Sunteți pe pagina 1din 121

1

00:00:31,313 --> 00:00:32,938


<i>Oamenii se ntreab...</i>
2
00:00:34,525 --> 00:00:36,814
<i>Ce e un RocknRolla ?</i>
3
00:00:37,611 --> 00:00:42,689
<i>Eu le spun c nu-i vorba de tobe,
droguri sau perfuzii de spital.</i>
4
00:00:42,868 --> 00:00:44,361
<i>Nu...</i>
5
00:00:44,536 --> 00:00:47,205
<i>E cu totul altceva, prieteni.</i>
6
00:00:47,537 --> 00:00:50,028
<i>Tuturor le place s triasc bine.</i>
7
00:00:50,206 --> 00:00:51,664
<i>Unora le pac banii.</i>
8
00:00:51,832 --> 00:00:53,661
<i>Altora, drogurile.</i>
9
00:00:53,836 --> 00:00:58,544
<i>Altora, sexul, strlucirea sau faima.</i>
10
00:00:58,715 --> 00:01:03,129
<i>Dar un RocknRolla...
El e deosebit.</i>
11
00:01:03,304 --> 00:01:04,714
<i>De ce ?</i>
12
00:01:04,888 --> 00:01:10,310
<i>Pentru c un adevrat RocKnRolla
vrea totul.</i>
13
00:01:12,272 --> 00:01:14,976
ROCKNROLLA
14
00:01:46,389 --> 00:01:49,758
<i>Numele meu e Archy,
cunoscut nainte ca Archibald.</i>

15
00:01:49,935 --> 00:01:52,224
<i>Lucrez pentru un om pe nume
Lenny Cole.</i>
16
00:01:52,394 --> 00:01:56,438
<i>Iar Lenny Cole are cheile de la ua
din spate a acestui ora nfloritor.</i>
17
00:01:56,606 --> 00:01:59,179
<i>S v dau un exemplu
despre cum lucreaz Lenny.</i>
18
00:01:59,984 --> 00:02:03,603
<i>Acum doi ani, aceasta proprietate
costa un milion de lire.</i>
19
00:02:03,782 --> 00:02:06,023
Azi cost cinci milioane.
20
00:02:06,200 --> 00:02:07,280
Cum s-a ntmplat ?
21
00:02:07,452 --> 00:02:10,369
Taxele prietenoase
au atras investiii strine,
22
00:02:10,538 --> 00:02:13,705
aprobri puine pentru construcii
i prime uriae.
23
00:02:13,875 --> 00:02:14,906
Londra, prieteni,
24
00:02:15,084 --> 00:02:18,205
devine rapid capitala financiar
i cultural a lumii.
25
00:02:18,380 --> 00:02:20,173
<i>Londra ncepe s se ridice.</i>
26
00:02:20,342 --> 00:02:23,793
<i>Piaa imobiliar a crescut fantastic.</i>
27
00:02:23,970 --> 00:02:27,800
<i>Localnicii se lupt s pstreze
un avantaj al proprietilor.</i>

28
00:02:27,972 --> 00:02:29,764
Nu te pot nva
cum s jupoi o pisic,
29
00:02:29,933 --> 00:02:32,935
dar i pot spune multe despre banii
din crmizi i mortar.
30
00:02:33,104 --> 00:02:35,475
Dup cum a spus i el,
merge ntr-un singur sens.
31
00:02:35,647 --> 00:02:37,142
Trebuie s mergi la un avocat.
32
00:02:38,567 --> 00:02:39,978
Chiar trebuie s mergem
la un avocat.
33
00:02:40,152 --> 00:02:42,643
Pare o afacere foarte bun.
34
00:02:43,280 --> 00:02:44,396
Astea sunt planurile.
35
00:02:44,574 --> 00:02:47,610
Cost zece, dar vor valora
20, cu planificarea.
36
00:02:47,786 --> 00:02:50,028
n primul rnd, trebuie s-i dai
ceva de but consilierului.
37
00:02:50,205 --> 00:02:52,992
<i>Ca nainte.
Le spun c au planul.</i>
38
00:02:53,166 --> 00:02:54,993
<i>Mulumesc, domnule consilier.</i>
39
00:02:55,836 --> 00:02:57,114
Vei primi planurile.
40
00:02:57,293 --> 00:03:01,078
Ocupai-v de consilier
i totul o s mearg ca uns.

41
00:03:02,175 --> 00:03:03,206
Avem nevoie de ajutor.
42
00:03:03,384 --> 00:03:04,415
Lenny Cole.
43
00:03:04,593 --> 00:03:05,969
Cel mai tare.
44
00:03:06,137 --> 00:03:08,509
Sigur se mic rapid
i-i plac crmizile i mortarul.
45
00:03:08,681 --> 00:03:11,515
Chiar m mic repede
i mi plac crmizile i mortarul.
46
00:03:11,683 --> 00:03:13,144
Proprietile sunt ntotdeauna
o investiie sigur,
47
00:03:13,311 --> 00:03:16,431
dar trebuie s tii ce faci
i nu sunt bani puini.
48
00:03:16,606 --> 00:03:19,014
<i>Bieii aveau dosar penal,</i>
49
00:03:19,192 --> 00:03:21,398
<i>aa c banca
nu le ddea credite.</i>
50
00:03:21,570 --> 00:03:23,112
<i>A intrat domnul Lenny Cole.</i>
51
00:03:23,280 --> 00:03:26,566
<i>Magicianul londonez specializat
n splare de bani i imobiliare.</i>
52
00:03:26,742 --> 00:03:28,534
Nu m dezamgii, biei !
53
00:03:28,703 --> 00:03:30,195
Hai, dai-mi mna !
54
00:03:30,369 --> 00:03:32,943

<i>Acum ncepe s-i mite


bagheta neagr magic.</i>
55
00:03:33,122 --> 00:03:35,613
Nu pot vorbi acum,
dar e o problem.
56
00:03:35,791 --> 00:03:37,250
Nu-i pot da planul.
57
00:03:37,794 --> 00:03:40,629
Scuze biei,
nu pot face rost de planuri.
58
00:03:40,797 --> 00:03:43,335
<i>Ce surpriz neplcut !</i>
59
00:03:43,508 --> 00:03:45,300
<i>Nu vor s-i rmn datori lui Lenny.</i>
60
00:03:45,469 --> 00:03:46,879
Nu ne poate da planurile.
61
00:03:47,053 --> 00:03:48,548
<i>Da, dragul meu.</i>
62
00:03:48,722 --> 00:03:49,801
Nu poate ?
63
00:03:49,973 --> 00:03:51,432
<i>Ai fost lucrai !</i>
64
00:03:51,600 --> 00:03:53,973
Cum adic
nu poate face rost de planuri ?
65
00:03:54,145 --> 00:03:55,687
mi suntei datori !
66
00:03:55,855 --> 00:03:59,603
Eu iau cldirea,
voi v pierdei partea,
67
00:03:59,775 --> 00:04:02,229
iar e rmn
cu dou milioane pierdute.

68
00:04:02,401 --> 00:04:04,145
Facei rost !
69
00:04:04,487 --> 00:04:07,441
<i>Ei tiu c trebuie s-i dea banii
lui Lenny pn la sfritul lunii.</i>
70
00:04:07,615 --> 00:04:12,242
<i>Mr. Cole tie cum s fac viaa
foarte neplcut.</i>
71
00:04:12,412 --> 00:04:13,658
Trebuie s facem rost !
72
00:04:13,831 --> 00:04:16,618
<i>Ceea ce nu tiu ei e c Lenny
controleaz consilierii,</i>
73
00:04:16,792 --> 00:04:18,167
<i>judectorii i avocaii.</i>
74
00:04:18,335 --> 00:04:21,502
<i>Nu se dau permise
dac nu vrea Lenny.</i>
75
00:04:21,672 --> 00:04:24,377
<i>Acum, c e proprietarul cldirii,
vrea permisul.</i>
76
00:04:24,550 --> 00:04:26,424
Domnule consilier !
77
00:04:26,969 --> 00:04:28,511
Da...
78
00:04:29,012 --> 00:04:32,845
Am auzit c-ai primit
maina pe care i-o doreai.
79
00:04:33,309 --> 00:04:34,505
Eti foarte generos, Len.
80
00:04:34,683 --> 00:04:37,092
Bine, ajut-m cu planurile.
81
00:04:37,603 --> 00:04:40,142

- S-a fcut, Lenny.


- Bine.
82
00:04:44,569 --> 00:04:46,858
Ce-i cu tine, Archy ?
83
00:04:47,030 --> 00:04:49,521
N-ai fost prea dur, Len ?
84
00:04:50,034 --> 00:04:53,118
Vin din acelai loc ca i tine.
O s-i termini.
85
00:04:53,287 --> 00:04:54,781
Acelai loc ca i mine ?
86
00:04:54,955 --> 00:04:57,280
Am fa de imigrant ?
87
00:04:57,458 --> 00:04:59,118
Pe mine nu m-a ajutat nimeni.
88
00:04:59,293 --> 00:05:03,243
Trebuie s-i sperii. Altfel,
o s se-ntoarc mpotriva mea.
89
00:05:03,924 --> 00:05:06,166
Au nevoie de o lecie.
90
00:05:06,343 --> 00:05:09,792
<i>Iat un exemplu
despre cum lucreaz Lenny.</i>
91
00:05:17,518 --> 00:05:20,271
<i>Azi e ziua cea mare a lui Lenny.</i>
92
00:05:20,439 --> 00:05:21,554
<i>Poate face o afacere mare,</i>
93
00:05:21,733 --> 00:05:25,564
<i>pentru c un miliardar rus vrea
contactele imobiliare ale lui Lenny.</i>
94
00:05:25,736 --> 00:05:28,607
<i>Vrea permis de construcie
acolo unde nu are voie.</i>

95
00:05:28,781 --> 00:05:30,192
A venit Lenny Cole.
96
00:05:30,366 --> 00:05:32,075
<i>Lenny o s-I ajute.</i>
97
00:05:32,244 --> 00:05:35,364
<i>Dar o s-i fure rusului
toate rublele pe care i le poate lua.</i>
98
00:05:35,539 --> 00:05:36,784
M bucur s te vd, Uri.
99
00:05:36,957 --> 00:05:39,660
Vino, stai jos.
100
00:05:40,208 --> 00:05:43,790
Iart-m c sunt grbit,
dar am o zi plin.
101
00:05:43,962 --> 00:05:45,920
- Nu-i nimic.
- Stai jos.
102
00:05:47,884 --> 00:05:51,751
Noi doi ne asemnm, Lenny.
103
00:05:51,929 --> 00:05:54,337
Ne place s rezolvm probleme.
104
00:05:55,309 --> 00:05:56,767
Ct o s m coste ?
105
00:05:57,269 --> 00:06:01,896
Mai nti, hai s vedem
cum te putem ajuta s faci afacerea.
106
00:06:02,066 --> 00:06:04,273
Fr mine, ai putea atepta
ntre cinci i zece ani,
107
00:06:04,444 --> 00:06:07,315
pn s primeti permisul
s construieti stadionul.
108
00:06:07,489 --> 00:06:09,777

n al doilea rnd,
la cum sunt legile engleze...
109
00:06:09,950 --> 00:06:12,106
Lenny, ct ?
110
00:06:15,871 --> 00:06:17,282
apte milioane de euro.
111
00:06:21,960 --> 00:06:27,121
Garanteaz-mi c primesc permisul
n cel mult ase luni, fr probleme.
112
00:06:27,299 --> 00:06:28,580
Sigur !
113
00:06:28,760 --> 00:06:29,923
S-a fcut !
114
00:06:32,180 --> 00:06:33,425
- Bei ceva ?
- Da.
115
00:06:36,977 --> 00:06:40,262
Ce pictur frumoas, Uri !
116
00:06:40,897 --> 00:06:42,725
Are adncime...
117
00:06:42,901 --> 00:06:45,353
Pictura aceea mi-a adus
numai noroc, Lenny.
118
00:06:45,526 --> 00:06:46,557
E pictura mea norocoas.
119
00:06:46,736 --> 00:06:48,360
- Serios ?
- Da.
120
00:06:48,780 --> 00:06:49,894
i place ?
121
00:06:50,072 --> 00:06:51,649
Da...
122

00:06:52,158 --> 00:06:54,115


Ia-o, o vreme.
123
00:06:54,284 --> 00:06:55,567
Poate i aduce noroc.
124
00:06:55,746 --> 00:06:58,580
Uri, nu pot...
125
00:06:58,748 --> 00:07:01,155
Suntem parteneri.
Insist.
126
00:07:01,333 --> 00:07:03,741
i-l trimit acas.
127
00:07:03,919 --> 00:07:07,288
Mi-l dai napoi
dup ce ncheiem afacerea.
128
00:07:09,926 --> 00:07:12,334
Credeam c voi bei votc.
129
00:07:12,513 --> 00:07:14,802
Whiskey e noua votc.
130
00:07:14,974 --> 00:07:16,513
Tu n-ai pahar.
131
00:07:16,681 --> 00:07:18,508
Nu beau.
132
00:07:22,145 --> 00:07:24,269
- Noroc !
- Noroc !
133
00:07:34,117 --> 00:07:35,694
- Te simi bine, Len ?
- Da.
134
00:07:35,868 --> 00:07:38,195
Eti cam palid.
135
00:07:39,539 --> 00:07:42,161
D-mi nite ap
i un erveel umed, Turbo.

136
00:07:42,334 --> 00:07:43,709
Imediat, Len.
137
00:07:43,878 --> 00:07:46,878
A vrut s m otrveasc !
Cazac blestemat !
138
00:07:47,214 --> 00:07:49,916
Las tmpeniile !
D-mi sticla.
139
00:07:50,089 --> 00:07:51,715
Scuze, Len.
140
00:07:51,884 --> 00:07:53,378
Cum e clubul miliardarilor ?
141
00:07:53,887 --> 00:07:57,386
Comunismul nu l-a ncetinit, nu ?
142
00:07:57,557 --> 00:07:59,679
Ascult la mine, Arch.
143
00:08:00,185 --> 00:08:02,473
L-am prins pe Dumnezeu de-un picior.
144
00:08:03,897 --> 00:08:06,567
Ce-i ? Unde-i faimosul zmbet
al lui Archy ?
145
00:08:06,734 --> 00:08:10,269
Trebuie s fii atent cu ei.
Vremurile se schimb.
146
00:08:10,446 --> 00:08:13,281
- N-au respect pentru coal veche.
- Pe dracu' !
147
00:08:13,449 --> 00:08:17,233
coal veche e cea mai bun,
iar eu sunt directorul colii !
148
00:08:17,411 --> 00:08:19,119
De aia a venit la mine.
149
00:08:19,288 --> 00:08:20,783

Ai priceput ?
150
00:08:21,706 --> 00:08:23,498
Da...
151
00:08:27,212 --> 00:08:29,667
Crezi c trebuia s-i fi dat
tabloul tu norocos ?
152
00:08:29,839 --> 00:08:32,211
Face ranul s se simt rege.
153
00:08:32,383 --> 00:08:35,468
Nu strica momentul.
Avem nevoie de el.
154
00:08:35,805 --> 00:08:37,133
Am nevoie de permis.
155
00:08:37,306 --> 00:08:39,714
Sun-o pe contabil.
Spune-i s fac rost de bani.
156
00:08:39,892 --> 00:08:43,593
<i>Dac Uri scoate apte milioane
pentru a mitui oamenii lui Lenny,</i>
157
00:08:43,771 --> 00:08:45,265
<i>are nevoie de bani ghea.</i>
158
00:08:45,440 --> 00:08:48,606
<i>Pentru asta, are nevoie
de contabilul su personal.</i>
159
00:08:49,236 --> 00:08:53,483
<i>Iat-o pe talentata
i creativa Stella.</i>
160
00:08:53,655 --> 00:08:54,935
tii de ce primeti contractele ?
161
00:08:55,115 --> 00:08:58,449
Pentru c moilor lora grai
le place cnd i njuri.
162
00:08:58,619 --> 00:09:01,110
Tremur ca piftia

i transpir ca porcii
163
00:09:01,288 --> 00:09:03,364
cnd ridici vocea la ei.
164
00:09:03,916 --> 00:09:07,202
Draga mea, eti o marf rar.
165
00:09:08,213 --> 00:09:10,584
Haide, zmbete pentru Bertie !
166
00:09:10,756 --> 00:09:13,128
N-am chef s zmbesc !
167
00:09:13,300 --> 00:09:16,635
Sunt o contabil de 30 de ani,
mritat cu un avocat homosexual.
168
00:09:17,932 --> 00:09:20,339
Sunt o femeie fr copii, Bertie.
169
00:09:20,517 --> 00:09:23,767
Pentru o cstorie de convenien,
nu-i deloc convenabil.
170
00:09:27,648 --> 00:09:29,522
<i>Stella, trebuie s vorbim.</i>
171
00:09:29,692 --> 00:09:31,484
Da, e aici.
172
00:09:31,653 --> 00:09:32,981
E Omovich.
173
00:09:33,154 --> 00:09:34,435
Sigur nu e gay ?
174
00:09:34,614 --> 00:09:36,487
<i>Dar ceea ce nu tia rusul</i>
175
00:09:36,657 --> 00:09:39,991
<i>e c femeia se plictisise
de-o via cinstit</i>
176
00:09:40,161 --> 00:09:44,741
<i>i c era n cutare

de noi aventuri.</i>
177
00:09:44,917 --> 00:09:48,167
<i>Bine ai venit la Speeler.</i>
178
00:09:48,337 --> 00:09:52,584
<i>Aceast cas adpostete
un grup deosebit de periculos,</i>
179
00:09:52,758 --> 00:09:55,000
<i>cunoscui sub numele
de Gaca slbatic.</i>
180
00:09:55,177 --> 00:09:57,752
N-ai cum s primeti cinci, Bob.
181
00:09:57,931 --> 00:10:00,800
- N-au nimic.
- Ce tot spui ?
182
00:10:00,974 --> 00:10:03,595
Fred, au iarba.
Au un informator.
183
00:10:03,977 --> 00:10:07,677
Au un om care le-a dat mai multe
informaii dect internetul !
184
00:10:07,856 --> 00:10:10,181
- Salut, fetelor !
- Cookie, ce faci ?
185
00:10:10,358 --> 00:10:11,474
Cookie, te bagi ?
186
00:10:11,652 --> 00:10:15,021
Le-am promis gemenilor c-i duc
la pescuit, dar d-o dracului !
187
00:10:15,197 --> 00:10:19,325
- M bag i eu acum !
- Mumbles, putem discuta ?
188
00:10:19,702 --> 00:10:21,196
Nu.
189
00:10:21,995 --> 00:10:25,531

Mumbles, o s merite !
190
00:10:25,708 --> 00:10:26,740
Vin, iubitule !
191
00:10:26,918 --> 00:10:30,537
<i>Dar n lumea interlop
exist multe coincidene.</i>
192
00:10:30,712 --> 00:10:33,250
<i>lar cei de care avea nevoie
pentru a-i alimenta dorinele</i>
193
00:10:33,423 --> 00:10:36,341
<i>sunt aceiai care i datoreaz
dou milioane lui Lenny.</i>
194
00:10:36,510 --> 00:10:38,252
Ce-i ?
195
00:10:38,428 --> 00:10:40,836
O tii pe tipa aia ferche ?
196
00:10:41,015 --> 00:10:43,008
Cea creia i place
s triasc la limit.
197
00:10:43,184 --> 00:10:46,767
Contabila periculoas.
N-a mai dat niciun semn !
198
00:10:46,937 --> 00:10:48,977
- tiu...
- Ei bine ?
199
00:10:49,148 --> 00:10:51,389
Ne-a oferit ceva de lucru.
200
00:10:51,567 --> 00:10:54,569
Lucru adevrat.
201
00:10:55,739 --> 00:11:01,160
n mod normal, a fi refuzat-o, dar
avnd n vedere situaia noastr...
202
00:11:01,327 --> 00:11:02,359
S ne ntlnim cu ea.

203
00:11:17,092 --> 00:11:21,341
Am unul identic acas,
numai c e cu un biat la pescuit.
204
00:11:21,765 --> 00:11:24,636
Asta se numete umor
de unde vii tu ?
205
00:11:25,311 --> 00:11:28,596
Asta se numete art
de unde vii tu ?
206
00:11:29,273 --> 00:11:33,021
Eti glume foc.
207
00:11:33,193 --> 00:11:35,401
Ai i ntrziat.
208
00:11:35,820 --> 00:11:38,572
Te rog s nu mai ntrzii.
209
00:11:45,955 --> 00:11:48,363
Am ceva de munc.
S-ar putea s te intereseze.
210
00:11:48,541 --> 00:11:50,286
Continu !
211
00:11:50,628 --> 00:11:54,791
Doi contabili scot 7 milioane
de euro dintr-o banc.
212
00:11:54,965 --> 00:11:57,254
Nu vor fi aprai.
213
00:11:57,426 --> 00:11:59,667
20% pentru mine, cum e normal.
214
00:11:59,846 --> 00:12:01,838
Detaliile sunt aici.
215
00:12:02,682 --> 00:12:04,474
Altceva ?
216
00:12:04,643 --> 00:12:05,673

Da...
217
00:12:05,851 --> 00:12:09,764
Nu vreau s par implicat.
Poi s le nvineteti un ochi.
218
00:12:09,937 --> 00:12:11,644
Ar putea ajuta.
219
00:12:12,272 --> 00:12:15,308
Doar ochiul vnat. Nu mai mult.
220
00:12:16,987 --> 00:12:19,144
Bine, doamn Baxter.
221
00:12:19,323 --> 00:12:21,279
Le nvineesc un ochi.
222
00:12:26,496 --> 00:12:28,073
Frumoi pantofi !
223
00:12:28,247 --> 00:12:29,790
Mulumesc.
224
00:12:29,958 --> 00:12:33,458
O s-i permii i tu o pereche,
peste cteva zile.
225
00:12:38,133 --> 00:12:44,586
"Vedeta rock, Johnny Quid,
a disprut i e considerat mort,
226
00:12:44,764 --> 00:12:47,800
dup ce ieri a czut de pe un yacht
227
00:12:47,976 --> 00:12:51,345
al unui magnat marcant al modei."
228
00:12:53,356 --> 00:12:54,850
mi pare ru, Len.
Nu tiu ce s spun.
229
00:12:55,025 --> 00:12:59,355
Cred c-a luat nite oameni cu el !
230
00:13:02,825 --> 00:13:06,870

Nu mai vorbim despre asta.


Bine, Arch ?
231
00:13:10,917 --> 00:13:13,205
Spune-i consilierului
s lase tmpeniile
232
00:13:13,377 --> 00:13:16,544
cu bta i cu mingea
i trimite-l nuntru.
233
00:13:20,551 --> 00:13:22,710
Senzaional, domnule consilier.
234
00:13:23,179 --> 00:13:25,421
Ai luat lecii cnd erai mic ?
235
00:13:25,807 --> 00:13:27,635
Vrei s faci o pauz ?
236
00:13:27,810 --> 00:13:29,932
Mai vorbeti cu Lenny.
237
00:13:32,731 --> 00:13:34,854
- O cunoti pe Jackie ?
- Nu.
238
00:13:35,025 --> 00:13:37,517
Nu. Archy, te rog s nu spui nimic.
239
00:13:37,695 --> 00:13:41,396
Nu-i face griji.
Mi-e prieten bun.
240
00:13:41,741 --> 00:13:43,235
i e membr.
241
00:13:43,368 --> 00:13:44,399
Jackie !
242
00:13:45,827 --> 00:13:47,950
Vrei s joci una mic
cu domnul consilier ?
243
00:13:48,121 --> 00:13:50,244
Numai dac e ru !

244
00:13:53,251 --> 00:13:55,494
Ce vrea s spun ?
245
00:13:56,422 --> 00:13:59,091
Ce-ai vrea s spun, domnule consilier ?
246
00:14:02,261 --> 00:14:03,720
Haide !
247
00:14:04,347 --> 00:14:06,754
Uite planurile i actele.
248
00:14:06,933 --> 00:14:10,468
<i>Cnd lucrezi cu Len, lui i place
s ndulceasc nelegerile.</i>
249
00:14:10,646 --> 00:14:12,935
Vrei un trabuc ?
250
00:14:13,690 --> 00:14:14,769
Sigur.
251
00:14:14,941 --> 00:14:20,859
<i>Vrea s stai n primul rnd,
cu o main nou n garaj.</i>
252
00:14:21,029 --> 00:14:24,648
<i>Talentul lui Len e c tie
unde trebuie s te scarpine.</i>
253
00:14:24,825 --> 00:14:26,948
Ce brichet frumoas !
254
00:14:27,745 --> 00:14:31,280
Opt mii mi-au cerut pe ea, ticloii !
255
00:14:31,457 --> 00:14:32,999
i am luat-o !
256
00:14:33,167 --> 00:14:34,578
tii de ce ?
257
00:14:34,752 --> 00:14:36,497
Spune-mi, Lenny !
258

00:14:37,130 --> 00:14:39,538


Totul st n detalii.
259
00:14:40,883 --> 00:14:44,086
E i nelegerea noastr acolo ?
260
00:14:44,386 --> 00:14:45,715
<i>Privii-I pe Lenny.</i>
261
00:14:45,888 --> 00:14:48,724
<i>Se iubete att de mult
nct s-ar juca cu el.</i>
262
00:14:48,892 --> 00:14:51,215
<i>A dat doar o sut de lire
pe bricheta furat,</i>
263
00:14:51,392 --> 00:14:54,180
<i>dar l face pe consilier s transpire
de parc ar fi furat-o singur.</i>
264
00:14:54,354 --> 00:14:56,146
N-a uita aa ceva.
265
00:14:56,606 --> 00:14:57,886
Mai nti, lucrurile importante.
266
00:14:58,067 --> 00:15:01,981
<i>Trebuie s recunoatem c Len
se pricepe !</i>
267
00:15:02,154 --> 00:15:03,861
i las hrtiile.
268
00:15:04,030 --> 00:15:07,482
<i>Consilierul are nevoie de cteva ore
cu femeia potrivit...</i>
269
00:15:07,660 --> 00:15:09,487
Nu pot sta toat ziua aici.
270
00:15:09,662 --> 00:15:11,371
Trebuie s-mi ctig existena.
271
00:15:11,539 --> 00:15:13,163
Te sun mine.

272
00:15:13,332 --> 00:15:16,084
<i>... i o s fac tot ce i se spune.</i>
273
00:15:16,335 --> 00:15:17,996
Ai grij de el, Jackie.
274
00:15:18,172 --> 00:15:21,007
Lenny, i-ai uitat bricheta.
275
00:15:21,509 --> 00:15:22,586
Nu poate fi a mea.
276
00:15:25,093 --> 00:15:26,671
Are numele tu pe ea.
277
00:15:26,845 --> 00:15:28,126
"CONSILIERUL"
278
00:15:28,305 --> 00:15:29,336
Bun !
279
00:15:29,514 --> 00:15:33,180
<i>Nimic nu-l poate opri pe Lenny
s fac afacerea cu rusul.</i>
280
00:15:33,352 --> 00:15:35,844
tiam c-o s-i plac bricheta.
281
00:15:36,022 --> 00:15:37,849
A fost o manevr istea, nu ?
282
00:15:38,024 --> 00:15:41,476
Da, Jackie e drgu.
Mai d-i ceva de but.
283
00:15:42,236 --> 00:15:43,518
Ai dreptate.
284
00:15:43,697 --> 00:15:46,484
Nu mi-ar fi dat tabloul lui preferat
285
00:15:46,659 --> 00:15:48,900
dac n-ar fi fost serios, nu ?
286
00:15:49,078 --> 00:15:54,452

Da, am scos-o de pe evalet


i am pus-o pe perete.
287
00:15:54,625 --> 00:15:56,283
Da, arat...
288
00:15:56,459 --> 00:15:57,952
Archy, am fost...
Rahat !
289
00:15:58,127 --> 00:15:59,205
Bga-mi-a !
290
00:15:59,377 --> 00:16:00,957
Archy ?
291
00:16:01,131 --> 00:16:03,539
Archy, am fost jefuit !
292
00:16:03,717 --> 00:16:05,175
<i>Ce ?</i>
293
00:16:05,551 --> 00:16:07,130
<i>Alo ?</i>
294
00:16:07,721 --> 00:16:09,760
Am spus c am fost jefuit !
295
00:16:09,931 --> 00:16:12,386
Nu tiu cnd !
296
00:16:12,518 --> 00:16:13,549
Pictura !
297
00:16:14,603 --> 00:16:17,889
Da, cea pe care mi-a dat-o Uri.
298
00:16:18,232 --> 00:16:20,901
Pe care mi-a mprumutat-o !
299
00:16:23,529 --> 00:16:26,317
Archy, nu-i bine !
300
00:16:26,491 --> 00:16:28,732
E pictura lui preferat.

301
00:16:28,909 --> 00:16:31,743
i aduce noroc !
302
00:16:32,579 --> 00:16:33,954
Da, bine...
303
00:16:34,122 --> 00:16:37,538
Vino ncoace.
Adu trupele !
304
00:16:37,959 --> 00:16:41,744
<i>- Da.
- Bga-mi-a ! Nu voiam s-aud asta.</i>
305
00:16:41,923 --> 00:16:45,008
<i>Cnd lui Lenny nu-i iese ceva,
se supr pe toat lumea.</i>
306
00:16:45,177 --> 00:16:47,169
<i>Acum o s-mi arunce totul n crc.</i>
307
00:16:47,346 --> 00:16:51,213
<i>Archy va trebui s treac la munc.</i>
308
00:16:53,685 --> 00:16:54,765
Unde era, Len ?
309
00:16:59,649 --> 00:17:02,899
Hai s ne dm cu prerea, Bandy !
310
00:17:03,611 --> 00:17:07,276
Archy, d-i o palm i du-l la coal
pentru c nu-l mai suport !
311
00:17:07,448 --> 00:17:08,694
Rezolv problema !
312
00:17:08,867 --> 00:17:14,288
Gsete pictura i adu-mi un cadavru.
Eu m duc s m culc.
313
00:17:19,460 --> 00:17:23,707
Bandy, dac mai pui ntrebri
idioate, l vezi pe Danny ?
314
00:17:23,883 --> 00:17:24,914

O s te pocneasc.
315
00:17:25,342 --> 00:17:28,260
Scuze, Ach.
Am ncercat s am iniiativ.
316
00:17:28,429 --> 00:17:30,172
Danny, d-i o palm.
317
00:17:33,473 --> 00:17:36,095
Cu dreapta, Danny.
Cum trebuie !
318
00:17:37,520 --> 00:17:41,470
Haide ! Cum trebuie !
Cu dosul palmei !
319
00:17:41,649 --> 00:17:44,816
- Jucm tenis, Arch ?
- D-i o palm !
320
00:17:47,405 --> 00:17:50,276
Nu !
321
00:17:52,786 --> 00:17:54,613
Aa !
322
00:17:55,289 --> 00:17:57,827
Dac tii s dai o asemenea palm,
323
00:17:58,000 --> 00:18:00,752
clienii ti nu-i vor ascunde nimic.
324
00:18:00,920 --> 00:18:04,501
Se vor deschide
ca o fntn de cuvinte.
325
00:18:05,088 --> 00:18:07,628
Nu-i nevoie de violen.
326
00:18:07,801 --> 00:18:10,671
Revin n copilria lor.
327
00:18:11,096 --> 00:18:12,507
Vor fi ca lutul n mna voastr.
328

00:18:12,681 --> 00:18:14,389


ntreab-l pe Bandy.
329
00:18:14,682 --> 00:18:16,806
Uite ! Se crede la coal.
330
00:18:17,185 --> 00:18:19,474
N-a fcut coal, Arch.
331
00:18:19,897 --> 00:18:23,646
Vrei i tu una, Daniel ?
332
00:18:24,193 --> 00:18:28,273
Dac nu merge cu o palm,
i tiai sau le dai bani,
333
00:18:28,447 --> 00:18:31,117
dar pstrai chitanele,
pentru c nu suntem n mafie.
334
00:18:31,283 --> 00:18:33,906
Plecai i cutai pictura !
335
00:18:47,424 --> 00:18:48,836
- Salut !
- Salut !
336
00:18:49,010 --> 00:18:50,041
Pa !
337
00:18:50,219 --> 00:18:53,137
Punei genile n main,
nchidei portiera i plecai...
338
00:18:54,473 --> 00:18:56,513
Facei cum v-am spus !
339
00:18:56,684 --> 00:19:00,135
Genile n main, plecai i zmbii.
340
00:19:00,730 --> 00:19:03,685
Scuze, e un jaf ?
341
00:19:04,109 --> 00:19:06,517
Da, e un jaf.
Valea !

342
00:19:06,904 --> 00:19:08,067
Mulumesc !
343
00:19:12,699 --> 00:19:15,404
- Foarte bine, domnule One Two.
- Mulumesc, domnule Mumbles.
344
00:19:25,922 --> 00:19:27,465
D-mi cheile !
345
00:19:27,632 --> 00:19:28,912
Mulumesc.
346
00:19:29,802 --> 00:19:31,759
Foarte amuzant !
347
00:19:47,360 --> 00:19:48,770
Unde-i mararierul.
348
00:19:48,944 --> 00:19:51,482
Ridic de manet i...
349
00:19:51,655 --> 00:19:53,316
Schimbtorul.
350
00:19:55,284 --> 00:19:57,360
Da. Valea !
351
00:20:17,806 --> 00:20:20,974
tiu un electrician
care i-ar putea copia asta.
352
00:20:23,438 --> 00:20:25,432
S-ar putea s dureze cteva minute.
353
00:20:26,234 --> 00:20:28,476
<i>Bine ai venit n nouveau riche,
domnule One Two.</i>
354
00:20:28,903 --> 00:20:30,979
Una i pentru tine, doamn Baxter.
355
00:20:37,703 --> 00:20:41,204
E mai grea dect pare
de la calculator, nu ?

356
00:20:42,626 --> 00:20:44,785
Vd c nu te-ai gndit
s le nvineeti ochii.
357
00:20:44,962 --> 00:20:46,537
Mi-ar fi plcut.
358
00:20:46,712 --> 00:20:50,412
Dar, din perspectiva unui
profesionist, nu prea natural.
359
00:20:52,759 --> 00:20:54,504
Poate data viitoare ?
360
00:20:56,681 --> 00:20:58,341
Poate...
361
00:21:10,028 --> 00:21:13,528
Construcia a nceput acum patru ani
362
00:21:13,699 --> 00:21:17,234
i va fi terminat peste doi ani.
363
00:21:18,246 --> 00:21:19,986
Se ntinde pe 12 acri
364
00:21:20,162 --> 00:21:23,199
i va fi una dintre cele mai mari
zone rezideniale din Londra.
365
00:21:26,962 --> 00:21:28,290
Scuzai-m, domnilor.
366
00:21:32,133 --> 00:21:33,758
Ce-i ?
367
00:21:35,095 --> 00:21:37,136
Contabilii au fost ameninai cu arma.
368
00:21:37,306 --> 00:21:39,215
Am pierdut cele apte milioane.
369
00:21:39,391 --> 00:21:40,886
tim cine sunt ?
370

00:21:41,102 --> 00:21:42,560


Nu-i ca acas.
371
00:21:42,728 --> 00:21:44,638
Aici sunt cowboy i indieni !
372
00:21:44,814 --> 00:21:46,356
Nu avem timp de jocuri.
373
00:21:46,524 --> 00:21:48,896
Oamenii ateapt.
374
00:21:51,778 --> 00:21:55,229
Vorbete cu contabila
i mai ia nite bani.
375
00:21:56,533 --> 00:21:58,572
Victor !
376
00:22:01,621 --> 00:22:03,829
De data asta, fr probleme !
377
00:22:11,173 --> 00:22:13,250
<i>- Archy.
- One Two...</i>
378
00:22:13,426 --> 00:22:15,086
Am banii lui Lenny.
379
00:22:15,261 --> 00:22:16,341
i ai pe toi ?
380
00:22:16,513 --> 00:22:20,262
Da. mi guresc podeaua.
Vino s-i iei pn nu-i sparg.
381
00:22:20,434 --> 00:22:22,676
Vin la Speeler.
382
00:22:23,102 --> 00:22:24,345
Stai.
383
00:22:24,518 --> 00:22:27,223
Trebuie s-nchid, mai am un apel.
Len ?
384

00:22:27,396 --> 00:22:30,101


Archy, rusul n-a srit cu banii.
385
00:22:30,274 --> 00:22:32,434
<i>Nu-i face griji.
Consilierul mai ateapt.</i>
386
00:22:32,611 --> 00:22:33,939
<i>Am o veste bun pentru tine.</i>
387
00:22:34,112 --> 00:22:36,947
<i>One Two i oamenii lui
au fcut rost de bani.</i>
388
00:22:37,282 --> 00:22:39,489
- Toi ?
- Aa ziceau.
389
00:22:39,660 --> 00:22:41,201
<i>De unde i-au luat ?</i>
390
00:22:41,370 --> 00:22:43,446
Habar n-am. Dac nu pui ntrebri
nu auzi minciuni.
391
00:22:43,622 --> 00:22:45,912
Trebuie doar s-i gsesc pictura.
392
00:22:46,084 --> 00:22:48,124
Ar fi bine s-o gseti.
393
00:22:48,295 --> 00:22:50,832
Trebuie s nchid.
Mai am un apel.
394
00:22:51,006 --> 00:22:53,212
<i>- Alo ?
- Oamenii ateapt, Lenny.</i>
395
00:22:53,383 --> 00:22:54,628
Nu-i pot lsa balt.
396
00:22:54,801 --> 00:22:57,634
E o ntrziere, domnule consilier.
Asta-i tot.
397
00:22:58,720 --> 00:23:00,298

Sun-m ct mai repede.


398
00:23:00,472 --> 00:23:02,180
Da, sigur.
399
00:23:03,808 --> 00:23:05,220
Boule !
400
00:23:06,395 --> 00:23:09,728
Cnd i-am strns mna,
i-am furat inelul. Nu tiai.
401
00:23:10,691 --> 00:23:12,518
Da...
402
00:23:15,196 --> 00:23:17,984
- Nu pot. Dar i dau 50.
- Gary.
403
00:23:19,033 --> 00:23:20,064
Salut !
404
00:23:20,244 --> 00:23:21,358
- Salut, Archy.
- Salut !
405
00:23:21,536 --> 00:23:23,160
Vino-ncoace !
406
00:23:24,331 --> 00:23:26,122
Salut, Arch.
Ce te aduce aici ?
407
00:23:26,291 --> 00:23:27,490
Vrei bilete ?
408
00:23:27,668 --> 00:23:29,291
I vreau pe Tank.
409
00:23:29,459 --> 00:23:32,911
Nu prea-l vezi pe-aici, la ora asta.
410
00:23:33,088 --> 00:23:37,667
Nu-i place frigul.
E la captul strzii.
411

00:23:37,843 --> 00:23:40,299


<i>Tank conduce cea mai mare
organizaie de bilete la negru</i>
412
00:23:40,471 --> 00:23:41,800
<i>din West End, n Londra.</i>
413
00:23:41,973 --> 00:23:45,424
<i>tie mai multe despre ce se-ntmpl
pe strzi dect obolanii.</i>
414
00:23:45,602 --> 00:23:49,849
<i>Tank e o enciclopedie
de informaii dezgusttoare.</i>
415
00:23:50,023 --> 00:23:52,597
- Dou vorbe.
- Arch, ce caui aici ?
416
00:23:53,318 --> 00:23:54,646
Vreau s vorbim.
417
00:23:54,820 --> 00:23:56,779
Nu sta acolo.
418
00:23:56,949 --> 00:23:57,980
Intr n lumea mea.
419
00:24:07,582 --> 00:24:09,493
Ce film tare, Arch.
420
00:24:09,669 --> 00:24:11,542
L-au refcut.
421
00:24:12,922 --> 00:24:14,879
Foarte bun filmul.
422
00:24:15,342 --> 00:24:18,545
Iar sunetul e impecabil.
423
00:24:19,637 --> 00:24:22,129
Vrei s-I dai mai ncet,
ca s vorbim ?
424
00:24:22,307 --> 00:24:23,718
Unde mi sunt manierele ?

425
00:24:23,892 --> 00:24:25,720
Scuze, Arch.
Ce vrei ? Bilete ?
426
00:24:25,895 --> 00:24:28,647
Nu vreau bilete.
Caut o pictur.
427
00:24:28,814 --> 00:24:31,221
Una clasic.
A fost furat din casa lui Lenny.
428
00:24:31,400 --> 00:24:35,099
tii mai multe dect poliitii.
Vreau s m ajui.
429
00:24:35,277 --> 00:24:39,062
i las ceva pentru nceput.
430
00:24:39,240 --> 00:24:41,862
Uite dou mii,
ca s deschizi gurile.
431
00:24:44,621 --> 00:24:46,862
<i>- Da...
- Tu eti Fred ?</i>
432
00:24:47,040 --> 00:24:48,238
Da, sunt Fred.
433
00:24:48,416 --> 00:24:50,706
<i>Timp de muli ani,
a existat un informator bine ascuns</i>
434
00:24:50,879 --> 00:24:53,547
<i>care ne-a trimis pe toi la rcoare.</i>
435
00:24:53,714 --> 00:24:57,498
<i>Pe Bob l ateapt cinci ani,
pentru afacerea cu iarb.</i>
436
00:24:58,760 --> 00:25:02,425
Cred c mama ta nu e prea fericit.
437
00:25:02,597 --> 00:25:04,389
Ai primit cinci ani !

438
00:25:04,558 --> 00:25:07,012
Fred, nu ncepe iar !
439
00:25:08,102 --> 00:25:10,510
Scuze, Bob.
tii c nu vreau s te supr.
440
00:25:10,688 --> 00:25:12,976
<i>Dar ceea ce-i mai ru</i>
441
00:25:13,148 --> 00:25:18,523
<i>e ca toat lumea tie c turntorul
e i acum printre noi.</i>
442
00:25:18,697 --> 00:25:20,737
<i>Bun seara, domnilor !</i>
443
00:25:21,908 --> 00:25:23,948
<i>Frumoas plria, Freddy !</i>
444
00:25:24,119 --> 00:25:26,444
Cui i pas ce crezi tu ?
445
00:25:26,622 --> 00:25:28,578
Domnilor, s-i dm drumul.
446
00:25:29,624 --> 00:25:33,706
Colegul meu, Paul,
v va prezenta o hain de blan.
447
00:25:34,505 --> 00:25:37,293
mi cer scuze
pentru handicapul colegului meu.
448
00:25:37,467 --> 00:25:41,296
Are minile foarte lungi
i un gt alarmant de scurt.
449
00:25:41,468 --> 00:25:43,758
tiu c nu-i o perioad
potrivit din an
450
00:25:43,930 --> 00:25:47,549
ca s cumperi o hain
cu caliti termice att de mari.
451

00:25:47,726 --> 00:25:49,351


E miezul verii !
452
00:25:49,520 --> 00:25:52,271
Totui, Crciunul e mereu aproape.
453
00:25:52,439 --> 00:25:54,099
Unde i-ai gsit pe drogaii tia ?
454
00:25:54,274 --> 00:25:55,852
Ce facei aici ?
455
00:25:56,026 --> 00:25:59,111
Spunei-ne ct cost i crai-v !
456
00:25:59,446 --> 00:26:02,651
Toate la timpul lor, domnilor.
457
00:26:03,326 --> 00:26:05,652
n continuare, avem ceva foarte rar,
458
00:26:05,829 --> 00:26:09,577
gsit doar n reviste de elit.
459
00:26:10,124 --> 00:26:14,750
<i>Drogaii, aa cum v va spune
orice drogat, nu sunt de ncredere.</i>
460
00:26:14,919 --> 00:26:18,455
<i>Iau ceea ce nu le aparine,
nu pentru c gndesc,</i>
461
00:26:18,632 --> 00:26:20,091
<i>ci pentru c sunt drogai.</i>
462
00:26:20,259 --> 00:26:22,298
Ce ? E doar foc !
463
00:26:22,469 --> 00:26:24,794
<i>S vinzi haine de blan furate
n mijlocul verii</i>
464
00:26:24,972 --> 00:26:27,509
<i>nu pare deloc ceva ciudat
pentru un drogat.</i>
465

00:26:29,019 --> 00:26:32,020


Faimosul dar rarul urs negru.
466
00:26:32,647 --> 00:26:36,182
Gsit n munii
din Calcutta siberian.
467
00:26:36,359 --> 00:26:38,436
Uitai-v la dunga asta, domnilor !
468
00:26:38,612 --> 00:26:42,146
M-am uitat !
E un sconcs de doi metri.
469
00:26:43,323 --> 00:26:47,653
Toate astea pot fi ale voastre
pentru infim sum de...
470
00:26:48,037 --> 00:26:49,317
<i>- Da...
- Sunt Archy.</i>
471
00:26:49,496 --> 00:26:51,205
<i>- Salut, Arch, urc !
- Deschide !</i>
472
00:26:51,374 --> 00:26:54,375
Urc ! Voi doi, valea !
473
00:26:54,543 --> 00:26:56,334
Hai ! Prin spate !
474
00:26:56,504 --> 00:26:58,877
<i>Gaca slbatic a trebuit
s pun mai muli bani,</i>
475
00:26:59,049 --> 00:27:00,591
<i>pentru a mitui contactele lui Lenny.</i>
476
00:27:00,759 --> 00:27:03,380
<i>i poate...
Poate c bagheta magic a lui Lenny</i>
477
00:27:03,553 --> 00:27:07,717
<i>ar putea face ca dosarul lui Bob
s dispar.</i>
478

00:27:07,891 --> 00:27:09,433


Salut, Fred !
479
00:27:09,601 --> 00:27:10,847
Arch...
480
00:27:11,020 --> 00:27:12,183
Mumbles...
481
00:27:12,355 --> 00:27:13,897
Arch...
482
00:27:14,232 --> 00:27:16,518
- Bob.
- Archy...
483
00:27:16,691 --> 00:27:17,889
One Two...
484
00:27:18,067 --> 00:27:19,561
Arch...
485
00:27:20,028 --> 00:27:22,778
Vd c ai venit
cu cea mai mare goril a ta !
486
00:27:23,698 --> 00:27:25,655
Eti ru !
487
00:27:26,535 --> 00:27:28,574
Ai grij, One Two.
488
00:27:28,745 --> 00:27:31,579
Nu vrei s rceti iar, nu ?
489
00:27:33,291 --> 00:27:35,959
Cam linite azi n Speeler.
490
00:27:36,127 --> 00:27:37,158
E totul bine ?
491
00:27:37,336 --> 00:27:39,329
Ct se poate de bine, mulumesc.
492
00:27:39,506 --> 00:27:40,917
Bine...

493
00:27:43,677 --> 00:27:45,836
Haide ! Unde sunt ?
494
00:27:46,430 --> 00:27:48,586
Nu-i miroi ?
495
00:27:49,431 --> 00:27:50,593
Nu !
496
00:27:58,107 --> 00:27:59,767
Ia te uit !
Am putea face o echip !
497
00:27:59,942 --> 00:28:02,149
i-ar plcea. Nu, Arch ?
498
00:28:02,695 --> 00:28:05,150
Apropo. Pentru tine.
499
00:28:05,323 --> 00:28:08,028
Ia-i nite pantofi de fotbal.
500
00:28:08,201 --> 00:28:09,696
Serios ?
501
00:28:09,870 --> 00:28:12,657
Moare omul de rs cu tine.
502
00:28:13,749 --> 00:28:15,457
Noapte bun, doamnelor !
503
00:28:18,587 --> 00:28:22,251
Se spune c sunt doar dou zile
n care te bucuri de un yacht.
504
00:28:22,715 --> 00:28:25,752
Ziua n care l cumperi
i ziua n care l vinzi.
505
00:28:26,511 --> 00:28:28,800
Conform cifrelor mele, cam aa e.
506
00:28:28,972 --> 00:28:30,382
Ce s-i faci ?

507
00:28:30,556 --> 00:28:32,300
Frumuseea e o amant crud.
508
00:28:32,475 --> 00:28:34,219
Trebuie s in minte asta.
509
00:28:34,394 --> 00:28:35,889
Te rog...
510
00:28:36,063 --> 00:28:38,601
- Vrei s-i torn un pahar ?
- Nu.
511
00:28:38,774 --> 00:28:39,888
Mulumesc.
512
00:28:41,110 --> 00:28:42,141
tii c te plac.
513
00:28:43,862 --> 00:28:45,321
mi place cum eti.
514
00:28:45,489 --> 00:28:49,322
Te gndeti mereu la afaceri.
Eti o profesionist.
515
00:28:50,411 --> 00:28:53,079
De asta m plteti, nu ?
516
00:28:53,621 --> 00:28:54,902
Spune-mi despre soul tu.
517
00:28:57,334 --> 00:28:58,614
Soul meu e avocat.
518
00:28:58,793 --> 00:29:00,786
Am auzit c-i foarte priceput.
519
00:29:01,504 --> 00:29:03,462
S-ar putea s-i gsesc de lucru.
520
00:29:03,633 --> 00:29:07,844
Ce faci cnd te distrezi ?
521
00:29:12,599 --> 00:29:14,094

Te-am suprat cumva ?


522
00:29:15,269 --> 00:29:17,678
Dup cum spuneai, sunt profesionist.
Iar tu eti eful meu.
523
00:29:17,856 --> 00:29:21,023
Ct vreme situaia rmne aa,
de ce m-a supra ?
524
00:29:22,902 --> 00:29:26,317
Vezi, Victor ?
La asta m refeream.
525
00:29:26,697 --> 00:29:28,854
Asta-mi place la ara asta.
526
00:29:29,032 --> 00:29:30,196
tiu ce-i aia ierarhie.
527
00:29:30,368 --> 00:29:33,867
Tu i faci treaba ta, eu, pe a mea
i toat lumea se nelege.
528
00:29:34,413 --> 00:29:36,537
S revenim la afaceri.
529
00:29:37,333 --> 00:29:38,875
Am avut probleme de securitate.
530
00:29:39,502 --> 00:29:41,328
Ca s scurtez povestea,
531
00:29:42,004 --> 00:29:45,540
vreau s mai pierzi
apte milioane de euro n acte.
532
00:29:46,135 --> 00:29:49,967
Domnule Omovich, sunt cea mai bun
din brana mea.
533
00:29:50,139 --> 00:29:52,760
A putea acoperi o parte din bani,
534
00:29:52,933 --> 00:29:55,970
dar nici mcar eu nu pot ascunde
apte milioane de fisc.

535
00:29:57,560 --> 00:29:59,270
Dac eti att de bun...
536
00:29:59,439 --> 00:30:01,182
Diavolule !
537
00:30:01,357 --> 00:30:02,520
M mai gndesc.
538
00:30:03,568 --> 00:30:05,856
Am pstrat cteva variante.
539
00:30:08,029 --> 00:30:09,607
Mulumesc.
540
00:30:26,508 --> 00:30:30,504
- Bobby, nveselete-te !
- De ce s m nveselesc ?
541
00:30:30,677 --> 00:30:32,800
Mine sear o s fiu nchis
ntr-o celul de doi pe doi.
542
00:30:32,971 --> 00:30:37,348
Bob, aia e mine.
Azi trebuie s te simi bine.
543
00:30:37,935 --> 00:30:41,103
i-am pregtit o petrecere.
544
00:30:41,273 --> 00:30:44,190
Avem dou grame de bucurie,
patru Jack the Ripper...
545
00:30:44,359 --> 00:30:46,067
Le avem pe gemenele Harris,
546
00:30:46,986 --> 00:30:50,522
probabil dou dintre
cele mai scumpe fete de companie.
547
00:30:50,699 --> 00:30:52,442
Ruii le-au dat liber azi,
548
00:30:52,617 --> 00:30:56,069

iar noi le-am adus pentru Bobski.


549
00:31:00,167 --> 00:31:04,412
- Vd c te-am nveselit !
- Nu c n-a fi recunosctor, dar...
550
00:31:07,173 --> 00:31:08,206
Ce ?
551
00:31:09,301 --> 00:31:10,381
N-ai nelege !
552
00:31:10,553 --> 00:31:12,592
Haide, Bobby !
Nu e drept.
553
00:31:12,763 --> 00:31:14,590
A nelege orice de la tine.
554
00:31:17,477 --> 00:31:18,970
Serios ?
555
00:31:19,938 --> 00:31:21,597
Bob, eti cel mai bun prieten al meu.
556
00:31:26,027 --> 00:31:28,814
Nu vreau fetele, One Two.
557
00:31:29,782 --> 00:31:31,240
Bine...
558
00:31:31,992 --> 00:31:33,736
Te vreau pe tine.
559
00:31:45,212 --> 00:31:47,289
Ticlosule !
560
00:31:52,847 --> 00:31:54,127
Nenorocitule !
561
00:31:57,017 --> 00:31:59,140
Bob, i cunosc toate prietenele !
562
00:31:59,311 --> 00:32:01,850
i-am spus c n-ai nelege.

563
00:32:02,023 --> 00:32:04,596
S neleg c eti homo ?
564
00:32:05,861 --> 00:32:06,938
Eti Bob Frumosu' !
565
00:32:07,110 --> 00:32:10,525
Eti Bob Frumosu' ucigaul de femei.
566
00:32:10,696 --> 00:32:12,191
M auzi, Bob ?
567
00:32:12,365 --> 00:32:15,615
Am fcut du cu tine !
Mi-ai vzut scula !
568
00:32:15,785 --> 00:32:17,528
Trebuia s tac din gur !
569
00:32:17,704 --> 00:32:19,781
Sigur c trebuia s taci din gur !
570
00:32:19,957 --> 00:32:22,199
Trebuia s fi mers la femei,
571
00:32:22,376 --> 00:32:24,036
aa cum ar fi fcut Bob Frumosu' !
572
00:32:24,211 --> 00:32:26,536
Trebuia s fi necat pisica,
nu s-i dai drumul din sac !
573
00:32:26,714 --> 00:32:29,715
Dar tu, nu !
Bob Poponaru' !
574
00:32:47,234 --> 00:32:50,567
mi pare ru.
575
00:32:53,865 --> 00:32:54,896
Mie mi pare ru.
576
00:32:55,075 --> 00:32:56,616
mi pare ru.
577

00:32:56,784 --> 00:32:58,861


- Nu, mie mi pare ru !
- Ba mie...
578
00:32:59,037 --> 00:33:01,743
Mie mi pare ru, Bob !
579
00:33:01,916 --> 00:33:04,122
Am cam exagerat.
580
00:33:04,293 --> 00:33:06,915
Dar m-ai luat prin surprindere !
581
00:33:07,088 --> 00:33:09,376
M-ai cam ocat.
582
00:33:09,548 --> 00:33:11,209
Nu-i nimic...
583
00:33:14,469 --> 00:33:16,960
Cinci ani...
584
00:33:17,639 --> 00:33:20,261
Nu tiu dac rezist.
585
00:33:25,146 --> 00:33:28,397
Nu tiu ce-a fost n capul meu, Bob.
586
00:33:28,818 --> 00:33:32,946
Nu-i nimic ru dac eti poponar...
Sau gay...
587
00:33:33,114 --> 00:33:36,946
Sau cum i zicei voi.
588
00:33:37,618 --> 00:33:41,368
O s gseti destui de-ai ti acolo.
589
00:33:41,665 --> 00:33:43,622
Cred c-o s-i plac !
590
00:33:45,793 --> 00:33:47,785
Doamne !
591
00:33:53,133 --> 00:33:54,461
Ce ?

592
00:33:54,759 --> 00:33:57,465
Ce ai...
593
00:33:58,431 --> 00:34:02,346
Ce-ai vrea s-mi faci, Bob ?
594
00:34:04,938 --> 00:34:06,811
Tank, intr !
595
00:34:08,692 --> 00:34:09,724
Bei ceva ?
596
00:34:09,902 --> 00:34:13,484
Mulumesc, Archy.
Nu beau nainte de apus.
597
00:34:19,952 --> 00:34:22,739
Ce birou frumos are Lenny.
598
00:34:23,247 --> 00:34:26,747
Pin scandinav pe post
de stejar englezesc.
599
00:34:26,918 --> 00:34:28,827
Frumos !
600
00:34:31,173 --> 00:34:33,295
- Whistler.
- Poftim ?
601
00:34:33,466 --> 00:34:37,001
Secolul 19,
Beaufort Hunt, maestru.
602
00:34:37,347 --> 00:34:38,378
Serios ?
603
00:34:38,556 --> 00:34:42,055
tii c un om e cultivat
dac are un Whistler pe perete.
604
00:34:45,272 --> 00:34:46,766
Continu !
605
00:34:52,278 --> 00:34:55,065

tii de ce mi se spune Tank, Archy ?


606
00:34:55,239 --> 00:34:57,481
Bnuiesc c pentru c eti
un negru mare i ru.
607
00:34:57,658 --> 00:35:00,328
Gndete-te, Arch.
608
00:35:00,495 --> 00:35:02,368
Nimic nu trece de un tanc.
609
00:35:02,705 --> 00:35:04,247
Nimic.
610
00:35:05,208 --> 00:35:09,040
M-am gndit s pun cteva ntrebri
persoanelor potrivite.
611
00:35:09,212 --> 00:35:13,127
Apoi m-am gndit s vin la tine,
pentru c am o veste despre pictur.
612
00:35:13,300 --> 00:35:15,208
- Serios ?
- Da.
613
00:35:15,968 --> 00:35:19,004
S-i spun cum funcioneaz treaba.
614
00:35:19,180 --> 00:35:22,345
Tu te duci n ap,
iar eu beau un ceai.
615
00:35:22,515 --> 00:35:25,967
Sub tine se afl faimosul ru Tamisa.
616
00:35:26,895 --> 00:35:29,386
Sper pentru binele tu
c i poi ine respiraia
617
00:35:29,565 --> 00:35:31,722
ct timp mi fierb eu apa.
618
00:35:31,900 --> 00:35:35,483
Dup aceea, o s-i pun o ntrebare.
Doar una.

619
00:35:35,655 --> 00:35:37,363
Tu o s-mi spui un nume.
620
00:35:37,532 --> 00:35:38,861
Dac-i numele potrivit,
621
00:35:39,034 --> 00:35:42,069
te trimit acas uscat
i cu haine curate, noi.
622
00:35:42,245 --> 00:35:46,741
Dac nu-i numele potrivit,
o s te mnnce racii.
623
00:35:46,916 --> 00:35:49,587
Sunt raci americani.
624
00:35:49,753 --> 00:35:50,868
Mari i nfometai.
625
00:35:51,046 --> 00:35:54,045
Ca orice lucru american,
au mncat racii localnici,
626
00:35:54,214 --> 00:35:57,085
dar nc mai pot mnca.
627
00:35:57,259 --> 00:35:58,422
Arat-i unul, Charlie.
628
00:36:01,514 --> 00:36:04,717
Salutare !
Distracie plcut !
629
00:36:05,685 --> 00:36:08,971
Nu ! Ei au banii !
630
00:36:09,147 --> 00:36:11,186
Ei au furat banii !
631
00:36:11,358 --> 00:36:14,026
Jur c nu v mint !
V rog !
632
00:36:14,193 --> 00:36:15,903

Nu !
633
00:36:16,072 --> 00:36:17,150
Stai !
634
00:36:17,322 --> 00:36:19,315
Nu !
635
00:36:19,492 --> 00:36:22,943
Racii americani au fost adui aici
n anii '20...
636
00:36:23,120 --> 00:36:25,446
Ca musafiri.
637
00:36:25,748 --> 00:36:29,791
Ca majoritatea musafirilor care
se simt bine, nu vor s plece.
638
00:36:29,959 --> 00:36:31,454
n urmtorii 50 de ani,
639
00:36:31,628 --> 00:36:35,839
au mncat toi racii locali.
I-au exterminat.
640
00:36:37,133 --> 00:36:41,760
Apoi au nceput
s se mnnce ntre ei.
641
00:36:43,933 --> 00:36:46,684
Asta-i faza cu lcomia, Arch.
642
00:36:47,020 --> 00:36:49,059
E oarb.
643
00:36:51,149 --> 00:36:53,474
Nu tie cnd s se opreasc.
644
00:36:54,902 --> 00:36:56,980
De asta sunt aici.
645
00:36:58,655 --> 00:37:00,482
Ca s pstrez ordinea.
646
00:37:01,491 --> 00:37:03,650

Danny, ridic-l !
647
00:37:23,348 --> 00:37:27,642
Cine are pictura ?
Un nume.
648
00:37:28,145 --> 00:37:29,640
Johnny.
649
00:37:30,314 --> 00:37:31,343
Johnny Quid.
650
00:37:33,023 --> 00:37:36,273
Vocalul grupului "Quid Lickers".
651
00:37:36,443 --> 00:37:38,733
N-a mers...
652
00:37:39,322 --> 00:37:41,563
Cum putea un mort
s-i vnd o pictur ?
653
00:37:41,657 --> 00:37:42,938
Nu e mort !
654
00:37:43,034 --> 00:37:46,403
A ncercat s ne vnd pictura
i apoi s-a rzgndit.
655
00:37:46,496 --> 00:37:49,164
- E obsedat de ea !
- Dumnezeii m-sii !
656
00:37:49,331 --> 00:37:51,288
Archy, bag-l napoi,
pn nu-l mpuc.
657
00:37:51,458 --> 00:37:54,080
V rog, tiu cine e.
Am fost colegi de coal !
658
00:37:54,253 --> 00:37:55,285
Niciodat nu mi-a plcut.
659
00:37:55,464 --> 00:37:57,669
Nu mi-a plcut
i nu-mi place nici acum !

660
00:37:57,840 --> 00:38:00,129
Dai-mi drumul !
Nu vreau...
661
00:38:04,804 --> 00:38:06,547
Len, putem vorbi ?
662
00:38:15,441 --> 00:38:18,561
- Biatul tu nu-i mort ?
- Nu-i biatul meu !
663
00:38:18,736 --> 00:38:23,067
tii ce vreau s spun.
Biatul fostei neveste. Fiul vitreg.
664
00:38:23,784 --> 00:38:25,907
Are cheile de la cas, nu ?
665
00:38:26,078 --> 00:38:28,652
Gndacul la nu vrea s moar !
666
00:38:28,831 --> 00:38:32,165
Drogatul la a vzut mai multe
nmormntri dect un cioclu.
667
00:38:32,335 --> 00:38:36,378
Urmtorul rzboi mondial
o s nceap din cauza lui !
668
00:38:38,590 --> 00:38:40,630
Bine...
669
00:38:40,801 --> 00:38:44,798
Du-te i gsete-i pe idioii ia doi
care erau managerii lui.
670
00:38:44,971 --> 00:38:46,799
Cum i cheam ?
671
00:38:47,432 --> 00:38:48,761
Greek i Minnie ?
672
00:38:48,934 --> 00:38:51,260
- Roman i Mickey.
- M rog...

673
00:38:51,437 --> 00:38:55,435
Dac-l poate gsi cineva,
ei sunt ia !
674
00:38:55,608 --> 00:38:58,692
Nu asculi ce spun.
Asta voiam...
675
00:38:58,861 --> 00:39:01,862
Ghea uscat, Mickey.
Am nevoie de ea !
676
00:39:02,031 --> 00:39:03,776
Spectacolul nu merge fr ea !
677
00:39:03,951 --> 00:39:05,231
Stai puin !
678
00:39:05,410 --> 00:39:08,113
Dac mi-ai fi cerut-o de ieri,
679
00:39:08,286 --> 00:39:10,825
i-a fi fcut rost
de cea mai uscat ghea din lume,
680
00:39:10,998 --> 00:39:12,408
dar nu mi-ai cerut !
681
00:39:12,582 --> 00:39:15,583
Mi-ai cerut dou lzi
de Johnnie Walker Black Label
682
00:39:15,752 --> 00:39:18,789
i patru dansatoare la bar,
pe care i le-am adus, nu ?
683
00:39:18,964 --> 00:39:20,293
Da...
684
00:39:20,466 --> 00:39:22,257
Aa-i. Ai dreptate.
685
00:39:22,427 --> 00:39:28,381
Mickey, tu eti managerul.
Eu sunt artistul.
686

00:39:28,557 --> 00:39:32,058


Tu ai plria !
Scoate ceva fermecat din ea !
687
00:39:32,230 --> 00:39:34,601
Plria mea e adnc
i plin de magie !
688
00:39:34,773 --> 00:39:38,606
Am iepuri, batiste i dansatoare
la bar care beau Black Label.
689
00:39:38,986 --> 00:39:41,142
Am maini de fum, maini de bule...
690
00:39:41,319 --> 00:39:45,900
Am i peti acolo.
Iar plria e i mai adnc !
691
00:39:46,493 --> 00:39:47,737
Da ?
692
00:39:48,119 --> 00:39:50,575
Dar n-am ghea uscat !
693
00:39:50,747 --> 00:39:52,372
Bine...
694
00:39:52,707 --> 00:39:54,498
Am neles...
695
00:39:55,168 --> 00:39:59,249
Dar mine ar fi frumos
s avem i nite ghea.
696
00:40:01,843 --> 00:40:03,835
- Ai citit ?
- Ce ?
697
00:40:04,011 --> 00:40:07,344
"Solistul vocal Johnny Quid
a czut dintr-o barc."
698
00:40:07,514 --> 00:40:10,266
"A disprut i se presupune
c a murit."
699

00:40:10,434 --> 00:40:11,810


Johnny al nostru ?
700
00:40:11,978 --> 00:40:15,926
Cte vedete numite Johnny Quid
crezi c sunt n Univers ?
701
00:40:16,106 --> 00:40:18,431
N-a czut dect
din lingura cu heroin.
702
00:40:18,608 --> 00:40:21,100
Nu-i mai mort dect pantofii ti !
703
00:40:21,278 --> 00:40:24,361
O s-i bage-n vena, vesel
ca o scoic n plasa pescarului.
704
00:40:24,530 --> 00:40:25,905
June, ct de mort e Johnny ?
705
00:40:26,073 --> 00:40:28,612
Dac e mort,
e a treia oar pe anul sta.
706
00:40:29,869 --> 00:40:31,661
Rockerii nu mor !
707
00:40:34,249 --> 00:40:37,001
Dispar i-mi dau dureri de cap.
708
00:40:44,469 --> 00:40:47,800
<i>Tata jefuia bnci</i>
709
00:40:47,970 --> 00:40:51,422
<i>Dar n-a fcut ru nimnui</i>
710
00:40:51,599 --> 00:40:53,391
<i>I plcea s triasc aa...</i>
711
00:40:53,559 --> 00:40:54,805
CU 15 ANI NAINTE
712
00:40:54,978 --> 00:40:58,312
<i>i plcea s fure bani</i>
713

00:40:58,482 --> 00:41:00,605


<i>Aa c e bogat...</i>
714
00:41:01,735 --> 00:41:04,440
Ascult-m, biete !
715
00:41:04,613 --> 00:41:07,484
Nu mi-ai plcut niciodat.
Nici tatlui tu !
716
00:41:07,658 --> 00:41:08,690
Eti un rebut.
717
00:41:08,868 --> 00:41:12,569
O greeal, un poponar,
pe care mi l-a lsat m-ta !
718
00:41:12,747 --> 00:41:15,498
Dar ea nu mai e cu noi.
Am rmas doar eu i tu.
719
00:41:15,666 --> 00:41:17,990
Sptmna viitoare,
te ntorci la coal.
720
00:41:18,167 --> 00:41:21,618
Cea mai scump scoal din ar,
a putea aduga.
721
00:41:21,795 --> 00:41:23,671
O s stai un trimestru ntreg.
722
00:41:23,841 --> 00:41:29,297
ntre timp, arat puin recunotin
i d muzica mai ncet !
723
00:41:34,434 --> 00:41:37,472
<i>Unii sunt bogai, alii sunt sraci.</i>
724
00:41:37,647 --> 00:41:40,932
<i>Aa e lumea.</i>
725
00:41:41,109 --> 00:41:44,359
<i>Nu-mi place s stau n spate</i>
726
00:41:44,529 --> 00:41:47,945
<i>i s-mi plng de mil.</i>

727
00:41:48,115 --> 00:41:49,527
<i>Aa c...</i>
728
00:42:01,963 --> 00:42:04,965
<i>Tata jefuia bnci</i>
729
00:42:05,134 --> 00:42:08,669
<i>Dar n-a fcut ru nimnui.</i>
730
00:42:08,846 --> 00:42:13,804
<i>Aa-i plcea lui s triasc
i-i plcea...</i>
731
00:42:18,649 --> 00:42:20,606
Haide, John.
732
00:42:20,776 --> 00:42:22,434
D-i mai departe !
733
00:42:24,069 --> 00:42:25,978
Nu pot, Pete.
734
00:42:26,446 --> 00:42:28,106
Pictura m-a furat.
735
00:42:28,281 --> 00:42:30,440
Asta face arta, Pete.
Te fur !
736
00:42:30,617 --> 00:42:33,369
Ai lua bani buni pe ea.
737
00:42:34,622 --> 00:42:37,825
- N-ai nelege.
- De ce ?
738
00:42:38,001 --> 00:42:40,918
Pentru c eti un golan, Pete.
739
00:42:41,087 --> 00:42:44,124
Ai nevoie de o educaie bun !
Asta-i trebuie.
740
00:42:44,299 --> 00:42:46,625
Dar tatlui tu nu i-a psat de tine.

741
00:42:46,802 --> 00:42:48,676
De asta te droghezi.
742
00:42:48,846 --> 00:42:51,515
E tatl tu surogat.
743
00:42:51,682 --> 00:42:55,179
Gata, John.
Te-ai fcut psiholog ?
744
00:42:56,602 --> 00:42:59,387
Haide, Pedro.
745
00:43:00,356 --> 00:43:04,483
Eu sunt sponsorul tu !
Doctorul !
746
00:43:04,651 --> 00:43:08,103
O s fiu i tatl tu,
dac ai chef de regresiuni.
747
00:43:08,697 --> 00:43:12,030
Dar mai nti,
ne trebuie ceva de but.
748
00:43:14,704 --> 00:43:18,832
<i>Tata m punea s m uit la Bonanza,
n fiecare duminic, dup biseric.</i>
749
00:43:19,251 --> 00:43:21,290
Sigur i-a fcut ru.
750
00:43:21,461 --> 00:43:24,711
- Arme, clugrie i cowboy...
- Crezi ?
751
00:43:24,881 --> 00:43:26,292
N-a fost aa de ru.
752
00:43:26,466 --> 00:43:28,208
Uneori mai i rdeam.
753
00:43:28,383 --> 00:43:30,542
Am gsit ceva.
754

00:43:30,719 --> 00:43:32,380


i-a fcut vreodat ceva ?
755
00:43:32,888 --> 00:43:35,558
Te atingea n locuri ciudate ?
756
00:43:36,142 --> 00:43:37,968
M gdila,
dac la asta te referi.
757
00:43:38,143 --> 00:43:41,346
n cercurile psihologice,
e un termen tehnic pentru asta.
758
00:43:41,731 --> 00:43:43,225
Serios ?
759
00:43:43,400 --> 00:43:45,689
Monstrus Gdilatis.
760
00:43:45,861 --> 00:43:47,402
Ce ?
761
00:43:47,820 --> 00:43:49,398
Tatl tu era un monstru
care te gdila.
762
00:43:51,240 --> 00:43:52,819
E butura mea !
763
00:43:53,576 --> 00:43:55,237
Du-te-n m-ta !
764
00:43:55,412 --> 00:43:57,405
Nu m ajui !
i nu-mi mai spune Pedro.
765
00:44:01,292 --> 00:44:02,323
Hai, biete !
766
00:44:02,501 --> 00:44:06,084
M bat cu toi odat !
Pe toi v iau !
767
00:44:07,757 --> 00:44:10,426
N-am fa de nebun ?
Du-te mai ncolo !

768
00:44:10,593 --> 00:44:14,259
Hai, valea ! Du-te !
Bon voyage ! Mori !
769
00:44:20,019 --> 00:44:21,929
- Am fost bun, Pete ?
- Da...
770
00:44:22,105 --> 00:44:23,599
Totul e n ochi.
771
00:44:23,775 --> 00:44:26,100
Drogaii...
i sperii !
772
00:44:39,414 --> 00:44:41,241
Roman, Mickey...
773
00:44:41,416 --> 00:44:46,125
Am vrut s-i opresc,
dar n-am putut.
774
00:44:46,296 --> 00:44:49,416
- Cred c voiau...
- Vrem doar s stm de vorb.
775
00:44:49,591 --> 00:44:51,500
Iart-m, Mickey.
776
00:44:51,844 --> 00:44:54,252
Nu-i face griji, June.
777
00:44:54,430 --> 00:44:56,423
Du-te i mnnc.
778
00:44:56,808 --> 00:44:59,215
Vino-ncoace !
Mncm mpreun !
779
00:45:00,270 --> 00:45:02,642
Scuze c vin aa.
780
00:45:03,106 --> 00:45:04,977
sta e un "lii", nu ?
781

00:45:05,147 --> 00:45:06,477


Litchi.
782
00:45:06,650 --> 00:45:08,477
Lii, litchi.
783
00:45:16,994 --> 00:45:19,568
E gustos i exotic.
784
00:45:19,998 --> 00:45:21,112
Ca June a voastr.
785
00:45:22,834 --> 00:45:24,328
Mulumesc.
786
00:45:28,047 --> 00:45:29,328
Cu ce v putem ajuta ?
787
00:45:29,508 --> 00:45:31,750
Avei o trup. "Quid Lickers."
788
00:45:31,927 --> 00:45:33,885
Am avut. O, da.
789
00:45:39,016 --> 00:45:42,515
Iar pe vocalul lor
l cheam Johnny Quid.
790
00:45:42,686 --> 00:45:44,310
Da...
791
00:45:44,479 --> 00:45:47,517
A vrea s-l vd pe domnul Quid.
792
00:45:47,692 --> 00:45:50,397
i eu, dar o s fie cam greu.
793
00:45:50,570 --> 00:45:51,899
Conform ziarelor,
794
00:45:52,072 --> 00:45:54,694
domnul Quid n-o s mai cnte
dect imnuri de-acum ncolo.
795
00:45:54,867 --> 00:45:56,693
Am ters o lacrim.

796
00:45:56,868 --> 00:46:02,077
terg o lacrim pentru toi tmpiii
care cred ce scriu ziarele.
797
00:46:02,542 --> 00:46:04,914
I-ai vzut cadavrul ?
798
00:46:05,086 --> 00:46:07,078
L-ai vzut drogat,
799
00:46:07,254 --> 00:46:09,957
cu limba afar
i cu scul n mn,
800
00:46:10,130 --> 00:46:12,752
atrnat de o grind,
ca un rocker adevrat ?
801
00:46:12,925 --> 00:46:14,550
Nu I-ai vzut !
802
00:46:14,719 --> 00:46:17,341
Nu I-a vzut nimeni aa.
803
00:46:17,514 --> 00:46:19,553
Pentru c nu e mort.
804
00:46:19,724 --> 00:46:23,342
E viu i nevtmat
i vinde scoici i molute,
805
00:46:23,520 --> 00:46:26,556
mpreun cu o pictur important,
care nu-i a lui.
806
00:46:27,691 --> 00:46:30,230
mi pare ru,
ce legtur are cu noi ?
807
00:46:30,737 --> 00:46:35,066
Ai 12 licene ntr-o jurisdicie
pe care eu o controlez.
808
00:46:35,241 --> 00:46:37,530
Dac vrei s mai cni,
f cum i spun.

809
00:46:40,997 --> 00:46:42,952
tiu la ce te gndeti acum.
810
00:46:43,123 --> 00:46:44,831
Nu prea ai ce face !
811
00:46:45,000 --> 00:46:47,372
Uurel, Tinkerbell.
812
00:46:49,421 --> 00:46:52,587
N-o s mai cni la fel,
dac n-ai toi dinii.
813
00:46:56,095 --> 00:46:59,382
Vrei s v ocupai de el ?
814
00:46:59,558 --> 00:47:01,882
Crezi c suntem gangsteri ?
815
00:47:02,603 --> 00:47:03,931
Nu-i stilul meu.
816
00:47:04,437 --> 00:47:07,853
F-ne o favoare, pn nu rceti.
817
00:47:14,071 --> 00:47:15,447
Uite-I !
818
00:47:15,948 --> 00:47:17,774
i-am dus dorul la tribunal, azi.
819
00:47:17,950 --> 00:47:19,409
Nu eti prea drgu.
820
00:47:19,577 --> 00:47:21,734
N-ai venit la nmormntarea
prietenului tu.
821
00:47:22,121 --> 00:47:25,621
A fost toat lumea acolo,
n afar de tine.
822
00:47:26,084 --> 00:47:28,160
Am senzaia c singura persoan

823
00:47:28,336 --> 00:47:31,586
pe care voia s-o vad Frumosu'
acolo, erai tu.
824
00:47:34,134 --> 00:47:36,257
Ce vrei s spui, Fred ?
825
00:47:36,428 --> 00:47:39,300
Unde bai ?
Spune !
826
00:47:39,474 --> 00:47:41,467
Gata !
827
00:47:42,018 --> 00:47:44,306
tim c l-ai iubit mult pe Bob.
828
00:47:45,563 --> 00:47:48,231
Cum adic I-am iubit pe Bob ?
829
00:47:48,856 --> 00:47:50,350
Ghici !
830
00:47:51,192 --> 00:47:53,185
Acuzarea a pierdut dosarul.
Am scpat.
831
00:47:53,361 --> 00:47:55,070
Cazul e nchis !
832
00:47:59,659 --> 00:48:01,451
Cinci ani !
833
00:48:07,501 --> 00:48:09,826
Trebuia s fii n...
834
00:48:10,003 --> 00:48:12,292
One Two, la telefon.
835
00:48:17,178 --> 00:48:20,092
Cineva a pierdut un dosar,
One Two ?
836
00:48:20,262 --> 00:48:22,588
- Foarte iste !
- S ii minte !

837
00:48:22,765 --> 00:48:25,932
De asta i dai bani
lui Lenny, da ?
838
00:48:26,101 --> 00:48:28,260
- Bine...
- Bun.
839
00:48:32,858 --> 00:48:34,317
De unde ai numrul sta ?
840
00:48:34,485 --> 00:48:36,359
Pot face rost de orice numr.
841
00:48:36,530 --> 00:48:38,024
Eu lucrez cu numere.
842
00:48:38,699 --> 00:48:41,783
Un punct pentru iniiativ.
nc unul dac-mi spui ce vrei.
843
00:48:42,869 --> 00:48:45,870
Soul meu d o petrecere
i vrea nite lucruri.
844
00:48:46,039 --> 00:48:48,495
M gndeam c tii pe cineva.
845
00:48:48,667 --> 00:48:51,371
<i>- Scuze, nu m bag.
- Am ceva de lucru pentru tine.</i>
846
00:48:52,003 --> 00:48:55,206
<i>Vino cu prietenii ti.
E mult lume interesant acolo.</i>
847
00:48:55,381 --> 00:48:58,548
<i>- Bogai i faimoi !
- Bine !</i>
848
00:48:59,302 --> 00:49:01,294
<i>S vd ce pot face.</i>
849
00:49:05,350 --> 00:49:08,637
Am avut o problem
cu transferul de bani.

850
00:49:08,813 --> 00:49:12,349
Vreau s folosesc oameni
de ncredere. Tovari !
851
00:49:12,526 --> 00:49:16,226
Vreau s pzii
apte milioane de euro.
852
00:49:17,073 --> 00:49:20,904
i mai e o problem.
853
00:49:21,243 --> 00:49:26,070
Contabila noastr nu-i de ncredere.
854
00:49:26,747 --> 00:49:30,448
Tu i arul stai cu ochii pe ea.
855
00:49:30,626 --> 00:49:32,252
Da ?
856
00:49:32,421 --> 00:49:35,256
Las pe noi, Victor !
857
00:49:45,643 --> 00:49:49,012
Bun whiskey-ul sta.
Recunosc.
858
00:49:49,188 --> 00:49:51,228
Bnuiesc c te ntrebi
de ce am venit.
859
00:49:51,399 --> 00:49:54,934
Bnuiesc c voiai s te asiguri
c eu mi-am fcut treaba.
860
00:49:55,111 --> 00:49:57,980
Am fost surprins
cnd n-ai venit cu banii
861
00:49:58,154 --> 00:49:59,435
la momentul potrivit.
862
00:49:59,614 --> 00:50:02,402
Dar bnuiesc c-ai avut motivele tale.
863

00:50:02,576 --> 00:50:03,607


neleg...
864
00:50:03,785 --> 00:50:06,620
Nici eu n-a vrea
s se-ntmple ceva aiurea...
865
00:50:06,788 --> 00:50:09,824
Ceea ce m aduce
la urmtoarea mea problem.
866
00:50:10,291 --> 00:50:12,783
De cnd pictura...
Pictura mea norocoas...
867
00:50:12,962 --> 00:50:19,047
De cnd nu mai e pe peretele meu,
n-am mai avut noroc.
868
00:50:19,218 --> 00:50:22,634
tiu c sunt nepoliticos, mai ales
c n-am btut nc palma...
869
00:50:22,805 --> 00:50:26,470
Dar cred c am nevoie de ea.
870
00:50:26,894 --> 00:50:28,174
Da...
871
00:50:34,149 --> 00:50:36,985
Ei, drcie ! Iar i-a dat din bar !
872
00:50:37,153 --> 00:50:40,236
- Mai uor cu votca !
- Gura, Arch.
873
00:50:40,405 --> 00:50:42,944
- E totul bine ?
- Nu ! Nu-i bine !
874
00:50:43,117 --> 00:50:45,690
i vrea pictura napoi !
Pictura norocoas !
875
00:50:45,869 --> 00:50:47,328
Pictura ?
876

00:50:47,996 --> 00:50:50,666


- Asta-i o problem.
- S-i fi vzut ochii !
877
00:50:50,833 --> 00:50:53,953
Jur c i-au schimbat culoarea.
S-au nroit !
878
00:50:54,963 --> 00:50:57,880
Nu le pas n ara cui sunt.
879
00:50:58,216 --> 00:51:00,883
Pot cumpra jumtate din Londra,
fr s le pese.
880
00:51:01,050 --> 00:51:02,081
Eti un nimic pentru ei.
881
00:51:02,260 --> 00:51:04,169
Dac pocnesc din degete, disprem !
882
00:51:04,345 --> 00:51:08,129
Dac mai vorbeti aa cu mine,
i tai limba ! Ai priceput ?
883
00:51:08,307 --> 00:51:10,978
Eu conduc oraul sta !
nelegi ?
884
00:51:11,145 --> 00:51:12,687
Eu !
885
00:51:13,814 --> 00:51:17,017
Dac se crede cineva n stare,
s ridice un deget.
886
00:51:17,192 --> 00:51:21,024
i smulg toat mna !
887
00:51:22,031 --> 00:51:25,033
Ai neles, Archy ?
888
00:51:25,369 --> 00:51:27,361
Da, am neles !
889
00:51:29,873 --> 00:51:32,032
Ca s vezi !

890
00:51:32,209 --> 00:51:34,994
Tatl lui Johnny Quid.
891
00:51:35,961 --> 00:51:38,417
Cum de ne-a scpat asta ?
892
00:51:39,090 --> 00:51:40,252
De ce nu tie nimeni ?
893
00:51:40,424 --> 00:51:43,046
Tu ai fi vrut s se afle,
dac era tatl tu ?
894
00:51:43,219 --> 00:51:46,054
I-am fi oferit contractul,
dac am fi tiut ?
895
00:51:46,388 --> 00:51:48,049
tiu un lucru.
896
00:51:48,224 --> 00:51:52,009
Ar trebui s-i oferim ceva. Orice.
897
00:51:52,187 --> 00:51:55,888
Un pat n care s-a dormit,
un os pentru cine... Ceva.
898
00:51:56,066 --> 00:51:59,980
Dac vrei s-I gsii pe Johnny,
mergei la Cookie.
899
00:52:06,158 --> 00:52:07,653
Tu cine eti ?
900
00:52:08,619 --> 00:52:10,612
Numele meu e Cookie.
901
00:52:11,122 --> 00:52:12,236
Cred c suntei cu Stella.
902
00:52:12,665 --> 00:52:13,994
Nu, suntem echipa SWAT.
903
00:52:14,917 --> 00:52:16,376
Trecei la treab.

904
00:52:21,091 --> 00:52:22,585
O s fie tare !
905
00:52:22,759 --> 00:52:24,088
Dii !
906
00:52:24,261 --> 00:52:26,550
- Fred, adu-i !
- Hai !
907
00:52:26,722 --> 00:52:29,807
- De ce eu ?
- Ari ca ei !
908
00:52:30,267 --> 00:52:33,056
Scoate-i guma de pe talp,
nainte s dansezi !
909
00:52:33,230 --> 00:52:34,605
Dup mine, biei !
910
00:52:40,652 --> 00:52:43,143
Cine-i tatl lor ?
911
00:52:43,322 --> 00:52:46,027
- Cookie, e rndul tu !
- Cine are marfa ?
912
00:52:46,200 --> 00:52:47,944
Vreau s dansez mai nti.
913
00:52:48,119 --> 00:52:51,204
- Fred, vii ?
- Haide !
914
00:52:53,542 --> 00:52:55,581
Fetele !
915
00:52:59,048 --> 00:53:01,918
Scuze... Ce naiba caui aici, Bob ?
916
00:53:02,343 --> 00:53:05,213
Toi bieii au venit.
Eu n-aveam planuri pentru azi.
917

00:53:05,388 --> 00:53:07,131


Credeam c-o s fiu nchis.
918
00:53:07,306 --> 00:53:09,098
Am venit s petrecem !
919
00:53:09,475 --> 00:53:12,640
- Te superi ?
- Sigur c m supr, Bob !
920
00:53:13,019 --> 00:53:15,426
Ceea ce s-a ntmplat asear,
ntre noi doi...
921
00:53:15,605 --> 00:53:17,644
E secretul nostru !
922
00:53:18,065 --> 00:53:21,149
S-a ntmplat pentru c trebuia
s mergi la pucrie azi !
923
00:53:21,318 --> 00:53:24,652
Dac spui cuiva
ce s-a ntmplat asear... Oricui !
924
00:53:26,824 --> 00:53:29,612
- Bun seara, domnilor !
- Bun !
925
00:53:29,786 --> 00:53:31,578
Bei ceva ?
926
00:53:31,747 --> 00:53:33,157
Da, sigur...
927
00:53:36,335 --> 00:53:37,663
- Du-te ncolo !
- E drgu !
928
00:53:37,837 --> 00:53:39,247
Du-te !
929
00:53:46,635 --> 00:53:48,095
Bun !
930
00:53:50,181 --> 00:53:51,759
Bei ?

931
00:53:51,933 --> 00:53:54,139
- Dansezi ?
- Eti dansator ?
932
00:53:55,019 --> 00:53:56,763
Dac sunt dansator ?
933
00:53:56,938 --> 00:53:59,180
S stabilim ceva.
934
00:53:59,358 --> 00:54:03,437
Tata era dansator.
i tatl lui, nainte.
935
00:54:03,612 --> 00:54:07,906
Aa c totul a intrat n ADN.
936
00:54:11,413 --> 00:54:13,156
Nu dansezi cu mine ?
937
00:54:14,166 --> 00:54:15,539
Sigur...
938
00:54:15,706 --> 00:54:17,616
mi place s dansez.
939
00:54:26,469 --> 00:54:30,087
Vd c am concuren !
940
00:54:34,602 --> 00:54:35,716
Nu.
941
00:54:35,894 --> 00:54:38,565
Eu sunt Bertie.
E petrecerea mea.
942
00:54:38,731 --> 00:54:40,392
Faci parte din Gaca slbatic ?
943
00:54:40,567 --> 00:54:42,893
Stella spune c suntei periculoi.
944
00:54:44,821 --> 00:54:45,853
Chiar sunt periculos.

945
00:54:46,573 --> 00:54:48,195
Avem iar treab.
946
00:54:52,870 --> 00:54:55,076
Uurel, mi strici ritmul.
947
00:54:56,791 --> 00:54:58,498
n acelai timp.
948
00:54:58,918 --> 00:55:00,080
n acelai loc.
949
00:55:00,252 --> 00:55:01,912
Aceeai sum.
950
00:55:03,172 --> 00:55:06,258
Prietenul tu face parte
din Gaca slbatic ?
951
00:55:06,385 --> 00:55:07,416
Nu.
952
00:55:08,094 --> 00:55:09,375
El e Gaca slbatic.
953
00:55:10,722 --> 00:55:11,754
i paza ?
954
00:55:11,932 --> 00:55:15,846
Ca de obicei, numai c
nu sunt contabilii mei.
955
00:55:16,019 --> 00:55:17,679
Sunt doi mari.
956
00:55:17,854 --> 00:55:20,095
n afar de asta, e la fel.
957
00:55:23,776 --> 00:55:26,065
- tiu cum suntei voi.
- Da ?
958
00:55:26,237 --> 00:55:28,693
- Cum aa ?
- Sunt avocat.

959
00:55:28,865 --> 00:55:32,364
tiu un secret despre
partea voastr de ora.
960
00:55:32,535 --> 00:55:34,243
Ce anume, Bertie ?
961
00:55:34,413 --> 00:55:37,117
Avei un informator printre voi.
962
00:55:38,459 --> 00:55:40,202
Cum l cheam ?
963
00:55:40,377 --> 00:55:42,619
Trebuie s plteti pentru secrete.
964
00:55:42,796 --> 00:55:45,631
Nu-i frumos din partea ta.
965
00:55:47,133 --> 00:55:48,628
Care-i preul tu ?
966
00:55:48,802 --> 00:55:53,462
Nu uita. Sunt periculos.
967
00:55:53,638 --> 00:55:56,722
Vreau s cunosc Gaca slbatic.
968
00:56:00,938 --> 00:56:03,263
I vezi pe tipul de pe canapea ?
969
00:56:03,440 --> 00:56:05,480
- la care se holbeaz la mine ?
- Da.
970
00:56:05,651 --> 00:56:07,810
- Cam greu s nu-I vd.
- F-mi o favoare.
971
00:56:07,987 --> 00:56:11,072
- Du-te i discut cu el.
- Cine crezi c sunt ?
972
00:56:11,241 --> 00:56:14,574
Nu. E un avocat mare i tare
care tie ceva de un informator,

973
00:56:14,744 --> 00:56:15,990
din partea noastr de ora.
974
00:56:16,163 --> 00:56:17,823
Tu era s faci cinci ani !
975
00:56:17,998 --> 00:56:20,372
M-am gndit c-o s te intereseze.
976
00:56:28,091 --> 00:56:29,122
- Salut !
- Ce faci ?
977
00:56:29,300 --> 00:56:30,333
Bine...
978
00:56:30,511 --> 00:56:32,837
- Mai avem o treab.
- Da ?
979
00:56:33,014 --> 00:56:34,176
Ca nainte.
980
00:56:34,348 --> 00:56:37,634
Totul se-ntmpl acolo.
E colivia cu nebuni !
981
00:56:37,810 --> 00:56:39,470
Am auzit c ai un secret.
982
00:56:39,645 --> 00:56:41,851
Dup cum ari, n-ai doar un secret.
983
00:56:42,022 --> 00:56:43,981
Nu vreau s vorbesc despre munc.
984
00:56:44,151 --> 00:56:49,027
Dac-mi spui cine e informatorul,
vorbim despre orice vrei.
985
00:56:49,656 --> 00:56:52,028
Vreau s iau o gur de aer.
986
00:56:52,201 --> 00:56:54,656
One Two, i sunt dator.

987
00:56:54,828 --> 00:56:58,777
tia trag pe nas mai ru
dect o trup de sufltori !
988
00:56:59,165 --> 00:57:01,786
- M bucur pentru tine, Cookie.
- Da...
989
00:57:07,631 --> 00:57:11,499
Dac e informator,
avei declaraiile lui, poeziile...
990
00:57:11,678 --> 00:57:15,842
Vai de mine, nu eti doar frumos.
991
00:57:16,558 --> 00:57:18,551
De unde tii d-astea ?
992
00:57:19,061 --> 00:57:20,389
D-mi telefonul tu.
993
00:57:20,896 --> 00:57:22,141
- Ce ?
- Ai auzit.
994
00:57:22,314 --> 00:57:23,856
F cum i spun.
995
00:57:30,029 --> 00:57:31,856
Frumos !
996
00:57:33,407 --> 00:57:38,947
Bem sptmna viitoare ceva.
i spun totul.
997
00:57:41,792 --> 00:57:44,118
Vreau doar nite acte.
998
00:57:48,841 --> 00:57:50,917
Stai aa, cntreule !
999
00:57:52,761 --> 00:57:54,506
Unde fugi ?
1000
00:57:54,681 --> 00:57:55,843

Bine...
1001
00:57:56,224 --> 00:57:58,431
- Ce-i ?
- Sun-l pe Archy.
1002
00:57:58,601 --> 00:58:00,559
- Avem o problem.
- Ce ?
1003
00:58:00,729 --> 00:58:02,968
Ct o s ne coste
dac nchidem barul azi ?
1004
00:58:03,145 --> 00:58:05,222
- 11.300...
- Bine !
1005
00:58:05,398 --> 00:58:07,225
Du-te i vezi ce se ntmpl.
1006
00:58:07,400 --> 00:58:10,770
<i>Fii a mea !</i>
1007
00:58:11,447 --> 00:58:13,938
<i>Fii regina mea rock 'n' roll !</i>
1008
00:58:17,661 --> 00:58:20,746
Unde v ducei voi ?
1009
00:58:20,915 --> 00:58:22,788
Unde crezi ?
Vrem s intrm !
1010
00:58:22,959 --> 00:58:24,417
Ducei-v acas !
1011
00:58:24,585 --> 00:58:28,285
- Biletul cost !
- tiu asta, bunule domn.
1012
00:58:28,464 --> 00:58:29,875
Domnule Archy.
1013
00:58:30,591 --> 00:58:32,964
Nu ne poi opri. Avem concert.

1014
00:58:33,136 --> 00:58:36,254
<i>- i asta m privete ?
- E o trup pe scen.</i>
1015
00:58:36,430 --> 00:58:37,627
- Gsii-I !
- Am neles.
1016
00:58:37,806 --> 00:58:41,139
Trebuie s in clubul deschis.
Auzi ?
1017
00:58:41,309 --> 00:58:42,508
Valea, drogailor !
1018
00:58:42,686 --> 00:58:45,306
Uit-te dar nu pune mna !
1019
00:58:45,981 --> 00:58:47,439
Las-l n pace !
1020
00:58:47,607 --> 00:58:50,278
E un om stilat !
1021
00:58:54,657 --> 00:58:57,823
Trebuie s in clubul deschis.
Avem 400 de oameni aici.
1022
00:58:58,327 --> 00:59:00,900
<i>Fii a mea !</i>
1023
00:59:03,750 --> 00:59:05,708
Las-l, John. Sunt fericit.
1024
00:59:05,878 --> 00:59:08,830
Stau bine aici.
Hai s ne ducem acas.
1025
00:59:09,004 --> 00:59:12,171
- i art eu fericire.
- Nu !
1026
00:59:12,341 --> 00:59:15,342
<i>Fii regina mea rock 'n' roll !</i>
1027
00:59:22,352 --> 00:59:24,344

<i>Tu eti soarele !</i>


1028
00:59:24,521 --> 00:59:25,849
Mai vrei nite talent, biete ?
1029
00:59:26,731 --> 00:59:29,400
Vreau s fac o plngere.
Cum te cheam ?
1030
00:59:29,567 --> 00:59:32,320
Du-te biete, pn nu-i pisez
oasele ca s-mi ctig pinea.
1031
00:59:32,488 --> 00:59:36,781
<i>Eti rock 'n' roll !</i>
1032
00:59:49,295 --> 00:59:52,462
<i>Fii a mea !</i>
1033
00:59:52,632 --> 00:59:55,966
<i>Fii regina mea rock 'n' roll !</i>
1034
00:59:56,136 --> 00:59:59,221
<i>Fii a mea !</i>
1035
00:59:59,390 --> 01:00:02,890
<i>Fii regina mea rock 'n' roll !</i>
1036
01:00:03,061 --> 01:00:06,062
<i>Fii a mea !</i>
1037
01:00:06,523 --> 01:00:09,809
<i>Fii regina mea rock 'n' roll !</i>
1038
01:00:09,985 --> 01:00:12,355
<i>Fii a mea !</i>
1039
01:00:12,985 --> 01:00:16,570
<i>Fii regina mea rock 'n' roll !</i>
1040
01:00:23,581 --> 01:00:25,205
Noapte bun !
1041
01:00:26,626 --> 01:00:28,168
- Boul dracului !
- Uit-te i tu !

1042
01:00:28,336 --> 01:00:31,207
- E revoluie afar !
- S mori tu !
1043
01:00:31,381 --> 01:00:34,999
Dac vrem licena i curentul,
trebuie s mergem la Cookie.
1044
01:00:41,434 --> 01:00:44,516
Punem gloane cu sare.
Le bgm n revolver.
1045
01:00:44,685 --> 01:00:48,019
Dac fac pe eroii, tragem n ei.
O s-I ncetineasc.
1046
01:00:48,188 --> 01:00:49,849
N-o s tie.
1047
01:00:50,024 --> 01:00:52,942
Bob e oferul...
1048
01:00:53,111 --> 01:00:55,733
- Nu-I vreau pe Bob.
- Ce ?
1049
01:00:55,906 --> 01:00:57,862
- Nu-I vreau pe Bob.
- E oferul nostru.
1050
01:00:58,032 --> 01:01:00,321
Gaca slbatic
nu-i ntreag fr ofer.
1051
01:01:00,493 --> 01:01:01,869
Nu.
1052
01:01:02,453 --> 01:01:04,362
Ce-i ntre tine i Bob ?
1053
01:01:08,293 --> 01:01:13,121
Mumbles, e ceva legat de Bob.
Nu cred c tii.
1054
01:01:13,298 --> 01:01:15,624
Ce ? C-i prar ?

1055
01:01:16,633 --> 01:01:20,084
- De unde tiai ?
- Haide ! Toat lumea tie !
1056
01:01:20,261 --> 01:01:23,881
Tu eti singurul care nu tie.
i plac bieii !
1057
01:01:24,058 --> 01:01:25,967
Crnciori toat ziua !
1058
01:01:26,144 --> 01:01:27,971
Ce tot spui acolo ?
1059
01:01:29,313 --> 01:01:32,599
- S-a dat la tine ?
- Da.
1060
01:01:32,775 --> 01:01:34,353
i care-i problema ?
1061
01:01:34,527 --> 01:01:37,233
Era ultima lui sear.
Ai avut grij de el...
1062
01:01:37,406 --> 01:01:40,491
Aa fac prietenii !
Bravo !
1063
01:01:40,993 --> 01:01:42,784
Nu spun nimnui.
1064
01:01:45,164 --> 01:01:47,833
Cum adic ?
Ce s le spui ?
1065
01:01:48,999 --> 01:01:50,992
Ce-ai fcut ?
I-ai supt-o ?
1066
01:01:51,169 --> 01:01:53,161
Ajunge !
1067
01:01:54,339 --> 01:01:57,210
Ce m-sa se-ntmpl aici ?

1068
01:01:57,551 --> 01:01:58,925
Ce ? Tu i-ai supt-o ?
1069
01:01:59,093 --> 01:02:01,252
- Ai pus mna pe ea ?
- Nu.
1070
01:02:01,429 --> 01:02:02,971
Stai !
1071
01:02:05,184 --> 01:02:07,509
Nu sunt gay, Mumbles !
1072
01:02:10,106 --> 01:02:12,513
M-a ntrebat dac vreau s dansez.
1073
01:02:15,861 --> 01:02:17,107
Ai dansat la sentiment ?
1074
01:02:25,913 --> 01:02:27,786
Ce mi-a fcut ?
1075
01:02:27,956 --> 01:02:31,289
Domnule One Two, cred c trebuie
s tii ceva despre Bob.
1076
01:02:32,336 --> 01:02:35,088
Cine crezi c-a avut grij
de mama ta, pn s moar,
1077
01:02:35,255 --> 01:02:37,829
cnd tu erai nchis pentru doi ani ?
1078
01:02:38,008 --> 01:02:40,381
Nu eu ! i sunt cel mai bun
prieten al tu !
1079
01:02:40,553 --> 01:02:42,011
Bob a fost.
1080
01:02:42,180 --> 01:02:46,723
Bob se ducea de 6 ori pe sptmn
la ea, s vad ce face.
1081
01:02:46,893 --> 01:02:51,520
Mama ta a suferit cnd ai plecat.

Bob s-a chinuit s-o mpace.


1082
01:02:54,732 --> 01:02:56,939
Ascult la mine, domnule One Two.
1083
01:02:57,110 --> 01:03:01,274
Dac a putea s fiu bun ca Bob,
chiar dac a fi prar...
1084
01:03:01,448 --> 01:03:03,192
M-a gndi.
1085
01:03:04,828 --> 01:03:08,031
Nu prea mult, dar m-a opri puin.
1086
01:03:11,418 --> 01:03:14,418
Putiul se duce la el i zice:
"Tu ce m-ta crezi ?"
1087
01:03:16,382 --> 01:03:19,418
Bancul era mai amuzant sptmna
trecut, cnd i I-am spus eu.
1088
01:03:19,760 --> 01:03:21,420
Putem discuta ceva, Cookie ?
1089
01:03:21,595 --> 01:03:23,054
Fetelor, v suprai ?
1090
01:03:23,222 --> 01:03:25,380
Haide ! Cinci minute !
1091
01:03:30,771 --> 01:03:32,312
Salut !
1092
01:03:32,855 --> 01:03:35,429
Vrem s aflm unde-i Johnny Quid.
1093
01:03:37,652 --> 01:03:40,273
Credeam c tii deja c...
1094
01:03:40,447 --> 01:03:44,445
tiu. Haide, amndoi tim
c Johnny nu moare.
1095
01:03:44,910 --> 01:03:48,279

Cookie, i-ai distrus viaa


de cinci ani ncoace !
1096
01:03:48,456 --> 01:03:50,911
Haide ! Fii i tu bun !
1097
01:03:53,920 --> 01:03:57,041
Ai cumprat vreodat bilete
la cimitirul drogailor, Roman ?
1098
01:03:57,716 --> 01:04:02,422
E un loc neplcut,
n care te ghemuieti i mori.
1099
01:04:03,053 --> 01:04:04,677
Poate c sun frumos,
1100
01:04:04,846 --> 01:04:07,800
dar nu-i aa, ascult la mine !
1101
01:04:08,349 --> 01:04:14,720
E o privelite oribil...
Un sunet oribil s auzi un om...
1102
01:04:15,733 --> 01:04:19,399
cum i suge sufletul printr-o eav.
1103
01:04:20,071 --> 01:04:22,609
Mai ru e cnd vrea s-l dea afar.
1104
01:04:22,991 --> 01:04:25,149
Am fost acolo. Am fcut totul.
1105
01:04:25,327 --> 01:04:28,162
A fost aici i a fcut totul.
1106
01:04:28,330 --> 01:04:32,457
Apoi am nchis demonul
ntr-un sicriu etan.
1107
01:04:32,624 --> 01:04:34,700
Am fcut totul cu Johnny.
1108
01:04:35,168 --> 01:04:36,960
I iubesc !
1109

01:04:37,128 --> 01:04:39,253


Are clas !
1110
01:04:39,424 --> 01:04:41,748
Dac ai avea creier, Roman,
l-ai iubi i tu.
1111
01:04:41,927 --> 01:04:46,802
tii c i-au crescut vnzrile
cu 1000% n dou sptmni.
1112
01:04:48,975 --> 01:04:52,142
Johnny, drogatul tie
1113
01:04:52,312 --> 01:04:56,310
ca un rocker valoreaz mai mult
dac e mort.
1114
01:04:56,900 --> 01:04:58,858
Ce aiurea, nu ?
1115
01:05:00,821 --> 01:05:04,401
Domnul Quid nu ia dava de la mine.
1116
01:05:04,572 --> 01:05:07,777
Trebuie s se duc n alt parte.
1117
01:05:07,953 --> 01:05:09,233
Dar las-mi numrul tu.
1118
01:05:09,412 --> 01:05:13,706
Dac morii dau telefoane...
1119
01:05:14,208 --> 01:05:16,367
O s afli primul !
1120
01:06:27,284 --> 01:06:28,612
De unde crezi c am asta ?
1121
01:06:28,785 --> 01:06:30,280
Par enile de tanc.
1122
01:06:30,455 --> 01:06:32,413
M-am prins n enile.
1123
01:06:32,708 --> 01:06:35,245

Victor m-a scos afar.


i asta...
1124
01:06:37,128 --> 01:06:38,706
Grenad ofensiv.
1125
01:06:38,881 --> 01:06:39,911
Am i eu din astea.
1126
01:06:40,090 --> 01:06:42,377
- S vedem.
- Stai.
1127
01:06:45,636 --> 01:06:48,424
Frumos ! Cte ai ?
1128
01:06:49,432 --> 01:06:51,887
Multe. Asta e...
Srm ghimpat.
1129
01:06:54,353 --> 01:06:55,516
Ale mele sunt mai rele.
1130
01:06:55,688 --> 01:06:57,810
Arat-mi !
1131
01:06:58,775 --> 01:07:02,725
Calibru 30, n Grozni.
1132
01:07:12,291 --> 01:07:14,614
i dau pictura n dou zile.
1133
01:07:14,792 --> 01:07:18,326
O in undeva, cu alte bunuri
de-ale mele, n siguran.
1134
01:07:18,503 --> 01:07:21,458
Archy a pierdut cheia.
1135
01:07:21,632 --> 01:07:23,209
Nu, Arch ?
1136
01:07:24,885 --> 01:07:28,136
Nu fac glume, dar disear
trebuie s fac plata.
1137

01:07:28,306 --> 01:07:32,469


Dac sunt anse s-mi dai banii...
1138
01:07:38,608 --> 01:07:40,732
Unde s-a dus ?
1139
01:07:41,487 --> 01:07:45,020
Nu tiu, dar nu cred c i-a plcut
povestea ta, Len.
1140
01:07:46,657 --> 01:07:49,361
E ceva cu imigranii tia, Arch.
N-am ncredere n ei !
1141
01:07:49,534 --> 01:07:51,444
Cred c ne ntind o curs.
1142
01:07:51,620 --> 01:07:54,492
Nu tiu cum, dar e ceva aiurea.
1143
01:07:54,832 --> 01:07:56,493
Simt eu !
1144
01:07:56,668 --> 01:07:59,871
Lenny e singurul care tia
c lum banii.
1145
01:08:00,046 --> 01:08:02,169
N-are nici curaj, nici tupeu.
1146
01:08:02,340 --> 01:08:05,210
E un potlogar !
Unul de doi bani !
1147
01:08:05,385 --> 01:08:07,876
O dat, a fost coinciden.
Dar a doua oar ?
1148
01:08:08,514 --> 01:08:10,886
i pictura ?
Pictura ta norocoas ?
1149
01:08:11,725 --> 01:08:13,802
Cred c vrea s te fac de rs.
1150
01:08:13,978 --> 01:08:15,852
Anuleaz ntlnirea.

1151
01:08:32,329 --> 01:08:34,736
Doamne, ari ngrozitor !
1152
01:08:35,666 --> 01:08:37,291
Poftim !
1153
01:08:40,879 --> 01:08:42,290
Te simi bine ?
1154
01:08:42,464 --> 01:08:45,418
Sper c-i o ntrebare retoric !
1155
01:08:47,802 --> 01:08:53,092
Vreau o ap. Cu un pai lung.
1156
01:08:53,515 --> 01:08:55,058
Mulumesc.
1157
01:09:01,357 --> 01:09:04,608
Vrei s tii ce s-a ntmplat ?
1158
01:09:25,464 --> 01:09:27,457
Haide !
1159
01:09:30,135 --> 01:09:31,928
tiu ce s-a ntmplat !
1160
01:09:41,065 --> 01:09:42,642
- Nu te bga acolo !
- Mumbles.
1161
01:09:44,902 --> 01:09:45,934
D-i cu spray !
1162
01:09:46,445 --> 01:09:47,774
Hollandaise ?
1163
01:09:47,947 --> 01:09:49,655
Vd c ai comandat deja.
1164
01:09:49,825 --> 01:09:51,283
Ai ntrziat.
1165
01:09:51,826 --> 01:09:53,237

O s dea n mine !
1166
01:09:54,162 --> 01:09:55,986
- Spray, Mumbles.
- Ce ?
1167
01:09:56,161 --> 01:09:57,621
- Nu mie, idiotule !
- Ce ?
1168
01:09:57,789 --> 01:09:59,330
- Nu m pot mica !
- Ce ?
1169
01:10:10,678 --> 01:10:12,718
Pe-aici !
1170
01:10:18,353 --> 01:10:20,346
Nu trebuia s fi luat
msuri de precauie ?
1171
01:10:26,820 --> 01:10:28,478
Msuri de precauie ?
1172
01:10:36,454 --> 01:10:38,031
- Ai vzut ?
- Ce s-a ntmplat ?
1173
01:10:38,205 --> 01:10:39,616
Doamne !
1174
01:10:40,541 --> 01:10:42,618
E meseria ta, nu ?
1175
01:10:56,602 --> 01:10:58,927
Din ce sunt fcui ?
1176
01:11:00,895 --> 01:11:02,176
Nu tiam...
1177
01:11:02,356 --> 01:11:04,230
Ce s tii ?
1178
01:11:04,400 --> 01:11:06,143
Nu tiai c au arme ?
1179

01:11:07,861 --> 01:11:10,531


Mitraliere mari i periculoase ?
1180
01:11:11,408 --> 01:11:13,565
Cu criminali de rzboi,
ataai de trgaci ?
1181
01:11:16,620 --> 01:11:17,652
Te rog s stai jos !
1182
01:11:20,666 --> 01:11:22,326
Mori !
1183
01:11:42,771 --> 01:11:44,764
Pleac acum !
1184
01:11:51,113 --> 01:11:52,524
tii ceva, draga mea ?
1185
01:11:52,698 --> 01:11:57,076
O s las punga cu rufe
murdare sub mas !
1186
01:12:01,291 --> 01:12:02,999
Bga-mi-a !
1187
01:12:07,129 --> 01:12:08,789
Rahat !
1188
01:12:09,715 --> 01:12:11,458
ine-te bine !
1189
01:12:12,969 --> 01:12:14,593
Mam !
1190
01:12:21,061 --> 01:12:22,436
Pe m-ta !
1191
01:12:29,236 --> 01:12:30,646
Abandonai nava !
1192
01:12:31,404 --> 01:12:32,484
Fugii !
1193
01:13:31,800 --> 01:13:34,291
Haide !

1194
01:13:36,847 --> 01:13:39,302
D-mi motoreta napoi, ticlosule !
1195
01:15:27,958 --> 01:15:29,500
Pa, iubito !
1196
01:15:29,668 --> 01:15:31,495
Eti prea periculoas pentru mine.
1197
01:15:36,718 --> 01:15:39,339
- Am exagerat cu chioptatul ?
- Nu. A fost bine.
1198
01:15:39,512 --> 01:15:41,386
E slbatic !
1199
01:15:41,556 --> 01:15:43,845
Te place.
1200
01:15:44,184 --> 01:15:45,927
Prefer s m plac ea, Bob.
1201
01:16:00,199 --> 01:16:02,191
Nu-mi pas c-i ocupat, Archy.
1202
01:16:02,368 --> 01:16:04,776
Dac-l sunm, rspunde.
Aa e nelegerea !
1203
01:16:04,954 --> 01:16:06,118
Uite-I !
1204
01:16:06,290 --> 01:16:08,614
Domnule consilier !
1205
01:16:09,043 --> 01:16:10,584
Domnule consilier !
1206
01:16:10,752 --> 01:16:11,831
Ne vedem la mas !
1207
01:16:12,004 --> 01:16:14,375
i s-a stricat telefonul ?
1208

01:16:14,547 --> 01:16:16,540


Nu trebuia s fiu aici ?
1209
01:16:16,717 --> 01:16:20,383
Merg unde vreau,
pentru c e oraul meu,
1210
01:16:20,555 --> 01:16:25,344
indiferent ce credei
tu i colegii ti imigrani !
1211
01:16:26,266 --> 01:16:28,259
Ce se ntmpl ?
1212
01:16:28,435 --> 01:16:30,095
Vino cu mine.
1213
01:16:32,231 --> 01:16:33,511
Nu pot.
1214
01:16:33,691 --> 01:16:37,190
Ai ateptat prea mult, Lenny.
Ceri ceva interzis de primrie.
1215
01:16:37,361 --> 01:16:39,188
Nu-i vor da voie s construieti.
1216
01:16:39,363 --> 01:16:41,071
Nu m lua pe mine cu asta !
1217
01:16:41,241 --> 01:16:43,363
M uit pe geam
i vd 20 de blocuri
1218
01:16:43,534 --> 01:16:45,243
care nu trebuia s fie construite.
1219
01:16:45,412 --> 01:16:49,030
Cum s-a ntmplat ?
Au trecut termitele la treab ?
1220
01:16:49,416 --> 01:16:52,453
Nu, drgu !
Au fost oameni istei.
1221
01:16:52,628 --> 01:16:53,908
Oameni istei ca mine.

1222
01:16:54,588 --> 01:16:57,706
Lenny o s-i dea banii,
domnule consilier, ca de obicei.
1223
01:16:57,881 --> 01:17:00,503
- Nu te speria.
- Nu pot acum !
1224
01:17:00,677 --> 01:17:02,752
Nu suntem n Zair, Lenny.
1225
01:17:02,929 --> 01:17:04,174
Las-mi boaele, Lenny.
1226
01:17:04,347 --> 01:17:08,427
Nu vorbi aa cu mine,
piat de imigrant ce eti !
1227
01:17:08,601 --> 01:17:10,678
O s te nec n el !
1228
01:17:11,271 --> 01:17:13,098
nelegi, domnule consilier ?
1229
01:17:13,566 --> 01:17:16,270
Crezi ca n-am acte
pentru toate cadourile alea ?
1230
01:17:16,443 --> 01:17:21,022
Mainile, vacanele,
tenisul, piscinele...
1231
01:17:21,198 --> 01:17:23,237
Boaele astea sunt ale mele.
1232
01:17:23,409 --> 01:17:28,072
Acum sunt mai fragile
dect oule de prepeli !
1233
01:17:28,246 --> 01:17:29,704
F treaba !
1234
01:17:44,680 --> 01:17:46,388
Pedro ?
1235

01:17:48,017 --> 01:17:49,808


Vino-ncoace !
1236
01:17:52,939 --> 01:17:55,811
Unde te duci cu pictura aia ?
1237
01:17:56,569 --> 01:18:00,234
N-ai spus c-i a tatlui tu,
sau cum i spui tu ?
1238
01:18:00,406 --> 01:18:01,863
Trebuie s-o dm napoi, John.
1239
01:18:02,030 --> 01:18:05,067
O caut oamenii.
Oameni ri !
1240
01:18:05,660 --> 01:18:08,494
Strzile sunt pline de sunetul durerii.
1241
01:18:08,664 --> 01:18:12,662
Ai dreptate, Pete.
Dar n-o pot da.
1242
01:18:12,835 --> 01:18:14,791
- tii de ce ?
- Nu. De ce ?
1243
01:18:15,879 --> 01:18:17,503
Ne vedem n pub,
peste dou minute.
1244
01:18:18,339 --> 01:18:20,332
i dau pictura n dou zile.
1245
01:18:20,509 --> 01:18:22,633
- Ai ncredere n mine.
- Bine !
1246
01:18:23,012 --> 01:18:25,551
Ce frumos ! E totul liber.
1247
01:18:25,724 --> 01:18:27,466
E frumos...
1248
01:18:27,642 --> 01:18:29,848
i place aici, Lenny ?

1249
01:18:30,019 --> 01:18:32,261
Da. Cel mai frumos
e s stai n natur, Uri.
1250
01:18:32,439 --> 01:18:34,393
Dar nu neleg.
1251
01:18:34,564 --> 01:18:35,844
Nu-i nimeni aici.
1252
01:18:36,023 --> 01:18:39,144
Am nchiriat tot terenul.
1253
01:18:39,319 --> 01:18:41,526
N-o s fim deranjai.
1254
01:18:45,159 --> 01:18:49,156
Victor, vino cu noi, te rog !
1255
01:18:56,546 --> 01:19:00,377
Vezi pachetul la de Virginia,
de la captul pianului ?
1256
01:19:02,468 --> 01:19:03,630
Da...
1257
01:19:03,803 --> 01:19:07,799
Tot ce trebuie s tii despre via
e ntre acei patru perei.
1258
01:19:10,225 --> 01:19:12,466
Ce facem, Lenny ?
1259
01:19:13,144 --> 01:19:16,560
De fiecare dat
cnd sunt pe cale s pltesc,
1260
01:19:18,692 --> 01:19:20,650
se ntmpl ceva.
1261
01:19:22,571 --> 01:19:24,564
Tu tii ceva despre asta ?
1262
01:19:24,740 --> 01:19:29,200
Una dintre personalitile tale

e sedus de iluzia grandorii.


1263
01:19:29,369 --> 01:19:32,786
Un pachet auriu, king size,
cu emblema regal.
1264
01:19:32,958 --> 01:19:36,125
O implicaie atractiv
despre strlucire i averi.
1265
01:19:36,295 --> 01:19:40,789
O sugestie subtil c igrile
sunt prietenii ti regali i loiali.
1266
01:19:40,964 --> 01:19:42,921
<i>Asta-i o minciun !</i>
1267
01:19:43,091 --> 01:19:45,664
Poftim ?
ncerci s spui ceva ?
1268
01:19:46,136 --> 01:19:47,928
Nu ncerc.
1269
01:19:48,597 --> 01:19:50,673
Chiar spun ceva.
1270
01:19:54,436 --> 01:19:58,730
Cealalt personalitate i atrage
atenia asupra prii negative.
1271
01:19:58,900 --> 01:20:01,687
Scris cu litere groase,
negru pe alb, e declaraia
1272
01:20:01,861 --> 01:20:06,820
c aceti soldai ai morii
chiar vor s te omoare.
1273
01:20:06,992 --> 01:20:09,863
Iar asta, Pete, e adevrul.
1274
01:20:10,827 --> 01:20:14,446
Cred c uii cu cine stai de vorb,
insolent nenorocit ce eti !
1275
01:20:16,542 --> 01:20:19,460

Cred c uii unde te afli, imigrantule !


1276
01:20:21,130 --> 01:20:26,919
Frumuseea te cheam spre moarte, iar
eu sunt dependent de sunetul sirenei.
1277
01:20:27,094 --> 01:20:30,262
sta-i pmntul meu !
E munca mea !
1278
01:20:30,432 --> 01:20:31,927
Eu conduc oraul sta!
1279
01:20:32,601 --> 01:20:33,632
Rahat !
1280
01:20:34,437 --> 01:20:36,144
Doamne !
1281
01:20:46,697 --> 01:20:49,983
Tot ceea ce ncepe frumos,
se termin urt.
1282
01:20:50,159 --> 01:20:52,733
Iar ceea ce ncepe urt,
se termin frumos.
1283
01:20:53,788 --> 01:20:55,745
Trebuie s plec, Lenny.
1284
01:20:55,915 --> 01:20:59,332
Iau masa cu consilierul tu.
1285
01:20:59,836 --> 01:21:02,162
Dup cum tii, asta-i a noua gaur.
1286
01:21:02,673 --> 01:21:05,674
Ai mult de mers pn la main.
1287
01:21:06,468 --> 01:21:12,424
Cred c ajungi pn la rsrit,
la timp ca s-mi aduci pictura.
1288
01:21:12,851 --> 01:21:15,007
O vreau napoi !
1289

01:21:15,184 --> 01:21:17,012


M auzi ?
1290
01:21:17,979 --> 01:21:21,514
- Da ! Doamne !
- Vremurile se schimb !
1291
01:21:22,400 --> 01:21:24,025
Adio, Lenny.
1292
01:21:26,698 --> 01:21:31,110
De aceea noi doi iubim drogurile.
1293
01:21:31,284 --> 01:21:35,946
i tot de aceea,
nu pot da pictura napoi.
1294
01:21:43,506 --> 01:21:46,791
D-mi un foc, te rog.
1295
01:21:48,759 --> 01:21:52,628
Eti nemaipomenit, domnule Johnny Quid.
1296
01:21:57,227 --> 01:21:59,220
Drogaii tia !
Nu suntei buni de nimic !
1297
01:21:59,396 --> 01:22:00,973
Nu vreau s stai aici !
1298
01:22:01,147 --> 01:22:02,559
Hai ! Valea !
1299
01:22:02,733 --> 01:22:04,725
- Plecai !
- Las-m !
1300
01:22:04,901 --> 01:22:06,895
- Valea !
- i cumpr crma !
1301
01:22:07,071 --> 01:22:09,230
Du-te drogatule !
1302
01:22:09,407 --> 01:22:12,278
- Nu m prinzi, grasule !
- Nu mai venii napoi.

1303
01:22:15,747 --> 01:22:19,495
<i>- Tu eti, Bertie ?
- Ieim s bem ceva ?</i>
1304
01:22:20,125 --> 01:22:21,999
Ai fcut ceva cu dosarul ?
1305
01:22:22,628 --> 01:22:26,210
Azi sunt ocupat, dar pot luni.
1306
01:22:26,548 --> 01:22:29,004
Las actele la recepie, pentru tine.
1307
01:22:29,176 --> 01:22:30,551
<i>i trimit adresa pe SMS.</i>
1308
01:22:30,719 --> 01:22:36,509
Vin imediat. Ne vedem luni.
1309
01:22:40,771 --> 01:22:43,013
M sperii ct de bun eti !
1310
01:22:43,191 --> 01:22:46,642
- i lipsete ?
- Gura, Bob ! Te pocnesc !
1311
01:22:46,819 --> 01:22:50,023
Hai s lum dosarul
de la prietenul tu.
1312
01:22:50,198 --> 01:22:52,522
Lsai-m acas, dac tot e-n drum.
1313
01:22:53,283 --> 01:22:55,952
M duc s m culc.
1314
01:22:56,369 --> 01:22:57,994
Pot veni i eu ?
1315
01:23:03,712 --> 01:23:06,463
- Ce crezi c faci ?
- Ce-i, John ?
1316
01:23:06,631 --> 01:23:08,789
Aduci oameni n casa mea,

fr s-mi ceri voie ?


1317
01:23:09,592 --> 01:23:14,634
John, sunt de treab !
Scotch i Cockney.
1318
01:23:15,014 --> 01:23:17,258
Ca butura i dialectul.
1319
01:23:17,435 --> 01:23:20,934
Eu sunt Malcolm, el e prietenul
i colegul meu, Paul.
1320
01:23:21,981 --> 01:23:24,980
Ca sfntul cretin.
1321
01:23:25,607 --> 01:23:30,235
Paul nu prea vorbete.
E ocupat s gndeasc.
1322
01:23:31,573 --> 01:23:34,490
Haide, John ! Te cunoatem !
1323
01:23:34,659 --> 01:23:36,403
Suntem fani !
1324
01:23:36,578 --> 01:23:41,453
Eti un adevrat RocknRolla.
1325
01:23:42,626 --> 01:23:46,838
Hai, valea !
Bon voyage i cale btut !
1326
01:23:50,885 --> 01:23:54,170
Ce facem aici ? Demonstraie ?
1327
01:23:55,222 --> 01:23:58,175
Chiar e o demonstraie.
O demonstraie pacifist !
1328
01:23:58,684 --> 01:24:01,518
Unde dracu'
ai gsit drogaii tia ?
1329
01:24:01,686 --> 01:24:05,518
Conferin ! Acum !

1330
01:24:12,364 --> 01:24:14,938
E ultima oar cnd te las
s-mi mai faci asta, Pete.
1331
01:24:15,117 --> 01:24:17,786
Data viitoare, te descurci singur.
1332
01:24:17,952 --> 01:24:19,328
mi pare ru.
1333
01:24:19,496 --> 01:24:22,497
M-am gndit c vrei puin companie.
1334
01:24:22,666 --> 01:24:24,955
Sunt mort, Pete !
Ce-i spune ie asta ?
1335
01:24:25,127 --> 01:24:28,828
C morilor nu le place compania !
1336
01:24:29,007 --> 01:24:32,623
- D-i afar !
- Bine, le zic s plece.
1337
01:24:32,800 --> 01:24:36,632
Aa s faci !
Drogai mpuii !
1338
01:24:36,804 --> 01:24:38,631
Gata !
1339
01:24:42,352 --> 01:24:44,392
I-ai speriat, cntreule !
1340
01:24:44,563 --> 01:24:47,351
Dar la o asemenea primire,
nu m mir.
1341
01:24:47,525 --> 01:24:49,979
Zi mersi c nu te duci dup ei, Pete.
1342
01:24:53,572 --> 01:24:55,233
Pete, unde-i pictura ?
1343
01:24:58,995 --> 01:25:00,324
Frumos !

1344
01:25:01,331 --> 01:25:02,574
Sunt fraii vrcolaci !
1345
01:25:02,747 --> 01:25:05,036
Ce avei pentru noi azi ?
Ceva bun ?
1346
01:25:05,708 --> 01:25:08,415
Paul, arat publicului
artefactul nostru !
1347
01:25:14,886 --> 01:25:17,638
Domnilor, intrm pe trmul
1348
01:25:17,806 --> 01:25:21,721
artei antice, a picturii pe pnz.
1349
01:25:21,894 --> 01:25:23,009
O iau. Ct ?
1350
01:25:24,313 --> 01:25:27,267
O clip, domnule. E o poveste
legat de pictura asta.
1351
01:25:27,441 --> 01:25:30,015
Nu vreau povestea !
O cumpr !
1352
01:25:31,112 --> 01:25:33,864
E o pictur rar i foarte scump.
1353
01:25:34,031 --> 01:25:35,739
Serios ?
1354
01:25:36,825 --> 01:25:38,817
Poftim, biei !
O sptmn de zpad !
1355
01:25:39,745 --> 01:25:42,781
O zi bun, domnilor !
Mi-a fcut plcere !
1356
01:25:42,956 --> 01:25:44,948
Hai, prietene !
1357

01:25:49,463 --> 01:25:51,919


Tank, ce-i ?
M grbesc !
1358
01:25:52,092 --> 01:25:53,835
<i>- mi rmi dator, Arch.
- Da ?</i>
1359
01:25:54,010 --> 01:25:57,758
i-am gsit pictura
i tiu cine fur banii lui Lenny.
1360
01:25:57,930 --> 01:25:58,962
<i>Domnule Darcy.</i>
1361
01:25:59,766 --> 01:26:02,222
Las tmpeniile ! Cine ?
1362
01:26:17,700 --> 01:26:22,197
"Am intrat singur.
Cred c doamnei i-ar plcea pictura."
1363
01:26:22,830 --> 01:26:24,241
"Cu dragoste, Cookie."
1364
01:26:28,545 --> 01:26:30,917
- Da ?
- Eu sunt.
1365
01:26:31,424 --> 01:26:34,294
- Cine ?
- Eu !
1366
01:26:36,512 --> 01:26:38,137
Ce vrei ?
1367
01:26:38,848 --> 01:26:40,255
Pe tine.
1368
01:26:43,182 --> 01:26:45,056
Intr atunci !
1369
01:27:09,878 --> 01:27:12,034
<i>- Da ?
- Am aflat ce-i cu informatorul.</i>
1370
01:27:12,211 --> 01:27:14,039

<i>Am actele n mn.</i>


1371
01:27:14,215 --> 01:27:18,378
Din cauza lui am fcut
cu toii pucrie.
1372
01:27:18,552 --> 01:27:22,384
<i>- Inclusiv eu.
- Cine e ?</i>
1373
01:27:25,309 --> 01:27:27,516
Cine m-sa e Sidney Shaw ?
1374
01:27:28,229 --> 01:27:31,230
Sidney Shaw
e un pseudonim, idiotule !
1375
01:27:31,691 --> 01:27:33,565
<i>Nu folosesc numele adevrate.</i>
1376
01:27:33,735 --> 01:27:36,820
Vino-ncoace, s vd i eu.
1377
01:27:36,989 --> 01:27:38,363
<i>Bine...</i>
1378
01:27:41,744 --> 01:27:44,150
De unde a nvat el
cuvntul "pseudonim" ?
1379
01:27:46,747 --> 01:27:48,657
Uit-te la tine !
Eti ca nou !
1380
01:27:50,751 --> 01:27:52,578
Trebuie s plec.
1381
01:27:53,296 --> 01:27:57,543
Vrei s mai iei nite cursuri
de dans, sptmna asta ?
1382
01:27:57,717 --> 01:27:59,794
Nite salsa ?
1383
01:28:01,764 --> 01:28:03,886
O s te sun.

1384
01:28:04,767 --> 01:28:07,008
Am ceva pentru tine.
1385
01:28:07,644 --> 01:28:11,311
M-am gndit la tine, pentru c
tiu c-i plac picturile.
1386
01:28:17,444 --> 01:28:19,153
i place ?
1387
01:28:20,614 --> 01:28:23,865
Ai gusturi bune, domnule One Two.
1388
01:28:30,125 --> 01:28:33,292
- Ce-i, Len ?
- Mi-au rupt piciorul n 4 locuri.
1389
01:28:33,462 --> 01:28:35,289
N-ai auzit ?
1390
01:28:36,173 --> 01:28:39,091
Ticlosul la m-a lsat
chiop pe via.
1391
01:28:39,719 --> 01:28:41,629
Ce vrei s fac ?
1392
01:28:42,931 --> 01:28:46,715
Am nevoie de pictur, Arch.
1393
01:28:46,895 --> 01:28:50,641
- Am nevoie de ea.
- i-o aduc. Nu te teme.
1394
01:28:50,813 --> 01:28:53,566
- Pot face ceva mai mult.
- Ce ?
1395
01:28:53,734 --> 01:28:57,067
Cineva i-a furat banii rusului.
Nite pistolari nebuni.
1396
01:28:57,237 --> 01:29:00,523
- Cine ?
- i cunoti.
1397

01:29:00,866 --> 01:29:04,151


- i nu-i plac.
- Las jocurile, Arch.
1398
01:29:04,327 --> 01:29:05,787
Cine ?
1399
01:29:07,498 --> 01:29:09,075
Mumbles, Bob i One Two.
1400
01:30:15,025 --> 01:30:20,149
- De ce-ai sunat, Johnny ?
- Johnny nu-i aici.
1401
01:30:20,321 --> 01:30:22,314
Dar e eava aici.
1402
01:30:22,490 --> 01:30:25,904
lar eava spune c Johnny
a auzit c avei probleme.
1403
01:30:26,075 --> 01:30:29,279
Vrei atunci s-i transmii
un mesaj lui Johnny ?
1404
01:30:29,454 --> 01:30:34,580
Spune-i ca tatl lui, gangsterul
surpriz, ne-a fcut o vizit.
1405
01:30:35,044 --> 01:30:36,537
Ne-a nchis cteva concerte.
1406
01:30:36,712 --> 01:30:41,339
i vrea s mai nchid cteva,
dac nu apare domnul Quid.
1407
01:30:43,804 --> 01:30:47,588
De ce vorbeti cu eava, Roman ?
Eti mai nebun ca mine !
1408
01:30:48,600 --> 01:30:51,221
Hai napoi, Johnny.
Vino acas !
1409
01:30:53,229 --> 01:30:56,432
Johnny va veni n linite,
1410

01:30:56,608 --> 01:31:01,269


dar s-ar putea s avei
probleme cu eava.
1411
01:31:02,237 --> 01:31:03,780
D-ne cte un ceai.
1412
01:31:04,365 --> 01:31:07,401
Nu facem scandal.
I lsm pe Pete s doarm.
1413
01:32:29,702 --> 01:32:31,695
Am nimerit prost, One Two ?
1414
01:32:36,541 --> 01:32:39,329
Dac vrei, venim mai ncolo.
1415
01:32:45,384 --> 01:32:48,754
Mergei pe scri
sau cu liftul, domnule Cole ?
1416
01:32:48,930 --> 01:32:51,219
Bandy, vino-ncoace !
1417
01:32:56,855 --> 01:32:59,726
- Ai but ?
- Nu, domnule Cole.
1418
01:33:01,568 --> 01:33:05,519
Gndete nainte s bei
i s m nnebuneti !
1419
01:33:09,241 --> 01:33:11,068
<i>- Len, eu sunt.
- Archy.</i>
1420
01:33:11,243 --> 01:33:13,865
Bieii l nfoar
pe One Two ntr-un covor.
1421
01:33:14,038 --> 01:33:15,117
<i>Vino ncoace !</i>
1422
01:33:15,289 --> 01:33:17,746
<i>- Vin imediat.
- Bine !</i>
1423

01:33:21,254 --> 01:33:22,832


Stai puin !
1424
01:33:27,344 --> 01:33:30,179
- Cine-i ?
- One Two, suntem noi !
1425
01:33:30,348 --> 01:33:31,972
Urcai !
1426
01:33:33,935 --> 01:33:36,426
Se pare c-o s-i aduc pe toi !
1427
01:33:36,604 --> 01:33:39,143
Nu sunt prea detepi !
Stai puin !
1428
01:33:39,316 --> 01:33:43,311
Trebuie s-nchid. Mai am un apel.
Ce nebunie !
1429
01:33:43,484 --> 01:33:46,771
- Alo ?
- Archy, l-am gsit pe biat.
1430
01:33:46,947 --> 01:33:48,739
Ce-a mai rmas din el.
1431
01:33:48,908 --> 01:33:51,659
Pregtete un furtun !
Miroase ca o capr putrezit.
1432
01:33:54,538 --> 01:33:56,080
Uri.
1433
01:33:56,457 --> 01:33:59,079
N-am ncredere n ea.
1434
01:33:59,961 --> 01:34:02,287
Am pus doi oameni
s-o urmreasc.
1435
01:34:02,631 --> 01:34:03,911
Nu s-au mai ntors.
1436
01:34:04,090 --> 01:34:05,122
Ce ?

1437
01:34:05,509 --> 01:34:07,715
Nu i-am spus s faci asta.
1438
01:34:08,303 --> 01:34:10,094
Dac voiam s-o spionez,
1439
01:34:10,263 --> 01:34:12,172
nu crezi c i-a fi cerut eu ?
1440
01:34:12,350 --> 01:34:14,305
Da, Uri, iart-m.
1441
01:34:14,475 --> 01:34:17,560
- Dar tot nu-mi place !
- Nu-mi pas ce crezi, Victor.
1442
01:34:17,728 --> 01:34:20,053
Eu sunt eful.
Stai aici !
1443
01:34:20,230 --> 01:34:23,396
Ultima ne-a costat 20 de milioane.
Cea dinainte i mai mult.
1444
01:34:23,566 --> 01:34:26,104
Dumnezeu tie
ct o s ne coste asta !
1445
01:34:26,278 --> 01:34:28,152
Victor, eti un zgrcit !
1446
01:34:34,078 --> 01:34:35,821
Pot intra ?
1447
01:34:36,873 --> 01:34:41,251
mi pare ru c vin aa,
dar am ceva pentru tine.
1448
01:34:43,087 --> 01:34:44,499
Ca semn de mulumire.
1449
01:34:46,130 --> 01:34:47,329
Pentru ce ?
1450
01:34:47,799 --> 01:34:52,211

Nu te supra,
dar in mult la tine.
1451
01:34:52,387 --> 01:34:55,554
i nu doar pentru serviciile tale.
1452
01:34:55,724 --> 01:34:58,180
E doar un semn al aprecierii mele.
1453
01:35:00,104 --> 01:35:03,141
Vreau s te ntreb ceva personal.
1454
01:35:09,948 --> 01:35:11,490
Vrei s te mrii cu mine ?
1455
01:35:14,953 --> 01:35:17,029
Mai las-m cteva zile.
1456
01:35:19,956 --> 01:35:21,747
Ca s m gndesc.
1457
01:35:22,252 --> 01:35:25,205
Desigur...
1458
01:35:25,964 --> 01:35:27,541
Scuze...
1459
01:35:29,926 --> 01:35:31,919
Nu acum, Victor. Sunt ocupat.
1460
01:35:35,640 --> 01:35:37,716
Ce pictur frumoas !
1461
01:35:39,103 --> 01:35:40,894
De ct timp o ai !
1462
01:35:41,521 --> 01:35:44,012
De muli ani. i place ?
1463
01:35:46,568 --> 01:35:50,861
Frumuseea e o amant crud, nu ?
1464
01:35:54,659 --> 01:35:58,243
Victor, vino la noi.
1465

01:36:00,582 --> 01:36:03,252


D-mi mnuile !
1466
01:36:06,047 --> 01:36:08,621
Salut, Arch.
1467
01:36:08,925 --> 01:36:11,547
La patru ace, ca pe vremuri !
1468
01:36:11,720 --> 01:36:14,009
Azi ce mai e ?
Dulapul ?
1469
01:36:14,181 --> 01:36:18,132
Cablul ? Sau tot trucul
cu scufundatul la raci ?
1470
01:36:18,311 --> 01:36:20,932
Nu te-ai schimbat deloc, Johnny.
1471
01:36:22,605 --> 01:36:24,598
Tu pari cam suprat.
1472
01:36:24,774 --> 01:36:27,691
Moul la te muncete prea mult ?
1473
01:36:27,860 --> 01:36:31,229
Mereu ai fost loial.
Un cine loial e un cine bun.
1474
01:36:31,655 --> 01:36:34,527
- Ai grij, John.
- Uitai-v la el, biei !
1475
01:36:35,535 --> 01:36:37,528
nfricotor, nu ?
1476
01:36:37,704 --> 01:36:40,196
Aa pete un om
dac st nchis patru ani.
1477
01:36:40,374 --> 01:36:42,449
I-a ros sufletul...
1478
01:36:42,625 --> 01:36:46,956
Cnd se termin totul,
omul devine nfricotor !

1479
01:36:48,132 --> 01:36:53,127
Nu te-ai ntrebat niciodat cum
ai ajuns acolo ? Cine te-a turnat ?
1480
01:36:54,013 --> 01:36:55,719
CU 15 ANI NAINTE
1481
01:37:03,980 --> 01:37:05,806
Salut, Archy.
1482
01:37:06,649 --> 01:37:08,855
Johnny, uit-te la tine !
1483
01:37:09,026 --> 01:37:12,229
Ia te uit, Dave.
Ce bine ari !
1484
01:37:12,405 --> 01:37:16,155
Arat-mi pistolul, unchiule Arch.
Le-am spus bieilor.
1485
01:37:16,327 --> 01:37:19,244
Las prostiile ! n main !
1486
01:37:21,498 --> 01:37:22,697
D-mi banii !
1487
01:37:22,875 --> 01:37:25,496
D-l ncoace ! n main.
1488
01:37:34,677 --> 01:37:36,172
Fii biei cumini,
1489
01:37:37,013 --> 01:37:39,848
pentru c nu tii cine se uit la voi.
1490
01:37:46,690 --> 01:37:49,608
Cine-i acolo ?
Cineva cunoscut ?
1491
01:37:50,861 --> 01:37:52,142
Cineva faimos ?
1492
01:37:58,245 --> 01:38:00,365
Bob Frumosu' !

1493
01:38:01,788 --> 01:38:04,706
Mumbles, One Two.
1494
01:38:06,292 --> 01:38:10,042
Cred c-ai fi bun
la o camer de gazare.
1495
01:38:10,214 --> 01:38:12,919
i-ar sta bine
cu doi de "S" pe guler.
1496
01:38:13,092 --> 01:38:18,003
- Cu pasul de gsc...
- Gura sau o furi !
1497
01:38:18,556 --> 01:38:21,557
Asta, Roman i Mickey,
e faimoasa palm a lui Archy.
1498
01:38:23,393 --> 01:38:25,269
Gura !
1499
01:38:25,439 --> 01:38:29,483
Altfel te omor cu mna mea !
1500
01:38:29,859 --> 01:38:33,772
Nu m bate, Arch !
Sunt i eu mic !
1501
01:38:34,696 --> 01:38:36,487
Afar !
1502
01:38:37,658 --> 01:38:40,529
- Scoate-I !
- Tati !
1503
01:38:41,746 --> 01:38:44,118
Mito cruu' !
1504
01:38:46,000 --> 01:38:47,743
mi pare ru pentru pictur.
1505
01:38:47,919 --> 01:38:51,003
Aveam nevoie de bani.
1506

01:38:51,590 --> 01:38:52,621


S-a dus acum.
1507
01:38:52,800 --> 01:38:55,586
Pierdut n lumea drogailor
lipsii de speran.
1508
01:38:55,760 --> 01:38:58,252
Nu va mai fi vzut
de ochii oamenilor normali ?
1509
01:39:00,724 --> 01:39:05,099
Biete, ce eti tu ?
Eti o otrav !
1510
01:39:08,522 --> 01:39:11,772
Tatl tu nu se putea uita la tine.
1511
01:39:12,193 --> 01:39:15,110
Nu-i de mirare c s-a crat
i m-a lsat pe mine.
1512
01:39:15,947 --> 01:39:18,319
Dar nu i-a ajuns.
1513
01:39:18,491 --> 01:39:21,576
Ai fcut-o pe m-ta
s ajung s ia pastile,
1514
01:39:21,745 --> 01:39:23,619
ntr-o cas de nebuni.
1515
01:39:23,789 --> 01:39:28,831
Iar acolo a gsit doar
o baie fierbinte i o lam rece.
1516
01:39:29,420 --> 01:39:30,962
De ce ?
1517
01:39:32,423 --> 01:39:35,793
Pentru c eti o otrav, John !
De aia !
1518
01:39:38,261 --> 01:39:39,720
Ce pot spune ?
1519
01:39:39,887 --> 01:39:43,054

Sunt un drogat.
Nu-s bun de nimic !
1520
01:39:43,224 --> 01:39:46,011
Nu trebuia s fi aruncat banii
pe coala aia !
1521
01:39:46,186 --> 01:39:47,467
Archy, ia-l de-aici !
1522
01:39:49,023 --> 01:39:50,849
M-am sturat de el !
1523
01:39:51,024 --> 01:39:53,812
Eu nu pot.
Ia pe altcineva !
1524
01:39:55,654 --> 01:39:58,739
Ce adunare e aici !
mi place !
1525
01:39:58,908 --> 01:40:02,574
Uite ! Mumbles, One Two.
1526
01:40:03,204 --> 01:40:07,452
Bob Frumosu'...
Toate feele cunoscute !
1527
01:40:07,626 --> 01:40:10,661
Totul mergea bine.
1528
01:40:11,419 --> 01:40:12,913
n afar de Archy.
1529
01:40:14,589 --> 01:40:15,835
El a stricat totul !
1530
01:40:18,678 --> 01:40:20,801
Voiam s-i spun o poveste
despre tine, tat.
1531
01:40:22,181 --> 01:40:25,099
M gndeam s-i spun
cum l-ai spat !
1532
01:40:25,267 --> 01:40:27,344
Rahat !

1533
01:40:27,520 --> 01:40:32,017
Ei, drcie!
Len, calmeaz-te !
1534
01:40:32,275 --> 01:40:33,439
D-l ncoace !
1535
01:40:34,361 --> 01:40:36,852
N-ai tras tocmai bine, tat.
1536
01:40:37,614 --> 01:40:40,106
Dac voiai s-mi nchizi gura,
trebuia s tragi mai sus.
1537
01:40:40,284 --> 01:40:42,606
- Danny, vino-ncoace !
- Erai la doi metri de mine !
1538
01:40:42,784 --> 01:40:44,030
Vino-ncoace !
1539
01:40:46,080 --> 01:40:49,365
Scap de el, Danny !
Ai priceput ?
1540
01:40:49,542 --> 01:40:51,700
Scap de el !
1541
01:40:56,299 --> 01:40:59,883
Nu tii ct de multe
probleme mi-ai fcut,
1542
01:41:00,054 --> 01:41:04,550
dar vreau s-nelegei
c-o s v omor ncet,
1543
01:41:04,725 --> 01:41:07,560
dac nu-mi spunei unde...
1544
01:41:07,728 --> 01:41:09,222
Archy.
1545
01:41:10,814 --> 01:41:12,227
Scrisoarea e n haina mea !
1546

01:41:12,401 --> 01:41:14,806


Nu te mint, Archy, e n hain !
1547
01:41:23,493 --> 01:41:25,238
Ce scrie ?
1548
01:41:34,756 --> 01:41:37,044
Vrei s tii ce scrie, Len ?
1549
01:41:39,636 --> 01:41:44,927
E ciudat cu legea asta.
E foarte flexibil.
1550
01:41:45,684 --> 01:41:47,924
De fiecare dat cnd un informator
1551
01:41:48,101 --> 01:41:51,885
apare n faa unui judector,
o scrisoare secret...
1552
01:41:52,063 --> 01:41:56,062
E mrturia cooperrii
i eficienei...
1553
01:41:56,235 --> 01:41:57,611
<i>A acelui informator.</i>
1554
01:41:57,779 --> 01:42:01,195
Iar dac informatorul
ofer informaii bune,
1555
01:42:01,365 --> 01:42:06,073
acel cine e eliberat.
1556
01:42:06,244 --> 01:42:08,866
Un atu pentru tine.
1557
01:42:09,040 --> 01:42:10,783
Cu un alibi perfect.
1558
01:42:11,667 --> 01:42:14,503
D-ne numele celor
de care vrei s scapi,
1559
01:42:14,670 --> 01:42:16,579
iar noi le dm sentine lungi.

1560
01:42:16,755 --> 01:42:19,624
Iar tu te faci c le reduci
sentinele. Cu pilele tale,
1561
01:42:19,798 --> 01:42:23,928
o s te facem s pari
un nger pzitor !
1562
01:42:24,888 --> 01:42:25,919
Om de baz.
1563
01:42:26,097 --> 01:42:28,968
Singura dovad a acestei nelegeri,
1564
01:42:29,142 --> 01:42:31,099
va fi un document exclusiv
1565
01:42:31,269 --> 01:42:34,105
i greu de obinut,
numit o datorie secret.
1566
01:42:34,272 --> 01:42:38,141
O depoziie sau o hrtie.
1567
01:42:39,236 --> 01:42:41,478
Desigur, informatorul
folosete un nume fals.
1568
01:42:41,656 --> 01:42:43,115
Ce nume i-ar plcea ?
1569
01:42:43,283 --> 01:42:44,563
- Johnny ?
- Tommy ?
1570
01:42:44,742 --> 01:42:47,233
Te poate chema i Elvis Presley,
dac vrei tu.
1571
01:42:47,412 --> 01:42:50,283
Am vzut numele sta
de multe ori, n ultimii 20 de ani.
1572
01:42:51,039 --> 01:42:55,084
<i>- Mereu m-am ntrebat...
- Cine-i Sidney Shaw, Len ?</i>

1573
01:42:56,170 --> 01:42:57,450
Nu-i treaba ta !
1574
01:42:57,629 --> 01:43:00,167
- Ce nume i place ?
- mi place Sidney.
1575
01:43:00,674 --> 01:43:02,002
mi place cum sun.
1576
01:43:02,175 --> 01:43:05,177
Sidney Shaw.
Pare un nume de actor.
1577
01:43:05,346 --> 01:43:07,803
Suntei liber, domnule Sidney Shaw.
1578
01:43:07,975 --> 01:43:09,766
E o curs, Archy.
1579
01:43:11,603 --> 01:43:15,518
Eti un ticlos, Sidney.
1580
01:43:16,609 --> 01:43:18,852
Eti un ticlos cu adevrat !
1581
01:43:20,572 --> 01:43:22,814
D-le drumul i scoate-i de-aici !
1582
01:43:22,991 --> 01:43:25,362
Nu v facei nc griji, biei !
1583
01:43:25,534 --> 01:43:28,488
N-o s se ntmple nimic n lift.
1584
01:43:28,870 --> 01:43:31,493
Ar trebui s care
cadavrele la main,
1585
01:43:31,666 --> 01:43:33,872
iar asta e prea mult pentru ei.
1586
01:43:34,376 --> 01:43:38,327
<i>Peste dou minute, cnd noi
o s mergem bucuroi,</i>

1587
01:43:38,506 --> 01:43:42,206
Danny o s se-ntoarc
i o s-mi trag dou boabe-n cap.
1588
01:43:45,139 --> 01:43:47,545
i una n gt, ca s fie sigur !
1589
01:43:49,142 --> 01:43:51,384
Nu trebuia s m fi adus aici, biei.
1590
01:43:51,562 --> 01:43:53,388
<i>Voi doi o s fii martori.</i>
1591
01:43:55,357 --> 01:43:57,644
Dup ce au "terminat" cu noi,
1592
01:43:58,859 --> 01:44:01,730
o s ne bage cadavrele
n portbagajul unei maini furate,
1593
01:44:01,904 --> 01:44:04,905
o s toarne dou canistre
de benzin pe ea i...
1594
01:44:05,074 --> 01:44:08,028
V las pe voi s v imaginai restul.
1595
01:44:10,413 --> 01:44:12,904
Danny e speriat acum.
1596
01:44:13,751 --> 01:44:15,743
tie c ai aflat !
1597
01:44:15,919 --> 01:44:20,083
Aa c-o s trag !
1598
01:44:38,816 --> 01:44:41,852
Mickey, d-mi pistolul !
1599
01:44:42,028 --> 01:44:44,863
Repede, Mickey.
1600
01:44:45,031 --> 01:44:48,281
Nu te teme, nu se poate apra.
N-are cap !

1601
01:45:00,587 --> 01:45:02,248
M ajutai, biei ?
1602
01:45:07,677 --> 01:45:09,090
Minile sus !
1603
01:45:19,149 --> 01:45:21,818
Cred c-ar trebui s plecm.
Nu crezi, John ?
1604
01:45:30,744 --> 01:45:32,654
Semneaz ! Haide !
1605
01:45:32,830 --> 01:45:36,363
Toarn-i ! Nu-i prima oar !
1606
01:45:39,461 --> 01:45:42,082
Michael Finny, 10 ani !
1607
01:45:43,381 --> 01:45:44,792
- Fred Capul...
- Fred Capul !
1608
01:45:44,966 --> 01:45:47,505
Dai-i cinci, pentru un jaf
pe care o s-I comit.
1609
01:45:47,678 --> 01:45:50,168
Uite unde i cnd.
1610
01:45:50,346 --> 01:45:52,340
Frazier Nash, 15 ani.
1611
01:45:52,516 --> 01:45:55,517
One Two, doi ani,
ca s se potoleasc.
1612
01:45:56,353 --> 01:46:00,018
Vrul Ronnie a stat ase ani nchis
din cauza ta, ticlosule !
1613
01:46:00,190 --> 01:46:02,682
Mumbles se crede detept.
Dai-i trei.
1614
01:46:03,444 --> 01:46:05,815

Byron Dexter, opt ani !


1615
01:46:05,987 --> 01:46:08,478
Gemenii evrei, 14 ani.
1616
01:46:10,033 --> 01:46:13,367
Gemenii evrei, 14 ani !
1617
01:46:13,537 --> 01:46:19,042
Archy, e loial ca un cine,
dar e cam lacom. Patru ani.
1618
01:46:19,668 --> 01:46:20,867
Patru ani pentru Archy.
1619
01:46:22,129 --> 01:46:26,792
i eu, Archy, patru ani lungi !
1620
01:46:38,228 --> 01:46:42,226
<i>Nu exist primvar fr iarn.</i>
1621
01:46:42,482 --> 01:46:45,057
<i>Nu exist viaa fr moarte.</i>
1622
01:46:45,403 --> 01:46:47,693
<i>lar moartea lui Lenny
a adus un nou anotimp</i>
1623
01:46:47,865 --> 01:46:50,534
<i>n plmnii lui Johnny.</i>
1624
01:46:52,828 --> 01:46:56,743
<i>Adio, domnule Sidney Shaw.</i>
1625
01:46:59,585 --> 01:47:03,418
Clinica aia te-a ajutat mult, Johnny !
1626
01:47:07,093 --> 01:47:08,256
Te simi mai bine ?
1627
01:47:09,429 --> 01:47:12,512
Da, pn s v vd pe voi.
1628
01:47:13,348 --> 01:47:17,048
Sunt curat !
Am renunat la toate !

1629
01:47:17,226 --> 01:47:18,602
n afa de astea !
1630
01:47:20,647 --> 01:47:22,106
Ia-m n brae !
1631
01:47:23,983 --> 01:47:25,775
Bine ai venit acas !
1632
01:47:27,153 --> 01:47:30,440
- D-mi banii, Arch.
- Am ceva mai bun !
1633
01:47:30,616 --> 01:47:34,032
Turbo, arat-i cadoul de bun-venit !
1634
01:47:34,203 --> 01:47:37,620
Mi-ai mai luat un sicriu ?
1635
01:47:39,208 --> 01:47:41,450
Adio, lume crud !
1636
01:47:44,213 --> 01:47:48,080
tiu c-i place arta. M-am gndit
c-ar sta bine pe un perete.
1637
01:47:48,467 --> 01:47:51,384
Cineva i-a spus poveti, Arch.
1638
01:47:51,720 --> 01:47:53,546
Cred c-a fost scump !
1639
01:47:54,431 --> 01:47:58,264
Da, un rus bogat i-a dat o mn
i un picior pentru ea.
1640
01:48:00,647 --> 01:48:02,769
Vd c-ai revenit n topuri.
1641
01:48:02,940 --> 01:48:04,814
Asta era pe vremea
cnd eram rocker.
1642
01:48:04,984 --> 01:48:06,561
i acum ce-o s fii, John ?

1643
01:48:07,862 --> 01:48:09,819
Fii atent !
1644
01:48:11,116 --> 01:48:13,442
O s fiu ca tine, unchiule !
1645
01:48:13,619 --> 01:48:18,113
O s fiu un RocknRolla adevrat.
1646
01:48:29,005 --> 01:48:34,854
JOHNNY, ARCHY I GACA SLBATIC
VOR REVENI N ADEVRATUL ROCKNROLLA
1647
1:48:35,000 --> 1:48:40,000
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro

S-ar putea să vă placă și