Sunteți pe pagina 1din 5

Judecarea zeielor

dup Lucian din Samosata


Personaje:
1.Zeus
2.Hermes
3.Hera
4.Athena
5.Afrodita
6.Paris sau Alexandros
Zeus:

Afrodita:
Hera:
Zeus:

Hermes:
Afrodita:
Hermes:
Afrodita:
Hermes:
Afrodita:
Athena:
Hermes:
Athena:
Hermes:

Hermes, ia mrul pe care-l vezi i du-te n Frigia la feciorul lui Priam, care-i pate boii pe
creasta Gargaros, de pe muntele Ida. Vorbete-i precum urmeaz: Zeus, care tie c tu,
Paris, eti un om frumos i priceput n de-ale dragostei, i poruncete s hotrti care
dintre aceste zeiee cea mai frumoas, i aceleia i va reveni, ca rsplat a biruinei n
ntrecere, mrul. A sosit vremea ca i voi, zeielor, s plecai i s v nfiai la judecat.
Eu ns nu primesc s fiu judector, cci mi suntei la fel de dragi i de-ar fi cu putin
tare m-a bucura s v tiu pe toate biruitoare! i apoi, dnd ntietate frumuseii uneia
dintre voi, strnesc, fr s vreau, ura celorlalte. Iat pentru ce nu pot fi eu judectorul de
care-avei nevoie. de altminteri, tnrul frigian la care mergei e de neam regesc i se
nrudete cu Ganymede, paharnicul nostru. Cu toate c e un om simplu, ran de la munte,
nu trebuie s-l socotii nevrednic de a privi frumuseea voastr.
Ct despre mine, chiar dac l-ai pune pe Momos judector, nu m-a codi s m nfiez
fr team privirilor lui. ntr-adevr, ce meteahn ar putea s-mi gseasc? Se cade ns ca
omul despre care vorbeti s fie pe placul acestor zeie.
Nici nou nu ne e team, Afrodita, chiar dac Ares al tu ar fi s fie arbitru. Aadar, noi
ncuviinm s ne fie judector acest Paris, oricine-ar fi el.
mprteti i tu prerea asta, fiica mea? Ce-ai de spus? ntorci capul i te roeti la fa?
Desigur aa obinuii voi, fecioarele, s v ruinai de astfel de lucruri. Totui faci semn c
te nvoieti. Hai, plecai! Iar cele ce vei iei nfrnte s nu v nciudai pe judector i s
nu-i facei tnrului nici un ru. C doar nu-i cu putin s fii toate deopotriv de
frumoase.
S mergem drept n Frigia. Am s v slujesc de cluz, iar voi urmai-m i nu zbovii.
Avei toat ncrederea! l cunosc pe Paris: un tnr chipe, priceput n ale dragostei i tare
iscusit n a judeca nenelegeri de felul acesta. Nu va judeca n chip uuratic.
M bucur tot ce-mi spui. Dac vom avea parte de o judecat dreapt, aceasta va fi n
folosul meu. Dar Paris sta e oare burlac sau i mparte viaa cu vreo femeie?
Nu s-ar putea spune c-i chiar burlac, drag Afrodita.
Cum adic?
Dup cte tiu, sub acelai acopermnt cu Paris locuiete o femeie frumuic, de fel de pe
muntele Ida i cu apucturi rneti, aa ca din creierii munilor. mi pare ns c tnrul
nu prea se uit la ea. Dar pentru ce-mi pui asemenea ntrebri?
Fr vreun gnd anume.
Scumpule, ncalci legile soliei, fiindc stai de vorb doar cu Afrodita.
Dar ce ru v fac i cu ce v-am pgubit? Afrodita m-a ntrebat doar dac Paris e nsurat.
Pentru ce se amestec n toate?
Nu tiu! Spune c ntrebarea asta i-a trecut ntmpltor prin cap i c a pus-o aa, ntr-o
doar?
1

Athena:
Hermes:
Athena:
Hermes:
Afrodita:
Hermes:

Hera:
Hermes:
Hera:
Hermes:
Hera:
Hermes:
Hera:
Afrodita:
Hermes:

Paris:
Hermes:

Paris:

Atunci, spune-mi i mie: e burlac?


Se pare c nu.
i plac poate faptele de arme? Nu cumva rvnete la glorie? Sau poate c nu e dect un
simplu pzitor de boi?
Care-i adevrul n-a putea s-i spun. Dar bnuiesc c un flcu ca el i dorete astfel de
lucruri i c vrea s fie cel dinti n lupte.
Vezi? Eu nu m supr i nu-i aduc nvinuiri c vorbeti doar cu ea. Cci Afrodita nu-i
urcioas din fire. Cum s se supere pentru atta lucru?
i Athena mi-a pus cam aceeai ntrebare. De aceea, s nu te necjeti i s nu-i nchipui
c eti mai prejos dect ea. N-am fcut altceva dect s-i dau i ei un rspuns foarte
simplu.
Dar, tot lundu-ne cu vorba, iat c am ajuns mult dincolo de stele i c ne apropiem de
Frigia. Pot vedea bine muntele Ida i Gargarul n ntregime. Ba, dac nu m nel, l vd
chiar pe judectorul vostru, Paris.
Unde este? Nu-l zresc.
Uit-te la stnga, Hera, nu spre vrful muntelui! Spre coasta unde se afl petera i unde
se vede o turm!
nc nu vd turma!
Cum? nc nu vezi boii aceia mici? Ia-te dup degetul meu! Uite-i! nainteaz de pe la
mijlocul stncilor, iar dinspre piscul stncii un om alearg cu un toiag n mn, pentru a
mpiedica turma s se mprtie.
Acum l vd ... dac-i acela ...
El e! Fiindc ne-am apropiat de ele, s coborm dac vrei pe pmnt, i s-o pornim la
pas, ca s nu se sperie cnd aa, pe nepus mas, s-o trezi cu noi venii din naltul cerului.
Ai dreptate! S facem precum spui! Iat-ne jos. Acum se cuvine, ca tu, Afrodita, s-o iei
nainte i s ne fii cluz. Cred c tii bine locurile astea, pentru c dup cte se spune
ai cobort adeseori pe-aici ca s-l ntlneti pe Anchise.
Hera, de zeflemelile tale nu m sinchisesc prea mult.
Am s v cluzesc eu. Cci am petrecut o vreme pe Ida, atunci cnd Zeus l ndrgise pe
tnrul frigian. Adeseori am venit pe aceste meleaguri, trimis de Zeus ca s-l iscodesc pe
biat. Dup ce Zeus s-a prefcut n vultur, zburam i eu alturi de el i-l ajutam s poarte
povara tnrului cel frumos. Iar dac in bine minte, de pe stnca asta l-a rpit Zeus.
Ganymede tocmai cnta turmei sale din nai. Zeus cobor din nlimi, l prinse uurel de
spate cu ghearele, innd n plisc tiara pe care Ganymede o purta pe cap, i-l ridic pe
biat n vzduhuri. nspimntat, Ganymede, cu capul ntors, privea ctre zeu. I-am ridicat
atunci de pe pmnt naiul, pe care, de spaim, biatul l scpase din mini i ... Dar iat-l
pe judector aproape de noi. S mergem s-i dm ziua bun.
Bun vremea, pstorule!
Bun s-i fie inima, flcule! Cine eti i de ce ai venit pe-aici? Cine sunt femeile care te
nsoesc? Frumoase cum sunt, nu se cuvine s cutreiere munii.
N-ai de-a face cu femei ca toate femeile, Paris. naintea ochilor ti se afl Hera, Athena i
Afrodita. Eu sunt Hermes i am fost trimis la tine de ctre Zeus. Dar pentru ce tremuri? De
ce te-ai nglbenit la fa? Nu-i fie team! Nu te pndete nici o primejdie. Zeus i-a
poruncit s fii judectorul frumuseii lor. Spunea c, frumos cum eti i meter n ale
dragostei, ie trebuie s-i fie ncredinat hotrrea ntr-o pricin ca aceasta. Citind ce
scrie pe mr, ai s tii ce rsplat va ctiga biruitoarea la ntrecere.
Arat-mi-l, ca s-mi dau i eu seama despre ce e vorba. Pe mr scrie: S fie al celei mai
frumoase! Dar, stpne Hermes, cum s-ar putea ca eu un muritor, un biet ran de rnd
s ajung judector ntr-o pricin care iese din fgaul obinuit i care trece dincolo de
2

Hermes:
Paris:
Hermes:
Paris:
Hermes:
Paris:
Hermes:
Hera:
Paris:
Athena:
Paris:
Afrodita:

Athena:
Afrodita:
Hera:
Paris:

Afrodita:
Paris:

priceperea unui paznic de vite? O atare hotrre ar fi mai degrab pe msura orenilor
celor subiri. Ct despre mine, mi-a putea da seama cel mult, att ct am nvat i eu n
meseria mea, care anume dintre dou capre sau junici e mai frumoas.
Dar aceste zeie sunt una mai frumoas ca alta i nu tiu cum ar putea cineva s-i ia
privirile de la una ca s le ndrepte spre alta. Nici nu-i poi lua ochii de la o privelite ca
asta! E de ajuns ca ochii s-i fi czut pe oricare colior al acestei priveliti, c au i
ncremenit, fermecai de ce le-a fost dat s vad. Dac, plimbndu-i privirea, omul mai
zrete i alt parte a trupului acestor zeie, atunci i aceea i se pare att de minunat, c
iar rmne ncremenit. Dar nici ceea ce vzuse mai nainte nu-i d pace. Frumuseea
acestor zeie m-a cucerit, m-a pironit locului. Tare mi-i ciud c fiina mea nu-i toat
numai ochi asemenea lui Argus ca s privesc cu ntregul trup. i, dac e s judec pe
dreptate, socot c s-ar cuveni s le dau tuturor mrul. Se mai adaug, ns, i altceva: una
dintre zeie se ntmpl s fie sora lui Zeus, iar celelalte, fiicele sale. Ei bine, aceast
mprejurare ngreuiaz i mai mult hotrrea ce mi se cere.
Nici eu nu sunt mai lmurit. Dar, vrei, nu vrei, trebuie s mplineti porunca lui Zeus.
De-un singur lucru mcar ncredineaz-le tu, Hermes, pe zeie: cele dou care vor fi
pierdut la judecat s nu se nciudeze mpotriv-mi, ci s fie ncredinate c numai ochii
mei vor fi greit.
Mi-au spus c vor face ntocmai. Dar e timpul s mplineti judecata.
Am s ncerc! Ce pot s fac? A vrea ns mai nti s tiu dac va fi de ajuns s le privesc
aa cum sunt, ori poate are s fie nevoie s le vd mai ndeaproape pe fiecare, pentru o
cercetare amnunit.
Hotrte tu, c doar tu eti judector, i poruncete ce vrei!
Dac e dup mine, a vrea s le examinez mai amnunit.
Haidei, zeielor, apropiai-v ca s v vad mai bine judectorul! Iar tu, f-i cercetarea!
Eu voi ntoarce capul.
Foarte bine, drag Paris. Voi veni eu prima, ca s-i poi da seama c nu numai braele mi
sunt albe i c nu numai ochii mei cei att de mari sunt mndria mea, ci c ntreaga-mi
fptur e la fel de frumoas.
E rndul tu, Afrodita!
N-o chema nainte s-i scoat brul, iubite Paris, cci cu el Afrodita vrjete. i ar fi n
stare s te prind n iele ei. Dar nu trebuia s vin att de mpopoonat i de sulemenit,
de parc ar fi o hetair. S-ar fi cuvenit s-i arate nenvemntat frumuseea.
Are dreptate! Scoate-i brul!
Dar tu, Athena, de ce nu-i scoi coiful? C aa, cu capul gol, ai s poi fi mai bine vzut.
De ce scuturi ntr-una moul din vrf? Oare ca s-l nspimni pe judector? Nu cumva te
temi c, dac te va privi fr coiful acela groaznic, o gsi niscai metehne n ochii ti cei
verzi-albstrui?
Iat c mi l-am scos.
Am dat i eu brul la o parte.
Acum nu mai ai a te teme de nici una.
Vai, Zeus, tu, fctorule de minuni! Ce privelite mi-a fost hrzit! Ct frumusee! Ct
desftare! Fecioara e minunat. i ceastlalt rspndete att de mult, att de
mprteasc strlucire, c, fr ndoial, e vrednic de Zeus. Dar i zmbetul cel dulce i
plin de gingie al Afroditei e nespus de ademenitor. N-am fost nicicnd att de fericit!
Dac v nvoii, a mai dori s vorbesc cu fiecare n parte, c pn acum nu m-am lmurit
pe deplin. Nu tiu la ce s-mi opresc mai mult ochii, fiindc totul m ademenete.
S-l ascultm.
Atunci, ducei-v voi dou mai ncolo. Iar tu, Hera, rmi aici.
3

Hera:

Paris:
Athena:
Paris:

Afrodita:

Paris:
Afrodita:
Paris:
Afrodita:

Paris:
Afrodita:
Paris:
Afrodita:
Paris:

Rmn, iar dup ce vei fi sfrit s m priveti cu ochi scruttori, o s ai vreme s te mai
gndeti i la altfel de lucruri. Chibzuiete bine dac-i sunt pe plac darurile pe care am de
gnd s i le dau, de cumva m vei alege pe mine. Cci dac vei hotr c cea mai
frumoas zei sunt eu, vei mpri peste ntreaga Asie.
Nu pentru daruri mi voi rosti judecata. Acum poi pleca; i eu doar dup ce-mi va spune
mintea m voi lsa cluzit.
Apropie-te acum tu, Athena!
Sunt n faa ta! Paris, dac vei hotr c eu sunt cea mai frumoas, s tii c niciodat n-ai
s iei nfrnt din lupte; vei ctiga toate btliile. Cci am s fac din tine un rzboinic dea pururi biruitor.
Dar eu, Athena, n-am nevoie de rzboi i de lupte. Deocamdat, precum vezi, n Frigia i
n Lydia domnete pacea, iar mpria tatlui meu nu trebuie s poarte lupte mpotriva
vrjmailor. Fii ns fr team! Chiar dac nu cu gndul la darurile ce-ar fi s primesc,
mi voi rosti judecata, tu tot nu vei rmne mai prejos. Hai, pune-i coiful. Te-am privit
ndeajuns. E timpul s mi se arate Afrodita.
Am venit lng tine ca s m priveti pe ndelete i cu de-amnuntul. Nu trece nimic cu
vederea i oprete-i privirea la fiecare parte a trupului meu. Iar, de te nvoieti, frumosule,
mai ia aminte i la cele ce-am s-i spun. Am vzut de mult vreme c eti un tnr tare
frumos, att de fermector, c nu tiu dac n Frigia se mai afl unul ca tine. i te fericesc
pentru neasemuita ta frumusee, dar i fac o vin c n-ai prsit creasta acestor stnci
pentru a-i duce viaa la ora i c-i vetejeti frumuseea prin pustiuri. Ce bucurie poi
avea trind numai ntre muni? Ce foloase ar putea aduce frumuseea ta boilor din cirezi?
Se cade s-i iei o tovar de via, dar nu vreo ranc de pe aceste meleaguri, vreo
femeie de pe muntele Ida. De ce nu-i iei nevast din Elada, de la Argos, de la Corint sau
din Laconia? Bunoar pe Elena, care-i tnr, frumoas i care nu rmne cu nimic mai
prejos fa de mine. Iar lucrul cel mai de seam e c femeia aceasta insufl o iubire
aprins. Numai s te vad i sunt ncredinat c las orice, ca s i se druiasc cu toat
fptura ei, urmndu-te i fcnd cas bun cu tine. Oi fi auzit, desigur, i tu cte ceva
despre ea.
Ctui de puin, Afrodita. Dar te-a asculta acum cu mult plcere povestindu-mi tot ce ai
fi n stare s-mi destinuieti despre Elena.
E fiica Ledei, vestit prin frumuseea ei, femeia aceea spre care i-a luat zborul Zeus n
chip de lebd.
Cum arat Elena?
Este, firete alb, c doar dintr-o lebd s-a nscut; e nespus de fraged, crescut fiind
dintr-un ou; se pricepe grozav la trnt i la celelalte ndeletniciri gimnastice. Att de
rvnit a fost, c pentru ea cnd nici n-ajunsese la vrsta mritiului s-a purtat rzboi i
a fost rpit de Theseu. Iar cnd a mplinit vrsta, au i venit s-o peeasc toate cpeteniile
aheilor. Cel ales a fost Menelaos din neamul lui Pelops. Dac ns vrei, voi unelti s-i fie
soa.
Ce-ai spus? S iau de nevast o femeie mritat?
Eti tnr i nepriceput ca un om trit la ar. Eu ns m pricep cum se pun la cale
lucrurile astea.
Cum? A vrea s tiu i eu.
Ai s pleci de-acas ca pentru o cltorie, sub cuvnt c vizitezi Hellada. Cum vei sosi n
Lacedemona, te va fi i zrit Elena. Am s fac eu apoi toate cele ca ea s se ndrgosteasc
de tine i s te urmeze.
Ceea ce mai ales nu+mi vine s cred e c ea ar fi n stare s-i lase soul i s-o porneasc
n corabie ca nevast a unui oaspete barbar.
4

Afrodita:

Paris:

Afrodita:

Paris:
Afrodita:
Paris:
Afrodita:
Paris:
Afrodita:
Paris:

Nu-i bate tu capul cu asta! Doi copii de-ai mei, Himeros i Eros, vor primi porunc s-i
fie cluze n aceast cltorie. Eros va pune cu totul stpnire pe Elena i-o va face s te
ndrgeasc, iar Himeros, rspndindu-se asupra ntregii tale fpturi, te va face s-i semeni
lui: s fii fermector i s strneti suspine. Eu nsmi voi sta alturi de ei. Voi ruga i
graiile s ne nsoeasc, pentru ca, toate mpreun, s o nduplecm pe Elena.
Nu prea vd la ce ar putea duce o ntmplare de soiul sta. Dar de pe acum simt c m-am
i ndrgostit de Elena. i nu tiu cum, dar parc o i vd. Mi se pare c plutesc ntr-o
corabie de-a dreptul ctre Hellada, c sunt ospeit la Sparta, c m rentorc cu femeia
aceasta. i tare m mai chinuie gndul c toate cte i spusei nu se pot mplini dintr-o
dat!
Drag Paris, nu te lsa prad iubirii mai nainte de a rsplti ostenelile mele de
mijlocitoare, care i va aduce mireasa. F aa ca judecata s fie de partea mea! Cci tare
nimerit lucru ar fi s v nsoesc i eu ca una care am izbutit n ceea ce am vrut s fac
i s serbez, n acelai timp, i nunta voastr, i izbnda mea. Poi s cumperi n
schimbul acestui mr totul: iubirea ei, frumuseea, nunta.
Mi-e team s nu m dai uitrii dup ce voi rosti judecata.
Ai vrea s ntresc vorbele mele printr-un jurmnt?
Nu, dar rennoiete-i fgduiala!
Fgduiesc s-i ncredinez ca nevast pe Elena, care s te nsoeasc i s vin n Ilion,
la voi. Am s stau prin preajma voastr, ajutndu-v n toate cele.
Dar l vei aduce i pe Eros, i pe Himeros1, i graiile2?
Fii fr team! Voi mai veni i cu Pothos, i cu Hymenaios3.
Ei bine! De vreme ce mi dai asemenea fgduine, primete din partea mea acest mr.

1 Himeros nseamn n grecete dorin ptima.


2 Graiile n grecete charites sunt trei la numr. Erau fiicele lui Zeus i ntruchipau
farmecul i frumuseea ideal. Purtau numele de: Euphrosyne (Voioasa, Desfttoarea);
Aglaia (Strlucitoarea) i Thalia (nfloritoarea).
3 Pothos nseamn n grecete Dorul, iar Hymenaios, Cntecul de nunt.
5

S-ar putea să vă placă și