Sunteți pe pagina 1din 118

ACADEMIA ROMÂNĂ

CoM~sIA DE TERM~woLoG~E
PENTRU ŞTHNŢELE EXACTE

:~CTW~AR EXPLICATHV
pe~r~ :

ŞTHNTELE EXAĆ1~É.:

Român/EngĺezJFrancez!Gerrnan,’~~g

L ..

ED~TURA ACA~EM~E~ ROMÂNE EWTURA AG~R

~t~cureşt~ 2001
Copyright ~) 2001, Editura Acađemie~Rom~~şj EdituraAGlR.
Toate drepturije asupra acestei edjţij sunt rezervate editurilor.

Adresa: EDITURA ACADEMIEI ROMÂj~JE


RO-76i17, Bucureşti, Romănja
Calea 13 Septembrie nr. l3,sector5
TeL: 040-1-41.1 9008; tellfax: 040-1-41039 83
E-mail:edacadeearro
Internet: www. ear. ro

.ASOCIAŢIA GENERALS, A ING1NERILOR DIN ROMÂNIA


Adresa:EDrnJRA AGIR .

RO-7Q179 Bücuréştj, Rornânfa


Calea Victoriei 118; s~cfär i . .

Tel.: 040-1-6592275; Fax: ~4Q-1-312 55 31


E-mail: ~

Bun de tîpar 17.07.2001 ; Formatj~r~~ x 100; Coli tipar: 12,5


C2. pentru biblioteci mart S3(O32)=59~J4
001 .4:53(O3~~,4
02. pentru biblioteci mici: 53

EDJTURA ACADEMJ~ ROMk4E ISBN:


373-27-0747-X
ED~ľţJRA AGIR ISBN: 973-81 ~0-59-x
9734130-17-4

IMPRIMAYŢN ROMÂNIA
TĺpografI~~
PREFAŢĂ

O limbă evoIue~ă în mai multe feluri şi prin mai multe mijloace, incI~siv ,,ptin
greşeli”, cum a demonstrat mai demult un mare filolog, lorgu lordan, într-un studiu celebru
O ~ah~atică a ~eşe1iior. împrumutai din alte limbj cons~tuie, desigur, mijiocul uzual de a
îmbo~ăţi v~cabularul unei limbi. Mai ales în pragul noului secol când informaţia circulă
repedeşi, odată cue~ circu]ă şi termenij care deňnesc informaţia. .
. .Dcregul~ un cuvânt nou apare (şi este primit în limbă) atunci când dcfmeşte o

noţiune nouă, un obiecţ nou, în fine, o relaţie sau o situaţie, profesiune~ deprindere etc.
pentru care nu există deja un termen în limba naţionala Sau chiar dacă există, se poate
întâmpla ca termenul ,,băştmaş» să nu fIe suficient de răspândit şi puternic pentru a face faţă
.
agresiumi termenului
.
împrunrntat
ba’ele~~~ază, în acest
ţineo vreme caz, cuvântul
termenul nou ,,înnou învinge şi, în cele din urmă, îl
carantină»

primeşte sau îl respinge, Există un ,,flltrtf’ natural care actionează, de cele rnai multe ori
eficient chiar când comisiile academice însărcinate cu apărarea Iimbii naţionale... Un
exemplu: specialiştii. .francezi au încercat să se opună, i.nclusiv cu mijloace administrative
(amenzj Severe), :.ínvaziej anglicisme~o~ în limba ~anceză. Cine nu cunoaşte studiul -

manifest pamflet aI lui Etiemble despre le franglais? Trebuie spus, au, că studiul este
-

eminent, dar efectul Iui e aproape nut. Cuvintele de origine engleză au continuat să intre în
limbă, ,,sf~rşit de săptămană” n-a reuşit să reziste week-end-ujuj...
Limba română este, azi, bombardată de termeni străini, unii necesari, cei mai mulţi
parazitari, folosiţi cu faridoseajä de Chinţele epocii de tra.nziţie »A disipa” este un
exemplu. ,,A focusa» altul, Ani scris cu câtva timp în urmă despre mania ,,romglezej” o
— —

limbă pestriţă şi inesteticä., pe care o utiţjzes.~ cei care vor să se exprime, cum se zicea pe
vremurj, ,,pe radicale”... .

Sper ca acest jargon să găsească în epoca noastră, un nou Alecsa.ndri sau un nou
Caragiale care să-I ridiculizeze şi, astfel, sä-I descurajeze. Limba română, ameninţată din
toate părţile (hi primul rând de incultura contemporanilor noştri), să-şi păstreze üumuseţea
şi demnitatea ei. Asta nu înseamnă că trebuie să se închidă în ea însăşi şi să nu primească,
atunci când este nevoie, termeni şi sintagme noi.
Evoluţia te}moiogică din perioada actuală dcterminä o infuzie, uneori insuficient
controiată, a ~
dintr-o limbă străină se face în mod obişnuit, în mod spontan. Mrä să existe criterii dare
stabilite în acest sens, De aici apar cOnâizij şi o comunjcare nu totdeauna coerentă între
specialisti. .

~ c~I Iimbii române, aceasta conduce ia tendinţa de a introduce termeni care nu


se încadrează în specificul Iimbii române, Din aceste motive, elaborarea unei terminologii
corecte în domeniul ştiinţelor exacte este de o deosebită actualitatc, cu atât mai mult cu cât
importul tot mai masiv de termeni noi are Joe pe diferjte filiere (englcză, fřanceză,
germariă), Pe de altă parte, adaptarea unor termeni noi trebuie făcută în spiritul Iimbii
române, luând în considerare specificul acesteia.
Cum Academia Română are, prin tradiţie, menirea de a promova şi coordona
prec>cupările avansate din domeniul ştiinţiflc şi cultural din ţara noaslră, este fIresc ca ea
să-şi propună ca u.nuj din programele sale prioritare ~ fie elaborarea unor terminologij
corecte în domeniui ştiinţelor exacte, în acest scop a fost instituită, în anul 1997, Comisia
de ‘Terrninologie pentru Ştiinţele Exacte (CTSE) ~ Academiei Române, Activitatea acestei
comisii de terminologie se desfăşoară sub egida Academiei Române, ťerminologia stabilită
purtând girul acesteia.
Limba flmd aceeaşi în Româma şi Repubhca Moldova, la elaborarea termmologiei
pentru ştiinţele exacte participă şi specialiştij din Republica Moldova. EÝat fIind progresul
rapid al tebnologiei, activitatea Comisiei de Terminologie pentru Ştiinţcle Exacte a început
în domeniul ştiinţelor tehnice, Apariţia primelor dicţionare este un început proiniţător şi
sperăm că activitatea Comisiei de Terminologie pentru Ştiinţele Exacte a Acâdémiej
Române va cuprind; hi anii ce yin, toate domeniiie ştiinţelor tehnice pentrů ca în viitor šă
se extindă şi asupra altor domenij ale ştiinţelor exacte. .

Acad. Eugen Simion


Preşedintele Academiei Române.
CUVÂNT ÎNAINTE

Acest dicţionar îşi propune să asigure domeniu]ui lummnotehnjc[i un limbaj de


speciaIi~ate propriu ~i riguros definit, condiţie esenţiaîă pentru circulatia informaţiilor
aferente, S-a încercat reaiiz~ea acestui obiectiv atât prin introducerea unor te~enj noi, cât
şi prin ciarifîcaxea tuturor celor existenţi, precum şi a tuturor noţiunilor şi mărimilor
utilizate în mod curent Acestea din urmă, rezultând adesea din traducerea mai puţin ferici~
din aite limbi sau de~nite incorec~• au creat de suite ori ~e inte~retăń ~eşite ale ufloç
aspecte fundamen~je sau aplicative, Ťîe conex~~ defectuoase cu termenj originali din
limbile de circulaţie intemaţionai~
De asemenea, s-a urmărit punerea în evidenţă a valenţei integratoare ~ domeniuiuj
luminotelmicif, deosebit de important în câmpul ştiinţelor tehníce, valenţă ilustrată. pe
deplin de conexiunile sale interdiscjphnare cu electrotehnica, energetica, arhitectura
urbanismul şi nu în ultimul rând cu manageme~juJ energetic al clădirjlor.
S-a considerat important şi util acest demers pentru a pune de acord dezvoltarea
explozivă a domeniuluj — privit uneori, în mod eronat şi simplist, ca o anexă a celor
menţionate cu viziunea modernă, sistemjcă asupra lui, manifestată în ţările cu civilizaţie

avansată din Europa şi din întreaga lume în ultimul decenju.


lit această categorie se înscriu mediul luminos interior şi eir’erior, sisteme de
iluminat interior şi ~terior, luminanfele de referinţă ~entru zonele d~erite ale tunelurilor
destinate Căiĺor de circulaţie ş.a.
Prii~ ~tarea ,,dublă” a autoriloĘ pe de o parte, şi a coordonatorujuj pe de altă

narte s-a căutat nu numai o traducere űdelä, ci şi o adaptare a unor definiţii; la o tradu~

~re ,,mot ă mat”, acestea conţiueau componente a căror remltantă ~na1ă nu era cea mai
corectă, necesitând o adaptare, de multe ori chiar pentru noţiunea în sine. De exemplu,
termenul light (E) /feu (Fr) ĺ licht (D) utilizat în mod curent în original pentru definirea
dispozitivelor de semnalizare pentru căile de circulaţi; navigaţie, aviaţie, în limba română
a fost adaptat corespunz~tor (pentru cazul menţionat, sub formele senmalizator luminos de j
faţâ~ de spate, łateraż~ de apropfere ş.a~, în funcţie de seninifîcaţia respectivă).
Un alt aspect demn de sublinjat este cel mntâhijt la foarte mulţi termeni, constând în
necesjtatea determjn~rjj ,,factorujuj comun” în cele trei limbi de referinţă (englezä, fran
ceză, germanä) pentru a găsi. soluţia optima de exprimare în limba română, constatâncj în
general că definiţiile în limba engleză şi germ~~ au fost ccie mai corecte, deşi s-a procedat L
la o comparare permanentă şi cu varia~ ~-a~ceză În anumjte ~
cele trei var te sau chiar ~l. _ o varjantă de (
traducere corectă~ fIind necesară găsirea Componentejor corespunzătoare limbii române. j
Considerăm că prezentul dicţionar este un prim pas în clariĺicarea termenilor,
noţiunijor mărimilor, ce repreń~tă acum o variantă actua1~ care în viitor poate şi trebuie să
fIe perfecţionată în concordariţă cu dezvojtarea domenjuluj, j
Catedra de Luminofehnjcă şi Insfalaţjj Electrice a IJTCB, case va aniversa în
curând zece ani de existenţă, şi-a conjugat efo~rjIe cu Comitetul Naţional Român de
Iluminat pentru a realiza o aiiniere ia structurjje intemaţionale, încercând să aducă corecţifle
cuvenite unei mentaiităţi dep~şite~, ce ininimalizează sau igrioră rolul luminotehnjcjj în
existenţa unej Civilizaţjj
On, realitatea demonstrea~ că, în societatea modernă, Iumina naturalä şi cea
artił~icia1ă de calitato reprezintă o condiţic escnţială pentru desf~urarea activităţjlor
intelectuale şi ~zice, în interiorul şi exlerioruj clădiĘilor. în asigurarea confortuli a
productivităţjj muncii şi a esteticij ambientale.
Mulţumjm celui mai tânăj- colaborator, studentul inginer Cosmin Ţicleauu, care a
realizat redactarea acestui dícţionar- cu pasiune şi interes profesiorial real pentru dornenfuj
pe care L~a abordat de curâi~j.

Prof. univ. dr. ing. Gleb Drăgan Prof. univ. dr. ing. Cornet Bianchj
membru corespond~t at Acaden~iei Române Preşedintele COMLTET[JUjI NATIONAL
Preşedintele COMISIE! DE TERM~Qwrjm ROMAN DE ILUMINAT
pentru ŞTIINŢELE EXAc~rE coordonator
CUPRINS

Prefaţă (acad. Eugen Simion) ~‘,

Cuvânt înainte (acad. prof. univ. dr. ing. Gleb Drăgan


şi prof. univ. dr. ing. Comel Bianchi) vii
Îndrumar pentru ulJlizare
Termeni de specialitate 1
index Engiez-Român 111
Index Francez-Român 130
Index German-Român 150
index Rus-Român 170
PENTRU UTILIZAR~

1. în dicţionar, sunt ordonaţi a~fabetjc toti termenjj în limba română şi anume


descripto~j (te~enii principaji) şi nedescriptorij (termenjj secundari) scrişi cu caractere


a.idine.
Nedesc~ptorjj (te~enjj secundari: sjnonjme recomandate — to1erate~ Sinonjme
nerecomadate) sunt însoţiţi de un simbol gra~c care ~imite Ia descriptorul recomandat scris
cu caractere drepte. Aceste simbojw-j grafice sunt:
sinortim tolerat ~ descriptor
. onim nereeo~ndat != descriptor
Descripforij sunt unnaţi, dacă este ca~J, de nedesc~ptorij respectivi (sinonime etc.),
precedaţj de unul dintre simbojurile grafice ~=, =! (inversele celor de mai sus), de definiţja
lor ~ limba românä, de referinţele Ia surse şi de traducerea lor în limbile convenite
(englezä, ~anceză, germanä şi msă). Echiva!enţij descriptorilor în Iimbilë implementate ~
baza de date sunt separaţj prin »;», Traducerea apare nurnaj pentru descriptorj.
2. Pentru marea majoritate a termenjior s-a utilizat Publicaçia CIE 17.4 / 1986 şi
Publicafia CE! 845.50 / 1987, care au acelaşj conţinut. Pentru cći 22 de termeni noi
introduşf, s-au utilizat următoareje publicaţii; . .

* Pubłżcaţia CJEJJS/1995, rep~odusăşj în Standardul SR 13433 I 1999;


** LuminoteJp~j~~ Aspecte fundamentale şi aplicative. Autor prof. dr. ing.
C. Bianchi, Ed. Tehnjcä 1990;
Philips Lighting Manual, 1993. .

3. Termenji cupňnşi în die~onar sunt preponderent substantive nearticulate sau


expresii cu această funcţie. Urmând exemplul CIE şi CEJ, au fost inciuse şi unelę
cauijicative sau expresii cu astfel de füncţii.
4 Denumirjle sunt şi expresli complexe cupr[nz~d părpfacu[ţaţwe (eliminate ades în
~orbirea curentă) puse între paranteze rotunde. Exemplu : emisivitate (sem~ferică) (a unuj
radiator tennic). Adesea, părţile facultatjve au fost adăugate (prin analiza contextuluj)
pentru a clepartaja Qmoníme cu SCnsuri apropiate. Exemplu: d~fuzor (optic).
5. Denum~ea este urmată în special în cazul mărimilor măsurabile de un simbol
— —

literal ai concepwluj, recomandat explicit de CIE şi CEI, piasat între paranteze ascuţite ~
Exemplu : coeficient de autoschj,~ <g~>.
6. Deoarece există termenj intrati în obişnuintă, chiar dacă nu sunt total corespunză~rj
au fost íntroduşi termenji noi şi în parałel şi cei vechi acceptabili sub formă separat~
utjljzând semnul ,J”. Exemplu: aparat /corp de iluminat,
A

abajur I shade J abat-jour I Leuchten


ac (de contact) I pin ; post I broche / St~ft /
schir,n f a6a~icyp I Ecran din material
opac sau di~izant, destinat mascărjj u’mb!peK I Piesă metalică, în general de
lămpii de vederea / privirea directă. formă ciiindricä subţire, fîxată Ia extre
absorbanţă J absorptance / facteur d’ab mitatea soclului şi destinată să intre
‘sorption I Absorptionsgrad I K03çbcJ)w. într-o deschizătură coréspunzătoare a
z1~ueHm no.aîlouţeHwz I <cz~ Rapoi-tuj duliei, fie pentru a susţinc soclul, fie
dintre fluxul energetic śau luminos pcntru a asigura contactul electric, fie
absorbit şi fluxul incident, în condiţii pentru ambele funcţiuni. Termenji
precizate, Unitate de măsură : [1]. englezeşti pin şi post diferenţiază în
absorbanţă spectrală => densitate optică generat dimensiunile acului, pin flfnd
internă spectrală prin tra.nsrnisie mai mic decât post.
absorbanţă spectrală (a urlui material acomodare I accommodation f accomni,-~o.
absorbant) J spectral absorptiyjiy (of dation / Ak]comodaţjon J ajQwMoôa~ /
an absorbing material) I absorptiviré ModifIcare a convergenţei cristalj-nujui
spectrale (d’un matérjau absorba,zt) / astfel încât imaginea.. (clară) a unuj
speíctrale Absorptivität (für em absor object, situat Ia o distanţă dată, să fie
bierendes Medium) I yôeJ7bui,~j cnej~ focalizată pe retină.
mpaJ’bu&zîí KO3~bĆ~buquenm floaîÎoząeH~
(no?Jzozqa1ouţe~o eezqecmea,) f <cz~Q.)>
acuitate vizuală I visual a~ui’y; ~
Absorbanţă internă spectrală a unui resolution / acuité visuelle / Sehschä,fe J
strat de material pentru care parcursul ocmpoma 3pernuł f 1. Calitativ: capa
radiaţiei are o lungime de refermţă, în citate de a percepe distinct detalii fine
condiţiile în care limitele materiajuluj care au o foarte mică separaţie ungiuiu_
nu au nici o influenţä asupra trans lară. 2. Cantitativ: o modaljtate de
misiei. Lungimea de referinţă trebuie măsurare a capacităţii de distingere
precizată, Dacă se utitizează o nouă spaţială (a unuî obiect), prin inversul
lungime de referinţă de k ori mai mare valorii unghiulare, în minute de arc, a
decât cea iniţială, valoarea lui două obiecte (puncte sau linii apro
~i~o (~) 1— T. ~.) devjrie piate) sau a altâr stimuli consideraţi, pe
care un observator poate să Ic perceapă
cz~ (~) = ~ (~)Jk corect ca flinclseparat. .

Unitate de măsurä: [1}. adaptare vizualä I adaptation / (z.c~aptation /


absorbanţă spectra~ă neperianä ~ den- Adaptation I aôanmaqua / Proces de
~
prin tran.sm.isie . ochiuiui care a fost sau este supus la
absorbţie I absorption f absorption I Ab- stimuli luminoşi cu luminanţe difeńte~
sorption / no&rlouţenue I Conversj~ a (de exemplu la trecerea dintr-o zon~.
energiei radiante de către un material într-aIt~ de luminanţe diferite), Terme
într-o altă formă de energie prin nil adaptare ia Iumină şi adaptâre [a
interacţiunea cu respectivul material. întuneric sunt, de asemenea, utiiizaţi.
adaptare vizuašă cromatică
2 amplitudine a fluctuaţiei fluxul~~l lumjnos

Primul se foloseşte atunci când lumi


amnestec aditiv al unor stimuli de culoare /
nanţa stimuliloz- este de câteva sutimi
additive mixture of colour stimuli /
de candelä pe metru pătrat. ľn unele
mélange additif de stimulus de Couleur /
ţări, prin acest termen se înţelege şi
additive Farbmischung I aôôurnu~,joe
adaptarea la diferite distribuţji spectrale
aweuzeiiue yeemo’n,~zx cmuM~,Q~
şi/sau diferite deschidcrj unghiulare
Amestecul de stimuli de culoare ce
sau Ia diferite frecvenţc spaţiale, orien
produce Ia nivelul retinei ochiuluj un
tări, dimensjunj etc.
efect special, care sc traduce prin
adaptare vizuală cromatică / chromatic
imposibilitatea perceperil lor mdi -

adaptation / adaptation chroinatique I viduaje.


Farbumsrimmung / XpOMaJJzutgecK~
amplitudine a fluctuaţiei flu~uluj lumi
aÔanmajjua I Adaptare realizată sub
nos (a unei surse alimentate în
acţiunea stimulilor datorită efectului
curent alternatjv) / amplitude of
produs Ia trecerea în mcdii cu distrj
fluctuation of the luminous flux (of a
buţii spectrale diferite. .
source run on alternating current) I
afişaj cu cristale Iicliide I liquid cristal
amplitude de fluctuation du flux
display (LCD) I afJlchage â cris~’a’~
lumineux (d’urze Source alimentée en
liquides I Flüssigkrista1’an~ejg~ I zrnôu courant alternat~f) / Amplitude dci
Kamop na 3ICUôKUr Kpucmay,B(~ I Dis
Lichtsrromschwankz’ng; Flicker (einer
pozitiv de aflşare care utilizează anu Lichtquelle im Wechselstrombetrjej,) /
mite cristale lichide a căror refIectan~ aMnhlumyôa KoReőanuü c&emoeo2o no—
sau transmitaiiţă poate fi modifjca~. mo~a (ucmo~íuuKa flumaeMo’?o nepe
sub ii~fluenţa unui ćâmp electric. MCHHĎIĄ’ moKoM) I Amplitudinea rela
alicnă I alycime / alyc/me I Alychne I anur-~ tivă a fluctuaţiei periodjce a fluxuluj
Ha f Locut geometric al punctelor cai-e luminos care se măsoară. prin raportul
reprezintă, în spaţiul componentelor între diferenţa dintre maximul şi mini-
tricromatjc stimuljj de culoare cu mu! fluxului luminos şi suma acestor
luminanţă nulă, Acest loc geometric
este o suprafaţă care trece prin originea două valori: —~———--~~- . Acest
spaţiului componentejor tricromatice ş i ~\.(Z)m~x +(Ę~)
intersectează diagramele cromat ice raport este uzual exprimat în prc>cente
după o dreaptă denumită dreapta alic şi este cunoscut în limba engleză sub
nă. Accasta este situată în întregime în denumirea de per cent flicker (pro
exterioj-uI domenjujuj cromatjcjj limj centul de pâlpâire), care este incorect
tate de locul geometric spectra! şi lirni Industria lămpilor utilizează încă,
ta culorilor purpurii (violet către roşu). pentru a caracteriza fluctuaţia fluxujui
ambareaţiune luminoasă I light vessel; luminos, un indice de pâlpâire /flicker,
~~~ughtship definit ca raportul a două arif deduse
nRaey~uíí ~arnc I Ambarcaţjune spe ~
cializată să poarte un semnal Iumínos instantanee ale fluxuluj într-o perioa
de intensitate mare, pregătită perma dă; aria din diagramă situatä deasupra
nent pe o poziţie geograficä deter valorii mcdii a fluxuiui este i-aportatä ia
minată pentru a fi foiosită în ajutorul aria totală deiimitată. de ~~afic (care
navigaţiei maritime. reprczintă chiar produsu! di.ntrc vajoa~
rea medie şi perioadă),
~ ~

aparat / corp de ilun2inat 3 aparat /corp de iluminat de securitate

apa rat! corp de iluminat I luminaire I lu- metrische ĺasymmetrische] Leuchie I


minaire / Leucjjte I ceemuJlbnuK / cuempu~;’~ faCUMempu-zjHb,j~J
Aparat ce sez-veşte Ia distribuţja, filtra- ceemwlbuuK I Aparat I corp de ilurninat
rea sau transmisia luminji produse de Ia cu rcpartiţie simetricä [asimett-icăj a
una sau mai multe lărnpi către exterior, intensităţii lumirioase. Simetria se
cuprinzând toate piesele necesare pen— poate referi Ia o axă sau Ia un plan.
ti-u §xarea şi protejarea iămpilor şi aparat I corp de iluminat cu suspensie
eventual, dacă e necesar, circujteje reglabilă I rise and fall pendant I
auxiliare împreimă cu dispozitive~~ de luminaire â suspension réglable;
conectare Ia circuitul de alirnentare. În Lustre â suspension réglable / Zug
engleză, termenii lighting Jitting, leuchte I ceemwzb~’uK c pezynupyeMo~
lighting f~rure şi lighting unit nu sunt g~’~ noôeeca / Aparat J corp de
recomandaţi. iluminat suspendat la înălţirnc reglabjjă
~tparat / corp de iluminşit antiexplozjy / prin intermecjjul unei suspensjj cu
Jiameproof [uminaire; explosion*proof scripete, contragreutate etc. Dacă con
luminaire (U.S.A.) J luminaire ~ne mai multe lămpi, denumjrea sa va
antidéjlagrojzt / erplosiongesc~~ţ~~ fi <= lustră reglabilă.
Leucht-e / G3Pbeo3mąuuţe,’j’~~ cee- aparat I corp de ilurninat frontal (de
mwzbnuK I Aparat I corp d~ iluminat 1uc~) /face luminajreJ luminaire de
conform cu prescripţij[e regLemen~a~~ fi-ont I Ortsleuchte / 3a6oüH~
la care se utilize~ un ~ve1iş antiex- ~ / Aparat! corp de iluminat
ploziv, pentru a putea fi folosit Într-un de mjiiă, portabil sau nu, destinat ilu
mediu ce prezintă risc de explozie. rnjnatujui fronturjlor de lucni.
aparat I corp de iluminat cu alirnentare aparat / corp de iiuminat de galerie /
prin inducţie / indz~ct~on [uminaire i haulageway luminaire / luminaire de
luminaire â a[imentation par induction! galérie / Streckenleuchte f c~emz~n~j~
Induictionsieuchre / u~âyuo~’~ü
. ~ o~mcamHbir ebzpaőomoK I Aparat I
csemwlbHzl,( I Aparat I corp de iluminat
de minä alimentat de Ia reţea cu corp de iluminat
i1umina~juj de mină
galeriilor destinat
subterane în
ajutorul unui circuit electromagne~c mjnä şi alimentat de Ia reţeaua elec
deschjs al unui transforrnator Înglobat
în aparat f corp. aparat I corp de iluminat de masă / birou I
aparat / corp de iluminat cu đistribuţje noptieră ‘ tai~te lamp I tuminaire de
largă / wide angle luminaire ~ table; lampe de table; lampe portative /
luminaire extens~f; luminair~ â répar- Ţhlh i HacmoRbHČ,~/~ ceemujzb
tiţjon extensive / Wei’wjnke(~Leuchte.
Breitstrahler / u’upoKou3,J7y~ga~~~ / mac; MacmoBbHw1 .‘laMna I Äparat /
Aparat / corp de ilurnjnat care djstrj corp de iluminat mobil cu suport scurt,
buie fluxul ]uminos Într-un unghi solid destinat a fi aşczat pe o mobilă / b~rou,
Iarg, În opoziţie cu aparateje / corpu- aparat I corp de iluminat de securitate

pot menţiona cele cu distribuţic con- naire / luminaire de sécurité intrin


cenh-ată, aşa cum sunt proiectoarele s~que I eigensichere Leuchte J uc,cpo.~
aparat / corp de iluminat cu distribuţie őe3onac,j~ü cGemwzbHuK ĺ Aparat f
simetrică [asimetricăj I symme’rjc~ corp de iluminat de mină a cárui secu
fasymet~ca[J luminaire / luminaire ritate rezultă din folosirea circujtejor
symétrique [asyméźrique] / ~m- electrice de sig~an~ înglobate,
aparat I corp de iluminat poziţie
4 aparat I corp de iluminat portabil

aparat /corp de iluminat de semnalizare


corp de iluininat realizat pentru a fi
poziţie spate I stop / paddy lamp; trip
integral sau parţial înglobat într-o
lamp (U,5~A’) Ifez.c arriěre d’wie rame /
structură constructivă (curent în plafon
Zugschluj3leuchte I xćwcmo~oz~ cu’~~
fals).
HWfl,J1Ę~4Ü ~ I Aparat I corp
aparat/corp de tlnmfrrnt liniar înglobat /
de iluminat de miuiă portativ de culoare
încastrat I incorporat I troj~er I cize
roşie~ cu acumulator, destinat a fi am
min~lumjneux encastré IMułden1e~hte I
plasat în spatele unu.i tren de vehicule /
cempoenna~ csemoeajz flo]zoca,
vagoane.
mpocţ4ep I Aparat / corp de iluxninat
aparat I corp de iiurninat difuzant I soj~
hmg, a căruj deschidere este Ia njvelul
light I (appareíł) diffuseur / ... l
plafonului.
ceernwz&,~ őecmeş-gegozo ôu(bc~by3Ho?o
aparat I corp de iluminat mobil I portativ /
ceema I Aparat / corp de~ iluminat de
portable tuminaire I luminaire mo
dimenşiuzij suficiente pentru realizarea
bile; lumina ire~ portatf I ~
unui ilumjnat difuz cu limite de umbră
veränderljche Leůchfe f nepenocHoü
neprecizate~ Termenuj nu este utilizat
ceemwrbHuK / Aparat I corp de ilurninat
în limba germană.
care poate fi cu u.şurinţă deplasat de la
aparat /corp de ~Imninat eIectropne~~
poziţia sa la alta, rămânând conectat la
tic / air-turbo lamp;. compressed air
circuitul electric de alimentare.
lumizzajr~ (US.A.) I lampe électro
aparat / corp de iluminat Óbişii~jt f ord~
pnernnatique ~ I 3JleK-
naiy [uminaire I luminaire ordinaire /
mpomfeenu~e’~,~ ceemwzbuuK I
gewö!mliehe Leuchte J
Aparât / cçrp de iluminat alimentat de
ceemwz&muc I Aparat /corp de i1umi~
Ia un generator electric incorporat în el
şi carę funcţionea.~ă cu aer comprimat
neprcvăzut cu mijloace speciale de pro
tecţie contra prafului sau umidităţij.
aparat I corp de iluminat etanş Ia gaze I
•pernp~sjble lumh’zaire J[umjn’~jr~ anti aparat I ćorp de iluminat pentru mină /
mine lwnin.aire I [wninaire de mine J
gr&outeu,~ I ~
Grubenleuchte f pyôirntrnč,z i~ ceem~,...
Grubenjeuchţe ~‘ ~PbWOőe3onacrnj ü
uuic I Aparat I corp de ilum.inat confec
~ern~bnu~/ Aparat / corp.de iluminat
ţionat dintr-un înveliş şi eventual dotat
construit şi testat pentru ihiminatul
cu un acumulator, destinat iIu.mjnát~1ui
zo~elor unde pot apărea degaiări
din minele subterane.
explozive conţiriând gaz de mină
(grizu) sau praf de cărbune. aparat I corp de ilurninat pentru mină
aparat I corp de iluminat flexibil I adjust-. portabil / portable mine luminaire /
[uminaire de mine portatif / tragbate
able lwninäire / lumiîzaire ajustable /
Grt~benleuchte / pyâHUtiHbti~ nepenoc..
verstelibare Leuchte f Pe~zpye~iz~
noü csemwlbHuK J Aparat f corp c~
ceemwzbnw’~ I Aparat I corp de iluminat
a cărui parte principaiă poate E oricu iluminat pentru miriă mobil, aliment~
tată Šau micşorată cu ajutonil unui me de la o sursă de energie incorporată sau
de lareţea şi care poate elnite lu.mj.j-~
canisrn-inclus-- ~
áparat I corp poate fi fix sau mobil. ~
aparat / corp de iiuininat îngiobat / încas-. aparat / corp de iluminat portabil / ha,uJ
lańzp; trouble lamp (U.S.A.) / (fampe)
trat / incorporat (în structura cons-.
baladeuse f Hdndleucjzte J py~ąuoíi
tructivă) / ~ecessed [uminaire /
cemeeoů eeemwzbnwc f Aparat I corp de
lümina ire encastré / Einbaufeuchte /
iluminat portabil prevăzut cu o agä
ecmpoern’bn~ c8emwbn~ I Aparat /
ţătoare şi cablu flexibH de alirrieritare.
aparat / corp de iluminat protejat
s atlas al cujorjlor

aparat I corp de iluminat protejat i pro


(CH) / noôeecHaîi ceemw’buuK / Aparat I
tected luminaire I luminaire protégé I
corp de iluminat prevăzut cu un cablu.
geschützte Leuchte I 3quuţeHH~,ií
cu un Ianţ, cu un tub (ţeavă) etc., ce
ceemwî&uwci Aparat / corp de iluminat
permite suspendarea de plafon sau de
cu protecţie specială împotriva pătrun
un suport de perete. Dacă conţirie mai
derii praflilui, a umidităţii sau a apei.
multe lămpi, denumirea sa va fi ~
Pubłicaţia 598-ia CEI citează, între
Ĺustră.
altele~, următoarele tipuri de corpurj de
aplică I bulkhead luminaire I hublot f Be
iluminat protejate: corpuri de iluminat
denleuchte I cmerrnoîí ceemuJzbuuK /
protejate contra prafuiui; corpuri de
Aparat I corp de iluminat protejat şi
iluminat etanşe la pulberi; corpuri de
compact, special pentru a fi fixat direct
iluminat protejate contra picăturjlor de
apă; corpuri de iluminat prot~jate pe un perete vertical sau o suprafa.ţă
contra materialelor care &tropesc; cor orizontaiă. In limba român~, termenul
puri de iluminat protejate contra ploii; aplică se referă şi ia aparatul 1 corpul
de iluminat protejat sau neprotejat şi
corpuri de iluminat protejate contra
jeturilor de apă sau corpuri de ilurninat compact sau necoml)actizaL
atlas al culorilor l colour atlas I atlas de~
etanşe Ia imersie.
aparat I corp de iluminat suspendat I couleurs / Farbatlas; Farbenkan~e /
amnac qeemoe I Colecţie de eşantioane
pendant iliminaire; suspended lumi
îzaire ((LSA.) / luminaire suspen~j’, colorate, dispuse şi identificate după.
lustre I JJöngeleuchte; Pende1[e~hte reguli preciżate.
J~,ąrea ~

if

balast I ballast I ballast I Vorschaltgerär /


ductori şi e1~mente ~tabiIizatöăre pen-
ewz]zacmnoe conpomu~jrze~~~ i Dispo~
ti-u ftincţionarea uneia aua mai multe
‘zitiv montat între reţeaua de alimentare
iărnpí cu ciescărcări în ctlrent alternatjv
şi una sa~ mai muite l~mpi cu des
.,

fiind alimentat în curent COfltjfluu sau


cărcări, servind în principal să limiteze
şi ş~ stabilizeze curentuj. de Ia., lampă / aIternativ~ ~‘ . .~ . . .

. 1~mpi Ia. valoarea cerută. Un balast baliză / bedc~’n I bälise / Bake / ~ /


poate, dc .asemenea, ~ ~,Marc~ artiflcială flxă~ de navigaţie.
unui traijsformator ai tensjunjj de aii Ea poate’ fi dotată~ cu wi dispozitiv de
. mentare a unor componente de corecţie sem-~alizare luríiinoasä. 2. Dispozjtjv
a faotor~i1uj de putere şi poate, singur ‘ Iumirrós űtilizat pentru a. îndica o
‘sau în .combinaţie cu.~un~’dispozjtj’, de poziţie geografică. determinată. În
amorsarc, să aSigure condjtjjl~ necesare limba fi-ańceză, ~termenijl batise este
pentru amorsarea lăinpii I. lămpilor. utilizat şi pentni un ‘obięct artificial
balast de referinţă .1 reference ballast f destinat ghidării circtilaţiei vehićulcjor
sau a pi~onÍIor. , . .
ballast de référence / Referenz
Vorschaltgerijt I 3mcvzorn’O~ ewrjzacm. balon I bulb f ampoute f Kolben I ~cojjŕJcz J
uoe conpomuejieHue I ~aiast de tip Înveliş transparent sau trans lucid, etanş
inductiv, proiectat pentru a fi utilizat ca la gaz, închizârid elementul IUp~nos
eta]on de testare a ba]astui-jlor pentru (filamentuj).
alegerea lămpilor de referinţă şi pentru balon clar f clear bulb I ampoule Claire f
testarea cu regularitate în condiţiile
. Kiargiaskolben / npo3pczz’uc~ KOJŢ5a /
star~dardizate a lămpilor produse. Balon transparent la radiaţiile vizibjie.
balast electromagnetic clasjc ~ baiast balon colorat I coloured bulb f ampoute
inductjv colorée I gefärbter Ko[ben f ysemH~
balast inductjy f inductive ballast / ballast KoJzőa / Balon din sticlă colorată (cu
induct~f J Indukfiv~VorscşzaJţgerät ĺ colorant înglobat în masa sa) sau din
sticlä clară acoperitä în interior sau
UHâyKmuejzenue eWUzacmuoe conpo—
mue.neHue f Balast electromaguetjc / exterior cu un strat colorat putând f~
inductjv proiectat pentru una sau mai transparent sau difuzant,
multe Iămpi cu descărcări, montat în balon din sticlă dură 1. hard glass bulb /
circujttjl de alimentare şi servi.nd Ia .ampou[e en verre dur f [Iartglasĺcoib~~ /
icoiiőa u~ my2onnaenoao cme,~Jza I
valoarea cerută, —--Balon-fabricat- ditr__sticlă-.cntempe.~._
balast electronic f semiconductor ballast / ratură de înmuicre ridicată şi rezistcntă
ballast & semiconducteurs f Ha1b[ej~e,- la ~ocuri termice.
Vorschaftgerät J fl°”YflPoeoâ;’uşcoeoe balori emailat I enamelled bulb I ampouje
eaJzjjacm,’o~ conpomuej~e~~~ f Ansa~.. émailiée I ernailijerte,- Kolben J 3MG-.
bin compus djn dispozitive cu seinicon Rupoaannw~ Ko]Jőa / Balon acoperit cu
un strat de email translucjci.
balon mat
7 borriă (de circulaţie)

halon mat /frosted bulb / ampoule dépolje l bară Iaterală I wing bar I barre de Jianc /
mattierter Kolben I Mamupoeaí,,,’z~ Auj3enkette / ceemosoj~ aopus’o,-’m
KoJiőa I Balon care realizea~ dífuzja 83JJemnonocaôozinČ,~ noJzocbz I l~ară
prin rugozităţile interioa.re sau exteri- poziţionată pe o parte a unei piste de
oare ale pereţilor. aerodrom, în exteriorul zoneí aparatelor
balon opal I opal bulb / ampoule opale I de ilurninat marginale. Pot t~ montate
Trübglaslcolben; Opalglaskojb~~ I în perechi simetrice în raport cu axa
KoJ’Őa u~ MOJ7O~1Ho’?O cme.’Q,a l Balon pistei.
care difuzează lumina fie prin tot mate- bară iuminoasă transversajă / cross bar
riaJul din care este confecţionat, tie . (of lights) I barre transversale (defeux) J
printr-un strat al său. Querba1/~n / c~emoeoü ~Opu3oHm
balon opahzat I coated bulb I ampoule 30H&Z noôxoôcz / Parte a unui dispozitiv
opalisée I beschichteter Kolben l ~o~őa luminos de apropiere, realizată dintr-un
c pacceuewozqu~ noKpbzmu~ l Balon aliniament de aparate d~ iluminat sime
acoperit în interior sau exterior cu un trice în raport cu axa acestui dispozitiv
strat subţire (suplimentar) difuzant. şi perpendicular pe aceasta.
balori reflectorlzant I reflecto,-j~’j bulb I baretă / barrette I barrette J Kurzbalke,i.
ampoule réjléchissante I verspieg~jţ-~.
. Barrette I c~emoeoij 20pu30%m /
. Kolben I 3eplcaJzbua,z icoizőa / Balon Aliniament de semnalizări luminoas~
acoperit parţial în interior sau exterior aeronautice Ia soI uşor distanţate, astfej
de un strat reflectorjzaiit, astfel încât încât~ de Ia o anumită distanţă, ele apar
lumina să f~e emisă în am.imite direcţii, ca o scurtă bară luminoasă implantatä
Astfel de straturi pot rămâne trans- .perpendicular pe axa unei piste de
parente la anumite radiaţii, în particular aerodrom.
Ia infraroşii. bastonaş~ I rods I bâtonnets I ~tćżbchen /
bandä de amorsare / pornire / starting najiozucu / Fotoreceptoare ale retinei
strip, starting stripe (USA) I bande care contin un pigment sensibil Ja lumi
d’amorçage / Zündstrich I noizoc,ca nă şi care sunt capabile să iniţieze şi sä
3a3,cu~auwz I Bandă conductoare îngus- realizeze vederea scotopică (nocturnă).
tă. plasată. longitudinal pe peretele inte- bioluminescenţă l bioluminescence / bio
nor sau exterior al unei Iămpi tubulare luminescence I Biolumineszenz / őuo
cu descărcärj şi destinată favorjz~jj uHecyeîn,~ui~ / Chimiluminescenţă
amorsärii. Această bandă poate ti co- care se produce la organismele vii.
nectată tie Ia unul din învelişurjle boIomet~ l bolometer I bolom~tre I Bob
soclujuj, tie Ia două, fIe eventual Ia meter I őoJzoMemp / Detector tenuje de
unul din electrozi. radiaţii optice în care căidura, ca o
band~ J cornişă pentru ilurninat I cornice parte a radiaţiei absorbite, determină o

teuchtung J ~apnu~ â.~ oc&eząeHv~ / bornă (de eirculaţie) ! (traj~lc) bollard J


Sistem de iluminat compus din lămpi borne (de circulation) / Verkehrsbake.
mascate de o bandă opacă paraielă cu Verlcehrssäuje / ceemoe’m myMőa ĺ
peretele ş[ fîxată pe piafor1, care distrj- St~ctu~ gcometrică ce serveşte Ia
buic lumine către perete, indicarea unui obstacol sau Ia ghidarea
bornă rutieră

circulaţiei. El poate § ilunijnat prin


8 .
bronzare
(
ghidare sau pentru a setunala un pen
transparenţă şi poate avea înglobate col, Ea poate avea înglobate elemente
semrie necesare ordonărjj trafjcujuj. reflectonizante.
bornă rutieră I marker post I balige hronzare I suntan I bronzage / Sonnen
routi~re / Stra~đenbczke I ~ bräunung I coirneti~~zz~ 3aaap / Înne
cmozTvca I Structurä geometrică simplă, grirea pielii cauzată de radiaţii optice.
montată ia marginea unei şosele pentru
cale de circulaţie (auto)** f road (way) /
c/zaussée (mute) / StraĘenbaf1~ (hahn) / lumineu)) I Kennung (eines Licht
moccez~uag âopoza / Termen general signals, Feuers) I xapaKmeoucmv~a
utilizat pentru toate căile de circulaţie (ceemogozo cuzHaJ7a) / Ritmul şi cuLoa
pentru autovehicuje în interiorul şi rea (sau culorile) distinctive ale Unuj
exterjorul localităţilor (străzi, şoseie, serrmaj luminos, care Íi.irnizează identj
autostrăzi, drumuri). ficarea sau mesajuL
eandejă/ candela! candela I Candela I caracterjs~j»~j date / nomirjaje (ale Unej
icanôejza / <cd; I cd = I lm’sť~> IJnj lămpi) I rating (of a lamp) / carac
tate de măsură a intensităţii luminoase térisriques assignées (d’une lampe) I
în SI. Candela este iňtensjtatea~ luirji Bemessungsdaten (elner Lampe) /
HOMU,zJ a~ij bflđ xapcJJanepucmu,~ (]7a~,w
noasă, într-o dir~cţie dată, a unci surse
nbi) I Ansamblul valorilor nominaje şi
care emite o radiaţie mónocromatjcă cu
a condiţiilor de funcţionare ale unef
§~ecvenţa 540.1012 Hz şi având o
lămpi) utilizate pentru a o caracterj~a. şi
intensitat~ cnergetică, în direcţia dată,
pentru a o proiecta.
de 11683 Wsr1.
catadioptru =~ retroreflector
candëlă pe metru pătrat I candela per
catodoIumine~cenţă I cathodotumjnes
square meter J candela par mitre carré I
cence I cathodoluminescence / Kaţho
Caňde[a pro Quadrat,,zeter / KaHôeJ’a
dolumjneszenz / 1camoôornMująe~eH
na Keac)pamn~ Memp I Unitate de
zązw I Luminescenţă. produsă. la impac~
măsură a luminanţei în SI, Această uni M electronjlor pe anumite tipuri de
tate a mai fost denúnijtă şf nit (nt). Alte materiaje luminescente, cum este stra
unităţi de Iumi.nariţă (însă nerecom~ tul de acoperire a unui ecran de
date); larnbert (L), I L = 1O~j7~ cct’nÝ2; televizor.
foot[ambe,-t (fL), 1 fL = 3,426 cd’m~ cădere de tensjune catodjcă J cathode
Unitate de mäsură; cd’nĺ2, fall; cathode drop f chute (de tension)
cantjtate de lumină I quantity of tight / cathodique / Kathodenfall I Kamo’3,~Q~
. quantité de lumi~re J Lichtmenge i naöem’e I Diferenţa de potenţial
ceemocan 3Hep’~w~ I ~Q~; (2> Integrala produsă do o sarcină spaţială în vecină
în raport cú timp~il a fluxuluj lumjno~ tatea catoduluj (sau la anod f electrod)
~, într~un interval de timp dat At;
cădere de tensiune catodjcă anormală I
abnormal cathode fall / chut~ catho
dique-anorma~~f ~
Unjtate de măsură : im’s, Unitate de fall / anopMailbl,oe i~amoônoe naôeuue /
măsură toierată; lumerj-oră (hn~h). Cădere de tensiune catodic~ depen..
caracter (al unuj sęnma~ lUr~i~os) / cha~. dentă de curentuj de descărcaj’~ care
racter; characteristic (U.S.A.) (of a este rcpartizat pe întreaga suprafatä
light- signal) / caract~re (d~un signal activă a catoduluj (sau a anoduluj ţ
electrodului)
cădere de tensíune catodjcă normală IO cod al fluxului (al unui copr de iluminat)

cădere de tensiune catodică normală /


conexiunea dintre luminanţa sa L~ în
normal cathode fall / chute caüzodique
direcţia ce face un unghi y cu direcţia
normale I normaler Kathodenfall I
orizontului şi luminanţa la zenit Lz este
HOpM’JJz&noe i<~amoâ~’,oe naôeuue I dată prin relaţia :
Cădere de tensiune catodică indepen
dentă de curentul de descărcare, cu LT =L~(l±2sin7)/3.
condiţia ca densitatea de curent să cer senin (conform) standard CIE I CIE
rămână constantă pe suprafaţa activă a standard clear sky / ciel serein
catodujuj (sau a anodului I electro normalisé CIE I kiarer Uiznmel nach
dului). CIE ~ră
Cer (genormt~)
nori a Icänii
tłucmoe ue6o reiativă
repa~iţie !vĺKO /
câmp vizuaJ** / visualfie(d/ champ visuel I de Iuminanţă este descrisä în Publicaţia
visuel( Feld I ôajTbiîocmč, euôzwocmu I cm nr. 22 (1973).
ljnghiul spaţial delimitat de două Un- chimiluminescenţă I chemilumine’scence /
ghiuri plane, unul orizontal de cca chimilwninescence I Chemjlumjjzeszenz I
2x90° şi unul vertical de cca 1300 (cu xeMuoMuHec~en~uyĽ / Luminescenţă
c~=5O_6O0 şi Ct~=60~7O0, în care cz~ produsă de energia eliberată într-o
este unghiul vertical superior, iar c~ reacţie chimică~ .

ungh.iul vertical inferior). Câmpul vizu- clar /light (clear) I clair I hell I c~env~,,zij f
aI cşte divizat în două zone: câmpui Adjectiv utilizat pentru a descrie nive.

vizual central (al vederii.člare) deljrpj luri ridicate de claritate (pentru recu
tat de două unghiuri plane orizontale şi noaşterea unei culori)’
verticalc de cca 200, în care imaginea claritate (ą unei culori corelate) I light~
formată este ci~ră, şi câmpul vizuaj ness (çf a related colour) f clartć;
periferic, în care imaginiic ~ nu leucie (d~ime. couleur non isqlée) i
sunt clare şi care reprezintă difërenţa . Hëlligkeit (einer bezogenen Farbe) I
dintre câmpul «iiual (total) şi eel central. ceemnoma ią’~ţ)~c~j (uew3orn’poea,’..
celulă fotoemiţ~toare / photoemj~-sjy~ cell; uo&a zĂeema) I Luminozitatea unei su—
phototu.be I cellule photoémjssjve , ,prafeţc apreciate în raport cu Iumino
Photozeije I ~~omoaqeMenm f Detector zitatea aitci suprafeţe, care este ilu.
fotoelectric ce utilizează emisia de minată în mod similar şi care apare
electroni produsă de radiaţia opticä. albă
Nim~aj sau posedă
culorile o transmitanţă. ridica~
corelate posedă o
celul~ fotovoltajcă =~ fotoele~~
centru luminos (al unei surse de lumină) /
- claritate.
cod a! fluxului (al unui corp de iluminat) /
light centre (of a source) I centre lumi- flux code (ofa luminaire) / code ‘dejiux
new: (d’une soz~rceJ I Ľchtschwerpunkt (ďun luminaire) i ... (einer Leuc~zte) f
(einer Licht~juelle) I ceemogoj~ if eump Koâ ceemun&~u~a no nomoi~y /
.(ucmozrnwca) / Punctul luat ca origine Ansamblul a trei valori rcprezentând
pentru măsurärile luminotehnice şi fluxul, üacţiunea dc flux semisferjc

cer acoperit (conform) standard CIE / mă.rimi reprezentative pentru distri


CIE standard overcast sky f ciel bńţia relativă a fluxiluf lumirios a
couvert norma lisé CIE / bedeckter corpuIu~ de iluminat~ utiiizat~ în cal.
1-fimmel nach CIE / oőjlatmoe i’eőo culul factorilor de utilizare sau al
MKO I Cerul total acoperit pentru care utilanţei. ,

coeficient de absorbţie liniară spectrală 11 coeficient de atenuare masică spectra!ă

coeficient de absorbţie Iiniară spectrală sează stratul respectiv, adică :


(într-un punct aI unui mediu absor
bant, pentru un fascicul cvasiparalel ~ A~~)
radiativ) / spectral linear absorption l [
coefficient (at a point in an absorbing
Unitate de măsură:
coeficient de atenuare Hniară spectra!ă
medium, for a collimated beam of
(într-un punct aI unui mediu absor
radiation) / coefficient d’absorption
bant şi difuzant, pentru un fascieul
linéique spectral (en un point d’un
cvasiparalel radiativ) / spectral linear
milieu, pour un fa&ceau quasiparailMe
attenuation coej~îcient (at a point in an
de rayonnemen~ / spektraler Absorp
absorbing and d~using medium, for a
tionskoeffizient (an einem Punkt eines
collimated beam of radiation) / coeffi
absorbierenden Mediums fur em quasi
cient d’a’ténuation linéique spectral
paralleles Strahiehbündel) I cne~
(en un point d’un milieu absorbcznt et
mpanbrn~n~ H’zmypwn,nbiü floKa3amejz&
dzffusanx, pour un faisceäu quasi
noPJ7ozqeH~ (e mo”Ke flO?JlOUçwouşeü
cpeô~z ôiu~ napwin eJzbno’w hytoca izy’teií parall~le de rayonnement) J spekżraler
Schwächungskoeff~zient (an einem
ueHu$?) / <za(Ä.)> Raportu] dintre
Punkt eines absorbierenden ůnd streu
diminuarea relativă, produsă prin ab
enden Mediums flir em quasiparal[eleg
sorbţie, a densităţii spectrale a fluxului
Strahlenbündel) I cneKmpclf’brnzíí Ha
energetic ~ al unui fascicul cvasi
mypainn&iií noKa3amejn, ocJzaőReH wi (c
paralel de-a lungul unui traseu liniar
mo~we no~i’ouąaiazqeií unu pacceuscz
clemcntar în jurul punctului considerat~
oiąeü cpeô&z â~vi nap wulern,Hozo nytuca
şi Iungimea ci] a acestuia, adică :
.ny”eii u3JlytieHwI) J <j~tQ’.)> Raportul
~ 1 dD~ dintre. diminuarea relativă, produsă prin
äsocierea absorbţiei şi difiizici, a
densităţii spectrale a fluxului energetic
Unitate de măsură : m~.
coeficient de absorbţie spe~traIă nepe al unui fascicul cvasiparalel de-a
riană (al unui mediu omogen nedifu lungul unui traseu liniar elernentar în
zant) J Napierian spectral absorption jurul punctului considerat, şi lungimea
coe~cienţ (of a homogeneous non dl a acestuia, adică :
d~using layer) / coefficient d’absar i
,-~ dcZ~ . .

ption spectral népérien (d’un milieu


hrnnogěne non dW~usant) I spektraler Unitate de măsură : rn~.
natürlicher Absorptionskoej~j~jent
.
coelkient de atenuare masică spectraiă I
(einer homogenen~, nicht streuenden spectral mass attenuation coefficient I
Schichţ) I uamypwi&rn,zi~ cneicmpaJzb coefficient d’attćnuation massique
HbZZ~ noKa3ameJ,b no’?Jzou’eHw~ (oôH
spectral I spektraier Massenschwä
- opoiąo’~a~- nepacce sa u’e —cJlo.rI)-- I—--.
-
-chungskoe~zienH-cneI~mpwibH~-fl~-_-
-

Raportul dintre logaritmul lca3amenb oc]7a6JJeHu~ ua eôuHui1v


natural al inversului factoruluj de trans MaCebi / Raportul dintre coeficientul de
rnlsie intcrnă spectrală ‘c~Q~) aI unui atenuare iiniarä spectraiă ~iQ~) şi densi
strat al mediuiui şi lungimea [a traseu tatea p a mediuiui, Unitate de măsurä:
Iui unui fascicul de radiaţie care traver m2~kg~.
coeficient de autoschjmb
12 coeficient de In minanţă energetjcă

coeficient de autoschimb (de Ia o supra. .nytleů’ u~iz,yz’euui~) / <s(2~ Raportul


faţă când Iuminanţa sa energetică dintre diminuarea relativă, produsä prin
sau Iuminoasă este aceeaşi în toate difuzie, a densităţii spectrále a fluxului
punctele şi în toate direcţiile) / seĘf- energetic 15~ ai u.nui fascicul cvasi
exchange coefficient (of a surface when paralel d~-a lungul unui traseu iirliar
its radiance or luminance is the same elemcnta~r în jurul punčtului considerat1
at all points and for all directions) / şi lungímea dł a acestuia, adică:
coe’j,7kient d’autc~échange (d’une sur- l
face iorsque sa luminance énergétique ) . _____

ou lununeu~e est la meme en tous


. ‚ .

points et dans toutes tes directions) I Unitate de măsură : m~.


~ (eine Fläche coeficient de intensitate luminoasă (al
fur den Fall, daJJ ihre Strah[djchte bzw. unui retroreflector) I coefficient of
Ĺ~uchtdichte in alien Pun/cten ~ luminous~ intensity (of a retroreflector~
alien Rzchtungen gleich 1st) I ?v’ozqaôb I coe~cjent d mtej~yzţe lumineuse (d un
eO3epama (csęma flosepxnocrn,o u~áe~ .
Retrore~e~ors)
rétror-eJiecteur) // Ruckstrah[we,-r cz~z
Ko3~~u2fuenm (ezrzes
ioząeu OôuuaKo~,,a ~pKocmb u~u ceema (ceemoeo3epmqa,~qeę0 om~a
aernuYeclcylo RpKocmb 60 scex rnotucax ~w~ameim) I <!?> R.aportul dintre inten
ecex flpa&~e~uu) I <g~ ~ sitatea Iüminoasă z a retrore~ectomJuj
dintre partea fluxuiui energe~c sau ~ direcţia de obse~are şi iIum~narea
luminos al suprafeţei, care este incident a unui plan care trece priń retro-.
pe ea îns~i, şi excitan~. energe&ă sau re~ector şi este nor~al la direcţia
.

Iurninoa,~ a suprafeţei Considerate. luminji incidente pe acesta, adică :


Unitate de măsură : rn2 Coefjcjent~ de ‘

autoschimb al únei suprafeţe S, limitată .

de o curbă plană C şi situată de o ~ Unitate de măsură : cdix .

gură parte a planuluj acestej curi~e,. este coeficient de Iumrnanţă energetică (pen-
. . . . . tru un element de suprafaţă al unux
egal cu aria suprafeţet S din care se . . . .

. - ‚ medin, intr-o direcţie dată şi in .


‘, scade aria suprafetci plane llmjtată de C. .,, . . . . .

“~ coeficient de difuzie hrnară spectrală coefflc’ient


condiţii de(at a surface
aradiere elemen~
date) of a
I radiance
~tr-un punct al unm medšu difu- medium, in a given direction, under
zant, pentni un fascicul cvasiparalel spec~ed conditions of i~adiation) I
radiativ) / spectral linear scattering coefficient de luminance éner~ét~ique
coefficient (at a point in an d~using (en un élément de surface d’un ~nilieu,
medium~ for a collimated beam of une direction donnée ct dans des
radiation) I coeJJlcięnt de d~usion condjtio,~s d’irradiatjon dorn~ées) /
1in~ique spectral (en un point d’u~ Strahldjchtekoeffjzjent (an einem ‘

milieu d~’san~ pour un fajsceau Flächeneiement einer Obe~äc~ eines


~uas1ParaUelederayoflfle~~fl~) LMediuţ~_jflejnerRIh~’
spe~ra[er Streu~e~zjenţ (an einem gegebenen Bestrahiungsbedingunge~) l
P”nkt eines streuenden Medium~ ~r flOK~~~b 3nep~emu~ecKoü ~pKocmu
em quasiparalfeles Strahienbünareij l ť’3.ne,~wernna no8epxuocmu cpeô~i, e
cneKmpwzbubJů uarnypaJ’bflb~ flOKa.~a- onpeôeJlernloM Haflpaeiiemiu npu .

me.iz& pacceJznzL~ (& motíKe pacceusa- onpeâejie;’rn~zx yc.noeu~x O6Jzy~’eHwi) l


lozqeü cpeôbz ôirn navaruzwibno?o ~ ~ q~> Raportul dintre iummanta
coeficient de luminanţă luminoasă 13 cocfkient de schimb (reciproc)

energetică a unui element de suprafaţă Aceasta mărime este deosebit de utilă


într-o direcţie dată şi iluminarea sa în cazul materialelor sub formă de foi.
energetică, în condiţiile precizate. Unitate de măsură : cdix~rn2.
Unitate de măsură: sť’. coeficient de reflexie (depăşit) ~ refĺec-~
coeficient de luminanţă luminoasă (pen tanţă
tru un element de suprafaţă al unui coefîcient de retroreflexie (al unei supra
mediu, într-o direcţie dat~ şi în feţe plane retroreflectante) I coeffi
condiţii de iluminare date) i lumi cient of retro reflection (of a plane
nance coej5~lcienr (at a surface element retroreflecting surface) I coefficient de
of a medium, in a given direction, rétroréflexion (d ‘une surface plane
under specified conditions of illumi rétroréjléchíssanre) J spezĘfischer
nation) I coefficient de luminance Rückstrahlwert (eines ebenen Reflex
lumineuse (en un ćlément de surface stoffes) I nolca3amwib ceemoeo36pa-
d’un milieu, dans une direction donnée u~ aiou.>ie~o ompa.2řcameJ7R (nnocxoi~ cee
et dans des conditions d’éclairage moeo3spaząaloząeíí noeepxHocmz~) /
données) l Leuchtdichte/coej5cjzjent (an <R’> Raportul dintre coeficientul de
einem Flächerze[ement einer Oberjlä intensitate luminoasă retrorefkctantă. R
che eines Mediums~, in einer Richtung, al suprafeţei retroreflectarite şi aria
unter gegebenen Beleuchtungsbe acesteia, adică :
dingungen) / noKa3amejlb )~pKocmu
R’=R/A.
(3Re.Menma noeepx-nocmu cpeô~z, e
onpeôeizernioM nanpaeirenzm npu Această mărirne este .utilizatä în mod
onpeôeneírn~x ycJIoswi~ o6]zy~enw~) / deosebit pentnl a caracteriza. materia~
<q~ Raportul Iurnĺnanţei luminoase a lele sub formă de foi, Unitate de măsu
unui element de supraf~ţă într-o direc ră : cdlx’m2.
• ţie dată şi ilumina.rea sa luminoasă, în coeficient, de schimb (reciproc) (între
condiţiile preciźate, Unitate de măsu două suprafeţe S1 şi S2, atunci când
ră: sr~. Iuminanţa energetică sau luminoasă
coeficient de lu m inanţă retroreflectată pe S~ (s~u S2) este aceeaşi în toate
(al unei suprafeţe plane retroreflee punctele şi în toate direcţiile) /
tante) I coefficient of retroreflected (mutual) exchange coefficient (between
luminance (of a plane retroreflecting two surfaces S~ and S2. when the
surface) l coefficient de luminance radiance or luminance of S~ (or S2) is
rétroréjléchie (d’une surface plane the same at alt points and for all
rétroréJ[échissante) / Leuchtdichte directions) / coefficient ‘Ĺ’échange
Icoeff-Izient bei Retrorejiexion (eines (mutuel) (entre deux surfaces S~ et S2.
ebenen ReJlexstoffes) l Ko3~Jd~buyueHm lorsque Ia luminance énergétique ou
ceemoeO3epcnącJKrnşeü .~pKocmu (mzo turn ineuse de S1 (ou S~) est [a m~me en
C1COň csemoeo3spaząaloząeü noeepx tous points et dans toutes les direc
HOCmu) / ‘~zRL> Raportul dintre lumi tions) I (gegenseitiger) Austausch
~ koeffizient (zwischen zwei Flächen S~
direcţia de observare şi iluminarea. E~ a und 52 für den Fall, daJ$ die Strahi~
unui plan care trece prin retroreflector dichie bzw. Leuchtdichte von S~ (oder
~i este normal la direcţia luminif mci 52) in alien Punkten und in alien

dente pe acesta : Richtungen gleich ist) I nnou.’aôi noii


uoao oőArena (Me3Ăcôy ôeyMua noeepx
RL=L/Ew. flocmSLMu S~ u 82 1Co~?ôa lpKOCiflb Will
colorimetrie
14 cOmponentă reflectată exterţiă

3nepzemuvecK’J~ ~pKocm& noeepx- messung I swiyaJzbHai~ KO~Opw~1empu~ /


Hocmu~ S~ (wzu 5~) OôUHa~~oe~ eo ecëx Parte a coloriinetriej care utjIjzea~
moiKax ii ôii~ ecex uanpawzeHuű) / <g> ochiul (uman) pentru a realiza cornpa
Raportul dintre fluxul energetic sau ratia cai~titatjvă între diverşj stimuli de
lumirios de pe Suprafata Si (sau Sz) care culoare.
ajunge pe suprafa~ ~2 (sau S~) şi exci- colorime~ i colońmeter I colo~m~ţre I
tanţa energetică sau lummoasă a SU~Z~ Farbme~8gerät I icoizopuMempi Aparat
feţei S1 (sau S~: ut~izat pen~ măsu~rea compőnen

g M1 M2 componentelor
telor de culoare, tricromatice
ca de exempluale Unuj
valorile

[Jnjtatc de măsură : in2, Dacă M stimul de culoare, ‘

şi .în cazul particular în care toate componenta Juminu ceru.hu a factoruluj


punctele aflate pe S~ sunt vizibile din de Iumină de zi I sky Component of
toate punctele de pe s~, atunci 1’~ay1zght factor i composante du ciel dii
g = — s~
AIA2
. dA2 facteur de hum’&e
Himmelslichtantejl du Jour J
des Tageslichtquo
tienten i ôo~ Ko3~~uyue~ma ecm
unde l este distanta dintre anile ecmgeunoü oëeezqeHHocmu oőyc~o
elementare dA1 ~j ~2 aflate pe a~enua~ ceemoM Heőa I ~ Raporhil
suprafeţele S~ şi S2 şi G fiind extincierea dintre acea parte a iluniinăňj într-un
geometricä a fascicuielor de raze deli- punct al unui plan dat care este recep
~tate de contunirile S~ şi S2. Pentru tată direct de la cer (sau printr-o ~ic1ă
două an elcmen~re dA1 şi dA2: limpede), a cănii reparti~e a luminan
dg ~ -dą ~ ~dA~ •~ ~ ţelor este presupusă sau cunoscută, şi

unde d≤~1 (sau d≤~) este unghiul solid iIu~ńarea


nind, fllră pe un plan de
obstrucţii, ońzontal prove-
la semisfera
sub care aria elemcntană dA2 (sau dA1) cenuluj, Nu se ia în ćonsiderare lumina
este văzută din centnil lui dA1 (sau solară directă la calculul celor două
cL42). Luminanţa energetică sau lumi- iluminări. în calculele iluminatului
noasä. a fasciculului dejjinitat de contu- mtenor, contribuţia łummu solare
rurile dA1 şi dA2 este: directe trebuie să fle luată în consi
l dcD derare separat
L ~ coniponentă reflectată externă a facto

colorimetne I coIonmet~ I colo~métrie / re~ected


rului decomponent
lumină de of daylightfactor
~ J externally/
Farbmessung I KoJzopuMemp~ / Măsu- composante réjléchje externe dii
~ea culo~lor bazată pe un ansamblu facteur de humi&e dii jour I Au~en
de conven~z. reRexionsanteji des Tageslichţquo
colorimetrie fizică J physical color[metry ~ tienten I ~ÓJ7i~ 1C0395q5u7’ueumcz ecm
colonmetr~ physzque~ /~ PJzYSZkatzSChe____ecmeei’ijo._ oc6euţ~eHTÖĆÜ—şőy~J~-
Farbmessung / ~w~u~ecjcaji ~ ~ei’;’~ GflU~%~ ompa3Icenu~ /
Mempwl / Parte a colorimetnici în care ~D~> Raportul dintre acea parte a
detectonif fizici sunt utilizaţi penti-u ijumjn~rjj într-ún punct ai unui plan dat
reaiizarea mäsurărjíor din interior deterrrjjnată dc primirea
colorimetrie vizuală I visual colorimetry / directă a luminil de la suprafeţele
Colo~métrje visuelje I vjsuelj~ Farb- cxferioare iluminate direct sau indirect
componentă reflectată internă 15 constantă solară

de ~către cer, pentru o distribuţíe a CEE, componentele tricrornatice sunt


Iumiiianţelor presupusä sau cunoscută, reprezentate prin simbolurile X, Y, Z
şi ilumiriarea pe un plan orizontal de Ia şi/sau X~, Y,0, Z10.
f~uxul lurninos ce provine, f~ră obstruc- conector (al lămpii) / (lamp) connector I
ţii, de Ia semisfera aceluiaşi cer, Nu se connecteur (de kzmpe) I (Lampen-)
ia în considerare Iumina solară directă Anschlu~8element I coeâuuumejzb
Ia calculul celor două iluminări. In cal- (Ra~~’nbz) I Dispozitiv constâ~nd în
cuIele ilu.minatului interior, contribuţia contacte electrice corespunzător izołate
Iuminii solare directe trebuie să f~e şi conectatę prin conductoare flexibile,
luată în consideraţie separat care asigură conexiunea Iămpii la
coinpotientă rellectată internă a facto- circujtul electric de alimentare, dar nu
rului çle Iumină de zi I internally şi fixarea sa mecanică.
rejiected component ofdaylightfactor I constantă de timp (a unui detector a
composante re~echze Interne du cărui mărime de ieşire variază expo
fqçteur de lwniěre du Jour I Innen- nenţial cu timpul) I time constant (ofa
reJlexion.santejl des Tageslichtquo- detector whose output varies expo
tienten / Ôom~ Ko3cP~buzĂueHma ecm-
. n~n.tiaUy with time) / constante de temps
ecmeeuHoî~ oceeląe,rnocmz o6Ycno- (d’un récepteur dont la réponse vane
&JreHHaJz euympeneM. ompa.»ceHueM “ exponentiellement avec le temps) /
<D1> Raportul dintre acea parte a Zeitkonstante (eines Empfcingers
iluminărji într-un punct al unui plan dat dessen Ausgangsgröjk sich expo
din interior determinată de fluxul ~entiell mit der Zeit ä.ndert) / noc
reflectat de către suprafeţele interioare moirnHwl epe.Mern’ (npuëMnu1<~a y
ilurninate direct sau indirect de către icomopo’w eenutnma na sbzxoôe
cer, pentru o distribuţie a luminanţelor zaMewzemc~z CO epe~ene~ flO 3KCflO—
presupusă sau cLmoscută, Ş~ iluminarea Hernfuai7bHoMy 3aKouy) 1 Timpul nece
pe in plan orizontal de Ia fluxul sas pentru ca valoarea mărirnii de ieşire
luminos ce provinc, f~ră obstrucţii, de a detectoruluj să se modifice, ca urmare
Ia semisfera aceluiaşi cer. Nu se ia în a unei treceri bruşte de la o excitaţie
considerare lumina solară directă Ia staţionară Ia alta, cu .raportnJ (l-lĺe)
calculul celor două ilumjnäri. In faţă de valoarea mărirnii i.niţiale.
calculele iluminatului interior, contri- constantă solară I solar constant I
buţia lu.minii solare directe trebuie să constante solaire I So[arJconstante I
fIe Iuată în consider~ţie separat ~ flOCmwurna,z / <~E~> flurni

componente tricromatke (ale uniű stimul narea energetică produsă de radiaţia


de culoare) I tnistirnulus values (of a solară extt-aterestră pe o suprafaţă nor
co[our stimulus) I Composantes trichro- mală pe razele solare la distanţa medie
matiques (d’un stimulus d~ Couleur) 1 Sqare-Pământ, Potrivit Raportului fmal
Farbwerte (einer Farbvalenz) I N°590 ai ciî~~io viu (*) al Organi
~
crnw~yjza) / Cantităţi ale celor trei Mexico City, octombrie 1981, valoarea
stimuli de culoare de referiiiţă case, constantej solare este:
într-un sistem tricromatic dat, sunt E = (1367 ± 7) W m2.
necesare pentru egalizarca culorii
stimulului de culoare considerat, În (*) CIMO : Comiśia pentru instrumente
sist~mele colorimetrice de referinţă şi metode de observare.
contor de fotoni 16 cromatică (a unei suprafeţe co~orate)

contor de fotoni I photon Counter I Comp


tea sunt suficiente pentru a definj cro
teur de photons / Photonen~jjh/er I
maticitatea. In sistemele colorjmeU’jce
c~łëmz’uK c~bOrnoHOđ I Aparat alcătuit
de referinţă CIE, coordonatele tricro
dintr-~un detector fotoelectrjc şi u.n
matice se reprezintă prin simbolurile x~
dispozitiv electronic cu ajutorul căruia
)‘, Z ŞiISaU Xio, Yio~ Zig.
electronii emişi de foto~atod pot f~
coordonate tricromatice speçtrale I spec
nu.măraţi.
tral chromaticity coordinates I coor
contrast I contrast I constraste / Kontrast I
données trichromatiques spectrczles /
KoHmpacm I 1. În sens perceptiv:
Spekîralwertanteile I cneKmp’-~bH~e
evaluare a diferenţei de aparenţă a două
Koopôuuambz zicenmoemu / Coordo
sau mai multe părţi ale ‘rnui câmp
vizual observat, văźute simultan sau natele tricromatice CIE x().), y(~),
succesiv. Există astfel contrast de z()~.) şi x10Q~,) , y10~.), z~(k) ale sti—
Zuminanţă (datorită strălucirilor dife mulibor monocromatjcj.
rite), cońtrast de cla,~itate, contrast de corp cenuşiu f grey body; gray body
culoare, contrast simultan, contrast (U.S.A.) I corps gris / grauer Stŕahler;
succesiv etc. 2~ In ~sens fizjc: mărime grauer Körper J cepoe meizo I Radiator
a.socjată contrastuluj de strălucire termic neselectiv a căruj emisivjtate
perceput, definită în genera] printr-o este subunitară.
formulă în care intervin luminariţele corp negru =~ radiator Planckian
stimulilor consideraţi, de exemplu corp opac ~* mediu opac
L’IJL, în vecinătatea ptaguiui de lumi corp translucid =~ media traiislucid
nanţ~, respectiv L1/L2 pentru luminaiiţe corp transparent ~ mediu transparent
mult mai ridicate. .
creştere a pragului (de orbire)***. / thre
contrast echivalent (al unei sarcini vizu shok.! increment I augmentation du
ale) f equivalent contrast (of a task) I seuil I Schwellesteigen I ?2OsbuueHue
contraste équivalent (d’une tâche) J npeôeira nopo’~a I <TI> M~rime de
äquivalenter Kontrast (einer Sehauf referinţă pentru controlul orbirii psiho—
gabe) I 3Jc6’ueaJ7ernnu~jj scoHmpacm logice produse în sistemele de ilurninat
(cMy.7a) / Contrastul de lurninanţă al pentru căile de circulaţie auto, defbiitä
u.nei sarcini de referinţă având aceeaşi prin relaţia (empirică.):
vizibilitate la acelaşi nivel de luminantă
TI = 65Ł,, I L~,
ca şi cel al sarcinii considerate, în care L~ este luminanta de voal
conuri I cones / Cônes I Zapfen / lcoBőotucu / produsă de sursele de lumina pe care
Fotoreceptoare ale retinei care conţin observatorul Ia volan le receptează ~n
pigmenţi sensibili la lumină şi care sunt câmpui vizual (central şi periferic), jar
capabile să iniţieze şi să realizeze ~ ~ şi L’2’,) este luminanţa mec’ie
vederea fotopicä (cliurnă). . a suprafeţei căii de circulaţie. Unitate
coordonate tricromatice J chromaticity de măsură: [1].
coordinates I coordonnées trichro- crornată(a unei suprafeţe colorate) I

HamN ząsemHocmu I Rapo~uri între ~C- chroma J chroma


ząeHuOcm~ / Nivelul/ cromatjc
Bunthejţ (de
J HaCb’E
cob
care din cele trei Componenete tricro- rare) al unei suprafeţe, evaluat în raport
matice şi suma br. Deoarece suma cu strălucirea unei suprafeţe~ iluminat~.
celor trei componenete tricromatice în acelcaşi condiţii şi care pare albă sa~
este egală cu unitatea, două dintre aces- posedă o transmitanţă ridicată, Un
cromatic~ (a unui stimu» 17 culoare (percepută) cromatică

stimul de cułoare perceput ca o culoare culorii. Caracterizarea acestor mocluri


corelată, cu o cromaticä dată şi prove- de prezentare are ca scop exprimarea
nind de Ia o suprafäţă cu un factor de diferenţe]or calitative şi geometrice ale
Iuminanţă dat, în condiţii precizate de percepţief culoriJor, Câţiva dintre
observare şi pentru niveluri de lumj- termenii utilizaţi sunt: culoarea unui
na.nţă corespunzätoare vederii fotopice object, culoarea unei suprafeţe,
(diurne), prezintă o cromatică aproxi- culoarea unej deschjderj. Alte modurj
mativ constantă pentr’i toate niveiw-ije de exprimare a cuiorii sunt: culoarea
de iluminare, cu excepţia unei strălucjrj unei pelicule, culoarea unui volum,
foarte ridicate. în aceleaşi condiţii culoarea unui ilu,njnant, culoarea
enunţate pentru un nivel de iluminare Ganzfeld, Fiecare din aceste moduri de
dat, cromatica cre~te proporţional cu aparenţă a cuiorii poate f~ completat cu
factorul de luminanţă al suprafeţei adjective pentru descrierea combina
privite. ţiilor de culori şi a relaţiilor spaţiale şi
cromatică (a unui stimul) / chromaticity / temporale, Câţiva termeni care se refe
chromaticité I Farba~ I ~I8e1nuocm& ~ rä Ia diferenţele calitative între culorile
Caracteristica unui stirnul de culoare
‘ defînită ~e prin coordonatele tricro- pęrcepute
lui din punct
de înfăţişare de vedere
a culorii al cuba
sunt: modu
matice, ~e prin ansamblul lungime de rea (percepuĺă) a unei lumini, culoarea
undă dominantă sau complementm-ă şi
puritatea stimulului: (percepută)
culoarea a unui obiect
(percepută) într-unneluminos,
a~ambJz’
culoare (percepută) I (‘perceived,) colour I
couleur (perçue) I Farbe; Farb- (de culori), culoarea (percepută) inde
empJ~ndung I zjeem (eocnpzmw~’aeMNz~)~ pendent (faţă de alte culorz2.
Atribut al percepţiei vizuale ce ~ culoare (percepută) acromatică / achro
dintr-o anumită combinaţie a unui ele matic (perceived) colour I couleur
ment cromatic şi a unui element acro (perçue) achromatique I unbwite Farbe I
matic. Acest atribut ~ate § descris czxpoMamuz’ecKoe
uue yeemoeoe
/ i, În sens perceptiv: ouţywe
culoare per-
prin denumiri de culori ~omatice (de cepută~ lipsită de tonalitate (teută).
: exemplu : galben, po~oca1ju, maro, Denumjńle uzuale al~ acestora sunt:
roşu, roz, verde, albastru, pürpuriu etc.) aib, gri şi negru, În cazul obiecteloz
sau prin denumiri de culori acromalice transparente se utilizează denumirile
(de exemplu: aib, ~ negru etc.)~ incolor şi neutni. 2. În sens psihoňzic:
cornplctate cu adjective de tipul lurni- a se vedea termenul de stimul acro
nos, obscur, clar sau combinaţjj ale matic.
acestora, destinate a sublinia sensul culoare (percepută) corelată I related
denumirii. Culoarea percepută depinde (perceived) colour J couleur (perçue)
de repartiţía spectrală a stimulului de ~ i~i~ J bezogene Farbe I neu~o—
culoare, de dimensiunea, forma, stuic- ~ yeem (aocnpuuzwaeÄlbzü) I
tara~i fondul~pe~careseafăampIasată
suprafaţa stimulului, precum şi de suprafeţe văzută simultan cu alte su—
starea de adaptare a sistemului vizual ai prafeţe colorate aflate în vecinătatea sa.
observatorilor, de experienta acestora culoare (percepută) cromatică / chro—
în condiţii similaré de observare ~i matic (perceived) colour ! couleur
apreciere. Culorile percepute pot pre- (perçue) chromatique I bunte Farbe ĺ
zenta mai muite moduri de aparentă a xpoMamutłecKoe z aemoeoe ouţyweHue I
culoare (percepută) necorelată
18 curbă izojntensjtate (a unei surse)
1. În sens perceptiv: cujoare perce
putä~ care posedă o torialitate (tentă). In Culoare perceputä ca aparţinând unei
mod curent termenul Culoare este ade suprafeţe care fle că apare ca emj
sea utilizat în acest sens, ~ opoziţie cu ţătoare de lumină (ca o sursă primară)
termenjj aib, gri şi negru. Adjectjvul fIe că apare ca reflectând ca o oglindă o
colorat se reťeră în general la o culoare astfel de luminä. Sursele primare de hi
cromatjcă 2. In sens psihofjzjc a se mină, privite în mediul / fondul lor
vedea termenul de stirnul cromatic natural, prezintă în mod obişriujt apa
culoare (percepută) necorela~ / unrelated renţa culorii luminoase în sensul aces
(perceived) colour / couleur (perçue) tui termen.
- isolée J unbezogene Farbe / u3onu- culoare neluinjnoa~ (perceDută) / non-
poeaJrnb2Z~ qeem (Gocnpu; we~w&iü) / luminous (perceived) Colour I Couleur
Culoare percepută ca aparţinând unei (‘perçue) d’un objet non lumine~ I
suprafeţe privită Šeparat đe orice altă Körperfarbe; -Farbe eines Nichtselbsţ.. j
suprafatä colorată. leuchters / z~eem ~eocnpzrnuae,~,~j
culoare J Colour; color (US.A.) / couleur / uecsenqe~o~ oő&elcma / Culoare
Farbe I ysem / 1. Culoare (percepută) percepută ca aparţinând unei suprafeţe
2. Culoare (psihofizică) : specificaţj~ a ce apare ca transniiţând sau reflectând
unui stimul de culoaj-e prin valori defi lumina într-un mod difüz, ca o sursă
nite experimen~j ca, de exemplu, va secuncjară de lumină. Sursele secundare
lorile celor trei stimuli tricromatici de lumină, privite în mediul / fondul lor
Termenul culoare poate fi utilizat sin natural, prezintă în mod obişnuit apa
gur dacăsemi~ifÎcaţia rezukă cu clan renţa culorii neluminoase în sensul
tate din context. .
aces tui termen.
culoare a deschjde~ (fantej) / dperture cupă / bowl J vasque; coupe J Leuchten
colour / couleur-ouyerg~re /freie Farbe J . schale I t’azua / Difuzor, refractor sau
anepmyprn,ij2 t~sem; nzoiq-~~’~’~ reflector de formă.concavä, destinat a fi
ysem (eocnpz’Hu~ae~3ą~ / Culoare plasat ~ub la.rnpă (pentru iluminat
percěpută care nu poate fi localiza~ indirect sau semiindii-ect)
spatial în pro ĺîinzime, aşa cum se curbă izocandežă !~ curbă izointensitate :

întâmpłă în cazul unci fa.nte practicate curbă izoiluininare ~ curbă izolux


într-un ecran. curbă izointensitate (a unej surse) / iso- if
culoare a obie’ctuluj I object~cotour J intensity Curve; iSo-intensity line
couléur-objet / gebunde~e Parbe I (U.S.A.); isocandela curve or line :
7J6’em oőbeşcma J Culoare pércepută ca (deprecated) (of a source) / courbe isd
aparţinând unui obiect. im’ensité; courbe isocandela (décon..
culoare a Sűprafeţei / surface Colour / seillé) (d’une source) J Kurve- gleich~r
coufeu,- de surface I Aüfsichffarbe / Lichtstärjcc; Isocandela-Ku,--ţ,e (nicht
z’&em noeepxnocmu I Culoare percépută empfohten) (elner Lichrquelle) ! cpu8-~
ca aParţin duneísuprafe;la pasHbzx 3Ha~’eHuű CW7b~ C~ema; urso—
lumina apare ca fiind reflectată sau .~.KaHôe.(ucmo~rnu,~.aceern~)’Cb
emisă în mod difuz. trasată pe o sferă având ca cent~ cen
culoare luminoasă (perceput~) I luminous trul iuminos al sursef .şi care uneşte
(perceived) colour I cou[eur~turnj~re toate punctele ce corespund .direcţjij0~
(‘perçue,.) I Lichifarbe I zjeem (‘eocnpu după care intensitatea iurnjno~ are
uuMaeJű,) ceem e~ocy~ oőbeKma i
aceeaşi valoare sau proiecţia pia~ a
acestej curbe.
I
curbă izošuminanţă 19 curent fotoelectr-jc

curbă izoluminanţă I iSoiwninance curve! ocaezqennocmu; u3ornoîcca I Locul ge


courbe isoluminarice I Kurve gleicher ometric aI punctelor de iluminare egală
Leuchtdichi~e I 1çÜusa~ ~Q6HOz~ Rpicocmu / pe o aceeaşi suprafaţă.
Locul geometric aI p~mcteIor de lumi curent de obscuritate I dark current I cou
nanţă egală pe o suprafaţă (de refe rant d’obscurité I Dunkeistrom f
rinţă), pentru o poziţie determinat~ a meMno’qoü mo~ / <I,> Curent de ieşire
sursei / surselor şi observatoruluj în al unui detector fotoelectric sau al cato
raport cu suprafaţa. dului în abseňţa radiaţici incidente.
curbă [zolux I iso-jllurnjnance curve; iso curent fotoelectric I photocurrent I courant
illurrzinance line (U.S.A.); isolu~ curve photoélectrique I Photostrc~m I jomo_
or line (deprecated) I courbe iso mo~ I <J~> Parte a curentuiui de ieşire
éclairement; courbe isolux (décon aI unui detector fotoelectric produs de
seillé) I Isolux-Linie; Kurve gleicher radiaţia incidentä.
Beleuchtungsstarke I icpu&’m pa6woi~
densimetru / densitometer I densjtorn~tr~’ /
lame homog~ne non d’ffusanţe)
Densitometer I ôeucw~.remp I Fotomei~-~
spekrrales natürliches A bsorpt-ions
destinat măsurării densitătii optice prin
maJJ (einer homogenen, nicJz,t streu
‘reflexje sau transrnisje
enden Schichi) I nnomHocmb Hamy...
densitate (optică) a factoniluj de reflec
paI7břŁo~o cneKmpailbpjoao Ko/xJ~uzju
ŕanţă I reflectance ‘factor (optical)
eHma eHympenuezo npOnycĺçant’~.
density / / optiscĺze Dick te Jî.ir den
...
Hamypai7bHa,q cneKmpaJzbH’~ noanoz’~a
Rejlexionsfaktor I onmuz’e’~’~ njiom meilbuag cnocoőHocmb (oô;’opoHo’?o
Hocmb no ~aKmopy KO3~bçbuzfue~~~
1zepacceasaJoz~1eao cizoR) J
ompa)/ceHwl / KDR~ Logaritmul zeci
B(.)~)> Logaritm natural al inveI~suIuj
mal al inversuţuj factoruluj de reflec
factorului de transmisie internă spec
tan ţă~ adică~
trală ai iamei, adică :.

DR —log10R. A~~)= R().)=—lflT~Â.)


În limba &anceză, nu are denumjrea
densitate optică internă speetrală priri
precizată.
densitate (optieă) a reflectantel I rejiec transmisie (a unei lame omogene
nedifuzante) I spectral internal trans
tarice (optical) density 1 densité optique
mittance density; spectral absorbance
par réJ[exion I optische Dichte bei
(of a’ homogeneous non-diffusing layer) /
Reflexion I onmut,ecKa~ nilomHocm& no
densité optique interne spectrate par
ompa.-»cenu,o I <Dr,> Logaritmui zeci
transmission; absorbance spectraZe
mal al iriversuluj reflectantej, adică :
(d’une lame homog~ne non d~jfusante) /
D~ =—Iog10p.
spektrales dekadisches Absorptions..
densitat~ (optică) a transmitanţei i trans- ma~8 ~ deĺ~dische Extinktion (einer
mittance (optical) density / densité homogenen, nicht streuencjen Schiclť) /
optique par transmission J optische Jvromnocmb cneKmpw’bHo~a ‘c03çbq5u.-
Dichte bel Transmission / onmut’e~,~ z’ueHma euympeuHe?o flPOnycKaHzJJ~
nfzomHocmb no flponycKaHu,o ~ ~ cneicmpaJzbHwz flO?J7OulamenbHaşť cno
Logaritrnul zecimal aI inversuluj trans- coőHocmb (oô;zopouo~o Hepacceucajo..
mitanţei, adică : . uieao C~oR) J ~A~); Ei(Ä)> Logarit~
DT ~~log10 T~ zecimal aI inversului factorului de
densitate optică internă spectrală nepe- transmisie internă spectralä a! Iamei,
riană prin transmisje (a unel lame adică:
~
spectral internal transmittance
density; Napierian spectral absor densitatea de flux al Iămpilor instalate
ban ce (of a homogeneous non-dĘff~’si,zg (pentni un iluminat interior) /
layer~) / densité optique interne spec- installed lamp flux density (for an
ti-ate népérienne par transrnissjo~ interior lighting) / flux suifacique des
absorbance spectrale népérienne (d ‘une [wnpes instaltées (~pour un éclairage
inférieur) ĺ Jlächenbezogener Licht
densitatea de flux instalat 21 detector fotoelectric

strom der installierten Lampen J~ir eine de câmp electric ş.a.), care acţionează
Innenraumbeleuchtung) I ?uomuocm& simultan sau separat, dar care sunt tot
nomoica ycmaHoanennbłx jjaj~n (ôjz~ deauna preponderente, faţä de emisia
e~ympe~ue~o oceeu)ťenw?) I Raportu!
secundară.
dintre suma flwcurilor individuale aic
descărcare luminiscentă / glow discharge I
lămpilor unui sistem şi suprafaţa pardo
sclii, Unitate de măsură: lm•m2. décharge luminescente; décharge en
densitatea de flux instalat (pentru x.m lueur / Gimmentladung / mneiouţuíi
ilimainat interior) I installation Jiux pas’prn) I Descărcare electrică în care
density (for an interior lighting) I jiux emisia secundară a catodului, este mai
su~a~ique de l’installation (pour un mare decât emisia termoelectronică.
éclairage intérieur) / flächenbezogener Această descărcare este caracterizată
Lichtsxrom der Beleucĺztungsanjage de o cäderc de tensiune catodică impor
(für eine lnnenraumbeleuchtung) / tantă (în mod obişnuit, minim 70 V) şi
- nJzomnOcmb nomoica ycmanosicu (ôm de o densitate de curent pe catod scă
w-’ympeirnezo oceeułenw~) I Raportul zută (de ordinul a 10 Am2).
dintre suma fluxurilor totale indjvjdu deschidere pentru lurnina de zi / daylight
ale ale corpurilor de iluininat ale unui opening I prise de jour I Tageslichr
sistem şi suprafaţa pardoselii. Unitate ‘5ffnung I omsepcmue ômz âHeeHo.~o
de măsură : 1mm2. ceema I Suprafaţă vitratä sau nu, care
descărcare electrică (intr-o atmosferă de permite adrnisia luminii de zi tntr-un
gaze sau vapori metalki) I electric interior.
discharge (in a gas)! décharge éiec detector cantitativ (neselectiy) / (non-
trique (dans un gaz) I Gasentladw2g I selective) quantum detector I récepteur
9ReKmpwąecKui~ pa~pu) / Trecerea unui quantique (non sélectzD I (aselektiver~)
curent electric printr-un mediu de gaze Quantenempfcinger ľ (nece~neicmuaHbli1)
sau vapori metalici, care produce o K6anmoebii~ npu&~rnuK / Detector de
agitaţie moieculară prin circuIaţia sar radiaţii optice a cărui eficienţă canti
cinilor electrice sub influenţa unui tativă este independentă de lungirnea
de undă a radiaţiei de excitaţie într-un
câmp electric, Acest fenomen produce
domeniu spectral larg.
o emisie de radiaţii electromagnetice
detector fotoelectńc I photoelectric detec
având un rol decisiv în utilizarea surse
tor / récepteur photoéiectrique f photo
lor de luminä performante şi moderne,
elektrischer Empfänger / ~bomoaîzeic
descărcare în arc (într-un gaz sau în
mpOHnblü flpUë~MHUK / Detector de
vap~ri) / arc discharge; electric arc
radiaţii optice care se bazează pe inter
(in a gas or in a vapour) I décharge en
acţiunea dintre radiaţii şi materia rezul
arc (dans un gaz ou clans tine vapeur) /
tată în urma absorbţief fotonilor, urma
Bagenentladung (in einem Gas) /
tä de eliberare de electroni din starea
~~
caracterizată printr-o cädere de tensiu
flea o tensiune electrică şi respectiv cu
ne catoclicä redusă în comparaţie cu cea rentul electric corespunzător~ sau deter
produsă de o descărcare iuminescentă, min~nd o schimbare a rezistenţei elec
Emjsia catodică rezultă prin diferite trice, exchizând fenomenele electrice
proceduri (efect termoeIectronic~ efect produse de variaţii de temperatură.
detector nesekctiv (de radiaţii optice)
22 detecţie normat~ (a unui detector)

de~eetor neselectiy (de radiaţii optice) I


detector termic de radiaţii I thermal
non-selective detector (of optical
detector of radiation; thermal (radia
radiation) J récepteur non sélect~f (de
tion) detector! récepteur thermique (de
rayonnement optique) I aselektiver
rayonnement) / therm iseher Strahi
Empfänger (opt&cher Strahiung) I
ungsempfdnger! mem1oeoz~ flpuëMflUK
JJeCeneKmnueH~ flPUëMHUK (Oflmutłec~ w2nytwHw?; mepMoôemel(mop u~r’y’ie_
4~co~o wvlyTleuw~) I Detector de radiaţii
uu~ !. Detector de radiaţii optice prin
optice a cărui sensibilitate spectrală
intermediul căruia fenomenele f~zic~
este independentă de lungimea de undă
măsurabile sunt produse de căldură ca
în domenjul spectral consjderat. În lim
parte a radiaţiei absorbite.
ba &ariceză, termenjj détecteur sau
detector termic tip coloană l (radiation)
capteur stint, de asemenea, folosiţi în
z’hermopile I thermopile; pile thermo
loc de récepteur.
électrique (pour [ci radiométrje) J
detector pyroelectz-jc I pyroe[ectrjc
Strahlungsther,nosäulej mepMoőama....
detector I récepteur pyroélectrique /
pe.uz / Detector termic de radiaţii optice
pyroelektrjscher Empfänger I nupo în care forţa electromotoare, produsă
3]zeKmput’ecK~ flpUëMPlzZJ( I Detector
prin mai multe joncţi’mi termoelectrice
termic de radiaţii optice care utilizează
este folosită pentru măsurarea căidurjj .

variaţia de po]arizare electrică. naturală


produse prin absorbţia de radiaţii
sau o variaţie po!arizată indusă de lun
receptate.
gă durată a unor materjale dielectrice
detecţie (a unui detector) l detecrivity (ofa
determinată.dc variaţia de temperatură.
detector) l détectiyjté (d?un récepteur) /
detector seleetiv (de radiaţii optice) I
Detektivität (eines Empfängers) l
selective detector (of optical radiation) I
t’yecmsumejzbnocm& oőHapy~’ceHv~
récepteur sélect~f (de rayonnement
. (npuëwíuKa) J <D> Inversui fluxului
optique) / selektiver Empfänger
energetic echivalent la zgonlot, adic~ :
(optischer Strahiung) J ce.rz eKmuw,~
D=1/CĘ.
flpuëMnwc (onmzztíec,co~o u~J1y’łenwz) ~ detecţie normată (a unui detector) !
Detector de radiaţü optice a cămi SCn normalized detec~vj~ (of a detector) J
sibilitate spec~lă variază cu lung~ea détectivité spéc~que; détectivjté
de undă în domeniul spectral COflS~ nonnée (d’un récepteur) / flonnie~e
derat. În Iimba ~ancez~ termenii Detektivjtät (eines Empfdngers) /
récepteur sau capteur sunt folosiţi în HopM~aflH(~ tíyscmeume.r,buocpnb
loc de détecteur. ~ (npuëMHuKa) I ~
detector termic absolut I absolute thermal Valoarea detecţiei, normate în fbricţje
detector; se~f-calibrating thermal de doi parametrj importanţi pentru sis
detector I radio,n~tre absolu / abso- temul de detecţie: aria sensibilă de
iut~r thermischer Empfdnger; selbst- detectareA~şLinte~ţu{~d~ mäsurae~~_
~
a6comomn~ menu oeoz~ ľJJUëMflU,C~ 4/; adicä:
caMo~7u6py,1~qrn~~ menjz060ű D =D(A.4f~’2 =~1Ç4..4ry~’z
flpUëMuuK / Detector termic de radiaţii . Acest concept este valabil numai dacă
optice care poate compara direct un sensjbjjjtatea şi mărimea de ieşire echi
flux radiant cu o putere eiectrjcă vaientă la zgomot au ~ecvenţeJe mdc
diagramă cromatică 23 diferenţă de culoare L~u~ CLE 1976

pendente de domeniul f~ecvenţei consi punzătoare stimulului de culoare consi


derat şi dacă mărimea de intrare echi derat. Această diagramă înlocuieşte di
valentä la zgoaot variază cu rădăcina agrama cromatică ‘miformă C1E 1960
pătrată a suprafeţei detectoruluj, ceea care utiliza coordonatele u şi v, aflate
ce nu este totdeauna posibiL în următoarea relaţie cu u’ şî v’ : ut= u
- diagramă cromatică I chromaticity dia
şi v’=1,5v.
gram l diagramme de chromaticité /
diagramă izocandelă != diagramă izoin
Farbtafel l apać~bux ~Ieemnocmeň /
tensitate , .
Diagrarnă planä în care punctele
diagramă i.zointensitate I isointensity dia
definite prin coordonatele tricromatice
ale’ stimulilor de culoare reprezintă gram; isocandela diagram (depre
cated) I diagramme isoinrensité; dia
crOmatica acestóra.
gramme isocandela (déconseiUé) I Dia
diagramă cromatică I colorimetrică
gramm gleicher Lichrstärke; Isocan
ť~ uniformă l ufonn-chr’nnatjcj%yscale
“ diagram; UC~ diagram I diagramme dela-Diagramm (nichr empfohien) I
de chromatżcité unĘforme I’ gleich— coaoJcynnocmb u3oKaHâezî / Reţeaua
curbelor izointensitate.
förmige Farbtafel; UCS-Farbtafel I
diferentă de culoare L~ďb* CIE 1976 ~
paeHo1coHmpacmH~ü Z)~8emoeojí 2pa-
~wc / Diagraniă bídirnensionajă ale C1J~ 1976 ~ colour dĘfference; ‘

cărei coordonate sunt astfel definite, CÍEL4B colour d~fŢerence / d~ifférence


de crn’deur L4a~b~ CIE 1976; d~é
încât în întreaga diagramă Ia distanţe
egale între două puncte corespund dife rence de couleur CIEL4B J ťa~b~
renţe egale de culoare pentru stimuli Farbabstwzd CIE 1976; CIEL4B-
(cia culoare) de egală luminanţä. Farbabstand I p’zrnocm& ząeemoe MKO
diagrarnă cromatică / coloriinetrjcă 1976& L~a~b*~ I <L~E~> Diferenţă
uniformă CIE 1976 / C[E 1976 între doi’stimuli de culoare defîriită de
unĘform-chromatjcjtyscale diagram; distariţa euclidiană între punctele
CIE 1976 UCS diagram / diagramme reprezentative în spaţiul La~b~ şi
. de chromatjcjté unzforme CIE 1976 I calculată cu relatia:
empJ&idungsge,naJ~ gleichabstandige
Farbtafet CJE 1976; UCS-Farbtafe[ &Ea~ T~Y(~Yî12
CÍE 1976 f paeHo1coumpacmu~ z~ee Diferenţa de tonalitate a, b CIE 1976
mosofi ~paq5wc MKO l976~z. I se poate calcula cu relaţia :
Diagramă crornaticä f colorimetrică
uniformă cu axe rectangulare, pe care ~ -(~ -(~c~’~
se reprezintă mărimile adimensionale (vezi Pubłicaţia C’IE nr. 15.2). .

u~ şí v’, definite cu relaţiile : điferenţă de culoare ťuĺ CIE 1976 /


4X 4x CJE 1976 L u v colour d~erence;
X+15Y÷3Z —2x+12y±3

CIE[JJV colour difference / d~érence
~.

rence de couleur CIELUV I L u v


X+15Y±3Z —2x+12y±3 Farbabstand CIE 1976;’ CÍEL(JV
în care X, Y, Z sunt componentcje Farbabstand I p’rn’ocm~ zţeemos MXO
tricromatice din sistemul coiorjrnetrjç !976a. L~UvI~~E:~> Diferenţă între
de referinţă CIE 1931 sau 1964; x, y doi stimuli de cuioare definită cia
sunt coordonatcie tricromatjce cores- distanţa euclidiană între punctele
difracţie
24 dispersie

reprezentative în spaţiui Lu~v’~ şi difuzor / dzfu~ser / dij~seur I Diffugor.


calculată cu relaţia:
lichtstreuender Körper / pacceuđamw,b /
/ ~í2
~ ~ Dispozitiv ce serveşte la modificarea
distribuţiei spaţiale a fluxului lun-iinos a
Diferenţa de tonalitate u, v CIE 1976
unej surse, utilizârid în principal ferio
se poate calcula cu relaţia:
menul de difuzie. Terrnenul utjijzat,
= k~ ~- ~ 7- ~ 7)12
(vezi Publiccz;ja CIE nr. 15.2).
dintr-o confuzie iniţialä, în lin-iba
româs~ă dispersor estę total greşit şi
difracţie I diffraction I dtffractjon ,‘ inacceptabil. Vezi termenul dispersie.
Beugung I ôuçb~bpa,za’w~ / Deviaţia difuzor perfect reflectant / perfect reflec
(schimbarea) direcţiei de propagare a ting diffuser I d~useur parfait par
unei radiaţii, determinată de natura réf[exion I votikommen marfweUjes
ondulatorie a acesteia, care se produce Medium bei Rejiexion / coeepweuHbiü
atunci când radiaţia se propagă (trece) Ompa2łcalozquü pacceusamenb /
pe lângă rnarginile unui obstacol. Difuzor ideal perfect (isotrop) refiec
difuzie / diffusion; scattering I diffusion I tai~t, cu reflectanţa egală cu unitatea.
Streuung Ipaccesznue / Fenomenul prin difuzor perfect transmiţător / perfect
care este modificată distribuţia spec’ transmitting diffuser I diffuseur parfait
trală a unui fascicul de radiaţie, atunci par transmission I vol[kommen matt
când acesta este deviat in direcţii multi- we~J)es Medium bei Transmission I
pie de laincidenta sa fie pe o suprafaţă coeepiuernn,zîí flponycicaioząui~ pacceu
(prin reflexie), fie ~rin[r-un mediu (prin eamern, I Difuzor ideal perfect (isotrop)
transmisie), f~.ră modificarea ůecvenţei transmiţ.ătoĘ cu transmitanţa egală cu
componentelor monocromatjce ale ra unitatea.
diaţiei. Difuzia poate fI selectivă sau diodă eJectroluminescentă I light emitting
neselectivă, după cum proprietăţjle . diode (LED) I diode é[ectro[um1
difuzante ale materjaluluj reflectant sau nescente (DEL); diode photo émett,-jce I
transrniţător depind sau nu de lungimea
luminesZenzemjttjerende Diode (LED) /
de undă a radiaţiei incidente.
c6’emousJlyt’a,ouţuü âuoô I Diodä
difuzje atmosferjcă (a hnninii) I loom (of
solidă cu conexiune p-n care ernite o
a tight) I tueur (d’un feu) I Schimmer / radiaţie optică sub acţiunea unui
opeoii / Díĺiizia luminii produsă la tre curent ëlectríc.
cerea unui fascicul lurninos prin atmos
discromatopsie ~‘ vedere anormatä ą
feră.
culori br
dtfuzor (optic) I diffuser I diffuseur / D~u
dispersie / dispersion f dispersion f
sor I pacceueameJlb / Dispozitiv care
Dispersion I Ôucnepcus~ f L Fenomen
...~ĹęŞt~ją.~rn.odificarea~ îIL principaL
care.~constă.în~n-iodjficareavjtezejde
.
prin difuzie, a distribuţiei spaţiale a
propagare a unei radiaţii optice într-un
unei radiaţii optice. Un difuzor este nu
mediu, în funcţie de frecvenţa acesto:
mit d~fuzant total dacä toată radiaţia
radiaţii. 2. Proprietatea unui mediu în
reflectată sau tŕa.nsmisä este djfuzată
care se produce fenomenul de Ia punc
f~ră nici o reflexie sau transmisjc
tul 1. 3, Proprietatea unui sistem optic
directă.
de a produce separarea componentelor
dispozitiv de amorsare, pornire 25 distanţă marginaiă

monocromatice ale ‘mei radiaţii care se (oceemumejzbnoz~ ycmanoem’) / Distari


obţine, de e~emplu,. cu ajutorul pris ţa dintre centrele lumirioase ale corpu
: melor sau al reţelelor de dispersie. rilor de iluminat adiacente din sistern.
dispozitivde amorsare I pornire/ starting distanţă de testare (pentr’i măsurările
device / dispositzf d’amorçage I Start luminotelmice) / test distance (for
vorrichtung / 3(Z3fcuza!ouĂee ycm photometric mea~urernents) I distance
poiícmeol Aparat care~ singur sau în d’essai (pour les mesures photo
cornbinaţie cu alte componente ale cir métriques) I Messabstand (fUr photo
cuituiui, creează condiţiile electrice inetrische Messungen) / paccmosiHue
necesare pentru amorsarea descărcärij. ~omoMempuvoeanwz / Distanţa de la
Vezi terrnenul starter. centrul luminos la suprafaţa celulei
dispozitiv de iluminat al pl~cii de înma fotosensibile (detectorului).
triculare din spate I number-plate di.stanţă faţă de plafon =~ înălţime de
light; rear registration~p1ate light; suspensie . . .

licence-plate light (U.S.A.) I disposit~f distanţă geografică (a unui obiect sau a


d’éclairage de la plaque ďimmatrj unei surse de lumină) I geographical
culati.on arri&e I Kennzeichenjeuchţe I range; geographic range (U.S.A.) (of
q5ouapb HOMepHo2O 3Halca I Dispozitiv an object or a light Source) I portée
montat la vehicul pentru a ilumina géographique (d’un objet ozi ďune
placa de înmatriculare din spate. source lumineuse) I geodät&che Sicht—
đispozitiv de seinnalizare luminoasă => weite (eines Objektes oder einer Licht.
. semnalizator luminos queue) I ~eo’~pa-Jiw’eci.~ai~ ôaJzbnocmb
dispozitiv Iunűn&s de apropiere I euôzwocmu (oőbelcma wzu ucmotrnwca
approach lighting system I dispositĘf ceema) I Distanţa maximä de la care un
lumineux d’approche I AnJlugbe obiect saú o sursă de lumină vor putea
feuerungssvstem f cucmeMa o~neîi fI văzute în condiţii de vizibilitate per
3OHbi noôxoť3a I Sistem de aparate de
fectă, cu singurele limitäri ale curburii
Ilurninat aeronautice la sol~ dispuse în Globului, ale refracţiei atmosferice> ale
amonte de pragul unei piste de aero~ înălţimilor obs~rvatoruI ui şi obiectului
drom, destinate să ghideze o aeronavă. sau ale sursei de lumină.
ce efectuează o apropiere pentru ateri distanţă luminoasă limită f luminous
zarea pe aceastä pistă. range I portée lumineuse I Tragweite
dispozitiv special de alnorsare f ignitor I (eines Lichtsignals) f onmu’~ecşcwr
amorceur / Zündgerät / npuőop ôaJ’bHoclnb evôuMocmu (cu2nanbHoeo
eocn’cLweneHlm f Aparat care, singur o~ni~) I Distanţa rnaximä de la care o
sau în combinaţie cu alte componente, sursă de lumină dată poate fI recu.nos
produce impulsuri de tensiune~ desti cută în condiţii de observare specifi
nate să amorseze o lampă cu descărcări cate, cu singurele limitări ale transmisi
f~.ră preîncălzirea electrozilor, Nu se vităţii atmosferice şi ale pragulul de
~
igniter. toruiui.
distanţă (între corpuri, într-trn sistem de distanţă rnarginală «ntr-un sistem de
iluminat) / spacing (in an installation) / iluminat interior) I proximity (in an
espacement (dans une installation installation in an interior) I proxitnité
ďéclairage) / Abstand (in einer (dans zinc installation d’éciairage inté
Beleuchtungsaniage) / paî~1euąenue rieur) I Wandäbstand (in einer Innen
dist2nţă nominală limit~
26 distorsiune de culoare de adaptare

I npu6i~u- distanţă vizuală (maximă) / visual range J


)łceHnocmb (oceemum~&Hoj~ ~‘cma
uoe~u e nOMezqej,uu) J Distanţa dintre portée visuelle / S’ichtweite / ôaJ7b-
un perete şi Centrele luminoase ale uocmb euôuMocmz’ I Distanţa maximă
corpurilor de iluminat de lângă acesta. de la care un obiect dat poate fi recu
distanţă nominală Iimită I nominal range / noscut în condiţii determinate limitate
portée nominate I Nenntragwejte I numai de transmjsivjtatea atrnosfericä
HOMuHcJ~&nc1i~ Oflmuz’ec~c,j~ ôc~Jfl,nocm& şi de pragul de contrast. In semn a
euôu.~wocmu I Distanţa limită de la o lizarea aeronautjcă, acest termen este
sursă de lumjnä de semnaJjz~re mariti de asemenea ut.ilizat pentru distczn;a
‘ mă, ~ntr-o atmosferă omogen~, pentru luminoĹ2să a unei luminj de scm
care distanţa optica limită meteo nalizare. În sernnaljzarea aeronautjcä,
rologică este de 10 mile marine. distanţa vizua[ă apistei pentru o pistă a
distanţă optic.ă meteorologjcă I ineteoro~ unui acrodrom este distanţa maximä de
logical optical range I portée optique la care se văd marcajelc suprafeţej
météorologjque I meteorologjsch pistei sau semnalizărije luminoase
oprische Sichtwejţe J MemeopoRoau.. centrale sau marginale, pentru obscr
~iec~a~ onmuqe~g~ ô0]7bflocm& J <v> vatorul aflat Ia o înălţime ciată
Lungirnea unui traseu din atoms feră în distorsiune colorimetrică de adaptare i
care fluxul luminos al unej surse de adaptive cotorimetţ-jc shift / disro~.~j0~
Iumjnă, emis sub forma Imuj fliscicul, colorimétrique pour [‘adaptation I
este redus la 95% (din vajoarea Farbumstimmungs...Adaptatjon / a~a~
iniţială). Valoarea de atenuare a fost maquouHbzî~ K0]1opuMempw’ec~~~
aleasă în aşa fel încât termenul acesta côsu~ I Corectarea matematicä pentru o
să conducă Ia o evaluare aproxjmatjvă schimbare în adaptarea cromatjcă.
a vizîbilităţjj (meteorologice), care este digtorsjune colorjmetrjcă de iIunhjrja»~ /
cea mai mare distanţă de la care un iltuminant colorinietric shift I distor_
obiect negru de dimensiuui Convena sion colorímétrique pour l ‘iUuminant /
bile poate fi recunoscut ziua pe cerul farbmetrische Verzerrung / KoJzopu
orizontujuj. Distanţa optică meteoro-’ Memputieclcuü cÔeu2 uy’.’eu~ J Modj
logică. v este în relaţie cu transmisj_ ficare a cromaticij şi a factoniluj de
‚ritatea atmosferică T. presupusă. uni luminanţä a unui stimul de culoare
formă, prin relaţiile: determinată de schimbarea ilumin~..
tului.
v =d0 ~~ą~05 sau T=O,054’~ distorsjune colorjmetrjcă totală / resul
logT .
,

tant colorjmetric sh~f~’ J distorsjq~


în care d0 este lungimea. speciflcä pen colorimétrique totale I farbmet,-jsche
tru defjnjrea lui Ľ Aceste formuje sunt Yerschiebung J P~YJzbmupy1ou~a~
uneori scrise şi sub forma : KOJ1OpzzMemputzecK1~ côeua u~JrytzeHwl /
..~
log T colorimetrice a iłuminarituluj şi a dis
fiind submnţeles că v este valoarea nu torsiunii colorimetrice de adapta.re. ;
mericä a distanţei optice meteoroJojc~ distorsjune de culoare (percepută) de
v mäsurată cu d0 ca unitate şí Ľ adaptare J adaptive (perceived) Colour
shift / distorsion de couleur (perçue)
valoarea numerjcă a lui Ľ
pour l’adaptag-jo~ / Farbwandlung I
~:

distorSiufle de culoare 27 distribuţie simetricä a intensităţii

‚zôanma2JuoHHbtîí côeu~ (soenpunu conţinută într-un interval elementar de


~wae~wo’w) zjsema / Modificarea culorii lungime de undă d)’, din jurul lungimii
percepute a unui obiect datorată exclu de undă ?‘., şi acest interval elementar
siv schimbării adaptării cromatice, d~, adicä:
cljstorsiune de culoare (percepută) deter- dXÇk.)
, mînată de iluminant I illuminant
~ d)..
(perceived) colour sh~j~ J distorsion de
Termenul rep.artiţie spectrală este pre
couleur (perçue) pour l’illuminant I
ferat atunci c~nd funcţia X),(’) este
Farbverzerrung I côeuz ząeema (eoc
npuHuMaeMo2o) u3JJyt’eHu~ I Modi
considerată într-un interval larg de
iwigirni de undă şi nu pentru o anumită
ficarea culorii percepute a unui obiect
lungime de undă, Unitate de măsură :
datorată exclusiv schimbărjj jlumjnaii
[Xfm~1 (de exemplu Wm’ sau 1mm1
~lui, fărä a modific~ starea de adaptare
etc.).

cromatică a observatorului.
distribuţie I repartiţie spectrală relativă
clistorsiune totală de culoare (percepută) /
(a unei mărimi energetice, luniinoase
resultant (perceived) colour sh~’fż I
sau fotonice X()~)) i relative spectral
distorsion totale de couleúr (perçue) I
distribution I répartition specrra[e
Farbverschiebung I peyrn~mupy~özqui~
relative I relative spć~ktrale Verteilung;
čôeu~ (eocnpuHw~faeJ~1ozo) yeema /
Strahlungsfunidion / omzwcnmej7bHoe
Combinaţie dintre distorsiunea de
cneicmpaiz~~ioe pacnpeôwîenue /
culoare percepută determinată de ilu
<S(Ä)> Raportul dintre distribuţia /
minant şi distorsiunea de culoare perce
repartiţia spectrală X,~(~) a unei mărimi
pută de adaptare.
XQ~) şi o valo are de referinţă R dată~
distribuţie (spaţială) a ińtensităţii lumi
Valoarea de referinţä poate fi o valoare
noase (a unei surse de lumină) I
medie, o valoare maximă sau o valcare
(spatial) distribution of luminous inten
oarecare a distribuţiei spectrale consi
sity (of a source) J répartifioiz (spa
derate, adică :
tiale) de l’intensité Iwnineuse (ďune
source) I (raumliche) Verteilung der
Liclztstärke (einer Lichtquelle) I . R
(npocmpancmeeunoe) csemopacnpe Termenui repartiţie spectrală rełativă
ôwwuue (ucmotrnu,ca c8ema) I Repre se utilizează atunci când funcţia X~(Ä)
zentarea, cu ajutorul curbelor sau tabe este considerată într-un interval larg de
lelor, a valorilor intensităţii luminoase lungimi de undă, Unitate de măsură : [1j.
a unei surse în funcţie de direcţiile în
distribuţie simetrică a intensităţii lumi
spaţíu. .
noase (a unci surse de Iumină) /
distribuţie / repartiţie speetrală (a unei symmetrical luminous intensity distri
mărimf energetice, luminoase sau
bution (of a source) I répartition symé
fotonice XQ~)) / spectral concentra trique de l’intensité lumineuse (d’une
...,_ÍĘc2n. ;_spęçţr~Ld&~nbutz’onIdensité .
source)~ symmeírische~Lichtstärk~,~ . .~ .

spectrale; répartition spectrale / verteilung (einer Lichtquelle) I


spektrate Verteilung; spektrale Dichte f cu~~emput’uoe ceemopacnpeôe.nen ue
cne~mpan~uwz nilomHocmb; cneK (ucmoemuKa ceema) I Distribuţia inten
mpan~noe pacnpeôeiieHzie f ~K~> Ra sităţii luminoase având o axă de sime
portul dintre mărimea energetică, lurni trie sau ceI puţin un plan de sirnetrie.
noasă sau fotonică elementară dX~). Se foloseşte uneori acest termen în
distrjbutje sirnetric~ de rotatie
28 durat~ de funcţionare / viată
sensul termenuluj =! ‘hsi,-ih11~’1 sii,ze
‘rjc~ de rofaije a /nĹePisit~ţjj 1~~~~l it7O~zs~ doză efectivă / effective dose I dose
distributie simetric~ de rotatje a effective I wirksanze Dos is I 3Ć75~beK_
intensităţjj lumjnoase (a unej surse flj;~’n~ç~ ôo3a I Parte a unei doze care

d e I urn j n ă) / rofatjo~0y~ SYinuz et rica I produce efectul actinic considerat~ Uni


li’pţzj,zo~ intensity distribiťtjo,1 (of a tate de măsură : Jm2.
source) / réparrjţj0~ de revoĺaţfo,2 de doză minimă de eritem (MED) I ~~~flÍJfl’uţ~
I ‘inrej~’~ IluŤiZjJzeLLse (d ~iuze source) / ervtlzema dose (MED) I dose érv
rotatiojzssy,,lfllet,iscJj e Licll[st~ikeve r théinale m in inmle (DEfy!) I m in /male
teilung (einer Lie/itqueUe) / ~ Ervt/ze,iz-Dosis (MED) I
Clblf.%(eflzpu ~H oe c6ef?lopacJlpeôe7 cii ue )plune~rHaR Oo3a (ĂIED) / Doză acti
(~‘cmo~Hz~a ceerna) / Distrjbutja inten nică care produce, pe o piele aIbă nor
sitătii luminoase care poate ~ reprezen mală şi neexpusă, un eritern perceptibiţ
tată prin rotirea în jurul unei axe a unei Această mărime corespunde unei expu
curbe polare a distrjbutiej intensjtătij neri la radiaţie monocromatică cu ef~cj
luminoase într-un plan ce trece prin entă spectrałă maximă (Ä 295 nm) de
acea axă. aproxjmatjv 100 Jm2.
doz~ (de radiatie optică cu repartilje dulie I lampholder I douille I Passung I
spectrajă cunose’it~) I dose (of optical nampoi’ / Dispozitiv destinat să asigure
radiation of specŤed spectra! distri ř~xarea mecanică a lămpii, prin aI cărei
bution) / dose (d~ur~ ravoflne,ne,zr op soclu, în general, se asigură şi contactui
tiqzze de répartifion spectra/c SpécUîée) / electric. În engleză, termenul socket
Dosis (optisclţ er Strahiwig m it sau, într-un context evident, abrevierea
vorgegebe,z er spektra/er Verteliwig) / holder sunt uzual utilizate în Iocuj Jul
ôo3a (onm2z~ec,’:o~o za~y~u~ ôaii lampholcie,-, Nu se recornandă termenul
~ omnocun7P~b,’oao cneKmpa~7bifozo d fasung.
Pacnpeôcqeř’1rn) / Termen folosit în urată astronomică de însorjre / asrro.
fotochimie, fototerapie şi fotobjojo~i~ noinical suns/zinc duraţjo,, I duré~
pentru mărimea de expunere la energie astronouziqi~ e d ‘ensolei[/e,ji eat / astr~-

radjantă Unitate de măsură : ‘zomjscJie SOtllze/lscJiej,zdauer I acinpo_


doză actjnjcă / actjnic dose / dose acti noM irnecţ<-aş~ ~Po~oJ’»c’z’in eRbHo~,~,
nique I aktj,zjsche D osis / aKp,Juj’u~;’~ con~’eL’~,,ozo ceema I Suma intervalelor
Ôo3a / Cantitate obtínutä prin ponderea de timp, pe parcursul unei perioade
spectrală a dozej în concorcjantă cu date, în care Soarele este deasupra on
vajgaj-ea spectrală a actiunif actinice du zontului pint şi f~ră obstructil
corespunzătoare iungimjj de undä ra~ă de functionare / viaţă Ia X % de
Această deHnitje implică faptul că s-a feeţiuni / life to X %failures / durée de
adoptat un spectru de acţiune penru vie â X % de defai//ances / Lebens
efecţu~ acti~i~ Č~ ď~î~Ţ ~j~ea dauerb& Z1( eineJ:A1ťsfaj/raţeyojFX~ -

sa maximă este l Când se dă o vafoare / cpOK C7y)/C5~~ ôo X % ornKa3oe / Tim


cantitatjvă este esentjaj a sc preciza a pul după care X % din lămpiie supuse
ce se referă adică do~ä sau do:0 unei Încercări de durată ajung Ia sfár.
actulicO, pentru că unitatea de măsură şitui duratei de functionare / viată, ele
este aceeaşi. (Jnitate de rnăsură : Jm2. fiind utilizate fn conditiije speciflcate
(initial) ~i la sťârşitui vieţii hind exper
durată de însorire 29 durată posibiiă de însorire

tizate numai după criteriile specificate dintre durata reală de însorire şi durata
(iniţial). posibilă de însorire în cursul aceleiaşi
durată de însorire I sunshine duration I perioade de timp.
durée d’ensoleillement / Sonnenschein durată totală de funcţionare (viaţă) (a
dauer I flJJOť)OJl3IcumeJJbJ,ocmb coJJ~~zj~ unei lămpi) I life (ofa lamp) / durée de
no’w ceema I <5’> Suma intervalejor de vie (d’une latnpe) I L.ebensdauer (einer
timp, pe parcursul unei perioade date Lampe) I cpoic c.nyz»cőbz (~7aMnbz) / Du
: (oră, zi, Iun~, an), în care radiaţia solară rata totalä de funcţionare a unei Iămpi
directă asupra unui plan perpendicular înainte de a fI scoasă din uzsau consi
pe direcţia Soarelui este egal sau mai derată necorespunzând caracteristicilor
mare de 200 W1m2. .
specificate iniţial. Durata totală de
duraţă medie de funcţionare (viaţă) I funcţionare / viaţă a unei lămpi se
average l~fe J durée de vie moyenne I exprimă uzual în ore. ‘ . ,

, mittlere Lebensdauer / cpeôuuîi C~OK durată posibilă de însorire (într-un loc


c~zzyaic6&z I Valoarea medie a duratelor dat) I possible sunshine duration (at a
de viaţă ale lămpilór supuse unor încer particular location) / durée possible
cări / teste de durată, ele funcţionând în d’ensoleillement (en un liej~ donné) I
‘ ‘ condiţiile specifkate (iniţial) şi ia sfâr
rrzögliche Sonnenscheîndauer (an
şitul duratei de funcţionare fiind eva einern bestimmten Ort) I eo~.p~io~,tc1-’a~q
luate numai după criteriile specifice npof~o]z~?cume.1nRocmb cornezrnoao cee
(iniţiale). .
ma i Suma intervalelor de timp, pe
durată relativă de însorire I relative sun- parcursul unei perioade date, când Soa
shine duration I durée relative d’enso rele este deasupra orizontului real (care
leiUementl relative Sonnenschejndauer I poate prezenta obstrucţii, ca munţi,
OmHoeume)7bHOJ~ npoôonejn,-. clădiri, arbori etc.).

nocm~ coîrne~rno~o ceema I Raportul


-.

ecran solar i shading / br&e-solejl; écran


solaire I Sonnenschutzejflrjchtung / efect actinie direct [indirect] ĺ direct
. . 3Kpauupy,o~ee ycrnpofjc~0 I Dispo [indirect] actinic effect J effet actinique
zjtjv desţinat a reduce sau djfu.za racjja direct [indirect] / direicter [indirekżerj
ţia solară. aktinischer Effekt I np~uiťoz~~ [Henpq
ecrane (de protecţie~ VizuaIă) / cur-off I MoüJ a1~mwrnz’u~ 9Ç/)q5e,cm / Efectul
déjllement / Abschirnumg I 3Kparni actinic care se produce pe suprafaţa [îri
po’sanue I Stru ~j utijizate pentru a afara suprafeţei} unde energia radia~
masca vederii directe lămpile şi supra care determină efectul este absorbjtă
feţele de lumi.nanţă ridicată, în scopul Diferenţa dintre efectul ‘actinic direct şi
reducerjj orbirjj. În ilumjnaWl public se ceI indirect constă în special în schim
uti]izea~ (în funcţie de destinaţie) apa bările biologice. Fotostimularea gian
rate! corpuri cle ilurninat ecrariate, apa delor endocrine este un exemplu de
• rate I corpuri de iluminat serniecranate efect actinjc indirect.
şi aparate / corpuri de iluminat neecra efect actinic indus artificial f art ficially
nate . .
induced actinic effect / effet actinique
ecuaţie cromaticä / Colour equation I produit art~flcielleme,it J küt~s~~j~
équation chromatique I Farba/j erzeugter alctinischer Effekt I UcKyccm.
gleichung / ~6emoeoe ypa6Henue I eernío 6bz3ganu~ aKmuHu~,~ 3~
Reprezent~-e algebric~ sau vectorjalä a ~beicm / Schimbare chirrjică produsä de
egalizărij a doi stimuli de culoare, din radiaţii optice în condiţii controjate De
tre care unuI poate fi un amestec aditiv exemplu : acţiunea asupra creşterjj plan
a trei stimuli de culoaj-e de referinţă
telor printr-un ilurninat programat tra
De exemplu :
tament terapeutic cu lămpi speciale ş.a.
c{c}~ x[xj± ~[yj± z{zj. efect actinic natural / natzťral acrinic effect f
Semmil indicä ega1iz~~a culorif şi effet acrinique nature! / narür1i~her
se citeşte egalizea~ă. Litereje în paran aktinjscher Effekt / ecmecm8efl,~,1~
teze drepte precizeaz~ cantjtatea din aKmwŁutrn~fl~ 3(jR]Tie,cm I Schim~re
aceI stimul. Sem.rrnl ± indică amestecul chimică determinatä de radiaţia natu
aditjv al stimulilor de culoare Astfel, rală. De exemplu : producerea de OZQ~
îna~nosferătosj~~~~Yederea la
din stimulul [cj. lumina ziiej. ,

efect al radiaţiei optice I photoeff~c~ ĺ


efect actinic f actinism f actinis,ne I Akti
photoe~et / Phoróeffeţď / q5omo-
nittit / a,cmunut’Hocmb f Proprietate a
bçbeicrn / Schimbare fîzică, chjmică
radiatfilor optice care permite acestora
sau biologică produsă de interacţj~~~~
să determine schimbă~-j chimice asupra
radiatiel optice cu materia !~ceste
anumitor corpuri vii sau inerte.
schimbări inciud şi efectele foto
efect de grotă neagră 31 eficienţă luminoasă relativă

electrice, f’otooptice, fotochiinice şi fotopice, Km = 683 lmW~ pentru


fotobiologice, cu excepţia încălzirij
Vm 540.1012 Hz (~m 555 nm), în
prin radiaţie, care în mod normal nu
poate f~ considerată ca un efect al ra timp ce K,, = 1700 lm’W” pentru
diaţiei optice. = 507 nm în cazul vederjj sco
efect de grotă n~g~** I black-hole effect I topice, Pentru o radiaţie monocro
effet de trou noir I Sclzwarzlocheffekt / matică oäreca.re, cu hmgirnea de unclă
3Çb~beKm ~~Hoao 2poma I Efect incon
fc?rtabil produs în circulaţia rutieră, la
K(~)=Km ~
intrarea într-un tunel a cărui zonă de
prag nu este iluminată la un nivel respectiv
corcspunzător. Acest efect, determinat K’~’.)=K .v~).
de imposibilitatea ađaptării vizuale de Unitate de măsură : lmW’.
Ia nivelul exterior de ilu.minat natural la eficacitate luminoasă a unei surse (de
cel interior, nu face posibilă distirigerea lumină) I luminous efficacy of a source /
obstacolelor. ) efflcacité lumineuse d’une source I
efect Stiles-Crawford (prima variantă) / Lichtausbeute einer Strahlungsquelze J
Stiles-Crawford effect (of the Jîrst ceemoeai~ omôa’ia I <e; ~ r~>
kind); directional effect I effet Stiles- Raportul dintre fluxul lurninos c1 sau
Crawford (de premi~re esp~ce); effet 1’, emis de o sursă şi puterea P’~ consu
directionnel I Stiles-CrawfordEffekt mată de aceasta. Pentru evitarea confu
(erster Art) I 3~be,cm Cmaîuizca-Kpay. ziilor, această mărimc se referă numai
~ opôa (nepeo~o poôa) I Reducerea Ia. puterea consumată de sursä, fără
strălucirij stimujulúj luminos cu cât aparatajul auxiliar, Unitate de măsu.ră:
fasciculul îngust de lumină ce traver lnrW1.
sează. pupila este mai excentric. Dacă eficacitate luminoasă globală a unei surse
variaţia se realizează asupra tentei şi a (de lumină)** I total luminous efficacy
saturaţiei culorii, şi nu asupra strălu of a source / efflcacité lumineuse totale
cirii, atunci se nîlmeşte efect Stiles- d’une source I globale Lichtausbeute
Crawford varianta a doua. einer Strahlungsqueite / oőzqcm ceemo—
eficacitate Iuminoasă a unei radiaţii I eas~ omôa’ia / Keg> Raportul dintre
luminous e~cacy of radiation I fluxu] luminos ~ sau ~1)~ emis de o
ejfžcaciié lumineuse d’un rayonnement / sursă şi puterea P,, consurnată de aceas
.

phorometrisches Strahlungsäqujv’,je~~ f ta, la care se cumulează şi puterea


ceemoe’m 3(JX~beKmueHocmb u~rry’ie-uw~ / consumată de aparatajul anex (balast)
<K> Raportul dintre fluxul luniinos Ę~
aI radiaţiei emise şi fluxul energetic Ş,, Pa, adică : e = ,

corespu.nzător:
Dacă P,,= 0, atunci eg= e (de exemplu,
K.=!!~~ lampalncandescentă),_Unitate de
măsură : iinW~.
Dacă se consideră radiaţii Inonocro eficienţă luminoasă relativă (a unei ra
matice, valoarea maximă a eficacităţií diaţii) / luminous efficiency / e~cacité
luminoase este notată cu K,,, pentru lurnineuse relative / visueller Vutzeffe/çz /
omHocumenb1’w~ ceemo6’ag
vederea fotopică, respectiv K,,, pentru
mueuocm& / KV~- Raportul dintre fiuxul
vederea scotopică, În cazul vederii energetic ponderat cu eficienţa lumi
v

eficienţă luminoasă relativă spectrală 32 emisie (de radiaţie)

noasă relativă spectrală V(Ä~) şi fluxul Valorile adoptate definesc curbele sen
energetic corespunzător : sibilitäţii spectrale relative, füncţiile
V(?~) şi, respectiv, V’(2’.), reprezentate

V =
f ~ ~ K
prin curbele respective, Unitate de
mäsură: [1}.
Km egalizare de culoare I colour matching J
égaiisatioń de couleur / Farbabgteiclz J
ypađHueaHue no zţsemy / Acţiune prin
Pentru eficienta
lunlinoasä relativă
care un stimul de culoare apare la ace
K(~)
spectraiä: v(~)=____. In cazul ye eaşi culoarcpercepută ca şi stimulul de
ţ11 culoare dat
clerii scotopice, sirnbolurjlc în fori-nulc electrod de amorsare / pornire (a unei
sunt înlocuite cu V’, K’, respec
~‘, lămpi cu descărcări) / starting elec
tiv K,,., Unitate de mäsură: [I }. trode (of a discharge lamp) J électrode
d’amorçage (d’une lanipe â décharge) J
eficienţă luminoasă relativă spec~rală (a
Zündelektrode ( einer Entladungs
unei radiaţii monocromatice cu
lampe) / noô.»cuawoząuîi EuzeKmpoô
lungimea de undă )~.) / spectral lumi’
(pa3pRô;-ioi~ Bo’wmz) I Electrod SCeun
nous efficiency / effîcacité lU?flineuse
dar ce serveşte la amorsarea descărcărjj
relative spectrale I spektrater Hell
într-o lampă.
empfîndlichkeitsgrad I omnocumej7~,»,,
electrod principal (Ia o lampă cu descăr—
cneKmparn~HaJz ceemogaj~ 3~ĎJe1cmue- cări) / main electrode (of a discharge
Hoemb I <V(~) pentru vederea fotopică lamp) / électrodc principale (d’wze
(diurnâ), VV~). pentru vederea scoto [wnpe â décharge) / Hauptelektrode
pică (noclurnă) > Raportu! dintre fluxul (einer Enrladu;zgslampe) / pa6or,’ui~
energetic de !ungime de uridă 2’.,,, şi vleKmpQô (pa3psiânoü Jza’wnbi) I Elec—
fluxul energetic de lungime de undă ?~, trod prin care trece curentul (de descăr
cele două radiaţii producând senzatii care) dup~. stabilizarea descărcării.
lurninoase de aceeaşi intensitate, în electrolurninescenţă J electroluminescence /
condiţii luminoase date, cu Ä~.,, ales électrolurnjnescence I Eĺekfrolumj
astfel încât valoarea rnaximă a rapor neszenz / 3BeKmpornoMuHecyeHz’~ /
tului să fie egală cu 1. Valorile efici Luminesccntä produsă de ac~iunea unui
enţei luminoase relative spectrale la ye câmp electric într-un gaz sau un mate
derea fotopică sunt cele stabilite in rial solid (efectul Destrian sau recom
;~924 de CIE (Raportul celei de-a 6-a binarea radiativă, aşa cum se produce
sesiuni, pg. 67), completate prin inter într-o undă electrolurninescentä).
polare şi extrapolare (Publicaţia CÍE element I corp luminos / luminous elemen, /
corps lumineux / Leuchtkörper I cee
nr. 18/1970, pg.43 şi nr. 15/1971,
mm qeec~q meizo; me.~zo na~cana / Parte a
pg. 93), recomandate şi de Comitetul
unci Iămpi care emite_łuminä Terme-
nul german Leuchtkörper se aplicä nu
(CIOM). Valorile etîcientej luminoase
mai ĺărnpilor cu incahdescenţă,
relative spectrale ia vederea scotopica
emisie (de radiaţie) / emission (of radi’~-.
au fbst adoptate de către CIE în 1951, tion) / élnission (de rayonfleme,zt) /
pentru subiecţi tineri, fiind pubIicate în Emission (von Straliluzig) / ~c»~
Raportul ceici de-a 12-a sesiuni, vol. 3, ~‘u37y~eHu~,J f Fenomen de eliherare (îri
pg. 37 şi adoptate şi de CĹGM in 1976. spaţiu) a energiei radiante,
emisie stimulată 33 emitanţă / excitanţă radiantă

emisie stimulată / stimulated emission j


element de suprafaţă ce conţine punctul
énÝssion stimulée I stimuijene Em is
considerat şi aria dA a acestui element
sion I 6bny)şcÔeHHa5~ 3MUCCW~ I Meca
de suprafaţă. Dejîniţie echivažentă: In
nismul emisici prin tranziţie cunatică
de la un nivel energetic excitat la un tegrala expresiei L~ cos O d~≥ pentru
- .

nivel energetic mai scăzut, această unghiul solid corespunzător emisferci


tranzitie fIind provocată de o radiatie vizibile din punctul considerat :
incidentă cu aceeaşi &ecvenţă ca aceea
a emisiei. M “ = cL4~=IJ2~~ L “ -cosO~d~,
emLsivitate (semisferică) (a unui radiator în care L~ este luminanţa fotonică în
termic) I (hemispherical) emissivizy (of
punctul considerat în diferite direcţii
a thermal radiator;) / ćmjssjyjţé (hémj ale fasciculelor elementare de fotonj
sphérique) (d’un radiateur thermique) /
emise în unghiul solid elernentar d.Q,
halbräumlicher Emissionsgrad (eines
iar O este unghiul dintre aceste fasci
Temperaturstrahlers) I (nojiycçbepu.
t’ecKuü) Ko3çbçbuz~ue,tím zc~Jzy~zeHw[ cule şi normala Ia suprafaţă în punctul
considerat Unitate de măsură : s1-m2.
(mennoó’o’?o u~nyz’ameJiş~) I KE;8’~~>
emitanţă / excitanţ~ luminoasă (într-uu
Raportul dintre emitanţa. energetică a
punct ai unei suprafeţe) / luminous
radiatorului şi emitanţa energeticä a
cxcitance I excitance lumineuse I spezi
unui radiator Planckian (integral) la
flsche Lichtausstrahlung I ceenzu~
aceeaşi temperatură.
MOCTfl& I <Mi,; M> Raportul dintre
emisivitate direcţională (a unui radiator
fhixul luminos ~ emis de un element
termic, într-o direcţie dată) / direc
de suprafaţă, ce conţine punctul consi
tional emissiwty (of a thermal radiator
derat şi aria dA a acestui element de
in a given direction) I émissivité direc
suprafaţă. Dejinijie echivalentă: Inte
tionnel[e (d’un radiateur thermique,
grala exprcsiei L~ cos O d≤2 pentnj
- -
dans une direction donnée) I gerichr
eter Emissionsgrad (eines Temperatur unghiul solid corespunzător emisferej
strahiers, in einer gegebenen Richtung) vizibile din punctul considerat, adică:
/ KO3q5cJiuyueflm lrnnpaej’e,-’Ho’?o U3J[y- d~D ç
M =—~-- = L~ cos O
-

~eHw1 (meivzoeo’?o w~Jzy~’amej~ e ‘ dA J2~r

ć)aHHOM HanpawzeF’uu) I K~ ; 6(O,q)> în care L~ este luminanţa în punctul


Raportul dintre luminanţa energeticä a considerat în diferite direcţii ale
unui radiator într-o direcţie dată şi fasciculelor elementare de lumină emi
luminanţa energetică a unui radiator se în unghiul solid dQ, iar O este
Planckjan (integral) 1a aceeaşi tempe unghiui dintre aceste fascicule şi nor
ratură şi în aceeaşi direcţie. Simbolurije mala la supraťaţă în punctul considerat.
Unitate de măsură : lrnm~.
8 şi ~ sunt alese, aici, ca un exemplu de
emitanţă / excitanţă radiantă (energetieă)
coordonate uiighiuiare care definesc
(într-un punct al unei suprafeţe) I
direcţia considerată~—
emitanţă I excitanţă fotonică (într-un
tique / spezzjlsche Ausstrahlung / 3nep-
punct al unei suprafeţe) /photon cxci ~emut’ecKaJ~ ceemuMocmb I KM~ M~
twice I excitance photonique / spezi
Raportul dintre fiuxul energetic dI~
fische Photonenausstrahiung I cbornon_ emis de un element de suprafată care
i’a~ ccemuMocmb i <Mr; M~ Raportui conţine punctui considerat şi aria dA a
c~intre fluxul fot~njç d1~,. emis de un acestui element de suprafată, Definiţie
r
energie radiantă 34 expunere energetieă

echivalentă: Integrala expresiei etalon fotometric secundar (standard) /


L~ ‘cosO~dÇ~ pentru unghiul solid co secondary photometric standard /
respunzător emisferej vizibjie din étalon photométrique seconda ire I
punctul considerat : pho:ometrisches Sekundärnormal J
d’D~ ľ emoputLHbzz~ cJ)omoMemput’ecKuz~ 3ma-
M~ =---=J2L~.coSO.d.Q
JJOH I Sursă de lumină sau fotometru
în care Le este luminanţa energetică în etaionate cu un etalon fotometrjc
punctul considerat în diferite direcţii primar.
ale fasciculelor elementare de radiaţie excitaţie / excitation l excitation l An
emise în unghiul solid d≤~, iar O este regung l eo3őy.2ĂcôeHue I Creştere a
unghiul dintre aceste fasciculc şi nivelului energetic al atomilor, mole
normala Ia suprafliţă în punctul consi culelor sau ionilor la un nivel energetic
derat, Unitate de mäsură: Wm2. superior.
energie radiantă I radiant energy I énergie expono metru / exposure meter I posem~tre I
rayonnante I Strahlungsenergie I ai-’ep Belichtungsmesser I 3KcnouoMemp I
2W? u~Jryt1enuJ~ I <Q~; Q> Integrala în Aparat destinat determinării reglajului .

raport cu timput a fluxului energetic (~ corect al diafragmei, aI vitezei de obtu


într-un interval de timp dat dt: raţie etc., pentru un aparat fotografic.
exponometru radiant / radiant exposure
Q~=fa~dr. meter / expono&tre énergétique I
Unitate de măsuri : J W~s. Bestrahlungsmesser l 3Hep2emuzŁecKuz~
eritem actinic / (actinic) erythema l 3KCflO3UM~~~ I Aparat destinat măsu
éryrhěme (actinique) l (aktinisches) rării energiei radiante.
Eryrhem / (aKmuHz’z’na,~) 3pume.wa / expunere. energetică (într-un punct al
Înroşirea pielii, cu sau fărä inflamare, unei suprafeţe, într-un interval de
produsä de efectul actinic aI radiaţiei timp dat)! radiant exposure J expo
solare sau aI unei radiaţii optice artifi sition énergétique l Bestrahiung /
ciale. Eritemul neactinic poate fi cauzat 3nep’?emut’ec,ca.~ 3KCflO3U~U2 J <~ř4;
de diferiţi agenţi chimici sau fizici. H> Raportul dintre energia radiantă
etalon fotometric de lucru (standard) / dQ~ incidentă pe un element de supra
working photometric standard I étalon faţă care conţine punctul considerat,
photométrique de travail I photo într-un interval de timp dr dat, şi aria
meirisches Arbeitsnormal I pa6ot’ui~ dA a acestui element de suprafaţă. Defi
‘~bomoMempu~ec,cvťj 3mcvzon I Sursă de niţie echivalentă: Integrala în raport cu
lurnină sau fotometru utilizate în măsu timpul pe durata cit a iluminării ener
rările lumînoase curente, etalonate cu getice E~ în punctul considerat :
un etalon fotometric secundar.
c talon f~totr primar .~(standai~d)
H
~
=~L=S
dA ~‚ C

primary photometric standard I étaton Mărimea expunere deftnită astfel nu


photoinétriquc primaire I photome trebuie confundată cu mărimea denu
risches Primär-normai I nepewrn&zű mită tot expunere, utilizată în domenjul
~b omoMemput~ecKuü 3maizo~ / Dispo razelor X şi y, a cărei unitate de măsură
zitiv pentru stabilirea unităţii de bază a este coulombul pe kilogram (C~kg~),
fotometriei (candela). Unitate de măsură : J~m2 = W•s~m2.
expunere energetică cilindrică
35 extensie geometrjc~

expunere energetic~ cilindrică (într-un


Raportul dintre numărul de fotoni dQ~
punct, într-o direcţie dat~ şi într-un
primiţi de un element de suprafaţă care
interval de timp dat) / radiant cylin
conţi~ne punctul considerat, înlr_’m
drical exposure I exposition cylin
interval de timp cit dat, şi aria dA a
drique énergétique I zylindrische
acestui element de suprafaţă. Defîni;ie
Bestrahiung I 3HepzemwgecK’-~ l’WIUH
echivaientă: Integraia în raport cu
ôputiecxajz 3KCflO3zn1~ZLJz I KH~; H~>
timpul pe durata cit a ilumină.rji
Integrala în raport cu timpul, pe durata
fotonice E~ în punctul considerat,
dr, a iluminărij energelice cili.ndrice E~.
adică :
în punctul considerat şi în direcţia dată,
adică : H~=-~-~-~’ =LE~di.
~ fE1cit.
Unitate de mäsură: nÝ2.
Mărimile similare expunere cilindrjcă expunere luminoasă (într-un punct al
(lz’minoasă) H~~; H~ şi expunere unei suprafeţe, într-un interval de
cil[ncJricăfotonjcă H~; H~ se definesc timp dat) / luminous exposure; light
similar, înlocujnd ilurnji-iarea ener exposure J exposition lumineuse;
getică cilindrică E~ cu ilum.inarea (lu lumination I Belichtung / ceernoeas~
minoasă) ciliridrică ~ şi, respectiv, 3KCflO3UZJUR / <II~; H> Raportul dintre
iluminarea fotonică cilindrjcä ~ Uni cantitatea de lumii~ă dQ~ incidentă pe
tate de rnăsură : J.m2=W.s~m2 un element de suprafaţă care conţine
expunere energetică sferică (într-un .
punctul considerat, într-un interval de
punet, într-un interval de timp dat) I timp cit dat, şi aria cIA a acestui element
radiant spherical exposure; radiant
.
de suprafaţä. DeJîni;ie echivalentă:
fluence / exposition sphérique énergé Integrala în raport cu timpul pe durata
tique; fluence énergétique I Raumbe di a iluminării în punctul considerat:
strahiung; EnergieJluen~ / 3Hep’?emu
yec,cajz c~bepw~ecKaj~ 3KCflO3U7~’Jl / H~ =~-=j~,E~dt.
KH~; H0> Integraia în raport cu
Unitate de măsură : lxs = lmsm~2.
Limpul, pe durata dt, a ilumin~jj ener
extensie geometrică (a unui faseicul de
getice sferice E~0 în punctul considerat,,
raze) / geometric extent (of a beam of
adică :
rays) / étendue géométrique (d ‘un
H~2 =LE~0dt. faisceau de rayons) / geometrischer
Mărimile sirnilare expunere sferică Leirwert; geometrischer Flufi (eines
(luminoasă) H~0; H0 şi expunere sferi Strahlenbündels) / ?eoMemput’ecKu ü
că fotonică H,,,~; H0 se definesc ~baKmop (nyt’Ka nyL’efi) / <G> Integrala
similar, înlocuind iluminarea energe asupra întregului fascicul, plecând de la
tică sferică E~’, cu ilumjnarea (lumi mărimea elementarä dG, definită cu
noasă) sferică E~0 şi, respectiy~ ilumi relaţia.:
narea fotonicä sferică E~0. Unitate de dA~cosO ~
măsurä : Jm~2 = Wsnĺ2, dG=— =dA•cosQ.cjÇ~ .

12
expunere fotonică (într-un punct al unei în care: dA şi dA~ sunt anile a două
suprafeţe, într-un interval de timp secţiuni ale unui element al fascicululul,
dat) / photon exposure i exposition
separate de distanţa l ; O şi 0’ sunt
photon ique I Photonenbestra~~~~g /
unghiurile între direcţia fascicululul şi
d~omonuaji 3KCno3m~ I ~Jf~; H>
normalcie ia cIA, respectiv dA ; cLQ este
extensie optică 36 extensie optică

unghiul solid sub care se vede dA’ Flu~6 / onmw’ec,<~uü ~axmop I Mărime
plecând dintr-un punct de pe ciA, adică~: de valoare constantă, Caracterjstjcä
dAr.cosW pentru un fascicul ce se propaga în me-
dii nedi~zante succesive, dată de rela
Unitate de măsură: m2~sr. ţia: G~= G n2, în care n este indiceje
~~ensie cptică I optical e.aent / étendue de refracţie.
optique I opt&cher Leitwert; optiseher
t ~zÖn~e d~diflizie~

factor de absorbţie =~ absorbanţă E E .

factor de absorbţie internă spectrală (al c2 = c12 = —i—. Relaţia dintre


M1 M2
unei lame omogene nedifuzante) l
spectral internat absorptance (of a factorul de configuraţie c şi coefi
homogeneous non-d~ising layer) / cientul de schimb reciproc g este:
facteur d absorptzon rnterne spectral
(ďune lame homog~ne non d~sante) I Ĺc2~2~2M, ~ =~“~ __ ~ __

spektraler Reinabsorptionsgrad (einer


homogenen, nicht streuenden Schicht) I Unitate de măsurä: [lj.
cneKmpaflbHbłz~í CO3cjX~bz1zĂu-eHm factor de difuzie (a! unei suprafeţe difu
eHympernle’w noanoząenu5~ (oöHo zante prin reflexie sau transmi.sie) J
pOHOaO uepacceueaozqe2o cnoi~) I d~usion factor (of a d~ffusing surface~
~Ci~{Ä)> Raportul dintre fluxul ener
by reflection or transmission) J facteur
getic spectral absorbit între feţele de d~usion (d’une surface diffusante
interne de intrare şi de ieşire ale larnei par réjlexion ou par transmission) J
Streuvermögen (einer streuend reflek
şi fluxul energetic spectral ce pătninde
tierenden oder transmiujerena’en
în Iarnă după traversarea feţei de
Fläche) I Ko3çbçbuzjueHm ~u~b~y3-
.
intrare. În cazul unei lame date,
nocm~ (no~epxHocmu~ pacceusaiotąeü
factorul de absorbţie internă spectrală
nymë~’ ompcr»cenzm unu nponycKcmu~) /
depinde de lungirnea traseului radiaţiei
<a> Raportul dintre media valorilor
în lamă şi, în particular, de unghiul de
luminanţei pentru unghiurile plane de
incidenţă a fasciculului, Unitate de 200 (0,35 rad) şi 700 (1,22 rad) şi va
măsurä.: [1]. . .
loarea luminanţei pentru un unghi plan
factor de amplificare != factor de multipli
de 50 (0,09 rad) faţă de norrnala la su
care
prafaţă, atunci când suprafaţa este un
factor de configuraţie (între două supra
minatä. sub incidenţă normală, adică :
feţe S1 şi S2) l configuration factor
(between two surfaces S1 and 52) / L(200 )÷ L(70°)
facteur de configuration (entre deux 2L(5°) .

surfaces S~ et S2) I ...(zwischen zwei În paranteza unghiurilor plane sunt


P[ächen 51 zrnd S2) J Ko3c~bçbuyuernn indicate valorile unghiurilor spaţiale
.oc~eu~emiocmu~ (MecôyôeyMzm
nosepxuocm~~u ~1 u 52) I <c> Raportul Factorut de difuzie furnizează indicatii
între iradianţa sau iluminarea într-un cu privire la distribuţia spaţială a fluxu
punct al suprafeţei S2 (sau S~) dată de iui energetic difuzat El este egal cu I
fiuxul primit de Ia suprafaţa ~1 (sau 52) pentru difuzoarele optice perfecte (izo
şi emitanţa (excitanţa) energe-tică sau trope), orjcare ar fi valoarea reflec
Îuminoas~ a suprafeţei S1 (san S2) : tanţei şi transmitanţci difuze a difuzo
factor de flux (luminos) al unui balast 38 factor de luniinariţă luminoasă

rului optic respectiv. Definiţia dată


factor de luminanţă energetică (al unui
factorului de difuzie este aplicabîlă
element de suprafaţă al unui mediu
numai materialelor al căror grad de
neradiant, într-o direcţie dată şi în
difuzie nu diferă apreciabil de cea a
condiţii de iradiere date) J radiance
sticlelor opale uzuale, Unitate de mä
sură: (1]. factor (at a surface element of a non
factor de flux (luminos) al until balast I se~fradiating medium, in a given
direction, under soeciĺled conditions of
ballast lumen factor / facteur de Jiux
irradiation) I facteur de luminance
(lurnineux) d’un ballast I Vorscţza[t
énergétique (en un élément de surface
gerät-Lichtstromfakto,. I ccemoeoz~ no-
d’un milieu non rayonnant par lui
Ka3amejn, őajuzacma I Raportul dintre
mëme, dans une direction domiée er
fluxul luminos ernis de o lampă de dans des conditions d ‘irradiation
referinţă Íüncţionând cu un balast données) I Strahldichrefaktor (an em em
oarecare şi fluxul Iuminos emis de ace Flächeneleĺnent einer Oberjläche eines
eaşi lampă füncţionând cu balastul său niclłt selbstsrrahĺencjen Mediums, in
de referinţä. einer Richtung, unter gegebenen
factor de formă (îutre două suprafeţe S1 Bestrah!ungsbedingungen) /
ş~ S~) I form factor (between two Ko3çb~uz’ueHm 3Hep~emut’ecĺ.caü j~ip_
surfaces S~ and S~) / facteur de forme Kocmu (ar’eź~ąeiima noeepxl-’ocmu ~‘eca
(entre deux surfaces S~ et S2) I ... MoceemRulezoc,[ meiia e lieKom opo~,
(zwischen zwei Flächen S~ urn! S2) I Hanpawzenuu ôJ7)7 3aôaHbąx ycšioezn7
cpeônuií Ko3~buyuej,m oc~eząeu oceeząenug) I <~; 3> Raportul din tre
Hocmu (Me.3~côy. ôey~iśua noeepx Iuminanţa energetică a unui element de
nocm~z~u S~ u S~) I <f> Raportul dintre suprafaţă într-o direcţie dată şi lurni
densitatea de flux energetic sau lumi nanţá energetică a unui difuzor perfect,
nos mediu incident pe suprafaţa S2 (sau prin reflexie sau transmisie, iradiat în
Si), provenind de la suprafaţa S~ (sau aceleaşi condiţií. ľn cazul domeniuluj
S2), şi emitanţa (excitanţa) energetica fotoluminescent, factorul de Iumiriariţä
sau luminoasă a suprafeţei S~ (sau S2): energetică este egal cu suma dintre
factorul de lum in~scenţă energet ică
f21 =~ ~; ~ ~ prin reflexie í3~ şi factorul de Iurni-~
nescenţă energetică prin luminescenţä
Unitate de măsură : [ii. Vezi termenul ~L, adică.:
coeficient de schimb (reciproc).
factor de interreflexje I interrejiexion ratio I
ÍĘ =~ ±I3~..
facteur de réJle.xions mutuelles; Unitate de măsură : [ii.
facteur d ‘interréJlexions / Jnteijlexjons. factor de luminanţă iuminoasă (a! unui
wirkwzgsgrad / Ko~çlx/uyueř,m MHO~o element de suprafaţă al Uuui mediu
~
fluxul energetic sau luminos J~ ajuns conđiţii de iluminare date) / [umj.
indirect pe o suprafaţă a unei incinte şi nance factor (at a surface element of a
fiuxul iníţiai Z~ primit direct de la o altă non-selJ}~adiaxi,zg medium, in a given
direction, under speci,~ed conditions of
suprafaţă, fluxul Y?~ rezultând din refle
illumination) I facteur de luminance
xiiie reciproce ale fluxului (iniţial) I~.
lumirzeuse (en mu: élémenţ de Surface
factor de lumină de zi 39 factor de multiplicare

d’un milieu non rayonnant par liii Verminderungsfaictor / KO3~bçbuzçuenm


mime, clans une direction donnée et cnaôa ocec~qe~ocmu / Raportul dintre
clans des conditions d’éclairage iluminarea medie pe planul util după o .

données) I Leuchtdichtefajctor (an anumită durată de utilizare ă ‘muj


einem Flächenelernenr emer Ober sistem de iluminat şi iluminarea medie
Jläche eines nicht selbstsrrahlenden obţinută în aceleaşi condiţii pentru
Mediums, in einer Richtung, unter sistemul crnsiderat convenţional ca
gegebenen Beleuchtungsbedi.ngw2g~n) I nou, Termenul factor de depreciere a
Ko3çb~wąueHm ~p1cocmu (3ize~weHma fost folosit altă dată pentru a desenina
nQ8epxHocmu HecaMoceemq~o~ inversul raportului de mai sus. Pier
meiza~ e ‘-lelcomopoM Hanpaei7eHuu âm~ derile de lumină sunt produse de efec
.
3aôaHbzx
~ Raportulye os,’îí
dintreOC8e~qe,zmj~) ą3~;
luininanţa I lumi tul depunerii de praf şi de alte particule
pe suprafeţele corpurilor de iluminat şi
noasă a unui element de suprafaţă într ale suprafeţelor reflectante ale camerei
o direcţie dată şi luminanţa luminoasă a (pereţi, plafon), precum şi de efectul de
unui difuzor perfect, prin reflexje sau depreciere a lărnpii.
transmisie, iluminat în aceleaşi con factor de menţinere a fluxului luminos
diţii, în cazul domeniului fotoluinines (al unei Iărnpi) / luminous flux main
cent, factorul de luminanţă luminoasă tenance factor; lumen maintenance (of
este egal cu suma dintre factorul de a lamp) I facteur de conservation da
luminescenţă luminoasă prin reflexie flux lumineux (d’une lampe) I Licht
~s şi factorul de luininescenţă lumi stromverhältnis; Lichtstromfa/c-tor
noasă prin luminescenţă ~ adică : (einer Lmnpe) I Ko b~buz’ueum coxpa
~y ~s ±~L~ H~HUU ceemoeozo nornoKa (rzaMnbz) /
Unitate de măsură : [1j. Raportul dintre fluxul luminos al unei
factor de Iumină de zi I daylight factor f lămpi la un moment dat al vieţii sale şi
facteur de lwni~re du jour I Tages fluxül luminos iniţial, lampa func
lichiquotient l KO34~Çbzn~uenm ecm ţionând în condiţiile specificate (mi
ecmeewîoií oceev4ennocm-u I <Đ> Ra ţial), Acest raport se exprimä uzual în
portul dintre iluminarea într-un punct al procente.
unui plan dat, datorită luininii incidente factor de multiplicare (aJ unui corp de
directe sau indirecte a cerului~ pentru iluminat) / magnĘflcation ratio (of a
care repartiţia Iuminanţeior este presu luminaire) I facteur de multiplication
pusă sau cunoscută, şi iluminarea pe un (d’un luminaire) / Verstärkungszahl;
plan orizontal când lurnina provine de Verstärkungsfalctor (einer Leuchte) f
la semisfera cerului f~ră obturări, La Ko3çb’J)wpleum ycuneHu.~ (ceemwz &-
această mărime este exclusă contribuţia maca) / Raportul dintre intensitatea
solară directă la cele două valori ale luminoasä maximă a corpului de ilumi
ilumiiiărilor considerate. Influenţele nat, în special proiector, şi intensitatea
geamurilor, petelor etc. sunt incluse. în luminoasă sferică medie a Iămpii sale~
calculele iluminatului interior, contri În unele ţări, definiţia factoruiui de
buţia luminii solare directe trebuie să multiplicare depinde de tipul corpului
fie luată în considerare separat de iiuminat sau de tipul Iămpii, Nu este
factor de menţinere I- light loss factor; recomandată utilizarea termenujuj =~
maintenance factor / facteur de dépré
• ciation; facreur de maintenance I
factor de wnpi~care (al unui corp de
ituminat).
i

f~ictor de pierdere a lumitiii 40 f2ctor de transmisie intern~ spectrală

factor de pierdere a Iuminii ~ factor de ‘)ÁczŁmcJr e nytu<e nv’-’ei~, c eepwuuoz~ HO


rnentinere ôamior7 3!zeireHmapnoz~ flO&epXnOcmu,
factor de redare a contrastuluj (al unui npu 3~OM naôcv~uţ ee u3Jzyt’euue
iluminat, pentru o sarcină) I Contrast Ôorr)şcH o 6bzm b onpeô e]remioao eneK
end’t ring factor (of a lighting system, řnpan~noza cocmaea~, flOJJRpu3ayuu u
for a task) I facreur de rendu du ~eoMeInpzmecKo’?o pacnpeôeJzeHuR~ /
c~:)r?tmste (d’irn éclairage, pour une <R> Raportul dintre fluxul energetic
fâc/ie) / Kontrastwiedergabefakţor sau luminos reflectat de elementul de
(eincr Beieucĺitung, fîir eine Seliouf suprafaţă în direcţiilc delimitate de
~abe~) i noKa3a,ne~~1b nepeôa’.n~ won conul dat şi fluxul reflectat în aceleaşi
n!pauma f Raportul dintre contrastul dircctii de un difuzor perfect, iradiat
sareinii (vizuale) Ia iluminatul consi sau ilurninat în aceleaşi condiţii ca
dLrat ~i c~ntr~tul aceleiaşt ~arc1ni Ia elementul de suprafaţă. In cazui
ii~iminatul de referinţă. supraťeţelor cu reflexie dircctă (oglin
facwr de refleetantă (al unui clement de dă), iradiate sau iluniinate cu un fas
suprafaęí, pentru partea de radiatie cicul cu unghiul solid mic, factorul de
relĺectată conţinutä într-un con dat, reflectantä poate fi mult mai mare
cu vârťul pe acest element. cu ra decât unitatea, dacă imaginea reflectatä
~]~aţi~ incidentă având compoziţia a sursei se găseşte în interiorul conuluí.
spectraI~i, polarizarea şi distribuţia Dacă unghiul solid al conului tinde
spa ţială date) / reflectance factor (at a către 2n steradiani, factorul de reflec
surfwe elelitent, for the part of the tanţä tinde către valoarea reflectanţei~
r~flec’ed radiation canto med in a given in acelea~i condiţii de iradiere sau
cone with apex ar the surface element, iluminare. Dacă unghiul solid al conu
and for ~nciJent radiation of given lui tinde către zero, ťactorul de reflec
~pec~ral eomposirion~ polarization and tanţă tinde către factorul de luminanţă
geometrical distribution) ! (en un energetică ~au lurninoasă~ în aceIea~i
élérnent de surface, pour la parrie du condiţii de iradiere sau iiuminare.
/(î}O;lflelflenţ tejiechi q’a e~t contenuc Unitate de măsură : [13.
dans un cône donné ayant son sommer factor de reflexie (depăşit) ~ refiectantä
en ceí élément de surface, et pour un factor de transmisie (depăşit) ~ transini
myonnemen C incident de conzposition tantă
~pec~raJe, polarisatian er répartit ion factor de transrnjsie atmosferjcă ~
~e’o,néľricjue données) l Reflexions transrnisivitate atmosferică
faktor (an einem Plächene[e,nenţ einer factor de transmisie internă spectrală (al
Obeijläcř’e, Jîir den Tei! der reflek unei lame omogene nedifuzante) I
tierten Strahizuig, der in einern spectral internal transmittance (of a
gegebenen Raumwinkel nzi( dem homogeneous non -d~using layer) l
(Jrsprung an diesem Element der Ober facreur de trans,nission interne
f[acĺie enhhalrenjs(;~und-fjir~ej,.f(iljejzd ~-spectral-~ (d!un e lame— homog~ne—non
Sr ralztung g egeben er spektraler Zusan? diguva,zte) / spektrater Reint,-ans
menserzruzg, Polarisation und geom e missions ~md (ciner homogenen, n ic/zr
triscizer Vertedung) I ~iae,nop ~o~J s(rcuem!eiz ~cJticIzt) ! cneKmpanbi’hl h
~ uijuenm a ompazccuu~ (~ąa ~n eiçezj,n c KO~b(~buzf!’emznz enympenuezo nponyc
ŤZO&epXuoc’nzu ÔJIR fflOZ~ tłac,nu ompa KOHUR (oôuoponozo ;‘epacceueazo zue~o
~iCCJuşţfl,?,3 1ťî7yzzeĺ’zur, KWflOpas~ COôep c;zoYr) I <2~ Raportul dintre ftuxu~
factor de transmisie total I transmitanţă 41 factor total de turbulenţă

energetic spectral care atinge faţa duced utilisation factor (of an instal
iriternă. de ieşire, a larnei şi fluxul ..lation, for a reference surface) /facteur
energetic spéctral ce pätrunde in lamă d’utilisatjon réduit (d’une inställat.jon,
după traversarea feţei de intrare. în pour une surface de référence) I
~azui unej lame date~ factorul de trans spez~Ţischer Beleuchtungswirkungs
misie internă spectrală depinde de grad (einer Beleuchtungsanlage,. Jî~r
lungimea traseului radiaţiei în larnă şi, eine Bezugsfläche) I ~zacmrn,iîí K03cb-
în particular, de u.nghiul de incidentă a q~ rn’ueum ucno]lb3oeanuÝi ceemo~o’~’o
fasciculului, Unitate de măsură: [1]. nomoKa ~za~n (oceemume.nbHoú yema
factor de transmisie total I transmitanţă HOCKU, ô~ pactÍëmnoz~ nnowcocmu) I
(aenergiei) factor solar
.=~‘
Raportul dintre iluminarea medie pe
factor de uniforniitate a iluminării (pe o suprafaţa de referinţă şi densitatea de
śuprafaţ~. dată) I uniformity ratio of flux a lărnpilor instalate.
żlluminance (on a given surface) I factor solar (al unui geam) I solar factor;
facteur d’uniformjté de l’éclairement total (energy) transmittance (of glazing
(sur une surface donnée) l Gleich material) I facteur solaire; facreur de
m4ĺ3igkeitsgrad der Beleuchtungs... transmission total (en énergie) (d ‘un
~stärke;’ Gleichmą$igkeit der Be vii~rage) I Sonnenfaictor; Gesamt (ener
lez.ichtungsstärice (einer ge~’ebenen gie) durchlassgrad (von Verglasungen)/
Fläche) / Ko3’JxJnn~ueHm pasuoMep o6uţui~ Ko3çbçbuyueHm nponyclcaHun
Hocmu oceezqenocmu (zicz 3aôaĺrnoü
3Hep’?~uu (Mamepuwza 3acme1cJzernv~) /
no~epxHocJnu) I Raportul dintre ilum,i
~g> Raportul între cantitatea de cäl
narea minirnă şi ilurninarea medie pe o
dură ce este transferată într-o incintă
suprafaţă dătă. Se utilizează de aseme
prin sticlă (a gearnułui) şi carititatea de
nea atât raportul ilurnińării minime şi
energie radiaiită solară incidentă pe
ilumjriăi-jj max,ime (a), cât şi inversul
suprafaţa sa, Acest raport este suma a
fIecăruia dintre aceste două rapoarte
două mărimi: transinitana energetică.
(b). Raportul (a) reprezintă ui~ factor ce
trebuie verificat în anumite interioa,re. r,~ a gearnului şi raportul caiitităţii de
r ctor de utilizare (al unui sistem / al energie Q2, transferată în interior prin
unei suprafeţe de referiuţ~) / urilisa radiaţie şi convecţie termică prin geam,
tion factor; coe~lcient of utilization şi cantitatea de energie radiantä de Ia
soare Qi incidentă pe geam, adică :
(U.S.A.) (of an installation, for a refe
rence surface) 1. facteur d’utiljsatjon g = ± Q2 1Q1.
(d’une installation, pour une surface de factor total de turbulentă (după Linke) I
référence) I Be[euchtungswirkungsgr’,~’j total turbidity factor (according to
(einer Beleuchtungsanlage, fî~r eine Linke) l facteur total de trouble (se[on
. Bezugsjläche) I KO3~çJu~uenm UCflOJzb Linke) / Trübungsfaktor (nach Linke) /
3oeaHwz ceemoeo’?o nomoica Ra~~ nolca3amen& no~ym~enwi cpec)bz f <T~
(OceemumeRbHoü ycmaiio’~,çu, ôiz~ Raportul dintre grosimea opticä verti
‘ ~iätí~míroü mzoc~cocmu) l ‘~u> Raportul calăa. unei .atrnosfere .iea1e.şLgrosimea~
dintre fluxul luminos incident pe supra optică verticală a atmosferei pure şi
uscate (atmosfera lui Rayleigh) pentru
faţa de referinţă şi suma fluxurilor mdi
totalitatea spcctruhii solar:
viduale ale lămpilor sistemuiui,
factor de utilizare redus (al unui sistem / T = ~ + ~A + 6Z + ~W
ai ůnei suprafeţe de referinţ~) l re~ 6I~
far (projector auto) 42 fenornea Bezold-Brjj~~

în care ö,~ este groSimea optică în raport far de identificare I identĘfîcation beacon /
cu difuzia Rayleigh prin moleculele de phare d’identi:f~cation J Kennfeuer I
aer, iar SA, ö~; 3w sunt, respectiv, ono3uaeame.qbHbză rnv~x I Dispozjtiy
grosimile optice în raport cu difuzia lui de semnalizare Iuminoasă aeronautjcă
Mie şi absorbţia de către particulele de Ia sol, care produce un senmal codificat
aerosoli, absorbţia de către ozon şi pentru a indica o anumită poziţie geo
absorbţia de către vaporii de apă. grafică.
Unitate de măsură : [1]. far de întâlnire (fază scurtă) I dipped-
far (proiector auto) I headlight; headlamp I beam headlight; low-beam headlight
projecteur avant I Fahrzeugschein (U.S.A.) I feu de croisement; code
weifer I çbapa I Projector montat pe (déconsei[lé) I A bblendljchtschejn..
vehicul pentru a flumina calca de werfer I (]5apa 61ZU31cHe2o ceema I.
circulaţie şi spaţiul său încOnjurător în Proiector montat în faţa unui vehicul,
fa~ acestii~ construit astfel încât să nu provoace
far de aerodrom / aerodrom beacon I orbirea utilizatorilor căii de circulaţie şi
phare d ‘aérodrome I Flugplatzleucht în special a conducätorilor dę vehicule
feuer I ~a~ic a9poâpoMa I Dispozitiv de ce circulă în sens contrar. Cele ctouă
sen]na.lizare luminoasă aeronautjcă Ia tipuri de proiectoare definite, de dis—
sol, utilizată pentru a inclica aruplasarea tanţă şi de întâlnire, sunt uzual încoi—
unui aerodron-i. porate îrnpreună cu comenzi separate
far de. aterizare I landing. light / phare pentru cele două fun cţiuni.
d’anerrissage J Landeschei,~werfer I far de rulaj / taxiing light f phare de rou
63Jremnonocaôo~ncj)~ ~bapa / Projector lage / Roltscheinwerfer / y~~ë.,řcnw~
montat pe o aeronavă pentru a ilumina papa / Projector montat pe o. aeronavä
so1u1înajnt~ sa la aterizare sau deco pentru a iluinina solul înaintea sa pe
lare. Poate, de asemenea, servi ca scm . parcursul manevrelor Ia sol.
nalizare de prezenţă în cazul apropierii far maritim I lighthouse I phare J Leucht
pentru ąterizare. turn I ~arnc J Turn, clădire sau con
far de ceaţă (frontal) /frontfog light /few strucţie importantă, ridicată pe un am
broujilard avant I Nebelscheznwerfrr I plasament geografic determinat pentru
nepeôw~ npomueomyManH’Jjz çbapa I a susţine un dispozitiv Iuminos de sern
Projector montat pe vehicul (în faţă) nalizare, în scopul utilizării ca semna
pentru a ilumina calea de circulaţie lizare în navigaţia maritimă.
înaintea sa în condiţii de slabă vizibi fasung != dulie
litate şi situat astfei încât să Iirni~teze fenomen Abney I Abney phenomeno~ I
difuzia ftuxului luminos (produsa de phénom~ne d’Abney J Abney
Phänornen / .5ZaileHue 3ŐHU I Modjfjcare
ceaţä) în direcţia de privire a condu
de tonalitate care se produce prin scă-~
cătoruluj (sau celorialţi conducători).
derea purităţii unui stimul dc cuIoar~
far.de distanţă (fază lungă) I main-beam
ale cărui luminanţă şi lungime de undă
headlight; high-beam headlight dominantă sunt menţinute constante,
(u:s.A.) / feu de route; phare (a’é t~~en Bezold-Brüke / Bezold-Brjjke
conseillé) / Fernhichtscheinwerfer I J.a phenomenon I phénoměne de Bezold..
pa ôanbne2o ceema I Projector montat Brüke / Bezold-Bri.iJce-J’hünomen I ize-~
în faţa unui vehicul pentru a ilumina ~enue BezfoJibôa-Ep;ozc,~e I Modificare
calea de circulaţie ja o distanţă mare în de tonalitate care se produce cu nivelul
ťaţa sa, de iuminanţă, în Iimiteie dorneniujuj
fenomen He1mho1tz-KohIraus~ 43 filtru (optic)

vederii fotopice (diurne) şi în condiţiile fereastră orizontală (de acoperiş) ~


menţinerii constante a cromacităţii luminator
stimulului de culoare. Tonalitatea anu
filament /filament /filament I Leuchtdraţg
mitor stimuli moüocromatjcj răinâi-ie
I HU~b ~axcvia I Conductor filifárm,
constantä pentru un larg domeniu ‘de
valori ale lum.inanţei, în condiţii de realizat uzual din wolfram (tungsten),
adaptare datä. Lungirni.le de undă ale care devine incandescent prin încălzi
stimuljlôr din această categorie sunt rea provocată de trecerea unui curent
. denu.mite, uneori, lungimi de undă electric.
invariante. r~ment drept / streightfilmnent /filament
fenomen Helmholtz-Kohlrausch / Heím droit I gestreckler (geradliniger)
holtz-Kohlrausch phenomenon / phéno Leuchtdrahr / np.~.Mcm Humb Hczxcma I
mane d’HeJmholtz-’Kohlrav~ch I Helm Filament rectiliniu nespiralat sau con
holtz-Kohlrausch-Phänomen I ReJ~euue stituit din părţi rectilinii neśpiralate.
ĽeMzoJ7b~a-KoJzbpaz~u’a I Variaţie a filament dublu spiralat / coiled-coil
‘ strălucjrjj unęi culori percepute, pro- filament l filament â double boudi
duse prin creşterea purităţii unui stimul nage’; filament bispiralé f Doppe!..
de culoare, menţinând constantă lumi wendell 6vcnupaizb / Filament spiralat
nanţa sa, în limite corespunźătoare ve răsucit sub forma unei dice mai man,
derii diurne. In cazul ćulorilor necore adică practic o dublă spiralcire.
late (Ia percepere), o variaţie a clarităţii filament simplu spiralat / single-coil fila
se pbate produce şi dacă puritatea . ment I jl[ameht ‘ž simple bozfdinage;
stimululuj creşte, menţinându-se con filament spiralé I Einfachwendel;
stant factorul său de luininariţă. Wendel I cnupan& l Filament spiraiat
fenomen Purkinje I Purkinje phenomeno,z l sub forma unei dice.
phénoměne de Purkinje I Purkinje filtru (optic) I (optical) filter J flitre
Phänomen I ~çbe,cin fl’yp~cune 1 Redu (optique) l (optischer) Filter f
cerea strălucirii stimuhilui de culoare Ia (onnrnt’eci~ü) ~w1bmp; ceema-~
lungimi de undă man, faţă de strălu ~bwlbmp I Dispozitiv cu transmisie
circa acestuia la hmgimi de undă mici, directă care serveşte la modificarea flu
, atunci când luminanţele sunt reduse în xului energetic sau luminos şi/sau a
acelaşi raport de Ia nivelul vederii distribuţiei spectrale relative a unei
fotopice la cel scotopic (cu menţinerea radiaţii optice care îl traversează.. Se
aceleiaşi distribuţii spectrale a stimu disting jiltrele selective de filtrele
lilor consideraţi), Trecerea de Ia vede neselective, numite şi jiltre neutre,
rea fotopica la cea scotopică sau după cum ele modifIcă sau nu ~distri
mezopică, este evident însoţită de buţia spectrală relativă a radiaţiei. Un
schimbarea distribuţiei eűcienţei lumi filtru selectiv care modifică tn mod
noase relative spectrale (lungimea de pronunţat cromatica radiaţiei se
undă. a.eficienţei maxime se deplasează numeşte flirru colorat., Un filtru selec
către valori mai mici), tiv care modifică distribuţia spectrală a
fereastră’ ĺ Window I fen&re I Fenster / radiaţ’iei, dar care prin metamerisni
I Deschiderc pentru lumina zilei
OKHO
transmite o rądiaţie a cărei cromatică
într-un perete vertical sau aproape ver este apropiată de cromatica radiaţici
tical aI unei încăperi. incidente, se numeşte jiltru cenuşiu.
filtru neselectiv
44 flux indirect (pe o supraf~ţ~)

ftłLi-u neselectjv. 1. neutral. wedge I coin


StrahlungsJluss / nomoic
photométrique / Graukeil I Heí~mpaJ7b-
Mou,cnocmb u~ytíenwz I <~; ~ ; J~>
icjîu~ I Filtru optic a cărui trans
Putere emisă., transmisă sau primitä sub
mitanţă variază continuu de-a lungul
formă de radiaţie, Unitate de măsură :
unei linii drepte sau curbe a suprafeţei
ale. .
w.
flux energetic echivalent Ia zgomot (a!
filtru neutru cu traiismisie îr~ trepte /
unui ‘detector) / noise equivalent
neutral step wedge I filtre neutre â
power; NEP (of a detector) / flux
trqnsmjssjíjn échelonnée I Graustufen-.
(énergétique)équjva[en~ au bruit (d’un
filter l Hez~mpaJzbub~ cmyneHtiam~,fl~
récepteur) I rauschäqujya[~~ţ~
lcJ7uH I Filtru neselectjv a cărui transmi
Leistung (eines Eŕnpfänger~’)’
. ,.
tariţă varíază în trepte de-a lungul unei
3K8UeaJzeumHcm Mouçuocrnu uzyMa
linii drepte sau cu.rbe a suprafeţei sale.
(npu&~’JÍUKci) l <cI~> Denurnire datA
fluoresceri ţă / fluQrescence /fluorescence I .

excitaţiei echivalente la zgomot când


Fluoreszenz / ~yopecyeny~ I Fotolu
mărimea pe care detectorul o măsoară
minesceriţă în care radiaţia optică
sau o detectează este fluxul energetic.
ěrnisă rezultä din tran~iţii directe de la
flux fotonic /photon flux /flux photon ique /
nivelul energetic fotoexcitat la un nivel
Photonenstrórn / nomo,tc ~bomonoe /
inferior, tranziţiile respective ~produ
câncJu-~, în genei~aJ, în cele 10 nano
.
~ 1> Raportul dintre numărul
de fotoni emişi, transrnişi sâu prirniţj
secunde de după excitare.
flux cuniulat (al unei súrse de Iumină, într-un interval elementar de timp cit şi
acest interval de timp, adică :
pentru un unghi solid) f cwnulatiye
flux (of a j~y’~ for a solid angle) I dN p
. flux cumulé (d’une Source, pour un . “ cit
angie solide) f kumuliert~r ZonenUchţ Dacă fluxul de fotoni are o repartiţie
sti-om (einer Lichtquelle, fir einen (~)
d’~Z)
spectrală —s-—-- sau — ~—,.
dD (v)
aturici
Raumwinkel) I Koenmpujioeaj,u~j~ cR dv
nomoK zc~nyt’enuj~ (ucmotrnuKa ô..v~ fluxul fotonic este dat de relaţia :
ô’~rni’o.~o meJ7ecHo~o ya~~cz) I Flux lumi
nos emis de sursă, în condiţii de
~ ~° J~d~(Ä.)~d)~ h’c0 j~~1—~-_civ
dv h~v
funcţiońare, în interioi-uI conuluj :de re
o o
volutie aI ~xei verticale dirijate înjos şi
care cuprinde unghiul solid respectiv. unde
flux direct (pe o suprafaţă) l direct flux h = (6,6260755 ± 0,0000040). 1O~ J.~
(on a surface) I flux direct (sur une
este constanta Iui Planck, iar
surjäce) l direk/e,- Lichfstrorn (auf c0 = 299792 mIs este viteza lurnjn.jj în
einer Fläche) [nenocpeöcm~e;’,j0 na
vid, Unitate de măsură : s~.
ouţuií _ceemo~o~nomQ,~(na
flux~in’direct~.’(pe~ o-suprafată)’.j~-indj~~~ţ
.noeep~wocm&) / Flux luminos incident
flux (on a surface) I flux indirect (sur
pe o’suprafaţă primit direct de la siste
une surface) / indireĺcíer Lic/ustrorn
‘ mul de iluminat,
(auf einer Fläche) / ompa.~,ceu,g&~
flux energét-ic I radiant flux; radiant
ceemoeoz~ nomoic ~‘Ha noeepxś.Iocrnu,) /
power I flux énergétique; puissance
Flux !uminos incident pe o suprafa~
rayonnante / Strahlungslejstung ;
după reflexia sa de către alte suprafeţe
flux inferior! semisferic inferior 45 fotobiologie

flux inferior / semisferic inferior (al unei flux radiant ~ flux energetic
surse deiumină) / downwczrd flux (of flux superior I semisferic superior (a!
a source) I Jlux (hémisphérique) unei surse de lumină) I upward flux
inférieur (d’une source) I unterer
(of a source) / flux (hémísphérique)
halbräumlicher Lichtstrom (einer
supérieur (d’une source) / oberer haib
Lichtquelle) / ceemoeoii nomo»c e
räumlicher Lichtstrom (einer Lichr
şju’,.şc,íeií noríycq5epe (ucmotrnuKa) /
queue) I csemoeoîí norno~ a eepxneü
Fluxul cumulat al sursej de luminä
no.riyc~bepe (ucmol’nuxa) I Fluxul
pentru unghiul solid de 2i~ steradiani
cumulat al sursei de lumină pentru
erriis. sub planul orizontal care trece
prin centrul sursei. unghiul solid de 2i~ steradiani emis
flux Iumino~ I 1wniřwu~’J7icc /Jiux Iwnineux J deasupra planul orizontal care trece
prin centrul sursei sau diferenţa între
Dcht~rom I csemoeoü nomo~ I <~;
fluxul total şi fluxul emisferic inferior.
~> Mărime derivată din fluxul
.
flux total (a! unei surse de lumină) J touz[
energetic prin evaluarea radiaţiei după
acţius~ea sa asupra observatoruluj foto flux (of a source) I flux total (d’une
metric de ťeferintă C~. Pentru vederea source) / Gesamtlichtstrorn (einer
fotopică (diurriä), Lichtquelle) / o6u~uz~ ceemoaoî~ nomo~
(ucmotrnwca) / Fluxul cuniulat al sursei
— ~ de lumină pentru u.nghiul solid de 4i~
steradiani.
d~(2~) flux zonal (a! unei surse de lumină~ pen
unde este repartiţia spectrală. a tru o zonă) I zonal flux (of a source,
for a zone) /flux zonal (d’une source~
fluxului energetic~ V(?~) este efIcienţa
pour une zone) J Zonenlichtstrom
luminoasă relativă spectrală, iar K~ este
(einer Lichtquelle, für eine Zone) J
efIcienţa luminoasă a radiaţiei. Unitate
3OHaJzbJJbrü nomoic Uł~HW~ (ucmotť_
de măsură : Im.
flux Iuminos nominal / dat (al unui tip de HU~a; c)izi~ ôam;oîí 3onbr) f Diferenţa
lampă) / rated lummous flux (of a lype între fluxuriie cumulate ale unei surse
of lamp) I flux Iwnineax assigné (d’un de Iumină pentru ‘mghiurile solide sub-
type de lampe) / Bemessungswert des întinse (cuprinse) între limitele supe~
Lichtstro,nes (eines Lampentyps) I rioară şi inferioară ale zonei conside
HOMUHaJ7bHbZU ceemoeoi~ flOmojç (muna rate.
irn~wn) / Pentru un tip dat de lampă, fosforescenţă I phosphorescence I phos
valoarea fluxului luminos iniţial decla phorescence / phosphoreszenz I ~oc
rat de fabricant sau responsabilul de çbopecl~ernpm / Fotöluininescenţă întar
vanzări, lampa funcţionând în condi ziată prin acumularea de energie pe un
ţiile specificate (de fabricant). Unitate nivel energetic inferior. Pentru substan
de măsură : im. Fiuxul luminos iniţial ţele organice, terrnenulfosforescenţă se
este fluxuL Iurnino& al.unei 1ăi~pi după aplicä, în generaĘ tranziţiilor triplet
o scurtä durată de funcţionare deflnită singlet. Termenul este uneori utĘiizat în
în speciflcaţia lămpii standard. Fluxul sens mai Iarg, pentru a descric şi alte
luminos nominal I dat este uneori tipuri de luminescenţă.
marcat pe lampa. Termenul utilizat fotobiologie / phorobiology / photobiologie .f
• anterior în Franţa şi uzual România.: Photobiologie I ~omo6uoizo~u.~ J
flux luminos nominal. Ramurä a biologici care tratează efec
~

fotocatod 46 fotometru integrator

tele radiaţiilor optice asupra organis fotometrie 1= măsurări lurninoase


melor vii. fotometrie fizică != măsurări lurninoase
fotocatod I photocathode I photocathode I fizice
Photokathode J jiomo,camoô / Strat fot.ometrie vizuală != măsurări luminoase
inetalic sau semiconductor având pro vizuale
prietatea unei fotoemisii de electroni fotometru / photometer I photom~rre I
eficientä, utilizat la un detector foto Photometer! çbomoMemp I Aparat utili
electric. zat pentru măsurarea mărimilor lumi
fotocurent =~ curent fotoelectrjc noase. .

fotodesensibiltzare I photodesensjtjzation I fotometru de egalizare a contrastului I


photodésensibilitation I Photodesensi equality of contrast photometer J
bilisierung I cJomoôece!’cu6urn]3azçzLş~ / photom~tre â égalisation de contraste I
Proces prin care o substanţă sau un sis Kontrastphotometer f ć~omoMemp c
tem devin mai puţin sens ibile la efectul paenoKoHmpacmHbąMu no~rn~iu cpaeHe
radiaţiei optice (fotoefect) sub acţiunea HWZ I Fotometru vizual la care se. poate
unei alte substanţe sau unui alt sistem. modifica contrastul diferitelor părţi vă
fotodiodă / photodiode I photodiode / zute simultan în câmpul (vizual) de
Photodiode I jiomoôuoô / Detector comparare până la egalizarea br. .

fotoelectric în care este produs un foto fotometru de egalizare a strălucirii J


curent prin absorbţia de radiaţii optice equality of brightness photometer I
în vecinătatea unei jonctiurii p-n între photom~tre â égal&arion de luminosiré J
două semiconductoare, sau a unei Gteichheitsphotometer I ~omoš~iemp c
joncţiuni între un semiconductor şi un pa&Hoceenmomrn,rMu no.JmMu cpaw~e-.
metal. HWZ / Fotometru vizual Ia care se poate
fotodiodă-avalanşă f avalanche photo- modifica strălucirea părţilor văzute
diode J photodiode â avalanche / simultan în câmpul (vizual) de compa
A valanche-Photodjode; Lawinen-Pho rare până la egalizarea br.
todiode I JlasuHHbłjj cjiomoôuoâ f Foto fotometru de pâlpâire IjiEcker photometer J
diodă care. funcţionează, cu o fortă. photom~tre c~z papillotement /
electromotoare de polarizare,~ astfel Flimmerphotometer I Mu~a1oząuű -/o
încât fotocurentul primar suferă o am mo~~emp / Fotometru vizual în care
plif~care prin avalanşa lajonctiune. observatorul vede fie o suprafaţă nedi
fotoefect =~ efect al radiaţiei optice vizată iiuminată succesiv, fie două
foto~element / photoetement; photovoltaic suprafeţe adiacente iluminate alter
cell / photopile; cetlule photovolta~que I nativ, de către două surse care sunt
Photoelement / eenmwJbHb~ü cjiomo comparate, frecvenţa alternanţei fiinc~
a~zeMe~m; çbomo3le.MeHm c 3anupa- aleasă în mod convenabil peste vaIoa~
iou’u~ ciioei~ I Detector fotoelectrjc rea fřecvenţei de fuziune a culorilor şi
care utilizează forţa eiectromotoare peste valoarea de fuziune pentru
.

sträluciri,
optice. fotometru integrator I integrating
fotoluminescenţă / photoluminescence I . photometer i lumenmětre I Licht
photoiwninescence f Photo[umineszenz / strommej3gerät I uume’?pupyiouţuü
(J)omornoMunec1ąem~w? / Luminescentä ~omoMemp / Fotometru destinat măsu
produsă prin absorbţia de radiaţie op rării fluxului luminos, în general foic—
tică~. .
sind o sferä integratoare.
fotometru pentru suprafeţe lucioase 47 funcţie relativă a unui stimul de culoare

fotometru pentru suprafeţe lucioase ĺ sau n-p-n) care posedă proprietăţi de


glossmeter I luisance&tre / Glanz amplif~care.
messer I ?iz~inÁe~ep I Aparat utilizat fovea I fovea; fovea centralis I fovea;
pentru determinarea diverselor proprie fovea centralis I Nerzhautgrube ; Fovea
tăţi fotometrice a unei suprafeţe lu centrali~ I ~bocea I Parte centrală a
cioase. retinei, subţire şi adâncită, conţinâ.nd
fotomultiplicator I photomultiptier I aproape exclusiv conuri şi care asigură
photomultiplicateur I Photoverviel vederea cea mai clară (disttnctă).
facher I cJ)omoa~~eKmpoHnbzü yJi4Ho3ícu- foveolă i foveola I foveola / Foveola I
mwn, f Detector fotoelectric compus ~ ocewia; z~enmpaii&~aiz 5LMK~ ~oeeu f
dintr-un fotocatod, un anod şi un dispo Regiune centrală a foveiei care conţine
‘zitiv de multiplicare a eiectroiiilor, care numai conuri.
u~lizeaż~ emisia secundară a dynozilor fracţiune de flux (semisferic) inferior (al
sau canaielor Interpuse între fotocatod unui corp de iluminat) I downward
şi aiiod. Dynodul este un electrod Jiux fraction (of a iwninaire) J fraction
secundar al unui mb cu descärcărj. de Jiux (hémisphérique) inférieur (‘1 ‘un
fotopatologie I photopathology I photo luminaire) I unterer halbräumlicher
pathologie I Photoparhologie I ~omo Lichżstromanteil (einer LeuchteŞ I ôoim
namoJzo2w~ / Ramură a. biologiei şi nomoKa c rnz3śćneü noiiycç~5epe (cee—
medicinei care tratează efectele pato mwzbnuKa) I Raportul dintre fluxul
logice în relaţie cu radiaţiile optice. semisferic inferior şi fluxul total emis
foto perioadă =~ perioadă de lumină de corpul de iluininat.
fotorezistor I photoresistor; photocon frecvenţă critică a pâlpâirii I fusion fre
ductive cell I photorésistance; cellule quency; critical flicker frequency I
phoroconduct rice I Photowiderstand; fréquence de fusion; fréquence en—
Photoleiter I ~omope3ucmop I Detec tique de papillorement I Ver
tor fotoelectric care utilizează variaţia schmetzungsfrequenz I ~íacmom a cirn~
conductivităţii electrice produse prin liWl MeJIbKW-nzű I Frecvenţa alternativă
absorbţia de radiaţii optice. (va.Ioarea sa) peste care pâlpâirea nu
fotosensjbjljzare f photosensitization I mai este sesizabilă. .

photosensibilitat-jon I Phorosensjbj funcţie a unui stiinul de culoare / colour


lisierung I ~bomocencu6unu3rn,~uJ~ I Pro stimulus function I courbe spectrate
ces prin care o substanţă sau un sistem d’un stimulus de couleur I Farb
devin mai sensibile la efectul radiaţiei reizfunktion / q5yHKzĂw~ yeemoeo~o
optice (fotoefect) sub acţiunea unei alte cmu~yna I Q’.)> Caracterizarea unui
substanţe sau unui alt sistem. stimul de culoare prin densitatca spec
fototerapie I phototherapy I photothérapie / tra]ă a unei mărimi energetice ca, de
Phototherapie I ć~omomepanui~ I Tra exemplu, lumina.nţa energetică sau
tarea bolilor cu ajutorul radiaţiilor fluxul energetic. în funcţie de lu.ngimea
optice:~~———-~--------——— -de ~ .

fototranzistor / phototransistor i photo- funcţie relativă a unui stimul de culoare l


transistor I Phototransistor f q~iomo relative colour stimulus function /
mpan~ucmop I Detector fotoelectric courbe (spectrate) relative d’un sti
care utilizcază semiconductoare în care muins de couleur / relative Farbre;z
efectul fotociectric este produs în veci funktion I omuocumenbna~ cbyHKuuJ~
nătatea unei dubie joncţiuni p-n (p-n-v zjcenioco’w cmuMyjza I. ‘~p(?~)> Repar
T
funcţii colorimetrice 48 funcţii coborimetrice CIE

tiţia spectrală relativă energetică a unui stimul de culoare folosind curba


funcţiei unui stimul de culoare. spectrală a funcţiei stimu!ului de
funcţii colorimetrice (ale unui sistem
culoare (PÄ(~~) (vezi Publica;icz CIE
tricro m.atic) / colour-match ing izr. 15). ?n sistemele de referinţă
functions (of a trich roma tic system) / colorimetrice CIE, funcţiile colon
fon ctions colorim étriques (‚1 ‘un sys metrice se reprezintă prin simbolunile
tame trichromatique) / Spektraiwerţ
flLnktionen (em es trich romatjsc/i en ~ ~ ~Q~) şi/sau ;~~(~)
Systems) / ~yHk-z’uu cno)ŕceHwz (‘mpexzf ~0(X), ~
eemwoú KoJlopzzMempzzt~~ecKoů cu c funcţii colorimetrice CIE I C[E colour-
meMbi) I Componente tricromatice ale matching functions / fonctions
stirnulilor monocromaljcj care au coloritnétriques CIE / CIE-Nor,n -

acelaşi flux energetic. Valorile celor spekrralwer’j~ťnktionen / q5yH1cz1’uu ci’o—


trei funcţii colorimetrice ale unei ra ~~tcenru~ MKO / Funcţiile.~Q~) ,
diaţii cu lungime de undă dată se
~(~) din sistemul colonimetj-jc Stan-
numesc coeJ~cienţi colorimetrjcj (denu
mirea veche, depăşită: componente dard CIE 1931, respectiv ~1oQ~),
tricromatice spectrale). Funcţiile cob y~Q(?~), ~ din sistemul colon-
rimetrice pot t~ utilizate pentru a metric standard suplimentar CJE 1964
caicula componentele tricromatice ale (vezi Publicaţia CIE nr. 15).
galerie de iluminat (de Ia fereastră) I sitatea Iuminoasă) çaracteristică. unej
valance lighting; peirnet lighting I surse de lumină, unui aparąt / corp de
boîte. â rdeau lumineu~e I Vorhang iluminat, unui material sau unei supra
bel~uchtung. .1. KapHu3 oceeu,~eHzu~ Ôizi~ feţe. .

OKH~ I Dispozitiv de iluminat paralel cu gonioradiometru I gonioradiometer I


peretele, fixat deasupra ferestrei, în gonioradiom~tre I Gonioradiometer f
general comun cu galeria perdelei I
aoHuopaôuoMemp / Radiometru desti
draperiei, şi care maschează lămpile. nat măsurării distribuţiei spaţiale sau
geamandură / buoy I bouée / Tonne I 6yü /
plane, în funcţie de ‘mghiurile de
Sernn artificial de navigaţie, plutitor şi
referinţă pentru o mărime energetică
ancorat într-o poziţie geograflcă deter
caracteristică unei surse de lumină,
minată. . .
unui aparat I corp de iluminat, unui
geamandură luminoasă / lighted buoy /
mediu sau unei suprafeţe.
bouée lumineuse I Leuclzttonne I
grilă de protecţie I lu.minaire guard / grille
ceemizu,cui~ 6yü I Geamandură. echipată
de protection I Leuchtenschutzgitter f
cu un semrial luminos.
ghidaj lateral (al căii de cireulaţie I dru 3aUţumHaJ? cemKa; 3mqumnaJi peiuem
mulul) f delineator (U.S.A.) I déliné Ka I Dispozitiv în formă de gri1ă~
ateur I Leitpfosx-en I iconmyp I Marcaj destinat să protejeze sticla aparatului /
rutier ce face parte dintr-un aliniament corpului de iluminat contra şocurilor.
şi care indică marginea şoselei. grosime optică spectrală ~ profunzime
ghirlandă (lurnrnoasă) I lighting chain, optică spectrală
lighting string (U.S.A.) I guirlande grosimea optică a atmosferei I optical
(lumineuse) I Leuchtkette I ceemop,ťy’g thickness of the atmosphere J épaisseur
zupJzuaHôa I Ansamblu de lămpi mon~ optique de l’atmospěre f optische Dicke
tate în serie sau în paralel pe acelaşi der Atmosphärel onmuz’ec’ţ~~~~ mo~iu)cu
cablu de alimentare. Ha amMocçbepbi I <6(a)> Mărime defi
glob I globe / globe I Leuchtengloclce f map I nită prin relaţia ~(a)=—ln(~z~j~), în
Înveliş din material transparent sau
care Ę este fluxul energetic al unui
difuzant, destinat să protejeze lampa
prin difuzia luininii sau prin schim fascicul do radiaţii aproximativ parable
barea culorii. ce străbat straturile din limita supe
goniofoto metru / goniophotorneter f gonio “rioară a’~atmosfereisubun~unghi—~-faţä~ ‘‘.

photom~tre / Goniophotometer I 2OHUO— de verticală, iar l~ fluxul energetic


J omoMemp I Fotometru destinat măsu atenuat aI acestui fascicul ia incidenţa
rării distribuţiei spaţiale sau plane, îa sa pe suprafata Pământului. În engieză,
funcţie de imghiurile de referinţă pen termenul optical depth este câteodat~
tru o mărime iuminoasä (uzual, inten folosit în loc de optical thickness.
iI

helioterapie I heliotherapy I hé1iożhérapj~ I


Nachtblindheit; Hemeralopie / ~
HeUotherapie I ‘~eJwomepanw~ I Trátarca i’wz ci~enoma I Anomalie a vederjj care
bolilor cu ajutorul radiaţiilor solare. constă în reducerea pronunţatä sau
hemeralopie I hemeralopia; night-blind chiar în absenţa completă a vederjj
ness J hétnéralopie; CéCité ScotopiqiLe I ‘
scotopice.
I

igniter != dispozitiv special de amorsai-e


D65 lurnina zilei, incluzând şi radiaţia
-

iluminant / illwfljnant I illuminant I


din domeniul ultraviolet. .

Lichtart I wuuoMunaHm I Radiaţie a


iluminare (într-un punct al unei
cär~i repartiţie spectrală relativă a suprafeţe) I illuminance J éclairement
energiei radiante este defînită în (lumineu.~) l Beleuchtungsst/jrke- /
inte~alul lungimilor de undă capabile oceeząern’ocmb I <E; E~> Raportul
sä inf~uenţeze percepţia culorii obiec dintre fluxul luminos d~ incident pe un
telor. În limba engleză curentă, element de suprafaţă care coaţine
termenul illuminant este utilizat şi punctul considerat şi aria dA a acestui
pentru a caracteriza lumina incidentä element de suprafäţă. Deflniţia echiva
pe un obiectsau pe o scenă. Ientă de la iluminarea energetică ră
iluminant de referintă / reference rnâne valabilä, dacä sc înlocuiesc
illuminant/ illuminant de référence J indicii, relaţia de definiţie fiind :
Bezugslichtart I o6pa~oai,iîj wvJ,oMu
n’rnm .1 Iluminant cu care sunt corn . E=.~-!=LL.coSG.cl≤~
dA
paraţi ceilalţi ilurninanţi. Ilumiiianţij de în care L este luminanţa (vizuală) în
referinţă pentru reproducerea culorilor aceI punct, în diferite direcţii ale
necesită precizări suphrnentare fascicul&lor elcmentare’dc radiaţie mci
ilumin ant lumină de zi I daylight iUurn&zant I dente în clementul de unghi solid dQ,
iliwninarit lumi~re dL( jour / iar O reprezintă unghiul dintre fascicul
Tageslichta,i I wLwoMuHanm ônee-~w~ şi normala la suprafaţă în punctul
ceema I Iluminant a că~i distri-buţie considerat Unitate de măsură :
spectrală. relativă a energiei radiante • lx = lrzrm~. ,

este aceeaşi sau practic aceeaşi cu cea a iluminare (lurninoasă) global~ / global
lurnirűi de zi dintr-o anumită perioadă. illuminance / éclairemenţ ([umżneux)
iluminanţi standard .CIE J CIE standard global J Globalbeteuchtungsstärke- J
i[luminants J illuminants normalisés oőuşcm ocseuţennodm& I ‘~zE~> Ilu
. CIE / C’JE-Norm[ichtarten J cmaH n-iinarea produsă de lumina zilei pe o
âapnrnble zŁ37ry~~’eHw~ lvfKO / Iluminanţi suprafaţă orizontală a so’iului.
A, B, C, D~, precum şi alţi ilu.rninanţi iluminare energetică (într-un punct al
D, ale căror distribuţii relative spectrale unei suprafeţe) f irradiance J éclaire
ale energici radiante ..~ţt~it_~efinjted~ ment énergétique I Bestrahlungsstärke i
CIE. Iluminanţii CIE menţionaţi repre ,9Hep~emu~ecKw~- - oceeu,~euuocmb;.
oőnyt’e,mocmb / <Ee; E> Raportul
zintă (cf: Publicaţiei nr. 15): A -

radiaţia unuf radiator Planck Ia tempe dintre fluxul energetic, d~ incident pe


un element de suprafaţă care conţine
ratura de aproximativ 2856 K; B -

punctul considerat şi aria dA a acestui


radiaţia luminif solare directe (noţiune
element de suprafaţă. DeJînifie
depăşită) ; C lumina medie a zilei ;
echiva[entă: Integrala expresie~
iluminare energetică ciiindrică
52 iIuminare fotonjcä

L’. cosü ~dÇ≥ pe semisfera de refeuintă


un mina re energetică sferică (într-un
vizibilă din punctul conside~ar: punct) I spherical irradiance; radianţ
d1 r Jlucnce rate I éclairement splzérżque
E~ ~~=j L~ cosü.cjÇ) ćize~~’ćrique; débit de fluence éner
dA ~

în care Le este luminanta energetic~ ~n géfiqzie / Rau;1lbes1ra/l[u;zgsst’~jrke ;


acel punct, ?n diferite direcţji ale En c;~ieflitJ3dicIiţe / c~b eputť ecKaJ~ oőjiy
~ěd/(JI(JC~~lh /‘~Ee(, ; E0> Mărime definjtă
fascicujelor elementare de radiat ic
incidente în elemeniul de unghi SOł~Ll prin relatia :
dQ, iar O reprezintă unghiul dintre E~,,=ĺ L~•d~,
fascicul şi normala la Suprafată ~n
punctul considerat, Unitate de măsură : în care dQ este unghiui solid al fiecărui
—2 fascicul elernentar de radiaţie care trece
Wm.
ilum ma re energetică cilindrieă (într-u n prin punctul considerat, iar L~ este
punet, pentru o direcţje dată) / iuminanta energetică a fascicululuj în
cylindrical irradjonce ; radjanţ Jluen cc acel punct, Aceasta mărime este rapor
rate I éclairenlenz’ cy/iizdrique énergé tuL dintre fluxul energetic al întregii
rique I zylindriseh e Best1~aJzlungssrŕjrke radiatii incidente pe suprafaţa exte
/ ZIZL?UHôpwąecKaJz oőRvt’ernćoc,,u, I rioară a unei sfere infinit mici, cu cen
‘e.z E~> Mărime definită prin trul în punctul considerat, şi aria secţiu—
relatia : nii diametrale ale acestei sfere. Măi-i
mile similare ilurninare sferică (lumi
E~=—J 1
L,-si~~.d~ noasă) E~,(,; E0 şi iluminare sferică
în care d~≥ este unghiul solid al fiecărui Jbtonică E~0 se defînesc similar,
fascicul elementar de radíaţie care trece inlocuind luminanta energetica L~ cu
prin punctul considerat; L~ este lumi luminanta (iuminoasä) L şi, respectiv,
nan~ energetica a fascicululuf în acel luminanta fotonica L,1. Termenul itutni
flare energeticćž / iracĺianţă sferżcă, sau
punct; E este unghiul fiecărui fasci~ul
iluminare scalară, sau aiţí termeni
de radiatie cu direcţia dată, care (f~iră
similari se întâinesc în literaturä defi—
alte indicatii) este vertjcalä, Unitate de
niti în raport cu aria sferei elementaz-e,
măsură: Wm~.
care este de patru ori maj mare decât
iluminare energetică echivalentă ia zgo
aria sectiunji diametrale Unitate de
mot (a unui detector) I noise equi
măsură : Wm2.
valent irradlance (of a detector) /
iluminare fotonică (într-un punct al unei
éclaire,nent (énergétřque) équiva/e,jţ
suprafete) / photon irradiance /
au bruit (d’wz récepreur) / rausch
éciairenzent photon ique / Photon en —
äquivalente Best rahlungsstärke (eines
bestrahlungsstärke / ~bomonua~ ace
Empfäŕi~gë~j I ~ ~
ezqeuuocnzb / KE~, ; E>, Raportul dintre
~tëHř(OC1flb no u’y.wv (npuë~%fł’uKa) ĺ
fluxul fotonic ~ incident pe un ele
~ Denum ire dată excitatjei echjva
ment de suprafaţă~ care conţíne punctul
lente la zgomot când mărimea pe care
considerat, ~i aria dA a acestui element
detectorul o măsoară sau o detectează
de suprafată. Definiţia echiva~entă dc la
este ilurninarea energetică uniformă.
iluminarea energeticä rămâne valabjjă,
ituminare normată 53 iluminat de decorativ / festiv

dacă se îniocuiesc indicii. Unitate de oceeuţeiąue I Parte a iluminatuliji de


măsură : s~’m2. urgenţă I siguranţă prevăzută pentru a
ilumiiiare normată I service illuminance I permite continuarea activităţilor nor
éc[airement en service / Betrjebswert male f~.ră modificări substanţiale.
der Beleuchtungsstärke; Betriebs iluminat de evacuare / escape lighting /
beleuch:ungssrärke I ocee-u#eljocmb npu éclairage d’évacuation I Sicherhe its
siccmzyamayuz’ I Valoare normatä a beleuchtung jdlir Rettungswege; Not
iluminării pentru o aflumită încăpere, o beleuchtung Jîir Fluchtwege (ÇH) I
anumită zonä de lucru, o anumită ~eaicyaz~uonuoe oceeząeHue / ~artc a
suprafaţă orizontală. exterioară (ex. iluminatului de urgenţă / siguranţă pre
teren. sport, parcare)ş.a, văzută pentru a permite reperarea uşoa
iiumi.nat I lighting; illumination I ră a căilor de evacuare şi utiliz~ţ~a br.
éc[a [rage I Beleuchrung / oceełąenue J iluminat de referinţă I reference F~hting /
Aplicarea luminii pe o zonă, pe obiecte éclairage de référence J (dijJ~se)
sau în spaţiul ce le înconjoară, pentru a Bezugsbeleuchtung I cmaHôapmiťoe
putea fI văzute, Nu este corectă oceeuţe~ue / Iluminatul perfect difuz şi
. . utilizarea acestui termen în loc de nepolarizat al iluminantului st~ndar
sistem de iluminat. dizat A al unei sarcini (vizuale) şi al
iluminat artificial suplimentar perma fóndului său.
nent (îir interioare) I permanent ilunainat de securitate I safety lighting l
supplementary artijîcial lighting (in éclairage de sécurité I Sicherheits
interiors) / éclairage artzflciel complé. beleuchtung fir Arbeitsplätze (mit
mentaire permanent (dans les inté besonderer Gefährclung); Not
rieurs) I Tageslichtergänzungsbe. beleuchtung Jlir Räume (CH) /
leuchtung (in Innerräumen) I noc— oceezueuue őe3onacmuocmu I .Partc a
morn-moe ôOflOJrnumejn,noe ucicycem iluminatului de urgenţă l siguranţă pre
eeHHoe oceezqenue (noMeu~eHug) / Ilu văzută pentru a asigura securitatea per
minat artificial, permanent, destinat soanelor ale căror ocupaţii comportă
. . completării iluminaflilui natural într-un riscuri.
spaţiu atunci când acesta este iluminat de urgenţă i siguranţă / emer
insuficient sau prezintä mari neunifor. gency lighting I éciairage de secours f
mităţi atunci când este folosit singur. Notbeleuchtung I aaapuimuoe ocee
Acest mod de iluminat este în general uţenue I Iluminat prevăzut să fie utilizat
indicat în prescurtări prin sigla PSALI, în cazul întreruperii reţelei de alimen
după primele litere ale enunţării în tare a iluminatu.lui normal. Cuprinde în
engleză. general iluminatul de evacuare,
iluminat cu scafă / cove lighting I éclai iluminatul de securitate şi cel de
rage en corniche l Decken continuare a lucrului.
beleuchtung; Vourenbeleuchtung (CH) J iluminat decorativ / festiv /floodlighting /
ceemoeowicapuu3~/-Sistem--de-iIuminat illumination— f- Flu tlicht-Beleuchtung /
realizat într-o scafă (arhitecturală) re oceeuţe~ue 3anuealoufuM ceemo~ /
partizănd lumina de ta lămpile mascate Iluminatul unei zone sau al unui obiect
în sus către plafon şi pereţii verticali, realizat uzual prin proiectare, pentru a
iluminat de continuare ä łucruluj I stand mări nivelul iiuminării zonei sau
by lighting I éclairage de remplace obiectului în raport cu cca a fondului /
ment ĺ Ersatzbeleuchtung f pe~ep~v’oe zonei înconjurătoare.
ilumi.nat difuz 54 Huminat semiincjj~

iluminat difuz I dzfJ~ťsed lighting I


gure un nivel de iluminare mai ridicat
éclairage d~fusé I d~use Beleuchtuhg; în anumite zone, de exemplu acolo
gestreute Beleuchtung I âu~by3Hoe
unde se efectuează mu.nca.
oceeuąeKue / Iiurnjnat realizat astfel iluminat indirect I indirect lighting l éc~..
înc~t lumina să nu provină dixitr-o
rage indirect I indirekte Beleucht~ng /
anumită direcţie (nedirecţionată) către ompa2/ce~zrnoe oc&euąenue I Iluminatijl
planul de muncă I util sau către un
în care- corpu.rile de iluminat prezů~ o
obîect.
distribuţie a hitensitäţii luminoase
iluminat direct f direct lighting / éclairage
astfel încât partea de flux luminos emjs
direct J direkte Beleuchtung / np~woe
direct către planul de lucru ĺ util să fie
oceeu?eHue f Huminatu] în care cor între 0 şi 10% din fluxul emis.
purile de iluminat prezintă o distribuţie iiuminat local I local lighting / éclairage
a intensităţii luminoase astfel încât
local / Płatzbeleuchtung; Arbeitspla~~
partea de flux luminos emis direct către
beleuchiung / MecmHoe occeząeHue /
planul de lucru / util să fie între 90 şi
Iluminat destinat unei anumite saxcjnj
1(~)% din fluxul emis.
vizuale, suplimentar iluminatului ge
iluminat direct-indirect I general diffused
neral şi care se acţionează separat de
lighting f éclairage (mixte) direct—
acesta.
indirect I gleichfórznjge Beleuchtung / iluminat punctual I spotlighting f écl’.Ľ~...
pacce~?1rnoe oc&euţeHue I Ilurninatul în
rage ponctuel I Anstrah[ung J npo.:»~...
care corpurile de iluminat prezintă o
mopnoe ocseuĺeuue I Ilum.inat destjnat
distribuţie a intensităţii luminoase
a mări considerabil nivelul ilumi.nă.~-jj
astfel încât partea de flux himinos em.is
pe o suprafaţă redusă sau pe un obiect
direct către planul de lucru l util să fie
. în raport cu fondul / zona înconjw-ă~..
între 40 şi 60% din fluxul emis.
toare.
iluminat direcţionat I directional lighting l
iluminat sernidirect I semi-direct lighting /
éclairage dirigé l gerichtetc Be
éclairage- semi-direct / vorwiege~~
teuchtung / Hanpaw7euHoe oceezqeHue I
direkte Beleuchtung / npeuÂ1yzqe~~
Iluminat realizat astfel încât iumina să
qeimo npRJ~-~’oí~ oceeu~enuc I Ilumjr~~
fle direcţionatä preponderent dintr-o
în care corpurile de ilurninat prezinţ~ ~
amimită direcţie către plariul de muncă I dístribuţie a intensităţii luminoa~e
util sau către u.n object.
astfel încât partea de flux lumjnos emis
ilumin.at general J general lighting l
direct către planul de lucru l util să fle
éclairage général I Algemein între 60 şi 90% din fluxul emis.
beleuchtung / oőu,~ee oceeu’euue / Ihi iluminat semi.indirect / semi-indirect
minatul de ansamblu al unui spaţiu t~ră
lighting l éclairage semi-indirect /
a ţine seama de necesităţile particuiare
vorwiegend indirekte Be[euchtung /
în anumite locuri determinate.
~
iluninatj~eI~erai locatizat i localised
ceujenue / Iluminatul în care Corpu~j~
lighting f éclairage localisé ĺ de iluminat prezintă o distribuţje a
A rbeitsplatzorienţje,~e A Igemein be
intensităţii luminoase astfel încât partea
leuchtung I oőuţee .‘zo7rn3osarn,(~ de flux luminos emis direct către PI~u~
oceeuţeuue / Iluminat general neuni— de lucru / util să fie între 10 ~i 40% dj~
form distribujt,. proiectat încat să asi
fluxul emis,
incandesceriţă
55 md ice de refracţie

incande~cenţă I incandescence I mean


indice de absorbţie spectrală (al unui
descënce / Glühen / i’ai<rnz I Emjsje de
material puternic absorbaut) I
radiaţii optice produsă de un corp
spectral absorption index (of a heavily
printr-un proces de radiaţie termică. În
absorbing material) / indice d’ab
SJJ.A., termenul incande.scenţă se
sorption spectral (d’un tnatériau forte
referă numai Ia radiaţia vizibilă.
Inent absorbant) I spektraler Absoip
indicator de difuzie (pentru un fascicul
tionsindex (eĘn~es stark absorbierenden
incident de radiaţie dat) / indicatrix
Materials) I cneKmpaJn~rn,’tü ~flaejj~j~
of diffusion; scattering indicatrix (for
noKa3amejlb flo?JZOzueHw~. (cw?bHo
a spec~,ňed incident beam) / indicatrice
no~nou~aJou’eao eeuţecmscz) I <zk(~)>
de diffusion (pour unfaisceau incident
Mărime~definită prin relaţia :
spécĘfîé) / Streuindicat,-i~ (Jl& em
gegebenes eznfaUenrles Strahlungs k(~)= -~-a(?~),
bündel) / uHôuKampuca paccerniwi
în care a(’Ä) este coeficjentul de ab
(ôiz~~ ôarnzoao naôwouţe2o nyzlk-a
Jzytiei~) I Reprezentare în s~aţiu, sub
sorbţie liniară spectrală a materialuluj.
Unitate do măsură: [I}.
forma unei suprafeţe în coordonate
indice de redare a culorilor / Colour
polare, a distributjej unghiulare a inten
rendering index / indice de rendu des
sitătii energetice sau lurninoase (rela
couleurs / Parbwiedergabeąnd~ I
tive) sau a luminanţei energetice sau
UHÔe,cc Tfeemonepeôaz’zz / KR~- Mărime
luminoase (relative) a unui element de
prin care se evaluează gradul de
suprafaţä al unui mediu difuzant prin
concordanţă dintre culoarea psihöfizică
reflexje sau prin transmjsje, În cazul
a unui obiect iluminat de un iluminant
unuf -fasdicul de radiaţie incident în
de testare şi culoarea psibofizică a
.

güst, este avantajos să se reprezinte


aceluiaşi obiect iluminat de un ilumi-.
‘ indicatorul de difuzje în coordonate nant de referintă (starea de adaptare
carteziene. Dacă distribuţia unghiularä cromatică fiind luată corect în
are o sim~trie de revoluţie, este suflcj~ considerare), Unitate de măsură: {1}.
entă o secţiune mediană a suprafeţei. indice de refracţie (aI unui mediu pentru
Termenul de indicator este ~tilizat o radiaţie monocromatică de lun
adeseori şi pentru reprezentarea sub gime de undă )~ în vid) I refractive
forma uriei’ curbe, care se obţine într-un index (of a medium, for a
plan normal pe un element de süprafaţă monochromatic radiation of wave
considerat length Ä. in vacuum) / indice de
indicator vizual de pantă de apropiere I ,réfi-action (d’zm milieu, pour une
visual apprbach slope indicator / radiation• monachromarique de Ion
indicateur visue! depente d’approclie i gueur d’onde ~ dons le vide) /
Gtëit~mkë~f~7.~ G[ěU~&ik~lbë: Brechzah[; ~ Brechungszjzlrl— (eines~
feuenmg I ?izuccaâuz~jz~ o~om, / Sistem de Mediums fur eine monochromatjscjze
sernnaIjz~rj luminoase sau indicator Strahiung der Wellenlänge Ä. im
luminos la sol, conceput pentru a indica Vakuurn) I noKa3amej7b flPflOMşze~~j..q
corect unghiul de coborâre pentru o (cpeÔ~r ôiz.~ Mouoxponhamut~ecKoaQ
aeronavä care se pregăteşte de aterizaxe, U3]lyL’euuR c ôjzunozţ~ eorn’a~ ,2~. c
indite de refracţie complcxă
56 insolaţie
caxyyMe) / <n()’)> Raportul dintre <Ri> Mărime prin care se .eva1uea~
viteza undelor: electromagnetice în vid
gradul de concordanţă dintre culoarea
şi viteza de fază a tmdelor radiaţiei
psihof~zică a unui eşantion test CJE de
monocrornatice în mediul considerat cuioare, ilurninat de iluminan~ testat,
Îa cazul unui mediu izotrop~ acest şi culoarea psihofîzică a aceluiaşi
indice este egal cu raportul dintre eşantion iluminat de iIuminant~j de
sinusul unghiuiuj de incidenţă 0~ şi referinţă (starea de adaptare crornatică
sinusul ungbiului de reü-acţie 02, atunci fiind luată corect în Considerare)
i
r
c~nd o rază traversează suprafaţa de Unitate de mäsură [1].
sepa.raţie dintre vid şi mediul respectiv, indicele încăperii / room index;
adicä: n(~)=sinO1/sjnO Unitate de installation index / indice dii local;
măsură : [13. indice d’installation / Raiim~f,i’je~ 1
indite de refracţie complexă (al Unui zrnâeKc flOMeu(eHwz I <K; i> VaJoar~
material absorbant şi izotrop) / semiiifîcativă pentru geometria unei
complex refractive index (of an părţi a încăperii între planul util şi
absorbing, isotropic material) / indice pianul corpurilor de iluminat, util izat în
de réfraction complexe (d’zrn matérirnc determinarea factomluj de util jzare sau
absorbant isotrope) I komplexe Brech a utila.nţei. Exceptând indicaţjj. con
mhZ (eincs absorbierenden, isotropen trare, indicele încăperji este dat de
Materials) I lcoMnhle1cc~~flj no1ca3ameJ~& relaţia:
npeJzoMJzenWZ (oô~opono~o ceemono a’b
K
?Jzou~a1ou#e~o eeu?ecmsa) I
Mărime definită prin relaţia : unde a şi b sunt dimensiunile Iaturilor,
iar h este distanţa dintre planul util şi
~~()‘.)= n~)_ ik~),
pląnul de referinţă al corpurilor de
în care k~) este indicele spectral de iluminat. In practica britanic~, ceiling
absorbţie al materialului, iar ~ cavity index este caiculat plecând de la
Unitate de mäsurä; [13. aceeaşi relaţie, cu excepţia că h este
indice general CIE 1974 de redare a distanţa de la plafon la corpurile de
culorilor / CIE 1974 generat colour iluminat. In S.U.A., se utilizează curent
rendering index I indice général de termenul de room cavity ratio, care este
rendu des coujeurs CJE 1974 / egal cu de 5 ori inversul indiceluj
aligemeiner Farbwiedergabeąndex încăperii defInit prin relaţia de mai sus.
CIE 1974 ‘.1 o6uóuîí uHâeKc z,’6~emo- Doi alţi termeni sunt de asemenea
nepeôaiíu MKO 1974.& I <R’~> Media utilizaţi, ceiling cävizy ratio şi J[oo,’
indicilor particulari (individuali) cavity ratio, care se deosebesc evjde~t
CJE 1974 de redare a cu.lorij pentru un de room cavity ratio prin valoarea jţ~
ansamblu specificat de opt eşantioane care este distanţa de la plafoi~ Ia
test de culoare, Unitate de mäsură: [13. corpurile de iluminat pentru primul
terrnen, şi distanţa de la pardoseală la
indjce particular~ (indlvd~l)~CJE197~
de redare a culoril I CIE 1974 special pIanuiutilpentru..aţ.dojIea~_.~~~,
indicele sistemulul ~ indicele îricăperij ‘çii
colour rendering index f indice
insolaţie I sunburn f coup de sojeji /
particulier de rendu d’une couleur
C’JE 1974 1 spezieller Farbwjeder Sonnenbrand / coJlHezrnb~ ~ /
gabelndex CIE 1974 i zÍac,nubz i~ Leziuni ale pieiii, însoţite de er-item
unôeicc z,’eemonepeô’~ju MKQ 1974 a~ / determinate de o supraexpunere la ra
diaţii optice. .
instalaţie de iluminat 57 interreflexje

instalaţie de iluminat != sistem de ilumjnat


einer gegeben Richtung) / lJomoHHcm
instalaţie de~ iluminat exterior != sistem
cwza u~ny1’eHwz (ucmowiuxa e âanuc~,
de iluminat exterior
uanpaenenuu) I <zI,, ; 1> Raportul dintre
instala ţie de iluminat interior !~ sistem de
fluxul fotonic ~ emis de sursă în
iluminat interior
unghiul solid dQ pe direcţia dată şi
intensitate efectivă (a unei lumini cu
acest unghi solid elernentar, adică :
impulsuri) I effective intensity (of a
flashing light) I intensitá effective (d’un dćI
1= ~.

feu â éclats) I effekriye Lichtstärke dQ


(eines Taktfeuers) / 3c~beKmusH’~ Unitate de mäsură: s~sr1.
cťuza ceema (scnbzxueajou(e20 oawz) I intensitate Iuminoasă (a unei surse, într-o
Intensitate Iuminoasä a ţmej lurninj fixe direcţie dată) I luminous intensity (of a
de aceeaşi repartiţie spectrală relativă source, in a given direction) I intensité
ca lumina cu zmpulsuri, care va avea Izimineuse (d’une source, dans une
acelaşi nivel luniinos (sau nivel vizuai direction donnée) I Lichtstrahjstärke
în navigaţia aeriariă) ca şi lumina cu (einer Strahlungsquelle, in einer
iinpulsuri, în condiţii identice de gegeben Richtung) I cwza ceema
observare. In practică, se poate evalua (ucmotłnwca e ôaHnoM HanpawzeHuu)J
o intensitate efectiyă nomioa]ä a unei K]; I> Raportul dintre fluxul luminos
lumini cu impulsuri plecând de Ia dcI~ emis de sursă în unghiul solid dQ
datele fotometrice printr.o metodă pe dir~cţia dată şi acest unghi solid
convenţională. elementar, adică :
intensitate energetică (a unei surse, într-o
direcţie dată)I radiant intensity (of a ~ ~
dç~
source, in a given direction) I intensité Unitate de mäsură: cd = lm-sťt.
énergérique (d’une source, dans une intensjtate luminoasă medie sferică (a
direction donnée) I Strahlsţärke (einer unei surse de lumin~) I mean sphe
Sxrahlungsquelle, in einer gegeben rical luminous intensity (of a source) /
Richtung) / 3Hepzemw~e~cm cwia intensité lumineuse sphérique moyenne
ceema; cuna U enzz~ (ucmotrnuKa e (d’une source) I mirtlere räwnljche
ôaHnoM Hanpawzernm) I KJc> Raportul Lichtstärke (einer Lichtquelle) f cpeô
dintre fluxul energetic dcI~ emis de Hecçbepwzeciccm cwia ceema (ucmo’_
sursă în unghiul solid d~ pe direcţia Hw(a) l Valoarea medie a intensităţii
dată şi acest unghi solid elementar, luminoase a unei surse, reprezent~nd
adică : raportul dintre fluxul total emis şi
unghiul solid de 4i~ steradiani.
interferenţă / interference I interférence J
d≤~
Jnterferenz / unmep~epernJwi / Supra
Unitate de măsură: Wsr~.
punerea unor unde coerente, capabile
intensitate fotonică (a unei surse, într-o
sä producă local o micşorare sau o
direcţie dată) I photon intensity (of a
creştere a amplitudinii osciiaţiilor unei
source, in a given direction) / intensité
radiaţii.
photonique (d’une Source, cians une interreflexje l interrejiection; interjlection
direction donnée) I Photon en
(U.S.A.) l réJlexions inutuelles; inter
strahlstärke (einer Strahiungsqueiie, in réJlexions / Mehrfachreflexion; Inter-
iradianţA 58
iradi~ n ţä
Jle-xion / MHO2OKpamşibze ompa~şceuw~ I reczorocă, dar nu este recomandat a se
Efectul de ansamblu al reflexjjlor (reci folosi termenul depăşit ! rejiexie
proce şi repetate) ale radiaţiilor între multiplă (traducere defectuoasă iniţială
câteva suprafeţe refkctan~e. Este ac a rejiexief mutuale).
ceptată utilizarea termenuluj ~ rejiexie iradianţă ~ iluminare energetică

iI
Î,

îaălţime de suspendare (a unui aparat I provine curenttil de încălzire, La anu


corp de i1umin~t într-un interior) / mite circuit; această tensiune joasă
suspension length (of a luminaire in an
,
este redusä automat după ämorsa.rea
interior,) I distance au plafond; descărcării în arc,
hauteur de suspension (d’un luminaire încălzjre în serie a electrozilor (unei
dans un i.ntérieur) / Pendelkinge (einer lămpi cu descărcări) I series cathode
Leuchte un Jnnenraum) / ôrnrnc’ heating (of a discharge lamp) I
. noc)eeca (ceemwlwiuKa) I Distanţa între chau~age en série des électrodes
plafon şi cenirul luminos a] corpului de (d’une lampe â décharge) I Serien
.

iluniinat. .
heizung einer Katho4e (einer Ent
îneălzire în páralel a electrozilor (unei ladungslampe) I na.~pee nocneôoea-.
lămpi cu dęscărcări) I parallel,
~eBbHO eKJuoqeuHO’w camoôa (~c73pm)_
cathode heating (ofa discharge lamp) / noü )zaMnb~) I Mod de încălzire a
chauj7age en parall~le des électrodes electroziior unei lăinpi cu descărcări, în
(d’unc lampe ~ décharge) I Parallel care curentul de încălzire circulă prin
heizűng einer K’~thode (einer Ent electrozii conectaţi în serie.
!adungslampe) I ua.zpe~ napa.JuleJlbHo întunecat I d~m I obscur I dunkel J mycwnzfi I
e1cJuo~’ern’o2o Kamoôa (pa3piu»’oü Adjectiv. utilizat pentru a descrie
)zaMnbz) I Mod de încălzirc a electro—
niveluri scăzute de strălucire.
zilor unei Iă.rnpi cu descărcări, în care întunecos I dark / sombre f dunfce[ J
electrozij sunt alimentaţi prin circujte m륹nbJü / Adjectiv utilizat pentŕt~ a
separate. Fiecare electrod este uzual descrie niveluri scăzute de ilumiriare
legat la o înf~şurare de joasă te’n.siune, (pentru recunoasterca corectă.. cu clan
putând face parte din balast şi din care Late, a unei culori). ,
lampadar I standard lamp; Jloor lamp
datorită ünei descărcări îń arc saiu!şi de
(U.S.A.) J lampad.czire; lampe â pied I
către electrozi. Electrozjj pot f~ din
Stehleuchte / HanoRbm~ ceemunbuuK I
carbon (funcţionâiid în aer) sau din
. Aparat I corp de iluminat mobil cu~ su
metal.
port înalt, destiiia~ a ~ aşezat pe sol
lampă cu arc lung / long-arc lamp f lampe
(podea). â arc long I Langbogentczmpe / Ra,wna c
lampă / lamp I [ampe I Lampe I rra,~ána I
ôJlUHHOl~ ć)yaoií J Lampă. cu arc, în
Sursă construită pentru a produce ra
general Ia foarte înaltă presiu.ne, la care
diaţii optice în mod uzual vizibile.
distanţa dintre electrozi este mare, ar
Acest termen este utilizat: uneorj, în
cul fiind stabilizat în spaţiul tubular în
mod necorespunzător, pentru corpuri
care este prodüs. ,
de iiumjnât.
iampă cu arc scurt f short-arc [amp;
lampă baetericidă / bactericidal lamp;
compact-sÓurce arc discharge lamp I
germiddal [amp I lampe germicide f lampe â arc court f Kurzbogenla,,~~ f
Entkeimungs..Lampe I őanepuz~uâu’~ Jza.Mna c icopom~oz~ ôy’?oí~ I Lampä cu
Jzw~na I Lampă cu vapori de mercur Ia
arc, în general la foarte înaltă presiune
Soasă pre~siune cú balonul transparent, Ia care distanţa dintre electřozj este de
ce emite radiaţii ultraviofete cü efect
, oŕdinul a 1 Ia 10 mm. Unele Iămpj cu
bacterjcjd.
vapori de mercur sau cu xenon intră. în
lampă cu amorsare I punere în funcţiune
această categorie.
Ia cald I preheat lamp; hot-start lamp
Iampă cu catod cald I hot cathode lamp I
/ lampe â amorçage â chaud; lampe â
lampe â cathode chaude f Glühkatş~
préchauj~age I Glühstartlampe;
denlampe I ~aw~a C. mennbv~’ Kamoâo,~.~!
Warmstarrlampe / Jw~&2~na c 3,cu~ajg~ Lampă. cu descărcări în care lurrljna
e ‚?opuazleM cocmoJznuu I Lampă cu
este produsă de către coloana pozitivă a
descărcărj Ia care amorsarea / punerea
descărcării în arc. O astfel de lampä
în funcţiune necesită o preîncälzire a
necesită în general un dispozitiv sau un
electrozjlor. circuit de amorsare special.
Iampă cu amorsare I punere în funcţiune
lampă cu catod rece I cold cathode lamp I
la rece I cold-start lamp; instant-start
[ampe â cathode froide I Kaltkatho.~.
lamp (U.S.A.) I lampe ‘ž amorçage â
denlampe I ~‘zw~ina c ~ Kamo
froid; lampe sans préchauffage i
‘)OM / Lampă cu descărcări în cai-c lu
Kaltstartlampe./ J7aMna c 3O3~CU2O1ŁU~
mina este produsă de~ către~ coloana
& X0JJOÔHOM COCm0RHuU I Lampă cu
pozitivä a descärcării luminiscente. O
descărcärj care amorsează f~ră preîn
astfel de tarnpä este în generat alimen...
călzjrea electrozjlor.
tată de un dispozitiv special, care ~Jrnj
lampă cu arc I arc lamp I lampe â arc /
zează o tensiune suficientă pentru a
Bogenlampe I ây’~oea~ J7aĄrna J Lampă
iniţia descărcarea fără mijioace supli..
cu descărcäri, la care Iumina este emisă
mentare.
cu descărc~ri 61 lampă cu licărire negativă

cu descărcări I discharge lamp / corpul luminos ocupă, prin construcţie,


~Z2mpe â décharge I Entladungslampe I
o poziţie determinată în raport cu repe
‘‘-~‘ ~a~pizôna~ Jzw~na I Lampă în care rele ce reprezintă structura de prôtecţie
ernisia de lumină este produsă, direct (baionul). .

satu indirect, de cătrc o descărcare dcclampä cu filament de carbon I carbon


‘~ triă într-un gaz sau în vapori metalici, filament lamp / lampe â filament de
~-~&~u într-un amcstec din mai multe gaze carbone / Kohiefadenlampe I .řza.~ma c
~ ~ř vapori. In concordanţă cu rnodul de yw]1b1’ofí numbly I Lampă incandes
~roducere a Iuminii în gaz sau în vapoń centä al cărei element emiţător lurninos
metalici, se definesc două tipud de este un filament din carbon.
lämpi, şi anume : Iămpi cu descărcări lampă cu filament de tungsten =~ lampă
în gaze (de exempin xenon, neon, cu filament de wolfram
helíu, azot, anhidridă carbonică) şi łampă cu filament de wolfram I tungsten
Iămpi cu descărcări în vapori metalici filament lamp / lampe â filament de
(de exemplu lămpi cu vapori de mercur fungstěne I Wotfrwndrahtlampe I irn~
: sau cu vapori de sodiu). na c eOJzbť~bpaMoeOl~ num&~o I Lampă
lampă cu descărcări la înaltă intensjtate incandescentă al cărei element emiţător
(nerecomandat) I high intei~sity dis luminos este un fllameůt din wolfrarn
charge lamp; HID lamp I lampe â lam pă cu filament metalic I metal Jîła,nent
, décharge â /mute intensité; lmnpe DHJ I lamp I lampe â filament métaUique /
Hochdruckentladungslmnpe; HID Metalidrahilampe / .naMna c Memczruzu—
Lampe J pa~p.iôna~z iza.wna ečzcoxoü ~ieci<~oí~ uum&io J Lampă incandescentă.
uRmeucueHoemu /Larnpä cu descărcărj al cărei element emiţător lurninos este
în care arcul ce produce lumina este un filament metalic.
lampă cu halogenuri metalice !~ lampă cu
stabilizat de efectul termic al tubului de
descărcare şi a c~rui putere specifică. vapori de mercur şi adaosuri de halo
superfîcia!ă este mái mare de 3 W/crn2. genuri metalice la înaltă presiune
In aceaśtă categoric, se înscriu lămpilelanipă cu inducţie / induction lamp I lampe
cu descărcări în vapori de rnercur sau â induction I Induktionlampe f unây~c
sodiu la înaltă prësiune, sau cele cu ~‚onna~r JzaĎwna f Lampă cu agitaţíe
descărcări în vapori de mercur la înaltă moleculară, în vapori de mercur Ia
presiune şi adaosuri de halogenuri joasă. presiune, produsă prin câmp elec
metalice ~ tromagnetic indus în interiorul balo-.
lampă cu emisie intensă pentru fotogra nuiui funcţionând la foarte înaltă frec—
venţă, la care emisia luminoasă este
flere (flash) I photoflash lamp / lampe
produsă prin conversia energiei radian-
éctair (â combustion) I BlitzLampe /
te emise în ultraviolet de către stratul
RaMnaecnbzzuKa I Lampă care emite~
iuminofor depus pe interiorul balo
prin combustie într-un bulb, o mare
nului.
cantitate de lumină într-un timp foarte Iampă cu Iicărire uegatžvă I negative-glow
scurt (practic instantaneu), utilizată în lamp ( lampe ~ tueur f Glimmîampe /
iluminatu! subiectelor de fotografiat. .na’~rna ompuz~ameJlbHo~?o cee~’euu.g /
lampă cu filament centrat f prefocus lamp f Lampă cu descărcări în care lumina
lainpe préfocus; lampe â filament este produsă, direct sau indirect, (prim
centré / Prefocus-Lampe; Einste[ fiuorescenţă) de către o radiaţie de
lampe lizaMna c boKycupy.~ozuzw zjoico iicärire ncgativă, într-o zonä de des
.naw I Lampă cu incandescenţ~ ia care cärcare apropiată de catod.
Iampă cu kimină mixtă

lampă cu Iumină mixtă I blended lamp;


62 Iampă cu mercur ia joasă presiune
I
lampă cu (vapori de) mercur la înalfă
sei~f-ba1lasted mercury lamp (U.S.A~.) I
presiune I high pressure mercury
lampe â lumi~re mixte I Verbund
(vapour) lamp I lampe â (vapeur de)
Lampe; Mischlichtlampe I izai~ťna cMe
mercure â haute pression I ~
u1aHno~o ceema I Lampă conţinând în
silberdampf-Hochdruckia,npe J pmym
acelaşi balon o lampă cu vapori de
HCJJ~ ]lCLWna 6bICOKO’?Q ôaCJJeHzuJz I Lam
mercur la înaltă presiu~ne şi un filament
pă cu descärcări în vapori de merc~jj- la
de larnpă incandescentă conectate în
înaltă presiune, în care o mare parte a
serie. Balonul de sticlă poate fi clar sau
luminii este produsă, direct sau
cujumjnofor
indirect, de radiaţia rezultată din agi
Iampă cu Iumină neagră I black Light
taţia molecuiară a vaporilor de mercur,
lamp; Wood’s glass lamp I lampe â
hincţionând la o presiune parţialä mai
lumiěre noire; lamp e (~ lumi~re) de
mare de 100 kPa, Acest termen se
Wood I Schwarzglaslamp~ I Rw~na
aplică lămpilor clare sau cu balon
t1epHo~o ceema / Larnpă proiectată în
fluorescent) precum şi Iămpilor mixte.
scopui emiterii de radiatii ultraviolete
Sunt denumite în Iimba engłeză şi =~ cu
A şi foarte puţine radiaţij vizibjie.
descărcărj la înaltă intens itate.
Astfel de lămpi sunt în general cu
iamp~ cu vapori de mercur ia înaltă pre
descărcări în vapori de mercur sau
siune şi adaosuri de halogenuri me
fI uoresc~flţ~
Ĺalice I metal halide lamp I lampe aux
Iampă cu preîncălzire ~ lampă cu amor
haiogénures métai[iques I Metai[
sare! punere în funcţiune Ia cald
Halogenid-Lampe / izaMna c ~ajzo~ô
Iampă cu radiaţii irifraroşij I infrared
HbIMU coeôuueHzvlMu Memay~jzo~ /
lamp ĺ émetteur (â rayonnemen~ infra
<M1I~ Lampă cu descărcărj în vapori
rouge; lampe â infrarouge J Infrarot
la înaltă presiune, în care cea rnaj mare
Strahler; Infrarot-Lampe I u~ťq5pa-
parte a luminii este produsă prin
1~-pacrn~w u~ ~iame.j~b~ uH~paKpac,»m
agitaţia rnoleculară a unui amestec de
J7U.MnaJ Lampă care produce o emisie
vapori de mercur şi disocierea haloge...
majoritar~ în in&aro~u şi ale cărei
nurilor metalice adăugate pentru corn
radiatii luminoase vizibile, dacă apar,
pietarea emisiei spectrale. Balonul
nu sunt semnificatjye
poate fi din sticlă clară sau acoperit.~ cu
lampă cu radiaţii ultraviojete / ultraviolet
strat Iuminofor.
lamp / émetteur (~ rayonnement) ultra
lampă cu (vapori de) mercur ia joa~
violet; lampe â idtraviolet /
presiune I low pressure mercury
[Jltrayio1etţ~Stra;z1er. (]itravioletţ (vapour) lamp I lampe â (vapeur de)
Lampe ! yizbmpaq5uo.,7emOG~ uyjz~a
mercure .â basse pression I Queck..
1;? eJl~ y.nbmpacJ~uoRemOc’m izaMna ĺ
silberdampf-Niederdrucklampe /
Lampă care produce o ęmisie majo
pmymHa.q iza~wna HU3Ą~O’~e âawzepnL5~ I
ritară în ultraviolet şi ale cărei radiaţjj
Lampă cu descărcări în vapori de rner
luminoase vizibile, dacă apar, nu sunt
cur Iajoasă presiune, în care radiaţia de
semnificative, Există diferite tipuri de
produce prin agitaţie moleculară cu
astfe! de surse, care sunt utjjjzatc în
sau fără strat luminofor, în care în
domenijje fotobiologjce~ fotochimice
timpui funcţionărií presiunea parţială a
bi omed i cale.
vaporilor de mercur este sub 100 kPa,
lampă CLI sodiu Ia înaită presiune 63 etalon de ťucru

Iainpă cu (vapori de) sodiu la înaltă pre.


Benzinsicherheitsk.i.~pe I pyânutinag
siune I high pressure sodium ( vapour)
;

őe3onacH(m flJJ’L’ąern’wz JiaMnal Larnpă


tamp / lampe â (vapeur de) sodium â cu flacără utilizată pentru detectarea
haute pression I Natriumdmnpf gazului de mină (grizu I metan) şi a
Hochdruckżampe / nampueewi JrnMna lipsei de oxigen din aerul mmci.
ebwo~zcoao ôaenenug / Lampă cu descăr lampă din sticlă presată I pressed glass
cări în vapori de sodiu la înaltă pre lamp I tampe â optique incorporée;
siune, în care luinina este produsă, lampe en verre pressé / Prej3glaslampe /
direct sau indirect, de radiaţia rezultată Co ecmpoeHHoů onmwáec~zcoii Cueme
din agitaţia moleculară a vaporilor de ,woü I Lampă cu reflector al că~ei balon
sodiu; funcţionâ.nd la o presiune par este format din douä părţi dc sticlă,
ţială de ordinul a 10 kPa. Balonul contopite într-un ansamblu, cea din
lărnpii poate fi realizat din sticlă clară interior reprezentând reflectorul, iar cea
~ sau diflizantă (opală). din exterior sistemul optic. .

~iampă cu (vapori de) sodiu Ia joasă lampă electrolumin escentă I electrolumi


presiune I low pressure sodium nescent lamp / lampe électrolumi
(vapour) tamp / lampe â (vapeur de) nescente / Elektrolumineszenz-Lampe I
sodium â basse pression I Natrium 3JieKmpoJMuuecz,~eHmHwz ]laMnä I
dampf-Niederdrucklampe I nampue6w~ Lampă la care lumina este produsă prin
Jza~wna nu~ico~o ôawienug I Lampă cu
electroluminescenţä.
descärcări în vapori de sodiu, în care lampă electronică cu emisie instantanee I
lumina este produsă de radiaţia deter flash tube; electronic-fkzslz lamp I
minată de agitaţia moleculară a vapo lampe â éclats I BlitzröhreI uMnyJ7bc-
rilor de sodiu, a căror presiune parţială,
iicv~ ~a~~ina I Lanipă cu descărcare,
în timpul funcţionării, este între 0,1 şi
ti~ncţionâr~d cu echipament electronic,
1,5 Pa.
care emite radiaţii tuminoase intense,
lampă de comparare I comparison lamp I
practic instantanee şi repetabile. Acest
lampe tare I Vergleichs~lampe I irn~wna
tip de Iampă este utilizat, de exemplu,
cpaeHetuR / Lampă a cărei intensitate
pentru iluminatul subiectelor de foto
lummoasă, flux luminos sau Iumrnanţă
grafiat, peatru observarca strobosco
sunt constante, cunoscute sau necunos
picä, sau pentru semnalizare.
cute, şi cu ajutorul cäreia se comparä
Iampă~ etalon cu filament din wolfram
succesjy o sursă de lumină. standardj
(tungsten) I tungsten ribbon lamp;
zată cu o sursă de Iumină supusă tes
strip lamp (USA.) I tampe â ruban de
tării.
tungst~ne I Wo~framband-Łampe I ize.~ť
lampă de referinţă / reference tamp / mozrnaJ~ iu-wna / Lampă cu incan
lampe de référence I Referenzžampe / descenţă la care filamentul este realizat
3mcz]7OHHa$~ JlaMn’z / O larnpă cu dintr-o bandă de wolfram (tungsten).
descărcare selecţionată pentru testarea Acest tip de Iampă este utilizat ca
bajasturilor, care, atunci când este aso etalon în pirometrie şi spectroradio
ciată cu un balast de referintä în con metric.
diţii date, prezintă valori apropiate de lampă etalon de lucru / working standard
cele cercetate, care flgurează într-o lamp l lainpe ćtalon de travail /
speciflcaţie dată, Arbeitsnormallampe / pa6otrwt 3ma-
lampă de siguranţă cu flacără / mine safety JzOnHa~ .na1wna / Larnpă destinată să fie
tamp / tampe de sz2reté â Jiamme / utiiizată. ca etalon fotometric de lucru.
Iirnpă etalon secundarä 63 lampä ineandescenfă pentru fotogratÎere

~t~mpă etalon secundară I secondary ~Íwz


lampă incandescentă (clasică - LIC) /
dard lamp I lampe étalorz secondaire*/
incandescent (electric) lamp I lampe
. Sekundärnormallwnpe I ť3mopU~inczR (é[edrique) â incandescence / (e[ec
.3maJlornťaJz JiaMna / Lampă destinată să rrische) Glühla;npe / i7a.Mna «aKaJ,u.~
fie utilizată ca etalori fotometi-jc se~ sanim / Lampä în care emisia de lu
cundar. mină este produsă cu ajutorul unui
larnpă fără preîncălzire =~ lampă cu filament încălzit la incandescentă, prin
amorsare I punere în funcţiune Ia rece trecerea unui curent electric.
lampă fluorescentă / fluorescent lamp / lampă (incandescentă) cu gaz inert / gas-
/ampe Jluorescenre; !atnpe â Jluores filled (incandescent) lamp I lampe (â
‘cence / Leuchtstofflampe; Fluores incandescence) â atmosph~re gazeuse /
zenzlampe I mouHecl’emĺzHaj? jza~mna I gasgef?ilte Lamp e I 2a3OnOJzHa.~ BaMna /
Lampă cu descărcări în vapori de mer Lampă cu incandescentă în care fila
cur ia joa.sä presiune, în care cea mai mentul este situat într-un balon umplut
mare parte a luminii este obtLnutä prin cu un gaz inert.
conversia radiaţiei ultraviolete~ produsa Iampă incandescentä cu halogen (LIH) I
prin agítaţie molecułară, în radiatie tungsten halogen tamp I lampe (â in
vizibijă d~ către unul sau mai muite candescence) â halogěnes / Halogen
straturi luminofore depuse pe peretele Glühlampe I ~anou~~~ ii~na ~‘azţ~a~
interior al tubuliji de descärcare Aceste comm / Lampă cu incandescentä cu
iărnpi sunt uzual tubulare şi în Marea balonul umplut cu halogen / halogen~,
Britanje sunt dcnumjte frecvcnt tuburj care creează un ciclu regenerativ (a!
fluorescente, dar pot fi şi de alte forme filamentu]ui) datorită difereritęj de tern
(de exemplu compacte). peratură dintre balon (unde se formeazä
lampă fluorescentă cu amorsare / p’.mere halogenura de wolfram prin combina..
în funcţiune cu starter I switch-start rea halogenului cu particulele emise de
fluorescent lamp / lampefluorescente â wolfram) şi filament (unde halogenura
allumage par starter I LeuchtstoJŢ se descompune în wolfram, care se de
lampe für Sta rterbetrieb I rnouuec pune pe filament, şi halogenul, care i-c-
l,~eHmuaJz Jicu~-ina co cmapmepHbî~r 3a-
vine în ciclu). Această procesare con
cu~amie~w / Lampă fluorescentă func duce Ia mărirea substanţială a duratei
tionânđ cu un circuit care necesită un de funcţionare şi menţinerea curată a
starter (aparat de amorsare) pentru învelişului balonului I tubului. Uzuat,
preîncälzirea electrozilor sc utilizează iodul şi iodurile.
lam pă fluorescentă cu amorsare I punere iampă incandescentă cu reflector /
în funcţiune fără starter I starterless reflector lamp I Jampe â réjlecteur /
fluorescent lamp / lampefluorescente â
Reflektorlampe / ceemoHanpaejmii)u1 cm
allumage saits starter / Leuchrstoff
.Jza~wna I Lampä incandescentă sau cu
lampe fir sta rterlosen Betrieb / iuou
descărcare, Ia care balonul,, de formă
;‘ec~ţeí’mJ’aJt JlaJiina 0e3 cmapmej.rno~
3a.2Ăcu~a,’wi / Larnpă fluorescentä cu
strat reflectant care ctirijea.ză lumjna
amorsare / punere în funcţiune ia rece lampă incandescentă pentru fotografiere /
sau ia cald, funcţionând cu un dispo
photoflood lamp / tampe pour p/to
zitiv ce perrnite amorsarea rapida, după ‘ographie / Photo-A ufnahme-Lampe I
Conecrare, f~trä intervenţia unui starter. q5 ornoiza~na / Lampa cu incandescenţă
lan~pă g~rmicidă ~ lampă bactericidă cu temperatura de culoare dcosebjt de
Iampă (incandescentă) vidată 65 legea Jul Abney

ridicată, adesea de tip reflector, pen~


spectru bine definit şi care permite
iluminatul subiectelor de fotografiat.
obţinerea de radiaţii monocromatjcc
lampă (incandescentă) vidată I vacuum
prin intermediul unor filtre.
(incandescent) lamp / lampe (â incan
lampă Wood =~ lampă cu lumină neagră
descence) â vide / Vacuumlampe I
Janternă I torch; JZashlight (U.S.A.) J
&a(3~yMHcm .naMna / Lampă cu
lampe de po-che / To.schenleuchte I
incandescenţă în care filamentul este
situat într-un balori vidat. ~onap~ I Aparat I corp de iluminat mic
lampă ,,lumina zilei» / daylight lamp I portabil, cuo sursă autunomă incorpo
lamp e ~ lumiěre du jour / Tageslicht rată, în general o baterie uścată sau un
lampe / irn~na ~JHe8Ho2o ceema / Lam- acumulator, uneori un generator ma
pă ce emite o Iumină a c~rei distribuţie nual. Termenul franccz lampe torch e se
spectrală se apropie sensibil de cea ‘ referă la o lampă de buzunar de formă
caracteristică lumi.n.ii de ii cilfndrică.
lampă monobjoc / sealed beam lamp / Ianternă de cască I cap lamp I lampe au
lampe monobloc J Lichtbrmdellampe I chapeau; lampe-casque / Kopf_
JiaMna Mono6Jzok- / Lampă cu sistemul leuchte; persönliche Geteucht / ~o—
optic incorporat, construjtă astfel încât JzosHoű ceemun~nwc / Aparat de ilumi
să emită. un fascicul de lumiriă. cu flat cu sursă de energie proprie, desti
caracterjstjcj definite. ,
nată a fi flxată. ia o cască de miner.
Jam pă pentru proiector /projector lamp I lanternă de miner I miner’s (personal)
lczmpe pour projecteur J Lichtwurf~ lamp I lampe de mineur / (persönliche)
lampe I npo’2’cezfmopucJ5~ izaMna I Lam- Bergmanns[euchte J unôueuôywn,jg~
pă la care elementul luminos este ceemwjbHwc wx~m~pa / Aparat de ilu
montat astfel încât lampa să poată fI minat de mină, cu śursă de energie
utilizată cu un sistem optic ce dirijează incorporată, necesară flecărei persoane
lumina în direcţia cerută, Acest termen ce intră într-o mină subterană (ca o
include diferite tipuri de lämpi, cum ar sursă de siguranţă).
fi l~pi pen~i proiectoare, lămpi cu lanternă de salvare J mine rescue
fascicul concentrat, ]ămpi pentru luminaire / lampe de sauveteur f
.

studiou.rj etc. Reaungsleuchte ~fZir Crubenwehrrnann_


lampă pentru proiecţie / projection lamp / schafkn J pyôuwrnbn~1 ceemwzbHuK ôm
lampe de projection / ProjekŽiom~lampe ~opHocnczcameJzbnbzx pa6om 1 Aparat
/ npoeIcz’uorn’w~ JiaMna /Larnpă la care de iluminat pentru mină portabii, cu
sursă de energie incorporată, destinat
elementul luminos este realizat într-o
formă re]ativ concentrată şi dispus operaţiilor de salvare.
laser I laser l laser I Laser I .na~ep I Sursă
astfel încât lampa să poată fi utilizatä
într-un sistem optic pentru proiecţia ce emite o radiaţie optică coerentă prin
imagini1or~ animate sau fixe, pe un emisie stimulată.
ecran. legea cosinusului. a lui Lambert =~> legea
lampă prefocus ~ lampă cu filament 1u~ Lambert
legea lui Abney / Abney’s law / lvi cľAbney J
centrat
lainpă spectrală I spectroscopic lamp I Abneysches Gesetz / 3aKOH 3ôui.’ / Lege
empirică, în conformitate cu care, dacă
lampe spectrale I Spektrallampe I
doi stimuli de culoare A şi B sunt
cneKmpaRbnw~ IzaMna I Lampă cu
perceputi ca având aceeaşi strălucire şi
descărcare. ce emite radiaţii cu un
alţi doi stimuli de culoare C si D sunt
legea lui Allard
66 legea lul Pianek

de asemenea percepuţi ca având aceeaşi


stră]ucire, atunci amestecurjje aditiye A Cd =C0 .Td”2~
şi C, respectiv B şi D, vor fi percepute în care d0 este lungimea considerată
ca având aceeaşi strălucire. Valabilj pentru definirea Iui T. Foimhla ante
tatea Iegii lui Abney depinde mult de rioară este uneori scrisă sub forma :
condiţiile de observare. Cd C0
legea lui A[lard / Allard’s law I loi
unde exponentul “d” este valoarea
d’Allaj-d I Gesetz von Allard I 3aicoi~
numerică a lui d măsuratä în multipli
A~uzapa I Lege care exprimă valoarea
de d0 (sau d0 este luat ca unitate)
iluminării E produsă asupra unei
Ţinând seama de relaţia dată între T şi
suprafeţe de către o sursă de lumină, în
distanţa optică meteorologică v, această
funcţie de iritensitatea Iuminoasă l a
lege poate de asemenea sä fIe scrisă :
sursei orientate către direcţia supra
feţei, de Ia distanţa d între suprafaţă şi Cd =c0 005d/v
sursă, şi transmisivjtatea atmosferjcă T Contrastul considerat aici este raport~J
considerată uniformă; suprafaţa este dintre díferenţa între Iuminanţejc
normală pe direcţia intensităţii sursei, obiectului şi fondului şi Iuminanţa
ce poate fi considerată punctuală, faţă fondului.
de distanţa d care este foarte mare. legea lui Lambert I Lambert’s (cosine) law /
Řelaţia este: loi (du cosinus) de Lambert / Lam
bertsches (Cosinus-) Gesetz I 3a7ÇQ1~,
Jlcv~ą6epma (icocw~yccr) I Lege în con
d2
în care d0 este lungimea considerată formitate cu care Iuminariţa energetică
sau Iuminoasă a unui element de
pentru definirea lui T Formula ante
.

rioară este uneori dată şi sub forma : suprafaţă este aceeaşi în toate direcţjjle
emisferei de deasupra suprafeţej, fluid
satisfăcută relaţia :
d2
unde exponeritul ,,cľ’ în T<~ este valoarea
i(e)= z~ cosO,
numerjcă a distaiiţej d consjçjerată mul în care 1(0) este intensitatea energeticä
tiplu de d0. Ţinând seama de relaţia sau iuminoasă. a elementuluj de
d.atä între T şi ciistanţa optică meteo suprafaţă într-o direcţie care face
.

rologică v, această lege poate de ase unghiut 0 cu norrnala la aceasta în


menea să fIe scrisă : centrul său~ iar Z~ este intensjtatea
riormală în acelaşi punct Se maj
folosesc şi notaţiile: J,,,~ în loc de J,~ şi
d2 ~Xîn loc de 0.
legea hii Koschmieder / Koschmjeder’s
legea lui Planek f Planck’s [aw I loi c(ę
law / loi de Ko~rcJzmjeder / Gesetz von PlancJc I Plancjcsches Gesetz / 3alco,zj
Koschmieder I .~aicou KouzMuôepa; ce TLrîanKa / Lege care defineşte densj..
emoeo3âyu’noeypaGHeH~~ / Legea care
tatea spectrală a luminanţei energetice
arată conexiunea dintre contrastuj a unui radiator Planckian. în functje de
aparent Cd al unui obiect pe fondul
lungimea de undă şi temperatură:
cerului, de Ia c> distanţă de observare
\
dată d, cu contrastul propriu C0 aI
acestui obiect şi de transmjsivjtatea aÁ. it:
II
atmosfericä T~ considerată uniformă:
în care L~ este luminanta energetică..
Jegea lui Talbot 67
Iimită a culorilor purpurii

.. ~ este lungimeade ‘mdă în vid, T este


satz (nach von Kries) I ~a~on noemo
temperatura termodinamică, h este con irncmea (çbou Kpuca) I Lege empirică,
starita lui Pla.nck, k este constarita lui în conformitate cu care egalizarea sri
Boltzmann, iar c0 este viteza Iwnjnjj în mulilor de culoare, stabilită într-un
vid, c1 2i~ h~, c2 = iw0Ik. Uneorj anumit ansambu de condiţii de adap
tare, se menţine în alte ansambluri de
se înlocuieşte - cu —~— , în care Q~ condiţii de adaptare. Această lege nu se
7E≤~
aplică în toate condiţiile.
este ur1ghiui solid de 1 steradian. Legea legea Stefan-Boltzmann J Stęfan~Boltz~
lui Planck poate să se exprime (reco mann ‘s law / loi de Stefan-Bo[rzjnann I
mandat) şi sub forma densitătii spec Stefan-Boltzmannsches Gesetzl 3aKoH
trale a emítanţei (excitanţei) energetice Cme~xma-Eoyzb?p’~1m~a / Relaţie între
M~(k,T) înlocuind factorul c1/lr cu excita.nţa energetică a unui radiator
factorul c1. Mărimile luminanţă şi Planckian şi temperatura sa:
excitantă (emítanţă) se aplică radiaţiei M~ = aT4
emise nepola.rizate. Pentru un detector
situat într-un mediu cu indice de 2ir5k’
cu
re~-acţie n, lurnirianţa energetică 15h3c’~ ‘

mäsuratä este: 2
n L~~»)’.,T ĺ
. a = (5~6705I±O,0OO19)x1O~ W~m2~}Ç~~
legea lui Talbot f Talboťs law / loi de legile lui Grassmann / Grassmcrnn’s laws J
Talbot I Talbotsches Gesetz I .~czi~o~’ lois de Grassrnann / Grassma,rnsche
Tcm’bőoma / Dacă un punct de pe retină. Gesetze / 3aJcOHbi Tpacc.Marnrn! Legi
este excitat de un stimul luniinos, a empirice ce caracterizează proprietäţile
cărui valoare are variaţii periodice cu de egalizare a amestecurilor aditive ale
~ecvenţa mai mare decât &ecvenţa stirnuliloŕ de culoare, şi anume :
critică, senzatia vizuală produsă este L Pentru a caracteriza o egalizare de
aceeaşi cu senzaţia produsă de un culoare, sunt necesare şi suĹlciente trei
stimul lurninos de valoare constantă şi variabjle independente. 2. Intr-un
egală cu Valoarea medie pe o perioadă amestec aditiv de stimuli de cuJoare~
a stimululuj variabji. sunt importante numai componentele
legea Iui Wien (a radiaţiei) I Wien ~s law tricromatice ale acestora şi nu corn
(of radiation) I lof (du rayonnemenţ) de poziţiile lor spectrale. 3. Dacă. într-un
Wien I Wiensches Strah1ungsgese’-~ I amestec aditiv de stimuli de culoare,
3aKou Buua (u~JzytÍenw~) / Variantă unul sau mai mulţi stimuli sunt rnodi
aproximativă a legii lui Planck, vala flca.ţi treptat, atunci şi componentele
bilă cu o aproximaţie mai bună decât tricromatice rezultante se modi.fîcä
unu Ia mie dacă produsul ~T este mai treptat Legile lui Grassmarm nu se
mic de 0,002 mK, adică : aplică în toate condiţiile de observare.
limită a culorilor purpurH I purple
boundary / limite des pourpres /
Purpurlinie; Purpurgerade / JZUHW~
cu sernniíicaţiile simboiurilor de ia
nypnyprn,zx zísemHocmeü (ĺvîoclcocmř,
legealuiPlanck.
nypnyprn~x ~‚eemoe) / Locul geometric
legea persistenţei (a lui von Kries) I (von
al puncteior reprez~ntative ale ameste
Kries’) persistence law / loi de
cului adiúv ai stimulilor monocroma
persistence (de von Kries) I Persisten~
tici cu lungimile de undă de 380 nm. ~j
iinie spectrală
68 Iuminanţa zonei de prag

780 nm în diagran-ia cromatjcä (fie o


ca urmare a proprietăţilor direcţionaje
linie în planul diagramej~ fie un plan),
selective (diferite) ale acestei suprafeţe.
respectiv în spaţiul de reprezentare a
lumen l lumen / lumen I Lumen I rno.p~(e~ I
componentelor tricromatjce
KIm> Unitate de măsură a fluxuluj
linie spectrală I spectral line I raie spec
luminos în SI. Lumenul este fhixul
trale I Spektrailinie I cneKmpanbnajť
luminos emnis în unitatea de unghi solid
JIUHWZ I Prin acest termen se defineşte
de către o sursă punctiforma cu inten
fie radiaţia monocromatjcă emisä sau
sitatea luminoasă de l cd Definf;ie
absorb itä la ‘ţrecer~a dintre două
echivalentă: Fluxul luminos al UflUj
niveluri energelice (ale unťii atom), ř~e
fascicul de radiaţie monocromatjcă cu
reprezentarea sa într-un spectru. frecvenţa 540.1012 Hz şi f~uxuI ener
loc geometric aI corpului negri~ ~ loc
getic de 11683 W.
geometŕi~ Planckiarj lumina cerului l skylight l lurni~re du ciel I
loc geometric at luminit de zi I davl~ght Fuimmelsljcht I ceem He6a I Partea
locus ! lieu des ‘urn i~res du jour I vizibilă a radiaţiei difuze a ceruluj.
Tag esliclztkurvenztťg I o6~ acmb ôueg luminanţa zonei de acces (a unui tunel
HO’~?O ceetna I Locul geometric al punc pentru circulaţia auto)*** I acces
telor care rcprezintă în diagrama cro zone luminance I luminance de la zone
matică coordonatele cromatjce ate d’acc~s I ZutrichtZoneleuchţdjchte I ~p
radíatiei Iuminii de zi, Ia diferite icocrn& 3OHbl noôxoć3a I ‘~L~> Lurnj
.~ntervale, cu diferite temperaturi de nariţa zonei de acces, premergatoare
culoare corelate. tunelului, considerată în funcţie de
Joc geometric Planckian / Pianckian locus poziţia observatorului la volan a CăI-uj
/ lieu des corps noirs / Plan ckscher direcţie de privire este îndreptată către
Kurvenzug I ôul/ZŁ.q tŁëpHo~o mejia / intrarea tunelului, lurninarită consj—
Locul geometric al punctelor cáre derată la intcrsecţia conului de privire
reprezintă în diagrama cromatică coor corespunzător uiiui unghi plan de~2O°
donatelc cromatice ale radiatiei cor cu un plan vertical cc trece prin intraxca
puiui negru la diferite temperaturi (co în tunel. Înălţimea conului se determină
respllnzătoare încălztrii acestuja) în funcţie de distanta de &ânare. Lumj
loc geometric spectral J spectrum locus / nanta zonei de acces este determjnată
lieu spectral I Spektralfarbenzug J ôu cu relaţia indicatä de recomandarea
HZUZ ci7eJcrnpai7bi’b’~- l’ee?nHocrneű (no CIE 115, adică:
eepxiiocrn& cneKmpcL1bH~x lfeemoe) I L,a = yL~ ÷ PLR +
Locul geometric aI punctelor repre
în care y, p şi E reprezintă procente Ic de
zcntatjvc ale stimujjlor monocromatjcj
cer (y), cale de circulaţie (p) şi mediu /
în diagraina cromaticä sau în spaţiul
fond (e), iar Lc este luminanţa cerului,
componentelor tricrornatjce În spaţiul
LR luminanţa căii de circulaţie şi LE
componentelor tricrornatjcc locu[
iuminanţa mediuiui / fondutui. Unitate
(geometric) spectral este un con.
çle măsură ; .cd.m~.,.
iuciu (al unei suprafeţe) I gloss (of a
luminanta zonei de prag (a unui tunel
siuj~zce) I brillant ; luisance (cI’une
pentru circulaţia auto)~* J threshold
siufuce) / Glanz (einer Pläche) ! 25R-
zone luminance l lUľflhĺlance de la Zone
uezç ~“noGepx;’ocrnu~) ! Modul în care
de seuil I SteigZoneleucJztdj~J1~,, /
reťiexije luminoase ale objectelor sunt
JłpKOcrnb Ť7J3eôW1bi/Ol~ 3OHbl / KLrh>
percepute suprapus pe suprafata privită~
Luminanta zonej interioare de intrare
luminanţa zonei de tranzit
69 Iuminanţă echivalentă

(prag), care se determină în funcţie de


între normala la suprafaţa dA în punctul
luminanţa calculată a zonei de acces
considerat şi direcţia fuscicululuj emis.
L~. Unitate de măsură : cd’ni2.
Unitate de măsură: cd.nĺ2=lm.rrť2.gťt
luminanţa zonei de tranzit (a unui tunel
Vezi observaţiile de la luminanţa ener
pentru circul.aţi.a auto)*** / ~~j’j~
getică. Poate § utilizată şi relaţia
zone lwn&2cmce / luminance de Ia zone
de tram~jtion IT Juchţdjch~e I
(recomandată):
Eplcocrnb 3Oflbz mpansuma / <L~’~> ,
Luminanţa zonei de trecere de la zona dA•cosQ
de prag Ia zona interioară a unui tunel în care d10 este intensitatea emisă de
pentru circulaţia auto, şi care este dată suprafaţa elementară dA către punctul
de relaţia: de interes (de regulă, ochiul observa
torului considerat),
L~.T =Ĺ~ .(i,9±t)~’4, luminanţă de voal (produsä de surse per
în care t este tmi~pul [sJ de circulaţie turbatoare în câmpul ‚rizuaj)**~~ f
Spre deosebire de L~ şi L~, care au veiling luminance (in Visual field) /
valori constante pentru o anumită pe luminance de voile (dans le champ
rioadä de timp, L1~. are o valoare des
visuel) I Schlejerlej’chtdjchte (im
crescătoare în funcţie de necesitatea
.
Sichtfeld) I ~picocm& Gýairn I ~
adaptării vizuale şi de viteza de circu.
Iaţie, Unitate de măsură: cd’nĺ2. Luminanţa produsă pe retina ochiului
luminanţa zonei interioare (a unui tunel observatorulu.j de către surs~le de
pentru circulaţia auto)*** / interior lumină văzute de acesta în câmpul vi
zone lu.mínance I luminance de la zone
zual (central ~i periferic) şi care
fntérieure I Innerzofleleuchjdkhte I i~p~
produce o senzaţie de inconfort cu cât
KOCm6 e19’mpernieií 3OHbz I <Li>
sursele sunt mai mute şi ma.i’apropjate
Luminanţa zonei interioare a unui tunel de, direcţia de privire, aşa cum rezultă
din relaţia empirică Stiles-Holaday:
pentru circulaţia auto, având o valoare
stabiiită, în funcţie de viteza de circa , ~
laţie, Unitate de măsură :
luminanţă (Iuminoasă I v~uaIă) (într-o în care E01 este iluminarea produsă pe
đirecţie dată şi într-un punct al unei retină de sursa de lumină i,. iar O~ este
suprafeţe reale sau imaginare) / unghiul făcut de dreapta care uneşte
luminance / luminance (lumineuse); ochiul observatorului cu sursa i şi
luminance visuelle I whtdjchţe / direcţia de privire orizontală. Coefici
~pKocmb I ~L; L~> Mărime definită de entul k depinde de vârsta observatorilor
relaţia: (se indică k=lO pentru calculul L~
d2~~ pentru căile de circulaţie auto).
L= ,

dA cosO luminanţă echivalentă (a unei suprafeţe


în care d2~~ este fiuxul lumirios de anumite dimensiuni şi formă~, pen
transmis de o suprafuţă elementa~ dA tru ~radiaţie de~compoziţiespe~rai~
pe o direcţie care trece prin punctul dat relatjyă oareeare~ / equivalent luini
nance / lwninance équivalente f äqu~
şi se propagă în ‘tmghiul solid dQ ce
vafente Leuchfdichte f 3K6Z~ew7e~m~’5j
conţine direcţia dată, dA este aria su~
RpFcocm~ I <zL~~,> Luminanţa unei
prafeţe~ elementare emiţătoare în jurui
suprafeţe de comparaţie (referinţă) a
punctuiui considerat, O este unghiui
cărei radiaţie are compoziţia spectrală
Iuininanţ~ echjvaţentă de voaţ
70 Iuminanţă energetică

relativă identică cu aceea ą unui ~adia


în care d2~ este fluxul energetic
tor planckian (radiator integral), aflat la
transmis de o suprafaţă elementară dA
temperatura de solidifkare a platinei, şi
pe o direcţie care trece prin punctuj d.at
strălucirea egală cu aceea a suprafeţei
şi se propagă în unghiul solid d≤~ ce
considerate, aflată în condiţii de măsu
conţine direcţia dată, dA este aria
rare determinate (date). Suprafaţa de
suprafeţei elementare,. emiţătoare în
comparaţie trebuie să aibă dimensiuni
şi formă definite, care pot fi diferite de jurul’ punctului considerat, 8 este un
cele ale suprafeţei considerate. Se gh.iul între normala Ia suprafaţa dA în
poate utiliza o suprafaţă de comparaţie punctul considerat şi direcţia fasci
a~cărei radiaţie are o compoziţje spec culuiui ‘emis. Ţinând seama de deflniţia.
trală diferită de aceea a radiatorujuj intensităţii energetice J~, se deduce
planckian aflat ia temperatura de relaţia echivalentă a Iu.rninanţei ener
solidificare a platinei (T= 2042 K), getice:
dacă luminariţa echivalentă a acestei
suprafeţe este cunoscută în aceleaşi
. dA’cosO’
condiţii de măsurare cu cele ale supra O altă relaţie echivalentă a lüminanţej
feţei analizate, Unitate de măsură : energetice se deduce în funcţie de ilu
cd-m2. . minarea ene~getică E~ a suprafeţej de
luminanţă echivalentă de voal (pentru arie dA:
orbirea fiziologică sau orbirea pro- C
dusă de reflexia de voal) J equivalent ~ cLQ~cosO’
veiling luminance (for disability glare Dacă se utilizează noţiunea de extensje
or veiling rejiections) I luminance équi geometrică dG a fascicululuj elemen
vajente d~ voile (pour un ébloujssement tar, deflnită cu relaţia :
perturbcgeur ou des réJlexions*yojle) / dG = dA cos 8 d..Q
äquivalente Schleierleuchtdjchte / iip
. se deduce relaţia echivalentă pentru
x-ocmb 3c&usajzenm~~~ţj 8ya~n.~ I Lumi luininanţa energetică:
naiiţa care, fiind suprapusă luminanţej
L
fondului de adaptare şi a obiectuluj, dG
face ca pragul de luminanţă sau pragul Ţinând seama că extensia optică, defi
diferenţei de luininanţă să dcvină iden nită de relaţia G,’n2, nu este variabjjă,
tice pentru următoarele două cazuri : rezultă că şi mărimea L n~ nu va li .

1. orbire efectivä, fi~íră luminanţă adi


variabjlă.în lungul traseului, dacă pier
ţională; 2. luminanţă adiţională efec .
derile prin absorbţic, reflexie şi difi,ţzje
tivă f~ră orbire.
sunt nule. Mărimea L• n2 este denu
Iurninaaţă energetieă (într-o direcţie dată
mită luminanţă energetică recžusă, Re
şi într-un punct al unei suprafeţe
laţia dintre fluxul elementar d~ şi lu
~ im~ţ~.nare~) I radiance / ąflţaenergetic~, ~ą~orrnu1eIe
luminance énergét-lque; radiance / anterioare, este uneori numită legea
Strahidichte / 3Hepaemu~ecK~ ~p fundamentală a radiometriej şi foto
‘cocmb / KĘ; L> Mărime deflnită de nzetriei, având expresia :
reiaţia:
dA cosO -dA~cosO’
d2~ c = Le [2 =
Lc = dAcosO.cjQ
= L~ dA cos 9. d~
. . = L~ cL4os9~dç~
.
Iuminanţă fotonică 71 Iuminescenţă activată termic

Relaţiile defînite anterior rămârí vala radiaţie vizibilă). Termenul =! lumiěre


bile şi dacă se înlocuieşte indicele este utilizat i~.meori în limba franceză.
energetic cu indicele luminos sau pentru a desemna şi radiaţii optice din
foronjc, Unitate de măsură: W*rn2.5~l. afara domen.iu]ui vizibiL Termenjj
luminanţă fotonică (într-o direcţie dată şi light, în limba engleză, şi Licht, în
într-un punct aI unei suprafeţe reale limba germană, sunt de asemenea
sau hnaginare) / photon radiance I utilizaţi, mai ales în domeniul sem
luminance photon ique 1 Photonen nalizării vizuale, în cazul anumitor
strahldicřn~e I q5omoirnaiz Rplcocrnb / clispozitive de iiumiriat şi pentru anu
~zL~ ; L> Măriine defii~ită de relaţia : mite semnalizări luminoase.
lumină cu impulsuri (puternice I de nivel
Lp = d2D~
dA’~cos9.cjÇ~ ridicat de luminanţă) /Jîashing light /
în care d2(t~ este fluxul fotomc ele feu â éclats / Blitzfeuer / ecnbzxz’ea
mentar transmis de o suprafaţă eiemeu lOzqUü a?oHb; UMfly]7bcnbzz~ O~OH& J
tarä dA pe o direcţie care trece prin Lumină ritm ică la care flecare apariţie
punctul dat şi se propagă în urighiul de lumină puternică este de aceeaşi
solid dQ ce conţine direcţia dată, dA durată şi Ia care, cu excepţia ritmuluj
este aria suprafeţei elementare cmiţă foarte rapicĘ durata totală a luminii
toare în jurul punčtului consid&rat, O emise într-o perioadă este evident mai
este mighiul între normala la suprafaţa lungă decât durata totală întunecată. în
dA în punctul considerat şi direcţia englcză, termenul eclipse este utilizat
fascicululuj emis, Unitate de măsură : pentru intervalul întunecat, între două
s1m2’sr1. Vezi observaţiile de la apariţii succesive de lumină
luminanţa energetică. lumină de zi / daylight / lumiěre du jour /
lurninanţmetru I luminance meter I Tageslicht / ôueëHoü ceem / Partea
[umiflancem~tre I Leuclztdj’jztemesser I • vizibilă a radiaţiei glob ale (de zi).
RpKoMemp I Aparat utilizat pentru mă lumină polarizată ~ raďiaţie polai-izată
surarea luminanţei. .
lumină solară I sunlight / lumiěre solaire /
lummator / rooftight skylight / lucarne J SonnenUcht / cojrnezrn&iu ceem J Partea
Oberlicht I (J)oHc[pČ, eepxne2o oc vizibilă a radiaţiei solare directe.
eezqenwi t Deschidere pentru lumina Iuminescenţă I luminescence / lumi
zilei în acoperiş sau într-o suprafaţă nescence J Lumineszenz l rno.~wu
orizontală a clădirii. neczçeuzjwi I Emisia produsă de către
lumină (percepută) / (perceived) tight I atomii, moleculele sau ionii unui
lumi~re (perçue) I (wahrgenommenes) material a unei rad.iaţii optic~ care,
Lie/it I (~ocnpuuuMaw~i~) ceem J Pro pentru anumite lungirni de undă sau
prietate universală şi esenţială a tutu anumite zone ale spectrului, se adaugă
ror percepţiilor şi senzaţiiior specifice radiaţiei datorate ernisiei termice a
sistemuiui vizuaL Lumina percepută matcriaiului, ia aceeaşi temperatură, Ca.
est~îiďt~r~j, däfti~ îňtötdeăüňä~ urmare a exciţaţiei- atomilor~ sau—moie
rezultatul acţiunii stimulilor lurninoşí culelor acestuia prin diverse tipuri de
asupra ochiului. energie, exceptând energia de agitaţie
lumină J líght I lumi~re / Licht I ceem / termică. În S.U.A., termenul se aplică
Radiaţia electromagnetică receptată de un~ori radiaţiilor ertiise.
sistemul vizual şi care produce asupra luminescenţă activată termic ~ termo
acestuia perceperea sa vizuală (ca iuminescenţă
lurninescenţă anti-Stokes 72 hix

luminescenţă anti-Stokes / anti-Stokes lungirnea de undă. a radiaţiei în mediul


luminescence / luminescence anti- considerat este dată de relaţia :
Stokes I Anti-Stokes-Lwnjneszenz / c
aurnu-Cmoxoea ~x~wuJfeczjeH~ /
v
Fotoluminescenţă a cărei radiaţie se
Unitate de măsură : m.
sítueazä într-un interval de lungimi de
lungime de unđă coiuplementară (a unui
uriclă mai scurte decât cele ale radiaţiei
stimul de culoare) / complemen:ar~
de excitare. Un exemplu este atunci
când energia unui foton emis provine wavelength (of a colour stimulus) /
de la excitarea cu dof fotoni absorbiti. longueur d’onde comp[émenraire (d’un
iurńini alternate I reciprocating lights I stimulus de couleur) / /wmpensatiye
J:ux alternés I Wechselblink!ic/it I no Wellenlänge (eines Farbreizes) I
nep~weHnoâeücm~’,ouţue o~;íu I Cuplu ôonornum W7bHO5~ ô~7 UHa đO.flH& (z;3em-
de lurnini izofazice în opoziţie de fază o&~zx cmzuklyJzoe) I <~X~> Lungime de
lurninofor I luminophor; phosphor; Jluo undă a unui stímul monocromatic care,
rophor I luŤfliflophore / Luminophor / amestecat aditiv în proporţií Conve
rno~ąunoçbop I Material cu próprietăţi nabile cu stimulul de culoare COrisj
l uminescente. derat, egalizează stimulul acromatjc
luminotebnică / lighting technology; considerat Unitate de măsură : rim.
illuminating engineerizig I éc!airagisme / lungime de undă dominantă (a unui
Lżchttechnjk I c&emomex,,UKJ / Re stimul de cuioare) I dominant wav
prezintă denumirea globală a aspectelor elength (of a colour stimulus) / Ion
fundamentale şi aplicative privind lu gueur d’onde dominante (d’un stimulus
mina şi iluminatul. în linibile germană de couleur) I bunrtongleiche Wellen
şi rusă, semnificaţia este similară cu länge (elnes Farbreizes) / â~ww’u
termenul ş~i dcfiniţia in română, iar în pyioiqw~ ?v~una eoizrnz (z~eemoeč,zx
limblle erigleză şi fřanceză, termenele cmzv~i»ioe) I ‘~?~> Lungime de undă a
diferite se referă la aplicaţiule ilu unui st.imul monocromatic care, ames
minatului. tecat aditiv în proporţii convenabile cu
luminozjtate ~ strălucire un stimul acromatic considerat, ega
lungirne de undă / wavelength I longueur lizează stimulul de culoare consjderat.
d’onde I WeUenlänge / ôJzuHa eoJrnb~ I în cazul stimulilor purpurii (violet către
<Ä.> Distanţa, în direcţia de propagare roşu), lungimea de undă. dominantä este
a unei unde periodice, între două înlocuitä cu lungimea de undă
puncte succesive care sunt în aceeaşi complementară, Unitate de măsură : am.
fa7A. Lungimea de ‘mdă într-un anumit Iustră ~ aparat I corp de ilurninat suspen»
mediu este egală cu raportul dintre
dat
lungirnea de undă în vid şi indicele de
lustră reglabilă ~ aparat / corp de ilurni
refřacţie at mediului, Dacă nu se pre
nat cu suspensie regiabiiă
cizează~altfe1,Ăurigimj1e .~de.undä. sunt
date pentru aer. Indicele de re~acţie al [ux / lux ~ lux~ /~ j~y~ /~ .juojc~
aerului în condiţiile de referinţă 1 lx = 1 imm~ Unitate de măsură a
iluminării în SI. Luxul este ilu.minarea
(p=tOl325Pa şi t=15°C) cste
produsă pe o suprafaţă cu aria egală. cu
cuprins, pentru radiaţia vizibilă, între unitatea (1 m2) de către un flux luminos
1,00027 ~i 1,00029. Dacă c este viteza incident de I Irn, repartizat uniform pe
de nropagare .şi v este flecvenţa, această suprafaţă. In S.U.A, se utilí
luxmetru 73 luxlnetru

zeazä şi uiiitatea de mă~rä j~~~—2 ungsmesser (CU); Luxmeter (CU) I


(luinenJsq~re foot) sau fc (footeandle) . rnoK~emp / Aparat utilizat pentru mă—
egală cu 10,764 Lx (nerecomandate) surarea ilumiriării.
Iuxrnetru / iliuminance meter I lUXJfl~tre I
~ ; Beleuchţ_
-

magnitudine aparentă (a unuj obiect


3HaK; őoKoeoz~ (KPOJWOtíJíb’ü) O~OJíb I
I
astronomic) / appare,jr magnitude /
magnitude apparenr / scheinbare Grös Marcare Iuminoasă laterală servjnd ~
. se I SÔZL~~j~ ee.nut’uHa I <in> Mărime indjcarea traseuluj unui canal navi
referitoare la aspectul mai mult sau mai gabiL Expresia marcare (?um inoas’~,) Ii;:
puţin luminos al unei stele, definită imzdicând un canal de trecere pre
prin relaţia m=m0 —2~5Iog30(E/E0) ferenţial se aplică unei marcărj sau
în care E e~e s~ălucjrea punc~ajä a unei semnalízări luminoase în punctul
în care canalul navigabil se divide.
stelej considerate, iar m0 şi E0 sunt ~i/.
rnarcaj pe suprafaţă (a căii de circu1ati~) /
constante ale căror valori rezuj~ din
magr’ituclinjj~ atribujte unor stele de
referinţă, Cu aceeaşi formujă se pot
road marking / nzarque routi~re /
Stra.~8enmarkierung / ôopo~.şc,,’,~ pcz~
I!
deťiní şi alte magnirudinj aparente Memica / Marcaj, linie, schemä~ simbol ,,
(fotografica, bolomeh-jcä etc.). In sau caractere alfanumerice aplicate pe
aceste cazuri, însä E şi E0 sunt mări supraf~ţa unei căi de circulaţie (sti-aciă,
mile de răspuns ale unor receptoare şosea, autostradä), pentru ordonaj-ea
circulaţiei vehiculejor şi pietonilor sau
‘Ii
având o sensjbjţitate spectralä dată.
Unitate de măsură; [1]. pentru furnizarea unei informaţij. Un
rnarcare (luminoasă) card inalä I cardinal astfel de marcaj poate îngioba şi mate
mark /cardinal lightJ I mnarque car riale reflectorjzante iI
dinale ffeu cardinal] I kardjnales marcă (de navigatie) J (navigation) mark /
Zeic/jen [kardinales Feuer] I marque (de navigation) I Navigations.. ~Ąj
KapôuHaJzb,’~ 3Ha7’-; Kapôz’na~bHr~ Zeiclien / Haeu2aquoHH~ 3Hai~ J
0~0Hb / Marcare lumino~ă artific~lă Obiect natural sau artificial care furnj
servind la indicarea zonei navigabile cu zează o informaţie de navigaţie pr-in
referire la punctele card male poziţia şi aspectul său special.
marcare luminoasă de dirijare / leading material emisjy I emissive material / ma
tiěre érnjssjve I Emitter (materjal,.~ /
~ij
tnark~- [leading lights] / align ement de
jour Jalignement de feuxJ I R[chtbaJcen 3Mumupyiorqee seuţecmeo I Materja~
depus pe un electrod metalic pentru ą Ii
[RicJnfeuer] J cmaopn~ 3uaKu fo’~HuJ!
Două sau mai multe dispozjtjve de
marcare luminoase, poziţionate să in-
intensjfjca emisia de electronj.
material / mediu opac I opaque medium I iv
dice o direcţie de circulaţie rectilinje
sau o zonä navigabilă-, îi~tr~ô dîiëąf~ ~
care ele pot fi văzute într-o aliniej-e
milieu opaque I lichtundurchIässjg~ç
Medium / Henpo3pW’~ cpeÔaJM~~
ń~il~r~ nu transmite radiaţif în dome
Ii
vertjcalä niul spectral considerat,
mareare (luminoasă) Iaterală / lateral material I mediu translucid I translucent
mark [lateral light] I marque latéra!e medium / milieu trans[ucjde I durcjz
/feu latéralJ J laterales Zeichen [late scheinendes Medium i npoccer~ uaalo..
rafes FeuerJ / őOKOeO~ JcpoMotuIbfl~ u~czq cpeôa / Material care transmite
radiaţia vizibilä aproape în întregime
tel) chimică,
pot înf~ cazul
văzuteimuí
distinct
~im dacä
foto~a5c
forma

material I mediu transparent 75 măsurări luminoase

prin transmisie difuză, în aşa fel încât valente au bruit (d’un récepteur) /
obiectele nu sunt văzute distinct când rauschäquivalente Eingangsgrój3e
sunt privite prin ci. . .
(eines Empfängers) J 3K6u6aJlenmHb’z~
material / mediu traiisparent I transpa exoônoîí cu’?naiz uťy~a (npuë~wHuKa) !
rent medium I milieu transparent / Valoare a mărimij de intrare a detecto
durchsichtiges Medium J flpo3pc~i’cm rului, care produce o valoare a mărirnií
cpeôa I Material în care traiismisia de ieşire egală cu rădăcina pätratä
radiaţiei este, îri principal, direct~ şi medie a mărirnii de ieşire de alarrnă,
care are, în mod obişnuit, o irarismi pentru o ~ecvenţă dată a aparatului de
tanţă regulată ridicată, într-un interval mäsură. In mod obişnuit, se consideră
spectral considerat. Printr-un material banda de frecvenţe de l Hz, dacä nu
transparent, în domen.iul vizibil, obiec este indicat alt interval.
mărime (deschidere) unghiulară a fasci
geometrică a mediului este conve culului de intensitate medie (a unui
nabilă. proiector, într-un ariumit plan) ĺ
mărime de ieşire (pentru un detector de half-peak divergenge; one-half-peak
radiaţii optice) J output (for a detector spread (U.S.A.) (of a projector, in a
of optical radiation) / réponse; gran speąjled plane) I kzrgeur angu[aire de
deur de sortie (ďun récepteur de faisceau â mi-intensité (d’un projec
rayonnemen.ţ optique) / Ausgangsgröj3e teur, dans un plan spéc~flé) / Haib
(eines Empjängers opt&cher Straht streuwinkel (eines Scheinwerfers, in
ung) / cbJxoôHcm eeJluz’zrna (npuëMrn’Ka einer definierten Ebene) Jy?JzoeciJz u’u
onmw~ec~řco~o zlsizyt’enwz) I Mărime pupa nywca; op’?aHw’enHoao nojz
fizicä ernjsă de detećtor sub efectul OeUHHOÜ cwroií ceema (npo~»ceKm opa,
iinei excitaţii optice. Această mărime, e 3aôa~’rnoz~ njzoclcocmu) / Deschiderea
de obicei de tip electric, poate fi de unghiu!ară care conţine vectorii inten
exemplu un curent, o tensiune sau o sităţii luminoase din curba polai-ă într
schimbare a valorii unei rezistenţe; un anumit plan şi a căror valoare este
mărimea de ieşire poate ~ ~e o mărime peste 50% din valoarea intensităţií ma
xime. În practica britariicä, term enul
sau al unui actinornetru, fie o mărime beam spread se referă la unghiul total
mecanică, în cazul unui detector Golay. în interiorul căruia iluminarea. pe un
mărime de intrare (pentru un detector de plan normal pe axa fasciculului depă
radiaţii optice) / input (for a detector şeşte 10% din maxim.
of optical radiation) / excitation ; gran măsurări luminoase J photometry J pho
deur d’entrée (d’un récepteur de ra tométrie f Photometrie I c/iomoMempw~ /
yonnernent optique) I Eingangsgrij3e Măsurarea mărimilor relative referi
(em es Ernpfängers optischer Strahi toare la radiaţiile luminoase, evaluate
ung) f exoônwz ewrntŁuHa (npuëwiu,ca îń funcţie de eficienţa luminoasă rela
onmut’ecxo’?o u3Jl)rnenw~) L Mărime ra=
.
tivă spectrală dątă, de exemplu V(~)
.

diantä sau luminoasä care este măsu sau V’(Ä), În pubiicaţiile în limba rusä,
rată sau dctectată. utilizând un detector fotometria se referă numai Ia evaluarea
de radiaţii optice. în funcţie de V(~). Termenul de =!
mărime de intrare echivalentă !a zgomot fotoinetrie este folosit, de asemenea, în
(a unui detector) f noise equivalent publicaţii şi în alte limbi străine, în
input (of a detector) J excitation équi sensul larg ai ştiinţei măsurării
rnăsur~ri ~uminoase fizice 76 mini ~proiector

radiaţiiior optice (racliometrie). Ĺltiliza Iaţia rutieră sau pietonală, un anurnit


rea termenilor asociaţi măsurări foto~ sport, muncă fizică, o vizualiz~are
mefrice conduce (prin traducere) la o nocturnă a unor clădiri, monuniente
cxprimar~ incorectă, adică =ţ ,n~sa, ş.a.). Componentele cantitative sunt:
rarea măsuťării him in ii. nivelul luminanţei (in general pentru
rniisurărj luminoase fizice I physical p1w-
circulaţie rutieră) şi iluminärii (penti-u
to/n errv / pĺzotomé’rie physique J phvsi celełalte),distributia spaţială a fluxułui
ka lisch e Pizotometrie / (/5u3zzz~ ec~ci~i luminos. Componentele calitative sunt
fomoJ~fempuR / Pane a rnăsurărilor hi distribuţia luminanţelor (atât pe aria
minoase in care detectorjj fizicj sunt considerată, cât şi în câmpul vizual).
‘utilizaţi pentiiJ realizarea acestora. direcţionarea luminii şi modelarea, în
Există şi terrnenul ~!JbĹometriefîzică. funcţie de destinaţie culoarea luminii
m~snrărj iumiz-ioase vizuale I visual p1w- (foarte importantă), alte (efëctul de
ľ tameţ~ J phorozne[rie isuelle I visue/le
grotă neagră, pâipâire ş.a.).
Photoinetrie I ~u3va~b~a~ çbomo mediu lurninos interior** (confortabil,
iíernpu5i / Parte a mäsurări~or lumi funcţional şi estetie) I iumbzous
noase care utilizează ochiul (uman) interior environment I environn emetit
pentru a realiza comparatia cantitativă. Iumineu.x intérieur I Jmz ereleuc/z r—
?ntre divcrşi stimuli de lumină. Utiliza endezťmweĹt / ceemJzbn~ cpeôa e noř~~
rea termei-iuluj ;năsurörj jbtome(rice euţeuuu I Ambient luminos interior rca
vizuaíe este incorectă. Există şi lizat prin alegerea corespunzătoare a
termenul =! /i~tOmetrje vizua/~. componentelor carititative ş i cal itative~
mediu J ambient himinos / Iwninous en vi ce concură la obçinerea unui sistem de
~cmnzent / ambiance lwnin~use / iluminat capabil să asigure confortul
Le;’clirerzdeumwelg- I ceemo~’~ oűcma vizual, funcţionalitatea şi estetica spa
HOeKa / Ilurninatul consideçat în cone
ţiužui interior în care se desf~şoară. o
xiurie cu aspectele sale fiziologice şi activitate umană (muncă. intelectuală
psihologice (asupra omului). sau fizică, di’~ertisment, sport. comert
mediu iu~nos e~erior** (confor~bil etc.). Componentele cantitative sunt:
~./sau functional şiĺsau estetic) I nivelul iluminării (uzual) sau lumi
/il ~ţ )US~ exterior environment I en vi—
nanţei (rar), distribuţia spaţialä a
ronneme,zt Iwnineux extérieur I fluxului luminos ernis de aparatele /
A uJJere/eucjztendeupn welt I eueuui bi corpurile de iluminat. Componentele
C6emjîHz7 cpeôa I Arnbien luminos ex calitative sunt : distribuţia luminanţelor
terior realizat prin alegerea corespun (atât, pe suprafaţa .şi planul de rnuncă,
zătoare a componentelor cantitative şi cât şi în câmpul vizual central şi pen..
calitative, ce concură Ia obţinerea unui feric), direcţionarea luminii şi modc~
sistern de iluminat capabil sä asigure larea şi, foarte important, culoarea In
confortu! vizual şilsau funcţionalitatea mmii (surse, suprafeţe reflectante).
şilsau estetica ariei iluminate artificial mini-proiector ~ proiector punctual
în cure s~ de âş,oa~t 6 activitatě (cii6ű-
H

navă-geamandură I Jloat I bouée-bateau I


cepţiile combinate ale tonalităţii şi ale
FloJJ I őa~ceH I Geama.ndură structurată
saturaţiei, respectiv corespondentuj
în formă de navä (mică). Termenjj din
senzorial al cromacităţii.
limba engleză light float şi limba
nivel de colorare =~ nivel cromatic
germană LeuchxjloJ3 desemnează o
navă-geamandură echipată cu sern.na nivel de energie =~ ~ivel energetic
lizare IumLnoasă nivel de iluminare (format) => iluminare
nebujozjtate I total cloud amount J norm ată
~iébulosité I Gesamtbewölkurzgsgrad I nive’ de rezonanţă / resonance line I raie
oőzqee Korn’tłecmeo oőj7atrnocmu / Ra de résonance / Resonanzljnje / pe3o-
portul dintre unghiul solid sub care sc H~H~HWZ inmwi I Nivel spectral care
vede ansamblul de nori şi unghiul solid rezultă în tranzitia directă dintre ui-i
de 2ir steradianj sub care se vede înti-e nivel energetic excitat şi nivelul funda
gui cci-. In S.U.A., nebulozjtatea este mental, sau în tranziţie invers~, f~ră a
frecvent denuniită fractional cloud trece printr-un nivel energetic interme
cover. .
diar (exemple: Ä = 253,7 n.m pentru
nive] aI dozei I dose rate I débit de dose /
mci-cur şi Ä = 589,0 n.m pentru sodiu).
Dosisrate / MOUp-’ocm& ôO3b~ I Termen nivel energetic I energy lev~t I niveau
utiljzat în fotochimie, fototerapie şi . énergétique; niveau ďénergie I
fotobiologie pentru mărimea iluminării Energieniveau / 3Hep~?emu~’ecKuü ypo
energetice, Ca şi în cazul dozei, repar een& I Stare energetică cuanticä Iatentă
tiţia. specrrală a radiaţiei trebuie să fie a unui atom, a unei molecule sau a Unui
precizată Această noţiune se aphcă la ion.
fel pentru doză ac’inică şi doză număr de fotoni I number of photons /
efectivă. nombre de photons I Photon enanzaht I
nivel cromatic I chromatjcness; Colour trncj’o ~bomoHos I ~W1,; Q~; Q>
Jž.’ [ness / chromie; niveau de colo Integrala în raport cu timpul a fluxului
ration /..- I olqtízqeHue ysemnocmu I
fotonic l~ pe o perioadă de timp dată
Proprietate a unei senzaţii vizuale prin dt, adică :
care o suprafaţă pare să prezinte o cu
loare percepută, mai mult sau mai puţin N~=S~~dt.
coloratä. Nivelul cromatic al unui
Unitate de măsură : [—].
anumit stirnui dc culoare cu o croma nurnăr de undă. I. wave number I nombre
citate datä, în cazul culorilor percepute d’ondes (linéique) / Wellenzahl I
necorelate ia un factor de luminanţä GOJJHOGOC tÍUCJIO / <O~ Inversul lungi
dat, creşte o dată cu luminanta, ~acă
sträjucj.rea nu este fóarte ridicată. Pâiiă mii de undă : a = 1, Unitate de
recent, nivelul cromatic reprezenta per-
măsură : m1, nnf~.
I

o
ą
observator CO!Orimchjc standard (de
obstrucţie (obturare) / obstruction I ob I

I
referintă) CIE 1931 1 CJE 1931 stan struction / Verbauung / 3aapa.2ilcâeJ’zze /
dczrd colorirnetric observer / observa Obiect exterior unei clădiri, care
tear de reférence coiorimétrique CIE ascunde vederea (privirea) directä a
I 931 /farbmeJ3technjsc;zer Norma[beo unei părţi a cerului.
bachter ~JE 19311 cmwťôapmH~ JW orbire I glare / ébłouisseniem~ / Blendung ĺ
J1OpUMempuyecJ»uz~ Ha6rnoôame~,q~ 6~ëcKocmb / Efect asupra vederjj ~
MK() 1931 2. / Observator ideal ale care se produce (se simte) o jenă (mai
cărui proprietăţi COlorimetrjce sunt uni mare sau mai mică) sau o reducere a
forme cu funcţiile colorimetrjce ~(Ä), capacităţii de a distinge detalii sau
~~Gk), ~()‘) adoptate de CIE în 1931. obiecte, ca urmare a unei distribuţji
necorespunzătoare a luminanţelor sau a
observator co~orjme~jc standard (de re
unor contraste excesive (în câmpul
ferinţ~) sup!iinentar CIE 1964 f vizual).
CIE 1964 supplementary standard co orbire de incapacitate != orbire fiziologică
loriinetrk’ observer! observateur de ré orbire de inconfort != orbire psihologică
férençe colorimétrique supplémenta ire orbire directă / direct glare I éblouisse
CJE 1964 J farbmeJ3ţechnjscher JQ° men! direct I Jnfeldblendung; direkte
oder GroJJfe[d-Norm’~1beobacJ~er CIE Blendung I np~wa~ őRëcKocmb / Orbire
1964 I ôonomiurnj~~ crncmôapm produsă de obiecte luminoase situate în
ü KOJ7Opuempu~ecKuü uaőrnoôa câmpul vizual, în special (mai pro
n~enb MKC) 1964 & I Observator ideal nunţat) atunci când acestea sunt apro
ale cărui proprietăţi colorimet-j~ sunt piate de direcţia privirii.
uniforme cu Íüncţiile colorirnetrice orbire riziologică / disability glare I éblou
issement perturbateur / physiologjsche
~ ý10(Ä.), ~Q~) adoptate de
Blendung / c.nenrnąwz 6jrzëclcoc,rn, /
OR în 1964.
Orbire care tulbură vederea obiectejor
obser-vator fotometric de referinţă CIE I fără a provoca (obiigatoriu) o senzaţie
CIE standard photometric observer / dezagreabilă. Această orbire se mani
obsen’ateur de reférence photomé festă în special direct, prin efectul s~
trique CIE f photomeţrjscher Norma! fiziologic asupra sistemului vizual.
beobachţer CIE / e1nanôapmH~ü ~bo orbire psihologică / discomfort glare I
rnoMernpu?.’eciwjí ua5Juoôam~& MKO / éblouissement inconfortaJ,je J psy F

Observator ideal a cărui curbă a sensj chologische Blendung / ÔUCKOM_

I
bilităţii spectrale relative este conforri~ă (J)opm1’aFz6Jzëck-ocmb~/ Qrbire care pro—
-

cu. funcţia V(?~) pentru vederea foto duce o senzaţie dezagreabilă (de incon
picä, respectiv V’(Ă) pentru vederea fort), fără a degrada (obligatoriu) vede
rea normală a obiectelor. Această or
scotopică, şi care mndeplineste şi ćon
bire se manifestă în special în timp,
diţia de aditivitate implica~~ în defini
prin efectul său psihologic asupra
rea fluxüjuj luminos.
sistemuluj vizUal.
orbire reflectată I prin reflexie
79 orbire reflectată I prin reilexie

orbire reflectată I prin reflexie I glare by


în special atunci c~nd imaginile reflec
rejlection Jéblouissemenţ par réJlexion /
tate sunt situate în aceeaşi direcţie sau
ReJlexblendung I ompa-»ceu,’c~ 6Rëc-
într-o direcţie apropiată cu obiectul
Jcocmb / Orbire produsă priii reflexii ale
privit.
luminii provenite de Ia anumite surse~
pâlpâire I Jlicker I papillozement / Flim pată galbenă J yellow spot; macula lutea f
mern I ~ejî~~’ccz~ue / Impresie de insta tache jaune; macula lutea I gelber
bilitate a senzaţiei vizuale, datorată Fleck; Macula lutea / .~ice.nmoe ,mmHo /
. unui stimul luminos a cărui lunhinanţă Strat de pigment fotosensibil care
sau compoziţie spectrală este variabilă acoperä o parte a retinei în regiunea
i~n Limp. foveală.
panou de semnalizare (rutieră) I tra~c penđulă =~‘ aparat I corp de iluminat sus
sign / panneau de signalisation (rou pendat
ti~re) / Verkeĺzrszejchen / âopo~rnzz~ pendulă reglabilă =~ aparat / corp de ilu
3Haic / Panou iridicând, pentru circulaţia
minat cu suspensie reglabilă
vehiculelor şi pietonilor, o interdicţie, o
performanţă vizuală / visual perfom~nce I
Jimitare, o obligaţie, un avertisment sau
performance visuelle f Sehleistung I
o informaţie, Acest termen defineşte un
~pumeii~ncm pa6oma I Reprezintă pro
dispozitiv de formă plată. In engleză,
prietatea sistemului vizual evaluată
termenul traffIc sign sc aplică la un
cantitativ prin viteza distingerii sarcinji
dispozitiv de orice formă.
vizuale şi calitativ prin acw-ateţea re
panou de semnalizare I sign / panneau de
ceptării ącesteia.
signalisation I Zeichen / 3Halc J Dis perioadă de Iumină I photoperiod I photo
pozitiv care emite un semnal vizual fie
période I Photoperiode / çbomonepuoâ /
prin poziţia sau forma sa, fIe prin cu
Ciclu de alternanţă de Ia Iurnină. Ia
lorile sale, fie prin scheme sau eventual
întuneric, natural sau artificial, la care
prin simboluri sau caractere alfanu
sunt expuse organismeie Vii sau un
merice EI poate fi ilurmnat din inte
proces în relaţje cu viaţa. De exemplu,
rior. Termenul panou de semna[jz(zre
pentru ciclul natural de Iumină în tim
indică în special un dispozitiv de formă
pul echinocţiilor, raportul dintre durata
‘ plată.
lurninii (L = 12 h) ~i durata întune
panou inglobat / încastrat f incorporat** /
ricului (D = 12 h) este exprimat prin
plan coffer I panneau encastré I
LD 12:12.
Deckenejnbauzejchenjeuchte I 3H~K piesă de contact I contact plate; eyelet
~eccoii f Aparat I corp de iluminat
(U.S.A.) / plot f Boderzkontakt; Kon
dreptunghiujar sau pätrat înglobat /
taktplättchen / KOHmaKmHCJI nhlacmuH
încastrat I incorporat în plafon (fals).
Ica yoKo]lb~q / Piesă metalică, izolată în
panou matricial I matrix sign / panneau
raport cu învelişul sociuluL constituinď
matriciel / Matn:x-Zejchen I ~wa
unul dintre polii prin care lamps este
rnpuzín&zü 3H~K / Panou de semr~alizarc
conectată Ia sursa de alimentare,
cu mesaj variabil, compus prin čomu
p!acă electrolum înescentă / electroĺumj..
(area semnalelor ciementare care pot fi
nescent panel / plaque électrotumines
iiuminate fiecare separat sau aitfel prin cenfe I Etektrotumin eszenz-Leuchţ
variaţia aparenţei. platte / 3neKn?pon1oMuHecye;!mi’~ nc.~
plafonieră înglobată I încastrată 81 prag;çle Iuminanţă~

HERb / Placä }uminoasă la care lumina cărui durată poate fi de ordinul ą 100
este produsă prin electroluminescenţă. milisecunde până la mai multe minute.
plafonieră înglobată I încastrată I co~er I prag al contrastului vizual J visual
plafonnier encastré I Deckeneinbau contrast threshold / seuit de contraste
Leuchte I iceccoli / Aparat / corp de visuel I Schwellenkontrast J nopočorn,iíj
iluminat punctual înglobat / încastrat în ico~mpacm / Contrastul cel mai mic la
plafon (fals). care un obiect poate fi diştins pe un
plan de muncă.I work plane; working fond dat. Pentrü observatiile meteoro
plane J plan utile; plan de travail I logic; obiectul trebuie să fie recunęs
.

Nutzbene I paso~ia~i no~epxHocm5 I cut, fiind rtecesar un nivel de prag mai


Planul de referirită definit ca un plan pe ridicat, Valoarea de 0,05 a fost adop
care sc efectuează în mod normal pro tată ca bază pentru măsurarea în dome
cesul de muncă intelectuală. sau flzjcă. niul optic al rneteorologiei.
În iluxninatul interior, sub rezerva prag aI diferenţei de luminanţă I lumi
indicaţiilor contrare, acest plan este, nance d~erence threshold! seuil d~é
prin convenţie, un plan orizontal situat rentiel de luminance ! Unterschieds
la 0,85 m de Ia pardosealä şi lirnitat schwelle~Jr Leuchtdichten I nopo’~cmai~
prin pereţii încăperii. În S.U.A., planul pa~~oczn~ RapKocmeîí I <L~L> Cea mai
util estc în mod obişnuit presupus a fi mică diferenţă de luminanţă care poate
situat la 0,76 m, iar în Rusia la 0,8 m fi percepută. Valoarea pragului depinde
de la pardos~ală.. de luminanţă şi de conďiţiile de vedere,
plan util _~ plan de rhuncă incli.isiv starea de adaptare (vizuală).
plot de marcare J road stud; raised pave prag al niveluluf dé iluminare (în vederea
ment marker (USA) J plot f Markie punctuală) J threshold of illuminance;
rungśknopf J ~apicep î ecmpaiJeaeM~ visual threshold (in point vision) f seui[
e Mocmoey,o I Dispozitiv de dirnensiuni ďéclairement; seuil de visibilité (en
mici montat cu un mic relief pe supra vision ponctuelle) I Schwellenbe
faţa unei cäi de circulaţie (stradă, şo leuchtungsstärke (beim Punktsehen) I
se~ autos~adă), reprezentând un mar nopo~oea~i oc&eząem-ąocm& (om moqe—
caj de circulaţie, Poate include un re ~rnoeo ucmozuíu,ca) I Nivelul minim de
.

troreflector. iluminare produs asupra ochiului unui


poluare luminoasă** I luminous pollutkrn I observator care priveşte o sürsă de
pollution lumineuse / He[[polution / lumină în vedere punctuală şi care
ceemoeaiz noizrnoywz I Degradarea me asigurä percepţia sursei pe un fond de
diului luminos interior sau exterior, de Iuminanţă dată; iluminarea considerată
terininată fle de luminanţele ridicate este cea care o primeşte un element de
sau contrastelc mari de luminanţă, fie sup~-afaţă normal pe razele i.ncidente,
de culoarea luminii surselor aleasä situat (virtual) în locul ochiului
necorespimzător sau amestecului de (retinei). În semnalizarea vizuală, sursa
culori aparente diferite ale luminii .de luniină trebuie să poată fi recu
surselor. noscută şi deci va fI necesar un niveľ de
postluminescenţă / afterglow I postlumi-. ilurninare superior. .

nescence / Nachleuchten I nociiecs~ prag de luniinanţă I luminance threshold I


tleHue J Luminescenţă lent descres seuil de luminance I Wahrnehmungs
cătoare, care persistă după încetarea schwelie I nopo’~ ~p~ocmu I Luminanţa
excitării unui material luminescent şi a minimă a únui stimul iurrtinos la care
prag de vizibilitate 82 proiector (cu flux mare / foarte mare)

acesta poate fi perceput. Vaioarea optische Dicke; spektrale optische Tie-


acestui prag depinde de dimensŕunea
câmpului vizual de observare, de
fe (eines Mediums, flir eine gegebene
Weglänge) / cneKmpwlbHcm onmu»ec...
mediul I fondul pe care se vede, de icaii moizuţuna; cneKmpalzbHaj? onmu
starea de adaptare şi de alte condiţii de ~ any6uHa (cpeôbl, ô)7.g ô.irnoz~
observare.
ÔJ’UHbI xoôa. j’yi’eií) I <~5Q.)> Mărime
prag de vizibilitate ~ prag al nivelului de
utilizată în fizica atmosferei şi în ocea
i lurninare nografla fizică, Pentru o componentă
preîncătzire în paralel a electrozilor (unei monocromatjcă de l’mgime de uridă ?~
Iămpi cu descărcări) I parallel dată, dintr-un fascicul de radiaţie cvasi
cathode preheating (of a discharge paralel care se propagă,, pe o Iu~ngime
lamp) I préchauffage en parall~le des dată, între punctele x1 şi x2 ale Unuj
électrodes (d’une lampe ~ décharge) / traseu printr-un mediu omogen sau
Parallelvorheizung einer Kathode neomogen, dar difu.zarit, grosimea
(einer Entladungslampe) / npe~aapu optică spectrală. 6(Ä) a acestui mediu
menbHbzî~ HaZpes flapaJuzern,,jo 8K1710-
între cele două puncte este deflnjtä de
~ąeHHozo Kamoôa p.5~ô1łoîi RaMnb4~) I relaţia :
Mod de preîncălzjre a electrozilor unei
Iămpi cu descărcări, în care aceştia sunt ~(~)= ~

LI
alimentaţi prin circuite separate. Fie xl
care electrod este uzual legat Ia o în care J~s.(x,?.) este coeflcjentul de
înfăşurare de joasä tensiune, putând atenuare liniară spectrală din pw~ctuI
• face parte din balast şi care furnizează dx. Fluxul energetic spectral ~(xj,)~)
curentul de pzeîncălzjre, La anumite aI fasciculului în punctul x1 este redus
circuite, această tensiu.r~e joasă este re la valoarea ~ din punctul x2 cu
dusä automat după amorsarea arcului. relaţia:
preîncălzire în serie a electrozilor (unei ~(x2,)~)= ~ e~(~)
lămpi cu descărcărj) I series cathode
astfel încât :
preheating (of a discharge tamp) /
________
préchauffage en série des électrodes
(d’une lampe â décharge) I Serien
vorheizung einer Kathode (einer Ent
ladungslampe) I npeô&JpumeJ?bHbn~
í \ —

Pentru un strat omogen nedifuzant~.


ő()’.) este densitatca optică spectral~. in-
‘.1
Hazpee nocizeôoeame.flbHo nJo»ern~ťr~
‘w Kamoôa (pa3p~ôJ~oz~ JzaMnbr) / Mod
temă neperiană prin transrnisie. Unitate
demăsură:[Ij.
!
de preîncălzire a elcctroziior unei Iăinpi proiector I projector I projecteur / Schęjn
cu descărcäri, în care curentul de pre weifer; Strahter(-Leuchte) I npo»~’eK
încăl2ire circulă prin electrozjj conec mop I Aparat / corp de iluininat la care
taţi în seric. fluxul este concentrat prin reflexie sau
profunzime~ optică~ spectrală (a~ unui me
diu, pentru o lungime dată) / spectral
re&acţie~ în scopul obţinerii unei
intensităţi luminoase ridicate într-un
,
optic thickness; spectrat optic depth unghi solid de einisie redus,
(of a medium, for a given length) I proiector (cu flux mare / foarte mare) /

I.
épaisseur optique .~pectrate profon~ floodlight / projecteur d’ilturnination ť
deur optique spectrale (d’un milieu, Flutiicht-Stratiler; Flutiichtscţ-zejnwer
pour une Iongueur dorrnée) / spektrate fer i npo.ąceKmop 3aJlzrnařouÁeao ceemaj
proiector punctual 83 puritate (a unuj stimül de ctiloare)

Projector conceput pentru un iluminat proiector de efecte l e#ects projector I


concentrat pe anumite zone / suprafeţe, • appareil â effets ; projecteur de déeor f
capabil să fIe orientabil în orice
Effekr-Scheinwerfer; Bühnenbildpro.
direcţie. jektor / ,JjuanpoeKmop c Hacaô1ca~u
proiector punctual I spotlight I spot I ôim 3q5~be1cmoe l Aparat de proiecţie
Punktstrahler I npo~»ceicmop c y3Ku~w prevăzut cu o structură optică pentru a
nyzÍlcojw ceema I Projector a cărui
obţine un câmp uniform iluminat şi
desebidere este în general inferioară lui care permite, cu obiective convenabile,
0,2 m şi care dă un fascicul de lumină proiecţia bine detaliată a diapozitivelor.
concentrat, a cărui mărime unghiularä Diapozitivele pot fI de tip staţionar sau
nu depăşeşte în mod obişnuit valoarea de tip cu efecte de rnişcare.
de 0’,35 radiani (2(}°), Nu se recomandă proiector de siluete / profile spotlight /
utilizarea terznenuluj ~! spot. projecteur de silhouettes / Profil
proiedor punctual (de p~fon) I downlight I Scheinwerfer l npoa~ve~’cmop c npoeK
plafonnier intens~f; spot de plafoiyj / l’uonHoi~ bnmwieci(oj~ cJzcmeMoi~ / Pro
Deckestrahier l npo~~vce1.unop âim no jector care emite un fascicul bine deli
moizx~á cy3KuM ny~iico~ą ceema I Aparat I mitat, a cărui formă poate fî modiflcatä
corp de iluminat de dimensh4nj mici, prin dia&agme, profiluri sau măşti ale
care emite fluxul luminos în ~Jos. Nu se unor siluete.
recomańdă utilizarea terrnenuluj =! proiector-reflector l reflector spotlight I
spot (de pic~j~rn). projeçteur-réflecreur I Spiegel-Schein
proiector cu lentilă I lens spotlight l pro weifer l 3epKaf~bHbzü flpo~ceKmop I
jecteur â lentille l Linsen-Scheinwe,ý~er l Projector cu reflector simplu, a cărui
Jzun3oebzií npo.~»ce~’cmop/ Projector cu deschidere unghiulară a f~sciculuIui
lentilă simplă, cu sau fără reflector, a poate fI reglabilă prin mişcarea relativă.
cărui deschidere unghiulară. a fasci a lămpii şi a oglixtzii.
culuiui este uzual reglabilă prin mişca proporţie de flux cumutat inferior (al
rea relativă a lămpii şilsau a leritilei. unei sure de lurnină, pentru un
proiector cu Jentilă Fresnel l Fresnel unghi solid) I cwnulative downward
spotlight l projecteur â lentille de Fres flux proportion (of a source~ for a solid
nel I Stufenhinsen-Schejnwe~er; Fres angle) / proportion de flux cumulé
nellinsen-Scheinwe,fer I npo~»ceianop c inférieur (d’une source, pour un angle
iiu,~r~oť~ ([)peueJIJz l Projector cu lentilă solide) / unterer kwnulier-ter Zonen
de tip Fresnel, lichtstromczntejJ (einer Lich.tquelle, Jîir
proiector de cască l headpiece Iprojecteur einen Raumwinke[) I coomuou’e,jue no
de lampe au chapeau f Kopfstück / moi~a cKonz1eiimpupoea,zrno~.o &
~ apa ~o.izoei-go~’o ceemwlbHuKa I Aparat i’eü noizycçbepe (ucmolrnwca, Ôim ôaH
de iluminat cu una sau mai multe surse no’w mwzecno~o y’~iza) l Raportul dintre
de luinină, destinat să tie fixat pe o fluxul cumulat pentru unghiul solid
cască de miner. considerat şi fluxul inferior aI sursei.
proiector de căutare I searchlight J pro puritate (a unul stimul de cuioare) /
jecteur â chercher I Suchschejnwerfer J purity (of a colour stimulus) / pureté
nOUc1webzz~ npcx)śceKmop I Projector a (d’un stimulus de couteur~) I ... (eines
cărui deschidere este in general supe Farbreizes) / tłucmoma (‘yeemoečj’x
rioară łui 0,2 rn şi care d~ un fascicui cmuMylzoe,) / Măsură a proporţiei can
de Iumină aDroximativ paraleL tităţiior unui stimul monocromatic şi
puritate coîorimetrjcă
84 putere racjjantă
unui stimul acromatjc specificat care,
rate pe diagrarna cromatică a sistemejor
amestecate aditiv, egallzeaZă stimu lul
de culoare COnsjderat In cazul unui colorimetrjce staiidard CIE 1931 sau
stimul purpuriu (violet către roşu), se 1964, în care N este punctul de repre
înlocuieşte stimulul monocrornatjc cu zentare a stimululuj acromatic specifj
un stimul a cäruj crolnatjcă este cu un cat, C este punctul de reprezen~~ a
punct pe linia lirnitä a tonalităţilor stirnulujuj de culoare considerat iar D
purpurii (violete către roşii). Proporţia este punctul de pe bocu] geomet~-j~
care deíîn~te puritatea stimululuj de spectral la lungimea de undă doriiinantă
culoare poate fi mäsurată în diferite a stimululuj de culoare consjderat
modurj. Dacă (x~y), (x,,~y,J, (X’byd) sur~t Coordo~
pu ritate colorjmetrjcă / colorjnzetrjc natele tricrornatice ale punctebor C, N şi
purity I pure:é colorimétrjque / speic respectiv Ľ), atunci puritatea de CXCj
traler Leuchtdichţeantejl / KOEopzLMe_ taţie se deflneşte cu reiaţiile:
mput1ecKaJ~ tíuCmoma ijeema / Kp~> =
y—y
~—~- sau p~. =
X—X
—__~~L_
Mărime definită de relaţia : YdY~ Xd~-X
zJ~ =L~/(L ±Ld), Pentru cazul stimulibor purpurif (violeţj
în care Ld Şi Ĺ~ sunt luminanţele către roşii), vezi nota de Ia termenul
stimululuj monocromatic şi respectjv a puritate. Expresiilc în x şi respectiv în
stimululuj acromatjc specificat care y sunt echivalente, dar precizja este mai
egalizează prin amestec aditiv stimulul bună în cazul celei care conduce Ia o
de culoare cOnsjderat In sistemul cob valoare mai mare a numărätoruluj
rímetrjc standaŕd CIE 1931, puritatea Legătura dintre puritatea de excitaţje p~
coborjrnetrică p~ este în COflCXjUflC cu şi puritatea. coborimetrjcă p~ este dată
puritatea de excitaţie p~ prin relaţia : de relaţia :
PC P~ YdJY, Pt P~ Y’Yd~
unde Y~ este coordonata tricromatjcä pe putere dată I nominală (a Unui tip de
axa y a stimululuj monocro~tjc, iar y lampă) / rated power (of a type of
este coordonata tricromatjcă pe aceeaşi lamp) / puissançe assignée (d’urz type
axă a stimululuj de culoare considerat de lampe) I Bemessung.~-werţ der ele/c

i
În sistemul coloi-jmetric standard supli trisehen Leistung (eines Lampentyps) ĺ
• mentar CIE 1964, se defmeşte puritatea HOMunaJ7&flc,J~ MOU,~Hocmb (muna Raąťn)
coiorimetricä cu relaţia : I Reprezintă valoarea puterij declarate
de fabricant sau responsabjiul de v~r~
~ / Yio

I
puritate de excitaţie / excitati’-jn purity I zäri pentru o lampă care funcţioneą~
în condiţiile specificate (de fabricartt)
pureté d’ex’jtatjon / spektrater Fart,
Unitate de măsură : W. Puterea norni
anteji I ycJzoenaJ~ ~ucmoma v,eema I
naIă este uzual marcată pe lampă.
<pr> Mărime definitä de raportu[
putere radiantă ~ flux energetic
dista~iţeiőr coliniare J’ÍC şi ND, măsu
R

(ĺÎJ_
radianţă =~ luminantă energetică
netice ~ü asociere de foton.i, în limba
radiator integral ~ radiator Planckjan franceză termenul radiaţie~ se aplică
radiator neselecfiv I non-selective radiator I preferenţial elementului simplu consti
radiateur turn sélectif I asejeki-iver tuent al oricărei em.isii, caracterizat de
Strahier I Hecw~eianueu~ Ua7n~ I o limgirne de undă sau o frecvenţă.
Radiator termic a cărui emisivjtate radiaţie bactericidă / bactericidal radia
spec~Jă este constant~ indiferent de tion I rayonnement bactéricide J ba]cte
lungimea de undă într-un interval spec • rientötende Strahiung I őaKmepu..
tral considerat. yuôi’oe u3J~!eHue / Radiaţie opticä.
radiator Planckjan I Planckjan radiator; capabilă să facă bacteriile inactive.
blackbody I radiateur de Planek; radiaţie coerentă I coherent radiation /
corps iwir / Planckscher StraJzler; rayonnemern’ cohérent I kohäreng-~
Schwarzer Körper lu ytirame,,b jiq’m Strahiung I Ko’~epeHmnoe u3iryt’euue I
icci; tzâpnoe mei~o I Radiator termic ide Radiaţie monocromatică ale cărei osci
al care absoarbe coŕnplet toate radiaţiiie laţii elecíromagnetice menţin între ele
incidente, oricare ar fi rungimile de
diferenţe de fază constante de la un
undă, direcţia şi polarizärca br. Acesta
punct la altuL .
prezintă o densitate maximă a lum.inai~ radiaţie difuză a cernlüi I d~ffuse sky ra
ţei energetice faţă de oricare alt radia
diation I rayonnement dzffus dii ciel I
. tor termic, i~n echiljbru termin la o tern
diffuse H&nmelsstrah[ung I âuc~bcJysí,oe
peratură dată, pentru toate lungimile de
u3jlytłenue neőoceoôcj / Parte a radiaţiei
undă şi în toate direcţiile.
solare care este incidentă pe soI după.
radiator sele~î I selective radiator I
difuzia sa de către moleculele de aer şí
radiateur séIect~f selel~yer Strahier I
particulele de acrosoli şi nori sau de
c~’~ u~Jryi*~amejj~ I Radiator
către alte particule.
termic a cărui emisivitate spectrală de
radiaţie eritemică I erythemal radiation /
pinde de lungimea de undă a radiaţiiJor
rayonnement érythémal / erythemwjrk
inciderite într-un interval spectral con
same Bestrahiung I 3pumeMnoe u~y
siderat. .
t’enue / Radiaţie optică. capabilă să pro
radiator termic / thermal radiator / radja
ducă eritem actinic.
teur thermigue I Temperaturstrahler /
radiaţie germicidă I germicidal radiation I
meny,oqo~j w3JTytIameizF, J Sursă de ener
rayonnemem’ germicide I keimtötende
gie care erniteo radiaţie termică.
Strahiung / 2epmuz’uÔnoe usJlyt’eHue ĺ
radiaţie (elećtromagnetjcă) I (electromag
Radiaţie optic~ capabilä să distrugă
netic) radiation I rayonnemenl (élec
rnicroorganismclc patogene.
tromagnétique). radiation (électro. radiaţie infraroşie I infrared radiation /
magnétique) / (e!ektromagnetj.sch~)
rayonnement infrarauge I infrarote
Strahiung I (arieicmpoMaz,’umnoe) u~
Strahiung I unťjipaKpacHoe U3JPţíeuue /
JJýt’eHue J Emisi~ sau transfer de ener
Radiaţie optică cu lungimi de uiidă mai
gie sub formă de unde electromag
mari decât cele ale radiaţiei vizibile,
I
raciiatie monocrom~tjc~ 86
radiaţie ultra violetă
ĺntervalul spectral ai radiatici infřaroşji
se întinde între 780 ni-n şi l ram şi este, JWCëHuoe coJzHe’~’Hoe u3.nytłeHue / Radja
în general, divizat în urrnătoarelc sub ţia care provine din reflexia radiaţjej
domenij: infraroşu apropiat (IR-A), solare globale de către sol şi de către
între 780 şi l40~0 nm; inťraroşu mijlo toate suprafeţele. ce intercepteazä
ciu (JR-B), ~tre 1,4 şi 3 ~tm; infraroşu această radiaţie.
radiaţie solară I solar radiation / rayonne_
îndepărtat (IR-C), între 3 ~m şi 1 mm.
lizent solaire / Sonnenstrahiung / coyl
rad iaţie nioflOCrQniatjc~ I rnonocIl,-oĺ,lOt~C
ŕze’~noe u3nyt~eHue / Radiaţia electro
radiation / rayan,ze,ne,it lno;zocJi,-o
magnetica provenita de la Soare.
ĺ7latique / rnonocĺzrofflatisc/ze Strahlung /
radiaţie solară directă / direct solar radia
~~f0HOxpo~~fam ~ tgecKoe ~ /
tion I rayonneme,~~ sola ire direct / di
Radiaţie caracterizatä printr-o singură
rekte Sonnenscrahlwig I np~ioe co.r[
frecvcntä In utilizarea curentă, radiaţia
HetłHoe u~jzyt~eu~ / Parte a radiaţiej
monocromatjcä cuprinde un interval
solare extraterestre care atinge Supra
foarte mic de ťrecvente, care poate t~
faţa terestră sub forma de raze paralele,
caracterizat prin indicarea unei singure
după atenuarea selectivă de către at
valorj. Caracterizm-ea radiaţici mono
mosferă.
cromatice se poate face şi pri~ lungi
radjatje solară extraterestră I extyate1ř-
mea de undă în aer sau în vid a aces
restrjal solar radiation I rayonnement
teia.
so[aire extraterrestre / extraterres
radiaţe optică I optical radiation /
trische Sonnenstrahiung / 3aamJ~foc_
rayonnement Optique / Optisc/ze
(1bepHoe cojiHetrnoe u3nytíeHue I Radia
Strahiung I onmwiecKoe U3RytLeHue /
tia solară incídentă Ia Iimita superjoarä
Radiaţie electromagneticä cu lungim i
a atmosfez-ei terestre.
de undă cuprinse între domenjul de
radiatie soiară globală / global solar ra
tranzitíe către razele X ( X i ni-n) şi
diation I rayonnement solaire g[obat I
domeniul de tranziţie cätre undele
Globaistraizlung / oőuţee coirne ~íH oe
radioelectrice ( X i mm).
radiaţie polarizată / polarized radiation I u31zytieHue / Ansamblul radiaţiei solare
directe şi al radiaţiei difuze a ceruiuj.
rayonnement polarisé J polarisjerte
radiaţie termică / thermal radiation / ra
Strahiung Inomzpu3oea,lHoe u3Ilyt’eHue I
Radiaţie al cărei câmp electromagne yonnement therrnique / Tempera tur
tic, de tip transversal, este orjerjta~ în strahiung / rnen,zoeoe uvzyt’enue J
direcţii deťmite. Polarizarea poate fi 1. Proces de emisie în care energia
rectilinje, eliptică sau circulară. radiantă provine din energia de agitaţic
radjatje sincrotron I synchrotro,~ radjatjo,z / termică a particulelor materiei, ca
rayonnement syncjzrotro,z I .5’yn- atorni, molecule, ioni. 2. Radiaţia emis~
chrorron-strahz’ung / czrnxpompoj’j’o~ prin acest proces.
u3JIyLeuue / Emisie produsă de către radiaţie uitravíoletă / ultraviolet radiation I
particule libere, încärcate electric rayonn ciii ent ultraviolet / ultraviolette
atunci când acestea sunt puternic acce S’rahlwzg / y~mpa~uoRemo~0~ u3yly-
lerate, de exemplu pc orbite circulare. “eHue I Radiaţie optică cu lungimi de
radiaţie solară (globală) reflectată / re undă mai mici decât ceic ale radiaţiei
Jiected (global) solar radiation I ra vizibile. intervalul spectral aI radiaţiei
yonne,-nenţ solaire (global) réfléclzj /
rejlektierte Globalstral2iuj?g / ompa
ultraviolete se întinde între 100 şi
400 nm şí este, în general, divizat în
următoarele subdornenij : ultravioje~ i
radiaţie vizibil~
87 randament foto~i~
apropiat (UV-A), între 315 şi 400 nm;
randament cuantic al fotoluminescenţej I
uitravjolet mijlocju (IJV-B), întrc 280
şi 315 urn; ultraviolet îndepărtat (UV photoluminescence quantum yield I
rendemenj- quantique de photo!umi
C), între 100 şi 280 nrn.
radiaţie vizibilă I visible radiation I ra nescence I PhotolumineszeazQuanten
yonnement visible I sichibare Strahiung I ausbeute I K6aumogbIz~j ez,ixoô çbomo
cuôumoe u3r’ytienue I Radiaţie opticä Muuecyenzjuu I Raportul dintre flu
xul de fotoni. al radiaţiei emise de un
capabilă să producă direct o. senzatje
material fotolurninescent şi flux’iJ de
vizualä, Nu există lirnită precisă (co
fotoni al radiaţiei absorbite de acest
mună pentru toţi observatorii) pentru
material. Randamentul cuaritic extern
intervalul spectral al radiaţiei vizibile.
al fotoluminescenţei raportul dintre flu
Ea depinde de fiuxul energetic receptat
xul de fotoni emis şi fluxul de fotonj
de retină şi sensibiljtatea obsei-va~
primit.
tomlui. ~n gene~l, limita infetioarä se
randament energetic (a! unei surse de
consideră între 360 şi 400 rim, iar radiatie) I radiant efficiency f
Jimita superioară între 760 şi 830 urn. rendement énergérique I Strahiung..
radioluminescenţă / radioluminescence I sausbeute I Ko3~bc~uzjueum flOJle3i-io~
radiolumjnescence I Radiolumjneszepz f ôeiícmez~ I <r~ ; r~> Raportul dintre
paÔuoJuoMu7gec7ąeHu~ / Lurninescenţă fluxul energetic <~ al radiaţiei emise de
prodiisă de radiaţii X sau radioactive. sursă şi puterea P~ consurnată. de
rad’iometrie I radiometry! radjom~trie I aceasta, Trebuie să se specifice dacă
Radiometrie I paôuoMempwi I Măsura puterea consumată de sursă include sau
rea rnărimilor asociate energiei radiaiite. nu şi puterea disipată de eventualele
radiometru I radiomete, I radjom~~ I echipamente auxiliare, cum sunt
Radiometer I paôuawemp I Aparat balasturjle sau altele, Unitate de
destinat măsurărjj mărjrnjlor racliorne mäsură: [1].
trice. randameut energetic al fotoluminescenţej /
raudament (luininos optic) (a! until photolwninesce,~e radiant yield f
aparat / corp de Huminat) I optical rendement énergétigue de photolumj
light output ratio (of a lumznazre) I nescence / Photolumineszenz.gtrahl
rendement optique (d’un luminaire) / ungsausbeute I 3uep~?emur1ecKuií ebixoô
Leuchtenwirkungsgrad. optischer Wir ~ om 0] oMunecz~feHyzťu I Raportul dintre
kungsgrad (einer Leuchte) / onmu fluxul energetic a! radiaţiei emise de un
L’~~J’~ 1co9c1)(J)uz’ueHm naqe3Ho~~ material fotolumjnescent şi fluxul ener
ôeíícmew? (ceemwlbuuKa) I Raportul getic al radiaţiei absorbite de acest ma
dintre fluxul total emis de aparatul f terial. Termenul randament energetic
corpul de ilurninat, măsurat în condi al fotoluminescenţei este utilizabil şi
ţiile specificate (de producător) şi su pentru fenomenul elementar cu o scm-
ma fluxurjlor IuminOase indivjduale ale . nificaţie similară: raportul dintre ener
lămpi lor componente considerate în gia fotonului emis şi energia fotonu.Iuj
absorbit care l-a generat.
fbncţiune în interiorul acestuia. Pentru
randament fotonic (al until detector) I
aparatel~ / corpurilc de iluminat cu
quantum efficiency (of a detector) I
lămpi incandescente,• randamentul lu
rendemeni quanrique (d’un récepteur) /
rninos optic şi randamenti.il lurniiios
Quantenausbeute (eines EmpJ~ngers) f
sunt practic aceleaşi.
‘cpanmocaji 3~beKmueJjoc,nb (npuë,~ç..
randament luminog
88 redare a ctiJorjJ0~.
Hulca) I <r~> Raportul dintre nurnărul de
Innenraum~Beleuchtungsafll~g~) / FCO
evenjmente elementare (de exemplu,
3bu~ţueí’m noôeeca (occemum~bHoÜ
eliberarea electroajlor) ce conU-jbuje la
ycmauoeicu e noMeu)lenuu) J Rapcrt~
mărimea de ieşire a detectoruluj şi
dintre distanţa de Ia plafon la corpu.rjle
numărtj! de fotoni incidenţi.
de iluniinat ale sisteinuluj şi distariţa de
randament ‘lunilnos (aI unui aparat I
la plafon Ia planul util.
corp de iluminat) I light output ratio
raport de zonă alăturată (at unei căi de
(of a iwninaire) ; ‘~lumj,~,-~. efficiency
circulaţie)* / surrounding ratio (for
(U.S.A.) ľ rendement normalisé (d’un
road) / rapport de laproximjté (d’une
luminaire) I Betriebswirkufl~grad
route) / Anliegendzonean~~j~ / çba’zcmop
(einer Leuchte) I KO3ť~bfbuyue,ím noJle3-
OKpyĂcwoząez~ 3OHbz / <SI?> Raportuj
H020 ôeucmew~ (CGemUJ7&HUKa) /
dintre ilu.minarea medie pe zona alătu
Raportul dintre fluxul total einis de , rată căii de circulaţie pe o lăţiirie de
aparatul ĺ corpul de iluminat, mă.surat 5 m şi iluminarea medie pe suprafaţa
în condiţii practic specificate, cu pro
cäii de circulaţie pe o läţime de 5 m.
priile echipamente şi lămpi, şi suma Acest raport a fost introdus în Publi
fluxurilor luminoase ale aceloraşi caţia CIE 115-1995, fiind o componen
lämpi când sunt în exteriorul corpului tă ce asigură diminuarea contrastejor
şi funcţionează cu acelaşi echipament între drum şi zona alăturată, fIind mdi
în condiţiile specificate, Pentru apara cat SR> 0,5 pentru căile cu circulaţje
tele J corpurile de iluminat cu lămpi intens~, Unitate de măsuj-ă: [1j.
incanctescentu randamentul luininos şi raport direct (al unui sistem de iJumjnat
rancLainentul luminos optic sunt practic interior) / direct ratio (of an interior
aceleaşi. .
lighting installation) J raport direct
randament luminos inferior (al unui (d’une installation d’éclairage inté
aparat / corp de iluminat) I down rieur) I DireJctanţeit (einer Jnnenraum
ward light output ratio (ofa iwninaire) I beleuchtungsan[age) I np.s~wa~ cocmae_
renrjement normalisé infé,-ieur (d’un uiasi csemosoa’o nomoica (oceemu..
tuminaire) J unterer Betriebswirkungs meJlbHOíí ycmaHoe,cu s noMe-ląeHuü) I
grad (einer Leuchte) I Raportul dintre fluxul direct pe plariul
noJze3uo~o ôezkme~ ceemoso,~’o nomo util şi fluxul semis feric inferior aI siste
ica e uu~2şcHeű no]zycçbepe (ceemw7bnu inului.
ica) Raportul dintre fluxul semis feric raport relativ optic al masei de aer J
inferior einis de aparatul I corpul de relative optical air mass I masse d’air
iluminat, măsurat în condiţii practic optique relative I relative optische L4ft..
specificate cu proprijie echipamente şi masse / omTťocumeJJ~’7R onmut(ecic~
lăinpi, şi suma fluxurilor luminoase ale ~acca ~ / Kin> Raportul dintrę
aceloraşi lămpi când sunt în exteriorul grosimea opticä oblică 6(s) şi grosimea
corpuluj şi funcţionea’ză cu acelaşi optică verticală 6(o) ale atmosferej :
echipament în condiţiile speciflcate, .
m= )‘*).- Unitate d& rnäsură~[1j
raport de susperasie (al unui sistem de
Dacä se neglijează curbura atmosferel
ilurninat interior) I suspension factor
şi re&acţia atmosferică., m = lĺcos a,
(of an installation in an interior) ĺ
redare a culorilor I Colour rendering I ren
-rapport (de hauteur) de Suspension
(d’une installation ďéciairage inré du des couleurs i Farbwiedergabe /
rieur) I Pendellängenverhältn& (einer zćeernonepeâat’a t Efectu’ unuj ijumj,
nant asupra aspectuiuí cromatjc al
reflectanţă
89
reflexie
obicctelor pe care le iluminează, aspec
matériau) I EigenreJlexionsgr’-i’J (elnes
tul respectiv fiind comparat, în mod
Materials) I KO3~b(j)UzfueJrni ompa
conştienť sau illconştient, cu aspectul
»cenwi mojlcmo’?o c.,qog (eezqecmea) /
cromatjc al aceloraşi obiecte iluminate
de un iluminant de referinţă. <p~~> Ref]ecta.nţa unui strat al mate
reflectanţă (pentru o radiaţie incident~ rialuluj cu o grosime astfel determinată
de compoziţie spectrală, polarizare şi încât valoarea reflectariţei să nu se
. distribuţie spaţială date) I reflectance modifice dacă grosimea stratului creşte.
(for incident radiation ofgiven spectral Unitate de măsură : [1J.
reflectometru I reflectometer J réflect~
composition, polarization and geome
trical distribution) I facteur de réJle m~tre I Reflektometer IpeçbReKmoMemp /
xibn (pour un rayonnement incident de Aparat destinat măsurării mărirnilor
composition spectrale, polarisaţjon et caracteristice reflexiei (de exemplu re
répartirion géométrique données) I Re flectanţa).
reflector I reflector I réjlecteur I ReJlektor ĺ
Jlexwnsgrad (fir aufreffen’je Strahi
ung mit gegebener spektraler Ver ompa~21came.gb I Dispozitiv ce serveşte
teilung, Polarisation und geometri la modificarea distribuţiei spaţiale a
scher Verteilung) I KO3~bu~ueHm fluxulni luminos al unei surse, utilizând
în principal fenomenul de reflexie.
ompcr»ceuwz (ômi naôa,oząe?O U3J~’e-
uwz ôarnío’~o cnelcmpaJzbl’oao Cocmaca~ reflector difuzant de studio I studio flood
flOJmpu3a~fuu u ‘?eoMempuZ’ecKo?o light I réJlecreur dĘjji’sant de studio J
pacnpeôeizerntq) I ~p> Raportul dintre Studio-Scheinwerfer I ceemoeoj~ npu
fluxul energetic sau lu.minos reflectat şí őop ~ cmyôuü I Aparat I corp de ilu
flwcul incident, îri• condiţiile date. Uni minat a cărui deschidere ungliiulară a
tate de măsi~ră: [1]. fascicului de intensitate medie depă
reflectaziţă difuză I diffuse reflectance J şeşte 1,74 radiani (1000) şi a cărui des
facteur de réjlexion diffuse I Grad der chidere totală nu este sub valoarea de
gestreuten Rejiexion I Kou2,~ue~ 3,14 radiani (1800).
ôu~bçby3Ho’?o ompa~)IcernJJ~ J <Pd> Ra reflector difuzant special I special studio
portul dintre partea reflectată prin floodlight I réflecteur diffusant spécial J
di~zie a §uxului energetic sau luminos spezieller Studio-Scheinwerfer f cne
(total) reflectat şi fluxul incident. yUaJzbHbzi2 ceemoaoú npuőop ôrn cmy
ôui~ J Aparat J corp de iluminat la care
P~Pr~Pd
sunt indicate deschiderea unghiulara a
Valorile măsurate ale reflectanţelor p~
fascicułuj de intensitate medic, care
şi p~ depind de instrurnentele şi me-
este sub 1,74 radiani (l00°) şi deschí
. todele folosite, Unitate de măsură: [1].
clerea totală.
refiectanţă directă ĺ regular reflectance J
reflexje / reflection I réJlexion I Reflexion /
facteur de r~flexion réguli~re I Grad
der gerichteten Rejlexion I Ko3~bq3u_ ompcm~’ceHue I Fenomen prin care o
radiaţie este returnată de o suprafată.
Z’ueum 3epKwu,uo2o ompa31cen~Ç( /
sau~ un mediu,~ fără modificarea free
<p,.> Raportul dintre partea reflectată venţei componentejor sale monocro
direct a fluxuluj energetic sau iuminos
matice, O parte a radiaţieí care cade pe
(total) reflectat şi fluxul incident.
un mediu este reflectată la suprafaţa
Unitate de mäsu.ră : [ij.
acestuia (aşa-numita rejiexie de supra
reflectjvjtate (a unui material) J reflec
~ iar ceaialtă parte a sa poate fl
tivity (of a material) I réflectivité (d’un
retrodiftjzată în jnteriorul mediuiuj
reĺlexje difuză 90 retrorefl~tor

(prin reflexie de voium). Frecvenţa ra reflectate este astfel încât lurninariţa


diaţiei rămâne nemodificată numai energetică sau luminoasă a acesteja are
däcă nu se produce efect Dopier datorat aceeaşi valoare în toate direcţiile cmi
mişcării materialuiuj care returnează
.
sferei în care este reflectatä radiaţia.
radiaţia. reflexie reciprocă ~ interreflexie
refleije difuză I d~se rej7ecaion I réfle
reflexie regulată (depăşit) =ş reftexie di
xion d~7use I gestreute Rejiexion;
rectă
d~se Rejiexion I ô21çbq5y31’oe ompa
reflexie de voal (voalată) / veiling reflec
,vcenue / Difuzie prin reflexje în care, la
tions I réflexion.s-vojie I Schlej~r.~.
scară macroscopicä, nu apare refiexie
rejiexionen I ompa2fceHw? 8ycvzu J
dkectă (sau unei intensităţi incidente îi
Reflexie de tip oglindă, ce apare pe un
. corespund o i.nfînitate de intensităţi
obiect privit, datorită structurii supra
reflectate). Reflexia difuză poate f~
feţei sale care, din ariumite direcţii de
perfectă sau iinperfectă. Cea imperfect
privire, poate produce o reflexie aproa
difu.ză se caracterjzeaz~ printr-o d.istri
buţie neconstantă a iiitensităţilor pe directă (de oglindă), a.şa cum se
înt~mplă ia un ecran do calculator când
reflectate.
reflexie difuză izotropă =~ reflexie per sursele de lumină ale sistemuluj de flu
minat intră în zona vizibilă. prin refle
fect difuză
xie. Aceasta atenuează, parţial sau to
reflexie difuză uniformă =~ reflexie per
tal, dćtaiiile obiectului privit, reducând
fact difuză
contrastul şi producând incoiifort
reflexie directă (de oglindă) / specular
refractor J refractor I réfracteur f
rejiection I réJlexion spéculaire f ge
Refraktor / flpenoMJmmwn, I Dispozjtjv
richtete ReJle~xion I 3epKaJzbHoe 0mpG-
ce serveşte la modificarea distribuţiei
~~ceuue I Reflexie care se produce în
spaţiale a fluxului lurninos aI unei sur
concordanţă cu legile opticii geometri se, utilizând fenomenul de refracţie.
cc, f~.ră difüzie (sau unei intensităţi
refracţie I refraction f réfraction /
iricidentc îi corespunde o singură inten
Brechung I npeJ7o~izeuue I Fenomen
sitate reflectată).
prin care direcţia unei raze de Iu.injnă
reflexie mixtă I mixed reflection I réJlexion
este modiflcatä ca urmare a schfmb~-ji
inZxae; réJlex[on semj-d~se; réfle
vitezei de propagare la trecerea printr
xion semi-régu[i&e I gemischte Rejie
un mediu optic neomogen sau traver
xion I cMelaanHoe ompa.9łceJtue I Refie
• sarea suprafeţei de separaţie dintre
xie parţial directă şi parţial difuză~ In
medii difeńte.
general, această reflexie prezintă o
retină I retina I rétine f Netzh.auţ; Rethia I
valoare maximă pe direcţia intensităţii
cermiamica / Membrana, interjoaj~ a
reflectate din reflexia. directă (de
fundului ochiului, sensibiIă ia stjr~uii
og1ind~).
lurninoşi, compusă din fotoreceptoare
reflexie multiplă != interreflexje
conuri şi bastonaşe — şi din celule
refiexie perfect difuză / isotropic di:(fuse
nervoase care transmit nervujuj optic
reflection / réJlexion diffuse (sotrope ;
serunalele rezultate în urma excitărjj
réJlexion d~fuse unzform.e I vail
fotoreceptoarelor.
kommen gestreute Rejiexion; (sotrope
retroreflector I retrorejiecfor / rétro
di:,yuse Rejiexion I w~omponuoe âu~ réJlecteur; catadiopire / Retroreflek
~/iy3noe ompaYcenue / Reflexie difuzä tor; Rückstrahler I eeemoeo3sp~a~
în care distributia spaţială a radiaţiei
uţuz~ ompaYcameJfl~ / Suprafaţă sau
retroreflexie
91 ritm biologic
dispozitiv de Ia care cea mai mare parte
pentru variaţii mari ale direcţiei ra
a radiaţiei reflectate este retrorcflecta~
zelor de lumină iiicidente.
retroreflexje I retrorejiection / rétroré..
ritm biologic / biological rhythm / rythme
Jiexion I Retroreflexion; Rück
biologique / biologischer Rhythnrns /
strahlwzg (CH) /ceem~o3ep(J,ąa~~~
őuanoutíec,crn~ pwn~ I Schimbare pe
omp’rńcenue I Reflexie în care razele
riodică caracteristică în viaţa unui
de lumină reflectate sunt returnate,
organism viu saii în procesul relaţiei cu
preferenţial, în vecinătatea unei direcţii
viaţa. Ritmul biologic poate fi influen
opuse direcţiei razelor de lumină mci
ţat de către radiaţiile optice.
dente, această proprietate menţin~duse
saturaţie / saturation I saturaţ»Jfl /
Sättigung I ~z’cmoma 1/aema I Nivelul aoü) CU2HWZ / Semnajjzare luminoasă
crornatic (de Colorare) aI unei supra realizatä prin funcţionarea simultanä a
fete, evaluată relativ cu străluc[rea sa. tuturor seinnaliz~j-jlor indicatoare de
Un stirnul de Culoare cu un nivel direcţie ale unui vehicul şi utíiizatä
cromatjc dat, în condjţjj de observare şi pentru a semnaliza că vehiculul consti
pentru nivelw-i de lurnjnantă care tuie un pericol pentru celelaltc aflate în
corespund vederi i fotopice (di urne), circulaţie.
prezintă aproximatjv aceeaşi saturatje semnal vizual / visual signal / signal visuel /
pentru toate luminanţele, cu excepţia visuelles Signal I au3yanbHbu? cu2H’~ /
cazurjlor în care strălucjrea este foarte Fenomen vizibil utiljzat pentru trans
ridicată. miterea informatiei.
scintjlator / scintjllaţor J SCifltillateur I semnajjzare luminoasă alternatjvă J alter
Szintillator i cquHmwLqupy,o~ą~~ ce nating light i feu alternafif J Wech-.
u~ecmćyo I Matci-jal luminescent, în se~feuer / lÍeemonep~eHH~Ţ~ OaOuř, /
general solid sau lichid, care produce o Lumină de sernnalizare prezentând
diferite culori emise într-o secvenţ~ re
radioluminescenţă, sau o slabă postlu
minescenţ~. gulată.
semafor =~ senmalizare lumjnoasă de cir semnalizare luminoasă de circulaţie /
tragic light; trajflc signal (deprecated) /
culaţie
feu de circulation / Verlcejzrslich
semn de circulaţie =~ panou de semnalj
rzeichen / caemoq5op J Sistem de sen-i
zai-e (rutieră) nalizare lumjnoasä servind la ordo
semnaj Iuminos I light signal I signal narea circulaţiei rutiere. Termenul fran..
Iuminet~ I Lichtsigna[; (~ucht-)Fei’er I cez feu tricolore reprezintă ansamblul
Ceemoeoü cu2Hc,J~ / Sernnal vizual emjs de trei culori, roşu, galben (portocałiu)
de o sursă de lumjnă. Acest termen este şi verde, care este utilizat în dirijarea
utilizat uneori incorect pentru dispo c ircu laţiei.
zitjyuj care ernite semnalul luminos: semnalizare Iuminoasă fixă ifi~ed light /
această utilizare nu este recomandată feu J~xe i Festfeuer / nocmo~HHb[~
În germana, termenuj Licĺztsignal se ozoHb ĺ Semnalizare luminoasă func..
referă Ia semnalul care stimulează o tionâncj continuu, În toate directiile
perceptie vizuală, iar termenul Signal date, cu intensitate Iuminoasä şi cu
licht la radiatia vizibilă care poartă loare constante.
semnaluf. semnalizare luminoasă interrnjtentă /
semnal (lurrilnos) de avarje (a UflUl vehi izofazică / isophase light /feu ~SOpJtase /
cul) ! hazard warning signal (on a GleicIztak~feuer / paeHonpoőj7ecJ(QGb[ü
vehicle) I signal de détresse (sur un o~’ou& / Semnaljzare luminoasă ritmicä
vé/zjcute) / Warnblinklj,-.şzţ (am Pa/zr.. la care toate durateje de emisie a
zeug) I npeôynpe~ôa,ouţ z’z~ ~‘caemo iuminii şi neemisiei (întuneric) sunt
reglate astíeI încât să apară egaic,
semnalizare Iuminoasă parazită 93 semnalizator (luminos) de mers înapoi

semnalizare luminoasă parazită l sun


dintr-un ansamblu montat pe veijicul şi
phantom Ifeufantôme I Phantomlicht l
servind la indicarea schimbărij direcţiei
J70~2tCHbzů CU?HaJl I Semnal luminos
vehiculului la dreapta sau la stânga.
produs de radiaţia solară suprapusă pe
semnalizator luminos de direcţie I direc
o seninaljzare luminoasă.
hon light Ifeu de direction I Leiafeuer I
semnalizare luminoasă ritmică I rhytmic
nc.rnpaeizernś&n~í OZOHb J Dispozitiv de
light I feu rythmé / Takzfeuer / npoő
semrializare luminoasă realizată printr-un
0?OHb J Semnaljzare lumi
caracter special pe o zonă îngustă a
noasă emisă cu intermitenţă în toate
orizontuiui şi utilizat pentru a indica o
direcţiile date cu o anumită periodi
direcţie particulară, El poate de ase—
citate.
rnenea indica un sector al orizontului
semnalizare lufl2ifloasă ritmică atenuată /
prin caractere distincte de fiecare parte.
occulting light I feu â occultations /
Termenul francez feu de guidage sc
zrnterbrochenes Feuer I 3amMeea~-
uţuüc~ o.wi-’& I Semnalizare luminoasă. referă Ia o semnałizare Iuminoasă. de
ritmjcä la care fiecare interval de întu direcţie, care rnarchează un sector
necare este de aceeaşi durată şi la care foarte îngust al orizontului pentru a in
durata totală de emisie a luminij într-o dica o direcţie particulară cu marcaje
perioadă este mai lungă decât durata distincte de fiecare parte.
totală de întuneric. semnaiizator (luminos) de gabarit! (out
semnalizator de ceaţă (în spate) I rear fog line) marker light / feu d’encom
light I feu brouillard arri&e I Nebel brement/ Kennleuchte I 2aőapumHb~e
O’?Hu I Senmalizator luminos montat pe
schtuJ3leuchte I 3aônuü flpOmueomy
M~HH~R Ozoub I Semnalizator luminos un vehicul pentru a indica lungimea
montat pe vehicul servind Ia indicarea sau lăţimea sa foarte man (excepţio
prezenţei acestuia văzut din spate în nale).
cazul vizibilităţii scăzute, Aceasta este semnalizator Iuminos de înălţime (maxi
o semnalizare suplimentară semnaliză mă) / mast-head light / feu de t&e de
rii de po~ţie de spate. mât J Topplicht / Ma’łmoebn~ O’?On I
semnalizator luminos I signal light l feu Dispozitiv de semnaiizare luminoasă de
(de signalisation) I Signalleuchte / navigaţie fix, aib, plasat deasupra axei
CUZHCZJ7bHb~ 020Hb I Dispozitiv pentru longitudinale a unei nave şi vizibil atât
cmi terea unui semnal luininos. din faţă, cât şi din fiecare parte a navei.
semnaljzator luminos anticoliziune I anti- Pentru navele cu pânze: semnalizator
collision light J feu anticollision / luminos de catarg.
Zusammenstojjwarnljcju’ I O2OHb npe semnalizator (luminos) de mers înapoi /
ôynpe3ĂcôeHw~ cmo]zKnoeeHuü I JJispo~ reversing light; backup light (U.S.A.) f
zitiv de sernnajjzare luminoasă a unei feu de marche arri&e I Rückjahrt
aeronave care indicăprezenţ~acesteja scheinwerfer I ~bOHapb 3aôHe2o xoôa /
sernnaljzator (luminos) de schimbare a Semnalizator luminos montat în spatele
direcţiei I direction indicator light; vehjcululuj servind la indicarea (din
turn-signal light (U.S.A.) I feu mdi spate) a mancvrei pe care o va face
cateur de direction I Fahrtrichtungs. acesta la mersul înapoi, Acesta poate E,
anzeiger J yKa3arneji& flosoporna J de asemenea, construit astfei încât să
Scrnnaiizator luminos ce face parte ilumineze drumul în spateic vehiculului.
semnalizator Iuminos de navigatie
94 semnalizator (Iuminos) de staţionar~

semnalizator luminos de navigaţie (a!


semnalizator luminos de poziţie / navi
unei nave) I navigation light (of a
gaţie (a! unei aeronave) I navigation
vessel) I feu de navigation (d’un
light (of an aircraft) I feu de position
navire) I Positions!ich’ (am Wasser
(d’un aéronef) I Positionsljcht (am
fahrzeug) I Haeu’~ayuoHH~ 020Mb
Luftfahrzeug) I a3poHasu~’ayuo1111~
(cyôna) I Dispozitiv de semnalizare
O?OHb I Dispozitiv de sem~-ialjz~~
luminoasă făcând parte dintr-un ansam
luminoasä utilizat la o aeronavă pentru
blu montat pe o navä pentru a indica
a indica poziţia şi orientarea sa.
prezenţa sa, orientarea sa şi, uneori,
semnalizator (luminos) de poziţie faţă
activitatea sa specifică şi posibilităţile
[spate] I front position light [rear
saie de manevrare.
position light; tail light] I feu de
semnaljzator luminos de obstacol ĺ ob
position avant [feu de position arriěrej
stacle light; obstruction light (depre
I vordere Begrenzungsleuch~~ [hintere
cated in this sense) I feu d’obstacle I
Begrenzungsleuchte; Schluj3[euchteJ /
Hindernisfeuer f 3azpaâum~J7bn bi z~
nepeôHue aa6apumubje 02Hu f3aôHue
02011 I Dispozítiv de seinnalizare lurni
?a6apumnbze o2Huj / Semnalizator
noasă. aeronautjc~. Ia sol, utilizat pentru
lurninos montat pe vehicul (în faţă
a indica prezenţa unui obstacol fix sau
[spate]) servind la. indicarea. prezenţej
mobil, pentru a permite deplasare.a co—
acestuia, văzut din faţă [din spate].
rectă a unei aeronave ia sol sau în zbor.
Poate de asemenea fI asociat cu un
semnajjzator luminos de pistă I runway
semnalizator similar care să dea o mdi
tights I feu.x de piste f Start- und
caţie asupra mărimii vehicululuf.
Landebahnfeuer I o’~rn’ e3ilemuonoca
semnalizator luminos de pupă f stern light
ôOZIHbZÜ noi7ocbZ I Dispozitjv de sem
Ifeu depoupe I Hecklicht J Kopmcmb~
nalizări luminoase aeronautjce la sol,
020u I Dispozitiv de seinnalizare lumi
instalat pe o pistă de aerodrom sau în
noasă de navigaţie arnplasat la pupa
apropierea sa imediată şi care indică
unei nave, realizat cu lurnjnä albă fixă
partea de pistă utilizabilă pentru ateri
dirijată cätre spatele vasului.
zarea sau de.colarea unej aeronave.
semnalizator luminos de sector f s~c’~,
Sernnaljzărjje luminoase ale axei (pis
light I feu â secteurs I Sekto,feuer /
tei) şi Iurninile de margini (ale pistei)
cei<~mopn&d~ 020Mb 1 Dispozitiv de sern
indică respectiv axa şi marginile pistei.
nalizare luminoasä cu caractere dis
Sexnnalizările luminoase ale pragului
tincte, pe sectoare determinate ~ie
pistei şi cele ale extremităţjj pistei
orizontuluj.
indică respectiv începutul şi sfărşitul
semnalizator (luminos) de staţionar~ /
acesteia pentru aterizarea unei aero
parking light I feu de stationnement /
nave. Senma1jz~jIe din zona de atiri
Parkleuchte I cmo5rnotť1(~ 02011b /
gere a roţilor sunt barete dispuse în
Semnaijzator luminos montat pe vehi
perechi sirnetrice în raport cu axa
cui servind la indicarea prezenţei aces
pistei, între cele două rândurj de iuminj
tuia în staţionare, Este uneori permis sä
de margini ale pistei, pentru a indica
se utilizeze seinnalizator de poziţie din
porţiunea acesteia unde trebuic să se
faţă sau din spate, pentru a înlocuj sen~
efectueze primul contact a] aeronavej
nalizatoru) de staţionare din faţă bsau
pentru aterizare.
din spate.
semnalizator (luminos) de stop 95 sensibilitate spectrală relativă

semnalizator (himinos) de stop (oprire) / obiectului şi a fondului). Valoarea lui


brake light; stop light I feu-stop /
S~ depinde de luminariţă, de condiţiile
Brernsleuchte I cuzuw~ mopMo»cenw~ / de observare, inclusiv de starea de
SemriaLizator Iuminos montat în spatele adaptare, Unitate de măsură : [1].
unui vehicul servind la indicarea (din sensibilitate relativă (a unui detector) /
spate) a acţionării frânei vchjcululuj. relative responsivity; relative sen
semnalizator luminos lateral / sidelight / . sitivity (of a detector) / sensibilité
feu de côté / Seitenlicht i őopmoeoií relative (d’un récepteur) I relative
o~o~’ I Dispozitiv de semitalizare lumi Empjlndlichkeit (eines Empfdngers) /
noasă de naviga;ie, plasat uzual pe omnocumwzbnajz ~iyecme~’meJ1bHocmb
partca Iaterală a unei nave, cu o apa (npuëMHulca) I <zs,> Raportul între
renţă fIe ca o lumină fixă verde la tn valoarea sensibilităţii s(Z), când detec
bord, fie ca o lumină fîxă roşie la ba torul este iradiat cu radiaţia Z, şi valoa
bord, îrisă nu la margmea dm spate rea sensibilităţii s(N), când detectoru~
semnaţizări luminoase aeronautjce de este iradiat cu radíaţia de referinţă N,
suprafaţă J aeronautical ground light I adicä :
.feu aéronaul-ique & la suiface I LuJř
fahrz’bodenfeuer I naaeMrn,lü a9po,iaćm- ~r s(Z)/s(1’,Ą.
sensibilitate spcctrală (a unui detector) I
‘~azízzournrîí o2o~ I Sernxialjzărj lumj
spectral responsivity; spectral. sensi
noase pe pămănt sau pe mare pentru
tivity (of a detector) I sensibilité spec
facilitarca zborului aeronavelor.
trale (d’un récepteur) / specktrale
sensibiiitate (a unui detector) I respon
Empflndlichkeit (eines Empfängers) /
sivity; sensitivity (of a detector) I sen
cne1cmpaJzbHaJ~ z’yscmeumejlbnocm&
sibilité (ďun récepaeur) I Empjlnd
(npuë~wuuKa) / Ks(~)> Raportul între
lichkeü (eines Empfdngers) I z’yecm
mărimea de ieşire dY(Ä) a detcctorului
~umeJzbnocmb (npuëMHulccz) I Ks>
şi mărimea de intrare (excitaţia) mono
Raportul între mărimea de ieşire Y a
cromatică dX~(Ä~) = X~Çk) d)~, în
detectorului şi mărimea de intrare (cx
~ cita~a) X, adică s = Yl X. Dacă mă intervalul de lungime de undă d)~,
rimea de ieşire a detectorului este Y0 în funcţie de lungimea de imdă ?~, adică :
absenţa mărimii de intrare şi Y, este
sť3’)= dY~)
mărimea de ieşire când cea de intrare
estc K; atunci sensibilitatea este dată de
sensibilitate speetrală relativă (a unui
relaţia:
detector) / relative spectral respon
sivixy; relative spectral seńsitivity (pf a
sensibilitate la contrast I contrast sensiti detector) I sensibilité spectrale relative
vity I sensibilité au contraste; sensi (d’un réc~pteur) / relative specktrale
biljté d~j7érentie1le I Unterschieds EmpJlndlkhkeit (eines Empfängers) /
empfindlichkeit; Kontratempfin.~ omnocumeJ’bna5~ cneKmpaJzb7ťaJ~
lichkeit I 1coHmpc7cmnw~ t’yecmeum~b. tzyeçmeumeilbHocmb (npüëMHu’ca) f
HOcmb I ~S~> Inversul. contrastuluj <s~(2~.)> Raportul între sensibilitatea
minim perceptibil, exprimat prin relaţia spectrală sÇ~) a detectorului, pentru
LJ’~L, în care L este luminanţa medic (a lungimea de undă 2~, şi valoarea de
f’ondului), iar AL pragul diferenţei de referinţă dată ~m, adícă:
Iuminantă (difcrenţa între luminanta
~r ~) = sQ~) / ~m
sferă integratoare 96
sistem de iluminat
Ę
Valoarea de refeńnţä dată ~m poate fi o
faire CIE 1964 / JO°-CÍE-Normvaţenz
valoare medic, maximă sau aleäsă
system 1964; ClE-GroJ3feld~Nor,izva

I
arbitrar pentru sÇk.). len zsystem 1964 / ôonoJrnumeJJ~,j’~
sferă integratoare I integrating sphere;
cmaHÔapmHaJ~ KO]7OpZMempw’ecK~
Ulbrichţ sphere / sph~re d ‘Ulbricht;
cucmejţťa MKO 1964 ~ I <Xio ~‘10 Z~>
sph’~re intégrante I Ulbrichţsche Kugel /
Sistem colorimetric de evaluare a corn
‘i~omoMempwąec,ś-uü luap;
YJzbőpuxma / Spaţiu delimitat de o
wap
ponentelor tricromatice ale unej di~trj..
buţii spectrale oarecare de energie,
1’
sferă a căreí suprafaţă interioară este
reflectant difuză şi, pe cât posibil, utiljzând ansarnbluj stimuliloj- de cu
neselectjvă. Sfera integratoare este uti loare de referinţă {x10j, [-‘~}, [z10] ş~
lizată, în majoritatea cazurilor, în cele trei funcţii colorimetrice CIE
asociere cu un radiometi-u sau un foto ~ ý’~0Q~), ~0Q~) adoptat de CUE
metru. în 1964 (vezi Publicaţia CIE nr. IS).
sferă Ulbricht =ş sferă integratoare Sistemul colorimetrjc standard (de
sistem colorjrnetrjc Standard (de refe referinţă) suplimentar CIE 1964 se
rinţă) CIE 1931 / CJE 1931 standard aplică unghiurilor spaţiałe de observare
colorimetric system I systěme de din câmpul vizual central cu o des

‘‚
référence colorimétrique CIE 1931 I chidere unghiulară plariă mai mare de ţh~
CIE-Nonnvalenz.system 1931 I cmaH 4° (0,07 rad). Toate simboiurjje mărj
ôapmHa.q KoJTopuMempwjecK~ cucme milor colorirnetrjce sunt afectate de
Ma MKO 1931 z. I <K Y Z> Sistem
indicele 10, atunci când se utilizează
colorimetric de evaluare a componen.. acest sistem de referinţă. Valorile corn
telor tricromatice ale unei distribuţii
ponenteí tricromatice }‘19 nu sunt
spectralc oarecare de energie radiarită,
proporţionale cu luminanţele.
utjljzând ansamblul stimuijlor de cu
sistem de iluminat** I lighting system I
loare de referinţă [x}, {yJ, {zj şi cele systěme d’éclairage ĺ Beleuchtungs
trei funcţii colorimetrice CIE ~ system / ocaemumeJ7bu~7J~ cucmeM~-’ /
ýQ~.), ż~(Ä.) adoptate de CIE în 1931 Ansamblu alcătuit din aparate / corpuri
(vezi Publicaţia CIE nr. 15). Funcţia de iluminat, echipate cu. surse de 1u-
rnină corespunzătoare, amplasate într-o
coloriinetriçä 5~Q~) este identică cu
dispunere logică, în scopul realiz~ji
efkacitatea Iuminoasä relativă spec unui mediu Iuminos confortabil şilsau
tralä V(2~) şi, in. consecinţă, valorije funcţionai şi!sau estetic, capabil să
componentej tricromatice Y sunt asigure desfăşurarea în condiţii optime
proporţionále cu valorile luminanţelor. a unei activităţi I a unui spectacol /
Acest sistem colorjmetric standard (de unui sport circulaţiei I unui efect lumi
referinţă) CIE 1931 este aplicabil un nos estetic-arhitectural ş.a. Similar, ter
ghiurilor spaţiale de observase din menul poate fi utilizat şi pentru
câmpul vizual central corespunzânçi realizarea iluminatujuj pe o amunjtă
unei deschiderj unghiuiare plane de
aproximativ l-4° (0,017-0,07 rad),
zonă restrânsă (sistem de ilumjnat ‘I’H
local), fie pe o zonă de lucru / expunere
sistem colorimetrjc standard (de refe
(sislem de iluminat general localizat),
rinţă) suplimentar CIE 1964 /
fie pentru o anumită funcţiune specială
CÍE 1964 supplementary standard
(sistem de iluminat de evacuare), Nu
coiorimetrjc system / syst~me de
este recornandată utilizarea termenuluf
référence coĺorimétrique suppiérnen
depăşit instataţie de iluminat
sistem de ilumiuat exterior 97
sodu elicoidal (Edison)
sistem de iluminat exterjor** / exterior
(outdoor) lighting system I syst~me tric de alimentare prin intermedjul Unej
d’éclairage extérieur / Au~$enraiżj,ijje dulii sau unui conector de lampă şi
leuchtungssystem / enezuna~ oceemu frecvent este utilizată la reţinerea
meiič,,j’~ cucmeMa I Ansamblu alcătujt mecanică a lărnpii în dulie. Termenul
din aparate I corpuri de iluminat echi englcz base este de asemenea utilizat şi
pate cu surse de lumină corespun în Marea Britanie şi în S.U.A. pentru a
zătoare, amplasate într-o dispunere Jo indica o part~ integrantă a învelişujuj
gică într-o arie exterioară, în SCopul lămpii care corespunde funcţiei de
realizăi-jj umij mediu luminos confor soclu. ~n funcţie de tipul lămpii, cone
tabil şi/sau funcţional şi/sau estetic, în xiunea Ia circuitul electric se stabileşte
funcţie de destinaţia ariei, capabil să prin dulie sau prin fişă (steker). Un
asigure desfăşurarea unei activităţi în soclu de lampă şi dulia sa cores
condzţu optime (clrculdţla ruticră sau punzătoare sunt în general identif~cate
pietonală, un anumit sport, muncă fIzj printr-una sau mai multe notaţii, ur
că7 o vizuajjzare nocturnă a unor clă mate de un număr care indică aproxi
din, monumente ş.a.), Nu este reco mativ valoarea în milimetrj a dimen
mandată utilizarea termenu]ui depăşit siunii principale (în general diarnetruj) .

=! instalatie de ilzzminat exterior. a soclului. Codul normalizat tîgurează


sistem de iluminat interjor** I interior în Publicaţia 61a CEL
(indoor) lighting system I systbne soclu cilindric f shell cap ; shell base
d’éclairage intérieur I Innenraum (U.S.A.) I culot cylindrique I Hülsen
beleuchtirngssystem I oceemum~bH’~ socket I z,iwnrnôpu ec7cuů yoKcrnb / So
cucmeMa ~ noMeu#enůu I Ansamblu clu, indicat pe plan intemaţiorial cu
alcătuit din aparate / čorpuri de ilumi litera S, având o suprafäţă exterioară
nat echipate cu surse de Iumină cores netedă.
punzătoare, arnplasate într-o dispimere soclu cu ac (ace) I pin cap; pin base
logică în cadrul unui spaţiu interior aI (U.S.A.) I culot â broches / Stiftsockel /
unei clädiri, în scopul realizăi-jj unuj ZUmbzpb7co6’bzz~ ZjOKOJIb I Soclu, indicat
mediu luminos confortabil, funcţional ~e plan internaţional cu litera T pentru
şi estetic, capabil să asigure desfă un singur ac sau 0 pentrü două sau mai
şurarea activităţii umane din spaţiul multe ace. Acul utilizat reprezintă un
respectiv în condiţii optime, Există şi ciiindru cu un diametru de cca 2 mm.
termenul depăşit ~! instczlaţie de i/urn! soclu cu precentrare I prefocus cap ; pre
nat interior. focus base (U.S.A.) I cu!ot préfocus;
sistem tricromatic / trichromatjc system I culot & précentrage I Prefocus-Sockel.
syst~me trichromatique .1 trichrorna Ein.stellsockej / çbo.zcycupyirnquj~ z’oicorn, /
tżsches System I mpëxzjaernj,’~ ‘coiz opu Soclu, indicat pe plan internaţional cu
Mempw~łecKw~ cucmeMa / Sistem de litera P. care permite, atunci când lam-
definire a stimulilor de culoare prin pa este fabricată, să se pIasez~ filamen
componentelc tIicromatjce~ bazat pe tul într-o poziţie determinară~ în raport
egalizäri de culoare prin amestec aditjv cu. reperele sociuiui şi śă se asigure, de
a trei stimuli de culoare de referinţä~ asemenea, o centrare reprç)ductjbjJ~,
atunci când lampa este montată într-o
convenabil alcşi.
dulic corespunzătoare
sochx / cap; base (US.A.) / culot / Sockel i
soclu elicoidal (Edison) I screw cap;
l’O1cO]Tb / Parte a unei lămpi care
screw base (U.S.A.) i culot â vis I
serveste la conectarea Circuitujuj elec
Schraubsockej; Gewfrn-Jesockel Ipe~
soclu tip baîonetă
98 spaţiu cromatic L u , v , CIE 1976
,,,

lfoKcrnb / Soclu, indicat pe plan


internaţjonal cu litera E, având o struc în care X, Y, Z reprezintă stjmuluj de
tură în for-mä de filet elicoidal, care se culoare considerat, iar X,~, y,~, Z~
introduce în duije. reprezintă stimul ul acromatic specific
soclu tip baionetă I bayonet cap, bayonet culorii albe. Corespondenţjj aproxjma
base (U.S.A.) / culot â ba~onnette / tivi pentru claritate, cromatjcă şi tonali~
Bajorzettso~~~/ / umuçbmogoz~ iloKojib I tate pot fi calculaţi astfel :
Soclu, indicat pe plan internaţional cu claritătea CIE 1976:
litera B, prezent~d pe suprafata sa cx L’ =116(Y/yy’3 —16.,
tei-joară reljefu~-j destinate a fi introduse
în adâncjti~-jje prevăzute iii dulje. YIY~ > 0,008856 ;
soelu tip baionetă subţire I ac I bayonet c. crornatjca a, b C~ 1976:

pin I ergot I Bajonettst~j~ / uzrnu(/)m C4~±(bYf2;


yoKoliw? I Piesä metal ică mică, în relief
e unghiul de tonalitate a, b CLE 1976:
pe învelişul soclului, destinată să fixeze
lampa ia montaj într-o dulie corespun h~ arcrg(b/a’)
zător Construită (vezi Publiccz;ia CIE nr. 15.2).
solid al eulorijor J Colour solid I solide des spaţiu eromatic L z’ v CIE 1976 i CIE
Couleurs I Farbkörper / ~emoqo~ 1976 L’uv’ Colour space; CIELUV
meizo I Parte a spaţiului cromatjc ce Colour space / espace chromatique
conţine reprezen~-ea geometrjc~ a ťu’v’ CIE 1976; espace chromatique
culorilor de suprafată. CZELLJV / L’u’y’-Farbenraum CJE
spaţiu croinatic I Colour space I espace /
1976; CfELUV~Farbenraum / zfeemo_
chromatique i Farbenraum I ysemoGoe őoe npocmpaHcmeo MKQ 1976 ~
npocmpaucm&o / Reprezen~~~ geome L~u*v~ I Spaţiu cromatic tridimensjonai
trícă a culorilor în spaţiu (în general aproximativ uniform triortogonal în
tridimensionaj) care se reprezintă mărimilc Ľ’. u’~ v’
spa~iu cromatic L~a*b4 CIE 1976 I CIE
definite de ecuaţiile:
1976 ťa~b’ colour space CJEL4B
colour space I espace chroinatique Ľ =1l6(y/y~’3 —16
ťa’b CIE 1976 espace chromatique u’ 13L’(u’—u’)
CJELAR I L~a’b’Farbenraum CIE
1976; ClEL4Bparbenraum I zjeemo v~ ~13Ľ(v’—v’)
~oe npocmpaHcm~o MJ(Q J97ő~. YJY~ >0,008856,
L~a~b~ J Spaţiu cromatjc tridimensjonaj
în care Y~ u’, v~ reprezintă Stimujul de
aproximativ uniform Iriortogonaf, în
care sc reprezintă märjmjje L~ a~ b’ culoare considerat, iar ~pr, u v
definite de ecuaţiile: reprezintă stiirjulul acromatjc Specific
culoril albe. Corespondenţij aproxjm~_
Ľ =~16(Y/y y’3 —16 tivi pentru claritate, saturaţie, cromatj_
a~ =500{(KĺX )h/3 (YIYy’~1 cä şi tonal itatc pot fî calculatj astfel :
claritatea GTE 1976 :
b~ =5oo~Yiyy’~ —(zizy’3j
L~ =116(YI~y’~ —16
YJYf; ) YIY~ > 0,008856
X ĺ X~ ~ > 0,068 856
ZJZ~
saturaţia u, v CLE 1976 :
= ÷ (~~~I/2 ; !;
spaţiu cromatic uniform
99 spectru de em isle luminescentă

e cromatjca a, v CIE 1976


cne~mp (u~.i’yzjenwz) I Reprezentarea
= í(ul ± L~s~ ; sau indicarea componentejormonocro..
e urighiul de tonalitate a, v CIE 1976:
matice ale radiaţiei considerate. Exîstä
spectre de Linii, spectre continue şi
)J=
= arctg {~v’—v’4)i~u’_u’~ arctg~v~iu~) spectre care conţin simultan cele două
(vezi Pub!icaţia CIEnr. 152). tipuri de spectre. Termenul este, de
spaţiu cromatic uniform I un~fonn colour asemenea, uţilizat pentru efîcienţele
space I espace chromatique uniforme / spectrale (spectru de excitaţie, spectru
gleichförmiger Farbenraum I pae,z’o_ de acţi’me). .

KoHmpacmuoe y6’emocoe npocm speetru de acţiune (al radiaţiilor optice,


pan cm~o / Spaţiu cromatic în care pentru un fenomen actinic specificat,
distanţele egale sunt considerate ca într-un sistem precizat)’ I (actinic)
reprezent~d diferenţe de prag sau de action spectrum (of optical radiations
supraprag de egală amplitudiné între for a specijled actinic phenomenon, in
culori percepute. a spec~ed system) / spectre d’action
spectral I spectral I spectral f spekrral I (actinique) (des rayonnements op
cneKmpa≠’~bHbn~ I Califîcativ care, ataşat tiques, pour un phérzoměne actinique
unei mărimi X caractcristjce unej i-a spécifîé, pour un syst~me spéczjlé) /
.

diaţii electromagnetic; indică ~e cä (aktinische) Wirkungsfunkrion (der


mărimea X este o funcţie de lungimea optischen Strahiung, J~r em spezielles
de undă ~, exprim~nd accasta prin no aktinisches Phänomen, in einem aus
taţia X(Ä), f~e că mărimea considerată gewähltęn System) I cneicmp (a,cmuljuti
este o densitate spectrală, utiłizându-se nozo) ôeîícmsw~ (onmu~ecJcux u~.ny~’e
uuü ôir~ onpeôei’ernio’~’o Jzejze~zíw~ al<rnu
noţiunea X~ = -~-. Ďeoarece X~ este o
Hurnocmu, ~ onpeôeizem.’oi~ cucmeM~) l
funcţie de ?~, sc poate scrie şi Xx(?’J Efîcienţa radiaţiilor monocromatice în
Mărimea X se poate exprima şi în producerea acelui fenomen în sistemul
funcţic de frecvenţa v, de numărui de respectiv. .

specfru de egală energie / equienergy


undă a etc, notaţiile~ fiind X(v), X(c~)
spectrum; equal energy spectrum
etc. sau X~, X~ etc.
(U.S.A.) / spectre d’égale énergie;
spectrofoton~tru / spectrophoto,~ter /
spectre équiénergétique I energie
spectrophotom~tre / Spekrralphoto.
gleiches Spektrum I pasno9nep2e-
meter / cneKmpo(j)omoMemp I Aparat
mu’íecKui~ cneicmp J Spectrul unei
destinat măsurării raportulu.i a două
radiaţii a cărui densitate spectralä a
valori a unei mărimi radiometrice pen-
unei mărimi energetice este constantă
ti-u aceeaşi lurtgime de undă.
spectroradjon~t~ I spectroradjo~~ţ~~ / pe tot domeniul vizibil (p(Ä.) = Ct). Ra
diaţia având spectrul de egală energie
spectroradjom~tre f Spektralradjome.
este considerată uneori’ ca iluminant şi
ter I cneKmpopa’)uoMemp I Aparat des
este atunci notat prin simbolul E.
tinat mäsurărjj mărimilor radiorrjetrjce
speetni de elnisie luminescentă I (lumi
pe inter-vale restrânse de Iungimi de
nescence) emission spectrum I spectre
undă, pentru un domeniu dat.
d’émission (de luminescence) I (Lumi
spectru (al unei radiaţii) / spectrum (of a
neszenz-) Emissionsspelcžrum / cnelcmp
radiation) I spectre (d’un rayonne
u3nytŁenw? 8O3őy~2icÔenu5~ moM unecijen
ment) / Spekirum (einer Strahiung) I
~‚uu / Repartiţie spectrală a radiaţiei
spectru de excita ţie
100 stimul monocromatjc

emise de un material luminescent pen


transparentă sau translucidă a unui
tru o excitaţie precizată.
aparat I corp de ilurninat deschis sau
spectru de excitaţie (pentru o compo
închis, destinată să protejeze lampa
nentă monocromatică de lungime de
contra atingerii, a prafului, a murdä—
undă Ä specificat~ a unei radiatii riilor sau să evite contactul ei cu lichj—
emise) I excitation spectrum (for a
de, vapori sau gaze.
monochromatic cornponeflt of specified stimul acromatjc / achromatic stimulus J
wavelength 2~ of the emitted radiation) ĺ stimulus achromatique I unbun ter
spectre d’excitation (pour une compo
Farbreiz / xcpawamuz,ecKuü cJnu~wyB /
Sante monochromatiqt~e de longueur
Stimul de culoare care, în condiţii de
d’oncje ,~ spéc~fiée du rayon nement adaptare normale (existente), produce
émis) / AIzregungsspektr~1~j (für einezn percepţia unei culori percepute acre
monochromatischen Teil der gegebe matice. În colorimcţj-ja de obiecte
nen Wellenlänge ‘ą der emittierten colorate, culoarea unui material perfect
Stralilung) I cne~~mp eo3ôy~,côęuz~ difuzant prin reflexic sau prin trans
(ucnycKae~woeo MoHoxpoMamu~,ecKozO misie este considerată ca un stjrnul
u3Jly~1euui~ onpeôeJieHHoii ôiium~~ COnHbt acromatic pentru toţi iluminanţij, cu
2L) I Densitate spectralä a fluxului ener excepţia celor a căror sursă de lumina
getic sau fotonic la lungímea de undă )~ apare puternic cromatică.
specificatä, emis de un material foto stimul cromatjc I chromatic stimulus /
luminescent, în funcţie de lungimea de stimuitts chromatique I bunter Farbreiz
undă a radiaţiei incídente monocro / xpoMamuYecKuj~ cmw~íyJJ I Stjmuj de
matice de excitatie cu flux energetic culoare care, în condiţii de adaptare
constant (respectiv dë putere egală). normale (existente), determină o culoa
spectru echienergetic : spectru de egală re percepută cromatică. In Colorimetrja
energie de obiecte colorate, stimulii de culoare
spot 1= proiector punctual a căror puritate este mai mare de Zero
spot (de plafon) != projector punctual (de sunt, în general, considerati stimuli
pl a fon) cromatici.

L:!
starter f starter I starter I Starter I cmap stimu! de culoare / colour stimulus ĺ stimu
mep I Dispozitiv de amorsare I pornire, lus de couleur / Farbreiz / zţeemoeoü
destinat în particular lămpilor fluores cmw~yiz I Radiatie vizibilă care, pătrun..
cente, care asigurä preîncălzjrea nece zând în ochi, produce o senzaţie de
sară a electrozjjor şi, în combinaţie cu culoare fie cromatică, fie acromatjcä.
impedanţa balastului (montat în serie), stimul luminos I de lumină /light stimulus I
provoacă o supratensiune momentană stimulus lumineux; stimulus de lumj~re I
necesară amorsării lămpii. .
Lichtreiz / ceemoeoí~ cmuMy]z / Radiaţie
steradian / steradian I stéradjan / vizibilă care pätrunde în globul ocular
Steradiant / cmepaôuaH I ~sr> Unitate
şi produce observatorului o senzaţie
de măsură a unghiuluj solid în SI. luminoasă.
stimul monocromatjc / nronoc/zromatŕc sti
Unghi solid cu vârful în centrul unei

i
sťere, care delimitează pe suprafaţa sfe mulus ; spectral stimulus / stimulus
rei o arie egală cu pătratul razei sferei. mnonocřzromatique; stimulus spectral /
stjclă de protecţie I protective glass ! spektra[er Farbreiz I MoHoxpoMa,nz~
verrine; verre de protection ! ~ecKuz~ cmuMyJ?; cneicmpallb;’b’ü cmu
~yu / Stimul cromatic obţinut dintr-o
Schutzgias I 3au~umHoe cme,~j~o I Parte
radiaţic monocromatjcă.

i
stimul purpuriu
101 strălucjre punctuală

stimul purpuriu I purple stinwius I stimu


Farbreize; metamere Farbrejze
lus pourpre I Purpurfarben I nypnyp
MemaMepnbze i~eemo8bze cmuMyilbz;
nČ)Jz~ cmu~yiz / Stimul de culoare aJ
MemaMepz~z / Stimuli de culoare cu
cămi punct de reprezentare într-o dia
distribuţii spectrale diferite, dar care au
gramä cromatică se situează în interio
aceleaşi componente tricromatice. Pro
nil triunghiului defInit de punctul de
prietatea corespunzătoare este denu
reprezentare al stimulului acromatjc
mită metamerĹym.
considerat şi cele două extremităţi ale
stimuli de culoarëóptimi/ optimal Colour
locului (geometric) spectral corespun
: zătoare lungimilor de undă de 380 nm stimuli I stimulus de couleuroptjmau~ l
Optimąfarben I onmuMa,zbHbJÜ z’eemo
şi 780 mu, Este un stimul ce reprezintă
8Oň cmu~wy~z / Stimuli ai obiectelor
o culoare violet către roşu.
colorate, corespunzători unor obiecte
stimuli de cujoare compIementa~-j I com
care au factorii de Juminanţă (lumi
plementary colour stimuli I #imulus de
noasă) cei mai mari posibili, pentru
couteurs Complćmentazres l kornple
fIecare cromaticä, cu condiţia ca fac
mentäre Farbrejze l ôonQnHumeJlbHNe
torii spectrali de lumiiianţă să fIe mai
yeemoeble ~u~wyin~ I Doi stimuli de
mari decât unitatea pentru orice kin
culoare sunt complementari atimcj
gime de undă. Stimulii de culoare
când, prin amestecul lor convenabil,
optimi corespund în general ,‘mor obi
este posibilä reproducerca componen
ecte ai căror factori spectrali de lurni
teloi- tricrornatice ale unui stimuj acro
nanţă au numai valori cuprinse între 0
matic consjderat.
stimuli de culoare de referinţă / reference şi 1, cu cel mult două tranziţii între
aceste două valori, Factorii de lumj
colour stimuli / stimulus de couieu.r de
naiiţă şi coordonatele tricromatice ale
référence l Primijrpalenzen / ocyweH&e
stimuijior de culoare optiini delirnitea
z,~8emoebze CmzzMyrnJ l Ansamb]u de
trei stimuli de culoare pe care se ză un solid al culorilor, care corespun
de obiectejor nefluorescente. Stimuljj
bazează un sistem lricromatic. Aceşti
de culoare optimi determină, la un fac
stimuli sunt fIe stimuli de culoare reali,
fic stimuli de culoare teoreticj, care tor de luminanţă dat, puritatea maximă
pe care o pot avea obiectele nefluores
exprimă prin combina~ liniare ale
cente.
unor stimuli de culoare reali. Ca.ntjtatea
din fiecare stimul de cuioare de refe strălucire I brightness; luminosity (obso
rinţă se exprimă în unităţi fotometrice lete) l luminosité / Flelligkeit J ceem
sau radiometrice, iar obişnuit şi sub ~oma J Atribut al unei senzaţii vizuale
formä de rapoarte între aceste cantităţi, pentru care o suprafaţă pare că emite
precizând că un anumit amestec aditiv mai multă sau mai puţină lumină.
al acestor stimuli va fi egal cu stirnulul strălucire punctuală J point brilliance /
éclat apparent / Punkthelle / &zec~c J
acromatjc dat. în sistemele colorime
<:E~> Mărime care intervine în apre
trice de referinţă C~, stimulii de Cu
cierea vizuală a unei surse de lumină,
loare de referinţă sunt reprezentaţi prin
atunci când un observator priveşte
simbolurile [X], [Yj,. [Z] şi!sau [X10],
direct această sursă, de la o distanţă
[Y,0], {Z,oJ.
destul de mare pentru ca diameü-ul ei
stimuli de culoare metamerici / inefaineric
aparent să fie negiijabii. Strălucirea
colour stimuli; metcimers / stimulus de
punctuală se mäsoară prin iluminarea
couleur métam~res f bedingigleiche
produsă de sursă într-un plan care trece
str~Uucjtor
102 Surse standard CFE
prin retina observatoruluj şi este per
pendicuJ~ pe direcţia sursei. Í~n pub!i sursă electrojumfnescentă / electrolt~mi
caţia CIEJIEC 50(845), este Considerată nescent source I source électrolu,.,~zj,ies
cente / ElektrolumineszenzLichtqul[ I
pupila în locul retiriei, variantă inco
3J?e~mpornoMune~1e,jJfl~~’ ü z’cm~~’~ /
rectă pentru că imaginea este sesizatä
Sursă de iumină Ia care Iumjna este
de retină: Unitate de măsură : lx.
produsă prin electrolumjnescen ţa.
strălucjtor I bright / lumineux /hell! Ep1~ui~ /
sursă primară de lumină I primary light
Adjectiv utilizat pentru a descrie five- source / source primaire de lumj~re /
lw-i ridicate de străluc ire
Selbstleuchter; PrimärlichtqiLelle /
structură (de protecţie vizuaiă) / louvre
nepswíHbză ucmotrnwc ceema / Supra
spill shield; louver (US.A) / para faţă sau obiect care emite lumina pro-
lume; écran~para[ume I Abdeck~rng~ dusă prin coriversic de energie.
Raster / 3KpaHupy/ouţ’~ pewem,ca ĺ sursă punctua]ă / punctiformă I poiiu’
Strucm~-ă realizată pentru protecţie source / Source ponctuelle ĺpunkrai~tżg~
vjzuală din elemente translucjde sau Strahlungsquelje / moz’e~iHb~ Ucmot~
opace, dispuse geometric astfel încât să HUK / Sursă de radiaţie ale că.rej dimen
mascheze lămpiie de vederea directă siuni sunt atât de mici în comparaţie cu
pentru un unghi dat. distanţa dintre ea şi suprafaţa iradjată~,
suprafaţă de referinţă I reference surface I încât aceste dimensiuni pot fi neglijate
surface de référence / BezJ~gsflćjche~ în calcule şi măsurări, O sursă puric
MeJJJläche / pac~ëm~z~ flflocKocmb I tuałă care emite uniform în toate direc
Suprafaţa pe care se mäsoară sau ţiile se numeşte sursă punctuală izo
pentru care este dat nivelul de ilumi tropă sau sursă punctualJ un~formă
nare. . sursă secundară de Iumină / secondary
sup~afaţă Iambertiană / Lambertian sur ltght source I source seconc[a ire de
face / surface lambertienne / Lamberz’ lumi&e I Fremdleuchter; Sekundär
f[äche; votlkom~en matte Fläche / lichrquelle I &moput’~,j i~ zzcm~ t’j’~~
noeepxnocm& JlaMőepma J Suprafaţa ceema! Suprafată sau obiect care emite
reprezentând locul geometric al vârfu lumina receptată de la o altă sursä şi o
riloi- intensităţilor luminoase distribujte redirecţionează, cel puţin în part; prin
chzpă legea lui Lambert In cazul unei reflexje sau trangmjsje
suprafeţe larnbertiene, M i~L, unde L surse standard CIE I CJE standard
C3~.e lurnina~ţ~ energetică sau luminoa. sources I sources norinalisées CIE /
Să, iar M este ernitanţa (excitanţa) CZE-l’Jormlichtquellen / cmaHc)apm Ubi e
energetică, respectiv luminoasă ucmo~rnuKu MKO ! Surse artifjcj ale (de
sursă de lumină (pentru radiaţij optice lumină) precizate de CIE, ale căj-or
v1zihil~) ~ lampă radiaţii sunt apropiate de cele ale ilur~ri
nanţilor standard CIE A, B şi C.
T

tehnica Un mina tuhii* * I lighting lechno


aceeaşi strălucire. Metoda recomancjat~
logy! éclairage / Beletťchtun gstechnik J
pentru calculul temperaturii de culoare
oceea~(en,»~J~ mex/-iuKa! Parte aplicativa
core late a unui stimul de culoare constă
a luminotehnjcjj privind concepţia, struc
în determinarea pe o diagrarnä crorna
turâ şi calculul sistemelor de iluminat,
tică a temperaturii punctului de pe Jo
pe ba~za componentejor tehnice utilizate
cul geometric at radiatorului integral
(surse, aparate I corpuri de iluminat şi
(radiatoruluj Planckjan, corpului negnj)
aparataju] cone\) în scopul realizării
ce corespunde intersecţiei dintre acesta
unui medju luminos corcsprmzător
şi linia de egală tempcratură, care con
(interior sau exterior), Acest termen
ţine punctul de reprezentare a stimu
este utilizat cu această semrijfjcatje în
lului de culoare. Temperatura de culoa
Jixnbile română, germană şi rusă.
re corelată invcrsă este utilizatä de pre
Termerwi în limba engleza are un sens
ferin~ă în Jocul temperaturii inverse de
mai iarg, Í~ind echivalent lumino
culoare, când valorile sunt apropiate.
tehmcii, iar în limba franceză acest
Unitate de măsw-ă: K.
termen nu mai este Utilizat.
temperatură de Juminanţă (monocro..
temperatură cle culoare J colour
matică) (a unui radiator termic,
temperature! teinpéraîţ;re de cou/eur /
pentru o anumită iungime de undă) /
Farhtemperaturj zfeemocwz me~wne~a
(monochromatic) radiance temperatu i-c
on-pa J <T~> Temperatura Ia care tre
(of a thermal radiator Jbr a specĘfîed
buie încălzit radiatonil integral (radia
wavelength) ! ternpérature de lumi
tor-ui Planckian / corpul negru) ca să
nance (monochromatique) (d ‘an radia
prezinte o ernisie radiativă de aceeaşi
tear thermique, pour uric Iongueur
cromatic~ ca şi aceea a stimulului de
d’onde spéciJiée) / spektrale Strahi
culoaj-e dat. Se utj}izează de asemenea
ungsf emp era tar (eines T~nzp eratu i-
termenul temperažură de culoare inver
strahiers, Jż~r eine gegebene WeUen
să, a cărui unitate de mäsură este K~.
Iänge) / (A1oHoxpoMamut/ec,~aR) rip
In practica curentä se utilizează tempe
~ocmjiwz /71 ei~inepwnvpa (~n erni 03020
rarura de cu/ow-c, Unitate de măsură: K.
tempera~~r-~ de culoare corelată I corre U3J1y~łameJui ÔR5Z OnpeôeJzeH,~Ioü ô~7uHbz
6’oJuIbl) / Temperatura radiatorului inte
lated colour temoerature I temp ératui-e
gral (Pianckian) care are, pentru o anu
de cou lear proximaje I ähnlichst~
mită lungime de undă, aceeaşi densitate
Fa rbremperatur I Koppenz’poea,~ art
spectraiă a inminanţei energetice ca şi
zfeeinoecm nle~fnepamvpa I ~ Tem
radiatorul termic considerat, Unitate de
peratura radiatorului integral (radia
măsură ; K.
torului Planchian, corpuliji negru, în
temperatură de distrjbutie / distribution
căizit), a c~rui culoare percepută se
l e’npe rature / (ernpératu i-c de repar-ti
aseamänă cel mai mult în conditjj de
!~oi! I Vertei/!in~s[eniperat’ťr I rn~ąrnc;
vure precizate. cu culoarea per’e
i ~ Tcmpe
put~ a unui stimul de culoare dat. de
ratura radiatorului integral (Ph~uckian)’
tensiune de amorsare
104 timp de răspuns

care prezintă aceeaşi sau aproape ace


durée I Lebensdauerprúfung / ucnbrma
eaşi distributie spectrală relativă ~(‘.\.)
HbĽC ua cpoi~ CJly»c6b1 I Test în care
ca şi radiatia considerată, într-un inter
lampa funcţioneazä în conditiile şi
val spectral dat. Unitate de măsură ; K.
durata specificate (date) iniţial sau pâna
tensiune de amor-saj-e (a unej lămpi cu
descărcări) / starting voltage (of a
la terminarea duratei de funcţionare şi
pe parcursul căruia se pot face măsurărj
i
discharge lamp) / tension ďarnorçage
ale mărimilor luminoase şi electrice la
(d ‘une lampe â décharge) / Zünds
intervale de timp specificate (iniţial).
pann wig (einer Entladungslanzpe) /
timp de creştere (al unui detector) / rise
;Ianpzza2/ceř’ue 3az)Ăcu~aH~ (pa3p~zôHozż
time (of a detector) I temps de ,nontée~
Jzcwnbz) I Valoarea tensjunjj electrjce
temps de croissance (d’un récepreur) /
care trebuie aplicatä între electrozi pen
Anstiegszeit (eines Empfängers) / ape
tru amorsaj-ea descărcărij în Iampă.
MWZ HapacmaKwl (npuëÂmuJ<~a) / Tim
tensiune de funcţionare (a unei lămpi cu
pul necesar pentru ca mărimea de ieşire
descărcări) I lamp voltage (of a dis
a detectorujui să creascä de la un pro
charge lamp) / tension de fonctionne
centaj scăzut specificat (dat) la un pro
ment (d’une lampe â décharge) /
centaj mai ridicat precizat, în funcţie de
Brennspannung (em er Entladungs
valoarea maximă, când mărimea de
lampe) J paőotíee nanpzza~ceHue (pa3-
intrare staţionară este aplicată inStanta
pszôi-ťoi~ JJaMnbz) I Tensiunea e]ectrjcă ~k4~
neu. Se consideră valoare procen~al~
între electrozii lărnpii care functionază
scăzută cea de 10% şi valoare procen
în regim stabilizat, exprimată, ca valoa
tual ridicată cea de 90%.
rea efectivă în cazul curentuluj alter
timp de amorsare / punere în funcţiune
flatly.
termocuplu (pentru radiometrie) l (radia
tion) thermocouple I couple thermo
( a unei lămpi cu descărcărj în arc) !
starting time (of an arc discharge
lamp) I temps d’amorçage (d’une
WI‚$1’
électrique; the rrnocouple (pour la
lampe â décharge en arc) ĺ Zündzejţ
radiométrie) I Strclhlungsthermoele.
(einer Entladungslampe) / epe~ ~a
ment I mep~wonapa; mepMo3jjeMeHm /
.2Ăc-uzaHwz (ôy~oeoíí p(r3pJu)noz~ iiaMn~) /
Detector termic de radiatii optice în
Timpul necesar, în cazul unei lămpi cu
care forţa electrornotoare produsă prin
descărcare în arc, pentru a ajunge la o

w
tr-o singură jonctiuric termoelectrjcă
descărcare în arc electric stabilizată,
este folosită pentru măsurarea căldurii
lampa funcţionând în condiţiile speci
produse prin absorbţia de radiaţii
ficate (date) iniţial, Acest timp este
receptate.
măsurat începând cu momentul în cate
term o lu m inescenţ~ I thermally activated
lampa este pusă sub tensiune. Carâc
luminescence; thermoluminescence /
teristicile de funcţionare ale dispoziti
turn in escence the rmiquem ent activée;
velor de amorsare provoacă o întâszjerc
th ermolurnin escence / therm isch stirnu
între momentul punerii sub tensiune a
lierte Lurnin eszeflz; Th er~noĹumin es
circuitului global şi eel când tensiunca
~ / mep~worno~wuIIecye,,y~ / Lumi
este eťectiv apiicată ia electrozii Iămpii
nescentä produsă la mncălzirea unui ma
tcrial !umincsccnt excitat în prealabil.
terrnopilă ~ detector termic tip coioană
(timpul de amorsare este măsurat din
acest moment).
timp de răspuns (al unui detector) / res
1’I
test / încereare de “durată totaž~ de func
ponse time (of a defector) / temps de
ţionare ! viaţă” / life test / essai de
réponse (dun réceprezir) ! Ansprecjz
timp de scădere 105 transmisie perfect difuz~

zeit (eines Empfćingers) I ~ transmisie difuză I diffuse transmission I


peai~uu (npuëMnwca) I Timpul necesar transmission diffuse I gestreute Trans
pentru ca valoarea mărimii de ieşire a mission; diffuse Transmission I âu’~_
detectoru]uj să ajungă, după o variaţie ~by3noe nponycKanu~e I Difuzie prin
bruscă a sa, Ia un procent deterininat transmisie în care, la scară macro-~
din valoarea finală. scopică, nu apare tra.nsmisie directă
timp de scădere (al unui detector) I fall (sau unei intensităţi incidente îi cores
time (of a detector) I temps de des pund o infihitate de intensităţi trans
cente; temps de décroissance (d~un mise). Transmisia difuză poate fi per
récepteur) / Abfallzeiţ (eines Emp fectă sau imperfectă. Cea imperfect
fdngers) I epei~twi cpaôa (npuëMnul(a) f difuzä se caracterizează printr-o distrj
Tĺmpul necesar pentru ca mărimea buţie neconstantă a i.ntcnsităţilor trans
deieşire a detectorului să se reducă de misc.
Ia un procentaj ridicat specificat (dat)
transmisie difuză izotropă =~ transmisie
la un procentaj mai scăzut precizat, în
perfect diftiză
functie de valoarea maximă, când mări
transmjsje difuză uniformă =~‘ transmigje
mea de intrare staţionară este decuplată
instantaneu. Se consideră valoare pro perfect difuză
centuală scăzută cea de 10% şi vaioare transm isle directă I direct transmi~s[on I
procentual ridicată cea de 90°,’. transmission régu!i&e I gerichtere
tonalitate (tentă) / hue J teinte; tonalité Transmission f Haflpc2eilennoe nponyc
(chromatique) I Buntton I yeemo&oi~ icanue I Transrnisie care se produce în
moH I Proprietate a senzaţiei vizuale concordariţä cu legile opticii geome
prin care o suprafaţă apare (prezintä) trice, fără diĺüzie (sau unci iutensitäţi
una din următoarele culori (percepute): incidente îi corespunde o singură inten
roşu, galben, verde, albastru sau o corn sitate transmisă).
binaţie în anumite proporţii a două transmjsje mixtă / mixed transmission I
dintre ole. transmission mixte ; transmission semi
tonalitate (tentă) binară I binary hue J diffuse; transmission semi-réguIi~re l
teinte binaire I Zwischenton I ô~oľmoj~ gemischre Transmission / cMezuam’oe
zf8emo6oü mon I Tentă percepută care nponycicarn’e / Transmisie partial direc
poate fi descrisă ca o combiriaţie tă şi parţial difuză. In general, aćeastă.
(amestec) a două tonalităţi elementare. transmisie prezintă o valonre maximă
De exemplu : portocaliul (orar~jul) este pe direcţia intensităţii transmise din
un roşu-găibui sau un galben-roşjatjc; transrnisia directă.
violetul este un albastru roşiatic etc. transmisie perfect difuză J isotropic
. tonalitate (tentă) elementară I unitary diffuse transmission / transrnjssjo~
hue; unique hue I teinte éléinenhczire / diffuse isotrove; transmission diffuse
Uifarbe I ocnow’oň zţeemo~oú mon / uniforme l volikommen gestreute
Tonalitate percepută pentru cole patru Transmission; isotrope diffuse Trans
culori de bază, şi anume : roşu, ga1ben~ mission I usomponiwe du~by3Hoe npo
verde şi albastru, rryci<-am’e / Transmisie difuză în care
transmisje I transmission I transmi’~’~-j~ / distribuţia spaţială a radiaţiei reflectate
Transmission f nponycicanue I Trecerea este astfe! încât iuminanţa energetică
unei rądiaţii printr-un mediu, fără sau Iurninoasă a acesteia are aceea.şi ,

modificarea &ecvenţei cornponentej~~ valoare în toate direcţiile emisferei în


sale manocromatjce
care este transmisă radiaţia.
transmisie regu!ată 106
triplet aI fluxurilor
I
transmisie regulată (depăşit) => traus grad (für aufh-effende Strahiung ‘niţ
misie directă gegebener spektraler Verteilung~ Pola
Ĺransni isivitate atm osferică / atmospheric risation und geometrischer Verteilung) I
transmissivi’y I transmissjyjté atmo KO3ÇbçbUyueHm nponycKauu.R (ôi~
sphérique; coej~lcienţ de transmission naôajou,~ezo u3Jly~ieHu5z ôarnťo’?o cneK
atmosphériqäe I atmospärische Trans mpanbHO?O cocmaea~, floJzJzpu3azţuz.’ u
missivität I yôwzbHbzz~ KO3Ć~bÇbu3ueHm 2eoMemputiec,coeo pacnpeôeneíuim) /
nponycKaHw~ am~wocq5epbz / <75~ <w Raportul dintre fluxul energetic
Transmitanţa luminoasă a luminii sau luminos transmis şi fluxul incident,
atrnosferei pe un traseu cu o lungime în condiţiile date. Valoarea transrni
de referinţă precizată d0. ~n germanä, tanţei T poate fi exprimată şi astfel :
termen ii Transmissionfakţor şi Sicht
TT~ 4~Td.
wert sunt definiţi în funcţie de lungi
mile de rcferinţă de un kilometi-u şi de Valorile măsurate ale transmitanţelor -~

o milă marină. şi Td depind de instrumeritele şi rneto


transmisivitate spectrală (a unui material clele folosite, Unitate de măsurä. : [1 }.
absorbant) I spectral transmissivity (of transmitanţă difuză I diffuse transmittance /
an absorbing material). I transm&sjvjţé facteur de transmission diffuse J Grad
der gestreuten Transmission / Ko3çbq5U
spectrale (d’un matériau absorbant) /
zjuenm ôuÇb(j)y3HOzO flpOflycKaHuj~ /
spekrrale Transmissivjtät (fur em ab

j
sorbierendes Medium) I yôeiibH&zií <‘r’~> Raportul dintre partea transmisă
prin difuzie a fluxului energetic sau
cneKmpaJlbHbn~i ico3çbçbuyuenm nponyc
luminos (total) transmis şi fluxul inci
KaHZLq (no?Jlouáaloząezo ee-uţecmea) /
dent. Unitate de măsură : [1].
<-r~0(Ă)> Transmitanţă intemă spectrala
transmitanţä directă f regular trans
a unui strat de material pentru care
mittance I facteur de transmission
parcursul radiaţiei are o lungime de réguli&e I Grad der gerichteten
referinţă, în condiţiile în care limitele Transmission I Ko ~çbutţueHm Hanpae
materialului nu au nici o influenţă
~enno~o nponyczcamLR J zr> Raportul
asupra transniisiei. Lungimea de refe
dintre partea transmisă direct a. fluxuluf
rinţă trebuie precizatä, Dacă se utili
energetic sau luminos (total) transmis
zează o nouä lungime de referinţă de k şi fluxul incident, Unitate de măsură :
ori mai mare decât cea iniţială, valoa [1].
rea transmisivităţii spectrale devine : triboluminescerjtă I triboluminescence f
~ (~) k0 (~)ř.
= triboluminescence I Tribolumjneszenz /
mpuőornaąiuueciem,~w~ f Luminescenţă
Unitate de măsurä: [1]. produsă sub acţiunea unei forţe meca~
transmitanţă (peritru o radiaţie incidentă nice.
de compoziţie speetrală, polarizare şi triplet al fluxurilor (al unei surse de lu
distribuţie spaţială date) I trans mină) I Jiux triplet (of a source) /
mittance (for incident radiation of triplet de J7ux cumulé inférieur (ďune
given spectra[ composition~ polari source) / ... (einer Lichiquelle) /
zation and geometrical distribution) / mpurnrem c~emoeb1x nomoKoc (~ic
facteur de transmission (pour un ra
yonn ement incident de composition
spectraie~ potarisation et répartition
motu’uKa) / Ansamblul. vaiorjlor de flux
cumulat inferior al sursei pentru un •1
ghiurile solide nI2~ it şi 3irJ2 steradianj,
géométrique données) / Transmissions reprezentând distribuţia relativă a flu-
r
trôland 107 tub de descărcare

xului inferior a] sursei, şi utilizat în metru pătrat. în calculul ilurninării


metoda aplicată C~. efective a retinei, trebuie să se ia în
troland / troland I trotand / Troland / considerare şi pierderile prin absorbţie,
mpancrrn) I <Td~ Unitate de măsură difuzic sau reflexie, de dimensiunile
uttizată pentru exprimarea valorilor ochiulul, precum şi de efectul Stiles
unei mărimi proporţionale cu ilumi Crawford. In limba germană, Pupillen
narea retiniană produsă de un stimul lichtstärke reprezintă iluminare pe
iwninos. Numărul de trolarizi, atunci retină.
când ochiul priveşte o suprafaţă cu tub de descărcare / arc tube I tube ć~
Iuminanţa uniforinä, este egal cu décharge / Entladungsrohr; Brenner /
produsul dintre aria pupiłei, exprimată mpy6ica pa3psôa I Tub în care se
în milimetri pătraţi, şi luminanţa acelei produce arcul unei lămpi cu descărcări.
suprafeţe, exprimată în candela pe
unghi de divergentă (at UflUi retrore
unghi de semivaloare (pentru o supra
flector) / observation angle (of a retro
reflector) I angle de divergence (d’un
faţă difuzantă prin reflexie sau
rétro réflectej~ r) / Beoba chtungswijzkel transmisie) I haćf~value angle (for a
(cines RetroreJlektors) I y~oi-i Haőjuo difJi~sing surface, by reflection or
CH w~ (ceemoeo3cpalq a;ouţ e~o ompa transmission) / angle de derni-valeur
~Ican7en5() I <zcc> Ungl-~iul dintre directia (pour une surface d~~sanţe pa,
de observare a retroreflectoi-ujuj şi réJlexion on par transmission) /
directia luminii incidente pe acesta. Halbwertswjnkej ~fiLr eine st rea end
unghi de ecranare (al unui aparat I corp reJlektjeren den oder transn-z ittierende,z
de iluminat) / cut-off angle (of a Pläche) / yaoji flOJIoeuHHo/~ RpKocmz,
Iwninaire) I angle de défl[e,nenţ (d ‘un (noeepx,îocm a, pacceusaiouí ez~ nym ëM
lumina ire) I A bscĺijrmwjnkel (em er ornpa»ceí~’wz unu flponycKaHz~,) J ~-y~
Leuchte) l y’~oiz flpu5zMo’~o ebzXoâa Unghiul pe care îI face, cu norrnaja Ia
(u..v?ytťenujz / Unghiul
ceemwlbHl(Ka) suprafaţa difťizantă dată, direcţia în
clintre axa verticajă a aparatuluj / cor care luminanta acesteia este jumătate
putui de iluminat şi linia vederii (cea din valoarea sa în direcţia noi-rnalei,
mai dezavantajoasä) de la care lămpile atunci când suprafata consideçată este
şi suprafetele de luminantă ridicată nu iluminată sub incidentă noi-mală Pen— ~!

1t
mai sunt vizibile. ti-u a caracteriza difuzia unei suprafete,
unghi de intrare (at unuf retroreflector)! se utilizează, de regulă, factoj-ul de
entrance angle (of a retrorejiecto,-) / difuzie a pentru materiale puternic
angle ďéclairage (d’un rétro
réflecteur) / Lichtejnfallswjnkel (eines
difuzante şi unghiul de semivaloare ‘y
pentru materiale slab difuzante.
iI
Retrorejlekţo rs) / ~ oce eu1 enun (cee utilantă (a unui sistem / a unei suprafete
mOeo3spaua,Q,’~e,~,o ompa)~’cam~R) I de referinţă) I utilance (of an
‘cţ3> LJnghiul care caracterjzează pozi
installation, for a reference surface) /
ţia unghiulară a retroreflectoi-~Jui în uti[ance (d’une installation, pour wze
raport cu direcţia luminii incidente pe su,face de référence) I Raw-n wir
accsta, Pentru un reflector plan, un kungsgrad (em er Beleuch tungsan [age,
ghiul de iluminare corespuncle, în gene fur eine BezugsJläche) /
ral, unghiului de incidentă.
~5Złzfueum ucnoJ1~3~-j’~f UP c6’emoeo,~o
unghi de protecţie (vizuaiă) (a! unui apa
nomoKa ceem unbnuKoe (oceem wn en&~
rat J corp de ilurninat) I shielding
;ioťí ycmauoeKu, ôizg pac~ëmuo,~ W’Q~
angle / .../ Az’ssrarhlungsw~ikel /
Kocînu~) I ~U> Raportul dintre fiuxul
:an~’u,n,j&zü y~o.n / Línghiu! comple
lurninos incident pe suprafata de refe
mentar unghiului de ecranare. in limba
rinţă şi surna f]uxuriioi- totale indivi
franceză se utiiizează riumaj termenul
duale ale corpurilor de iluminat ale
uizç/zŕ de ecranare.
Si S te mu l u L
utilanţă redusă 109 utilanţă redusă

utilariţă redusă (a unui sistem / a unei su für eine BezugsĂäche) / z’acmH~


prafeţe de referinţă) I reduced îcO3c~b~buz’ueum ~ ceemo
utilance (of an installation, for a eo’?o nomoica c8emwlbnuK~ (oceemu
reference surface) / utilance rédujte me.s&uoií ycmauoe~zcu, ôm~ pac’i~ëmuo~
(d’une installation, pour une surface de lvwcicocrnu) I Raportul dintre iiumi
référence) / spez~f1scher Rauinwjr narea medie pe suprafaţa de referinţă şi
kungsgrad (einer Beleuchtungsanlage densftatea de flux a lămpilor instalate.
‚7

iiůare reflectome~rj~â~ ref~~- y~;


vedere fotopieă / photopic vision l vision
lue l va/cur réĺlecto?nétrique
photopique / Tagesselzen,• photopi
Rejiekiometenvert / pe~ReKmoMempz’_
sches Sehen / ô;zesuoe 3peHue l Vedere
~ecicay~ cenutluJ’a / KR’> Valoare
obţinută la măsurarea cu un anumit a ochiuluj normal atunci când acesta
este adaptat Ia niveluri de luminanţ~ de
reflectometpa a unei rnărjmj caracte
ristice reflexici. Tipul reflectomet~-~luj ceI puţin câteva candele pe met-i-u
trebuie precizat. Valoarea reflectome pătrat. Conurile sunt principalele foto—
trică. măsurată depinde de caracterjs_ receptoare active în vederea fotopică.
ticile geometrice ale ref]ectometrului vedere mezopică / mesopic vision / vision
de iluminant, de Sensibjljtatea spectrală mesopzque / Dämmerungssehen.
a detectorujuj şi de etalonul de referjntă Übergangssehen; mesopisches Se/zen /
cyMepe~’Hoe 3peHue / Vedere inter-i-ne...
utilizat.
variator I dimmer / gradateur (de lumi diară (medie) între vederea fotopică şi
&e); variateur (de lumiěre) I Lichţ cea scotopică. In vederea mezopică,
steuergeräţ / pe2ylz2mop / Dispozjtjv
sunt active atât conurile, cât şi basto-.
electric ce per-mite producerea de Va naşele.
riatii ale fluxului luminos aI lămpilor vedere nocturnă =~ vedere scotopică
dintr-un sistem de ilurnjnat vedere punctuală / point vision / Vision
vector ~!urnjnare (într-un punct)j illumi ponctue[/e / Pwzktsehen / HaőJuoôeHue
nance vector (at a point) I vecrelir d’é mozletłHb,x ucmotu’uKos (ceerna) l Mod
clairement (en un point) l Líchi-vektor de vedere al unei surse de lumină de
(in einem Pun/ct) I ccemocoü ceKmop (c diametru aparent redus, în care senzaţia
mot’~ef/ Mărimea vectorialä egaiă cu Iumjnoasä este determinată numai de
diferenţa maximă între iluminărjje pe ilumirlarea produsă de către sursă
ťeţeie opuse ale unui element de supra asupra ochiului (retinci) observatoţ-ujuj
ťaţă în punctul considerat~ vectorul vedere scotopic~ I scotopic vision l Vision
fiind normal la elementut de suprafaţă scotopique / Nachtsehen; skotopisches
şi dirijat în sensul de ia fata cea mai Se/zen J Ho’-moe 3peHue l Vedere a
lurninatä către sursa de lumjnă. ochiulul normal atunci când acesta este
vedere anormajá a culorjjor l defective adaptat la niveluri de luminanţä de
colour Vision I vision anormale des câteva sutimi de candelă, pe metru
coil/curs; ą.vschromatopsje l Farben.. pătrat. Bastonaşele sunt principalele
fe/i lsichtigkeit l aHoMaJlbJ,oe ilsemococ fotoreceptoare active în vederea
:špei’zíe I Anomalje a vederij carac scotopică.
terizată de scăderea capacităţij de a vizibilitate ĺ consvicuity I éviďence /
distinge corect toate cujorile sau numai Au~äluigkeit / 3aMemnoc,nb oőbeKma /
unek~ dintre acestea. Proprietatea unui obiect sau a unei sur
vedere diurnă ~ vedere ťotopică se de lumină de a putea fi sesizată vizu
al faţă de fondul / mediul înconjurätor.

S-ar putea să vă placă și