Sunteți pe pagina 1din 118

1

00:01:00,500 --> 00:01:06,300


FULLHD - 1080p
2
00:01:06,501 --> 00:01:10,301
www.uFilme.ro
3
00:01:14,000 --> 00:01:17,800
<i><b>Copiii sunt bine</b></i>
4
00:01:19,100 --> 00:01:21,100
24, 26.
5
00:01:21,400 --> 00:01:22,300
Dumnezeule.
6
00:01:22,600 --> 00:01:25,600
Joni, sunt foarte muli
tipi frumoi n clasa ta.
7
00:01:26,700 --> 00:01:28,800
O s te combini din prima sptmn.
8
00:01:29,100 --> 00:01:31,700
Doar pentru c tu eti "deschis" nonstop,
nu nseamn c toi ceilali sunt la fel.
9
00:01:32,000 --> 00:01:33,600
Hei, a muncit foarte mult.
10
00:01:33,900 --> 00:01:37,200
Merit un "crncior ncins".
11
00:01:37,500 --> 00:01:38,900
Scrbos. Dezgusttor.
12
00:01:40,200 --> 00:01:42,500
De ce nu o facei pur i simplu
i scpai de o grij?
13
00:01:45,100 --> 00:01:46,400
Ce? Ziceam i eu.
14
00:01:48,000 --> 00:01:49,500
Poate pentru c suntem prieteni.

15
00:01:51,700 --> 00:01:53,300
Minus 8 la geometrie, frate.
16
00:01:53,600 --> 00:01:55,600
Chestia asta este cea mai tare.
17
00:02:01,000 --> 00:02:02,200
Trage i tu.
18
00:02:02,401 --> 00:02:04,400
Nu fii ftlu, frate.
19
00:02:08,400 --> 00:02:09,300
Da.
20
00:02:14,100 --> 00:02:16,800
Hei, doamnelor! Haide, calmai-v puin.
21
00:02:18,700 --> 00:02:20,700
Hei! Hei! Ce am spus?
22
00:02:21,000 --> 00:02:23,900
Vino aici. Vino aici, biete.
S vedem ce poi.
23
00:02:24,200 --> 00:02:25,300
Haide, pe el!
24
00:02:26,200 --> 00:02:28,400
Haide, ce poi? S vedem. Haide.
25
00:02:28,700 --> 00:02:31,000
Haide, tat.
Subraul i miroase a fund ars.
26
00:02:32,000 --> 00:02:33,000
- Fund ars?
- Da.
27
00:02:35,800 --> 00:02:38,200
Pleac de aici. Ducei-v la el acas.
28
00:02:53,200 --> 00:02:55,900
Laser, termin. M nnebunete.
29

00:02:56,200 --> 00:02:57,200


Nu fac nimic. Relaxeaz-te.
30
00:02:57,500 --> 00:02:58,800
Relaxeaz-te tu.
31
00:02:59,500 --> 00:03:00,500
Bun.
32
00:03:00,800 --> 00:03:01,800
Hei, drag.
33
00:03:02,001 --> 00:03:03,800
- Hei, mam.
- mi pare ru c am ntrziat.
34
00:03:04,100 --> 00:03:05,200
Nu, nu i face griji. Abia am nceput.
35
00:03:06,100 --> 00:03:06,900
Haide. Ajunge.
36
00:03:07,200 --> 00:03:09,800
Dumnezeule.
27 de fibroame.
37
00:03:10,100 --> 00:03:11,200
Totul n cptueal.
38
00:03:11,500 --> 00:03:12,500
Dezgusttor.
39
00:03:12,800 --> 00:03:14,500
- Da.
- Mncm.
40
00:03:16,200 --> 00:03:18,300
Au fcut chestia asta laparoscopic?
41
00:03:18,600 --> 00:03:20,700
Exact, deteapto. I-am prins pe toi.
42
00:03:21,000 --> 00:03:22,400
Hei, a cui este camioneta aceea?
43
00:03:22,700 --> 00:03:23,800

A mea.
44
00:03:24,900 --> 00:03:25,800
A ta?
45
00:03:26,100 --> 00:03:27,500
Nu este grozav?
46
00:03:29,100 --> 00:03:30,800
Pentru afaceri.
47
00:03:31,100 --> 00:03:32,400
Ce afaceri?
48
00:03:35,000 --> 00:03:36,600
Te referi la grdinrit?
49
00:03:38,200 --> 00:03:39,400
Nu este vorba de proiectare de peisaje?
50
00:03:39,700 --> 00:03:41,600
Mulumesc foarte mult.
51
00:03:41,900 --> 00:03:44,300
Am gsit-o la un pre grozav.
A fost foarte ieftin.
52
00:03:44,600 --> 00:03:47,500
Bine. Mai avem ceva Fiddlehead?
53
00:03:47,800 --> 00:03:50,200
Nu tiu. Nu m-am uitat, drag.
54
00:03:54,400 --> 00:03:55,800
- Hei, ce este?
- De mai faci, frate?
55
00:03:56,100 --> 00:03:57,600
Laser, fr telefoane la mas, bine?
56
00:03:57,900 --> 00:03:59,800
Frate, mi-am ras cinele.
57
00:04:00,100 --> 00:04:01,000
Ce zici de asta?

58
00:04:01,300 --> 00:04:02,200
Da. Hei, o s te sun eu.
59
00:04:02,401 --> 00:04:03,300
Sigur.
60
00:04:03,600 --> 00:04:04,800
Cine a fost?
61
00:04:05,100 --> 00:04:07,300
Nimeni. Doar Clay.
62
00:04:10,200 --> 00:04:11,500
Pot s te ntreb ceva?
63
00:04:11,800 --> 00:04:15,200
Ce obii din relaia ta cu Clay?
64
00:04:15,500 --> 00:04:16,500
Cum adic, ce "obin"?
65
00:04:16,800 --> 00:04:19,800
Noi credem c este puin cam neglijat.
66
00:04:20,100 --> 00:04:24,100
Crezi c este genul de persoan
care te va ajuta s te dezvoli?
67
00:04:25,000 --> 00:04:28,600
Hei, ai nceput s faci acele note de
mulumire pentru cadourile aniversare?
68
00:04:28,900 --> 00:04:30,100
Mam, m mngi cu degetul. Fii serioas.
69
00:04:30,400 --> 00:04:31,500
- Nu nc, dar o voi face.
- Bine.
70
00:04:31,800 --> 00:04:33,700
Cred c este bine
s le faci ct mai repede.
71
00:04:34,000 --> 00:04:35,800
Da, o s le fac n seara asta.

72
00:04:36,100 --> 00:04:38,900
Adic, nu ai vrea s ncepi
cu o scuz. nelegi?
73
00:04:39,101 --> 00:04:40,200
Apoi va fi jenant.
74
00:04:40,500 --> 00:04:42,000
Mam, tiu.
75
00:04:42,300 --> 00:04:43,500
Este n regul, drag. A neles.
76
00:04:43,800 --> 00:04:45,000
Di pace.
77
00:04:46,300 --> 00:04:48,800
Bine. Aa o s fac.
78
00:04:51,600 --> 00:04:53,300
Adic, dac ar fi fost dup tine,
79
00:04:53,501 --> 00:04:55,300
copiii notri nici mcar
nu ar scrie note de mulumire.
80
00:04:55,600 --> 00:04:57,400
tii, pur i simplu ar emana fericire.
81
00:04:57,700 --> 00:04:58,900
Nu eti drgu.
82
00:05:04,300 --> 00:05:05,500
i vine s crezi c
iubita noastr are 18 ani?
83
00:05:05,800 --> 00:05:06,900
Nu, nu prea.
84
00:05:07,200 --> 00:05:08,100
Eti o fat mare.
85
00:05:08,301 --> 00:05:09,200
Ce fat mare.
86

00:05:09,500 --> 00:05:11,900


Fat mare. Fat mare.
87
00:05:12,101 --> 00:05:13,100
- Mam.
- Ce?
88
00:05:15,200 --> 00:05:16,400
Mulumesc.
89
00:05:20,600 --> 00:05:22,000
- Hei.
- Hei.
90
00:05:23,400 --> 00:05:25,000
Ce faci?
91
00:05:25,300 --> 00:05:26,200
mi scriu notele de mulumire.
92
00:05:26,500 --> 00:05:27,400
E bine.
93
00:05:27,700 --> 00:05:29,200
Nu vrei s ncepi cu o scuz.
94
00:05:29,500 --> 00:05:30,300
Da, asta ar fi jenant.
95
00:05:30,500 --> 00:05:31,400
Teribil.
96
00:05:33,400 --> 00:05:38,700
Hei, te-ai mai gndit dac
vrei s faci alegerea aceea sau nu?
97
00:05:39,900 --> 00:05:41,500
Da, nu vreau.
98
00:05:41,800 --> 00:05:43,600
Cum se poate s nu fii nici mcar curioas?
99
00:05:43,900 --> 00:05:48,300
Fii atent, plec n curnd, nu vreau
s am de-a face cu asta acum.
100

00:05:48,501 --> 00:05:50,600


i chestia asta chiar ar putea
s rneasc sentimentele mamelor.
101
00:05:50,900 --> 00:05:52,900
Doamne, de ce trebuie s i faci
att de multe griji n privina lor?
102
00:05:53,200 --> 00:05:55,100
Nici mcar nu trebuie s tie.
103
00:05:55,301 --> 00:05:58,100
Fii atent, poi s o faci
cnd vei face 18 ani, bine?
104
00:05:59,200 --> 00:06:01,000
Nu i-am cerut niciodat nimic.
105
00:06:09,100 --> 00:06:12,100
Nu neleg de ce ai cumprat
camioneta acum.
106
00:06:12,400 --> 00:06:14,000
Pentru c dac o s ncep aceast afacere,
107
00:06:14,201 --> 00:06:16,500
o s am nevoie de ceva
cu care s mi mut echipamentul.
108
00:06:16,701 --> 00:06:19,900
Bine. Dar mi se pare
c te-ai dus puin cam departe.
109
00:06:20,200 --> 00:06:21,700
Ce nseamn asta?
110
00:06:22,000 --> 00:06:25,300
Ei bine, drag, nu ai clieni nc.
111
00:06:25,600 --> 00:06:26,400
tii...
112
00:06:27,800 --> 00:06:30,900
Tu eti cea care mi spune
mereu s m port "Ca i cum."
113
00:06:32,800 --> 00:06:35,400

Aa este. Ai dreptate.
114
00:06:38,200 --> 00:06:41,700
mi pare ru. Este bine
c ai cumprat camioneta.
115
00:06:43,000 --> 00:06:44,900
- Este proactiv.
- Da.
116
00:06:48,500 --> 00:06:51,600
Hei, vrei s ne uitm la un film?
117
00:06:51,900 --> 00:06:54,100
Un film-film?
118
00:06:54,400 --> 00:06:56,800
Da. Nu am mai fcut asta de ceva timp.
119
00:06:59,700 --> 00:07:00,900
Bine.
120
00:07:42,800 --> 00:07:45,000
tii, nu mi plac tipii din acesta.
121
00:07:45,201 --> 00:07:46,500
Sunt prea epilai.
122
00:07:46,701 --> 00:07:48,300
Nu te concentra la asta.
123
00:07:48,600 --> 00:07:49,600
Bine.
124
00:08:06,000 --> 00:08:07,900
<i>La dracu'. Dumnezeule.</i>
125
00:08:08,200 --> 00:08:09,500
Hei, hei, mi este frig.
126
00:08:09,800 --> 00:08:10,900
Nu pot s respir, drag.
127
00:08:11,200 --> 00:08:12,000
Ei bine...

128
00:08:12,300 --> 00:08:13,200
Rahat!
129
00:08:14,000 --> 00:08:14,900
Rahat!
130
00:08:17,500 --> 00:08:20,200
Unde este telecomanda?
131
00:08:22,900 --> 00:08:24,100
Doamne.
132
00:08:25,400 --> 00:08:26,500
Tot cartierul a auzit asta.
133
00:08:26,800 --> 00:08:28,300
Nu, nu au auzit.
134
00:08:28,501 --> 00:08:30,300
Rahat.
135
00:08:30,600 --> 00:08:32,200
Mi-a cam tiat cheful.
136
00:08:44,100 --> 00:08:46,200
Hei, Brookie, mi poi face o favoare?
137
00:08:46,500 --> 00:08:48,000
Poi s mi aduci sfecla aceea, te rog?
138
00:08:48,300 --> 00:08:49,400
Sigur, nici o problem.
139
00:08:49,700 --> 00:08:50,700
Mulumesc.
140
00:09:22,600 --> 00:09:24,300
- Ce mai faci?
- Hei, Paul.
141
00:09:28,600 --> 00:09:29,800
Hei, ireato.
142
00:09:30,600 --> 00:09:31,700
Hei.

143
00:09:33,300 --> 00:09:34,700
Flapjack, duhneti.
144
00:09:34,901 --> 00:09:35,800
Scuze.
145
00:09:36,100 --> 00:09:37,600
Este n regul.
mi place, oarecum.
146
00:09:37,900 --> 00:09:39,500
- Da?
- Miroase a pmnt.
147
00:09:39,800 --> 00:09:41,300
Am fost n grdin, am udat.
148
00:09:42,800 --> 00:09:44,200
- Cum merge n seara asta?
- Va fi destul de ncrcat.
149
00:09:44,500 --> 00:09:46,200
Serios?
150
00:09:46,500 --> 00:09:47,700
Du-te la lucru.
151
00:09:49,700 --> 00:09:50,700
Ne mai vedem.
152
00:09:51,700 --> 00:09:52,500
Alo?
153
00:09:52,800 --> 00:09:54,300
Bun. Vorbesc cu Paul Hatfield?
154
00:09:55,500 --> 00:09:57,400
Da, exact. Cine este la telefon?
155
00:09:57,700 --> 00:10:01,600
M numesc Wendy Mitner, sun din partea
Pacific Cryobank, Crio-banca Pacific.
156
00:10:01,900 --> 00:10:03,700
Bine, Wendy Mitner.

Ce pot s fac pentru tine?


157
00:10:04,000 --> 00:10:06,400
Trebuie s confirm c acesta
este acelai Paul Hatfield
158
00:10:06,700 --> 00:10:10,300
care i-a donat sperma la noi
ntre 1991 i 1993.
159
00:10:12,100 --> 00:10:14,800
Da, am fcut asta pe vremea aceea, sigur.
160
00:10:15,100 --> 00:10:18,000
Ei bine, dup cum tii, crio-banca
are o poli de confidenialitate
161
00:10:18,201 --> 00:10:20,200
care ne interzice
s v dezvluim identitatea
162
00:10:20,500 --> 00:10:22,200
fr acceptul dvs.
163
00:10:25,500 --> 00:10:27,500
Nu... Da, da, tiu asta.
164
00:10:27,800 --> 00:10:28,800
Ei bine, am fost contactai
165
00:10:29,100 --> 00:10:31,200
de ctre o tnr femeie ce a fost
conceput prin folosirea donaiei dvs.,
166
00:10:31,500 --> 00:10:35,100
iar ea a ntrebat
dac ai dori s o contactai.
167
00:10:38,300 --> 00:10:41,600
Da, cu siguran mi-ar plcea asta. Sigur.
168
00:10:41,801 --> 00:10:45,700
Grozav, dle. Hatfield. O voi ntiina
i vom lua legtura n curnd.
169
00:10:46,000 --> 00:10:47,000
Mulumesc.

170
00:11:03,400 --> 00:11:04,600
Aveam doar 19 ani.
171
00:11:04,900 --> 00:11:07,100
A fost acum foarte mult timp.
Am uitat total de asta.
172
00:11:07,400 --> 00:11:09,300
Nu m-am gndit niciodat
c vor folosi chestia mea.
173
00:11:09,501 --> 00:11:10,400
De ce nu?
174
00:11:10,700 --> 00:11:11,600
Ei bine, eu a folosi-o.
175
00:11:11,900 --> 00:11:12,900
Iubito...
176
00:11:14,400 --> 00:11:15,300
Este ciudat.
177
00:11:16,100 --> 00:11:21,000
Exist un puti acolo. Sunt curios... Cred.
178
00:11:21,300 --> 00:11:22,800
- Da?
- Da.
179
00:11:23,100 --> 00:11:24,900
Ce ai de gnd s faci?
180
00:11:25,200 --> 00:11:26,200
Nu tiu. Tu ce ai face?
181
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
Nu tiu.
182
00:11:28,300 --> 00:11:29,100
Tu trebuie s i dai seama.
183
00:11:29,400 --> 00:11:31,000
Da, sigur.

184
00:11:33,100 --> 00:11:35,100
- Bine, trebuie s plec.
- Bine.
185
00:11:35,400 --> 00:11:37,800
Mulumesc pentru vizit.
A fost foarte frumos.
186
00:11:40,100 --> 00:11:41,700
Ne vedem mine.
187
00:11:42,000 --> 00:11:43,400
S conduci atent.
188
00:11:54,601 --> 00:11:57,100
T-O-R. "Mritor".
189
00:11:57,400 --> 00:11:58,300
Nu se poate.
190
00:11:58,600 --> 00:11:59,400
Acesta nu este cuvnt.
191
00:11:59,700 --> 00:12:00,600
Nu, este cu siguran.
192
00:12:00,801 --> 00:12:02,100
- Nu este cuvnt.
- Dac vrei s mreti ceva,
193
00:12:02,301 --> 00:12:03,700
atunci eti un mritor.
O persoan care mrete.
194
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
Deci asta ar nsemna... S vedem, 31...
195
00:12:06,300 --> 00:12:07,100
Alo?
196
00:12:07,400 --> 00:12:09,200
Bun. O caut pe Joni Allgood.
197
00:12:09,500 --> 00:12:10,900
Da, eu sunt.

198
00:12:12,400 --> 00:12:13,800
Hei.
199
00:12:14,100 --> 00:12:17,100
Sunt Paul... Donatorul.
200
00:12:17,400 --> 00:12:18,500
Unsprezece puncte pentru mami.
201
00:12:18,800 --> 00:12:20,100
Bun.
202
00:12:21,400 --> 00:12:23,700
Hei. Nu fi mritoare.
203
00:12:24,000 --> 00:12:24,800
Hei.
204
00:12:25,100 --> 00:12:26,000
Vino napoi.
205
00:12:26,201 --> 00:12:27,500
Este un moment potrivit?
206
00:12:27,800 --> 00:12:29,500
Da. Nu, este grozav.
207
00:12:29,701 --> 00:12:33,800
Deci, ce mai faci?
208
00:12:34,100 --> 00:12:35,400
Sunt bine. Tu cum eti?
209
00:12:35,700 --> 00:12:36,800
Sunt bine, mulumesc.
210
00:12:38,300 --> 00:12:40,700
Wendy de la crio-banc
211
00:12:41,900 --> 00:12:44,200
a vorbit despre...
212
00:12:44,500 --> 00:12:45,500
Da. Ei bine...

213
00:12:45,800 --> 00:12:47,900
De fapt, fratele meu
a ntrebat dac te pot suna,
214
00:12:48,200 --> 00:12:50,600
pentru c eu am 18 ani,
iar el are doar 15, ceea ce
215
00:12:50,900 --> 00:12:52,600
nseamn c este
prea tnr pentru a suna.
216
00:12:52,900 --> 00:12:55,100
Oricum, ar dori s te cunoasc.
217
00:12:55,400 --> 00:12:56,400
tii, dac vrei.
218
00:12:56,700 --> 00:12:58,700
Fratele tu?
219
00:12:58,901 --> 00:13:01,800
Da. Ei bine, tehnic,
mi este doar jumtate frate.
220
00:13:02,100 --> 00:13:05,200
Fiecare din mamele mele are un copil, cu...
221
00:13:05,500 --> 00:13:06,800
Cu... Sperma ta.
222
00:13:07,700 --> 00:13:08,900
Adic amndou?
223
00:13:09,200 --> 00:13:10,100
Da.
224
00:13:10,400 --> 00:13:11,500
Adic dou?
225
00:13:11,800 --> 00:13:13,100
Adic lesbiene.
226
00:13:14,500 --> 00:13:16,700
Sigur. Sigur. Perfect.

227
00:13:17,000 --> 00:13:19,400
Sigur, bine.
228
00:13:19,700 --> 00:13:21,000
Ador lesbienele.
229
00:13:24,400 --> 00:13:25,700
- Grozav.
- Deci... Vrei s...
230
00:13:26,000 --> 00:13:29,900
Nu tiu, s mncm ceva? Tu i fratele tu?
231
00:13:38,500 --> 00:13:40,900
Nu vreau s ai ateptri mari.
232
00:13:41,101 --> 00:13:43,200
Vrei s nu mai spui asta?
Nu am ateptri, bine?
233
00:13:43,500 --> 00:13:46,900
Bine. Zic i eu. S-ar putea s fie ciudat.
234
00:13:47,200 --> 00:13:50,700
Adic, a donat sperm. Asta-i ciudat.
235
00:13:51,000 --> 00:13:54,700
Ei bine, dac nu ar fi donat,
noi nu am exista. Aa c... Respect.
236
00:14:08,700 --> 00:14:09,800
Alo?
237
00:14:11,600 --> 00:14:12,700
Hei. Hei.
238
00:14:13,900 --> 00:14:15,400
- Tu eti Joni, nu?
- Bun, sunt Joni.
239
00:14:15,700 --> 00:14:17,200
- Eu sunt Paul. ncntat de cunotin.
- ncntat.
240
00:14:17,500 --> 00:14:18,900
- Tu eti Laser?

- Laser, da.
241
00:14:19,200 --> 00:14:20,700
Perfect. Foarte mito numele.
242
00:14:21,000 --> 00:14:21,900
Mulumesc.
243
00:14:22,200 --> 00:14:23,300
Ei bine...
244
00:14:24,200 --> 00:14:25,100
Mito.
245
00:14:26,400 --> 00:14:28,100
Da. Da.
246
00:14:28,400 --> 00:14:32,200
Fii ateni, suntei liberi
s m ntrebai orice vrei.
247
00:14:33,500 --> 00:14:35,400
- Bine, mersi.
- Bine.
248
00:14:39,000 --> 00:14:43,800
Laser, ai vreo ntrebare?
249
00:14:44,001 --> 00:14:44,900
Haide, spune. Orice.
250
00:14:45,200 --> 00:14:49,500
Nu prea am ntrebri specifice, aa c...
251
00:14:49,800 --> 00:14:50,600
Nimic?
252
00:14:50,900 --> 00:14:52,800
Nu prea.
253
00:14:53,100 --> 00:14:55,300
Ei bine, mi-ar plcea
s tiu mai multe despre voi.
254
00:14:55,600 --> 00:14:57,100
Totul...

255
00:14:57,400 --> 00:15:00,100
Tu cu ce te ocupi, Joni? Ce i place?
256
00:15:02,000 --> 00:15:05,600
Tocmai am absolvit liceul
i ncep facultatea n toamna, aa c...
257
00:15:05,900 --> 00:15:07,200
Hei, grozav. Felicitri.
258
00:15:07,401 --> 00:15:08,300
Mulumesc.
259
00:15:08,600 --> 00:15:10,300
Da, Joni este deteapta n familie.
260
00:15:10,600 --> 00:15:13,200
A primit Bursa Naional pentru tiin.
261
00:15:13,500 --> 00:15:14,600
Taci din gur!
262
00:15:14,900 --> 00:15:16,000
Bine. Mulumesc, Laser.
263
00:15:16,300 --> 00:15:17,700
i spun ct de deteapt eti, att.
264
00:15:18,000 --> 00:15:20,200
Nu, muncesc mai mult ca tine.
265
00:15:21,500 --> 00:15:24,300
Hei, Laze, pe bune, nu i face
prea multe griji cu coala, omule.
266
00:15:24,501 --> 00:15:26,025
Adic, nici eu nu m-am descurcat
prea bine la coal,
267
00:15:26,226 --> 00:15:28,475
dar mi merge destul de bine acum, nu?
268
00:15:31,100 --> 00:15:33,100
M cheam Laser.

269
00:15:34,500 --> 00:15:37,300
Scuze, Laser. Aa-i.
270
00:15:37,600 --> 00:15:38,700
E n ordine.
271
00:15:39,000 --> 00:15:41,300
Deci, ce i place, Laser?
272
00:15:42,600 --> 00:15:44,000
Laser este un atlet uimitor.
273
00:15:44,300 --> 00:15:45,800
Serios? Da?
274
00:15:46,600 --> 00:15:48,300
Ai jucat ceva n coal sau...
275
00:15:48,600 --> 00:15:51,000
Am jucat puin baseball n liceu.
276
00:15:51,300 --> 00:15:53,500
Mito. Doar att?
277
00:15:53,800 --> 00:15:56,500
Ei bine, Chestia cu "echipa" m-a clcat
pe nervi dup o vreme, nelegi?
278
00:15:56,800 --> 00:16:00,100
Eu ziceam "Hei, s le rupem fundul,
frate!", i...
279
00:16:01,500 --> 00:16:02,500
La tine cum este?
280
00:16:04,200 --> 00:16:08,000
Eu joc fotbal, baschet, baseball.
281
00:16:08,300 --> 00:16:10,700
Toate sporturile de echip.
282
00:16:11,000 --> 00:16:11,800
Hei, omule,
283
00:16:12,100 --> 00:16:14,600

nu ziceam c nu mi plac
echipele n general.
284
00:16:14,900 --> 00:16:17,900
Echipele sunt grozave.
Eu sunt mai ciudat n privina asta.
285
00:16:18,200 --> 00:16:20,300
Mie mi plac echipele. Sunt grozave.
286
00:16:21,300 --> 00:16:22,400
Bine.
287
00:16:24,000 --> 00:16:25,500
Deci aceasta este locuina ta, nu?
288
00:16:25,800 --> 00:16:27,300
- Da, este a mea.
- Este grozav.
289
00:16:27,600 --> 00:16:28,800
Am lucrat la ea pentru o vreme.
290
00:16:29,100 --> 00:16:33,700
Am i o mic ferm organic, n apropiere.
291
00:16:33,901 --> 00:16:37,100
ncerc s menin asta pe plan local,
totul s fie organic,
292
00:16:37,400 --> 00:16:38,500
mncare simpl, american.
293
00:16:38,800 --> 00:16:40,700
Mito. mi plac foarte mult
chestiile locale.
294
00:16:42,100 --> 00:16:43,300
- Da?
- Serios?
295
00:16:45,300 --> 00:16:46,300
Da, Laser.
296
00:16:46,600 --> 00:16:50,700
Am ncercat s le conving pe mame
s cumpere din mprejurimi de mult timp.

297
00:16:54,800 --> 00:16:55,900
Bine.
298
00:16:58,100 --> 00:16:59,900
- Noi am parcat aproape. Acolo.
- Da.
299
00:17:00,200 --> 00:17:01,600
Bine.
300
00:17:01,900 --> 00:17:03,000
Asta este motocicleta ta?
301
00:17:03,300 --> 00:17:04,900
Da, da. i plac motocicletele?
302
00:17:05,200 --> 00:17:07,900
Da, le ador,
303
00:17:08,200 --> 00:17:11,400
dar mamele noastre sunt
cam anti-motociclete.
304
00:17:11,601 --> 00:17:14,200
Prin "cam" vrea s spun c ne-ar ucide
dac ne-am urca pe una, aa c...
305
00:17:14,500 --> 00:17:16,000
Pcat. Sunt foarte distractive.
306
00:17:16,300 --> 00:17:17,500
Da, sunt sigur.
307
00:17:20,400 --> 00:17:21,200
Bine.
308
00:17:21,500 --> 00:17:22,400
- Bine.
- Da.
309
00:17:23,600 --> 00:17:25,500
Mi-a fcut plcere s v cunosc.
310
00:17:25,800 --> 00:17:26,800
i mie mi-a fcut plcere s te cunosc.

311
00:17:27,100 --> 00:17:28,400
Da. Este n regul, nu? Suntem ok?
312
00:17:28,700 --> 00:17:29,500
Da, sigur.
313
00:17:29,800 --> 00:17:30,800
Hei, Laser, mi-a fcut
mare plcere s te cunosc.
314
00:17:31,100 --> 00:17:33,000
Da, i mie.
315
00:17:34,100 --> 00:17:35,000
- Bine.
- Bine.
316
00:17:35,300 --> 00:17:36,100
La revedere.
317
00:17:36,301 --> 00:17:37,300
Pa.
318
00:17:37,600 --> 00:17:38,500
- inem legtura.
- Da.
319
00:17:38,800 --> 00:17:40,000
- Bine?
- Da.
320
00:17:49,400 --> 00:17:53,500
Nu mi l-am imaginat
niciodat aa, nelegi?
321
00:17:53,800 --> 00:17:55,900
A fost grozav i interesant.
322
00:17:56,200 --> 00:17:57,600
Da, este n regul.
323
00:17:59,300 --> 00:18:00,300
Cum adic "n regul"?
324
00:18:02,300 --> 00:18:04,900

Laser, tu eti cel care a vrut


s l cunoasc att de mult.
325
00:18:05,200 --> 00:18:06,500
tiu.
326
00:18:06,800 --> 00:18:08,900
Da, deci ce prere ai despre el?
327
00:18:09,200 --> 00:18:10,300
Cred c este n regul.
328
00:18:10,600 --> 00:18:13,100
Adic, am impresia
c este puin cam narcisist.
329
00:18:14,500 --> 00:18:16,000
- Doamne.
- Ce?
330
00:18:16,300 --> 00:18:17,700
- Mi-ai cerut prerea.
- M rog.
331
00:18:18,000 --> 00:18:19,800
Nu o s le spunem mamelor.
332
00:18:20,100 --> 00:18:21,100
De ce nu?
333
00:18:21,400 --> 00:18:22,400
Foarte amuzant.
334
00:18:24,800 --> 00:18:26,100
<i>Vrea s moar!</i>
335
00:18:29,100 --> 00:18:31,200
Amintete-mi s nu iau heroin
n Maroc sau Uganda.
336
00:18:31,401 --> 00:18:34,500
Da. Ursc cnd se ntmpl asta.
337
00:18:34,800 --> 00:18:37,900
<i>Este vremea s ne pronunm.</i>
338

00:18:38,200 --> 00:18:41,700


<i>Cineva mi-a luat cuitul.
mi vreau cuitul napoi!</i>
339
00:18:43,500 --> 00:18:45,200
Hei, dragule, vino aici.
340
00:18:45,500 --> 00:18:46,400
Ne uitm la Locked Up Abroad.
Prizonier Peste Hotare.
341
00:18:46,700 --> 00:18:47,500
<i>mi vreau cuitul napoi!</i>
342
00:18:47,800 --> 00:18:48,700
Da, l-am vzut. Este bun.
343
00:18:49,000 --> 00:18:50,000
Unde te duci?
344
00:18:50,300 --> 00:18:51,600
La Clay.
345
00:18:51,900 --> 00:18:52,700
S nu te ntorci trziu.
346
00:18:53,000 --> 00:18:53,800
tiu, tiu.
347
00:18:54,100 --> 00:18:55,700
Hei. Vino s ne iei n brae
nainte s pleci.
348
00:18:56,000 --> 00:18:56,800
- mbriri.
- Haide.
349
00:18:57,001 --> 00:18:57,801
Nu, mama.
350
00:18:58,100 --> 00:18:59,800
mbrieaz-o pe ea. Pentru asta e acolo.
351
00:19:06,600 --> 00:19:10,200
Poate ar trebui s stm cu el
la mas i s l ntrebm odat.

352
00:19:10,500 --> 00:19:13,200
Ce? "Tu i Clay v-o tragei?"
353
00:19:13,500 --> 00:19:15,700
"Explorai" este un cuvnt mai bun.
354
00:19:15,901 --> 00:19:17,600
Da, ei bine, dac "exploreaz"?
355
00:19:17,900 --> 00:19:20,100
Asta este vrsta potrivit pentru aa ceva.
356
00:19:20,400 --> 00:19:21,400
Ar trebui s fim de acord cu asta.
357
00:19:21,700 --> 00:19:22,600
Ar trebui. Aa-i.
358
00:19:22,900 --> 00:19:25,200
Dar nu neleg de ce exploreaz
cu ratatul acela.
359
00:19:25,500 --> 00:19:28,700
Nu prea tim ce se ntmpl.
Nu ar trebui s tragem concluzii pripite.
360
00:19:29,000 --> 00:19:32,100
Simt c are att de mult
potenial i l irosete.
361
00:19:35,500 --> 00:19:37,200
Ce vrei s spui?
362
00:19:38,600 --> 00:19:39,700
Cum adic, ce vreau s spun?
363
00:19:40,000 --> 00:19:42,400
Am simit c este un subtext aici.
364
00:19:42,700 --> 00:19:43,600
Despre ce vorbeti?
365
00:19:43,801 --> 00:19:45,800
tii tu... "Aa mam, aa fiu"?
366

00:19:46,100 --> 00:19:51,400


Amndoi pierdui prin ntuneric,
fr scop, "irosindu-ne potenialul".
367
00:19:51,601 --> 00:19:54,700
Drag, vorbeti despre cu totul altceva.
368
00:19:54,901 --> 00:19:56,800
Nu am idee despre ce vorbeti.
369
00:19:57,100 --> 00:20:01,500
Ei bine, poate c
nu ai luat la cunotin nc.
370
00:20:05,200 --> 00:20:06,400
Da. Poate.
371
00:20:12,900 --> 00:20:14,600
<i>Cineva mi-a luat cuitul.</i>
372
00:20:14,900 --> 00:20:16,500
Cum au fost?
373
00:20:16,800 --> 00:20:18,600
Au fost nite puti foarte drgui.
374
00:20:18,900 --> 00:20:24,500
Biatul era mai mic, cam sensibil,
375
00:20:24,800 --> 00:20:27,300
iar fata era foarte inocent
376
00:20:27,600 --> 00:20:32,000
dar foarte deteapt
i foarte, foarte drgu.
377
00:20:32,300 --> 00:20:35,100
Se pare c i-au plcut foarte mult,
c ai format o legtur.
378
00:20:37,200 --> 00:20:40,400
Da, da. Cam aa este.
379
00:20:42,100 --> 00:20:43,700
Cum a rmas?
380

00:20:44,000 --> 00:20:45,200


Adic, o s te vezi cu ei din nou?
381
00:20:45,500 --> 00:20:46,500
Hei, Brooke.
382
00:20:46,800 --> 00:20:48,000
Hei, Paul. Uit-te la astea.
383
00:20:48,201 --> 00:20:49,300
- Ce mai faci?
- Bine.
384
00:20:49,600 --> 00:20:51,300
Uit-te la cpunele astea, frate.
385
00:20:51,600 --> 00:20:52,400
Sunt...
386
00:20:52,600 --> 00:20:53,500
Nu sunt frumoase?
387
00:20:53,800 --> 00:20:55,300
Am crezut c ar trebui s guti primul.
388
00:20:55,900 --> 00:20:56,900
Mulumesc.
389
00:21:01,500 --> 00:21:04,600
"Am crezut c ar trebui s guti primul"...
Din psrica mea.
390
00:21:06,100 --> 00:21:07,300
mi pare ru.
391
00:21:10,900 --> 00:21:12,200
Frate, nici mcar nu cred c fumeaz iarb.
392
00:21:12,500 --> 00:21:14,300
Frate, stai aa.
393
00:21:20,600 --> 00:21:22,600
Haide, s mergem. Pe bune.
394
00:21:25,000 --> 00:21:25,900
Frate!

395
00:21:26,200 --> 00:21:27,300
Doamne, dezgusttor! Haide, s mergem.
396
00:21:27,600 --> 00:21:28,500
Triete, frate!
397
00:21:28,800 --> 00:21:29,700
Pune-l napoi.
398
00:21:30,000 --> 00:21:31,200
Bine, bine.
399
00:21:32,600 --> 00:21:33,500
Tare!
400
00:21:34,700 --> 00:21:36,600
Frate, ne uitm la asta.
401
00:21:47,100 --> 00:21:50,100
Crezi c tot filmul este aa?
402
00:21:50,301 --> 00:21:52,600
Poate...
403
00:21:52,801 --> 00:21:54,900
Poate ar trebui s dm nainte.
404
00:22:13,300 --> 00:22:16,500
Laser, i-ai lsat bicicleta
pe alee din nou.
405
00:22:22,900 --> 00:22:26,600
Laser, eu i mama ta te acceptm
i te iubim necondiionat.
406
00:22:26,900 --> 00:22:28,800
tii aa, nu?
407
00:22:29,100 --> 00:22:30,100
Da.
408
00:22:30,301 --> 00:22:34,600
Da. i tii c poi s ne vorbeti
deschis despre orice.

409
00:22:36,100 --> 00:22:37,900
Da, tiu. Bine.
410
00:22:38,200 --> 00:22:42,000
Laser, vrei s vorbeti cu noi despre ceva?
411
00:22:42,300 --> 00:22:43,200
Cum ar fi?
412
00:22:43,401 --> 00:22:44,300
Orice.
413
00:22:44,600 --> 00:22:47,100
Orice gndeti.
414
00:22:48,600 --> 00:22:53,500
Ei bine, ar fi ceva.
Dar este mai mult o ntrebare.
415
00:22:53,800 --> 00:22:54,800
Este n regul.
416
00:22:55,100 --> 00:22:56,800
Nu te vom judeca.
417
00:22:59,200 --> 00:23:02,000
De ce v uitai la pornografie
homosexual masculin?
418
00:23:04,600 --> 00:23:09,200
Ei bine, trebuie s i spun
c vizionm filmul acela rar.
419
00:23:09,500 --> 00:23:10,500
Drag.
420
00:23:10,800 --> 00:23:12,800
i n al doilea rnd, chiar nu mi place
421
00:23:13,100 --> 00:23:14,600
faptul c tu caui
prin camera noastr, bine?
422
00:23:14,801 --> 00:23:16,500
- A fost idea lui Clay?
- Nu, mam.

423
00:23:16,800 --> 00:23:19,000
Stai puin. Trebuie s spun,
din nou, c nu l plac.
424
00:23:19,300 --> 00:23:20,300
tiu, tiu.
425
00:23:20,600 --> 00:23:22,200
Bine, pare instabil.
426
00:23:22,500 --> 00:23:24,200
Drag, nu asta a ntrebat.
427
00:23:24,500 --> 00:23:25,700
Vrei s i rspunzi tu la ntrebare?
428
00:23:26,000 --> 00:23:27,200
Da, bine.
429
00:23:28,900 --> 00:23:32,800
Ei bine, dragule, sexualitatea
uman este complicat.
430
00:23:33,100 --> 00:23:37,200
i cteodat dorina poate fi...
Contraintuitiv.
431
00:23:37,401 --> 00:23:39,000
tii, de exemplu,
432
00:23:39,300 --> 00:23:42,800
pentru c receptivitatea sexual
a femeilor este internalizat,
433
00:23:43,100 --> 00:23:46,900
cteodat este incitant pentru noi
s vedem receptivitatea externalizat,
434
00:23:47,200 --> 00:23:49,800
cum se ntmpl... Cu un penis.
435
00:23:50,700 --> 00:23:52,800
Nu v-ar place mai degrab
s privii fetele care o fac?
436

00:23:53,001 --> 00:23:54,300


Ei bine, ai putea s crezi asta.
437
00:23:54,600 --> 00:23:58,500
Dar de obicei, n acele filme, se angajeaz
dou femei hetero pentru a se preface,
438
00:23:58,800 --> 00:23:59,900
iar lipsa autenticitii
este insuportabil.
439
00:24:00,200 --> 00:24:01,600
Ajunge.
440
00:24:05,600 --> 00:24:07,900
Laser, eu i mama ta simim
441
00:24:08,101 --> 00:24:10,000
c exist alte chestii
care se petrec n viaa ta.
442
00:24:10,300 --> 00:24:12,200
Dorim doar s tim.
443
00:24:12,401 --> 00:24:13,700
Cum adic?
444
00:24:14,000 --> 00:24:16,800
Ai o relaie cu cineva?
445
00:24:17,100 --> 00:24:20,800
Ne poi spune, dragule.
Am nelege i te-am sprijini.
446
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
Uite, l-am cunoscut doar o singur dat.
447
00:24:25,100 --> 00:24:26,300
Cum adic o singur dat?
448
00:24:26,600 --> 00:24:27,600
- Te-a gsit online?
- Ateapt.
449
00:24:28,000 --> 00:24:29,100
- Ce?
- Stai, pe cine ai cunoscut o dat?

450
00:24:29,301 --> 00:24:30,200
Pe Paul. L-am cunoscut cu Joni.
451
00:24:30,500 --> 00:24:31,300
Paul? Cine este Paul?
452
00:24:31,600 --> 00:24:33,300
- De ce era Joni acolo?
- Ea a aranjat totul.
453
00:24:33,501 --> 00:24:35,600
Stai, uit de aranjament.
Cine este Paul?
454
00:24:35,900 --> 00:24:37,200
Donatorul nostru de sperm.
455
00:24:44,300 --> 00:24:46,000
Voi ai crezut c sunt gay?
456
00:24:46,900 --> 00:24:48,700
Nu.
457
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Nici gnd.
458
00:24:50,300 --> 00:24:51,700
Bineneles c nu.
459
00:24:52,000 --> 00:24:54,100
Da, nelegem c ai fi curioi
460
00:24:54,400 --> 00:24:55,700
n privina tatlui vostru biologic.
461
00:24:56,000 --> 00:24:58,100
Adic, este complet normal.
462
00:24:58,400 --> 00:25:00,000
Dar de ce nu ne-ai spus?
463
00:25:00,300 --> 00:25:01,300
Pentru c am tiut c vei fi suprate.
464

00:25:01,600 --> 00:25:03,200


- Nu suntem suprate!
- Nu, nu, nu.
465
00:25:03,500 --> 00:25:06,400
Nu suntem. Pur i simplu am fi dorit
s ne includei i pe noi n conversaie.
466
00:25:06,800 --> 00:25:07,600
Asta-i tot.
467
00:25:08,000 --> 00:25:11,600
Dar... L-ai cunoscut, este n regul.
468
00:25:11,801 --> 00:25:13,700
i acum putem trece mai departe.
469
00:25:16,300 --> 00:25:17,600
De fapt, eu vreau s l vd din nou.
470
00:25:17,900 --> 00:25:20,100
Vrei?
471
00:25:20,400 --> 00:25:21,600
Da, aveam de gnd s i spun.
472
00:25:21,801 --> 00:25:24,500
Ei bine, nu. Ai neles?
Nici gnd.
473
00:25:24,800 --> 00:25:27,400
Nimeni nu se vede cu nimeni
pn cnd nu l ntlnim i noi.
474
00:25:31,700 --> 00:25:36,100
neleg, bine? Este tatl lor biologic
i toate chestiile alea.
475
00:25:36,400 --> 00:25:39,600
Dar tot este foarte aiurea.
476
00:25:39,900 --> 00:25:42,600
Adic, noi nu suntem de ajuns? nelegi?
477
00:25:42,900 --> 00:25:45,300
Sigur c neleg. tii, nu vreau...

478
00:25:45,501 --> 00:25:48,500
Nu vreau s ne mprim copii cu nimeni.
479
00:25:48,800 --> 00:25:52,600
Mai ales pentru c este
ultima var a lui Joni acas.
480
00:25:52,900 --> 00:25:53,900
Nici gnd.
481
00:25:58,400 --> 00:26:00,400
Iisuse, Jules!
482
00:26:00,700 --> 00:26:04,100
Instalatorul tocmai a trecut pe aici.
Doamne, scrbos.
483
00:26:05,200 --> 00:26:08,800
Fii atent, trebuie s fim
detepte n cazul acesta.
484
00:26:09,100 --> 00:26:13,400
Dac ne purtm ca nite nesuferite
vom nruti situaia.
485
00:26:13,601 --> 00:26:15,200
tiu.
486
00:26:15,401 --> 00:26:19,200
S l copleim cu blndee
i s l terminm cu asta.
487
00:26:19,401 --> 00:26:21,000
De acord, iubito.
488
00:26:22,500 --> 00:26:24,800
Vom trece prin asta, bine?
489
00:26:26,700 --> 00:26:28,300
Te iubesc, gino.
490
00:26:28,501 --> 00:26:30,200
i eu te iubesc, poneiule.
491
00:27:08,100 --> 00:27:10,700
Paul. ncntat de cunotin. Bun.

492
00:27:11,000 --> 00:27:13,200
i eu sunt ncntat.
493
00:27:13,500 --> 00:27:14,500
- Hei, sunt Jules.
- Bun, Jules.
494
00:27:14,800 --> 00:27:16,200
- Eu sunt Nic.
- Bun, Nic.
495
00:27:16,500 --> 00:27:17,300
Bun.
496
00:27:17,600 --> 00:27:19,100
Sper c traficul nu a fost prea urt.
497
00:27:19,301 --> 00:27:21,700
Nu, am luat motocicleta,
aa c am trecut uor prin trafic.
498
00:27:22,000 --> 00:27:23,100
Grozav.
499
00:27:23,301 --> 00:27:25,100
V-am adus asta.
500
00:27:25,400 --> 00:27:26,600
Nu tiu dac voi bei vin.
501
00:27:26,801 --> 00:27:28,400
Glumeti? l adorm.
502
00:27:28,700 --> 00:27:31,200
Petite Sirah. Ce plcere.
503
00:27:31,500 --> 00:27:32,600
'86.
504
00:27:32,900 --> 00:27:34,800
- Da. O s aduc pahare.
- Bine.
505
00:27:40,600 --> 00:27:42,900
Da.

506
00:27:43,200 --> 00:27:44,700
- Frumoas cas.
- Da, mulumim.
507
00:27:45,000 --> 00:27:45,900
Suntei aici de mult timp?
508
00:27:46,200 --> 00:27:48,700
Da, de aproape 10 ani.
509
00:27:49,000 --> 00:27:50,800
Doamne, chiar a trecut att timp? Adic...
510
00:27:52,200 --> 00:27:55,200
Aceia sunt... Da. i tii.
511
00:27:56,400 --> 00:27:57,700
Hei, Joni. Ce mai faci?
512
00:27:58,000 --> 00:27:59,600
- Bine, tu cum te simi?
- Bine.
513
00:27:59,801 --> 00:28:01,400
- Hei, omule.
- Hei.
514
00:28:01,700 --> 00:28:02,900
Ce mai faci, omule?
515
00:28:03,200 --> 00:28:04,400
Eti bine?
516
00:28:04,700 --> 00:28:07,200
Da. Grozav.
517
00:28:07,500 --> 00:28:09,700
Uor cu vinul, drag. Este amiaz.
518
00:28:10,000 --> 00:28:12,800
Bine. Acelai lucru e valabil
pentru vorbitul n plus. Bine?
519
00:28:17,900 --> 00:28:21,300
Deci, Paul, ai tiut mereu c...

520
00:28:21,600 --> 00:28:22,400
Da.
521
00:28:22,700 --> 00:28:25,700
C ai vrut s fii
n domeniul industriei hranei?
522
00:28:26,800 --> 00:28:28,900
Mereu mi-a plcut mncarea.
523
00:28:29,200 --> 00:28:30,300
Da.
524
00:28:30,600 --> 00:28:33,600
Nu, te ntrebam pentru c mi-am amintit
c atunci cnd i-am citit dosarul,
525
00:28:33,900 --> 00:28:36,200
n vremea n care cutam...
526
00:28:36,500 --> 00:28:38,700
Sperm...
527
00:28:39,000 --> 00:28:40,200
- Poi s mi dai salata de cartofi, drag?
- Sigur.
528
00:28:40,500 --> 00:28:44,100
Spuneai c studiai
relaiile internaionale.
529
00:28:44,400 --> 00:28:48,400
Da. Asta a fost...
A trecut mult timp de atunci.
530
00:28:50,300 --> 00:28:53,800
Da, am luat asta n considerare,
dar apoi am renunat la coal.
531
00:28:57,400 --> 00:28:59,200
Ai renunat la facultate?
532
00:28:59,401 --> 00:29:00,900
Da, nu mi se potrivea.
533

00:29:01,200 --> 00:29:02,900


- Nu? De ce nu?
- Nu tiu.
534
00:29:03,101 --> 00:29:06,400
Prea o risip mare de bani
dup o vreme, nelegi?
535
00:29:06,700 --> 00:29:09,200
Stteam degeaba,
ascultnd ideile unor oameni,
536
00:29:09,500 --> 00:29:11,800
puteam la fel e bine
s nv asta dintr-o carte.
537
00:29:16,500 --> 00:29:17,300
Bine.
538
00:29:17,600 --> 00:29:19,500
Nu spun c
539
00:29:19,800 --> 00:29:22,400
am impresia c educaia superioar
este napa peste tot.
540
00:29:22,700 --> 00:29:24,800
Cred c facultatea este grozav
pentru anumite persoane.
541
00:29:25,100 --> 00:29:26,500
Joni, sunt sigur c i va plcea.
542
00:29:26,800 --> 00:29:29,500
Dar... Eu am sim practic. Aa nv.
543
00:29:29,800 --> 00:29:33,500
Aa sunt eu. Sunt ciudat
n aceast privin, presupun.
544
00:29:33,800 --> 00:29:36,300
Probabil din aceast cauz
sunt n domeniul industriei hranei.
545
00:29:37,600 --> 00:29:38,500
Sigur.
546

00:29:38,800 --> 00:29:40,700


Hei, mam, ai vzut ce a fcut, nu-i aa?
547
00:29:41,000 --> 00:29:41,800
Tu ai spus "domeniul industriei hranei",
548
00:29:42,000 --> 00:29:44,100
iar apoi el a spus
"domeniul industriei hranei."
549
00:29:44,400 --> 00:29:46,000
Da, am neles, Laser. Mulumesc.
550
00:29:47,600 --> 00:29:50,900
Deci, Paul, cum este...
551
00:29:51,200 --> 00:29:53,400
Cum este viaa ta social?
552
00:29:53,700 --> 00:29:55,400
Viaa mea social?
553
00:29:55,700 --> 00:29:58,000
Da, eti cstorit, divorat,
te ntlneti cu cineva?
554
00:29:58,300 --> 00:29:59,500
- Mam.
- Ce?
555
00:29:59,800 --> 00:30:01,800
- l cunoatem pe Paul.
- Este n regul.
556
00:30:02,500 --> 00:30:07,600
Nu, nu, este n regul. Eu... Nu am fost
niciodat cstorit sau divorat.
557
00:30:07,900 --> 00:30:08,765
M ntlnesc cu fete uneori,
558
00:30:09,000 --> 00:30:12,900
dar m concentrez asupra restaurantului
n perioada asta.
559
00:30:16,700 --> 00:30:19,900
Ei bine, asta este...

Da. Are logic.


560
00:30:20,200 --> 00:30:21,400
Aadar, noroc.
561
00:30:21,700 --> 00:30:22,900
Da. Noroc.
562
00:30:23,200 --> 00:30:24,400
Apropo, excelent vin.
563
00:30:24,635 --> 00:30:25,500
Mulumesc.
564
00:30:27,700 --> 00:30:29,000
Ci ani spuneai c ai?
565
00:30:29,300 --> 00:30:32,100
Tu trebuie s fii curioasa familiei.
566
00:30:32,400 --> 00:30:33,500
Da.
567
00:30:39,000 --> 00:30:39,865
Nu, este n regul.
568
00:30:40,000 --> 00:30:40,900
mi place s fiu pozitiv.
569
00:30:41,200 --> 00:30:42,000
Da.
570
00:30:42,300 --> 00:30:43,200
Cum v-ai cunoscut?
571
00:30:44,700 --> 00:30:45,700
Ne-am cunoscut la UCLA.
572
00:30:46,000 --> 00:30:47,400
Eu eram medic rezident,
573
00:30:49,700 --> 00:30:51,500
iar Jules a avut o urgen.
574
00:30:51,800 --> 00:30:52,600

mi amorise limba.
575
00:30:53,900 --> 00:30:56,100
- Serios? Limba?
- Laser.
576
00:30:56,400 --> 00:30:57,650
Dumnezeule.
577
00:30:57,885 --> 00:30:59,100
Nu este frumos.
578
00:30:59,400 --> 00:31:02,400
Nu, nu este frumos. Adic, am auzit
cu toii povestea asta de 100.000 de ori.
579
00:31:02,700 --> 00:31:04,100
- Ce se ntmplase cu limba ta?
- Nu tiu.
580
00:31:04,400 --> 00:31:08,400
Adic nu mi mai simeam faa i limba.
581
00:31:08,700 --> 00:31:12,100
Apoi, tii, am devenit nervoas pentru c
m-am gndit c nu o s mai am aer
582
00:31:12,400 --> 00:31:13,800
i tii,
poate c...
583
00:31:14,100 --> 00:31:15,300
S te sufoci? S mori?
584
00:31:15,600 --> 00:31:16,600
Da, exact.
585
00:31:16,900 --> 00:31:17,700
Ce ai fcut pentru a o ajuta?
586
00:31:18,000 --> 00:31:18,800
I-am dat Valium,
587
00:31:19,100 --> 00:31:22,200
i i-am spus s se relaxeze
i s ncerce s vorbeasc...

588
00:31:22,500 --> 00:31:24,400
- tii, s-i mite limba.
- Da.
589
00:31:24,700 --> 00:31:26,600
De fapt, a nceput s rd de mine
i asta m-a ajutat.
590
00:31:26,900 --> 00:31:28,265
ncercam s i distrag atenia.
591
00:31:28,500 --> 00:31:31,600
tiu. A funcionat.
Ai fost foarte amuzant.
592
00:31:31,835 --> 00:31:33,800
Tu erai foarte frumoas.
593
00:31:35,100 --> 00:31:37,100
Apoi, tii, am nceput
s-mi folosesc limba.
594
00:31:38,700 --> 00:31:40,600
- Sigur.
- Dumnezeule, mam, te rog.
595
00:31:45,200 --> 00:31:46,665
Da.
596
00:31:46,900 --> 00:31:48,200
Suntem nedesprite de atunci.
597
00:31:48,435 --> 00:31:49,700
- Da.
- Fr ndoial.
598
00:31:50,900 --> 00:31:52,800
Da. Grozav. O poveste grozav.
599
00:31:53,100 --> 00:31:54,800
Da, ne place.
600
00:31:56,000 --> 00:31:58,400
Aadar, Nic, tu eti doctor, tiu asta.
601
00:31:58,700 --> 00:31:59,900

Dar tu cu ce te ocupi, Jules?


602
00:32:00,200 --> 00:32:01,300
Cu ce te ocupi?
603
00:32:02,700 --> 00:32:06,700
Ei bine, tii, adic am studiat
arhitectura n facultate.
604
00:32:07,000 --> 00:32:07,865
Bine.
605
00:32:08,000 --> 00:32:09,300
Dar nu sunt arhitect.
606
00:32:09,600 --> 00:32:11,000
Adic urma s devin,
607
00:32:11,300 --> 00:32:13,500
dar am renunat dup ce s-au nscut copiii.
608
00:32:13,800 --> 00:32:14,700
Se mai ntmpl.
609
00:32:15,000 --> 00:32:16,100
Iar apoi cnd au mai crescut,
610
00:32:16,400 --> 00:32:18,700
am pornit o afacere de import
de mobil din Bali.
611
00:32:19,000 --> 00:32:20,200
Foarte bine.
612
00:32:20,500 --> 00:32:22,500
Dar nu prea a mers bine.
613
00:32:22,800 --> 00:32:23,600
Da, afacerile nu sunt uoare.
614
00:32:23,900 --> 00:32:24,700
Da.
615
00:32:25,000 --> 00:32:27,865
Dar acum mi pornesc o nou afacere.

616
00:32:28,100 --> 00:32:29,500
Grozav, foarte bine pentru tine.
Ce afacere?
617
00:32:29,800 --> 00:32:31,900
Design de exterior.
Adic, tii, nu de grdin.
618
00:32:32,200 --> 00:32:34,100
Adic, tii, are i o component
a designului de grdin,
619
00:32:34,400 --> 00:32:39,900
dar, serios, munca va fi
pentru crearea unor spaii unice,
620
00:32:40,200 --> 00:32:42,700
eco, tii, mediul ambiant,
621
00:32:43,000 --> 00:32:46,200
care se amestec, tii,
cu mediul nconjurtor.
622
00:32:46,500 --> 00:32:47,300
tii la ce m refer?
623
00:32:47,600 --> 00:32:49,800
Cu siguran.
624
00:32:50,100 --> 00:32:51,900
- Cu siguran.
- Da.
625
00:32:55,200 --> 00:32:57,700
Hei, Joni, i-ai spus lui Paul
despre discursul tu de absolvire?
626
00:32:58,000 --> 00:32:59,200
Nu, nu mi-a spus.
627
00:32:59,500 --> 00:33:01,700
A fost plin de nelepciune i speran.
628
00:33:02,000 --> 00:33:02,900
Da.
629

00:33:03,200 --> 00:33:05,100


Hei, du-te i adu-l.
630
00:33:06,600 --> 00:33:08,400
tii, pun pariu c lui Paul
i-ar plcea s-l aud.
631
00:33:08,700 --> 00:33:09,900
Nu, mam,
sunt sigur c nu i-ar plcea.
632
00:33:10,200 --> 00:33:11,400
Nu, nu, nu,
desigur c i-ar plcea.
633
00:33:11,635 --> 00:33:12,600
Haide, du-te s-l aduci.
634
00:33:12,900 --> 00:33:14,300
Nu, nu vreau.
635
00:33:14,600 --> 00:33:16,200
Iubito, s nu-i fie ruine.
636
00:33:16,500 --> 00:33:21,600
Mam, nu mi este ruine.
Iisuse, lsai asta. Uitai de asta.
637
00:33:24,100 --> 00:33:25,000
M duc s aduc ngheat.
638
00:33:25,300 --> 00:33:26,400
- O s te ajut.
- Bine.
639
00:33:30,400 --> 00:33:32,100
Iubito, este al patrulea tu pahar.
640
00:33:32,400 --> 00:33:36,300
De fapt, este al treilea.
Dar, tii, mulumesc pentru c le numeri.
641
00:33:37,900 --> 00:33:39,800
Hei, eu...
tii, m gndeam...
642
00:33:40,100 --> 00:33:42,400

Am cumprat localul anul trecut i este...


643
00:33:43,400 --> 00:33:44,500
Adic, curtea din spate este n paragin.
644
00:33:44,800 --> 00:33:48,700
Ai fi interesat s vii
s lucrezi pentru mine?
645
00:33:48,935 --> 00:33:50,000
Este n regul.
646
00:33:50,300 --> 00:33:51,500
Nu, serios.
Nu pot...
647
00:33:51,800 --> 00:33:53,900
Nu am timpul necesar s o fac singur i...
648
00:33:54,200 --> 00:33:55,700
Ei bine, este foarte drgu din partea ta,
649
00:33:56,000 --> 00:33:57,100
dar ar trebui s te mai gndeti la asta.
650
00:33:57,400 --> 00:33:58,965
Nu, de ce?
Tocmai m-am gndit.
651
00:33:59,200 --> 00:34:03,500
Adic, este n regul dac
nu poi face asta. Este n regul.
652
00:34:03,735 --> 00:34:07,700
Nu, pot.
Pot face asta. Da.
653
00:34:08,700 --> 00:34:10,300
- Da? Da?
- Hei...
654
00:34:10,600 --> 00:34:11,500
n regul.
655
00:34:11,735 --> 00:34:13,000
Bine.

656
00:34:13,300 --> 00:34:14,800
Grozav.
657
00:34:15,035 --> 00:34:16,500
Excelent.
658
00:34:16,800 --> 00:34:18,200
- Foarte bine.
- Da.
659
00:34:20,300 --> 00:34:24,400
Spun doar c planul a fost
s i limitm implicarea.
660
00:34:24,700 --> 00:34:27,000
Eti incredibil. Adic, totul la tine
este despre s-i aduc clieni.
661
00:34:27,300 --> 00:34:28,900
i cnd i aduc un client, spui:
"Nu, nu el".
662
00:34:29,200 --> 00:34:31,000
Da. Dar el nu este doar un client, Jules.
663
00:34:31,300 --> 00:34:32,400
Este donatorul nostru de sperm.
664
00:34:32,700 --> 00:34:35,900
Adic, nu ai auzit expresia:
"Nu te rhi unde mnnci"?
665
00:34:36,200 --> 00:34:38,700
Da, i cred c este dezgusttoare.
666
00:34:42,300 --> 00:34:46,600
Bine, mi pare ru.
Uite, mie mi pare prea mulumit de sine.
667
00:34:47,700 --> 00:34:49,700
tii?
668
00:34:50,000 --> 00:34:52,700
Da, a lucrat la "chestia alternativ"
foarte mult.
669

00:34:53,000 --> 00:34:55,000


Dumnezeule.
Cnd a spus chestia ia despre:
670
00:34:55,300 --> 00:34:59,300
"Vreau doar s ies afar s fac anumite
lucruri, nu s stau n fund s nv.
671
00:34:59,600 --> 00:35:02,700
Dar sta sunt eu, tii.
Sunt mai ciudat n felul sta".
672
00:35:15,100 --> 00:35:18,800
Sigur o s cur mult din iarba asta.
Este destul de... stric aspectul.
673
00:35:19,100 --> 00:35:20,000
Sigur.
674
00:35:20,300 --> 00:35:22,700
Levnica este foarte frumoas.
675
00:35:23,000 --> 00:35:26,700
i cu soarele pe care l ai aici,
asta i rozmarinul la,
676
00:35:27,000 --> 00:35:29,100
care crete pretutindeni,
nici nu va trebui...
677
00:35:29,400 --> 00:35:30,200
- S te mai gndeti la asta
- Da.
678
00:35:30,500 --> 00:35:35,900
Ai putea opta pentru un fel de grdin
secret, cu mpletituri din nuiele,
679
00:35:36,200 --> 00:35:38,565
ca un fel de lucruri ascunse.
680
00:35:38,800 --> 00:35:43,700
Sau ai putea opta, tii,
pentru un stil asiatic.
681
00:35:44,000 --> 00:35:47,600
Minimal. tii, pietre, totul curat i...

682
00:35:50,100 --> 00:35:51,000
Cum crezi.
683
00:35:51,300 --> 00:35:52,600
Ei bine, tu ce crezi?
684
00:35:52,900 --> 00:35:56,500
tii ceva? Mie nu...
Nu cred c s-ar potrivi stilul minimal.
685
00:35:56,800 --> 00:35:59,200
Mie mi-ar plcea un stil mai complex.
686
00:35:59,500 --> 00:36:02,400
tii? Adic, s nu ncercm "s mblnzim"
acest spaiu, bine?
687
00:36:02,700 --> 00:36:04,200
S l lsm luxuriant,
688
00:36:04,500 --> 00:36:08,200
cu multe plante, fecund.
689
00:36:10,300 --> 00:36:11,500
Fecund.
690
00:36:13,900 --> 00:36:15,700
Genul fertil, da?
691
00:36:16,000 --> 00:36:19,000
Nu, mi place cuvntul sta.
Nu i auzi pe oameni rostindu-l prea des.
692
00:36:19,300 --> 00:36:20,800
Nu, da.
693
00:36:21,700 --> 00:36:24,300
Da, un stil mai "ncrcat".
Da, mi place asta.
694
00:36:24,535 --> 00:36:26,400
Foarte bine.
S facem asta.
695
00:36:30,200 --> 00:36:31,700
- mi pare ru.

- Ce?
696
00:36:34,500 --> 00:36:37,100
Vd n continuu expresia copiilor mei
pe faa ta.
697
00:36:37,400 --> 00:36:38,200
- Serios?
- Da.
698
00:36:38,500 --> 00:36:41,900
Aa. Ca: "Serios?"
Ca, da. Asta este ca Laser.
699
00:36:47,400 --> 00:36:48,400
Ei bine...
700
00:36:55,400 --> 00:36:57,500
i plac foioarele?
701
00:36:57,800 --> 00:36:59,000
Da, foioarele sunt bune. Bine.
702
00:36:59,300 --> 00:37:00,300
Da.
703
00:37:00,600 --> 00:37:02,200
- Putem pune un foior acolo sus.
- Unde?
704
00:37:02,500 --> 00:37:03,700
S mergem s ne uitm.
705
00:37:04,800 --> 00:37:08,600
Bun. Tat donor?
Foarte sexi.
706
00:37:08,900 --> 00:37:11,100
Trebuie tot timpul s faci
din ceva frumos ceva vulgar?
707
00:37:11,400 --> 00:37:13,100
Bine.
708
00:37:13,400 --> 00:37:16,800
Spun doar c donatorul de sperm este sexi.

709
00:37:17,100 --> 00:37:18,400
Este singur?
710
00:37:18,700 --> 00:37:21,500
Bine.
Mai nti...
711
00:37:21,800 --> 00:37:23,600
iar n al doilea rnd, este un om bun.
712
00:37:23,900 --> 00:37:27,800
Aa c a prefera s nu l pngreti
cu vulgaritatea ta.
713
00:37:28,100 --> 00:37:31,600
Corect, proaso.
Am plecat de aici.
714
00:37:31,900 --> 00:37:34,700
Porumbeilor, mi putei mpri literele.
715
00:37:41,800 --> 00:37:42,600
Vrei s continui s jucm?
716
00:37:42,900 --> 00:37:44,000
Sigur.
717
00:37:44,300 --> 00:37:45,300
Bine.
718
00:37:52,000 --> 00:37:54,500
Cteodat simt c-mi pare ru
pentru Sasha, tii?
719
00:37:54,800 --> 00:37:55,800
Da.
720
00:37:59,700 --> 00:38:04,100
Este ca i cnd ar trebui s-i sexualizeze
fiecare experien, tii?
721
00:38:04,400 --> 00:38:05,600
Este trist.
722
00:38:05,900 --> 00:38:08,100
Da. Da, tiu.

Asta este trist.


723
00:38:17,000 --> 00:38:18,200
Haide...
724
00:38:18,500 --> 00:38:20,200
Salutare, care este scorul?
725
00:38:20,500 --> 00:38:21,500
Destul de strns.
726
00:38:21,800 --> 00:38:23,200
- Da?
- 20 la 3. Minge de meci.
727
00:38:24,400 --> 00:38:26,000
Cum a fost astzi?
728
00:38:26,300 --> 00:38:29,100
A fost bine.
Am czut de acord asupra unui concept.
729
00:38:30,000 --> 00:38:31,500
Care este?
730
00:38:31,800 --> 00:38:33,400
Ei bine, tii, este cam...
731
00:38:33,700 --> 00:38:36,065
Este cam greu de explicat.
732
00:38:36,300 --> 00:38:38,600
Ar trebui s vezi spaiul.
733
00:38:41,100 --> 00:38:44,500
Bine. Hei, Laser, ai scris felicitarea
de nsntoire pentru Pup-pup?
734
00:38:46,800 --> 00:38:48,300
Laser, haide...
735
00:38:48,600 --> 00:38:51,900
Ce trebuie s fac? i-am adus felicitarea.
i-am pus-o pe birou.
736
00:38:53,000 --> 00:38:54,100

Tot ce trebuie s faci este s o semnezi.


737
00:38:54,400 --> 00:38:55,700
Mam, linitete-te, bine? O s o fac.
738
00:38:56,000 --> 00:38:59,000
Hei. Nu mi spui tu mie
s m linitesc, domnule.
739
00:39:01,400 --> 00:39:03,000
Dac nu este la pot pn mine diminea,
740
00:39:03,300 --> 00:39:05,400
nu te duci la meciul
celor de la Dodger smbt, bine?
741
00:39:05,700 --> 00:39:08,000
Indiferent. Oricum aveam alte planuri.
742
00:39:08,300 --> 00:39:09,300
Ce alte planuri?
743
00:39:11,900 --> 00:39:13,200
i-am pus o ntrebare.
744
00:39:14,100 --> 00:39:17,000
Am spus c o s m ntlnesc
cu Paul, bine? Dumnezeule!
745
00:39:22,300 --> 00:39:23,200
Rahat!
746
00:39:27,900 --> 00:39:29,100
Cred c asta nu ar fi o idee bun.
747
00:39:29,400 --> 00:39:30,300
- Filmezi?
- Da.
748
00:39:30,600 --> 00:39:33,200
- Nu va reui asta.
- Nu o s reueti asta, Clay. Nici vorb.
749
00:39:33,435 --> 00:39:34,700
S facem altceva.
750

00:39:35,000 --> 00:39:37,600


Vrei s nu mai fii un cretin
i s porneti camera?
751
00:39:37,900 --> 00:39:40,000
Fac asta doar o dat,
aa c urmrete-m cu camera.
752
00:39:44,400 --> 00:39:45,600
n regul.
753
00:39:50,600 --> 00:39:52,200
Bine, filmez.
754
00:39:58,400 --> 00:39:59,300
Rahat! Tipule!
755
00:40:00,900 --> 00:40:01,800
- Clay, eti n regul?
- La naiba!
756
00:40:02,100 --> 00:40:03,750
- Ai filmat asta, tipule?
- Clay, eti n regul, frate?
757
00:40:03,985 --> 00:40:05,600
- Serios, eti bine?
- Sunt foarte bine! La naiba!
758
00:40:05,900 --> 00:40:08,100
Ai filmat naibii asta? Dumnezeule!
759
00:40:08,400 --> 00:40:10,400
Da, am filmat.
760
00:40:10,700 --> 00:40:12,700
- La naiba, tipule.
- Clay...
761
00:40:13,000 --> 00:40:14,700
Asta a fost o nebunie.
762
00:40:16,200 --> 00:40:17,600
Unde locuieti, Clay, aici?
763
00:40:17,900 --> 00:40:20,900
Da, chiar aici pe dreapta.

764
00:40:21,200 --> 00:40:22,800
Asta este bine.
E totul n regul?
765
00:40:23,100 --> 00:40:24,465
Da.
766
00:40:24,700 --> 00:40:26,700
- Ai grij.
- Pe mai trziu.
767
00:40:27,000 --> 00:40:28,100
Ne mai vedem.
768
00:40:32,600 --> 00:40:35,300
S ateptm pn intr n cas.
769
00:40:37,400 --> 00:40:40,300
Poate ieim doar noi doi data viitoare.
770
00:40:41,500 --> 00:40:44,900
Clay este de treab. El doar...
tii, are cam mult energie cteodat.
771
00:40:45,135 --> 00:40:48,800
Asta nu este s ai mult energie, omule.
Asta nseamn s fii prost.
772
00:40:49,100 --> 00:40:50,800
Nu, nu este prost, bine?
Doar c aa este el.
773
00:40:51,100 --> 00:40:53,400
Da, i nu-mi place nici modul
n care-i vorbete.
774
00:40:53,700 --> 00:40:55,200
Ei bine, tii ceva?
Nu l cunoti foarte bine, nu-i aa?
775
00:40:55,500 --> 00:40:58,000
Adic, ai ieit cu el doar o dat.
776
00:40:58,300 --> 00:41:00,400
Ai dreptate.
Nu l cunosc.

777
00:41:03,500 --> 00:41:05,800
Pot s te ntreb ceva?
778
00:41:06,035 --> 00:41:07,100
Sigur.
779
00:41:09,100 --> 00:41:10,900
De ce ai donat sperm?
780
00:41:15,300 --> 00:41:18,800
Prea doar mai amuzant
dect s donez snge.
781
00:41:23,300 --> 00:41:27,700
Nu, mi-a plcut ideea s ajut oamenii.
782
00:41:28,000 --> 00:41:32,600
Oamenii care aveau nevoie, tii,
care voiau s aib copii i nu puteau.
783
00:41:32,900 --> 00:41:35,100
Aadar ai fcut-o ca s ajui oamenii?
784
00:41:37,300 --> 00:41:39,000
A fost acum mult timp n urm.
785
00:41:41,300 --> 00:41:42,800
Cu ct ai fost pltit?
786
00:41:43,100 --> 00:41:45,100
De ce vrei s tii asta?
787
00:41:45,400 --> 00:41:46,800
Sunt doar curios.
788
00:41:49,700 --> 00:41:52,800
Am primit 60$ pentru o doz.
789
00:41:54,500 --> 00:41:55,400
Doar att?
790
00:41:56,300 --> 00:41:58,800
Ei bine, erau muli bani pentru mine
pe vremea aia.

791
00:41:59,100 --> 00:42:03,200
i cu inflaia, ar nsemna cam 90 $ astzi.
792
00:42:03,500 --> 00:42:04,400
Hei.
793
00:42:06,300 --> 00:42:08,100
M bucur c am fcut-o.
794
00:42:22,800 --> 00:42:23,600
Ce este asta?
795
00:42:23,900 --> 00:42:25,000
Bun. Vino aici.
796
00:42:26,900 --> 00:42:28,400
Vino aici. Stai jos.
797
00:42:33,800 --> 00:42:38,800
mi pare ru c am fost nervoas
n ultima vreme, tii.
798
00:42:39,035 --> 00:42:41,300
tiu c nu am fost aa cum sunt.
799
00:42:41,600 --> 00:42:42,600
Da.
800
00:42:42,900 --> 00:42:46,400
i ai avut foarte mult rbdare cu mine.
801
00:42:46,700 --> 00:42:51,000
i vreau s tii
c nu a trecut neobservat, bine?
802
00:43:04,000 --> 00:43:06,700
Cum este ap?
803
00:43:07,000 --> 00:43:09,800
Este perfect.
Vrei s intri?
804
00:43:10,900 --> 00:43:13,400
ntr-un minut.
Simte-te tu bine nti.

805
00:43:19,300 --> 00:43:20,800
Am uitat srurile de baie cu levnic.
806
00:43:21,100 --> 00:43:22,600
- Nu mi pas.
- Nu, nu, nu.
807
00:43:22,900 --> 00:43:24,600
Vreau s le aduc.
Le-am cumprat n mod special.
808
00:43:24,835 --> 00:43:26,500
Nu te duce. Nu pleca.
809
00:43:27,600 --> 00:43:29,600
Nu te mica.
M ntorc imediat.
810
00:43:49,000 --> 00:43:50,700
Nic?
811
00:43:54,000 --> 00:43:55,000
Hei, Nic?
812
00:43:57,100 --> 00:43:58,100
Iisuse!
813
00:44:03,100 --> 00:44:05,600
Bine. Nu, neleg.
814
00:44:05,900 --> 00:44:10,400
neleg unde este durerea,
dar nu pare s fie o contracie.
815
00:44:10,635 --> 00:44:13,000
Par a fi gaze.
mi pare ru.
816
00:44:13,300 --> 00:44:14,300
La naiba!
817
00:44:16,300 --> 00:44:17,200
Bine. n regul.
818
00:44:17,500 --> 00:44:20,500
Bine, sta este planul nostru.

Nu cred c ar trebui s-i faci griji,


819
00:44:20,800 --> 00:44:23,700
i cred c ar trebui s m suni din nou
dac asta continu.
820
00:44:31,500 --> 00:44:32,600
Eti sigur c nu vrei cafea?
821
00:44:32,900 --> 00:44:33,800
Nu, mulumesc.
822
00:44:34,100 --> 00:44:35,300
Este bun.
823
00:44:35,600 --> 00:44:36,600
Sunt n regul.
824
00:44:36,900 --> 00:44:40,400
Dar cred c mine o s m duc la pepinier,
825
00:44:40,700 --> 00:44:43,500
aa c vreau s semnezi
pentru Bougainvillea.
826
00:44:43,800 --> 00:44:44,800
Sigur.
827
00:44:45,700 --> 00:44:46,500
Ce este asta?
Tu ai fcut-o?
828
00:44:46,800 --> 00:44:49,200
Da. Este o plcint pe care o fac eu.
Direct din grdina mea.
829
00:44:49,500 --> 00:44:51,100
Este cu cpuni i cu rabarbur.
830
00:44:51,335 --> 00:44:52,700
Poftim. Gust.
831
00:44:53,000 --> 00:44:55,400
Da, bine.
M forezi.
832

00:45:00,200 --> 00:45:01,700


- Dumnezeule.
- Este bun, nu?
833
00:45:02,000 --> 00:45:02,900
- Este criminal.
- Mai ia.
834
00:45:03,200 --> 00:45:04,400
Nu. Nu, te rog,
ia-o de aici.
835
00:45:04,700 --> 00:45:05,565
Haide.
836
00:45:05,700 --> 00:45:07,465
- Ai luat doar o nghiitur.
- Nu, dac mai iau una,
837
00:45:07,700 --> 00:45:10,600
va trebui s mi-o lipeti de fund,
pentru c acolo va ajunge oricum.
838
00:45:10,900 --> 00:45:14,000
Hei, s nu ai prere negativ despre fundul
tu. Nu ai niciun motiv pentru asta.
839
00:45:19,500 --> 00:45:20,900
Te pricepi la planuri?
840
00:45:30,000 --> 00:45:32,200
Pentru c tii, le pot schimba.
841
00:45:32,500 --> 00:45:34,300
Dac nu eti mulumit de asta,
putem face altceva.
842
00:45:34,600 --> 00:45:36,300
- Nu. Nu, nu. Sunt...
- Putem pune ce vrei, tii?
843
00:45:36,600 --> 00:45:38,100
M gndesc doar.
844
00:45:42,000 --> 00:45:45,000
Da. Da, da, sunt mulumit.
Sunt grozave.

845
00:45:46,400 --> 00:45:47,700
Sunt grozave.
846
00:45:50,400 --> 00:45:54,100
Scuze. Uneori confund tcerea cu critica.
847
00:45:55,000 --> 00:45:56,200
Nu te criticam.
848
00:45:56,500 --> 00:45:58,100
Nu, nu, eu doar, tii...
849
00:45:59,800 --> 00:46:04,700
Uneori Nic poate fi puin critic,
pentru c este perfecionist.
850
00:46:05,000 --> 00:46:06,900
Ei bine, nu vd de ce ai neles asta.
851
00:46:07,200 --> 00:46:09,500
Cred c eti foarte talentat.
852
00:46:11,200 --> 00:46:12,400
Serios?
853
00:46:12,700 --> 00:46:13,700
Serios.
854
00:46:18,000 --> 00:46:19,100
Scuzai-m, doamn?
855
00:46:19,400 --> 00:46:20,200
Da?
856
00:46:20,500 --> 00:46:21,800
Ora 5.
857
00:46:22,100 --> 00:46:23,000
Bine, mulumesc.
858
00:46:24,500 --> 00:46:25,800
La aceeai or mine?
859
00:46:26,100 --> 00:46:27,800
La. Mine la aceeai or.

860
00:46:29,100 --> 00:46:30,165
Noapte bun.
861
00:46:30,400 --> 00:46:33,000
Mulumesc. Bine,
noapte bun. Mulumesc.
862
00:46:34,400 --> 00:46:35,900
Ar trebui s plec i eu.
863
00:46:37,200 --> 00:46:39,200
La aceeai or mine?
864
00:46:39,500 --> 00:46:41,000
- Eti ru.
- Ia asta.
865
00:46:41,300 --> 00:46:42,500
Nu.
Nu o vreau.
866
00:46:42,800 --> 00:46:43,665
- Ia-o.
- Nu.
867
00:46:43,800 --> 00:46:45,400
- Pentru copii.
- Nu. Nu o vreau.
868
00:46:45,700 --> 00:46:46,700
Haide.
869
00:46:47,000 --> 00:46:48,300
Nu. Dumnezeule, eti foarte insistent.
870
00:47:01,600 --> 00:47:02,700
Bine.
871
00:47:06,200 --> 00:47:10,200
Nu tiu de unde a venit asta. mi pare
ru. mi pare foarte ru. Eu...
872
00:47:10,500 --> 00:47:11,700
Jules.
873

00:47:12,000 --> 00:47:13,600


O s plec i...
874
00:47:13,900 --> 00:47:14,900
Este n regul.
875
00:47:15,200 --> 00:47:16,100
Nu, eu doar...
876
00:47:16,400 --> 00:47:18,400
Este n regul.
A fost n regul.
877
00:47:20,800 --> 00:47:22,300
Dar m voi ntoarce!
878
00:47:32,800 --> 00:47:34,000
Ce?
879
00:47:38,700 --> 00:47:39,900
Cum a fost cu Paul astzi?
880
00:47:40,135 --> 00:47:41,365
Ce vrei s spui?
881
00:47:41,600 --> 00:47:46,200
Ei bine, ai fcut progrese?
Ai avansat? Nu cunosc termenii.
882
00:47:46,500 --> 00:47:49,400
Doar am vorbit, despre noiunile generale.
883
00:47:52,200 --> 00:47:55,500
Deci nu a fost o zi n care ai fcut ceva?
A fost n regul cu asta?
884
00:47:57,500 --> 00:48:01,000
tii, cred c ar trebui s amnm puin
lucrarea lui Paul.
885
00:48:02,700 --> 00:48:03,800
Bine.
886
00:48:10,900 --> 00:48:13,600
i mai cred c ar trebui
s punem ngrminte.

887
00:48:18,600 --> 00:48:21,300
Hei, ia asta.
888
00:48:21,600 --> 00:48:22,500
Mulumesc.
889
00:48:22,800 --> 00:48:24,400
Ai o piele sensibil.
890
00:48:26,400 --> 00:48:28,900
Nu ai sngele meu de ran.
891
00:48:33,500 --> 00:48:34,650
Ignor.
892
00:48:34,885 --> 00:48:36,000
Cine era?
893
00:48:36,300 --> 00:48:39,500
Mama, Nic.
M nnebunete.
894
00:48:39,800 --> 00:48:41,765
Da? Ce face?
895
00:48:42,000 --> 00:48:44,000
M trateaz de parc am 12 ani.
896
00:48:44,300 --> 00:48:46,000
Parc nu vrea s recunoasc
c sunt un adult.
897
00:48:46,300 --> 00:48:49,000
Ei bine, este mama ta.
Este treaba ei s fac asta.
898
00:48:49,300 --> 00:48:52,200
Ce? S m sufoce?
Nu asta este treaba ei.
899
00:48:53,500 --> 00:48:56,300
Dac vrei ca lucrurile s fie diferite,
trebuie s faci tu asta,
900
00:48:56,600 --> 00:48:58,600
s faci s i se ntmple asta.

901
00:48:58,900 --> 00:49:00,300
Asta este treaba ta.
902
00:49:01,600 --> 00:49:02,400
Da.
903
00:49:02,700 --> 00:49:03,600
i plac ardeii?
904
00:49:03,835 --> 00:49:04,700
Da.
905
00:49:06,200 --> 00:49:07,200
Mulumesc.
906
00:49:10,300 --> 00:49:12,500
Nu se poate, tipule. Ai ratat cu 7 metri.
907
00:49:12,800 --> 00:49:14,400
Ei bine, dac Paul nu era acolo,
a fi putut reui.
908
00:49:14,700 --> 00:49:16,200
Tipul la m nfioar.
909
00:49:16,500 --> 00:49:19,000
Este ca un pmplu, tipule,
ncercnd s se poarte precum tatl tu.
910
00:49:19,300 --> 00:49:20,900
Indiferent, bine?
911
00:49:24,500 --> 00:49:26,600
Hei, amice. Hei.
912
00:49:27,600 --> 00:49:29,300
Am mai vzut pe aici cinele sta.
Cred c s-a pierdut.
913
00:49:29,535 --> 00:49:31,300
S urinm pe capul lui.
914
00:49:32,500 --> 00:49:33,765
Ce? Nu.

915
00:49:34,000 --> 00:49:35,000
Unde te duci?
916
00:49:35,300 --> 00:49:36,200
Tipule, ce faci?
917
00:49:36,500 --> 00:49:37,600
Tipule, ine-l doar.
918
00:49:37,835 --> 00:49:38,800
Tipule, termin.
919
00:49:39,700 --> 00:49:40,900
"Tipule, termin".
920
00:49:41,800 --> 00:49:44,100
Haide, pleac de aici! Du-te!
921
00:49:45,000 --> 00:49:46,300
De ce eti un pmplu?
922
00:49:48,000 --> 00:49:49,900
De ce eti un cretin afurisit?
923
00:50:03,700 --> 00:50:05,400
- i st bine cu plria aia.
- Mulumesc.
924
00:50:05,700 --> 00:50:07,400
- Pstreaz-o.
- Mulumesc.
925
00:50:08,600 --> 00:50:09,400
Nu ai fost niciodat pe o motociclet?
926
00:50:11,800 --> 00:50:12,600
Niciodat.
927
00:50:12,900 --> 00:50:14,200
Trebuie s pori una din asta.
928
00:50:20,300 --> 00:50:21,100
Bine.
929
00:50:21,400 --> 00:50:22,900

Trebuie s te ii strns n felul sta.


930
00:50:27,700 --> 00:50:29,300
Pornim. Eti pregtit?
931
00:50:29,600 --> 00:50:30,500
- Sunt pregtit.
- Eti sigur?
932
00:50:30,800 --> 00:50:32,100
Da.
933
00:51:12,300 --> 00:51:15,200
Hei, iubito, relaxeaz-te.
Se va ntoarce cnd se va ntoarce.
934
00:51:15,500 --> 00:51:17,600
Nu-mi mai spune s m relaxez. Bine?
935
00:51:25,800 --> 00:51:26,600
Ce naiba?
936
00:51:37,300 --> 00:51:40,600
Este amuzant cum cineva
a uitat s-mi spun
937
00:51:40,835 --> 00:51:43,600
c o s vin acas cu motocicleta.
938
00:51:45,700 --> 00:51:48,400
tii ci oameni am vzut
venind la spital paralizai
939
00:51:48,700 --> 00:51:49,900
din cauza accidentelor cu motocicleta?
940
00:51:50,200 --> 00:51:51,700
Sunt un ofer foarte prudent, Nic.
941
00:51:52,000 --> 00:51:54,865
Da, dar nu asta spun, Paul.
942
00:51:55,100 --> 00:51:58,000
Joni tie c este ceva ce nu permit.
943
00:51:58,300 --> 00:51:59,200

Mam, am 18 ani.
944
00:51:59,500 --> 00:52:00,400
Da?
945
00:52:00,700 --> 00:52:02,200
Nici mcar nu voi mai locui aici
peste o lun.
946
00:52:02,500 --> 00:52:03,900
- Da, dar acum locuieti aici.
- Da?
947
00:52:04,200 --> 00:52:07,000
Ei bine, ce-ar fi s pretinzi
c nu mai locuiesc?
948
00:52:13,400 --> 00:52:16,100
Nu mi-a mai vorbit niciodat n felul sta.
949
00:52:16,400 --> 00:52:19,000
tii, dac ai mai renuna puin
la restricii,
950
00:52:19,300 --> 00:52:21,800
probabil nu ai avea asemenea certuri.
951
00:52:22,100 --> 00:52:25,800
Serios? Aa crezi, Paul?
Aa funcioneaz asta?
952
00:52:26,100 --> 00:52:26,900
Ce se petrece?
953
00:52:27,200 --> 00:52:28,600
Nimic. Nimic.
954
00:52:28,900 --> 00:52:31,800
Paul mi d doar lecii
de cretere a copiilor.
955
00:52:32,100 --> 00:52:32,900
Spun doar...
956
00:52:33,100 --> 00:52:36,800
Ascult, cnd o s fii printe
timp de 18 ani, s vii s mi vorbeti, da?

957
00:52:37,100 --> 00:52:38,400
Fceam doar o observaie.
958
00:52:38,700 --> 00:52:42,700
Da? Ei bine, am nevoie de observaia ta
aa cum am nevoie de un penis n fund!
959
00:53:07,800 --> 00:53:08,600
Joni?
960
00:53:13,600 --> 00:53:16,600
Iubito. Uite, eram suprat, bine?
961
00:53:16,900 --> 00:53:18,800
tii ce prere am despre motociclete.
962
00:53:19,100 --> 00:53:21,100
Da, tiu ce prere ai despre ele.
963
00:53:21,400 --> 00:53:24,600
Dar acum sunt un adult,
i trebuie s respeci asta, bine?
964
00:53:24,900 --> 00:53:26,100
Noapte bun.
965
00:53:46,700 --> 00:53:47,500
Bine? Bine?
966
00:53:47,800 --> 00:53:48,700
Da, aa este perfect.
Mulumesc.
967
00:54:07,800 --> 00:54:09,000
Hei, Paul.
968
00:54:10,900 --> 00:54:12,800
Hei, Jules.
Ce mai faci?
969
00:54:13,100 --> 00:54:17,700
Este totul n regul. Am vrut doar s spun
c-mi pare ru pentru noaptea trecut.
970
00:54:18,000 --> 00:54:19,300

- Hei...
- Mi-a fost jen.
971
00:54:19,600 --> 00:54:23,200
Hei, nu ai avut nicio vin.
Ea a fost cea care a luat-o razna.
972
00:54:23,500 --> 00:54:25,600
Cred c, tii, are o perioad dificil.
973
00:54:25,900 --> 00:54:27,700
tii?
974
00:54:28,000 --> 00:54:30,300
Da. Nu trebuie s i iei aprarea.
Serios.
975
00:54:30,600 --> 00:54:33,400
Iar n legtur cu srutul la...
tii, eu nu fac asta.
976
00:54:33,700 --> 00:54:34,900
Mi-am dat seama complet, da.
977
00:54:35,135 --> 00:54:36,400
Aa c...
978
00:54:36,700 --> 00:54:39,800
Am vrut doar s lmurim
lucrurile ntre noi.
979
00:54:40,100 --> 00:54:41,300
Lucrurile sunt lmurite.
980
00:54:41,600 --> 00:54:42,900
Nu, este totul n regul.
981
00:54:52,900 --> 00:54:53,700
Nu, Paul, nu pot!
982
00:54:54,000 --> 00:54:55,000
De ce? Nu vrei?
983
00:54:55,300 --> 00:54:56,500
Nu, am un muncitor afar!
984

00:54:56,735 --> 00:54:57,900


Da.
Sigur, tipul.
985
00:55:03,200 --> 00:55:04,300
Dumnezeule.
986
00:55:08,900 --> 00:55:10,600
Bine, ateapt. Ateapt.
987
00:55:22,600 --> 00:55:24,600
Mai s fie! Salutare!
988
00:55:25,600 --> 00:55:26,800
Da! Da!
989
00:55:27,100 --> 00:55:28,700
- Bine, nu att de tare. Nu att de tare.
- Bine.
990
00:55:30,700 --> 00:55:31,500
Ce?
991
00:55:31,800 --> 00:55:33,000
- Dumnezeule!
- Da?
992
00:55:34,700 --> 00:55:35,900
Haide.
993
00:55:37,000 --> 00:55:38,100
Scuzai-m?
994
00:55:39,200 --> 00:55:41,000
Cred c glumeti, naibii!
995
00:55:41,300 --> 00:55:42,300
Dumnezeule. Dumnezeule.
996
00:55:42,600 --> 00:55:43,600
Scuzai-m, doamn?
997
00:55:43,900 --> 00:55:47,900
- Nu-mi vine s cred naibii.
- Bine.
998

00:55:48,200 --> 00:55:51,300


Trebuie s vorbeti cu el.
O s vorbeti cu el?
999
00:55:51,600 --> 00:55:53,400
- Bine. La naiba.
- Dumnezeule.
1000
00:55:55,500 --> 00:55:56,600
Rahat.
1001
00:55:58,000 --> 00:55:59,800
- Scuzai-m, doamn?
- Bine!
1002
00:56:02,800 --> 00:56:04,200
Hei, ce s-a ntmplat?
1003
00:56:06,000 --> 00:56:07,800
Unde vrei s pun pietrele?
1004
00:56:08,100 --> 00:56:09,100
Pietrele?
1005
00:56:11,200 --> 00:56:12,100
Lng gard.
1006
00:56:14,600 --> 00:56:15,500
Ce?
1007
00:56:17,200 --> 00:56:19,000
Eram la toalet.
1008
00:56:20,700 --> 00:56:22,400
Ai nevoie s foloseti toaleta?
1009
00:56:24,400 --> 00:56:26,300
Bine, atunci.
Vin imediat.
1010
00:56:26,600 --> 00:56:28,200
Bine.
Nu v grbii.
1011
00:56:33,400 --> 00:56:34,300
Ai aruncat prea sus.

1012
00:56:34,600 --> 00:56:35,800
Da, tiu.
1013
00:56:36,100 --> 00:56:37,000
n regul. Joac.
1014
00:56:37,300 --> 00:56:38,500
n regul.
1015
00:56:38,800 --> 00:56:42,100
Nu trebuie s joci mai uor cu mine
pentru c eti n avantaj.
1016
00:56:43,800 --> 00:56:45,800
Nimnui nu-i place unul
care se d n spectacol.
1017
00:56:47,800 --> 00:56:49,100
Trebuie s-o treci prin spate.
1018
00:56:49,400 --> 00:56:50,200
Dumnezeule.
1019
00:56:56,200 --> 00:56:58,100
Pot s-i pun o ntrebare?
1020
00:56:59,900 --> 00:57:01,800
Ai prefera s fii ngropat sau incinerat?
1021
00:57:03,400 --> 00:57:04,700
Asta este ntrebarea ta?
1022
00:57:05,000 --> 00:57:06,600
Eu a prefera s fiu incinerat.
1023
00:57:07,900 --> 00:57:09,700
Cred c eu a...
1024
00:57:11,000 --> 00:57:12,700
Cred c a prefera s fiu ngropat.
1025
00:57:13,000 --> 00:57:14,500
De ce? Adic,
1026
00:57:14,800 --> 00:57:16,400

o s ocupi doar mai mult loc n pmnt.


1027
00:57:16,700 --> 00:57:18,000
Nu tiu.
Ideea de a fi, tii,
1028
00:57:18,300 --> 00:57:22,700
ars i transformat ntr-o substan alb
m sperie puin.
1029
00:57:23,000 --> 00:57:25,200
De ce conteaz pentru tine?
Nici mcar nu o s fii contient.
1030
00:57:25,435 --> 00:57:27,600
n regul, ei bine, poate, nu tiu,
1031
00:57:27,900 --> 00:57:30,000
vreau s am un loc unde s poat veni
lumea s m viziteze.
1032
00:57:30,300 --> 00:57:31,200
Dar de ce?
O s fii mort.
1033
00:57:31,500 --> 00:57:33,100
Nici mcar nu o s tii c or s fie acolo.
1034
00:57:37,500 --> 00:57:39,000
Bine. Linitete-te.
1035
00:57:40,700 --> 00:57:41,900
Haide.
1036
00:57:42,200 --> 00:57:44,900
Care i plac mai mult,
Nike sau New Balance?
1037
00:57:45,200 --> 00:57:47,000
- Nike.
- Dumnezeule, ncepem.
1038
00:57:50,300 --> 00:57:52,300
Dumnezeule, mi place colierul tu!
Pot s m uit la el?
1039
00:57:52,535 --> 00:57:53,900

Sigur.
1040
00:57:54,200 --> 00:57:55,900
Este foarte frumos.
1041
00:57:56,200 --> 00:57:57,300
Mulumesc.
1042
00:57:57,600 --> 00:57:58,500
Este african?
1043
00:57:58,800 --> 00:58:00,600
Da, este etiopian.
1044
00:58:00,900 --> 00:58:01,700
Tu l-ai cumprat de acolo?
1045
00:58:02,000 --> 00:58:04,600
Nu, l-am cumprat dintr-o pia
din Brooklyn.
1046
00:58:06,600 --> 00:58:07,500
De acolo eti?
1047
00:58:07,800 --> 00:58:09,300
Nu, sunt de aici.
1048
00:58:11,500 --> 00:58:13,000
- Super.
- Hei, fetelor, ce mai facei?
1049
00:58:13,300 --> 00:58:14,400
- Bine.
- Cum este mncarea?
1050
00:58:14,700 --> 00:58:15,500
Este grozav.
1051
00:58:15,800 --> 00:58:16,800
Bun? Nu o s-i mnnci puiul?
1052
00:58:17,100 --> 00:58:18,300
- Este foarte gustoas.
- Este bun?
1053
00:58:18,535 --> 00:58:19,600

Da, este foarte bun.


1054
00:58:19,900 --> 00:58:24,800
mi pare ru, dar trebuie s v-o rpesc
pe minunata Tanya un moment.
1055
00:58:25,100 --> 00:58:27,300
Bine. Mi-a fcut plcere
s vorbesc cu voi, doamnelor.
1056
00:58:27,600 --> 00:58:29,200
- i nou.
- i nou.
1057
00:58:34,400 --> 00:58:38,800
Bine, mi pare ru, dar tatl tu donator
mi transmite vibraii sexuale.
1058
00:58:39,100 --> 00:58:41,000
Nu, nu face asta.
Nu ar face asta.
1059
00:58:41,300 --> 00:58:43,500
De ce nu?
Nu este tatl meu.
1060
00:58:43,800 --> 00:58:46,300
Dumnezeule, Sasha,
este scrbos!
1061
00:58:46,600 --> 00:58:49,500
Nu toat lumea vrea
s fac sex cu tine, bine?
1062
00:58:49,800 --> 00:58:52,600
n special cnd te compori ca o trf.
1063
00:58:52,900 --> 00:58:53,800
Du-te naibii.
1064
00:58:54,100 --> 00:58:57,200
Ei bine, te face s pari nesigur
pe tine i disperat.
1065
00:58:57,435 --> 00:58:59,500
Nu sunt nesigur pe mine i disperat.
1066

00:58:59,800 --> 00:59:02,300


Sunt doar o persoan normal, sexual.
1067
00:59:02,600 --> 00:59:06,200
Poate ai nelege asta
dac nu ai fi att de rigid.
1068
00:59:06,500 --> 00:59:09,100
Du-te naibii.
Nu sunt rigid.
1069
00:59:13,700 --> 00:59:15,800
Dumnezeule, roiile astea sunt uimitoare.
1070
00:59:16,100 --> 00:59:17,400
Da, este sezonul lor.
1071
00:59:17,700 --> 00:59:19,600
tii, Joni a adus cteva
din grdina lui Paul zilele trecute.
1072
00:59:19,900 --> 00:59:21,200
Erau uriae.
1073
00:59:21,500 --> 00:59:23,500
Copiii i petrec timpul cu el?
1074
00:59:23,800 --> 00:59:27,900
Da. Da, i petrec mult timp bun mpreun.
1075
00:59:28,200 --> 00:59:30,900
Ei bine, suntei norocoase. Pentru c,
copiii s-au ataat de donatorul lor.
1076
00:59:31,135 --> 00:59:32,800
Adic, am auzit foarte multe
povestiri de comar.
1077
00:59:33,100 --> 00:59:36,900
Nu, nu, este grozav.
Se neleg extrem de bine.
1078
00:59:37,200 --> 00:59:38,800
Aparent, Paul nu poate grei cu nimic.
1079
00:59:39,100 --> 00:59:42,700
Scuz-m. Ne poi aduce nc o sticl

de Seavey Cabernet?
1080
00:59:43,000 --> 00:59:44,300
- Mulumesc.
- Sunt n regul. Sunt bine. Nu mai vreau.
1081
00:59:44,600 --> 00:59:47,100
Da, o s o bei singur, Nicole.
1082
00:59:48,500 --> 00:59:52,300
Hei, ai ncercat noile produse acai?
1083
00:59:52,600 --> 00:59:53,600
Produsele de fructe acai.
1084
00:59:53,900 --> 00:59:57,000
Da. Nu, dar le promoveaz mult
la Whole Foods.
1085
00:59:57,235 --> 01:00:00,300
Joel este dependent de ele.
Le cumpr cu lada.
1086
01:00:00,600 --> 01:00:01,700
Uite ce fac.
1087
01:00:02,000 --> 01:00:07,200
Arunc una n mixer cu o banan,
cpuni ngheate i lapte vegetal.
1088
01:00:07,500 --> 01:00:09,800
V spun, este senzaional.
1089
01:00:10,100 --> 01:00:11,800
Ucide-m naibii.
Bine?
1090
01:00:12,100 --> 01:00:13,600
- Iubito.
- mi pare ru, oameni buni,
1091
01:00:13,900 --> 01:00:18,900
dar nu suport afurisitul de lapte vegetal
i produsele organice de ferm.
1092
01:00:19,200 --> 01:00:22,200
i, tii, dac mai aud o persoan

care spune c i plac roiile de grdin,


1093
01:00:22,500 --> 01:00:24,200
o s m sinucid naibii. Bine?
1094
01:00:24,500 --> 01:00:27,400
tiai c acum adunm gunoiul?
1095
01:00:27,700 --> 01:00:30,500
Da...
"Nu arunca aia la gunoi.
1096
01:00:30,800 --> 01:00:32,800
"Pune-o n coul de compost,
1097
01:00:33,100 --> 01:00:38,400
"unde toi viermii se vor transforma
ntr-un strat organic de mulci,
1098
01:00:38,700 --> 01:00:41,500
"i atunci o s avem o prere
mai bun despre noi." nelegi?
1099
01:00:41,800 --> 01:00:44,500
Eu nu pot s fac asta.
1100
01:00:47,500 --> 01:00:50,400
Iubito, ce spui de un ceai verde?
1101
01:00:51,200 --> 01:00:55,400
tii ceva, Jules? mi place vinul.
D-m n judecat.
1102
01:00:55,700 --> 01:00:58,900
i ca s tii, vinul rou conine
o substan numit resveratrol,
1103
01:00:59,200 --> 01:01:02,300
care s-a dovedit c prelungete
viaa semnificativ.
1104
01:01:02,600 --> 01:01:06,000
Dac bei o mie de pahare pe zi,
cum s nu...
1105
01:01:06,300 --> 01:01:07,700
Du-te dracului.

1106
01:01:14,200 --> 01:01:15,600
- mi pare ru.
- Nu-i nimic.
1107
01:01:15,900 --> 01:01:17,300
Du-te dup ea.
1108
01:01:23,000 --> 01:01:25,300
Ce mama naibii e cu ele?
1109
01:01:31,600 --> 01:01:33,900
Doamne...
Ce e cu tine?
1110
01:01:34,200 --> 01:01:35,600
Toat treaba asta cu Paul...
1111
01:01:35,900 --> 01:01:38,100
Pur i simplu m nnebunete.
1112
01:01:38,400 --> 01:01:40,000
Simt c mi acapareaz familia.
1113
01:01:40,300 --> 01:01:41,400
Nu...
1114
01:01:41,700 --> 01:01:42,700
V servesc cu ceva?
1115
01:01:43,000 --> 01:01:45,200
Nu, mulumim. Nu face asta.
1116
01:01:47,600 --> 01:01:48,500
Bine.
1117
01:01:50,000 --> 01:01:51,900
mi pare ru, da?
1118
01:01:54,100 --> 01:01:56,000
Cred c sunt doar epuizat.
1119
01:01:57,800 --> 01:02:02,200
Poate ai nevoie de puin timp liber,
s-i ncarci bateriile. Nu?

1120
01:02:02,500 --> 01:02:04,000
Da, si cine m pltete pentru asta?
1121
01:02:06,500 --> 01:02:07,900
mi pare ru,
1122
01:02:08,200 --> 01:02:10,500
dar simt c eu duc tot greul.
1123
01:02:10,735 --> 01:02:13,000
Da, pentru c aa i place.
1124
01:02:13,300 --> 01:02:14,600
Aa poi pstra controlul.
1125
01:02:15,600 --> 01:02:16,400
Despre ce vorbeti?
1126
01:02:16,700 --> 01:02:18,800
Nu-i plcea deloc cnd lucram eu.
1127
01:02:19,100 --> 01:02:20,600
Voiai s stau acas,
s am grij de copii.
1128
01:02:20,900 --> 01:02:22,500
- Voiai o soie.
- Nu e adevrat.
1129
01:02:22,800 --> 01:02:24,100
Nu i-a plcut niciuna din bone,
1130
01:02:24,400 --> 01:02:26,000
si cu siguran
nu mi-ai sprijinit cariera.
1131
01:02:26,300 --> 01:02:30,400
Ce tot spui? Te-am ajutat
s porneti alt afacere.
1132
01:02:30,700 --> 01:02:33,500
Da, ca s te simi mai bine.
1133
01:02:35,000 --> 01:02:38,800
Nu, Jules.
Ca s te simi tu mai bine.

1134
01:02:41,000 --> 01:02:43,400
Te mai simi atras de mine?
1135
01:02:45,200 --> 01:02:47,600
V mai aduc vinul?
1136
01:02:47,900 --> 01:02:51,600
Nu, mulumesc.
D-mi doar nota din restaurant.
1137
01:02:51,900 --> 01:02:53,300
n regul.
1138
01:02:56,100 --> 01:02:57,700
Aa! Trage-m de pr.
1139
01:02:58,000 --> 01:02:59,600
Bine.
1140
01:03:02,300 --> 01:03:03,200
Bine.
1141
01:03:15,500 --> 01:03:20,100
Vreau o igar. N-am mai fumat
de cnd s-a nscut Laser.
1142
01:03:22,500 --> 01:03:23,600
Tu fumezi? Ai o igar?
1143
01:03:23,900 --> 01:03:25,100
Uneori, dar n-am igri.
1144
01:03:25,400 --> 01:03:26,800
A putea s m duc s-i cumpr.
1145
01:03:27,100 --> 01:03:30,100
Da. Nu, nu te duce.
1146
01:03:32,700 --> 01:03:33,600
Doamne.
1147
01:03:36,100 --> 01:03:37,800
Crezi
1148

01:03:38,100 --> 01:03:41,200


c sunt o lesbian trist
de vrst mijlocie?
1149
01:03:42,400 --> 01:03:46,200
Chiar m gndeam
cum s te descriu prietenilor mei,
1150
01:03:46,435 --> 01:03:47,700
iar acum tiu n sfrit.
Mulumesc.
1151
01:03:49,200 --> 01:03:51,200
Du-te dracului.
1152
01:03:52,600 --> 01:03:53,600
Rspunzi?
1153
01:03:53,900 --> 01:03:55,400
Nu, vreau s pun mna pe ceva.
1154
01:03:56,800 --> 01:03:57,700
<i>Paul, sunt Joni.</i>
1155
01:03:58,000 --> 01:04:02,000
<i>Te-am sunat s-mi cer scuze
pentru prietena mea Sasha.</i>
1156
01:04:02,235 --> 01:04:04,400
<i>Cnd i-ai pus minile pe umeri,</i>
1157
01:04:04,700 --> 01:04:06,000
<i>ea a crezut c...</i>
1158
01:04:06,300 --> 01:04:07,800
- Bun, Joni. Sunt Paul.
- Nu rspunde.
1159
01:04:08,100 --> 01:04:09,800
<i>mi cer scuze pentru Sasha.</i>
1160
01:04:10,100 --> 01:04:14,300
N-ai de ce,
nici mcar n-am observat.
1161
01:04:14,600 --> 01:04:15,400
<i>Sper c nu te-ai simit prost.</i>

1162
01:04:15,600 --> 01:04:18,100
Nu, deloc...
1163
01:04:19,100 --> 01:04:20,000
Chiar deloc.
1164
01:04:20,300 --> 01:04:22,100
<i>- Bine. Dac tot...
- Stai puin.</i>
1165
01:04:22,400 --> 01:04:23,300
Stai.
1166
01:04:23,600 --> 01:04:24,800
Ia mna de pe mine.
1167
01:04:25,100 --> 01:04:26,100
Ateapt o clip.
1168
01:04:26,400 --> 01:04:28,000
Las-m.
1169
01:04:29,300 --> 01:04:30,100
Jone?
1170
01:04:30,400 --> 01:04:31,400
<i>Mama e acolo?</i>
1171
01:04:31,700 --> 01:04:34,700
Mama ta? Nu, a plecat.
1172
01:04:35,000 --> 01:04:37,000
S-a dus pn la Home Depot.
1173
01:04:44,700 --> 01:04:45,700
Ai fost la Home Depot?
1174
01:04:46,000 --> 01:04:47,800
Da. Tocmai m-am ntors.
1175
01:04:49,800 --> 01:04:51,600
Ai fost rapid.
1176
01:04:51,900 --> 01:04:53,300

N-a fost coad.


1177
01:04:59,300 --> 01:05:01,500
Ce-i cu privirea asta?
1178
01:05:01,800 --> 01:05:02,600
Ce privire?
1179
01:05:02,900 --> 01:05:06,400
Privirea asta pe care mi-o arunci.
1180
01:05:06,635 --> 01:05:10,100
Nu e nicio privire.
Asta e faa mea.
1181
01:05:10,400 --> 01:05:13,400
Da, n-o s intru
n jocul sta cu tine.
1182
01:05:13,700 --> 01:05:15,900
Poi s-i pstrezi judecile
pentru tine.
1183
01:05:16,200 --> 01:05:18,100
Nu v-am aruncat nicio privire,
doamn.
1184
01:05:18,400 --> 01:05:20,800
Eu nu te ntreb
de ce i sufli nasul tot timpul.
1185
01:05:21,100 --> 01:05:23,000
Dac ai o problem cu drogurile,
asta e treaba ta.
1186
01:05:23,235 --> 01:05:25,700
N-am nicio problem cu drogurile.
1187
01:05:26,000 --> 01:05:26,800
Sunt alergic.
1188
01:05:27,000 --> 01:05:29,600
Atunci de ce te-ai fcut grdinar?
1189
01:05:29,835 --> 01:05:31,800
Pentru c iubesc florile.

1190
01:05:33,200 --> 01:05:34,500
Asta n-o s funcioneze.
1191
01:05:34,800 --> 01:05:36,800
Te pltesc pentru restul zilei,
1192
01:05:37,100 --> 01:05:39,200
iar apoi am terminat. Bine?
1193
01:05:40,800 --> 01:05:41,700
Mulumesc frumos.
1194
01:05:42,000 --> 01:05:43,500
Mulumesc.
1195
01:05:46,900 --> 01:05:47,700
Putem s discutm...
1196
01:05:48,000 --> 01:05:48,900
Nu, nu putem.
1197
01:05:49,200 --> 01:05:50,600
- Doar puin.
- tii de ce?
1198
01:05:50,900 --> 01:05:52,100
Pentru c n-avem
despre ce s discutm.
1199
01:05:52,400 --> 01:05:54,000
Cred c tii.
1200
01:05:55,900 --> 01:05:57,000
tii.
1201
01:06:44,000 --> 01:06:44,900
Ascultai.
1202
01:06:46,600 --> 01:06:49,200
tiu c v place
s fii mpreun cu Paul.
1203
01:06:49,500 --> 01:06:54,300
tiu c eu am fost mai sceptic
n privina lui dect voi,

1204
01:06:54,600 --> 01:06:56,600
iar asta creeaz nenelegeri ntre noi.
1205
01:06:56,835 --> 01:07:00,500
Dar a vrea s schimb asta, bine?
1206
01:07:00,800 --> 01:07:02,500
M gndeam
1207
01:07:02,800 --> 01:07:05,700
c ar fi frumos dac am lua cina
la el acas ntr-o sear.
1208
01:07:06,000 --> 01:07:08,100
Aa o s apuc
s-l cunosc mai bine,
1209
01:07:08,400 --> 01:07:13,000
i a putea s vd
ce a mai fcut mama prin grdin.
1210
01:07:15,600 --> 01:07:17,000
- Ce prere avei?
- Da...
1211
01:07:17,300 --> 01:07:18,200
Da.
1212
01:07:18,435 --> 01:07:19,300
Da?
1213
01:07:19,600 --> 01:07:20,500
Da.
1214
01:07:20,800 --> 01:07:21,700
Grozav.
1215
01:07:22,000 --> 01:07:24,100
Eu n-am terminat.
1216
01:07:24,400 --> 01:07:25,300
N-am apucat...
1217
01:07:25,600 --> 01:07:26,500
Nu, te neleg.

1218
01:07:26,800 --> 01:07:28,500
N-am terminat de pus florile.
1219
01:07:28,800 --> 01:07:30,000
Vreau s vd procesul.
1220
01:07:30,300 --> 01:07:32,300
Nu prea sunt alte culori
n afar de verde.
1221
01:07:32,600 --> 01:07:35,200
Nu-i nimic, eu vreau s vd
doar procesul.
1222
01:07:35,500 --> 01:07:36,800
Grozav.
1223
01:07:39,800 --> 01:07:40,600
Bun.
1224
01:07:43,100 --> 01:07:44,600
- Ai nevoie de ajutor?
- Sigur.
1225
01:07:50,300 --> 01:07:51,600
Stai s te ajut.
1226
01:07:51,900 --> 01:07:53,400
Gata?
1227
01:07:53,635 --> 01:07:55,100
Aici.
1228
01:07:57,700 --> 01:07:58,600
Da.
1229
01:08:05,700 --> 01:08:06,700
Nu mai putem s facem asta.
1230
01:08:07,000 --> 01:08:09,400
tiu, e...
1231
01:08:09,700 --> 01:08:10,800
Sunt cstorit.
1232

01:08:11,100 --> 01:08:12,200


Copiii...
1233
01:08:12,500 --> 01:08:14,500
i o iubesc pe Nic, aa c...
1234
01:08:14,800 --> 01:08:16,200
Nu vreau s...
1235
01:08:16,500 --> 01:08:17,800
A fost frumos ct a durat.
1236
01:08:18,800 --> 01:08:19,800
mi pare ru.
1237
01:08:24,400 --> 01:08:26,900
i-am cumprat igri.
1238
01:08:27,200 --> 01:08:30,800
Doamne, ce e cu mine?
1239
01:08:32,700 --> 01:08:35,700
Nu trebuia s-l concediez pe Luis.
A fost o greeal.
1240
01:08:36,000 --> 01:08:37,900
Cred c eti prea aspr cu tine.
1241
01:08:38,200 --> 01:08:40,400
Lucrurile se complic uneori.
1242
01:08:40,700 --> 01:08:44,700
Aici nu s-au complicat.
S-au dat peste cap.
1243
01:08:47,200 --> 01:08:49,200
Sunt o distrus.
1244
01:08:55,000 --> 01:08:57,100
Cred c m-am ndrgostit de tine.
1245
01:08:59,200 --> 01:09:00,500
Dumnezeule, Paul.
1246
01:09:02,300 --> 01:09:03,300
Nu.

1247
01:09:28,700 --> 01:09:30,000
Noaptea asta a fost una bun.
1248
01:09:30,300 --> 01:09:31,100
Da.
1249
01:09:31,400 --> 01:09:34,700
La masa aia erau
vreo cinci sticle de vin.
1250
01:09:36,200 --> 01:09:38,700
A fost o nebunie.
O noapte agitat...
1251
01:09:39,500 --> 01:09:41,600
Joni e drgu.
1252
01:09:41,900 --> 01:09:44,100
Cred c te motenete.
1253
01:09:44,400 --> 01:09:46,800
Da? Eu cred c seamn mai mult
cu mama ei, dar mersi.
1254
01:09:47,100 --> 01:09:48,100
Apreciez asta.
1255
01:09:49,000 --> 01:09:51,200
A fost drgu s te vd
comportndu-te ca un tat.
1256
01:09:51,500 --> 01:09:52,600
Da?
1257
01:09:53,900 --> 01:09:55,600
Da.
1258
01:09:55,900 --> 01:09:57,700
M-a fcut s-mi doresc
s i-o trag.
1259
01:09:59,000 --> 01:09:59,900
Da?
1260
01:10:00,200 --> 01:10:01,100

Da.
1261
01:10:01,400 --> 01:10:04,800
Mi-e dor de nopile mpreun.
1262
01:10:05,100 --> 01:10:08,200
N-am mai fcut asta
de ceva vreme, nu-i aa?
1263
01:10:08,600 --> 01:10:09,900
Nu.
1264
01:10:12,500 --> 01:10:13,800
Vrei s ne vedem mai trziu?
1265
01:10:15,200 --> 01:10:16,400
Tanya,
1266
01:10:18,100 --> 01:10:20,900
eti att de sexy i frumoas, dar...
1267
01:10:22,700 --> 01:10:25,300
Nu cred c ar trebui
s mai facem asta.
1268
01:10:26,700 --> 01:10:29,500
Relaia noastr e una distractiv,
1269
01:10:29,800 --> 01:10:33,600
dar nu vreau s ajung la 50 de ani
petrecndu-mi timpul singur.
1270
01:10:33,900 --> 01:10:35,500
Eu mi doresc o familie,
1271
01:10:35,800 --> 01:10:40,300
i trebuie s-o fac cu cineva
care i dorete s fac asta cu mine.
1272
01:10:46,300 --> 01:10:47,200
Bine.
1273
01:10:49,600 --> 01:10:50,500
Tanya.
1274
01:10:56,600 --> 01:10:58,900

Da? Du-te dracului.


1275
01:11:24,700 --> 01:11:25,900
E ncuiat.
1276
01:11:34,500 --> 01:11:37,400
Evident, mai am mult treab aici.
1277
01:11:37,700 --> 01:11:39,900
Trebuie s umplu spaiul,
dar n mare aa arat.
1278
01:11:40,200 --> 01:11:42,500
E grozav.
1279
01:11:42,800 --> 01:11:43,600
Da?
1280
01:11:43,900 --> 01:11:44,700
E autohton.
1281
01:11:45,000 --> 01:11:46,500
Serios, sunt mndr de tine.
1282
01:11:46,800 --> 01:11:49,500
Da? Chiar i place?
1283
01:11:49,800 --> 01:11:51,200
Sunt mndr de tine.
1284
01:11:56,300 --> 01:11:57,300
Te iubesc, scumpo.
1285
01:11:57,600 --> 01:11:59,200
i eu te iubesc.
1286
01:11:59,500 --> 01:12:01,300
- M bucur c i place.
- E incredibil.
1287
01:12:02,700 --> 01:12:04,400
Luis cum se descurc?
1288
01:12:04,700 --> 01:12:06,600
A trebuit s-l concediez.

1289
01:12:06,900 --> 01:12:07,700
Dumnezeule!
1290
01:12:07,900 --> 01:12:09,500
Da, are o problem cu drogurile.
1291
01:12:09,735 --> 01:12:10,600
Glumeti! Ce ia?
1292
01:12:10,900 --> 01:12:11,800
Nu tiu...
1293
01:12:12,100 --> 01:12:13,000
Cocain, cred.
1294
01:12:14,000 --> 01:12:15,500
Eti un talent nnscut.
1295
01:12:28,800 --> 01:12:30,300
- tiu.
- Bine.
1296
01:12:31,500 --> 01:12:32,600
Ai talent.
1297
01:12:36,700 --> 01:12:38,700
Niciodat nu e destul ulei de msline.
1298
01:12:39,000 --> 01:12:39,800
Cu siguran.
1299
01:12:43,800 --> 01:12:44,900
Am uitat...
1300
01:12:45,200 --> 01:12:49,900
Nic, am o sticl de Alma Rosa
pe care cred c o s-l adori.
1301
01:12:50,200 --> 01:12:52,500
Cred c o s beau ap,
dar mulumesc oricum.
1302
01:12:52,800 --> 01:12:54,200
- Sigur?
- Da.

1303
01:12:54,435 --> 01:12:55,400
Jules.
1304
01:12:56,800 --> 01:12:57,700
Paul, friptura e delicioas.
1305
01:12:57,935 --> 01:12:58,900
Mulumesc.
1306
01:12:59,200 --> 01:13:01,700
Serios. Ce ai pus peste?
1307
01:13:02,000 --> 01:13:05,000
Am turnat puin ulei de trufe.
1308
01:13:06,400 --> 01:13:07,500
E uor.
1309
01:13:07,800 --> 01:13:10,300
Ce idee bun. Ar trebui
s ncercm i noi, nu-i aa scumpo?
1310
01:13:11,700 --> 01:13:13,200
E fript perfect.
1311
01:13:13,500 --> 01:13:15,500
- Nu e prea crud?
- Nu...
1312
01:13:15,800 --> 01:13:19,000
E suculent i moale.
Exact cum ar trebui s fie.
1313
01:13:19,300 --> 01:13:21,300
Exact. Am clieni care vin
la restaurant,
1314
01:13:21,600 --> 01:13:24,100
iar cum vd o urm de snge,
ncep s o ia razna.
1315
01:13:24,400 --> 01:13:26,000
Nu-i aa c e enervant?
1316
01:13:26,300 --> 01:13:28,200
Acelai lucru mi se ntmpl i mie

cnd fac grtare.


1317
01:13:28,500 --> 01:13:29,500
Carnea fript crud e roie.
1318
01:13:29,800 --> 01:13:31,100
Da, e n snge.
1319
01:13:31,400 --> 01:13:32,700
- Da...
- Ce naiba?
1320
01:13:33,000 --> 01:13:34,100
Exact, mulumesc.
1321
01:13:34,400 --> 01:13:37,100
Dac te duci n Argentina,
i ceri o friptur crud,
1322
01:13:37,400 --> 01:13:40,300
i aduc o vac care rage n farfurie.
1323
01:13:41,700 --> 01:13:43,900
Chiar vreau s merg n Argentina.
Se spune c Buenos Aires e...
1324
01:13:44,200 --> 01:13:47,300
Am observat colecia ta de discuri.
1325
01:13:47,600 --> 01:13:50,100
O adevrat compilaie.
1326
01:13:50,335 --> 01:13:51,900
Mulumesc, Nic.
1327
01:13:52,200 --> 01:13:53,300
Cu plcere.
1328
01:13:53,600 --> 01:13:55,700
N-am vzut muli heterosexuali
crora s le plac Joni Mitchell.
1329
01:13:56,000 --> 01:13:57,600
Cu siguran.
1330
01:13:57,900 --> 01:13:59,100

ie i place Joni?
1331
01:13:59,700 --> 01:14:03,400
Nu prea. Doar ne-am botezat
fiica cu numele ei.
1332
01:14:03,700 --> 01:14:06,600
Serios? Nu cred.
1333
01:14:06,900 --> 01:14:09,900
Serios? Nu mi-ai spus
c i-au pus numele dup Joni M.
1334
01:14:10,200 --> 01:14:11,600
E aiurea. Nu prea m laud.
1335
01:14:11,900 --> 01:14:12,800
E tare.
1336
01:14:13,100 --> 01:14:15,700
- Care e albumul tu preferat?
- Nu e tare.
1337
01:14:16,100 --> 01:14:16,900
"Blue".
1338
01:14:18,500 --> 01:14:21,600
Nu-i aa?
Sora mea de la alt mam.
1339
01:14:21,900 --> 01:14:23,700
Dumnezeule.
1340
01:14:24,000 --> 01:14:28,400
Jumtate din liceu l-am petrecut
ascultnd discul i plngnd.
1341
01:14:28,700 --> 01:14:31,500
Albumul la m omoar.
1342
01:14:31,800 --> 01:14:33,100
- Parc nu se mai oprete.
- Da.
1343
01:14:33,400 --> 01:14:36,100
"River". "California".

1344
01:14:36,900 --> 01:14:37,700
"A Case Of You".
1345
01:14:38,000 --> 01:14:38,800
"All I Want".
1346
01:14:39,200 --> 01:14:40,600
- Dumnezeule.
- Nu-i aa?
1347
01:14:43,300 --> 01:14:45,300
<i>Sunt pe un drum pustiu</i>
1348
01:14:45,600 --> 01:14:49,800
<i>i merg nainte, merg nainte,</i>
1349
01:14:50,100 --> 01:14:51,500
<i>Caut ceva</i>
1350
01:14:51,800 --> 01:14:54,000
<i>Oare ce e</i>
1351
01:14:54,300 --> 01:14:57,600
<i>Uneori te ursc</i>
1352
01:14:57,900 --> 01:15:00,800
<i>Uneori te iubesc</i>
1353
01:15:01,100 --> 01:15:02,400
<i>Te iubesc</i>
1354
01:15:02,700 --> 01:15:05,900
<i>Cnd uit de mine</i>
1355
01:15:06,200 --> 01:15:08,100
<i>Vreau s-i vorbesc</i>
1356
01:15:08,400 --> 01:15:09,900
<i>Vreau s te spl</i>
1357
01:15:10,200 --> 01:15:13,600
<i>Vreau s te nnoiesc
din nou, i din nou</i>
1358
01:15:13,900 --> 01:15:15,400

<i>Aplauze, aplauze</i>
1359
01:15:15,700 --> 01:15:17,000
<i>Viaa e elul nostru</i>
1360
01:15:17,300 --> 01:15:18,700
<i>Cnd m gndesc la srutrile tale</i>
1361
01:15:19,000 --> 01:15:20,700
<i>Mintea mea e ca un balansoar</i>
1362
01:15:21,000 --> 01:15:22,600
<i>nelegi...</i>
1363
01:15:27,600 --> 01:15:29,400
<i>nelegi...</i>
1364
01:15:29,700 --> 01:15:33,300
<i>nelegi ct m rneti,
iubire...</i>
1365
01:15:34,000 --> 01:15:36,300
<i>Cum i eu te rnesc</i>
1366
01:15:36,600 --> 01:15:40,800
<i>De asta suntem amndoi</i>
1367
01:15:41,035 --> 01:15:45,200
<i>att de triti...</i>
1368
01:15:47,800 --> 01:15:49,100
Bravo.
1369
01:15:52,700 --> 01:15:54,300
S nu-i dai demisia, mam.
1370
01:15:54,600 --> 01:15:57,800
n ziua de azi e foarte greu
s-i pui inima pe tav.
1371
01:15:58,100 --> 01:15:59,900
N-o face mai greu dect e.
1372
01:16:01,000 --> 01:16:04,100
Ai dreptate, mi pare ru.
A fost o interpretare minunat.

1373
01:16:04,335 --> 01:16:05,517
Superb. Mulumesc.
1374
01:16:05,752 --> 01:16:06,900
mi place tipul sta.
1375
01:16:09,100 --> 01:16:10,400
Mulumesc frumos, Nic.
1376
01:16:17,000 --> 01:16:18,500
Paul, unde e baia?
1377
01:16:18,800 --> 01:16:20,500
Chiar dup col.
1378
01:16:20,800 --> 01:16:21,900
Mulumesc.
1379
01:16:22,200 --> 01:16:27,500
tii ceva? Cred c o s beau
un pahar de vin, bine?
1380
01:16:27,735 --> 01:16:28,900
Bine.
1381
01:16:31,900 --> 01:16:35,800
Cred c i-ar plcea n Argentina.
1382
01:16:36,035 --> 01:16:37,300
Chiar vreau s ajung acolo.
1383
01:16:37,600 --> 01:16:38,900
Buenos Aires e la propriu
1384
01:16:39,200 --> 01:16:42,100
unul dintre cele mai frumoase
orae din lume.
1385
01:17:34,600 --> 01:17:36,600
M-a prins furtuna n Marele Canion.
1386
01:17:36,900 --> 01:17:38,100
- Putem s mergem acolo?
- V duc eu.

1387
01:17:58,100 --> 01:18:02,600
i am vzut un arpe uria
n deertul din Baja, n Mexic.
1388
01:18:02,900 --> 01:18:05,200
O s mergem i n Baja.
1389
01:18:05,500 --> 01:18:07,300
Eram n deert...
1390
01:18:07,600 --> 01:18:08,600
Cum e acolo?
1391
01:18:08,900 --> 01:18:10,400
E superb.
1392
01:18:10,700 --> 01:18:13,800
M-am dus s fac surf,
dar n-am prins niciun val,
1393
01:18:14,100 --> 01:18:16,500
aa c am plecat pe munte.
1394
01:18:16,800 --> 01:18:19,800
Am auzit un zngnit, iar cnd
m-am uitat, era un arpe cu clopoei.
1395
01:18:20,100 --> 01:18:22,900
Am nceput s fug.
Nu tiam ce s fac,
1396
01:18:23,200 --> 01:18:27,300
aa c am luat o piatr
i am aruncat-o spre arpe...
1397
01:18:54,800 --> 01:18:56,200
Voi ai fost acolo?
1398
01:18:56,500 --> 01:18:59,400
Da, cu mult timp n urm.
1399
01:18:59,700 --> 01:19:01,700
Plajele sunt minunate.
O s v plac.
1400
01:19:02,000 --> 01:19:05,300

E frumos cnd lum masa mpreun.


1401
01:19:05,600 --> 01:19:08,300
Nu prea am parte de musafiri.
1402
01:19:08,600 --> 01:19:09,600
Noroc.
1403
01:19:11,400 --> 01:19:13,000
Aa.
1404
01:19:15,300 --> 01:19:17,300
Pentru o familie neconformist.
1405
01:19:39,700 --> 01:19:42,700
Te-ai neles bine cu Paul.
1406
01:19:55,900 --> 01:19:58,500
Te-ai culcat cu el, nu-i aa?
1407
01:19:58,800 --> 01:19:59,700
Poftim?
1408
01:20:02,800 --> 01:20:05,500
Fii sincer cu mine, bine?
1409
01:20:05,800 --> 01:20:08,800
Nu m face s m simt
mai nebun dect m simt acum.
1410
01:20:11,000 --> 01:20:13,400
De unde i-a venit asta?
1411
01:20:13,700 --> 01:20:16,600
Am gsit firele tale de pr n baie.
1412
01:20:23,100 --> 01:20:27,900
Pentru c munceam, m-am murdrit
i am fcut un du.
1413
01:20:30,300 --> 01:20:33,200
Da? Ai tras i un pui de somn?
1414
01:20:38,900 --> 01:20:40,800
Eti ndrgostit de el?

1415
01:20:43,300 --> 01:20:46,900
Nu.
1416
01:20:48,900 --> 01:20:50,100
Nu mai eti lesbian?
1417
01:20:50,400 --> 01:20:53,300
Ba da. N-are legtur cu asta.
1418
01:20:53,600 --> 01:20:57,400
Te-am simit att de distanat
de mine n ultima vreme...
1419
01:20:57,700 --> 01:20:59,500
Exact. Deci e vina mea?
1420
01:20:59,800 --> 01:21:01,800
Nu! Cine a spus asta?
1421
01:21:02,100 --> 01:21:03,300
Ascult-m!
1422
01:21:03,600 --> 01:21:04,700
Te ascult!
1423
01:21:04,935 --> 01:21:06,700
Ce e?
1424
01:21:07,000 --> 01:21:11,400
Aveam nevoie...
1425
01:21:11,800 --> 01:21:13,400
De ce? S i-o trag cineva?
1426
01:21:13,700 --> 01:21:16,800
Nu. S fiu apreciat.
1427
01:21:17,100 --> 01:21:21,000
ntotdeauna e vorba de ceea ce
eu nu fac pentru tine, nu?
1428
01:21:21,235 --> 01:21:25,900
Uite ce nu-i fac eu...
1429
01:21:26,200 --> 01:21:29,600

Nu-mi rezolv problemele


fcnd sex cu alte persoane!
1430
01:21:29,900 --> 01:21:31,700
El nu e alt persoan.
1431
01:21:32,000 --> 01:21:34,300
Nu! E donatorul nostru de sperm.
1432
01:21:34,600 --> 01:21:36,600
Mai mult de att
nu aveai cum s m rneti.
1433
01:21:36,835 --> 01:21:37,917
Unde te duci?
1434
01:21:38,152 --> 01:21:39,200
Vreau ap!
1435
01:21:43,500 --> 01:21:44,400
La naiba!
1436
01:21:47,600 --> 01:21:48,500
La naiba.
1437
01:22:16,800 --> 01:22:18,500
Joni.
1438
01:22:18,800 --> 01:22:19,800
Nu vreau s vorbesc cu tine.
1439
01:22:20,100 --> 01:22:21,100
Nu putem s discutm
despre ce s-a ntmplat?
1440
01:22:21,400 --> 01:22:25,000
i-am spus c nu vreau
s vorbesc cu tine.
1441
01:22:25,300 --> 01:22:28,600
Bine. neleg.
1442
01:22:36,800 --> 01:22:39,200
Laser? Scumpule?
1443
01:22:42,200 --> 01:22:43,100

Ce e?
1444
01:22:44,300 --> 01:22:48,400
tiu c tu i Joni
ai auzit ce s-a ntmplat,
1445
01:22:48,700 --> 01:22:53,600
i voiam s tii c ce a fost
ntre mine i Paul s-a terminat.
1446
01:22:55,200 --> 01:22:57,200
Nu se mai ntmpl nimic.
1447
01:22:58,500 --> 01:22:59,400
Bine.
1448
01:22:59,700 --> 01:23:04,200
tiu c o s dureze ceva
pn o s-i clarifici sentimentele,
1449
01:23:04,500 --> 01:23:09,100
dar voiam s-i spun c sunt aici
dac vrei s discutm.
1450
01:23:12,400 --> 01:23:14,600
Vrei s vorbim despre ceva?
1451
01:23:14,900 --> 01:23:16,000
Nu chiar.
1452
01:23:38,300 --> 01:23:39,200
Nic ce face?
1453
01:23:39,500 --> 01:23:41,000
E distrus.
1454
01:23:41,300 --> 01:23:45,400
Nu i vorbesc.
Nu le-am mai vzut aa.
1455
01:23:54,200 --> 01:23:55,300
El e?
1456
01:23:55,600 --> 01:23:56,400
Alo?
1457

01:23:56,700 --> 01:23:58,300


Bun, scumpo. Ce mai faci?
1458
01:23:58,600 --> 01:24:00,100
Eti un mincinos.
1459
01:24:02,400 --> 01:24:03,300
Poftim?
1460
01:24:03,600 --> 01:24:06,300
Vrei s pari att de grozav
i apropiat de noi, dar nu eti.
1461
01:24:06,600 --> 01:24:09,000
<i>Eti un om de rahat!</i>
1462
01:24:09,300 --> 01:24:10,500
Nu...
1463
01:24:11,800 --> 01:24:12,600
Ce s-a ntmplat?
1464
01:24:13,300 --> 01:24:14,800
Cu mama mea?
1465
01:24:16,500 --> 01:24:19,600
Trebuie s m lai s vin
i s vorbesc cu tine, scumpo.
1466
01:24:19,835 --> 01:24:20,700
Ce e cu tine?
1467
01:24:21,000 --> 01:24:22,700
<i>Joni, ascult-m. Te rog...</i>
1468
01:24:23,000 --> 01:24:24,500
S nu m mai suni.
1469
01:24:30,200 --> 01:24:33,700
Paul, uit-te la castravei.
Nu sunt grozavi?
1470
01:24:33,935 --> 01:24:34,800
Nu.
1471
01:24:35,600 --> 01:24:36,500

Rahat.
1472
01:24:38,000 --> 01:24:38,900
Rahat!
1473
01:24:40,400 --> 01:24:41,400
<i>Alo?</i>
1474
01:24:41,700 --> 01:24:43,000
Tocmai am vorbit cu Joni.
1475
01:24:43,300 --> 01:24:45,100
<i>Ce s-a ntmplat?</i>
1476
01:24:45,400 --> 01:24:47,600
Nic a gsit firele mele de pr
la tine n baie.
1477
01:24:48,600 --> 01:24:50,100
- La naiba!
- n scurgere.
1478
01:24:50,400 --> 01:24:51,400
Asear?
1479
01:24:51,700 --> 01:24:52,600
Da.
1480
01:24:52,900 --> 01:24:54,300
<i>Doamne...</i>
1481
01:24:54,600 --> 01:24:56,000
tii ceva?
1482
01:24:56,300 --> 01:24:59,100
Eu spun s ncercm.
Dac tot s-a aflat...
1483
01:24:59,335 --> 01:25:01,000
Hai s-o facem.
1484
01:25:01,300 --> 01:25:02,200
Paul...
1485
01:25:02,500 --> 01:25:04,400
<i>Nu-mi pas ce spui, Jules.</i>

1486
01:25:04,700 --> 01:25:06,500
Relaia noastr poate s funcioneze.
Nu e o greeal.
1487
01:25:06,800 --> 01:25:07,600
<i>Paul.</i>
1488
01:25:07,900 --> 01:25:09,200
Asta nu se ntmpl fr un motiv.
1489
01:25:09,500 --> 01:25:10,600
<i>Hai s ne vedem cu copiii...</i>
1490
01:25:10,900 --> 01:25:12,700
<i>- Paul, haide.
- M-am sturat de viaa asta.</i>
1491
01:25:13,000 --> 01:25:14,000
Hai s-o facem.
1492
01:25:14,300 --> 01:25:15,200
<i>- Sunt gay.
- Sunt pregtit pentru asta.</i>
1493
01:25:15,435 --> 01:25:16,800
<i>D-o dracului. Vreau...</i>
1494
01:25:17,100 --> 01:25:18,700
Dumnezeule.
1495
01:25:20,100 --> 01:25:21,000
Alo?
1496
01:25:31,800 --> 01:25:34,300
Mai uor.
1497
01:25:35,700 --> 01:25:36,700
N-ai vrea s i se fac ru.
1498
01:25:37,000 --> 01:25:38,000
N-am nimic.
1499
01:25:42,800 --> 01:25:45,200
O s vorbeti cu el?

1500
01:25:45,500 --> 01:25:46,400
Da.
1501
01:25:52,900 --> 01:25:54,800
Bun.
1502
01:25:58,500 --> 01:25:59,900
mi place barba. E sexy.
1503
01:26:01,900 --> 01:26:02,800
Mulumesc.
1504
01:26:03,100 --> 01:26:05,300
Scuz-m.
Noi purtam o conversaie.
1505
01:26:05,600 --> 01:26:06,900
Nu-i nimic.
1506
01:26:07,200 --> 01:26:09,200
- Pot s vorbesc cu tine?
- Da.
1507
01:26:12,400 --> 01:26:13,700
Scuz-m.
1508
01:26:19,600 --> 01:26:22,900
<i>Ardei verde, sos queso,
tortilla din porumb.</i>
1509
01:26:23,200 --> 01:26:24,800
<i>sta e piper poblano.</i>
1510
01:26:25,500 --> 01:26:27,000
Ce e?
1511
01:27:05,800 --> 01:27:07,300
Te simi bine?
1512
01:27:07,600 --> 01:27:08,600
Da.
1513
01:27:21,200 --> 01:27:25,000
Am venit s iau o pern.
Canapeaua e cam tare.

1514
01:27:29,300 --> 01:27:30,300
Te doare spatele?
1515
01:27:30,600 --> 01:27:33,000
Da. De groaz.
1516
01:27:36,000 --> 01:27:38,300
Ar trebui s te dai cu unguent.
1517
01:27:49,000 --> 01:27:50,800
Cum a fost la petrecere?
1518
01:27:52,600 --> 01:27:53,500
Bine.
1519
01:27:53,800 --> 01:27:56,400
Au fost muli copii?
1520
01:27:57,300 --> 01:27:58,300
Nu tiu.
1521
01:28:01,600 --> 01:28:03,200
Te-ai mbtat, scumpo?
1522
01:28:03,500 --> 01:28:04,300
Nu.
1523
01:28:06,600 --> 01:28:09,900
Ai venit singur pn acas?
1524
01:28:10,200 --> 01:28:12,800
Da. Ce mare scofal?
Nu sunt beat.
1525
01:28:15,400 --> 01:28:16,500
Mie aa mi pari.
1526
01:28:16,800 --> 01:28:18,600
Da, tu ar trebui s tii.
1527
01:28:18,900 --> 01:28:20,000
Ce-ai spus?
1528
01:28:20,300 --> 01:28:21,900
- Nimic. M duc s m culc.

- Scumpo.
1529
01:28:22,200 --> 01:28:26,200
Ce vrei de la mine?
Am fcut tot ce ai vrut!
1530
01:28:26,500 --> 01:28:29,700
Am numai zece!
Am intrat la ce coal am vrut!
1531
01:28:30,000 --> 01:28:33,100
Acum le putei arta tuturor ce familie
perfect de lesbiene suntei!
1532
01:28:33,335 --> 01:28:34,500
Nu vorbi aa cu mama ta!
1533
01:28:34,800 --> 01:28:37,900
Tocmai tu mi spui
cum s m comport?
1534
01:28:38,200 --> 01:28:39,500
tii ceva? nc sunt mama ta...
1535
01:28:39,800 --> 01:28:43,200
Nu m atinge!
M-am sturat de voi!
1536
01:30:00,500 --> 01:30:02,900
Ai luat lampa pe care i-am dat-o?
1537
01:30:05,000 --> 01:30:06,800
Putem s cumprm i de acolo.
1538
01:30:07,100 --> 01:30:11,800
Dac camera ta e prea ntunecat,
sau ai nevoie de mai mult lumin...
1539
01:30:13,700 --> 01:30:15,700
Nu plec n Siberia, mam.
1540
01:30:17,400 --> 01:30:20,300
Nu-mi vine s cred
c e ultima ta cin acas.
1541
01:30:22,800 --> 01:30:25,000
Chiar ai de gnd s plngi?

1542
01:30:26,500 --> 01:30:29,500
Mi-a dori s fii i tu gay.
Ai fi mult mai sensibil.
1543
01:30:34,800 --> 01:30:37,100
Cred c e Sasha.
Deschid eu.
1544
01:30:39,000 --> 01:30:40,350
Ct facem pe drum?
1545
01:30:40,585 --> 01:30:41,900
n jur de opt ore.
1546
01:30:44,500 --> 01:30:45,700
Ce caui aici?
1547
01:30:46,000 --> 01:30:49,400
Voiam s vorbesc cu tine
nainte s pleci. Te rog.
1548
01:30:54,700 --> 01:30:55,800
N-avem ce s vorbim.
1549
01:30:59,200 --> 01:31:01,100
Voiam s-mi cer scuze.
1550
01:31:03,200 --> 01:31:05,500
N-am cuvinte s-i spun
1551
01:31:07,000 --> 01:31:11,000
ct de ruinat sunt
i ct regret ce s-a ntmplat.
1552
01:31:11,300 --> 01:31:13,800
Ca tot ce s-a ntmplat ntre noi,
1553
01:31:14,100 --> 01:31:15,900
ce-a fost asta? Alt minciun?
1554
01:31:16,200 --> 01:31:19,600
Nu, n-a fost nicio minciun.
1555
01:31:21,600 --> 01:31:22,500
Bine?

1556
01:31:25,300 --> 01:31:28,600
tiu c nu sunt prea credibil,
1557
01:31:28,900 --> 01:31:33,600
dar chiar in la tine.
1558
01:31:36,200 --> 01:31:38,800
Vreau s tiu
c o s te revd ntr-o zi.
1559
01:31:39,100 --> 01:31:42,100
Crezi c ar fi posibil?
1560
01:31:46,200 --> 01:31:47,500
Nu tiu.
1561
01:31:49,100 --> 01:31:51,500
mi doresc s fi fost...
1562
01:31:53,400 --> 01:31:54,300
Cum?
1563
01:31:57,500 --> 01:31:58,700
Mai bun.
1564
01:32:07,100 --> 01:32:09,300
- Chiar ai tupeu, domnule.
- Stai puin, Nic.
1565
01:32:09,600 --> 01:32:11,100
Nu, nu, nu. Stai tu puin.
1566
01:32:11,600 --> 01:32:14,200
tii ce le-ai fcut copiilor mei?
1567
01:32:14,435 --> 01:32:15,300
La naiba.
1568
01:32:16,900 --> 01:32:21,400
Las-m s-i spun ceva.
Asta nu e familia ta.
1569
01:32:22,200 --> 01:32:24,000
- E familia mea!
- tiu asta, Nic.

1570
01:32:24,300 --> 01:32:26,200
Ba nu tii.
1571
01:32:26,500 --> 01:32:28,400
Nu tii. De ce?
1572
01:32:28,700 --> 01:32:30,700
Pentru c eti un intrus.
1573
01:32:31,600 --> 01:32:35,100
Dac i doreti att de mult
o familie, du-te i f-i una!
1574
01:33:42,300 --> 01:33:43,200
Trebuie s v spun ceva.
1575
01:33:45,900 --> 01:33:50,800
Nu e un secret c eu
i mama voastr suntem certate...
1576
01:33:53,200 --> 01:33:57,200
Ideea e... Csnicia e grea.
1577
01:33:57,500 --> 01:33:59,000
E a dracului de grea.
1578
01:33:59,300 --> 01:34:01,900
Doi oameni
1579
01:34:02,200 --> 01:34:06,800
care nainteaz prin rahat,
care mbtrnesc, se schimb...
1580
01:34:07,800 --> 01:34:09,800
E ca un maraton.
1581
01:34:11,100 --> 01:34:14,800
Uneori, sunt mpreun
de atta timp nct...
1582
01:34:15,100 --> 01:34:16,500
... nu mai vezi cealalt persoan.
1583
01:34:16,800 --> 01:34:20,700
Vezi doar proieciile

propriilor tare mizerii.


1584
01:34:21,400 --> 01:34:25,800
n loc s discui,
alegi calea greit
1585
01:34:26,100 --> 01:34:29,900
i faci alegeri proaste,
aa cum am fcut eu.
1586
01:34:30,200 --> 01:34:34,500
i m simt prost pentru c v iubesc
i o iubesc pe mama voastr.
1587
01:34:36,100 --> 01:34:37,800
sta e adevrul.
1588
01:34:39,600 --> 01:34:43,300
Uneori rneti persoanele pe care
le iubeti cel mai mult. Nu tiu de ce.
1589
01:34:43,535 --> 01:34:46,800
Dac a fi citit mai multe
romane ruseti...
1590
01:34:50,900 --> 01:34:52,300
Oricum...
1591
01:34:57,300 --> 01:35:00,800
Voiam doar s v spun
c regret ceea ce am fcut.
1592
01:35:04,200 --> 01:35:06,600
Sper s m iertai ntr-o zi.
1593
01:35:11,700 --> 01:35:12,800
Mulumesc.
1594
01:37:41,400 --> 01:37:42,600
- Arat bine, nu?
- E spaioas.
1595
01:37:42,835 --> 01:37:45,500
E mai mare dect credeam.
1596
01:37:45,800 --> 01:37:47,200
Gata.

1597
01:37:47,500 --> 01:37:49,300
- i-ai amintit de lamp?
- E aici.
1598
01:37:49,600 --> 01:37:50,400
Scumpo, unde pun asta?
1599
01:37:50,700 --> 01:37:52,300
Pe mas? Lng pat?
1600
01:37:52,600 --> 01:37:53,600
M descurc eu.
1601
01:37:53,900 --> 01:37:56,500
- Cred c cearceafurile sunt aici.
- Mam.
1602
01:37:56,735 --> 01:37:59,200
Pot i singur, bine?
1603
01:37:59,500 --> 01:38:00,300
Mam.
1604
01:38:00,600 --> 01:38:01,700
Asta e...
1605
01:38:02,000 --> 01:38:04,400
Mam, m descurc.
1606
01:38:04,700 --> 01:38:08,500
Mulumesc.
M lsai un minut, v rog?
1607
01:38:08,800 --> 01:38:10,400
Bine.
1608
01:38:10,700 --> 01:38:11,500
Da?
1609
01:38:11,800 --> 01:38:12,700
Bine.
1610
01:38:14,100 --> 01:38:15,100
Grozav.

1611
01:39:31,200 --> 01:39:32,200
Unde ai disprut?
1612
01:39:32,500 --> 01:39:33,500
A trebuit s mutm maina.
1613
01:39:33,800 --> 01:39:35,300
Credeam c ai plecat.
1614
01:39:36,600 --> 01:39:38,200
Nu plecam fr s ne lum
rmas bun.
1615
01:39:38,500 --> 01:39:39,700
Ai puin ncredere n noi.
1616
01:39:46,300 --> 01:39:48,300
O s fiu ciudat n cas fr tine.
1617
01:39:48,600 --> 01:39:51,300
mi pare ru
c te las singur cu ele.
1618
01:39:51,600 --> 01:39:53,300
M descurc eu.
1619
01:40:08,300 --> 01:40:09,900
Haidei.
1620
01:40:15,300 --> 01:40:18,500
E n regul.
O s mai vorbim, bine?
1621
01:40:24,300 --> 01:40:25,200
Bine.
1622
01:41:36,300 --> 01:41:40,100
Nu cred c ar trebui
s v desprii.
1623
01:41:40,400 --> 01:41:42,100
Nu? De ce?
1624
01:41:44,300 --> 01:41:46,000
Cred c suntei prea btrne.

1625
01:41:49,100 --> 01:41:50,600
Mulumesc, Laser.
1626
01:41:51,200 --> 01:41:57,000
Subtitrarea: Azael/Avocatul31/BRiLi
Subtitrari-noi Team/www.subtitrari-noi.ro
1627
01:41:57,001 --> 01:42:02,001
Sincronizare: Eu_I_Mysef
1628
1:42:03,000 --> 1:42:08,000
Subtitrare downloadata de pe
www.RegieLive.ro

S-ar putea să vă placă și