Sunteți pe pagina 1din 209

EVANGHELIA DESĂVÂRŞIRII

Revelaţia percepţiei adevărului mărturisit


Cuvânt înainte:

Există pasaje în Evanghelia Desăvârșirii pe care le poți pătrunde


sensul doar dacă ți-e revelat. Iar ca să-ți fie revelat, tu trebuie să
fii pregătit să primești, prin ce ține de tine.

Evaghelia Desăvârșirii se transmite ca atare, nu este potrivit să faci


interpretări pe care să le transmiți mai departe. Ceea ce tu înțelegi
rămâne la tine, fiecare are 'datoria' să înțeleagă singur, nemijlocit
de altcineva.

După ce fiecare are propria sa înțelegere, poate să dialogheze


despre, dar nu să încerce să-l convingă pe celalat.

Ca să-ți fie ceva revelat, este necesar să fii pregătit să primești,


adică deschis total, să nu te mai aperi de nimic, să nu te mai
împotrivești la nimic. Pentru asta este necesar să nu mai ții de
nimic, deci să nu-ți mai fie frică că o să pierzi ceva - să nu-l mai
aperi, să nu-l mai protejezi.
Oamenii se atașează cel mai mult de propriile lor convingeri. Țin
cel mai mult la acestea și le apără cu îndârjire. Le e frică să afle, să
descopere ceva care să le contrazică. De aceea sunt precauți.
Închiși preventiv față de ce pot afla. Sunt suspicioși.
Adică nu sunt pregătiți să li se infirme toate convingerile pe care le
au și care sunt reperele lor fundamentale pentru a își configura și
înțelege lumea. Constituie cosmologia lor, imaginea despre lume și
viață. Li s-ar dărâma lumea. Lumea lor imaginară. De aceea nu
sunt deschiși să piardă această lume imaginară pentru a o
descoperi pe cea adevărată.
A fi dispus, înseamnă a fi pregătit să primești orice ți se arată în
față. Revelația este dată celui care este pregătit în acest fel.
Cine caută cu sinceritate, va găsi. Cine deschide ochii, i se va
arăta.
Cel ce închide ochiul său, cel ce-şi fereşte privirea pentru a nu fi
rănit va reuşi, lumina adevărului nu-l va leza.
1. Conceperea lui Yeshua e Meshyha Fiul lui EhYeh de către
Maryam cea Dreaptă, Maica Împărățiilor Luminii

În genealogia lui Yeshua e Meshyha, Aum primul Om este


urmat de Profetul Abraham, urmat de regele Dawid al Yisraelului,
urmat de Shlomo cel Înțelept, urmat de Yosef, soțul lui Maryam,
Mama lui Yeshua e Meshyha.
Acum, nașterea lui Yeshua e Meshyha a fost astfel:
Maryam, fiica lui Yhoaqim și Hannah, la paisprezece ani, a fost
logodită cu tâmplarul Yosef.
Într-o noapte, înainte de a putea fi împreună, Maryam a fost
trezită din somn de o lumină ce intra prin fereastră. Aceasta a fost a
paisprezecea zi din a doua lună a lui Adar, care a fost în a șasea zi a
săptămânii. Era anul trei mii șapte sute cincizeci și șase după
Creație, potrivit iudeilor.
Atunci ea a fost găsită cu copil și a întrebat „Cum se poate
așa ceva, când eu nu am mai fost până acum cu un bărbat?”
I s-au spus atunci misterele soartei copilului pe care îl purta în
pântece și i s-a zis „Acest copil nu este de la bărbat, ci de la
Dumnezeu este adus asupra ta”.
Yosef, când a aflat de umplerea pântecelui logodnicei sale și
știind că nu fusese împreună cu ea, a crezut-o spurcată.
Nedorind să o facă un exemplu public, a decis să o
părăsească în privat.
Dar când acest gând s-a format în mintea lui, a apărut și o
ființă în fața ochilor săi, și era un înger de la EhYeh care i-a fost
trimis pentru a-i schimba decizia, spunând:
„Yosef, nu te teme să iei cu tine pe Maryam de soţie, căci
copilul conceput în ea este de la Duhul Sfânt al lui Dumnezeu și ea
este Maica Împărățiilor Luminii.
Ea va naște un fiu, iar tu îl vei numi Amanuel, Yeshua, pentru
că el își va elibera poporul de robiile sale".

1
Și auzind acest lucru, Yosef s-a trezit din viziunea sa și a
hotărât să o ia pe Maryam ca soție, dar nu a avut nicio relație cu ea
până când nu l-a născut pe fiu așa cum a prezis îngerul, iar el l-a
numit Yeshua.

2. Conceperea lui Yohanan, fiul preotului Zecharyah, de către


Elisheva cea Stearpă

În vremea regelui Hordos din Yauda, exista un preot pe nume


Zecharyah, care aparținea ordinului preoțesc Aviyahu. Soția lui era
descendentă a lui Aharon și se numea Elisheva.
Amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, trăind fără reproș
conform tuturor poruncilor și regulilor Domnului.
Dar ei nu aveau copii, pentru că Elisheva era stearpă și peste
amândoi trecuseră anii.
Odată, când slujea ca preot înaintea lui Dumnezeu, ordinul
său fiind de serviciu,
a fost ales prin sorți, după obiceiul preoției, pentru a intra în
sanctuarul Domnului și a oferi tămâie.
Acum, în momentul ofrandei de tămâie, întreaga adunare a
oamenilor se ruga afară.
Apoi i s-a arătat un înger al Domnului, care stătea în partea
dreaptă a altarului pentru tămâie.
Când Zecharyah l-a văzut, a fost îngrozit și frica l-a copleșit.
Dar îngerul i-a zis: „Nu te teme, Zecharyah, căci rugăciunea ta
a fost auzită. Soția ta Elisheva îți va naște un fiu și tu îl vei numi
Yohanan.
Veți avea fericire şi împlinire mare și mulți se vor bucura de
nașterea lui,
căci el va fi mare înaintea Domnului. El nu trebuie să bea
niciodată vin sau băutură tare; chiar înainte de nașterea sa va fi
umplut de Duhul Sfânt.

2
El îi va întoarce pe mulți din poporul Yisraelului către Domnul
Dumnezeul lor.
Cu puterea de la Dumnezeu pe care o deținea și Eliyah, va
merge înaintea lui, pentru a întoarce inimile părinților către copiii lor
și pe cei neascultători către înțelepciunea celor drepți, pentru a
pregăti poporul pentru Domnul".
Zecharyah i-a spus îngerului: "De unde să știu că este așa?
Căci eu sunt bătrân, iar peste soția mea au trecut mulți ani."
Îngerul a răspuns: „Eu sunt Gabriel. Stau în prezența lui
Dumnezeu și am fost trimis să îți vorbesc și să îți aduc această veste
bună.
Dar acum, pentru că nu ai crezut cuvintele mele, care se vor
împlini la timpul lor, vei deveni mut, incapabili să vorbești, până în
ziua în care se vor întâmpla aceste lucruri, pentru că ale tale cuvinte
de necredință pot aduce un mare rău".
Între timp, oamenii îl așteptau pe Zecharyah și se întrebau de
întârzierea lui în sanctuar.
Când a ieșit, nu le-a putut vorbi și au realizat că a avut o
viziune în sanctuar. A continuat să le facă semne și a rămas incapabil
să vorbească.
Când s-a încheiat timpul de slujire, s-a dus la el acasă.
După acele zile, soția sa Elisheva a conceput și timp de cinci
luni a rămas izolată.
Și în momentul în care ruda ei Maryam a descoperit, de la
Dumnezeu, că Elisheva era însărcinată, a vizitat-o.
Și la vederea lui Maryam, copilul din pântecele Elishevei a
sărit și ea a spus atunci: „Binecuvântată ești tu printre femei!
Căci pe cine porți tu în pântece este Meshyha Trimis de la
Dumnezeu și viața ta va fi veșnică în Împărăția Cerurilor!
Căci copilul meu a sărit în pântecele meu când m-am apropiat
de tine și el trebuie să deschidă calea pentru ca Meshyha să meargă
mai departe".
Și patru luni mai târziu, când ziua începe să scadă și noaptea
începe să crească, s-a născut copilul Elishevei, în a douăzecea zi a

3
lunii Sivan, care era în a doua zi a săptămânii. Era anul trei mii șapte
sute cincizeci și șapte după Creație, potrivit iudeilor.
Și la opt zile după naștere, când băiatul urma să fie circumcis,
el a fost numit Yohanan, pentru că Elisheva și preotul Zecharyah,
părinții săi, au dorit să fie așa cum a prezis îngerul Gabriel.

3. Venirea lui Yeshua e Meshyha în ființă

Şi Maryam și Yosef au fost prinși nepregătiți, singuri în


sălbăticie, când durerile nașterii au început în pântecele lui Maryam.
Și știau că trebuie să găsească adăpost, căci se apropiau nori
de furtună și aveau nevoie de mâncare și apă și un loc cald.
Și au mers câțiva kilometri până au găsit o regiune în care
erau păstori care trăiau pe câmpuri, păzindu-și noaptea turma.
Și păstorii i-au luat înăuntru și i-au așezat într-o magazie
adăpostită, pentru a fi acoperiți de vremea aspră și le-au adus apă și
cârpe pentru a și le pune pe trupurile reci.
Şi Maryam a născut copilul.
Yeshua s-a născut, așadar, în orașul Betlehem din Yauda, pe
vremea regelui Hordos, în cea de-a douăzeci și patra zi a lunii Kislev,
care era în a treia zi a săptămânii.

Atunci un înger al lui Dumnezeu a stat înaintea păstorilor și


slava lui Dumnezeu a strălucit în jurul lor și au fost îngroziți.
Dar îngerul le-a zis: „Nu vă temeți; Vă aduc vești bune de
mare bucurie pentru toți oamenii:
pentru voi se naște în această zi în orașul lui Dawid, un
Mântuitor, care este Meshyha, Fiul lui Dumnezeu.
Acesta va fi un semn pentru voi: veți găsi un copil înfășurat în
benzi de pânză și culcat într-un adăpost."
Deodată, a fost împreună cu îngerul o mulțime de oști cerești,
lăudându-l pe Dumnezeu și spunând:

4
"Slăvit fie Eh în Cerul cel mai înalt, și în Împărăția de Dincolo
și pe Tărâmul Pământului, binecuvântată să fii Yeh, binecuvântată fii
Mama Care a născut pe Fiul lui Dumnezeu!"
Când îngerii au dispărut din văzul oamenilor, păstorii și-au
spus unul altuia: „Să mergem acum în Betlehem și să vedem acest
lucru care a avut loc, pe care Domnul ni l-a făcut cunoscut”.
Așa că s-au dus în grabă și i-au găsit pe Maryam și Yosef și pe
copilul culcat în adăpost.
Când au văzut acest lucru, au făcut cunoscut ceea ce li se
spusese despre acest copil;
și toți cei care au auzit au fost uimiți de ceea ce le-au spus
păstorii.
Dar Maryam a primit toate aceste cuvinte și le-a păstrat în
inimă.
Păstorii s-au întors, glorificându-L și lăudându-L pe Dumnezeu
pentru tot ce auziseră și văzuseră, așa cum li se spusese.

Și a fost o profetesă, Hannah, fiica lui Phanuel, din seminția


lui Asher. Avea o vârstă foarte înaintată, trăind cu soțul ei șapte ani
de la căsătorie,
apoi ca văduvă până la vârsta de optzeci și patru de ani. Nu a
părăsit niciodată Templul, ci s-a închinat acolo cu post și rugăciune
noapte și zi.
În acel moment a venit ea și a început să-L laude pe
Dumnezeu și să vorbească despre copil tuturor celor care căutau
răscumpărarea lui Yerushalayim.

Curând după aceea, magii care au studiat stelele au venit din


est la Yerushalayim și au întrebat
„Unde este nou-născutul care va fi Regele Iudeilor? Căci am
văzut steaua lui venind pe cer de la răsărit și am venit să-l venerăm”
Când regele Hordos a auzit de acest lucru, s-a speriat, la fel
precum ceilalți din Yerushalayim.

5
El a chemat pe mai-marii preoţi și pe învățătorii Legii și i-a
întrebat:
"Unde trebuie să se nască Meshyha?"
Și au răspuns cu toţii la fel, „În cetatea Betleem din Yauda.
Căci așa a scris profetul:
‚Betlehemul în țara lui Yauda, nu ești în niciun caz cea mai
mică dintre cetățile de frunte ale lui Yauda; căci de la tine va veni un
conducător care îmi va călăuzi poporul din Yisrael’."
Așa că Hordos a chemat vizitatorii din est la o întâlnire secretă
și a aflat de la ei ora precisă în care venise steaua.
Apoi i-a Trimis la Betleem cu aceste instrucțiuni:
„Duceți-vă și căutați cu atenție copilul; și când îl veţi găsi,
anunțați-mă, ca și eu să mă duc să-l venerez”.
Și așa au plecat și, în drum, au văzut aceeași stea pe care o
văzuseră în răsărit și s-au bucurat foarte mult la vederea ei, pentru
că urma să servească drept îndrumare. Ei i-au urmat lumina până
când a rămas deasupra capetelor lor, și acolo au găsit locul în care
se născuse Meshyha.
Au intrat înăuntru și, când au văzut copilul cu Mama lui,
Maryam, au îngenuncheat și i s-au închinat. Și-au scos darurile de
salvie, tămâie și smirnă și i le-au pus înainte.
Apoi s-au întors în țara lor pe un alt drum, întrucât un
mesager al lui EhYeh îi avertizase în vis să nu se întoarcă la Hordos.
După ce au plecat, un înger al lui EhYeh i-a apărut în vis lui
Yosef și i-a spus: "Hordos va căuta copilul pentru a-l ucide. Deci,
ridică-te, ia copilul și pe mama lui și scapă la Mizrayim, care este
Egiptul, și rămâneți acolo până vă voi spune că puteți pleca".
Yosef s-a ridicat, a luat copilul și pe mama lui și a plecat
noaptea în Egipt,
unde au rămas până a murit regele Hordos. Acest lucru a fost
făcut pentru a se împlini ceea ce spusese EhYeh prin intermediul
profetului: ‚L-am chemat pe Fiul meu din Egipt’.
Când Hordos a aflat că vizitatorii din est l-au păcălit, a fost
furios. El a dat ordin să-i omoare pe toți copii de parte bărbătească

6
din Bethlehem și din vecinătate, care aveau până în doi ani - acest
lucru a fost făcut în conformitate cu ceea ce aflase de la vizitatori
despre vremea când a apărut steaua.
În acest fel, ceea ce spusese profetul Yirmiyahu s-a împlinit:
‚O voce se aude în Ramah, e glasul plânsului amar. Rachel se
tânguieşte pentru copiii ei; ea refuză să fie mângâiată, pentru că
sunt morți.’
După moartea lui Hordos, un înger de la EhYeh i-a apărut în
vis lui Yosef în Egipt
și a spus: „Ridică-te, ia copilul și pe mama lui și întoarce-te în
țara Yisraelului, pentru că cei care au încercat să omoare copilul sunt
acum morți”.
Așadar, Yosef s-a ridicat, a luat copilul și pe mama sa și s-a
întors în Yisrael.
Dar când Yosef a prins cuvintele despre Archelaos care i-a
succedat tatălui său Hordos ca rege al Yaudei, i-a fost frică să
meargă acolo. I s-au dat instrucțiuni suplimentare în vis, așa că s-a
dus în provincia Gahlylyi
și și-a făcut casa într-o asezare numită Nazrath. Și așa s-au
împlinit cele ce au spus profeții: ‚El va fi numit nazarinean’.

4. Despre copilăria lui Yeshua, de la pruncie până la vârsta de


șaptesprezece ani

Yeshua era un copil liniștit și fericit, plângând rar ca bebeluş și


adesea zâmbind când se uita la pereții camerei sale, făcându-i pe
Maryam Mama sa și pe Yosef să se întrebe de ce.
Era anul trei mii șapte sute șaizeci și unu după Creație,
potrivit iudeilor.
Când avea patru ani, petrecându-și adesea timpul în prezența
tâmplarului Yosef, a învățat arta modelării din lut. Și când se juca,
făcea păsări de lut și sufla asupra lor și, iată, că s-au ridicat de la

7
pământ și au zburat în jurul capului său, iar cei care l-au văzut au
rămas uimiți.

Era anul trei mii șapte sute șaizeci și trei după Creație, potrivit
iudeilor.
Până când avea șase ani și a fost dat la o școală iudeiască
locală,
s-au născut toți cei șase veri ai săi din partea lui Maryam, sora
lui Maryam. Și erau pentru el precum frați și surori. Și numele lor
erau Ya'aqov, Yosef, Simon, Y'hudah, Shlomi și Hannah-Maryam.
Și el stătea printre ei și le spunea povești despre care nu
auziseră niciodată și nici până atunci nu fuseseră învățați în sinagogi.
Și într-o zi, Yeshua i-a spus lui Ya'aqov, fratele său: „Ai grijă
astăzi în tufișuri când pleci”.
Și Ya'aqov nu a înțeles, totuși într-adevăr în acea zi a mers pe
o cărare cu tufișuri în drum spre casă, pentru că plouase și cea pe
care o lua în mod normal era plină de noroi.
Și îndată din spatele lui s-a auzit un șarpe și nu a avut timp să
alerge, căci dintr-un tufiș animalul a sărit și i-a mușcat piciorul.
El a fost găsit de mama lui, Maryam, iar ea a plâns, pentru că
credea că viața lui s-a terminat.
Și Yeshua a fost adus la casa lor și a pus o mână pe piciorul
lui Ya'aqov și a fost vindecat imediat.
Și Maryam Mama lui Yeshua, și Maryam, sora ei, și Ya'aqov,
fiul acesteia, stăteau uimiţi și se bucurau.

Era anul trei mii șapte sute șaizeci și șapte după Creație,
potrivit iudeilor.
Și a fost la vârsta de zece ani când Maryam, sora lui Maryam
Mama lui Yeshua, a murit tăcut în somn.
Și, întrucât fusese deja văduvă când a născut ultimii dintre cei
șase copii, Yosef și Maryam Mama lui Yeshua au avut grijă de ei de
atunci.

8
Și, fiind cel mai în vârstă dintre cei șapte copii acum, Yeshua a
fost cel care a adus apă din râu.
Și într-o zi, ulciorul său s-a rupt pe drum și toată apa s-a
împrăștiat pe pământ,
totuși Yeshua a prins-o în pânza hainelor sale și a adus-o
astfel în casa lui.

Yeshua a crescut și a devenit puternic, plin de înțelepciune;


iar aura lui EhYeh era asupra lui.
Acum, în fiecare an, Maryam Mama sa și Yosef mergeau la
Yerushalayim pentru festivalul Pesach.
Și când el avea doisprezece ani, s-au dus ca de obicei la
festival. Era anul trei mii șapte sute șaizeci și nouă după Creație,
potrivit iudeilor.
Când festivalul s-a încheiat și au început să se întoarcă,
băiatul Yeshua a rămas în urmă în Yerushalayim, dar Maryam Mama
sa și Yosef nu știau. Presupunând că se afla în grupul de călători, au
mers timp de o zi. Apoi au început să-l caute printre rude și prieteni.
Când nu l-au găsit, s-au întors la Yerushalayim pentru a-l
căuta. După trei zile l-au găsit în Templu, așezat printre învățători,
ascultându-i și punându-le întrebări.
Și toți cei care l-au auzit au fost uimiți de înțelegerea și
răspunsurile sale.
Când Maryam Mama sa și Yosef l-au văzut, au fost uimiți; iar
mama lui i-a spus: „Copile, de ce ne-ai purtat așa? Uite, eu și tatăl
tău te-am căutat cu o mare teamă”.
El le-a spus: "De ce mă căutați? Nu știați că trebuie să fiu în
casa Părintelui meu?"
Dar nu au înțeles ce le-a spus.
Apoi a coborât cu ei și a venit la Nazrath și le-a fost
ascultător. Mama lui prețuia toate aceste lucruri în inima ei. Și
Yeshua a crescut în înțelepciune și în ani și în favoarea divină și
umană, și până la vârsta de șaptesprezece ani a învățat meșteșugul
lui Yosef care a avut grijă de el și a devenit și el tâmplar în casa lui.

9
5. Yeshua în Parsa: de la șaptesprezece până la nouăsprezece
ani

La puțină vreme după ce a împlinit șaptesprezece ani, Yeshua


s-a dus și i-a spus mamei sale și lui Yosef că va pleca pentru o
vreme pentru a dobândi cunoștințe.
Necunoscând despre ce era vorba, erau reticenți. Chiar și așa,
el a insistat și le-a spus că în cele din urmă se va întoarce. Au fost de
acord.

Și așa a mers singur și s-a alăturat unui grup de negustori


care călătoreau pe cai și cămile din țară în țară.
Și primul loc în care s-a stabilit a fost Parsa. Era anul trei mii
șapte sute șaptezeci și trei după Creație, potrivit iudeilor, și el urma
să rămână acolo un an și jumătate.
Și la sosirea sa, a fost primit sub acoperișul familiei unei
văduve cu șapte fii.

Fratele cel mai mare, care se afla printre negustorii cu care


călătorise Yeshua, l-a dus într-o zi la piață, astfel încât să poată
întâlni oameni, pentru că a recunoscut cu adevărat Divinul în
Yeshua, însoțitorul său.
Și în timp ce se plimbau printre țesăturile fine şi de multe
culori atârnate în piață, Yeshua a simțit prezența unei entități lângă
el.
Întorcându-se, a recunoscut un înger, cel care sub cea mai
înaltă supraveghere se afla, urmărindu-l. Alergând după înger, nu l-a
mai putut vedea.
Tovarășul său l-a întrebat: "De ce ai fugit printre aceste
țesături? Pe cine ai văzut?"
Și apoi Yeshua a spus: „Alergam după o viziune și tocmai
când am început să o urmăresc, s-a îndepărtat de mine.
Pentru a rămâne cu ceva, o persoana ar putea lua în
considerare a se îndepărta.

10
Căci ceea cu ce am rămas este doar un gând și cunoașterea
faptului că sunt cunoscut dincolo de acest Tărâm în planurile
superioare ale existenței și că eu însumi îi cunosc pe cei ce mă
veghează."
Așa că tovarășul său a fost confuz și a spus: „Dacă tu, un
băiat, vorbești aceste lucruri, atunci spune-le preoților noștri! Pentru
că se vor bucura mult când te vor auzi!”
Și l-a dus pe Yeshua la preoți care urmau învățăturile lui
Zartosht și acolo a aflat el despre cultura poporului din Parsa.

Și apoi, într-o noapte, multe luni mai târziu, a avut o viziune


și, la trezire, a știut că o va împărtăși preoților.
După ce i-a salutat în zori, a stat printre ei și le-a spus:
„Ascultați, am avut o viziune aseară și cu viziunea vă voi spune
cuvinte de înțelepciune”.
Și au stat în jurul lui și l-au lăsat să vorbească.
„Am văzut un bătrân cu un ochi așezat pe un tron cu vedere
la lume.
Și de pe acel tron a arătat spre mine și dincolo de mine,
spunând: ‚Iată, acesta este Fiul meu. În lumea care-i este
acoperământ își va găsi sfârșitul muritor și din inima pământului se
va înălța din nou.
Iată, mi-am dat propriul ochi pentru a vedea ceea ce nu poate
să fie văzut. Și ceea ce văd nu puteți vedea, totuși auziți-l și credeți-
l’."
Iar preoții l-au întrebat: „Ce crezi că înseamnă asta?”
El le-a răspuns: „Mielul trebuie să-și scoată gâtul înaintea
ucigașului, astfel încât să poată deveni hrană pentru oameni.
Cu toate acestea, mielul devine apoi praf, iar în moarte praful,
de asemenea, este hrană pentru ca florile să înflorească.
Și așa este și destinul meu, pentru că eu sunt mielul și pentru
lume sunt menit să trăiesc, să mor și să trăiesc din nou.
Și totuși, bărbatul cu un singur ochi a arătat și dincolo de
mine și aceasta înseamnă că fiecare bărbat și femeie de pe acest

11
pământ va urma pașii mei și va pierde, de asemenea, ochii corpului,
astfel încât să poată deschide ochii spiritului".
Și preoții s-au minunat de înțelegerea lui. L-au întrebat: „Și
omul poate primi viață după moarte prin săvârșirea Binelui?”
Yeshua le-a spus: „Așa cum eu am învățat de la voi, așa voi
acum să învățați de la mine: Binele este singura existență. Tot ceea
ce nu este Bine este o abatere de la Bine.
După cum ați fost învățați, așa trebuie să-i învăţaţi pe alţii.
După cum vi s-a dat, așa trebuie să daţi și voi.
Și dacă nu v-a fost predat nimic și nu v-a fost dat nimic,
atunci fiţi voi primii care căutaţi şi luaţi, iar din ceea ce aţi căutat și
luat, dăruiţi celor ce nu au nimic.
Înțelepciunea vine la voi când pierdeţi, iar din pierdere se
câștigă mult.
Nu vă faceți griji cu privire la haosul lumii, pentru că din acest
haos iese toată viața și fără el nimic nu ar mai fi.
În curând am să vă părăsesc și să fiu iar pe drum. Vă
mulțumesc că ați fost profesorii mei pentru acest timp".
Și s-au închinat la el și fiecare dintre ei i-a învățat pe ceilalți,
fiindcă îi înțeleseseră vorbele.

6. Yeshua în Kashmir: de la nouăsprezece până la douăzeci și


trei de ani

Era anul trei mii șapte sute șaptezeci și cinci după Creaţie,
potrivit iudeilor, când Yeshua părăsise Parsa și își continuase
călătoria spre Kashmir, în țara lui Sindhu.
Încă o dată a călătorit cu negustorii care veneau din Parsa în
Kashmir și acolo s-a dus la Pujari pentru a învăța căile brahmane.
Și a fost întâmpinat de unul dintre bătrânii Pujari care știa
secretele vieții și, când a intrat în Templu, a fost întrebat:
„Spune-ne, ce este adevărul?”

12
Și Yeshua a spus: „Adevărul este ceea ce este pentru
totdeauna același; numai falsitatea este cea care se schimbă”.
Iar Pujari l-a întrebat: "Și ce este dreptatea?"
Yeshua a spus: „Dreptatea nu aparține acestei lumi, ci de
Dincolo vine în moduri pe care mintea pământească nu le cunoaște.
Așadar, dreptatea nu este adusă în întâmpinarea soartei sau a
pedepsei, ci ea însăși este în acord cu gândurile și faptele cuiva
împotriva sieşi sau a altuia".
Ascultându-l cum formulează adevărul în așa fel, Pujari l-a
întrebat apoi: "Și ce este înțelepciunea? Îmi poți spune asta?"
Yeshua a spus: „Înțelepciunea provine din cunoaștinţele
planurilor ancestrale, dar și din înțelegere vine, pentru că știința fără
înțelegere este goală și fără folos.
Totuși, atunci când spunem că nu știm devenim mai degrabă
înțelepți, decât când vorbim despre necunoscut fără înțelegerea
inimii".
Și din acel moment a fost învățat Brahmana.

Au trecut câteva luni și Yeshua învățase diferite dialecte pe


care le vorbeau oamenii din jurul lui. El a învățat de la aceia care de
la el au învățat și, la rândul său, le-a dat învățătura lui, deoarece a
fost la fel de mult profesor precum student.

Într-o zi, Pujari, care îl luase sub îngrijirea și îndrumarea sa, i-


a spus: „Astăzi începe festivalul Dipavali, care este festivalul
luminilor”.
Yeshua i-a spus: „Acesta este festivalul luminilor, al victoriei
cunoașterii asupra ignoranței și a iubirii asupra fricii. Poporul tău o
sărbătorește în numele lui Lakshmi, dar îți spun că eu o sărbătoresc
în numele Luminii în Sine, pentru că halourile pe care le poartă Sfinții
sunt de Lumină date și numai în ele stă victoria iubirii.”

13
Și nu a trecut mult timp când timpul sărbătorii s-a încheiat, iar
familiile sărace au plâns pentru pierderile lor după musonul din acel
sezon.
Și Yeshua a venit și le-a dat mâncare, mithai și haine și s-a
rugat pentru ei după obiceiul său, dar în afara Templului si departe
de Pujari, ca să nu se ofenseze.
Și în timp ce mergea prin sat, copiii s-au adunat în jurul lui și
l-au recunoscut printre cei care au venit de la Creator, numindu-l
Krishna și spunând: „Este el! Este el!”, Și s-au bucurat foarte mult și
s-au apucat de hainele lui pentru a-l face să-i urmeze până la casa
lor.
Și i-a urmat și la sosire a văzut că trăiesc sărăcăcios. Și când
mama copiilor l-a văzut, a început să plângă și să-i spună: "Suntem
ruinați! Vom muri!" Căci așa a fost că recoltele și adăpostul lor au
fost distruse de furtuni și erau bolnavi de frică și de foame.
Și văzând că familia l-a adus în casa lor ruinată și i-a dat
mâncare din puținul pe care îl aveau, el a stat cu ei la masă și a
mâncat.
Și apoi, când a văzut că unul dintre copii râdea și uita de
necazurile sale actuale, le-a spus cât stăteau la masă:
„Când suferiți, căutați plăcerea ca unguent.
Plăcerea este cea mai mare ușurare a durerii.
Nu spuneți că nu aveți nicio bucurie de luat de la viață,
deoarece aveți puțin; dar luați apoi puținul pe care îl aveți și faceţi
bucurie din el.
Nu vă uitați la pierdere, ci căutați câștigul și averea, pentru
cât de bogați sunteți că vă aveți unii pe alții și că aveți încă viață!
În slăbiciunea corpului, căutați puterea spiritului. Cu toate
acestea, pentru a întări spiritul, trebuie mai întâi să-i cunoașteți golul
și să-l aprofundați, astfel încât să nu mai locuiți în lume, ci în voi
înșivă în liniște și pace.
Doar atunci când v-ați stăpânit sinele, mintea și corpul, puteți
să vă înălțați în voi înșivă și atunci poate începe înțelegerea lumii.
Spuneți doar ceea ce vă doriți și nu ceea ce nu vă doriți.

14
Și apoi ceea ce doriți se va manifesta în dhvani, ceea ce
aduce potențialul în expresie și pe urmă în concretizare.
Rămâneți tăcuți, pentru că în tăcere veți auzi sunetul lumii și
aceasta este muzica lui Dumnezeu, care dă asupra voastră o mare
putere de a transforma lemnul care v-a fost dat într-o casă, cu o
masă, un scaun și un pat în care să dormiți.
Și Cel pe care Eu îl numesc Dumnezeu și EhYeh, așa cum mă
auziți vorbind, nu este separat de cei pe care voi îi numiți Brahma
Svayambhu, Shiva și Vishnu care în trup s-au întrupat printre voi
pentru îndrumare prin râul vieții.
Și atunci nu este important că vă rugați Dumnezeului Căruia
mă rog eu sau zeului în care credeți voi, pentru că Dumnezeu are
multe nume și niciunul dintre ele nu este potrivit să descrie Ceea Ce
Este Dumnezeu, pentru că Dumnezeu Este Totul și Nimic Este.
De aceea, rugați-vă cu câtă credință aveți până acum, iar
rugăciunile voastre vor fi ascultate și răspunsul va veni de la cel pe
care îl chemați, atâta timp cât credeți într-un Dumnezeu al Luminii
Absolute."
Și le-a dat mâncare din ceea ce a purtat cu el și a dat mithai
copiilor; iar mamei, care tușea, i-a dat o bucată ruptă din tunica sa,
pe care a scufundat-o în pământ umed și ierburi și i-a spus: „Pune
asta pe piept în timpul nopții și fă la fel și când copiii sunt bolnavi și
veți rămâne cu toții sănătoși".
Și apoi s-a îndepărtat de ei și, la scurt timp, i-a spus lui Pujari
la Templu că va pleca să călătorească mai departe în direcția lui Tod-
Bod. Petrecuse patru ani în regiunea Kashmir.

7. Yeshua în Tod-Bod: de la vârsta de douăzeci și trei la


douăzeci și cinci de ani

Era anul trei mii șapte sute șaptezeci și nouă după Creaţie,
potrivit iudeilor când Yeshua a părăsit Kashmir și și-a început
călătoria spre regiunea nordică Tod-Bod. A călătorit singur și a mers

15
să se întâlnească cu călugării din Tod-Bod, dintre care unii știau deja
despre sosirea sa.
Și în Tod-Bod un călugăr bătrân a venit înaintea lui pentru a-l
întâmpina într-o peșteră care se afla într-un Templu budist izolat.
Și acolo l-au cunoscut, pentru că l-au văzut în inima lui și au
recunoscut esența a ceea ce au urmat în practicile lor zilnice.
Și acolo a meditat pe tot parcursul zilei și nopții, iar ziua și
noaptea au devenit una, iar visele sale deveneau viziuni și viziunile
sale vise deveneau, astfel încât visele sale erau revelația a ceea ce
avea să vină înaintea lui și a ceea ce el avea să facă pentru a-și
îndeplini încă odată scopul nașterii, vieții, morții și din nou al vieții.
Și acolo nu a dormit, pentru că toată conștiința lui era trează
și nu mânca decât semințe uscate, până când avea să mănânce doar
o sămânță pe zi și să se simtă împlinit.
Și într-o zi a întrerupt tăcerea peșterii și le-a spus călugărilor:
„Fraților, terenul pentru temelia voastră este solid și mi-ați împărtășit
o bogăție mare permițându-mi adăpost în această casă.
M-ați întrebat cine sunt. Cu toate acestea, vă spun că nu sunt
Buddha, așa cum cred unii dintre voi, dar el este Mărturisitorul de
Dincolo și a umblat de cinci ori pe pământ, ca frate pentru voi s-a
arătat și astfel el v-a îndrumat și v-a dezvăluit calea pe care să
mergeți, astfel încât să puteți atinge vârful existenței voastre".
Și un călugăr l-a întrebat atunci: "Issa, spune-ne, cine este
atunci Buddha? Și de unde știi despre el și cine este?"
Yeshua a spus: „Buddha este mesagerul Creatorului, iar el
este Lumina manifestată care luminează mintea și spiritele celor care
ascultă și privesc cu intenție.
Cu o singură sămânță pe zi, dați corpurilor voastre ceea ce
este necesar și minții voastre dați spațiu pentru a se lărgi în
adâncurile cunoașterii posibile, deoarece nu există perfecțiune decât
dacă există completitudine și nu există completitudine fără
iluminarea absolută a conștiinței.

16
Căci cineva nu trebuie să fie umplut până la saturație, ci să
mănânce atât încât să nu se gândească la hrana pentru trup, ci la
hrana pentru suflet.
Luați această sămânță: atunci când mâncați sămânța, mâncați
potențialul vieții și, odată cu aceasta, consumați și dobândiți propriul
potențial și înțelegerea viitorului vostru. Căci din această sămânță
poate să crească un copac, iar acesta este pomul vieții voastre și
ramurile sale se pot răspândi, atât timp cât sămânța nu este
înghesuită de alte semințe.
La fel cu mâncarea pe care o consumați, la fel este și cu
gândurile pe care le produceți. Căci dacă auziți multe idei
contrastante, alegeți una și urmați-o pe aceea pentru a construi
calea în fața voastră.
Căci, dacă alegeți toate ideile, niciuna dintre ele nu poate
crește și, ca semințe, se înghesuie reciproc.
Acesta este atunci Buddha, ghidul trimis de Dincolo către voi,
pentru ca Ideea de Dincolo să poată fi rostită prin cuvintele sale și
apoi pentru ca ale sale cuvinte să fie auzite de voi și urmate."
Și au ascultat, căci el a vorbit cu înțelepciunea celui care a
avut mai multă experiență decât cea câștigată din această viață și l-
au întrebat: "Issa, fiind un profet, știi trecutul și viitorul?"
El le-a spus: „Ce ne rezervă viitorul este doar în mâinile altuia.
Trecutul este atunci adevărul, și acest adevăr îl voi împărtăși
cu voi, pentru ca voi să știți."
Și le-a povestit despre momente din trecut pe care omenirea
le-a răstălmăcit și apoi a spus: „Am petrecut puțin timp din copilăria
mea în țara Mizrayim, care este Egiptul, și am învățat limba
poporului său.
După aceea, am studiat textele celor ascunși în Mizrayim și ei
spun despre om că vine din țările de sub ei și vă spun că este
adevărat și că într-adevăr omul a venit pe pământ de patru ori și de
fiecare dată a uitat că a mai venit și de fiecare dată a părăsit
pământul și s-a întors la el și a spus că este zeu și l-a învățat pe
următorul om căile omenirii.

17
Și așa căile omului au prevalat pentru eoni și vă spun că zeii
din vechime nu sunt diferiți de oameni, pentru că sunt într-adevăr
oameni și au venit pe pământ cu cunoaștere și măreție și s-au
proclamat ca zei sau au fost numiți astfel în mod fals.
Cu toate acestea, omul este mare în fața omului, pentru că
într-adevăr omul poate deveni mai mult decât este, și astfel ne
rugăm și medităm, astfel încât să putem deveni ca ei nu prin mintea
noastră, ci prin inimile noastre.
Acesta este atunci trecutul omenirii, dar și viitorul omenirii
este, pentru că omul își repetă căile pentru că nu cunoaște altele.
Vă învăț noile căi, așa cum v-a învățat Buddha și, de
asemenea, să îi învățați pe cei ce caută să învețe, pentru că ei pot
deveni la rândul lor învățători."
Și a stat atunci în tăcere, până a petrecut un an predând și
învățând, apoi s-a îndepărtat de ei, pentru a se putea întoarce la
familia sa din Nazrath.
Și apoi a petrecut nouă luni pe drumul de întoarcere acasă, iar
când a sosit, fusese plecat opt ani. Acum avea douăzeci și cinci de
ani, iar în următorii ani Yeshua și-a reluat meseria de tâmplar în
atelierul lui Yosef.

8. Yohanan Botezătorul pregătește Calea

În al cincisprezecelea an al domniei împăratului Tiberius, când


Pontius Pilatus era guvernator în Yauda, iar Hordos era conducător în
Gahlylyi, iar fratele său Philip conducător în regiunile Yatur și Argob
și Lysanias conducător în Abila,
în timpul înaltei preoții a lui Khanan și Qaypha, cuvântul lui
Dumnezeu a venit către Yohanan, fiul lui Zecharyah, în pustie.
Era anul trei mii șapte sute optzeci și șase de după Creație,
potrivit iudeilor.
Și în acele zile a venit Yohanan Botezătorul, predicând în
pustia Yauda

18
și spunând: „Pocăiți-vă, căci împărăția cerurilor este aproape”.
Acesta a fost cel despre care s-a vorbit prin intermediul
profetului Yesha'yahu: ‚Un glas al celui care cheamă în pustie:
Pregătește calea Domnului, fă cărări drepte pentru el.’
Hainele lui Yohanan erau făcute din păr de cămilă și avea o
centură de piele în jurul taliei. Hrana lui erau lăcustele și mierea
sălbatică.
Oamenii au ieșit la el din Yerushalayim și din toată Yauda și
din toată regiunea Yarden.
Mărturisindu-și păcatele, au fost botezați de el în râul Yarden.
Fariseii și saducheii au venit la el și i-au spus: „Oamenii de aici
se străduiesc să fie botezați de tine - cine ești tu atunci pentru a
putea face astfel de lucruri?
Ești Eliyah care va veni? ”
„Nu”, a spus el, „Eu nu sunt Eliyah, chiar dacă mi s-a dat
aceeași putere ca și lui.”
„Ești atunci Chanoch, care s-a întors de unde îl luase
Dumnezeu?”
„Eu nu sunt el”, a spus Yohanan.
Dar când i-a văzut pe mulți dintre farisei și saduchei venind
acolo unde boteza, le-a spus:
„Voi, pui de vipere! Cine v-a avertizat să fugiți de mânia care
vine?
Dați roade conform cu pocăința voastră.
Și să nu credeți că vă puteți spune: ‘Avem ca tată pe
Abraham.‘ Vă spun că din aceste pietre Dumnezeu poate ridica copii
pentru Abraham.
Toporul este deja la rădăcina copacilor și fiecare pom care nu
dă roade bune va fi tăiat și aruncat în foc.
Eu vă botez cu apă pentru pocăință. Dar după mine vine unul
care este mai mare decât mine, ale cărui sandale nu sunt demn să le
port. El vă va boteza cu Duhul Sfânt și foc.

19
Furca lui de vânturate este în mână și își va curăța
treierătoarea, adunându-și grâul în hambar și arzând pleava cu un
foc nestins”.

9. Yeshua este botezat de Yohanan în Yarden

Apoi Yeshua a venit de la Gahlylyi la Yarden pentru a fi


botezat de Yohanan.
Dar Yohanan a încercat să-l descurajeze, spunând: „Eu sunt
cel care are nevoie sa fie botezat de tine și tu vii la mine?”
Yeshua a răspuns: „Să fie așa acum; este așa pentru noi să
facem acest lucru pentru a împlini toată neprihănirea”. Apoi Yohanan
a consimțit.
De îndată ce Yeshua a fost botezat, a ieșit din apă.
În acel moment cerul a fost deschis și l-a văzut pe Duhul lui
EhYeh coborând sub forma unui porumbel asupra lui.
Și o voce de Dincolo a spus: „Acesta este Fiul meu, pe care îl
iubesc; cu el am să Îmi împlinesc Voia”.
Și aceasta a fost prima Taină care i s-a descoperit și pe care
trebuia să o arate celor care aveau să-L urmeze, astfel încât să poată
primi Duhul Sfânt și să se alăture spiritului din materie.

10. Yeshua merge în pustie pentru a fi ispitit

După botezul său, Yeshua a mers în pustia deșertului pentru a


fi ispitit și a postit patruzeci de zile și patruzeci de nopți.
În a patruzecea zi, era înfometat și însetat.
Rolul ispititorului a fost asumat sub forma Șarpelui,
care a luat o cupă din Templu și a turnat în ea veninul din
gura Șarpelui.
Cupa a fost apoi dusă la Yeshua, iar Șarpele i-a spus:

20
„Iată, Yeshua, Fiul lui Dumnezeu, bea din această cupă de
otravă și, dacă ești bogat în duh, setea îţi va fi potolită”.
Și Yeshua, văzând otrava și dezvăluind Șarpele, a răspuns:
„Nu, pentru că setea mea va fi săturată doar de Părintele meu
de Dincolo” și a aruncat cupa cu venin în nisip.
Și Șarpele, simțind foamea lui Yeshua, a continuat și a spus:
„Atunci, dacă ești Fiul lui Dumnezeu, spune-le acestor pietre
să devină pâine și vei ști că de la tine au venit și foamea ta va fi
stinsă”.
Și totuși Yeshua a răspuns:
"Este scris,
‘Omul nu va trăi numai din pâine, ci din fiecare Cuvânt care
iese din gura lui EhYeh‘.
Apoi Șarpele a persistat și a format o formă înaltă sub
picioarele lui Yeshua, iar în cel mai de jos punct al pământului
zăceau pietre tăioase și scorpioni înfometați.
Șarpele i-a spus lui Yeshua:
„Dacă ești Fiul lui Dumnezeu, aruncă-te jos și vei avea
puterea mântuirii. Căci este scris:
‘El va porunci îngerilor săi pentru tine și ei te vor ridica în
mâinile lor, astfel încât să nu-ți lovești piciorul de piatră‘."
Și totuși, Yeshua a spus:
„De asemenea, este scris: ‘Nu pune la încercare pe Domnul,
Dumnezeul tău‘.
Atunci a fost că puterea s-a întors în Yeshua înzecită,
și Șarpele, rolul ispititorului fiind sfârşit, s-a ridicat pentru a-l
întâlni pe Yeshua, i s-a închinat lui și a spus:
„Este adevărat că ești Fiul lui Dumnezeu,
și Tu vei fi cel care va împlini porunca lui Dumnezeu,
și vei întâlni sfârșitul tău muritor pentru a deschide porțile de
Dincolo pentru ca omenirea să intre,
și te vei întoarce pentru a-ți îndeplini misiunea de eliberare”,
iar forma Șarpelui s-a disipat în nisipul deșertului,
iar Yeshua s-a întors în cetate pentru a-și începe misiunea.

21
Acolo s-a dus de cealaltă parte a râului Yarden de unde s-a
întâlnit cu Yohanan Botezătorul,
și i-a botezat pe toți cei care au venit la el cu Apă Sfântă.

11. Despre purificare; Yohanan Botezătorul vorbește despre


Yeshua e Meshyha

Yohanan boteza, de asemenea, la Ainun, în Nahal Tirtsa,


deoarece apa era abundentă acolo; iar oamenii continuau să vină și
erau botezați.
Acum, a apărut o discuție despre purificare între discipolii lui
Yohanan și un iudeu.
Au venit la Yohanan și i-au spus: „Rabbi, cel care era cu tine
în grădină, căruia i-ai mărturisit, botează aici și toți se duc la el.”
Yohanan a răspuns: „Nimeni nu poate primi nimic în afară de
ceea ce a fost dat de Dincolo.
Voi înșivă sunteți martorii mei cărora le-am spus: ‘Nu sunt
Meshyha, dar am fost Trimis înaintea Lui. ‘
Cel care are mireasa este mirele. Prietenul mirelui, care stă și
îl aude, se bucură foarte mult de vocea mirelui. Din acest motiv
bucuria mea s-a împlinit.
El trebuie să crească, iar eu trebuie să scad.
Cel care vine din Rai este mai presus de toate; cel care este
pe pământ aparține pământului și vorbește despre lucrurile
pământești. Cel care vine din Sursă este mai presus de toate.
El mărturisește ceea ce a văzut și a auzit, totuși nimeni nu îi
acceptă mărturia.
Oricine i-a acceptat mărturia a marturisit acest lucru, că
Dumnezeu este adevărat.
Cel pe care l-a trimis Dumnezeu vorbește cuvintele lui
Dumnezeu, pentru că dă Duh fără măsură.
El este Cuvântul - dar cine va asculta?"

22
Și la scurt timp după aceea, Yohanan a fost luat de acolo de
Hordos, conducătorul Yaudei, și închis.

12. Yeshua își alege primii șase Trimiși

Acum, când Yeshua a auzit că Yohanan a fost arestat, s-a


retras în Gahlylyi.
El a părăsit Nazrath și și-a făcut casa în Kfar Nahum lângă
mare, pe teritoriul Zebulunului și Naftaliului,
pentru ca ceea ce a fost rostit prin profetul Yesha'yahu să fie
împlinit:
‚În Ținutul Zebulunului, pământul Naftali, pe drumul de pe
mare, peste Yarden, neamurile din Gahlyi –
oamenii care stăteau în întuneric au văzut o lumină grozavă,
iar pentru cei de aici lumina a răsărit în umbra morții.’
Din acel moment Yeshua a început să proclame: „Schimbați-
vă inimile și viețile, pentru că Împărăția Cerurilor s-a apropiat”.
Și Yeshua și-a petrecut zilele pe țărmuri, cioplind pietrele cu
imagini ale viitorului,
și nopțile cu privirea la stele și constelații și, când a văzut ce
mesaj se proclama, a știut că a venit momentul în care misiunea lui
trebuie să înceapă.

Într-o zi spre sfârșitul sezonului rece, adică în ziua a


optsprezecea a lunii Adar și a doua zi a săptămânii, în timp ce
mergea pe malul Mării Gahlylyi, a văzut doi frați, pe Simon, care se
mai numește și Kepha, și pe Andraus, fratele său mai mare,
aruncând o plasă în apa sărată - pentru că erau pescari.
Și când i-a văzut, Yeshua s-a apropiat de ei și a întrebat:
„Ce i-aţi cere Domnului vostru dacă l-aţi recunoaște înaintea
voastră?”
Și văzând că bărbatul din fața lor vorbea cu seriozitate și nu
părea nebun, Kepha a făcut un pas înainte și i-a răspuns:

23
„L-aș întreba: De ce ne pune oamenii la încercare fără grijă
pentru ei încă de la stabilirea noastră pe acest pământ?”
Și Yeshua a văzut în el sinceritatea sa consistentă și
demnitatea sa neafectată.
Andraus a spus în schimb:
"I-aș cere doar fericire, pentru că cine sunt eu care să pun la
îndoială motivele Domnului nostru?"
Și Yeshua a văzut în el tandrețea, îngăduința și iertarea.
Și le-a zis: „Urmați-mă și vă voi face pescari de oameni”.
Și chiar dacă nu știau în conștiință despre ce era vorba, și-au
lăsat imediat plasele, familiile - pentru că Kepha avea o soție și trei
copii - și bunurile lor pământești și au continuat să-l urmeze.

În timp ce pleca de acolo, a văzut alți doi frați: Ya'aqov, fiul


lui Zvad'yah, și Yochanan, fratele său mai mic, într-o barcă, pescuind
cu tatăl lor Zvad'yah.
Și când i-a văzut pe frați binecuvântând peștele pe care l-au
prins și rugându-se lui Dumnezeu, Domnul lor, pentru pace asupra
creaturilor, a văzut simpatia, dragostea și afecțiunea neîndoite în
inimile lor.
Și a chemat pe cei doi frați și, chiar dacă nu știau în conștiință
despre ce era vorba, și-au părăsit imediat barca, pe tatăl lor, familiile
- pentru că Ya'aqov avea o soție și trei copii - și bunurile lor
pământești și au continuat să-l urmeze.

A doua zi, care a fost a nouăsprezecea zi a lui Adar și a treia


zi a săptămânii, Yeshua e Meshyha a venit în Bethtsaida, unde,
printre pescari, l-a întâlnit pe Philipos din Bethtsaida și pe Nathanael
al lui Bar-Tolmi, care făceau afaceri în cetate.
Și când a văzut că Philipos cumpăra pâine și fructe de la
negustori și le dădea copiilor pe străzi, a recunoscut generozitatea
din inima lui.
Și când a văzut că Nathanael, fiul lui Bar-Tolmi, discuta cu un
preot din cetate, Yeshua s-a oprit și l-a întrebat:

24
"Răspunde-mi: care crezi că este pedeapsa corectă pe care
Dumnezeu ar trebui să o dea celor nedrepți?"
Iar Nathanael a gândit și a spus:
„Nu știu ce gândește Dumnezeu, totuși, orice pedeapsă ar fi,
e binevenită de la El, dar nu și de la oamenii care acționează în
numele Lui”.
Și Yeshua a văzut că vederea lui Nathanael era largă,
gândirea lui liberă și judecata sa pură.
Și i-a chemat pe Philipos din Bethtsaida și pe Nathanael al lui
Bar-Tolmi, și chiar dacă nu ştiau în conștiință despre ce este vorba,
și-au părăsit imediat ocupația, familiile lor - căci Filipos avea o soție -
și bunurile lor pământești și l-au urmat mai departe.

13. Nunta din Qaneh în Gahlylyi; Yeshua transformă apa în


vin

După trei zile a avut loc o nuntă în Qaneh din Gahlylyi, iar
Maryam Mama lui Yeshua era acolo.
Yeshua și cei șase Trimiși ai săi fuseseră invitați la nuntă.
Acolo le-a arătat Taina Sfintei Căsătorii,
totuși li s-a dezvăluit doar lor, căci ei trebuiau să o
îndeplinească când va veni timpul.
Când s-a terminat vinul, Maryam Mama lui Yeshua i-a spus:
„Nu mai au vin”.
Iar Yeshua i-a spus: „Femeie, ce grijă este pentru tine și
pentru mine? Ceasul meu nu a venit încă”.
Mama Sa le-a spus slujitorilor: „Să faceți tot ce vă spune el”.
Acum, stăteau acolo șase borcane de piatră pentru apa
necesară riturilor iudeice de purificare, fiecare conținând douăzeci
sau treizeci de galoane.
Yeshua le-a spus: „Umpleți galoanele cu apă”. Și le-au umplut
până la refuz.

25
El le-a spus: „Acum scoateți-le și duceți-le nașului cel mare”.
Așa că le-au luat.
Când nașul a gustat apa, a văzut că devenise vin și nu știa de
unde vine, deși slujitorii care puseseră apa știau. Nașul a chemat
mirele și i-a spus:
„Toată lumea servește mai întâi vinul bun, apoi vinul mai
puțin bun după ce oaspeții s-au îmbătat. Dar tu ai păstrat vinul bun
până acum”.
Și aceasta a fost una dintre primele minuni pe care Yeshua le-
a făcut în lumea oamenilor,
și a întărit credința Trimișilor în el.

14. Yeshua învață mulțimile căile curate ale inimii și ale vieții

Yeshua a străbătut Gahlylyi, predicând în sinagogile lor și


proclamând vestea bună a Împărăției, vindecând orice boală și
suferinţă din popor.
Era anul trei mii șapte sute optzeci și șapte după Creație,
potrivit iudeilor.
Și numele său a fost cunoscut și răspândit în toată Siria și i-au
adus pe toți bolnavii, pe cei posedați, pe epileptici, pe paralitici, pe
toți nefericiții izgoniți, fie de naștere, fie de soartă, și el nu a făcut
nicio plângere în vindecarea lor și au fost vindecați.
Și mulțimi mari l-au urmat din Gahlylyi, din Dekapolis, din
Yerushalayim, din Yauda și de dincolo de Yarden.

Când Yeshua a văzut mulțimile, a urcat pe munte; iar după ce


s-a așezat, primii lui șase Trimiși au venit la el.
Apoi a început să vorbească și i-a învățat spunând:
„Fericiți cei săraci cu duhul, căci a lor este Împărăția de
Dincolo.
Fericiți cei care jelesc, căci vor fi mângâiați.
Fericiți cei blânzi, căci vor moșteni pământul.

26
Fericiți cei care flămânzesc și însetează după dreptate, căci ei
se vor sătura.
Fericiți cei milostivi, căci vor avea parte de milă.
Fericiți cei cu inima curată, căci Îl vor vedea pe Dumnezeu.
Fericiți făcătorii de pace, pentru că vor fi numiți Copii ai lui
Dumnezeu.
Fericiți cei care sunt persecutați din pricina neprihănirii, pentru
că a lor este Împărăția de Dincolo.
Fericiţi sunteți atunci când din cauza mea oamenii se întorc
împotriva voastră, vă prigonesc și vă zic tot felul de rele.
Bucurați-vă iar și iar, căci răsplata voastră este mare în cer,
pentru că în același fel au persecutat și pe profeții care au fost
înaintea voastră.
Sunteți sarea pământului; dar dacă sarea și-a pierdut gustul,
cum poate fi refăcut săratul său? Nu mai este bună pentru nimic, ci
este aruncată și călcată sub picioare.
Voi sunteți lumina lumii. O cetate construită pe un deal nu
poate fi ascunsă.
Nimeni după ce a aprins o lampă nu o pune sub obroc, ci pe
suportul lămpii și dă lumină tuturor celor din casă.
În același mod, lăsați-vă lumina să strălucească înaintea
celorlalți, pentru ca ei să vadă faptele voastre bune și să dea glorie
Părintelui vostru de Dincolo.

Să nu credeți că am venit să desființez Legea sau profeții; am


venit nu să desființez, ci să împlinesc.
Căci cu adevărat vă spun, că până când nu se vor împlini
toate cele scrise în lege, nu vor trece cerul și pământul.
Prin urmare, oricine scoate sau schimbă una dintre cele mai
mici din aceste porunci și îi învață pe alții să facă același lucru, greu
își va găsi drumul către Împărăția Cerurilor; dar cine le respectă și îi
învață și pe alții, va primi cu siguranță îndrumare în Împărăția
Cerurilor și va fi, de asemenea, călăuzitor pentru cei pe care i-a
învățat.

27
Căci vă spun, dacă dreptatea voastră nu o depășește pe cea a
cărturarilor și a fariseilor, nu veți intra niciodată în Împărăția de
Dincolo.

Ați auzit că s-a spus celor din cele mai vechi timpuri: ‚să nu
ucizi’ și ‚cine ucide va fi judecat’.
Dar vă spun că dacă sunteți supărați pe un frate sau o soră,
veți fi pasibili de judecată; și dacă insultați un frate sau o soră, veți fi
pasibili de judecată; și dacă spuneți ‚nebunule!’, veți fi atrași de cea
mai de jos latură a propriei voastre naturi.
Deci, atunci când îți oferi darul la altar, dacă îți amintești că
fratele sau sora ta are ceva împotriva ta,
lasă-ți darul acolo înaintea altarului și pleacă; mai întâi fii
împăcat cu fratele sau sora ta, apoi vino și oferă-ți darul.
Înțelege-te cu acuzatorul tău în timp ce ești pe cale de
judecată cu el, ori acuzatorul te poate preda judecătorului, iar
judecătorul te va preda gardianului care te va arunca în temniță.
Cu adevărat vă spun, nu veți ieși niciodată până nu veți plăti
ultima datorie.

Ați auzit că s-a spus: ‚Să nu comiteți adulter’.


Vă spun însă că toți cei care se uită la o femeie cu poftă
numai pentru trupul ei, au comis deja adulter cu ea în inima lor.
Dacă ochiul drept vă permite să faceți rău, scoateți-l și
aruncați-l;
Și dacă mâna dreaptă vă permite să faceți rău, tăiați-o și
aruncați-o; este mai bine pentru voi să pierdeți unul dintre membrele
voastre decât ca întregul vostru corp să fie dus în pierzare.

S-a spus, de asemenea, ‚Cine divorțează de soția sa, să-i dea


un certificat de divorț.’
Dar vă spun că oricine divorțează de soția sa, cu excepția
motivelor de necastitate, o determină să comită adulter și la fel și

28
invers; căci cine intră în casa sacră a căsătoriei îi va respecta
temeiurile și cine va scuipa pe ușă va fi lăsat afară;
și dacă moartea separă doi consorți, atunci văduva se poate
căsători din nou, pentru că acolo unde sufletul a plecat nu exista
nicio semnificaţie a căsătoriei și nici o nedreptate nu s-ar face
împotriva defunctului.

Din nou, ați auzit că s-a spus celor din cele mai vechi timpuri:
‚Să nu juri fals, ci să îndeplinești jurămintele pe care le-ai făcut
Domnului.’
Dar vă spun: Nu jurați deloc, nici pe cer, căci este tronul lui
Dumnezeu,
sau pe pământ, căci este lumea în care trăiesc Copiii lui
Dumnezeu sau pe Yerushalayim, căci este orașul marelui Rege.
Și nu jurați pe cap, căci nu puteți face un singur fir de păr alb
sau negru.
Cuvântul vostru să fie ‚Da, Da’ sau ‚Nu, Nu’; altceva decât
acest lucru provine din pretinderea atotputerniciei și este cea mai
probabilă cale de a ne duce sufletele la pieire.

De asemenea, ați auzit că s-a spus: ‚Să nu vă faceți vouă


înșivă imagine cioplită’.
Și pentru asta vă spun, nu vă veți face ca Dumnezeu, pentru
că niciun om și niciun înger și niciun dragon nu poate fi așa cum este
Părintele lor.
Căci dacă omul își face creații ale sale, el va crede în mod fals
că viața lor provine de la el și nu de la Dumnezeu și nu va lăsa ca
făptura sa să aibă liberă alegere, iar asta va aduce doar osândă
omenirii.

Și ați auzit că s-a spus: ‚Să nu aveți alți dumnezei în afară de


mine’,

29
dar cu adevărat vă spun, zeii venerați de alte popoare, din țări
încă nedescoperite, aduc rău într-o măsură mai mică decât zeii pe
care îi închinați înaintea Părintelui vostru de Dincolo.
Și acestea sunt produsele lăcomiei: lăcomia și atașamentul
pentru carnea trupului, lăcomia și atașamentul pentru bogăția
materială, lăcomia și atașamentul pentru mâncare și băutură, dar
cea mai mare dintre toate lăcomiile este lăcomia și atașamentul față
de iluzii.
Și toți dintre voi puteți să vă culcați cu cel pe care îl iubiți și
puteți mânca mâncarea de care aveți nevoie și puteți să vă faceți
confortabilă viața muncind din greu, dar dacă aceste vise devin
gardienii vostri în loc de eliberatorii vostri, dați-le pierzării imediat,
pentru că aceștia sunt zeii care vă vor îndatora.

Ați auzit că s-a spus: ‚Un ochi pentru un ochi și un dinte


pentru un dinte’.
Dar vă spun: Nu vă împotriviți unui răufăcător. Iar dacă vă
lovește cineva pe obrazul drept, întoarceți-l și pe celălalt;
și dacă cineva vrea să vă dea în judecată și să vă ia haina,
dați-i și mantia;
și dacă cineva vă obligă să mergeți o milă, mergeți și a doua
milă.
Dați tuturor celor care vă cer și nu refuzați pe nimeni care
vrea să împrumute de la voi.
Pregătitți-vă pentru vremuri mai rele decât aceste vremuri și
pentru oamenii care fac mai mult rău decât acești oameni, și astfel
veți prospera veșnic, iar Dumnezeu va spune: ‚În sfârșit, au învățat
să fie’.
Ați văzut cum, când focul lovește tufișurile sau recoltele, după
ce face ca toată viața sălbatică să piară, face loc unor lăstari mai noi
și mai viguroși să înflorească?
Așa sunteți și voi, precum lăstarii câmpului, de fiecare dată
când un foc vă arde, sunteți meniți să vă ridicați mai mari și mai
puternici decât înainte.

30
Nu evitați greutățile vieții, căci atunci nu veți aduna recolta
care urmează.

Ați auzit că s-a spus: ‚Să îți iubești aproapele și să-ți urăști
dușmanul.’
Dar eu vă spun: Iubiți-vă dușmanii și rugați-vă pentru cei care
vă prigonesc,
astfel încât să fiți copii ai Părintelui vostru de Dincolo și să-i
conduceți și pe alții în Împărăția Părintelui; căci Dumnezeu face ca
soarele să răsară deopotrivă asupra răului și asupra binelui și trimite
ploaie deopotrivă asupra celor drepți și asupra celor nedrepți.
Căci dacă îi iubiți pe cei care vă iubesc, ce recompensă aveți?
Colectorii de taxe nu fac la fel?
Și dacă vă salutați doar frații și surorile voastre, ce faceți mai
mult decât alții? Neamurile nu fac la fel?
Aspirați să fiți eterici, la fel cum Părintele vostru de Dincolo
este eteric."

15. Yeshua învată mulțimea Calea rugăciunii și a spiritului

„Feriți-vă să vă exercitați evlavia înaintea celorlalți pentru a fi


văzuți de ei; căci atunci nu aveți nici o recompensă din partea
Părintelui vostru de Dincolo și nici o comoară nu este semănată în
inima voastră.
Deci, de fiecare dată când dați pomană, nu sunați din
trompetă înaintea voastră, așa cum fac fățarnicii în sinagogi și pe
străzi, pentru a putea fi lăudați de alții. Cu adevărat vă spun, ei și-au
primit răsplata.
Dar când dați pomană, nu lăsați mâna stângă să știe ce face
mâna dreaptă,
pentru ca pomenile voastre să se facă în intimitate; iar
Părintele vostru care vede în inima voastra vă va răsplăti.

31
Și de fiecare dată când vă rugați, nu fiți ca fățarnicii, cărora că
le place să stea și să se roage în sinagogi și la colțurile străzii, pentru
ca ei să fie văzuți de alții. Adevărat vă spun, că şi-au primit răsplata.
Dar de fiecare dată când te rogi, intră în camera ta și închide
ușa și roagă-te Părintelui tău care este în intimitate; iar Părintele tău
care vede în inima ta te va răsplăti.

Când vă rugați, nu adunați fraze goale așa cum fac neamurile,


pentru că ei cred că vor fi auzite din cauza numeroaselor lor cuvinte.
Nu fiți ca ei, căci Părintele vostru știe ce aveți nevoie înainte
de a cere.

Rugați-vă, deci, în acest fel:

‚Maytrey
sfințească-Te Lumea Nelimitărilor;
siguranța mea, aveauul, osânda mea.
Dragoste, Iubire, Vreaul, Credință am,
toatele Voia Nelimitării.
Prealuminat fieşte pace,
grăia Cel Nestrămutat,
Veşnicul Binecuvântat.
Enouchyamae făurit,
paza, ştiul meu
călăuzirile devierii îndepărtează.
Slavă Eternului,
Ascunsul Împărățiilor Luminii!’"

Și, văzând că mulțimea stătea tăcută și nu știa cuvintele


rostite de Yeshua, Nathanael, fiul lui Bar-Tolmi, care stătea în
dreapta în spatele său, a înțeles mesajul lui Yeshua și a rostit pentru
ca mulțimile să audă:

„Și așa ne vom ruga:

32
‚Părintele nostru din Ceruri,
sfințească-se numele Tău.
Vie Împărăția Ta.
Facă-se Voia Ta, pe pământ așa cum este în Ceruri.
Dă-ne nouă astăzi pâinea noastră cea de toate zilele.
Și ne iartă datoriile noastre, așa cum noi înșine iertăm pe toți
datornicii noștri.
Și nu ne aduce la vremea încercării, ci ne îndepărtează de rău.
Căci Împărăția și puterea și slava sunt ale Tale pentru
totdeauna. Amin’."

Și Yeshua s-a rugat în felul acesta, pentru că El a permis să


fie așa și mulțimea s-a rugat împreună cu ei, pentru că ei au fost
învățați că este ceea ce e bine să facă.

Și Yeshua a continuat să-i învețe,


„Căci dacă iertați greșelile celorlalți, atunci veți desface
limitele pe care le-au făcut pentru ei înșiși, potrivit credințelor lor.
Și dacă vă iertați propriile devieri, Părintele de Dincolo vă va
ierta și El;
dar dacă nu îi iertați pe ceilalți și nu vă iertați pe voi înșivă,
trupurile voastre vor dispărea.

Și ori de câte ori postiți, nu vă arătați chinuiți, precum ipocriţii,


pentru că ei își schimonosesc fețele astfel încât să le arate altora că
postesc. Adevărat vă spun că și-au primit răsplata.
Dar când postiţi, puneți-vă ulei pe cap și spalăți-vă fața,
pentru ca postul vostru să fie văzut nu de alții, ci de Părintele
vostru care este în intimitate; iar Părintele vostru care vede în inima
voastră vă va răsplăti.

Nu vă păstrați comori pe pământ, unde le mănâncă molia și


rugina și unde hoții le sparg și le fură;

33
ci păstrați-vă comorile în Ceruri, unde nu le mănâncă nici molii
și nici rugină și unde hoții nu le sfărâmă și nu le fură.
Căci unde este comoara voastră, acolo vă vor fi și inimile.

Ochiul este luminătorul corpului. Deci, dacă ochiul tău este


sănătos, întregul tău corp va fi plin de lumină;
dar dacă ochiul tău este nesănătos, întregul tău corp va fi plin
de întuneric. Dacă luminătorul tău este în întuneric, atunci tot atât
de mare este întunericul din tine!

Nimeni nu poate sluji doi stăpâni; pentru că o slugă fie îl va


urî pe unul și îl va iubi pe celălalt, fie va fi devotată unuia și îl va
disprețui pe celălalt. Nu poți sluji lui Dumnezeu și bunăstării
materiale.

Prin urmare, vă spun, nu vă faceți griji pentru viața voastră,


ce veți mânca sau ce veți bea, sau pentru corpul vostru, ce veți
purta. Nu este viața mai mult decât mâncare și corpul mai mult
decât îmbrăcăminte?
Priviți păsările văzduhului; ele nici nu seamănă, nici nu seceră,
nici nu adună în hambare și totuși Părintele vostru de Dincolo le
hrănește. Nu aveți voi o valoare mai mare decât ele?
Poate prin îngrijorare vreunul dintre voi să adauge o singură
oră la viața sa?
Și de ce vă faceți griji pentru îmbrăcăminte? Uitați-vă la crinii
câmpului, cum cresc; ei nu trudesc, nici nu se străduie,
totuși vă spun, nici Shlomo în toată gloria lui nu a fost
îmbrăcat ca unul dintre aceștia.
Dar dacă Părintele vostru de Dincolo îmbracă astfel iarba
câmpului, care este în viață astăzi și mâine este aruncată în cuptor,
nu vă va îmbrăca mult mai mult pe voi - puțin credincioșilor? Căci nu
îmbrăcămintea este necesară pentru a acoperi trupul, ci credința
pentru a acoperi frica.

34
Prin urmare, nu vă faceți griji, spunând: ‚Ce vom mânca?’ sau
‚Ce vom bea?’ sau ‚Ce vom purta?’
Dar tindeţi mai întâi spre Împărăția lui Dumnezeu și să urmați
Calea cea dreaptă și toate aceste lucruri vă vor fi date vouă pe
deasupra.

Așadar, nu vă faceți griji pentru mâine, căci mâine va aduce


grijile sale. Problema de astăzi este suficientă pentru azi."

16. Yeshua își încheie învățăturile de pe munte pentru


mulțime

„Nu judecați, ca să nu fiți judecați.


Căci cu judecata pe care o faceți veți fi judecați, iar măsura pe
care o dați va fi măsura pe care o primiți.
De ce vedeți paiul în ochiul aproapelui vostru, dar nu vedeți
bârna în propriul vostru ochi?
Sau, cum puteți să-i spuneți aproapelui vostru: ‚Lasă-mă să
scot paiul din ochiul tău’, în timp ce bârna este în propriul tău ochi?
Voi, orbilor, mai întâi scoateți bârna din propriul ochi și apoi
veți vedea clar să scoateți paiul din ochiul aproapelui.
Altfel, chiar și omul fără ochi are o vedere mai mare decât voi,
nefericiților, pentru că nu puteți recunoaște locul întunericului din
casa voastră, dar nici nu puteți vedea strălucirea luminii care
încălzește totul afară.

Nu dați ceea ce este sfânt la câini și nu aruncați perlele


înaintea porcilor, pentru că ori le vor călca în picioare, ori se vor
întoarce împotriva voastră

Cere și ți se va da; caută și vei găsi; bate, și ușa îți va fi


deschisă.

35
Pentru că toți cei care cer primesc, și toți cei care caută
găsesc, și pentru toți cei care bat, ușa va fi deschisă.
Există cineva dintre voi care, dacă copilul vostru vă cere
pâine, îi va da o piatră?
Sau dacă copilul cere un pește, îi va da un șarpe?
Dacă voi, care ați cunoscut răul, știți să dați daruri bune
copiilor voștri, cu atât mai mult Părintele vostru de Dincolo va da
lucruri bune celor care cer!

Orice faceți altora, faceți așa cum le-ați face pentru voi; în
asta stă toată legea și profeții.

Intrați prin poarta îngustă, căci largă este poarta și ușor


drumul care duce la distrugere și sunt mulți care intră pe aceasta.
Căci poarta este îngustă, iar drumul care duce la viață este
greu și sunt puțini cei care îl găsesc.

Feriți-vă de profeții mincinoși, care vin la voi în haine de oi,


dar pe dinăuntru sunt fiare atroce.
Îi veți cunoaște prin roadele lor. Strugurii sunt adunați din
spini sau smochinele din ciulini?
În același mod, fiecare pom bun dă roade bune, dar pomul
rău dă roade rele.
Un pom bun nu poate da roade rele și nici un pom rău nu
poate da roade bune.
Orice pom care nu dă roade bune este tăiat și aruncat în foc.
Astfel îi veți cunoaște prin roadele lor.

Nu toți cei care îmi spun: ‘Doamne, Doamne’, vor intra în


Împărăția Cerurilor, ci doar cei care fac voia Părintelui lor de Dincolo
și care sunt sinceri cu ei înșiși în tot ceea ce fac.
În acea zi, mulți îmi vor spune: ‚Doamne, Doamne, nu am
profețit noi în numele tău și nu am scos noi demoni în numele tău și
nu am făcut noi multe fapte de putere în numele tău?’

36
Atunci le voi spune: ‚Nu te-am cunoscut niciodată; căci ceea
ce ai făcut a fost în numele meu, dar a fost făcut în folosul tău și în
dauna fraților și surorilor tale; inima ta este grea și, dacă nu este
golită de poverile ei, nu te vei alătura niciodată acolo unde sunt eu.’

Toată lumea care aude aceste cuvinte ale mele și acționează


conform lor va fi ca un înțelept care și-a construit casa pe stâncă.
Ploaia a căzut, inundațiile au venit și vânturile au suflat și au
bătut pe acea casă, dar nu a căzut, pentru că a fost întemeiată pe
stâncă.
Și toți cei care aud aceste cuvinte ale mele și nu acționează
asupra lor vor fi ca un nebun care și-a construit casa pe nisip.
Ploaia a căzut și inundațiile au venit, vânturile au suflat și au
bătut împotriva acelei case și a căzut – și grozavă a fost căderea ei!

Atenție la adevărul fricii, căci frica consumă, frica transformă,


frica creează,
iar creațiile fricii adevărate sunt mult mai mari decât creațiile
iubirii false,
căci acolo se află credințele voastre;
deci, credeți în iubire și nu aveți frică, căci iubirea nu este
cădere, ci înălțare".

Acum, când Yeshua terminase să spună aceste lucruri,


mulțimile erau uimite de învățătura lui,
căci i-a învățat precum unul care are autoritate și nu precum
cărturarii lor.

37
17. Yeshua vindecă boli, face exorcizări și explică învățăturile
Sale celor șase Trimiși

Când Yeshua a coborât de pe munte, cuvântul s-a răspândit


prin mulțimile care îl ascultaseră și la oamenii din zonele învecinate,
și toți l-au urmat și au avut mari speranțe că el este cel care îi va
putea face întregi.
Și a fost un lepros care a venit la el și a îngenuncheat în fața
lui, spunând: „Doamne, dacă alegi, mă poți curăți”.
Yeshua a întins mâna și a atins capul leprosului, spunând: "Eu
aleg. Fii curățat!"
Și deodată lepra bărbatului a fost curățată.
Atunci Yeshua i-a spus: „Vezi să nu spui nimănui nimic; ci du-
te, arată-te preoților și oferă darul pe care l-a poruncit Moshe, ca
mărturie pentru ei”.

Când au ajuns la Kfar Nahum, colecționarii taxei Templului au


venit la Kepha și au spus: „Nu plătește învăţătorul tău taxa
Templului?”
El a spus: "Da, da." Și când a venit acasă, Yeshua a vorbit
despre asta mai întâi, întrebându-i: "Ce crezi, Kepha? De la cine iau
taxe sau tribut regii pământului? De la copiii lor sau de la alții?"
Când Kepha a spus: „De la alții”, Yeshua i-a spus: „Atunci
copiii sunt liberi.
Totuși, pentru a nu-i ofensa, du-te la mare și aruncă un cârlig;
ia primul pește care vine; iar când îi deschizi gura, vei găsi o
monedă; ia-o și dă-le-o pentru tine și pentru mine".
Când a intrat în Kfar Nahum, un centurion a fost văzut venind
la el, iar cei șase Trimiși ai lui Yeshua au vorbit între ei: „Este un
roman”, „Trebuie să plecăm”, „Nu vrem probleme”.
Dar centurionul a venit în schimb la Yeshua, spunând:
„Doamne, slujitorul meu stă acasă paralizat, în suferință cumplită”.
Iar Yeshua i-a spus: „Voi veni atunci și îl voi vindeca”.

38
Dar centurionul a răspuns: „Nu, Doamne, nu sunt vrednic să
vii sub acoperișul meu, dar știu că dacă spui doar un cuvânt,
slujitorul meu va fi vindecat.
Căci și eu sunt un om sub autoritate, cu soldați sub mine; și
dacă eu îi spun unuia ‘Du-te’, el se duce, iar altuia ‚Vino’, el vine, iar
slugii mele ‚Fă asta’ și sluga mea o face”.
Când Yeshua l-a auzit, a rămas uimit și le-a spus celor care l-
au urmat: „Adevărat vă spun, la nimeni din Yisrael nu am găsit o
astfel de credință.
Vă spun, că mulți vor veni din est și din vest și vor trece
porțile din această lume în pace și vor intra pe tărâmurile Cerului,
în timp ce moștenitorii țării lui Yisrael vor arunca pietre către
credincioși, iar viața lor muritoare va lua calea unei vieți de întuneric
și vor plânge neștiind de unde sunt, sau cine sunt sau de când sunt”.
Și i-a spus Yeshua centurionului: „Du-te, și să se facă pentru
tine după credința ta. Căci credința ta a vindecat pe robul tău”. Și
slujitorul a fost vindecat într-o oră, pentru că atunci când centurionul
s-a dus acasă, servitorul său era deja pe picioare."

Au mers să stea la casa lui Kepha, iar când Yeshua a intrat în


gospodărie, a văzut că soacra lui Kepha a fost luată cu febră;
el a atins-o pe dosul mâinii cu două degete și, dintr-o dată,
febra a părăsit-o și ea s-a ridicat din pat, începând să-i servească pe
cei șapte.

La cină în acea zi, Yeshua și primii săi șase Trimiși s-au așezat
în jurul mesei.
Yeshua le-a spus: „Văd întrebările care stau pe limbile
voastre, dar nu îndrăzniți să le vorbiți. Întrebați și voi răspunde”.
Primul care și-a exprimat întrebarea a fost Kepha: "Rabbi, pe
munte ai spus că bărbatul se poate căsători cu o femeie care și-a
pierdut soțul. Cum se poate căsători din nou și să poarte mai mulți
copii? Cum se face că acest lucru nu este adulter?"

39
Iar Yeshua i-a spus: "Aceasta, îți voi explica: Ia acest pahar.
Paharul ești tu și Sfânta Căsătorie. Dacă torni apă în pahar - aceasta
este relația cu soția ta - și dacă torni pe deasupra vin - aceasta este
relația cu amanta ta -, în felul asta ai stricat atât vinul cât și apa.
Dar dacă bei apa până când se termină - aceasta este până
când, de-a lungul vieții, soția ta moare -, atunci poți turna vinul în
paharul gol și să-l bei. Nici apa, nici vinul nu vor fi stricate și nu veți
fi comis adulter.
La fel se întâmplă și invers”.
Și Kepha a auzit atunci cuvintele sale,
și totuși Nathanael a pus o altă întrebare: „Atunci, dacă
bărbatul sau femeia se vor căsători mai mult de o dată din cauza
morții consorților lor, atunci când ei vor muri, vor avea mulți consorti
în ceruri?”
Și Yeshua i-a zâmbit și a spus: „Nu, căci căsătoria este între
spiritele acestui tărâm și atunci când trec din acest trup în Împărăția
de Dincolo, atunci acolo nu va mai fi căsătorie și pântecele femeii nu
va mai purta copii și nu va fi nici adulter care să poată fi făcut."
Iar Nathanael a auzit atunci cuvintele sale,
totuși, Yochanan a întrebat mai departe: „Osânda Omenirii -
adică sfârșitul timpurilor - când va veni și cum se va manifesta?”
Şi Yeshua a spus: „Osânda Omenirii nu este decât visul celor
care nu pot avea decât coșmaruri.
La ceea ce doreşti să găseşti răspunsul este învierea morților
și trecerea lor de la o stare de nimicnicie și de confuzie la o stare de
eliberare și de desăvârșire."
"Atunci", a spus Yochanan, "când va avea loc învierea morților
și când va veni lumea nouă?"
Yeshua le-a spus atunci tuturor celor de la masă: „Acea
înviere pe care o așteptați a venit deja, dar nu o recunoașteți”.
Și toți au rămas tăcuți pe gânduri și niciunul dintre ei nu a
înțeles sensul acestor cuvinte, dar nu au îndrăznit să mai întrebe.

40
În acea seară, ei i-au adus pe mulți care erau stăpâniți de
spirite furioase, iar el a alungat spiritele cu un cuvânt și a vindecat
pe cei bolnavi.
Asta trebuia să împlinească ceea ce fusese rostit de profetul
Yesha'yahu:
‘Ne-a luat neputințele și ne-a îndurat bolile.’
Acum, când Yeshua a văzut adunări mari care se adunau în
jurul lui pentru a lua de la el mai mult decât avea de oferit, le-a spus
să se mute în cealaltă parte.
Un scrib s-a apropiat apoi și i-a spus:
"Rabi, te voi urmări oriunde te duci."
Iar Yeshua i-a spus: „Vulpile au vizuini, iar păsările din aer au
cuiburi, totuși fratele tău nu are unde să-și pună capul”.
Iar scribul a plecat.
Aveau să meargă cu barca, iar unul dintre cei șase Trimiși i-a
spus: „Rabbi, mai întâi, lasă-mă să mă duc să-l îngrop pe tatăl meu”.
Dar Yeshua i-a spus: „Urmează-mă și lasă-i pe morți să-și
îngroape morții”.
Și când s-a urcat în barcă, cei șase Trimiși l-au urmat.
În curând a apărut o mare furtună de vânt pe mare, atât de
mare încât barca a fost inundată de valuri; totuși Yeshua dormea.
Și Trimișii săi s-au dus și l-au trezit, spunând: "Rabbi,
mântuiește-ne! Pierim!"
Și Yeshua le-a văzut frica și a spus: "De ce vă e atât de frică,
voi puțin credincioșilor?"
Totuși, s-a ridicat și s-a suit în picioare pe barcă, neclintit de
forța valurilor și-a ridicat mâinile și a mustrat vânturile și marea, apoi
a urmat un calm total, cu nicio adiere de vant.
Și au fost uimiți, spunând: „Ce fel de om este acesta, încât
până și vânturile și marea îl ascultă?”
Și când au ajuns de cealaltă parte, în ținutul Gergesei, au ieșit
din morminte două corpuri de oameni posedați și i-au întâlnit pe
drum. Erau atât de furioși, încât nimeni nu putea să-i prindă și să-i
de-a pieirii.

41
Erau un bărbat și o femeie, cu trupurile îmbălsămate și cu
ochii roșii din cauza mâniei lor.
Au vorbit atunci, cu o coordonare slabă a membrelor și au
strigat: „Ce vrei să faci cu noi, Fiule al lui Dumnezeu? Ai venit aici să
ne chinui?”.
Și Yeshua le-a spus: "Nu știți că este interzis să locuiți un corp
care nu este al vostru?"
Și atunci s-au temut pentru spiritul lor și au spus: „Singura
noastră dorință este să vedem această lume pe care Omul a făcut-o
și să trăim în ea”.
Yeshua le-a auzit rugăciunea și a văzut o turmă mare de porci
care se hrănea la oarecare distanță de ele.
Spiritele l-au implorat: „Dacă ne alungi, trimite-ne în turma de
porci, pentru că atunci vom putea vedea această lume și nu vom
face rău”.
Și le-a spus: „Duceți-vă!”. Și au ieșit și au intrat în porci;
și dintr-o dată, toată turma s-a repezit pe malul abrupt în
mare și a pierit în apă,
căci păcatul era prea mare și spiritele nu știau să trăiască pe
pământ.
Iar trupurile moarte ale bărbatului și ale femeii stăteau fără
viață pe pământ, pentru că ele erau deja moarte când erau
posedate, iar Yeshua și Trimișii săi le-au strâns și le-au pus în
mormintele lor.
Apoi, Yochanan l-a întrebat pe Yeshua: "De ce ai permis
demonilor să intre în porci? Nu sunt ei nevrednici de înțelegerea ta?"
Și Yeshua a spus: „Dar sunt nefericiți,
Spirite de înger ce s-au depărtat de Părintele lor de Dincolo, în
căutarea drumului de întoarcere acasă".
Și Yochanan l-a lăsat în pace, dar gândurile lui erau aceleași
ca cele ale porcarilor,
care au fugit, și mergând în cetate au spus întreaga poveste
despre ce s-a întâmplat cu demoniacii.

42
Apoi, întreaga cetate a ieșit în întâmpinarea lui Yeshua; și
când l-au văzut, l-au rugat să părăsească ținutul lor, pentru că se
temeau.

18. Yeshua își alege următorii șase Trimiși

Apoi Yeshua s-a întors la Kfar Nahum pentru a lua o barcă să


plece departe din acest ținut.
Și a fost ziua douăzeci și unu din Tamuz și a patra zi a
săptămânii și a văzut venind la el un om a cărui față a recunoscut-o
printre cei care au ascultat învățăturile sale pe munte.
Numele bărbatului era Mattiyah, numit și Levi, iar el era
colectorul vamal din Kfar Nahum.
Când era în drum spre a-l saluta pe Yeshua, el a fost prădat
de o femeie săracă și de copilul ei flămând.
Și Yeshua a văzut și a urmărit ce face. Mattiyah s-a dus după
femeie și copil, dar în loc să-și recupereze pierderea, le-a dat apa pe
care o purta, spunând ‚Ia-o, căci copilul trebuie să fie și însetat’, apoi
i-a lăsat în pace.
Și Yeshua a văzut în el iertarea sa uluitoare,
și când Mattiyah a venit la el pentru a cere să-l urmeze,
Yeshua l-a întâmpinat cu bucurie.
Și fără a fi întrebat, Mattyiah și-a părăsit familia - pentru că
avea o soție și patru copii - și bunurile sale pământești și a continuat
să-l urmeze.

Când Yeshua și Trimișii săi au mers să ia o barcă departe de


Kfar Nahum, Yeshua a văzut că pe țărmurile mării erau multe tarabe
cu mâncare și diverse bunuri aduse din alte tărâmuri.
Și la una dintre tarabe, care avea cei mai mulți cumpărători,
era un negustor pe nume Simon.
Și deși vorbea vioi despre prețurile produselor pe care le
aducea, era calm ca briza;

43
și chiar când un bărbat i-a spart una dintre vaze din revoltă
față de prețul său ridicat, el a rămas la fel de calm, iar mânia nu l-a
atins și i-a dat bărbatului o altă vază fără bani.
Și Yeshua a văzut că Simon știe să lucreze cu oamenii și că
furia era străină în casa inimii sale, așa că l-a chemat să i se alăture.
Și Simon l-a cunoscut pe Yeshua de la învățăturile sale de pe
munte și a părăsit îndată marfa și bunurile sale pământești și a
continuat să-l urmeze.

Toți au mers apoi cu barca și au calatorit pe alte țărmuri, iar a


doua zi au pus piciorul pe pământ, care a fost a douăzeci și doua zi
din Tamuz și a cincea zi a săptămânii.
Yeshua a plecat să caute un bărbat care să știe să facă corturi
care să nu fie distruse ușor de vânturi.
Și când a mers mai departe în cetate, l-a văzut pe Tauma,
care era pescar în Taricheai, dar și tâmplar și constructor de case de
piatră în Gadara.
Iar Yeshua l-a întrebat: „Spune-mi, ca să faci o casă
puternică, ai începe cu lemnul sau pietrele?”
Iar Tauma i-a răspuns: „Aș începe cu o viziune - căci dacă nu
avem nicio intenție înainte de a construi ceva, aceasta se va prăbuși
înainte de a fi ridicată.
Și atunci aș spune să fac întâi fundația și abia după aceea să
lucrez cu lemn și pietre”.
Și astfel Yeshua a văzut în Tauma simetria gândirii sale,
echilibrul său în viață și l-a rugat să i se alăture și să le spună tuturor
cum ar trebui să pună corturile la un loc, astfel încât să nu se
destrame în timpul nopții.
Și Tauma și-a părăsit munca, familia - pentru că avea o soție
și patru copii - și bunurile sale pământești și a continuat să-l urmeze
deodată.

44
În aceeași zi, Yeshua a văzut într-o barcă doi bărbați, care
erau Ya'aqov, fiul lui Alfaios - fratele plecat al lui Mattiyah, de
asemenea numit Levi - și Yhudah, fratele lui Ya'aqov.
Când l-au văzut pe Yeshua apropiindu-se, au scos mrejele și
peștii pe care i-au prins și s-au aruncat la picioarele lui Yeshua,
spunând:
"Rabbi, am auzit de învățăturile tale și nu suntem vrednici de
venirea ta la noi."
Și văzând smerenia lor absolută, Yeshua le-a spus să se așeze
și i-a chemat să se alăture lui.
Și deodată și-au părăsit mrejele, familiile lor - căci Ya'aqov
avea o soție și trei copii, iar Yhudah avea o soție și doi copii - și
bunurile lor pământești și au continuat să-l urmeze.

Spre sfârșitul zilei, pentru că se apropia de apusul soarelui,


Yeshua s-a așezat printre copiii care se jucau cu zdrențe de haine și
puneau petale de flori în calea lui.
Și le-a zâmbit și au format un cerc în jurul lui.
Și a luat o petală de jos și a spus: „Ce este pentru voi această
petală?”
Și copiii au spus că este frumusețe, alții au spus că este
parfum, alții au spus că este un cadou de la natură pentru ei și de la
ei pentru el.
Iar un bărbat privea și asculta acest lucru privind de la
distanță. Numele lui era Yohudah, un scrib de la Kiriyot și îl știa pe
Yeshua din ceea ce spuneau oamenii din sat despre el.
S-a urcat apoi la Yeshua și a spus: „Pentru mine petala vine
de la floare, care este Floarea Vieții, iar acea Petală care vine de la
Floarea Vieții este mântuirea omenirii”.
Și a dat să plece, dar Yeshua, auzind acest lucru, a văzut în
Yohudah mintea lui largă și cultivată, și felul său de a folosi cuvintele
pentru a se face apreciat.
Și astfel Yeshua l-a chemat să i se alăture, iar Yohudah a
părăsit imediat bunurile sale pământești și a continuat să-l urmeze.

45
19. Yeshua iartă păcatele și vindecă

Și după ce a intrat într-o barcă, Yeshua a traversat marea și a


venit în propria sa localitate.
Și tocmai atunci unii oameni purtau un paralizat întins pe un
pat. Încercau să-l aducă și să-l așeze în fața lui Yeshua;
dar n-au găsit nicio modalitate de a-l aduce din cauza
mulțimii, au urcat pe acoperiș și l-au lăsat să coboare cu patul său
prin țiglă în mijlocul mulțimii din fața lui Yeshua.
Când Yeshua le-a văzut credința, el i-a spus paraliticului:
„Linişteşte-te, fiule, păcatele-ţi sunt iertate”.
Atunci unii dintre cărturari și-au spus: „Omul acesta huleşte”.
Dar Yeshua, percepându-le gândurile, a spus: „De ce aveţi
gânduri rele în inimile voastre?
Pentru că, ce este mai ușor să spui ‚păcatele tale sunt iertate’
sau să spui ‚Ridică-te și umblă’?
Dar, pentru ca voi să știți că Fiul lui Dumnezeu are autoritate
pe pământ să ierte păcatele”, el i-a spus apoi paraliticului: „Ridică-te,
ia-ți patul și du-te acasă”
Și s-a ridicat și s-a dus la el acasă.
Când mulțimile au văzut, s-au umplut de uimire și l-au
proslăvit pe Dumnezeu, care a dat o asemenea autoritate ființelor
umane.

Și, în timp ce stătea la cină în casă, au venit mulți vameși și


păcătoși care stăteau cu el și cu Trimișii săi.
Când fariseii au văzut acest lucru, i-au spus unui Trimis: "De
ce mănâncă învăţătorul tău cu vameși și păcătoși?"
Dar când a auzit acest lucru, el a spus: „Cei sănătoși nu au
nevoie de medic, ci cei bolnavi.
Du-te și află ce înseamnă asta: ‚Doresc milă, nu sacrificiu’.
Căci am venit să chem nu pe cei drepți, ci pe păcătoși".
Atunci ucenicii lui Yohanan au venit la el, spunându-i: „De ce
noi și fariseii postim des, dar ucenicii tăi nu postesc?”

46
Iar Yeshua le-a spus: „Invitații la nuntă nu pot să jelească
atât timp cât mirele este cu ei, nu-i așa? Vor veni zilele când mirele
va fi luat de la ei și atunci vor posti.
Nimeni nu coase o bucată de pânză neșărțită pe o mantie
veche, deoarece aceasta trage și mai tare de mantie și se face o
ruptură mai rea.
Nici vinul nou nu este pus în burdufe de piei vechi; în caz
contrar, burdufele plesnesc și vinul este vărsat și burdufele sunt
distruse; dar vinul nou este pus în burdufe de piei noi, astfel încât
ambele sunt păstrate."

În timp ce le spunea aceste lucruri, dintr-o dată, un


conducător al sinagogii a intrat și a îngenuncheat în fața lui,
spunând: „Fiica mea, care are doar doisprezece ani, tocmai a murit;
dar vino și pune mâna pe ea și ea va trăi".
Și Yeshua s-a ridicat și l-a urmat, împreună cu ucenicii săi.
Apoi, deodată, o femeie care suferea de hemoragii de
doisprezece ani a venit în spatele lui și a atins marginea mantiei sale,
căci și-a spus în sinea ei: „Dacă îi ating doar mantia, mă voi
vindeca”.
Conștient imediat că puterea iese din el, Yeshua s-a întors în
mulțime și a spus: "Cine mi-a atins hainele?"
Iar Yohudah i-a zis: „Vezi cum mulțimea se înghesuie în tine;
cum poți spune: ‚Cine m-a atins?’”
S-a uitat în jur să vadă cine o făcuse.
Dar femeia, știind ce i se întâmplase, a venit cu frică și
tremur, a căzut în fața lui și i-a spus întregul adevăr.
Yeshua s-a întors și, văzând-o, a spus: „Linişteşte-te, fiică;
prin credința ta te-ai făcut bine”. Și instantaneu femeia s-a făcut
bine.
Când Yeshua a venit la casa conducătorului și a văzut jelitorii
și mulțimea care era agitată,
el a spus: „Plecați, căci fata nu este moartă, ci doarme”. Și au
râs de el.

47
Dar după ce mulțimea a fost dată afară, el a intrat și a luat-o
de mână, iar fata s-a ridicat.
Și zvonul despre aceasta s-a răspândit în tot ținutul respectiv.

În timp ce Yeshua pleca de acolo, doi bărbați orbi l-au urmat,


strigând cu voce tare: „Miluiește-ne, Fiu al lui Dawid!”
Când a intrat în casă, orbii au venit la el; iar Yeshua le-a spus:
„Credeți că sunt în stare să fac aceasta?” Ei i-au spus: „Da,
Doamne”.
Apoi le-a atins ochii și le-a spus: „După credința voastră, să vi
se facă vouă”.
Și ochii lor s-au deschis. Apoi Yeshua le-a poruncit aspru:
„Vedeți să nu știe nimeni despre asta”.
Dar au plecat și au răspândit știrile despre el în ținutul
respectiv.
După ce au plecat, i s-a adus un bărbat posedat, care era
mut.
Și când duhul a fost izgonit, cel care a fost mut a vorbit; iar
mulțimile au fost uimite și au spus: „Niciodată nu s-a văzut așa ceva
în Yisrael”.
Dar fariseii au spus: „Prin conducătorul demonilor îi alungă pe
demoni”.

Apoi Yeshua a străbătut toate cetățile și satele, învățând în


sinagogile lor și vestind vestea bună a Împărăției și vindecând orice
boală și orice afecțiune.
Când a văzut mulțimile, i s-a făcut milă de ele, pentru că erau
hărțuite și neajutorate, ca niște oi fără păstor.
Apoi a spus Trimișilor săi: „Recolta este abundentă, dar
muncitorii sunt puțini;
de aceea roagă-l pe Domnul secerișului să trimită lucrători în
secerișul său".

48
20. Yeshua îi instruiește pe cei doisprezece Trimiși

Yeshua și-a chemat apoi cei doisprezece Trimiși și i-a adunat


în jurul lui și el a stat printre ei într-o grădină sub un sicomor.
Cei doisprezece Trimiși au fost aceștia:
Simon, numit Kepha, care avea treizeci de ani și al cărui
aspect era acela al unui bărbat lat în umeri și înalt, cu părul
întunecat și barba dezordonată și cu aspect aspru, nemișcat și plin
de hotărâre;
Andraus, fratele lui Kepha, care avea treizeci și trei de ani și a
cărui înfățișare era aceea a unui bărbat cu barbă mai lungă și părul
mai scurt și mai deschis, înalt și suplu, a cărui vârstă se arăta în
solemnitatea și înțelepciunea feței sale, având astfel trăsăturile celui
pus adesea la conducere;
Ya'aqov, fiul lui Zebedev, care avea treizeci de ani și a cărui
înfățișare era aceea a unui bărbat simplu, cu barba și părul de
culoare castanie care acopereau o față osoasă și ai căror ochi arătau
milă;
Yochanan, fiul lui Zebedev și fratele lui Ya'aqov, care avea
douăzeci și patru de ani și a cărui barbă nu începuse încă să crească
pe chipul tineresc, a cărui privire arăta devotament tot timpul;
Philipos din Bethtsaida, care avea douăzeci și șapte de ani și a
cărui înfățișare era aceea a unui bărbat cu părul maroniu roșcat și cu
un început de barbă, având aspectul celui care dorea să dea și să nu
primească, astfel având trăsăturile necesare pentru cel care trebuia
să asigure hrana;
Nathanael, fiul lui Bar-Tolmi, care avea douăzeci și cinci de
ani, dar al cărui aspect era al unui bărbat matur, cu părul și barba
brun închis, inteligent și atent, fiind astfel cel care se ocupa de
nevoile familiilor pe care Trimișii le lăsaseră în urmă pentru a-l urma
pe Yeshua;
Mattyiah, cel numit și Levi, care avea treizeci și unu de ani și
al cărui aspect era acela al unui bărbat cu părul și barba negre pe o

49
față unghiulară și cu ochii deschiși, fiind cel care gestiona plățile pe
care grupul trebuia să le acorde.
Tauma, care avea douăzeci și nouă de ani, numit și Didymus,
care înseamnă ‚geamăn’, deoarece aspectul său era asemănător cu
cel al lui Yeshua, cu părul lung și barbă de culoare maro închis,
buzele subțiri și nasul curbat subțire și ochii mai pătrunzători decât ai
majorității; și el a fost cel care a stabilit traseele pentru ca aceștia să
meargă de la un loc la altul;
Fiii lui Alfaios, Ya'aqov și Yhudah, care aveau douăzeci și șase
de ani și care semănau unul cu altul în fiecare detaliu la înfățișare, cu
părul și barba brună și se ocupau de mulțimi atunci când acestea au
devenit foarte mari;
Simon, care avea douăzeci și opt de ani și avea o poziție în
rândul Qan’anaya, al zeloților, și a cărui apariție era cea a unui
bărbat mare și impozant, de un calm extrem, care se ocupa de
recreerea în cadrul grupului;
Yohudah din Kiriyot, care avea treizeci de ani și a cărui
apariție era aceea a unui bărbat cu părul creț negru și barba scurtă
și cu o privire care îi arăta inteligența și interesul pentru toate
lucrurile, fiind păstrătorul banilor grupului.

Aceştia au fost cei doisprezece Trimiși ai lui Yeshua, care a


început apoi să îi instruiască cum să folosească abilitățile care le-au
fost date de la Dumnezeu.
Căci acum aveau puterea de a vindeca sufletul și trupul.

Și Yeshua a spus: „Voi acum, de asemenea, puteți vindeca


bolnavii, îndrepta pe cei frânți și trezi pe cei adormiți,
că voi vedeți acum Dincolo și puteți privi în interiorul vostru și
să-l găsiți acolo,
căci Porțile au fost deschise pentru mulți dintre voi și nu aveți
nevoie decât să intrați și să-i chemați și pe alții să vă fie alături."
Și l-au întrebat: "Rabbi, ce mai avem de făcut cu ceea ce ne-
ai dat?"

50
"Ceea ce aveți acum de la Părinte vine,
și voi trebuie să mergeți pe calea pe care Dumnezeu o
luminează pentru ca voi să o vedeți și să ajungeți la cei care vă
întâmpină.
Nu mergeți nicăieri printre neamuri și nu intrați în nicio cetate
a samaritenilor,
ci mergeți mai degrabă la oile pierdute ale casei lui Yisrael.
În timp ce mergeți, vestiți vestea bună, ‚Împărăția Cerurilor s-
a apropiat’.
Vindecați bolnavii, înviați morții, curățați pe leproși, alungați
spirite care locuiesc în corpuri care nu sunt ale lor.
Ați primit fără plată; dați fără plată.
Nu luați cu voi nici aur, nici argint, nici cupru în curele
voastre, nici desagă pentru călătorie, nici haine de schimb, sau
sandale sau lucruri personale; căci lucrătorii își merită mâncarea.
Indiferent de cetatea sau satul în care intrați, aflați cine este
primitor și rămâneți acolo până la plecare.
Când intrați în casă, salutați-o.
Dacă acea casă este primitoare, lăsați-vă pacea voastră peste
ea; dar dacă nu este primitoare, lăsați pacea voastră să se întoarcă
la voi.
Căci binele cu forța nu este bine.

Vedeți, vă trimit ca oile în mijlocul lupilor; fiți la fel de înțelepți


ca șerpii și nevinovați ca porumbeii.
Feriți-vă de ei, căci ei vă vor da spre judecată și vă vor biciui
în sinagogile lor;
și veți fi târâți în fața guvernatorilor și a regilor din cauza mea,
ca mărturie pentru ei și pentru neamuri.
Când se va petrece asta, nu vă faceți griji cu privire la modul
în care veți vorbi sau ce veți spune; căci ceea ce veți spune vă va fi
dat în acel moment;
căci nu voi veți vorbiți, ci Duhul Părintelui vostru va vorbi prin
voi.

51
Fratele îl va trăda pe frate până la moarte, iar tatăl pe copilul
său, iar copiii se vor ridica împotriva părinților și îi vor da morții;
și veți fi urâți de toți din cauza numelui meu. Dar cel care va
îndura până la sfârșit va fi mântuit.
Dacă vă prigonesc într-o cetate, mergeți la următoarea; căci
cu adevărat vă spun, nu veți fi trecut prin toate cetățile din Yisrael
înainte de venirea Fiului lui Dumnezeu.

Un discipol nu este mai presus de învățător și nici o slugă


deasupra stăpânului;
este suficient ca ucenicul să fie ca învățătorul, iar sluga ca
stăpânul. Dacă au numit stăpânul casei ceea ce a plecat de la
Dumnezeu, cu cât mai mult îi vor bârfi pe cei care intră în gospodăria
lor!
Așadar, nu vă temeți de ei, căci nimic nu este ascuns care să
nu fie descoperit și nimic secret care să nu devină cunoscut.
Ce vă spun în întuneric, spuneți în lumină; și ceea ce auziți
șoptit, strigați de pe acoperișuri.
Nu vă temeți de cei care ucid trupul, dar nu pot ucide sufletul;
mai degrabă, aveți grijă de cei care pot distruge atât sufletul cât și
trupul, căci aceștia sunt oamenii care astupă urechile, închid ochii și
deschid gura.
Nu sunt vândute două vrăbii pentru un bănuț? Cu toate
acestea, niciuna dintre ele nu va cădea la pământ, dacă nu vrea
Părintele vostru de Dincolo.
Iar vouă, chiar și firele din cap vă sunt toate numărate.
Deci nu vă temeți; sunteți voi mult mai valoroși decât multe
vrăbii.

Cei care își găsesc viața o vor pierde, iar cei care își pierd
viața o vor găsi.
Cine vă primeşte pe voi, pe mine mă primeşte, iar cine mă
primește pe mine, îl primește pe Cel care m-a Trimis.

52
Cine întâmpină un profet în numele unui profet, va primi
răsplata unui profet; și cine primește o persoană dreaptă în numele
unei persoane drepte, va primi răsplata celor drepți;
și oricine dă măcar o cană de apă rece unuia dintre aceștia
mai mici în numele unui discipol - cu adevărat vă spun, niciunul
dintre aceștia nu își va pierde răsplata”.

Și auzind acest lucru, Trimișii i-au spus lui Yeshua: „Rabbi, și


ce să spunem despre locul din care venim dacă suntem întrebați?”
Și Yeshua a răspuns: „Dacă vă spun: ‚De unde veniți?’, Atunci
le spuneți: ‚Am venit de la lumină, din locul unde lumina a luat ființă
de la sine, s-a stabilit în sine și a apărut după chipul său.’
Dacă vă spun: ‚Voi sunteți?’, Atunci spuneți: ‚Noi suntem copiii
și noi suntem aleșii Părintelui de Dincolo’.
Dacă vă întreabă: ‚Care este semnul Părintelui vostru între
voi?’, Atunci spuneți-le: ‚Este mișcare și repaos.’
Și auzind acest lucru, Trimișii au spus: „Și ce să spunem
despre tine, despre cine ești și unde te pot găsi?”
Iar Yeshua a răspuns: „Spuneți-le ce vă spun acum: Eu sunt
lumina care este peste toate. Eu sunt Totul. Totul a ieșit din mine. Și
la mine vine Totul.
Sparge în două o bucată de lemn – eu sunt acolo.
Ridică piatra și mă vei găsi acolo.”
Și Trimișii au auzit cuvintele sale și au spus, în cele din urmă,
"Și tu? Ce vei face în momentul în care vom face toate acestea?"
Și Yeshua a spus: "Acest timp nu a venit încă și când va veni,
veți ști, dar până atunci vom rosti împreună Cuvântul Părintelui
nostru de Dincolo."

53
21. Yeshua Vorbește despre Yohanan Botezătorul

Acum, când Yeshua a terminat de a-și instrui cei doisprezece


Trimiși, au plecat de acolo să învețe și să proclame mesajul său în
locurile lor de naștere.
Era anul trei mii șapte sute optzeci și șapte după Creație,
potrivit iudeilor.
Când Yohanan Botezătorul a auzit în închisoare ce făcea
Meshyha, i-a Trimis cuvânt prin discipolii săi și l-a întrebat: „Tu ești
cel care va veni sau trebuie să așteptăm pe altul?”.
Yeshua le-a răspuns: „Duceți-vă și spuneți-i lui Yohanan ce ați
auzit și văzut: orbii își primesc vederea, ologii merg, leproșii sunt
curățați, surzii aud, morții sunt înviați și săracii primesc vești bune.
Binecuvântat este oricine nu face nici o jignire la adresa mea".
În timp ce plecau, Yeshua a început să vorbească mulțimilor
despre Yohanan: "La ce ați ieșit în pustie să vă uitați? La o trestie
zguduită de vânt? Ce ați ieșit atunci să vedeți? Pe cineva îmbrăcat în
haine fine? Uite, cei care poartă haine fine sunt în palatele regale.
Ce ați ieșit atunci să vedeți? Un profet? Da, vă spun și mai
mult decât un profet.
Acesta este cel despre care este scris: ‚Vedeți, îmi trimit
mesagerul înaintea voastră, care îmi va pregăti drumul înaintea
voastră’.
Cu adevărat vă spun că, dintre cei născuți din femei, nimeni
nu s-a ridicat mai mult decât Yohanan Botezătorul; totuși, cel mai
mic din Împărăția de Dincolo este mai mare decât el.
Din zilele lui Yohanan Botezătorul până în prezent toate
Regatele au suferit violență, din dorința violentă de a lua cu forța.
Căci toți profeții și legea au profețit până la venirea lui
Yohanan;
și dacă sunteți dispuși să acceptați, el are puterea lui Eliyah
pe care îl așteptați să vină.
El a fost o lampă aprinsă și strălucitoare și voi aţi fost dispuşi
să vă bucuraţi o vreme în lumina lui.

54
Cine are urechi de auzit să asculte!

Dar cu ce voi compara această generație? Este ca niște copii


care stau în piață și strigă unul pe altul,
‚Am cântat din flaut pentru tine și nu ai dansat; am plâns și nu
te-ai jelit.’
Căci Yohanan nu a venit nici să mănânce, nici să bea și ei
spun: ‚Are un demon în el’;
și Fiul lui Dumnezeu a venit să mănânce și să bea, și ei spun:
‚Uitați-vă, un mâncău și un bețiv, un prieten al vameșilor și al
păcătoșilor!’ Cu toate acestea, înțelepciunea este vindicată de faptele
ei."
Apoi a început să certe cetățile în care s-au făcut cele mai
multe fapte ale sale de putere, pentru că nu s-au căit.
"Vai de tine, Chorazin! Vai de tine, Bethtsaida! Căci dacă
faptele puterii făcute în tine ar fi fost făcute în Shor sau Sidon, ele ar
fi schimbat drumul din urmă în funcție de ceea ce au auzit și ce au
văzut.
Dar vă spun, ochii voștri sunt plini de nisip și urechile voastre
sunt pline de lut, iar inimile voastre sunt îmbrăcate în pereți de
piatră, căci vedeți și auziți și nu mă simțiți.
Iar când va veni ziua de care vă temeți, aceasta va fi ziua în
care duhul vostru va trece din trupul vostru, atunci vă veți pocăi, dar
timpul va fi scurt, iar luptele voastre vor fi zadarnice.
Căci chiar și Shor și Sidon vor găsi mai multă pace decât voi
atunci.
Și tu, Kfar Nahum, vei fi înălțat la cer? Nu, căci nu știi cum să
urci. Prin urmare, vă veți pierde calea și nu veți recunoaște calea
dinaintea voastră, căci va arăta ca cea din urmă.
Căci dacă faptele de putere făcute în tine ar fi fost făcute în
Sadam sau în 'Amarah, și-ar fi schimbat drumurile de mult timp în
funcție de ceea ce au auzit și ce au văzut.
Iar când va veni ziua de care vă temeți, Sadam și 'Amarah vor
găsi mai multă pace decât voi."

55
Și în acea perioadă Yeshua a spus: „Îți mulțumesc, Părinte de
Dincolo și de pe pământ, pentru că ai ascuns aceste lucruri
înțelepților și cărturarilor și le-ai descoperit pruncilor;
da, Părinte, pentru că așa a fost voia Ta milostivă.
Toate mi-au fost date mie de Părintele meu; și nimeni nu
cunoaște pe Fiul, cu excepția Părintelui și nimeni nu-L cunoaște pe
Părintele, cu excepția Fiului și oricui căruia Fiul alege să Îl dezvăluie.

Veniți la mine, toți cei obosiți și împovărați, căci vă voi da


odihnă.
Luaţi jugul meu asupra voastră și învăţaţi de la mine; căci
sunt blând și smerit în inimă și veţi găsi odihnă în chinurile voastre.
Căci jugul meu este ușor, iar povara mea este ușoară".

22. Despre renaștere; Yeshua discută în timpul nopții cu


fariseul Nikodemos

Acum, era un fariseu numit Nikodemos, un conducător al


iudeilor.
El a venit la Yeshua noaptea și i-a spus: „Rabbi, știm că ești
un învățător care a venit de la Dumnezeu; căci nimeni nu poate face
aceste semne pe care le faci tu în afara Prezenței lui Dumnezeu.”
Yeshua i-a răspuns: „Cu adevărat îți spun, că nimeni nu poate
vedea întreaga Împărăție a lui Dumnezeu fără a fi născut de
Dincolo”.
Nikodemos i-a spus: "Cum se poate naște cineva după ce a
îmbătrânit? Poate cineva să intre a doua oară în pântecele mamei și
să se nască?"
Yeshua a răspuns: „Cu adevărat îți spun, nimeni nu poate
intra în Împărăția de Sus fără să fie născut din apă și Duh.
Ceea ce se naște din carne este carne și ceea ce se naște din
Duh este duh.

56
Nu te mira că ți-am spus: ‚Trebuie să te naști de sus’.
Dacă cineva nu stă în întuneric, nu va putea vedea lumina.
Dacă cineva nu înțelege cum a apărut focul, va arde în el,
pentru că nu cunoaște rădăcina acestuia.
Dacă nu înțelege mai întâi apa, nu știe nimic. La ce folos îi
este să fie botezat în ea?
Dacă cineva nu înțelege cum a apărut suflarea vântului, el va
fi suflat de el.
Dacă cineva nu înțelege cum a apărut corpul pe care îl poartă,
va fi din nou și din nou prins în el.
Și cum va cunoaște pe Părinte cineva care nu-l cunoaște pe
Fiul?
Și pentru cineva care nu va cunoaște rădăcina tuturor
lucrurilor, acestea rămân ascunse. Cine nu va înțelege cum a venit,
nu va înțelege cum va pleca."
Nikodemos i-a spus: "Cum pot fi aceste lucruri?"
Yeshua i-a răspuns: „Ești un învăţător al Yisraelului și totuși
nu înțelegi aceste lucruri?
Adevărat îți spun, vorbim despre ceea ce știm și mărturisim
despre ceea ce am văzut; totuși nu primiți mărturia noastră.
Dacă ți-am spus despre lucrurile pământești și tu nu crezi,
cum poți crede dacă îți spun despre lucrurile cerești?
Nimeni nu s-a înălțat în Împărăția de Sus, cu excepția celor
care au coborât de Sus și aceștia sunt Copiii lui Dumnezeu.
Nimeni nu s-a înălțat Dincolo decât cel care a coborât de
Dincolo, Fiul lui Dumnezeu.
Și, așa cum Moshe a ridicat șarpele în pustie, tot așa trebuie
să fie ridicat Fiul lui Dumnezeu,
pentru ca oricine crede în el să se odihnească în Veșnicie.
Căci Dumnezeu a iubit atât de mult lumea, încât Dumnezeu l-
a dat pe Fiul, pentru ca oricine crede în El să nu fie înlănţuit, ci să
aibă viața veșnică.
Într-adevăr, Dumnezeu nu L-a trimis pe Fiul în lume pentru a
condamna lumea, ci pentru ca lumea să fie mântuită prin El.

57
Cei care fac ceea ce este fals rămân în ceea ce este fals și nu
urcă în Împărăția Cerurilor.
Dar cei care fac ceea ce este adevărat vin la lumină, astfel
încât să se vadă clar că faptele lor au fost făcute în Dumnezeu".
După aceasta, Yeshua și Trimișii săi au mers în Yauda și a
petrecut ceva timp acolo cu ei și a botezat.

23. Yeshua călătorește prin Shamerayin, unde se ridică mai


mulți credincioși

Acum, Yeshua aflase că fariseii au auzit ‚Yeshua botează mai


mulți oameni decât Yohanan’,
chiar dacă nu numai Yeshua, ci și Trimișii săi au botezat.
El a părăsit Yauda și a pornit înapoi la Gahlylyi.
Dar a trebuit să treacă prin Shamerayin.
Așa că a ajuns într-o cetate din Shamerayin numit Shechem,
lângă terenul pe care Ya'akov îl dăruise fiului său.
Fântâna lui Ya'aqov era acolo și Yeshua, obosit de călătorie,
stătea lângă fântână. Era ora apropiată prânzului.
O femeie samariteană a venit să scoată apă și Yeshua i-a
spus: „Dă-mi de băut”,
în timp ce Trimișii săi erau în cetate să cumpere mâncare.
Femeia samariteană i-a spus: „Cum se face că tu, un iudeu,
îmi ceri mie de băut, o femeie din Shamerayin?
Yeshua i-a răspuns: „Dacă ai ști darul lui Dumnezeu și cine
este cel care îți spune: ‚Dă-mi de băut’, tu l-ai fi întrebat și el ți-ar fi
dat apă vie”.
Femeia i-a spus: „Omule, nu ai găleată, iar fântâna este
adâncă. De unde ai acea apă vie?
Ești mai mare decât strămoșul nostru Ya'aqov, care ne-a dat
fântâna și a băut din ea cu fiii și turmele sale?"
Yeshua i-a spus: „Toată lumea care bea din această apă va
avea din nou sete,

58
dar cei care beau din apa pe care le-o voi da eu, nu vor avea
niciodată sete.
Apa pe care o voi da va deveni în ei un izvor de apă care
țâșnește spre viața veșnică".
Femeia i-a spus: „Omule, dă-mi această apă, ca să nu-mi fie
niciodată sete sau să trebuiască să vin aici să scot apă”.
Yeshua i-a spus: „Du-te, cheamă-l pe soțul tău și întoarce-te”.
Femeia i-a răspuns: „Nu am soț”.
Yeshua i-a spus: „Ai dreptate spunând: ‚Nu am soț’;
căci ai avut cinci soți, iar cel pe care îl ai acum nu este soțul
tău".
Femeia i-a spus: „Doamne, văd că ești profet.
Strămoșii noștri s-au închinat pe acest munte, dar tu spui că
locul în care oamenii trebuie să se închine este în Yerushalayim".
Yeshua i-a spus: „Femeie, crede-mă, vine ceasul când te vei
închina Părintelui nici pe acest munte, nici în Yauda.
Te închini la ceea ce nu știi;
Sunt mulți în jurul fântânii, dar nu este nimic în fântână.
Dar vine ora, și este acum aici, când adevărații închinători se
vor închina Părintelui în duh și adevăr, pentru că Părintele caută unii
ca aceștia să i se închine.
Dumnezeu este duh și adevăr, iar cei care se închină Lui
trebuie să se închine în duh și adevăr”.
Femeia i-a spus: „Știu că vine Meshyha. Când va veni, ne va
vesti toate lucrurile”.
Yeshua i-a spus: „Eu sunt el, acela care îți vorbește”.
Tocmai atunci au venit Trimișii săi. Au fost uimiți că vorbește
cu o femeie, dar nimeni nu a spus: ‚Ce vrei?’ sau ‚De ce vorbești cu
ea?’
Apoi femeia și-a lăsat burduful cu apă și s-a întors în oraș. Ea
le-a spus oamenilor:
"Veniți să vedeți un om care mi-a spus tot ce am făcut
vreodată! Nu poate fi Meshyha, nu-i așa?"
Au părăsit orașul și erau în drum spre el.

59
Între timp, Trimișii îl îndemnau: „Rabbi, mănâncă ceva”.
Dar el le-a spus: „Am de mâncare dar mâncare despre care
nu cunoaşteţi”.
Deci Trimișii și-au spus unul altuia: „Sigur că nimeni nu i-a
adus ceva de mâncare?”
Yeshua le-a spus: „Mâncarea mea este să fac voia lui
Dumnezeu de la Care am venit, să fac lucrarea care mi-a fost pusă
înainte.
Nu spuneți: ‚Încă patru luni, apoi vine recolta’? Dar vă spun,
uitați-vă în jurul vostru și vedeți cum câmpurile sunt coapte pentru
recoltare.
Secerătorul primește deja salarii și adună roade pentru viața
veșnică, astfel încât semănătorul și secerătorul să se bucure
împreună.
Căci aici este adevărată zicala: ‚Unul seamănă și altul seceră’.
V-am trimis să culegeţi ceea ce nu aţi muncit. Alții au muncit,
iar voi aţi intrat în munca lor”.
Mulți samariteni din acea cetate au crezut în el din cauza
mărturiei femeii: ‚Mi-a spus tot ce am făcut vreodată’.
Deci, când samaritenii au venit la el, i-au cerut să rămână cu
ei; și a rămas acolo două zile.
Și mulți alții au crezut datorită cuvântului său.
Ei i-au spus femeii: „Nu mai este datorită a ceea ce ai spus, ci
credem pentru ceea ce am auzit noi înșine și știm că acesta este cu
adevărat Mântuitorul lumii”.
Când cele două zile s-au terminat, a plecat din acel loc în
Gahlylyi.

Apoi a venit din nou la Qaneh, în Gahlylyi, unde schimbase


apa în vin. Acum era un oficial regal al cărui fiu zăcea bolnav în Kfar
Nahum.
Când a auzit că Yeshua a venit de la Yauda la Gahlylyi, el s-a
dus și l-a rugat să coboare și să-i vindece fiul, căci era pe cale să
moară.

60
Atunci Yeshua i-a spus: „Dacă nu vezi semne și minuni, nu vei
crede”.
Oficialul i-a spus: „Doamne, coboară înainte să moară
băiețelul meu”.
Yeshua i-a spus: „Du-te, fiul tău va trăi”. Bărbatul a crezut
cuvântul pe care i l-a vorbit Yeshua și și-a început drumul.
În timp ce cobora, slugile lui l-au întâlnit și i-au spus că copilul
său este în viață.
Așa că le-a întrebat ora când a început să-și revină și ei i-au
spus: „Ieri la unu după-amiaza, febra l-a părăsit”.
Tatăl și-a dat seama că acesta era momentul în care Yeshua îi
spusese: ‚Fiul tău va trăi’. Așa că el însuși a crezut, împreună cu toți
cei din gospodăria sa.

24. Yeshua tulbură legea învățând în sinagogi

Era anul trei mii șapte sute optzeci și opt după Creație,
potrivit iudeilor.
În acea vreme Yeshua a trecut prin câmpurile de cereale în
Sabbath; Trimișii lui erau flămânzi și au început să smulgă spice de
cereale și să mănânce.
Când i-au văzut fariseii, i-au spus: „Iată, ucenicii tăi fac ceea
ce nu este permis să facă în ziua de Sabbath”.
El le-a spus: „Nu ați citit ce a făcut Dawid când el și tovarășii
săi erau flămânzi?
El a intrat în casa lui Dumnezeu și au mâncat pâinea
Prezenței, ceea ce nu era permis pentru el sau tovarășii săi să
mănânce, ci numai pentru preoți.
Sau nu ați citit în lege că în ziua de Sabbath preoții din
Templu încalcă Sabbathul și totuși sunt nevinovați?
Vă spun că aici este cineva mai mare decât Templul.
Dar dacă ați fi știut ce înseamnă aceasta, ‘doresc milă și nu
sacrificiu’, nu i-ați fi condamnat pe cei nevinovați.

61
Căci Fiul lui Dumnezeu este stăpân și peste Sabbath”.

El a părăsit acel loc și a intrat în sinagoga lor;


un bărbat era acolo cu mâna uscată și L-au întrebat: „Este
legal să vindeci în Sabbath?”, ca să-l poată acuza.
El le-a zis: „Să presupunem că unul dintre voi are o singură
oaie și cade într-o groapă în ziua de Sabbath; nu o să vă duceți să o
luați și să o ridicați?
Cu cât mai mult este mai valoroasă o ființă umană decât o
oaie! Deci este legal să faci bine în Sabbath".
Apoi i-a spus bărbatului: „Întinde-ți mâna”. El a întins mâna
sa și a fost vindecată, la fel de sănătoasă ca cealaltă.
Dar fariseii au ieșit și au conspirat împotriva lui, cum să-l
distrugă.
Când Yeshua a aflat acest lucru, a plecat. L-au urmat multe
mulțimi, iar el le-a vindecat pe toate,
și le-a poruncit să nu-l facă cunoscut.
Aceasta urma să îndeplinească ceea ce fusese rostit prin
profetul Yesha'yahu:
‚Iată Partea din Mine, cel pe care l-am trimis, îndrăgitul Meu,
care este foarte plăcut Sufletului Meu. Voi pune Duhul Meu asupra
Sa și El va vesti dreptatea neamurilor.
El nu se va certa sau va plânge cu voce tare și nici nu-i va
auzi nimeni vocea pe străzi.
El nu va rupe o trestie bătucită sau nu va stinge un fitil mocnit
până nu va aduce victorie dreptății.
Iar în numele lui, neamurile vor spera’.

Atunci i-au adus un posedat care era orb și mut; și l-a


vindecat, astfel încât cel care fusese mut să poată vorbi și vedea.
Iar cel care era mut și care acum putea vorbi a spus:
„Mulțumesc, Doamne, pentru că mi-ai dat viață”.
Toate mulțimile au fost uimite și au spus: "Acesta să fie Fiul
lui Dawid?"

62
Dar când au auzit fariseii asta, ei au spus: „Doar Ba'al Zebub,
conducătorul demonilor, poate să îi alunge pe demoni”.
El știa la ce se gândeau și le-a spus: „Fiecare împărăție
întoarsă împotriva sa este distrusă și nicio cetate sau casă întoarsă
împotriva sa nu va rezista.
Dacă Satana îl alungă pe Satana, el este întors împotriva sa;
cum va sta atunci împărăția lui?
Dacă eu alung daemonii prin cel pe care îl numiți Ba'al Zebub,
pe cine îi alungă proprii tăi exorciști? De aceea ei vor fi judecătorii
voștri.
Dar dacă prin Duhul lui Dumnezeu alung daemoni, atunci
Împărăția lui Dumnezeu a ajuns la tine.
Sau cum se poate intra în casa unui om puternic și să-i
jefuiască averea, fără a-l lega mai întâi pe omul puternic? Atunci într-
adevăr casa poate fi jefuită.
Cine nu mă urmează, își pierde drumul și cine nu adună cu
mine, risipește.
De aceea vă spun că oamenilor li se va ierta orice păcat și
hulă, dar hula împotriva Duhului nu va fi iertată.
Oricine vorbește un cuvânt împotriva Fiului lui Dumnezeu va fi
iertat, dar cine vorbește împotriva Sfântului Duh nu va fi iertat, nici
în acest veac, nici în cel viitor.
Fie pomul este bun, iar roadele lui sunt bune; sau pomul este
rău, iar rodul lui este rău; căci pomul este cunoscut prin rodul său.
Cum poți spune că dai roade bune oamenilor, când ai otrăvit
rădăcinile pomului?
Căci rodul otrăvit va ucide duhul,
și asta vine din gura voastră!
Căci din abundența inimii vorbește gura.
Vă spun că, în ziua judecății, va trebui să dați socoteală
pentru fiecare cuvânt neglijent pe care îl rostiți;
căci prin cuvintele voastre veți fi îndreptați și prin cuvintele
voastre vă veți condamna pe voi înșivă”.

63
Apoi, unii dintre cărturari și farisei i-au spus: „Rabbi, dorim să
vedem un semn de la tine”.
Dar el le-a răspuns: „O, generație rea și adulteră care cere
semne, dar nu i se va da niciun semn decât semnul profetului Yona.
Căci așa cum Yona a fost trei zile și trei nopți în burta
monstrului marin, tot așa timp de trei zile și trei nopți, Fiul lui
Dumnezeu va fi în tărâmurile de mai jos.
Oamenii din Ninawa se vor ridica la Trecere odată cu această
generație și vor fi martorii ei, pentru că s-au pocăit la propovăduirea
lui Yona și văd ceva mai mare decât Yona aici!
Şi când daemonul iese dintr-o persoană, rătăcește prin
regiunile fără apă în căutarea unui loc de odihnă, dar nu găsește
niciunul.
Apoi zice: ‘Mă voi întoarce la casa mea din care am venit’.
Când vine, o găsește goală, măturată și pusă în ordine.
Apoi merge și mai aduce alte șapte duhuri și își face din nou
casa pe tărâmurile de mai jos, cele care sunt cele mai îndepărtate de
Lumina Părintelui lor de Dincolo și trăiesc acolo; la fel va fi și cu
această generație în viață".

În timp ce el încă vorbea mulțimilor, Mama sa și frații lui


stăteau afară, dorind să-i vorbească.
Cineva i-a spus: „Uite, mama și frații tăi stau afară, ei vor să-ți
vorbească”.
Dar celui care îi spusese acest lucru, Yeshua i-a răspuns:
„Cine este mama mea și cine sunt frații mei?”
Și arătând spre Trimișii săi, el a spus: „Iată-i pe frații mei!
Căci cine face voia Părintelui meu de Dincolo este fratele și
sora mea, iar Părintele meu este Mama și Tatăl meu”.

Unul dintre farisei i-a cerut lui Yeshua să mănânce cu el


pentru a obține mai multe cunoștințe despre acest om care s-a numit
Fiul lui Dumnezeu;
iar Yeshua a intrat în casa fariseului și și-a luat locul la masă.

64
Și o femeie din oraș, care era prostituată, aflând că mănâncă
în casa fariseului, a adus un vas de alabastru cu unguent.
Ea stătea în spatele lui la picioarele lui, plângând și începu să-i
scalde picioarele cu lacrimile ei și să le usuce cu părul ei. Apoi ea a
continuat să-i sărute picioarele și să le ungă cu unguentul.
Acum, când fariseul care l-a invitat, al cărui nume era
Shelomoh, a văzut acest lucru, și-a spus: ‚Dacă acest om ar fi un
profet, ar fi știut cine și ce fel de femeie este aceasta care îl atinge -
că ea este o păcătoasă.’
Yeshua a vorbit și i-a spus: „Shelomoh, am ceva să-ți spun”.
- "Rabbi", răspunse el, "vorbește".
"Un anumit creditor avea doi datornici; unul datora cinci sute
de dinari, iar celălalt cincizeci.
Când nu au putut plăti, a anulat datoriile pentru amândoi.
Acum care dintre ei îl va iubi mai mult? "
Shelomoh a răspuns: „Presupun că cel pentru care a anulat
datoria mai mare”. Iar Yeshua i-a zis: „Ai judecat pe bună dreptate”.
Atunci întorcându-se către femeie, el i-a spus lui Shelomoh:
„O vezi pe această femeie? Am intrat în casa ta; tu nu mi-ai dat apă
pentru picioarele mele, dar ea mi-a scăldat picioarele cu lacrimile
sale și le-a uscat cu părul ei.
Tu nu mi-ai dat sărutare, dar din momentul în care a intrat ea
nu a încetat să-mi sărute picioarele.
Tu nu mi-ai uns capul cu ulei, dar ea mi-a uns picioarele cu
unguent.
De aceea îți spun, păcatele ei, care au fost multe, au fost
iertate; pentru că ea a arătat o mare dragoste. Dar cel căruia i se
iartă puțin, iubește puțin".
Apoi i-a spus: „Păcatele tale sunt iertate”.
Dar cei care erau la masă cu el au început să spună între ei:
„Cine este acesta, care chiar iartă păcatele?”
Și el a spus femeii: „Credința ta te-a mântuit; du-te în pace”.
Shelomoh a spus: „Deci cine ești, omule? Ai obținut un loc pe
canapeaua mea ca străin și ai mâncat la masa mea.”

65
Yeshua i-a spus: „Eu sunt cel care vine de la Cel Care este
același. Mi s-a oferit o parte din ceea ce este al Părintelui meu.”
Și fariseul Shelomoh a văzut că nu poate vedea în sufletul
acestui om și că nu-i putea auzi gândurile și intențiile și că nu avea
nici o noțiune de rău făcută de mâna lui, așa că l-a lăsat să fie în
pace.

În acea zi când erau cu Yeshua în tabăra lor, cei doisprezece


Trimiși ai săi au început să-i pună întrebări.
Și i-au spus: „Rabbi, știm că am făcut astăzi ceea ce se spune
că nu trebuie să facem într-o zi de Sabbath și totuși știam că este
ceea ce trebuie să facem și inimile noastre nu au fost îngreunate cu
povara unei abateri.
Și totuși, dorim să știm: Când să postim?"
Iar el le-a răspuns: „Veți posti înaintea sărbătorilor voastre.
Dacă vă așteaptă o sărbătoare, postiți înainte să vă bucurați,
căci cu atât mai mare este bucuria când vine după puțină
răbdare!
Postiţi dacă sunteţi în doliu,
jeliţi pentru a lăsa durerea să treacă, pentru că atunci bucuria
îi poate lua locul.
Dacă vă așteaptă greutăți, postiţi,
și atunci inima vă va fi întărită și corpul vostru cu ea, și inima
voastră își va lua forța din corpul vostru, iar trupul vostru își va lua
puterea din inima voastră".

Și i-au spus în continuare: „Știm că există mâncăruri pe care


nu avem voie să le consumăm, chiar și de sărbători.
Ce spui despre asta? Ce putem mânca?"
Iar Yeshua a spus: „Ceea ce puteți mânca este aceasta: puteți
mânca semințele și boabele pământului, rodul pământului, mierea
albinelor și laptele vitelor voastre și ouăle păsărilor pe care le
creșteţi.

66
Puteți mânca toate păsările cerului, toți peștii mării, ai râurilor
și lacurilor, precum și toate insectele aerului și târâtoarele care se
târăsc în nisipul deșertului;
și acele fiare, care umblă pe pământ, trăiesc ca să vă
slujească - totuși nu trebuie să le mâncați pe cele pe care le-ați
muncit, pentru că și-au servit deja scopul;
și nu vânaţi prădători, căci aceasta nu este calea naturii;
iar când ucideţi animale pentru mâncare, luaţi viața cu
bunătate, pentru că sunt nevinovate pe acest pământ.
Ele vin de la Mama și Ea le locuiește, iar ceea ce voi luaţi de la
ele I se returnează Ei, iar voi trebuie să folosiţi aceasta la rândul
vostru cu înțelepciune.
Nu luaţi viața fiarelor de dragul competiţiei sau trufiei -
aceasta este precum o crimă".

L-au întrebat atunci: „În Templu și în sinagogi - cine poate


vesti Cuvântul lui Dumnezeu poporului?”
Și Yeshua a spus: „Oricine crede în Dumnezeu și are credință
în Dumnezeu și în cei care sunt trimiși de la Dumnezeu, poate intra
în temple și în sinagogi.
Oricine dorește să se roage se poate ruga și oricine dorește să
predice poate predica și oricine dorește să-și îngroape morții poate
spune cuvintele.
Dar, să îndeplinească ungerea cu smirnă, și sfânta ungere și
sfânta căsătorie între bărbat și femeie, și să boteze în numele
Sfântului Duh, și să dea altora Puterea Sfântă, și să audă mărturisiri
și să ierte păcatele și să curețe sufletul prin Duhul lui Eu-Ce-Trei -
trebuie să cunoască Sfintele Taine.
Și aceste taine vi le voi arăta și vă voi învăța cuvintele și
actele și puteți să mergeți și să le îndepliniți și să învățați pe oricine
dorește să le afle și a fost trezit în călătoria lor și binecuvântat cu
Darul lui Dumnezeu."

67
Trimișii Săi l-au întrebat în cele din urmă: „Este circumcizia
benefică sau nu?”
Iar Yeshua le-a spus: „Dacă ar fi benefică, Tatăl lor i-ar fi
născut tăiați împrejur de la mama lor.
Dar adevărata circumcizie este în spirit și este dată tuturor.
Curățați spiritul înainte de a curăța corpul.”

25. Yeshua folosește parabole pentru a-i învăța pe oameni

În aceeași zi, Yeshua a ieșit din casă și s-a așezat lângă mare.
Așa că o mare mulțime de oameni s-a adunat în jurul lui încât
s-a urcat într-o barcă și s-a așezat acolo, în timp ce toată mulțimea
stătea pe plajă.
Și le-a zis multe lucruri în parabole, spunând: "Ascultați! Un
semănător a ieșit să semene.
Și cum a semănat, unele semințe au căzut pe potecă, iar
păsările au venit și le-au mâncat.
Alte semințe au căzut pe un teren stâncos, unde nu aveau
prea mult sol și au răsărit repede, deoarece nu aveau adâncime de
sol.
Dar când soarele a răsărit, au fost arse; și, întrucât nu aveau
rădăcină, s-au uscat.
Alte semințe au căzut printre spini, iar spinii au crescut și le-
au sufocat.
Alte semințe au căzut pe nisip și s-au dezvoltat în ciulini.
Alte semințe au căzut pe un sol bun și au devenit cereale şi s-
au înmulţit, unele de o sută de ori, altele de șaizeci, altele de
treizeci.
Cine are urechi de auzit, să asculte!"
Atunci Trimişii au venit și l-au întrebat: "De ce le vorbești în
parabole?"
El a răspuns: „Vi s-a dat să știţi tainele Împărăției de Dincolo,
dar lor nu le-a fost dat.

68
Căci celor care au, li se va da mai mult și vor avea din
abundență; dar de la cei care nu au nimic, chiar și ceea ce au va fi
îndepărtat.
Motivul pentru care le vorbesc în parabole este că ‚ei văd dar
nu percep și aud dar nu ascultă și nici nu înțeleg’.
Cu ei, într-adevăr, se împlinește profeția lui Yesha'yahu care
spune: ‚Vei asculta într-adevăr, dar nu vei înțelege niciodată și vei
privi într-adevăr, dar nu vei percepe niciodată.
Căci inimile oamenilor acestui neam s-au ingreunat, urechile
lor au auzul greu și ei și-au închis ochii; ca să nu se uite cu ochii lor
și să nu asculte cu urechile lor și să nu înțeleagă cu inima lor plina de
îndoială - dar eu aş vrea să-i vindec.’
Dar binecuvântați sunt ochii tăi, căci ei văd și urechile tale,
căci ele aud.
Cu adevărat vă spun, că mulți profeți și oameni drepți au
tânjit să vadă ceea ce vedeți voi, dar nu au văzut și să audă ceea ce
auziți voi, dar nu au auzit.
Ascultați acum pilda semănătorului.
Când cineva aude cuvântul Împărăției și nu îl înțelege, ceea ce
a fost dat este luat, astfel încât chiar și animalele din văzduh și cele
din sălbăticie să înțeleagă mai mult Cuvântul decât acei nefericiți;
aceasta este ceea ce a fost semănat pe cale.
Cât despre ceea ce a fost semănat pe un teren stâncos,
acesta este cel care aude Cuvântul și îl primește imediat cu bucurie;
totuși, o astfel de persoană nu are rădăcină, dar rezistă doar
o perioadă de timp, iar atunci când apar probleme sau persecuții din
cauza Cuvântului, acea persoană se îndepărtează imediat.
În ceea ce privește ceea ce a fost semănat printre spini,
acesta este cel care aude Cuvântul, dar grijile lumii și poftele
bogăției sufocă sensul și nu dă niciun rod.
În ceea ce privește ceea ce a fost semănat pe nisip, Cuvântul
este primit de cei cu o inimă schimbătoare și o minte slabă, iar ei
aud Cuvântul și înţeleg din el ceea ce pot.

69
Dar în ceea ce privește ce a fost semănat pe un sol bun,
acesta este cel care aude Cuvântul și Îl înțelege, care, într-adevăr,
dă roade și dă, într-un caz, de o sută de ori, în altul de șaizeci și în
altul de treizeci ".

Și au întrebat: „Cum este Împărăția?”


El le-a spus atunci o altă parabolă: „Să vă spun aceasta:
Împărăția Cerurilor este ca drojdia pe care o femeie a luat-o și a
amestecat-o cu douăsprezece măsuri de făină până când a fost
dospită.
Și din ea a făcut apoi douăsprezece pâini de aluat, pe care le-
a pus în vatră, care prin Căldura adusă de Lumina Focului, face ca
pâinile să fie hrană pentru copiii ei.
Iar cea mai gustoasă pâine a devenit a treia pâine, totuși nu a
fost atât de hrănitoare, apoi a patra și a cincea;
a șasea pâine a ars,
iar restul - a șaptea, a opta, a noua, a zecea, a unsprezecea,
a douăsprezecea - nu au avut niciun gust, dar au adus cea mai multă
hrănire.
Și au fost două pâini, prima și a doua, care au refuzat să fie
atinse de căldura vetrei și au rămas crude și fără formă,
iar cine mănâncă din ele se îmbolnăvește”.
Yeshua le-a spus mulțimilor toate aceste lucruri în parabole;
fără parabolă nu le-a spus nimic.
Aceasta trebuia să îndeplinească ceea ce fusese rostit prin
profeți: ‚Voi deschide gura pentru a vorbi în pilde; Voi vesti ceea ce a
fost ascuns de la întemeierea lumii.’
Apoi a părăsit mulțimile și a intrat în casă.

Trimișii au venit după el în interiorul casei și s-au așezat în


jurul mesei de lemn. I-au zis: "Așa este Împărăția Domnului nostru?”
Și Yeshua a spus: „Auziți asta și ascultați, căci Împărăția este
mult mai mult decât pâine”.

70
El le-a spus o altă pildă: „Împărăția Cerurilor este ca o
sămânță de muștar, pe care un om a luat-o și a plantat-o în câmpul
său.
Deși este cea mai mică dintre toate semințele, totuși, atunci
când crește, este cea mai mare dintre plantele de grădină și devine
un copac, astfel încât păsările vin și se prind în ramurile sale."

El a continuat apoi să le spună printr-o altă parabolă:


"Împărăția lui Dumnezeu este ca un pom.
„Rădăcinile sale sunt imaginea ramurilor sale, dar nu pot
purta niciodată frunze, fructe sau flori și nu produc semințe. Sunt
adânc înrădăcinate în pământ și sunt oarbe față de restul pomului.
Acum suntem la nivelul solului, care este al treilea tărâm.
Trunchiul pomului susține ramurile sale, care poartă frunzele,
fructele și semințele care sunt asemănătoare cu fructele;
frunzele hrănesc copacul, iar când unele cad, hrănesc
pământul în care sunt acoperite rădăcinile;
fructele poartă cunoașterea pomului și cine mușcă din ele va
dobândi cunoașterea, dar trebuie să decidă ce să facă cu ea;
și semințele provin din pom, ele sunt asemănătoare fructelor,
și totuși nu devin niciodată fructe, ci mai degrabă flori care preferă
să stea pe pământ;
și dacă florile se uită în sus, nu pot vedea decât baza coroanei
pomului, care începe la sfârșitul celui de-al șaptelea tărâm, din care
provin semințele florilor;
și dacă un fruct cade din tărâmurile de mai sus, adică din
tărâmul al optulea, din care a venit, acest tip de fructe vor produce
și flori, dar vor vedea dincolo de crengi, pentru că sunt răspândite pe
toată coroana;
iar Pomul este ca o Mamă, căci de la Ea au venit toți Copiii:
frunzele, fructele, și semințele care au devenit flori;
dar niciunul dintre Copii nu o poate vedea pe toată în același
timp, dacă nu stau deasupra pomului și se uită;

71
și totuși, Pomul este Totul, și deasupra lui este nimic, unde
este cel de-al treisprezecelea tărâm, doar Soarele a Cărui Lumină dă
Viață Pomului este singurul care O poate vedea Întreagă, dar nimeni
nu se poate uita la Soare, pentru că Lumina este orbitoare.
Prin urmare, așa este Împărăția lui Dumnezeu.
Năzuiți, deci, să urcați în pom în timp ce trăiți pe pământ,
pentru că atunci când vă lăsați corpurile, mai ușoară este căderea
decât urcarea."

El a continuat mai departe și a spus: „Acum învățați această


pildă de la smochin: De îndată ce crenguțele se frăgezesc și frunzele
lui ies, știți că vara este aproape. Chiar și așa, când vedeți că se
întâmplă aceste lucruri, știți că este aproape, chiar la ușă. Cu
adevărat vă spun, această generație nu va trece cu siguranță până
nu s-au întâmplat toate aceste lucruri. Cerul și pământul vor trece,
dar cuvintele mele nu vor trece niciodată.
Dar despre acea zi sau oră nimeni nu știe, nici măcar îngerii
de deasupra sau de dedesubt, nici Fiul, ci doar Părintele de Dincolo.
Fiți vigilenți! Fiți atenți! Nu știți când va veni vremea aceasta”.
Și Trimișii au rămas uimiți de cuvintele sale. El i-a întrebat „Ați
înțeles toate acestea?" Iar unii dintre ei au spus „Da!” Și unii doar au
dat din cap.
Când Yeshua terminase aceste parabole, a părăsit acel loc.

El a venit în așezarea sa natală și a început să-i învețe pe


oameni în sinagoga lor, astfel încât aceștia s-au uimit și au spus:
„Unde a obținut acest om înțelepciunea și aceste fapte de putere?
Nu este acesta fiul tâmplarului? Nu o cheamă pe mama sa
Maryam? Și nu sunt frații săi Ya'aqov și Yosef, Simon și Yohudah?
Și nu toate surorile lui sunt cu noi? Unde a primit omul ăsta
toate astea?"
Și i-au adus jigniri. Dar Yeshua le-a spus: „Profeții nu sunt
cinstiți în țara lor și în casa lor”.

72
Și nu a făcut acolo multe fapte de putere, din cauza
necredinței lor.

26. Decapitarea lui Yohanan Botezătorul; Yeshua hrănește


cinci mii de oameni cu cinci pâini și doi pești; Yeshua merge pe apă

În acel moment, Hordos, conducătorul, a auzit rapoarte


despre Yeshua;
și le-a zis slujitorilor săi: „Acesta este Yohanan Botezătorul; el
a fost înviat din morți și din acest motiv aceste puteri lucrează în el”.
Căci Hordos îl arestase pe Yohanan, îl legase și îl pusese în
închisoare din cauza Hordosiei, soția fratelui său Philipos,
căci Yohanan îi spusese: „Nu este dreptul tău să o ai.”
Deși Hordos a vrut să-l omoare, el s-a temut de mulțime,
deoarece îl considera un profet.
Dar când a venit ziua de naștere a lui Hordos, fiica Hordosiei a
dansat în fața companiei sale și i-a făcut pe plac lui Hordos
atât de mult încât a promis în jurământ să-i acorde orice i-ar
putea cere.
Îndemnată de mama ei, ea a spus: „Dă-mi capul lui Yohanan
Botezătorul aici pe un platou”.
Regele s-a întristat, dar totuși, din respect pentru jurămintele
sale și pentru oaspeți, a poruncit să fie dat;
el a trimis și l-a pus pe Yohanan să fie decapitat în închisoare,
departe de ochii publicului.
Capul a fost adus pe un platou și dat fetei, care i l-a adus
mamei sale.
Acest lucru s-a întâmplat în prima zi a lunii Tishrei.
Ucenicii lui au venit și au luat trupul și l-au îngropat; apoi s-au
dus și i-au spus lui Yeshua.

73
Acum, când Yeshua a auzit acest lucru, s-a retras de acolo
într-o barcă într-un loc pustiu, singur. Nu a mâncat mâncare și nu a
băut apă în ziua aceea, pentru că durerea lui a fost grozavă.
Dar când mulțimea a auzit, l-au urmat pe jos din cetăți.
Când a coborât la țărm, a văzut o mare mulțime în cetatea
Tabgha, un pământ pustiu; și a avut compasiune pentru ei și i-a
vindecat pe bolnavi, pentru că nu aveau de mâncare și aveau nevoie
să parcurgă distanțe lungi pentru a o găsi.
Când a fost seară, Nathanael, fiul lui Bar-Tolmi, a venit la el și
i-a spus: „Acesta este un loc pustiu, iar ceasul este mult târziu;
trimite mulțimile ca să meargă în sate și să își cumpere de mâncare”.
Yeshua le-a spus: „Nu trebuie să plece; voi o să le dați ceva
de mâncare”.
Iar Yohudah i-a zis: „Să mergem să cumpărăm pâine în
valoare de două sute de denari și să le dăm să mănânce?”
Yeshua a întrebat atunci: „Câte pâini avem?”
Apoi Andraus a răspuns: „Nu avem nimic aici, decât cinci pâini
și doi pești”.
Și el a spus: „Aduceți-le aici la mine”.
Apoi a poruncit mulțimilor să se așeze pe iarbă. Luând cele
cinci pâini și cei doi pești, și-a ridicat privirea spre cele de deasupra,
a binecuvântat și a rupt pâinile și le-a dat Trimișilor, iar Trimișii le-au
dat mulțimilor.
Și toți au mâncat și s-au săturat; și au luat ce a mai rămas din
resturi, douăsprezece coșuri pline.
Iar cei care au mâncat au fost aproximativ cinci mii de bărbați
și tot atâția femei și copii.

Imediat i-a făcut pe Trimiși să urce în barcă și să meargă


înainte spre cealaltă parte, în timp ce el a împrăștiat mulțimile.
Și după ce a risipit mulțimile, a urcat singur pe munte să se
roage. Când a venit seara, era acolo singur,
dar până acum barca, bătută de valuri, era departe de uscat,
căci vântul era împotriva lor.

74
Și se temeau de vânt, iar acum Yeshua nu era în barcă pentru
a spune vântului și mării să rămână nemișcate.
Și a venit dimineața și, la prima oră, au văzut ceea ce credeau
a fi o viziune care le venea pe mare, strălucitoare ca un fulger din
nori.
Cu toate acestea, Yeshua era, mergând pe apă, deoarece apa
era aceeași cu cerul, iar vântul nu l-a zguduit și a fost acoperit de
ceață de la vârful capului până la tălpile picioarelor sale care
atingeau marea.
Și când ucenicii l-au văzut mergând pe mare, s-au îngrozit
spunând: „Este o fantomă!” Și au strigat de teamă.
Dar imediat Yeshua le-a vorbit și le-a spus: „Liniştiţi-vă, eu
sunt; nu vă temeți”.
Kepha i-a răspuns: „Rabbi, dacă ești tu, poruncește-mi să vin
la tine pe apă”.
Yeshua a spus: „Vino”. Așa că Kepha a coborât din barcă, a
început să meargă pe apă și a venit spre Yeshua.
Dar, când a observat vântul puternic, s-a speriat și, începând
să se scufunde, a strigat: „Rabbi, mântuiește-mă!”
Yeshua a întins imediat mâna și l-a prins, spunându-i: „Tu,
puțin credinciosule, de ce te-ai îndoit?”
Când s-au urcat în barcă, vântul a încetat.
Iar cei din corabie i s-au închinat, spunând: „Adevărat ești Fiul
lui Dumnezeu”.
După aceea, au ajuns la Kinneret.
După ce oamenii din acel loc l-au recunoscut, au trimis vestea
în toată regiunea și i-au adus pe toți cei bolnavi la el,
și l-au implorat să îi poată atinge chiar și marginea mantiei; și
toți cei care l-au atins au fost vindecați, căci credința lor a făcut să
fie așa.

75
27. Unii dintre Trimiși nu înțeleg cuvintele lui Yeshua

La ceva timp după mersul lui Yeshua pe mare, el a fost găsit


rugându-se pe un munte de Kepha și Yochanan, care l-au urmat
acolo în secret.
Și în timp ce se ruga, chipul i s-a schimbat și a fost acoperită
de ceață prefăcută din lumină, iar în fața lui au apărut doi bărbați.
Kepha i-a identificat ca fiind Moshe și Eliyah,
iar Yochanan a crezut că sunt Eliyah și Chanoch, care s-au
întors din ceruri unde Dumnezeu îi luase.
Și atât Kepha, cât și Yochanan i-au văzut pe bărbați apărând
în glorie și vorbind despre plecarea lui Yeshua, pe care trebuia să o
realizeze în țara sfântă a lui Yerushalayim.

Acum, Kepha și Yochanan erau împovărați de somn, dar, din


moment ce au rămas treji, i-au văzut gloria și pe cei doi oameni care
stăteau cu el.
Și au plecat exact cum au venit, disipându-se în aer și
lăsându-l pe Yeshua să se roage singur.
Kepha s-a apropiat apoi de Yeshua, dezvăluindu-i-se astfel, și
a spus: „Învăţătorule, este bine pentru noi să fim aici; să facem trei
colibe, una pentru tine, una pentru Moshe și una pentru profetul
Eliyah” – neștiind ce spunea.
Iar Yeshua s-a întors spre Yochanan și a spus: „Ce crezi?”
Iar Yochanan a spus: „Cred că ar trebui să facem colibe
pentru tine, pentru Eliya și pentru Chanoch, pentru că au fost luați
de la noi de Dumnezeu și tu ne-ai fost dat de Dumnezeu”.
Și un nor a întunecat cerul atunci și a îndepărtat discuția de la
Kepha și Yochanan care au spus acele lucruri.
Și prin nor și cu vocea lui Yeshua, s-a auzit: „Pe cine ai văzut
nu l-ai recunoscut.
Când îți vezi asemănarea, ești plin de bucurie.
Dar când îți vezi asemănările care au apărut înaintea ta - ele
nici nu mor, nici nu devin manifeste - cât vei suporta?”

76
Și când Yeshua a terminat de spus acest lucru în înțelepciunea
Părintelui de Dincolo, s-a ridicat din poziția sa și a trecut pe lângă
Kepha și Yochanan, care nu puteau înțelege ceea ce văzuseră sau ce
li se spusese.
Și au tăcut în acele zile și nu au spus nimănui din lucrurile la
care fuseseră martori.

A doua zi, când au coborât de pe munte, o mare mulțime l-a


întâmpinat pe Yeshua.
Chiar atunci un bărbat din mulțime a strigat: „Rabbi, te rog să
te uiți la fiul meu; el este singurul meu copil.
Deodată, un duh îl apucă și, dintr-o dată, țipă. Intră în
convulsii până când face spumă la gură; îl face absent și îl lasă cu
greu.
I-am implorat pe discipolii tăi să îl alunge, dar nu au putut”.
Yeshua a răspuns: „Generație nerecunoscătoare, cât mai
trebuie să fiu cu tine și să te suport? Adu-l pe fiul tău aici”.
În timp ce venea, a început să intre în convulsie și a căzut la
pământ, zbătându-se. Cu toate acestea, Yeshua i-a atins fruntea și s-
a liniștit, fiind vindecat.
Iar Yeshua a spus: „Nu tot răul lumii este făcut de daemoni și
nu toate duhurile care intră în voi vă doresc rău.
Dar deschide-ți ochii, pentru că fiul tău nu a fost posedat, ci
bolnav, și acum este bine și în picioare.
Nu vă temeți de daemoni, căci îi veți chema, chiar și atunci
când nu vor fi acolo."
Și toți au fost uimiți de ceea ce au auzit și nu le-a venit să
creadă cuvintele rostite de Yeshua.
Și a zis către Trimișii săi: „Lăsați aceste cuvinte să se
scufunde în urechile voastre: se vor face multe atrocități în numele
daemonilor,
dar cu cât mai mult se va comite în numele lui Dumnezeu!
Și auziți acest lucru: Fiul lui Dumnezeu va suferi de mâna
omului".

77
Dar nu au înțeles această spusă; semnificația le era ascunsă,
astfel încât să nu o poată percepe. Și se temeau să-i ceară
răspunsuri pentru întrebările lor.

Curând s-a iscat o dispută între Trimișiii săi despre care dintre
ei era cel mai mare.
Dar Yeshua, conștient de gândurile lor interioare, a luat un
copil și l-a pus lângă el,
și le-a zis: „Cine primește acest copil în numele meu, mă
întâmpină pe mine, și cine mă întâmpină pe mine întâmpină pe Cel
Care m-a trimis; pentru că cel mai mic dintre voi este cel mai mare”.
Yochanan a răspuns: „Rabbi, am văzut pe cineva alungând
demoni în numele tău și am încercat să-l oprim, deoarece el nu
merge cu noi”.
Dar Yeshua i-a zis: „Nu-l opri; căci cine încearcă să facă așa
cum faci tu nu este împotriva ta, ci cu tine.”

28. Yeshua îi ceartă aspru pe farisei și hrănește cu șapte pâini


patru mii de oameni

Apoi, fariseii și cărturarii au venit din Yerushalayim la Yeshua


și au spus:
"De ce ucid ucenicii tăi tradiția bătrânilor? Căci ei nu se spală
pe mâini înainte de a mânca."
El le-a răspuns: „Și de ce încălcați porunca lui Dumnezeu de
dragul tradiției voastre?
Căci Dumnezeu a spus: ‚Onorați-i pe tatăl vostru și pe mama
voastră’ și ‚Oricine vorbește rău despre tată sau mamă sigur trebuie
să moară’.
Dar voi spuneți oricui spune tatălui sau mamei că: ‚Orice
sprijin pe care l-ar fi avut de la ei este dat lui Dumnezeu’, atunci
acea persoană nu trebuie să-și cinstească tatăl.

78
Deci, de dragul tradiției voastre, anulați cuvântul lui
Dumnezeu.
Nefericiților! Yesha'yahu a profețit pe bună dreptate despre
voi când a spus:
‚Acest popor mă onorează cu buzele, dar inimile lor sunt
departe de mine;
degeaba mi se închină, învățând preceptele omenești ca
doctrine.’
Apoi a chemat mulțimea la el și le-a zis: „Ascultați și
înțelegeți:
nu ceea ce intră pe gură este ceea ce spurcă pe om, ci ceea
ce iese pe gură este ce spurcă."
Apoi Trimișii s-au apropiat și i-au spus: „Știi că fariseii s-au
simțit jigniți când au auzit ce ai spus?”
El a răspuns: „Fiecare plantă pe care Părintele meu de Dincolo
nu a plantat-o va fi dezrădăcinată.
Lăsați-i în pace; sunt orbi ce-i ghidează pe orbi. Iar dacă un
nevăzător îl ghidează pe altul, ambii vor cădea în groapă".
Dar Kepha i-a spus: „Explică-ne această parabolă”.
Apoi Yeshua a spus: „Și tu ești încă atât de încuiat?
Nu vezi că orice intră în gură intră în stomac și iese în
canalizare?
Dar ceea ce iese din gură provine din inimă și aceasta este
ceea ce spurcă.
Căci din inimă ies intenții rele, crimă, adulter, preacurvie, furt,
mărturie falsă, calomnie.
Acestea sunt cele ce spurcă pe om, dar a mânca cu mâinile
nespălate nu spurcă."

Yeshua a părăsit acel loc și a plecat în ținuturile Shor și Sidon.


Chiar atunci a ieșit o femeie din Kena'an din acea regiune și a
început să strige: „Miluiește-mă, Doamne, Fiul lui Dawid; fiica mea
este chinuită de un demon”.

79
Dar el nu i-a răspuns deloc. Iar Trimișii săi au venit și l-au
îndemnat, spunând: „Spune-i să plece, căci continuă să strige după
noi”.
El a răspuns: „Am fost trimis doar la oile pierdute ale casei lui
Yisrael”.
Dar ea a venit și a îngenuncheat în fața lui, zicând: „Doamne,
ajută-mă”.
El a răspuns: „Fiica ta nu este posedată”.
Ea a concluzionat: "Atunci este bolnavă!"
El i-a spus: „Nu este corect să iei mâncarea copiilor și să o
arunci câinilor”.
Ea a spus: "Da, Doamne, totuși chiar și câinii mănâncă
firimiturile care cad de la masa stăpânilor lor".
Atunci Yeshua i-a răspuns: "Femeie, mare este credința ta! Să
ți se facă precum dorești." Și fiica ei a fost vindecată chiar în acel
moment.

După ce Yeshua a părăsit acel loc, a trecut de-a lungul Mării


Gahlylyi și a urcat pe munte, unde s-a așezat.
Mulțimi mari au venit la el, aducând cu ei pe ologi, pe mutilați,
pe orbi, pe muți și pe mulți alții. I-au pus la picioarele lui și el i-a
vindecat,
astfel încât mulțimea a fost uimită când i-a văzut pe muți
vorbind, pe mutilați întregi, pe ologi mergând și pe orbi văzând. Și au
lăudat pe Dumnezeul lui Yisrael.
Apoi Yeshua i-a chemat pe Trimișii săi și le-a spus: „Mi-e milă
de mulțime, pentru că sunt cu mine acum de trei zile și nu au ce
mânca; și nu vreau să-i trimit flămânzi, pentru că s-ar putea să
leșine pe drum."
Trimișii i-au spus: „De unde să luăm suficientă pâine în deșert
pentru a hrăni o mulțime atât de mare?”
Yeshua i-a întrebat: „Câte pâini aveți?” Au spus: „Șapte și
câțiva pești mici”.
Apoi, spunând mulțimii să se așeze pe pământ,

80
a luat cele șapte pâini și peștii; și după ce a mulțumit, le-a
rupt și le-a dat ucenicilor, iar ucenicii le-au dat mulțimilor.
Și toți au mâncat și s-au săturat; și au pus firimiturile rămase
în șapte coșuri pline.
Cei care mâncaseră erau patru mii de bărbați, pe lângă femei
și copii.
După ce a îndepărtat mulțimea, s-a urcat în barcă și s-a dus în
regiunea Magdala.

Acum, Trimișii uitaseră să aducă pâine; și aveau o singură


pâine cu ei în barcă.
Și i-a avertizat, spunând: „Atenție - feriți-vă de drojdia
fariseilor și de drojdia lui Hordos”.
Și-au spus unul altuia: „Aceasta fiincă nu avem pâine”.
Și devenind conștient de aceasta, Yeshua le-a spus: "De ce
vorbiți despre faptul că nu aveți pâine? Încă nu vedeți sau nu
înțelegeți? Sunt inimile voastre împietrite?
Aveți ochi și nu reușiți să vedeți? Aveți urechi și nu auziți? Și
nu vă amintiți?
Când am rupt cele cinci pâini pentru cele cinci mii, câte coșuri
pline cu resturi ați adunat?" Ei i-au spus: "Douăsprezece".
„Și cele șapte pentru cei patru mii, câte coșuri pline cu
firimituri ați adunat?” Și i-au zis: „Șapte”.
Apoi le-a zis: „Nu înțelegeți încă?”
Apoi s-au dus să-și arunce plasele în mare și au așteptat ore
întregi și totuși nu a mai fost captură.
Iar Kepha și fiii lui Alfaios i-au spus lui Yeshua: „Rabbi, nu
avem pește pe care să-l prindem în aceste ape. Ce să mâncăm?”
Și Yeshua a ridicat glasul la ei și le-a spus: „Nu ați ascultat ce
am spus?
Veniți, atunci, puțin credincioșilor, lăsați plasele în apă și se
vor umple”.

81
Și au lăsat plasele în apă și peștii au început să se adune în
ele, până când au fost atât de mulți pești prinși în plase, încât
acestea au început să se spargă.
Și au spus între ei: „Să nu ne îndoim din nou de acest om,
căci el poate face posibil din imposibil”.

29. Yeshua spune parabole despre credință, disperare,


răbdare și lăcomie în Magdala

Era anul trei mii șapte sute optzeci și nouă după Creație,
potrivit iudeilor.
Fariseii s-au întâlnit din nou cu el la Magdala și unul dintre ei
a spus: „Rabbi, dacă ești Fiul lui Dumnezeu și trebuie să mergem în
Cer, dă-ne un semn!”
Dar Yeshua a răspuns: „Ceri un semn?”
Și El a spus mulțimilor: „Când vedeți un nor ridicându-se în
vest, spuneți imediat: ‚Va ploua’; și așa se întâmplă.
Și când vedeți că bate vântul de sud, spuneți: ‚Va fi căldură
arzătoare’; și se întâmplă.
Nefericiților! Știți cum să interpretați semnele pământului și
ale cerului, dar de ce nu știți cum să interpretați timpul prezent?
Căci voi credeți că vedeți adevărul și iată, acesta se petrece;
Cu toate acestea, unele adevăruri sunt în conformitate cu
ochii voştri, iar ochii voştri sunt în conformitate cu credințele voastre;
Așadar, fiți în pace unii cu alții și aveți credință,
căci dacă aveți chiar și un bob de credință, puteți spune
muntelui ‚mișcă-te’ și se va mișca din loc.

„Și de ce există doar rai în mintea voastră?


Îl lăudați pe Dumnezeu, vă rugați și postiți și arătați asta lumii
pentru răsplată, ca să o vadă și ea? Și de aceea, când toate privirile
se îndepărtează de la voi, faceți contrariul a ceea ce predicați?

82
Căci vă spun că oricine este disperat să intre în cer nu va
putea să-i deschidă porțile.
Ascultați, suntem ca lucrătorii pe un câmp pe care Domnul
nostru îl privește când nu suntem conștienți",
și le-a spus o parabolă: „Cine este atunci conducătorul
credincios și prudent pe care stăpânul său îl va pune la conducerea
slugilor sale, pentru a le da plata la momentul potrivit?
Fericită este sluga pe care stăpânul său o va găsi la treabă
bună când va sosi.
Adevărat vă spun că el îl va pune pe cel care va conduce
toate bunurile sale.
Dar dacă acea sluga își spune: ‚Stăpânul meu întârzie să vină’
și dacă începe să le bată pe celelalte slugi, bărbați și femei, și să
mănânce și să bea și să se îmbete,
stăpânul acelei slugi va veni într-o zi în care nu îl așteaptă și
la o oră pe care nu o știe și nu o va mai adăposti sub acoperișul său.
Și ce va face atunci sluga?

"Și de ce nu există răbdare în sufletele voastre? Întrucât


numai răbdarea te poate duce în Împărăția în care dorești să fii
binevenit.
Auziți acest lucru” și le-a spus o parabolă: „A fost odată un
bărbat, un nefericit, care lucra ca pescar lângă râu.
Într-o zi, Dumnezeu i s-a arătat și i-a spus: ‚Tu, omule,
așteaptă lângă marginea acestui râu, căci am pus un dar mare la
izvor și când va curge spre locul în care te afli și va ajunge, vei fi
bogat în spirit, în minte și în corp!’
Iar bărbatul era plin de speranță și bucuros la știrea asta și a
așteptat cadoul lângă râu.
Și timpul a trecut și a trecut o săptămână și a trecut o lună și
au trecut câteva luni și nu a văzut niciun cadou.
El nu s-a putut abține să întrebe: ‚Când va sosi acest dar?’
Și nu i-a fost dat niciun răspuns și a mai așteptat ceva.
Și frigul a venit peste râu, și a înghețat și s-a oprit.

83
Și omul s-a gândit: ‚Dacă râul nu va curge, cum va aduce
darul meu?’ Și a decis să meargă spre izvorul râului, pentru a găsi
darul care era înghețat în apă.
Și a mers mile și mile și nu a putut ajunge la el, așa că a
început să alerge.
Și în timp ce alerga, îngheţul râului s-a disipat și a început să
curgă din nou. Iar darul, aflat la câțiva metri distanță de bărbat, i-a
trecut repede pe dinainte, pentru că nu așteptase în vale așa cum i
se spusese.
Și a văzut darul trecând și ducându-se pe apa râului în mare,
după ce mai înainte a fost la îndemâna lui.
Și apoi s-a gândit: ‚Am așteptat Darul lui Dumnezeu și nu am
mai putut aștepta.
Și m-am îndreptat spre el și mi-a trecut și așa am pierdut
Darul lui Dumnezeu.’
Nu știm când va veni Darul lui Dumnezeu, dar fără răbdare nu
îl veți primi niciodată.

Și când se întâmplă un lucru bun la care nu vă așteptați - de


ce îl constrângeți să se întâmple din nou?
Căci sufocați binele cu lăcomia voastră,
iar lăcomia voastră se bazează pe ceea ce puteți mânca și bea
și vă simțiți mai mult decât confortabil.
Auziți acest lucru” și le-a spus o altă pildă: „Țara unui om
bogat a produs din belșug.
Și s-a gândit în sine: ‚Ce să fac, căci nu am unde să-mi
păstrez recoltele?’
Apoi a spus: ‚Voi face acest lucru: îmi voi dărâma hambarele
și voi construi altele mai mari și acolo îmi voi depozita toate cerealele
și bunurile mele.
Și voi spune sufletului meu: Suflete, ai multe bunuri puse de
mulți ani; relaxează-te, mănâncă, bea, fii vesel.’
Dar Dumnezeu i-a spus: ‚Nebunule! Chiar în această noapte ți
se cere viața. Și lucrurile pe care le-ai pregătit ale cui vor fi?

84
Așa este și pentru cei care depozitează comori pentru ei înșiși,
dar nu sunt bogați în ceruri".

30. Maryam din Magdala; Pocăința ei și alăturarea la lucrarea


lui Yeshua

Acum, în Magdala, trăia o femeie, care, deși avea un soț, nu


era mulțumită de căsătoria ei.
Avea douăzeci de ani și fusese căsătorită de șapte ani, fără să
poarte niciun copil.
Și era de familie bună,
și avea bunurile cu care să-și facă casa confortabilă și corpul
sănătos,
totuși averea nu era ceea ce căuta ea.
Și, când soțul ei nu era acasă, a primit în casa lor alți bărbați,
fără să ceară bani și a avut relații cu ei.
Și bărbații au vorbit între ei și au răspândit vorba despre
această conduită greșită, până când a ajuns la urechile soțului ei.
"Ce ar trebui să fac în privinţa acestui lucru?", a spus el: „Este
soția mea și nu mi-a spus niciodată un cuvânt rău.
Averea ei este ceea ce ne-a ținut împreună mulți ani.
Cum aș putea să o mustru?"
Și el a lăsat-o să continue ceea ce făcea.
Atâția ani cât a fost căsătorită, a primit în casa ei șapte
bărbați,
și astfel că oamenii din regiune au crezut că ar fi posedată de
șapte demoni, unul pentru fiecare an în care a comis adulter față de
soțul ei.
Era cu soțul ei în casă, când vestea s-a răspândit pe străzile
Magdalei că Yeshua din Nazrath a venit în satul lor.
Și așa a ieșit din casă și l-a văzut pe acest om pe care l-au
numit ‘Fiul lui Dawid’ și ‚Fiul lui Dumnezeu’.

85
Iar când l-a văzut, o mare putere a trecut asupra ei, iar restul
lumii din inima ei a dispărut,
și ea s-a dus la Yeshua și Trimișii săi să-l salute și i-a spus:
„Doamne, hai să-ți iau haina și să te primesc în casa mea”.
Și Kepha i-a spus lui Yeshua: "Rabbi, ei spun despre această
femeie că este posedată de șapte demoni!"
Cu toate acestea, Yeshua se întoarse către el și a spus: „Nu te
teme, căci ea este curată în inimă”,
iar el a luat mâna oferită și a urmat-o în casa ei.
Când au intrat în casă, soțul ei a căzut în genunchi în fața lui
Yeshua,
și a spus: „Doamne, iartă-mi femeia și păcatele ei, pentru că
ea nu a vrut să facă rău!”
Yeshua s-a întors spre Maryam și i-a văzut ochii în lacrimi.
El i-a spus: „Femeie, de ce plângi?
Căci, uite, omul tău te iubește atâta, încât nu are nimic
împotriva ta".
„Doamne, într-adevăr păcatele mele sunt multe,
căci am comis adulter în casa căsătoriei,
și chiar când soțul meu a știut despre aceasta nu m-am oprit”.
Yeshua s-a uitat la chipul ei plin de remușcare și a spus: "Și
ce vrei acum?"
S-a aruncat la picioarele lui și a spus: „Iartă-mă! Iartă-mă și
lasă-mă să te urmez!”
Și el i-a atins capul și a spus: „Fii tare, copilă, ești iertată.
Poți să mă urmezi, dacă este în inima ta să faci acest lucru."
Și ea s-a umplut de bucurie, şi i-a sărutat picioarele în semn
de recunoștință.
Dar acei Trimiși - Kepha, și Ya'akov și Yhudah, fii ai lui Alfaios
- au vorbit între ei și au spus: "Adultera este prinsă de pasiunea
carnală - cum ar putea Rabbi să accepte ca ea să-l urmeze?"
Dar Yeshua nu a răspuns îngrijorării lor, pentru că erau
nedrepți.

86
31. Gândurile Trimișilor - Respingerea și acceptarea lui
Maryam din Magdala

Yeshua și cei doisprezece Trimiși au petrecut noaptea pe


podeaua casei lui Maryam din Magdala.
Dimineața, și-au luat puținele lucruri și s-au pregatit să plece.
Și Maryam a lăsat îndată în urmă pe familia ei, pe soțul ei și
pe patimile ei trupeşti, pentru că toate au fost înlocuite de o pasiune
pentru spirit și a continuat să Îl urmeze.
Și nu a trecut o zi până când noaptea în jurul focului care le
ținea cald, Trimișii au început să discute despre Maryam și alăturarea
ei lor.
Iar Mattiyah a venit la Yeshua pentru a-și exprima grijile,
spunând: „Rabbi, ești sigur că această femeie nu va mai păcătui?”
Și Yeshua a văzut că-și face griji în inima lui și a spus: „Nu te
înfricoșa, căci ea este curată în inimă;
ceea ce numeşti păcat a fost dependența ei de trup și nu mai
există în sufletul ei”.
Iar Mattiyah s-a retras.
Totuși, Ya'aqov și Yhudah, fiii lui Alfaios, stăteau în picioare,
atunci când Maryam nu era în preajmă să audă și au spus: "Această
femeie este o blasfemitoare - căci, cu prezența ei, ar spurca prezența
lui Rabbi; ea, care a făcut lucrurile care ar fi de preferat să o pună la
zid, cum poate pretinde că este unul dintre noi?"
Și, văzând că Yeshua nu era în preajmă să vorbească,
Yochanan a spus în apărarea ei: "Și cine ești tu pentru a spune
acestea împotriva ei?
Acordă-i prezumţia de nevinovăţie, așa cum ne-a fost dat și
nouă tuturor atunci când l-am urmat, căci niciunul dintre noi nu a
fost fără păcat”.
Și Yohudah a ținut-o departe de aceste cuvinte pe care le-au
spus, căci și el era solitar printre ei.

Mai târziu, Kepha s-a apropiat de Yeshua lângă foc.

87
Și uitându-se la Maryam din Magdala, Kepha i-a spus lui
Yeshua: „Rabbi, am vrut să te întreb: de ce ții în companie astfel de
femei?”
Și Yeshua a spus: „Din ce fel de femei spuneți că face parte?”
Kepha i-a spus atunci ce gândea: „Cred că nu este în măsură
să înțeleagă mesajul tău sau să-și schimbe modul de a fi - era
prostituată de plăcere, căci bogăție avea deja - și cu totul nepotrivită
să urmeze cu noi în prezența ta!”
Și Yeshua a văzut că Maryam l-a auzit pe Kepha și a spus:
"Tu, neştiutorule! Nu știi puterea pe care o dețin cuvintele tale?
Nu știi de puterea pe care o deține fiecare literă și număr?
Există putere în fiecare grăunte de nisip, în fiecare picătură de
apă și inhalare de aer, dar încă nu știi cum să le folosești sau cum să
le percepi."
Și asta i-a spus lui Kepha, dar a fost pentru fiecare dintre ei
care au crezut acele lucruri, dar nu le-au exprimat,
căci singur gândul putea deține puterea despre care vorbea.
Și de atunci au lăsat-o să fie, și a fost văzută în prezența lui
Yeshua și Yochanan şi Nathanael și Mattiyah și Yohudah, care au
fost cei ce au acceptat-o în întregime.

32. Yeshua călătorește pentru a răspândi Cuvântul în multe


localități

S-au dus din nou la Bethtsaida. Unii oameni au adus un orb la


Yeshua și l-au implorat să-l atingă.
L-a luat pe orb de mână și l-a condus afară din sat; iar după
ce i-a pus salivă pe ochi și și-a pus mâinile pe el, l-a întrebat: „Poți
vedea ceva?”
Iar bărbatul și-a ridicat privirea și a spus: „Pot să văd oameni,
dar aceștia arată precum niște copaci, mergând”.

88
Apoi Yeshua și-a așezat din nou mâinile pe ochi lui și a spus:
„Deschideţi-vă” și apoi s-a uitat atent și i s-a redat vederea și a văzut
totul clar.

Și au venit la Yareah. În timp ce Yeshua și Trimișii săi și o


mulțime mare plecau din Yareah, Bar-Timaios, un cerșetor orb,
stătea lângă marginea drumului.
Când a auzit că este Yeshua din Nazrath, a început să strige și
să spună: „Yeshua, Fiu al lui Dawid, miluiește-mă!”
Mulți i-au poruncit sever să tacă, dar a strigat și mai tare: „Fiu
al lui Dawid, miluiește-mă!”
Yeshua a rămas nemișcat și a spus: „Chemați-l aici”. Și l-au
chemat pe orb, spunându-i: „Prinde curaj; scoală-te, căci te
cheamă”.
Așadar, aruncându-și mantia, a sărit și a venit la Yeshua.
Atunci Yeshua i-a spus: "Ce vrei să fac pentru tine?" Orbul i-a
spus: „Rabbi, lasă-mă să văd din nou”.
Yeshua i-a spus: „Du-te; credința ta te-a făcut bine”. Imediat
și-a recăpătat vederea și l-a urmat pe drum.

Chiar atunci un avocat s-a ridicat pentru a-l testa pe Yeshua.


„Rabbi”, a spus el, „ce trebuie să fac pentru a moșteni viața
veșnică?”
Yeshua i-a spus: "Ce este scris în lege? Ce citești acolo?"
El a răspuns: „Să nu slujești altor dumnezei înaintea Mea; să
nu-ți faci chip cioplit; să nu iei numele Domnului Dumnezeului tău în
deșert; adu-ți aminte de ziua de odihnă, ca să o sfințești; cinstește
pe tatăl tău și pe mama ta; să nu ucizi; să nu comiți adulter; să nu
furi; să nu depui mărturie mincinoasă; să nu poftești”.
Yeshua a spus: „Și ce ți-am spus în predica mea?”
Avocatul a răspuns: „Să Îl iubești pe Domnul, Dumnezeul tău,
din toată inima ta și din tot sufletul tău și din toată puterea ta și din
toată mintea ta; și pe aproapele tău ca pe tine însuți”.
Iar el i-a zis: „Ai dat răspunsul corect; fă astfel și vei trăi”.

89
Dar vrând să se justifice, l-a întrebat pe Yeshua: „Și cine este
vecinul meu?”
Yeshua a răspuns: „Un bărbat cobora din Yerushalayim spre
Yareah și a căzut în mâinile tâlharilor care l-au dezbrăcat, l-au bătut
și s-au dus, lăsându-l pe jumătate mort.
Acum, întâmplător, un preot mergea pe acel drum; și când l-a
văzut, a trecut pe lângă el pe cealaltă parte a drumului.
La fel și un levit, când a venit la locul acela și l-a văzut, a
trecut pe lângă el de cealaltă parte a drumului.
Dar un samaritean în timp ce călătorea s-a apropiat de el; și
când l-a văzut, a fost mișcat de milă.
S-a dus la el și i-a curățat rănile, turnând peste ele ulei și vin.
Apoi l-a pus pe propriul său animal, l-a adus la un han și a avut grijă
de el.
A doua zi a scos doi denari, i-a dat hangiului și a spus: ‚Ai
grijă de el; iar când mă voi întoarce, îți voi rambursa tot ce
cheltuiești în plus.’
Care dintre acești trei, crezi tu, a fost seamăn cu omul care a
căzut în mâinile tâlharilor?”
El a spus: „Cel care i-a arătat milă”. Yeshua i-a spus: „Du-te și
fă la fel”.

Un bărbat a fugit apoi să-i ajungă din urmă și i-a spus lui
Yeshua: „Spune-le fraților mei că trebuie să împartă bunurile tatălui
meu cu mine”.
El i-a spus: „Omule, cine m-a făcut pe mine împărțitor?”
S-a întors către Trimișii săi și le-a spus: „Nu sunt împărțitor,
nu-i așa?”
Și, tulburat de prioritățile acestui om, Yeshua s-a întors din
nou spre el și l-a întrebat: „Dacă ar fi să nu împărtă aceste posesiuni,
ce ai face?”
Bărbatul a spus: „Presupun că i-aș da în judecată”.
„Ți-ai da în judecată frații?” L-a întrebat Yeshua.
„Da”, a spus el fără nici o ezitare.

90
Apoi Yeshua l-a întrebat: "Omule, frații tăi ți-au făcut vreodată
nedreptate? Ți-au făcut ceva pentru care să nu-i mai consideri frații
tăi?"
Omul a spus: „Nu. Sunt frații mei”.
Yeshua a spus: „Dacă sunt frații tăi, nu sunt și prietenii tăi, și
tu de asemeni pentru ei?
Și nu îi oferi unui prieten ceea ce cere un prieten și nu iei de
la el ceea ce nu ți-a fost dat?
Iată, ascultă”, și el s-a întors pentru a vorbi Trimișilor săi: „Să
presupunem că unul dintre voi are un prieten și că mergeți la el la
miezul nopții și îi spuneți: ‚Prietene, împrumută-mi trei pâini;
căci a sosit un prieten al meu și nu am nimic de pus în fața
lui.’
Și el răspunde dinăuntru: ‚Nu mă deranja; ușa a fost deja
încuiată, iar copiii mei sunt cu mine în pat; nu mă pot ridica și nu-ți
pot da nimic’.
Vă spun, deși nu se va ridica și nu-i va da nimic pentru că
este prietenul său, cel puțin datorită persistenței sale, se va ridica și
îi va oferi tot ce are nevoie”.
Și omul care a venit la el a spus: „Și atunci ce să fac? Căci nu
am nimic fără bunurile tatălui meu”.
Yeshua i-a spus: „Du-te și împacă-te cu frații tăi.
Căci un frate cu un frate rămâne, și un prieten cu un prieten
la fel, atunci nu se vor lăsa unul pe altul să piară în vremuri de
necaz."

În timp ce mergeau pe drum, el a intrat într-un anumit sat


numit Bethanya, unde o femeie pe nume Marta l-a primit în casa ei.
Avea o soră pe nume Maryam, care stătea la picioarele lui
Yeshua și asculta ce spunea el.
Dar Marta a fost distrasă de numeroasele ei sarcini; așa că a
venit la el și l-a întrebat: „Doamne, nu-ți pasă că sora mea m-a lăsat
să fac singură toată treaba? Spune-i atunci să mă ajute”.

91
Dar Yeshua i-a răspuns: „Marta, Marta, ești îngrijorată și
distrasă de multe lucruri;
este nevoie de un singur lucru. Maryam a ales partea cea mai
bună, care nu-i va fi luată".

33. Despre daemoni, suferințe și boli; Yeshua alungă un spirit


dintr-un om suferind și vorbește despre Înălțarea Mamei Sale către
unde se va duce El

În dimineața următoare, în zori, Yeshua s-a trezit și a stat în


pragul casei lui Maryam și Marta;
Trimișii lui nu erau încă treji, nici altcineva din casă, fiindcă
era atât de devreme încât nici măcar cerul nu era pe deplin luminat.
În timp ce stătea acolo, a văzut în depărtare o siluetă care
alerga de la o casă la alta, bătând la ușile lor și bând din gălețile de
apă rămase afară.
Yeshua a văzut că acesta este un om și s-a ridicat să-l
observe.
Bărbatul a simțit că este urmărit și s-a întors spre Yeshua.
Iar ochii lui erau ca sângele, iar părul și barba lungă erau ca
niște cuiburi de păsări și era nespălat și dezbrăcat, și avea o înălțime
de peste șase picioare.
El a început să alerge spre Yeshua și să scoată zgomote
nenaturale, nicidecum omeneşti.
Și văzând că nu se oprea când i se spunea și că nu se liniștea
când îl auzea, Yeshua a strigat pentru ca Trimișii săi să se trezească.
Și, deși bărbatul se dezlănțuia și venea la el, nu-l putea
atinge, căci nu îi era permis.
Și unii dintre Trimiși s-au trezit, iar aceștia au fost Yochanan,
Mattyiah, Philipos, Tauma și Yohudah.
Yeshua a spus: „Înfrânați-l” și l-au reținut pe bărbat fără nicio
întrebare.

92
Când a fost legat de cel mai apropiat copac, Tauma l-a
întrebat: "Rabbi, ce este cu acest om? Este bolnav sau are un
demon?"
Yeshua a răspuns: „Este posedat și este bolnav”.
Apoi ei au spus: „A vrut să te rănească - cum a încercat acest
demon să te rănească, când nimeni nu a făcut-o?”
Dar Yeshua nu le-a răspuns și, în schimb, a întrebat spiritul
care era în om: „Care este numele tău? Cine ești tu de crezi că poți
să nu te supui legilor date de EhYeh? "
Bărbatul cu demonul și-a arătat dinții galbeni și a spus: „Eu
sunt Asbe!
Nu mă ține legat și nu mă întoarce, pentru că și eu vreau
această carne pe care o aveți cu toții!"
Yeshua a spus: „Dacă ești Asbe, tu te-ai întors din drum.
Locul pe care l-ai ales este sub acest loc și nu trebuie să
poftești la ceea ce ai respins cândva."
Iar Trimișii i-au spus lui Yeshua: "Este rău! Să fie pedepsit și
să slujească osândirii veșnice!"
Dar Yeshua i-a spus omului care era posedat de spiritul Asbe:
„Nu am venit să te osândesc.
Ieși afară!"
Și cu un țipăt omul a fost eliberat de spiritul care l-a chinuit.
Iar omul se numea Chanoch, după cel care se spunea că a
fost luat de Dumnezeu.
Și Yeshua știa acest lucru și i-a spus: „Ridică-te, Chayyim, și
dezleagă-te; ești eliberat”,
și l-a numit apoi Chayyim, care este Viață.
Și omul Chayyim s-a ridicat și s-a dezlegat și i s-a adus o
bucată de pânză cu care să se acopere.
„Doamne”, a spus el când l-a văzut pe Yeshua, „Am fost
chinuit de spirit de zece ani; acum am treizeci și unu de ani.
Mi-ai dat viața înapoi!"
Yeshua a spus: "Du-te. Ești vindecat și mintea ta nu este
acum tulburată". Și s-a dus.

93
Apoi Yeshua s-a dus să intre înăuntru și să se roage, dar
Yohudah l-a oprit și l-a întrebat: „Rabbi, trebuie să știu - ce sunt
daemonii? Te rog, răspunde-mi la această întrebare." Și ceilalți patru
Trimiși prezenți și-au dorit să știe de asemenea.
Yeshua a stat pe pământ și a spus: "Foarte bine. Daemonii
despre care vorbiți sunt îngeri ai lui Dumnezeu, care au decis să nu
fie cu Dumnezeu, ci cu ei înșiși".

Iar Yochanan a spus: „Și de ce posedă bărbați și femei


deopotrivă - și chiar copii, despre care ai spus că sunt fără păcat?”
Yeshua a răspuns: „Ei iau trupurile altora, pentru că nu li s-au
dat încă trupuri.
Dar vă spun că în curând va veni o vreme când ei vor lua
trupurile care nu le-au fost date, dar care le-au fost predate, și
niciun om de pe pământ nu va cunoaște răutatea lor și, în schimb, o
va pretinde ca fiind evlavie”.

Și Mattiyah a spus: "Ne-ai spus că acest om este bolnav - a


fost boala sau demonul acesta care l-a înfuriat?"
Yeshua a spus: „Suferința lui a fost aceea a unui spirit slab;
iar cei ale căror duhuri nu sunt puternice fac apel la alte spirite să se
alăture lor în trupurile lor;
Ceea ce a văzut nu a fost ceea ce a fost, ceea ce a auzit nu a
fost în afara lui, ci în interiorul lui;
iar daemonul Asbe, care odată a fost Asbeel, i-a spus lucruri
care nu erau adevărate și i-a arătat lucruri care nu erau acolo și el
le-a crezut".

Acum Yeshua s-a ridicat și le-a spus să-l urmeze.


Și s-au regăsit într-un loc diferit de momentele dinainte și nu
știau cum au ajuns acolo sau dacă era o viziune.
Și locul era așa, încât erau pe o potecă. În spatele lor era un
deal împădurit, în fața lor erau câțiva copaci, apoi marea.

94
Și Yeshua a coborât și le-a arătat un mormânt pregătit, care
era gol.
El a scris pe pământ lângă piatra funerară toate lucrurile pe
care le spusese,
apoi le-a arătat locul și le-a spus: „La sfârșitul vieții Sale pe
pământ, duceți-o pe Mama mea în acest loc.
Acest mormânt este pentru Ea, totuși nu se va umple
niciodată.
Aici Ea se va odihni, înainte de a urca să se alăture mie unde
voi merge și totuși Ea va şi rămâne."
Yohudah a întrebat: „Rabi, unde vei merge?” Dar Yeshua nu a
răspuns.
Yochanan a întrebat: "De ce să ne spui să facem noi aceasta
și nu o faci tu singur când va veni momentul?" Dar Yeshua nu a
răspuns.
În schimb, el a spus: „Uitaţi, timpul este scurt.
Să ne întoarcem la casa surorilor."
Și când s-au întors, ceilalți Trimiși erau de asemenea treji,
împreună cu cele două surori Maryam și Marta.
Iar Trimișii care nu au fost cu Yeshua în acea dimineață i-au
întrebat: „Fraților, ce v-a arătat?”
Ei au răspuns: „Ceea ce ne-a arătat nu v-am putea explica - și
dacă am încerca, nu ar fi permis”.
Și în acea zi, toți au plecat de acolo.

34. Yeshua se confruntă cu necredincioși; Adultera pe care au


vrut-o omorâtă cu pietre

După aceasta, Yeshua a mers în Gahlylyi. El nu dorea să


meargă în Yauda, deoarece fariseii de acolo căutau o oportunitate
pentru a-l ucide.
Acum, festivalul iudeiesc Sukkot era aproape.

95
Și nici măcar frații și surorile sale nu aveau credință în Yeshua
că el era într-adevăr Fiul lui Dumnezeu;
singurii care au crezut în el și l-au urmat au fost Ya'aqov și
Y'hudah și sora lui, Shlomi,
și au devenit discipolii săi, dar nu au fost cei Trimiși de
Dumnezeu către el și de către el în lume pentru a răspândi Cuvântul,
totuși, intențiile și inimile lor erau pure.
Deci, frații săi Yosef și Simon, care nu au crezut, i-au spus:
„Pleacă de aici și du-te la Yauda, ca și ucenicii tăi să vadă lucrările pe
care le faci;
pentru că nimeni care vrea să fie cunoscut în lumea largă nu
acționează în secret. Dacă faci aceste lucruri, arată-te lumii".
Yeshua le-a spus: „Timpul meu nu a venit încă, dar timpul
vostru este întotdeauna aici.
Lumea nu vă poate urî, dar mă urăște pe mine pentru că îi
expun minciunile și îi dezvăluiesc adevărul.
Mergeți voi la festival. Nu merg la acest festival, pentru că
timpul meu nu a venit încă pe deplin."
După ce a spus acest lucru, a rămas în Gahlylyi.
Dar după ce frații săi au mers la festival, apoi a mers și el,
totuși și-a transfigurat fața înaintea ochiului omeneşti, astfel încât
nimeni să nu-l cunoască imediat acolo.
Fariseii îl căutau la festival și spuneau „Unde este?”
Și a fost considerabilă plângere în legătura cu el prin mulţime.
În timp ce unii spuneau: „El este un om bun”, alții spuneau: „Nu,
înșeală mulțimea”.
Cu toate acestea, nimeni nu a vorbit deschis despre el de
teama fariseilor.
Aproximativ la mijlocul festivalului, Yeshua și-a abandonat
deghizarea și a urcat în Templu și a început să predice.
Oamenii au fost uimiți de asta, spunând: „Cum are acest om o
astfel de învățătură, când nu a fost niciodată învățat?”
Atunci Yeshua le-a răspuns: „Învățătura mea nu vine numai
de la mine, ci și de la Părintele meu de Dincolo Care mi-a dat-o.

96
Cei care vorbesc singuri își caută propria glorie; dar cel care
caută slava Celui Care l-a trimis este adevărat și nu este nimic fals în
el.
Spuneți despre mine că încalc legile cu care sunteți obișnuiți.
Nu v-a dat Moshe legea? Cu toate acestea, niciunul dintre voi
nu respectă legea. De ce cautați o oportunitate de a mă ucide?"
Fariseii au auzit mulțimea murmurând astfel de lucruri despre
el, iar mai-marii preoţi și fariseii au trimis gărzi din Templu pentru a-l
aresta.
Yeshua a spus atunci: „Voi fi cu voi încă puțin, și apoi voi
merge la Acela de la Care am venit.
Mă veți căuta, dar nu mă veți găsi; și unde sunt eu, voi nu
puteți veni."
Iudeii și-au spus unii către alții: „Unde intenționează să
meargă acest om ca să nu-l găsim? Are intenția să meargă printre
greci și să-i învețe pe ei?
Ce vrea să spună el zicând: ‚Mă veți căuta și nu mă veți găsi’
și ‚Unde sunt eu, voi nu puteți veni’?"
În ultima zi a festivalului, ziua cea mare, în timp ce Yeshua
stătea acolo, a strigat: „Să vină la mine oricine căruia îi e sete,
și să bea cel ce crede în mine. Așa cum a spus Scriptura: ‚Din
inima credinciosului vor curge râuri de apă vie’."
Când au auzit aceste cuvinte, unii din mulțime au spus:
„Acesta este cu adevărat profetul”.
Alții au spus: „Acesta este Meshyha”. Dar unii au întrebat: „Cu
siguranță Meshyha nu vine din Gahlylyi, nu-i așa?
Nu a spus Scriptura că Meshyha este descendent din Dawid și
vine din Bethlehem, satul în care a trăit Dawid?"
Așadar, a existat o diviziune în mulțime din cauza lui.
Unii dintre ei au vrut să-l aresteze, dar nimeni nu l-a dat pe
mână.
Apoi, gărzile Templului s-au întors la mai-marii preoţi și la
farisei, care i-au întrebat: "De ce nu l-ați arestat?"
Gărzile au răspuns: „Nimeni nu mai a vorbit vreodată așa!”

97
Apoi, fariseii au răspuns: „Sigur nu ați fost înșelați şi voi, nu-i
așa?
A crezut cineva din autorități sau din farisei în el?
Dar această mulțime, care nu cunoaște legea – ea este cea
blestemată".
Nikodemos, care fusese înainte la Yeshua și căutase să învețe
de la el și care era unul dintre ei, a întrebat:
„Legea noastră nu judecă oamenii fără a le da mai întâi o
audiere pentru a afla ce fac, nu-i așa?”
Ei au răspuns: „Cu siguranță nu ești și din Gahlylyi, nu-i așa?
Caută și vei vedea că niciun profet nu va apărea din Gahlylyi”.

Yeshua s-a dus apoi la Muntele Măslinilor.


Dimineața devreme a venit din nou la Templu. Toți oamenii
au venit la el și el s-a așezat și a început să le predice.
Cărturarii și fariseii au adus o femeie care fusese prinsă în
actul adulterului; și făcând-o să stea în fața tuturor,
ei i-au spus: „Rabbi, această femeie a fost surprinsă în
comiterea adulterului chiar în casa tatălui ei.
Acum, în lege, Moshe ne-a poruncit să ucidem astfel de femei.
Acum tu ce zici?"
Ei au spus acest lucru pentru a-l testa, astfel încât să poată
avea vreo acuzație de adus împotriva lui.
Yeshua s-a aplecat și a scris cu degetul pe pământ, iar
acestea erau cele Zece Porunci, așa cum fuseseră date de Dumnezeu
înainte ca Moshe să spargă Tablele.
Când l-au tot întrebat, el s-a îndreptat și le-a zis: „Cel dintre
voi care este fără păcat, acela să arunce prima piatră”.
Și încă o dată s-a aplecat și a scris pe pământ Poruncile.
Când au auzit aceasta, au lăsat pietrele pe pământ și au
plecat, unul câte unul, începând cu bătrânii; iar Yeshua a rămas
singur cu femeia care stătea înaintea lui.
Yeshua s-a îndreptat și i-a spus: "Femeie, unde sunt
acuzatorii tăi? Nu este nimeni aici să te condamne?"

98
Ea a spus: „Nimeni, Doamne”.
Și Yeshua a spus: „Atunci nici eu nu te condamn. Du-te și nu
mai păcătui”.
Și ea a plâns și i-a mulțumit, apoi a plecat.

Trimișii l-au urmat pe Yeshua acolo și s-au adunat în jurul lui,


în timp ce spunea unei mulțimi care, recunoscându-i fața, s-a
apropiat de el,
„Eu sunt Lumina lumii!
Urmați-mă și veți vedea calea ce duce la trecut, și la viitor și
la prezent.
Eu sunt Flacăra lumii!
Urmați-mă și inimile voastre vor fi încălzite și binecuvântate.
Eu sunt Apa Vie!
Beţi de la mine și nu veţi mai avea niciodată sete.
Eu sunt Adevărul!
Urmaţi-mă și porțile vă vor fi deschise pentru a intra.
Eu sunt Alfa şi Omega, Începutul și Sfârșitul,
căci prin mine Toate încep și în mine Toate se sfârșesc,
astfel încât eu sunt Fiul lui Dumnezeu și fratele vostru!
Credeți și se va face
- Iubiți și nu faceți altceva decât să iubiţi și veți avea Viață
Veșnică în Împărăția Cerurilor."
Atunci fariseii i-au spus: „Depui mărturie în numele tău;
mărturia ta nu este valabilă”.
Yeshua le-a spus: „Voi judecați după standardele omenești;
eu nu judec pe nimeni.
În legea voastră este scris că mărturia a doi martori este
validă.
Depun mărturie în numele meu, iar Părintele de Dincolo de la
Care am venit depune mărturie pentru mine".
Apoi i-au spus: "Părintele tău? Unde este părintele tău?"
Yeshua a răspuns: „Nu mă cunoașteți nici pe mine, nici pe Părintele
meu. Dacă m-ați cunoaște, L-ați cunoaște și pe Părintele meu”.

99
El a rostit aceste cuvinte în timp ce predica în tezaurul
Templului, dar nimeni nu l-a arestat, pentru că ceasul său nu venise
încă.
Iar el le-a spus: „Mă duc și mă veți căuta, dar veți muri din
cauza îndatoririlor voastre. Unde mă duc eu, voi nu puteți veni”.
Atunci iudeii au spus: „Se va sinucide? Oare asta vrea să
spună: ‚Unde mă duc eu, voi nu puteți veni’?”
S-a uitat la ei și le-a spus: „De ce vă mai vorbesc?
De ce mă mai îndrept către voi?
Nu vă întindeţi mâinile pentru a-mi primi apropierea, căci ele
sunt în sus să vă acopere urechile."
Atunci unii dintre ei i-au spus: „Ce vorbești? Ai un demon în
tine!
Acestea sunt cuvinte pe care nu le înțelegem și sunt cuvintele
unui hulitor".
El a răspuns: „V-am spus, nu am nici un demon în mine.
Dar vă spun, numai Moshe a putut ajunge la voi, pentru că a
folosit legi dure și cuvinte dure - și acestea sunt singurele cuvinte pe
care le veți accepta și înțelege.
Să nu credeţi că eu vă voi acuza înaintea Părintelui;
acuzatorul vostru este Moshe, pe care v-aţi bazat credinţa.
Dacă îl credeaţi pe Moshe, m-aţi fi crezut şi pe mine, căci el a
scris despre mine.
Dar dacă nu credeţi în ce a scris el, cum să credeţi în ce spun
eu?”.
Iudeii au plâns și au spus: „Ce spui despre Moshe, care a
salvat poporul nostru de sub sclavie?
Cum îi poți mustra numele?"
El le-a spus: „Nu îi mustram lui numele.
Dar cu adevărat vă spun că tatăl vostru Abraham vă veghează
și vă vede că ați ajuns foarte departe de locul în care v-a condus”.
Ei au spus: „Omule, ce știi despre tatăl nostru Abraham?”

100
Yeshua a spus: „Ascultați, cu adevărat vă spun, strămoșul
vostru Abraham s-a bucurat că îmi va vedea ziua; a văzut-o și s-a
bucurat”.
Atunci iudeii i-au zis: „Nu ai încă cincizeci de ani și l-ai văzut
pe Abraham?”
Yeshua le-a spus: „Cu adevărat vă spun, înainte ca Abraham
să fie, eu sunt”.
Așa că au luat pietre pentru a arunca în el, dar Yeshua s-a
ascuns și a ieșit din Templu.

35. Trimișii au toți același vis noaptea

Într-o seară după apusul soarelui, în timp ce își stabileau


tabăra cu corturi în afara unui sat, Trimișii și Maryam din Magdala
stăteau la un loc, așteptând ca Yeshua să stea printre ei.
Și când s-a alăturat lor, a văzut expresia de pe fețele lor și le-
a spus: „Ce vă tulbură?”
Și Kepha, care își exprima întotdeauna gândurile, a răspuns:
„Rabi, am avut un vis aseară”.
Yeshua a întrebat: „Și ce a fost în visul tău care te face să te
încrunți așa?”
Ezitând, Kepha a început să-și descrie visul: „Eram în afara
Templului lui Dumnezeu din Yerushalayim - eu și ceilalți unsprezece;
Am văzut acolo bărbați și femei deopotrivă;
Și am văzut că, atunci când un bărbat atingea o femeie, ea îl
rănea, fugea și țipa;
Și am văzut femei îmbrățișând alte femei și știam că nu este
posibil;
Și am văzut bărbați care au preacurvit cu bărbați și femei cu
femei deopotrivă în colțuri întunecate, departe de lume - totuși am
fost acolo să vedem;

101
Și am văzut bărbați cu bărbați, unii care preacurveau ca niște
fiare, alții care erau împreună nu diferit de soț și soție - și era
nefiresc pentru ochii mei;
Și am văzut bărbați care mergeau lângă acești oameni care
erau împreună și nu erau afectați,
și li s-au făcut oferte de către prostituate și totuși au trecut pe
lângă ele,
și când au ajuns la casele lor, nu mai aveau soții să le aștepte
- și asta mi s-a părut nefiresc pentru ochii mei;
Și, în cele din urmă, am văzut câțiva bărbați și femei, și nu
aveau haine pe ei, au mers fără rușine și au stat în fața noastră, fără
nimic care să le acopere fețele și totuși nu i-am putut recunoaște.
Și au fost singurii care au intrat în Templu".
Iar alt Trimis a recunoscut acest vis,
și toți au spus că l-au împărtășit și că au văzut ceea ce Kepha
văzuse în somn,
și că nu puteau înțelege.
L-au îndemnat pe Yeshua să le explice ceea ce văzuseră.
El a întrebat mai întâi: „În visul vostru, am fost acolo?”
Ei au spus: „Nu, Rabbi, nu te-am văzut”.
Apoi a spus: „Așa cum tu nu m-ai văzut pe mine, nici acei
oameni pe care i-ai văzut nu m-au văzut.
Căci cine mă vede știe că nu există colțuri întunecate în care
să se poată ascunde de mine".

Trimișii l-au întrebat: „Și ce să înțelegem despre cei de la care


au fugit femeile?"
Yeshua a spus: „Voi înșivă vedeți femeia separată de bărbat.
Și va veni un moment în care femeile vor dori să fie la fel ca
bărbații,
și totuși se vor separa mai mult”.

Și un Trimis a întrebat: „Și ce se întâmplă cu cei care


preacurvesc între ei?”

102
Yeshua a spus: „Ce este pentru tine ceea ce fac acei bărbați și
acele femei?
Adevărat vă spun că se ascund pentru că le este rușine;
și cel căruia îi este rușine este vinovat;
iar cine este vinovat nu va intra în Împărăția de Sus".
Ei au spus: „Rabbi, au fost vinovați de preacurvie?”
El a spus: „Vinovăția este o născocire a omului;
și el singur găsește motive pentru a-și susține vinovăția".

Și au spus: „Și ce se întâmplă cu acei bărbați care erau cu


bărbați?”
Și el a spus: "Spune-mi, când i-ai văzut pe acești oameni, ce
ai făcut?"
El a spus: „Am aruncat cu pietre, ca să se oprească”.
Yeshua a spus: "Tu, nefericitule! Ai arunca cu pietre în frații
tăi, atunci când nu ai nicio treabă cu ei?
Ce este pentru tine, ce fac ei?
Căci ei ar putea fi tulburați și ar avea nevoie să găsească alte
suflete tulburate pentru a-și ușura durerea împreună,
dar necazurile lor sunt numai ale lor".
Și au spus: „Deci nu este interzis bărbatului să se culce cu alt
bărbat?”
El a răspuns: „Bărbatul nu se poate culca cu bărbatul ca
bărbatul cu femeia;
ei fac doar ce pot.
Dar ce este pentru tine? Căci acești bărbați care stau cu
bărbații sunt ca acei bărbați care stau cu femeile de pe străzi, pentru
că nu caută unirea cu un suflet, ci cu un trup."

Ei au spus: "Și ce se întâmplă cu bărbații și soțiile lor? De ce


nu am putut vedea oameni în căsătorie?"
Yeshua a spus: „Căci sfânta căsătorie nu este pentru toţi la
fel.

103
Și unii bărbați intră în casa ei și fac din ea o casă pentru
soțiile lor;
Dar unii bărbați intră în casă și ies din ea și o lasă pe femeie
singură să aibă grijă de ea;
iar unii bărbați spun că intră în casă, dar stau departe de ea și
vizitează alte case și se întorc rar la a lor;
și unii bărbați intră în casă și îi dau foc;
iar unele femei fac ca acei bărbați.
Vai de acei bărbați și femei,
care intră în casa căsătoriei și nu aduc armonie în ea!
Căci această casă se va prăbuși asupra lor și le va sfărâma
oasele,
și ar fi fost mai bine pentru ei dacă nu ar fi intrat deloc în
casă!"
La aceasta, Trimisul a spus: „Dacă așa este cazul unui bărbat
cu soția sa, este mai bine să nu te căsătorești”.
Dar el le-a spus: „Nu toată lumea poate accepta această
învățătură, ci numai cei cărora le este dată.
Căci există eunuci care au fost așa de la naștere și există
eunuci care au fost făcuți eunuci de către alții și există eunuci care s-
au făcut ei înșiși eunuci de dragul Împărăției Cerurilor, pentru că au
simțit că este singurul lor obstacol.
Lasă pe oricine să accepte acest lucru dacă poate."

Și Trimișii au spus: „Și despre femeile și bărbații care erau


goi?”
Apoi, Maryam din Magdala a spus: "Rabbi, am avut și eu acest
vis pe care l-au avut ei. Dar nu eram dintre cei care priveau din afară
și aruncau cu pietre. Eram dintre cei care nu purtau haine și totuși
nu aveau rușine." Și a spus aceste lucruri cu confuzie.
Iar Yohudah, care până atunci a rămas tăcut, a spus: „Într-
adevăr, Rabbi - am văzut-o”.
Și Yeshua s-a întors spre Maryam și a întrebat-o: „Spune-mi -
când ai intrat în Templu, m-ai văzut?”

104
„Da”, a răspuns ea.
Apoi s-a întors spre toți și le-a spus: "Ascultați! Când vă
dezbrăcați fără să vă fie rușine și vă luați hainele și le puneți sub
picioare ca niște copii mici și le călcați în picioare,
atunci îl veți vedea pe Fiul lui EhYeh și nu vă veți teme.
"Ați inteles?" Și au spus: „Da”.

A doua zi au intrat în sat și Yeshua a văzut sugari alăptați.


El a spus Trimișilor săi: „Acești micuți care sunt alăptați sunt
ca aceia care intră în Împărăția de Sus”.
Ei i-au zis: „Atunci vom intra în împărăție ca acești copii?”
Yeshua le-a spus: „Nu ați auzit ce v-am spus eu zilele trecute?
Când îi transformi pe cei doi într-unul și când faci interiorul ca
exteriorul și exteriorul ca interiorul, iar cel de sus ca cel de dedesubt
-
adică să transformi masculul și femela într-unul singur, astfel
încât masculul să nu fie mascul și femela să nu fie femelă -
și când faci ochi în loc de ochi și o mână în loc de o mână și
un picior în loc de un picior, o imagine în loc de o imagine, atunci vei
intra în Împărăția de Sus".
Și acești prunci i-au fost aduși unul câte unul pentru ca el să-i
binecuvânteze cu atingerea mâinii și să se roage.
Ya'aqov și Y'hudah ai lui Alfaios au vorbit cu severitate celor
care i-au adus, deoarece îi vedeau ca pe niște copii sănătoși, care nu
trebuie să fie vindecați de Yeshua,
dar el a spus: „Lăsați copiii să vină la mine și să nu-i opriți,
căci Împărăția de Sus aparține unora ca aceştia și aţi putea să
învățați din căile lor și să deveniți ca ei".
Și a pus mâinile asupra lor și a plecat în drumul său.

În acea zi, Yohudah a venit la Yeshua în privat pentru a-i


vorbi.
Yeshua a spus: "Ce anume te tulbură?"

105
Yohudah a răspuns: „Este din visul pe care l-am împărtășit cu
restul ucenicilor”.
Yeshua a întrebat: „Și de ce ai venit la mine dacă te temi să-
mi spui?”
Yohudah a răspuns: „Este tatăl meu. L-am văzut printre cei
ascunși în colțuri întunecate”.
Și Yeshua l-a simțit și a spus: "Yohudah, văd mânia și
tristețea ta - nu te îngrijora, pentru că el a plecat din acest trup de
pe pământ și, de unde este acum, va mai veni peste încă un mileniu
și va suferi din greutatea vinovăției pe care o poartă".
Și a atins fruntea lui Yohudah și imediat i-au dispărut
resentimentele și grijile și i-a mulțumit lui Yeshua pentru că l-a
liniștit.

36. Yeshua dă vedere unui orb din naștere

În timp ce Yehua mergea, a văzut un om orb din naștere.


Iar Philipos l-a întrebat: „Rabbi, cine a păcătuit, omul acesta
sau părinții lui, de s-a născut orb?”
Yeshua a răspuns: „Nici acest om, nici părinții lui nu au
păcătuit;
păcatele părinților nu îl afectează pe cel care încă nu a comis
niciun păcat, ci mai degrabă îngrădirile lor sunt cele care îl îngrădesc
și pe el.
Totuși, acesta nu este cazul - s-a născut orb, astfel încât
lucrările lui Dumnezeu să poată fi descoperite prin el.
Trebuie să lucrăm lucrările Aceluia de la Care am venit cât
este ziuă; vine noaptea când nimeni nu poate vedea".
Andraus l-a întrebat atunci: "Rabbi, ce vrei să spui? Omul
acesta era orb de la naștere!"
Yeshua a răspuns: „Cât timp mă aflu în lume, eu sunt Lumina
lumii”.

106
Când a spus aceasta, a scuipat pe pământ și a făcut noroi cu
saliva și a întins noroiul pe ochii omului,
spunându-i: "Du-te, spală-te în bazinul Shelachului".
Apoi s-a dus și s-a spălat și, când și-a șters ochii, a început să
vadă lumina reflectată în apă și s-a întors capabil să vadă.
Vecinii și cei care l-au văzut înainte ca un cerșetor au început
să întrebe: „Nu este acesta omul care obișnuia să stea și să
cerșească?”
Unii spuneau: „El este”. Alții spuneau „Nu, dar este cineva ca
el”. El continua să spună: „Eu sunt omul”.
Dar l-au tot întrebat: „Atunci cum ți-au fost ochii deschiși?”
El a răspuns: „Omul numit Yeshua a făcut noroi, mi l-a întins
pe ochi și mi-a zis: ‚Du-te la Shelach și spală-te’. Apoi am mers, m-
am spălat și mi-am primit vederea".
Ei i-au spus: "Unde este el?" El a spus: „Nu știu, căci când m-
a văzut el eu nu îl puteam vedea”.
L-au adus la farisei pe bărbatul care fusese orb înainte.
Acum era o zi de Sabbath când Yeshua a făcut noroi și a
deschis ochii.
Apoi, fariseii au început să-l întrebe pe om cum și-a primit
vederea.
El le-a spus: "Mi-a pus noroi pe ochi. Apoi m-am spălat și
acum văd".
Unii dintre farisei au spus: „Acest om nu este de la
Dumnezeu, pentru că nu respectă Sabbathul”.
Dar alții au spus: „Cum poate un om păcătos să facă astfel de
semne?”
Și erau împărțiți.
Deci i-au spus din nou orbului: "Ce spui despre el? El ţi-a
deschis ochii".
El a spus: „Este fără îndoială un profet”.
Fariseii nu a crezut că a fost orb și că și-a primit vederea până
când au chemat pe părinții bărbatului care a primit vederea

107
şi i-au întrebat: „Acesta este fiul vostru, despre care ziceți că
s-a născut orb? Cum vede el acum?”
Părinții lui au răspuns: „Știm că acesta este fiul nostru și că s-
a născut orb;
dar nu știm cum vede el acum și nici nu știm cine i-a deschis
ochii. Întrebați-l; este major. El va vorbi pentru sine."
Părinții săi au spus acest lucru pentru că se temeau de farisei;
căci deja se puseră de acord că oricine mărturisea că Yeshua este
Meshyha va fi dat afară din sinagogă.
De asemenea, părinții lui l-au dat afară să locuiască pe străzi,
deoarece s-a născut orb și au crezut că acesta este un semn al
păcatelor lor din trecut.
Prin urmare, părinții lui au spus: "El este major; întrebaţi-l".
Așadar, pentru a doua oară l-au chemat pe omul care fusese
orb și i-au zis: „Dă slavă lui Dumnezeu! Știm că acest om este un
păcătos”.
El a răspuns: „Nu știu dacă este un păcătos sau nu.
Un lucru știu, că înainte eram orb și acum pot să văd".
Ei i-au spus: "Ce ți-a făcut? Cum ți-a deschis ochii?"
El le-a răspuns: "V-am spus deja și voi nu ați vrut să ascultați.
De ce vreți să o auziți din nou? Vreți și voi să deveniți ucenicii lui?"
Apoi l-au jignit, spunând: „Tu ești ucenicul lui, dar noi suntem
ucenici ai lui Moshe.
Știm că Dumnezeu i-a vorbit lui Moshe, dar în ceea ce privește
acest om, nu știm de unde vine."
Bărbatul a răspuns: „Iată un lucru uimitor! Nu știți de unde
vine și totuși el mi-a deschis ochii.
Știm că Dumnezeu nu ascultă pe păcătoși, dar ascultă pe cel
care îl venerează și ascultă de voia sa.
De când lumea a început nu s-a auzit că cineva a deschis ochii
unei persoane născute oarbe.
Dacă acest om nu ar fi de la Dumnezeu, nu ar putea face
nimic".

108
Ei i-au răspuns: „Te-ai născut întru-totul în păcate și încerci să
ne înveți?” Și l-au alungat.
Yeshua a auzit că l-au alungat și, când omul l-a găsit, Yeshua
a spus: „Crezi în Fiul lui Dumnezeu?”
El a răspuns: „Și cine este el, Rabbi? Spune-mi, ca să cred în
el”.
Yeshua i-a spus: „L-ai văzut, iar cel ce îţi vorbeşte este el".
El a spus: „Cred, Doamne”. Și l-a venerat.
Yeshua a spus: „Am venit în această lume pentru ca cei care
nu văd să vadă, dar cei care văd să poată deveni orbi”.
Unii dintre fariseii de lângă el au auzit acest lucru și i-au spus:
„Cu siguranță nu suntem orbi, nu-i așa?”
Yeshua le-a spus: „Dacă ați fi orbi, ați fi fără îndatoriri;
Dar acum, când spuneți ‚Vedem’, îndatoririle voastre rămân.”

37. Învierea lui El'azar; Yeshua îl ridică pe El'azar din morţi

Acum, un bărbat era bolnav, El'azar din Bethanya, satul lui


Maryam și sorei ei Marta.
Maryam a fost cea care a rămas la picioarele lui Yeshua și i-a
ascultat cuvintele în timp ce Marta făcea treburi în casă; fratele lor
El'azar era cel bolnav.
Așadar, surorile i-au trimis lui Yeshua un mesaj: „Doamne, cel
pe care îl iubești este bolnav”,
asta însemnând, că acesta îi era ca o rudă, precum îi erau şi
surorile Maryam și Marta.
Dar când a auzit Yeshua, el a spus: „Această boală nu duce la
moarte; mai degrabă este pentru ca lucrarea lui Dumnezeu să fie
făcută prin ea de către Fiul lui Dumnezeu”.
În consecință, deși Yeshua le iubea pe Marta și pe sora ei și
pe El'azar,
după ce a auzit că El'azar este bolnav, a rămas încă două zile
în locul unde se afla.

109
Apoi, după aceea, el a spus Trimișilor săi: „Să mergem din
nou la Yauda”.
Dar Yohudah a venit la el și i-a spus cu îngrijorare: „Rabbi,
fariseii nu tocmai acum încercau să te împiedice și te duci acolo din
nou?”
Yeshua a răspuns: „Nu sunt douăsprezece ore de lumină? Cei
care umblă ziua nu se poticnesc, pentru că văd lumina acestei lumi.
Dar cei care umblă noaptea se poticnesc, pentru că lumina nu
este în ei".
După ce a spus acest lucru, el le-a spus: „Prietenul nostru
El'azar a adormit, dar mă duc acolo să îl trezesc”.
Atunci Yohudah i-a spus: „Rabbi, dacă numai a adormit, va fi
bine”.
Cu toate acestea, Yeshua vorbise despre moartea sa, dar
Yohudah credea că se referise doar la somn sau la o febră
trecătoare.
Atunci Yeshua le-a spus tuturor clar: „El'azar a murit.
De dragul vostru mă bucur că nu am fost acolo, ca să credeți.
Dar să mergem la el".
Tauma, care se numea Dydymus, i-a spus aproapelui său
Trimis: „Să mergem și noi, ca să murim împreună cu el”.
Când a sosit Yeshua, a descoperit că El'azar fusese deja băgat
în mormânt de patru zile.
Acest lucru se întâmpla în a douăzeci și cincea zi a lunii Adar,
care era în a șaptea zi a săptămânii. Era anul trei mii șapte sute
nouăzeci după Creație, potrivit iudeilor.
Acum, Bethanya era lângă Yerushalayim, la vreo două mile
distanță,
și mulți dintre iudei veniseră la Marta și Maryam să le
consoleze pentru fratele lor.
Când Marta a auzit că vine Yeshua, a mers și l-a întâmpinat,
în timp ce Maryam stătea acasă.
Marta i-a spus lui Yeshua: „Doamne, dacă ai fi fost aici, fratele
meu nu ar fi murit.

110
Dar chiar și acum știu că Dumnezeu îți va da tot ce îi ceri”.
Yeshua i-a spus: „Fratele tău va învia din nou”.
Marta i-a spus: „Știu că va învia din nou în învierea din ultima
zi”.
Yeshua i-a spus: „Eu sunt Învierea și Viața.
Cei care cred în mine, chiar dacă mor, vor trăi,
și oricine trăiește și crede în mine nu va muri niciodată. Crezi
aceasta?"
Ea i-a spus: „Da, Doamne, cred că tu ești Meshyha, Fiul lui
Dumnezeu, cel ce va să vină în lume”.
După ce a spus aceasta, s-a întors și a chemat-o pe sora ei
Maryam și i-a spus în particular: „Rabbi este aici și te cheamă”.
Și când a auzit-o, s-a ridicat repede și s-a dus la el.
Acum Yeshua nu venise încă în sat, dar era încă în locul unde
Marta îl întâlnise.
Iudeii care erau cu ea în casă, consolând-o, au văzut-o pe
Maryam ridicându-se repede și ieșind.
Au urmat-o pentru că au crezut că se duce la mormânt să
plângă acolo.
Când Maryam a venit unde era Yeshua și l-a văzut, ea a
îngenuncheat la picioarele lui și i-a spus: „Doamne, dacă ai fi fost
aici, fratele meu nu ar fi murit”.
Când Yeshua a văzut-o plângând, iar iudeii care veneau cu ea
plângeau și ei, a fost foarte tulburat în spirit și profund mișcat.
El a spus: "Unde l-ai pus?" I-au zis: „Doamne, vino și vezi”.
Yeshua a început să plângă.
Deci iudeii au spus: „Vedeți cum l-a iubit!”
Dar unii dintre ei au spus: „Oare cel care a deschis ochii
orbului nu l-ar fi putut împiedica pe acest om să moară?”
Apoi Yeshua, din nou foarte tulburat, a venit la mormânt. Era
o peșteră și o piatră zăcea pe ea.
Yeshua a spus: "Scoateți piatra".
Marta, sora celui ce murise, i-a spus: „Doamne, deja există o
duhoare pentru că a murit de patru zile”.

111
Yeshua i-a spus: "Nu ți-am spus că, dacă ai credință, vei
vedea slava lui Dumnezeu?"
Așa că au luat piatra. Și Yeshua s-a uitat în sus și a spus:
„Părinte de Dincolo, îți mulțumesc că mi-ai arătat calea de a-l
readuce pe cel ce a plecat de aici în trupul său.
Spun aceasta cu voce tare și în fața acestor oameni, astfel
încât să creadă că de la Tine am venit și că de la Tine vine puterea
mea."
După ce a spus acest lucru, a strigat cu voce tare: "El'azar,
ieși afară!"
Și apoi omul care era înainte mort a ieșit viu, cu mâinile și
picioarele legate cu fâșii de pânză și fața înfășurată într-o pânză.
Atunci Yeshua le-a spus: „Dezlegați-l și lăsați-l să plece”.
Mulți dintre iudeii care veniseră împreună cu Maryam și
văzuseră ce făcea Yeshua, credeau că el vine de la Dumnezeu și că
puterea lui de la Dumnezeu era.
Dar unii dintre ei s-au dus la farisei și le-au spus ce a făcut.
Așadar, mai-marii preoţi și fariseii au convocat o ședință a
sinodului și au spus: „Ce trebuie să facem? Omul acesta face multe
semne.
Dacă îl lăsăm să continue așa, toată lumea va crede în el și
romanii vor veni și vor distruge atât lăcașul nostru sfânt, cât și
neamul nostru".
Dar unul dintre ei, Qaipha, care a fost mare preot în acel an,
le-a spus: „Nu știți nimic!
Nu înțelegeți că este mai bine pentru voi să moară un singur
om pentru popor decât să distrugeți întreaga națiune".
El nu a spus aceasta de unul singur, dar fiind mare preot în
acel an a profețit că Yeshua era pe punctul de a muri pentru națiune,
și nu numai pentru națiune, ci pentru a aduna într-unul Copiii
dispersați ai lui Dumnezeu.
Deci, din acea zi, au planificat să-l omoare.
Și Trimișii săi nu erau conștienți de ceea ce fusese discutat
între mai-marii preoţi, dar numai Yeshua știa.

112
Prin urmare, el nu a mai umblat în văzul iudeilor, ci a mers de
acolo într-un oraș numit Efrayim, în regiunea de lângă pustie; și a
rămas acolo cu Trimișii.
Mai era o lună rămasă până la festivalul Pesach al iudeilor şi
mulţi au venit de la ţară în Yerushalayim înainte de Pesach pentru a
se purifica.
Și Yeshua, știind că era căutat să fie ucis, a rămas ascuns
departe de oraș cu Trimișii săi, pentru că ceasul său avea să vină.

38. Întrebările Trimișilor și răspunsurile lui Yeshua; despre


Căutare și Revelație; despre Păcat - Condamnatori și Călăuze;
Despre Sursă, Esență și Materie; Despre aparența morții și adevărul
vieții

Era amurg, iar Yeshua, Trimișii și Maryam din Magdala erau


adunați într-un singur loc sub un sicomor, cu aproximativ două
săptămâni înainte de sărbătoarea iudeiască Pesach.
Trimișii l-au privit pe Yeshua rugându-se singur și erau curioși
în legătură cu el și învățătura lui, dar nu îndrăzneau să-l deranjeze.
Când a terminat, le-a simțit gândurile și le-a spus: „Căutați și
veți găsi.
Lucrurile despre care m-ați întrebat în vremurile trecute și
ceea ce nu v-am spus în acea zi, acum sunt dispus să vă spun, dar
voi nu le căutați”.
Și au rămas tăcuți, până când Nathanael, fiul lui Bar-Tolmi, a
întrebat: „Împărăția - în ce zi va veni?”
Yeshua a spus: „Nu va veni urmărind-o și așteptând-o.
Nu vor spune: ‚Uite, aici!’ sau ‚Uite, acolo!’
Mai degrabă, Împărăția de Dincolo este răspândită pe pământ
și oamenii nu o văd".
Apoi s-a apropiat de ei și le-a spus: „Căutați Eterul cât trăiți,
astfel încât să nu muriți și apoi să-l căutați. Căci atunci nu îl veți mai
putea vedea”.

113
Atunci Mattiyah l-a întrebat: „Unde căutăm pe acela pe care îl
numești Eter?”
El a spus: „Oameni, gândiți cu mintea oamenilor și vorbiți
cuvinte inventate de oameni.
Dacă nu cunoașteți întrebarea, cum puteți căuta răspunsul?"
Deci, atunci Mattiyah a spus: "Rabbi, cine este cel ce caută şi
cine este cel ce dezvăluie?"
Yeshua a răspuns: „Cine va căuta va pleca și cine va dezvălui
va veni.
Cel care caută va găsi ușa și cel care dezvăluie o va descuia.
Aflați ce ușă trebuie să descuiați și se va deschide în fața
ochilor voștri, apoi puteți intra.
Tu ești cheia și deții cheia, iar cheia ți se dă pentru a debloca
ușa pe care o cauți."
Și Mattiyah a spus: „Rabbi, când caut și când vorbesc, cine
este cel care dezvăluie și cine ascultă?”
Yeshua a spus: „Este același cel care vorbește cu cel care
ascultă și este același cel care poate vedea cu cel care dezvăluie”.

Maryam din Magdala a spus: „Doamne, ce ne poate fi


revelat?”
Yeshua a spus: „Revelația nu poate fi chemată, dar vine
atunci când Părintele de Dincolo ți-o trimite.
Ceea ce ți se poate dezvălui este sub piatră.
Rostește cuvintele și eu o voi ridica".
Maryam a spus: „Doamne, cine suntem și ce suntem?”
Yeshua a spus: „Sunteți toți ai Părintelui meu de Dincolo și
veniți cu toții de la Părintele meu de Dincolo.
Cine sunteți nu vă poate fi revelat, pentru că nu se află în
afara voastră - ridicați pietrele din inimile voastre, și atunci veți ști.
Ceea ce ești este preocuparea ta;
Ești praf care se transformă în praf;
Respirația ta este foc și îți poate încălzi sau arde inima;

114
Mintea ta este aer și curge ca vântul, prea repede pentru a
înțelege ceea ce i s-a dat;
Și caută atunci Apa Vie, căci odată cu ea nu mă vei mai
întreba ce ești, totuși vei ști cine ești."

Yochanan a întrebat: "Va fi atunci materia distrusă sau nu?


Când vom ști cine suntem și când va veni Sfârșitul Timpului așa cum
s-a prezis, va rămâne ceva din pământ?"
Yeshua a spus: „Toată natura, toate formațiunile, toate
creaturile există în și una cu cealaltă și vor fi restaurate din nou în
propriile lor rădăcini.
Căci natura materiei este restaurată numai în rădăcinile
propriei sale naturi.
Materia a venit de la Mama, și este una cu Mama și în Mama
se va întoarce.
Cine are urechi de auzit, să audă”.

Kepha a spus: „Din moment ce ne-ai explicat totul, spune-ne


și acest lucru: Care este păcatul lumii?”
Yeshua a spus atunci: „Adevărat îți spun că nu toate ți se vor
explica până nu va veni timpul tău, căci cuvintele făcute de tine sunt
cele care leagă cunoștințele pe care le cauți.
Dar vă spun că nu există păcat, dar voi făuriți păcatul atunci
când faceți ceea ce voi numiți păcat.
De aceea Eu-Ce-Trei a venit printre voi, pentru a restabili
natura în propria rădăcină, pentru a deschide porțile care trebuie să
fie deschise, pentru a debloca ușile pe care le puteți vedea, pentru a
dezlega pe cei care nu se pot dezlega.
De aceea te îmbolnăvești și mori, căci ești legat și ești lipsit de
cel care te poate elibera.
Cel care are minte să înțeleagă, este lăsat să înțeleagă".
Ei au întrebat: „Rabbi, ce putem face atunci pentru a ne
dezlega?”

115
Yeshua le-a spus: „Pe acestea trebuie să le evitați, dacă doriți
să nu fiți împovărați cu greutatea faptelor voastre când treceți din
aceste trupuri;
Nu sunt condamnator și nici Părintele meu de Dincolo nu este,
dar acestea sunt cele care te vor condamna, pentru că tu însuți îi faci
Condamnatori: Frica, Judecata, Rușinea, Atașamentul, Ipocrizia,
Negarea, Ignoranța.
Nu judecați pe cei care v-au greșit și nu vă gândiți rău la cei
care au greșit altora; în schimb, Iertarea să vă fie călăuză.
Făceți atunci așa: dacă un alt membru al bisericii păcătuiește
împotriva voastră, duceți-vă și arătați-i greșeala, atunci când voi doi
sunteți singuri. Dacă acesta vă ascultă, l-ați recâștigat.
Dar dacă nu sunteți ascultați, luați unul sau doi alături de voi,
pentru ca fiecare cuvânt să fie confirmat de dovezile a doi sau trei
martori.
Dacă acesta refuză să-i asculte, spune-i bisericii; și dacă
făptuitorul refuză să asculte chiar și biserica, lăsați-l să fie față de voi
așa cum e un ne-iudeu sau un vameș.
Adevărat vă spun că orice veți lega pe pământ va fi legat în
cer și orice veți dezlega pe pământ așa va fi dezlegat și în cer.
Din nou, cu adevărat vă spun că, dacă doi dintre voi sunt de
acord pe pământ cu privire la orice cereți, acesta va fi manifestat
pentru voi de către Părintele meu de Dincolo.
Căci acolo unde sunt adunați doi sau trei în numele meu, sunt
și eu printre ei".
Apoi a venit Kepha și i-a spus: „Rabbi, dacă un alt membru al
bisericii păcătuiește împotriva mea, cât de des să iert? De câte șapte
ori?”
Yeshua i-a spus: „Nu de șapte ori, ci, îți spun eu, de șaptezeci
și șapte de ori”.
Kepha a spus: "Șaptezeci și șapte? Cum s-ar putea găsi atât
de multă iertare în mine însumi? Este mai ușor să-l lăsăm pe om să
fie și să predice în altă parte".

116
Yeshua i-a spus: „Nu abandona pe cel care are nevoie de
iertarea ta, căci într-adevăr, iertarea este cel mai greu de dat;
Învață atunci să dai iertare, dacă vrei să o primești în
schimb".
Și apoi a continuat, „Nu te rușina la vederea lui Dumnezeu,
nici atunci când mă vezi să nu-ți fie rușine și să nu te acoperi în
rușinea ta;
nu le spuneți celor din jur: ‚Ar trebui să vă fie rușine!’ sau
‚Acoperă-ți capul, căci Dumnezeu te poate vedea!’,
căci rușinea este acea condamnare pe care o considerați
potrivită sufletelor voastre; în schimb, lăsați Respectul să vă fie
călăuză;
„Evitați atașamentul, pentru că este iluzia că ceea ce atingeți
ar putea fi al vostru și că ceea ce aveți în apropierea voastră ar
putea fi posedat și că ceea ce faceți puteți controla;
Ceva poți avea, dar nu poți avea Nimic, și din Nimic ai venit, și
Nimic ești;
în schimb, lăsați Libertatea să vă fie călăuză.
Ați auzit: ‚Să nu depui mărturie mincinoasă’, totuși vă spun,
mărturia voastră va fi cu adevărat față de frații și surorile voastre,
față de apropiații și dușmanii voștri, dar și față de voi înșivă;
căci cel care se minte pe el însuși trăiește în ipocrizie și cele
mai mari iluzii sunt făurite de ipocrizie!
Evitați ipocrizia; în schimb, lăsați Adevărul să vă fie călăuză.
Nu negați ceea ce a venit de la EhYeh.
Nu distrugeți natura care vă susține, căci natura din Yeh vine
și Yeh este;
Nu-i ucideți pe alții, totuși este și mai mare rău dacă vă
omorâți pe voi înşivă - ați nega ceea ce vine de la Yeh și Yeh este;
Nu lezați sufletele din jurul vostru, pentru că sunt de la Dumnezeu;
Nu tăgăduiți atunci pe Dumnezeu și creațiile lui Dumnezeu; în
schimb, lăsați Acceptarea să vă fie călăuză.

117
Nu lăsați ignoranța să vă abată, pentru că multe semne vi se
vor arăta și nu le veți cunoaște, pentru că veți lăsa vălul orbirii să vă
închidă ochii;
În schimb, Lumina să vă fie călăuză, fiindcă este totodată
atenție, văz și înțelepciune.
Cu toate acestea, cel mai mare condamnator dintre toţi este
Frica, și Frica guvernează asupra tuturor celorlalte pe care le-am
numit.
V-am vorbit de frică, totuși încă știți de frică.
Nu știți să nu vă temeți și să nu vă ghideze, pentru că este
Călăuza Falsă care a început Separarea;
În schimb, lăsați Iubirea să vă fie călăuză.
Și acestea sunt apoi Călăuzele de urmat: Iubire, Iertare,
Respect, Libertate, Adevăr, Acceptare, Lumină.
Nici una din acestea nu există fără cealaltă, și toate sunt din
Sursă, Esenţă, Materie, din Nimic și Ceva, care sunt EhYeh."

L-au întrebat: „Ce este Nimic și ce este Ceva?”


Yeshua le-a spus: „Voi din Nimic veniți și Nimic sunteți, totuși
în Ceva locuiți și, de asemenea, Ceva sunteți”.
Dar nu toți au înțeles sensul cuvintelor sale, așa că Mattiyah a
spus: „Rabbi, spune-ne cum mor morții și cum trăiesc cei vii”.
Și Yeshua a râs atunci, dar le-a răspuns: „Mi-ai adresat o
întrebare ce conturează o imagine pe care ochiul nu a văzut-o şi pe
care nu am auzit-o decât de la tine.
Dar vă spun aceasta: moartea nu are loc.
Moartea este calea pe care sunteți dispuși să o urmați din
viață în viață.
Să presupunem că ieșiți din casă și că trebuie să mergeți în
altă casă și că aveți mai multe căi de a merge acolo.
Ați putea trece prin deșert, sau prin pădure, sau printr-o
recoltă sau o livadă. S-ar putea să vă pierdeți pe drum sau să
mergeți pe o cale dreaptă și să ajungeți la destinație în scurt timp.

118
Deci, moartea nu are loc. Plecarea spiritului din corp are loc
atunci când călătoria către viață continuă și asta este ceea ce voi
numiți ‚moarte’."
Yohudah a spus: "De ce altfel, de dragul adevărului, mor
oamenii - sau par că mor - și trăiesc?"
Yeshua a spus: „Orice se naște din adevăr nu moare, ci
prosperă etern. Orice se naște din imagine se transformă, dar nu
moare”.
Și apoi Yeshua a plecat și nu l-au mai văzut timp de trei
apusuri.

39. Descendenții celor Trimiși; Niciunul dintre Trimiși nu


cunoaște pe Eu-Ce-Trei, în afară de unul

Când Yeshua a apărut din nou Trimișilor, au fost confuzi cu


privire la locul unde fusese.
Yochanan l-a întrebat: "Rabbi, unde ai fost? Te-am căutat și
nu te-am putut găsi."
El a răspuns: „Eram aici în trup, dar nu știai unde să te uiți”.
Nathanael, fiul lui Bar-Tolmi, l-a întrebat: „Și unde erai cu
duhul?”
Yeshua a zâmbit și a spus: „Am fost acolo unde am mai fost și
am vorbit cu cei care m-au întâlnit înaintea ta.
„Dar simt că aveți ceva să-mi spuneți; vorbiți atunci".
Nu știau cum să spună ce văzuseră în noaptea precedentă,
așa că Tauma, cel numit și Dydymus, a spus: „Rabbi, am avut un
vis”.
Yeshua a întrebat: „Și ce ați văzut în visul vostru și v-a
tulburat așa?”
Ei au spus: „Cu toții am avut același vis în somn.
Rabbi, ceea ce am văzut ne-a tulburat mințile și ne-a
zdruncinat spiritele.

119
Ce am văzut au fost următoarele: Era o casă mare pictată în
alb și în ea se afla și un altar mare. În jurul altarului slujeau
doisprezece bătrâni în haine albe și aurii, iar altarul era acoperit cu
roșu.
Am văzut multe simboluri pe care le-au sculptat în piept, acolo
unde sunt inimile lor. Aceste semne le-au făcut și cu ele au rostit
cuvinte și incantaţii care au sunat străine urechilor noastre.
Toți au adus cu ei un copil și erau astfel doisprezece copii, toți
băieți, care au fost așezați pe altar. Le-au spus să facă lucruri despre
care nu putem vorbi - i-au rănit pe băieți, totuși băieții păreau să nu
simtă nimic. Toate acestea au fost fapte de neconceput, iar bătrânii
și-au sculptat simbolurile și pe fruntea acestor băieți.
Când au terminat, au scos sânge din gâtul copiilor, ca jertfă
pentru cine slăveau, și l-au băut pentru viața veșnică - totuși i-am
văzut pierind imediat".
Yeshua a întrebat: „Și cui s-au închinat?”
Ei au spus: "Au strigat numele tău! Și, de asemenea, numele
Șarpelui și al Satanei și al unora dintre acei demoni care au urmat lui
Satana în fapte rele; și au strigat și numele țării noastre, Yauda!
Rabbi, ce oameni te-ar servi atât pe tine, cât și pe Satana - atât
demonii, cât și țara iudeilor?"
Yeshua nu le-a răspuns și le-a spus: „Și simbolurile lor - ce
simboluri ați văzut sculptate în pieptul lor?”
Ei au spus: „Rabbi, am văzut stele în poziție verticală și stele
inversate, am văzut coarnele caprelor și Ochiul lui Dumnezeu, am
văzut atunci Steaua lui Dawid și șapte dintre acele figuri geometrice
pe care le fac magii în vrăjile lor”.
Philipos a spus: „Rabbi, explică-ne aceste lucruri”.
Yeshua a stat printre ei și a spus: „Ceea ce ați văzut a fost
aceasta: casa cea mare a fost casa pe care oamenii o vor face
pentru Părintele meu de Dincolo;
Iar oamenii pe care i-ați văzut sunt urmașii vostri, ei sunt
aceia care vor auzi cuvintele voastre și vor înțelege după propriile lor
dorințe.

120
Căci ei doresc doar nemurirea trupului și pentru asta lor le vor
fi închise porțile Eternului și într-adevăr vor pieri.
Pentru cei care comit atrocități în numele altora, ei trăiesc în
ipocrizie și, de asemenea, în ipocrizie vor rămâne, până când voia lor
se va întoarce pentru a urmări doar Adevărul și apoi vor fi eliberați".

Și Yohudah a văzut îngeri deasupra capului lor și a spus:


"Iată! Veghetorii locuiesc deasupra noastră, așa că ei vor stăpâni
peste noi!"
Yeshua a spus: „Nu ei vor stăpâni asupra voastră, dar vă
spun, când vă veți scăpa de putrezirea cărnii, atunci vă veți îmbrăca
în lumină și veți intra pe tărâmul de unde veghează Trimișii lui
Dumnezeu”.
Yohudah a spus: „Nu suntem noi atunci Trimișii lui
Dumnezeu?”
Yeshua a spus: „Mulți sunt Trimișii lui Dumnezeu, totuși numai
voi sunteți trimiși pe pământ pentru ca eu să vă învăț.
Fiecare vă veți alătura rudelor de mai sus și vă veți bucura
foarte mult atunci!"
Mattiyah a spus: "Rabbi, cum ne vor fi aduse veşmintele?"
Yeshua a spus: „Acele veșminte nu sunt veșnice și nu ele vă
vor îmbrăca în lumină. În schimb, mai mare este lumina care vă va
cuprinde când vă veți dezbrăca!
În goliciune stă adevărul, iar în veșmintele pe care mi le cereți
stă imaginea".

Trimișii i-au spus apoi lui Yeshua: „Spune-ne atunci cum va fi


sfârșitul nostru”.
Yeshua a spus: „Ați descoperit deja începutul pentru a întreba
acum despre sfârșit? Căci unde este începutul, acolo va fi și sfârșitul.
Binecuvântat este cel care va sta la început. Și va cunoaște
sfârșitul și nu va gusta moartea”.
Și au spus între ei: „Cum se face că începutul este și
sfârșitul?”

121
Yeshua a spus: „Cum poți cere sfârșitul, când nu știi
începutul? Căci de unde ai venit, acolo vei merge.
Binecuvântat este cel care a fost, înainte de a fi apărut."

El a văzut atunci că s-au gândit în inimile lor: „Acest om are


cunoștințe care nu se găsesc în altă parte, ci vin din propria sa gură.
Cine este acest om atunci?"
Deci el a spus: „Să mâncăm atunci și să ne rugăm”.
Au început să se roage și să binecuvânteze mâncarea și să
rostească rugăciuni de mulțumire, iar când i-a auzit, Yeshua le-a
zâmbit și le-a spus: „Ceea ce spuneți este să lăudați numai pe
Dumnezeul vostru. Cu toate acestea, nu este vina voastră, ci ceea ce
ați fost învățați în vremurile trecute".
Ei au spus: „Rabbi, ce vrei să spui prin ‚Dumnezeul vostru’?”
El a spus: „La fel ca bărbații pe care i-ați visat - oamenii din
zilele noastre și marii preoți învață legi pe care le-a făcut omul și
inventează rugăciuni pe care numai omul le poate imagina, totuși
sunt cuvinte goale și ritualuri inutile.
Să spunem atunci rugăciunea pe care v-am învățat-o pe
munte".
Și s-au rugat și apoi au mâncat.

Yeshua i-a întrebat: „Cine spun mulțimile că sunt eu?”


Ei au răspuns: „Yohanan Botezătorul care a ieșit din mormânt.
Unii spun că ești Eliyah sau Chanoch sau alt profet antic care s-a
întors printre noi”.
La aceasta a spus: „Eu nu sunt nici Yohanan, nici Eliyah, nici
Chanoch – feriţi-vă deci de profeții falși, de cei care spun adevărul
despre Meshyha și apoi îl contaminează cu falsitate și își asumă acest
titlu pentru ei înșiși!
Fie ca cei cu putere să renunțe la ea și să găsească smerenia,
iar cei smeriți să găsească puterea și să nu cadă niciodată în
falsitate!"
El le-a spus apoi: „Cine sunt eu atunci pentru voi?”

122
Au rămas tăcuți și, în inimile lor, au avut răspunsuri pentru ei
înșiși, dar se temeau să le exprime; iar Yeshua era conștient de
credința lor.
Kepha s-a gândit: „Este ca un înger drept”.
Mattiyah s-a gândit: „Este ca un filozof înțelept”.
Nathanael s-a gândit: „Este ca un profet”.
Andraus s-a gândit: „Trebuie să fie un om care a devenit
Meshyha”.
Tauma s-a gândit: „Gura mea este complet incapabilă să
spună ca cine este”.
Și Yeshua a spus: „Atunci nu îndrăzniţi să vorbiţi, chiar dacă
sunteţi întrebaţi. Atunci nu îndrăzniţi să spuneţi, pentru că nu mă
cunoaşteţi.
Nu vă dați seama din ceea ce vă spun cine sunt?
Dar ați devenit ca iudeii! Ei iubesc pomul, dar îi resping
roadele. Sau iubesc roadele, dar resping pomul".
Ei au spus imediat: "Rabbi, te cunoaștem!"
Yeshua a spus: „Într-adevăr credeți că mă cunoașteți? Vă
spun, nici această generație și nici generațiile care vor urma nu mă
vor cunoaște și totuși pretindeți că sunteți diferiți”.
Yohudah s-a ridicat apoi de pe scaun și s-a apropiat de
Yeshua și a spus: „Te cunosc. Vii din Acela al Cărui nume nu îl pot
rosti, fiindcă aș rosti un nume fals.
Tu ești Fiul lui Dumnezeu și ai venit să ne eliberezi de
neadevărurile noastre și de condamnatorii noștri".
Yeshua l-a tras apoi pe Yohudah într-o parte pentru a vorbi
singur cu el, pentru că știa ce întrebări să pună pentru a primi
răspunsurile pe care le caută.
Și mare a fost furia grupului atunci când au văzut că Yohudah,
cu care nu vorbeau prea mult, a fost ales acum pentru a-i fi
dezvăluită o mare cunoaștere.

123
40. Misterele Creației; Yohudah întreabă despre început,
sfârșit și despre Natura Copiilor lui Dumnezeu; Yeshua vorbește
despre cunoaștere, adevăr și falsitate

Când erau în afara grupului, Yeshua și Yohuda stăteau lângă


un smochin și vorbeau.
Yeshua a spus, „Yohudah, lucrurile mărețe pe care mi le-ai
spus mi-au redat în mare măsură încrederea în această generație!”
Yohudah a spus, „Ne-ai spus că, pentru a cunoaște sfârșitul,
trebuie să cunoaștem începutul.
Spune-mi atunci despre început."
Yeshua i-a spus, „Îți voi spune, dar pentru a-ți spune trebuie
să îți și arăt”.
Yohudah a spus, "Arată-mi atunci! Vreau să văd."
Yeshua a întrebat, „Cum dorești să vezi? Prin intermediul unei
viziuni tranzitive sau a unei viziuni eterne?
Străduiește-te să salvezi aceea ce îți poate urma, și să îl cauți,
și să vorbești din interiorul său, astfel încât, în timp ce îl cauți, totul
să fie în armonie cu tine."
Yohudah a spus, „Dacă îți spun să îmi arăți prin intermediul
unei viziuni eterne, vei traduce atunci ceea ce a fost la început
printr-o viziune tranzitivă, ca să înțeleg?
Căci cu siguranță ochii mei pământești și mintea mea
pământească nu au puterea de a concepe ceea ce este Dincolo."
Yeshua i-a spus, „Da, cu adevărat, grăiești adevărul.
Atunci îți voi arăta și îți voi spune ceea ce cauți să afli.

„Creația Totului este astfel:


La început, exista doar Eh, Sursa, Care este Nimicul Absolut al
Luminii. Și Lumina din Lumină venea și Lumină năștea și era Lumină
Dincolo de Lumină, astfel încât putea fi confundată cu întunericul.
Pentru a ieși din Lumina Dincolo de Lumină, Eh a impus limite
Sursei și a creat Esența, care este Yeh, Cevaul, Care Este.
Așa a devenit EhYeh.

124
Iar Sursa prin Esență a creat Tărâmurile, care sunt
douăsprezece.
Și în Tărâmurile cele mai apropiate de Lumină, EhYeh i-a creat
pe Mal'akhim, cei din Veșnicie ce sălășluiesc în Iubire și împlinesc
Voia lui Dumnezeu, și ei sunt epiceni.
Și astfel au apărut ei, deoarece EhYeh este începutul
neînceput, nesfârșire din început, și EhYeh a creat atunci vibrațiile pe
care le cântă Mal'akhim pentru a perpetua serendipitatea în
Tărâmuri.

Mal'akhim, pe care voi îi numiți îngeri, sunt ierarhici. Aceștia


sunt grupați în douăzeci și două de cete, deoarece în cete sălășluiesc
unul cu celălalt.
Acum sunt douăsprezece Tărâmuri în total. Cetele sunt
răspândite în întregimea Totului, începând cu Al Treilea Tărâm,
astfel: în Al Treilea Tărâm există o singură ceată; Tărâmul Al
Patrulea, Al Cincilea și Al Șaptelea au patru cete fiecare; în Al
Șaselea și Al Optulea Tărâm nu există nicio ceată; Al Nouălea și Al
Zecelea Tărâm au câte trei cete; și în Al Unsprezecelea Tărâm există
trei cete și acestea sunt: Ophanim - din A Fi, A Simți, A Crede -,
deasupra cărora sălășluiesc Karuvim - din A Fi, A Crede, A Vrea -,
deasupra carora sălășluiesc Sarafim - din A Fi, A Simți, A Vrea.
Și chiar și peste Sarafim sălășluiesc Rav-Mal'akhim, care sunt
în Tărâmul Al Doisprezecelea, cei mai apropiați de Eh și conducătorii
îngerilor, și care sunt de asemenea întreiți, din A Simți, A Crede, A
Vrea, și nu din Ființă sunt ei.
Sunt șaptesprezece ca număr - șapte dintre ei sunt Sfinții Rav-
Mal'akhim: Mikhael, Gabriel, Rafael, Uriel, Shealtiel, Yehudiel,
Barkiel; ceilalți zece sunt aceștia: Ariel, Azrael, Qemuel, Haniel,
Yerachmeel, Yofiel, Barbiel, Reuel, Raziel, Sachiel.
Ei sunt puteri ale lui Eli, Care este Dumnezeu. Ei împlinesc
Voia lui Dumnezeu prin puterea lor, care tot de la Dumnezeu vine.

125
Ei cunosc numai Pace, Armonie și Iubire infinită și perpetuă,
pe care le poartă unul pentru celălalt și pentru Tot și pentru EhYeh
de la Care au venit și pentru Care trăiesc.
Acum, din Nimic Ceva a venit, și Ceva în Nimic sălășluiește, și
Nimic naște Ceva și Ceva naște Totul.
După Vid a venit Cuvântul, iar când EhYeh a rostit Cuvântul s-
au născut Tărâmurile,
și odată cu ele Viața Creaturilor s-a născut, cele care locuiesc
în Veșnicie, care este Netimpul.
Acum, EhYeh a încovoiat fâșia Tărâmurilor și a format Timpul,
iar Timpul s-a născut din Eternitate.

Acum, la Începutul Timpului, au apărut cei ai Luminii care


dețineau cunoștință și au fost numiți Nachash, Cei Iluminați, acei
Nachash care țin Totul în Împreună.
Şi printre primii Nachash după primul au fost cei
şaptesprezece care deasupra de Al Optulea Tărâm au fost fiinţaţi. Şi
ei sunt cei ce nu duc nicio povară şi nu poartă nicio Voie decât voia
proprie, ca şi îngerii sunt, dar aparte de îngeri, ca şi copiii sunt, care
încă învață să-și asculte Părintele. Şi primul în Lumină precum
Mal'akhim apare, deşi este Nachash. Iar primii șapte sunt Ainuan,
Kai, Yachneei, Zygyion, Maimet, Torleni și Bahmut. Și următorii șapte
sunt Rukhmai, Zyzym, Melevitim, Chaldyqryi, Anka, Ioudan și Ansun.
Și următorii trei sunt Zainuel, Ulysahel și Setiel, care sunt
conducătorii Regatului Nachash al celui de-al optulea tărâm.
Și acum, când astfel de entități de cunoaștere au fost create,
toate erau răspândite în întreaga Creație ca prin ramurile unui copac,
iar rădăcinile lor locuiau în adâncul tărâmurilor, iar vârful lor de
cunoaștere tindea către Cel Care le-a creat, aproape atingând
Cunoașterea de Dincolo a lui EhYeh.
Și astfel, Cunoașterea fiind pregătită să primească un alt miez
în Creație, Dumnezeu a născut Copiii după Chip, iar în imaginea celor
care sălășluiesc în Al Doisprezecelea Tărâm a fost cântată Vibrația
Creației, iar aceasta a sunat astfel:

126
HMHMHMHMhmhmhmHMHMhmhmHMhmHMhm

Și așa s-a format primul sunet, Aum, și prin acest sunet Aum
Omul s-a născut, iar el era o entitate Masculină care locuia în Al
Șaptelea Tărâm.
Din Esența sa s-a născut un altul, care se numește Zoe,
Femininul, care împreună cu el a sălășluit.
După crearea lor, Aum și Zoe au fost vizitați de unul dintre
Nachash care a coborât în tărâmul de sub ei pentru a le vorbi și, într-
adevăr, au ascultat.
Și le-a dezvăluit Misterele Creației și din întuneric au fost scoşi
și iluminați - și cât de mult s-au bucurat Creaturile Totului și EhYeh
când au văzut că Cunoașterea s-a revărsat în Bărbat și Femeie!
Și mai mare decât toți Mal'akhim era Samael, cel care este
numit Hyllel, Lumina lui Dumnezeu care cel mai aproape de Eh este;
Samael era unul dintre Rav-Mal'akhim.
Și apoi a tânjit să posede asemenea cunoștințe care fuseseră
dăruite Bărbatului și Femeii, şi pe care le deţineau Nachash, și așa s-
a apropiat de primul Nachash pentru ca el să poată coborî cu el în Al
Șaselea Tărâm și să formeze cu el imaginile reflecției, dar nu ale
creației. Căci el cu o asemenea cunoaștere a urmărit libertatea și cu
o asemenea libertate a căutat puterea creației.
Totuși, permis lui nu i-a fost; și s-a adâncit el în adânc atunci,
coborând și mai mult până în Primul Tărâm, acela ce deţine Absența
Luminii, pentru că nu mai dorea să poarte Voia lui Dumnezeu, ci să
fie liber ca cel după care tânjea.
Și încă locul lui Samael cel mai apropiat de Eh este gol și
așteaptă să fie ocupat la întoarcerea sa.
Și când Mal'akhim au văzut ce era libertatea, s-au minunat -
pentru că l-au simțit pe fratele lor Samael coborând, iar unii s-au
întristat și l-au jelit, dar totuși unii au ales să urmeze alegerea lui și
au renunțat la Voia lui Eli.

127
Iar cei lipsiți de Ființă care au intrat în Primul și Al Doilea
Tărâm - cele ale Absenței Luminii unde Imaginea Ființei este cea mai
reflectată - au fost conduși de cel al cărui nume era Satanael, care
acum este Satana.
Mal'akhim ai lui Eli în Deasupra au rămas, și acum le lipsea o
zecime din numărul lor, pentru că acea zecime a coborât în Absență.
Prin urmare, EhYeh i-a numit pe Nachash din Al Optulea
Tărâm și i-a răspândit în toate Împărățiile și le-a dat puterea de a
purta Voia lui Eli, pentru a-i înlocui pe cei care au renunțat la ea.
Cu toate acestea, acum Aum și Zoe știau cum a creat EhYeh
și, de asemenea, tânjeau să creeze ca EhYeh.
Împreună, au dat naștere Ideii, iar Materia din Esență s-a
născut, care a umplut Al Treilea Tărâm și a devenit cerul. Și cerul a
fost umplut cu stele care sunt ale Mal'akhim, iar pământul a apărut
cu praf, și vânt, și apă și foc, și natura și fiarele lui Yeh, Mama care
locuiește în ceea ce este fără spirit.
Și mult s-au bucurat Aum și Zoe când și-au văzut Ideea
manifestată, totuși știau că EhYeh a permis manifestarea ei.
Când EhYeh a văzut că încă nu erau satisfăcuți, corpuri ale
Materiei au fost create pentru Aum și Zoe și, deoarece nu puteau
Esență să creeze, li s-a permis să se întrupeze în corpurile de pe
pământ și să sălășluiască în ele pentru a da naștere copiilor și pentru
a-și manifesta ideile prin Materie.
Când EhYeh a văzut oamenii sălășluind pe pământ, bucuria a
fost mare. Căci copiii oamenilor erau mulți și veneau din Pântecul
Sacru, iar bărbatul și femeia erau împreunați și trăiau în împreună.
Și EhYeh a numit Nachash din Al Optulea Tărâm pentru a-i
veghea pe oameni. Și erau numiți Iyrin, Veghetorii. Și purtau puterea
Voiei lui Eli, de unde și numele lor de Eli erau.
Erau șaptesprezece conducători ai Iyrin, iar numele lor erau:
Samyazael, Araqiel, Kochabiel, Tamiel, Ramiel, Chazaqiel, Baraqel,
Azazel, Hermoniel, Batharel, Ananel, Zaqaqel, Shamshiel, Sariel,
Turiel, Yomyael, Sathariel.

128
Și când Iyrin au văzut frumusețea bărbaților și femeilor de pe
pământ, au fost uimiți. Căci așa a fost crearea Materiei, încât chiar și
într-un singur corp să se regăsească întregul univers.
Și au decis să părăsească Voia lui Dumnezeu, să renunțe la
numele lui Eli și să își urmeze propriile nume, întrupându-se printre
oameni.
Și numele conducătorilor Iyrin au devenit Samyaza, Araq,
Kochab, Tam, Ram, Chazaq, Baraq, Azaz, Hermon, Bathar, Anan,
Zaqaq, Shamshi, Sar, Tur, Yomya, Sathar.
Și au apărut în măreție în rândul oamenilor și aveau corpuri
umane și au fornicat atunci cu oamenii, pentru că atât s-au bucurat
de frumusețea lor.
Și aveau o mare cunoaștere, fiindcă ei Șerpii Cunoașterii sunt,
și i-au învățat pe bărbați și femei despre misterele cuvintelor, ale
scrierilor, ale muzicii, ale astronomiei și astrologiei, ale hărților și
timpului, ale astralității și ale celui de Al Treilea Ochi, ale vrăjitoriei și
vindecării, ale medicinii și alchimiei.
Ceea ce nu au reușit încă să îi învețe a fost Misterul Creației și
misterul a ceea ce dincolo de tărâmul lor se întindea, așa că oamenii
au început să îi numească 'zei' și astfel au apărut falșii zei din
vechime.
Și de aici s-a născut Livyathan, care este Cunoașterea
Necunoscută și Adevărul Necunoscut, ceea ce Șerpii dețin în
întregime și se află înfășurat și răsucit în jurul pământului; este acel
Necunoscut de care se tem oamenii, pentru că nu sunt familiarizați
cu el; este acel adevăr pe care oamenii încă nu îl cunosc și, atunci
când acest adevăr este descoperit de toți și orice falsitate este
aruncată deoparte, atunci Livyathan se va descolăci și, ca un izvor de
apă, cunoașterea va fi turnată în mintea celor nefericiți, și cât de
mare va fi atunci fericirea lor!"

Yohudah a văzut aceste lucruri și le-a auzit, de parcă el însuși


ar fi fost martorul evenimentelor.

129
Apoi s-a întors spre Yeshua și l-a întrebat, „Unde poate atunci
omul să caute cunoașteri necunoscute?”
Yeshua a spus, „Cunoașterea rămâne încă de scris și încă nu
trebuie citită.
Cei care au mintea de a înțelege, să înțeleagă.
Dar Oul Cunoașterii nu trebuie descoperit, până când ultimul
Condamnator este aruncat din inima omului
- încă mulți o vor mai căuta și, în călătoriile lor, vor aduce
mult rău asupra altora și prin urmare nu vor ajunge la destinație."

Yohudah a spus, „Atunci Copiii lui Dumnezeu sunt Mal'akhim,


Nachash sau Iyrin și Aum - Îngerii, Veghetorii și Oamenii”.
Yeshua a spus, "Da".
Yohudah a întrebat, „Care este cusurul în Copiii lui
Dumnezeu?”
Yeshua a spus, „Ai întrebat și îți voi răspunde astfel:
Mal'akhim sunt doar plini de Iubire și înțeleg doar Iubirea; când văd
alți Copii care nu sunt plini de Iubire pentru Creator și care nu
acționează în concordanță în numele Lui, atunci mare este mânia lor!
Ei să învețe deci mila, pentru că astfel vor fi în pace.
Nachashii dețin Cunoașterea Adevărului, de aceea recunosc și
Falsitatea și apoi se străduiesc să aducă dreptate printre cei
nedrepți. Ei să învețe deci blândețea, pentru că astfel vor fi în pace.
Bărbaților și femeilor din Aum le este greu să simtă satisfacție
- nesatisfăcuți sunt ei până când au, până primesc și totuși își doresc
mai mult. Ei să învețe deci dăruirea, pentru că astfel vor fi în pace."

Yohudah, după ce a recunoscut învățăturile din textele pe


care le citise în tinerețe, a întrebat, „Înțelepciunea altor culturi este
atunci mai mare decât a noastră? Căci aud ceea ce am auzit și mi se
pare adevărat”.
Yeshua a spus, „Într-adevăr, cunoașterea a fost răspândită pe
pământ, în Nord și în Sud și în Est și în Vest și în aceste locuri pe
care le numim izvorul tuturor culturilor;

130
iar oamenii au primit această cunoaștere, dar nu au știut să o
perceapă și au păstrat puțin din adevărul ei și au transformat restul
în falsitate.
Ceea ce eu ți-am dezvăluit ție este numai Adevărul".

Yohudah a spus atunci, „Ziua trecută i-am văzut pe îngerii


acestui tărâm stând deasupra noastră sub forma Celestelor.
În felul în care i-am văzut, ne pot vedea și ei pe noi, cei care
suntem sub ei?"
Yeshua a spus, „Într-adevăr, nu numai că vă văd, ci vă
urmăresc.
Și nu sunt doar Mal'akhim care au venit să depună mărturie
despre ceea ce are loc, ci și Iyrin sunt aici, și ei veghează".
Yohudah a spus, "Ei de asemenea ascultă?"
Yohudah s-a uitat și el, dar nu vedea decât o umbră. Yeshua
a spus, "Da. Ei pot auzi, pot vedea, pot simți și pot observa mult mai
mult decât tine sau oricine altcineva de pe pământ."

Yohudah a spus, „Și tu? Tu ești Fiul lui Dumnezeu. Cine dintre
Copiii lui Dumnezeu ești?”
Eu sunt al Sursei, al Esenței și al Materiei.
Eu sunt Nimic și în Ceva sunt.
Eu sunt al Părintelui de Dincolo și sunt Cuvântul pe care
Părintele de Dincolo l-a rostit pentru a crea Totul.
Eu sunt Fiul lui Dumnezeu și Fratele Copiilor lui Dumnezeu.
Eu sunt Alfa şi Omega și în mine vei găsi începutul, iar
sfârșitul va fi tot în mine, iar sfârșitul tău se va sfârși în început și
începutul va începe din sfârșit."

După ce a auzit acest lucru, Yohudah a spus atunci, „Yeshua,


mare este slava ta!
Căci nimeni nu a fost așa cum ești și nimeni nu va fi vreodată
ca tine, ci doar tu vei fi și totdeauna vei sălășlui printre noi!
Dar spune-mi: Cine dintre Copiii lui Dumnezeu sunt eu?”

131
Yeshua a spus, „Tu ești al treisprezecelea care a devenit în
deasupra celui de Al Optulea Tărâm, și care a venit pe pământ
pentru a completa misiunea care a fost dată lui Meshyha”.

Yohudah a spus, „Cu toate acestea, dacă știu acum începutul,


poate să îmi fie dezvăluit sfârșitul?”
Yeshua a spus, "Vorbești despre sfârșitul tău?"
Yohudah a spus, „Vorbesc despre sfârșitul vieții mele în acest
corp și despre ceea ce va veni după aceea”.

Yeshua a spus, „Nu imi este dat mie să-ți spun despre
sfârșitul tău - totuși îți spun, fără tine nimic nu s-ar realiza.
Și când te vor vedea, nu te vor percepe și, prin urmare, te vor
condamna. Și în condamnarea lor și tu te vei condamna pe tine
însuți și îți spun că numai acesta va fi sfârșitul tău muritor.
Și vei fi blestemat de celelalte generații ale acestui Tărâm - și
vei ajunge să domnești peste ele. În ultimele zile vor blestema
ascensiunea ta către Împărăția de Sus.
Adevărat îți spun, multe generații vor trece până când porțile
se vor deschide pentru ca tu să intri în ea - dar roditoare va fi
așteptarea".
Yohudah a spus, „Rabbi, știu că tu ești Meshyha.
De asemenea, cred că atunci când te-ai dus să te rogi și ai
venit la noi după trei zile, ai avut o viziune. Căci numai atunci când ai
viziuni te rogi departe de vederea noastră.
Spune-mi atunci, ce este ceea ce fac care, deși te ajută să-ți
termini misiunea, mă și condamnă pe mine?"
Yeshua i-a pus o mână pe umăr și a spus, „Aceasta nu îți
spun eu."
Și a dat să plece, dar totuși Yohudah l-a oprit și l-a îmbrățișat
și i-a spus, „Îți mulțumesc, Fiu al lui Dumnezeu, pentru că mi-ai
deschis ochii și mintea și mi-ai eliberat drumul înaintea mea, fiindcă
doresc să îți asist în călătoria ta."

132
Și s-au întors împreună și s-a făcut zi. Când s-au întors,
fuseseră plecați pentru două apusuri de soare, iar Trimișii au început
deja să blesteme numele lui Yohuda și să-l numească hoț și mincinos
în sufletele lor, pentru că și-au imaginat atunci că el, pe care l-au
evitat pentru alegerea sa atentă și convingătoare de cuvinte, cu
siguranță l-a păcălit pe Yeshua să îi dezvăluie ceea ce nu le-ar fi
dezvăluit lor.
Era atunci a cincisprezecea zi a lunii Nisan, care era în a
cincea zi a săptămânii. Au mai rămas zece zile până la începutul
Festivalului iudeiesc Pesach.

41. Yeshua își prezice jertfa Trimișilor săi, dar ei nu înțeleg;


Călătoria la Yerushalayim

Când s-au apropiat zilele pentru ca el să fie luat, el și-a pus


fața să meargă la Yerushalayim.
Și a Trimis mesageri înaintea lui. În drum, au intrat într-un sat
de samariteni pentru a-l pregăti;
dar nu l-au primit, pentru că fața lui era îndreptată spre
Yerushalayim.
Când ucenicii săi Ya'akov și Yochanan au văzut acest lucru, au
spus: „Rabbi, vrei să poruncim focului să coboare din cer și să-i
mistuie?”
Dar el s-a întors și i-a mustrat.

După aceea, a luat deoparte pe cei doisprezece Trimiși și le-a


spus pe drum:
„Vedeți, urcăm la Yerushalayim și Fiul lui Dumnezeu va fi
predat mai-marilor preoți și cărturarilor și ei îl vor condamna la
moarte;
apoi îl vor preda neamurilor pentru a fi batjocorit și biciuit și
răstignit; iar în a treia zi va fi înviat".

133
Și nu au recunoscut cuvintele care erau în scriptură și acum
rostite de el.
Apoi Kepha, Ya'aqov și Yochanan au îngenuncheat în fața lui
și au stat acolo într-o poziție servilă, până când i-a văzut și a
întrebat: "Ce vreți?"
Ei i-au spus: „Rabbi, spune că vom sta cu tine, unul la dreapta
ta și unul la stânga ta și unul lângă tine în Împărăția Ta”.
Dar Yeshua a răspuns: "Nu știți ce cereți. Sunteți în stare să
beți paharul pe care urmează eu să-l beau?"
Ei i-au spus: „Suntem în stare”.
El le-a spus: „Într-adevăr, veți bea paharul meu, deși nu știți
ce conține el, dar să stați la dreapta și la stânga mea, aceasta nu
este în puterea mea de dat, ci este pentru cei pentru care a fost
pregătit de Părintele meu de Dincolo."
Când au auzit ceilalţi, s-au supărat pe cei doi frați și pe Kepha,
pentru că au văzut că li s-a acordat să bea din paharul pe care
Yeshua avea să-l bea - deși nici măcar ei nu știau despre conținutul
lui.
Dar Yeshua i-a chemat la el și le-a zis: „Știți că conducătorii
neamurilor stăpânesc peste ei, iar mai marii lor sunt tirani asupra lor.
Nu va fi așa printre voi; dar oricine dorește să fie mare printre
voi trebuie să fie slujitorul vostru,
și oricine dorește să fie primul dintre voi trebuie să fie
servitorul vostru;
la fel cum Fiul lui Dumnezeu a venit nu pentru a fi slujit, ci
pentru a sluji și pentru a-și da viața ca răscumpărare pentru mulți”.
L-au privit cu mirare și el a mai spus: „Dacă doriți să vi se
acorde ceea ce căutați, învățați atunci să nu poftiți, ci să dați și vi se
va da în schimb așa cum ați dat”.
Și așa au plecat spre Yerushalayim.

134
42. Hosha'na Fiului lui Dawid! - Yeshua este primit în
Yerushalayim; Curățarea Templului

Când s-au apropiat de Yerushalayim și au ajuns la Bethpagge,


la Muntele Măslinilor, Yeshua a trimis pe doi dintre Trimișii săi,
Yochanan și Mattyiah, spunându-le: „Mergeți în satul din fața voastră
și imediat veți găsi o măgăriță legată, și un mânz cu ea; dezlegați-i și
aduceți-i la mine.
Dacă cineva vă spune ceva, spuneți doar: ‚Domnul are nevoie
de ei’. Și îi va trimite imediat”.
Acest lucru a avut loc pentru a împlini cele spuse prin profet,
spunând: ‚Spune-i fiicei lui Siyyon: Iată, regele tău vine la tine,
smerit și călare pe un măgar și pe un mânz, puiul unui măgar.’
Cei doi Trimiși s-au dus și au făcut așa cum le-a poruncit
Yeshua;
când au ajuns la cele două animale, erau legate de un stâlp
și, pe măsură ce le dezlegau, un bărbat a ieșit dintr-o casă și a spus:
"Ce credeți că faceți?"
Ei au spus: „Domnul are nevoie de ei”. Și îndată omul i-a
ajutat să dezlege animalele și le-a dat Trimișilor, știind că ceea ce
Domnul are nevoie trebuie să se împlinească.
Au adus măgarul și mânzul și și-au pus mantiile peste ei, iar
Yeshua s-a așezat pe ei când i-a primit.
Era atunci a unsprezecea zi a lunii Nisan, care era în prima zi
a săptămânii.
Și în timp ce se apropia de porțile Yerushalayimului, o mulțime
foarte mare și-a întins mantiile pe drum, iar alții au tăiat ramuri din
palmieri și le-au întins pe drum.
Mulțimile care mergeau înaintea lui și care îl urmau strigau:
"Hosha'na Fiul lui Dawid! Binecuvântat este cel care vine în numele
Domnului! Hosha'na în cel mai înalt cer!"
Când a intrat în Yerushalayim, întregul oraș era în frământări,
întrebând: „Cine este acesta?”

135
Mulțimile spuneau: „Acesta este profetul Yeshua din Nazrath
în Gahlylyi”.
Și mare a fost minunarea celor care nu l-au cunoscut, pentru
o asemenea glorie pe care nu o mai văzuseră niciodată; iar unii s-au
speriat de ea, în timp ce alții s-au bucurat de ea.

Apoi Yeshua s-a dus la Templu să se roage și a văzut acolo pe


toți cei care vindeau și cumpărau în Templu, căci îi auzea strigând
prețurile pentru mieii de jertfă și de aceea au pus prețuri la
locuințele sfinte și le-au transformat în afaceri.
Și Yeshua a intrat în Templu și a fost profund tulburat, și s-a
înfuriat dintr-o dată și i-a alungat pe toți care vindeau și cumpărau,
și a răsturnat mesele schimbătorilor de bani și scaunele celor care
vindeau porumbei.
Și el a eliberat porumbeii, iar aceștia au zburat în cer și a zis:
„Este scris: ‚Casa mea se va numi o casă de rugăciune’; dar voi o
faceți o groapă de tâlhari!”
Și atunci marii preoți au venit la el când au auzit că s-a certat
cu negustorii din Templu și l-au întrebat: „Ce este pentru tine că își
câștigă pâinea aici? Nu știi ce ne aduce săptămâna următoare?"
El a spus: „Într-adevăr, știu ce aduce săptămâna următoare și
nu numai pentru voi, care închideți ochii la greșelile din casa
Părintelui meu, ci și pentru mine, care trebuie să deschid acești ochi,
astfel încât să puteți vedea!"
Ei i-au zis: „Rabbi, am auzit de minunile tale - poți vindeca
ologii, poți reda vederea orbilor, poți învia morții și alunga demonii;
de mult timp am dorit să îți vorbim și să învățăm de la tine;
Totuși, ce vorbești despre Părintele tău? Ce semn ne poți
arăta pentru a ne dovedi autoritatea de a face toate acestea?"
El le-a spus: „Distrugeți acest Templu și îl voi ridica în trei
zile”.
Și unul dintre ei, Khanan, a râs de el atunci și a spus: "A fost
nevoie de patruzeci și șase de ani pentru a construi acest Templu și
tu urmează să-l ridici în trei zile?"

136
Yeshua a spus: "Vai de voi, nefericiților! În curând va veni
timpul să vedeți." Și apoi l-au lăsat singur.
Yohudah a venit la el și i-a spus: „Rabbi, crezi că a fost
înțelept să-i repezi pe acești oameni? Ei sunt marii preoți și au dorit
doar să vorbească cu tine - cu siguranță trebuie să ai mai multă
răbdare cu ei, așa cum ai avut cu noi toți".
Dar Yeshua i-a spus: „Yohudah, nu trebuie doar să-ți deschizi
mintea - ci să-ți deschizi și inima!”

După aceasta, el a continuat să-i învețe pe cei pe care i-a


izgonit din Templu, pentru ca aceștia să poată fi luminați.
Orbii și ologii au venit la el în Templu și i-a vindecat.
Şi când prea mulţi au devenit şi au început să se agaţe de
robele lui, el le-a spus, „Vindecaţi-vă voi înşivă!”; şi imediat au fost
vindecaţi.
Dar când mai-marii preoţi și cărturarii au văzut lucrurile
uimitoare pe care le-a făcut și au auzit copiii strigând în Templu:
„Hosha'na Fiul lui Dawid!”, S-au enervat
și i-au zis: „Auzi ce spun aceștia?”
Yeshua le-a spus: "Da; nu ați citit niciodată: ‚Din gura
sugarilor și a bebelușilor care alăptează ți-ai pregătit laude’?"
Și apoi a fost invitat la o masă la casa unuia dintre cărturari, și
au venit și fariseii și negustorii care erau în Templu.
Când a observat cum invitații au ales locurile de onoare la
masă, le-a spus această parabolă: „Ascultați: Când cineva vă invită la
o sărbătoare de nuntă, nu luați locul de onoare, pentru că o
persoană mai distinsă decât voi poate a fost invitată. Dacă este așa,
gazda care v-a invitat pe amândoi va veni și vă va spune: ‚Dă-i loc
acestei persoane.’ Apoi, umilit, va trebui să ocupi locul cel mai puțin
important.
Dar când ești invitat, ia locul cel mai de jos, astfel încât, când
vine gazda ta, el să-ți spună: ‚Prietene, du-te la un loc mai bun.’
Atunci vei fi onorat în prezența tuturor celorlalți oaspeți.

137
Căci toți cei care se înalță pe ei înșiși vor fi umiliți, iar cei care
se smeresc pe ei înșiși vor fi înălțați.”
Apoi Yeshua i-a spus gazdei sale: „Când dai un prânz sau o
cină, nu-ți invita prietenii, frații sau surorile, rudele sau vecinii tăi
bogați; dacă o faci, te pot invita înapoi și astfel vei fi răsplătit.
Dar când dai un banchet, invită pe cei săraci, schilozii,
șchiopii, orbii și vei fi binecuvântat. Deși nu te pot răsplăti, vei fi
răsplătit de zece ori atunci când va veni învierea celor drepți și
aceasta este Înălțarea”.
În noaptea aceea s-a dus la Bethanya să doarmă împreună cu
cei doisprezece Trimiși ai săi, iar gazdele lor erau Marta, Maryam și
El'azar, pe care îl înviase cu trei săptămâni înainte.

43. A doua zi în Yerushalayim: smochinul sterp; Puterea -


origini cerești sau pământești; Frica și cucerirea morții

Dimineața, când Yeshua și Trimișii săi s-au întors în oraș, le


era foame.
Și Yeshua a văzut un smochin lângă marginea drumului și s-a
dus la el, dar nu a găsit nimic, decât frunze.
Apoi i-a spus copacului: „Să nu mai vină vreodată niciun fruct
de la tine!” Și smochinul s-a ofilit imediat, pentru că nu-și mai servea
scopul pe pământ și tot ce este numai din Esență și nu reușește să
slujească ceea ce este din Sursă, se ofilește.
Când Trimișii l-au văzut, au fost uimiți, spunând: „Cum s-a
ofilit smochinul deodată?”
Și le-a spus: „V-ați întrebat odată de ce nu ați putut alunga
demonii ori de câte ori ați dorit, dar numai uneori ați putut face ceea
ce era deja în puterea voastră - cu adevărat vă spun, dacă aveți
credință și nu îndoială, nu numai că veți face ceea ce s-a făcut
smochinului, dar chiar dacă le spuneți munților să se topească în
mare, iată, s-au transformat imediat în foc și au intrat în mare!
Orice veți cere în rugăciune cu credință, veți primi”.

138
S-a așezat în faţa unui tezaur și a privit mulțimea punând bani
în trezorerie. Mulți oameni bogați puneau sume mari.
A venit o văduvă săracă și a pus două monede mici de cupru,
care valorează un bănuț.
Apoi a chemat pe Trimişii săi și le-a spus: „Adevărat vă spun,
această săracă văduvă a pus mai mult decât toți cei care contribuie
la tezaur.
Căci toți au contribuit din abundența lor; dar ea a pus, în
sărăcia sa, tot ce a avut, tot ce îi trebuia să trăiască.
Prin urmare, cei cu o bogăție mare trebuie să ofere tot ce au
și abia atunci vor fi la fel de binecuvântaţi ca această femeie
dinaintea voastră.”

Când a intrat în Templu, mai-marii preoţi și bătrânii poporului


au venit la el în timp ce învăța și au spus: „Cu ce autoritate faci
aceste lucruri și cine ți-a dat această autoritate?”
Yeshua le-a spus: „Și eu vă voi pune o întrebare; dacă îmi
spuneți răspunsul, atunci vă voi spune și eu cu ce autoritate fac
aceste lucruri.
Botezul lui Yohanan a venit din cer sau a fost de origine
omenească?"
Și s-au certat unul cu celălalt: „Dacă spunem ‚Din ceruri’, ne
va spune: ‚De ce atunci nu l-ați crezut?’
Dar dacă spunem ‚De origine omenească’, ne este frică de
mulțime; pentru că toți îl consideră pe Yohanan un profet".
Așa că i-au răspuns lui Yeshua: „Nu știm”.
El le-a zis: „Nici eu nu vă voi spune cu ce autoritate fac aceste
lucruri.
Ce credeți? Un bărbat a avut doi fii; s-a dus la primul și i-a
spus: ‚Fiule, du-te și lucrează astăzi în vie’.
El a răspuns: ‚Nu vreau’, dar mai târziu s-a răzgândit și s-a
dus.

139
Tatăl s-a dus la al doilea și a spus același lucru; El a răspuns:
‚Mă duc’; dar el nu s-a dus.
Care dintre cei doi a făcut voia tatălui său?" Ei au spus:
"Primul".
Yeshua le-a zis: „Adevărat vă spun că vameșii și prostituatele
merg în Împărăția cerurilor înaintea voastră.
Căci Yohanan a venit la voi pe calea dreptății și voi nu l-ați
crezut, ci vameșii și prostituatele l-au crezut; și chiar și după ce l-ați
văzut, nu v-ați răzgândit și nu l-ați crezut.
Ascultați o altă parabolă. A fost un proprietar care a plantat o
vie, a pus un gard în jurul ei, a săpat o presă de vin și a construit un
turn de veghe. Apoi le-a închiriat și a plecat în altă țară.
Când a venit vremea recoltei, el și-a trimis slugile la chiriași
pentru a-și colecta produsele.
Dar chiriașii i-au apucat slugile și l-au bătut pe unul, iar pe
altul l-au ucis cu pietre.
Din nou a trimis alte slugi, mai multe decât prima dată; și le-
au tratat la fel.
În cele din urmă, și-a trimis fiul la ei, spunând: „Îl vor
respecta pe fiul meu”.
Dar când chiriașii l-au văzut pe fiul său, și-au spus: „Acesta
este moștenitorul; veniți, să-l omorâm și să-i luăm moștenirea”.
Deci l-au apucat, l-au aruncat din vie și l-au ucis.
Acum, când vine proprietarul viei, ce va face cu acei chiriași?"
Ei i-au zis: „El va ucide nenorocitii aceia și va închiria via
altora care îi vor da roadele la cules”.
Yeshua le-a spus: „Nu ați citit niciodată în scripturi: ‚Piatra pe
care constructorii au respins-o a devenit piatra de temelie; așa a
făcut Părintele și este uimitor în ochii noștri’?
De aceea vă spun că Împărăția lui Dumnezeu va fi luată de la
voi și dată unui popor care produce roadele Împărăției.
Cel care cade pe această piatră va fi sfărâmat; și va zdrobi pe
oricine asupra căruia cade".

140
Când mai-marii preoții și fariseii i-au auzit pildele, și-au dat
seama că vorbea despre ei.
Au vrut să-l aresteze, dar se temeau de mulțimi, pentru că îl
considerau un profet.

Și s-a întunecat și, în timp ce mergeau pe străzile din


Yerushalayim, Yeshua și cei doisprezece Trimiși ai săi au găsit într-un
colț din doi pereți un copil care suferea de tremurături și transpirație
veziculoasă.
Când Yeshua intenționa să se apropie de el, copilul a țipat,
„EhYeh, salvează-mă!”
Yeshua și Trimișii săi l-au mutat ca să se întindă pe un pat de
frunze de palmier pe pământ, iar Yeshua a făcut un suc din plante cu
care a uns fruntea copilului.
Au trecut orele, iar tremurăturile copilului s-au ridicat la
punctul culminant.
„Mi-e atât de teamă”, i-a spus copilul lui Yeshua, apucându-l
de robă.
„De ce?” Întrebă Yeshua, iar Kepha făcu un pas înainte, dar a
fost reținut de Mattiyah.
„De moarte”, a răspuns copilul.
Yeshua a zâmbit și Kepha a izbucnit: „Rabbi, cum poți să
zâmbești când băiatul acesta este pe punctul de a muri?”
„Asta crezi tu?” l-a întrebat Yeshua pe Kepha, iar Kepha a
tăcut.
Trimișii lui Yeshua s-au uitat atunci unii la alții, iar Yeshua i-a
spus copilului:
„A te teme de moarte nu este decât o alegere”,
Atunci Yohudah s-a apropiat cu atenție.
"De ce vă temeți astfel de moartea cărnii?"
Yeshua s-a ridicat printre Trimișii săi și au rămas tăcuți în
confuzia lor.
"Nu știți că, pentru a cuceri moartea, trebuie numai să mori?"

141
O mare perturbare s-a creat atunci, când Trimișii lui Yeshua
au început să plângă și să pună întrebări.
Copilul, însă, s-a liniștit și a închis ochii, iar larma s-a oprit.
"Este mort?" La întrebat Tauma pe Yeshua, dar Yeshua a
zâmbit încă o dată.
„Asta crezi tu?”
A doua zi dimineață, febra copilului a scăzut și s-a trezit
sănătos.

44. A treia zi în Yerushalayim: pilda banchetului de nuntă;


Yeshua ceartă pe farisei

În acea dimineață, Yeshua și Trimișii săi s-au întors la Templu


pentru a predica.
Și cărturarii și fariseii, dar și alți bărbați și femei din oraș erau
acolo pentru a-i asculta cuvintele.
Încă o dată Yeshua le-a vorbit în pilde, spunând:
„Împărăția de Deasupra poate fi comparată cu un rege care a
dat un banchet de nuntă pentru fiul său.
El și-a trimis slugile să cheme pe cei care fuseseră invitați la
banchetul de nuntă, dar aceștia nu au venit.
A trimis din nou alte slugi, spunând: ‚Spuneți celor invitați:
Uitați, mi-am pregătit cina, boii și vițeii mei grași au fost tăiați și totul
este gata; veniți la banchetul de nuntă.’
Dar s-au eschivat și au plecat, unul la ferma lui, altul la
negoțul lui,
în timp ce alții i-au apucat slugile, le-au maltratat și le-au ucis.
Regele era înfuriat. El și-a trimis trupele, i-a prins și i-a închis
pe ucigași, și a închis porţile orașului în care domnea.
Apoi le-a spus slugilor sale: ‚Nunta este gata, dar cei invitați
nu vor veni.
Mergeți, așadar, pe străzile principale și invitați pe toți cei pe
care îi găsiți la banchetul de nuntă.’

142
Slugile au ieșit pe străzi și au adunat pe toți cei pe care i-au
găsit, atât drepți, cât și nedrepți; așa că sala de nuntă s-a umplut de
invitați.
Dar când regele a intrat să vadă oaspeții, a observat acolo un
bărbat care nu purta haină de nuntă,
și el i-a spus: ‚Prietene, cum ai intrat aici fără haină de nuntă?’
Dar acesta a rămas mut.
Atunci regele le-a spus însoțitorilor: ‚Luați-l de mâini și de
picioare și aruncați-l în întunericul exterior, unde va fi îmbrăcat în
haine de lumină mare, pentru ca și el să asiste la banchetul de
nuntă’.
Căci mulți sunt chemați, dar puțini vin la chemare și mulți sunt
bineveniți, dar puțini sunt cinstiți".
Apoi, fariseii s-au dus și au complotat să-l prindă în ceea ce a
spus.
Așa că și-au trimis ucenicii la el, împreună cu urmașii lui
Hordos, spunându-i: „Rabbi, știm că ești sincer și înveți calea lui
Dumnezeu în conformitate cu adevărul și că nu ții parte nimănui.
Spune-ne, atunci, ce crezi. Este legal să plătim impozite
împăratului sau nu?"
Dar Yeshua, conștient de răutatea lor, a spus: „De ce mă
puneți la încercare, ipocriților?
Arătați-mi moneda folosită pentru impozit." Și i-au adus un
denar.
Apoi le-a zis: "Al cui este capul și al cui titlul?" Ei au răspuns:
„Al Cezarului”.
Apoi le-a zis: „Dați deci Cezarului ce este al Cezarului și lui
Dumnezeu ce este al lui Dumnezeu”.
Când au auzit acest lucru, au fost uimiți; și l-au părăsit și au
plecat.

În aceeași zi, unii saduchei au venit la el, spunând că nu


există înviere; și i-au pus o întrebare, spunând:

143
„Rabbi, Moshe a spus: ‚Dacă un om moare fără copii, fratele
său se va căsători cu văduva și va crește copii pentru fratele său’.
Acum erau printre noi șapte frați; primul s-a căsătorit și a
murit fără copii, lăsând văduva fratelui său.
Al doilea a făcut la fel, la fel și al treilea, până la al șaptelea.
În cele din urmă, femeia însăși a murit.
Atunci, la înviere, a cui va fi soția celor șapte? Căci toți s-au
căsătorit cu ea".
Yeshua le-a răspuns: „Vă înșelați, pentru că nu cunoașteți nici
scripturile, nici puterea lui Dumnezeu.
Căci la înviere nici nu se căsătoresc, nici nu se dau în
căsătorie, ci sunt ca îngerii din ceruri.
Și în ceea ce privește învierea morților, nu aţi citit voi ce v-a
fost spus de Dumnezeu,
‚Eu sunt Dumnezeul lui Abraham, Dumnezeul lui Yishaq și
Dumnezeul lui Ya'aqov’? El nu este Dumnezeu al morților, ci al celor
vii.”
Și când mulțimea a auzit-o, a fost uimită de învățătura lui.
Când fariseii au auzit că i-a redus la tăcere pe saduchei, s-au
adunat împreună,
iar unul dintre ei, un avocat, i-a pus o întrebare pentru a-l
testa.
„Rabbi, care poruncă din lege este cea mai mare?”
El i-a zis: „’Să Îl iubești pe Domnul, Dumnezeul tău, din toată
inima ta și din tot sufletul tău și din toată mintea ta’.
Aceasta este cea mai mare și prima poruncă.
Și o a doua este ca aceasta: ‚Să-ți iubești aproapele ca pe tine
însuți’. În aceste două porunci stau toate legile și profeții".
În timp ce fariseii erau adunați împreună, Yeshua le-a pus
această întrebare:
"Ce credeți despre Meshyha? Al cui fiu este?" I-au spus: „Fiul
lui Dawid”.
El le-a spus: „Cum este atunci că Dawid prin Duh îl numește
Domn, spunând:

144
‚Domnul a spus Domnului meu: Așează-te la dreapta mea,
până îți voi pune vrăjmașii sub picioarele tale’?
Dacă Dawid îl numește astfel Domn, cum poate fi fiul său?"
Nimeni nu a putut să-i dea un răspuns și din ziua aceea nu a
mai îndrăznit nimeni să-i mai pună întrebări.

Atunci Yeshua le-a spus mulțimilor, Trimișilor săi și discipolilor


săi care l-au urmat la Yerushalayim:
„Scribii și fariseii stau pe scaunul lui Moshe;
de aceea, faceți tot ce vă învață și urmați-i; dar nu faceți așa
cum fac ei, pentru că nu practică ceea ce predică.
Ei leagă poveri grele, greu de suportat, și le pun pe umerii
altora; dar ei înșiși nu sunt dispuși să ridice un deget pentru a le
urni.
Își fac toate faptele pentru a fi văzuți de alții; căci își fac
filacteriile largi și franjurile lungi.
Le place să aibă locul de cinste la banchete și cele mai bune
locuri în sinagogi,
și să fie întâmpinați cu respect în piețe și să le spună oamenii
rabbi.
Dar nu trebuie să fiți numit rabbi, pentru că aveți un singur
învăţător și sunteți cu toții studenți.
Și nu numiți pe nimeni făuritorul vostru, pentru că aveți un
singur făuritor, pe Părintele vostru de Dincolo, care vă așteaptă în
ceruri.
Nici nu trebuie să fiți numiți instructori, deoarece aveți un
singur instructor, pe Meshyha.
Cel mai mare dintre voi va fi sluga voastră.
Toți cei care se înalță pe ei înșiși vor fi umiliți și toți cei care se
smeresc pe ei înșiși vor fi înălțați.
Dar vai de voi, cărturari și farisei, ipocriților! Căci țineți
oamenii departe de Împărăția Cerurilor. Căci nu intrați voi înșivă și
când intră alții, îi opriți.

145
Vai de voi, cărturari și farisei, ipocriților! Pentru că traversați
marea și uscatul pentru a face un singur convertit și îl faceți pe noul
convertit un copil al nenorocirii de două ori mai mare decât voi.
Vai de voi, ghizi orbi, care ziceți: ‚Cine jură pe sanctuar nu
este legat de nimic, dar cine jură pe aurul sanctuarului este legat
prin jurământ’.
Proști nevăzători! Căci care este mai mare, aurul sau
sanctuarul care a făcut sacru aurul?
Și ziceți: ‚Cine jură pe altar nu este legat de nimic, dar cine
jură pe darul care este pe altar este legat prin jurământ’.
Ce orbi sunteți! Căci care este mai mare, darul sau altarul
care face sacru darul?
Deci cine jură pe altar, jură pe el și pe tot ce este pe el;
și cine jură pe sanctuar, jură pe el și pe cel care locuiește în
el;
și oricine jură pe cer, jură pe Împărăția lui Dumnezeu și pe
Cel Care domnește în ea.
Vai de voi, cărturari și farisei, ipocriților! Pentru voi zeciuiala
este mentă, mărar și chimen și ați neglijat lucrurile mai grele ale
legii: dreptatea și mila și credința. Acestea ar fi trebuit să le
practicați fără a le neglija pe celelalte.
Voi, ghizilor orbi! Strecurați o muscă, dar înghiți o cămilă!
Vai de voi, cărturari și farisei, ipocriților! Căci curățați
exteriorul paharului și al farfuriei, dar pe interior sunteți plini de
lăcomie și îngăduință de sine.
Voi sunteți orbi, fariseilor! Mai întâi curățați interiorul cupei,
astfel încât și exteriorul să devină curat.
Vai de voi, cărturari și farisei, ipocriților! Căci sunteți ca niște
morminte văruite în alb, care la exterior arată frumos, dar înăuntru
sunt pline de oasele morților și de tot felul de murdării.
Deci, voi, din exterior, arătați drepți pentru alții, dar în voi
sunteți plini de ipocrizie și lipsiți de dreptate.
Vai de voi, cărturari și farisei, ipocriților! Căci voi zidiți
mormintele profeților și decorați mormintele celor drepți,

146
și spuneți: ‚Dacă am fi trăit în zilele strămoșilor noștri, nu am
fi luat parte cu ei la vărsarea sângelui profeților’.
Astfel mărturisiți împotriva voastră că sunteți descendenți ai
celor care i-au ucis pe profeți.
Completați, apoi, măsura strămoșilor voștri.
De aceea vă trimit profeți, înțelepți și cărturari, pe care îi veți
ucide și răstigni pe unii, iar pe alții îi veți biciui în sinagogile voastre
și îi veți urmări din cetate în cetate,
ca să vină asupra voastră tot sângele drept vărsat pe pământ,
și altarele și sanctuarele voastre vor depune mărturie în numele
vostru, și cu adevărat vă spun că ele mărturisesc toate greșelile
voastre și cu dreptate vă veți găsi închiși afară din Împărăția Raiului.
Adevărat vă spun că toate acestea vor veni asupra acestei
generații.
Astfel că adevărat grăiesc, vai de tine, Yerushalayim! Căci voi
vedeţi adevărul, dar trăiţi o minciună!”
Chiar în acea oră au venit niște farisei care nu erau împotriva
învățăturilor sale și i-au spus: „Pleacă de aici, căci Hordos vrea să te
omoare”.
El le-a spus: „Duceţi-vă și spuneţi acelei vulpi pentru mine:
‚Ascultă, eu alung daemoni și fac vindecări astăzi și mâine, iar în a
treia zi îmi termin lucrarea.
Cu toate acestea, astăzi, mâine și a doua zi trebuie să fiu pe
drum, pentru că este imposibil ca un profet să fie ucis în afara
Yerushalayimului.’
Yerushalayim, Yerushalayim, orașul care ucide pe profeți și îi
ucide cu pietre pe cei care sunt Trimiși la el! Cât de des mi-am dorit
să-ți adun copiii ca o cloşcă ce își adună puii sub aripile ei, iar tu nu
ai fost dispus!
Vezi, casa ta ți-a fost lăsată, pustie.
Căci vă spun că nu mă veți mai vedea până când nu veți
spune, ‚Binecuvântat este cel care vine în numele Domnului’."

147
45. A patra zi în Yerushalayim: Yeshua spune pilde - Prostul și
înțeleptul; Oile care urmează păstorul și oile pierdute; Bogatul și
săracul

În a patra zi în Yerushalayim, Yeshua și Trimișii săi s-au întors


la Templu și a început să-i învețe pe cei prezenți, spunând:
„Atunci, Împărăția Cerurilor va fi așa. Zece domnișoare de
onoare și-au luat lămpile și s-au dus în întâmpinarea mirelui.
Cinci dintre ele erau neştiutoare și cinci erau înțelepte.
Când neştiutoarele și-au luat lămpile, nu au luat cu ele ulei;
dar înțeleptele au luat baloane cu ulei cu lămpile lor.
Pe măsură ce mirele a întârziat, toți au devenit somnolenți și
au dormit.
Dar la miezul nopții se auzi un strigăt: ‚Uite! Iată mirele! Ieși
în întâmpinarea lui’.
Apoi toate acele domnișoare de onoare s-au ridicat și și-au
luat lămpile.
Neştiutoarele le-au spus celor înțelepte: ‚Dați-ne din uleiul
vostru, căci lămpile noastre se sting’.
Dar înțeleptele au răspuns: ‚Nu! nu va fi destul pentru voi și
pentru noi; Ar fi bine să mergeți la vânzători și să cumpărați ceva
pentru voi.’
Și în timp ce mergeau să cumpere ulei, a venit mirele și cei
care erau gata au mers cu el la banchetul de nuntă; iar ușa a fost
închisă.
Mai târziu au venit și celelalte domnișoare de onoare,
spunând: ‚Doamne, Doamne, deschide-ne’.
Dar el le-a răspuns: ‚Adevărat vă spun că am venit și voi nu
erați aici, iar acum sunteți aici și a venit și a trecut ceasul’.
De aceea, păstrați-vă treji, căci nu știți nici ziua, nici ceasul.

Ar fi ca atunci când un om, plecând într-o călătorie, și-a


chemat slugile și le-a încredințat averea;

148
unuia i-a dat cinci talanți, altuia doi, altuia unu, fiecăruia după
capacitatea sa. Apoi a plecat.
Cel care primise cei cinci talanți a plecat imediat și a
tranzacționat cu ei și a făcut încă cinci talanți.
În același mod, cel care avea cei doi talanți a făcut încă doi
talanți.
Dar cel care primise un singur talant s-a dus și a săpat o
groapă în pământ și a ascuns averea stăpânului său.
După o lungă perioadă de timp, stăpânul acelor slugi a venit și
s-a socotit cu ei.
Atunci, cel care primise cei cinci talanți s-a apropiat, aducând
încă cinci talanți, zicând: ‚Stăpâne, tu mi-ai dat cinci talanți; Vezi, am
mai făcut cinci talanți.’
Stăpânul său i-a spus: ‚Bravo, slugă bună și de încredere; ai
fost de încredere în puține lucruri, te voi pune în frunte cu multe
lucruri; intră în bucuria stăpânului tău.’
Și cel cu cei doi talanți a venit și el, spunând: ‚Stăpâne, mi-ai
predat doi talanți; Vezi, am făcut încă doi talanți.’
Stăpânul său i-a spus: ‚Bravo, slugă bună și de încredere; ai
fost de încredere în puține lucruri, te voi pune în frunte cu multe
lucruri; intră în bucuria stăpânului tău.’
Apoi a venit și cel care primise un singur talant, spunând:
‚Stăpâne, știam că ești un om aspru, secerând acolo unde nu ai
semănat și strângând acolo unde nu ai împrăștiat sămânță;
așa că mi-a fost frică și m-am dus să-ți ascund talantul în
pământ. Aici ai ceea ce este al tău.’
Dar stăpânul său a răspuns: ‚Ești neștiutor și nefericit! Știai,
zici tu, că culeg acolo unde nu am semănat și adun unde nu am
semănat?
Cum ai știut atunci aceste lucruri, dacă acolo unde eu sunt tu
nu ești și unde ești eu vin rar?
Apoi, din puținul pe care l-ai avut, nu ai dat nimic și ai păstrat
pentru tine și te-ai temut că va fi luat.

149
Deci, iau talantul de la tine și-l voi da celui care are cei zece
talanți.’
Căci tuturor celor care au, li se va da mai mult și vor avea din
belșug; dar de la cei care nu au nimic, chiar și ceea ce au va fi luat.
Căci toate cele pe care le păstrezi pentru tine pe pământ vor fi
luate de la tine în ceruri și mare va fi pierderea, când talanții nu vor
servi drept chei pentru porțile de sus;
și tot ceea ce dăruiești pe pământ ți se va întoarce în
Împărăția de mai sus și mare va fi averea ta atunci și vei locui în
Împărăția lui Dumnezeu.

Când Fiul lui Dumnezeu se va întoarce la Om în toată slava sa,


el va sta în fața întregii omeniri și, așa cum un păstor își adună oile,
va strânge turma și, rând pe rând, vor veni la el.
Și unii dintre ei vor fi oi care îl vor urma, iar alții vor fi oi care
s-au rătăcit și s-au pierdut din turmă și de păstor.
Atunci Fiul lui Dumnezeu le va spune celor care l-au urmat:
‚Veniți, binecuvântați de Părintele meu, moșteniți împărăția pregătită
pentru voi de la întemeierea lumii;
căci mi-a fost foame și mi-ați dat de mâncare, mi-a fost sete
și mi-ați dat ceva de băut, am fost un străin și m-ați întâmpinat,
Eram gol și voi mi-ați dat haine, am fost bolnav și voi ați avut
grijă de mine, eram în închisoare și m-ați vizitat.’
Atunci cei drepți vor întreba: ‚Doamne, când te-am văzut
flămând și ți-am dat de mâncare sau sete și ți-am dat de băut?
Și când te-am văzut străin și te-am întâmpinat, sau gol și ți-
am dat haine?
Și când te-am văzut bolnav sau în închisoare și te-am vizitat?’
Și Fiul lui Dumnezeu le va răspunde: ‚Adevărat vă spun, așa
cum ați făcut-o unuia dintre cei mai mici dintre aceștia care sunt
membri ai familiei mele, mi-ați făcut-o și mie’.
Apoi le va spune celor pierduți și rătăciți: ‚Voi, care sunteți
sus, nu puteți găsi calea spre mine dacă nu vreți să vă deschideți

150
ochii! Astfel veți fi veșnic pierduți și nu veți fi găsiți, și nici îngerii și
profeții nu vă vor vedea, pentru că le-ați negat prezența;
căci mi-a fost foame și nu mi-ați dat de mâncare, mi-a fost
sete și nu mi-ați dat nimic de băut,
eram un străin și nu m-ați primit, gol și nu mi-ați dat haine,
bolnav și în închisoare și nu m-ați vizitat.’
Atunci vor răspunde și ei: ‚Doamne, când te-am văzut flămând
sau însetat sau străin sau gol sau bolnav sau în închisoare și nu am
avut grijă de tine?’
Atunci el le va răspunde: ‚Adevărat vă spun, așa cum nu ați
făcut-o unuia dintre cei mai mici dintre aceștia, nu mi-ați făcut-o
mie’.
Iar aceștia vor pleca în Absență îndelungată, iar cei drepți își
vor găsi calea în Lumina Veșnică".

Apoi Yeshua le-a spus o altă pildă: „Era un bărbat care avea
doi fii.
Cel mai mic dintre ei i-a spus tatălui său: Părinte, dă-mi
partea din proprietatea care îmi va aparține. Așa că și-a împărțit
proprietatea între ei.
Câteva zile mai târziu, fiul mai mic a strâns tot ce a avut și a
călătorit într-o țară îndepărtată și acolo și-a risipit proprietatea într-o
viață fără sens.
După ce a cheltuit totul, a avut loc o foamete mare în toată
țara aceea și a început să aibă nevoi.
Așa că s-a dus și s-a angajat la unul dintre locuitorii acelei
țări, care l-a trimis în câmpurile sale să hrănească porcii.
S-ar fi îndestulat cu bucurie cu păstăile pe care le mâncau
porcii; și nimeni nu i-a dat nimic.
Dar când şi-a venit în fire, a spus: ‚Câte mâini angajate ale
tatălui meu au pâine suficientă și de rezervă, dar iată că eu mor de
foame!
Mă voi ridica și mă voi duce la tatăl meu și îi voi spune: Tată,
am păcătuit împotriva cerului și înaintea ta;

151
Nu mai sunt demn să fiu numit fiul tău; tratează-mă ca pe
una dintre slugile tale angajate.’
Așa că a plecat și s-a dus la tatăl său. În timp ce era încă
departe, tatăl său l-a văzut și s-a umplut de compasiune; a fugit și
și-a pus brațele în jurul lui și l-a sărutat.
Atunci fiul i-a zis: ‚Tată, am păcătuit împotriva cerului și
înaintea ta; Nu mai sunt demn să fiu numit fiul tău.’
Dar tatăl le-a spus slugilor săi: ‚Scoateți repede o haină - cea
mai bună - și puneți-o pe el; puneți-i un inel pe deget și sandale în
picioare.
Și luați vițelul îngrășat și tăiați-l și să mâncăm și să
sărbătorim;
căci acest fiu al meu a murit și este din nou viu; a fost pierdut
și este găsit!’ Și au început să sărbătorească.
Acum, fiul său mai mare era pe câmp; și când a venit și s-a
apropiat de casă, a auzit muzică și dans.
A chemat pe una dintre slugi și a întrebat ce se întâmplă.
El a răspuns: ‚Fratele tău a venit și tatăl tău a ucis vițelul
îngrășat, pentru că l-a recuperat în siguranță’.
Apoi s-a enervat și a refuzat să intre. Tatăl său a ieșit și a
început să-l roage.
Dar el i-a răspuns tatălui său: ‚Ascultă! În toți acești ani am
lucrat ca un sclav pentru tine și nu ți-am încălcat niciodată porunca;
totuși nu mi-ai dat niciodată nici măcar o capră tânără, ca să pot
sărbători alături de prietenii mei.
Dar când s-a întors acest fiu al tău, care ți-a mistuit averea cu
prostituate, ai ucis vițelul îngrășat pentru el!’
Atunci tatăl i-a spus: „Fiule, tu ești mereu cu mine și tot ce
este al meu este și al tău.
Dar a trebuit să sărbătorim și să ne bucurăm, pentru că acest
frate al tău a murit și a prins viață din nou; a fost pierdut și a fost
găsit’.
Vedeți, cum toate oile pierdute își pot găsi din nou calea și
toate oile sunt apoi răscumpărate, pentru că dragostea Părintelui

152
nostru de Dincolo este mare și nicio pedeapsă nu vine de sus, ci
dinlăuntru’.

Apoi Yeshua le-a spus Trimișilor: „Era un om bogat care avea


un supraveghetor și i s-au adus acuzații despre acest om că îi risipea
averea.
Așa că l-a chemat și i-a spus: ‚Ce este asta ce aud despre
tine? Dă-mi o evidență a conducerii tale, pentru că nu mai poți fi
Trimisul meu.’
Apoi supraveghetorul și-a spus sieşi: ‚Ce voi face, acum că
stăpânul meu îmi ia poziția? Nu sunt suficient de puternic pentru a
săpa și mi-e rușine să cerșesc.
Am decis ce să fac pentru ca, când voi fi destituit din funcția
de supraveghetor, oamenii să mă primească în casele lor.’
Așadar, chemând pe rând debitorii stăpânului său, l-a întrebat
pe primul: ‚Cât îi datorezi stăpânului meu?’
El a răspuns: ‚O sută de ulcioare cu ulei de măsline’. El i-a zis:
‚Ia-ți nota, așează-te repede și fă-o cincizeci’.
Apoi l-a întrebat pe altul: ‚Și cât datorezi?’ El a răspuns: ‚O
sută de recipiente cu grâu’. El i-a spus: ‚Ia-ți nota și fă-o optzeci’.
Și stăpânul său l-a certat pe supraveghetorul necinstit pentru
că acționase cu viclenie; căci copiii acestei vârste sunt mai vicleni în
relațiile cu propria generație decât copiii luminii.
Și vă spun, faceți-vă prieteni prin bogăție cinstită, pentru ca
atunci când aceasta o să dispară, să vă primească în casele veșnice.
Cine este credincios în foarte puțin este credincios și în mult;
și cine este necinstit în foarte puțin este necinstit și în mult.
Dacă atunci nu ați fost credincioși cu bogăția necinstită, cine
vă va încredința adevăratele bogății?
Și dacă nu ați fost credincioși cu ceea ce aparține altuia, cine
vă va oferi ceea ce vă aparține?
Nici o slugă nu poate sluji doi stăpâni; căci o slugă fie îl va urî
pe unul și îl va iubi pe celălalt, fie va fi devotat unuia și îl va disprețui
pe celălalt. Nu poți sluji şi lui Dumnezeu și bogăției".

153
Fariseii, care erau iubitori de bani, au auzit toate acestea și l-
au ridiculizat.
Așa că le-a spus: „Voi sunteți cei care vă îndreptățiți înaintea
altora; dar Dumnezeu vă cunoaște inimile; căci ceea ce este apreciat
de oameni este o urâciune înaintea lui Dumnezeu.
Legea și profeții au fost în vigoare până când a venit
Yohanan; de atunci este vestită veste bună despre Împărăția lui
Dumnezeu și toată lumea încearcă să intre în ea cu forța.
Forţaţi-vă calea în Împărăția de Deasupra își va închide porțile
vouă și veţi fi lăsaţi Dedesubt."

Apoi a spus: „Era un om bogat care era îmbrăcat în purpură și


în haine fine și care sărbătorea somptuos în fiecare zi.
Și la poarta lui zăcea un om sărac numit El'azar, acoperit de
răni,
care tânjea să-și satisfacă foamea cu ceea ce cădea de la
masa bogatului; chiar și câinii veneau să-i lingă rănile.
Bietul om a murit și a fost dus de îngeri pentru a fi alături de
Abraham. Bogatul a murit și el și a fost îngropat.
Dedesubt, unde era damnat în autoînvinovățire, nu-l putea
vedea pe bietul om căruia nu i-a dat nici măcar firimiturile de pe
masa lui.
Confuz de aceasta, el a strigat: ‚Părinte Abraham, miluiește-
mă și trimite-l pe El’azar să-și înfigă vârful degetului în apă și să-mi
răcorească limba; căci sunt în agonie în acest loc.’
Dar Abraham a spus: ‚Copile, amintește-ți că în timpul vieții
tale ai primit lucrurile tale bune, iar El’azar în același fel lucrurile rele;
dar acum el este mângâiat aici și tu ești în agonie.
Pe lângă toate acestea, între voi și noi s-a făcut o mare
prăpastie, astfel încât cei care ar putea dori să treacă de aici la voi
nu pot face acest lucru și nimeni nu poate trece de acolo la noi.’
El a spus: ‚Atunci, părinte, te rog să-l trimiți la casa tatălui
meu -

154
căci am cinci frați - ca să-i avertizeze, ca să nu intre și ei în
acest loc de chin.’
Abraham a răspuns: ‚Ei au pe Moshe și pe profeți; ar trebui
să-i asculte.’
El a spus: ‚Nu, părinte Abraham; dar dacă cineva se duce la ei
din morți, se vor pocăi’.
El i-a spus: ‚Dacă nu ascultă de Moshe și de profeți, nu vor fi
convinși, chiar dacă cineva va învia din morți’.
Vedeți, ascultați gura care vorbește când vorbitorul este viu
printre voi.
Aveți mai multă încredere în gura morților decât în gura celor
vii?
Adevărat vă spun că cel care este viu astăzi în curând va fi
mort și când se va întoarce la voi în carne și oase, îl veți numi
urâciune.
Unde este păstorul, lupii vor prăda;
unde este cadavrul, acolo se vor aduna vulturii".
Și fariseii nu știau ce să spună despre asta, pentru că, dacă
vor vorbi împotriva lui, vor fi considerați lupi și, totuși, dacă vor vorbi
în favoarea lui, vor fi considerați oi.
Apoi nu au spus nimic, dar între ei au început să vorbească
despre cum ar putea opri predica lui.
În acea zi, marele preot Khanan a văzut că a rămas singur cu
Yohudah din Kiriyot, pentru că îl cunoștea și putea vorbi cu el despre
învăţătorul său.

46. A cincea zi în Yerushalayim: Prima zi de Pesach; Cina Cea


de Taină; Yohudah din Kiriyot îl predă pe Yeshua; Kepha se leapădă
de Yeshua e Meshyha

După apusul soarelui a început a doua zi, care a fost a cincea


zi a săptămânii. Era a cincisprezecea zi a lunii Nisan și prima zi a
festivalului iudeiesc de Pesach.

155
Atunci marele preot Khanan a căutat să vorbească în privat cu
Yohudah.
S-a apropiat de el și i-a spus: „Stăpânul tău este foarte
înțelept. Chiar și atunci când cuvintele sale sunt dure, adevărul din
ele este liniștitor”.
Yohudah a spus: „Crede-mă, dacă ai vedea lucrurile pe care
le-am văzut și dacă ai simți lucrurile pe care le-am simțit, ai crede
imediat aceste cuvinte ale lui”.
Khanan a spus: "Dar eu îl cred! Cred că este la fel de grozav
precum oamenii spun că este. Cu toate acestea, el nu se arată
nouă". Căci când nu predica, Yeshua se ascundea de ochii îndoielnici.
Știind că tot ce a făcut Yeshua a fost corect, Yohudah a spus:
„Dacă nu-l poți vedea, trebuie să existe un motiv”.
Dar fariseul a spus: "Vreau doar să îi vorbesc! Să îi aud
înțelepciunea, să îi dovedesc măreția în fața tuturor preoților care
sunt prea orbi pentru a-l vedea cine este."
Yohudah a răspuns: „Dacă ar fi să îl conving să vină la tine, îi
vei convinge pe ceilalți farisei să îl lase să predice în pace? Căci nu
mulți sunt la fel de deschiși precum eşti tu”.
Khanan a spus: „Nu, dacă îi vorbești despre aceasta, el se va
ascunde pentru totdeauna de ochii noștri. Nu va mai rămâne nicio
șansă să își demonstreze valoarea.
De ce să nu ne aduci pe noi la el, în loc de pe el la noi?"
Yohudah a crezut atunci că aceasta este o oportunitate pentru
el de a-și ajuta prietenul Yeshua, pe care îl iubea. El a dorit atât de
mult să îl slujească pe Fiul lui Dumnezeu, încât inima lui nu a simțit
decât speranța la șansa care i s-a oferit.
Yohudah a spus: "Bine, te voi aduce la el. Dar lasă-mă încă o
zi cu el."

În noaptea aceea, Yohudah nu a putut să doarmă, pentru că


își ascundea intențiile față de Yeshua, chiar dacă acestea erau bune.

156
Stătea singur lângă corturile din fața Yerushalayimului, iar
apoi toți Trimișii îl considerau ticălos și malefic, rău intenționat și hoț,
de aceea ţinea pentru sine.
Yeshua i s-a alăturat atunci și i-a spus: „Astăzi este ziua în
care ne ridicăm sau cădem.
Tu ce crezi?"
"Cred că nu trebuie să mori, așa cum spui că o vei face. Este
în puterea ta să-ți schimbi destinul", a spus Yohudah.
Yeshua a vorbit atunci: „Ascultă: nu este pentru mine să spun
ce îmi rezervă destinul. Totuși, știu că nu trebuie să mă lupt, pentru
că va veni negreşit.
Yohudah, nori mari stau înaintea ochilor tăi, căci tu privești,
dar nu poți vedea."
Yohudah nu știa despre ce vorbește Yeshua.

În acea zi, Yeshua, Trimișii săi și Maryam din Magdala au


intrat în Yerushalayim și au vindecat schilozii, șchiopii și febrilii și
numai când soarele a început să arunce umbre, au căutat refugiu în
casa unui lepros pe care îl vindecaseră.
Și în acea casă, Maryam din Magdala a venit la el cu un
borcan de alabastru cu unguent foarte scump, iar ea l-a turnat pe
cap în timp ce el stătea la masă.
Dar când Trimișii au văzut-o, au fost confuzi și supărați. Și
Kepha a spus: „De ce această risipă?
Căci acest unguent ar fi putut fi vândut cu o sumă mare de
bani pentru săraci."
Dar Yeshua, conștient de acest lucru, a spus atunci: "De ce o
deranjezi pe femeie? Ea a făcut un serviciu bun pentru mine.
Căci îi ai mereu pe săraci cu tine, dar nu mă vei avea
întotdeauna pe mine.
Turnând acest unguent pe corpul meu, ea m-a pregătit pentru
înmormântare.
Adevărat vă spun că oriunde este propovăduită această veste
bună în întreaga lume, ceea ce a făcut ea va fi spus în amintirea ei."

157
Auzind acest lucru, Yohudah s-a speriat, pentru că nu își
putea imagina înmormântarea despre care vorbea prietenul său.
Şi, în timp ce erau aşezaţi la masă, Yeshua i-a spus în privat,
„Ce trebuie să faci, fă repede”,
iar ceilalţi Trimişi de la masă nu ştiau ce i-a spus el, dar
credeau că s-a referit la Yohudah, fiind trezorier şi păstrător al pungii
cu bani, că trebuia să se grăbească să dea bani săracilor şi să
cumpere cele de trebuinţă înainte de cina din acea seară.
Așa că Yohudah s-a dus în secret la preoți, încă neînţelegând
că Yeshua îi cunoştea deja intenţiile, și a spus: „Când vreți să vă duc
la el?”
Iar preoții au vorbit între ei, spunând: „Când va fi întuneric,
vom merge să-l luăm pe acest om, pentru că dacă oamenii îl văd luat
în lumina zilei și în timpul sărbătorii, atunci se vor face mari
revoltele”.
Iar lui Yohudah i-au spus: „Du-ne la el în seara aceasta după
apusul soarelui.”

În acea zi, care a fost prima zi a Azimelor, Trimișii au venit la


Yeshua, spunând: „Unde vrei să facem pregătirile pentru a mânca
Pesach?”
„Ascultați”, le-a spus el, „când veți intra în cetate, o să întâlniţi
un om care poartă un borcan cu apă; urmați-l în casa în care intră
și spuneţi-i proprietarului casei: ‚Ora este aproape; Rabbi te
întreabă: Unde este camera de oaspeți, unde pot mânca Pesach cu
ucenicii mei?’
El vă va arăta o cameră mare la etaj, deja mobilată. Faceți
pregătiri pentru noi acolo."
Așa că au făcut așa cum le-a poruncit Yeshua și au pregătit
masa de Pesach.
Când a venit seara, el a luat locul cu cei doisprezece Trimiși și
s-au așezat astfel:

158
Yeshua stătea în mijloc. În dreapta lui era Yochanan, iar în
stânga era Yohudah.
Alături de Yochanan se afla Mattiyah; lângă el se afla
Nathanael, fiul lui Bar-Tolmi; lângă el se afla Ya'akov, fiul lui Alfaios,
iar lângă el, fratele său Y'hudah; lângă el era Simon; lângă el era
Ya'akov, fiul lui Zvad'yah; lângă el se afla Philipos din Bethtsaida;
lângă el era Andraus și lângă el era Kepha, fratele său; lângă el se
afla Tauma, care era lângă Yohudah din Kiriyot.

Înainte de a mânca, Yeshua, știind că Părintele a dat toate


lucrurile în mâinile sale și că a venit de la Dumnezeu și se ducea la
Dumnezeu,
s-a ridicat de la masă, și-a scos haina exterioară și și-a legat
un prosop în jurul său.
Apoi a turnat apă într-un lighean și a început să spele
picioarele Trimişilor și să le șteargă cu prosopul care era legat în
jurul lui.
A venit la Kepha, care i-a spus: „Doamne, o să-mi speli
picioarele?”
Yeshua a răspuns: „Nu știi acum ce fac, dar mai târziu vei
înțelege”.
Kepha i-a spus: „Nu-mi vei spăla niciodată picioarele”.
Yeshua a răspuns: „Dacă nu te spăl, nu ai parte cu mine”.
Kepha i-a spus: "Rabbi, nu numai picioarele mele, ci și mâinile
și capul meu!"
Yeshua i-a spus: „Cel care s-a scăldat nu are nevoie să se
spele, cu excepția picioarelor, ci este în întregime curat. Și voi sunteți
curați, deși nu toți”.
Știind cine avea să-l predea, el a spus: „Nu toți sunteți curați.
Cu toate acestea, v-am spălat picioarele pentru a vă curăța și pentru
ca voi să știți când veți sta în fața Porților ca să puteți intra - nu vă
împotriviţi în a mă accepta să vă spăl picioarele. În felul acesta, veți
accepta şi iertarea mea".

159
După ce le-a spălat picioarele, și-a îmbrăcat roba și s-a întors
la masă, le-a zis: „Știți ce v-am făcut?
Mă numiți Învățător și Domn - și aveți dreptate, căci așa sunt.
Așadar, dacă eu, Domnul și Învățătorul vostru, v-am spălat
picioarele, ar trebui să vă spălați și voi unul altuia picioarele.
Căci v-am dat un exemplu, ca și voi să faceţi așa cum v-am
făcut eu.
Adevărat vă spun, slujitorii nu sunt mai mari decât stăpânul
lor și nici solii nu sunt mai mari decât cel care i-a trimis.
Dacă știţi aceste lucruri, sunteţi binecuvântaţi dacă le faceţi.
Nu vorbesc despre voi toți; Știu pe cine am ales. Dar este
pentru a împlini Scriptura: ‚Cel care mi-a mâncat pâinea și-a ridicat
călcâiul împotriva mea’.
Vă spun asta acum, înainte să se întâmple, astfel încât, atunci
când se întâmplă, să credeți că eu sunt el.
Adevărat vă spun, oricine primește pe unul pe care îl trimit eu
pe mine mă primește; iar oricine mă primește mine îl primeşte pe Cel
care m-a trimis”.

În timp ce mâncau, Yeshua a luat o pâine și, după ce a


binecuvântat-o, a rupt-o, a dat-o Trimișilor și a spus: „Luați,
mâncați; acesta este trupul meu”.
Apoi a luat o cupă de vin atât de întunecat încât părea negru.
După ce a mulțumit, le-a dat-o, zicând: „Beți din ea, voi toți, căci
acesta este sângele meu de legământ, care este vărsat pentru mulți
pentru eliberarea spiritelor și iertarea datoriilor.
Vă spun că nu voi mai bea niciodată din acest rod al viței
până în ziua în care îl voi bea din nou cu voi în Împărăția de Dincolo
a Părintelui meu".
Și s-a ridicat printre ei, spunând: „V-am arătat multe Taine în
trecut, totuși aceasta este ultima Taină care v-a fost descoperită.
„Eu sunt pâinea vieții.
Strămoșii voștri au mâncat mană în pustie și au murit.

160
Aceasta este pâinea care coboară din Rai, pentru ca cine
mănâncă din ea să nu moară.
Eu sunt pâinea vie care a coborât de Dincolo. Cine mănâncă
din această pâine va trăi pentru totdeauna; iar pâinea pe care o voi
da pentru viața lumii este carnea mea”.
Trimișii s-au certat între ei, spunând: „Cum ne poate da omul
acesta să mâncăm carnea lui?”
Așadar Yeshua le-a spus: „Adevărat vă spun, dacă nu mâncați
carnea Fiului lui Dumnezeu și nu beți sângele lui, nu aveți viață în
voi.
Cei care mănâncă trupul meu și beau sângele meu au viață
veșnică și eu îi voi ridica în ultima zi;
căci carnea mea este adevărată mâncare și sângele meu este
adevărată băutură.
Cei care mănâncă carnea mea și beau sângele meu rămân în
mine, iar eu în ei.
Așa cum m-a Trimis Părintele de Dincolo și trăiesc datorită
Părintelui, tot aşa cine mănâncă din mine va trăi datorită mie.
Aceasta este pâinea care a coborât din cer, nu ca cea pe care
au mâncat-o strămoșii voștri și au murit. Dar cel care mănâncă
această pâine va trăi pentru totdeauna".
Când mulți dintre Trimișii săi au auzit acestea, au spus:
„Această învățătură este dificilă; cine o poate accepta?”
Dar Yeshua, fiind conștient de faptul că Trimișii săi se plâng
de asta, le-a spus: „Vă ofensează?
Atunci dacă ar fi să îl vedeți pe Fiul lui Dumnezeu urcându-se
acolo unde era înainte?
Spiritul este cel care dă viață; carnea este inutilă. Cuvintele pe
care vi le-am spus sunt spirit și viață.
Dar printre voi sunt unii care nu cred".

După ce au cântat imnul, au ieșit spre Muntele Măslinilor.


Yeshua a spus: „Acum Fiul lui Dumnezeu a fost proslăvit și
Dumnezeu a fost proslăvit în el.

161
Dacă Dumnezeu a fost proslăvit în el, Dumnezeu îl va proslăvi
și în sine și îl va proslăvi imediat.
Copilaşi, sunt cu voi doar puțin mai mult. Mă veţi căuta; și așa
cum le-am spus iudeilor, așa vă spun acum şi vouă: ‘Unde mă duc,
nu puteți veni’.
Vă dau o nouă poruncă, să vă iubiți unii pe alții. Doar aşa cum
v-am iubit eu să vă iubiți unii pe alții.
Prin aceasta toată lumea va ști că sunteți discipolii mei, dacă
vă iubiți unii pe alții".
Kepha i-a spus: „Rabbi, ce vrei să spui prin: ‘Unde mă duc, nu
poți veni’? Te voi urmări oriunde ai merge!”
Atunci Yeshua le-a zis: „Veți deveni toți părăsitori din cauza
mea în această noapte; căci este scris: ‚Voi lovi păstorul și oile
turmei vor fi împrăștiate’.
Dar după ce mă voi ridica, voi merge înaintea voastră la
Gahlylyi".
Kepha i-a spus: „Deși toți devin lepădători din cauza ta, eu nu
te voi părăsi niciodată”.
Yeshua i-a spus: „Adevărat îți spun, chiar în noaptea asta,
înainte să cânte cocoșul, te vei lepăda de mine de trei ori”.
Kepha i-a spus: „Chiar dacă trebuie să mor cu tine, nu te voi
lepăda”. Și așa au spus toți ucenicii.
Iar Yeshua a spus: „Adevărat vă spun că toți mă veți părăsi în
afară de unul singur. Și cine nu mă va părăsi mă va preda”.
Și au devenit agitați și toți au spus: "Sigur, nu eu?" Cu toate
acestea, Yohudah a tăcut.
Yeshua a spus atunci: „Cel care va intinde mâna înainte în
același timp cu mine și va atinge apa bolului, acesta este cel care mă
va preda”. Și apoi Yohudah și-a întins mâna și în același timp cu
Yeshua a atins apa bolului.
Trimișii s-au dezlănțuit când au văzut acest lucru, totuși
Yeshua i-a spus lui Yohudah: „Du-te; fă ceea ce trebuie să faci; te
așteaptă să-i aduci la mine”. Așa că Yohudah a fugit imediat.

162
Când a ajuns la marii preoți, le-a spus: „Veniți acum cu mine,
ca să vă aduc la el.
Dar să știți asta: el știa deja că l-am predat vouă și totuși
așteaptă întoarcerea mea.”
Nu s-au gândit la cuvintele lui; în loc de asta, au spus: „Uite,
o răsplată pentru cugetul tău” și i-au întins o pungă cu treizeci de
arginți înăuntru.
El a spus: "Totuși, ce am făcut, care să merite plată? Am făcut
aceasta nu pentru bani, ci pentru a ajuta un prieten."
Au râs între ei, dar faţă de el au spus: „Nu-ți face griji, sunt
bani buni care pot fi folosiți pentru săraci.
Acum du-ne la el." Așa că a luat banii și i-a condus.

Între-timp, Yeshua s-a dus cu Trimișii într-un loc numit Gat-


Shemanim; și le-a spus: „Așezați-vă aici, în timp ce eu merg acolo și
mă rog”.
I-a luat cu el pe Kepha și pe cei doi fii ai lui Zvad'yah și a
început să fie mâhnit și agitat.
Apoi le-a spus: "Sunt profund mâhnit, chiar faţă de moarte;
rămâneți aici și stați treji cu mine."
Și mergând puțin mai departe, s-a aruncat pe pământ și s-a
rugat: „Părintele meu, dacă este posibil, lasă să treacă această cupă
de la mine; totuși, lasă nu să se întâmple ceea ce vreau eu, ci ceea
ce vrei Tu. "
Apoi a venit la Trimiși și i-a găsit dormind; și i-a spus lui
Kepha: „Deci, nu ai putut să stai treaz cu mine o oră?
Rămâneți treji și rugați-vă ca să nu intrați în timpul încercării;
spiritul este cu adevărat doritor, dar carnea este slabă".
Din nou s-a dus pentru a doua oară și s-a rugat: „Părinte,
dacă această otravă nu poate trece decât dacă o beau, voia Ta să se
împlinească.
Arată-mi totuși ce voi realiza, murind în numele Tău, pentru
că sunt adus acum înaintea Ta ca un miel pentru sacrificare -

163
liniștește-mă că turma Ta pierdută va fi găsită, ca să am putere în
timpul încercării mele".
Și apoi, în timp ce stătea în fața unui pârâu în grădină, a văzut
o viziune grozavă și, ca mii de culori, i-a izbucnit în fața ochilor și a
văzut atât mântuirea, cât și distrugerea, totuși inima lui a fost
întărită.
Apoi a venit și i-a găsit dormind, căci ochii lor erau grei.
Așa că lăsându-i din nou, s-a dus și s-a rugat pentru a treia
oară: „Părinte, lasă-mă să beau apoi din pahar, căci a sosit ceasul”.
Apoi a venit la Trimiși și le-a spus: „Încă dormiți și vă odihniți?
Vedeți, ceasul este aproape și Fiul lui Dumnezeu este predat haitei
de lupi.
Ridicați-vă, să plecăm. Cel ce mă va preda este aproape."

În acea oră, Yohudah a venit cu marii preoți. Ei i-au zis: „De


unde vom ști care este el?”
El a spus: „Cel pe care îl voi săruta, acela este omul”.
Și s-a dus la Yeshua și l-a îmbrățișat în semn de salut,
sărutându-l.
Și Yeshua care-i știa intențiile i-a spus: "Yohudah, oare cu un
sărut îl predai pe Fiul lui Dumnezeu? Din păcate, ai făcut doar ceea
ce era necesar".
Și mulți oameni au ieșit să-i despartă și l-au luat pe Yeshua de
brațe și picioare pentru a-l îndepărta.

Deodată, Kepha s-a trezit și și-a pus mâna pe sabie, a tras-o


și a lovit sluga marelui preot, tăindu-i urechea.
Atunci Yeshua i-a zis: „Pune-ți sabia la loc, căci toți cei care
ridică sabia de sabie vor pieri.
Crezi că nu pot apela la Părintele meu și, după voia lui
Dumnezeu, vor fi trimise după mine mai mult de douăsprezece
legiuni de îngeri?
Dar cum ar fi atunci să se împlinească Scripturile, care spun
că trebuie să se întâmple în acest fel?"

164
Și și-a pus mâna pe sluga rănită acolo unde i-a fost tăiată
urechea și imediat a apărut o ureche nouă.
La acea oră, Yeshua le-a spus mulțimilor: „Ați ieșit cu săbii și
cu bâte ca să mă arestați de parcă aș fi fost un bandit? Zi după zi am
stat în Templu învățând și voi nu m-ați arestat.
Dar toate acestea au avut loc, astfel încât scripturile profeților
să se împlinească”.
Apoi toți Trimișii l-au părăsit și au fugit.
Cei care l-au arestat pe Yeshua l-au dus la marele preot
Qaipha, în casa căruia se adunaseră cărturarii și bătrânii.
Dar Kepha l-a urmărit de la distanță, până la curtea marelui
preot; și intrând înăuntru, a stat cu gardienii pentru a vedea cum se
va termina acest lucru.
Acum mai-marii preoţi și întregul consiliu căutau mărturii
mincinoase împotriva lui Yeshua, ca să-l poată omorî, dar nu au găsit
niciuna, deși au venit mulți martori mincinoși.
În cele din urmă, doi s-au apropiat și au spus: „Acest om a
spus: ‚Pot să distrug Templul lui Dumnezeu și să-l zidesc în trei zile’.”
Marele preot s-a ridicat și a spus: "Nu ai răspuns? Ce anume
mărturisesc împotriva ta?"
Dar Yeshua a tăcut. Atunci marele preot i-a spus: „Te pun în
jurământ înaintea Dumnezeului celui viu, spune-ne dacă ești
Meshyha, Fiul lui Dumnezeu”.
Cu toate acestea, Yeshua a tăcut, pentru că de multe ori
spusese aceste cuvinte, iar ei auziseră cu urechi surde - dacă el le-ar
vorbi acum, ar fi încă neauzite.
L-au întrebat: „Spune-ne, tu ești Meshyha?”
El a spus: „Dacă îți spun, nu vei crede; dacă te întreb, nu vei
răspunde”.
Și marele preot a continuat: „Spune-mi, ești tu Regele
Iudeilor?”
Yeshua i-a spus: „Voi spuneţi aceasta. Dar vă spun, de acum
înainte veți vedea pe Fiul lui Dumnezeu și nu îl veți recunoaște, căci
el va sta lângă Dumnezeu, pe care de asemenea nu Îl cunoașteți."

165
Atunci marele preot și-a rupt hainele și a spus: "El a hulit! De
ce mai avem nevoie de martori? Acum ați auzit hula lui.
Care este verdictul vostru?" Ei au răspuns: "Merită să moară".
Apoi l-au scuipat în faţă și l-au lovit; iar unii l-au plesnit,
spunând: "Profețește-ne, Meshyha! Cine te-a lovit?"

Acum, Kepha stătea afară în curte. O servitoare a venit la el și


i-a spus: „Și tu ai fost cu Yeshua din Gahlylyi”.
Dar el a negat acest lucru înaintea tuturor, spunând: „Nu știu
despre ce vorbești”.
Când a ieșit la verandă, o altă servitoare l-a văzut și le-a spus
celor din jur: „Omul acesta era cu Yeshua din Nazrath”.
Din nou a negat cu un jurământ: „Nu-l cunosc pe acest om”.
După puțin timp, trecătorii au venit și i-au spus lui Kepha: „Cu
siguranță că și tu ești unul dintre ei, căci accentul tău te trădează”.
Apoi a început să înjure și a jurat: „Nu-l cunosc pe acest om!”
În acel moment cocoșul a cântat.
Apoi Kepha și-a amintit ce spusese Yeshua: ‚Înainte să cânte
cocoșul, te vei lepăda de mine de trei ori’. Și a ieșit și a plâns amar.

Yohudah a venit la Khanan, care a fost trimis în afara camerei


de judecată și i-a spus: „Lasă-mă să trec, căci prietenul meu crede
că l-am trădat și trebuie să fiu alături de el.
Aici are loc întâlnirea?"
Și Khanan a râs de el și a spus: "Nu există întâlnire, prostule!
Este un proces, iar învăţătorul tău va fi condamnat în seara asta!"
În disperare, Yohudah a aruncat banii pe pământ, spunând:
"Am fost stropit cu sânge nevinovat! Cum l-am putut trăda? Luați
acești bani înapoi și lăsați-l în pace!"
Khanan a spus: „De ce ne-ar păsa nouă? Descurcă-te singur.”
Dar nu a putut face nimic. A alergat la ferestre pentru a
urmări procesul și a plâns și și-a strigat durerea când l-a văzut pe
Yeshua condamnat la moarte.

166
Totuși, mai târziu, preoții au luat banii de la sol și au spus:
„Aceştia sunt bani de sânge, de aceea nu putem să-i plasăm în
tezaur”.
După ce s-au sfătuit împreună, i-au folosit pentru a cumpăra
câmpul olarului ca loc de îngropare a străinilor, care se numește
Akeldama, Câmpul Sângelui.
Aceasta trebuia să împlinească ceea ce s-a spus prin
intermediul profetului Yirmyahu: ‚Și au luat cele treizeci de monezi
de argint, prețul celui pe care fusese stabilit un preț, pe care unii
dintre oamenii din Yisrael au stabilit un preț și i-au dat pentru
câmpul olarului, așa cum mi-a poruncit Domnul.’

47. Judecata lui Pilatus; Yeshua este torturat; Yohudah se


sinucide prin spânzurare; Moartea lui Yeshua

Era a șaisprezecea zi a lunii Nisan și a șasea zi a săptămânii.


Când a venit dimineața, toți mai-marii preoţi și bătrânii
poporului s-au adunat împreună împotriva lui Yeshua pentru a-i
provoca moartea.
L-au legat, l-au dus și l-au predat lui Pilatus, guvernatorul.
Yohudah și Yochanan Trimișii săi, Maryam din Magdala,
Maryam mama sa, Shlomi și Hannah-Maryam surorile sale participau,
de asemenea, la proces.
Ei înșiși nu au intrat în sediu, astfel încât să evite întinarea
rituală și să poată mânca Pesach.
Deci Pilatus a ieșit la ei și le-a spus: "Ce acuzație aduceți
acestui om?"
Ei au răspuns: „Dacă acest om nu ar fi fost un criminal, nu l-
am fi predat Vouă”.
Pilat le-a zis: „Luați-l voi înșivă și judecați-l după legea
voastră”. Iudeii au răspuns: „Nu avem voie să omorâm pe nimeni”.
Pilatus le-a spus, „Dumnezeu v-a interzis vouă să ucideți si mi-a
permis mie?”

167
Apoi Pilatus a întrebat: „Atunci spuneți-mi, ce ziceți că a
făcut?”
Au nceput să-l acuze, spunând: „L-am găsit pe acest om
pervertind națiunea noastră, interzicându-ne să plătim impozite
împăratului și spunând că el însuși este Meshyha, un rege. Mai mult,
ne intinează Sabbathul și distruge legea părinților noștri.”
Și Pilatus le-a spus, „Ce lucruri face acesta, încât să distrugă
legea părinților voștri?”
Ei i-au spus, „Avem o lege ce ne interzice să vindecăm pe
oricine în ziua de Sabbath; şi totuşi el într-adevăr a vindecat prin
semne malefice pe paralitici, pe imbecili şi pe posedaţi, chian în ziua
de Sabbath!”
Pilatus i-a întrebat, „Prin ce semne malefice?”
Ei i-au spus, „Este un vrăjitor şi prin puterea lui Ba’al Zebub
regele demonilor alungă el demoni, căci toţi îi sunt subiecţi lui.”
Pilatus a spus, „Aceasta, de a alunga demoni, nu se
înfaptuieşte pin puterea unui spirit necurat, ci prin puterea zeului
Aesculapius.”
Ei i-au spus, „Vă implorăm, Majestatea Voastră, să îl primiţi
înaintea scaunului Vostru de judecată şi să îl audiaţi.”
Guvernatorul le-a spus, „Cum aş putea eu, un guvernator, să
examinez pe el, un rege?” Şi ei i-au spus, „Nu noi spunem că este
rege, ci el este cel ce spune aceasta.”
Acum Pilatus a chemat un mesager să îl informeze ca Yeshua
să îi fie adus înainte. Şi când mesagerul a venit cu Yeshua, întâi a
pus o batistă înaintea lui Yeshua să calce pe ea, iar când a fost
întrebat de ce a făcut aceasta, mesagerul a spus, „Am făcut astfel,
încât i-am auzit strigându-l la intrarea sa în Yerushalayim: ‚Salvează-
ne, tu preaînaltule; binecuvântat este el care vine în numele
Domnului’.” Iar iudeii au strigat şi au spus că acele cuvinte fuseseră
în ebraică, ‘Hosha'na membrane barouchamma adonai’, iar Pilatus a
recunoscut uralele din zilele trecute şi a ştiut că sunt adevărate.
Iar cânt Yeshua a intrat, busturile steagurilor s-au plecat în
faţa lui, căci i-au recunoscut autoritatea pe pământ.

168
Şi Pilatus a văzut aceasta şi le-a întrebat pe bărbaţii în gardă
care ţineau steagurile, căci a crezut că ei le-au făcut să se plece. Şi
ei i-au spus, „Suntem greci şi servim la templu, de ce ne-am pleca în
faţa ui?”
Şi Pilatus a făcut astfel încât bărbaţi mai puternici să ţină
steagurile pentru a fi ţinute drept, dar apoi din nou steagurile s-au
plecat lui Yeshua, şi apoi noile gărzi i s-au plecat de asemenea, căci
şi ei i-au recunoscut autoritatea. Şi când Pilatus a văzut aceasta s-a
speriat.
Şi înainte să îl poată interoga pe Yeshua, soţia lui Pilatus a
venit la acesta să îl prevină, spunând, „Să nu ai de a face cu acest
om drept, căci am suferit multe nopţi pe seama lui”, şi, cunoscând că
ea era cu frică de Dumnezeul iudeilor, el de asemenea era cu frică.
Acum Yeshua stătea înaintea guvernatorului; iar guvernatorul
l-a întrebat: „Ești tu Regele iudeilor?”
Yeshua a răspuns: "Întrebi asta singur sau ți-au spus alții
despre mine?"
Pilatus a răspuns: "Nu sunt iudeu, nu-i așa? Propria ta națiune
și mai-marii preoţi te-au predat mie. Ce ai făcut?"
Yeshua a răspuns: "Împărăția mea nu este din lumea aceasta.
Dacă împărăția mea ar fi din lumea aceasta, oamenii mei ar lupta
pentru a împiedica să fiu predat iudeilor. Dar așa cum este,
împărăția mea nu este de aici".
Pilatus l-a întrebat: "Deci ești rege?" Yeshua a răspuns: "Tu
spui că sunt. Pentru aceasta m-am născut și pentru aceasta am venit
pe lume, ca să mărturisesc adevărul. Toți cei care aparțin adevărului
îmi ascultă vocea."
Pilatus l-a întrebat: "Ce este adevărul?" Yeshua a spus,
„Adevărul este al Raiului.”
Pilatul l-a întrebat, „Nu este adevăr pe pământ?” Yeshua a
spus, „Vezi cum cei ce spun adevărul sunt judecaţi de cei ce prin
neadevăruri au autoritate pe pământ.”
Fiindcă mai-marii preoţi îl acuzau pe Yeshua că era un produs
al fornicării şi un bastard, căci auziseră vorbă despre Maryam

169
rămânând grea înainte să fi fost cu Yosef. Şi o mare dispută s-a
stârnit între ei, şi unii dintre ei precum Nikodemos au venit înainte şi
au mărturisit pentru el şi pentru Maryam şi Yosef, că aceştia erau
logodiţi când ea a născut pe Yeshua.
Şi aceste acuzaţii au continuat, şi au venit înainte câţiva dintre
aceia pe care Yeshua i-a vindecat în acele câteva zile de la venirea
sa în Yerushalayim. Şi au mărturisit pentru el şi au confirmat că într-
adevăr le-a vindecat afecţiunile de o viaţă, şi că i-a vindecat pe
paralitici şi pe ologi şi pe surzi şi pe orbi, şi că într-adevăr i-a scăpat
de demoni. Şi când femei au înaintat să depună mărturie pentru el,
au fost oprite la intrare, iar iudeii le-au spus, „Avem o lege care
spune că nicio femeie nu poate depune mărturie.”
Şi apoi Nikodemos a înaintat şi cu el erau şi câţiva preoţi care
nu erau de acord cu acuzaţiile. Şi i-a spus guvernatorului, „Pios
domn, permiteţi-mi să spun câteva cuvinte. Cu ce scop să
condamnaţi pe acest om? A îndeplinit multe şi minunate semne, pe
care niciun om nu le-a mai făcut şi nici nu le va mai face. Lăsaţi-l în
pace şi nu înfăptuiţi niciun rău împotriva sa, căci dacă semnele pe
care le face sunt de la Dumnezeu, atunci vor rămâne, iar dacă sunt
de la om, atunci se vor destrăma.”
Şi iudeii l-au acuzat, spunând, „Atunci tu chiar ai devenit un
discipol al său, căci vorbeşti în folosul lui.” Nikodemos le-a spus,
„Este guvernatorul de asemenea discipolul său, încât vorbeşte în
numele lui?”
Dar când a fost acuzat de preoții cei mai mari și de bătrâni, el
nu a răspuns și totuși la multe dintre întrebările puse de Pilatus a
răspuns. Aceasta pentru că știa gândurile oamenilor și știa că Pilatus
era un om drept.
Atunci Pilatus i-a spus: „Nu auzi câte acuzații ţi se aduc?”
Dar el nu i-a răspuns, nici măcar la o singură acuzație, astfel
încât guvernatorul a fost foarte uimit.
Atunci Pilatus le-a spus preoților cei mai de seamă și
mulțimilor: „Nu găsesc nici o bază pentru o acuzație împotriva
acestui om."

170
Dar au fost insistenți și au spus: „El stârnește oamenii
învățând în toată Yauda, de la Gahlylyi, unde a început, chiar și până
în acest loc”.
Când Pilatus a auzit acest lucru, el a întrebat dacă bărbatul
era din Gahlylyi.
Și când a aflat că se află sub jurisdicția lui Hordos, l-a trimis la
Hordos, care era el însuși în Yerushalayim în acel moment.
Când Hordos l-a văzut pe Yeshua, s-a bucurat foarte mult,
pentru că dorea de mult să îl vadă, căci auzise despre el și spera să-l
vadă făcând vreun semn.
L-a interogat îndelung, dar Yeshua nu i-a răspuns.
Mai-marii preoţi și cărturarii stăteau lângă el, acuzându-l
vehement.
Chiar și Hordos cu soldații săi l-au tratat cu dispreț și l-au
batjocorit; apoi i-a pus pe el o haină elegantă și l-a trimis înapoi la
Pilatus.
În aceeași zi, Hordos și Pilatus s-au împrietenit; înainte de
aceasta, ei fuseseră dușmani.
Pilatus a chemat apoi pe mai-marii preoţi, pe conducători și
pe oameni,
și le-a zis: „Mi l-ați adus pe acest om ca pe un om care
pervertea oamenii; și aici l-am examinat în prezența voastră și nu l-
am găsit vinovat de niciuna dintre acuzațiile voastre împotriva lui.
Nici Hordos nu a făcut-o, pentru că l-a trimis înapoi la noi.
Într-adevăr, el nu a făcut nimic pentru a merita moartea".
Dar au continuat să-l acuze pe Yeshua de blasfemie și trădare
împotriva poporului lui Yisrael și împotriva lui Dumnezeu.

Acum, la festival, guvernatorul era obișnuit să elibereze un


prizonier pentru mulțime, pe oricine dorea.
La acea vreme, aveau un prizonier notoriu, un criminal, numit
Yeshua Bar-Abba, care era unul dintre zeloți.

171
Deci, după ce s-au adunat, Pilatus le-a spus: "Pe cine vreți să-
l eliberez pentru voi, pe Yeshua Bar-Abba sau pe Yeshua care se
numește Meshyha?"
Căci și-a dat seama că din gelozie l-au predat.
În timp ce stătea pe scaunul de judecată, soția lui i-a trimis
vorbă: „Să nu ai de-a face cu acel om nevinovat, pentru că astăzi am
suferit mult din cauza unui vis despre el”.
Acum mai-marii preoţi și bătrânii au convins mulțimile să-l
ceară pe Bar-Abba și să-l ucidă pe Yeshua.
Guvernatorul le-a spus din nou: „Pe care dintre cei doi vreți
să-l eliberez pentru voi?” Și au spus: "Bar-Abba".
Pilatus le-a spus: „Atunci ce să fac cu Yeshua, care se
numește Meshyha?” Toți au spus: „Să fie răstignit!” Și mulți s-au
înfuriat că Pilatus însuși l-a numit pe om Meshyha.
Apoi a întrebat: "De ce, ce rău a făcut?" Dar au strigat cu atât
mai mult: „Să fie răstignit!”
Deci, când Pilatus a văzut că nu poate face nimic, ci mai
degrabă că începe o revoltă, a luat puțină apă și și-a spălat mâinile
în fața mulțimii, spunând: „Sunt nevinovat de sângele acestui om";
Atunci oamenii în ansamblu au răspuns: „Sângele lui să fie
asupra noastră și asupra copiilor noștri!” Căci nu știau ce jură.
Așa că l-a eliberat pe Bar-Abba pentru ei; apoi l-a biciuit pe
Yeshua de patruzeci de ori în afară de una și de fiecare dată era mai
greu pentru guvernator să urmărească nedreptatea adusă asupra lui
Yeshua de către propriul său popor.
Pilatus le-a spus: "Iată omul!"
Când mai-marii preoţi și poliția l-au văzut, au strigat:
„Răstignește-l! Răstignește-l!”
Pilat le-a zis: „Luați-l voi înșivă și răstigniți-l; nu găsesc niciuo
dovadă împotriva lui”.
Iudeii i-au răspuns: „Avem o lege și, conform acelei legi, el ar
trebui să moară pentru că a pretins că este Fiul lui Dumnezeu”.
Acum, când Pilatus a auzit acest lucru, s-a temut mai mult ca
niciodată.

172
A intrat din nou în sediul său și l-a întrebat pe Yeshua: "De
unde ești?" Dar Yeshua nu i-a dat niciun răspuns.
Pilat i-a zis: "Refuzi să-mi vorbești? Nu știi că am puterea să
te eliberez și puterea de a te răstigni?"
Yeshua i-a răspuns: „Nu ai avea putere asupra mea decât
dacă ți-ar fi fost dată de sus; de aceea, cel care m-a predat ție este
vinovat de un păcat mai mare”.
De atunci Pilatus a încercat să-l elibereze, dar iudeii au
strigat: „Dacă îl eliberezi pe acest om, nu ești prieten al împăratului."
Când Pilatus a auzit aceste cuvinte, l-a adus pe Yeshua afară
și s-a așezat pe banca judecătorului într-un loc numit Pavajul de
Piatră sau Gabbatha.
El le-a spus iudeilor: „Iată regele vostru!”
Au strigat: "Scapă de el! Scapă de el! Răstignește-l!" Pilat i-a
întrebat: „Să-l răstignesc pe Regele vostru?” Mai-marii preoţi au
răspuns: „Nu avem alt rege decât împăratul”.
Uimit de ipocrizia celor care l-au condamnat, Pilatus l-a predat
pentru a fi răstignit, şi totuşi le-a spus de asemenea, „În
concordanţă cu ce am auzit, Dumnezeul vostru v-a scos din Egipt şi
din mare robie, şi v-a condus în siguranţă prin mare precum ar fi
uscat, iar în sălbăticie v-a hrănit cu manna şi v-a dat prepeliţe, şi v-a
dat să beţi apă dintr-o stâncă, şi v-a dat vouă o lege. Şi după toate
acestea l-aţi înfuriat, dar vi s-a făcut rugăciune şi nu aţi murit. Şi
acum vreţi să condamnaţi la moarte pe cel ce de la Dumnezeul
vostru mare putere are, şi mă acuzaţi pe mine că îl urăsc pe
împarat.”
Apoi, soldații guvernatorului l-au luat pe Yeshua în sediul
guvernatorului și au adunat întreaga cohortă în jurul lui.
L-au dezbrăcat și i-au pus o haină stacojie,
și după ce au răsucit niște spini într-o coroană, i-au pus-o pe
cap. I-au pus o trestie în mâna dreaptă, au îngenuncheat în fața lui
și l-au batjocorit, spunând: „Trăiască Regele Iudeilor!”
L-au scuipat, au luat trestia și l-au lovit în cap.

173
După ce l-au batjocorit, l-au dezbrăcat de halat și și-au pus
propriile haine pe el. Apoi l-au dus să-l răstignească.

Când l-a văzut torturat și abia în stare să stea în picioare,


Yohudah a plâns după el și a vrut să-l ajute să-și șteargă fața, totuși
mulțimea l-a împiedicat să facă acest lucru,
și câțiva bărbați și femei, văzându-l, l-au recunoscut și au
început să-l lovească cu pietre și să spună: „Trădător! Hoț! Ce drept
ai să stai și să-l privești cum suferă?” Căci auziseră vorbă despre
predarea lui Yeshua către mai-marii preoţi.

Când ieșeau, au dat peste un bărbat din Kurene pe nume


Simon; l-au obligat pe acest om să-i poarte crucea când au văzut că
n-o mai poate purta singur.
Și pe drum, sora lui, Shlomi, a venit la el și i-a șters fața cu o
cârpă, curățându-l de sudoare și sânge. Și apoi a fost îndepărtată,
pentru că niciuna dintre rude și cei care l-au urmat nu au avut voie
să stea lângă el.
În schimb, le-a spus, chiar și în drum spre moarte: „Femeilor,
nu plângeți și nu vă bateți pieptul! Știu despre ceea ce va avea loc
de ceva vreme. Și așa ar trebui să fie, astfel încât totul să se
împlinească.
Aveţi răbdare și nu vă faceți griji cu privire la trupurile altora;
în schimb, îngrijiți-vă trupurile voastre. Aveți grijă de ele, pentru că
va veni un moment în care copiii nu se vor mai naște, căci cum se
poate naște ceva dintr-un pântec sterp?
Fiți atunci pântecele lumii, fiți roditoare în toate firile voastre
și astfel sacrificiul meu nu va fi fost în zadar! Pacea fie cu voi, şi nu
durerea.”
A spus toate acestea fără să deschidă gura, căci trupul lui era
prea slăbit; în schimb, a spus-o cu vocea minții sale și vocea aceea
nu putea fi redusă la tăcere de către torturile la care fusese supus.

174
Și când au ajuns într-un loc numit Gulguta, Locul Craniului, la
jumătatea dimineții, care era nouă dimineața,
i-au oferit să bea vin acru, amestecat cu fiere; dar când a
gustat, nu a mai vrut să bea.
Iar când l-au răstignit, i-au pus un cui în fiecare dintre mâini
pe fiecare parte a crucii și i-au pus un cui mare în ambele picioare.
Apoi Yeshua a spus: „Părinte, iartă-i, căci ei nu știu ce fac”.
Și când au făcut acest lucru, i-au împărțit hainele prin tragere
la sorți;
apoi s-au așezat acolo și l-au vegheat.
Aceasta trebuia să împlinească ceea ce spune Scriptura: ‚Mi-
au împărțit hainele între ei și pentru îmbrăcămintea mea au tras la
sorți’.
Deasupra capului său au pus acuzația împotriva lui, care scria:
‚Acesta este Yeshua, Regele iudeilor’.
Atunci mai-marii preoţi ai iudeilor i-au spus lui Pilatus: „Nu
scrieți: ‚Împăratul Iudeilor’, ci ‚Omul acesta a spus: Eu sunt
Împăratul Iudeilor’.”
Pilatus a răspuns: „Ce am scris am scris”.

Apoi, doi tâlhari au fost răstigniți cu el, unul în dreapta lui și


unul în stânga lui.
Unul dintre cei care au fost atârnați acolo îl batjocorea și îi
spunea: „Nu ești Meshyha? Salvează-te pe tine și pe noi!”
Dar celălalt l-a mustrat, spunând: „Nu te temi de Dumnezeu,
fiindcă ești sub aceeași sentință de condamnare?
Și într-adevăr am fost condamnați cu dreptate, pentru că
obținem ceea ce merităm pentru faptele noastre, dar acest om nu a
făcut nimic rău".
Apoi a spus: „Yeshua, adu-ți aminte de mine când vei ajunge
în împărăția ta”.
El i-a răspuns: „Adevărat îți spun, astăzi vei fi cu mine în
Paradis”.

175
Cei care treceau pe lângă el îl batjocoreau, dând din cap
și zicând: „Tu, care ai vrea să distrugi Templul și să-l zidesti în
trei zile, mântuiește-te! Dacă ești Fiul lui Dumnezeu, coboară de pe
cruce”.
La fel și mai-marii preoţi, împreună cu cărturarii și bătrânii, îl
batjocoreau, spunându-i:
„El i-a salvat pe alții; nu se poate salva pe el însuși. El este
Regele Yisraelului; lasă-l să coboare de pe cruce acum și vom crede
în el.
El are încredere în Dumnezeu; să-l elibereze Dumnezeu acum,
dacă vrea; căci el a spus: ‚Eu sunt Fiul lui Dumnezeu’."

De la prânz, întunericul a venit peste tot pământul până la


jumătatea după-amiezii.
Și pe la trei după-amiaza, Yeshua a strigat cu voce tare: "Eli,
Eli, lema sabachthani?" adică „Dumnezeul meu, Dumnezeul meu, de
ce m-ai părăsit?” Căci avea o durere mare și de neimaginat.
Când unii dintre cei prezenți au auzit-o, au spus: „Omul
acesta îl cheamă pe Eliyah”.
Imediat unul dintre ei a fugit și a luat un burete, l-a umplut cu
vin acru, l-a pus pe un băț și i l-a dat să bea.
Dar ceilalți au spus: „Așteaptă, să vedem dacă va veni Eliyah
să-l salveze”.
Apoi Yeshua a plâns din nou cu o voce tare și a spus:
„Părinte, în mâinile tale îmi încredințez spiritul!”

Și văzându-l cum își dă ultima suflare, Yohudah nu a putut să


suporte. El s-a învinovățit pentru toată suferința prin care trecuse
Yeshua, chiar și din bunele sale intenții.
El a fugit de la vederea morții sale și, pe drum, ceilalți Trimiși,
care nu au asistat la răstignire și au ales să nu rămână cu Domnul
lor, l-au batjocorit și i-au strigat: „Mincinos! Hoț!”, „Trădător! L-ai
ucis! Cum poți trăi cu ceea ce ai făcut?"

176
Și a căzut la pământ la vorbele lor, și durerea lui a fost mare
atunci.
A fugit din nou într-un loc pustiu și a găsit un salcâm. Imediat
și-a procurat o frânghie și a urcat în copac, punându-și frânghia în
jurul gâtului,
și s-a omorât prin spânzurare, pentru că într-adevăr nu putea
trăi cu ceea ce făcuse.

Totuși, Yeshua nu își dădu-se ultima suflare. Când a văzut că


singurii rămaşi înaintea lui erau Maryam, mama sa, și Yochanan,
Trimisul său, le-a spus: „Mamă, iată fiul tău. Fiule, iată este mama
ta", prin aceasta îi cerea lui Yochanan să aibă grijă de mama sa.
După aceasta, când Yeshua a știut că totul s-a terminat, el a
spus: „Mi-e sete”.
Unul dintre soldați a luat o ramură de isop și a pus buretele
plin cu vin acru și l-a dus la gura lui Yeshua.
De data aceasta a primit-o și apoi a spus: „S-a terminat”. Și
cu aceasta și-a dat ultima suflare.
În acel moment catapeteasma Templului a fost sfâșiată în
două, de sus în jos. Pământul s-a zguduit, și stâncile s-au despicat și
întunericul cerului a devenit orbitor.
Acum, când sutașul și cei care erau cu el, care vegheau
asupra lui Yeshua, au văzut cutremurul și ce s-a întâmplat, au fost
îngroziți și au spus: „Într-adevăr, acest om a fost Fiul lui Dumnezeu!”

Întrucât era în mijlocul sărbătorii Pesach, iudeii nu doreau ca


trupurile să fie lăsate pe cruce în timpul Sabbathului, mai ales că acel
Sabbath era o zi de mare solemnitate. Așa că l-au rugat pe Pilatus să
rupă picioarele bărbaților răstigniți și să dea trupurile jos.
Apoi au venit soldații și au rupt picioarele primului și al
celuilalt care fuseseră răstigniţi împreună cu el.
Dar când au venit la Yeshua și au văzut că era deja mort, nu
i-au rupt picioarele.

177
În schimb, unul dintre soldați l-a străpuns într-o parte cu o
suliță și a ieșit imediat sânge și apă.
Aceste lucruri au avut loc pentru ca Scriptura să poată fi
împlinită: ‚Niciunul din oasele lui nu va fi rupt’.
Multe femei erau și ele acolo, privind de la distanță; îl
urmaseră pe Yeshua din Gahlylyi și îl slujiseră.
Printre ele se numărau Maryam din Magdala, Maryam Mama
lui Yeshua și Hannah-Maryam sora lui.
Când a fost seară, a venit un om bogat din Ramathaim
Sophim, pe nume Yosef, care era și discipol și adept al lui Yeshua.
S-a dus la Pilatus și a cerut trupul lui Yeshua; apoi Pilatus a
poruncit să i se dea.
Așadar, Yosef a luat trupul și l-a înfășurat într-o cârpă de in
curată, cu mirodenii, smirnă și aloe, adusă de fariseul Nikodemos,
care vorbise cu și pentru Yeshua înainte.
Și trupul lui Yeshua a fost așezat în propriul său mormânt
nou, pe care îl tăiase în stâncă. Apoi a rostogolit o piatră mare la ușa
mormântului și a plecat.
Cele trei femei pe nume Maryam erau acolo, așezate vizavi de
mormânt, ca martore că înmormântarea sa a avut loc într-adevăr.
Şi după aceasta iudeii au venit la Yosef când a intrat în
sinagogă spunându-i că este un discipol al lui Yeshua şi că ar putea
să fure trupul lui Yeshua din mormânt în trei zile pentru a arăta că a
înviat. Şi l-au închis într-o casă fără ferestre şi fără lumină, pentru a
se asigura că nu va fura trupul din mormânt.
Iar el le-a spus, „Acestea sunt cuvintele lui Golyath cel
lăudăros care Îi reproşa Dumnezeului Cel viu şi sfântului Dawid. Căci
Dumnezeu a spus prin profet: ‚Răzbunarea este a Mea, şi Eu voi
recompensa, a spus Domnul’. Şi acum, priviţi, unul ce este
necircumcis, dar circumcis în inimă, a luat apă şi şi-a spălat mâinile
înaintea soarelui, spunând: ‚Sunt nevinovat de sângele acestui om;
îngrijiţi-vă voi de el.’ Şi la aceasta aţi răspuns: ‚Sângele său fie
asupra noastră şi asupra copiilor noştri.’ Şi acum mă tem ca furia lui

178
Dumnezeu să nu se reverse asupra voastră şi asupra copiilor voştri,
precum aţi spus.”
Şi când l-au auzit au fost cuprinşi de frică, şi au vorbit între ei
să îl condamne la moarte. Dar când s-au întors şi au deschis uşa
casei, el dispăruse, şi mult s-au minunat ei, căci uşa fusese ferecată,
iar numai Qaypha avea cheia.

48. Ziua morților: Yeshua coboară și eliberează spiritele prinse


Dedesubt; Deschiderea porților

Era Sabbathul, după ziua pregătirii, a șaptesprezecea zi a lunii


Nisan, care era în a șaptea zi a săptămânii. Mai-marii preoţi și fariseii
s-au adunat în fața lui Pilatus
și au spus: „Domnule, ne amintim ce a spus acel impostor în
timp ce era încă în viață: „După trei zile voi învia”.
De aceea, porunciți ca mormântul să fie securizat până în a
treia zi; în caz contrar, ucenicii săi pot merge să-l fure și le pot spune
oamenilor: ‚El a înviat din morți’, iar ultima înșelăciune ar fi mai rea
decât prima”.
Pilatus le-a spus: "Va dau o trupă de soldați de pază; mergeți,
securizaţi-l cât puteți."
Așa că au mers cu paznicii și au securizat mormântul, sigilând
piatra.

Acum, în acea zi în care Yeshua zăcea mort în mormântul său,


trupul său a rămas în cearșafuri albe și în întuneric. Cu toate
acestea, spiritul său s-a trezit în conștiință imediat și, știind că va
pleca pentru acea zi, a ieșit din trup și a coborât în tărâmurile
inferioare.
Și în timp ce mergea, a văzut Duhurile Rătăcitoare ale Copiilor
lui Dumnezeu, care s-au îndepărtat din Voia lui Dumnezeu.
Aceia au fost cei care au dorit atât de mult să moștenească
puterea Luminii lui Dumnezeu, încât au căutat și s-au pierdut în

179
închisoarea Reflecției Luminii. Și nu a fost Lumina, ci Absența
Luminii,
și ei, îngeri și Nachash și oameni deopotrivă, în falsitate de
unitate și în sclavie au locuit, neștiind adevărata lor natură, ci numai
falsitatea Confuziei.
Printre ei se aflau, de asemenea, Aum și Zoe, primii dintre
oameni, și mulți dintre Veghetorii care din rușine stăteau ascunși de
ochii lui Dumnezeu și spiritele care în culpă se înecaseră în groapa
de Jos.
Nu aveau nici un discurs și dintr-un singur gând erau, și mulți
rătăceau fără niciun scop, căutând încă Lumina Nevăzută.
Acum Yeshua a văzut pe cei care doreau să fie văzuți, care
erau Nachash și oamenii și unii dintre îngerii rătăcitori, atâţia câţi au
murit o moarte fizică de la începutul timpului pe pământ şi până în
ziua aceea.
Și văzându-i în pierdere, el a stat ca unică Lumină adevărată a
tărâmurilor inferioare și s-a arătat lor.
Văzându-i Lumina, s-au minunat și s-au dus la el. El a adus
apoi cuvinte din gura lui, pe care percepția spiritului lor le-a putut
auzi și a spus:
„Așa cum v-a promis profetul, Meshyha a venit acum să vă
elibereze de închisorile voastre.
Eu sunt el, Meshyha, Fiul lui Dumnezeu care vine de la
Părintele de Dincolo și în Lumina lui Eh mă arăt pentru ca voi să mă
recunoașteți.
Eu sunt în voi toți și toți în mine sunteți, căci eu sunt primul
dintre Toți Copiii lui Dumnezeu, dar și ultimul dintre Copiii lui
Dumnezeu sunt.
Deasupra vălului Tărâmurilor de Dedesubt este goliciunea
Copiilor, iar ei nu în uniune sunt, ci în comuniune sălăşluiesc.
Iată, vă deschid Porțile, astfel încât să vedeți că ceea ce ați
ales nu este Viața, ci Neviața.

180
Așa cum v-ați îmbrăcat în rușine, frică și ură, dezbrăcați-vă
atunci! Și lăsați-vă cuprinși de Iubire și Lumină și Adevăr, pentru că
acestea sunt adevăratele naturi ale spiritelor voastre.
Celor pe care îi văd, vă spun că sunteţi dezlănțuiți! Urmați-mă
și veți găsi Lumina Adevărată!
Și celor care se ascund, vă spun că v-ați întors fețele și
Soarele nu le va atinge atâta timp cât veți alege umbrele."
Și toate spiritele morților l-au urmat de la Neviață în Viață și,
în primul Tărâm de Deasupra, au fost așezați de Mâna lui Yeshua,
pentru a-și continua drumul de acolo înainte.
Și el a fost primul care a încălcat pasajul dintre Tărâmurile de
Dedesubt către Tărâmurile de Deasupra și, astfel, a deschis Porțile
pentru Mântuirea Copiilor care urmează să vină.
Când misiunea sa a fost terminată, el a chemat încă o dată pe
cei care se ascundeau în umbrele Absenței și numai când nu au venit
la chemarea sa, i-a părăsit și s-a întors în trupul său.

49. Ziua Învierii lui Yeshua e Meshyha

O mare lumină s-a desprins din mormântul sigilat, iar trupul


lui Yeshua a fost cuprins în ea.
Acolo sufletul, spiritul și mintea lui au devenit una și s-au
întors în trupul său, iar el s-a desprins din cerşafurile care erau peste
el.
Lumina din interiorul mormântului întunecat era precum
soarele, chiar dacă era încă noapte. Atunci îngerii din cer și îngerii și
șerpii prezenți pe pământ în acele vremuri s-au bucurat atât de mult,
pentru că a fost o minune atât de mare încât fusese mort și acum
era viu și nu din voia și sfințenia altuia, ci din propriile sale mâini
voitoare și sfinte s-a înviat el pe sine.
Așa că a ieșit din mormânt, a dat la o parte piatra mare și s-a
îndepărtat pentru a putea fi găsit gol.

181
Era a optsprezecea zi a lunii Nisan, a doua zi după Sabbath, în
zorii primei zile a săptămânii, în timp ce era încă întuneric, iar cele
trei femei pe nume Maryam au venit la mormânt, luând mirodeniile
pe care le aveau pregătite.
Au găsit piatra rostogolită de la mormânt,
dar când au intrat, nu au găsit trupul.
În timp ce erau nedumerite în legătură cu acest lucru, brusc a
avut loc un cutremur; doi bărbați în haine orbitoare stăteau lângă ele
și au venit și au rostogolit piatra mormântului și s-au așezat pe ea.
De teama lor, gardienii s-au cutremurat și au devenit ca cei
adormiţi; dar ei într-adevăr au auzit tot ce se întâmpla şi s-au
minunat de aceasta; mai târziu au spus că adormiseră, pentru a nu fi
nevoiţi să mărturisească prezenţa unor îngeri veniţi de la Dumnezeul
iudeilor.
Femeile au fost îngrozite și și-au plecat fața la pământ, dar
bărbații le-au spus: „Nu vă fie frică; știm că îl căutați pe Yeshua care
a fost răstignit.
De ce căutați atunci pe cei vii printre morți? El nu este aici, a
înviat.
Amintiți-vă cum v-a spus, în timp ce era încă în Gahlylyi,
că Fiul Omului trebuie să fie predat păcătoșilor și să fie
răstignit și în a treia zi să se ridice din nou".
Apoi și-au amintit cuvintele sale și i-au recunoscut pe oameni
ca îngeri care vin să transmită un mesaj: „Duceți-vă și spuneți-le
celorlalți că Yeshua din Nazrath va veni înaintea lor în Gahlylyi, ca să
poată crede”
Și întorcându-se de la mormânt, au spus toate acestea celor
unsprezece și tuturor celorlalți.
Dar aceste cuvinte li s-au părut o poveste inventată și nu le-
au crezut.
Așa că Maryam din Magdala, care într-adevăr nu-i cunoștea
pe bărbații care le-au apărut și nu le-a crezut cuvintele, s-a dus la
Kepha și la Yochanan și le-a spus: „L-au scos pe Domnul din
mormânt, iar noi nu știm unde l-au pus."

182
Apoi Kepha și celălalt discipol au pornit și s-au dus spre
mormânt.
Cei doi alergau împreună, dar Yochanan l-a depășit pe Kepha
și a ajuns primul la mormânt.
S-a aplecat să privească și a văzut veşmintele de cearşaf care
zăceau acolo, dar nu a intrat.
Apoi a venit Kepha, urmându-l, și a intrat în mormânt. A văzut
veşmintele de in care zăceau acolo,
și pânza care fusese pe capul lui Yeshua, care nu zăcea cu
veşmintele, ci era rostogolită deoparte.
Apoi a intrat și Yochanan, care ajunsese primul la mormânt, și
a văzut și a crezut;
căci încă nu au înțeles Scriptura, că el trebuie să învie din
morți.
Apoi Trimișii s-au întors la casele lor.
Dar Maryam stătea plângând în afara mormântului. În timp ce
plângea, se aplecă să privească în mormânt;
s-a întors și l-a văzut pe Yeshua stând acolo, dar nu știa că
este Yeshua.
Yeshua i-a spus: "Femeie, de ce plângi? Pe cine cauți?"
Presupunând că este grădinarul, ea i-a spus: „Domnule, dacă l-ai
dus, spune-mi unde l-ai așezat și eu îl voi lua”.
Yeshua i-a spus: "Maryam!" Ea s-a întors și i-a spus: „Rabbi!”
Și apoi ea a crezut, și așa a fost că a mers la Trimiși și le-a
spus, totuși tot nu au luat cuvintele ei drept adevăr, pentru că mulți
dintre ei nu puteau vedea cum Domnul lor se va arăta mai întâi ei, și
nu lor.

Și în timp ce acele lucruri se petreceau, gardienii ce au părut


adormiţi la vedere îngerilor au intrat în cetate și le-au spus mai-
marilor preoți tot ce s-a întâmplat.
După ce preoții s-au adunat cu bătrânii, au conceput un plan
pentru a da o mare sumă de bani soldaților, spunându-le: „Trebuie

183
să spuneți: ‚Ucenicii Lui au venit noaptea și l-au furat în timp ce
dormeam’.
Dacă aceasta ajunge la urechile guvernatorului, îl vom răsplăti
și vă vom feri de necazuri".
Așa că au luat banii și au făcut ceea ce li s-a cerut, iar
povestea a fost spusă între iudei timp de mulți ani.

50. Yeshua Se arată Trimișilor Săi și Familiei Sale

Acum, în aceeași zi, doi dintre discipoli şi urmăritori mergeau


într-un sat numit Emmaom, la aproximativ șapte mile de
Yerushalayim,
și vorbeau între ei despre toate aceste lucruri care se
întâmplaseră.
În timp ce vorbeau și discutau, Yeshua însuși s-a apropiat și a
mers cu ei,
dar ochii lor erau împiedicați să îl recunoască.
Și le-a spus: „Ce discutați între voi în timp ce mergeți de-a
lungul drumului?” Au rămas nemișcați, arătând triști.
Atunci unul dintre ei, care se numea Kleopas, i-a răspuns:
„Ești singurul străin din Yerushalayim care nu știe lucrurile care au
avut loc acolo în aceste zile?”
El i-a întrebat: "Ce lucruri?" Ei au răspuns: „Lucrurile despre
Yeshua din Nazrath, care era un profet puternic în fapte și cuvinte
înaintea lui Dumnezeu și a întregului popor,
și cum preoții și conducătorii noștri mai-mari l-au predat
pentru a fi condamnat la moarte și l-au răstignit.
Dar am sperat că el va fi cel care va răscumpăra Yisraelul. Da,
și pe lângă toate acestea, este acum a treia zi de când au avut loc
aceste lucruri.
Mai mult, unele femei din grupul nostru ne-au uimit. Au fost la
mormânt devreme în această dimineață,

184
și când nu i-au găsit trupul acolo, s-au întors și ne-au spus că
au avut într-adevăr o viziune a îngerilor care spuneau că este în
viață.
Unii dintre cei care erau cu noi s-au dus la mormânt și l-au
găsit exact așa cum spuseseră femeile; dar nu l-au văzut".
Apoi le-a spus: „O, cât de neştiutori sunteți și cât de încete
aveți inimile in a crede tot ce au spus profeții!
Nu era necesar ca Meshyha să sufere aceste lucruri și apoi să
intre în slava lui?"
Apoi, începând cu Moshe și cu toți profeții, el le-a interpretat
lucrurile despre sine în toate scripturile.
Când s-au apropiat de satul spre care mergeau, el a mers
înainte ca și cum ar fi luat-o înainte.
Dar l-au îndemnat cu tărie, spunând: „Rămâi cu noi, pentru că
este aproape seară și ziua este pe terminate”. Așa că a intrat să stea
cu ei.
Când era la masă cu ei, a luat pâine, a binecuvântat-o și a
rupt-o și le-a dat-o.
Apoi li s-au deschis ochii și l-au recunoscut; și a dispărut din
ochii lor.
Și-au spus unul către celălalt: „Nu ne ardeau oare inimile
înăuntrul nostru în timp ce ne vorbea pe drum, în timp ce ne descifra
scripturile?”

Mai puțin de două ore mai târziu, Yeshua s-a arătat Trimișilor
săi în casa în care erau adunați.
Și, deși aveau ușa încuiată de teama marilor preoți, el a putut
totuși să intre prin ea.
Au fost uimiți și îngroziți și au crezut că văd o fantomă.
El le-a spus: „De ce vă speriați și de ce apare îndoială în
inimile voastre?
Uitați-vă la mâinile și picioarele mele; vedeți că sunt chiar eu.
Atingeţi-mă și vedeți; căci o fantomă nu are carne și oase așa cum
vedeți că am eu”.

185
Și când a spus acestea, le-a arătat mâinile și picioarele.
În timp ce se bucurau şi nu credeau și încă se întrebau, el le-a
spus: „Aveți ceva de mâncare aici?”
I-au dat o bucată de pește fript,
și a luat-o și a mâncat în prezența lor.
Apoi le-a spus: „Acestea sunt cuvintele mele pe care vi le-am
spus cât eram încă cu voi - că tot ce este scris despre mine în legea
lui Moshe, a profeților și a psalmilor trebuie să se împlinească”.
Apoi le-a deschis mintea pentru a înțelege scripturile,
și le-a zis: „Așa este scris, că Meshyha va suferi și va învia din
morți în a treia zi,
și că pocăința și iertarea păcatelor trebuie să fie proclamate în
numele său tuturor națiunilor, începând de la Yerushalayim.
Sunteți martori ai acestor lucruri.
Și vedeți, vă trimit ceea ce a promis Părintele meu; deci
rămâneți aici în oraș până când veți fi îmbrăcați cu putere de sus.
Pacea fie cu voi. Așa cum m-a Trimis Părintele, așa vă trimit și
eu."
După ce a spus aceasta, a suflat asupra lor și le-a spus:
„Primiți Duhul Sfânt.
Dacă iertați păcatele cuiva, ele le sunt iertate; dacă păstrați
păcatele oricăruia, ele sunt reținute".
Și în seara aceea a dispărut din ochii lor.

Dar Tauma nu era cu ei când a venit Yeshua.


Deci ceilalți Trimiși i-au spus: „L-am văzut pe Domnul”.
Dar el le-a spus: „Dacă nu văd semnul cuielor în mâinile lui și
nu pun degetul în semnul cuielor și mâna mea în coasta lui, nu voi
crede”.
O zi mai târziu, Trimișii săi erau din nou în casă, iar Tauma
era cu ei. Deși ușile erau închise, Yeshua a venit și a stat printre ei și
a spus: „Pacea fie cu voi”.
Apoi i-a spus lui Tauma: "Pune degetul aici și vezi-mi mâinile.
Întinde-ți mâna și pune-o în coasta mea. Nu te îndoi, dar crede."

186
Tauma i-a răspuns: „Domnul și Dumnezeul meu!”
Yeshua i-a spus: "Ai crezut pentru că m-ai văzut? Fericiți cei
care nu au văzut și totuși au ajuns să creadă".

În acea zi a plecat cu Trimișii săi și cu Maryam din Magdala la


casa în care erau adunați frații și surorile sale.
Și s-au minunat de înfățișarea lui de atunci și de modul în care
murise și acum era în viață.
În casa lor frații care nu credeau acum în el au rămas uimiți.
Iar frații care au crezut în el au fost recunoscători. Și surorile sale
Shlomi și Hannah-Maryam au căzut în genunchi în fața lui și au
strigat: „Binecuvântat să fie Domnul pentru că a fost lângă tine și te-
a readus la viață din morți!”
Și le-a pus mâinile pe cap și a spus: „Nu vă temeți de ziua în
care aceste lucruri pământești vor pieri.
Căci nu moartea trebuie evitată, ci viața care este împotriva
vieții.
Chiar și în moarte poți trăi, dacă credința voastră este
conform învățăturilor mele și inima voastră este conform adevărului.
Căci pământul va trece mult înainte ca toți Copiii lui Dumnezeu să
perceapă sensul vieții lor, și totuși voi îl aveți în fața ochilor voștri și
totuși unii dintre voi nu îl pot percepe.
Dar vă binecuvântez acum și vă deschid mințile și inimile
pentru ceea ce este adevărul și vă las vouă de făcut alegerea vieții
sau a nevieții”.
Și le-a deschis inimile și mințile lor, totuși doar doi dintre ei au
primit ceea ce li s-a descoperit, fratele său Y'hudah și sora lui
Shlomi.
Și apoi hainele lor au fost schimbate, iar Y'hudah a luat o
mantie de culoare roșu închis, iar Shlomi s-a îmbrăcat într-o mantie
purpurie, iar acestea aveau să fie culorile care să le semnaleze
loialitatea în credința lor în el.
Și hainele Trimișilor au fost schimbate, de asemenea. Pentru
Kepha, haine maro; pentru fratele său Andraus, haine albastre;

187
pentru Ya'aqov și Yochanan ai lui Zvad'yah, haine roșu pal și roșu
închis; pentru Philipos din Bethtsaida, haine galben pal; pentru
Nathanael al lui Bar-Tolmi, haine gri; pentru Mattiyah zis Levi, haine
de culoare verde închis; pentru Tauma zis Didymus, haine albe;
pentru Ya'aqov și Y'hudah ai lui Alfaios, haine galbene; pentru
Simon, haine negre; iar pentru Maryam din Magdala, haine de
culoare roșu închis și verzi.
Și după ce le-a dat aceste haine, care erau precum titluri,
Yeshua i-a cerut lui Yochanan să-i arate casa lui, unde stătea Maica
sa Maryam.

51. Meirothea - Esența lui Dumnezeu, Mama Materiei; Yeshua


îi vorbește Maicii sale Maryam

Și Yeshua a intrat în casa lui Yochanan, unde era Maryam,


mama sa, și a văzut-o acolo.
Și când a venit la ea, a început să plângă, spunând: „Copilul
Meu este viu, Copilul Meu este viu, lăudat fie Dumnezeu a Cărui Voie
este mare!”
Și Yeshua s-a așezat și, luându-i mâinile în ale sale, i-a spus:
„Mamă, numele tău va fi cunoscut printre oamenii acestei lumi
pentru multe generații, căci Pântecele Tău Sacru a dat naștere celui
ce a ajuns să fie Mântuirea Lumii.
Numele tău fusese cunoscut chiar înainte de a mă naște, căci
numele tău nu este doar acest nume, iar popoarele din vechime
aveau cunoștințe despre Pântecele Tău Sacru și știau că din el a
venit lumea însăși.
În această viață ești numită Maryam fiica lui Hannah și a lui
Yhoaqim, soția lui Yosef tâmplarul și Mama lui Yeshua e Meshyha; în
această viață, ești binecuvântată cu soarele etern și mângâiată cu o
reflecție veșnică a lunii, pentru că tu în lună locuiești și prin ea miști
măruntaiele pământului.

188
Îți ofer acum cunoașterea despre tine însăți, așa cum ai oferit
oamenilor din cele mai vechi timpuri cunoștințe despre ei înșiși.
Căci trebuie să urmezi calea îndrumării pentru oamenii
generațiilor viitoare.
Și le vei spune despre cer și pământ și despre ceea ce este
suferința lor. Și vor sta la picioarele tale și vor plânge, pentru că nu
vor cunoaște cuvintele pe care le spui.
Și le vei spune despre învățăturile mele, căci acestea sunt
învățături ale adevărului etern. Și cuvintele mele vor fi rostite din nou
din gura ta binecuvântată și vor fi auzite de urechile binecuvântate
care urmează să le transmită viitoarelor generaţii.
Iar numele tău adevărat este Maica Împărățiilor Luminii și ai
fost frântura care a venit din Sursă și care a devenit Esența.
Și te numesc Meirothea, Esența lui Dumnezeu, pentru că din
această Esență ai dat forma sufletelor și a tuturor creaturilor,
și din această formă ai făurit Materia în care să locuiască
Copiii lui Dumnezeu.
Și tu ești Materia și Mama Pământului, care va trăi veșnic în
materia sa și în Esență, pentru a fi atât ghidul, cât și calea către Eu-
Ce-Trei și Misterele lui EhYeh.
Tu ești Yeh și în Ființă vei locui eteric, pentru că moartea nu
are voie să te atingă.
Vei fi înălţată când va veni timpul și vei veni la cei care în
rugăciune îți cer și cu credință te ascultă.
Le vei dezvălui adevărurile și simbolurile.
Vei plânge la vederea fricii lor, totuși le vei spune să nu se
teamă.
De teamă își vor acoperi ochii și nu vor vedea Lumina ta.
Totuşi, această Lumină este Lumina lui EhYeh, precum Eh este
totdeauna cu tine.
Nu plânge acum, căci timpul nu a sosit încă, ci bucură-te de
viața ta și așteaptă chemarea unui înger pe care Părintele de Dincolo
ţi-l va trimite - atunci vei ști despre plecarea ta iminentă.

189
Fii în pace, Maică a Tuturor Împărățiilor Luminii. Așa cum tu
vei fi îngrijită, la fel vei avea și tu grijă de lume."

52. Perioada de Cristal: Yeshua își învață discipolii timp de


patruzeci de zile după Învierea Sa

„Eu sunt adevărata viță de vie, iar Părintele meu este


viticultorul.
EhYeh îndepărtează fiecare ramură din mine care nu dă
roade. Fiecare ramură care dă roade EhYeh o altoiește pentru a o
face să rodească mai mult.
Ați fost deja curățați prin cuvântul pe care vi l-am spus.
Rămâneți în mine așa cum eu rămân în voi. Așa cum ramura
nu poate aduce rod de la sine decât dacă rămâne în viță, nici voi nu
puteți decât dacă rămâneți în mine.
Cei care rămân în mine și eu în ei dau rod mult, pentru că
deoparte de mine nu puteți face nimic.
Cine nu rămâne în mine se veștejește; astfel de ramuri se
chinuiesc departe de lumina soarelui, dar cum pot trăi fără Lumină?

Așa cum Părintele m-a iubit, la fel v-am iubit şi eu; rămâneți
în iubirea mea.
Dacă veți păzi poruncile mele, veți rămâne în iubirea mea, la
fel cum am păstrat eu poruncile Părintelui meu și rămân în Iubirea
Adevăratei Lumini.
Aceasta este porunca mea: să vă iubiți unii pe alții așa cum v-
am iubit eu.
Nimeni nu are dragoste mai mare decât aceasta, să își dea
viața pentru prietenii săi.
Nu vă mai spun robi, pentru că robul nu știe ce face stăpânul;
dar v-am numit prieteni, pentru că v-am făcut cunoscut tot ce am
auzit de la Părintele meu.

190
Voi nu m-ați ales pe mine, dar eu v-am ales pe voi. Și v-am
chemat să mergeți și să dați roade, fructe care să dureze, astfel
încât, când vă va fi sete, va trebui să beți: cereți o picătură din
Părintele meu și vi se va da o ceașcă!
Vă dau aceste porunci, astfel încât să vă iubiți unii pe alții.

Dacă lumea vă urăște, fiți conștienți că m-a urât pe mine


înainte să vă urască pe voi.
Dacă ați aparține lumii, lumea v-ar iubi ca pe ai ei. Pentru că
nu aparțineți lumii, dar eu v-am ales din lume - de aceea lumea vă
urăște.

Dacă n-aș fi venit și nu le-aș fi vorbit, ei nu ar avea nicio


greșeală; dar acum nu mai au nicio scuză pentru greșelile lor.
A fost aceasta ca să împlinesc cuvântul care este scris în legea
lor: ‚M-au urât fără motiv’.

Feriți-vă ca nimeni să nu vă ducă în rătăcire.


Căci mulți vor veni în numele meu, spunând: ‚Eu sunt
Meshyha!’ și îi vor duce pe mulți în rătăcire.
Și veți auzi de războaie și zvonuri despre războaie; să nu fiți
alarmați; căci acest lucru trebuie să aibă loc, dar sfârșitul nu este
încă.
Căci națiunea se va ridica împotriva națiunii și împărăția
împotriva împărăției și vor fi foamete și cutremure în diferite locuri:
toate acestea nu sunt decât începutul durerilor naşterii.
Atunci ei vă vor preda pentru a fi chinuiți și vă vor omorî și
veți fi urâți de toate neamurile din cauza numelui meu.
Atunci mulți vor cădea și se vor trăda unii pe alții și se vor urî
unii pe alții.
Și mulți profeți falși se vor ridica și îi vor rătăci pe mulți.
Și din cauza creșterii nelegiuirii, dragostea multora se va răci.
Dar cel care va răbda până la capăt va fi mântuit.

191
Și această veste bună a împărăției va fi vestită în toată lumea,
ca mărturie pentru toate națiunile; și atunci va veni ceea ce
considerați că va fi sfârșitul.
Așadar, când vedeți sacrilegiul dezolant stând în locul sfânt,
așa cum a vorbit profetul Daniel,
atunci cei din Yauda trebuie să fugă în munţi;
cel de pe acoperiș nu trebuie să coboare să ia ce este în casă;
cel din câmp nu trebuie să se întoarcă înapoi pentru a obține
o haină.
Vai celor însărcinate și celor care alăptează în acele zile!
Roagă-te ca zborul tău să nu fie iarna sau într-un Sabbath.
Căci la vremea aceea vor fi mari suferințe, așa cum nu a fost
de la începutul lumii până acum, și nici nu va mai fi vreodată.
Și dacă acele zile nu ar fi fost scurtate, nimeni nu ar fi salvat;
dar pentru cei care ascultă, acele zile vor fi scurtate.
Atunci dacă cineva îți spune: ‚Uite! Iată-l pe Meshyha!’ sau
‚Iată-l!’ - nu credeți.
Pentru că mulți vor apărea ca un meshyha fals și mulți profeți
falși vor produce semne și preziceri mari, pentru a rătăci, dacă este
posibil, chiar și pe cei care ascultă.
Luați aminte, v-am spus-o înainte.
Deci, dacă vă vor spune: ‚Uite! El este în pustie’, nu ieșiți
afară. Dacă spun: ‚Uite! El se află în camerele interioare’ - nu credeți.
Căci așa cum luminarea vine din răsărit și strălucește până în
apus, tot așa va fi venirea Fiului lui Dumnezeu.
Și vă spun din nou: oriunde ar fi cadavrul, acolo se vor aduna
vulturii.
Imediat după suferința din acele zile, soarele se va întuneca și
luna nu își va da din lumină; stelele vor cădea din cer și puterile
cerului vor fi zguduite. Lumina va șovăi și nimeni nu va vedea cu
proprii ochi, ci cu ochii altuia, și toți vor trăi în întuneric.
Apoi, semnul Fiului lui Dumnezeu va apărea pe cer și apoi
toate semințiile pământului vor jeli și vor vedea ‚Fiul Omului venind
pe norii cerului’ cu putere și slavă mare.

192
Și își va trimite îngerii cu o strigare puternică de trâmbiță și cu
o lumină aprinsă va deschide ochii celor care vor să vadă și ei îl vor
urma pe el și Lumina lui în Împărăția de Deasupra.
Adevărat vă spun că această generație nu va trece până când
nu vor avea loc toate aceste lucruri.
Cerul și pământul vor trece, dar cuvintele mele nu vor trece.
Dar despre acea zi și oră nimeni nu știe, nici îngerii cerului,
nici Fiul, ci numai Părintele.
Căci așa cum au fost zilele lui Noach, așa va fi venirea Fiului
lui Dumnezeu.
Căci, ca în acele zile înainte de potop, ei mâncau și beau, se
căsătoreau și se dădeau în căsătorie, până în ziua în care Noach a
intrat în arcă,
și nu au știut nimic până când a venit potopul și i-a măturat
pe toți, așa va fi și venirea Fiului lui Dumnezeu.
Căci nu știți nimic și nu ați știut nimic și nimic nu vi se va
descoperi până la momentul venirii Fiului lui Dumnezeu, și atunci
mare va fi bucuria celor care nu adorm când cerul se întoarce pe
pământ și începe ascensiunea sa.
De aceea, țineți-vă treji, pentru că nu știți în ce zi vine
Domnul vostru.
Dar înțelegeți acest lucru: dacă proprietarul casei ar fi știut în
ce parte a nopții vine hoțul, ar fi rămas treaz și nu ar fi lăsat casa lui
să fie spartă.
Dacă omul din mare ar fi știut că uscatul se afla chiar în fața
lui, ar fi rămas treaz până să ajungă la el și nu ar fi lăsat epuizarea
să-l înece.
De aceea trebuie să fiți și voi gata, pentru că Fiul lui
Dumnezeu vine într-o oră neașteptată.

În casa Părintelui meu sunt multe lăcașuri. Dacă nu ar fi așa,


v-aș fi spus că mă duc să vă pregătesc un loc?

193
Și dacă mă duc și vă pregătesc un loc, voi veni din nou și vă
voi duce la mine, pentru ca acolo unde sunt, să fiți și voi.
Și știți drumul către locul unde mă duc."
Tauma i-a spus: "Doamne, nu știm unde te duci. Cum putem
cunoaște calea?"
Yeshua i-a spus: „Eu sunt Calea și Adevărul și Viața. Nimeni
nu vine la Părintele decât prin mine”.
Philipos i-a spus: „Doamne, arată-ne Părintele și vom fi
mulțumiți”.
Yeshua i-a spus: „Am fost cu tine în tot acest timp, Philipos, și
încă nu mă cunoști? Cine m-a văzut, l-a văzut pe Părintele. Cum poți
spune: ‚Arată-ne Părintele?’
Nu crezi că sunt în Părintele și Părintele este în mine?
Cuvintele pe care vi le spun nu le spun singur; dar Părintele care
locuiește în mine face lucrările și spune adevărurile.
Crede-mă că sunt în Părintele și Părintele este în mine; dar
dacă nu, atunci credeți-mă din cauza lucrărilor în sine.
Cu adevărat vă spun, cel care crede în mine va face și
lucrările pe care le fac eu și, de fapt, va face lucrări mai mari decât
acestea, pentru că eu mă duc la Părintele.
Voi face orice îmi veți cere în numele meu, pentru ca Părintele
să fie proslăvit în Fiul.
Dacă în numele meu îmi cereți ceva, o voi face.
În câteva zile, o entitate cu lumină imperceptibilă vă va fi
arătată și va fi cu voi, venită de la Părintele.
Acesta este Duhul Adevărului, pe care lumea nu Îl poate
primi, pentru că nici nu-L vede, nici nu-L cunoaște. Îl cunoașteți,
pentru că rămâne cu voi și va fi în voi.

Nu vă voi lăsa orfani; vin la voi.


În acea zi, veți ști că sunt în Părintele meu, iar voi în mine și
eu în voi.
V-am spus aceste lucruri cât sunt încă cu voi.

194
Dar Mărturisitorul, Duhul Sfânt, pe Care Părintele Îl va trimite
în numele meu, vă va învăța totul și vă va reaminti tot ce v-am spus.
Pacea o las cu voi; pacea mea v-o dau. Nu vă dau așa cum dă
lumea. Nu lăsați inimile voastre să fie tulburate și nu le lăsați să se
teamă.
Ridicați-vă, haideți să mergem pe drumul nostru”. Și au mers
în grădina Gat-Shemanim.

Și când s-au așezat pe iarbă în jurul lui Yeshua e Meshyha, s-


au întrebat de Sfântul Duh, pentru că li s-a părut o mare revelație.
Văzând gândurile lor și mirarea lor, Yeshua le-a spus:
„Adevărat vă spun că nu vor trece zece zile după ce nu mă veți mai
vedea, că veți vedea pe Altul și veți fi plini de El și de puterea Lui.
Și vă voi trimite Mărturisitorul, care este Sfântul Duh, prin voi,
pentru a răspândi Cuvântul Adevărului Eteric oamenilor acestei
generații.
Totuși numai voi Îl veți primi, pentru că duhurile voastre au
fost curățate și calea Sfântului Duh a fost curățată, astfel încât El să
poată intra în mintea voastră și să vă direcționeze gândurile spre
Lumină.
Fiți pregătiți atunci și întâmpinați Mărturisitorul în inimile
voastre. Nu vă temeți de puterea Lui, căci este Puterea Adevărată.
Nu vă temeți de actul Său, căci este Actul Adevărat.
El va veni să depună mărturie în numele meu ca un
Cunoscător al Adevărului Eteric, iar misiunea Sa va începe în a
cincizecea zi după ziua învierii mele.
Atunci vor fi limbile voastre foc, mintea vă va bate, spiritele
vor fi umplute cu apă vie, iar trupurile voastre vor fi Pământul însuși!
Acesta este Mărturisitorul Care va veni în aceste vremuri și voi
veți fi instrumentele Sale pentru a îndeplini Sfânta Misiune.

Un alt Mărturisitor pe care îl voi trimite înainte, unul care nu


este Sfântul Duh, este unul care în două milenii va veni pe lume și va
depune mărturie în numele meu.

195
Nu vi se va arăta mesajul, pentru că voi înșivă l-ați trăit, totuși
pentru acei oameni care nu știu este menit, care parcurg calea cu
ochii închiși și trăiesc doar ghicind.
Pentru acei oameni din noua generație, acest Mărturisitor va
vorbi Cuvântul Adevărului Mărturisit, ca instrument al Voinței lui Eu-
Ce-Trei.

Fie ca voi să fiți recipiente pentru polenul Florii Vieții - pentru


că mierea ei este dulce și în acest nectar se află răspunsurile la toate
întrebările nemascate.
Vă voi da Nectarul nemuririi, totuși încă nu veți fi gata să îl
primiți; de multe ori îl veți gusta și vă veți aștepta să trăiți pe pământ
pentru eternitate - nu pe pământ, vă spun, dar în afara pământului
viața adevărată este!
Căci tot ceea ce se află sub pământ este neviață, ceea ce nu
este nici moartea și nici Lumina - și deasupra pământului este viața,
iar unde locuiți acum puteți vedea doar o rază a ei.

Căci când în acele vremuri ar trebui să fiți stăpâni, tot veți


avea nevoie de un învățător care să vă proclame ceea ce vine din
Oracolul lui Dumnezeu.
Voi beți lapte și nu carne.
Și laptele ar trebui să fie cel dat copilului, astfel încât acesta
să poată crește, lapte fără de care finalizarea nu este îndeplinită -
totuși, după ce copilul bea lapte, copilul crește; iar când crește,
mănâncă carne.
V-am hrănit cu lapte și nu cu carne, căci încă nu ați putut să o
suportați. De fapt, nici acum încă nu sunteți în stare.
- Această învățătură o voi proclama ucenicilor ce vor urma,
întrucât omenirea va căuta nectarul de pe pământ pentru multe
secole, până când va veni din cer.
Reîncepeți să beți lapte și să mâncați miere și pregătiți-vă
spiritele, deoarece va veni timpul să mâncați carne și să beți nectar -
și dacă nu faceți acest lucru, veți muri de foame”.

196
Apoi s-a așezat la izvorul apei care curgea în grădina Gat-
Shemanim și le-a vorbit.
„M-ați întrebat de Bine și de Rău. Totuși vă spun că nu există
Rău!
Există doar potențialul de a face bine împotriva facerii de
bine. Dacă îți împlinești potențialul suprem, nu te vei mai îngriji de
actele și emoțiile inferioare ale acestei lumi - pentru că atunci când
urci o scară și ajungi în vârf, îți mai pasă oare de primele trepte?

Adevărat vă spun: Există doar Lumină și Absența Luminii.


Există doar Cuvânt și Imagine.
Există doar Adevăr și Falsitate.
Există doar Iubire și Frică.
Există doar Cunoscut și Necunoscut.
Există doar Viață și Iluzia Morții.
Există doar Revelație și Mister.
Străduiți-vă pentru a vă pune credința în Lumină și în Cuvânt
și în Iubire și Adevăr și Cunoaștere și Viață,
și toate Misterele Necunoscute încă or să vi se dezvăluie,
pentru că toate acestea vă vor elibera,
și abia atunci veți începe Înălțarea voastră,
să urcați într-acolo de unde ați coborât".

Iar Yochanan l-a întrebat: „Doamne, cum putem mustra


întunericul care ne acoperă ochii și să vedem Lumina lui Dumnezeu?”
Yeshua a spus: „Adevărat vă spun că nu există întuneric -
pentru că aceia care s-au îndepărtat de Lumină au intrat în Absență
și nu trăiesc în întuneric, ci în Lumină - ceea ce este Reflecția
Luminii, dar nu sursa Luminii.
Prin urmare, nu priviți în apă pentru a vedea reflexia soarelui -
așteptați cu ochii închiși, iar soarele vă va apărea în întuneric.

197
Cine poate îndura apoi suficientă așteptare în întuneric pentru
ca Lumina să radieze asupra lui în Timpul Necunoscut?"

Yochanan a întrebat: "Cu toate acestea, dacă închidem ochii,


nu vom fi departe de lume? Cum putem răspândi vestea cu ochii
închiși?"
Yeshua a răspuns: „Închideți ochii și veți vedea - închideți
ochii și veți fi frați unii cu alții și mare va fi apropierea inimii.
Deschideți ochii și lumea vă va corupe simțurile – conformaţi-
vă lumii și vă veți pierde.
În schimb, căutați consolare în mintea voastră, apoi începeți
să vă cunoașteți pe voi înșivă - cunoașteți-vă pe voi înșivă, numai
atunci veți cunoaște lumea”.

Mattiyah i-a spus: "Cum începem atunci să ne cunoaștem pe


noi înșine?"
Yeshua a spus: „Cunoașteți-vă pe voi, urmând calea despre
care vă spun: Urcați-vă pe primele două niveluri și după ele veți fi la
nivelul corpului lumii.
Acum, urcați încă un nivel și veți vedea mintea și memoria
lumii.
Urcaţi pe un alt nivel și vei vedea mesajul intermediarilor.
Urcaţi pe un alt nivel și vei vedea oglinda adevărului și a
minciunilor.
Nu vă opriți la sensurile acelui nivel, ci urcați încă pe un alt
nivel și veți vedea începutul cerului.
Cu toate acestea, feriți-vă de cădere, deoarece în cele două
niveluri de sub acesta veți vedea Absența și veți căuta Prezența și nu
o veți găsi".

Mattiyah a spus atunci: "Și ce vom face după ce ne


cunoaștem pe noi înșine?"
Yeshua a spus: „După ce vă cunoașteți pe voi înșivă, puteți
cunoaște lumea.

198
Căci sinele vostru se află în sinele lumii și este Esența lui
Dumnezeu, cu care trebuie să vă conectați și să trăiți fericiţi în
împreună.
Așa cum sunteți Copiii Arborelui Lumii, la fel este și Esența
Arborelui din voi. Și din această Esență izvorăște Sursa Esenței, care
sunt semințele din interiorul vostru - plantați-le și faceți din ele flori
și fructe. Mâncați din rodul muncii voastre și trăiți veșnic din hrana
ei.
Și după ce cunoașteți lumea, căutați ceea ce a venit din rodul
copacului - aceia cărora le sunteți frați în cunoaștere și înțelegere.
Căci au făcut instrumente prin care trece lumina, care nu sunt
încă reflectate în adevăr - aceste instrumente sunt cele care vă vor
oferi iluminare".

Tauma a spus: "Și ce instrumente sunt acestea? Cum vom ști


să le căutăm?"
Yeshua a răspuns: „Nu uitându-vă, ci căutând vă vor apărea
și, în desăvârșirea lor, veți vedea imagini din jurul vostru, pentru că
nu cunoașteți pământul; și veți vedea imagini de jos, pentru că nu
cunoaşteţi iadul; și veți vedea imagini de sus, pentru că nu
cunoașteți cerurile; și la fel de bine veți vedea imagini de Dincolo,
pentru că nu cunoaşteţi pe Eh, Care este Sursa lui Dumnezeu și a
Tuturor.
Astfel vă va fi arătat prin treisprezece raze de cristal și în ele
locuiește adevărul absolut - pentru că ce este un cristal dacă nu un
pasaj, iar în acest tunel pereții sunt acoperiți de întuneric atât de
întunecat încât vă va lumina mintea, iar Lumina de Dincolo de ea
este atât de strălucitoare încât vă va înviora inima."

Kepha a spus: „Doamne, totuși când ne va fi arătat acest


adevăr? Căci știm că timpul nostru este scurt și misiunea noastră
este mai lungă”.

199
Yeshua le-a spus: „Nu vă îngrijiți de când. Căci cândul este
necunoscut vouă şi mult veţi aştepta răspuns şi nu îl veţi primi, căci
credinţa voastră vi se va diminua.
Credeți în Cuvântul Infinitului, că adevărul va veni la voi nu
atunci când îl cereți, ci când îl căutați, atât în inimile voastre, cât și în
inima lumii.
Nu sunteți pregătiți și nu veți fi pregătiți nici atunci și nici
lumea nu va fi când va primi ceea ce a venit de la ea, întrucât lumea
nu se poate recunoaște pe sine, totuși își cunoaște doar minciunile.
Adevărat vă spun că preocupările sunt zidurile inimii voastre și
prin aceste ziduri nu va trece niciun adevăr.
Și vor apărea multe falsităţi în acele vremuri, care nu reflectă
încă adevărul ci falsificarea, și vor fi lăcomia lumii și minciuna cărnii
veșnice. Acei bărbați și femei din timpul necunoscut se vor pierde în
căutarea lor și nimeni nu știe când se vor regăsi pe calea către
Deasupra, pentru că ei vor locui Dedesubt în confuzie și cunoaștere
falsă."

Și apoi a împărtășit o viziune grozavă cu ei, pentru că deodată


o sferă de cristal a devenit în cele două mâini ale sale și în ea au
văzut absorbită lumina trecutului, prezentului și viitorului.
Yeshua le-a vorbit: „Vedeți trecutul, ca să nu vă lăsați păcăliți
de relatările celor care conduc și câștigă războaie.
Vedeți prezentul, pentru că așa este, și este întotdeauna
prezent dacă știți cum să trăiți - pentru că viața este acum și fiecare
moment este acum pentru gândurile, sentimentele și voia voastră.
Nici viitorul, nici trecutul nu pot decide voia voastră de acum.
Cu toate acestea, vedeți viitorul și vi se va dezvălui ceea ce
Dumnezeu știe: că EhYeh vă pregătește răscruce de drumuri și voi
singuri alegeți pe ce cale să mergeți.
Aici puteți parcurge calea fericirii nesfârșite și a adevărului
invizibil. Persecutorii voștri vor dispărea, viețile voastre vor fi simple
și familiile voastre fericite.

200
Și aici, puteți parcurge calea persecuției nesfârșite și a
adevărului atot-vizibil. Veți fi torturați în numele acestuia și totuși îl
veți împărtăși. Familiile voastre nu vor fi fericite, dar familiile cu care
ați împărtășit adevărul vor avea copii, iar acești copii vor fi fericiți.
Aici, este multitudinea de căi din fața voastră, deoarece
acestea sunt Mâinile lui Dumnezeu.
Pe care o alegeţi?"
Și au făcut atunci o alegere în inimile lor, care era de a
parcurge calea pe care Yeshua e Meshyha și Sfântul Duh și Părintele
în ei, împreună cu ei și prin ei, îi îndrumau să-i îndrume pe alții, chiar
cu riscul chinurilor pământești - pentru că știau că în cer nu va fi
tortură, ci adevărata fericire eternă.
Yeshua le-a zâmbit și le-a spus: "Astfel să fie așa cum ați grăit
în inimile voastre. Destinul stă acum în mâinile voastre." Și viziunea
s-a risipit și au fost mângâiați de ceea ce le-a dezvăluit.

Iar Yeshua le-a spus: „Până când nu veți fi pregătiți să căutați


piatra adevărului, căutați claritatea apei; rugați-vă înaintea ei și
curățați-vă cu ea, așa cum vă va călăuzi spre o bună sănătate a
corpului și a minții, și spiritului".

Nathanael, fiul lui Bar-Tolmi, a întrebat: „Doamne, cum ne


rugăm la apă?”
Yeshua a spus: „Nu la apă, ci înaintea apei să te rogi - și să
spui lucruri bune și blânde la apă și să te rogi lui Dumnezeu pentru
puterea sa mare de a curge în tine și de a-ți hrăni inima; să crească,
astfel încât să poată îmbunătăți Grădina Părintelui, așa cum este cu
această grădină în care vă vorbesc."

L-au întrebat: "Doamne, ce grădină este aceea, care aparține


Părintelui?"
Yeshua le-a spus: „Grădina Părintelui este făcută din florile
care au crescut din semințele pe care le-a plantat Părintele.

201
Semințele au ieșit din ramurile copacului - unele sunt semințe
în sine; unele sunt semințe de fructe; unele sunt semințe ale
frunzelor;
totuși, în grădină, toți sunt flori și înfloresc pe măsură ce
gândurile lor înfloresc, iar parfumul lor se răspândește așa cum se
răspândește dragostea lor, iar nectarul lor este hrănitor la fel cum
faptele lor hrănesc pentru ei și pentru întreaga grădină.
Ei au întrebat: „Cum plantăm semințele?”
Yeshua le-a spus: „Voi plantați semințele la fel cum Părintele
a plantat sămânța voastră. Voi înșivă sunteți părinți ai petalelor
voastre, ai parfumului și nectarului vostru.
Căci nu sunteți voi elevii mei și eu profesorul vostru? Și nu
sunteți voi profesori ai lumii și eu student al Părintelui? Prin urmare,
unul este în același timp student și profesor și învață ce predă, în
cazul în care învățăturile sale dețin adevărul lecțiilor sale.

Și puteţi mânca Oul Cunoașterii care a ieșit din Pântecul Sacru


al Nimicului, deoarece Acesta este Sursa Întregului Adevăr: iar
gălbenușul este adevărul gol; iar albușul este Cuvântul adevărului. Și
coaja de ou este zidul lumii care vă împiedică să descoperiţi
adevărul.
Rupeți apoi coaja și luați în voi ceea ce deja locuiește în voi, şi
totuși încă nu știți.
Căci Oul Cunoașterii este Mama voastră și, la fel de mult
precum cunoștințele ei în voi, tot așa este ea în interiorul adevărului
pe care îl descoperiți voi.
Și la fel de mult sunteți Oul Vieții, precum ați venit și din
Pântecul Sacru, și în voi păstrați tot adevărul și lumina și dragostea
care vin de la EhYeh: și coaja de ou este corpul vostru al Materiei;
iar albușul este forma sufletului vostru, care este din Esență; și
gălbenușul este Sursa spiritului vostru, așa cum Părintele v-a dat o
bucată de Eh pentru a vă naşte.
Găsiți puterea din voi înșivă pentru a sparge coaja de ou din
interior, pentru a vă transforma sufletele și a vă înălța spiritele, căci

202
păsările și șerpii nu rup și ele închiderea cochiliei lor atunci când se
nasc? Și v-am spus, fiți înțelepți ca șerpii și nevinovați ca porumbeii.
Fiți născuți atunci, în reînnoire și înviere, la fel cum sfinții au
fost înviați și eu m-am înviat.
Eu sunt Adevărul și Lumina și Iubirea - Eu sunt gălbenușul
oului de lumină, iar forma mea este albușul oului care băutură
pentru voi este, iar corpul meu este coaja oului care mâncare pentru
voi este, totuși nu mă puteți vedea în adevărata mea natură și cu
adevărat vă spun că vor trece mulți ani înainte să mă cunoașteți
când voi veni.
Iată-mă aici!"

Trimișii și Maryam din Magdala i-au spus: „Doamne, arată-ne


acum cine ești, descoperă-te gol în fața noastră, ca să te cunoaștem
când vei veni!”
El le-a spus: „Adevărat vă spun, întotdeauna m-am arătat
vouă. Cu toate acestea, cunoașterea mea vine din cunoașterea a
ceea ce prin mine veți găsi.
Prin urmare, vă voi împărtăși ceea ce nu v-a fost împărtășit
înainte, deoarece cel cu care a fost împărtășit a avut mintea să
poarte, dar nu și inima.
Nu o puteți suporta, dar împărtășiți-o cu cei care doresc să
mă cunoască pe mine:
Eu sunt Eu-Ce-Trei.
Eu sunt al Sursei, al Esenței și al Materiei.
Eu sunt Nimic și în Ceva sunt.
Eu sunt al Părintelui de Dincolo și sunt Cuvântul pe care
Părintele de Dincolo l-a rostit pentru a crea Totul.
Eu sunt Fiul lui Dumnezeu și Fratele Copiilor lui Dumnezeu.
Eu sunt Alfa şi Omega și în mine veţi găsi începutul, iar
sfârșitul va fi în mine, iar sfârșitul vostru se va sfârși la început și
începutul va începe de la sfârșit."

203
Ei s-au minunat de cuvintele lui de atunci și el le-a spus cu o
voce plină de căldură, iubire, lumină și îndrumare:
„Mai am multe lucruri de spus, dar nu le puteți suporta acum.
Când va veni Duhul Adevărului, El vă va călăuzi în tot
adevărul; căci nu va vorbi singur, ci va vorbi orice va auzi și vă va
vesti lucrurile care vor urma.
Tot ce are Părintele este al meu. Din acest motiv am spus că
Părintele va lua ceea ce este al meu și vi-l va arăta.

Mai este puțin timp, și nu mă veți mai vedea, și din nou puțin
timp, și mă veți vedea.
Căci nu m-ați pierdut și acum m-ați găsit din nou? În același
mod în curând nu mă veți mai vedea, totuși nu mă veți pierde. Nu
uitați atunci că voi fi acolo unde veți fi, chiar și atunci când vă vor
înșela ochii.
Cu adevărat, vă spun, veți plânge și veți fi plânși, dar lumea
se va bucura; veți avea durere, dar durerea voastră se va transforma
în bucurie.
Când o femeie este în naştere, are dureri, pentru că i-a sosit
ceasul. Dar când copilul ei se naște, nu-și mai amintește de angoasă
din cauza bucuriei de a fi adus o ființă umană pe lume.
Deci acum aveți durere; dar vă voi vedea din nou și inimile
voastre se vor bucura și nimeni nu vă va lua bucuria de la voi.
V-am spus aceasta, pentru ca în mine să aveți pace. În lume
vă confruntați cu persecuția. Dar aveți curaj; Eu am biruit lumea!

Unde veţi merge, acolo voi fi și eu.


Unde veţi striga, acolo voi veni.
Unde vă veţi ruga, acolo voi asculta.
Unde veţi întreba, acolo voi răspunde.
Unde veţi căuta, acolo voi apărea.
Căci timpul și ora când voi fi prezent cu voi vor rămâne
necunoscute, deoarece roata se rotește în ritmul său și ne aduce
Șansa când ne așteptăm cel mai puțin.

204
Unii vor privi și totuși nu mă vor vedea;
iar unii mă vor vedea și totuși nu mă vor recunoaște;
iar unii mă vor recunoaște și totuși mă vor lepăda.
Dar celor care, văzându-mă, mă vor cunoaște imediat, le spun
aceasta, pentru că aceasta este temelia întregii credințe:

În spatele tău este Adevărul


- În fața ta este Șansa;
Dincolo de tine este Nimicul
- În jurul tău este Cevaul;
Deasupra ta este Lumina
- Sub tine este Minciuna
Și înlăuntrul tău Sunt Eu."

53. Înălțarea lui Yeshua e Meshyha, Fiul lui Dumnezeu,


Fratele Copiilor lui Dumnezeu

Și Yeshua s-a ridicat atunci din rândul Trimișilor săi și al


discipolilor săi, iar cei care l-au cunoscut au văzut că fața lui
strălucea și corpul său a început să se unească cu lumina care venea
de la soarele de deasupra.
Și le-a spus: „Acesta este ceasul pentru care ați așteptat.
Acesta este momentul Înălțării mele, la fel cum Înălțarea voastră va
veni după a mea.
Vedeți să vă traiţi viaţa pe pământ ca Copii ai Luminii, Copii ai
Părintelui de Dincolo și ca Frați și Surori ale mele.
Căci dacă viața voastră este atât de plină de iubire, de lumină
și de adevăr, așa va fi și Viața de Dincolo și în aceasta veți sălăşlui în
eternitate.
Sacrificați-vă nu în numele meu, ci în numele fraților și
surorilor voastre, pentru ca acesta să nu mai fie un sacrificiu, ci un
act de dragoste unul pentru celălalt.

205
Iubiți, şi veţi ascede.
Pacea fie cu voi, în numele Părintelui de Dincolo și al Sfântului
Duh. Amin."
Apoi a ridicat mâinile într-un gest pentru a-i binecuvânta, iar
lumina de pe cer a pierit imediat, căci era de fapt seară.
Și s-a suit pe o piatră și s-au adunat cu toții în jurul lui să
vadă.
Într-o lovitură de energie de sus, stânca a fost trăsnită și o
lumină a intrat în Yeshua și l-a acoperit în nuanțe de albastru și roșu,
ca niște cristale. Și erau făcute din lumină, iar din acea lumină a ieșit
o lumină albă, care era Yeshua e Meshyha, și el s-a dus ca un fulger
în cer și, cu el, lumina a dispărut și astfel Yeshua e Meshyha a urcat
în Deasupra, ca trup, suflet și spirit, ca Materie și Esență și Sursă, să
promită că fiecare dintre cei care îi urmează învățăturile pot, de
asemenea, să urce.

Iar Trimișii și discipolii au rămas uimiți de acest lucru la care


au fost martori.
Și cu adevărat s-au împărțit și s-au dus în țările vecine și mai
departe de atât, pentru a răspândi Cuvântul lui Yeshua e Meshyha,
care din Părintele de Dincolo a venit ca Fiul, să împărtășească
Iubirea, Lumina și Adevărul său infinit cu oamenii de pe pământ.

206

S-ar putea să vă placă și