Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
e dialoguri
naturale
pentru a
îmbunătăți
ğYour Spoÿen
pește
De la ome
101 Conversații în engleză simplă
Descoperiți cum să învățați limbi străine mai repede și mai eficient prin
puterea poveștilor.
Masterclass-urile video gratuite, ghidurile de acțiune și imprimatele practice
includ:
Pentru mai multe informații, vizitați pagina de autor a lui Olly la:
http://iwillteachyoualanguage.com/amazon
Despre autor
1. Intensiv
2. Pe larg
Alice
Alice este o scriitoare de 28 de ani care scrie romane polițiste pentru o
importantă editură engleză. Locuiește în Spania, împreună cu Natalie, dar îi
place să călătorească în Anglia, țara ei natală. Spre deosebire de Natalie,
nu-i place istoria și nu știe prea multe despre artă. Preferă să citească
romane polițiste, să se uite la filme de groază și iubește viața în aer liber.
Laurence Windsor
Laurence Windsor este un bărbat bogat de vârstă mijlocie. El este tatăl
unei tinere fete, pe nume Mariana. Laurence a fost dintotdeauna un
colecționar de artă pasionat, iar colecția sa cea mai prețioasă conține o
serie de opere de artă englezești importante din secolele al XVIII-lea și al XIX-
lea, inclusiv câteva tablouri ale legendarului artist englez William Turner.
Mariana Windsor
Mariana este fiica lui Laurence și a moștenit dragostea acestuia pentru
colecții. Cea mai mare pasiune a Marianei este colecția ei de benzi desenate
rare, pe care își petrece zilele citind-o în dormitorul ei.
Robert Green
Robert Green este un comerciant de antichități care are un magazin în
una dintre cele mai vechi piețe de antichități din Londra. Robert este
cunoscut pentru faptul că nu este pretențios în privința obiectelor pe care le
primește. Acceptă și obiecte furate și este la fel de dispus să înșele
vânzătorii de la care obține obiecte ca și cumpărătorii nevinovați. Cu toate
acestea, Robert nu știe foarte multe despre artă, așa că ar
să nu fie capabil să recunoască o lucrare cu adevărat valoroasă, chiar dacă
se afla chiar sub nasul său....
Omul cu pălărie
Acest personaj misterios a fost văzut în ultima vreme vizitând des piața
de antichități și muzeele din Londra. Nimeni nu știe prea multe despre el,
în afară de faptul că pare să fie pasionat de artă și istorie și că își ține
mereu borul pălăriei jos, astfel încât este greu să i se vadă clar fața.
Introducere în poveste
Natalie și Alice intră într-un mic magazin de antichități din Camden Market.
Într-un magazin din Camden Market, Natalie vede niște desene care îi
atrag atenția.
Natalie și Alice îi arată lui Robert Green desenele pe care le-au găsit în
magazinul său, iar Natalie explică faptul că ea crede că sunt originalele lui
Turner.
Robert Green le spune lui Natalie și Alice că are o idee pentru desenele
lui Turner.
Alice: Aș dori să vorbim puțin mai mult despre personalul dumneavoastră. Este
în regulă?
Lawrence Windsor: Da, bineînțeles. Asta nu este o problemă.
Alice: Cine este femeia de serviciu?
Lawrence Windsor: Pe omul de serviciu îl cheamă Charlie. Charlie este
galez și îl cunosc de o viață întreagă. Tatăl lui a fost prieten cu tatăl meu.
Alice: Crezi că el ar putea fi hoțul?
Lawrence Windsor: Nu cred. Este un tip de treabă și am mare încredere
în el.
Alice: Bine. Charlie a văzut ceva ciudat în acea zi?
Lawrence Windsor: De ce nu-l întrebi? Îl voi chema jos.
21. Cutia de metal
Artur părăsește camera, iar Alice îi spune lui Lawrence ce crede despre
persoana cu haină și pălărie.
După ce Liz și Jacob părăsesc camera, Alice îi pune câteva întrebări lui
Lawrence Windsor.
Când Pauline părăsește camera, Alice îi pune câteva întrebări lui Lawrence.
Alice: Pauline pare a fi o bonă bună. Dar este normal ca Mariana să fie
singură în casă, așa cum a fost ieri?
Lawrence Windsor: Da. Nu des, dar se întâmplă uneori. Mariana este
suficient de mare pentru a sta singură. În plus, paznicul nostru este mereu
acasă, împreună cu Liz, Jacob și ceilalți.
Alice: Cine este paznicul? Care este numele lui? Unde se află?
Lawrence Windsor: Paznicul se numește Daniel. Este portughez, dar
vorbește foarte bine engleza.
Alice: Câți ani are?
Lawrence Windsor: Are în jur de patruzeci de ani.
Alice: Lucrează aici de mult timp?
Lawrence Windsor: Da, a lucrat aici timp de cinci ani.
Alice: Este bun în meseria lui?
Lawrence Windsor: Da, este foarte bun în meseria sa. Principala sa
sarcină este să controleze camerele de supraveghere. Nu a fost niciodată un
jaf în casă... până ieri!
30. Daniel
Lawrence îl s u n ă pe Daniel, paznicul, pentru ca Alice s ă - i pună
câteva întrebări.
Când pleacă din casă, Alice îi spune lui Natalie tot ce a aflat.
Natalie: Alice, uite! Este omul cu pălărie! E același bărbat din magazinul
lui Robert Green!
Alice: Este adevărat. Este el! În imaginile video, acel bărbat poate fi
văzut cu poliția. Poate că este un detectiv.
Natalie: Mie mi se pare foarte suspicios. Ce caută aici? Alice: Nu
știu, dar vreau să aflu. Să mergem să vorbim cu el. Natalie: Ești
nebună, Alice?
Alice: Să mergem. Se îndepărtează tot mai mult! Fugiți!
Natalie: Ești cu siguranță nebună....
Alice: Și el candidează. Cred că ne-a văzut. Încearcă să scape.
Natalie: Se îndreaptă spre Camden Market. Acolo sunt m u l ț i oameni
și multe magazine. Va fi dificil să-l găsești....
40. Urmărind omul cu pălărie
Alice: Iată-l!
Omul cu pălărie: Alice, Natalie, te-am așteptat.
Natalie: De unde ne știi numele?!
Omul cu pălărie: Știu multe lucruri....
Alice: Care este numele tău?
Omul cu pălărie: Nu vă pot spune numele meu, încă.
Alice: Putem să ne așezăm?
Omul cu pălărie: Da, bineînțeles. Luați loc. Avem multe de discutat.
Alice: Ne urmărești?
Omul cu pălărie: De fapt, cred că voi doi sunteți cei care mă urmăriți.
Alice: Ei bine... e adevărat. Dar numai pentru că tu ești mereu prin
preajmă când se întâmplă lucruri ciudate.
Omul cu pălărie: Lucruri ciudate? Cum ar fi?
Alice: Ca și furtul desenelor lui Turner de la conacul lui Lawrence
Windsor. Și furtul acelorași desene la magazinul lui Robert Green.
43. Față în față cu bărbatul cu pălărie
Omul cu pălărie: Deci m-ai văzut în ziua aceea în magazinul lui Robert Green.
Alice: Da, te-am văzut acolo. Apoi v-am văzut plecând.
Omul cu pălărie: Bine. Văd că ești foarte atent.
Alice: Te-am văzut și în casa lui Lawrence Windsor în ziua jafului.
Omul cu pălărie: Serios? Cum?
Alice: Pe camerele de supraveghere. În imaginile video, vorbești c u
poliția.
Omul cu pălărie: Da, bineînțeles. Este adevărat. Sunteți foarte atent!
Natalie: Aveți vreo legătură cu jaful?
Omul cu pălărie: Eu nu sunt hoțul, asta e sigur.
Natalie: Ești ofițer de poliție?
Omul cu pălărie: Nu, nu sunt ofițer de poliție.
Natalie: Ești detectiv, atunci?
Omul cu pălărie: Nu, nu chiar.
Alice: Atunci cine ești tu?
44. Clubul Istoricilor
Robert Green spune, din greșeală, că persoana care a adus desenele lui
Turner la magazin era o femeie, nu un bărbat.
A doua zi, Natalie și Alice merg din nou la casa familiei Windsor.
Când Natalie spune că știu cine este hoțul, Mariana Windsor începe să
plângă necontrolat!
Mariana explică detaliile despre cum a luat operele de artă din colecția
tatălui ei.
Natalie și Alice îi spun detectivului Smith tot ce știu până acum despre
jaful desenelor Turner.
Detectiv Smith: Dle Green, cine știa că desenele lui Turner sunt aici?
Ați spus cuiva?
Robert Green: Hmm... lăsați-mă să mă gândesc. Ei bine, în afară de
mine și de aceste două femei, nu cred că mai există altcineva...
Natalie: Dar prietenul tău?
Robert Green: Ce prieten?
Natalie: Istoricul de artă britanic.
Detectiv Smith: Ce vrei să spui?
Natalie: Când am recunoscut desenele, domnul Green l-a sunat pe
prietenul său, un istoric de artă, pentru ca acesta să confirme că desenele
erau într-adevăr originalele lui Turner. Acesta urma să vină la magazin a
doua zi.
Detectiv Smith: Cine este istoricul de artă, dle Green?
Robert Green: Numele lui este Michael Wright.
Detectiv Smith: Putem vorbi cu el?
70. Căutarea lui Michael Wright
Detectiv Smith: Aceasta este adresa lui Michael Wright, doctor în istoria
artei, specialist în arta britanică.
Alice: Ce ciudat! Nu-i așa? Nu răspunde la telefon, nu e nimeni acasă,
iar telefonul mobil e închis.
Detectivul Smith: Da, este ciudat. I-am rugat pe colegii mei să încerce
să afle unde se află telefonul său mobil.
Natalie: Ei pot face asta?
Detectiv Smith: Da, dacă GPS-ul a fost folosit recent, pot localiza
telefonul. L-au găsit! Ei spun că telefonul mobil a fost detectat în Newcastle
în urmă cu câteva ore.
Alice: Newcastle? E la cinci ore depărtare... Ce caută acolo?
Natalie: Cred că știu ce ar putea face acolo....
Detectiv Smith: Ce?
Natalie: Astăzi începe un mare festival de artă în Newcastle.
Colecționarii de artă vin din toată lumea.
Alice: Deci asta înseamnă: ....
Detectiv Smith: Asta înseamnă că, dacă are desenele lui Turner, le poate
vinde acolo....
72. Călătoria la Newcastle
Detectivul Smith și Alice aleargă spre bărbat, fiecare din altă direcție.
Când se apropie, alergând direct spre el, bărbatul îi vede, se sperie și
scapă servieta, care cade deschisă. Înăuntru se află....
Alice: O banană?
Detectiv Smith: Ce-i asta? O banană?
Michael Wright: Cine ești tu? Ce doriți? Da, e gustarea mea.
Care este problema?
Detectiv Smith: Îmi pare rău, dle Wright. Eu sunt detectivul Smith. Am
venit de la Londra. Putem vorbi cu dumneavoastră?
Michael Wright: Da, bineînțeles. Este ceva în neregulă?
Detectivul Smith: Asta este ceea ce încercăm să aflăm....
Michael Wright: Ce se întâmplă?
Detectiv Smith: Am încercat să luăm legătura cu dvs. încă de azi
dimineață. Am fost la dvs. acasă și v-am sunat la telefon, dar nu ați
răspuns.
Michael Wright: Ei bine, nu. E clar că nu sunt acasă. Sunt aici, în
vacanță, pe site-ul .... Iar bateria telefonului meu mobil s-a descărcat acum
câteva ore. Este vreo problemă cu asta?
Detectiv Smith: Nu, bineînțeles că nu. Puteți să ne spuneți dacă îl
cunoașteți pe un bărbat pe nume Robert Green?
76. Povestea lui Michael
Michael Wright, prezent la festivalul de artă din Newcastle, răspunde la
întrebările detectivului Smith, ale lui Alice și ale lui Natalie.
Cei trei încep să alerge în direcții diferite. În liniștea matinală, pașii lui
Robert Green se aud nu prea departe. Cu toate acestea, un minut mai
târziu, cele trei femei se găsesc din nou față în față la o răscruce de
drumuri.
Alice: Bine, fereastra din partea stângă este deschisă. Ne putem apropia
de el în acest fel.
Natalie: Credeți că este suficient spațiu pentru a scoate servieta?
Alice: Nu, nu, ne vom apropia suficient de mult pentru a vorbi cu el.
Unul dintre noi ar trebui să facă asta. Celălalt ar trebui să se apropie de
cealaltă parte a mașinii, pe dreapta. Mă îndoiesc că a încuiat ușa după ce a
deschis-o ca să-l doboare pe detectivul Smith.
Natalie: Bine, după ce am deschis ușa, ce facem?
Alice: După ce deschidem ușa, ne strecurăm în mașină și luăm servieta
fără ca el să observe!
Natalie: Ce?! Poți să faci tu partea aia! Eu nu pun piciorul în mașina aia
cu maniacul ăla înăuntru!
Alice: Bine, atunci tu trebuie să fii cea care îi distrage atenția.
Natalie: Corect. Va trebui să mă gândesc la o distragere a atenției....
85. Distragerea atenției
Robert Green este roșu aprins de furie. Este din ce în ce mai furios. Stă
în mijlocul străzii Regents Street, în fața celor două femei. Mașinile trec
rapid pe lângă el.
Liz și Jacob aduc cafea în sufragerie pentru toată lumea. Apoi, Natalie
și Alice îi povestesc lui Lawrence Windsor tot ce s-a întâmplat de când au
fost ultima dată în casă. Pete își spune cu mândrie rolul la sfârșitul
poveștii. Lawrence Windsor așteaptă răbdător ca ei să termine povestea și
apoi face un anunț.
Lawrence Windsor: Acum, știu că vor refuza, dar vreau să spun ceva.
Am oferit o recompensă de o mie de lire sterline celui care mă ajută să
recuperez lucrarea, dar cred că nu este suficient.... Având în vedere valoarea
operelor și tot ceea ce ați făcut, cred că fiecare persoană merită câte cinci
mii de lire sterline! Inclusiv Pete, eroul nostru de ultim moment.
Alice: Nu am putea accepta așa ceva.
Natalie: Nu vrem nicio recompensă, domnule Windsor.
Pete: Eu, personal, sunt fericit să accept! Voi putea în sfârșit să-i cumpăr
fiului meu o bicicletă nouă. Și poate că într-o zi voi putea să-mi iau propriul
taxi.
Alice: Poți să-i dai partea noastră lui Pete, domnule Windsor. Ne-a salvat
viețile până la urmă! Iar fiul său va fi atât de recunoscător.
Lawrence Windsor: Bine, pare a fi o idee bună. Dar măcar lăsați-mă să
vă mai dau ceva.
Natalie: Nu sunt bani?
Lawrence Windsor: Nu, nu sunt bani... este o surpriză. Ți-o voi da peste
o săptămână, la Galeria Națională.
95. Deschiderea
Alice: Natalie, sunt atât de fericită pentru tine. Asta înseamnă că putem
locui în Londra! Putem să căutăm un apartament în Camden, acum că știm
atât de bine zona.
Lawrence Windsor: Știi ce vrei să faci aici, Alice?
Alice: Da, la fel ca întotdeauna: scrieți! Vreau să scriu o poveste despre
jaf, cred că ar fi o poveste excelentă despre o crimă adevărată.
Lawrence Windsor: Mă bucur să vă aud spunând asta, pentru că este
exact ceea ce am în minte.
Alice: Ce vrei să spui?
Lawrence Windsor: Cu câteva zile în urmă, l-am sunat pe bunul meu
prieten Thomas Richter, de la publicația Raymond.
Alice: Raymond?! Este publicația mea preferată de poliție.
Lawrence Windsor: Da, sunt cei mai buni. Thomas este un prieten
foarte bun al meu. În cele din urmă, i-am povestit despre jaf și, de
asemenea, crede că va fi un material perfect pentru un roman. Dar suntem
un pic îngrijorați....
Alice: De ce?
Lawrence Windsor: Ei bine, pentru că nu avem pe nimeni care să o
scrie.... Dacă am cunoaște un scriitor specializat în romane polițiste care să
cunoască fiecare detaliu al jafului.... Așteptați un minut! Dar tu?
Alice: Vorbești serios? Vrei ca eu să scriu un roman pentru publicația
Raymond? Ăsta e visul meu!
Lawrence Windsor: Grozav, pentru că ei au deja contractul pregătit
pentru a fi semnat. Thomas vă va primi mâine la ora 10.00 în biroul său.
Natalie: ALICE, ALICE! Ești bine? A leșinat!
98. Discursul lui Lawrence Windsor
Cele două femei urmează harta muzeului așa cum este specificat în
bilet: urcă primul rând de scări, o iau la dreapta și intră pe prima ușă din
stânga, apoi urcă pe o scară îngustă într-o cameră mică.
Dacă v-a plăcut această carte, vă vor plăcea toate celelalte conținuturi
gratuite de învățare a limbilor străine pe care le public în fiecare săptămână
pe blogul și podcastul meu: Vă voi învăța o limbă.
Blog: Trucuri de studiu și instrumente mentale pentru cei care învață limbi
străine în mod independent.
http://iwillteachyoualanguage.com
Podcast: Răspund la întrebările dvs. privind învățarea limbilor străine de
două ori pe săptămână pe podcast.
http://iwillteachyoualanguage.com/itunes
YouTube: Videoclipuri, studii de caz și experimente de învățare a limbilor
străine.
https://www.youtube.com/ollyrichards
Cursuri de la Olly Richards