Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
15
00:01:49,935 --> 00:01:52,224
<i>Lucrez pentru un om pe nume
Lenny Cole.</i>
16
00:01:52,394 --> 00:01:56,438
<i>Iar Lenny Cole are cheile de la ua
din spate a acestui ora nfloritor.</i>
17
00:01:56,606 --> 00:01:59,179
<i>S v dau un exemplu
despre cum lucreaz Lenny.</i>
18
00:01:59,984 --> 00:02:03,603
<i>Acum doi ani, aceasta proprietate
costa un milion de lire.</i>
19
00:02:03,782 --> 00:02:06,023
Azi cost cinci milioane.
20
00:02:06,200 --> 00:02:07,280
Cum s-a ntmplat ?
21
00:02:07,452 --> 00:02:10,369
Taxele prietenoase
au atras investiii strine,
22
00:02:10,538 --> 00:02:13,705
aprobri puine pentru construcii
i prime uriae.
23
00:02:13,875 --> 00:02:14,906
Londra, prieteni,
24
00:02:15,084 --> 00:02:18,205
devine rapid capitala financiar
i cultural a lumii.
25
00:02:18,380 --> 00:02:20,173
<i>Londra ncepe s se ridice.</i>
26
00:02:20,342 --> 00:02:23,793
<i>Piaa imobiliar a crescut fantastic.</i>
27
00:02:23,970 --> 00:02:27,800
<i>Localnicii se lupt s pstreze
un avantaj al proprietilor.</i>
28
00:02:27,972 --> 00:02:29,764
Nu te pot nva
cum s jupoi o pisic,
29
00:02:29,933 --> 00:02:32,935
dar i pot spune multe despre banii
din crmizi i mortar.
30
00:02:33,104 --> 00:02:35,475
Dup cum a spus i el,
merge ntr-un singur sens.
31
00:02:35,647 --> 00:02:37,142
Trebuie s mergi la un avocat.
32
00:02:38,567 --> 00:02:39,978
Chiar trebuie s mergem
la un avocat.
33
00:02:40,152 --> 00:02:42,643
Pare o afacere foarte bun.
34
00:02:43,280 --> 00:02:44,396
Astea sunt planurile.
35
00:02:44,574 --> 00:02:47,610
Cost zece, dar vor valora
20, cu planificarea.
36
00:02:47,786 --> 00:02:50,028
n primul rnd, trebuie s-i dai
ceva de but consilierului.
37
00:02:50,205 --> 00:02:52,992
<i>Ca nainte.
Le spun c au planul.</i>
38
00:02:53,166 --> 00:02:54,993
<i>Mulumesc, domnule consilier.</i>
39
00:02:55,836 --> 00:02:57,114
Vei primi planurile.
40
00:02:57,293 --> 00:03:01,078
Ocupai-v de consilier
i totul o s mearg ca uns.
41
00:03:02,175 --> 00:03:03,206
Avem nevoie de ajutor.
42
00:03:03,384 --> 00:03:04,415
Lenny Cole.
43
00:03:04,593 --> 00:03:05,969
Cel mai tare.
44
00:03:06,137 --> 00:03:08,509
Sigur se mic rapid
i-i plac crmizile i mortarul.
45
00:03:08,681 --> 00:03:11,515
Chiar m mic repede
i mi plac crmizile i mortarul.
46
00:03:11,683 --> 00:03:13,144
Proprietile sunt ntotdeauna
o investiie sigur,
47
00:03:13,311 --> 00:03:16,431
dar trebuie s tii ce faci
i nu sunt bani puini.
48
00:03:16,606 --> 00:03:19,014
<i>Bieii aveau dosar penal,</i>
49
00:03:19,192 --> 00:03:21,398
<i>aa c banca
nu le ddea credite.</i>
50
00:03:21,570 --> 00:03:23,112
<i>A intrat domnul Lenny Cole.</i>
51
00:03:23,280 --> 00:03:26,566
<i>Magicianul londonez specializat
n splare de bani i imobiliare.</i>
52
00:03:26,742 --> 00:03:28,534
Nu m dezamgii, biei !
53
00:03:28,703 --> 00:03:30,195
Hai, dai-mi mna !
54
00:03:30,369 --> 00:03:32,943
68
00:04:02,401 --> 00:04:04,145
Facei rost !
69
00:04:04,487 --> 00:04:07,441
<i>Ei tiu c trebuie s-i dea banii
lui Lenny pn la sfritul lunii.</i>
70
00:04:07,615 --> 00:04:12,242
<i>Mr. Cole tie cum s fac viaa
foarte neplcut.</i>
71
00:04:12,412 --> 00:04:13,658
Trebuie s facem rost !
72
00:04:13,831 --> 00:04:16,618
<i>Ceea ce nu tiu ei e c Lenny
controleaz consilierii,</i>
73
00:04:16,792 --> 00:04:18,167
<i>judectorii i avocaii.</i>
74
00:04:18,335 --> 00:04:21,502
<i>Nu se dau permise
dac nu vrea Lenny.</i>
75
00:04:21,672 --> 00:04:24,377
<i>Acum, c e proprietarul cldirii,
vrea permisul.</i>
76
00:04:24,550 --> 00:04:26,424
Domnule consilier !
77
00:04:26,969 --> 00:04:28,511
Da...
78
00:04:29,012 --> 00:04:32,845
Am auzit c-ai primit
maina pe care i-o doreai.
79
00:04:33,309 --> 00:04:34,505
Eti foarte generos, Len.
80
00:04:34,683 --> 00:04:37,092
Bine, ajut-m cu planurile.
81
00:04:37,603 --> 00:04:40,142
95
00:05:28,781 --> 00:05:30,192
A venit Lenny Cole.
96
00:05:30,366 --> 00:05:32,075
<i>Lenny o s-I ajute.</i>
97
00:05:32,244 --> 00:05:35,364
<i>Dar o s-i fure rusului
toate rublele pe care i le poate lua.</i>
98
00:05:35,539 --> 00:05:36,784
M bucur s te vd, Uri.
99
00:05:36,957 --> 00:05:39,660
Vino, stai jos.
100
00:05:40,208 --> 00:05:43,790
Iart-m c sunt grbit,
dar am o zi plin.
101
00:05:43,962 --> 00:05:45,920
- Nu-i nimic.
- Stai jos.
102
00:05:47,884 --> 00:05:51,751
Noi doi ne asemnm, Lenny.
103
00:05:51,929 --> 00:05:54,337
Ne place s rezolvm probleme.
104
00:05:55,309 --> 00:05:56,767
Ct o s m coste ?
105
00:05:57,269 --> 00:06:01,896
Mai nti, hai s vedem
cum te putem ajuta s faci afacerea.
106
00:06:02,066 --> 00:06:04,273
Fr mine, ai putea atepta
ntre cinci i zece ani,
107
00:06:04,444 --> 00:06:07,315
pn s primeti permisul
s construieti stadionul.
108
00:06:07,489 --> 00:06:09,777
n al doilea rnd,
la cum sunt legile engleze...
109
00:06:09,950 --> 00:06:12,106
Lenny, ct ?
110
00:06:15,871 --> 00:06:17,282
apte milioane de euro.
111
00:06:21,960 --> 00:06:27,121
Garanteaz-mi c primesc permisul
n cel mult ase luni, fr probleme.
112
00:06:27,299 --> 00:06:28,580
Sigur !
113
00:06:28,760 --> 00:06:29,923
S-a fcut !
114
00:06:32,180 --> 00:06:33,425
- Bei ceva ?
- Da.
115
00:06:36,977 --> 00:06:40,262
Ce pictur frumoas, Uri !
116
00:06:40,897 --> 00:06:42,725
Are adncime...
117
00:06:42,901 --> 00:06:45,353
Pictura aceea mi-a adus
numai noroc, Lenny.
118
00:06:45,526 --> 00:06:46,557
E pictura mea norocoas.
119
00:06:46,736 --> 00:06:48,360
- Serios ?
- Da.
120
00:06:48,780 --> 00:06:49,894
i place ?
121
00:06:50,072 --> 00:06:51,649
Da...
122
136
00:07:42,334 --> 00:07:43,709
Imediat, Len.
137
00:07:43,878 --> 00:07:46,878
A vrut s m otrveasc !
Cazac blestemat !
138
00:07:47,214 --> 00:07:49,916
Las tmpeniile !
D-mi sticla.
139
00:07:50,089 --> 00:07:51,715
Scuze, Len.
140
00:07:51,884 --> 00:07:53,378
Cum e clubul miliardarilor ?
141
00:07:53,887 --> 00:07:57,386
Comunismul nu l-a ncetinit, nu ?
142
00:07:57,557 --> 00:07:59,679
Ascult la mine, Arch.
143
00:08:00,185 --> 00:08:02,473
L-am prins pe Dumnezeu de-un picior.
144
00:08:03,897 --> 00:08:06,567
Ce-i ? Unde-i faimosul zmbet
al lui Archy ?
145
00:08:06,734 --> 00:08:10,269
Trebuie s fii atent cu ei.
Vremurile se schimb.
146
00:08:10,446 --> 00:08:13,281
- N-au respect pentru coal veche.
- Pe dracu' !
147
00:08:13,449 --> 00:08:17,233
coal veche e cea mai bun,
iar eu sunt directorul colii !
148
00:08:17,411 --> 00:08:19,119
De aia a venit la mine.
149
00:08:19,288 --> 00:08:20,783
Ai priceput ?
150
00:08:21,706 --> 00:08:23,498
Da...
151
00:08:27,212 --> 00:08:29,667
Crezi c trebuia s-i fi dat
tabloul tu norocos ?
152
00:08:29,839 --> 00:08:32,211
Face ranul s se simt rege.
153
00:08:32,383 --> 00:08:35,468
Nu strica momentul.
Avem nevoie de el.
154
00:08:35,805 --> 00:08:37,133
Am nevoie de permis.
155
00:08:37,306 --> 00:08:39,714
Sun-o pe contabil.
Spune-i s fac rost de bani.
156
00:08:39,892 --> 00:08:43,593
<i>Dac Uri scoate apte milioane
pentru a mitui oamenii lui Lenny,</i>
157
00:08:43,771 --> 00:08:45,265
<i>are nevoie de bani ghea.</i>
158
00:08:45,440 --> 00:08:48,606
<i>Pentru asta, are nevoie
de contabilul su personal.</i>
159
00:08:49,236 --> 00:08:53,483
<i>Iat-o pe talentata
i creativa Stella.</i>
160
00:08:53,655 --> 00:08:54,935
tii de ce primeti contractele ?
161
00:08:55,115 --> 00:08:58,449
Pentru c moilor lora grai
le place cnd i njuri.
162
00:08:58,619 --> 00:09:01,110
Tremur ca piftia
i transpir ca porcii
163
00:09:01,288 --> 00:09:03,364
cnd ridici vocea la ei.
164
00:09:03,916 --> 00:09:07,202
Draga mea, eti o marf rar.
165
00:09:08,213 --> 00:09:10,584
Haide, zmbete pentru Bertie !
166
00:09:10,756 --> 00:09:13,128
N-am chef s zmbesc !
167
00:09:13,300 --> 00:09:16,635
Sunt o contabil de 30 de ani,
mritat cu un avocat homosexual.
168
00:09:17,932 --> 00:09:20,339
Sunt o femeie fr copii, Bertie.
169
00:09:20,517 --> 00:09:23,767
Pentru o cstorie de convenien,
nu-i deloc convenabil.
170
00:09:27,648 --> 00:09:29,522
<i>Stella, trebuie s vorbim.</i>
171
00:09:29,692 --> 00:09:31,484
Da, e aici.
172
00:09:31,653 --> 00:09:32,981
E Omovich.
173
00:09:33,154 --> 00:09:34,435
Sigur nu e gay ?
174
00:09:34,614 --> 00:09:36,487
<i>Dar ceea ce nu tia rusul</i>
175
00:09:36,657 --> 00:09:39,991
<i>e c femeia se plictisise
de-o via cinstit</i>
176
00:09:40,161 --> 00:09:44,741
<i>i c era n cutare
de noi aventuri.</i>
177
00:09:44,917 --> 00:09:48,167
<i>Bine ai venit la Speeler.</i>
178
00:09:48,337 --> 00:09:52,584
<i>Aceast cas adpostete
un grup deosebit de periculos,</i>
179
00:09:52,758 --> 00:09:55,000
<i>cunoscui sub numele
de Gaca slbatic.</i>
180
00:09:55,177 --> 00:09:57,752
N-ai cum s primeti cinci, Bob.
181
00:09:57,931 --> 00:10:00,800
- N-au nimic.
- Ce tot spui ?
182
00:10:00,974 --> 00:10:03,595
Fred, au iarba.
Au un informator.
183
00:10:03,977 --> 00:10:07,677
Au un om care le-a dat mai multe
informaii dect internetul !
184
00:10:07,856 --> 00:10:10,181
- Salut, fetelor !
- Cookie, ce faci ?
185
00:10:10,358 --> 00:10:11,474
Cookie, te bagi ?
186
00:10:11,652 --> 00:10:15,021
Le-am promis gemenilor c-i duc
la pescuit, dar d-o dracului !
187
00:10:15,197 --> 00:10:19,325
- M bag i eu acum !
- Mumbles, putem discuta ?
188
00:10:19,702 --> 00:10:21,196
Nu.
189
00:10:21,995 --> 00:10:25,531
Mumbles, o s merite !
190
00:10:25,708 --> 00:10:26,740
Vin, iubitule !
191
00:10:26,918 --> 00:10:30,537
<i>Dar n lumea interlop
exist multe coincidene.</i>
192
00:10:30,712 --> 00:10:33,250
<i>lar cei de care avea nevoie
pentru a-i alimenta dorinele</i>
193
00:10:33,423 --> 00:10:36,341
<i>sunt aceiai care i datoreaz
dou milioane lui Lenny.</i>
194
00:10:36,510 --> 00:10:38,252
Ce-i ?
195
00:10:38,428 --> 00:10:40,836
O tii pe tipa aia ferche ?
196
00:10:41,015 --> 00:10:43,008
Cea creia i place
s triasc la limit.
197
00:10:43,184 --> 00:10:46,767
Contabila periculoas.
N-a mai dat niciun semn !
198
00:10:46,937 --> 00:10:48,977
- tiu...
- Ei bine ?
199
00:10:49,148 --> 00:10:51,389
Ne-a oferit ceva de lucru.
200
00:10:51,567 --> 00:10:54,569
Lucru adevrat.
201
00:10:55,739 --> 00:11:01,160
n mod normal, a fi refuzat-o, dar
avnd n vedere situaia noastr...
202
00:11:01,327 --> 00:11:02,359
S ne ntlnim cu ea.
203
00:11:17,092 --> 00:11:21,341
Am unul identic acas,
numai c e cu un biat la pescuit.
204
00:11:21,765 --> 00:11:24,636
Asta se numete umor
de unde vii tu ?
205
00:11:25,311 --> 00:11:28,596
Asta se numete art
de unde vii tu ?
206
00:11:29,273 --> 00:11:33,021
Eti glume foc.
207
00:11:33,193 --> 00:11:35,401
Ai i ntrziat.
208
00:11:35,820 --> 00:11:38,572
Te rog s nu mai ntrzii.
209
00:11:45,955 --> 00:11:48,363
Am ceva de munc.
S-ar putea s te intereseze.
210
00:11:48,541 --> 00:11:50,286
Continu !
211
00:11:50,628 --> 00:11:54,791
Doi contabili scot 7 milioane
de euro dintr-o banc.
212
00:11:54,965 --> 00:11:57,254
Nu vor fi aprai.
213
00:11:57,426 --> 00:11:59,667
20% pentru mine, cum e normal.
214
00:11:59,846 --> 00:12:01,838
Detaliile sunt aici.
215
00:12:02,682 --> 00:12:04,474
Altceva ?
216
00:12:04,643 --> 00:12:05,673
Da...
217
00:12:05,851 --> 00:12:09,764
Nu vreau s par implicat.
Poi s le nvineteti un ochi.
218
00:12:09,937 --> 00:12:11,644
Ar putea ajuta.
219
00:12:12,272 --> 00:12:15,308
Doar ochiul vnat. Nu mai mult.
220
00:12:16,987 --> 00:12:19,144
Bine, doamn Baxter.
221
00:12:19,323 --> 00:12:21,279
Le nvineesc un ochi.
222
00:12:26,496 --> 00:12:28,073
Frumoi pantofi !
223
00:12:28,247 --> 00:12:29,790
Mulumesc.
224
00:12:29,958 --> 00:12:33,458
O s-i permii i tu o pereche,
peste cteva zile.
225
00:12:38,133 --> 00:12:44,586
"Vedeta rock, Johnny Quid,
a disprut i e considerat mort,
226
00:12:44,764 --> 00:12:47,800
dup ce ieri a czut de pe un yacht
227
00:12:47,976 --> 00:12:51,345
al unui magnat marcant al modei."
228
00:12:53,356 --> 00:12:54,850
mi pare ru, Len.
Nu tiu ce s spun.
229
00:12:55,025 --> 00:12:59,355
Cred c-a luat nite oameni cu el !
230
00:13:02,825 --> 00:13:06,870
244
00:13:53,251 --> 00:13:55,494
Ce vrea s spun ?
245
00:13:56,422 --> 00:13:59,091
Ce-ai vrea s spun, domnule consilier ?
246
00:14:02,261 --> 00:14:03,720
Haide !
247
00:14:04,347 --> 00:14:06,754
Uite planurile i actele.
248
00:14:06,933 --> 00:14:10,468
<i>Cnd lucrezi cu Len, lui i place
s ndulceasc nelegerile.</i>
249
00:14:10,646 --> 00:14:12,935
Vrei un trabuc ?
250
00:14:13,690 --> 00:14:14,769
Sigur.
251
00:14:14,941 --> 00:14:20,859
<i>Vrea s stai n primul rnd,
cu o main nou n garaj.</i>
252
00:14:21,029 --> 00:14:24,648
<i>Talentul lui Len e c tie
unde trebuie s te scarpine.</i>
253
00:14:24,825 --> 00:14:26,948
Ce brichet frumoas !
254
00:14:27,745 --> 00:14:31,280
Opt mii mi-au cerut pe ea, ticloii !
255
00:14:31,457 --> 00:14:32,999
i am luat-o !
256
00:14:33,167 --> 00:14:34,578
tii de ce ?
257
00:14:34,752 --> 00:14:36,497
Spune-mi, Lenny !
258
272
00:15:13,332 --> 00:15:16,084
<i>... i o s fac tot ce i se spune.</i>
273
00:15:16,335 --> 00:15:17,996
Ai grij de el, Jackie.
274
00:15:18,172 --> 00:15:21,007
Lenny, i-ai uitat bricheta.
275
00:15:21,509 --> 00:15:22,586
Nu poate fi a mea.
276
00:15:25,093 --> 00:15:26,671
Are numele tu pe ea.
277
00:15:26,845 --> 00:15:28,126
"CONSILIERUL"
278
00:15:28,305 --> 00:15:29,336
Bun !
279
00:15:29,514 --> 00:15:33,180
<i>Nimic nu-l poate opri pe Lenny
s fac afacerea cu rusul.</i>
280
00:15:33,352 --> 00:15:35,844
tiam c-o s-i plac bricheta.
281
00:15:36,022 --> 00:15:37,849
A fost o manevr istea, nu ?
282
00:15:38,024 --> 00:15:41,476
Da, Jackie e drgu.
Mai d-i ceva de but.
283
00:15:42,236 --> 00:15:43,518
Ai dreptate.
284
00:15:43,697 --> 00:15:46,484
Nu mi-ar fi dat tabloul lui preferat
285
00:15:46,659 --> 00:15:48,900
dac n-ar fi fost serios, nu ?
286
00:15:49,078 --> 00:15:54,452
301
00:16:28,909 --> 00:16:31,743
i aduce noroc !
302
00:16:32,579 --> 00:16:33,954
Da, bine...
303
00:16:34,122 --> 00:16:37,538
Vino ncoace.
Adu trupele !
304
00:16:37,959 --> 00:16:41,744
<i>- Da.
- Bga-mi-a ! Nu voiam s-aud asta.</i>
305
00:16:41,923 --> 00:16:45,008
<i>Cnd lui Lenny nu-i iese ceva,
se supr pe toat lumea.</i>
306
00:16:45,177 --> 00:16:47,169
<i>Acum o s-mi arunce totul n crc.</i>
307
00:16:47,346 --> 00:16:51,213
<i>Archy va trebui s treac la munc.</i>
308
00:16:53,685 --> 00:16:54,765
Unde era, Len ?
309
00:16:59,649 --> 00:17:02,899
Hai s ne dm cu prerea, Bandy !
310
00:17:03,611 --> 00:17:07,276
Archy, d-i o palm i du-l la coal
pentru c nu-l mai suport !
311
00:17:07,448 --> 00:17:08,694
Rezolv problema !
312
00:17:08,867 --> 00:17:14,288
Gsete pictura i adu-mi un cadavru.
Eu m duc s m culc.
313
00:17:19,460 --> 00:17:23,707
Bandy, dac mai pui ntrebri
idioate, l vezi pe Danny ?
314
00:17:23,883 --> 00:17:24,914
O s te pocneasc.
315
00:17:25,342 --> 00:17:28,260
Scuze, Ach.
Am ncercat s am iniiativ.
316
00:17:28,429 --> 00:17:30,172
Danny, d-i o palm.
317
00:17:33,473 --> 00:17:36,095
Cu dreapta, Danny.
Cum trebuie !
318
00:17:37,520 --> 00:17:41,470
Haide ! Cum trebuie !
Cu dosul palmei !
319
00:17:41,649 --> 00:17:44,816
- Jucm tenis, Arch ?
- D-i o palm !
320
00:17:47,405 --> 00:17:50,276
Nu !
321
00:17:52,786 --> 00:17:54,613
Aa !
322
00:17:55,289 --> 00:17:57,827
Dac tii s dai o asemenea palm,
323
00:17:58,000 --> 00:18:00,752
clienii ti nu-i vor ascunde nimic.
324
00:18:00,920 --> 00:18:04,501
Se vor deschide
ca o fntn de cuvinte.
325
00:18:05,088 --> 00:18:07,628
Nu-i nevoie de violen.
326
00:18:07,801 --> 00:18:10,671
Revin n copilria lor.
327
00:18:11,096 --> 00:18:12,507
Vor fi ca lutul n mna voastr.
328
342
00:19:06,904 --> 00:19:08,067
Mulumesc !
343
00:19:12,699 --> 00:19:15,404
- Foarte bine, domnule One Two.
- Mulumesc, domnule Mumbles.
344
00:19:25,922 --> 00:19:27,465
D-mi cheile !
345
00:19:27,632 --> 00:19:28,912
Mulumesc.
346
00:19:29,802 --> 00:19:31,759
Foarte amuzant !
347
00:19:47,360 --> 00:19:48,770
Unde-i mararierul.
348
00:19:48,944 --> 00:19:51,482
Ridic de manet i...
349
00:19:51,655 --> 00:19:53,316
Schimbtorul.
350
00:19:55,284 --> 00:19:57,360
Da. Valea !
351
00:20:17,806 --> 00:20:20,974
tiu un electrician
care i-ar putea copia asta.
352
00:20:23,438 --> 00:20:25,432
S-ar putea s dureze cteva minute.
353
00:20:26,234 --> 00:20:28,476
<i>Bine ai venit n nouveau riche,
domnule One Two.</i>
354
00:20:28,903 --> 00:20:30,979
Una i pentru tine, doamn Baxter.
355
00:20:37,703 --> 00:20:41,204
E mai grea dect pare
de la calculator, nu ?
356
00:20:42,626 --> 00:20:44,785
Vd c nu te-ai gndit
s le nvineeti ochii.
357
00:20:44,962 --> 00:20:46,537
Mi-ar fi plcut.
358
00:20:46,712 --> 00:20:50,412
Dar, din perspectiva unui
profesionist, nu prea natural.
359
00:20:52,759 --> 00:20:54,504
Poate data viitoare ?
360
00:20:56,681 --> 00:20:58,341
Poate...
361
00:21:10,028 --> 00:21:13,528
Construcia a nceput acum patru ani
362
00:21:13,699 --> 00:21:17,234
i va fi terminat peste doi ani.
363
00:21:18,246 --> 00:21:19,986
Se ntinde pe 12 acri
364
00:21:20,162 --> 00:21:23,199
i va fi una dintre cele mai mari
zone rezideniale din Londra.
365
00:21:26,962 --> 00:21:28,290
Scuzai-m, domnilor.
366
00:21:32,133 --> 00:21:33,758
Ce-i ?
367
00:21:35,095 --> 00:21:37,136
Contabilii au fost ameninai cu arma.
368
00:21:37,306 --> 00:21:39,215
Am pierdut cele apte milioane.
369
00:21:39,391 --> 00:21:40,886
tim cine sunt ?
370
425
00:24:23,892 --> 00:24:25,720
Scuze, Arch.
Ce vrei ? Bilete ?
426
00:24:25,895 --> 00:24:28,647
Nu vreau bilete.
Caut o pictur.
427
00:24:28,814 --> 00:24:31,221
Una clasic.
A fost furat din casa lui Lenny.
428
00:24:31,400 --> 00:24:35,099
tii mai multe dect poliitii.
Vreau s m ajui.
429
00:24:35,277 --> 00:24:39,062
i las ceva pentru nceput.
430
00:24:39,240 --> 00:24:41,862
Uite dou mii,
ca s deschizi gurile.
431
00:24:44,621 --> 00:24:46,862
<i>- Da...
- Tu eti Fred ?</i>
432
00:24:47,040 --> 00:24:48,238
Da, sunt Fred.
433
00:24:48,416 --> 00:24:50,706
<i>Timp de muli ani,
a existat un informator bine ascuns</i>
434
00:24:50,879 --> 00:24:53,547
<i>care ne-a trimis pe toi la rcoare.</i>
435
00:24:53,714 --> 00:24:57,498
<i>Pe Bob l ateapt cinci ani,
pentru afacerea cu iarb.</i>
436
00:24:58,760 --> 00:25:02,425
Cred c mama ta nu e prea fericit.
437
00:25:02,597 --> 00:25:04,389
Ai primit cinci ani !
438
00:25:04,558 --> 00:25:07,012
Fred, nu ncepe iar !
439
00:25:08,102 --> 00:25:10,510
Scuze, Bob.
tii c nu vreau s te supr.
440
00:25:10,688 --> 00:25:12,976
<i>Dar ceea ce-i mai ru</i>
441
00:25:13,148 --> 00:25:18,523
<i>e ca toat lumea tie c turntorul
e i acum printre noi.</i>
442
00:25:18,697 --> 00:25:20,737
<i>Bun seara, domnilor !</i>
443
00:25:21,908 --> 00:25:23,948
<i>Frumoas plria, Freddy !</i>
444
00:25:24,119 --> 00:25:26,444
Cui i pas ce crezi tu ?
445
00:25:26,622 --> 00:25:28,578
Domnilor, s-i dm drumul.
446
00:25:29,624 --> 00:25:33,706
Colegul meu, Paul,
v va prezenta o hain de blan.
447
00:25:34,505 --> 00:25:37,293
mi cer scuze
pentru handicapul colegului meu.
448
00:25:37,467 --> 00:25:41,296
Are minile foarte lungi
i un gt alarmant de scurt.
449
00:25:41,468 --> 00:25:43,758
tiu c nu-i o perioad
potrivit din an
450
00:25:43,930 --> 00:25:47,549
ca s cumperi o hain
cu caliti termice att de mari.
451
493
00:27:43,677 --> 00:27:45,836
Haide ! Unde sunt ?
494
00:27:46,430 --> 00:27:48,586
Nu-i miroi ?
495
00:27:49,431 --> 00:27:50,593
Nu !
496
00:27:58,107 --> 00:27:59,767
Ia te uit !
Am putea face o echip !
497
00:27:59,942 --> 00:28:02,149
i-ar plcea. Nu, Arch ?
498
00:28:02,695 --> 00:28:05,150
Apropo. Pentru tine.
499
00:28:05,323 --> 00:28:08,028
Ia-i nite pantofi de fotbal.
500
00:28:08,201 --> 00:28:09,696
Serios ?
501
00:28:09,870 --> 00:28:12,657
Moare omul de rs cu tine.
502
00:28:13,749 --> 00:28:15,457
Noapte bun, doamnelor !
503
00:28:18,587 --> 00:28:22,251
Se spune c sunt doar dou zile
n care te bucuri de un yacht.
504
00:28:22,715 --> 00:28:25,752
Ziua n care l cumperi
i ziua n care l vinzi.
505
00:28:26,511 --> 00:28:28,800
Conform cifrelor mele, cam aa e.
506
00:28:28,972 --> 00:28:30,382
Ce s-i faci ?
507
00:28:30,556 --> 00:28:32,300
Frumuseea e o amant crud.
508
00:28:32,475 --> 00:28:34,219
Trebuie s in minte asta.
509
00:28:34,394 --> 00:28:35,889
Te rog...
510
00:28:36,063 --> 00:28:38,601
- Vrei s-i torn un pahar ?
- Nu.
511
00:28:38,774 --> 00:28:39,888
Mulumesc.
512
00:28:41,110 --> 00:28:42,141
tii c te plac.
513
00:28:43,862 --> 00:28:45,321
mi place cum eti.
514
00:28:45,489 --> 00:28:49,322
Te gndeti mereu la afaceri.
Eti o profesionist.
515
00:28:50,411 --> 00:28:53,079
De asta m plteti, nu ?
516
00:28:53,621 --> 00:28:54,902
Spune-mi despre soul tu.
517
00:28:57,334 --> 00:28:58,614
Soul meu e avocat.
518
00:28:58,793 --> 00:29:00,786
Am auzit c-i foarte priceput.
519
00:29:01,504 --> 00:29:03,462
S-ar putea s-i gsesc de lucru.
520
00:29:03,633 --> 00:29:07,844
Ce faci cnd te distrezi ?
521
00:29:12,599 --> 00:29:14,094
535
00:29:57,560 --> 00:29:59,270
Dac eti att de bun...
536
00:29:59,439 --> 00:30:01,182
Diavolule !
537
00:30:01,357 --> 00:30:02,520
M mai gndesc.
538
00:30:03,568 --> 00:30:05,856
Am pstrat cteva variante.
539
00:30:08,029 --> 00:30:09,607
Mulumesc.
540
00:30:26,508 --> 00:30:30,504
- Bobby, nveselete-te !
- De ce s m nveselesc ?
541
00:30:30,677 --> 00:30:32,800
Mine sear o s fiu nchis
ntr-o celul de doi pe doi.
542
00:30:32,971 --> 00:30:37,348
Bob, aia e mine.
Azi trebuie s te simi bine.
543
00:30:37,935 --> 00:30:41,103
i-am pregtit o petrecere.
544
00:30:41,273 --> 00:30:44,190
Avem dou grame de bucurie,
patru Jack the Ripper...
545
00:30:44,359 --> 00:30:46,067
Le avem pe gemenele Harris,
546
00:30:46,986 --> 00:30:50,522
probabil dou dintre
cele mai scumpe fete de companie.
547
00:30:50,699 --> 00:30:52,442
Ruii le-au dat liber azi,
548
00:30:52,617 --> 00:30:56,069
563
00:32:02,023 --> 00:32:04,596
S neleg c eti homo ?
564
00:32:05,861 --> 00:32:06,938
Eti Bob Frumosu' !
565
00:32:07,110 --> 00:32:10,525
Eti Bob Frumosu' ucigaul de femei.
566
00:32:10,696 --> 00:32:12,191
M auzi, Bob ?
567
00:32:12,365 --> 00:32:15,615
Am fcut du cu tine !
Mi-ai vzut scula !
568
00:32:15,785 --> 00:32:17,528
Trebuia s tac din gur !
569
00:32:17,704 --> 00:32:19,781
Sigur c trebuia s taci din gur !
570
00:32:19,957 --> 00:32:22,199
Trebuia s fi mers la femei,
571
00:32:22,376 --> 00:32:24,036
aa cum ar fi fcut Bob Frumosu' !
572
00:32:24,211 --> 00:32:26,536
Trebuia s fi necat pisica,
nu s-i dai drumul din sac !
573
00:32:26,714 --> 00:32:29,715
Dar tu, nu !
Bob Poponaru' !
574
00:32:47,234 --> 00:32:50,567
mi pare ru.
575
00:32:53,865 --> 00:32:54,896
Mie mi pare ru.
576
00:32:55,075 --> 00:32:56,616
mi pare ru.
577
592
00:33:54,759 --> 00:33:57,465
Ce ai...
593
00:33:58,431 --> 00:34:02,346
Ce-ai vrea s-mi faci, Bob ?
594
00:34:04,938 --> 00:34:06,811
Tank, intr !
595
00:34:08,692 --> 00:34:09,724
Bei ceva ?
596
00:34:09,902 --> 00:34:13,484
Mulumesc, Archy.
Nu beau nainte de apus.
597
00:34:19,952 --> 00:34:22,739
Ce birou frumos are Lenny.
598
00:34:23,247 --> 00:34:26,747
Pin scandinav pe post
de stejar englezesc.
599
00:34:26,918 --> 00:34:28,827
Frumos !
600
00:34:31,173 --> 00:34:33,295
- Whistler.
- Poftim ?
601
00:34:33,466 --> 00:34:37,001
Secolul 19,
Beaufort Hunt, maestru.
602
00:34:37,347 --> 00:34:38,378
Serios ?
603
00:34:38,556 --> 00:34:42,055
tii c un om e cultivat
dac are un Whistler pe perete.
604
00:34:45,272 --> 00:34:46,766
Continu !
605
00:34:52,278 --> 00:34:55,065
619
00:35:35,655 --> 00:35:37,363
Tu o s-mi spui un nume.
620
00:35:37,532 --> 00:35:38,861
Dac-i numele potrivit,
621
00:35:39,034 --> 00:35:42,069
te trimit acas uscat
i cu haine curate, noi.
622
00:35:42,245 --> 00:35:46,741
Dac nu-i numele potrivit,
o s te mnnce racii.
623
00:35:46,916 --> 00:35:49,587
Sunt raci americani.
624
00:35:49,753 --> 00:35:50,868
Mari i nfometai.
625
00:35:51,046 --> 00:35:54,045
Ca orice lucru american,
au mncat racii localnici,
626
00:35:54,214 --> 00:35:57,085
dar nc mai pot mnca.
627
00:35:57,259 --> 00:35:58,422
Arat-i unul, Charlie.
628
00:36:01,514 --> 00:36:04,717
Salutare !
Distracie plcut !
629
00:36:05,685 --> 00:36:08,971
Nu ! Ei au banii !
630
00:36:09,147 --> 00:36:11,186
Ei au furat banii !
631
00:36:11,358 --> 00:36:14,026
Jur c nu v mint !
V rog !
632
00:36:14,193 --> 00:36:15,903
Nu !
633
00:36:16,072 --> 00:36:17,150
Stai !
634
00:36:17,322 --> 00:36:19,315
Nu !
635
00:36:19,492 --> 00:36:22,943
Racii americani au fost adui aici
n anii '20...
636
00:36:23,120 --> 00:36:25,446
Ca musafiri.
637
00:36:25,748 --> 00:36:29,791
Ca majoritatea musafirilor care
se simt bine, nu vor s plece.
638
00:36:29,959 --> 00:36:31,454
n urmtorii 50 de ani,
639
00:36:31,628 --> 00:36:35,839
au mncat toi racii locali.
I-au exterminat.
640
00:36:37,133 --> 00:36:41,760
Apoi au nceput
s se mnnce ntre ei.
641
00:36:43,933 --> 00:36:46,684
Asta-i faza cu lcomia, Arch.
642
00:36:47,020 --> 00:36:49,059
E oarb.
643
00:36:51,149 --> 00:36:53,474
Nu tie cnd s se opreasc.
644
00:36:54,902 --> 00:36:56,980
De asta sunt aici.
645
00:36:58,655 --> 00:37:00,482
Ca s pstrez ordinea.
646
00:37:01,491 --> 00:37:03,650
Danny, ridic-l !
647
00:37:23,348 --> 00:37:27,642
Cine are pictura ?
Un nume.
648
00:37:28,145 --> 00:37:29,640
Johnny.
649
00:37:30,314 --> 00:37:31,343
Johnny Quid.
650
00:37:33,023 --> 00:37:36,273
Vocalul grupului "Quid Lickers".
651
00:37:36,443 --> 00:37:38,733
N-a mers...
652
00:37:39,322 --> 00:37:41,563
Cum putea un mort
s-i vnd o pictur ?
653
00:37:41,657 --> 00:37:42,938
Nu e mort !
654
00:37:43,034 --> 00:37:46,403
A ncercat s ne vnd pictura
i apoi s-a rzgndit.
655
00:37:46,496 --> 00:37:49,164
- E obsedat de ea !
- Dumnezeii m-sii !
656
00:37:49,331 --> 00:37:51,288
Archy, bag-l napoi,
pn nu-l mpuc.
657
00:37:51,458 --> 00:37:54,080
V rog, tiu cine e.
Am fost colegi de coal !
658
00:37:54,253 --> 00:37:55,285
Niciodat nu mi-a plcut.
659
00:37:55,464 --> 00:37:57,669
Nu mi-a plcut
i nu-mi place nici acum !
660
00:37:57,840 --> 00:38:00,129
Dai-mi drumul !
Nu vreau...
661
00:38:04,804 --> 00:38:06,547
Len, putem vorbi ?
662
00:38:15,441 --> 00:38:18,561
- Biatul tu nu-i mort ?
- Nu-i biatul meu !
663
00:38:18,736 --> 00:38:23,067
tii ce vreau s spun.
Biatul fostei neveste. Fiul vitreg.
664
00:38:23,784 --> 00:38:25,907
Are cheile de la cas, nu ?
665
00:38:26,078 --> 00:38:28,652
Gndacul la nu vrea s moar !
666
00:38:28,831 --> 00:38:32,165
Drogatul la a vzut mai multe
nmormntri dect un cioclu.
667
00:38:32,335 --> 00:38:36,378
Urmtorul rzboi mondial
o s nceap din cauza lui !
668
00:38:38,590 --> 00:38:40,630
Bine...
669
00:38:40,801 --> 00:38:44,798
Du-te i gsete-i pe idioii ia doi
care erau managerii lui.
670
00:38:44,971 --> 00:38:46,799
Cum i cheam ?
671
00:38:47,432 --> 00:38:48,761
Greek i Minnie ?
672
00:38:48,934 --> 00:38:51,260
- Roman i Mickey.
- M rog...
673
00:38:51,437 --> 00:38:55,435
Dac-l poate gsi cineva,
ei sunt ia !
674
00:38:55,608 --> 00:38:58,692
Nu asculi ce spun.
Asta voiam...
675
00:38:58,861 --> 00:39:01,862
Ghea uscat, Mickey.
Am nevoie de ea !
676
00:39:02,031 --> 00:39:03,776
Spectacolul nu merge fr ea !
677
00:39:03,951 --> 00:39:05,231
Stai puin !
678
00:39:05,410 --> 00:39:08,113
Dac mi-ai fi cerut-o de ieri,
679
00:39:08,286 --> 00:39:10,825
i-a fi fcut rost
de cea mai uscat ghea din lume,
680
00:39:10,998 --> 00:39:12,408
dar nu mi-ai cerut !
681
00:39:12,582 --> 00:39:15,583
Mi-ai cerut dou lzi
de Johnnie Walker Black Label
682
00:39:15,752 --> 00:39:18,789
i patru dansatoare la bar,
pe care i le-am adus, nu ?
683
00:39:18,964 --> 00:39:20,293
Da...
684
00:39:20,466 --> 00:39:22,257
Aa-i. Ai dreptate.
685
00:39:22,427 --> 00:39:28,381
Mickey, tu eti managerul.
Eu sunt artistul.
686
727
00:41:48,115 --> 00:41:49,527
<i>Aa c...</i>
728
00:42:01,963 --> 00:42:04,965
<i>Tata jefuia bnci</i>
729
00:42:05,134 --> 00:42:08,669
<i>Dar n-a fcut ru nimnui.</i>
730
00:42:08,846 --> 00:42:13,804
<i>Aa-i plcea lui s triasc
i-i plcea...</i>
731
00:42:18,649 --> 00:42:20,606
Haide, John.
732
00:42:20,776 --> 00:42:22,434
D-i mai departe !
733
00:42:24,069 --> 00:42:25,978
Nu pot, Pete.
734
00:42:26,446 --> 00:42:28,106
Pictura m-a furat.
735
00:42:28,281 --> 00:42:30,440
Asta face arta, Pete.
Te fur !
736
00:42:30,617 --> 00:42:33,369
Ai lua bani buni pe ea.
737
00:42:34,622 --> 00:42:37,825
- N-ai nelege.
- De ce ?
738
00:42:38,001 --> 00:42:40,918
Pentru c eti un golan, Pete.
739
00:42:41,087 --> 00:42:44,124
Ai nevoie de o educaie bun !
Asta-i trebuie.
740
00:42:44,299 --> 00:42:46,625
Dar tatlui tu nu i-a psat de tine.
741
00:42:46,802 --> 00:42:48,676
De asta te droghezi.
742
00:42:48,846 --> 00:42:51,515
E tatl tu surogat.
743
00:42:51,682 --> 00:42:55,179
Gata, John.
Te-ai fcut psiholog ?
744
00:42:56,602 --> 00:42:59,387
Haide, Pedro.
745
00:43:00,356 --> 00:43:04,483
Eu sunt sponsorul tu !
Doctorul !
746
00:43:04,651 --> 00:43:08,103
O s fiu i tatl tu,
dac ai chef de regresiuni.
747
00:43:08,697 --> 00:43:12,030
Dar mai nti,
ne trebuie ceva de but.
748
00:43:14,704 --> 00:43:18,832
<i>Tata m punea s m uit la Bonanza,
n fiecare duminic, dup biseric.</i>
749
00:43:19,251 --> 00:43:21,290
Sigur i-a fcut ru.
750
00:43:21,461 --> 00:43:24,711
- Arme, clugrie i cowboy...
- Crezi ?
751
00:43:24,881 --> 00:43:26,292
N-a fost aa de ru.
752
00:43:26,466 --> 00:43:28,208
Uneori mai i rdeam.
753
00:43:28,383 --> 00:43:30,542
Am gsit ceva.
754
768
00:44:10,593 --> 00:44:14,259
Hai, valea ! Du-te !
Bon voyage ! Mori !
769
00:44:20,019 --> 00:44:21,929
- Am fost bun, Pete ?
- Da...
770
00:44:22,105 --> 00:44:23,599
Totul e n ochi.
771
00:44:23,775 --> 00:44:26,100
Drogaii...
i sperii !
772
00:44:39,414 --> 00:44:41,241
Roman, Mickey...
773
00:44:41,416 --> 00:44:46,125
Am vrut s-i opresc,
dar n-am putut.
774
00:44:46,296 --> 00:44:49,416
- Cred c voiau...
- Vrem doar s stm de vorb.
775
00:44:49,591 --> 00:44:51,500
Iart-m, Mickey.
776
00:44:51,844 --> 00:44:54,252
Nu-i face griji, June.
777
00:44:54,430 --> 00:44:56,423
Du-te i mnnc.
778
00:44:56,808 --> 00:44:59,215
Vino-ncoace !
Mncm mpreun !
779
00:45:00,270 --> 00:45:02,642
Scuze c vin aa.
780
00:45:03,106 --> 00:45:04,977
sta e un "lii", nu ?
781
796
00:45:56,868 --> 00:46:02,077
terg o lacrim pentru toi tmpiii
care cred ce scriu ziarele.
797
00:46:02,542 --> 00:46:04,914
I-ai vzut cadavrul ?
798
00:46:05,086 --> 00:46:07,078
L-ai vzut drogat,
799
00:46:07,254 --> 00:46:09,957
cu limba afar
i cu scul n mn,
800
00:46:10,130 --> 00:46:12,752
atrnat de o grind,
ca un rocker adevrat ?
801
00:46:12,925 --> 00:46:14,550
Nu I-ai vzut !
802
00:46:14,719 --> 00:46:17,341
Nu I-a vzut nimeni aa.
803
00:46:17,514 --> 00:46:19,553
Pentru c nu e mort.
804
00:46:19,724 --> 00:46:23,342
E viu i nevtmat
i vinde scoici i molute,
805
00:46:23,520 --> 00:46:26,556
mpreun cu o pictur important,
care nu-i a lui.
806
00:46:27,691 --> 00:46:30,230
mi pare ru,
ce legtur are cu noi ?
807
00:46:30,737 --> 00:46:35,066
Ai 12 licene ntr-o jurisdicie
pe care eu o controlez.
808
00:46:35,241 --> 00:46:37,530
Dac vrei s mai cni,
f cum i spun.
809
00:46:40,997 --> 00:46:42,952
tiu la ce te gndeti acum.
810
00:46:43,123 --> 00:46:44,831
Nu prea ai ce face !
811
00:46:45,000 --> 00:46:47,372
Uurel, Tinkerbell.
812
00:46:49,421 --> 00:46:52,587
N-o s mai cni la fel,
dac n-ai toi dinii.
813
00:46:56,095 --> 00:46:59,382
Vrei s v ocupai de el ?
814
00:46:59,558 --> 00:47:01,882
Crezi c suntem gangsteri ?
815
00:47:02,603 --> 00:47:03,931
Nu-i stilul meu.
816
00:47:04,437 --> 00:47:07,853
F-ne o favoare, pn nu rceti.
817
00:47:14,071 --> 00:47:15,447
Uite-I !
818
00:47:15,948 --> 00:47:17,774
i-am dus dorul la tribunal, azi.
819
00:47:17,950 --> 00:47:19,409
Nu eti prea drgu.
820
00:47:19,577 --> 00:47:21,734
N-ai venit la nmormntarea
prietenului tu.
821
00:47:22,121 --> 00:47:25,621
A fost toat lumea acolo,
n afar de tine.
822
00:47:26,084 --> 00:47:28,160
Am senzaia c singura persoan
823
00:47:28,336 --> 00:47:31,586
pe care voia s-o vad Frumosu'
acolo, erai tu.
824
00:47:34,134 --> 00:47:36,257
Ce vrei s spui, Fred ?
825
00:47:36,428 --> 00:47:39,300
Unde bai ?
Spune !
826
00:47:39,474 --> 00:47:41,467
Gata !
827
00:47:42,018 --> 00:47:44,306
tim c l-ai iubit mult pe Bob.
828
00:47:45,563 --> 00:47:48,231
Cum adic I-am iubit pe Bob ?
829
00:47:48,856 --> 00:47:50,350
Ghici !
830
00:47:51,192 --> 00:47:53,185
Acuzarea a pierdut dosarul.
Am scpat.
831
00:47:53,361 --> 00:47:55,070
Cazul e nchis !
832
00:47:59,659 --> 00:48:01,451
Cinci ani !
833
00:48:07,501 --> 00:48:09,826
Trebuia s fii n...
834
00:48:10,003 --> 00:48:12,292
One Two, la telefon.
835
00:48:17,178 --> 00:48:20,092
Cineva a pierdut un dosar,
One Two ?
836
00:48:20,262 --> 00:48:22,588
- Foarte iste !
- S ii minte !
837
00:48:22,765 --> 00:48:25,932
De asta i dai bani
lui Lenny, da ?
838
00:48:26,101 --> 00:48:28,260
- Bine...
- Bun.
839
00:48:32,858 --> 00:48:34,317
De unde ai numrul sta ?
840
00:48:34,485 --> 00:48:36,359
Pot face rost de orice numr.
841
00:48:36,530 --> 00:48:38,024
Eu lucrez cu numere.
842
00:48:38,699 --> 00:48:41,783
Un punct pentru iniiativ.
nc unul dac-mi spui ce vrei.
843
00:48:42,869 --> 00:48:45,870
Soul meu d o petrecere
i vrea nite lucruri.
844
00:48:46,039 --> 00:48:48,495
M gndeam c tii pe cineva.
845
00:48:48,667 --> 00:48:51,371
<i>- Scuze, nu m bag.
- Am ceva de lucru pentru tine.</i>
846
00:48:52,003 --> 00:48:55,206
<i>Vino cu prietenii ti.
E mult lume interesant acolo.</i>
847
00:48:55,381 --> 00:48:58,548
<i>- Bogai i faimoi !
- Bine !</i>
848
00:48:59,302 --> 00:49:01,294
<i>S vd ce pot face.</i>
849
00:49:05,350 --> 00:49:08,637
Am avut o problem
cu transferul de bani.
850
00:49:08,813 --> 00:49:12,349
Vreau s folosesc oameni
de ncredere. Tovari !
851
00:49:12,526 --> 00:49:16,226
Vreau s pzii
apte milioane de euro.
852
00:49:17,073 --> 00:49:20,904
i mai e o problem.
853
00:49:21,243 --> 00:49:26,070
Contabila noastr nu-i de ncredere.
854
00:49:26,747 --> 00:49:30,448
Tu i arul stai cu ochii pe ea.
855
00:49:30,626 --> 00:49:32,252
Da ?
856
00:49:32,421 --> 00:49:35,256
Las pe noi, Victor !
857
00:49:45,643 --> 00:49:49,012
Bun whiskey-ul sta.
Recunosc.
858
00:49:49,188 --> 00:49:51,228
Bnuiesc c te ntrebi
de ce am venit.
859
00:49:51,399 --> 00:49:54,934
Bnuiesc c voiai s te asiguri
c eu mi-am fcut treaba.
860
00:49:55,111 --> 00:49:57,980
Am fost surprins
cnd n-ai venit cu banii
861
00:49:58,154 --> 00:49:59,435
la momentul potrivit.
862
00:49:59,614 --> 00:50:02,402
Dar bnuiesc c-ai avut motivele tale.
863
890
00:51:32,209 --> 00:51:34,994
Tatl lui Johnny Quid.
891
00:51:35,961 --> 00:51:38,417
Cum de ne-a scpat asta ?
892
00:51:39,090 --> 00:51:40,252
De ce nu tie nimeni ?
893
00:51:40,424 --> 00:51:43,046
Tu ai fi vrut s se afle,
dac era tatl tu ?
894
00:51:43,219 --> 00:51:46,054
I-am fi oferit contractul,
dac am fi tiut ?
895
00:51:46,388 --> 00:51:48,049
tiu un lucru.
896
00:51:48,224 --> 00:51:52,009
Ar trebui s-i oferim ceva. Orice.
897
00:51:52,187 --> 00:51:55,888
Un pat n care s-a dormit,
un os pentru cine... Ceva.
898
00:51:56,066 --> 00:51:59,980
Dac vrei s-I gsii pe Johnny,
mergei la Cookie.
899
00:52:06,158 --> 00:52:07,653
Tu cine eti ?
900
00:52:08,619 --> 00:52:10,612
Numele meu e Cookie.
901
00:52:11,122 --> 00:52:12,236
Cred c suntei cu Stella.
902
00:52:12,665 --> 00:52:13,994
Nu, suntem echipa SWAT.
903
00:52:14,917 --> 00:52:16,376
Trecei la treab.
904
00:52:21,091 --> 00:52:22,585
O s fie tare !
905
00:52:22,759 --> 00:52:24,088
Dii !
906
00:52:24,261 --> 00:52:26,550
- Fred, adu-i !
- Hai !
907
00:52:26,722 --> 00:52:29,807
- De ce eu ?
- Ari ca ei !
908
00:52:30,267 --> 00:52:33,056
Scoate-i guma de pe talp,
nainte s dansezi !
909
00:52:33,230 --> 00:52:34,605
Dup mine, biei !
910
00:52:40,652 --> 00:52:43,143
Cine-i tatl lor ?
911
00:52:43,322 --> 00:52:46,027
- Cookie, e rndul tu !
- Cine are marfa ?
912
00:52:46,200 --> 00:52:47,944
Vreau s dansez mai nti.
913
00:52:48,119 --> 00:52:51,204
- Fred, vii ?
- Haide !
914
00:52:53,542 --> 00:52:55,581
Fetele !
915
00:52:59,048 --> 00:53:01,918
Scuze... Ce naiba caui aici, Bob ?
916
00:53:02,343 --> 00:53:05,213
Toi bieii au venit.
Eu n-aveam planuri pentru azi.
917
931
00:53:51,933 --> 00:53:54,139
- Dansezi ?
- Eti dansator ?
932
00:53:55,019 --> 00:53:56,763
Dac sunt dansator ?
933
00:53:56,938 --> 00:53:59,180
S stabilim ceva.
934
00:53:59,358 --> 00:54:03,437
Tata era dansator.
i tatl lui, nainte.
935
00:54:03,612 --> 00:54:07,906
Aa c totul a intrat n ADN.
936
00:54:11,413 --> 00:54:13,156
Nu dansezi cu mine ?
937
00:54:14,166 --> 00:54:15,539
Sigur...
938
00:54:15,706 --> 00:54:17,616
mi place s dansez.
939
00:54:26,469 --> 00:54:30,087
Vd c am concuren !
940
00:54:34,602 --> 00:54:35,716
Nu.
941
00:54:35,894 --> 00:54:38,565
Eu sunt Bertie.
E petrecerea mea.
942
00:54:38,731 --> 00:54:40,392
Faci parte din Gaca slbatic ?
943
00:54:40,567 --> 00:54:42,893
Stella spune c suntei periculoi.
944
00:54:44,821 --> 00:54:45,853
Chiar sunt periculos.
945
00:54:46,573 --> 00:54:48,195
Avem iar treab.
946
00:54:52,870 --> 00:54:55,076
Uurel, mi strici ritmul.
947
00:54:56,791 --> 00:54:58,498
n acelai timp.
948
00:54:58,918 --> 00:55:00,080
n acelai loc.
949
00:55:00,252 --> 00:55:01,912
Aceeai sum.
950
00:55:03,172 --> 00:55:06,258
Prietenul tu face parte
din Gaca slbatic ?
951
00:55:06,385 --> 00:55:07,416
Nu.
952
00:55:08,094 --> 00:55:09,375
El e Gaca slbatic.
953
00:55:10,722 --> 00:55:11,754
i paza ?
954
00:55:11,932 --> 00:55:15,846
Ca de obicei, numai c
nu sunt contabilii mei.
955
00:55:16,019 --> 00:55:17,679
Sunt doi mari.
956
00:55:17,854 --> 00:55:20,095
n afar de asta, e la fel.
957
00:55:23,776 --> 00:55:26,065
- tiu cum suntei voi.
- Da ?
958
00:55:26,237 --> 00:55:28,693
- Cum aa ?
- Sunt avocat.
959
00:55:28,865 --> 00:55:32,364
tiu un secret despre
partea voastr de ora.
960
00:55:32,535 --> 00:55:34,243
Ce anume, Bertie ?
961
00:55:34,413 --> 00:55:37,117
Avei un informator printre voi.
962
00:55:38,459 --> 00:55:40,202
Cum l cheam ?
963
00:55:40,377 --> 00:55:42,619
Trebuie s plteti pentru secrete.
964
00:55:42,796 --> 00:55:45,631
Nu-i frumos din partea ta.
965
00:55:47,133 --> 00:55:48,628
Care-i preul tu ?
966
00:55:48,802 --> 00:55:53,462
Nu uita. Sunt periculos.
967
00:55:53,638 --> 00:55:56,722
Vreau s cunosc Gaca slbatic.
968
00:56:00,938 --> 00:56:03,263
I vezi pe tipul de pe canapea ?
969
00:56:03,440 --> 00:56:05,480
- la care se holbeaz la mine ?
- Da.
970
00:56:05,651 --> 00:56:07,810
- Cam greu s nu-I vd.
- F-mi o favoare.
971
00:56:07,987 --> 00:56:11,072
- Du-te i discut cu el.
- Cine crezi c sunt ?
972
00:56:11,241 --> 00:56:14,574
Nu. E un avocat mare i tare
care tie ceva de un informator,
973
00:56:14,744 --> 00:56:15,990
din partea noastr de ora.
974
00:56:16,163 --> 00:56:17,823
Tu era s faci cinci ani !
975
00:56:17,998 --> 00:56:20,372
M-am gndit c-o s te intereseze.
976
00:56:28,091 --> 00:56:29,122
- Salut !
- Ce faci ?
977
00:56:29,300 --> 00:56:30,333
Bine...
978
00:56:30,511 --> 00:56:32,837
- Mai avem o treab.
- Da ?
979
00:56:33,014 --> 00:56:34,176
Ca nainte.
980
00:56:34,348 --> 00:56:37,634
Totul se-ntmpl acolo.
E colivia cu nebuni !
981
00:56:37,810 --> 00:56:39,470
Am auzit c ai un secret.
982
00:56:39,645 --> 00:56:41,851
Dup cum ari, n-ai doar un secret.
983
00:56:42,022 --> 00:56:43,981
Nu vreau s vorbesc despre munc.
984
00:56:44,151 --> 00:56:49,027
Dac-mi spui cine e informatorul,
vorbim despre orice vrei.
985
00:56:49,656 --> 00:56:52,028
Vreau s iau o gur de aer.
986
00:56:52,201 --> 00:56:54,656
One Two, i sunt dator.
987
00:56:54,828 --> 00:56:58,777
tia trag pe nas mai ru
dect o trup de sufltori !
988
00:56:59,165 --> 00:57:01,786
- M bucur pentru tine, Cookie.
- Da...
989
00:57:07,631 --> 00:57:11,499
Dac e informator,
avei declaraiile lui, poeziile...
990
00:57:11,678 --> 00:57:15,842
Vai de mine, nu eti doar frumos.
991
00:57:16,558 --> 00:57:18,551
De unde tii d-astea ?
992
00:57:19,061 --> 00:57:20,389
D-mi telefonul tu.
993
00:57:20,896 --> 00:57:22,141
- Ce ?
- Ai auzit.
994
00:57:22,314 --> 00:57:23,856
F cum i spun.
995
00:57:30,029 --> 00:57:31,856
Frumos !
996
00:57:33,407 --> 00:57:38,947
Bem sptmna viitoare ceva.
i spun totul.
997
00:57:41,792 --> 00:57:44,118
Vreau doar nite acte.
998
00:57:48,841 --> 00:57:50,917
Stai aa, cntreule !
999
00:57:52,761 --> 00:57:54,506
Unde fugi ?
1000
00:57:54,681 --> 00:57:55,843
Bine...
1001
00:57:56,224 --> 00:57:58,431
- Ce-i ?
- Sun-l pe Archy.
1002
00:57:58,601 --> 00:58:00,559
- Avem o problem.
- Ce ?
1003
00:58:00,729 --> 00:58:02,968
Ct o s ne coste
dac nchidem barul azi ?
1004
00:58:03,145 --> 00:58:05,222
- 11.300...
- Bine !
1005
00:58:05,398 --> 00:58:07,225
Du-te i vezi ce se ntmpl.
1006
00:58:07,400 --> 00:58:10,770
<i>Fii a mea !</i>
1007
00:58:11,447 --> 00:58:13,938
<i>Fii regina mea rock 'n' roll !</i>
1008
00:58:17,661 --> 00:58:20,746
Unde v ducei voi ?
1009
00:58:20,915 --> 00:58:22,788
Unde crezi ?
Vrem s intrm !
1010
00:58:22,959 --> 00:58:24,417
Ducei-v acas !
1011
00:58:24,585 --> 00:58:28,285
- Biletul cost !
- tiu asta, bunule domn.
1012
00:58:28,464 --> 00:58:29,875
Domnule Archy.
1013
00:58:30,591 --> 00:58:32,964
Nu ne poi opri. Avem concert.
1014
00:58:33,136 --> 00:58:36,254
<i>- i asta m privete ?
- E o trup pe scen.</i>
1015
00:58:36,430 --> 00:58:37,627
- Gsii-I !
- Am neles.
1016
00:58:37,806 --> 00:58:41,139
Trebuie s in clubul deschis.
Auzi ?
1017
00:58:41,309 --> 00:58:42,508
Valea, drogailor !
1018
00:58:42,686 --> 00:58:45,306
Uit-te dar nu pune mna !
1019
00:58:45,981 --> 00:58:47,439
Las-l n pace !
1020
00:58:47,607 --> 00:58:50,278
E un om stilat !
1021
00:58:54,657 --> 00:58:57,823
Trebuie s in clubul deschis.
Avem 400 de oameni aici.
1022
00:58:58,327 --> 00:59:00,900
<i>Fii a mea !</i>
1023
00:59:03,750 --> 00:59:05,708
Las-l, John. Sunt fericit.
1024
00:59:05,878 --> 00:59:08,830
Stau bine aici.
Hai s ne ducem acas.
1025
00:59:09,004 --> 00:59:12,171
- i art eu fericire.
- Nu !
1026
00:59:12,341 --> 00:59:15,342
<i>Fii regina mea rock 'n' roll !</i>
1027
00:59:22,352 --> 00:59:24,344
1042
01:00:28,336 --> 01:00:31,207
- E revoluie afar !
- S mori tu !
1043
01:00:31,381 --> 01:00:34,999
Dac vrem licena i curentul,
trebuie s mergem la Cookie.
1044
01:00:41,434 --> 01:00:44,516
Punem gloane cu sare.
Le bgm n revolver.
1045
01:00:44,685 --> 01:00:48,019
Dac fac pe eroii, tragem n ei.
O s-I ncetineasc.
1046
01:00:48,188 --> 01:00:49,849
N-o s tie.
1047
01:00:50,024 --> 01:00:52,942
Bob e oferul...
1048
01:00:53,111 --> 01:00:55,733
- Nu-I vreau pe Bob.
- Ce ?
1049
01:00:55,906 --> 01:00:57,862
- Nu-I vreau pe Bob.
- E oferul nostru.
1050
01:00:58,032 --> 01:01:00,321
Gaca slbatic
nu-i ntreag fr ofer.
1051
01:01:00,493 --> 01:01:01,869
Nu.
1052
01:01:02,453 --> 01:01:04,362
Ce-i ntre tine i Bob ?
1053
01:01:08,293 --> 01:01:13,121
Mumbles, e ceva legat de Bob.
Nu cred c tii.
1054
01:01:13,298 --> 01:01:15,624
Ce ? C-i prar ?
1055
01:01:16,633 --> 01:01:20,084
- De unde tiai ?
- Haide ! Toat lumea tie !
1056
01:01:20,261 --> 01:01:23,881
Tu eti singurul care nu tie.
i plac bieii !
1057
01:01:24,058 --> 01:01:25,967
Crnciori toat ziua !
1058
01:01:26,144 --> 01:01:27,971
Ce tot spui acolo ?
1059
01:01:29,313 --> 01:01:32,599
- S-a dat la tine ?
- Da.
1060
01:01:32,775 --> 01:01:34,353
i care-i problema ?
1061
01:01:34,527 --> 01:01:37,233
Era ultima lui sear.
Ai avut grij de el...
1062
01:01:37,406 --> 01:01:40,491
Aa fac prietenii !
Bravo !
1063
01:01:40,993 --> 01:01:42,784
Nu spun nimnui.
1064
01:01:45,164 --> 01:01:47,833
Cum adic ?
Ce s le spui ?
1065
01:01:48,999 --> 01:01:50,992
Ce-ai fcut ?
I-ai supt-o ?
1066
01:01:51,169 --> 01:01:53,161
Ajunge !
1067
01:01:54,339 --> 01:01:57,210
Ce m-sa se-ntmpl aici ?
1068
01:01:57,551 --> 01:01:58,925
Ce ? Tu i-ai supt-o ?
1069
01:01:59,093 --> 01:02:01,252
- Ai pus mna pe ea ?
- Nu.
1070
01:02:01,429 --> 01:02:02,971
Stai !
1071
01:02:05,184 --> 01:02:07,509
Nu sunt gay, Mumbles !
1072
01:02:10,106 --> 01:02:12,513
M-a ntrebat dac vreau s dansez.
1073
01:02:15,861 --> 01:02:17,107
Ai dansat la sentiment ?
1074
01:02:25,913 --> 01:02:27,786
Ce mi-a fcut ?
1075
01:02:27,956 --> 01:02:31,289
Domnule One Two, cred c trebuie
s tii ceva despre Bob.
1076
01:02:32,336 --> 01:02:35,088
Cine crezi c-a avut grij
de mama ta, pn s moar,
1077
01:02:35,255 --> 01:02:37,829
cnd tu erai nchis pentru doi ani ?
1078
01:02:38,008 --> 01:02:40,381
Nu eu ! i sunt cel mai bun
prieten al tu !
1079
01:02:40,553 --> 01:02:42,011
Bob a fost.
1080
01:02:42,180 --> 01:02:46,723
Bob se ducea de 6 ori pe sptmn
la ea, s vad ce face.
1081
01:02:46,893 --> 01:02:51,520
Mama ta a suferit cnd ai plecat.
1151
01:08:32,329 --> 01:08:34,736
Doamne, ari ngrozitor !
1152
01:08:35,666 --> 01:08:37,291
Poftim !
1153
01:08:40,879 --> 01:08:42,290
Te simi bine ?
1154
01:08:42,464 --> 01:08:45,418
Sper c-i o ntrebare retoric !
1155
01:08:47,802 --> 01:08:53,092
Vreau o ap. Cu un pai lung.
1156
01:08:53,515 --> 01:08:55,058
Mulumesc.
1157
01:09:01,357 --> 01:09:04,608
Vrei s tii ce s-a ntmplat ?
1158
01:09:25,464 --> 01:09:27,457
Haide !
1159
01:09:30,135 --> 01:09:31,928
tiu ce s-a ntmplat !
1160
01:09:41,065 --> 01:09:42,642
- Nu te bga acolo !
- Mumbles.
1161
01:09:44,902 --> 01:09:45,934
D-i cu spray !
1162
01:09:46,445 --> 01:09:47,774
Hollandaise ?
1163
01:09:47,947 --> 01:09:49,655
Vd c ai comandat deja.
1164
01:09:49,825 --> 01:09:51,283
Ai ntrziat.
1165
01:09:51,826 --> 01:09:53,237
O s dea n mine !
1166
01:09:54,162 --> 01:09:55,986
- Spray, Mumbles.
- Ce ?
1167
01:09:56,161 --> 01:09:57,621
- Nu mie, idiotule !
- Ce ?
1168
01:09:57,789 --> 01:09:59,330
- Nu m pot mica !
- Ce ?
1169
01:10:10,678 --> 01:10:12,718
Pe-aici !
1170
01:10:18,353 --> 01:10:20,346
Nu trebuia s fi luat
msuri de precauie ?
1171
01:10:26,820 --> 01:10:28,478
Msuri de precauie ?
1172
01:10:36,454 --> 01:10:38,031
- Ai vzut ?
- Ce s-a ntmplat ?
1173
01:10:38,205 --> 01:10:39,616
Doamne !
1174
01:10:40,541 --> 01:10:42,618
E meseria ta, nu ?
1175
01:10:56,602 --> 01:10:58,927
Din ce sunt fcui ?
1176
01:11:00,895 --> 01:11:02,176
Nu tiam...
1177
01:11:02,356 --> 01:11:04,230
Ce s tii ?
1178
01:11:04,400 --> 01:11:06,143
Nu tiai c au arme ?
1179
1194
01:13:36,847 --> 01:13:39,302
D-mi motoreta napoi, ticlosule !
1195
01:15:27,958 --> 01:15:29,500
Pa, iubito !
1196
01:15:29,668 --> 01:15:31,495
Eti prea periculoas pentru mine.
1197
01:15:36,718 --> 01:15:39,339
- Am exagerat cu chioptatul ?
- Nu. A fost bine.
1198
01:15:39,512 --> 01:15:41,386
E slbatic !
1199
01:15:41,556 --> 01:15:43,845
Te place.
1200
01:15:44,184 --> 01:15:45,927
Prefer s m plac ea, Bob.
1201
01:16:00,199 --> 01:16:02,191
Nu-mi pas c-i ocupat, Archy.
1202
01:16:02,368 --> 01:16:04,776
Dac-l sunm, rspunde.
Aa e nelegerea !
1203
01:16:04,954 --> 01:16:06,118
Uite-I !
1204
01:16:06,290 --> 01:16:08,614
Domnule consilier !
1205
01:16:09,043 --> 01:16:10,584
Domnule consilier !
1206
01:16:10,752 --> 01:16:11,831
Ne vedem la mas !
1207
01:16:12,004 --> 01:16:14,375
i s-a stricat telefonul ?
1208
1222
01:16:54,588 --> 01:16:57,706
Lenny o s-i dea banii,
domnule consilier, ca de obicei.
1223
01:16:57,881 --> 01:17:00,503
- Nu te speria.
- Nu pot acum !
1224
01:17:00,677 --> 01:17:02,752
Nu suntem n Zair, Lenny.
1225
01:17:02,929 --> 01:17:04,174
Las-mi boaele, Lenny.
1226
01:17:04,347 --> 01:17:08,427
Nu vorbi aa cu mine,
piat de imigrant ce eti !
1227
01:17:08,601 --> 01:17:10,678
O s te nec n el !
1228
01:17:11,271 --> 01:17:13,098
nelegi, domnule consilier ?
1229
01:17:13,566 --> 01:17:16,270
Crezi ca n-am acte
pentru toate cadourile alea ?
1230
01:17:16,443 --> 01:17:21,022
Mainile, vacanele,
tenisul, piscinele...
1231
01:17:21,198 --> 01:17:23,237
Boaele astea sunt ale mele.
1232
01:17:23,409 --> 01:17:28,072
Acum sunt mai fragile
dect oule de prepeli !
1233
01:17:28,246 --> 01:17:29,704
F treaba !
1234
01:17:44,680 --> 01:17:46,388
Pedro ?
1235
1249
01:18:30,019 --> 01:18:32,261
Da. Cel mai frumos
e s stai n natur, Uri.
1250
01:18:32,439 --> 01:18:34,393
Dar nu neleg.
1251
01:18:34,564 --> 01:18:35,844
Nu-i nimeni aici.
1252
01:18:36,023 --> 01:18:39,144
Am nchiriat tot terenul.
1253
01:18:39,319 --> 01:18:41,526
N-o s fim deranjai.
1254
01:18:45,159 --> 01:18:49,156
Victor, vino cu noi, te rog !
1255
01:18:56,546 --> 01:19:00,377
Vezi pachetul la de Virginia,
de la captul pianului ?
1256
01:19:02,468 --> 01:19:03,630
Da...
1257
01:19:03,803 --> 01:19:07,799
Tot ce trebuie s tii despre via
e ntre acei patru perei.
1258
01:19:10,225 --> 01:19:12,466
Ce facem, Lenny ?
1259
01:19:13,144 --> 01:19:16,560
De fiecare dat
cnd sunt pe cale s pltesc,
1260
01:19:18,692 --> 01:19:20,650
se ntmpl ceva.
1261
01:19:22,571 --> 01:19:24,564
Tu tii ceva despre asta ?
1262
01:19:24,740 --> 01:19:29,200
Una dintre personalitile tale
1303
01:22:15,747 --> 01:22:19,495
<i>- Tu eti, Bertie ?
- Ieim s bem ceva ?</i>
1304
01:22:20,125 --> 01:22:21,999
Ai fcut ceva cu dosarul ?
1305
01:22:22,628 --> 01:22:26,210
Azi sunt ocupat, dar pot luni.
1306
01:22:26,548 --> 01:22:29,004
Las actele la recepie, pentru tine.
1307
01:22:29,176 --> 01:22:30,551
<i>i trimit adresa pe SMS.</i>
1308
01:22:30,719 --> 01:22:36,509
Vin imediat. Ne vedem luni.
1309
01:22:40,771 --> 01:22:43,013
M sperii ct de bun eti !
1310
01:22:43,191 --> 01:22:46,642
- i lipsete ?
- Gura, Bob ! Te pocnesc !
1311
01:22:46,819 --> 01:22:50,023
Hai s lum dosarul
de la prietenul tu.
1312
01:22:50,198 --> 01:22:52,522
Lsai-m acas, dac tot e-n drum.
1313
01:22:53,283 --> 01:22:55,952
M duc s m culc.
1314
01:22:56,369 --> 01:22:57,994
Pot veni i eu ?
1315
01:23:03,712 --> 01:23:06,463
- Ce crezi c faci ?
- Ce-i, John ?
1316
01:23:06,631 --> 01:23:08,789
Aduci oameni n casa mea,
1330
01:24:12,364 --> 01:24:14,938
E ultima oar cnd te las
s-mi mai faci asta, Pete.
1331
01:24:15,117 --> 01:24:17,786
Data viitoare, te descurci singur.
1332
01:24:17,952 --> 01:24:19,328
mi pare ru.
1333
01:24:19,496 --> 01:24:22,497
M-am gndit c vrei puin companie.
1334
01:24:22,666 --> 01:24:24,955
Sunt mort, Pete !
Ce-i spune ie asta ?
1335
01:24:25,127 --> 01:24:28,828
C morilor nu le place compania !
1336
01:24:29,007 --> 01:24:32,623
- D-i afar !
- Bine, le zic s plece.
1337
01:24:32,800 --> 01:24:36,632
Aa s faci !
Drogai mpuii !
1338
01:24:36,804 --> 01:24:38,631
Gata !
1339
01:24:42,352 --> 01:24:44,392
I-ai speriat, cntreule !
1340
01:24:44,563 --> 01:24:47,351
Dar la o asemenea primire,
nu m mir.
1341
01:24:47,525 --> 01:24:49,979
Zi mersi c nu te duci dup ei, Pete.
1342
01:24:53,572 --> 01:24:55,233
Pete, unde-i pictura ?
1343
01:24:58,995 --> 01:25:00,324
Frumos !
1344
01:25:01,331 --> 01:25:02,574
Sunt fraii vrcolaci !
1345
01:25:02,747 --> 01:25:05,036
Ce avei pentru noi azi ?
Ceva bun ?
1346
01:25:05,708 --> 01:25:08,415
Paul, arat publicului
artefactul nostru !
1347
01:25:14,886 --> 01:25:17,638
Domnilor, intrm pe trmul
1348
01:25:17,806 --> 01:25:21,721
artei antice, a picturii pe pnz.
1349
01:25:21,894 --> 01:25:23,009
O iau. Ct ?
1350
01:25:24,313 --> 01:25:27,267
O clip, domnule. E o poveste
legat de pictura asta.
1351
01:25:27,441 --> 01:25:30,015
Nu vreau povestea !
O cumpr !
1352
01:25:31,112 --> 01:25:33,864
E o pictur rar i foarte scump.
1353
01:25:34,031 --> 01:25:35,739
Serios ?
1354
01:25:36,825 --> 01:25:38,817
Poftim, biei !
O sptmn de zpad !
1355
01:25:39,745 --> 01:25:42,781
O zi bun, domnilor !
Mi-a fcut plcere !
1356
01:25:42,956 --> 01:25:44,948
Hai, prietene !
1357
1384
01:28:04,767 --> 01:28:07,008
Am ceva pentru tine.
1385
01:28:07,644 --> 01:28:11,311
M-am gndit la tine, pentru c
tiu c-i plac picturile.
1386
01:28:17,444 --> 01:28:19,153
i place ?
1387
01:28:20,614 --> 01:28:23,865
Ai gusturi bune, domnule One Two.
1388
01:28:30,125 --> 01:28:33,292
- Ce-i, Len ?
- Mi-au rupt piciorul n 4 locuri.
1389
01:28:33,462 --> 01:28:35,289
N-ai auzit ?
1390
01:28:36,173 --> 01:28:39,091
Ticlosul la m-a lsat
chiop pe via.
1391
01:28:39,719 --> 01:28:41,629
Ce vrei s fac ?
1392
01:28:42,931 --> 01:28:46,715
Am nevoie de pictur, Arch.
1393
01:28:46,895 --> 01:28:50,641
- Am nevoie de ea.
- i-o aduc. Nu te teme.
1394
01:28:50,813 --> 01:28:53,566
- Pot face ceva mai mult.
- Ce ?
1395
01:28:53,734 --> 01:28:57,067
Cineva i-a furat banii rusului.
Nite pistolari nebuni.
1396
01:28:57,237 --> 01:29:00,523
- Cine ?
- i cunoti.
1397
1437
01:34:05,509 --> 01:34:07,715
Nu i-am spus s faci asta.
1438
01:34:08,303 --> 01:34:10,094
Dac voiam s-o spionez,
1439
01:34:10,263 --> 01:34:12,172
nu crezi c i-a fi cerut eu ?
1440
01:34:12,350 --> 01:34:14,305
Da, Uri, iart-m.
1441
01:34:14,475 --> 01:34:17,560
- Dar tot nu-mi place !
- Nu-mi pas ce crezi, Victor.
1442
01:34:17,728 --> 01:34:20,053
Eu sunt eful.
Stai aici !
1443
01:34:20,230 --> 01:34:23,396
Ultima ne-a costat 20 de milioane.
Cea dinainte i mai mult.
1444
01:34:23,566 --> 01:34:26,104
Dumnezeu tie
ct o s ne coste asta !
1445
01:34:26,278 --> 01:34:28,152
Victor, eti un zgrcit !
1446
01:34:34,078 --> 01:34:35,821
Pot intra ?
1447
01:34:36,873 --> 01:34:41,251
mi pare ru c vin aa,
dar am ceva pentru tine.
1448
01:34:43,087 --> 01:34:44,499
Ca semn de mulumire.
1449
01:34:46,130 --> 01:34:47,329
Pentru ce ?
1450
01:34:47,799 --> 01:34:52,211
Nu te supra,
dar in mult la tine.
1451
01:34:52,387 --> 01:34:55,554
i nu doar pentru serviciile tale.
1452
01:34:55,724 --> 01:34:58,180
E doar un semn al aprecierii mele.
1453
01:35:00,104 --> 01:35:03,141
Vreau s te ntreb ceva personal.
1454
01:35:09,948 --> 01:35:11,490
Vrei s te mrii cu mine ?
1455
01:35:14,953 --> 01:35:17,029
Mai las-m cteva zile.
1456
01:35:19,956 --> 01:35:21,747
Ca s m gndesc.
1457
01:35:22,252 --> 01:35:25,205
Desigur...
1458
01:35:25,964 --> 01:35:27,541
Scuze...
1459
01:35:29,926 --> 01:35:31,919
Nu acum, Victor. Sunt ocupat.
1460
01:35:35,640 --> 01:35:37,716
Ce pictur frumoas !
1461
01:35:39,103 --> 01:35:40,894
De ct timp o ai !
1462
01:35:41,521 --> 01:35:44,012
De muli ani. i place ?
1463
01:35:46,568 --> 01:35:50,861
Frumuseea e o amant crud, nu ?
1464
01:35:54,659 --> 01:35:58,243
Victor, vino la noi.
1465
1479
01:36:48,132 --> 01:36:53,127
Nu te-ai ntrebat niciodat cum
ai ajuns acolo ? Cine te-a turnat ?
1480
01:36:54,013 --> 01:36:55,719
CU 15 ANI NAINTE
1481
01:37:03,980 --> 01:37:05,806
Salut, Archy.
1482
01:37:06,649 --> 01:37:08,855
Johnny, uit-te la tine !
1483
01:37:09,026 --> 01:37:12,229
Ia te uit, Dave.
Ce bine ari !
1484
01:37:12,405 --> 01:37:16,155
Arat-mi pistolul, unchiule Arch.
Le-am spus bieilor.
1485
01:37:16,327 --> 01:37:19,244
Las prostiile ! n main !
1486
01:37:21,498 --> 01:37:22,697
D-mi banii !
1487
01:37:22,875 --> 01:37:25,496
D-l ncoace ! n main.
1488
01:37:34,677 --> 01:37:36,172
Fii biei cumini,
1489
01:37:37,013 --> 01:37:39,848
pentru c nu tii cine se uit la voi.
1490
01:37:46,690 --> 01:37:49,608
Cine-i acolo ?
Cineva cunoscut ?
1491
01:37:50,861 --> 01:37:52,142
Cineva faimos ?
1492
01:37:58,245 --> 01:38:00,365
Bob Frumosu' !
1493
01:38:01,788 --> 01:38:04,706
Mumbles, One Two.
1494
01:38:06,292 --> 01:38:10,042
Cred c-ai fi bun
la o camer de gazare.
1495
01:38:10,214 --> 01:38:12,919
i-ar sta bine
cu doi de "S" pe guler.
1496
01:38:13,092 --> 01:38:18,003
- Cu pasul de gsc...
- Gura sau o furi !
1497
01:38:18,556 --> 01:38:21,557
Asta, Roman i Mickey,
e faimoasa palm a lui Archy.
1498
01:38:23,393 --> 01:38:25,269
Gura !
1499
01:38:25,439 --> 01:38:29,483
Altfel te omor cu mna mea !
1500
01:38:29,859 --> 01:38:33,772
Nu m bate, Arch !
Sunt i eu mic !
1501
01:38:34,696 --> 01:38:36,487
Afar !
1502
01:38:37,658 --> 01:38:40,529
- Scoate-I !
- Tati !
1503
01:38:41,746 --> 01:38:44,118
Mito cruu' !
1504
01:38:46,000 --> 01:38:47,743
mi pare ru pentru pictur.
1505
01:38:47,919 --> 01:38:51,003
Aveam nevoie de bani.
1506
Sunt un drogat.
Nu-s bun de nimic !
1520
01:39:43,224 --> 01:39:46,011
Nu trebuia s fi aruncat banii
pe coala aia !
1521
01:39:46,186 --> 01:39:47,467
Archy, ia-l de-aici !
1522
01:39:49,023 --> 01:39:50,849
M-am sturat de el !
1523
01:39:51,024 --> 01:39:53,812
Eu nu pot.
Ia pe altcineva !
1524
01:39:55,654 --> 01:39:58,739
Ce adunare e aici !
mi place !
1525
01:39:58,908 --> 01:40:02,574
Uite ! Mumbles, One Two.
1526
01:40:03,204 --> 01:40:07,452
Bob Frumosu'...
Toate feele cunoscute !
1527
01:40:07,626 --> 01:40:10,661
Totul mergea bine.
1528
01:40:11,419 --> 01:40:12,913
n afar de Archy.
1529
01:40:14,589 --> 01:40:15,835
El a stricat totul !
1530
01:40:18,678 --> 01:40:20,801
Voiam s-i spun o poveste
despre tine, tat.
1531
01:40:22,181 --> 01:40:25,099
M gndeam s-i spun
cum l-ai spat !
1532
01:40:25,267 --> 01:40:27,344
Rahat !
1533
01:40:27,520 --> 01:40:32,017
Ei, drcie!
Len, calmeaz-te !
1534
01:40:32,275 --> 01:40:33,439
D-l ncoace !
1535
01:40:34,361 --> 01:40:36,852
N-ai tras tocmai bine, tat.
1536
01:40:37,614 --> 01:40:40,106
Dac voiai s-mi nchizi gura,
trebuia s tragi mai sus.
1537
01:40:40,284 --> 01:40:42,606
- Danny, vino-ncoace !
- Erai la doi metri de mine !
1538
01:40:42,784 --> 01:40:44,030
Vino-ncoace !
1539
01:40:46,080 --> 01:40:49,365
Scap de el, Danny !
Ai priceput ?
1540
01:40:49,542 --> 01:40:51,700
Scap de el !
1541
01:40:56,299 --> 01:40:59,883
Nu tii ct de multe
probleme mi-ai fcut,
1542
01:41:00,054 --> 01:41:04,550
dar vreau s-nelegei
c-o s v omor ncet,
1543
01:41:04,725 --> 01:41:07,560
dac nu-mi spunei unde...
1544
01:41:07,728 --> 01:41:09,222
Archy.
1545
01:41:10,814 --> 01:41:12,227
Scrisoarea e n haina mea !
1546
1560
01:42:16,755 --> 01:42:19,624
Iar tu te faci c le reduci
sentinele. Cu pilele tale,
1561
01:42:19,798 --> 01:42:23,928
o s te facem s pari
un nger pzitor !
1562
01:42:24,888 --> 01:42:25,919
Om de baz.
1563
01:42:26,097 --> 01:42:28,968
Singura dovad a acestei nelegeri,
1564
01:42:29,142 --> 01:42:31,099
va fi un document exclusiv
1565
01:42:31,269 --> 01:42:34,105
i greu de obinut,
numit o datorie secret.
1566
01:42:34,272 --> 01:42:38,141
O depoziie sau o hrtie.
1567
01:42:39,236 --> 01:42:41,478
Desigur, informatorul
folosete un nume fals.
1568
01:42:41,656 --> 01:42:43,115
Ce nume i-ar plcea ?
1569
01:42:43,283 --> 01:42:44,563
- Johnny ?
- Tommy ?
1570
01:42:44,742 --> 01:42:47,233
Te poate chema i Elvis Presley,
dac vrei tu.
1571
01:42:47,412 --> 01:42:50,283
Am vzut numele sta
de multe ori, n ultimii 20 de ani.
1572
01:42:51,039 --> 01:42:55,084
<i>- Mereu m-am ntrebat...
- Cine-i Sidney Shaw, Len ?</i>
1573
01:42:56,170 --> 01:42:57,450
Nu-i treaba ta !
1574
01:42:57,629 --> 01:43:00,167
- Ce nume i place ?
- mi place Sidney.
1575
01:43:00,674 --> 01:43:02,002
mi place cum sun.
1576
01:43:02,175 --> 01:43:05,177
Sidney Shaw.
Pare un nume de actor.
1577
01:43:05,346 --> 01:43:07,803
Suntei liber, domnule Sidney Shaw.
1578
01:43:07,975 --> 01:43:09,766
E o curs, Archy.
1579
01:43:11,603 --> 01:43:15,518
Eti un ticlos, Sidney.
1580
01:43:16,609 --> 01:43:18,852
Eti un ticlos cu adevrat !
1581
01:43:20,572 --> 01:43:22,814
D-le drumul i scoate-i de-aici !
1582
01:43:22,991 --> 01:43:25,362
Nu v facei nc griji, biei !
1583
01:43:25,534 --> 01:43:28,488
N-o s se ntmple nimic n lift.
1584
01:43:28,870 --> 01:43:31,493
Ar trebui s care
cadavrele la main,
1585
01:43:31,666 --> 01:43:33,872
iar asta e prea mult pentru ei.
1586
01:43:34,376 --> 01:43:38,327
<i>Peste dou minute, cnd noi
o s mergem bucuroi,</i>
1587
01:43:38,506 --> 01:43:42,206
Danny o s se-ntoarc
i o s-mi trag dou boabe-n cap.
1588
01:43:45,139 --> 01:43:47,545
i una n gt, ca s fie sigur !
1589
01:43:49,142 --> 01:43:51,384
Nu trebuia s m fi adus aici, biei.
1590
01:43:51,562 --> 01:43:53,388
<i>Voi doi o s fii martori.</i>
1591
01:43:55,357 --> 01:43:57,644
Dup ce au "terminat" cu noi,
1592
01:43:58,859 --> 01:44:01,730
o s ne bage cadavrele
n portbagajul unei maini furate,
1593
01:44:01,904 --> 01:44:04,905
o s toarne dou canistre
de benzin pe ea i...
1594
01:44:05,074 --> 01:44:08,028
V las pe voi s v imaginai restul.
1595
01:44:10,413 --> 01:44:12,904
Danny e speriat acum.
1596
01:44:13,751 --> 01:44:15,743
tie c ai aflat !
1597
01:44:15,919 --> 01:44:20,083
Aa c-o s trag !
1598
01:44:38,816 --> 01:44:41,852
Mickey, d-mi pistolul !
1599
01:44:42,028 --> 01:44:44,863
Repede, Mickey.
1600
01:44:45,031 --> 01:44:48,281
Nu te teme, nu se poate apra.
N-are cap !
1601
01:45:00,587 --> 01:45:02,248
M ajutai, biei ?
1602
01:45:07,677 --> 01:45:09,090
Minile sus !
1603
01:45:19,149 --> 01:45:21,818
Cred c-ar trebui s plecm.
Nu crezi, John ?
1604
01:45:30,744 --> 01:45:32,654
Semneaz ! Haide !
1605
01:45:32,830 --> 01:45:36,363
Toarn-i ! Nu-i prima oar !
1606
01:45:39,461 --> 01:45:42,082
Michael Finny, 10 ani !
1607
01:45:43,381 --> 01:45:44,792
- Fred Capul...
- Fred Capul !
1608
01:45:44,966 --> 01:45:47,505
Dai-i cinci, pentru un jaf
pe care o s-I comit.
1609
01:45:47,678 --> 01:45:50,168
Uite unde i cnd.
1610
01:45:50,346 --> 01:45:52,340
Frazier Nash, 15 ani.
1611
01:45:52,516 --> 01:45:55,517
One Two, doi ani,
ca s se potoleasc.
1612
01:45:56,353 --> 01:46:00,018
Vrul Ronnie a stat ase ani nchis
din cauza ta, ticlosule !
1613
01:46:00,190 --> 01:46:02,682
Mumbles se crede detept.
Dai-i trei.
1614
01:46:03,444 --> 01:46:05,815
1629
01:47:17,226 --> 01:47:18,602
n afa de astea !
1630
01:47:20,647 --> 01:47:22,106
Ia-m n brae !
1631
01:47:23,983 --> 01:47:25,775
Bine ai venit acas !
1632
01:47:27,153 --> 01:47:30,440
- D-mi banii, Arch.
- Am ceva mai bun !
1633
01:47:30,616 --> 01:47:34,032
Turbo, arat-i cadoul de bun-venit !
1634
01:47:34,203 --> 01:47:37,620
Mi-ai mai luat un sicriu ?
1635
01:47:39,208 --> 01:47:41,450
Adio, lume crud !
1636
01:47:44,213 --> 01:47:48,080
tiu c-i place arta. M-am gndit
c-ar sta bine pe un perete.
1637
01:47:48,467 --> 01:47:51,384
Cineva i-a spus poveti, Arch.
1638
01:47:51,720 --> 01:47:53,546
Cred c-a fost scump !
1639
01:47:54,431 --> 01:47:58,264
Da, un rus bogat i-a dat o mn
i un picior pentru ea.
1640
01:48:00,647 --> 01:48:02,769
Vd c-ai revenit n topuri.
1641
01:48:02,940 --> 01:48:04,814
Asta era pe vremea
cnd eram rocker.
1642
01:48:04,984 --> 01:48:06,561
i acum ce-o s fii, John ?
1643
01:48:07,862 --> 01:48:09,819
Fii atent !
1644
01:48:11,116 --> 01:48:13,442
O s fiu ca tine, unchiule !
1645
01:48:13,619 --> 01:48:18,113
O s fiu un RocknRolla adevrat.
1646
01:48:29,005 --> 01:48:34,854
JOHNNY, ARCHY I GACA SLBATIC
VOR REVENI N ADEVRATUL ROCKNROLLA
1647
1:48:35,000 --> 1:48:40,000
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro