Sunteți pe pagina 1din 1

In ajunul sarbatorilor de Paste am fost rugat sa comentez un pic Rugaciunea

inimii (de asemenea numita si Rugaciunea lui Iisus) care ajuta la linistirea mintii si
la reconectarea cu inima.
Rugaciunea originala vine din greaca antica si este transcrisa in greaca
moderna ca: "Kirie Iisou Christe, Yie tou Theou, eleison me ton amartolon, care
se traduce prin " Doamne Iisus Christos, fiul lui Dumnezeu, ai mila de mine, pacatosul".
In ceea ce priveste cuvintele "mila" si "pacatos", multa lume nu doreste sa
foloseasca aceasta rugaciune din cauza conotatiei negative a acestor 2 cuvinte.
Totusi cuvantul "eleison" (mila) are inteles de "compasiune" si "slava" (iertare,
indurare) si "amartolon" vine din cuvantul "amartolos" care deriva din greaca
antica din cuvantul " mirome" care inseamna "iau ceea ce imi apartine" si cuvantul
"smer" care inseamna "imi amintesc".
Acum puteti prinde intelesul profund al rugaciunii care devine:
"Doamne Iisus Christos, Fiu al lui Dumnezeu, da-mi iertare/indurare si ajuta-
ma sa imi amintesc ce imi apartine mie" - o legatura clara cu spusele lui Iisus:
"Imparatia lui Dumnezeu este in Voi"....va apartine.
Si mai simplu: "Doamne Iisus Christos, Fiu al lui Dumnezeu, ajuta-ma sa-mi
amintesc cine sunt"

S-ar putea să vă placă și