Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
virtual-project.eu
2023
PARTEA ÎNTÂI
CAPITOLUL 1
CAPITOLUL 3
CAPITOLUL 4
CAPITOLUL 5
Luând loc în biroul său despărțit de paravane, Jeremy își pornește
ecranul calculatorului și își pune cafeaua și telefonul mobil la îndemână.
Preferă să-și înceapă ziua de lucru aruncându-și un ochi pe câteva site-uri
de știri și pe rețelele sociale. Astăzi, prima pagină a site-ului Times-
Picayune îi atrage atenția. „Căutările bărbatului și femeii din Parohia
Orleans care au fost dați dispăruți se intensifică, în timp ce prietenii
acestora organizează un priveghi”. Cu greu își poate înăbuși râsul.
Întotdeauna l-au fascinat priveghiurile.
„La ce folosesc lumânările și fotografiile voastre, în timp ce Katie și
Matt suferă în beciul meu?”
Deduce că acești „prieteni” din fotografiile din articol, cu ochii în lacrimi
și mină solemnă, sunt mai interesați să se vadă pe ei înșiși în ziar. Toată
lumea are un motiv. Din dorința lor de a se lăuda cu pierderea suferită reiese
clar că acești oameni se bucură de lumina reflectoarelor pentru a-și satisface
nevoia dezgustătoare de atenție. Parcurge în grabă restul articolului, care
detaliază necesitatea imediată de a face identificarea genetică a celor doi
nefericiți.
— Înspăimântător ca naiba, nu-i așa? îl întrerupe colegul său Corey,
sprijinindu-și cotul pe marginea panoului despărțitor al spațiului de lucru al
lui Jeremy, în timp ce își soarbe cafeaua. Ăștia doi vor sfârși la fel ca toți
ceilalți. Asemănările sunt prea evidente pentru a le ignora, nu crezi? Odată
ce se leapădă de unul, în câteva zile pune mâna pe altul. Ai auzit că ei cred
că au găsit-o pe cealaltă fată care a dispărut?
Corey dă din cap și mai ia o înghițitură de cafea. Se referă la ceilalți și în
parte are dreptate. Jeremy face asta de ceva vreme, totalizând un număr de
șase victime în acest moment. De obicei, proceda exact cum presupunea
Corey. Odată ce se sătura de una, pleca în căutarea alteia. Aceasta a fost
singura dată când a suprapus victimele. Katie și Matt au ajuns la el acasă pe
când Meghan era încă parțial în viață. Nu acesta era planul și era riscant,
dar, uneori, improvizația este necesară atunci când apar persoanele
potrivite.
Meghan era o creatură tristă și disperată pe care Jeremy o convinsese să
plece cu el dintr-un bar în joia precedentă. Era zgomotoasă, gălăgioasă și
arogantă și îl iritase din clipa în care deschisese gura. La un moment dat,
strigase la el din subsol, numindu-l „băiatul lui mami” și stârnindu-i o furie
care știa că-i va întuneca gândirea atentă și rațională. Dacă ar fi cedat furiei,
ar fi putut comite o greșeală crucială. Avea resentimente profunde față de
Meghan, deoarece aproape că îl făcuse să-și piardă stăpânirea de sine și,
odată cu ea, și libertatea.
Și-a petrecut câteva zile încercând să o răpună. I-a urmărit starea
psihologică, în timp ce ea se întreba ce zi, ce oră și ce minut vor fi ultimele
pentru ea. Și, după câteva zile de joacă, a coborât în pivniță fără să scoată o
vorbă. Lipsa lui neașteptată de interacțiune ar fi trebuit să fie un semn de
rău augur, însă tot a luat-o prin surprindere atunci când i-a înfipt un cuțit
direct în stomac. I-a spintecat abdomenul cu o mare forță și a privit-o
zvârcolindu-se de durere pe podeaua de beton a beciului. A ales acest sfârșit
în mod deliberat. Rănile la stomac sunt cu adevărat chinuitoare. Bila și
acidul se varsă în rană, otrăvind încet victima cu propriile-i fluide corporale.
Asta s-a întâmplat duminică seara, la o zi după sosirea lui Katie și Matt.
Cadavrul lui Meghan fusese găsit în această dimineață. A auzit ceva despre
asta la radio, dar încă nu s-au făcut publice niciun fel de detalii. Nu este
agitat. Întotdeauna are mare grijă să nu lase urme nicăieri pe cadavru. Doar
pentru a fi sigur, aruncase chiar și bucățile de gută și de cablu electric pe
care le folosise pentru a o strangula pe Meghan într-unul dintre micile lor
jocuri.
Deși Jeremy nu-și propusese inițial să aibă un anumit modus operandi,
de obicei aborda persoane cu vârste cuprinse între 20 și 30 de ani în fața
barurilor și cluburilor de noapte. Dar își schimba întotdeauna metoda de a le
ucide, lăsându-se ghidat de curiozitatea de moment, indiferent care era
aceea. Și, bineînțeles, mai era și apa mlaștinii. După ce a apărut a patra
victimă, presa i-a dat un nume datorită înclinației sale de a abandona
cadavrele în apa murdară a mlaștinii și la vedere. L-au numit Măcelarul din
Mlaștină, ceea ce la început nu l-a deranjat, dar acum i se pare plictisitor. În
ultima vreme, s-a plictisit de această rutină. Mai mult, dacă devine
previzibil, riscă să fie prins. Este gata să le servească un nou fel de mâncare.
Jeremy își revine din reverie și se rotește pe scaun pentru a-l privi pe
Corey.
— Crezi? întreabă Jeremy.
Corey chicotește, întinzând mâna pentru a face un gest spre partea din
articol care detaliază durata actuală a dispariției lui Katie și Matt.
— O, da. Proștii ăștia doi lipsesc de aproape o săptămână. Sunt
terminați. Lasă-i la înmuiat în nămolul mlaștinii și spune lucrurilor pe
nume.
Jeremy nu se poate abține să rânjească la candoarea lui Corey. E
reconfortant să-l auzi exprimând la fel de mult dispreț pentru invitații lui
Jeremy pe cât Jeremy însuși simte față de ei.
— S-ar putea să ai dreptate, omule. Și, hei, măcar dacă apar, asta va pune
capăt tuturor acelor lumânări și rugăciuni. Nu le mai suport prea mult pe
târfele astea care caută să-și facă reclamă, disperate după atenția unei echipe
de filmare, spune Jeremy, testând limitele apatiei lui Corey.
Lui Corey îi scapă un râset în timp ce se apleacă ușor în față și dă din
cap.
— Așa e, omule! exclamă el. Îți zic, vor fi hrană pentru viermi până în
weekend.
Aproape că are perfectă dreptate, ceea ce îl dezamăgește puțin pe
Jeremy.
— Oricum, văd că se uită urât la mine, așa că ar fi bine să mă duc apuc
de lucru, spune Corey, dându-și ochii peste cap.
Jeremy observă că managerul lor se uită la ei, bucurându-se de puțina
putere pe care o deține asupra regatului său de birouri despărțite de
paravane. Corey lovește ușor paravanul despărțitor cu pumnul, adăugând:
— Era să uit, m-au băgat în program sâmbătă seara la Tap. Treci pe
acolo dacă ești liber. Am nevoie de un public cât mai numeros.
Jeremy dă din cap.
— Da, omule, voi încerca să trec pe acolo. Baftă!
Cu asta, Corey se grăbește spre propriul birou, iar Jeremy se apucă de
treabă.
CAPITOLUL 6
CAPITOLUL 7
Wren își trece prin fantă cartela de acces pentru a deschide ușa
impozantă a morgii și coboară treptele spre parcarea din spate. Se strecoară
pe scaunul șoferului din modestul ei sedan negru și apasă rapid pe butonul
de blocare a portierelor. A văzut urmările prea multor situații în care
oamenii stăteau degajați în propriile vehicule în timp ce un prădător aștepta
în apropiere.
Se așază confortabil, luându-și un moment pentru a se aduna înainte de a
porni spre casă. Briza caldă poartă cu ea o conversație înăbușită spre
mașină, iar ea își ridică privirea și îl vede pe Leroux ieșind pe ușa din spate,
trecându-și o mână prin păr. Este pe punctul de a-l striga, dar observă că se
pregătește să vorbească la telefon. Îl vede cum atinge ecranul telefonului și
îl duce în fața ochilor pentru a-l privi. Vocea de la celălalt capăt al firului se
aude în difuzor și pare grăbită.
— Sunt Ben. Nu s-a găsit nicio amprentă pe carte.
Leroux oftează perceptibil, așezându-se la volanul propriei mașini și
scoțând o țigară din parasolarul din dreapta.
— Isuse, nici măcar una parțială?
— Îmi pare rău, omule.
Ben pare sincer dezamăgit.
— Credeam că am putea găsi ceva de data asta.
Leroux își ține țigara în dreptul buzelor preț de o clipă.
— Ticălosul ăsta a purtat mănuși la bibliotecă? Cum reușește să lase
locurile crimelor atât de curate din punct de vedere criminalistic? se
descarcă el, aprinzând țigara și trăgând un fum rapid și adânc. Omule, tipul
ăsta a încuiat-o mai întâi pe Muller și acum pe tine? Unde au dispărut toți
experții mei?
Pe Wren o irită replica asta, dar îl privește cum expiră un nor de fum care
se strecoară încet pe geamul deschis. Leroux practică de suficient timp
această meserie pentru a ști că niciun caz nu se rezolvă cu ușurință de unul
singur, așa cum se întâmplă în filme. Dar este obișnuit să găsească o pistă
pe care să o urmărească.
Chiar și Israel Keyes, unul dintre cei mai meticuloși și mai vicleni
criminali în serie din lume, a dat greș în cele din urmă. Tot ceea ce făcea era
gândit cu mare atenție. Călătorea mereu, uneori cu avionul, alteori cu
mașina sau cu trenul pentru a-și răpi și ucide victimele la întâmplare și
îngropa dinainte trusele pe care le folosea în crimele sale prin toate colțurile
Statelor Unite, astfel încât instrumentele să fie pregătite pentru el când avea
să ajungă acolo. După aceste eforturi de a se distanța de fiecare dintre
victimele sale anterioare, o crimă pe care a comis-o în propriul oraș a dus la
capturarea lui. Când a văzut-o pe tânăra barista de la micul chioșc de cafea
din Anchorage, pe care plănuise să o jefuiască în seara aceea, și-a pierdut
controlul atât de atent perfecționat ani la rândul. A răpit-o, a violat-o și a
ucis-o în mașina lui fără nicio planificare sau precauție prealabilă. Răpirea
spontană a femeii a fost surprinsă de camerele de supraveghere, iar când a
încercat să fugă, a fost surprins din nou de camerele de luat vederi ale
băncii, după ce folosise cardul de debit al victimei înainte de a păsări orașul.
Regimul său de teroare atât de perfect organizat s-a încheiat dintr-o
neatenție. Wren speră ca acest criminal să aibă o soartă similară.
Se citește totul pe fața detectivului Leroux, în timp ce acesta trage în
piept încă un nor de toxine pentru a-și liniști nervii. Se întreabă dacă New
Orleans a produs un criminal în serie care sfidează chiar și nivelul de
complot machiavelic al lui Israel Keyes. Chicotitul lui Ben răsună din
difuzor, iar pe fundal se aude zgomotul unei mașini de cafea aflată în
funcțiune.
— Ei bine, cel puțin e derutată și Muller.
Leroux oftează și răspunde cu un geamăt:
— Se pare că avem nevoie de un nou plan. Mersi, omule!
— S-a făcut.
Ben închide repede telefonul.
Wren abia dacă se simte jignită. Cu toții au muncit cât au putut de mult.
Leroux chiar arată ca naiba. În timp ce acesta își aruncă țigara pe trotuar și
scoate mașina din parcare, Wren îi observă cearcănele de sub ochi. Oftează
și pornește motorul. Sunetele radioului răsună în difuzoare la un volum
enervant care străpunge liniștea străzilor în mare parte abandonate din jurul
morgii. Oprește sunetul și își conectează telefonul la Bluetooth-ul mașinii,
alegând un podcast pe care să-l asculte în scurta ei călătorie spre casă. Dar
asta nu reușește să-i distragă atenția. Nu se poate opri să nu se gândească la
numele de pe permisul de cititor de la bibliotecă. Potrivit spuselor lui
Leroux, Philip Trudeau era o pistă falsă, dar Wren nu își poate scoate din
minte faptul că numele acesta i se pare cunoscut.
Câți Philip Trudeau întâlnești într-o viață?
Intră pe strada ei și se întreabă dacă ar trebui să asculte de acest
sentiment de teamă sâcâitoare sau dacă ar trebui să aibă încredere că Leroux
și ceilalți detectivi au făcut tot ce trebuia pentru a-l exclude pe bărbatul din
Massachusetts. Parchează mașina pe aleea din fața casei și urcă treptele spre
veranda veche și șubredă. Casa își arată cu siguranță vârsta, dar îi place
caracterul ei și multele ciudățenii pe care le are.
Își agață cheile în cârligul de lângă ușa de la intrare, intră în bucătărie și
își lasă bagajele pe podea. Se simte epuizată, dar încă nu este pregătită să
doarmă. Aruncă o privire spre ceasul de la cuptor și își pregătește o ceașcă
de cafea. Cei mai mulți dintre prietenii ei se dedau la un pahar generos de
vin roșu după o zi lungă, dar vinul nu a fost niciodată pe gustul lui Wren.
Pentru ea, are un gust calcaros de suc de struguri care a stat la soare și nu
face decât să-i dea dureri de cap. Mirosul cald și primitor al cafelei proaspăt
preparate îi liniștește imediat mintea. Se sprijină de blatul de bucătărie și
ascultă gâlgâitul cafelei care se prepară.
Philip Trudeau.
Își repetă numele în minte și apoi cu voce tare, sperând ca o amintire de
mult uitată să iasă la suprafață spontan. Are grijă să nu-l trezească pe soțul
ei, Richard, care doarme la etaj. El începe lucrul devreme, iar Wren
încearcă să nu-i tulbure somnul cu pornirile ei de pasăre de noapte.
Ținându-și cana de cafea în mâini, se îndreaptă spre canapeaua de două
locuri din sufragerie și se lasă pe pernele puternic uzate. Richard este
nerăbdător să înlocuiască această piesă de mobilier cu ceva nou, dar Wren
nu poate renunța la ea. Îi place că o cunoaște. Mobila nouă pare să aibă
întotdeauna perioada aceea lungă de acomodare în care nu reușește să te
îmbrățișeze așa cum ai nevoie. Rigiditatea unei canapele noi este ceva
pentru care pur și simplu nu are răbdare, mai ales în ultima vreme.
Nici măcar atunci când își soarbe cafeaua, nu reușește să se elibereze de
ziua pe care a avut-o și nici nu se poate gândi la somn. Mintea continuă să i
se întoarcă la victima de la morgă. Corpul ei umflat și lovit este ca un radar
pentru gândurile lui Wren. Ucigașul ei este isteț – suficient de inteligent
pentru a înțelege frustrarea pe care un cadavru care a fost refrigerat anterior
ar putea-o provoca cuiva însărcinat cu stabilirea orei decesului. Asta arată
că a devenit mai deștept. A avut și mai multă grijă să-și ascundă identitatea,
ceea ce îi spune lui Wren că este capabil să învețe și să se adapteze. Metoda
prin care le ia viața nici măcar nu este coerentă, ca și cum ar experimenta.
Are o minte curioasă și meticulozitatea unui cercetător, iar asta este o
combinație periculoasă.
— Wren!
— Ce? Hei. Bună, dragule! răspunde brusc, întreruptă din gândurile ei de
o voce cunoscută.
Richard cască și se îndreaptă spre fotoliul confortabil din fața ei, pe care
se trântește grămadă.
— Ești cu noi?
Bărbatul zâmbește, iar ea lasă să-i scape un chicotit.
— Îmi pare rău, nu am vrut să te trezesc. Încercam doar să mă relaxez
puțin înainte de a veni în pat.
— Se pare că preț de o secundă ai pierdut complet firul realității. Te-am
strigat de două ori până să mă auzi.
— A fost o noapte lungă.
Se lasă pe spate și ia o gură de cafea. El se apleacă în față, împreunându-
și mâinile și sprijinindu-și coatele pe genunchi.
— Da, aveam sentimentul că vei avea parte de o noapte lungă.
Întotdeauna înțelege. Uneori Wren se întreabă cum, dar nu ia niciodată
faptul că este înțelegător drept un lucru de la sine înțeles.
— Tipul ăsta este deosebit de frustrant, ca să nu mai spun că este brutal,
oftează ea, mușcându-și buza. Nu vreau decât să-l găsesc.
— Wren, tocmai asta este problema. Nu tu trebuie să îl găsești. Asta este
treaba detectivului. Concentrează-te doar asupra lucrurilor pe care știi să le
faci cel mai bine. Folosește informațiile care ți se furnizează.
Ea știe că are dreptate. Dar el nu știe despre Philip Trudeau și senzația
sâcâitoare că există o legătură pe care trebuie să o găsească. În loc să
dezbată acest lucru cu el, Wren îi face pe plac și se ridică de pe canapea.
— Ai dreptate, știu.
— Hai să mergem în pat.
Wren dă din cap și se îndreaptă spre chiuvetă, în timp ce Richard își
târăște picioarele spre scări. Varsă în chiuvetă cafeaua aproape rece care a
rămas în cană și își surprinde propria reflexie în fereastra de deasupra
chiuvetei. Arată jalnic în seara asta.
Observă că busuiocul din ghiveciul de pe pervazul ferestrei este pe
punctul de a se ofili. Îl împrospătează repede cu puțină apă de la robinet,
știind că în câteva ore își va reveni complet.
— Bea, micuțule!
Stinge lumina și se îndreaptă spre dormitor, întrebându-se dacă acest
criminal în serie și-a udat vreodată plantele.
CAPITOLUL 9
Drumul spre facultate poate dura ore întregi în trafic. Uneori, pe Jeremy
nu-l deranjează acest lucru. Este un moment în care poate fi complet singur,
fără nimeni în preajmă care să-i întrerupă gândurile.
Astăzi nu este una dintre acele zile.
Este neliniștit și are senzația că un milion de insecte mici îi furnică
picioarele. Bate și dă din picior în încercarea zadarnică de a scăpa de
senzație. I-a luat mult să-și dea seama ce vrea să facă în continuare. Și
acum, că aproape a ajuns în punctul acela, nu se poate opri să nu se
gândească numai la asta. Nu se poate opri să nu vadă jocul cu ochii minții.
Simte mediul înconjurător și simte deja mirosul disperării. Jeremy pornește
radioul și se ciupește de nas. Alege un post local.
„Victima, o femeie albă în vârstă de 20 de ani, a fost găsită în spatele
unui bar cunoscut din localitate în această dimineață. Cadavrul a fost
transportat la Serviciul de Medicină Legală și este programată o autopsie
pentru mai târziu în cursul zilei de astăzi”.
Jeremy simte cum i se accelerează bătăile inimii și cum i se înroșește
fața. Simte o agitație deosebită ori de câte ori știe că această adunătură de
detectivi inepți a primit încă un oaspete de-al său. Singurul lucru care îi
oprește să intre în rândul criminalilor pe care îi urmăresc este un fel de falsă
moralitate. Un lucru fragil care poate fi spulberat în orice moment, ca un
obiect din sticlă.
Și mai este și medicul legist. Oricât de convinși ar fi medicii legiști că
morții le pot oferi indicii, nu pot. Medicii legiști pot stabili cauza morții –
uneori –, dar nu-și pot imagina ce a trecut prin mintea fiecărei victime în
timp ce inspira ultimele guri de aer prețios și inutil. Patologii criminaliști
pot explica cu exactitate ce se întâmplă când o inimă încetează să mai bată,
dar nu pot publica o lucrare care să detalieze cum arată adevărata angoasă
sau să catalogheze plăcerea nemărginită generată de provocarea ei.
Mânuiesc fierăstrăul pentru oase, dar nu și-au pus niciodată mâinile în jurul
gâtului cuiva. Moartea și durerea nu pot fi explicate într-un raport de
autopsie, nu cu adevărat. Este ceva primordial și nu se poate preda într-o
sală de curs sau într-un laborator.
Această echipă de așa-ziși experți, care urmăresc un criminal organizat,
cu un tipar bine stabilit, habar nu au ce îi așteaptă. Niciunul dintre ei nu
poate prevedea că se apropie o schimbare de rutină. În timp ce ei se
străduiesc să pună cap la cap un profil de mult depășit, el își va orchestra
opera fundamentală.
Traficul începe să se fluidizeze ușor în fața lui, scoțându-l din amețeala
meditativă în care s-a cufundat.
Prindeți-mă dacă puteți.
CAPITOLUL 10
CAPITOLUL 11
CAPITOLUL 13
CAPITOLUL 14
CAPITOLUL 15
CAPITOLUL 16
CAPITOLUL 17
Jeremy simte o satisfacție greu de descris când vede cum glonțul pornit
din Glock-ul său își atinge ținta dorită. Ar fi putut să le atingă cu ușurință și
pe Katie, și pe Emily, dar încă nu a terminat cu joaca. Este o masă prea
delicioasă ca să nu se bucure de ea până la capăt, îmbucătură cu îmbucătură.
Le privește pe Katie și pe Emily alergând fără țintă pe terenul plin de
vegetație. Jeremy nu le scapă din ochi și le lasă să creadă că au pus o
distanță sigură între ele și el. Katie își șterge frenetic fața de materia
cerebrală a lui Matt și se împiedică, rămânând în urmă. Este nesăbuită, iar
Matt era practic un Neanderthal, dar cel puțin Emily este o luptătoare. Ea
reprezintă provocarea. Jeremy observă că lumina uneia dintre lanterne
pâlpâie, își pierde intensitatea, iar apoi se întunecă, în timp ce se mișcă
printre tufișurile dese.
„Le-a mai rămas o singură lanternă”.
Zâmbește și grăbește puțin pasul, mișcându-se în ritmul muzicii, când în
difuzoare începe să se audă piesa” (Don’t Fear) The Reaper”{5} a trupei Blue
Oyster Cult. El este „Doamna cu Coasa” în seara asta.
O aude pe Katie plângând zgomotos dincolo de lizieră, iar vocea ei
atinge un ton nu foarte diferit de cel al unui iepure care se întâlnește brusc
cu un prădător însetat de sânge. Jeremy aruncă o privire spre ceas și un
rânjet îi acoperă toată fața. Au trecut câteva ore de când și-a lăsat oaspeții
aici. În timp ce o privește, Katie face un pas stângaci, cu piciorul drept
ridicat mai sus decât necesită un pas obișnuit. Medicamentele încep să își
facă efectul. Începe să freamăte de emoție când își dă seama că
experimentul său funcționează.
După ce a citit despre otrăvirile cu ghimbir Jamaican din timpul
prohibiției, Jeremy s-a simțit inspirat. La începutul anilor 1930, în statele
americane din sudul îndepărtat, câteva minți strălucite au creat o formă de
ghimbir jamaican, sau „jake”, cum era mai bine cunoscut, care a reușit să
ocolească reglementările rigide ale Departamentului de Justiție al SUA. Cu
ajutorul unui profesor neștiutor de la MIT, oamenii aceia au creat o formulă
care folosea fosfat de tricrezil, deoarece reușea să treacă de teste fără să
modifice gustul. Această rețetă revoluționară a contrabandiștilor de alcool a
făcut în cele din urmă ca o mulțime de clienți să meargă fără să-și îndoaie
genunchii din cauza faptului că nu-și mai puteau îndoi degetele de la
picioare. Epidemia de paralizie care a devenit cunoscută, oarecum ciudat,
sub numele de „picior rigid” le-a permis cercetătorilor să stabilească mult
prea târziu faptul că fosfatul de tricrezil este de fapt o neurotoxină
periculoasă care provoacă moartea celulelor nervoase și deteriorarea tecilor
de mielină care ajută la mișcările vitale ale mușchilor. Atunci când este
ingerată în cantități substanțiale, această substanță chimică provoacă
tulburări gastrointestinale și paralizie parțială la nivelul membrelor. Și, după
injectarea zilnică a acestei substanțe chimice prin perfuzii, Katie pare să
prezinte un caz de „picior rigid” exact la timp.
Katie începe să țipe la Emily că îi amorțește piciorul, iar Jeremy o vede
pe Emily încercând cu disperare să o convingă să meargă mai departe. El
zâmbește, în timp ce Katie se rostogolește la pământ ca un ghem, cu
genunchii înfipți în solul mlăștinos. Distanța dintre el și ele se reduce. O
poate vedea pe Emily cântărindu-și opțiunile, în timp ce scrutează cu teamă
linia de copaci din fața lor folosind lanterna care le-a mai rămas. Katie
plânge și se îneacă, iar Emily încearcă să o ridice în picioare, ținând-o cu un
braț în jurul taliei.
Emily este gata să o abandoneze. Jeremy simte asta. Instinctul de
conservare va învinge. Își armează pușca și își duce luneta la ochi. Emily și
Katie aud sunetul, iar Emily încearcă din nou să o tragă pe Katie după ea.
Jeremy apasă pe trăgaci și își atinge ținta cu ușurință. Katie scoate un țipăt
agonizant când glonțul îi spulberă rotula dreaptă, transformându-i piciorul
într-o halcă de carne mutilată, cu mușchii zdreliți. Se prăbușește sub
greutatea părții superioare a corpului și se lovește de solul umed cu un sunet
înfundat.
Alegerea lui Emily este clară. O ia la fugă.
Jeremy își pune pușca în spate și scoate cuțitul de vânătoare din teacă, în
timp ce se îndreaptă cu pas grăbit spre locul de unde se aude plânsul patetic
al lui Katie. Îi răsare în față ca o fantomă, iar ochii ei trădează frica. El
rânjește și se ghemuiește lângă ea, dându-i o șuviță de păr ciufulit după
ureche.
— Ssst, îi șoptește cu un zâmbet.
O apucă cu o mână de păr, îi trage capul spre spate și îi trece încet lama
peste gât. O ține așa o clipă, lăsând-o să bolborosească și să se zbată, până
când trupul ei se prăbușește moale. Jeremy închide ochii și ascultă muzica –
atât simfonia organică a mlaștinii, cât și muzica înregistrată redată în
difuzoare. Lasă capul lui Katie să cadă în noroi și își pocnește vertebrele
gâtului.
„Acum, unde o fi fugit oare Emily?”
CAPITOLUL 18
CAPITOLUL 19
CAPITOLUL 20
CAPITOLUL 21
Jeremy deschide ochii. Se simte odihnit, chiar dacă a dormit doar două
ore. Se ridică în capul oaselor în pat, aruncând o privire dincolo de
jaluzelele de la fereastra camerei lui și lăsând lumina caldă să se strecoare
înăuntru pentru a-l învălui. Mătură cu privirea întinderea vastă de copaci și
vegetație care se așterne în fața lui ca un ocean. Este propria lui versiune de
Aokigahara, așa-numita Pădure a Sinucigașilor, din Japonia, unde sufletele
pierdute merg să moară.
A lăsat-o pe Emily în pădure noaptea trecută, paralizată de la brâu în jos.
Nu avea unde să se ducă. După ce i-a scos cuțitul din spate, ochii i s-au
umplut de furie. L-a sfredelit cu privirea, iar ochii aproape că i-au pulsat din
cauza șocului. A stat ghemuit lângă ea preț de o clipă, privind-o cum gâfâie
de durere. În delirul ei, chiar s-a agățat de el ca de un colac de salvare.
Când, în cele din urmă, a lăsat-o în întunericul rece, ea l-a strigat. L-a
strigat pe „Cal” să se întoarcă. L-a implorat să nu o lase singură acolo.
Plânsetele ei au fost cântecul lui de leagăn înainte de a cădea într-un somn
adânc, deși scurt.
Acum, își trage o cămașă curată pe el. Este albă și scrobită. Se oprește să
se spele pe dinți și își aranjează cu grijă părul blond. În timp ce se îndreaptă
din nou spre pădure, ascultă sunetul pe care îl fac scândurile de lemn sub
picioarele sale. Calcă apăsat pe ele cu cizmele negre. Se întreabă dacă îl
aude apropiindu-se. Oare somnul i-a cuprins trupul epuizat și torturat?
— Emily! strigă în depărtare.
Așteaptă să audă un sunet. Nu-i răspund decât cicadele și păsările.
— Nu ai murit, nu-i așa? strigă din nou, doar pe jumătate în glumă.
Singurul lucru care îi răspunde este iubita lui mlaștină.
Grăbește pasul și pătrunde printre copacii deși, coborând de pe pasarela
de lemn, spre gardul care înconjoară perimetrul, acolo unde i-a lăsat trupul.
Este nerăbdător și emoționat.
— Emily, sper că mă poți ierta, ciripește, înăbușindu-și un chicotit.
Ajunge în spațiul liber de lângă gard și o zărește. Stă aproape complet la
orizontală, cu spatele sprijinit de gard. Gardul de sârmă se îndoaie sub ea,
formând un soi de burtă. Emily stă nemișcată. Preț de o clipă, se întreabă
dacă nu cumva a murit.
„Nu. Nu, nu ar fi în regulă”.
Grăbește și mai mult pasul, îndreptându-se spre ea cu o privire
iscoditoare. Nu poate fi moartă încă, întregul său plan ar fi distrus. Ea ar
trebui să fie mesajul lui. Ea ar trebui să fie avertismentul lui.
Când ajunge la trupul ei nemișcat, mijește ochii. Lăsându-se pe vine,
vede clar că nu Emily este cea care zace în fața lui, ci Katie.
Inima începe să-i bată repede în timp ce pune lucrurile cap la cap în
mintea lui.
A ratat.
Trebuie să-i fi ratat cumva măduva spinării. În mod cert, încă se mai
putea mișca când a lăsat-o acolo aseară. Mintea lui o ia razna, în timp ce-și
introduce brațul prin gaură. Emily l-a învins. A târât-o pe Katie până aici și
i-a folosit corpul pentru a absorbi impulsurile electrice ale gardului. Atinge
urmele de sânge mânjit pe sârma gardului de deasupra lui Katie. Emily a
transformat-o pe Katie în conductor și s-a târât peste ea pentru a scăpa. Prin
Katie, impulsurile electrice abia dacă ar fi afectat-o, asta dacă ar fi afectat-o
vreun pic.
Stă în picioare, privind spre iarba înaltă și spre întinderea de copaci din
afara perimetrului arenei sale artificiale. Emily a scăpat. Închizându-și ochii
în lumina soarelui de dimineață, este cel puțin recunoscător că a fost mai
mult decât pregătit. Nu va ajunge prea departe cu rănile pe care le are și,
chiar dacă o va face, tot nu poate vedea mai departe de propriul nas și chiar
și pe acela îl vede în ceață din cauza tropicamidei. Va reuși să o ajungă din
urmă cât de curând. Dar acest gând nu-i oferă nicio ușurare. Totul s-a
schimbat.
CAPITOLUL 22
Wren își acordă doar o clipă. Apoi se apucă de treabă, întinzând mâna pe
care și-a tras o mănușă pentru a căuta pulsul. Închide ochii și se
concentrează să-i palpeze femeii artera carotidă. Apasă ușor pe ea și
încearcă cu disperare să simtă orice semn de viață. Și atunci îl simte. Sub
vârful degetelor ei simte cea mai slabă mișcare posibilă a ciclului cardiac al
victimei.
Lumea lui Wren se luminează și capătă culori vii, puternice. Le aruncă
paramedicilor o privire frenetică și strigă:
— Este rândul vostru! Are puls!
Cei doi medici intră în acțiune. O rostogolesc cu grijă pe victimă pe o
parte și descoperă sursa sângelui întunecat care îi pătează cămașa în spatele
șoldului.
— Are o rană la coloana cervicală, raportează medicul, ieșind din starea
inițială de șoc și recăpătându-și concentrarea și profesionalismul. Deși se
pare că a fost… tratată.
Wren se aplecă în față, neîncrezătoare.
— Poftim?
Se uită la bandajele însângerate de pe rana din partea superioară a
spatelui femeii.
— I-a bandajat rănile? întreabă Wren, cu fruntea încruntată și o privire
care trădează confuzia pură. Nu a mai făcut asta niciodată. De fapt, nu mă
pot gândi la niciun criminal care să fi făcut asta până acum.
Leroux clatină din cap, încercând să oprească cronometrul de bucătărie
care încă sună în mâna lui. Un ofițer de lângă el îl ia fără să scoată o vorbă
și îl oprește. La câțiva pași mai încolo, un alt ofițer le strigă celorlalți
ordinul de a izola locul faptei și de a chema întăriri la fața locului.
— Haideți să o scoatem de aici. Trebuie să o stabilizăm înainte de orice
altceva, spune un medic.
Cu puțin ajutor din partea lui Wren, o scot pe femeie din sicriu. Au
început deja să o conecteze la diverse aparate de susținere a funcțiilor vitale,
anii de antrenamente făcând ca execuția să fie fără cusur. Wren privește preț
de o clipă înapoi spre sicriu și inspiră adânc când observă, într-o parte a
acestuia, un schelet uman complet fărâmițat. Victima aceasta a fost
înmormântată împreună cu ocupantul inițial al sicriului. Este greu de spus
acum dacă era conștientă când a fost pusă în acest sicriu. Wren nu stă prea
mult să-și imagineze coșmarul de a fi îngropată de vie. Leroux îi dă un
ghiont în umăr și o smulge din gânduri.
— Uită-te la capac, spune pe un ton inflexibil, privind-o direct în ochi.
Cele mai rele temeri ale lui Wren se confirmă când vede urmele de
zgârieturi care străbat haotic lemnul vechi. Scena pare desprinsă dintr-un
film de groază. Seamănă cu cea din Tăcerea mieilor. Unghia ruptă înfiptă în
piatra din groapa infamă pe care Buffalo Bill o folosea pentru a-și ține
victimele i-a rămas lui Wren întipărită în memorie pentru totdeauna, iar
acum se confruntă cu o realitate similară în afara ecranului. Unele dintre
urme sunt mânjite de sânge, iar o privire scurtă asupra mâinilor victimei
confirmă că aceasta le-a folosit pentru a zgâria capacul până i-a dat sângele.
La un moment dat, în timpul așezării ei în mormânt, a fost suficient de
conștientă pentru a-și da seama unde se află. Și-a petrecut cine știe cât timp
încercând în zadar să zgârie capacul de lemn sub care zăcea închisă. Poate
că nici măcar nu știa despre acel metru de pământ care o aștepta de partea
cealaltă.
— Este în viață, John, spune Wren în cele din urmă, deși nu își poate lua
privirea de la urmele de zgârieturi. Are puls și știe cine este tipul ăsta. Asta
e tot ce contează.
Leroux își slăbește cravata de la gât. Maxilarul i se încleștează, iar
speranța disperată care i se citea în ochi câteva clipe mai devreme a
dispărut, în locul ei apărând străfulgerarea zdrobitoare a înfrângerii.
— Ai văzut și tu același lucru pe care l-am văzut și eu, Muller? Ar putea
la fel de bine să fie moartă. Nu m-ar mira dacă ar ajunge pe una dintre
tărgile tale mai târziu în seara asta, spune înveninat și se întoarce pentru a
arunca un bulgăre de pământ pe jos fără nicio tragere de inimă. S-a jucat cu
noi, iar noi i-am căzut în plasă.
Wren nu îl contrazice. I-a luat chiar ea pulsul victimei, iar acesta era cel
mult slab. Și dacă se va trezi, sunt puține șanse ca creierul ei să își poată
aminti ceva cu deplină claritate. Dar Wren nu o spune.
— Te înșeli. Nu s-a jucat cu noi.
Leroux se întoarce repede cu fața spre ea.
— Cum poți să-mi vinzi gogoșile astea acum, Muller? Nu s-a jucat cu
noi? Arătăm ca niște proști care au alergat contra unui cronometru pe care
ni l-a pus chiar el la dispoziție. Exact asta a vrut.
Vocea lui capătă un ton agresiv pe care Wren nu l-a mai auzit până cum.
Nu îi este frică de el, dar îi este frică pentru el. Inspiră lent și adânc, apoi îi
răspunde.
— Nu, John. Intenția lui era ca ea să moară. A vrut ca noi să ne facem
speranțe false și să deschidem capacul doar la puțin timp după ce victima
murea. Acesta a fost planul său și nu s-a întâmplat.
Leroux se înmoaie, iar ea continuă:
— Am deschis capacul și am găsit o ființă umană vie înăuntru. O
persoană care l-a văzut, l-a auzit și, la naiba, probabil că l-a și mirosit. Și
chiar dacă nu ne va putea indica direcția corectă când se va trezi, tot o vom
fi salvat. Este o persoană. Iar el a eșuat. Indiferent ce se va întâmpla în
continuare, a eșuat deja.
Wren iese din mormântul în care au stat amândoi și se apleacă să-și
scuture pământul de pe pantaloni. Leroux își dă capul pe spate și geme. Este
din nou el însuși. Iese și el și o urmează pe Wren până la intrarea în cimitir.
Își potrivesc pașii. Amândoi sunt murdari și obosiți în urma eforturilor de
salvare. Lui Wren i s-a desfăcut cocul aproape de tot. Are pielea roșie și
acoperită de sudoare și pământ. Părul lui Leroux este ciufulit și ud. Are
cămașa îmbibată de transpirație. Amândoi încearcă să se convingă că
eforturile zilei au meritat în timp ce se îndepărtează de locul și de momentul
de față.
— Ideea că a vrut ca lucrurile să se întâmple altfel și că nu au ieșit cum
voia el îmi place, recunoaște Leroux. Dar este ca un trofeu de participare. Îl
pot pune pe raft și este un stimulent de moment pentru egoul meu, dar nu se
compară cu unul real. O victorie adevărată. Nu suntem deloc mai aproape
de a-l prinde. Orice altă pierdere de vieți nevinovate cade asupra mea.
PARTEA A DOUA
CAPITOLUL 23
CAPITOLUL 24
CAPITOLUL 26
CAPITOLUL 27
CAPITOLUL 28
Telefonul lui Leroux bâzâie din buzunarul hainei sale, iar el profită de
moment pentru a răspunde.
— Leroux, spune și atinge ecranul pentru a pune apelul pe difuzor.
— Sunt Will. Mă auzi?
— Da, de ce ai nevoie?
— Mai avem o victimă.
Will aruncă informația ca pe o cărămidă. Leroux tresare, iar inima lui
Wren se frânge odată cu a lui. Ea își freacă fața cu mâinile.
— Doamne, șoptește ea. Unde?
— A fost găsită într-o zonă de vânătoare din mlaștină lângă Tortue Road.
Dar, Leroux, este vie și conștientă.
Leroux face ochii mari.
— Poate vorbi? întreabă neîncrezător.
— Nu chiar. E în viață, dar nu poate vorbi.
— Ce naiba înseamnă asta?
— Doar vino la Centrul Medical Universitar. Îți voi spune toată povestea
după ce ajungi aici.
Apelul se întrerupe.
— Vin și eu, afirmă Wren.
Se întoarce și începe să se spele pe mâini în chiuvetă.
Leroux deschide gura să vorbească, dar o închide din nou, privind-o.
— Scutește-mă de grija ta. O apreciez, dar trebuie să aud ce are de spus
această femeie. Sunt și eu implicată.
Wren își șterge mâinile și se uită fix în ochii lui Leroux. El lasă tăcerea
să mai planeze între ei preț de o clipă înainte de a face un gest cu capul spre
ușa metalică impunătoare.
— Să mergem.
*
Când ajung la Centrul Medical Universitar, îl văd pe Will stând afară, de
vorbă cu un doctor. Leroux se îndreaptă cu pași mari spre ei, fără să se
obosească cu prezentările.
— Deci, care-i treaba? întreabă, întrerupând conversația la mijlocul
frazei.
— Domnule doctor Gibbons, aceștia sunt detectivul John Leroux și
doctorița Wren Muller, spune Will.
Dr. Gibbons îi întinde mai întâi o mână lui Wren. Ea o strânge și
schițează un zâmbet.
— Ne-am mai întâlnit. Mă bucur să vă revăd, domnule doctor Gibbons.
— Întotdeauna o plăcere, doamnă doctor Muller. Și mă bucur să vă
cunosc, domnule detectiv.
— Da, la fel și eu, deci ce se întâmplă? rostește Leroux precipitat, ținând
încă ferm mâna doctorului.
Doctorul dă din cap, punându-i ușor o mână pe braț, și începe:
— Acum că sunteți cu toții aici, putem discuta despre asta înăuntru.
Face un gest către clădirea din spatele lui și toți patru intră împreună. Îi
conduce într-o cameră mică, cu câteva scaune și o masă mare. Este
destinată să fie un spațiu mai privat în care familiile pot să aștepte și să
primească noutăți departe de zona principală de așteptare. Will și Wren se
așază vizavi de doctorul Gibbons, dar Leroux rămâne în picioare, frecându-
și mâinile.
— Spuneți, îl îndeamnă pe un ton autoritar după ce se închide ușa.
Will deschide un caiet, se lasă pe spate și își citește însemnările ca pe o
listă de cumpărături.
— Tara Kelley. Caucaziană, de sex feminin, 29 de ani; găsită de doi
vânători de noapte în Parcul Elmwood, în mlaștină, lângă Tortue Road.
Tipii au raportat că au auzit niște țipete și agitație. Când au alergat spre ea,
se ținea de gât, care-i fusese tăiat adânc cu doar câteva momente înainte.
Leroux îl oprește, aplecându-se peste masă.
— El a fost? întreabă furios.
— Posibil. Deși este șocant că a putut fi atât de neglijent de data asta. Nu
prea se potrivește cu modul său de operare. Dar presupun că li se întâmplă
tuturor acestor ticăloși pe măsură ce reușesc să facă asta tot mai mult timp.
Dr. Gibbons rămâne tăcut, în timp ce Leroux și adjunctul său schimbă
între ei întrebări și răspunsuri. Își ține buzele strânse, așteptând să fie lăsat
să vorbească.
Leroux clatină din cap și lovește cu palma în masă.
— La naiba! Dar va fi bine, nu-i așa? întreabă Leroux, mutându-și acum
privirea de la Will la doctor.
Wren știe deja care este răspunsul, dar rămâne tăcută, încercând să se
detașeze de situație și să-și păstreze atitudinea profesionistă.
Doctorul Gibbons își drege glasul și răspunde:
— Răspunsul scurt este da, este stabilă. Rana a fost substanțială,
întinzându-se dintr-o parte până în cealaltă a gâtului. Probabil că atacatorul
ei intenționa să-i secționeze artera carotidă, dar, în schimb, poate într-un
moment de grabă, doar a zgâriat-o. A suferit o pierdere uriașă de sânge, dar
datorită bărbaților care au găsit-o, sângerarea a fost diminuată până la un
grad care ne-a permis să o salvăm. A ieșit din operație acum o oră.
Privirea doctorului Gibbons reflectă epuizarea lui Leroux.
— Când pot să vorbesc cu ea? întreabă Leroux cu asprime.
— Ei bine, încă nu poate vorbi. Atacatorul ei a reușit să îi secționeze
unul dintre nervii laringieni și să îi afecteze corzile vocale. Nu va putea
vorbi cât timp se vindecă după operație.
Dr. Gibbons se oprește o clipă pentru a scoate o bucată de hârtie din
dosarul din fața lui, împingând-o pe masă spre Will și Leroux.
— Paramedicii care au adus-o au spus că încerca frenetic să le spună
ceva, așa că i-au dat această bucată de hârtie pentru a scrie.
Pagina ruptă a caietului este mânjită cu sânge închis la culoare. Pe foaie,
este scris cu un pix albastru, abia lizibil pentru a fi deslușit, un singur
cuvânt: „Jeremy”.
Wren simte cum respirația i se accelerează și devine mai superficială.
Șocul îi străbate întregul corp ca o descărcare electrică. Chiar dacă știa deja
unde va duce acest drum, tot nu-i vine să creadă pe deplin că acest bărbat a
umblat prin Louisiana în tot acest timp. Nu a crezut asta până când o femeie
care a sângerat din cauza lui nu i-a scris-o clar cu pixul pe hârtie.
— Ar trebui să-l cunosc pe acest Jeremy? întreabă Will, străduindu-se să-
și dea seama ce știu ei și el nu.
Dr. Gibbons își drege din nou glasul.
— Polițiștii care au ajuns la fața locului au ridicat câteva obiecte găsite
în apropierea victimei, inclusiv o chitanță emisă de localul în care fusese
mai devreme în seara respectivă. O să pun pe cineva să vi le aducă înainte
să plecați. Mult noroc, domnilor. Dr. Muller, spune, dând din cap în timp ce
se îndreaptă spre ușă.
— Mulțumesc, domnule doctor Gibbons, aproape că strigă Leroux.
— Leroux, cine este Jeremy? Ce se întâmplă aici? încearcă Will din nou.
— O să te pun la curent mai târziu, spune pe un ton scăzut, aruncând o
privire către Wren.
Will este pe punctul de a protesta când cineva bate ușor la ușă. Leroux
traversează încăperea pentru a o deschide. De partea cealaltă a ușii se află
un tânăr infirmier care îi întinde un sac de plastic pentru bunuri personale
din cele folosite de spital pentru pacienții internați.
— Domnul detectiv Leroux? întreabă el.
Leroux îi întinde legitimația și insigna și îi ia sacul din mâini. Caută
imediat chitanța și o găsește într-o altă pungă mică. Este de la barul
O’Grady’s, iar ora emiterii ei este 1.22. Pe chitanță apar numărul cardului
de credit cu care a fost achitată și numele titularei lui – Tara Kelley – și
arată că ea a consumat cel puțin două cocktailuri Cosmopolitan și o porție
de cartofi prăjiți în seara aceea. Detectivul se uită la ceas.
Will îi face semn să-i dea chitanța, iar Leroux i-o înmânează după ce
formează numărul barului. Îi răspunde un robot care îi spune că nu va fi
nimeni acolo până la prânz.
— Sunt detectivul John Leroux de la Departamentul de Poliție din New
Orleans. Vă rog să mă sunați de îndată ce primiți acest mesaj. Vă
mulțumesc.
— Nu e nimeni acolo? întreabă Will.
— Acum îl aștept pe Cormier să-mi trimită datele proprietarului. Putem
merge să vorbim direct cu el. Vreau să aflu dacă a mai văzut-o cineva pe
Tara cu tipul nostru aseară.
Will lasă să-i scape un pufăit.
— Muller, vii și tu?
Ea îl privește pe Leroux cu o expresie întrebătoare.
— Doar dacă te simți în stare, cedează Leroux.
Telefonul îi sună, iar el privește în jos spre adresa și numărul de telefon
afișate pe ecran.
— Să mergem să-i facem o vizită lui Ray Singer, încheie el.
Părăsesc camera împreună, în același mod în care au intrat. Soarele
strălucește puternic, iar în față sunt parcate câteva dube de presă. Ultima
victimă este o știre importantă și, se pare, a circulat repede. Wren privește
scena înainte de a se așeza pe scaunul pasagerului din mașina lui Leroux.
Jeremy este încă acolo, făcând aceleași lucruri pe care i le-a făcut și ei cu
atâția ani în urmă. Dar, de data aceasta, ea îl va opri. Definitiv.
CAPITOLUL 29
CAPITOLUL 30
CAPITOLUL 31
Jeremy o privește.
Stând în picioare în marea de întuneric adânc care inundă linia copacilor
de la marginea proprietății, îi urmărește mișcările prin ferestrele casei. O
cunoaște suficient de bine, încât să anticipeze că va aprinde toate luminile
din cameră chiar și la această oră târzie. Emily nu se temea de prea multe
lucruri, dar era întotdeauna neîncrezătoare față de ceea ce o aștepta în
întuneric. Chiar acum, în timp ce stă în beznă, este conștient de acest fapt și
are grijă să se ascundă după crengi, pe jumătate camuflat în spatele unui
copac masiv. Acum îi cunoaște rutina. Știe unde se așază pentru a se
destinde la sfârșitul unei zile lungi. O urmărește de mult timp.
Așteaptă.
Stă perfect nemișcat și ascultă corul de insecte invizibile, nocturne, care
zumzăie în jurul lui.
Se gândește la cât de interesant este faptul că, în toiul nopții, oamenii par
biologic programați să detecteze fiecare zgomot care pare nelalocul lui,
chiar și printre sunetele asurzitoare pe care însuși mediul înconjurător le
face. Și numai dacă ar tuși, lucrul acesta ar fi observat imediat. Cu toate
acestea, pădurea poate urla toată noaptea fără nicio consecință.
Până în seara asta, nu a făcut altceva decât să o observe și să-i lase mici
indicii de la distanță.
O privește cum verifică de două ori încuietorile tuturor ferestrelor și
ușilor. Nu se duce niciodată la culcare fără să se asigure că locuința este
încuiată așa cum trebuie pe parcursul nopții.
Este minuțioasă și inteligentă, dar în timpul supravegherilor sale, a
descoperit că există o cale de a pătrunde în fortăreața ei, pe care ea nu
reușește să o securizeze niciodată. Pivnița casei este neterminată și, prin
urmare, complet neglijată de ea. Ea și soțul ei au luat măsuri de precauție și
au instalat o încuietoare impresionantă la ușa care duce din curte în subsol,
dar încă nu au instalat una la ușa care duce din subsol în casă. La urma
urmei, atât timp cât nimeni nu poate intra în subsol, nu trebuie să se
îngrijoreze că cineva ar urca pe acolo în casă.
Jeremy a observat doar trei ferestre care dau la subsol. Două dintre ele
sunt prea mici pentru ca o persoană mai mare decât un copil mic să poată
trece prin ele. A treia fereastră este cea pe care este interesat să o spargă în
seara asta. Această a treia fereastră este mai mare și se deschide în mod
obișnuit. Este echipată cu o încuietoare, dar una care este în mod evident
stricată. Când a descoperit-o prima dată în timpul uneia dintre vizitele sale
nocturne liniștite, a devenit imediat bănuitor. Pur și simplu nu pare să-i stea
în fire lui Emily să lase o fereastră descuiată. Este șocant de iresponsabil să
lași nereparată o încuietoare stricată. Este un mare noroc că până acum
nimeni nu a intrat prin efracție în această casă.
Când a încercat să o deschidă, i s-a confirmat bănuiala că fereastra stătea
închisă doar datorită vopselei care se uscase. Acest mic detaliu l-a făcut să
presupună că subsolul fusese desemnat ca fiind responsabilitatea soțului ei
și probabil că Emily avea încredere că acesta se ocupase suficient de
securizarea spațiului. În mod stupid, el trebuie să fi presupus că o
încuietoare ruptă nu merită să fie înlocuită dacă fereastra s-a lipit din cauza
vopselei uscate cu mult înainte ca ei să se mute acolo.
Emily privește afară pe fereastra din bucătărie. Pe fața ei se citește
nedumerirea. Pare a fi adâncită în gânduri. Înainte de a ieși din raza lui
vizuală, există un moment în care aproape că pare că l-ar putea vedea. Are
impresia că privirile lor s-au întâlnit preț de o secundă. Bineînțeles, nu au
făcut-o, nu tocmai. Lumina din spatele ei o împiedică să-l vadă.
Privește cum se stinge lumina, dar nu se mișcă. Va mai rămâne ascuns
încă puțin ca să fie sigur că le-a dat suficient timp lui Emily și soțului ei să
adoarmă adânc. Nu-l deranjează să aștepte. Una dintre calitățile care i-au
fost cele mai utile este răbdarea extraordinară, un lucru pe care l-a neglijat
în ultima vreme și a făcut-o în detrimentul său. Dar în seara asta, nu va mai
face această greșeală. Se va controla și va lăsa timpul să-l ghideze în
siguranță. Două ore și jumătate zboară ca o clipă. Trec cât ai lua o gură de
aer. Zboară ca o secundă, dacă așa dorește el.
Își croiește drum prin întunericul gros până la fereastra neasigurată de la
subsol. Vopseaua veche care ține fereastra lipită de cadru este singurul lucru
ce îl împiedică să pătrundă în spațiul lui Emily. Singura modalitate de a
trece de ea este să folosească o lamă. Jeremy este pregătit. Scoate cuțitul din
cizmă și trece lama ușor de-a lungul pervazului. Vopseaua învechită și
îngălbenită crapă ca o coajă de ou sub lama proaspăt ascuțită. Picățele de
plumb otrăvitor vechi de zeci de ani plutesc în aer și sunt purtate spre iarba
de sub picioarele lui. Se întreabă când a fost deschisă această fereastră
ultima dată și cine a vopsit-o în felul acesta.
Persoana care a vopsit-o așa este genul care face treabă de mântuială. De
ce ar alege cineva să fie neperformant? Societatea a încurajat dintotdeauna
genul acesta de mediocritate.
Jeremy este bucuros să vadă sfârșitul domniei de siguranță înșelătoare a
acestei ferestre. Neglijența conduce în cele din urmă la vulnerabilitate, și
nimeni nu este mai vulnerabil decât o persoană care doarme în patul său.
După ce a tăiat sigiliul de vopsea, scoate o șurubelniță din buzunar și o
înfige între montantul ferestrei și pervaz. Folosind mânerul cuțitului pe post
de ciocan, lovește în partea de sus a șurubelniței până când fereastra se
mișcă cu un trosnet. În întuneric se ridică vârtejuri de praf și fragmente de
vopsea uscată în timp ce subsolul respiră pentru prima dată aerul din
Louisiana. Pășește prin noua deschizătură direct pe o masă de lucru prăfuită
pe care se află o suflantă de frunze și o gamă largă de unelte de grădinărit.
După ce își găsește echilibrul pe suprafața instabilă, coboară ușor pe podea
cu o mișcare unduită și așteaptă ca ochii să i se adapteze la întunericul care
se întinde din toate colțurile.
Treptele sunt vechi și scot câte un geamăt ușor când Jeremy le urcă spre
parterul casei. Împingând ușa care dă spre bucătărie, observă că una dintre
lumini a fost lăsată aprinsă. Luminează colțul în care se află coșul de gunoi,
iar el se întreabă dacă a existat vreodată vreun moment în care cineva să fi
avut nevoie disperată de un coș de gunoi în întuneric.
Se mișcă încet, anticipând scârțâitul podelelor care se aude întotdeauna
în casele vechi. Ieșind din bucătărie, intră în încăperea în care o privește pe
Emily stând în cele mai multe seri. Își plimbă degetele înmănușate de-a
lungul comodei antice amplasate pe peretele din dreapta. Este veche și pare
foarte potrivită pentru această casă. Există o mulțime de mărunțișuri
excentrice expuse vizibil pe partea superioară a acesteia, asemenea unor
trofee. Deschide un sertar și descoperă că este plin de tot felul de bomboane
de mentă asortate. Conținutul surprinzător îl determină să scoată un chicotit
scurt și neașteptat, și clatină din cap în timp ce îl închide la loc.
Observă lucruri de-ale ei împrăștiate pe toate suprafețele vizibile. Ar fi
clar pentru oricine intră în casa lui Emily că își aruncă lucrurile pe măsură
ce se mișcă prin încăperi – un inel pe masa aceasta, o brățară pe blatul
acela. Pe oriunde trece, lasă în urmă indicii ale mișcărilor ei din acea seară.
Niciunul dintre lucrurile pe care le vede nu este special. Niciunul dintre ele
nu este obiectul de care are nevoie. Merge mai departe, știind că ceea ce
caută îi va atrage atenția atunci când va da peste el.
Stă la baza scării și privește în sus, în întuneric, lăsându-și ochii să se
adapteze din nou la întunericul care se scurge din holul de la etaj. Pășește pe
prima treaptă și își sprijină umărul de perete în timp ce urcă. Nici scara
aceasta nu are cum să fie una silențioasă. Pășește cu atenție, ca într-o
coregrafie. De obicei, scările de lemn se dilată și se contractă odată cu
schimbările din atmosferă. Ținând cont de acest lucru, știe că plasarea
piciorului în mijlocul treptei va produce aproape sigur un zgomot. Cu
mișcările unei feline, pășește pe marginea de lângă perete a treptelor. În
timp ce urcă, trece pe lângă fotografii în rame desperecheate care mărginesc
scara și are grijă să nu le atingă. Când ajunge la ultima treaptă, se oprește.
Ușa din stânga lui este închisă, iar de cealaltă parte a ușii zumzăie încet un
ventilator. Acolo doarme Emily. I-a luat câteva seri ca să afle acest
amănunt, dar vigilența lui a dat roade într-o noapte în care ea a uitat să tragă
jaluzeaua de la fereastra dormitorului. A observat-o trezindu-se cândva în
jurul orei 3.00 și îndreptându-se spre baie, care se află în dreapta scărilor.
Când s-a întors în dormitor, s-a uitat scurt pe fereastră și apoi a tras
jaluzeaua.
Jeremy inspiră adânc și se îndreaptă încet spre ușă, unde își așază
mâinile pe cadrul de lemn. Ascultă respirația ușoară și ritmată care abia
dacă se aude peste zgomotul ventilatorului și se întoarce cu spatele la ușă
pentru a se lăsa ușor jos pe podea în poziție șezând. Se sprijină cu spatele de
ea și își înclină capul într-o parte, astfel încât și urechea dreaptă să fie
aliniată cu ea. Stă acolo și ascultă.
Mai petrece o oră în fața ușii dormitorului lor. Se simte puternic. Și-i
imaginează pe Emily și pe soțul ei trezindu-se pentru scurt timp și
întorcându-se pe o parte sau uitându-se la ceas, fără să știe că cineva se află
chiar în fața ușii dormitorului lor. Îi place senzația că le-a încălcat
sentimentul de siguranță. Îi place să știe că se simt în falsă siguranță în
starea lor vulnerabilă. Că i-ar putea ucide pe amândoi cu o singură lovitură
de cuțit. Bineînțeles, nu intenționează să-i ucidă în seara asta, deși își
dorește asta. De data aceasta, nu va acționa așa. Nu mai vrea să obțină
sentimentul de eliberare fără un plan bine făurit dinainte.
În seara asta, nu a venit pentru sânge. Se ridică încet în picioare și se
oprește pentru a-și domoli respirația. Nu este agitat. Sentimentul autentic de
emoție îi accelerează respirația. Își pune mâna pe mânerul sferic al ușii și îl
rotește încet. Ușa se deschide fără niciun zgomot. Emily și soțul ei stau
nemișcați în patul lor și nici măcar nu se foiesc când el intră în cameră.
Pășește în liniște, lăsându-și ochii să se readapteze la diferitele nuanțe de
întuneric din camera aceasta. Apropiindu-se de partea stângă a patului, se
ghemuiește lângă Emily a lui și privește lucrurile împrăștiate pe noptiera ei.
Lângă o carte cu coperte subțiri și îndoite la colțuri, se află un inel. Este
mare, pare scump și este acoperit de diamante. Nu-l poartă niciodată în
public. Jeremy nu a văzut niciodată ceva atât de ostentativ pe degetele ei
delicate. Oricine și-ar putea da seama că are o semnificație specială pentru
ea. Este sigur că este inelul de care i-a mai pomenit în trecut, într-o
conversație purtată în treacăt între cursuri, cu toți acei ani în urmă. A fost al
bunicii ei. Ridică inelul și vede o peliculă ușoară de praf care înconjoară
cercul perfect care a rămas pe suprafața noptierei. Stă pe noptiera aceasta ca
un obiect permanent, un obiect intim și este exact ceea ce caută Jeremy, îl
pune pe degetul mic. Dar, înainte de a se ridica din poziția ghemuită, aruncă
o ultimă privire spre Emily. Stă cu spatele spre el, cu un braț deasupra
păturii și cu părul castaniu revărsându-i-se pe pernă dintr-un coc dezordonat
adunat în vârful capului. Are pumnul drept încleștat pe un colț al păturii.
Jeremy îi simte parfumul. Miroase a curat. Nu este un parfum floral sau
unul specific, ci unul de curat.
Ar putea să termine totul acum. Ar putea să se întindă și să-i rupă gâtul
înainte să-și dea seama că este cineva lângă ea. Ar putea să-i înfigă
șurubelnița în tâmplă sau să-i taie gâtul cu cuțitul. I-ar putea lua viața într-o
secundă. Preț de o clipă, sentimentul este copleșitor și aproape că îi
anulează complet planurile.
Dar dispare la fel de repede cum a apărut. Jeremy știe că nu așa se
termină povestea lor. Emily nu-și va da ultima suflare fără să știe cine i-a
luat-o. Se ridică din nou în picioare și traversează încet încăperea până la
ușa aflată în capătul opus. Cu fața spre dormitor, răsucește mânerul și îl ține
pe poziție în timp ce închide ușa fără niciun zgomot. Odată ce a ieșit în
siguranță din cameră, dă drumul încet mânerului și se îndreaptă spre scări
pentru a coborî în liniște spre parter.
Iese din casă în același mod în care a intrat și, în timp ce deschide și
închide la loc fereastra de la subsol, inspiră adânc în plămâni aerul nopții.
Atingând inelul de pe degetul mic cu cel mare, se îndreaptă din nou spre
lizieră și dispare în întuneric.
CAPITOLUL 32
CAPITOLUL 34
Wren stă acum în fundul sălii. Secția de poliție este o scenă haotică,
plină de ofițeri care primesc ordine. Leroux și Will au intrat în clădire cu
treizeci de minute mai devreme, cu un mandat de percheziție și arestare în
mână. Au obținut o identificare pozitivă de la martorul lor anterior și de la
barmanița care i-a servit Tarei băuturile.
— În regulă, știe toată lumea ce are de făcut și unde trebuie să se afle?
tună locotenentul acoperind circul din jurul lor.
Leroux stă pe scaunul de lângă Wren și se apleacă în față, cu brațele
sprijinite pe coapse.
— Ți-ai luat trusa, Muller? întreabă fără nicio altă introducere.
Wren tresare, de parcă ar fi fost trezită subit dintr-un somn adânc.
— Da. Da, am trusa în mașină. De ce?
— Pentru că vii cu mine. Dacă sunt cadavre de procesat, putem chema
mai mulți tehnicieni cu dubele, dar vreau să mergi cu mașina noastră.
Înainte ca ea să poată protesta, el clatină din cap.
— I-am promis lui Richard că nu o să-ți accept prostiile. Asta nu este
negociabil.
— Nu te pot contrazice în privința asta! spune, ridicând mâinile în semn
de capitulare.
Leroux se ridică în picioare, întinzându-i o mână pentru a o ajuta și pe ea
să se ridice.
— Asta este atitudinea pe care vreau să o ai chiar și după ce se vor
termina toate astea.
Îl împinge cu toată puterea care i-a mai rămas, iar el simulează că se
poticnește.
— Nu te baza pe asta, John.
Bancheta din spate a mașinii nu este locul preferat al lui Wren.
Întotdeauna a avut rău de mișcare aproape instantaneu, încă de când era
copil, și lucrurile nu stau diferit nici astăzi.
— Nu-mi dau seama dacă îmi vine să vomit din cauza modului în care
conduci sau pentru că suntem pe cale să-i întindem o ambuscadă tipului
care a încercat să mă vâneze în curtea lui, spune în timp ce deschide
geamul.
Își dă ochii peste cap, lăsând briza să-i liniștească puțin stomacul.
— Puteți să râdeți, băieți. Vă rog să râdeți.
Leroux și Will scot amândoi un chicotit.
— Isuse, nu mi-am imaginat niciodată că în asta va consta slujba mea,
spune Will, ștergându-se la ochi.
Leroux pare confuz.
— Nu? Nu te-ai imaginat niciodată prinzând un criminal în serie
prolific? Nu cam asta este ideea?
— Ei bine, da, desigur. Dar nu a fost niciodată chiar atât de dramatic,
știi?
— Da, cred că ai dreptate. Toată treaba asta a semănat foarte mult cu
poveștile din Detectivii din Louisiana.
Acum Wren este cea care chicotește.
— Credeți că am intrat în industria morții pentru genul ăsta de dramă?
Adică, da, sunt un clișeu pentru că mi-am petrecut viața vorbind în numele
victimelor ucigașilor brutali după ce aproape am devenit eu însămi una,
glumește Wren și își freacă fața cu mâna. Dar am ales morga pentru un
motiv: este un mediu liniștit și controlat.
Stau împreună într-o liniște confortabilă, înaintând pe drumurile izolate
din Parohia Jefferson, îndreptându-se spre zona Montz. Leroux a reușit să
găsească destul de ușor adresa proprietății familiei Rose, iar acum sunt în
drum spre ea. Casa se află pe o fâșie mare de teren, departe de potecile
intens circulate, frecventate de aventurierii în aer liber pe tot parcursul
anului. Pe măsură ce pădurea devine tot mai deasă și drumurile tot mai
accidentate, Wren își dă seama că se apropie de destinație. Simte cum i se
face din nou greață și i se pune un nod în gât, în timp ce își încleștează
mâna pe geanta medicală și își freacă inelele cu degetele mari.
Când trag mașina pe aleea lungă și sinuoasă care duce spre Evangeline
Road nr. 35, aerul pare să devină tot mai dens. Toți trei privesc în tăcere
împrejurimile izolate, urmărind celelalte două vehicule de poliție din fața
lor. Casa le apare în raza vizuală fără niciun avertisment. Pentru Wren, este
ca o injecție de adrenalină în piept. Inima îi bate repede și tare. Respirația îi
devine rapidă și superficială, iar fața i se încinge. Simte că este pe punctul
de a face un atac de panică, dar reușește să folosească tehnicile de respirație
învățate la ședințele de terapie din trecutul îndepărtat pentru a-l opri. Inspiră
aer pe nas și îl eliberează încet pe gură.
În mijlocul mlaștinii, casa pare să fi fost îngrijită cât s-a putut de bine.
Este veche, dar curtea este bine întreținută și curată, iar pe alee este parcat
un Nissan Altima care pare nou. În spatele proprietății, cât vezi cu ochii,
este o întindere mlăștinoasă plină de chiparoși. Niște docuri și niște pasarele
de lemn punctează peisajul ici-colo, dar în cea mai mare parte a lui este
neatins și natural. Este deopotrivă frumos și înfiorător – terenul de
vânătoare perfect pentru un monstru.
Leroux se întoarce cu tot corpul spre ea, cu o expresie îngrijorată pe
chip.
— Avem de acoperit o zonă mlăștinoasă uriașă. Ești încă bine, Muller?
întreabă el.
Ea dă din cap, știind că nu pare în regulă, și confirmă:
— Sunt bine.
Așteaptă o secundă pentru a observa orice urmă de ezitare pe fața ei.
— Bine, vom trimite mai întâi o echipă să intre și să elibereze locul.
Dacă este acolo, îl vor reține. Se vor asigura că nu intrăm în niciun fel de
ambuscadă, mai ales cu tine, rezumă Leroux și inspiră adânc. Nu te scăpăm
din ochi.
— Înțeleg. Am încredere în voi, spune ea cu recunoștință.
El dă din cap și se întoarce spre Will, care privește prima echipă de
ofițeri înconjurând casa. Bat la ușa din față și așteaptă. Nerăbdarea deja o
sufocă pe Wren. Nu se întâmplă nimic. După câteva încercări, deschid ușa
cu piciorul. Echipa se năpustește din toate părțile, intrând în casă într-o
mare agitație.
Wren își închide strâns ochii. Deodată aude totul înăbușit și deformat, ca
și cum cineva i-ar fi pus pe cap o pereche de căști antifonice. Așteaptă să
audă focuri de armă sau o explozie. Așteaptă să se întâmple ceva teribil, dar
nu se întâmplă nimic. Se aud doar pași înăbușiți și strigăte controlate din
interior care confirmă că încăperile sunt libere.
Un tânăr ofițer îmbrăcat în echipament tactic iese pe veranda din față. Își
flutură brațul către Leroux și Will și strigă:
— Nu este aici! Cale liberă!
Dau din cap în semn de răspuns și deschid portierele mașinii pentru a
coborî. Leroux o lasă pe Wren să coboare, iar ea pășește în aerul opresiv de
cald.
— Miroase a moarte, spune ea imediat ce aerul îi atinge nările.
Leroux își încrețește instinctiv nasul.
— Nu mai spune. Cu siguranță miroase urât!
Wren clatină din cap și îl corectează:
— Nu înțelegi, chiar miroase a moarte. Este un cadavru pe aici pe
undeva.
Wren scrutează zona. Cei trei se îndreaptă spre veranda din față, pășind
pe vopseaua scorojită care abia a supraviețuit vremii aspre din Louisiana
de-a lungul deceniilor. Intră în holul din față, iar mirosul se intensifică.
Wren își imaginează că el nu-l mai simte la fel de acut după ce a trăit atâta
timp cu el. Will și Leroux rămân la stânga și la dreapta ei, în timp ce intră în
camera de zi. Mobilierul demodat îi dă senzația că se întoarce în anii 1940.
În fața unei perechi frumoase de ferestre este așezat un șezlong de catifea
verde. Lămpile au un design complicat și aruncă o lumină liniștitoare asupra
camerei. Pe pereți sunt diverse obiecte de artă, picturi din epoci și stiluri
diferite. Este parțial muzeu și parțial speluncă. Dacă nu ar fi atât de
îngrozită, aproape că i s-ar părea fermecător.
Apoi îl vede.
În mijlocul măsuței de cafea, pe un platou lucios, se află inelul bunicii ei.
Se îndreaptă spre el, aplecându-se pentru a-l avea la nivelul ochilor. Nu-l
poartă pentru că este prea mic pentru ea, dar îl ține mereu pe noptieră. Este
un lucru care o liniștește când se duce la culcare.
Dar pentru că de câteva zile abia dacă a mai dormit în patul ei, iar când a
făcut-o, era prea absorbită de muncă, nu a observat că lipsește.
— John!
Vocea i se frânge, iar ea se apucă de părțile laterale ale măsuței de cafea.
El se repede lângă ea și îi pune o mână pe spate.
— Muller, ce s-a întâmplat? Vrei să pleci? o întreabă și îi cercetează
panicat chipul, apoi își mută privirea spre inelul din fața ei. Ce se întâmplă?
Wren se simte brusc în pericol. Privește în jurul ei, așteptându-se ca el să
apară pe neașteptate. Dar nu o face.
— Acest inel. Este de pe noptiera mea, spune fără nicio intonație și fără
să-și ia ochii de la el.
Leroux rămâne cu gura căscată, apoi îi face semn unui fotograf să vină
să-l fotografieze.
— Muller, vrei să spui că inelul acesta era pe noptieră când ai avut
ultima dată de-a face cu nenorocitul acesta?
Clatină încet din cap, ridicându-și în cele din urmă privirea spre el.
— Nu. Vreau să spun că inelul acesta este de pe actuala mea noptieră.
Din casa mea actuală. A fost luat de pe noptieră cândva în ultima
săptămână.
Se ridică repede, acordându-și o clipă pentru a-și găsi echilibrul, în timp
ce Leroux se ridică odată cu ea.
— A intrat în casa mea, John!
Își înăbușă un hohot de plâns, simțind că trupul i se clatină la gândul
acesta. Se simte de parcă ar fi trasă într-un vârtej.
— Wren. Nu știu ce să spun. Chiar nu știu ce să spun, zice Leroux,
mușcându-și buza cu nervozitate.
— Este în regulă. Ne vom ocupa de asta mai târziu. Pot să mă ocup de
asta mai târziu. Să continuăm, spune ea, recăpătându-și tăria.
— Sânge aici, spune Leroux și arată spre tocul ușii, care este mânjit de
sânge proaspăt.
Picăturile au căzut și pe podea. Ochii lui Wren se îndreaptă spre
cioburile de sticlă verzuie din stânga ei și observă că și pe ele e sânge
proaspăt.
— Poate că cineva s-a tăiat cu sticla asta spartă, spune pe un ton
impasibil.
— Ia niște mostre, îi ordonă Leroux unui alt ofițer și îi face semn lui
Wren spre camera alăturată.
Apoi, amândoi se îndreaptă spre bucătărie. Este impecabilă și luminoasă.
Pe blatul de bucătărie se află o cană de cafea pe jumătate băută. Un fior îi
străbate șira spinării. În timp ce se îndreaptă spre sufragerie – o altă
distorsiune temporală cu tematică de bordel –, un ofițer de la etaj îi strigă să
le spună despre o cutie în care se află câteva dintre hainele unei posibile
victime.
— Vrei, te rog, să urci până acolo? spune Leroux și îi face un gest
fotografului, care se grăbește să urce scările scârțâitoare până la etaj.
— Cu siguranță există un cadavru afară, dar judecând după mirosul
puternic de aici, trebuie să fie unul și înăuntru.
— Ni s-a spus despre ceva la subsol, spune Will și se întoarce pe călcâie.
Ziceau că au crezut că este doar mirosul care pătrunde în casă de afară, dar
apoi au observat congelatorul deschis.
— Congelatorul? întreabă Leroux, ridicând din sprâncene.
— Mergem?
Will se dă la o parte pentru a-i lăsa să treacă în fața lui.
Wren dă din cap și îl urmează pe Leroux pe scara care duce la subsol.
Duhoarea este sufocantă. E de-o altă natură decât cea de la etaj sau de afară.
Aceasta este suficient de densă, încât, atunci când coboară treptele, să le dea
senzația că respiră nisip ud.
Când dau colțul în partea de jos a scării, pe Wren nu o încearcă niciun
sentiment de familiaritate. Nu a fost niciodată în acest subsol, dar este exact
așa cum și l-a imaginat. Este curat, steril și organizat.
Aproape de partea din spate a subsolului, lângă perete, se află un rând de
scaune. Sunt robuste și au brațe groase. Îi amintesc de mobilierul de
tribunal. Pe măsură ce Wren se apropie de ele, vede că au fost fixate pe
podea cu șuruburi prinse într-un strat de ciment care le țin la locul lor.
Brațele sunt înconjurate de curele de piele și lanțuri solide, ruginite și
acoperite cu sânge gros, de un roșu-maroniu. Șezutul acestor scaune este
mânjit de sânge care a băltit acolo, iar alte dâre de sânge se văd pe
picioarele scaunelor și pe cimentul gri-deschis de sub ele.
— Bănuiesc că astea nu erau pentru studiul Bibliei, glumește Leroux și
se ghemuiește lângă ea, folosindu-și o mână pe care și-a tras o mănușă
pentru a scutura piciorul unui scaun, care nu se clintește. Asigurați-vă că
aducem pe cineva aici jos să ia mostre de sânge.
Aerul este dens; Leroux își folosește mâneca cămășii pentru a-și feri
nasul aproape până la sufocare de mirosul înțepător de carne în
descompunere. Wren a trecut la congelatorul alb din colț. Capacul este
deschis, iar ștecherul a fost aruncat pe jos. Mirosul devine și mai specific.
Straturile diferite de duhoare explodează ca niște grenade cu fiecare pas
făcut mai aproape de sursă. Wren se apropie ușor de congelator, făcându-și
curaj să se uite înăuntru. Nu-i este frică de morți. Îi este frică de ceea ce au
ei de spus.
— Muller, ce este acolo? o întreabă Leroux, care încă stă în picioare
lângă scaune.
Acum o vede. Este tânără, are părul blond, pătat de sânge și de diverse
alte fluide corporale care i-au scăpat în acest loc de odihnă profan. Ochii ei
roșii, fără viață, au fost cândva verzi sau albaștri. Dar acum sunt tulburi și
injectați de sânge. Are obrajii umflați, iar Wren poate vedea unde i s-a scurs
sângele din ochi, nas și gură după ce a suferit un fel de rană traumatică.
— Ce ți-a făcut? întreabă cu voce tare.
Își întinde mâna îmbrăcată în mănușă ca să o atingă, dar se oprește.
— Ei bine, cel puțin știm de unde vine mirosul, spune Leroux, apărând
lângă ea și făcându-i semn unui alt ofițer să vină să se ocupe. Ce-ar fi să
mergem sus și să luăm o gură de aer o secundă?
Wren se întoarce cu fața la el, ieșind preț de o clipă din transă.
— Ce? Nu! Tocmai de aceea am venit aici. Eu sunt medicul legist. Sunt
cadavre care trebuie procesate.
— Bineînțeles, Muller, dar asta e prea mult. Nu-i nimic dacă ai nevoie să
iei puțin aer câteva clipe. Nimeni nu te-ar învinovăți, spune Leroux și își
lovește ușor umărul de al ei, în semn de alinare.
— Sunt bine. Asta este meseria mea. Trebuie doar să mă duc să-mi iau
trusa. Am lăsat-o sus, răspunde cu asprime și se îndreaptă spre scări,
aruncând din nou o privire spre scaune.
Inima îi bate cu putere în piept, iar mirosul de carne în putrefacție și de
colonie bărbătească începe să se amestece într-un soi de cocktail
dezgustător. Este amețită, dar se străduiește să scape de senzație. Îi aude pe
Leroux și pe Will urmând-o îndeaproape și le poate auzi conversația purtată
pe un ton scăzut, în timp ce urcă spre bucătăria de la parter.
— Nu te dezlipi de ea cât timp sunteți acolo sus, îi spune Leroux lui Will
pe ton scăzut, aproape prea încet pentru ca Wren să audă.
— Desigur, îi răspunde Will morocănos.
În timp ce Wren își ia trusa de pe masă, se concentrează puțin. Când se
întoarce pentru a coborî din nou scările, un ofițer mai în vârstă iese din hol.
— Auziți muzica? întreabă el.
Wren se străduiește să asculte în mijlocul agitației polițiștilor din casă.
Will și Leroux își ciulesc și ei urechile. Wren aude ceva în depărtare. Se
aude slab și pare să vină de afară.
Leroux le face semn să înainteze.
— Haideți. Se aude de afară. Avem ofițeri în spate, care verifică chiar
acum.
Toți trei se duc afară, iar muzica devine mai clară. Oceanul de copaci din
fața lor rămâne nemișcat, dar nu și tăcut. Sunetul este încă un pic înăbușit,
dar nu mai există nicio îndoială că este piesa „Black Magic” a trupei
Badwoods care străbate orchestra organică a mlaștinii. Coloana sonoră este
bolnăvicios de optimistă, iar disonanța este obsedantă. Wren trage aer în
piept tremurând, încercând să scape de anxietatea care amenință să pună
stăpânire pe ea.
— Toate astea poartă amprenta lui Cal, spune, amintindu-și sentimentul
de a fi sufocată de muzică în cele mai îngrozitoare momente ale sale pe
vremea când era Emily.
— A făcut teatru când era mic? o întreabă Leroux cu un rânjet subtil, în
timp ce se uită peste umăr.
Wren îi este recunoscătoare pentru voioșia pe care el o aduce în acest
moment și îi răspunde:
— Nu, deși îmi imaginez că acum se străduiește să compenseze pentru
asta.
Coboară treptele șubrede ale verandei din spate și pășesc pe scândurile
de lemn care duc spre o zonă împădurită. Chiparoșii se îmbrățișează unii pe
alții din toate unghiurile, iar soarele nu poate pătrunde prin pătura pe care o
formează crengile lor deasupra acestei zone. Aici își aducea victimele. Aici
își sfârtecau pielea de pe picioare, în timp ce încercau să fugă de el.
Sentimentul pe care îl provoacă acest loc este unul întunecat și amenințător,
saturat de răul care l-a stigmatizat atâta timp.
Merg împreună în curtea din spate, cu un polițist în spatele lor și unul în
față. Leroux și Will au amândoi armele scoase. Pe măsură ce înaintează
împreună, muzica se aude tot mai tare, concurând cu cicadele care zumzăie
puternic din copaci. Mirosul de putrefacție devine aproape prea greu de
suportat pe măsură ce se adâncesc în acest teren de vânătoare. Când ajung la
apă, Wren îi zărește epicentrul.
— Iată sursa mirosului, șuieră ea, arătând spre trupul întunecat și
ghemuit care zace lângă apa mlăștinoasă.
Se mișcă toți trei ca unul. Mirosul de putrefacție pare să vină de pe
lumea cealaltă. Cadavrul se descompune rapid, datorită intemperiilor și
insectelor, dar Wren identifică victima ca fiind de sex masculin. Are o rană
vizibilă în partea laterală a tâmplei, care pare a fi de la o împușcătură. Wren
face o fotografie rapidă cu telefonul și ia o pensetă din trusă pentru a se
apuca de treabă. Scoate glonțul din rana de intrare, ținându-l la nivelul
ochilor.
— Bine că ești aici, Muller. Ai avut dreptate, spune Leroux, clătinând
din cap, în timp ce-și acoperă gura și nasul cu o mână pe care și-a tras o
mănușă.
Wren rânjește, lăsând glonțul să cadă într-o pungă și punându-l apoi în
geanta medicală. În timp ce ea închide geanta, Leroux își arcuiește spatele și
scoate un urlet ca de animal rănit. Se prăbușește în față, apoi cade pe o
parte. Își apucă piciorul stâng. Ochii lui Wren se fixează pe săgeata de
vânătoare care îi iese din gambă. Este metalică și lungă. Rana pe care i-a
făcut-o este mai mare decât se aștepta. Wren se apleacă pentru a-i acorda
îngrijiri.
— Ofițer la pământ! strigă Will.
Nici nu apucă să-și termine propoziția și o altă săgeată este trasă în
direcția lor. Acesta își găsește ținta în spatele unui alt ofițer. Acesta cade în
față, iar Wren nu se poate abține să țipe. Leroux geme în agonie, se ține de
picior și scrutează copacii cu o privire de maniac. Will stă acum deasupra
lui Leroux și a lui Wren. Nimeni nu-și poate da seama de unde au venit
săgețile în haosul acesta, iar acum se simt ca niște ținte sigure.
Se aude pocnetul unei crenguțe.
— Emily.
Vocea este calmă și familiară. Wren își ridică privirea de la rana lui
Leroux și îl vede. Apare de lângă un copac bătrân, ținând arbaleta în mâini.
O îndreaptă direct spre ea. Părul lung i-a căzut pe frunte, așa cum îi căzuse
atunci când l-a văzut ultima dată. Poartă un tricou negru, blugi negri și o
pereche de ghete tactice militare de culoare neagră. Pare calm și mulțumit.
Își ia o clipă pentru a o studia. Sub privirea lui, se simte imediat transportată
înapoi în noaptea aceea de acum șapte ani. Simte aceeași nevoie de a
acționa urgent și aceeași furie. El are aceiași ochi lipsiți de viață, iar în anii
care au trecut, au devenit și mai întunecați.
Pentru o clipă, se uită fix la Cal, la Jeremy sau la oricine o fi el astăzi.
Știe de ce este capabil. Îi ia încet pistolul din mână lui Leroux și se ridică,
îndreptându-l spre Cal. El ține arbaleta îndreptată spre ea, iar bine
cunoscutul zâmbet strâmb îi răsare încet pe față. Lasă arbaleta în jos, într-o
parte.
— Împușcă-l! urlă Leroux de sub ea.
Ezită, încremenită în loc pentru o clipă, incapabilă să-și miște degetul
pentru a apăsa pe trăgaci. Și deodată se aude un pocnet. Îl privește cum se
împiedică înapoi, scăpând din mână arbaleta și ținându-se de piept. Cade în
genunchi și se rostogolește în niște tufișuri din apropiere, dispărând imediat
în vegetația deasă. Soarele se străduiește să străbată bolta de copaci.
Întunericul pândește pretutindeni în jurul lor, chiar și la lumina zilei. Wren
este încă paralizată de frică, ținând în continuare arma îndreptată spre locul
în care cu doar câteva clipe mai devreme se afla el. Se uită în dreapta ei,
unde Will stă într-o postură protectoare, lăsând în jos arma cu care tocmai a
tras. Lui Wren îi scapă o răsuflare adâncă.
Ofițerii aleargă spre tufișuri, cu Will pe urmele lor.
— Muller, rămâi cu Leroux! strigă el peste umăr.
Tot ce poate face este să dea din cap, privind în continuare spre locul din
care Cal a fixat-o cu privirea. Aude zgomot de crengi care se rup și ordine
incoerente, dar parcă are capul sub apă. Se forțează să rămână în alertă, iar
un sunet taie aerul. Îi face inima să o ia la goană și simte sudoarea rece
adunându-i-se pe frunte. Se aud două focuri de armă la aproximativ zece
secunde distanță unul de celălalt, care fac ca păsările să se împrăștie și să
țipe deasupra capetelor lor. Wren se holbează preț de o clipă. Fiecare cicadă,
pasăre, broască și frunză cooperează parcă pentru a o readuce la realitate.
Ascultă.
— Doamnă doctor Muller! strigă un tânăr ofițer care iese dintre copaci,
făcând-o pe Wren să tresară și să strângă și mai tare pistolul în mână.
Vede frica din ochii ei și își ridică mâinile, vorbind încet.
— Îmi cer scuze că v-am speriat. Broussard este cu suspectul. Trebuie
doar să confirmăm că este decedat.
Wren lasă în jos pistolul lui Leroux, inspirând încă o gură de aer cald și
dă din cap. Privește în jos spre Leroux.
— Ești bine aici?
— Am de ales? glumește și tresare din cauza efortului, apucându-și din
nou piciorul. Ai grijă, Muller.
— Sunt bine. Cheamă medicii pentru el, te rog, îi spune tânărului ofițer.
Ofițerul se apropie de ei, apucând stația radio de pe umăr și cerând ca
medicii să vină în josul potecii. Wren oftează, ștergându-și sudoarea de pe
frunte, și pornește spre copaci. Îi poate auzi pe ofițeri vorbind în apropiere,
în timp ce-și croiește drum printre rădăcinile groase ale chiparoșilor bătrâni.
Lichenii agățători îi gâdilă fața. Vede ramuri rupte și urme adânci de pași pe
pământ. Totul se mișcă și respiră. Scena este apăsătoare și vie.
— Muller, o strigă Will, speriind-o când se apropie de el. Și-a tras singur
o săgeată în gură.
Rostește cuvintele fără menajamente, iar ea înghite în sec pentru a
procesa această informație cât de repede poate.
— Voi confirma asta, răspunde. Și îți mulțumesc.
Will îi strânge mâna când trece pe lângă ea.
— Nu ai pentru ce.
Wren îi dă drumul la mână și se îndreaptă cu pași mari spre corpul lui
Cal.
Acum este întins pe spate, cu sângele împrăștiat pe față și pe piept. Are
ochii deschiși și o privește de pe pământul umed care îl înconjoară. A fost
întotdeauna atât de curat și de stăpân pe el, iar acum, în sfârșit, arată ca
monstrul care era în interior.
Își pune o mănușă pe mână și se apleacă pentru a-i verifica pulsul. Nu
simte nimic.
— A murit, spune cu răceală.
Își scoate telefonul mobil și formează numărul de la birou, anunțându-i
pe medicii din subordinea ei și pe tehnicieni să vină. În timp ce se întoarce
cu fața spre ofițerii din spatele ei, ceva îi atrage atenția. Ceva la chipul care
se uită la ea de jos pare ciudat. Își folosește mâna înmănușată pentru a-i
șterge sângele de pe chip și îl întoarce ușor pentru a-l privi drept în față.
Când se uită în ochii verzi ai acestui bărbat, simte cum i se oprește inima.
Mâinile îi bâjbâie pentru a-i ridica de pe abdomen tricoul negru, căutând
rana provocată de împușcătura anterioară a lui Will și, în schimb, nu găsește
decât carne netedă, nevătămată.
— Nu este el! spune, nevenindu-i să creadă.
Se prăbușește în șezut și se târăște cu spatele pentru a se îndepărta de
acest străin. Pentru prima dată, morții o sperie.
— Bineînțeles că este el! spune Will și o apucă de umeri. Muller, ce vrei
să spui?
Ea clatină din cap, simțind cum o cuprinde panica și strigă:
— Nu! Nu este! Nu este el, Will!
— L-ai recunoscut când stătea acolo în picioare. Am văzut asta. V-ați
recunoscut unul pe celălalt.
— L-am recunoscut. Ne-am recunoscut. El era acolo. Dar nu și aici, nu și
acum, explică și trage adânc aer în piept. Nu există nicio rană de glonț acolo
unde l-ai împușcat.
Will își mișcă buzele ca să vorbească, dar nu iese niciun sunet. Privirea i
se oprește asupra corpului fără viață de lângă el și este clar că încearcă să
găsească logica celor ce se petrec aici.
— Este imposibil. L-am împușcat în piept.
— Dacă a fost o rană prin împușcare autoprovocată, unde este arma? Nu
s-a împușcat singur. A fost împușcat de tipul care l-a aranjat pentru ca noi
să-l găsim.
Ochii lui Will se plimbă încolo și încoace de la fața lui Wren la cea a
cadavrului și invers. Își ridică privirea și arată brusc cu degetul spre un
ofițer care stă în dreapta lor.
— Cercetați locul ăsta centimetru cu centimetru. Găsiți-l! Acum!
Polițiștii se împrăștie în direcții diferite.
Will o privește din nou pe Wren și cheamă un ofițer, care se grăbește să
vină lângă ei.
— Condu-o pe doamna doctor Muller înapoi la Leroux și asigură-te că
amândoi ies de aici în siguranță împreună cu medicii.
Wren deschide gura să protesteze, dar Will îi taie din nou vorba:
— Treaba ta s-a terminat. Du-te cu Leroux la spital.
Wren se ridică în picioare și îl strânge de braț înainte de a se răsuci să
meargă înapoi prin vegetația verde și deasă, urmată de ofițerul care îi
asigură protecția. În timp ce urcă pe potecă spre ambulanța parcată pe
gazon, îi face semn cu mâna paramedicului.
— Vin acum, spune.
Medicul dă din cap, deschizând ușile ambulanței în care Leroux stă
întins pe o targă. Acesta se ridică în șezut și îi aruncă o privire ușurată.
— S-a terminat? întreabă.
Wren clatină din cap, așezându-se lângă el pe bancheta îngustă. Ușile se
închid cu zgomot, iar motorul pornește.
— Nu, răspunde încet.
Leroux îi caută privirea, dar aceasta alunecă încolo și încoace
debusolată. În cele din urmă, ridică ochii spre Leroux și îi spune:
— A scăpat, John.
CAPITOLUL 35