Sunteți pe pagina 1din 68

Uşi glisante RO

Plan de conexiuni

automate
DCU1-NT
DCU1-2M-NT

160933-00
 Uşi glisante automate

Cuprins
Simboluri şi mijloace de reprezentare...........................................................................................................................4

Valabilitate...............................................................................................................................................................................4

Răspundere pentru produs...............................................................................................................................................4

1 Indicaţii de siguranţă..............................................................................................................................................5
1.1 Instrucţiuni importante cu privire la siguranţă.......................................................................................................................................5
1.2 Indicaţii de montaj............................................................................................................................................................................................5
1.3 Lucrul conştient din punct de vedere al siguranţei...............................................................................................................................5
1.4 Verificarea instalaţiei montate......................................................................................................................................................................5
1.5 Eliminarea instalaţiei uşii.................................................................................................................................................................................6

2 Abrevieri......................................................................................................................................................................6

3 Senzor de siguranţă închidere.............................................................................................................................8


3.1 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 363 R........................................................................................8
3.2 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare cu autosupraveghere GC 363 SF..........................................9
3.3 Cortină optică activă cu infraroşu GC 339............................................................................................................................................. 10
3.4 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 365 R..................................................................................... 10
3.5 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 365 SF................................................................................... 11
3.6 Cortină optică activă cu infraroşu GC 341............................................................................................................................................. 11
3.7 Buton activ cu infraroşu AIR 30.................................................................................................................................................................. 12
3.8 Cortină luminoasă monocanal GZ 470 V................................................................................................................................................ 12
3.9 Cortină luminoasă bicanal GZ 472 V........................................................................................................................................................ 13
3.10 Cortină luminoasă cu 4 canale GZ 472 V................................................................................................................................................ 13

4 Deschiderea senzorului de siguranţă............................................................................................................. 14


4.1 Cortină optică activă cu infraroşu GC 339............................................................................................................................................. 14
4.2 Cortină optică activă cu infraroşu GC 341............................................................................................................................................. 15
4.3 Buton activ cu infraroşu AIR 30.................................................................................................................................................................. 15

5 Uşi break-out........................................................................................................................................................... 16
5.1 Senzor Break-Out............................................................................................................................................................................................ 16
5.2 Senzor Break-Out şi senzor de siguranţă Deschidere........................................................................................................................ 16

6 Conectarea în serie a senzorilor de siguranţă............................................................................................. 19


6.1 Senzor de siguranţă Închidere (uşi standard)....................................................................................................................................... 19
6.2 Senzor de siguranţă Închidere (uşi FR).................................................................................................................................................... 22
6.3 Siguranţa cablului senzorului contra scurtcircuit............................................................................................................................... 25

7 Contactor Autorizat.............................................................................................................................................. 26
7.1 Buton cu cheie................................................................................................................................................................................................. 26
7.2 Comutator de deschidere în situaţii de urgenţă fără iluminare..................................................................................................... 26
7.3 Comutator de deschidere în situaţii de urgenţă cu iluminare........................................................................................................ 26

8 Contactor Interior.................................................................................................................................................. 27
8.1 Uşi standard...................................................................................................................................................................................................... 27
8.2 Uşi în căile de salvare..................................................................................................................................................................................... 28

9 Contactor Exterior................................................................................................................................................. 29
9.1 Senzor radar de mişcare GC 302 R............................................................................................................................................................ 29
9.2 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 363 R..................................................................................... 29
9.3 Buton tip evantai activ cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 365 R.................................................................................. 29
9.4 Buton (contact liber de potenţial)............................................................................................................................................................ 29

2
Uşi glisante automate 

10 Intrări programabile............................................................................................................................................. 29
10.1 Funcţie de manipulare.................................................................................................................................................................................. 29
10.2 Comanda radio................................................................................................................................................................................................ 30
10.3 Deschidere farmacie...................................................................................................................................................................................... 30
10.4 Încuierea de urgenţă..................................................................................................................................................................................... 30
10.5 Stop...................................................................................................................................................................................................................... 31

11 Comandă WC.......................................................................................................................................................... 31

12 Ecluză, windfang.................................................................................................................................................... 33

13 Regim de lucru....................................................................................................................................................... 34
13.1 Selector mecanic de programe.................................................................................................................................................................. 34
13.2 Comutarea regimului de lucru cu butoane sau comutatoare........................................................................................................ 35
13.3 Selector de programe cu taste................................................................................................................................................................... 35
13.4 Selector de programe cu afişaj (DPS) cu tastă OFF............................................................................................................................. 36
13.5 Selector de programe cu afişaj (DPS) fără tastă OFF.......................................................................................................................... 36
13.6 Funcţie de resetare (DPS cu tastă OFF, TPS).......................................................................................................................................... 37
13.7 Blocarea sau activarea operării TPS şi DPS............................................................................................................................................. 37

14 Ieşiri programabile................................................................................................................................................ 38
14.1 PA1 (Gong)......................................................................................................................................................................................................... 38
14.2 PA2 (defecţiune, ventilator)......................................................................................................................................................................... 38

15 Conectarea la reţea............................................................................................................................................... 39

16 Blocare....................................................................................................................................................................... 40
16.1 Blocare curea dinţată..................................................................................................................................................................................... 40
16.2 Blocarea tijelor, blocare cu ax articulat................................................................................................................................................... 40
16.3 Broască cu zăvor tip cârlig Lock A............................................................................................................................................................. 41

17 Acumulator.............................................................................................................................................................. 41

18 Motor......................................................................................................................................................................... 42

19 Unitate de comandă............................................................................................................................................. 43

20 Punerea în funcţiune şi lucrările de service................................................................................................. 44


20.1 Testarea producţiei......................................................................................................................................................................................... 44
20.2 Punerea în funcţiune..................................................................................................................................................................................... 44
20.3 Service................................................................................................................................................................................................................. 47

21 Meniul de service.................................................................................................................................................. 48
21.1 Terminal de service ST220........................................................................................................................................................................... 48
21.2 Selector de programe cu afişaj DPS......................................................................................................................................................... 58

22 Mesaje de eroare................................................................................................................................................... 65
22.1 Selector de programe cu afişaj/terminal de service ST220............................................................................................................. 65
22.2 Selector de program cu taste..................................................................................................................................................................... 66

3
 Uşi glisante automate

Simboluri şi mijloace de reprezentare


Indicaţii de avertizare
În acest manual se utilizează indicaţii de avertizare, pentru a vă avertiza împotriva daunelor materiale şi vătămări-
lor de persoane.
XX Citiţi şi respectaţi întotdeauna aceste indicaţii de avertizare.
XX Respectaţi toate măsurile, care sunt marcate cu simbolul de avertizare şi cuvântul de semnalizare .

Simbol de Cuvânt de Semnificaţie


avertizare avertizare
Pericole pentru persoane.
PERICOL
Nerespectarea duce la moarte sau răniri grave.

Pericole pentru persoane.


AVERTISMENT
Nerespectarea poate duce la moarte sau răniri grave.

Pericole pentru persoane.


PRECAUŢIE
Nerespectarea poate duce la răniri uşoare.

Alte simboluri şi mijloace de reprezentare


Pentru a clarifica utilizarea corectă, informaţiile importante şi indicaţiile tehnice sunt evidenţiate deosebit.
Simbol Semnificaţie
semnifică „Indicaţie importantă“

semnifică „Informaţie suplimentară“

XX Simbol pentru o acţiune: Aici trebuie să faceţi ceva.


XX În cazul mai multor etape de acţiune, respectaţi ordinea.

Cale de evacuare şi de salvare Simbol într-un tabel, respectiv care însoţeşte o informaţie, care este valabilă
numai pentru uşile căilor de evacuare şi de salvare.
fără cale de evacuare şi de Simbol într-un tabel, respectiv care însoţeşte o informaţie, care este valabilă
salvare pentru uşile standard fără funcţie de cale de evacuare şi de salvare.

conform cu DIN 18650 / EN Simbol într-un tabel, respectiv pentru o informaţie cu privire la senzorii de
16005 siguranţă, care corespunde unui standard.
neconform cu DIN 18650 / EN Simbol într-un tabel, respectiv pentru o informaţie cu privire la senzorii de
16005 siguranţă, care nu corespunde unui standard.

Valabilitate
Valabil pentru aparate cu
àà Hardware: DCU1-NT Rev. A, DCU1-2M-NT Rev. A
àà Software: DCU1-NT începând cu versiunea V4.0, DCU1-2M-NT începând cu versiunea V4.0

Răspundere pentru produs


Conform răspunderii producătorului pentru produsele sale definită în Legea răspunderii pentru produs, trebuie
respectate informaţiile conţinute în această broşură (informaţii despre produs şi utilizarea conform destinaţiei,
utilizarea eronată, performanţa produsului, întreţinerea produsului, obligaţii de informare şi de oferire de instruc-
ţiuni).
Nerespectarea exonerează producătorul de obligaţia sa de răspundere.

4
Uşi glisante automate Indicaţii de siguranţă

1 Indicaţii de siguranţă
1.1 Instrucţiuni importante cu privire la siguranţă
Pentru siguranţa persoanelor este important să respectaţi aceste instrucţiuni.
Aceste instrucţiuni trebuie păstrate.
àà Numai specialiştii, care sunt autorizaţi de GEZE, trebuie să realizeze montajul, punerea în funcţiune şi întreţine-
rea.
àà Modificările neautorizate ale instalaţiei exclud orice răspundere a companiei GEZE pentru daunele care rezultă.
àà GEZE nu răspunde în cazul combinării cu produse străine. Şi pentru lucrări de reparaţie şi
revizie, utilizaţi numai piese originale GEZE.
àà Racordarea la tensiunea reţelei trebuie executată numai de un electrician calificat. Realizaţi racordul la reţea şi
verificarea conductorilor de protecţie conform VDE 0100 Partea 610.
àà Ca dispozitiv de separare pe partea reţelei, trebuie să se utilizeze un disjunctor automat 10 A asigurat de client.
àà La canaturile din geam, aplicaţi autocolante de siguranţă, id material 081476.
àà Conform Directivei Maşini 98/37/CE înainte de punerea în funcţiune a instalaţiei uşii, trebuie realizată o analiză
de siguranţă şi instalaţia uşii trebuie marcată conform Directivei Marcaj CE 93/68/CEE.
àà Respectaţi nivelul actual al directivelor, standardelor şi prescripţiilor specifice ţării, în special:
àà AutSchR „Directiva despre uşi glisante automate în căile de evacuare“
àà EN 16005 „Uşi cu acţionare mecanică - Securitate în utilizare - Cerinţe şi metode de încercare“
àà DIN 18650, partea 1 şi partea 2 „Sistemele automate pentru uşi“
àà DIN VDE 100-600 „Montarea instalaţiilor de joasă tensiune - partea 6 Verificări“
àà DIN EN 60335-2-103 „Siguranţa aparatelor electrice pentru utilizarea casnică şi scopuri asemănătoare, cerin-
ţe speciale pentru sisteme de acţionare, pentru porţi, uşi şi ferestre“
àà Prescripţiile de prevenire a accidentelor, în special BGV A1 (VBG1) „Prescripţii generale“
BGV A3 (VBG4) „Instalaţii şi echipamente electrice“

1.2 Indicaţii de montaj


àà Sistemul de acţionare este destinat exclusiv pentru utilizarea în încăperi uscate.
XX Utilizaţi numai cablurile specificate în schiţa cablurilor. Instalaţi ecranele conform planului de conexiuni.
XX Pentru liţe, utilizaţi în principiu manşoane izolate pentru capete de conductor.
XX Izolaţi conductorii neutilizaţi.
XX Asiguraţi cablurile din interiorul sistemului de acţionare cu coliere de cablu.
XX Respectaţi consumul total de curent maxim admis pentru alimentarea perifericelor.

1.3 Lucrul conştient din punct de vedere al siguranţei


XX Asiguraţi locul de muncă împotriva pătrunderii persoanelor neautorizate.
XX Respectaţi domeniul de pivotare al componentelor lungi ale instalaţiei.
XX Asiguraţi capacul/învelişurile sistemului de acţionare împotriva căderii.
XX Înaintea lucrărilor la instalaţia electrică, întrerupeţi alimentarea cu tensiune (reţea şi acumulator) şi verificaţi
lipsa tensiunii. La utilizarea unei alimentări electrice continue (USV), instalaţia se află sub tensiune şi în cazul
deconectării de la reţea.
àà Pericol de vătămare prin componentele mobile la sistemul de acţionare deschis (tragerea părului, piese vesti-
mentare, ...).
àà Pericol de rănire prin locurile de strivire, lovire, forfecare şi tragere neasigurate.
àà Pericol de rănire prin muchiile ascuţite din sistemul de acţionare.
àà Pericol de rănire din cauza spargerii sticlei.

1.4 Verificarea instalaţiei montate


XX Măsurile pentru asigurarea, respectiv evitarea locurilor de strivire, de lovire, forfecare şi tragere.
XX Verificaţi modul de funcţionare a senzorilor de proximitate şi de mişcare.
àà Câmpul de detectare al senzorului de mișcare în direcția de evacuare, trebuie să acopere distanța de deschide-
re de 1,5 m în fața ușii.
XX Verificaţi legătura conductorilor de protecţie la toate componentele metalice tangibile.

5
Abrevieri Uşi glisante automate

1.5 Eliminarea instalaţiei uşii


àà Instalaţia uşii constă din materiale, care trebuie predate unui centru de reciclare.
Pentru aceasta, trebuie sortate componentele individuale conform tipului lor de material:
àà Aluminiu (profile, capac, role de ghidare, cursoare pentru canal de camă, ...)
àà Fier (piesă de antrenare, şuruburi, ...)
àà Material plastic
àà Piese electronice (zăvorul, unitatea de comandă, transformatorul, senzorii, ...)
àà Cablu
àà Acumulator
XX Predaţi piesele indicate la centrul de colectare municipal sau solicitaţi eliminarea acestora de către o societate
de valorificare a deşeurilor
àà Acumulatorii şi bateriile conţin substanţe dăunătoare şi metale grele.
XX Predaţi acumulatorii şi bateriile vechi la centrul de colectare municipal sau în comerţ.
àà Acumulatorul sistemului de acţionare este cuplabil şi se poate conecta cu unitatea de comandă şi poate fi
îndepărtat uşor prin slăbirea celor două şuruburi de fixare.

Informaţii pentru Legea privind regimul bateriilor:


(Aplicabilă în Germania şi în toate celelalte ţări ale Uniunii Europene, precum şi în alte ţări europene, în legătură
cu prevederile proprii ţării ale unui sistem separat de colectare a bateriilor uzate.)
Conform Legii bateriilor suntem obligaţi să vă atragem atenţia asupra următoarelor în legătură cu vânzarea
bateriilor sau acumulatorilor, respectiv în legătură cu livrarea aparatelor, care conţin baterii sau acumulatori: Nu
este permisă aruncarea acumulatorilor şi bateriilor la gunoiul menajer. Aruncarea la gunoiul menajer este explicit
interzisă conform Legii privind regimul bateriilor. Consumatorii finali sunt obligaţi prin lege să returneze bateriile
şi acumulatorii uzaţi. Vă rugăm să eliminaţi bateriile vechi şi acumulatorii la un centru de colectare municipal sau
în comerţ.
Acumulatorii şi bateriile primite de la noi ni le puteţi înapoia, după utilizare, prin poştă. Adresa: GEZE GmbH, Wa-
reneingang, Reinhold-Vöster-Str. 21-29, 71229 Leonberg.

2 Abrevieri
Culori ale conductorilor
BN maro GN verde OG orange TQ turcoaz
BK negru GY gri P-K roz VT violet
BU albastru YE galben RD roşu WH alb

6
Uşi glisante automate Abrevieri

Conexiuni, borne şi fişe


AIR Cortină luminoasă MPS Selector mecanic de programe ST220 Terminal de service ST220
activ - infraroşu Na Nocturn (id.mat. 087261)
APO Deschiderea farmaci- N.C. Nealocat STG Defecţiune
ei NC Contact normal închis (Nor- SYNC Sincronizare
AU Automat maly closed) TEMP Senzor de temperatură
DO Deschis în perma- NO Contact normal deschis (Nor- Test Intrare de testare
nenţă maly open) TPS Selector de programe cu
DPS Selector de progra- NOTVER Blocare în situaţii de urgenţă taste
me cu afişaj OFF Oprit TST Semnal de testare senzori
ENC Encoder incremental ÖW Lăţimea deschiderii de siguranţă
GND Potenţial de referinţă PA Leşire programabilă ULKD Deblocat
IR Infraroşu PE Intrare programabilă +UB Tensiune de alimentare +
KA Contactor Exterior PROG Interfaţă programabilă –UB Tensiune de alimentare –
KB Contactor PS Selector de programe 24V Tensiune de alimentare
Autorizat RBM Senzor radar de mişcare pentru aparate externe,
KI Contactor Interior RUN Afişarea regimului de lucru max. 1,0 A
LK Izolator de porţelan RS485 Semnal de comunicare pentru 24VAKKU Alimentare la căderea
LCK_A Blocare, A DPS, TPS reţelei, max. 20 mA
LCK_B Blocare, B SABO Sabotaj 24V Tensiune de alimentare
LKD Blocat SCR Ecran decuplabilă pentru aparate
LS Închiderea magazi- SHLD Ecranare externe
nului SIO Senzor de siguranţă
M1A Motor 1, A Deschidere
M2A Motor 2, A SIS Senzor de siguranţă Închidere
M1B Motor 1, B
M2B Motor 2, B
PE1 PE 2 PA1 PA2 RS 485
F1 T1,25A 1 GND 1 GND 1 GND
P µR2
2 24V 2 24V 2 24V
SIO2 SIO1 NST SPI 51 PE1 55 PA1A 42 RS 485-A

CAN 52 PE2 56 PA1B 41 RS 485-B


57 PA2 43 SCR
PE3 PE1 PE2 PA1 PA2
P µR1

KI SIS2 KA SIS1 SIS2 SIO2


12 SIS2 14 SIO2
1 GND 1 GND
LOCK
RUN1 KB PS RS485 4 24Vsw 4 24Vsw
10 TST 10 TST

PS
La regimurile de lucru OFF, NA şi SIO1
2 24V
DO tensiunea de alimentare pentru 13 SIO1
senzorii de comandă şi de siguranţă 6 NA 1 GND
poate fi deconectată la borna (24Vsw) 7 LS 4 24Vsw
cu parametrul„ECO Mode“ (SB) (vezi ca- 8 AUT 10 TST
pitolul 21.1.4 Meniu de service ST220 şi
9 DO
capitolul 21.2.2 Meniu de service DPS).

KI
KB SIS1
Acumulator de 24 V
1 GND 3 24VAKKU 1 GND
4 24Vsw 20 KB 4 24Vsw
21 KI (Kl1) 11 SIS1
PE3 1 GND
1 GND
KA 4 24Vsw
1 GND 2 24V
10 TST
4 24Vsw 22 PE3 (Kl2)
23 KA

7
Senzor de siguranţă închidere Uşi glisante automate

3 Senzor de siguranţă închidere


àà Se pot conecta până la patru senzori de siguranţă „Închidere“ (bornele SIS1, SIS2, SIO1 şi SIO2).
àà În timpul detectării, ieşirea senzorului de siguranţă „Închidere“ este deschisă. La intrare se află GND.
àà Reglarea tipului de contact pentru borna utilizată:
àà Cu DPS: s1, s2, s3 sau s4 la o2
àà Cu ST220: Tip contact „SI1“, „SI2“, „SI3“ sau „SI4“ la „deschizător“
àà Reglarea funcţiei la detectare (vezi capitolul 21.1.4 Meniu de service ST220 şi capitolul 21.2.2 Meniu de service
DPS):
àà Cu DPS: f1, f2, f3 sau f4
àà Cu ST220: Funcţia „SI1“, „SI2“, „SI3“ sau „SI4“
àà Verificaţi funcţionarea şi setarea corectă a senzorilor la punerea în funcţiune şi la efectuarea lucrărilor de servi-
ce.

3.1 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 363 R

Înălţimea de montare, max. 3500 mm

àà GC 363 R negru, id. mat. 151237 GC 363 R sau oder 1 GND


SIS1
àà GC 363 R conform RAL, id. mat. 151238 BN
24Vsw
-UB 1 GND 4
àà GC 363 R conţine o cortină optică activă cu 110 mA GN
+UB 4 24Vsw SIS2
infraroşu şi un senzor radar de mişcare sensibil
GY
la direcţie. 11 SIS1 12 SIS2
1 1 GND 1 GND
PK
BU 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
2 RD 10 TST 10 TST
+
WH KI KA
RBM YE 4 24Vsw 4 24Vsw
21 KI 23 KA

1 Cortină AIR
2 Test
àà Pentru asigurarea închiderii, trebuie montată la interior şi la exterior o cortină optică conform EN 16005 şi
DIN 18650, a cărui arie de detectare acoperă la sol întreaga lăţime a uşii.
XX Respectaţi instrucţiunile de montaj GC 363 R /SF.

Setarea necesară a parametrilor GC 363 R


àà Configurarea ieşirilor:
RAD: IEŞIRE, AIR: IEŞIRE la 1 (NO/NC)

Setări diferite ale parametrilor la RAD: IEŞIRE şi AIR: IEŞIREA nu este posibilă.
Setarea uneia din ambele configurări ale ieşirilor influenţează întotdeauna ambele ieşiri.

Setări necesare la unitatea de comandă


àà Setaţi parametrul Ci (contactor Interior, tip contact) respectiv Co (contactor Exterior, tip contact) la 01 (contact
normal deschis).

8
Uşi glisante automate Senzor de siguranţă închidere

3.2 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare cu


autosupraveghere GC 363 SF

Înălţimea de montare, max. 3500 mm

àà GC 363 SF negru, id. mat. 151239 sau


oder
àà GC 363 SF conform RAL, id. mat. GC 363 SF SIS1 1 GND
151240 BN
1 GND 4 24Vsw
àà GC 363 SF conţine o cortină optică 120 mA GN
4 24Vsw SIS2
activă cu infraroşu şi un senzor GY
11 SIS1 12 SIS2
radar de mişcare sensibil la direcţie,
1 1 1
supravegheat automat, cu ieşire PK GND GND
frecvenţă (100 Hz). BU 4 24Vsw 4 24Vsw
XX Respectaţi instrucţiunile de montaj COM
10 TST 10 TST
GC 363 SF. 2
RD
XX Reglarea ariei de detectare şi a + KI KA
WH 1 GND 1 GND
sensibilității senzorului radar de
+UB
mişcare conform AutSchR: RBM 4 24Vsw 4 24Vsw
àà Aria de detectare = lăţimea deschi- YE
21 KI 23 KA
derii × 1,5 m, viteza mai mare de 3
YE/BK
10 cm/s. WH/BK
3

1 Cortină AIR
2 Test
3 neutilizat
XX Pentru asigurarea închiderii, trebuie montată la interior şi la exterior o cortină optică conform EN 16005 şi
DIN 18650, a cărui arie de detectare acoperă la sol întreaga lăţime a uşii.

Setarea necesară a parametrilor GC 363 SF


àà Configurarea ieşirilor:
RAD: IEŞIRE, AIR: IEŞIRE la 6 (frec/NC)

Setări diferite ale parametrilor la RAD: IEŞIRE şi AIR: IEŞIREA nu este posibilă.
Setarea uneia din ambele configurări ale ieşirilor influenţează întotdeauna ambele ieşiri.

Setări necesare la unitatea de comandă


àà Setaţi parametrul Ci (contactor Interior, tip contact) respectiv Co (contactor Exterior, tip contact) la 04 (frecven-
ţă).

9
Senzor de siguranţă închidere Uşi glisante automate

3.3 Cortină optică activă cu infraroşu GC 339

àà GC 339 negru, id. mat. 151251 sau


oder
àà GC 339 conform RAL, id. mat. GC 339 SIS1 1 GND
BN
151252 1 GND 4 24 Vsw
XX Respectaţi instrucţiunile de montaj 110 mA GN
4 24Vsw SIS2
GC 339. GY
11 SIS1 12 SIS2
XX Izolaţi conductorii neutilizaţi (WH,
1 1 1
YE). PK GND GND
BU 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
10 TST 10 TST
2
RD
+
WH
YE

1 Cortină AIR
2 Test
Setarea necesară a parametrilor GC 339
àà Configurarea ieşirilor:
AIR: IEŞIRE la 1 (NO/NC)

3.4 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 365 R

Înălţimea de montare, max. 3500 mm

àà GC 365 R, senzor combinat, negru, sau


id. mat. 160283 oder
GC 365 R 1 G ND
S IS 1
BN
-UB 1 G ND 4 24Vsw
105 mA WH
+UB 4 24Vsw S IS 2
BU
11 S IS 1 12 S IS 2
1 1 G ND 1 G ND
PK
BK 4 24Vsw 4 24Vsw
C OM
2 RD 10 TS T 10 TS T
+
GN KI KA
3 YE 2 GND 1 GND
4 24Vsw 4 24Vsw
21 KI 23 KA

1 Cortină AIR
2 Test
3 Senzor radar de mişcare
Setarea parametrilor la unitatea de comandă
XX Setaţi Ci (contactor Interior, tip contact) respectiv Co (contactor Exterior, tip contact) la 01 (contact normal
deschis).

XX Respectaţi instrucţiunile de montaj GC 365 R /SF.

10
Uşi glisante automate Senzor de siguranţă închidere

3.5 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 365 SF

Înălţimea de montare, max. 3500 mm

àà GC 365 SF negru, senzor combinat sau


oder
id. mat. 160284 GC 365 S F 1 G ND
S IS 1
BN
-UB 1 G ND 4 24Vsw
105 mA WH
+UB 4 24Vsw S IS 2
BU
11 S IS 1 12 S IS 2
1 PK 1 G ND 1 G ND

BK 4 24Vsw 4 24Vsw
C OM
2 RD 10 TS T 10 TS T
+
GN KI KA
+UB
1 GND 1 GND
3 YE
4 24Vsw 4 24Vsw
21 KI 23 KA

1 Cortină AIR
2 Test
3 Senzor radar de mişcare
Setarea parametrilor la unitatea de comandă
XX Setaţi Ci (contactor Interior, tip contact) respectiv Co (contactor Exterior, tip contact) la 04 (frecvenţă).

XX Respectaţi instrucţiunile de montaj GC 365 R /SF.

3.6 Cortină optică activă cu infraroşu GC 341

Înălţimea de montare până la 3500 mm

àà Cortină optică GC 341, negru,


sau
oder
id. mat. 160385
GC 341
S IS 1 S IS 2
BN
-UB 11 SIS1 12 S IS 2
80 mA GN
+UB 1 GND 1 G ND
GY
4 24Vsw 4 24Vsw
1 10 TST 10 TS T
PK
BU
C OM
2 + RD

1 Cortină AIR
2 Test
XX Respectaţi instrucţiunile de montaj GC 341.

11
Senzor de siguranţă închidere Uşi glisante automate

3.7 Buton activ cu infraroşu AIR 30

Înălţimea de montare, max. 2500 mm

àà AIR 30, id. mat. 072393


sau
àà Releu cu diodă de oder
protecţie tip flyback, AIR 30 1 G ND
S IS 1
id. mat. 103352 WH
-UB 1 1 G ND 4 24Vsw
100 mA BN
+UB 2 4 24Vsw S IS 2
GN
3 11 S IS 1 12 S IS 2
YE
1 4 1 G ND 1 G ND
GY
5 4 24Vsw 4 24Vsw
12 2 A2
10 TS T 10 TS T

11
A1

1 Test
2 Releu cu diodă de protecţie tip flyback

Reprezentare: la tensiune de lucru deconectată

àà Respectaţi instrucţiunile de montare.


àà Utilizaţi AIR 30 numai ca senzor suplimentar pentru monitorizarea închiderii. Un AIR 30 singur nu este suficient
pentru a îndeplini cerinţele conform DIN 18650.
àà Setaţi comutatorul luminos/întunecat pe (D) (setare cu comutare pe întunecat)
XX Reglaţi distanţa de manipulare la 0,2 m deasupra pardoselii cu ajutorul şurubului de reglare.

3.8 Cortină luminoasă monocanal GZ 470 V.

sau
oder
GZ 470 V, id. mat. 112726
G Z470 V S IS 1 1 G ND
WH
E mpfänge r 1 1 G ND 4 24Vsw
GY BN
RD 4 24Vsw S IS 2
GN
11 S IS 1 12 S IS 2
WH
1 G ND 1 G ND
2 4 24Vsw 4 24Vsw
BN
10 TS T 10 TS T
BK
BK
GN
S ender N.C. nicht belegt
3
G Z470 V

1 Receptor GZ 470 V
àà Montare la 1,0 m deasupra pardoselii. 2 max. 5 m
àà Consum de curent GZ 470 V: 50 mA 3 Emiţător GZ 470 V

Distanţa laterală a axei cortinei luminoase faţă de nivelul canatului glisant nu trebuie să fie mai mare de 5 cm.

12
Uşi glisante automate Senzor de siguranţă închidere

3.9 Cortină luminoasă bicanal GZ 472 V

Conform DIN 18650 o siguranţă cu cortine luminoase nu se pretează pentru persoanele care necesită o protecţie
specială!
XX Respectaţi cerinţele suplimentare ale standardului, precum limitări ale forţei etc.

GZ 472 V, id. mat. 112727 sau


oder
S IS 1 1 G ND
WH
1 2 1 G ND 4 24Vsw
BK GY BN
BK RD 4 24Vsw S IS 2
GN
11 S IS 1 12 S IS 2
WH
1 G ND 1 G ND
1 Emiţător GZ 472 ES V 3 BN
4 24Vsw 4 24Vsw
2 Receptor GZ 472 ES V GN
10 TS T 10 TS T
3 max. 5 m GY BK
4 Emiţător GZ 472 SE V RD BK
5 Receptor GZ 472 SE V 4 5

àà Montare la 0,2 m respectiv 1,0 m deasupra pardoselii.


àà Consum de curent GZ 472 V: 70 mA
Distanţa laterală a axei cortinei luminoase faţă de nivelul canatului glisant nu trebuie să fie mai mare de 5 cm.

3.10 Cortină luminoasă cu 4 canale GZ 472 V.

Conform DIN 18650 o siguranţă cu cortine luminoase nu se pretează pentru persoanele care necesită o protecţie
GZ472ES V
specială! Sender Empfänger
XX Respectaţi cerinţele suplimentare ale standardului, precum limitări ale forţei etc.

GZ 472 V, id. mat. 112727 SIS1


WH
1 2 1 GND
BK GY BN
àà Montaţi câte 1 canal la 0,2 m respectiv 1,0 BK RD 4 24Vsw
m deasupra pardoselii, poziţionaţi canalele GN
11 SIS1
rămase în funcţie de necesar. WH
XX Montaţi stânga GZ 472 SE V, dreapta GZ 472
1 GND
3 BN
ES V 4 24Vsw
GN
àà Consum de curent GZ 472 V: 70 mA 10 TST
GZ472ES V BK
GY
Sender RD Empfänger
BK

4 5
WH
1 GND
1 2 GY BN
BK 4 24Vsw
EmpfängerBK Sender RD
GZ472SE V

3 SIS2
1 Emiţător GZ 472 ES V GN
12 SIS2
2 Receptor GZ 472 ES V WH
3 max. 5 m 1 GND
BK BN
4 Emiţător GZ 472 SE V GY 4 24Vsw
RD BK
GN
5 Receptor GZ 472 SE V 10 TST
4 5

Distanţa laterală a axei cortinei luminoase faţă de nivelul canatului glisant nu trebuie să fie mai mare de 5 cm.
Empfänger Sender
GZ472SE V

13
Deschiderea senzorului de siguranţă Uşi glisante automate

4 Deschiderea senzorului de siguranţă


Verificaţi funcţionarea şi setarea corectă a senzorilor la punerea în funcţiune şi la efectuarea lucrărilor de service.

àà Se pot conecta până la patru senzori de siguranţă „Deschidere“ (bornele SIS1, SIS2, SIO1 şi SIO2).
àà În timpul detectării, ieşirea senzorului de siguranţă „Deschidere“ este deschisă. La intrarea SIO1, respectiv SIO2
se află GND.
XX Reglarea tipului de contact pentru bornele utilizate:
àà Cu DPS: Setaţi s3, s4 , s1 sau s2 la o2.
àà ST220: Setaţi parametrul tip de contact „SI3“, „SI4“, „SI1“ sau „SI2“ pe „Deschidere“.
XX Setarea funcţiei pentru bornele utilizate (vezi capitolul 21.1.4 Meniu de service ST220 şi capitolul 21.2.2 Meniu
de service DPS):
àà Setaţi parametrul DPS f3, f4, f1 sau f2.
àà Setaţi parametrul ST220 funcţia „SI3“, „SI4“, „SI1“ sau „SI2“.
La uşile în căile de salvare:
Dacă senzorul de siguranţă Deschidere se activează în timpul deschiderii, atunci uşa se opreşte, abia atunci când
s-a atins lăţimea redusă a deschiderii. Lăţimea redusă a deschiderii trebuie să fie mai mare sau egală cu lăţimea
solicitată a căii de evacuare (omologare conform supravegherii execuţiei în construcţii).

4.1 Cortină optică activă cu infraroşu GC 339

Înălţimea de montare, max. 3500 mm

àà GC 339 negru, id. mat. 151251 SIO1 SIO1


àà GC 339 conform RAL, id. mat. 151252 GC 339 13 SIO1 14 SIO2
XX Respectaţi instrucţiunile de montaj GC BN
-UB 1 GND 1 GND
339. 110 mA GN
+UB 4 24Vsw 4 24Vsw
XX Izolaţi conductorii neutilizaţi (WH, YE).
GY
10 TST 10 TST
1
PK
BU
COM
2
RD
+
WH
YE

1 Cortină AIR
2 Test
Setarea necesară a parametrilor GC 339
àà Configurarea ieşirilor:
AIR: IEŞIRE la 1 (NO/NC)

Lăţime AIR La montarea în poziţie deschisă dreapta:


Reglaţi lăţimea AIR pe câmpul părţii drepte.

La montarea în poziţie deschisă stânga:


Reglaţi lăţimea AIR pe câmpul părţii stângi.

14
Uşi glisante automate Deschiderea senzorului de siguranţă

4.2 Cortină optică activă cu infraroşu GC 341

Înălţimea de montare până la 3500 mm

àà Cortină optică GC 341, negru, id.


sau
mat. 160385 oder
GC 341
S IO1 S IO2
BN
-UB 13 SIO1 14 S IO2
80 mA GN
+UB 1 GND 1 G ND
GY
4 24Vsw 4 24Vsw
1 10 TST 10 TS T
PK
BU
C OM
2 + RD

1 Cortină AIR
2 Test

XX Respectaţi instrucţiunile de montaj GC 341.

4.3 Buton activ cu infraroşu AIR 30

àà AIR 30, id. mat. 072393 sau


AIR 30 oder
àà Releu cu diodă de SI O1 SI O2
WH
protecţie tip flyback, id. -UB 1 13 SI O1 14 SI O2
100 mA BN
mat. 103352 +UB 2 1 G ND 1 G ND
GN
3 4 24Vsw 4 24Vsw
YE
1 4 10 TS T 10 TS T
GY 2 A2
5 12

11
A1

4 24Vsw

1 Test
2 Releu cu diodă de protecţie tip flyback

Reprezentare: la tensiune de lucru deconectată

XX Respectaţi instrucţiunile de montare.


àà Pentru indicaţii suplimentare, vezi AIR 30 (SIS).

15
Uşi break-out Uşi glisante automate

5 Uşi break-out
XX Înainte de punerea în funcţiune în meniul Service „Parametri uşă“, setaţi tipul sistemului de acţionare „Tip sis-
tem de acţionare“ (Slimdrive SL BO, ECdrive BO, sau TSA 360NT BO).
XX Respectaţi conţinutul „Directiva privind uşile glisante automate în căile de salvare (AutSchR)“
àà Selectorul de programe trebuie protejat împotriva accesului neautorizat, de ex. prin montarea unui buton
cu cheie pentru blocarea selectorului de programe.
àà Funcţiile Blocare în situaţii de urgenţă, Ecluză şi Windfang nu sunt permise la uşile glisante automate în căile
de salvare.
àà Setarea regimului de lucru „Nocturn“ cu comutator temporizat sau comutator nu este posibilă.
àà Funcţia „Farmacie“ la intrările parametrizabile nu este disponibilă.

àà Senzor Break Out, id. mat. 076114


àà Senzorii Break Out monitorizează poziţia canatului turnant. Se conectează la intrările SIO1, respectiv SIO2
împreună cu senzorii de siguranţă Deschidere, eventual existenţi.
àà La declanşarea senzorului Break-Out, uşa se opreşte la deschidere şi la închidere.
àà Senzori Break-Out
àà SIO1 se configurează în mod automat.
àà SIO2, dacă se utilizează, trebuie configurat la tipul de contact Contact normal închis şi funcţia Break-Out.
àà La elementul lateral oprit, ieșirea senzorului Break-Out este deschisă. La intrarea SIO1, respectiv SIO2 se află
GND.

5.1 Senzor Break-Out


àà La instalaţiile cu 1 canat, se montează un senzor Break-Out (SIO1), un senzor de siguranţă Deschidere eventual
existent se conectează la SIO2.
àà La instalaţiile cu 2 canaturi, se montează doi senzori Break-Out (intrări SIO1 şi SIO2 ale unităţii de comandă).
SIO1 sau
oder SIO2
Senzor Break- YE
Break-Out 13 SIO1 14 SIO2
Out
Sensor WH
1 GND 1 GND
BN
4 24Vsw 4 24Vsw
GN
10 TST 10 TST

5.2 Senzor Break-Out şi senzor de siguranţă Deschidere


àà Se pot conecta doi senzori Break-Out şi doi senzori de siguranţă Deschidere
(intrările SIO1 şi SIO2 ale unităţii de comandă).
àà În timpul detectării, ieşirea senzorului de siguranţă „Deschidere“ este deschisă. La intrarea SIO1, respectiv SIO2
se află GND.
àà La declanşarea unui senzor Break-Out sau a unui senzor de siguranţă Deschidere, uşa se opreşte la deschidere
şi la închidere.

16
Uşi glisante automate Uşi break-out

5.2.1 Senzor Break-Out cu cortină optică activă cu infraroşu GC 339

Pentru indicaţii suplimentare, vezi SIO1 SIO2


capitolul 3.3 Cortină optică activă cu
GC 339 13 SIO1 14 SIO2
infraroşu GC 339. BN
-UB 1 GND 1 GND
110 mA GN
+UB 4 24Vsw 4 24Vsw
GY
10 TST 10 TST
1
PK
BU
COM
2
RD
+
W H*
Y E* VB

YE
Senzor Break-Out
Break-Out Sensor
WH
1 GND
BN
4 24Vsw
GN

1 Cortină AIR
2 Test
* Izolaţi conductorii neutilizaţi (WH, YE).
VB Conectarea conductorilor şi fixarea cablurilor de senzor (vezi capitolul
6.3 Siguranţa cablului senzorului contra scurtcircuit)
5.2.2 Senzor Break-Out cu buton tip evantai activ cu infraroşu GC 341

Înălţimea de montare până la 3500 mm

àà Cortină optică GC 341, negru, GC 341 SIO1 sau


oder SIO2
id. mat. 160385 BN
-UB 13 SIO1 14 SIO2
80 mA GN
+UB 1 GND 1 GND
GY
4 24Vsw 4 24Vsw
1 10 TST 10 TST
PK

COM BU
2
+ RD

VB

YE
Senzor Break-Out
Break-Out Sensor WH 1 GND
BN
4 24V
GN
1 Cortină AIR
2 Test
VB Conectarea conductorilor şi fixarea cablurilor de senzor (vezi capitolul 6.3
Siguranţa cablului senzorului contra scurtcircuit)

XX Respectaţi instrucţiunile de montaj GC 341.

17
Uşi break-out Uşi glisante automate

5.2.3 Senzor Break-Out cu buton activ cu infraroşu AIR 30

SIO1 oder
sau
SIO2
AIR 30 2.GN
13 SIO1 14 SIO2
2.WH 2.WH
-UB 1 1 GND 1 GND
100 mA 2.BN 2.BN
+UB 2 4 24Vsw 4 24Vsw
2.GN 1.GN
3 10 TST 10 TST
2.YE
1 4 VB
2.GY 2
5
3.YE
A2
12

11
A1

3.GN 3.BN 3.WH


1.YE
Senzor Break-Out VB
Break-Out Sensor 1.WH 1.WH, 3.WH
1 GND
1.BN 1.BN, 2.GY, 3.GN
4 24Vsw
1.GN

1 Test
2 Releu cu diodă de protecţie tip flyback
VB Conectarea conductorilor şi fixarea cablurilor de senzor (vezi capitolul 6.3 Siguranţa cablului senzorului contra
scurtcircuit)

Reprezentare: la tensiune de lucru deconectată

Pentru indicaţii suplimentare, vezi capitolul 4.3 Buton activ cu infraroşu AIR 30

18
Uşi glisante automate Conectarea în serie a senzorilor de siguranţă

6 Conectarea în serie a senzorilor de siguranţă


6.1 Senzor de siguranţă Închidere (uşi standard)

6.1.1 Cortină optică activă cu infraroşu GC 339 cu senzor de siguranţă / comandă GC 363 R
GC 339 şi GC 363 R îndeplinesc cerinţele conform EN 16005 şi DIN 18650.
Pentru GC 363 R:
XX Conectaţi ieşirea AIR direct la borna SIS a unităţii de comandă.

GC 363 R sau
oder 1 GND
SIS1
BN
-UB 1 GND 4 24Vsw
24V GN
+UB 4 24Vsw SIS2
GY
11 SIS1 12 SIS2
1 1 GND 1 GND
PK
BU 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
2 RD 10 TST 10 TST
+
WH DCU1-2M-NT
-
RBM YE DCU1-NT DCU1-NT
KA KI
1-ul senzor
1.Sensor 4 24Vsw 4 24Vsw
23 KA 21 KI
GC 339 VB
BN
-UB
24V GN
+UB
GY
1
PK
BU
COM sau
2 RD ODER
+
WH
Sensor
3. senzor

YE
al 3-lea

al2.Sensor
2-lea senzor
sauOder

VB
GC 339
BN
-UB
24V GN
+UB
GY
1
PK
BU
COM
2 RD
+
WH
YE

al3.Sensor
3-lea senzor
1 Cortină AIR VB Conectarea conductorilor şi fixarea cablurilor
2 Test de senzor (vezi capitolul 6.3 Siguranţa cablului
senzorului contra scurtcircuit)
Setarea GC 363 R
àà RAD: Ieşire, AIR:ieşire pe 1 (NO/NC)
Pentru aceasta, consultaţi indicaţia pentru setarea parametrilor din capitolul 3.1 Cortină optică activă cu infra-
roşu senzor radar de mişcare GC 363 R
Setarea GC339
àà AIR: Ieşire 1 (NO/NC)

19
Conectarea în serie a senzorilor de siguranţă Uşi glisante automate

6.1.2 Senzori de siguranţă / comandă GC 363 R

GC 363 R sau
oder 1 GND
SIS1
BN 24Vsw
-UB 1 GND 4
24V GN
+UB 4 24Vsw SIS2
GY
11 SIS1 12 SIS2
1
PK 1 GND 1 GND

BU 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
2 RD 10 TST 10 TST
+
WH
RBM YE

1.
1-ulSensor
senzor VB

GC 363 R
BN
-UB
24V GN
+UB
GY
1
PK
BU DCU1-2M-NT
COM DCU1-NT
2 RD DCU1-NT
+ KA KI
WH
4 24Vsw 4 24Vsw
RBM YE
23 KA 21 KI
Al 2-lea
2. Sensorsenzor

1 Cortină AIR
2 Test
VB conectarea conductorilor şi fixarea cablurilor de senzor (vezi capitolul 6.3 Siguranţa cablului senzorului contra
scurtcircuit)
Setarea GC 363 R
àà RAD: Ieşire, AIR: Ieşire pe 1 (NO/NC)
Pentru aceasta, consultaţi indicaţia pentru setarea parametrilor din capitolul 3.1 Cortină optică activă cu infra-
roşu şi senzor radar de mişcare GC 363 R

20
Uşi glisante automate Conectarea în serie a senzorilor de siguranţă

6.1.3 Cortină optică activă cu infraroşu GC 341 cu senzor de siguranţă / comandă GC 365 R

Pentru GC 365 R:
XX Conectaţi ieşirea AIR direct la borna SIS a unităţii de comandă.

Pentru indicaţii suplimentare, vezi capitolul 3.4 Cortină optică activă cu infraroşu cu senzor radar de mişcare GC 365 R
sau
oder
GC 365 R SIS1 1 GND
BN
-UB 1 GND 4 24Vsw
105 mA WH
+UB 4 24Vsw SIS2
BU
11 SIS1 12 SIS2
1 1 1 GND
PK GND
BK 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
10 TST 10 TST
2 RD
+
KA KI
GN
1 GND 1 GND
3
YE 4 24Vsw 4 24Vsw
23 KA 21 KI
1-ul senzor
1. Sensor
VB
GC 341
BN
-UB
80 mA WH
+UB
BU
1 PK
BK
COM sau
2 +
RD oder
3. Sensor
senzor

Al
2.2-lea senzor
Sensor
al 3-lea

GC 341 VB
BN
oder

-UB
80 mA WH
sau

+UB
BU
1
PK
BK
COM
2 RD
+
Al
3.3-lea senzor
Sensor

1 Cortină AIR
2 Test
3 Senzor radar de mişcare
VB Conectarea conductorilor şi fixarea cablurilor de senzor (vezi capitolul 6.3 Siguranţa cablului senzorului contra
scurtcircuit)

Setarea parametrilor la unitatea de comandă


XX Setaţi Ci (contactor Interior, tip contact) respectiv Co (contactor Exterior, tip contact) la 01 (contact normal
deschis).

21
Conectarea în serie a senzorilor de siguranţă Uşi glisante automate

6.2 Senzor de siguranţă Închidere (uşi FR)

6.2.1 Cortină optică activă cu infraroşu GC 339 cu senzor de siguranţă / comandă GC 363 SF
GC 339 şi GC 363 SF îndeplinesc cerinţele conform EN 16005 şi DIN 18650.
Pentru GC 363 SF:
XX Conectaţi ieşirea AIR direct la borna SIS a unităţii de comandă.

GC 363 SF sau
oder 1 GND
SIS1
BN
1 GND 4 24Vsw
120 mA GN
4 24Vsw SIS2
GY
11 SIS1 12 SIS2
1 PK 1 GND 1 GND
BU 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
10 TST 10 TST
2
RD
+
WH
+UB KI KA
RBM
YE 4 24Vsw 4 24Vsw
YE/BK 21 KI 23 KA
3
WH/BK
3
1.Sensor
1-ul senzor VB

GC 339
BN
-UB
24V GN
+UB
GY
1
PK
BU
COM sau ODER
2 RD
+
WH
Oder 3. Sensor
sau al 3-lea senzor

YE

2.Sensor
Al 2-lea senzor
VB
GC 339
BN
-UB
24V GN
+UB
GY
1
PK
BU
COM
2 RD
+
WH
YE

Al 3-lea senzor
3.Sensor
1 Cortină AIR VB Conectarea conductorilor şi fixarea cablurilor de senzor (vezi
2 Test capitolul 6.3 Siguranţa cablului senzorului contra scurtcircuit)
3 neutilizat
Setarea parametrilor la unitatea de comandă
àà Ci (contactor Interior, tip contact) respectiv Co (contactor Exterior, tip contact) la 04 (frecvenţă).
Setarea GC 363 SF
àà RAD: Ieşire, AIR: Ieşire pe 6 (freq/NC)
Pentru aceasta, consultaţi indicaţia pentru setarea parametrilor GC 363 SF din capitolul 3.2 Cortină optică acti-
vă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare cu autosupraveghere GC 363 SF

22
Uşi glisante automate Conectarea în serie a senzorilor de siguranţă

6.2.2 Senzori de siguranţă / comandă GC 363 SF

àà Pentru conectarea în serie a două GC 363 SF sunt necesare două interfeţe GC 363 S, precum şi două relee.
àà Pentru indicaţii suplimentare, vezi capitolul 3.5 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC
365 SF
Setarea parametrilor:
XX Ci (bornă timp contact) la 02 (Contact normal închis).
XX E3 (funcţia PE3) la 01 (borna 2).
àà Accesorii:
àà Interfaţă GC 363 S, id-mat. 151361
àà Releu cu diodă de protecţie tip flyback, id. mat. 103352
GC 363 SF
BN
-UB
12V - 24V
GN
+UB
YE
1
GY
BU
COM
2 RD
+
+UB +UB
RBM

WH
GC 363 S
Interface
interfaţă

PK
YE/BK
WH/BK
VB VB VB DCU1-2M-NT
sau
ODER 1 GND
GC 363 SF S1
SIS
BN 4
-UB 1 GND 24Vsw
12V - 24V
GN
+UB 4 24Vsw SIS2
YE
11 SIS1 12 SIS2
1 GY 1 GND 1 GND

BU 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
2 RD 10 TST 10 TST
+
+UB +UB
RBM

WH
GC 363 S
Interface
interfaţă

PK
YE/BK V
VB VB
WH/BK

3 A1 (+) 3 A1 (+)
14 14

DCU1-2M-NT
11 11 KI
A2 (-) A2 (-)
21 KI1

3
PE3
22 PE3

1 Cortină AIR VB Conectarea conductorilor şi fixarea cablurilor


2 Test de senzor (vezi capitolul 6.3 Siguranţa cablului
3 Releu cu diodă de protecţie tip flyback senzorului contra scurtcircuit)
Reprezentare: la tensiune de lucru deconectată
Setarea GC 363 SF
àà RAD: Ieşire, AIR:Ieşire pe 5 (current/NC)
Pentru aceasta, consultaţi indicaţia pentru setarea parametrilor GC 363 SF din capitolul 3.2 Cortină optică acti-
vă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare cu autosupraveghere GC 363 SF

23
Conectarea în serie a senzorilor de siguranţă Uşi glisante automate

6.2.3 Cortină optică activă cu infraroşu GC 341 cu senzor de siguranţă / comandă GC 365 SF

Pentru GC 365 SF:


XX Conectaţi ieşirea AIR direct la borna SIS a unităţii de comandă.

Pentru indicaţii suplimentare, vezi capitolul 3.5 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 365 SF
oder
sau
GC 365 SF SIS1 1 GND
BN
-UB 1 GND 4 24Vsw
105 mA WH
+UB 4 24Vsw SIS2
BU
11 SIS1 12 SIS2
1 1 1
PK GND GND
BK 4 24Vsw 4 24Vsw
COM
10 TST 10 TST
2
RD
+
KI KA
GN
+UB 1 GND 1 GND
3
YE 4 24Vsw 4 24Vsw
21 KI 23 KA
1-ulSensor
1. senzor
VB
GC 341
BN
-UB
80 mA WH
+UB
BU
1
PK
BK
COM
2 RD sauoder
+
3. Sensor
senzor

Al 2-lea
2. Sensorsenzor

GC 341 VB
al 3-lea

BN
Oder

-UB
80 mA WH
sau

+UB
BU
1
PK
BK
COM
2 RD
+

Al 3-lea
3. Sensorsenzor

1 Cortină AIR
2 Test
3 Senzor radar de mişcare
VB Conectarea conductorilor şi fixarea cablurilor de senzor (vezi capitolul 6.3 Siguranţa cablului senzorului contra
scurtcircuit)

Setarea parametrilor la unitatea de comandă


XX Setaţi Ci (contactor Interior, tip contact) respectiv Co (contactor Exterior, tip contact) la 04 (frecvenţă).

24
Uşi glisante automate Conectarea în serie a senzorilor de siguranţă

6.3 Siguranţa cablului senzorului contra scurtcircuit


La conectarea cablurilor senzorului la conectorul SIS1, SIS2, SIO1, SIO2 utilizaţi următoarele proceduri:

Rezumarea mai multor conductori care trebuie conectaţi într-un manşon de conductor

Conectarea conductorilor VB cu un conector paralel izolat


Conector paralel: de ex. Bürklin, nr. comandă 07F680
XX Izolaţi conductorii cu tub termocontrac-
tibil până la începutul mantalei de cablu.
Tubul termocontractibil trebuie să iasă
în afară 10 mm peste conectorul paralel
izolat.
XX Aşezaţi conductorii izolaţi spre spate peste
mantaua cablului.
XX Izolaţi conductorii neutilizaţi şi aşezaţi-i
spre spate peste mantaua cablului.
XX Fixaţi conductorii şi cablul cu 2 conectori
de cablu.

Asigurarea cablului senzorului împotriva mişcării


XX Fixaţi cablul senzorului cu un conector de cablu (1) la suportul pentru cabluri.

25
Contactor Autorizat Uşi glisante automate

7 Contactor Autorizat
àà Intrarea KB este activă în regimurile de lucru aU, ls şi Na.
àà La acţionare, ieşirea contactorului Autorizat este închisă
(la intrarea KB se află 24 V AKKU).
àà La acţionarea KB, uşa se deschide întotdeauna complet, chiar şi atunci când este reglat regimul de lucru aU
pentru perioada de iarnă.
La regleta de conexiuni „KB“ nu utilizaţi consumatori externi pentru alimentare (de ex. broască cu cod numeric).
În caz contrar, acumulatorul nu se încarcă.

àà Buton cu cheie SCT, un pol, UP, AS 500 fără semicilindru profilat, id mat. 117996
àà Accesorii:
àà Semicilindru profilat, id mat. 090176
àà Contact suplimentar, id mat. 024467 (Contactul suplimentar nu este un contact anti-sabotaj, ci este prevăzut
pentru autorizarea DPS, respectiv TPS)

7.1 Buton cu cheie


Schlüsseltaster

KB
3 Acumulator
24VAKKU de 24 V
20 KB

7.2 Comutator de deschidere în situaţii de urgenţă fără iluminare


àà Id mat. 067846
KB
După acţionare, pentru deblocarea comu- 2 3 Acumulator
24VAKKU de 24 V
tatorului carcasa trebuie deschisă cu cheia 3 20 KB
aferentă şi trebuie acţionată maneta de
deblocare.

7.3 Comutator de deschidere în situaţii de urgenţă cu iluminare


àà AP, AS 500, alpinweiß, id. mat. 137967
NOT320
àà UP, id. mat. 136571
KB
După acţionare trebuie scos butonul ciupercă 8 3 Acumulator
24VAKKU de 24 V
pentru deblocarea comutatorului.
9 20 KB
1
3 1 GND
20 mA 2 24V

26
Uşi glisante automate Contactor Interior

8 Contactor Interior
Intrarea KI este activă în regimurile de lucru aU şi ls.

8.1 Uşi standard

La acţionare, ieşirea contactorului Interior este închisă (la intrarea KI se află 24 V).
8.1.1 Senzor radar de mişcare GC 302 R
àà GC 302 R negru, id. mat. 124087 GC 302 R
KI
àà GC 302 R conform RAL, id. mat. 124088 WH
+UB 1 1 GND
telecomanda nu funcţionează la capacul montat, 85 mA BK
-UB 2 4 24Vsw
LED-ul nu este vizibil. BN
àà GC 302 R nu este un senzor radar de mişcare 3 21 KI
BU
sensibil în funcţie de direcţie. 4
5

XX Respectaţi instrucţiunile de montare.
àà Accesorii:
àà Telecomandă, id mat. 099575
àà Set de montare în tavan, id mat. 115384
àà Capac de protecţie împotriva ploii, id mat. 115339
XX Dacă sunt montaţi mai mulţi GC 302 R aproape unul lângă altul sau unul deasupra celuilalt, setaţi diferite adre-
se de aparate prin intermediul ambelor comutatoare DIP. În caz contrar, setările altor senzori se modifică, de
asemenea, prin intermediul telecomenzii.
8.1.2 Buton tip evantai activ cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 363 R
Vezi capitolul 3.1 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 363 R.
8.1.3 Buton tip evantai activ cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 365 R
Vezi capitolul 3.4 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 365 R
8.1.4 Buton (contact liber de potenţial)
àà Buton mare din plastic, alb, id. mat. 114078
àà Buton mare din plastic, niro, id. mat. 114077 KI
àà Buton tip evantai din inox, id. mat. 119898 4 24Vsw
àà Buton mare din inox LS 990, AP, id. mat. 128582 21 KI
àà Buton mare din inox LS 990, UP, id. mat. 128583

27
Contactor Interior Uşi glisante automate

8.2 Uşi în căile de salvare

XX Montaţi senzorul de mişcare cu autosupraveghere


în direcţia de evacuare.
àà La acţionare, ieşirea contactorului Interior este
deschisă, la intrarea KI se află GND.
XX Reglarea ariei de detectare şi a sensibilității senzo-
rului radar de mişcare conform AutSchR:
àà Aria de detectare = lăţimea deschiderii × 1,5 m,
viteza mai mare de 10 cm/s.

8.2.1 Senzor radar de mişcare GC 302 SV

GC 302 SV
KI
WH
àà GC 302 SV, negru, id. mat. 124089 +UB 1 1 GND
50 mA BK
-UB 2 4 24Vsw
Accesorii: BN
Uout - 3 21 KI
àà Telecomandă, id mat. 099575 BU
Uout + 4
àà Set de montare în tavan, id mat. 115384
àà Capac de protecţie împotriva ploii, id mat. 1 5
115339
1 neutilizat
XX Dacă sunt montaţi mai mulţi senzori radar de mişcare GC 302 SV aproape unul lângă altul sau unul deasupra
celuilalt, setaţi diferite adrese de aparate cu ajutorul ambelor comutatoare DIP.
În caz contrar, setările altor senzori se modifică, de asemenea, prin intermediul telecomenzii.
àà GC 302 SV conform RAL, id. mat. 124090 (telecomanda nu funcţionează la capacul montat, LED-ul nu este
vizibil)
àà GC 302 SV este un senzor radar de mişcare cu autosupraveghere, sensibil la direcţie, cu ieşire analogică de
tensiune (0 V … 10 V).
XX Respectaţi instrucţiunile de montare.
àà DPS: Setaţi parametrul cI (contactor interior, tip contact) la 03 (tensiune).
àà ST220: Setaţi parametrul „KI tip contact“ pe „Tensiune“.

8.2.2 Buton tip evantai activ cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 365 SF
Vezi capitolul 3.5 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 365 SF.

28
Uşi glisante automate Contactor Exterior

9 Contactor Exterior
àà Intrarea KA este activă numai în regimul de lucru aU.
àà La acţionare, ieşirea contactorului Exterior este închisă (la intrarea KA se află 24 V).

9.1 Senzor radar de mişcare GC 302 R


àà Vezi capitolul 8.1.1 Senzor radar de mişcare GC 302 R KA
GC 302 R. WH
+UB 2 1 GND
85 mA BK
-UB 1 4 24Vsw
BN
3 23 KA
BU
4
5

9.2 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 363 R


Vezi capitolul 3.1 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 363 R.

9.3 Buton tip evantai activ cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 365 R
Vezi capitolul 3.4 Cortină optică activă cu infraroşu şi senzor radar de mişcare GC 365 R.

9.4 Buton (contact liber de potenţial)


àà Vezi capitolul 8.1.4 Buton (contact liber de
KA
potenţial). 4 24Vsw
23 KA

10 Intrări programabile
Unitatea de comandă dispune de trei intrări programabile PE1 (borna 51), PE2 (borna 52) şi PE3 (borna 22), cărora
le pot fi alocate diferite funcţii de comandă. Programarea intrărilor se poate realiza cu selectorul de programe cu
afişaj DPS sau cu terminalul de service ST220. Funcţiile sunt descrise în secţiunea Meniu de service DPS (al 2-lea
meniu) şi în secţiunea terminal de service ST220 (intrări parametrizabile).

10.1 Funcţie de manipulare


àà Cu DPS: Setaţi e1, e2 resp. e3 pe 10 (funcţie de
manipulare) sau 11 (funcţie de manipulare cu     sau
 sau

închidere după durată de menţinere în poziţie        
deschisă).         
àà Cu ST220: Setaţi funcţia PE1, PE2 sau PE3 pe
„Funcţie de manipulare“ sau „Funcţie de manipu-
lare OHZ“.
àà La acţionare, butonul este închis (la intrarea PE1, PE2 resp. PE3 se află 24 V).
àà Primul contact tactil deschide, următorul închide uşa.
àà La funcţia de manipulare cu închidere după durata de menţinere în poziţie deschisă, uşa se închide automat
după expirarea duratei de menţinere în poziţie deschis, dacă nu a fost închisă anterior prin intermediul buto-
nului.
XX Verificaţi dacă la contactul tactil uşa se deschide întotdeauna complet, chiar şi atunci când este reglat regimul
de lucru „AU“ pentru perioada de iarnă.

29
Intrări programabile Uşi glisante automate

10.2 Comanda radio


àà Respectați instrucţiunile de montaj şi de funcţionare.
àà Setarea parametrului Tip contact cu:
àà DPS: Setaţi E1, E2 resp. E3 la funcţia dorită (8, 9, 10, 11, 14).
àà ST220: Setaţi „Semnale de intrare“, „Intrări parametrizabile“, „Funcţie PE1“ sau „Funcţie PE2“ resp. „Funcţie
PE3“ la funcţia dorită.
Buton cu modul de radioemisie
WRM-24

24V 2 saur
PE1, PE2 ode PE1, PE2 oder
sau PE3
24V 2 1 GND 1 GND 1 GND
GND 1 2 24V 2 24V 2 24V
OUT1 51 PE1 52 PE2 22 PE3
OUT2
1 GND
A
B

àà Modulul de radiorecepție WRM/24 se poate comanda cu


modulul de radioemisie WTM. WTM
YE
àà Modul de radioemisie, id mat. 131212, pentru prinderea în
butonul mare din plastic. GN
àà Respectaţi instrucţiunile de montaj pentru programul radio BN
AUT.

10.3 Deschidere farmacie


XX Setarea parametrilor funcţionali pentru intrarea sau
oder sau
oder
utilizată: PE 1 P E 2 PE 1 P E 2 PE 3
àà Cu DPS: Setaţi e1, e2 sau e3 pe 06. 2 24V 2 24V 2 24V
àà Cu ST220: Setaţi funcţia „PE1“, „PE2“ sau 51 PE 1 52 PE 2 22 PE 3
„PE3“ pe „Farmacie“.
àà În momentul comenzii, la intrare se află 24 V.
àà Funcţia Deschidere farmacie este activă numai în regimul de lucru Na.
XX Ca element de comandă utilizaţi un buton.

10.4 Încuierea de urgenţă

XX Setarea parametrilor pentru intrarea utilizată (bornă): sau


oder sau
oder
àà Cu DPS: Setaţi e1, e2 sau e3 pe 07. PE 3 PE 1 P E 2 PE 1 P E 2
àà Cu ST220: Setaţi funcţia „PE1“, „PE2“ sau „PE3“ pe 2 24V 2 24V 2 24V
„Blocare în situaţii de urgenţă“.
22 PE 3 51 PE1 52 PE2

àà Uşa se închide şi se blochează, de îndată ce contactul se închide.


àà La intrarea comenzii se află 24 V.
àà Uşa rămâne închisă şi blocată, de îndată ce contactul este închis.
àà La blocarea în situaţii de urgenţă, senzorii de siguranţă Închidere (SIS) şi identificarea obstacolului nu este
activă.

30
Uşi glisante automate Comandă WC

10.5 Stop

De îndată ce butonul STOP este acţionat, sistemul de acţionare opreşte canatul uşii. Canatul uşii se poate mişca
liber manual, de îndată ce butonul STOP este acţionat.

PE1, PE2 oder


sau PE3
2 24V 2 24V
52 PE2 22 PE3
12 k
cN = 01 oder
20 k
Cu DPS: e2 sau e3 e2 sau e3 e2 sau e3
pe 24 pe 25 pe 12 (STOP 12k)
(STOP NO) (STOP NC) pe 23 (STOP 20k)
Cu ST220: STOP contact STOP contact STOP 12 k resp. STOP 20 k
normal deschis normal închis

Pentru protecţia persoanelor conform DIN 18650 şi EN 16005:


XX Pentru supravegherea intrării, conectaţi rezistenţa de sarcină inactivă conform configurării.

Tensiunea bornei PE2, respectiv PE3 conform GND


STOP 12k
Neacţionată 7,4 V
Acţionată sau rupere conductor 0V
Scurtcircuit conductor 24 V
STOP 20k
Neacţionată 5,1 V
Acţionată sau rupere conductor 0V
Scurtcircuit conductor 24 V

11 Comandă WC
(Nu se aplică la DCU1-2M-NT)

Setaţi parametrul cu:


àà DPS:
àà Setaţi E1, E2, respectiv E3 pe 21 (comandă WC), în funcţie de intrarea utilizată.
àà Setaţi A1 pe 14 (LS).
àà Setaţi A2 pe 24 (eroare timeout WC), dacă se doreşte o supraveghere la blocare continuă (claxon de
semnalizare la poartă)
àà Setaţi AC pe 01 (deschidere) sau 03 (funcţionare cu acumulatori max. 30 minute / 30 cicluri, apoi
deschidere).
àà ST220:
àà Setaţi „Semnale de intrare“, „Funcţie PE1“ resp. „Funcţie PE2“ sau „Funcţie PE3“ pe „Comandă WC“.
àà Setaţi „Semnale de ieşire“, „Funcţie PA1“ pe „Închiderea magazinului“.
àà Setaţi „Parametri uşă“, „Cădere reţea nu NA“ pe „deschidere“ sau „deschis 30 min“.
Accesorii:
àà Unitate de comandă AS 500 cu afişaj luminos pentru WC pentru persoane cu handicap, id. mat. 120882 (sunt
necesare 2 bucăţi)
àà Opţional: SLH220, CLAXON DE SEMNALIZARE, UP, AS 500, AW, COMPLET, id. mat. 115939

31
Comandă WC Uşi glisante automate

Buton cu afişaj luminos „Ocupat“

PE1, PE2 oder oder


sau sau
2 24V
1
51 PE1 52 PE2 22 PE3
PA1 PA2
1 GND

2 24V
2
55 PA1A
+
56 PA1B
57 PA2

KA
4 24Vsw
3
23 KA


2
+

1 Buton Interior (unitate de comandă cu afişaj luminos)


2 BESETZT (OCUPAT)
3 Buton Exterior (unitate de comandă cu afişaj luminos)
Funcţie
Comanda identifică funcţia regimului „Comandă WC“ pe baza parametrului setat pentru intrarea parametrizabilă
(PE1, PE2, PE3). Dacă WC-ul nu este ocupat, uşa se află în regimul de lucru automat şi stă în poziţie de închidere.
Afişajele BESETZT (OCUPAT) sunt stinse.
La acţionarea „butonului Exterior“, uşa WC-ului se deschide. După intrarea în cabină, uşa WC-ului comută prin ac-
ţionarea „butonului Interior“ pe regimul de lucru închiderea magazinului şi butonul Exterior este blocat. Afişajele
BESETZT (OCUPAT) se aprind. Sistemul de acţionare opreşte uşa prin forţa motorului în poziţia de închidere. Prin
acţionarea din nou a „butonului Exterior“ regimul de lucru comută înapoi pe automat. Afişajele BESEZT (OCUPAT)
se sting. Uşa se deschide şi „butonul Exterior“ este din nou eliberat.
La supravegherea WC-ului pe blocare continuă, după 30 minute se declanşează semnalul „Alarmă WC“ şi se acti-
vează semnalul acustic (claxon de semnalizare la poartă). Timpul nu se poate regla.
În situaţii de urgenţă, uşa WC-ului se poate deschide din exterior prin comutatorul de deschidere în situaţii de
urgenţă. La căderea reţelei, uşa se deschide sau rămâne timp de max. 30 de minute, respectiv 30 de cicluri în con-
tinuare în funcţiune şi se deschide apoi în funcţie de setarea parametrului AC (căderea reţelei nu NA).
Claxon de semnalizare
PA1 PA2
1 GND
2 24V
+
55 PA1A
1
56 PA1B
- PA2
57

1 Claxon de semnalizare SLH220 la poartă (opţional)


Comutator de deschidere în situaţii de urgenţă
Vezi „Comutator de deschidere în situaţii de urgenţă“, capitolul 7 Contactor Autorizat.

32
Uşi glisante automate Ecluză, windfang

12 Ecluză, windfang

àà Două uşi glisante utilizează acelaşi selector de programe RS485 RS485


àà Selectorul de programe indică numai mesajele de eroare ale GND 1 1 GND
primei comenzi.
24V 2 2 24V
àà Ecluză: O uşă se deschide numai dacă cealaltă este închisă.
àà Windfang: ambele uşi rulează în acelaşi regim de lucru RS485 -A 42 42 RS485 -A
XX Nu conectaţi borna 2. Selectorul de programe este conectat la RS485 -B 41 41 RS485 -B
prima comandă. SCR 43 43 SCR

Setarea parametrului cu DPS:


XX 1 2
àà Prima comandă: sl = 00
1 Comandă uşă 1
àà A doua comandă sl = 01 pentru ecluză
2 Comandă uşă 2
sl = 02 pentru windfang

XX Setarea parametrilor cu ST220:


àà Prima comandă: „Ecluză windfang = Master“
àà A doua comandă: „Ecluză windfang = Slave ecluză“ pentru ecluză
„Ecluză windfang = Slave windfang“ pentru windfang

33
Regim de lucru Uşi glisante automate

13 Regim de lucru
àà La uşile glisante în căile de salvare, selectorul de programe trebuie protejat împotriva accesului neautorizat, de
ex. prin utilizarea unei execuţii cu posibilitate de închidere.
àà Pentru parametrizarea comenzii şi punerea în funcţiune a sistemului de acţionare a uşii este necesar selectorul
de programe cu afişaj DPS, terminalul de service ST220 sau GEZEconnects (id. mat. 133367).

Simbol Afişaj Explicaţie


OF SERVICE
OFF (valabil numai pentru id. mat. 151524 şi 155810)
Sistemul de acţionare este conectat fără funcţionare în scopuri de service.
Canaturile uşii pot fi mişcate liber manual.
Senzorii de comandă şi de siguranţă sunt fără funcţie.
Motorul de antrenare şi blocarea sunt deconectate.
nA NOCTURN
Uşa este închisă şi blocată. Deschiderea uşii este posibilă numai cu contactorul Autorizat (KB)
sau cu deblocarea manuală.
LS ÎNCHIDEREA MAGAZINULUI
(Funcţionare unisens din interior spre exterior).
Comanda uşii este posibilă cu contactorul Interior (KI) şi contactorul Autorizat (KB). Senzorii
de siguranţă Închidere (SIS) sunt activi. Uşa se deschide în momentul comenzii până la o
lăţime a deschiderii redusă, setată în momentul punerii în funcţiune.
Au Iarnă AUTOMAT cu lăţime redusă a deschiderii.
Comanda este posibilă cu contactorul Interior (KI), contactorul Exterior (KA) şi contactorul
Autorizat (KB). Senzorii de siguranţă Închidere (SIS) sunt activi. Uşa se deschide în momentul
comenzii până la o lăţime a deschiderii redusă, setată în momentul punerii în funcţiune.

do DESCHIDERE CONTINUĂ
Uşa este complet deschisă.

Au Vară AUTOMAT cu lăţime completă a deschiderii.


Comanda este posibilă cu contactorul Interior (KI), contactorul Exterior (KA) şi contactorul
Autorizat (KB). Senzorii de siguranţă Închidere (SIS) sunt activi. Uşa se deschide în momentul
comenzii până la lăţimea completă a deschiderii.

13.1 Selector mecanic de programe


LED-ul de la selectorul mecanic de programe se
aprinde după expirarea intervalului de service
sau în caz de eroare.
àà MPS, AS 500, id. mat. 113226 LED
àà MPS-ST, cu cheie, AS 500,
id. mat. 113227
àà Accesorii:
àà Capac aplicat pe tencuială simplu, AS
500,
oder
sau
id. mat. 120503

àà Regimuri de lucru: PE3


àà OFF, Na, ls, aU Iarnă, DO, aU Vară 22 PE3
XX Respectaţi instrucţiunile de montare
(id. mat. 122611).

XX Setarea parametrilor pentru intrare/bornă PE2:


àà Cu DPS: e2 respectiv e3 pe 01 pentru MPS
àà Cu ST220: „Funcţia PE2“ resp. „Funcţia PE3“ pe „MPS“
XX Setarea parametrilor pentru ieşire/bornă PA1, PA2:
àà Cu DPS: Setarea a1 sau a2 pe 04 pentru afişarea defecţiunii MPS.
àà Cu ST220: Setaţi „Funcţia PA1“ sau „Funcţia PA2“ pe „Defecţiune MPS“.
àà Dacă se utilizează selectorul mecanic de programe, nu este posibilă modificarea regimului de lucru cu selecto-
rul de programe cu taste, selectorul de programe cu afişaj sau prin intrările Na, ls, aU şi DO.

34
Uşi glisante automate Regim de lucru

13.2 Comutarea regimului de lucru cu butoane sau comutatoare


În plus, se poate schimba între regimurile de PS
lucru Na, aU, ls, DO şi „OFF“ cu butoane sau 2 24V
comutatoare fără potenţial. 6 NA
XX Pentru regimul de lucru „OFF“ trebuie se-
7 LS
tat parametrul funcţional pentru intrarea
utilizată: 8 AU
Dacă sistemul de acţionare se comută pe 9 DO PE 1 P E 2 oder
sau PE 1 P E 2 oder
sau PE 3
regimul de lucru OFF, uşa se deschide înainte 52 PE1 52 PE2 22 PE3
ca sistemul de acţionare să se deconecteze. OFF
Setarea parametrilor pentru OFF
àà Cu DPS: Setaţi e1, e2 sau e3 pe 02.
àà Cu ST220: Setaţi funcţia „PE1“, „PE2“ sau „PE3“ pe „OFF“.
àà Unitatea de comandă comută în regimul de lucru dorit, dacă la intrarea corespunzătoare nivelul comută de la
GND după 24 V.
àà Operarea la selectorul de programe cu taste sau selectorul de programe cu afişaj este posibilă numai dacă la
intrările Na, aU, ls şi DO nu există niciun semnal.
àà Blocarea uşii (comutarea în regimul de lucru Na) cu un buton sau comutator fără potenţial nu este posibil la
uşile aflate în căile de salvare.

13.3 Selector de programe cu taste


àà TPS, AS 500, UP, id. mat. 113231 70 mA R S 485
àà TPS SCT, AS 500, UP, cu comutator cu cheie, 2 1 G ND
fără semicilindru profilat, id. mat. 113232 1 2 24V
1 42 R S 485-A
LED-urile (1) pentru afişarea regimului de lucru
indică în caz de eroare un cod de eroare (vezi 44 41 R S 485-B
mesajele de eroare de pe selectorul de progra- 41 43 S CR
me cu taste). 42
LED-ul (2) luminează la lăţime redusă a deschi-
derii. 3 Zus atzko
àà Regimuri de lucru: KB
1 2 Acumulator
àà OFF, Na, ls, aU, DO, Vară / Iarnă 3 24VA KKU
de 24 V
àà Operarea selectorului de programe poate fi
20 KB
blocată cu butonul cu cheie sau poate fi blo-
cată prin alocarea unei parole (vezi capitolul 1 LED-uri pentru afişarea regimului de lucru
13.7). 2 LED-ul "lăţime de deschidere redusă“
3 Contact suplimentar
Niciun TPS conectabil, dacă funcţia PE2 se află pe
„MPS“ (numai afişarea este posibilă).
XX Respectaţi instrucţiunile de montare.
àà Accesorii:
àà Semicilindru profilat, id mat. 090176
àà Contact suplimentar, id mat. 024467
àà Capac aplicat pe tencuială simplu, AS 500,
id. mat. 120503
àà Capac aplicat pe tencuială dublu, AS 500,
id. mat. 128609

35
Regim de lucru Uşi glisante automate

13.4 Selector de programe cu afişaj (DPS) cu tastă OFF


àà AS 500, DPS cu OFF, UP, alpinweiß,
id. mat. 151524 2 RS485
àà AS 500, DPS cu OFF şi SCT, fără semicilindru 2 1 GND
profilat, UP, alpinweiss, id. mat. 155810 1 2 24V
àà Regimuri de lucru: OFF, Na, ls, aU, DO, lăţime
de deschidere vară / iarnă 1 1 42 RS485-A
44 41 RS485-B
XX Respectaţi instrucţiunile de montaj OFF
41 43 SCR
42
100 mA
àà Niciun DPS conectabil, dacă funcţia PE2 se
află pe „MPS“ (numai afişarea este posibilă). KB
àà Modificarea regimului de lucru cu DPS este 2 24V
posibilă numai dacă nici la Na, ls, aU, DO şi
nici la PE1 resp. PE2 nu există 24 V, dacă PE1, 20 KB
PE2 sau PE3 este parametrizat pe OFF. 1 Afişaj vară / iarnă (LED-ul luminează la lăţimea deschiderii
àà Operarea selectorului de programe poate fi pe timp de iarnă)
blocată cu butonul cu cheie sau poate fi blo- 2 Tastă de service ascunsă
cată prin alocarea unei parole (vezi capitolul
13.7).
àà Comutarea lăţime deschidere vară / iarnă:
XX Acţionaţi tastele  simultan.

àà Maxim un selector de programe cu taste poate fi conectat cu maxim un selector de programe cu afişaj la
unitatea de comandă.

Unitatea de comandă poate fi parametrizată cu DPS.


Vezi Meniul de service, capitolul 21.2.

Accesorii:
àà Buton cu cheie SCT, un pol, UP, AS 500 fără semicilindru profilat, id. mat. 117996
àà Semicilindru profilat, id. mat. 090176
àà Contact suplimentar, id mat. 024467
àà Capac aplicat pe tencuială simplu, AS 500, id. mat. 120503
àà Capac aplicat pe tencuială dublu, AS 500, id. mat. 128609

13.5 Selector de programe cu afişaj (DPS) fără tastă OFF


àà AS 500, DPS fără OFF, UP, alpinweiß,
id. mat. 155809 2 RS485
àà Regimuri de lucru: Na, ls, aU, DO, lăţime de 2 1 GND
deschidere vară / iarnă 1 2 24V
XX Respectaţi instrucţiunile de montare. 1 1 42 RS485-A
44 41 RS485-B
41 43 SCR
àà DPS fără tastă OFF nu deţine nicio funcţie
OFF. 42
100 mA
àà Pentru indicaţii suplimentare, vezi selecto-
rul de programe cu afişaj (DPS) cu tastă OFF. 3 KB
àà Accesorii: 2 24V
àà Cadru adaptor, id. mat. 155851, pentru
schimbarea DPS în varianta de execuţie 20 KB
veche 1 Afişaj vară / iarnă (LED-ul luminează la lăţimea deschiderii pe
(id. mat. 103940) cu DPS fără tastă OFF. timp de iarnă)
2 Tastă service ascunsă
3 Contact suplimentar

Varianta de execuţie fabricată până la sfârşitul anului 2013 a DPS, id. mat. 103940, se poate conecta în continuare.
Conectare şi funcţionare ca la selectorul de programe cu afişaj fără tastă OFF.

36
Uşi glisante automate Regim de lucru

13.6 Funcţie de resetare (DPS cu tastă OFF, TPS)


În regimul de lucru OFF, se poate declanşa o repornire a software-ului prin acţionarea simultană a tastelor  şi
. Sistemul de acţionare se comportă atunci la fel ca după conectarea tensiunii reţelei şi execută o iniţializare.
Setările parametrilor nu se modifică.
Cu DPS fără tastă OFF, funcţia de resetare nu este posibilă.

13.7 Blocarea sau activarea operării TPS şi DPS


13.7.1 Cu butonul suplimentar cu cheie (1-a posibilitate)
La uşile glisante standard automate
XX Pentru blocarea butonului cu cheie acţionaţi scurt.
àà La DPS, blocarea operării se semnalizează la acţionarea oricărei taste prin afişajul „- -“.
àà La TPS, blocarea operării se semnalizează la acţionarea oricărei taste prin iluminarea intermitentă o singură
dată a regimului de lucru setat.
XX Pentru eliberarea butonului cu cheie acţionaţi scurt din nou. Operarea este apoi activată permanent.

La uşile glisante automate în căile de evacuare şi de salvare


XX Pentru activarea operării, butonul cu cheie trebuie acţionat permanent.
XX Operarea este blocată de îndată ce butonul cu cheie nu mai este acţionat.
àà La DPS, blocarea operării se semnalizează la acţionarea oricărei taste prin afişajul „- -“.
àà La TPS, blocarea operării se semnalizează la acţionarea oricărei taste prin iluminarea intermitentă o singură
dată a regimului de lucru setat.

13.7.2 Validare cu parolă (a 2-a posibilitate)


Premisa este setarea prealabilă a parolei cu 2 poziţii în meniul de service al sistemului de acţionare (setarea din
fabrică: Nicio parolă).
àà Pentru validarea la TPS:
XX Prima cifră a parolei prin numărul acţionărilor de taste, la

àà TPS: Tastă 
àà DPS: Tastă

Introduceţi a doua cifră a parolei prin numărul acţionărilor de taste, la

àà TPS: Tastă 
àà DPS: Tastă

Confirmaţi parola, la
àà TPS: Acţionaţi tastele  şi  simultan
àà DPS: Tastă

àà După introducerea parolei, este validată operarea selectorului de programe.


àà La 2 minute după ultima apăsare a tastelor, are loc o blocare automată a operării. La TPS, blocarea operării se
semnalizează la acţionarea oricărei taste prin iluminarea intermitentă o singură dată a regimului de lucru setat.
La DPS, blocarea operării se semnalizează la acţionarea oricărei taste prin afişajul „- -“.

13.7.3 Autorizarea permanentă a operării selectorului de programe


XX Pentru autorizarea permanentă, montaţi o punte între bornele 1-44 ale TPS, respectiv DPS.
sau
XX Setaţi ca parolă în meniul de service valoarea „00“ (setarea din fabrică).

37
Ieşiri programabile Uşi glisante automate

14 Ieşiri programabile
Comanda indică diferite stări despre ambele ieşiri parametrizabile PA1 şi PA2 (vezi meniul de service). Ieşirile
trebuie parametrizate corespunzător.

14.1 PA1 (Gong)


PA1 este un contact de releu fără potenţial,
tensiune/curent de cuplare max. 24 V AC/DC / 0,5 A. PA1 PA2
55 PA1A
XXSetarea parametrilor pentru funcţia Gong: 1
56 PA1B
àà Cu DPS: Setaţi a1 sau a2 pe 01.
àà Cu ST220: Setaţi „Funcţia PA1“ sau „Funcţia PA2“ pe
2
„Gong“.
Contactul se închide de îndată ce SIS1 sau SIS2 este acţionat.
3

1 Gong
2 Transformator de sonerie
3 Cablul de alimentare de la reţea

14.2 PA2 (defecţiune, ventilator)


PA2 este o ieşire de tranzistor, PA1 PA2
tensiune/curent de cuplare max. 24 V DC / 0,5 A. 2 24V
57 PA2

XX Setarea parametrilor pentru afişarea defecţiunii:


àà Cu DPS: Setaţi a1 sau a2 pe 02.
àà Cu ST220: Setaţi „Funcţia PA1“ sau „Funcţia PA2“ pe „Defecţiune contact normal deschis“.
Ieşirea comută după GND, de îndată ce unitatea de comandă detectează o defecţiune de sistem. Simultan se
afişează la selectorul de programe cu afişaj, respectiv selectorul de programe cu taste numărul corespunzător de
eroare.
XX Pentru comutarea în continuare a mesajului de eroare (de ex. la o tehnică de comandă pentru clădiri), montaţi
un releu pentru separarea galvanică.
XX Setarea parametrilor pentru utilizarea unui ventilator pentru răcirea motorului:
àà Cu DPS: Setaţi a1 sau a2 pe 07.
àà Cu ST220: Setaţi „Funcţia PA1“ sau „Funcţia PA2“ pe „Ventilator motor“.

àà Ventilator motor pentru Powerdrive, id. mat. 123394

38
Uşi glisante automate Conectarea la reţea

15 Conectarea la reţea
àà Transformator pentru Slimdrive, 230 V/50 Hz, 140 VA, id. mat. 106194
àà Transformator pentru ECdrive, 230 V/50 Hz, 140 VA, id. mat. 106530
àà Transformator pentru Powerdrive, 230 V/50 Hz, 200 VA, id. mat. 117975
àà Transformator pentru Slimdrive, 115 V/60 Hz, 140 VA, id. mat. 126682
àà Transformator pentru ECdrive, 115 V/60 Hz, 140 VA, id. mat. 108085
àà Transformator pentru Powerdrive, 115 V/60 Hz, 200 VA, id. mat. 126480

2 3 4
230 V, 50 Hz* AC IN
1
115 V, 60 Hz* 7
L BK 1 2 BK BK L BK
AC
N BU 3 4 BU BU N BN
AC
PE GN/YE PE GN/YE GN/YE PE GN
PE

1 Siguranţa reţelei asigurată de client, min 6 A fuzibilă


2 Comutator principal (opţional)
3 Transformator
4 Unitate de comandă
5 Pământarea capacului
6 Conector pentru legarea la pământ
7 Inserţie siguranţă G 5×20 mm
T2AH la transformator id. mat. 106194, 106530
T2,5AH la transformator id. mat. 117975
T3,15AH la transformator id. mat. 126682, 108085
T4AH la transformator id. mat. 126480
* în funcţie de varianta de execuţie a transformatorului

39
Blocare Uşi glisante automate

16 Blocare
16.1 Blocare curea dinţată
àà Blocare curea dinţată Slimdrive SL, SLT, SL NT, id. mat. 114004
àà Blocare curea dinţată Slimdrive SC, id. mat. 105275
àà Blocare curea dinţată ECdrive, id. mat. 117766
àà Blocare curea dinţată Powerdrive, id. mat. 114000
LOCK
LOCK
BK 1 GND
S1 2 WH WH
3 LCK B Riegel B
BN BN
4 LCK A Riegel A
RD GN 2 24V
1 BK GN YE 5 LKD Verriegelt
BK YE GY ULKD Entriegelt
6
C LK

NO
S3 NC

àà Reprezentare în stare deblocată.
àà Comutatorul S3, id. mat. 019080, se poate monta opţional,
tensiune/curent de cuplare max. 24 V AC/DC / 0,5 A.
àà În stare blocată, comutatoarele S1 şi S3 sunt acţionate, contactul comutatorului S1 este deschis.

16.2 Blocarea tijelor, blocare cu ax articulat


LOCK
àà Blocarea tijelor Slimdrive SL, SLT, LOCK
GY GY
id. mat. 105680 6 ULKD
àà Blocare cu ax articulat Slimdrive SF, YE YE
5 LKD
id. mat. 107574 S2 S1 BN BN BN 4 LCK A
M WH WH WH 3 LCK B
YE WH GN GN 2 24V
WH
1 GND
BN
S3
GN
S4
YE

àà Reprezentare în stare deblocată.


àà Comutatoarele S3 şi S4, id. mat. 105684, se pot monta opţional la blocarea cu ax articulat, tensiune/curent de
cuplare max. 24 V AC/DC / 0,5 A.
àà În stare blocată, comutatoarele S1 şi S3 sunt acţionate, contactele comutatoarelor S1 şi S3 şi contactele comu-
tatoarelor S2 şi S4 sunt deschise.
La sistemele de acţionare cu RC2 se utilizează următoarele blocări ale tijelor:
àà 2 canaturi SL RC2, fără contact liber de potenţial id. mat. 134044
àà 2 canaturi SL RC2, cu contact liber de potenţial id. mat. 136105
àà 2 canaturi SLC RC2, cu contact liber de potenţial id. mat. 140244
àà 1 canat cu închidere dreapta SL RC2, cu contact fără potenţial id. mat. 139769
àà 1 canat cu închidere stânga SL RC2, cu contact fără potenţial id. mat. 139770

40
Uşi glisante automate Acumulator

16.3 Broască cu zăvor tip cârlig Lock A


àà Blocare cu cârlig Lock Basis 1 HRS, id. mat. 156679
àà În funcţie de sistemul de acţionare, de numărul de canaturi şi de direcţia de închidere se utilizează următoarele
accesorii:
àà Lock A Integration EC 2 canaturi, 1 canat dreapta, id. mat. 153658
àà Lock A Integration EC 1 canat stânga, id. mat. 153660
àà Lock A Integration SL NT 2 canaturi, 1 canat dreapta, id. mat. 153671
àà Lock A Integration SL NT 1 canat stânga, id. mat. 153672

Setaţi parametrul cu:


Parametru Valoare Descriere
DPS E2 resp. E3 20 Deblocare manuală
rt 05 Lock A, broască cu zăvor tip cârlig
ST220 Parametri uşă \ blocare electrică Lock A Broască cu zăvor tip cârlig
Semnale de intrare \ PE2 resp. PE3 Lock A Deblocare manuală

oder
sau PE1, PE2 LOCK A
24V 2 24V 2
1 LOCK A
PE1 51
GN 6 GN GN 24V
PE3 22 PE2 52
GY 5 GY GY 5
YE 4 YE YE 4 2k49
LOCK

LOCK PK 3 PK PK 6
GND 1
24V
7k27
2
WH WH 2 WH WH BK
2 3
BN BN 1 BN BN RD M
3 4
YE
4 5
GY
5 6

Reprezentare în stare „Deblocată“

1 Contacte (Lock A Integration)


2 Zăvor B
3 Zăvor A
4 Blocat
5 Deblocat
6 Deblocat manual

17 Acumulator
Acumulator, id. mat. 106863 24 V AKKU
AKKU
àà Tensiune în stare încărcată: ≥26 V (cu acumulato- - + RD UAKKU
UAKKU
rul scos). BK
GND

41
Motor Uşi glisante automate

18 Motor

Motor 1: Motor DCU1, id. material 105009.

Motor 2: Numai la motorul tandem DCU1-2M, id. materialEncoder


102517.

ENC
Encoder ENC OG
7 B
RD 6 A
BN 5 5V
BK 4 GND
2 YE
3 GND
1 GN Temp
2 Temp Thermo
WH
1 1 SHLD Schirm
emperaturfühler
M1
3 SHLD Schirm
– WH
Motor 1 2 M1 B Motor_B
2 M BN 1 M1 A Motor_A
+
M2
1 SHLD Schirm
– WH 2
Motor 2 M2 B Motor_B
3 M BN
3 M2 A Motor_A
+

1 Senzor de temperatură
2 Motor 1
3 Motor 2

42
Uşi glisante automate Unitate de comandă

19 Unitate de comandă

ENCODER

AKKU
AKKU
ENCODER
M1
Unitate de comandă DCU1-NT, id mat.

M2
158615.

AC IN
Pungă de cleme DCU1-NT, id. material
158631.

Unitate de comandă DCU1-2M-NT, id. materi-


al 158616.
Pungă de cleme DCU1-NT, id. material
158631.

àà DCU1-NT:
àà F1 24 V EXT (T1,25 A, 5x20 mm)
àà F2 AC IN (6,3 AT, 5x20 mm)
T6,3A F5
àà F3 ACUMULATOR (6,3 AT, 5x20 mm)
T6,3A F4
àà RUN1 RUN-LED, µControler 1
T6,3A F2
àà P µR1 Fişă programabilă, µControler 1
T6,3A F3
ENCODER

àà DCU1-2M-NT, suplimentar:
àà F4 AC IN (T6,3 A, 5x20 mm)
àà F5 AKKU (T6,3 A, 5x20 mm)
àà RUN2 RUN-LED, µControler 2
àà P µR2 Fişă programabilă, µControler 2

àà RUN-LED
DCU110
àà LED pornit: Totul în ordine
àà LED-ul luminează intermi- Sistemul de ac- RUN2
tent încet (0,25 Hz): ţionare nu este
învăţat
àà LED-ul luminează intermi- Defecţiune
JTAG

tent rapid (2 Hz):

àà DCU103 (CAN, opţional) DCU103


1
àà Jumper 1-2: Rezistenţă de sarcină CAN inac- 2
tivă 3

àà Jumper 2-3: Rezistenţă de sarcină CAN activă F1 T1,25A


P µR2

SPI
CAN
SIO2 SIO1 NST

CAN

PE3 PE1 PE2 PA1 PA2


P µR1

KI SIS2 KA SIS1

LOCK
RUN1 KB PS RS485

43
Punerea în funcţiune şi lucrările de service Uşi glisante automate

20 Punerea în funcţiune şi lucrările de service


Punerea în funcţiune şi service-ul pot fi realizate cu selectorul de programe cu afişaj DPS sau cu terminalul de
service ST220.

20.1 Testarea producţiei


Testarea producţiei serveşte la verificarea funcţionării ansamblurilor sursă de alimentare de la reţea, unitate de
comandă, motor, acumulator şi blocare (dacă există). Testarea producţiei se realizează la sistemul de acţionare
înainte de montarea pe perete şi se realizează fără canatul glisant.

PERICOL
Pericol de moarte datorită electrocutării!
XX Întrerupeţi alimentarea cu curent.

XX Conectaţi sursa de alimentare de la reţea la 230 V AC, utilizaţi comutatorul de protecţie la curent de defect (FI).
XX Conectaţi acumulatorul.
XX Blocaţi manual blocarea (dacă există). Cama zăvorului trebuie să se înclicheteze complet în cureaua dinţată.
XX Conectaţi selectorul de programe cu afişaj.

XX Conectaţi bornele 1 şi 44 ale selectorului de programe cu afişaj.

XX Resetaţi unitatea de comandă cu cp la setările din fabrică, selectorul de programe cu afişaj indică le.
XX Apăsaţi simultan tasta de service şi aU (vezi meniul de service, operarea DPS), testarea producţiei porneşte:
àà p1 Blocare deblocată.
àà p3 Motorul se roteşte aproximativ 20 cm într-o direcţie şi apoi aproximativ 20 cm în cealaltă direcţie.
àà p2 Blocare blocată.
àà p6 Verificare dacă este conectat un acumulator.
àà a0 Acumulatorul nu a fost identificat.
àà a1 Acumulatorul a fost identificat.
àà Dacă este conectat un acumulator, acesta trebuie detectat. Se verifică numai dacă acumulatorul există şi nu
dacă starea de încărcare a acumulatorului este suficientă.
àà Dacă în timpul testării producţiei apare o eroare, testul este întrerupt şi este afişată eroarea.
XX Acţionaţi tasta .
XX Cu ST220, porniţi testarea producţiei prin intermediul meniului de service, la punctul de meniu „Pornirea testă-
rii producţiei  da“.
XX Scoateţi acumulatorul după testarea producţiei şi lăsaţi-l scos până la punerea în funcţiune.

20.2 Punerea în funcţiune


20.2.1 Montarea şi instalarea
àà Montarea este finalizată (vezi Instrucţiunile de montaj ale sistemului de acţionare corespunzător pentru uşa
glisantă).
àà Senzorii sunt corect parametrizaţi şi aliniaţi.
XX Eliberaţi câmpul de înregistrare al senzorilor.
àà Instalaţia electrică este finalizată. În calea de rulare a canaturilor şi a pieselor de antrenare nu se află niciun
cablu. Toate cablurile sunt asigurate cu conectori de cablu.
XX Împingeţi canaturile complet manual din poziţia închis în poziţia deschis şi apoi înapoi în poziţia închis. Ele
trebuie să permită glisarea liberă (forţa de glisare mai mică de 100 N).
XX Aliniaţi blocarea. Când canaturile sunt închise complet, blocarea trebuie să permită blocarea şi deblocarea
uşoară cu mâna.

44
Uşi glisante automate Punerea în funcţiune şi lucrările de service

20.2.2 Punerea în funcţiune cu DPS

PRECAUŢIE
Pericol de rănire datorită canaturilor de uşă care se deschid la punerea în funcţiune!
XX Deconectaţi toate dispozitivele de siguranţă.
XX Păşiţi înapoi din zona căii de rulare.

XX Dacă nu este montat, conectaţi selectorul de programe cu afişaj.


Un selector de programe cu taste deja conectat sau un selector mecanic de programe nu perturbă punerea în
funcţiune cu selectorul de programe cu afişaj.

XX Pentru punerea în funcţiune a unei uşi glisante în căile de salvare, bornele 1 şi 44 ale selectorului de programe
cu afişaj trebuie să fie conectate, respectiv butonul cu cheie conectat trebuie să fie acţionat.
XX Dacă o uşă glisantă din căile de salvare trebuie utilizată, de asemenea, cu lăţime redusă a deschiderii,
conectaţi la unitatea de comandă DCU1-2M-NT bornele 2 şi 6. La o uşă glisantă în căile de salvare
lăţimea deschiderii reduse trebuie să corespundă cel puţin lăţimii căii de evacuare solicitate.

XX Introduceți acumulatorul la unitatea de comandă.


XX Conectaţi 230 V la transformator.
àà O unitate de comandă nouă din fabrică indică după revenirea reţelei la selectorul de programe cu afişaj funcţia
le, o unitate de comandă, care se afla deja în funcţiune, ultimul regim de lucru înainte de deconectarea ali-
mentării cu tensiune.
XX Parametrizaţi unitatea de comandă, în special:
àà aT Tip sistem de acţionare
àà ef Număr canaturi uşă
àà ®T Tip zăvor
àà cI Contactor interior
àà s1, f1, s2, f2, s3, f3, s4, f4 senzori de siguranţă (funcţie şi tip contact)
XX Închideţi uşa până la cca. 5 cm.
XX Selectaţi funcţia le în meniul de service.
XX Învăţaţi unitatea de comandă prin acţionarea tastei de introducere.

PRECAUŢIE
La determinarea masei canaturilor acceleraţi canaturile puternic!
XX Păşiţi înapoi din zona căii de rulare.

àà Canaturile uşii se deschid şi se închid de mai multe ori. Unitatea de comandă stabileşte următorii parametri:
àà l0 start învăţare
àà l1 verificare codor rotativ
àà l3 lăţimea deschiderii, poziţia de închidere
àà l2 blocare curea dinţată
àà l8 frecare
àà l4 masa canaturilor
àà l6 lăţime redusă a deschiderii (la unitatea de comandă DCU1-2M-NT numai dacă pentru reglarea lăţimii
reduse a deschiderii la regleta de conexiuni 6 (NA) şi borna 2 (+24V) este conectată o punte)
àà Canaturile se opresc cu l6.
XX Împingeţi canaturile manual în lăţimea redusă dorită a deschiderii şi confirmaţi ( ).
La uşile din căile de salvare, lăţimea redusă a deschiderii trebuie să fie mai mare sau egală cu lăţimea soli-
citată a căii de evacuare (omologare conform supravegherii execuţiei în construcţii). Unitatea de comandă
limitează lăţimea redusă a deschiderii la minim 30 de procente din lăţimea maximă a deschiderii.
àà Preluarea automată a poziţiei actuale după 20 s numai la comanda DCU1-NT.
àà l7 sfârşit învăţare
XX Confirmaţi pentru memorarea valorilor determinate ( ).
àà Dacă apare o eroare, învăţarea se întrerupe cu mesajul el.
XX Permiteţi afişarea erorii cu e®, remediaţi cauza şi porniţi din nou învăţarea.
XX Îndepărtaţi legătura dintre bornele 2 şi 6 ale unităţii de comandă.
XX Comutaţi în regimul de exploatare.
àà După învăţarea unei unităţi de comandă nouă din fabrică, are loc o schimbare automată în regimul de lucru aU.
XX Verificaţi comportamentul de rulare al uşii şi, dacă este cazul, adaptaţi parametri suplimentari.
XX Ştergeţi memoria de erori Oe.
XX Dacă este cazul, scoateţi selectorul de programe cu afişaj.

45
Punerea în funcţiune şi lucrările de service Uşi glisante automate

20.2.3 Punerea în funcţiune cu ST220

PRECAUŢIE
Pericol de rănire datorită mişcării canaturilor uşii!
La punerea în funcţiune, canaturile uşii se mişcă.
XX Păşiţi înapoi din calea de rulare a canaturilor uşii.

XX Dacă o uşă glisantă din căile de salvare trebuie utilizată, de asemenea, cu lăţime redusă a deschiderii, conectaţi
la unitatea de comandă DCU1-2M-NT bornele 2 şi 6.
àà La o uşă glisantă în căile de salvare, lăţimea deschiderii reduse trebuie să corespundă lăţimii căii de evacuare
prescrise.
XX Introduceți acumulatorul la unitatea de comandă.
XX Conectaţi 230 V la transformator.
O unitate de comandă nouă indică după revenirea reţelei pe ST220 funcţia iniţializării neînvăţate. O unitate de
comandă, care a fost deja în funcţionare, indică ultimul regim de lucru înainte de deconectarea alimentării cu
tensiune.
XX Parametrizaţi unitatea de comandă, în special:
àà Număr canaturi Număr canaturi uşă
àà Tip sistem de acţionare Tip sistem de acţionare
àà Blocare electr Tip zăvor
àà KI Tip contact şi temporizare contactor
àà SI1, SI2, SI3, SI4 Tip contact şi funcţia senzorilor de siguranţă
XX Închideţi uşa până la ca. 5 cm.
XX Porniţi învăţarea sistemului de acţionare prin selectarea „Pornire învăţare -> da“.
àà Canaturile uşii se deschid şi se închid de mai multe ori. Unitatea de comandă stabileşte următorii parametri:
àà Program de învăţare codor rotativ Verificarea codorului rotativ
àà Program de învăţare lăţimea deschiderii Lăţimea deschiderii, poziţia de închidere
àà Program de învăţare test zăvor Blocarea curelei dinţate
àà Program de învăţare forţă de împingere Forţă de împingere / Frecare
àà Program de învăţare accelerare Masa canaturilor (canaturile accelerează puternic)
àà Program de învăţare Lăţ. redusă a desch. La unitatea de comandă DCU1-2M-NT numai dacă pentru reglarea
lăţimii reduse a deschiderii la regleta de conexiuni 6 (NA) şi borna
2 (+24V) este conectată o punte. Canaturile se opresc cu programul
de învăţare „Lăţ. redusă a desch.“.
XX Împingeţi canaturile manual în lăţimea redusă dorită a deschide-
rii şi confirmaţi ( ) (Preluarea automată a poziţiei actuale după
20 s numai la DCU1-NT).
La uşile din căile de salvare, lăţimea redusă a deschiderii trebuie
să fie mai mare sau egală cu lăţimea solicitată a căii de evacuare
(omologare conform supravegherii execuţiei în construcţii). Unitatea
de comandă limitează lăţimea redusă a deschiderii la minim 30 de
procente din lăţimea maximă a deschiderii.
àà Program de învăţare Confirmare învăţare Sfârşit învăţare
XX Confirmaţi pentru memorarea valorilor determinate ( ).
Dacă apare o eroare, învăţarea se întrerupe cu mesajul „Eroare la învăţare“.
XX Permiteţi afişarea erorii în punctul de meniu „Memorie de erori-eroare actuală“, remediaţi cauza şi porniţi din
nou învăţarea.
XX Îndepărtaţi legătura dintre bornele 2 şi 6 ale unităţii de comandă.
XX Comutaţi în regimul de exploatare. După învăţarea unei unităţi de comandă nouă din fabrică, are loc o schim-
bare automată în regimul de lucru AU.
XX Verificaţi comportamentul de rulare al uşii şi, dacă este cazul, adaptaţi parametri suplimentari.
XX Ştergeţi memoria de erori.
XX Deconectaţi ST220.

46
Uşi glisante automate Punerea în funcţiune şi lucrările de service

20.2.4 Verificarea funcţionării uşii glisante automate


XX Deconectaţi sistemul de acţionare la comutatorul de reţea şi aşteptaţi până când releul acumulatorului se
deconectează.
XX Conectaţi din nou sistemul de acţionare la comutatorul de reţea.
àà Autotestarea se încheie.
XX Selectaţi cu ajutorul ST220 regimul de lucru OFF sau activaţi motorul cu DPS f®.
XX Montaţi capacul sistemului de acţionare şi, dacă este cazul, înşurubaţi din nou ştiftul de blocare.
XX Selectaţi cu ajutorul ST220 regimul de lucru aU sau opriţi motorul cu DPS fO.
XX Verificaţi funcţia şi aria de detectare a tuturor senzorilor de siguranţă Închidere.
XX Verificaţi funcţia şi aria de detectare a tuturor senzorilor de siguranţă Deschidere.
XX Verificaţi funcţionarea tuturor contactorilor.
XX Verificaţi blocarea prin schimbarea în regimul de lucru Na şi deblocarea prin schimbarea în regimul de lucru aU.

20.2.5 Punerea în funcţiune a ecluzei şi a windfang-ului


Ambele unităţi de comandă se pun în funcţiune ca două unităţi de comandă independente.
În timpul punerii în funcţiune a unei unităţi de comandă, cealaltă trebuie separată de la reţea.
XX Setaţi parametrii, vezi capitolul 12 Ecluză, windfang
XX Opriţi ambele unităţi de comandă.
àà Numai la prima unitate de comandă este conectat un selector de programe.
XX Conectaţi ambele unităţi de comandă în decursul a 50 s.

20.2.6 Documentaţie
XX Creaţi carnetul de revizie.
XX Realizaţi analiza de siguranţă, introduceţi opţiunile de siguranţă montate în analiza siguranţei.
XX Completaţi clasificarea pe plăcuţa tipologică.

20.3 Service
20.3.1 Service cu DPS
După modificările efectuate la sistemul de acţionare, în special după modificarea lăţimii deschiderii, sistemul de
acţionare trebuie învăţat din nou.
XX Verificaţi funcţia şi setarea corectă a tuturor senzorilor de siguranţă.
XX Verificaţi funcţia şi setarea corectă a tuturor senzorilor de comandă.
XX Citiţi numărul ciclurilor şi durata de funcţionare (punct de meniu sa).
XX Notaţi eroarea din memoria de erori e® şi Oe.
XX Ştergeţi memoria de erori Oe.
XX Resetaţi afişajul de service (cs).

20.3.2 Service cu ST220


După modificările efectuate la sistemul de acţionare, în special după modificarea lăţimii deschiderii, sistemul de
acţionare trebuie învăţat din nou.
XX Verificaţi funcţia şi setarea corectă a tuturor senzorilor de siguranţă.
XX Verificaţi funcţia şi setarea corectă a tuturor senzorilor de comandă.
XX Citirea numărului ciclurilor şi duratei de funcţionare:
àà Punct de meniu „Diagnoză  valori actuale  valori interne  cicluri / ore de funcţionare“
XX Citirea şi notarea erorii din memoria de erori:
àà Punct de meniu „Diagnoză  memorie de erori  Erori actuale / erori vechi“
XX Selectaţi eroare cu * şi confirmaţi cu ( ). Cauza erorii este afişată.
XX Ştergerea memoriei de erori:
àà Punct de meniu „Diagnoză  Ştergerea memoriei de erori“
XX Resetarea afişajului de service:
àà Punct de meniu „Diagnoză  Ştergere întreţinere  da“

47
Meniul de service Uşi glisante automate

21 Meniul de service
21.1 Terminal de service ST220
àà Terminal de service ST220, id mat. 087261
àà Punerea în funcţiune a sistemului de acţionare este posibilă cu terminalul de service ST220, versiunea softwa-
re-ului de la V2.1.
21.1.1 Operarea ST220
Tastă Funcţie
Cursor în sus
Mărirea valorii numerice
Răsfoire în sus (dacă tasta se acţionează mai mult de 2 s)
Cursorul în jos
Micşorarea valorii numerice
Răsfoire în jos (dacă tasta se acţionează mai mult de 2 s)
Întreruperea introducerii
Fiecare introducere poate fi întreruptă prin acţionarea
tastei ×. Poziţia de introducere se schimbă apoi pe prima
poziţie a meniului, respectiv un nivel de meniu inferior.
Selectarea
Actualizaţi afişajul. 1
Preluarea noii valori

Afişarea imediat după conectare
GEZE
Terminal de service
2.1 Versiune software ST220 V2.1
XXXXXYWWJJZZZZZZV Număr de serie ST220

21.1.2 Mod de service ST220


àà Comutarea în modul de service are loc odată cu conexiunea terminalului de service la unitatea de comandă.
àà Service-ul este posibil în regimurile de lucru LS, AU şi DO.
àà În modul de funcţionare, uşa rămâne în regimul de lucru actual în funcţionare (nu se aplică la învăţarea activa-
tă sau la afişajul Fo).
Afişarea după stabilirea conexiunii cu unitatea de comandă a uşii (exemplu)
SL NT 4_0_J A0 Tip sistem de acţionare/element de cuplare DCU100 versiunea SW 4.0.J, HW-
DCU1-2M 4_0_K A0 DCU110 versiunea A0
Automat pe perioada verii DCU1-2M-NT/element de cuplare DCU101 versiunea SW 4.0.K, HW versiunea
DCU110 A0
Repaus
Mod de funcţionare: Anotimp: Vară
Automat
Stare curentă de funcţionare (de ex. poziţie de repaus) sau mesaj de eroare

21.1.3 Interogare parolă ST220


Dacă în meniul „Diagnoză“, „Modificarea parolei“, „Service 1“ este alocată o parolă, aceasta este interogată înainte
de intrarea în meniul de service.

Parolă
0---
*

XX Introduceţi parola din 4 cifre, constând din cifre şi litere (0 … 9, A … Z, a … z), cu tastele şi .
Locul care trebuie introdus se afişează cu simbolul * în rândul aflat dedesubt.
XX Confirmaţi poziţia introdusă şi comutarea la următoarea poziţie cu tasta .
XX Anularea introducerii cu tasta × .
XX După introducerea parolei, confirmaţi parola cu tasta .

48
Uşi glisante automate Meniul de service

21.1.4 Meniu de service ST220


Regim de lucru

Denumirea Valori de reglare Explicaţie

Regim de lucru OFF OFF Regimul curent de lucru se afişează şi se poate mo-
Nocturn Nocturn difica.
Închiderea magazi- Închiderea magazi- Dacă este conectat un MPS, atunci nu este posibil un
nului nului schimb al regimului de lucru prin intermediul ST220.
Automat Automat
Deschisă în perma- Deschisă în perma-
nenţă nenţă
Anotimp Vară Vară Lăţime completă de deschidere
Iarnă Iarnă Lăţimea redusă de deschidere
Deschiderea uşilor  - Tastă

Parametri uşă

Denumire Valori de reglare Explicaţie

Numărul canaturilor Închidere pe o singu- Închidere pe o –


ră latură singură latură
Închidere pe centru Închidere pe
centru
Tip sistem de acţionare Necunoscut Necunoscut –
Slimdrive SC Slimdrive SC
Slimdrive SF Slimdrive SF
Slimdrive SL Slimdrive SL
Slimdrive SL NT Slimdrive SL NT
Slimdrive SL BO
Slimdrive SL CO48
Slimdrive SLT Slimdrive SLT
Slimdrive SLV Slimdrive SLV
ECdrive ECdrive
ECdrive CO48
Powerdrive PL Powerdrive PL
ECdrive BO
TSA 360NT BO
Powerdrive PL CO48
Slimdrive SL NT-CO48
Slimdrive SLT-CO48
Nr. serie sistem de acţionare 000000000000 000000000000 Număr de serie din 12 poziţii
Poziţia curentă de introducere este marcată printr-o
steluţă. Selectaţi poziţia de introducere cu  resp.  şi
confirmaţi cu .
Selectaţi apoi numărul cu  resp.  şi confirmaţi cu .
Mesaj de întreţinere după 0, 1 … 12 … 99 0, 1 … 12 … 99 luni
regim de lucru 0: niciun mesaj de întreţinere
Mesaj de întreţinere după 0, 100.000 … 0, 100.000 … cicluri
cicluri 500.000…3.000.000 500.000… 0: niciun mesaj de întreţinere
3.000.000 Ciclu: deschidere din poziţia de închidere şi închidere
completă din nou.
La DCU1-RD: Presetarea mesajului de întreţinere după
200.000 de cicluri.
Ecluză windfang Master Master Ecluză şi windfang
Slave ecluză Pentru două uşi se utilizează acelaşi selector de progra-
Slave windfang me (DPS, TPS, MPS).
Ecluză:
Două uşi – una se deschide numai dacă cealaltă este
închisă.
Căderea reţelei NA Nicio funcţie Nicio funcţie –
Deschidere Deschidere

49
Meniul de service Uşi glisante automate

Denumire Valori de reglare Explicaţie

Căderea reţelei nu este NA Nicio funcţie Comportamentul sistemului de acţionare la căderea


reţelei în regimurile de lucru LS, AU şi DO.

Deschidere Deschidere Deschidere şi deconectare


Închidere Închidere şi deconectare
Deschidere 30 min 30 min. max. 30 de cicluri cu acumulator, apoi deschide-
re şi deconectare.
Închidere 30 min 30 min. max. 30 de cicluri cu acumulator, apoi închidere
şi deconectare.
Eroare acumulator Nicio funcţie
Deschidere Deschidere Deschidere şi deconectare în regimurile de lucru AU şi
LS.
La eroarea Deschidere Nu
Da Da În cazul unei erori, uşile se deschid
(Pentru detalii, vezi lista erorilor)
Blocare electrică Fără Fără Unităţile de comandă învaţă la prima punere în func-
Bistabil Bistabil ţiune dacă se utilizează o blocare bistabilă. Dacă se
Motoare Motoare utilizează o blocare motoare, aceasta trebuie parametri-
Curent de lucru Curent de lucru zată înainte de învăţare, în caz contrar apare mesajul de
Curent de repaus Curent de repaus eroare la învăţare.
Lock A Lock A Broască cu zăvor tip cârlig
ECO Mode Da Da ECO Mode „da“: Deconectaţi tensiunea de lucru pentru
Nu Nu senzorii de comandă şi de siguranţă la borna 4 (24Vsw),
la regimurile de lucru OFF, NA şi DO.
Adresă magistrală GEZE 0, 1 … 63 0, 1 … 63 –

Parametri de mişcare

Denumire Valori de reglare Explicaţie

Viteză deschidere 03 04…10 12…20 25…50…80 cm/s Viteză la deschidere *)


Viteză închidere 03 04…10 12…20 25…80 cm/s Viteză la închidere *)
Opritor de sfârşit de cursă 00 01…07 cm/s 00 01…07 cm/s Viteză de sfârşit de cursă în poziţie deschis
deschis
Opritor de sfârşit de cursă 00 01…07 cm/s 00 01…07 cm/s Viteză de sfârşit de cursă în poziţie de închidere
închis
Profil redus Niciunul Niciunul Fără viteză redusă
Deschis şi închis Deschis şi închis Viteză redusă înainte de poziţia de deschidere şi înainte
de poziţia de închidere
Deschis Deschis Viteză redusă înainte de poziţia de deschidere
Închis Închis Viteză redusă înainte de poziţia de închidere
Accelerare 1 … 20 …30 ×10 cm/s2 Accelerare şi frânare la deschidere şi închidere *)

*) Viteza maximă şi accelerarea depind de greutatea uşii


şi de frecare.
Forţă stat. deschis 10 20…150…250 N Forţă statică
maximă la
deschidere
Forţă stat. închis 10 20…150…250 N Forţă statică AVERTISMENT!
maximă la Forţele care depăşesc 150
închidere N pot duce la vătămări
corporale grave şi nu sunt
permise conform DIN18650/
EN 16005.
XX Aveţi în vedere că forţele
de peste 150 N sunt
admise numai cu măsuri
suplimentare de asigurare.

50
Uşi glisante automate Meniul de service

Denumire Valori de reglare Explicaţie

Presiune de închidere per- 00 01… 10 12…20 25 90 N Forţa cu care sistemul de acţionare apasă canaturile uşii
manentă în poziţie de închidere.
Presiunea de închidere 00 01… 10 12…20 25…120…150 N Presiunea de închidere iniţială ajută alunecarea canaturi-
iniţială lor uşii într-o garnitură de etanşare. Se menţine imediat
după atingerea poziţiei de închidere timp de 0,7 s.
Durată de menţinere în pozi- 00 01…10 12…20 25…60 s –
ţie deschisă pe timp de vară
Durată de menţinere în pozi- 00 01…10 12…20 25…60 s –
ţie deschisă pe timp de iarnă
Durată de menţinere în pozi- 00 01…10 12…20 25…60 s –
ţie deschisă contact Autorizat
Prelungire dinamică a duratei Nu Nu Prelungirea dinamică a duratei de menţinere în poziţie
de menţinere în poziţie Da Da deschisă se referă la duratele de menţinere în poziţie
deschisă deschisă pe timp de vară şi pe timp de iarnă. Dacă uşa
nu se poate închide complet între 10 unităţi de coman-
dă succesive, atunci durata de menţinere în poziţie
deschisă se măreşte cu o secundă, chiar de mai multe
ori. Dacă uşa se poate închide din nou complet, atunci
durata de menţinere în poziţie deschisă parametrizată
se utilizează din nou.
Limită de inversare 01 02…06…10 12…20 25 mm Dacă distanţa dintre canaturile uşii (un canat: distanţa
dintre canaturi şi elementul lateral) este mai mică decât
limita de inversare în momentul închiderii, atunci uşa nu
îşi schimbă direcţia, dacă întâlneşte un obstacol. Ea se
opreşte în dreptul obstacolului.

Semnale de intrare

Senzori de siguranţă
Denumire Valori de reglare Explicaţie

SI1– Borna SIS1 starea Afişarea stării, tipului de contact şi Siguranţă 1


curentă funcţiei
SI1– Borna SIS1 tip contact Neutilizat Neutilizat –
Deschizător Deschizător
SI1– Borna SIS1 funcţie SIS rev SIS rev – SIS rev Uşă inversată
SIS şi KI SIS şi KI SIS şi KI Inversare la închidere.
SIS şi KA SIS şi KA Funcţie de comandă KI în
SIS lent SIS lent poziţia de închidere.
Oprire SIO SIS şi KA Inversare la închidere.
SIO lent SIO lent Funcţie de comandă KA în
SIO Break-Out poziţia de închidere.
SIS lent Uşa frânează şi se închide
cu viteză lentă în conti-
nuare.
Oprire SIO Uşa se opreşte la deschi-
dere.
SIO lent Uşa frânează la deschidere
şi se deschide cu viteză
lentă în continuare.
SIO Break-Out Uşa se opreşte la ruperea
canatului Break Out
SI2 – Borna SIS2 stare actuală Afişarea stării, tipului de contact şi Siguranţă 2 SIS lent
funcţiei
SI2 – Borna SIS2 tip contact Neutilizat Neutilizat –
Deschizător Deschizător

51
Meniul de service Uşi glisante automate

Senzori de siguranţă
Denumire Valori de reglare Explicaţie

SI2 – Borna SIS2 funcţie SIS rev SIS rev –


SIS şi KI SIS şi KI
SIS şi KA SIS şi KA
SIS lent SIS lent
Oprire SIO
SIO lent SIO lent
SIO Break-Out
SI3 – Borna SIO2 stare actuală Afişarea stării, tipului de contact şi Siguranţă 3
funcţiei
SI3 – Borna SIO1 tip contact Neutilizat Neutilizat –
Deschizător Deschizător
SI3 – Borna SIO1 funcţie SIS rev SIS rev –
SIS şi KI SIS şi KI
SIS şi KA SIS şi KA
SIS lent SIS lent
Oprire SIO
SIO lent SIO lent
SIO Break-Out
SI4 – Borna SIO2 stare actuală Afişarea stării, tipului de contact şi funcţiei Siguranţă 4
SI4 – Borna SIO2 tip contact Neutilizat Neutilizat –
Deschizător Deschizător
SI4 – Borna SIO2 funcţie SIS rev SIS rev –
SIS şi KI SIS şi KI
SIS şi KA SIS şi KA
SIS lent SIS lent
Oprire SIO
SIO lent SIO lent
SIO Break-Out

Senzori de comandă
Denumire Valori de reglare Explicaţie

KB stare actuală Afişarea stării, tip contact Contactor Autorizat


Tip de contact KB Neutilizat Neutilizat –
contact normal contact normal
deschis deschis
Stare actuală KI Afişarea stării, tipului de contact şi întârzie- Contactor Interior
rii comenzii
Tip de contact KI Neutilizat Tensiune Senzor de mişcare cu
contact normal ieşirea tensiunii
deschis Deschizător
Frecvenţa Senzor de mişcare cu
Deschizător Tensiune
ieşirea frecvenţei
Tensiune Frecvenţa
Frecvenţa
Întârziere KI 0 1…10 s 0s –
KI nocturn activ 00 01 … 10 12 … 20 25 … 90 s Prelungirea timpului pentru comanda KI pe timp de
noapte Dacă sistemul de acţionare la regimul de lu-
cru Nocturn este comandat de KB, se poate comanda
în cadrul timpului setat încă de 2 ori din poziţia închis
de către KI.
Stare actuală KA Afişarea stării, tipului de contact şi întârzie- Contactor Exterior
rii comenzii
Tip de contact KA Neutilizat Neutilizat –
contact normal contact normal
deschis deschis
Deschizător Deschizător
Frecvenţa Frecvenţa
Întârziere KA 0 1…10 s 0 1…10 s –

52
Uşi glisante automate Meniul de service

Comutarea regimului de
lucru
Denumire Valori de reglare Explicaţie

Stare actuală NA Afişarea stării şi tipu- – Nocturn; atât timp cât este activ, regimul de lucru nu
lui contactului poate fi modificat.
Tip contact NA Neutilizat Neutilizat –
contact normal
deschis
Deschizător
Stare actuală LS Afişarea stării şi tipului contactului Închiderea magazinului; atât timp cât este activ, regi-
mul de lucru nu poate fi modificat.
Tip contact LS Neutilizat Neutilizat –
contact normal contact normal
deschis deschis
Deschizător Deschizător
Stare actuală AU Afişarea stării şi tipului contactului Automat; atât timp cât este activ, regimul de lucru nu
poate fi modificat.
Tip contact AU Neutilizat Neutilizat –
contact normal contact normal
deschis deschis
Deschizător Deschizător
Stare actuală DO Afişarea stării şi tipului contactului Deschis în permanenţă; atât timp cât este activ, regi-
mul de lucru nu poate fi modificat.
Tip contact DO Neutilizat Neutilizat –
contact normal contact normal
deschis deschis
Deschizător Deschizător

Intrări parametrizabile
Denumire Valori de reglare Explicaţie

Stare actuală PE1 Afişarea stării şi funcţiei OFF Deschis în permanenţă Oprit; atât
Funcţie PE1 Neutilizat Neutilizat timp cât este activ, regimul de lucru
OFF NO OFF NO nu poate fi modificat. La DCU1-2M-
Vară NO Vară NO NT uşa se deschide înainte de a se
Iarnă NO Iarnă NO decupla.
Sabotaj NC Sabotaj NC Vară Atât timp cât este activ, anotimpul
Farmacie NO Farmacie NO Iarnă nu poate fi modificat.
Blocare în situaţii Sabotajul Activ în NA: Uşa se deschide din
de urgenţă NO nou abia atunci când sabotajul este
Comandă P-KI NO Comandă P-KI NO inactiv şi regimul de lucru a fost
Comandă P-KA NO Comandă P-KA NO schimbat.
Buton NO Buton NO Farmacie În NA: prima latură se deschide 10
Buton OHZ NO Buton OHZ NO cm şi se blochează, a doua se închide
Buton Reset NO Buton Reset NO şi se blochează.
Buton dublu NO Buton dublu NO MPS Schimbarea regimului de lucru prin
Comandă WC NO TPS, DPS sau intrările regimurilor de
lucru NA, LS, AU, DO şi Off nu este
posibilă.
Stare actuală PE2 Afişarea stării şi funcţiei Blocare în Dacă este activă, închide uşa. Senzo-
situaţii de rii de comandă şi de siguranţă sunt
urgenţă inactivi.

53
Meniul de service Uşi glisante automate

Intrări parametrizabile
Denumire Valori de reglare Explicaţie

Funcţie PE2 Neutilizat Neutilizat Comandă Numai în regimul de lucru LS și AU


MPS MPS P-KI activ (precum KI)
OFF NO OFF NO Comandă Numai în regimul de lucru AU
Vară NO Vară NO P-KA activ (precum KA).
Iarnă NO Iarnă NO Buton Prima latură se deschide complet,
Sabotaj NO Sabotaj NC următoarea latură închide uşa.
Farmacie NO Farmacie NO Buton OHZ Prima latură se deschide complet,
Blocare în situaţii de următoarea latură închide uşa. Dacă
urgenţă NO atunci când uşa este deschisă durata
Comandă P-KI NO Comandă P-KI NO de menţinere în poziţie deschisă
Comandă P-KA NO Comandă P-KA NO pentru contactorul Autorizat se scur-
Buton NO Buton NO ge, uşa se închide automat.
Buton OHZ NO Buton OHZ NO KI2 Dacă DCU1-2M-NT, tipul contactului
Stop, 12k NC KI este parametrizat precum contact
Buton Reset NO Buton Reset NO normal închis, atunci PE3 este a doua
Buton dublu NO Buton dublu NO intrare a contactorului şi nu poate fi
Deblocare Deblocare parametrizată liber.
manuală NO manuală NO
Comandă WC NO
Stop, 20k NC
Stop, contact
normal deschis NO
Stop, contact
normal închis NO
Stare actuală PE3 Afişarea stării şi funcţiei Buton Comanda porneşte din nou.
Reset
Funcţia PE3 Neutilizat Neutilizat Buton
1× apăsare: lăţime redusă a des-
MPS MPS dublu
chiderii
OFF NO OFF NO 2× apăsare: lăţime completă a
Vară NO Vară NO deschiderii
Iarnă NO Iarnă NO Stop, 12k Funcţia oprire în situaţii de urgenţă,
Sabotaj NO Sabotaj NO contact pentru deschizător cu rezis-
Farmacie NO Farmacie NO tenţă de închidere de 12k
Blocare în situaţii Stop, 20k Funcţia oprire în situaţii de urgenţă,
de urgenţă NO contact pentru deschizător cu rezis-
Comandă P-KI NO Comandă P-KI NO tenţă de închidere de 20k
Comandă P-KA NO Comandă P-KA NO Stop con- Funcţie oprire în situaţii de urgenţă,
Buton NO Buton NO tact normal contact pentru deschizător
Buton OHZ NO Buton OHZ NO închis fără rezistenţă de închidere
Stop, 12k NC Stop con- Funcţie oprire în situaţii de urgenţă,
Buton Reset NO Buton Reset NO tact normal contact pentru închizător fără rezis-
Buton dublu NO Buton dublu NO deschis tenţă de închidere
Deblocare Deblocare
manuală NO manuală NO
Comandă WC NO
Stop, 20k NC
Stop, contact
normal deschis NO
Stop, contact
normal închis NO
KI2 NC

54
Uşi glisante automate Meniul de service

Semnale de ieşire

Ieşiri parametrizabile
Denumire Valori de reglare Explicaţie

Stare actuală PA1 – Gong Activ, când în AU, LS sau DO este


activat un SIS.
Funcţia PA1 Neutilizat Neutilizat Defecţiune Mesaj de defecţiune colectivă
Gong Gong
Defecţiune Pentru comanda LED-ului pe MPS:
Defecţiune contact Defecţiune contact
MPS àà Mesaj de defecţiune colectivă
normal deschis normal deschis
àà Mesaj de întreţinere
Defecţiune contact Defecţiune contact
normal închis normal închis Avertizare Activ când uşa în ciuda siguranţei
Defecţiune MPS Defecţiune MPS cu viteză redusă se deplasează în
Avertizare Avertizare continuare.
Frâna de motor Frâna de Presetare CO48 la sistemul de acţio-
Ventilator motor Ventilator motor motor nare SL CO48 şi ECdrive CO48.
Închis blocat Închis blocat Timp de 0,7 s după ajungerea în
Închis Închis poziţia de închidere, frâna motorului
Nu este închis Nu este închis este parcursă de curent pentru opri-
Deschis Deschis rea cablului cauciucat (descărcarea
Off Off motorului).
Nocturn Nocturn Ventilator Activ dacă temperatura motorului
Închiderea magazinului Închiderea magazinului motor este mai mare de 67 °C
Automat Automat Deschis Activ în cazul în care canaturile se află
Deschisă în permanenţă Deschisă în permanenţă în poziţia curentă de deschidere
Sistem de comandă a Sistem de comandă a Sistem de Ieşirea este activă după o comandă pe
luminilor luminilor comandă a durata comenzii + 1 s.
Se deschide luminilor
Nu se deschide
Deblocare Deblocare manuală Lock A acţionată
Întreţinere scadentă Întreţinere scadentă
manuală F
Deblocare manuală F Deblocare manuală F
Timeout F-WC Timeout F-WC
Timeout WC blocat mai mult de 30 de minute
F-WC
Stare actuală PA2 – Se deschi- Se poate păşi în ecluză
de
Funcţie PA2 Neutilizat Neutilizat Nu se des- Ecluză în utilizare şi nu se poate păşi
Gong Gong chide înăuntru
Defecţiune contact Defecţiune contact
normal deschis normal deschis
Defecţiune contact Defecţiune contact
normal închis normal închis
Defecţiune MPS Defecţiune MPS
Avertizare Avertizare
Frâna de motor
Ventilator motor Ventilator motor
Închis blocat Închis blocat
Închis Închis
Nu este închis Nu este închis
Deschis Deschis
Off Off
Nocturn Nocturn
Închiderea magazinului Închiderea magazinului
Automat Automat
Deschisă în permanenţă Deschisă în permanenţă
Sistem de comandă a Sistem de comandă a
luminilor luminilor
Se deschide
Nu se deschide
Întreţinere scadentă Întreţinere scadentă
Deblocare manuală F Deblocare manuală F
Timeout F-WC Timeout F-WC

55
Meniul de service Uşi glisante automate

Diagnoză

Denumire Valori de reglare Explicaţie


Valori actuale SI1, SI2, SI3, SI4 V
STOP
KB, KI, KA
NA, LS, AU, DO
PE1, PE2, PE3
Zăvor 1, zăvor 2
PA1, PA2 V
Zăvor
TST
Act. Poziţie mm
Act. Curent motor A
Tensiunea reţelei pornit / oprit
Tensiunea acumulatorului V
24 V intern V
Temperatură DCU100 °C
Temperatură DCU101 °C
Temperatură DCU100 motor °C
cicluri Ore
Orele de funcţionare
Teste
Stările actuale SI1, SI2, SI3, SI4 Se afişează starea logică a semnalului (activ, inac-
STOP tiv, eroare)
KB, KI, KA
NA, LS, AU, DO
PE1, PE2, PE3
Zăvor 1, zăvor 2
PA1, PA2
Zăvor
TST
ECO Mode
Memorie de erori Erori actuale Nr. curent, text eroare, număr eroare
Erori vechi
Selectaţi eroarea cu * şi confirmaţi tasta , cauza
erorii este afişată.
Ştergerea memoriei de Ştergerea erorilor actuale –
erori Ştergerea erorilor vechi
Configurare Lăţimea deschiderii stânga/dreapta, mm
Tip zăvor
Acumulator fără/700 mAh
Masa canaturilor kg
Tip –
Data fabricaţiei
Ora fabricaţiei
Pornirea testării produc- da/nu
ţiei
Pornirea învăţării da/nu
Setarea din fabrică da/nu
Ştergerea întreţinerii da/nu Ştergerea afişării întreţinerii

56
Uşi glisante automate Meniul de service

Denumire Valori de reglare Explicaţie


Modificare parolă Parolă service 1 Parolă veche 0000 Parolă service 1:
Parolă nouă pentru accesul la meniul de service cu ST220.
Parolă TPS, DPS:
serveşte activării TPS, respectiv DPS în locul activă-
rii prin butonul cu cheie. Blocarea din nou are loc
automat după 2 minute fără acţionarea tastei.
Prima cifră arată cât de des tasta  trebuie acţi-
onată şi a doua cifră cât de des tasta  trebuie
acţionată pentru a activa operarea TPS / DPS.
Introducerea parolei la ST220:
XX Modificaţi cifra cu  resp. 
XX Confirmaţi cifra şi comutarea la următoarea
poziţie cu .
XX Întreruperea cu x.
XX Afişarea poziţiei actuale prin steluţa de dede-
subt.
XX După introducere, apăsaţi  pentru a prelua
parola.
După 2 minute fără acţionarea tastei sau la prima
apelare a meniului de service, se solicită parola
pentru ca modificările la setările regimurilor de
lucru sau la setările parametrilor să poată fi execu-
tate.

Indicaţii importante:
àà În cazul în care parola este setată pentru ST220,
accesul la meniul de service prin DPS nu mai
este posibil.
àà Dacă parola este uitată, trebuie să se solicite un
fişier flash special de la GEZE cu care se poate
reseta parola în sistemul de comandă din nou
la 00.
àà Parola nu poate fi ştearsă prin instalarea unei
noi versiuni de software.
Sprache / Limbă Deutsch Limba terminalului de service
English
Français
Italiano
Espanol

57
Meniul de service Uşi glisante automate

21.2 Selector de programe cu afişaj DPS


Pentru punere în funcţiune şi service, se poate utiliza DPS.
àà pentru modificarea parametrilor sistemului de acţionare
àà pentru învăţarea sistemului de acţionare
àà pentru diagnoză

Tastă Funcţionare în modul de service


Na Nocturn × Întrerupeţi şi reveniţi la pri-
mul nivel de meniu
1
ls Închiderea  Confirmaţi
magazinului
2
aU Automat  Răsfoire în sus 3
Mărire valoare 4
DO Deschisă în  Răsfoire în jos
permanenţă Reducere valoare OFF
Of Oprit (Numai la id. mat. 152524)
OFF sistem de acţionare conectat
fără funcţie în scopuri de
service (sistemul de acţionare 1 Tastă de service
nu sub tensiune) 2 Poziţie necunoscută
+ Comutare – – 3 Luminează pentru întreţinere
simultan Vară (LD completă) 4 Afişaj vară / iarnă (LED-ul
Iarnă (LD redusă) luminează la lăţimea deschiderii pe
Tasta de service Comutare mod al regimurilor de lucru / mod de service timp de iarnă)
(1)
+  simultan

Funcţie Scroll (DPS cu tastă OFF, DPS fără tastă OFF)


În meniul de service, se poate răsfoi prin acţionarea îndelung a tastei  sau a tastei  prin meniul, respectiv prin
setarea valorii.

21.2.1 Mod de service DPS


àà Comutarea în modul de service este posibilă în regimurile de lucru Of, ls, aU şi DO.
àà Dacă în modul de service nu se acţionează timp de 5 minute nicio tastă, are loc automat comutarea în modul
de funcţionare (nu se aplică la afişajul fO).
àà În modul de funcţionare, uşa rămâne în regimul de lucru actual în funcţionare (nu se aplică la învăţarea activa-
tă sau la afişajul fO).

58
Uşi glisante automate Meniul de service

21.2.2 Meniu de service DPS


Primul meniu

Afişaj Explicaţie Valori de reglare


Uo Viteză deschidere 03 04…10 12…20 25…50 80 cm/s *)
Uc Viteză închidere 03 04…10 12…20 25…50 80 cm/s *)
so Opritor de sfârşit de cursă deschis 00 01…07 cm/s
sc Opritor de sfârşit de cursă închis 00 01…07 cm/s DCU1-RD: 1 … 10 … 14
Oh Durată de menţinere în poziţie deschisă pe timp 00 01…10 12…20 25…60 s
de vară
O® Durată de menţinere în poziţie deschisă pe timp 00 01…10 12…20 25…60 s
de iarnă (LD redusă)
Os Durată de menţinere în poziţie deschisă contact 00 01…10 12…20 25…60 s
Autorizat
OD Prelungirea dinamică a duratei de menţinere în 00 nu
poziţie deschisă 01 da
Bo Accelerare 1…10 12…20 25…30 × 10 cm/s2 *)
(multiplicare afişaj cu 10)
U® Profil redus 00 fără viteză redusă
01 viteză redusă înainte de poziţia de deschidere
şi înainte de poziţia de închidere
02 viteză redusă înainte de poziţia de deschidere
03 viteză redusă înainte de poziţia de închidere
fo Forţă statică deschis 01 10 15 20 25 × 10 N
(Multiplicare afişaj
cu 10)
fc Forţă statică închis 01 10 15 20 25 × 10 N AVERTISMENT!
(Multiplicare afişaj Forţele care depăşesc 150
cu 10) N pot duce la vătămări
corporale grave şi nu sunt
permise conform DIN 18650/
EN 16005.
XX Aveţi în vedere că forţe-
le de peste 150 N sunt
admise numai cu măsuri
suplimentare de asigurare.
cf Presiune de închidere permanentă 00 01… 10 12…20 25…50 60…90
cl Limită de inversare 01 02…06…10 12…20 25 mm
Ne Comutaţi la al 2-lea meniu –
*) Viteza maximă şi accelerarea depind de greutatea uşii şi de
frecare.

59
Meniul de service Uşi glisante automate

Al doilea meniu

Afişaj Explicaţie Valori de reglare

s1 Siguranţă 1 tip contact (borna SIS1) 00 neutilizat 00 neutilizat


02 Contact normal închis 02 Contact normal închis
f1 Siguranţă 1 funcţie (borna SIS1) 01 SIS rev 01 SIS rev
02 SIS şi KI 02 SIS şi KI
03 SIS şi KA 03 SIS şi KA
04 SIS lent 04 SIS lent
05 Oprire SIO
06 SIO lent 06 SIO lent
07 SIO Break-Out
s2 Siguranţă 2 tip contact (borna SIS2) 00 neutilizat 00 neutilizat
02 Contact normal închis 02 Contact normal închis
f2 Siguranţă 2 funcţie (borna SIS2) 01 SIS rev 01 SIS rev
02 SIS şi KI 02 SIS şi KI
03 SIS şi KA 03 SIS şi KA
04 SIS lent 04 SIS lent
05 Oprire SIO
06 SIO lent 06 SIO lent
07 SIO Break-Out
s3 Siguranţă 3 tip contact (borna SIO1) 00 neutilizat 00 neutilizat
02 Contact normal închis 02 Contact normal închis
f3 Siguranţă 3 funcţie (borna SIO1) 01 SIS rev 01 SIS rev
02 SIS şi KI 02 SIS şi KI
03 SIS şi KA 03 SIS şi KA
04 SIS lent 04 SIS lent
05 Oprire SIO
06 SIO lent 06 SIO lent
07 SIO Break-Out
s4 Siguranţă 4 tip contact (borna SIO2) 00 neutilizat 00 neutilizat
02 Contact normal închis 02 Contact normal închis
f4 Siguranţă 4 funcţie (borna SIO2) 01 SIS rev 01 SIS rev
02 SIS şi KI 02 SIS şi KI
03 SIS şi KA 03 SIS şi KA
04 SIS lent 04 SIS lent
05 Oprire SIO
06 SIO lent 06 SIO lent
07 SIO Break-Out
cB Tip contact contactor Autorizat 00 neutilizat 00 neutilizat
01 Contact normal deschis 01 Contact normal deschis
cI Tip contact contactor Interior 00 neutilizat
01 Contact normal deschis
02 Contact normal închis 02 Contact normal închis redun-
03 Tensiune 03 dant
04 Frecvenţa 04 Tensiune
Frecvenţa
aI Contactor Interior temporizarea comenzii 00 01 … 10 s 00
NT Prelungirea timpului KI Nocturn 00 01 … 10 12 … 20 25 … Dacă sistemul de acţionare
90 s la regimul de lucru Nocturn
este comandat de KB, se
poate comanda în cadrul tim-
pului setat încă de 2 ori din
poziţia închis de către KI.
cO Tip contact contactor Exterior 00 neutilizat 00 neutilizat
01 Contact normal deschis 01 Contact normal deschis
02 Contact normal închis 02 Contact normal închis

04 Frecvenţa 04 Frecvenţa
aa Contactor Exterior temporizarea comenzii 00 10 s 00 10 s

60
Uşi glisante automate Meniul de service

Afişaj Explicaţie Valori de reglare

e1 Intrare parametrizabilă 1 00 neutilizat 00 neutilizat

02 Regim de lucru OFF NO 02 Regim de lucru OFF NO


03 Vară NO 03 Vară NO
04 Iarnă NO 04 Iarnă NO
05 Sabotaj NC 05 Sabotaj NO
06 Farmacie NO 06 Farmacie NO
07 Blocare în situaţii
de urgenţă NO
08 Comandă P-KI NO 08 Comandă P-KI NO
09 Comandă P-KA NO 09 Comandă P-KA NO
10 Funcţie de manipulare NO 10 Funcţie de manipulare NO
11 Funcţie de manipulare, 11 Funcţie de manipulare,
închidere după Os NO închidere după Os NO
13 Butonul de resetare NO 13 Buton de resetare NO
14 Buton dublu NO 14 Buton dublu NO
21 Comandă WC NO
e2 Intrare parametrizabilă 2 00 neutilizat 00 neutilizat
01 MPS 01 MPS
02 Regim de lucru OFF NO 02 Regim de lucru OFF NO
03 Vară NO 03 Vară NO
04 Iarnă NO 04 Iarnă NO
05 Sabotaj NC 05 Sabotaj NO
06 Farmacie NO 06 Farmacie NO
07 Blocare în situaţii
de urgenţă NO
08 Comandă P-KI NO 08 Comandă P-KI NO
09 Comandă P-KA NO 09 Comandă P-KA NO
10 Funcţie de manipulare NO 10 Funcţie de manipulare NO
11 Funcţie de manipulare, 11 Funcţie de manipulare,
închidere după Os NO închidere după Os NO
12 STOP 12k
13 Butonul de resetare NO 13 Buton de resetare NO
14 Buton dublu NO 14 Buton dublu NO
20 Deblocare manuală NO 20 Deblocare manuală NO
21 Comandă WC NO
23 STOP 20k NC
24 STOP contact normal
25 deschis NO
STOP contact normal
închis NC
e3 Intrare parametrizabilă 3 00 neutilizat 00 neutilizat
01 MPS 01 MPS
02 Regim de lucru OFF NO 02 Regim de lucru OFF NO
03 Vară NO 03 Vară NO
04 Iarnă NO 04 Iarnă NO
05 Sabotaj NC 05 Sabotaj NO
06 Farmacie NO 06 Farmacie NO
07 Blocare în situaţii de
urgenţă NO
08 Comandă P-KI NO 08 Comandă P-KI NO
09 Comandă P-KA NO 09 Comandă P-KA NO
10 Funcţie de manipulare NO 10 Funcţie de manipulare NO
11 Funcţie de manipulare, 11 Funcţie de manipulare;
închidere după Os NO închidere după Os NO
12 STOP 12k
13 Butonul de resetare NO 13 Buton de resetare NO
14 Buton dublu NO 14 Buton dublu NO
20 Deblocare manuală NO 20 Deblocare manuală NO
21 Comandă WC NO
22 Contactor Interior 2 NC
23 STOP 20k NC
24 STOP contact normal
25 deschis NO
STOP contact normal
închis NC

61
Meniul de service Uşi glisante automate

Afişaj Explicaţie Valori de reglare

a1 Ieşire parametrizabilă 1 00 neutilizat 00 neutilizat


01 Gong 01 Gong
02 Defecţiune contact normal 02 Defecţiune contact normal
03 deschis 03 deschis
04 Defecţiune contact normal 04 Defecţiune contact normal
05 închis 05 închis
06 Defecţiune pentru MPS Defecţiune pentru MPS
07 Semnal de avertizare 07 Semnal de avertizare
08 Frâna de motor 08
09 Ventilator motor 09 Ventilator motor
10 Închisă şi încuiată 10 Închisă şi încuiată
11 Închis(ă) 11 Închis(ă)
12 Nu este închis(ă) 12 Nu este închis(ă)
13 Deschis 13 Deschis
14 OFF 14 OFF
NA NA
LS LS
15 AU 15 AU
16 DO 16 DO
17 Sistem de comandă a lumi- 17 Sistem de comandă a lumi-
18 nilor nilor
19 Se deschide în momentul
20 comenzii 20
21 Nu se deschide în momentul 21 Întreţinere scadentă
24 comenzii 24 Eroare deblocare manuală
Întreţinere scadentă Eroare timeout WC
Eroare deblocare manuală
Eroare timeout WC
a2 Ieşire parametrizabilă 2 00 neutilizat 00 neutilizat
01 Gong 01 Gong
02 Defecţiune contact normal 02 Defecţiune contact normal
03 deschis 03 deschis
04 Defecţiune contact normal 04 Defecţiune contact normal
05 închis 05 închis
06 Defecţiune pentru MPS Defecţiune pentru MPS
07 Semnal de avertizare 07 Semnal de avertizare
08 Frâna de motor 08
09 Ventilator motor 09 Ventilator motor
10 Închisă şi încuiată 10 Închisă şi încuiată
11 Închis(ă) 11 Închis(ă)
12 Nu este închis(ă) 12 Nu este închis(ă)
13 Deschis 13 Deschis
14 OFF 14 OFF
15 NA 15 NA
16 LS 16 LS
17 AU 17 AU
18 DO DO
19 Sistem de comandă a lumi- Sistem de comandă a lumi-
20 nilor 20 nilor
21 Se deschide în momentul 21
24 comenzii 24
Nu se deschide în momentul Întreţinere scadentă
comenzii Eroare deblocare manuală
Întreţinere scadentă Eroare timeout WC
Eroare deblocare manuală
Eroare timeout WC
Ne comutaţi la al 3-lea meniu – –

62
Uşi glisante automate Meniul de service

Al treilea meniu

Afişaj Explicaţie Valori de reglare

e® Erori actuale în aşteptare CE Ştergerea memoriei de Ştergerea memoriei de


erori erori
Oe Erori vechi (ultimele 10 erori) CE Ştergerea memoriei de Ştergerea memoriei de
erori erori
DI Diagnoză r0 fără blocare r0 fără blocare
r1 cu blocare r1 cu blocare
A0 fără acumulator A0 fără acumulator
A1 cu acumulator A1 cu acumulator
xx greutatea canatului (x 100 kg) xx greutatea canatului (x 100 kg)
yy + greutatea canatului (x kg) yy + greutatea canatului (x kg)
S8 ECO Mode S8 ECO Mode
sT Tip unitate de comandă 00 DCU1-NT 20 DCU1-2M_NT
01 DCU1-RD * 21 DCU1-2M-DUO *
02 DCU1-T30 * 22 DCU1-2M-LL *
23 DCU1-2M-RWS *
* software special
sa Durata de funcţionare (afișaj cu 6 poziţii) Co Numărul ciclurilor / 100 Co Numărul ciclurilor / 100
Ho Ore de funcţionare / 4 Ho Ore de funcţionare / 4
Fo Numărul auto-testelor Fo Numărul auto-testelor
cs Deconectarea LED-ului de service cS Se afişează scurt pentru cS Se afişează scurt pentru
confirmare confirmare
cp Restabilirea setărilor din fabrică – –
f® / fO Pornire/oprire motor – –
sp Limbă 00 Deutsch 00 Deutsch
01 English 01 English
02 Français 02 Français
04 Italiano 04 Italiano
05 Espanol 05 Espanol
le Pornirea învăţării – –
ep Versiune software de ex. St 40 pentru DCU1-NT de ex. St 40 pentru DCU1-2M-
V4.0 NT V4.0
Ne comutaţi la al 4-lea meniu – –

Al patrulea meniu

Afişaj Explicaţie Valori de reglare

aT Tip sistem de acţionare 00 Necunoscut 00 Necunoscut


01 Slimdrive SC 01 Slimdrive SC
02 Slimdrive SF 02 Slimdrive SF
03 Slimdrive SL 03 Slimdrive SL
04 Slimdrive SL NT 04 Slimdrive SL NT
05 Slimdrive SL BO
06 Slimdrive SL CO48
07 Slimdrive SLT 07 Slimdrive SLT
08 Slimdrive SLV 08 Slimdrive SLV
09 ECdrive 09 ECdrive
10 ECdrive CO48
11 Powerdrive 11 Powerdrive
12 Powerdrive BO
13 TSA 360NT BO
14 Powerdrive PL CO48
ef Număr canaturi uşă 01 Închidere pe o singură 01 Închidere pe o singură
02 latură 02 latură
Închidere pe centru Închidere pe centru

63
Meniul de service Uşi glisante automate

Afişaj Explicaţie Valori de reglare

ac Căderea reţelei în LS, AU sau DO 00 Nicio funcţie


01 Deschidere 01 Deschidere
02 Închidere
03 Funcţionare cu acumulatori
30 min., apoi deschidere
04 Funcţionare cu acumulatori
30 min., apoi închidere
eO Deschidere în caz de eroare 00 Uşa rămâne închisă
01 Uşa se deschide în caz de 01 Uşa se deschide în caz de
eroare eroare
(Pentru detalii, vezi lista de
erori)
®T Tip zăvor 00 Fără blocare 00 Fără blocare
01 Blocare electromecanică 01 Blocare electromecanică
bistabilă bistabilă
02 Acţionare cu motor 02 Blocarea tijelor, blocare cu
(blocarea tijelor, blocare cu ax articulat
ax articulat)
03 Blocare curent de lucru 03 Blocare curent de lucru
04 Blocare curent de repaus
05 Lock A (broască cu zăvor tip 05 Lock A (broască cu zăvor tip
cârlig) cârlig)
sl Ecluză, windfang 00 Master 00 Master
01 Slave ecluză
02 Slave windfang
sb ECO Mode 00 Oprit 00 Oprit
01 Pornit * 01 Pornit *
ca Adresă CAN (sistemul pentru clădiri GEZE) 00 01…63 adresă 00 01…63 adresă

* Deconectaţi tensiunea de lucru pentru senzorii de comandă şi de siguranţă la borna 4 (24Vsw), la regimurile de
lucru OFF, NA şi DO.

64
Uşi glisante automate Mesaje de eroare

22 Mesaje de eroare
22.1 Selector de programe cu afişaj/terminal de service ST220
Pentru căutarea erorilor şi descrierea erorilor, vezi „Erori şi măsuri pentru unitatea de comandă DCU1-NT şi DCU1-
2M-NT“, id. material 108104.
Mesajele de eroare în aşteptare în prezent se afişează pentru scurt timp în funcţionare, în mod ciclic (10 s) la selec-
torul de programe cu afişaj. Acestea sunt înregistrate suplimentar în memoriile de erori e® şi Oe.

Afişaj Mesaj de eroare Cauză


01 24 V Unitate de comandă defectă.
02 12 V Unitate de comandă defectă.
03 230 V Căderea reţelei
07 Alarmă de incendiu Senzor de fum activ sau căderea reţelei.3)
08 Alarmă de fum Senzor de fum activ.4)
10 Codor rotativ Semnal codor rotativ defectuos.
11 Bypass Curent prin motorul 1 prea mare.
12 motor Motor 1 defect.
13 SIS1 Testare: SIS1 nu se conectează sau senzorul de siguranţă pentru închidere 1 este
defectuos sau comanda durează mai mult de 4 min.
14 MPS Rupere conductor – selector mecanic de programe.
15 Selector de programe cu afişaj Lipsă comunicare unitate de comandă - Selector de programe cu afişaj.
16 Blocare Blocarea nu blochează.
17 Deblocare Blocarea nu deblochează.
18 Răspuns zăvor Mesajele blocat şi deblocat coexistă.
19 SIS2 Testare: SIS2 nu se conectează sau senzorul de siguranţă pentru închidere 2 este
defectuos sau comanda durează mai mult de 4 min.
25 Deschidere Obstacol la deschidere. 2)
26 Iniţializarea Lăţimea învăţată a deschiderii nu se atinge.
27 SIO1, SIO2 Senzorul de siguranţă deschidere sau senzorul Break-Out5) este activ.6)
28 Releu motor Releul motorului din elementul de comandă DCU100 este defect.
29 SIO2 SIO2 sau senzorul Break-Out5) nu se conectează sau comanda durează mai mult de 4
min.
32 Sabotajul Sabotaj activ. 6)
33 Ecluză, windfang Al doilea sistem de acţionare nu transmite niciun semnal.1) 6)
34 TPS Lipsă comunicare unitate de comandă - Selector de programe cu taste.
35 Farmacie Comanda durează mai mult de 4 min.
36 Unitate de comandă Redundanță: Eroare internă de redundanţă a unităţii de comandă.2)
37 KI1 Senzor de mişcare defect sau comanda durează mai mult de 4 min.
38 KI2 Senzor de mişcare defect sau comanda durează mai mult de 4 min.2)
39 KA Comanda durează mai mult de 4 min.
40 KB Comanda durează mai mult de 4 min.
41 SIO1 SIO1 sau senzorul Break-Out5) nu se conectează sau comanda durează mai mult de 4
min.
42 NOTVER Blocarea în situaţii de urgenţă este activată.1)
44 STOP OPRIREA este activă.1)
45 Sistem de acţionare fierbinte Temperatură > 110 °C (motorul sau elementul de comandă DCU100).
DCU100
46 Senzor T motor Senzor de temperatură a motorului defect.
47 Senzor T DCU100 Senzorul de temperatură din elementul de comandă DCU100 este defect.
48 Sistem de acţionare supraîncăl- Temperatură > 115 °C (motorul sau elementul de comandă DCU100).
zit DCU100
50 DCU1-T30 Eroare la testarea extinderii DCU1-T30.3)
51 DCU1-2M-LL, DCU1-2M-RWS Eroare la frână (ieşirile PA1 / PA2 nu se deschid).
Buton de urgenţă acţionat (frâna motorului activată prin butonul de urgenţă, uşa se
deschide imediat).
53 Deblocare manuală La Lock A a fost deblocat manual.
54 Comunicare DPS Comunicare cu DPS perturbată.
60 DCU100 Eroare în elementul de comandă DCU100.
61 Acumulator Acumulator gol.

65
Mesaje de eroare Uşi glisante automate

Afişaj Mesaj de eroare Cauză


63 Software Software controler 1 / controler 2 incompatibil.2)
64 Deschidere în timpul testării Uşa nu este deschisă în timpul de deschidere solicitat.2)
65 Proces program Eroare în supravegherea internă a calculatorului.2)
70 DCU101 Eroare în elementul de comandă DCU101.2)
71 Scurtcircuit DCU101 Curent prin motorul 2 prea mare.2)
72 Motor DCU101 Motor 2 defect.2)
75 Unitate de comandă fierbinte Temperatură > 110 °C (element de comandă DCU101).2)
DCU101
77 Senzor T DCU101 Senzorul de temperatură din elementul de comandă DCU101 este defect.2)
78 Unitate de comandă supraîn- Temperatură > 115 °C (motorul sau elementul de comandă DCU101).2)
călzită DCU101
79 Releu motor DCU101 Releul motorului din elementul de comandă DCU101 este defect.2)
90 Unitate de comandă Unitate de comandă defectă.
91 Codor rotativ, motor Nu există impulsuri de la codorul rotativ.
x.x Poziţie Poziţia canatului nu este recunoscută (punctul de pe afişajul stâng).
x.x Revizia Cerinţă de revizie (număr cicluri, ore de funcţionare, punct pe afişajul drept).
EL Învăţare Eroare la învăţarea unităţii de comandă.
8.8. Selector de programe cu afişaj Lipsă comunicare unitate de comandă - Selector de programe cu afişaj.

1 la DCU1-NT
2 la DCU1-2M-NT
3 la DCU1-T30
4 la DCU1-RD
5 la DCU1-BO
6 la DCU1-NT; la aceste erori uşa nu se deschide, dacă parametrul „În caz de eroare, deschidere“ este activat.

22.2 Selector de program cu taste


Afişaj Denumire Afişaj selector de programe cu afişaj
selector de program cu taste

– – – – – lipsă tensiune de lucru


– – – x x Sistem de acţionare prea fier- 45, 46, 48, 75, 78
binte
– – x – x Poziţie 26, x.x
– – x x – SIS 13, 19
– – x x x Motor 10, 11, 12, 71, 72
– x – – x Comanda durează mai mult de 35, 36, 37, 38, 39, 40
4 min.
– x – x x Ecluză, windfang 33
– x x – – Acumulator 61
– x x x – Timp de deschidere prea mare 64
x – – – x Alarmă 07, 08, 32, 42, 44
x – – x x DCU104 50
x – x – – SIO, BO 27, 29, 41
x x – – – Căderea reţelei 03
x x – – – Unitate de comandă 01, 02, 28, 47, 60, 63, 65, 70, 77, 79
x x x – – Blocare 16, 17, 18, 51
– LED oprit
x LED pornit

àà Se afişează suplimentar următoarele stări:


àà neînvăţat LED-ul pentru perioada de iarnă luminează continuu intermitent (1 s pornit, 3 s oprit).
àà revizie LED-ul pentru perioada de iarnă luminează continuu intermitent (0,5 s pornit, 0,5 s oprit).
àà eroare regimul de lucru se afişează timp de 5 s, iar codul de eroare timp de 2 s.
àà Blocaj activ. LED-ul pentru regimul actual de lucru luminează intermitent o dată, dacă se acţionează o tastă.

66
Uşi glisante automate 

67
Germany Austria Hungary Scandinavia – Denmark
GEZE Sonderkonstruktionen GmbH GEZE Austria GEZE Hungary Kft. GEZE Danmark
Planken 1 E-Mail: austria.at@geze.com E-Mail: office-hungary@geze.com E-Mail: danmark.se@geze.com
97944 Boxberg-Schweigern www.geze.at www.geze.hu www.geze.dk
Tel. +49 (0) 7930 9294 0
Fax +49 (0) 7930 9294 10 Baltic States Iberia Singapore
E-Mail: sk.de@geze.com GEZE GmbH Baltic States office GEZE Iberia S.R.L. GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd.
E-Mail: office-latvia@geze.com E-Mail: info@geze.es E-Mail: gezesea@geze.com.sg
GEZE GmbH www.geze.com www.geze.es www.geze.com
Niederlassung Süd-West
Tel. +49 (0) 7152 203 594 Benelux India South Africa
E-Mail: leonberg.de@geze.com GEZE Benelux B.V. GEZE India Private Ltd. GEZE Distributors (Pty) Ltd.
E-Mail: benelux.nl@geze.com E-Mail: office-india@geze.com E-Mail: info@gezesa.co.za
GEZE GmbH www.geze.be www.geze.in www.geze.co.za
Niederlassung Süd-Ost www.geze.nl
Tel. +49 (0) 7152 203 6440 Italy Switzerland
E-Mail: muenchen.de@geze.com Bulgaria GEZE Italia S.r.l GEZE Schweiz AG
GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: italia.it@geze.com E-Mail: schweiz.ch@geze.com
E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.it www.geze.ch
GEZE GmbH
www.geze.bg
Niederlassung Ost
Tel. +49 (0) 7152 203 6840 GEZE Engineering Roma S.r.l Turkey
E-Mail: berlin.de@geze.com China E-Mail: roma@geze.biz GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. www.geze.it E-Mail: office-turkey@geze.com
E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com
GEZE GmbH www.geze.com.cn
Niederlassung Mitte/Luxemburg Poland
Tel. +49 (0) 7152 203 6888 GEZE Polska Sp.z o.o. Ukraine
E-Mail: frankfurt.de@geze.com GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: geze.pl@geze.com LLC GEZE Ukraine
Branch Office Shanghai www.geze.pl E-Mail: office-ukraine@geze.com
E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.ua
GEZE GmbH www.geze.com.cn
Niederlassung West Romania
GEZE Romania S.R.L. United Arab Emirates/GCC
Tel. +49 (0) 7152 203 6770
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: office-romania@geze.com GEZE Middle East
E-Mail: duesseldorf.de@geze.com
Branch Office Guangzhou www.geze.ro E-Mail: gezeme@geze.com
E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.ae
GEZE GmbH www.geze.com.cn Russia
Niederlassung Nord United Kingdom
OOO GEZE RUS
Tel. +49 (0) 7152 203 6600 GEZE UK Ltd.
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: office-russia@geze.com
E-Mail: hamburg.de@geze.com E-Mail: info.uk@geze.com
Branch Office Beijing www.geze.ru
www.geze.com
E-Mail: chinasales@geze.com.cn
GEZE Service GmbH www.geze.com.cn Scandinavia – Sweden
Tel. +49 (0) 1802 923392 GEZE Scandinavia AB
E-Mail: service-info.de@geze.com E-Mail: sverige.se@geze.com
France
GEZE France S.A.R.L. www.geze.se
E-Mail: france.fr@geze.com
www.geze.fr Scandinavia – Norway
GEZE Scandinavia AB avd. Norge
E-Mail: norge.se@geze.com
www.geze.no

GEZE GmbH
Reinhold-Vöster-Straße 21–29 Tel.: 0049 7152 203 0
71229 Leonberg Fax.: 0049 7152 203 310
Germany www.geze.com

S-ar putea să vă placă și