Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MANUAL DE UTILIZARE
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Pagina 2 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
CUPRINS
1 CARACTERISTICI GENERALE........................................................................................................................... 4
2 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE........................................................................................................................... 5
2.1 Descrierea aparatului.............................................................................................................................. 5
2.1.1 Panoul superior............................................................................................................................. 5
2.1.2 Panoul posterior (din spate)..........................................................................................................6
2.1.3 Panoul frontal................................................................................................................................ 7
2.2 Asamblare si punere in functiune...........................................................................................................7
2.3 Operatiuni de baza ale aparatului...........................................................................................................8
2.4 Terapie (principii de setare).................................................................................................................. 10
2.4.1 Grafic pentru setare terapie........................................................................................................10
2.4.2 Afisajul de intampinare si selectia canalelor, casutelor, accesoriilor...........................................11
2.4.3 Setarea parametrilor de terapie prin selectarea diagnosticului – butonul „diag”.........................11
2.4.4 Setarea parametrilor terapiei prin selectarea programului – butonul „prog”...............................12
2.4.5 Setarea de catre utilizator a parametrilor de terapie – butonul „man”.........................................13
2.4.5.1 Ecranul pentru parametrii de terapie......................................................................................14
2.4.5.2 Setarea timpului de terapie....................................................................................................15
2.4.5.3 Setarea intensitatii terapiei.....................................................................................................15
2.5 Cursul terapiei....................................................................................................................................... 15
2.5.1 Startul, intreruperea si incheierea terapiei..................................................................................15
2.5.2 Fereastra de terapie in functiune................................................................................................16
2.5.3 Electroterapie – setarea in timpul terapiei...................................................................................16
2.5.3.1 Setarea intensitatii in terapiile cu 4 electrozi..........................................................................16
2.5.3.2 Rotirea manuala a vectorului in cazul interferentei dipolare..................................................17
2.5.4 Accesorii – semnalizarea operatiilor...........................................................................................17
2.5.5 Indicatii de operare – energia la iesire........................................................................................17
2.5.5.1 Electroterapie......................................................................................................................... 17
2.5.5.2 Terapia cu ultrasunete............................................................................................................18
2.5.5.3 Terapia laser........................................................................................................................... 18
2.5.5.3 Magnetoterapie………………………………………………………………………………………
2.6 Parametri de terapie............................................................................................................................. 18
2.7 Enciclopedia......................................................................................................................................... 19
2.8 Salvarea terapiei................................................................................................................................... 19
2.9 Interconectarea aparatelor.................................................................................................................... 21
2.9.1 Interconectarea BTL-4000 Puls (Combi) si BTL vac...................................................................21
2.9.2 Interconectarea BTL-4000 Puls si BTL-4000 Sono.....................................................................21
2.9.3 Interconectarea BTL-4000 Puls, BTL-4000 Sono si BTL vac.....................................................22
2.9.4 Setarea si Rularea Terapiei Combinate pe un Singur Aparat......................................................22
2.9.5 Sfarsitul terapiei combinate pe un singur aparat.........................................................................22
3 BUTONUL”MENU”............................................................................................................................................ 23
3.1 Menu..................................................................................................................................................... 23
3.1.1 Accessories (accesorii)...............................................................................................................23
3.1.1.1 Accessories Installation (instalarea accesoriilor)....................................................................23
3.1.1.2 Information on Accessories (informatii despre accesorii).......................................................23
3.1.1.3 Connectors – Information (informatii conectori).....................................................................23
3.1.2 Unit Settings (setarile echipamentului)........................................................................................24
3.1.2.1 Password Setting................................................................................................................... 24
3.1.2.2 Sound Setting......................................................................................................................... 24
3.1.2.3 Auto Switch Off....................................................................................................................... 24
3.1.2.4 Setting of Display Contrast.....................................................................................................24
3.1.2.5 Setting Contrast for Small Display..........................................................................................24
3.1.2.6 Setting Backlight..................................................................................................................... 24
3.1.2.7 Date and Time Setting............................................................................................................25
3.1.2.8 Language Setting................................................................................................................... 25
3.1.2.9 User Options.......................................................................................................................... 25
3.1.2.10 Style of Operation..............................................................................................................25
3.1.2.11 Configuration - Information................................................................................................25
3.1.2.12 Service Functions..............................................................................................................25
3.1.2.12.1 Repair of Files...............................................................................................................25
3.1.2.12.2 File System Formatting.................................................................................................25
3.1.2.12.3 Delete Accessories.......................................................................................................25
3.1.2.12.4 Default Setting..............................................................................................................25
3.1.2.12.5 Restart of All Geners.....................................................................................................25
Pagina 3 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Pagina 4 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
1 CARACTERISTICI GENERALE
Seria BTL – 4000 este o serie de aparate create pentru fizioterapie. In functie de configuratia necesara are unul
sau doi generatori – pentru electroterapie, terapie prin ultrasunete si /sau terapie cu laser. Aparatele pot fi
configurate pentru tratarea unui pacient sau tratarea a doi pacienti si poate rula pana la 4 terapii independente.
Aparatul poate fi imbunatatit in viitor – vezi tabelele de configurare a elementelor individuale de la sfarsitul
manualului de utilizare.
Aparatele din seria BTL – 4000 au baze de date extinse de programe si diagnostice presetate. Daca programele
si diagnosticele presetate nu va satisfac necesitatile, le puteti modifica cu usurinta si sa programati si sa salvati
terapiile (programele) proprii. Puteti programa si secvente de terapie. Terapiile si programele utilizatorului pot fi
salvate in memoria aparatului sub numarul programului utilizatorului si/sau numele utilizatorului diagnosticului.
Multumita acestui echipament poate fi utilizat si in laborator si nu numai in practica medicala obisnuita.
Aparatele din seria BTL – 4000 detecteaza si verifica accesoriile conectate. Dupa fiecare activare aparatul isi
testeaza circuitele si generatoarele interne. In timpul terapiei verifica starea iesirii – de exemplu, in cazul
electroterapiei monitorizeaza calitatea aplicatiei electrozilor pe corpul pacientului, in cazul ultrasunetelor
monitorizeaza contactul intre capul de ultrasunet si pielea pacientului - si in functie de acest lucru aparatul
ajusteaza automat valoarea intensitatii de iesire. Daca contactele sunt slabe, terapia in desfasurare este
intrerupta automat, datele de pe monitor (intensitatea si temporizarea) incep sa clipeasca si este emis un semnal
acustic.
Seria de aparate BTL - 4000 se imparte in urmatoarele tipuri: BTL – 4000 Puls – aparate de electroterapie, BTL -
4000 Sono – aparate de terapie prin ultrasunete, BTL – 4000 Laser - aparate de laser terapie, BTL-4000
Magneto si BTL - 4000 Combi construit ca o combinatie a modelelor Puls, Sono, Laser si Magneto.
Aparatele din seria BTL 4000 sunt capabile sa efectueze terapie combinata de ultrasunete si electrostimulare.
Este posibila alegerea polaritatii capului de ultrasunete ( anod/ catod), in terapia combinata fiind de asemenea
posibila utilizarea curentilor de interferenta.
Terapii recomandate pentru aparatele din seria BTL - 4000, contraindicatii, informatii aditionale despre terapii si
referinte catre literatura de specialitate apar in manualul utilizatorului care este furnizat odata cu fiecare aparat.
Aparatele BTL – 4000 Puls si BTL – 4000 Combi pot fi interconectate cu unitatea BTL vac, pentru aplicarea
electroterapiei folosind electrozii vacuumatici. Daca pe BTL vac este selectat modul puls, electroterapia poate fi
combinata cu mecanoterapie simpla. Aparatul BTL vac poate fi controlat de aparatul BTL 4000 – vacuumarea in
electrozii de vacuumare este ajustata in functie de intensitatea curentului la iesire.
Aparatele BTL – 4000 Puls si BTL – 4000 Combi cu electro – generator pot folosi o gama larga de curenti –
curenti galvanici, curenti diadinamici, curenti TENS, curenti de interferenta, o gama larga de impulsuri,
microcurenti, chiar si terapie cu voltaj ridicat. Pentru marea majoritate a curentilor poate fi selectat modul de iesire
– curent constant sau voltaj constant (modul voltaj constant este potrivit in special pentru terapia combinata si/
sau stimulare printr-un electrod punctual, sau daca un rezultat al intensitatii in modul CC scade.)
Aparatele BTL – 4000 Sono si BTL – 4000 Combi cu generator de ultrasunet folosesc capete de ultrasunet de 1
cm² sau 4 cm²; frecventa undelor de ultrasunete poate fi setata la 1 MHz sau 3 MHz, care influenteaza adancimea
penetrarii in tesut. Puteti selecta modul de unde continuu sau puls, sa setati frecventa puls sau factorul de
sarcina.
Aparatele BTL-4000 Laser si BTL – 4000 Combi cu generator de laser lucreaza cu sonde laser, care pot genera
multe tipuri de radiatii laser (rosu, infrarosu, unda divergenta sau convergenta, etc.). Tipurile de sonde in infrarosu
includ iluminare suplimentara verde a undei laser; puteti selecta modul de unde continuu sau puls, sa setati
frecventa puls sau factorul de sarcina.
Aparatele BTL-4000 Magneto si BTL-4000 Combi cu generator de magneto beneficiaza de programe prestabilite,
camp magnetic static si pulsat, oscilatia undei si aplicatori cu forma ergonomica. Aceste generatoare folosesc
Tehnologia Campului Magnetic Focalizat (FMF).
Pentru cele mai recente informatii despre produsele BTL va rugam sa accesati www.btl.ro.
Pagina 5 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
2 INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE
2.1 D E S C R I E R E A A PA R AT U L U I
1-6 iesiri pentru cablurile de pacient de pe panoul inferior al aparatului, vezi 2.1.2 Panoul inferior
7 display
8 buton diag pentru selectie rapida a diagnosticului
9 buton prog pentru selectie rapida a programului de terapie
10 buton man pentru setarea manuala a tuturor parametrilor de terapie
11 buton menu (setare data, ora, limba, contrastul display-ului, sunet, reglari, etc)
12 buton select/intensity (selectie si setare a parametrilor inviduali)
13 buton enter (confirmare a selectiei sau setarii)
14 buton escape (respingere a selectiei sau setarii si intoarcerea la starea precedenta)
15 buton tab pentru schimbarea intre butoanele de pe display
16 buton 1 pentru schimbarea la tab a primului generator
17 buton 2 pentru schimbarea la tab a celui de-al doilea generator
7
1
7
1
8 0
1
6
9 1
1
1
1 3
4
1
5
1
2
Pagina 6 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Pagina 7 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Legenda:
E1 conector pentru conectarea accesoriilor de electroterapie ( BTL-236-1(2), BTLvac) la generatorul E1
E2 conector pentru conectarea accesoriilor de electroterapie ( BTL-236-1(2), BTLvac) la generatorul E2
E1opti conector pentru conectarea cablurilor de electroterapie ( BTL-226, BTL vac) la generatorul E1
E2opti conector pentru conectarea cablurilor de electroterapie ( BTL-226, BTL vac) la generatorul E2
L1A conector pentru conectarea sondei laser BTL-448, de exemplu spectru rosu la generatorul L1
L1B conector pentru conectarea sondei laser BTL-448, de exemplu spectru infrarosu la generatorul L1
L2A conector pentru conectarea sondei laser BTL-448, de exemplu spectru rosu la generatorul L2
L2B conector pentru conectarea sondei laser BTL-448, de exemplu spectru infrarosu la generatorul L2
U1A conector pentru conectarea capului de ultrasunete BTL-237, de exemplu 1 cm2 la generatorul U1
U1B conector pentru conectarea capului de ultrasunete BTL-237, de exemplu 4 cm2 la generatorul U1
M1A conector pentru conectarea aplicatorilor de magnetoterapie (BTL-239) la generatorul M1
M1B conector pentru conectarea aplicatorilor de magnetoterapie (BTL-239) la generatorul M1
E input conector pentru intrarea electroterapiei externe BTL-46xx, BTL-56xx la echipamentul de ultrasunete
pentru terapia combinata
E output conector pentru iesirea electroterapiei externe BTL-46xx, BTL-56xx la echipamentul de ultrasunete
pentru terapie combinata
door conector pentru senzorul de usa deschisa
acup. conector pentru electrodul de acupunctura
12 2 . 2
2 . 2
2 . 2
2 . 2
2 . 2
2 . 2
2 . 2
2 . 2
2 . 2
21 22 2 . 2
2 . 2
2 . 2
2 . 2
2 . 2
23 24 2 . 2
3 2 . 2
2 . 2
2 . 2
2 . 2
25 26 2 . 2
2 . 2
ASAMBLARE SI PUNERE IN FUNCTIUNE
Pagina 8 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
fie asezat in apropierea aparatelor care produc caldura. Racirea echipamentului se face prin circulatie fortata a
aerului. Ventilatoarele sunt localizate pe panoul din spate al echipamentului si nu trebuie acoperite. Asezati
aparatul astfel incat spatiul liber din spatele panoului posterior este de cel putin 10 cm. Nu puneti aparatul pe o
suprafata moale / pufoasa pentru a nu obstructiona circulatia aerului. Nu puneti nici un aparat care produce
caldura pe echipament, si nici obiecte care contin apa sau alte lichide. Nu plasati aparatul langa aparate care
produc campuri electromagnetice, electrice sau magnetice puternice (diadinamice, raze X, etc), in caz contrar
aparatul putand fi influentat in mod negativ. In cazul in care aveti intrebari va rugam sa contactati reprezentantii
firmei BTL.
Aceleasi conditii de instalare se mentin pentru adaptorul de tensiune BTL – 228 si trebuie luate in consideratie.
Conectati aparatul in priza principala prin intermediul adaptorului de tensiune (vezi capitolul 6 Parametrii Tehnici)
Conectati cablul de alimentare direct la priza principala; a nu se folosi cabluri multi-conexiune extensibile
sau adaptori.
Pornirea aparatului
Conectati adaptorul de alimentare la aparat si pozitionati comutatorul 0 / I de pe panoul posterior in pozitia I si
apoi apasati butonul ON / OFF pe panoul frontal. Daca testul functiilor interne este pozitiv, este afisat tipul
aparatului si echipamentul este gata de functionare – vezi nota.
Conectarea accesoriilor
Conectati accesoriile furnizate succesiv la conectorii de iesire (1) la (6) pe panoul posterior al aparatului conform
Tab.2.1. Unitatea detecteaza automat accesoriul, ii determina tipul si il afiseaza in casuta corespunzatoare de pe
ecran. In cazul in care se conecteaza accesoriul nepotrivit, de exemplu o sonda laser la generatorul de
electroterapie, un mesaj de avertizare va fi afisat alaturi de informatia despre unde trebuie conectat accesoriul.
Reincarcarea acumulatorului
In cazul in care aparatul este prevazut cu acumulator intern (varianta profesionala), acesta este incarcat pe
jumatate in momentul achzitionarii. De aceea recomandam formatarea acumulatorului dupa cumpararea
aparatului: conectati aparatul la reteaua electrica folosind adaptorul extern pentru cel putin 48 de ore fara
intrerupere, comutatorul 0 / I in pozitia I. Aparatul se va reincarca, iar acumulatorul va fi corespunzator formatat.
Acumulatorul formatat corespunzator permite folosirea aparatului pentru o perioada mai lunga fara acumulator.
Pentru detalii vezi 4.2 Acumulator
Nota:
Dupa pornirea sa, echipamentul isi testeaza functiile interne (pt. aprox. 5 – 10 secunde) si, in cazul oricarei
discrepante se alerteaza si, la nevoie, se blocheaza in starea de siguranta. In acest caz este necesara
contactarea Departamentului Tehnic al firmei BTL.
2.3 O P E R AT I U N I D E B A Z A A L E A PA R AT U L U I
Afisajul (ecranul) contine mai multe elemente grafice. O parte din ele sunt numai pentru informatie, altele pot fi
activate. Elementele de baza sunt urmatoarele:
Butoane (este posibila activarea cu butonul Tab (15) si schimbarea valorii lor). Butoanele activate sunt
ilustrate invers.
Text de informatie
Comutator de canal (permit schimbarea intre butoane, selectia)
Pagina 9 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Toate butoanele figurate ca fiind inactive pot fi activate succesiv prin apasarea butonului tab (15). Prin apasarea
repetata a acestui buton, butoanele care urmeaza pe ecran sunt activate sucesiv.
Daca butonul contine o valoare numerica, aceasta valoare poate fi schimbata direct cu ajutorul butonului
select/intensity (12). Daca butonul contine mai multe valori numerice sau un element selectat dintr-o lista,
apasarea butonului enter (13) deschide subecranul detaliat al butonului. Pentru a parasi subecranul apasati esc
(14) – toate datele pe care le-ati modificat vor ramane modificate.
Texte informative
Textul este afisat direct pe ecran, intr-un meniu sau un buton. Daca textul este prea lung si nu incape in intregime
pe afisaj, dupa un timp incepe sa ruleze pe ecran automat.
Canalul selectat
Cu toate ca majoritatea aparatelor BTL-4000 Series pot face mai multe terapii simultan, un singur canal poate fi
controlat la un anumit moment. Acel canal este denumit „canalul selectat”. Indicatorul (casuta) „canalului selectat”
din partea de jos a ecranului este inchisa la culoare. Toate informatiile de pe ecran si toate comenzile sunt legate
de acest canal. Cea mai importanta informatie referitoare la terapiile de pe celelalte canale ramane vizibila in
casutele aferente lor.
Informatii
Butoane Inactive
Pagina 10 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
2.4 T E R A P I E ( P R I N C I P I I D E S E TA R E )
ECRAN DE
DESCHIDERE
diag 1 2
man
SELECTIE DIAG.
esc
SELECTIE
PROGRAM
select
esc
enter enter
SETARI MANUALE
- SETAREA TUTUROR
PARAMETRILOR
esc esc
start/stop
START TERAPIE INTRERUPERE
TERAPIE
start/stop
TERAPIE IN
LUCRU
Pagina 11 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
In afara de informatia initiala, afisajul contine casute de canal cu descrierea accesoriilor conectate. Numarul
canalelor – casutelor depinde de configuratia ceruta a aparatului. Pentru a afisa toata informatia canalului apasati
butonul 1 (16) sau 2 (17) de sub casuta. Informatia setata pe „canalele invizibile” se pastreaza. Urmatoarea
schema arata ca aproape intregul ecran este disponibil „canalului selectat”.
Butoanele 1 (16) si 2 (17) pozitionate direct sub casute folosesc la trecerea de la o casuta la alta.
Pe canalele unde pot fi conectate mai multe accesorii la un singur generator (generator cu ultrasunete si doua
capete cu ultrasunete, generator cu laser si sonde laser), apasarea repetata a butonului casutei serveste la
trecerea de la un accesoriu la altul.
Casuta canalului selectat (respectiv a carui informatie este afisata) este neagra.
indicatorul canalului care nu este selectat dar are accesoriile conectate (BTL-236-2)
Pentru a vizualiza lista diagnosticelor apasati butonul diag (8). Fiecarei casute – canal ii este atasata o lista de
diagnostice care pot fi operate cu aceasta casuta. De exemplu, pe casuta U generator se pot regasi toate
diagnosticele care pot fi operate cu capetele cu ultrasunete. Pe casuta E generator se regasesc toate
diagnosticele care pot fi tratate prin electroterapie.
In plus lista poate contine de exemplu diagnostice pentru terapie la tensiune inalta si/sau combinata, depinde de
configuratia aparatului.
Pentru parcurgerea listei de diagnostice folositi butonul select (12), diagnosticul selectat va fi afisat mai ingrosat.
Pentru gasirea rapida a unui diagnostic selectati litera initiala cu butonul tab (15).
Dupa gasirea diagnosticului dorit selectati-l folosind butonul enter (13). Daca diagnosticului ii sunt asociate mai
multe terapii – de exemplu tratamentul poate fi efectuat cu mai multe tipuri diferite de curent – lista terapiilor apare
dupa selectia diagnosticului. Selectati terapia dorita cu ajutorul butonuli select (12) si apasati din nou butonul
enter (13).
Pagina 12 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
select select
enter
select
enter
Terapiile utilizatorilor pe care le creati dumneavoastra se gasesc in directorul *user diagnoses / programs. Lista
lor este afisata la apasarea butonului enter (13).
enter
La apasarea butonului prog (9) se deschide o fereastra unde puteti introduce numarul programului de terapie
dorit. Numarul programului contine prefixul, respectiv litera corespunzatoare principiului de terapie: E –
electroterapie; U – ultrasunete; L – terapie cu laser; M - magnetoterapie.
Terapii combinate E+U sunt sortate dintre programele E si se afla pe butonul E1 electroterapie – in imaginile
urmatoare de pe canalul E1. Se afla de la pozitiile E-35xx pana la E-39xx.
Pagina 13 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Diagnosticele utilizatorului (secvente speciale) sunt salvate sub numerele programelor E-80xx la E-89xx pentru
electroterapie, U-80xx la U-89xx pentru terapia cu ultrasunete si L-80xx la L-89xx pentru terapia cu laser.
Secventele utilizatorului sunt stocate la numerele programului E-95xx la E-99xx pentru electroterapie, U-95xx la
U-99xx pentru terapia cu ultrasunete si L-95xx la L-99xx pentru terapia laser si M-95xx - M-99xx pentru
magnetoterapie.
Pentru setare rapida, numerele programului sunt aranjate pe perechi. Pentru schimbarea numarului folositi
butonul select (12), pentru trecerea de la o pereche de digiti la alta folositi butonul tab (15).
enter
Fereastra parametrilor de terapie pentru setare de catre utilizator (manuala) apare dupa apasarea butonului man
(10). Toti parametrii terapiei pot fi setati si salvati ca un program sau diagnostic al utilizatorului.
Este evident ca ferestrele cu parametrii de terapie ai curentelor de electroterapie, terapie cu ultrasunete si terapie
laser difera depinzand de optiunile care pot fi setate la un anumit moment. Pentru mai multe detalii vezi ghidul
utilizatorului corespunzator fiecarui tip de terapie.
Pentru a deschide meniul sau dialogul de setare dorit, selectati butonul respectiv prin apasarea butonului
respectiv cu ajutorul functiei tab (15) si apoi apasati enter (13). Cele mai multe dialoguri sunt acompaniate de
imagini si simboluri ilustrate. Vezi schema posibilitatilor de setare individuala in acest mod.
Pagina 14 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
ente
ente r
r
ente
r
ente
r
ente
r
ente
r
ente
r
Pagina 15 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Prin apasarea butonului start/stop1 (23) sau start/stop2 (24) puteti incepe sau intrerupe terapia – vezi 2.6.1
Start, intrerupere si incheierea terapiei.
enter
select
Startul terapiei
Pagina 16 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Pentru a reporni terapia intrerupta sau temporar oprita apasati butonul start / stop1 (sau start / stop2), pentru a
o opri apasati butonul esc (14).
In timpul terapiei intrerupte sau temporar oprite este posibila modificarea setarii timpului prin rotirea butonului
select / intensity (12) (la terapia cu laser si celelalte tipuri de secvente este imposibil).
SELECT/INTENSITY
Directia de crestere
a intensitatii
Terapia laser mai poate fi pornita / intrerupta prin apasarea butonului start / stop localizat pe sonda laser.
START / STOP
In terapiile aplicate cu patru electrozi puteti seta valori diferite de intensitate intre perechi individuale de electrozi.
De exemplu, in cazul interferentei de 4 poli intensitatea de iesire este setata cu ajutorul butonului select /
intensity (12) comun ambelor canale (butonul 1 + 2 este activ) sau separat pentru unul dintre canale – butonul 1
sau 2 este activ. Pentru comutarea intre butoane folositi tasta tab (13). Daca un canal este setat la intensitatea
zero, terapia este oprita. intensity intensity
Pagina 17 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
In cazul interferentei dipolare controlate manual, unghiul dipolului de la intersectia electrozilor este setat in timpul
terapiei cu ajutorul butonului enter (13) prin rotire la dreapta, si cu ajutorul butonului esc (14) prin rotire la stanga.
Pozitia dipolului este simbolizata pe ecran deasupra valorii timpului.
Atunci cand rotiti dipolul, aparatul se comuta automat pe diagnosticul – modul de „masurare” (Spectrul = 0 Hz) si
dupa setare la aproximativ 1 – 2 secunde revine gradual la modul de terapie – (valoarea spectrului corespunde
valorii setate).
Accesoriile BTL-236 (pentru electroterapie) si BTL-237 (capetele cu ultrasunete) sunt prevazute cu leduri albastre
care semnalizeaza statutul lor de functionare:
BTL vac: unitatea de vacuum pentru electroterapie – vezi manualul de utilizare al BTL vac
Pagina 18 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Nota: Casuta afiseaza intotdeauna doar un simbol text (descriere) fara imagine.
2.5.5.1 Electroterapie
Existenta posibila a voltajului electric la iesire este indicata:
Pe ecran – de catre valoarea intensitatii curentului de iesire
Pe ecran – de un simbol animat al curentului de functionare
In casuta canalului – de catre valoarea intensitatii sau timpul de functionare
Pe accesoriul de electroterapie BTL-236 – de catre ledurile albastru si
galben – pentru detalii vezi Capitolul 2.6.4 Accesorii – Semnalizarea
operatiilor
Deconectarea circuitului electric – de exemplu in cazul contactului prost intre electrod si corpul pacientului – este
indicat prin afisarea intermitenta a informatiei despre intensitate si timp in casuta respectivului electro-generator.
Aceasta stare mai poate fi indicata si de catre un semnal sonor.
Functia monitorizarii contactului cu pacientul poate fi dezactivata in meniul aparatului.
Activarea / dezactivarea acestei functii este indicata de catre simbolul care reprezinta un om (marcat in cazul in
care este dezactivat).
Nota:
Anumite tipuri de curenti generati nu permit monitorizarea contactului cu pacientul. In aceste cazuri este afisat
simbolul omuletului taiat, indiferent de setarea utilizatorului de detectare.
Posibilitatea generarii unui camp de ultrasunete de catre capul BTL-237 este indicata:
Pe ecran – de catre valoarea intensitatii
Pe ecran – de catre valoarea de contact (bar-graph)
In casuta canalului – de catre valoarea timpului de functionare
Pe accesoriul BTL-237 – de catre ledul albastru – pentru detalii vezi
Capitolul 2.6.4 Accesorii – Semnalizarea operatiilor
Contactul prost intre cap si corpul pacientului este indicat de clipirea rapida a
ledurilor albastre de pe cap si afisarea intermitenta a informatiei despre
intensitate si timp in casuta corespunzatoare generatorului de ultrasunete.
Pagina 19 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
2.5.5.4 Magnetoterapia
2.6 PA R A M E T R I D E T E R A P I E
Parametrii variaza in terapiile individuale. Pentru fiecare terapie sunt afisati numai acei parametri care descriu
terapia si care pot fi setati in modul manual la apasarea butonului man (10). Pentru descrierea detaliata a
parametrilor terapiilor individuale consultati ghidul utilizatorului.
Pagina 20 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
2.7 ENCICLOPEDIA
Enciclopedia ofera informatii despre terapii posibile. Copia (hartie sau CD) este furnizata impreuna cu
echipamentul, versiunea sa electronica in aparat fiind disponibila din menu: menu/encyclopaedia.
Dupa deschiderea la enciclopedie aveti continutul acesteia – lista diagnosticelor. Pentru a cauta in lista folositi
butonul select/intensity (12). Dupa selectarea diagnosticului cerut apasati butonul enter (13) pentru a obtine
informatiile specifice despre diagnostic:
select
Parcurgere informatie
Parcurgere diagnostice
2.8 S A LVA R E A T E R A P I E I
Dupa ce ati apasat butonul save de pe ecran, utilizatorul poate salva o setare particulara a terapiei sub un nume
al diagnosticului sau numar de program.
Terapia poate fi salvata intotdeauna dupa fiecare terapie - i.e. de pe ecranul de parametri de terapie. Informatiile
urmatoare sunt salvate la fiecare terapie:
Elecroterapie
Toti parametrii de curent (de exemplu durata pulsului, durata pauzei, modulatiile, etc)
Timpul de terapie
Polaritatea
Modul iesire (curent constant/voltaj constant)
Terapie prin ultrasunet
Toti parametrii de terapie (de exemplu frecventa ultrasunetului, factorul de sarcina, frecventa pulsului )
Timpul de terapie
Intensitatea
Terapie combinata electro+ultrasunet
Toti parametrii de electroterapie (de exemplu durata pulsului, durata pauzei, modulatiile, etc)
Toti parametrii de terapie prin ultrasunete (de exemplu frecventa ultrasunetului, factorul de sarcina,
frecventa pulsului)
Timpul de terapie
Polaritatea electro de iesire
Modul electro de iesire (curent constan/voltaj constant)
Intensitatea ultrasunetelor
Terapia prin laser
Toti parametrii de terapie (frecventa, cursul semnalului,...)
Zona iradiata
Dozaj
Pagina 21 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Magnetoterapie:
Toti parametrii magnmetoterapiei (puls, pauza, modulat, frecventa aleatoare)
Forma pulsului
Timpul terapiei
Intensitatea campului magnetic
Numarul programului salvat cade in intervalul de la 8000 la 8999. Aparatul sugereaza cel mai scazut numar
disponibil si adauga litera generatorului care corespunde. Deci numarul care rezulta este de exemplu: E-8001
pentru electroterapie sau terapie combinata, U- 8526 pentru terapia prin ultrasunet si L-8002 pentru laser terapie.
Pagina 22 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
enter
enter
Lista de diagnostice
enter
Pagina 23 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Lista de programe
2.9 I N T E R C O N E C TA R E A A PA R AT E L O R
(figura este cu titlu informativ. Pentru informatii corecte urmariti Tab. 2.1 Configurarea conectorilor de iesire)
Daca doriti sa faceti terapie combinata cu aceste doua aparate, trebuie sa le interconectati urmarind urmatorul
tabel:
Electroterapie BTL-46xx Puls sau BTL-56xx Puls Ultrasunet BTL-4710 Sono sau BTL-5710 Sono
Conector Accesorii Conector Accesorii
Cablu de interfata cu
E1 U1A Capul de ultrasunet de 1 cm2
ultrasunetul
E2* Electrozii E2* U1B Capul de ultrasunet de 4 cm2
Cablu de interfata cu
E intrare
electroterapia
*daca sunt instalati E iesire Electrozii E1
Pagina 24 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
(figura este cu titlu informativ. Pentru informatii corecte urmariti Tab. 2.1 Configurarea conectorilor de iesire)
Electroterapie BTL-46xx Puls sau BTL-56xx Puls Ultrasunet BTL-4710 Sono sau BTL-5710 Sono
Conector Accesorii Conector Accesorii
Cablu de interfata cu Capul de ultrasunet de 1
E1 U1A
ultrasunetul cm2
Cablu de interfata cu Capul de ultrasunet de 4
E2* U1B
BTL vac (IN2) cm2
Cablu de interfata cu
E intrare
electroterapia
Cablu de interfata cu BTL
*daca este instalat E iesire
vac (IN2)
2.9.4 S e t a r e a s i R u l a r e a Te r a p i e i C o m b i n a t e p e u n S i n g u r A p a r a t
Dupa conectarea corecta a aparatului, diagnosticele si programele aparatului pentru terapie combinata trebuie
selectate, separat pe fiecare componenta a aparatului (componenta de electroterapie si componenta de
ultrasunet). La aparatul de electroterapie setati modul CV (tensiune constanta). Dupa aceea este imperios
necesar sa atasati electrozii la pacient pentru a inchide circuitul electric ultrasunet-pacient-electrod (vezi schema
de mai jos). Acum este posibil sa rulati programul de ultrasunet apasand butonul de start/stop si apoi dupa
realizarea contactului, programul de ultrasunet incepe contorizarea timpului de terapie. Acum cresteti incet
intensitatea curentului la electroterapie, prin rotirea butonului select/intensity la dreapta (in directia „+”): terapia
combinata ruleaza. Daca in timpul terapiei contactul intre capul de ultrasunet si tesut nu este continuu, timpul pe
ambele aparate poate fi diferit, deoarece contorul de timp la ultrasunet se intrerupe cand nu exista contact.
Terapia combinata se opreste standard dupa expirarea timpului de terapie setat. Daca, pentru orice motiv, doriti
sa opriti sau intrerupeti terapia inainte de expirarea timpului setat, intrerupeti mai intai terapia pe ambele aparate
apasand butoanele de start/stop.
Pagina 25 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
3 BUTONUL”MENU”
Dupa ce actionati butonul menu (11) puteti parcurge urmatoarele meniuri folosind butonul select/intensity:
menu
user settings
3.1 MENU
Pagina 26 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Nota:
Daca se intampla sa uitati parola, o puteti folosi oricand pe cea universala: "00000000"
Din moment ce contrastul ecranului depinde de mai multi factori (temperatura ecranului), exista de asemenea un
alt mod de a modifica contrastul mult mai direct si mai rapid. Apasati simultan butoanele enter (13) si esc (14) si
setati contrastul cu butonul select/intensity (12) (in timp ce tineti cele doua butoane enter si esc apasate).
Pagina 27 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
3.2 U S E R S E T T I N G S ( S E TA R I I U T I L I Z ATO R )
Dupa selectarea menu / user settings apare un menu care se refera la toate datele salvate de catre utilizator:
user sequence
user diagnoses / programs
recent therapies
motor point detection*
accommodation coefficient*
I/t curve*
Pagina 28 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Daca optiunea de “pause” este setata (ceea ce insemna pauza intre sectiuni), unitatea intrerupe generarea dupa
fiecare curent si intensitatea fiecarui curent trebuie setata manual. In acest caz curentii pot fi alesi fara nici un fel
de limitare si utilizatorul poate folosi orice fel de curent intr-o secventa. Va sugeram sa activati aceasta optiune
pentru secventele din electroterapie.
Daca pauza dintr sectiuni nu este activata, aparatul genereaza curentii cu aceeasi intensitate. Atentie atunci cand
setati secventele. Fiecare curent in parte este perceput diferit de catre pacient. In timp ce la curentul TENS
intensitatea maxima tolerata de catre pacient este de 100 mA, intensitatea maxima tolerata in cazul curentilor
diadinamici este de 10 ori mai mica. Combinati intr-o secventa doar curentii care sunt perceputi in mod similar de
catre pacient – cum ar fi curenti cu aceeasi lungime de puls si cu diferenta maxima de frecventa de 1:10. Curentii
monofazic, simetric si cei alternanti nu trebuie combinati impreuna.
Atunci cand nu exista pauza intre intre sectiuni va recomandam sa creati secvente care contin doar urmatoarele
combinatii:
Curenti diadinamici
Pulsuri monofazice de aceiasi lungime cu componenta DC (cu diferente in frecventa si modulare)
Pulsuri simetrice de aceiasi lungime cu componenta DC zero (cu diferente in frecvente si modulare)
Pulsuri alternante de aceiasi lungime cu componenta DC zero (cu diferente in frecventa si modulare)
Curenti bipolari de frecventa medie (cu diferente in frecventa si modulare)
Interferenta
TENS (cu diferente in frecvente si modulare)
Terapiile cu ultrasunete
Terapiile laser
Pe ecranul cu parametrii terapiei din modul manual se poate selecta sequence, ultrasound sequence sau laser
sequence casuta therapy parameter. Crearea unei noi secvente este prezentata in urmatoarea imagine.
Pagina 29 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
select
Pagina 30 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Sau din meniul principal la fel cum sunt salvate diagnosticele noi.
Secventele definite de utilizator sunt salvate cu numere intre 9500 - 9999. Pot fi gasite sub forma acestor numere
in lista de programe si sub numele lor in lista de diagnostice.
Pagina 31 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
4 ACCESORII
Echipamentul nu este proiectat pentru a fi conectat cu alte aparate decat cu cele care sunt specificate in manual.
In capitolele urmatoare va fi prezentata lista cu toate accesorile care pot fi conectate la aparat.
Pentru mai multe detalii despre un anumit accesoriu va rugam sa consultati ghidul de utilizare respectiv.
Aparatele din seria BTL-4000 pot fi conectate la retea numai cu ajutorul adaptorului BTL-228. Este interzis sa se
foloseasca alt tip de adaptor decat BTL-228 .
ventilatie
Pagina 32 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
4.2 A C U M U L ATO R U L
Aparatele din seria Professional au un acumulator incorporat. Inlocuirea acumulatorului se face doar de catre
personalul autorizat BTL.
In timpul functionarii acumulatorul este in mod continuu alimentat de la retea. Incarcarea se face si in momentul in
care echipamentul este oprit si butonul (18) de pe panoul din spate se afla in pozitia I. La oprire, aparatul verifica
starea acumulatorului si daca acesta nu este incarcat aparatul va incepe incarcarea acumulatorilor; in timpul
incarcarii ecranul este negru si nu este afisat decat simbolul de afisare. Dupa reincarcare echipamentul se
opreste complet. De mentionat ca incarcarea este posibila doar daca aparatul este conectat la retea si butonul
(18) este in pozitia I.
Determinarea starii acumulatorilor ar putea sa dureze, astfel incat aparatul s-ar putea sa raspunda cu intarziere
dupa ce este oprit.
Daca aparatul este conectat la retea, acest lucru este semnalizat prin acest simbol.
Pentru o incarcare completa aparatul trebuie lasat aproximativ 6 ore – preferabil peste noapte. Un acumulator
incarcat este semnalizat prin urmatoarea imagine :
Reincarcarea acumulatorului este semnalizata prin imaginea bateriei care se incarca de pe ecran.
Pentru a asigura o perioada de viata lunga a acumulatorului va recomandam sa-l tineti in permanenta incarcat.
Daca aparatul este deconectat de la retea pentru o perioada lunga de timp, acumulatorii se vor descarca in mod
gradat; asa incat, daca aparatul a fost deconectat pentru o perioada de 2, 3 luni va recomandam sa-l tineti la
incarcat timp de 48 de ore fara intrerupere. In cazul in care echipamentul este lasat deconectat de la alimentarea
principala pentru o perioada mai lunga de timp (chiar daca a fost lasat inchis OFF), acumulatorul se descarca.
Din acelasi motiv va recomnadam sa tineti aparat la incarcat timp de 48 de ore fara intrerupere si imediat dupa
achizitionare, indiferent de starea pe care o indica acumulatorul. In acest mod acumulatorul este formatat.
4.3 B AT E R I A P E L I T H I U M
Aparatul este prevazut cu o baterie pe litium pentru data si timp. Inlocuirea acesteia se face doar de catre
personalul autorizat BTL
4.4 ACCESORII
Pagina 33 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
4.6 A C C E S O R I I P E N T R U T E R A P I A C U U LT R A S U N E T E
Pagina 34 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Mentineti aparatul curatat, nu-l depozitati pentru perioade lungi de timp in medii cu praf si nu-l introduceti in nici un
fel de lichid. Inainte de fiecare folosire verificati daca echipamentul, accesorile sale (mai ales cablurile) nu sunt
deteriorate din punct de vedere mecanic. In caz ca prezinta unele deteriorari, nu folositi echipamentul.
Sistemul de masurare al aparatului laser nu necesita (nici nu este posibil) setari ale utilizatoruli sau adjustari.
Inspectia se face de catre personalul autorizat BTL.
Masurarea puterii de iesire a laserului nu necesita setari ale utilizatorului sau adjustari. Calibrarea se face de
catre personalul autorizat BTL.
Curatarea accesorilor care sunt in contact direct cu pacientul (electrozi, capete de emisie pentru ultrasunete,
sonde laser si apliatorii de magnetoterapie):
Va recomandam sa curatati aceste accesori dupa fiecare pacient. Pentru curatarea lor trebuie sa folositi solutii
aprobate de catre ministerul sanatatii.
Dupa fiecare aplicare a sondei divergente stergeti capul sondei cu o carpa de bumbac pentru a mentine lentila
curata. Sondele convergente se vor sterge dupa ce s-a desfacut capul.
Transportul si depozitarea
Va recomandam sa tineti echipamentul ambalat. La transport trebuie sa tineti echipamentul ambalat pentru
protectie maxima. Deconectati adaptorul de alimentare si cablurile de la accesori. Evitati socurile puternice.
5.1 S I G U R A N TA
ATENTIE!
Pagina 35 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Inspectati echipamentul inainte de fiecare folosire (cabluri slabite, functionarea ecranului si butoanelor); in
caz de defectiune nu folositi aparatul si contactati personalul autorizat din cadul Departamentul Tehnic al
firmei BTL. Daca functionarea aparatului este diferita fata de cea descrisa in acest manual, contactati
Departamentul Tehnic al firmei BTL.
Daca aparatul prezinta defectiuni sau aveti dubii in ceea ce priveste funtionarea sa in parametrii normali,
opriti terapia imediat.
Nu demontati echipamentul. Posibila inlocuire a bateriei sau a sigurantei fuzibile se face de catre personalul
autorizat BTL.
Toate materialele si partile care sunt in contact direct cu corpul pacientului trebuie sa fie conforme cu
standarde referitoare la iritabilitate, alergii, etc. (ISO 10993-1, ISO 10993-3, ISO 10993-5). Utilizatorul se
face raspunzator de toate acestea daca nu provin de la furnizorul BTL.
Conectorii, accesorile nu trebuie folositi pentru nimic altceva decat pentru ceea ce sunt destinati.
Echipamentul nu produce substante toxice in timpul functionarii.
Daca aparatul este adus de la un mediu cu temperaturi scazute la unul cu temperaturi ridicate, nu folositi
echipamentu pana nu ajunge la aceiasi temperature cu incaperea.
Inainte de a incepe terapia verificati toti parametrii.
Nu aplicati terapia unde sunt afectiuni ale pielii.
Echipamentul nu trebuie folosit in alt mod decat cel descris in manualul de utilizare.
In timpul operarii cu aparatul folositi echipamentul de protectie recomandat.
Nu lasati copiii sa umble la aparat.
Echipamentul nu contine componente care pot fi reparate de catre utilizator. Toate reparatiile trebuie facute
de catre reprezentantii Departamentului Tehnic al firmei BTL
Nu conectati echipamentul la pacient atunci cand este conectat la computer.
Atunci cand folositi curenti DC (butonul pentru polaritate este activat) este necesar ca setarea terapiei si a
timpului de terapie sa se faca cu atentie. Valori eronate pot cauza arsuri pacientului.
Valoarea de siguranta maxima a densitatii curentului din electrozi este de 2 mA/cm 2 (conform cu IEC 601-2-
10) si poate fi extinsa doar pentru electrozi mai mici de 70 cm2.
Aplicarea electrozilor pe torace poate mari riscul unei fibrilatii cardiace.
Pentru contraindicatii vezi capitolul 3.2 Contraindicatii.
Conectarea simultana a unui pacient la un monitor EKG sau la un sistem de alarma EKG poate cauza
functionarea eronata a acestora.
Nu este recomandata operarea echipamentului langa un aparat de terapie cu unda scurte sau cu
microunde.
Electrozii trebuie folositi la intensitatea si curentul maxim care poate fi setata din aparat.
Atunci cand folositi sonda laser cu o putere de iesire mai mare de 200nW (300 mW, 400 mW) durata terapiei
nu trebuie sa depaseasca 15 minute.
Echipamentul functioneaza cu raze laser din clasa 3B. Atunci cand operati raza laser urmariti instructiunile
din manual si din ghidul de utilizare. Raza laser nu trebuie sa intre in contact direct cu ochii. Atat terapeutul
cat si pacientul trebuie sa poarte ochelari de protectie in timpul terapiei.
In timpul terapiei nu deconectati sonda de la aparat si nu opriti aparatul.
Protejati sonda laser de la impacturi. Sonda nu are protectie la apa.
Pagina 36 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
5.2 C O N T R A I N D I C AT I O N S ( C O N T R A I N D I C AT I I )
Lista contraindicatiilor prezentata mai jos prezinta cazurile in care nu este recomandata aplicarea terapiei
corespunzatoare echipamentului aferent. In cazul in care medicul specialist decide aplicarea terapiei
nerespectand aceste contraindicatii realizeaza aceasta actiune pe propia-i raspundere.
Pagina 37 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
5.3 GARANTIE
Producatorul ofera pentru unitate o garantie de 12 luni de la data achizitiei care este prevazuta in Certificatul de
garantie. Garantia expira daca echipamentul a fost utilizat contrar prevederilor acestui Manual, in cazul unei
interventii necalificate asupra echipamentului sau in cazul folosirii unor accesorii si materiale abrazive care nu
sunt produse sau recomandate de catre firma BTL.
In cazul in care constatati un defect al echipamentului, contactati intotdeauna Departamentul Tehnic al firmei BTL
Pagina 38 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
6 PA RAM ET RI I TEHNICI
6.1 PA R A M E T R I I T E H N I C I P E N T R U A PA R AT E L E B T L - 4 0 0 0
Tipul aparatului: Seria BTL 4000 Optimal Seria BTL 4000 Professional
Ecran: grafic
Dimensiuni (mm): 70x38
Rezolutie: 128 x 64
Conditii de functionare:
Temperatura: De la+ 10 °C pana la + 40 °C
Umiditate relativa: De la 30 % pana la 75 %
Presiunea atmosferica De la 700 hPa pana la 1060 hPa
Pozitie orizontala – pe picioare
Modul de operare continuu
Clasificari
Tipul de aplicare BF
Clasa conforma cu MDD 93/42/EEC IIb
Durata terapiei
Pentru electroterapie si terapia laser De la 0 pana la 100 min.
Pentru terapia cu ultrasunete De la 0 pana la 30 min.
Pasul de setare 1 secunda
Acuratetea timpului de terapie 2 % din valoarea setata
Acuratetea valorilor timpului 5 secunde pe zi
Pagina 39 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
6.2 PA R A M E T R I I T E H N I C I P E N T R U A D A P TO R U L D E
A L I M E N TA R E B T L 2 2 8
Conditii de operare:
Temperatura: De la + 10 °C pana la + 40 °C
Umiditate relativa: De la 30 % pana la 75 %
Presiune atmosferica De la 700 hPa pana la 1060 hPa
Pozitie orizontal
Modul de operare continuu, doar intr-un spatiu inchis
Sursa de alimentare:
Maximum la intrare: 70 W
Voltajul la intrare 99V pana la 126V (115 V nominal), alternativ
198V pana la 252V (230 V nominal), alternativ
Frecventa: De la 50 Hz pana la 60 Hz
Clasa de protectie: II (conform cu IEC 536, ČSN 33 0600)
T4A / 250V, siguranta 5x20mm, conform cu IEC 127-2
Siguranta:
(inlocuirea poate fi facuta si de utilizator)
Acoperire: IP20
Tipul de conector al aparatului mini 2 poli
Parametri la iesire
Voltajul la iesire 18VAC
Curentul la iesire 3.6A
Frecventa: De la 50 Hz pana la 60 Hz
Izolare baterii
Principala – iesire (conector de iesire) 4kV
Pagina 40 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
6.3 PA R A M E T R I I D E B A Z A A I G E N E R ATO R U L U I D E
ELECTROTERAPIE
Valori adjustabile
6.4 PA R A M E T R I I D E B A Z A P E N T R U G E N E R ATO R U L D E
U LT R A S U N E T E
Valori adjustabile
Intensitatea efectiva
Operarea in mod continuu De la 0.1 pana la 2 W/cm2 20 % pentru o intensitate de iesire mai
mare de 0.2W/cm2
Operarea in mod pulsatil De la 0.1 pana la 3 W/cm2 20 % pentru o intensitate de iesire mai
mare de 0.2W/cm2
Frecventa de functionare- Optimal 1 MHz 5%
Frecventa de functionare - Professional 1 MHz 5% si 3.2 MHz 5%
Frecventa modulatiei De la 10 pana la 150 Hz 5%
Factor de umplere 6 pana la 100% 5% din valoarea setata
Factor de umplere 6.25% (1:16), 12.5% (1:8), 25% (1:4), 50% (1:2), 100% (1:1) 5% din
valoarea setata
Puerea maxima de iesire 12W
Parameterii pulsurilor
Pagina 41 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
6.5 PA R A M E T R I I D E B A Z A A I G E N E R ATO R U L U I D E L A S E R
Inidicatorul pentru emisisia de radiatie Lumina verde de ghidare a sondei, lumina suplimentara a sondei, sunet
laser
Confirmarea ca sonda laser este gata Pe ecran
de emisie
Atentionarea ca sonda laser nu este Pe ecran
gata de emisie
Modalitati de siguranta suplimentare - etichete de atentionare pe carcasa si pe sonda
- etichete de atentionare pentru usa de intrare in cabinet
- intrerupator montat la usa de la intrare
Valori adjustabile
6.6 PA R A M E T R I I D E B A Z A A I G E N E R ATO R U L U I D E
MAGNETOTERAPIE
Valori ajustabile
6.7 PA R A M E T R I I T E H N I C I A I C A P E T E L O R D E E M I S I E C U
U LT R A S U N E T
Pagina 42 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
6.8 PA R A M E T R I I T E H N I C I L A S O N D E L E L A S E R
Pagina 43 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
iesire
Lungimea de 830 nm 830 nm
unda:
Clasa*: 3B 3B
Raza : divergent collimated
Diametru : Ø 2 mm Ø 4.4 mm
BNR: 0.28 rad 0.05 rad 0.015 rad 0.005 rad
NOHD**: 1.1 m 19.2 m
6.9 PA R A M E T R I I T E H N I C I P E N T R U A P L I C ATO R I I D E
MAGNETOTERAPIE
Pagina 44 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
6.10 S TA N D A R D E A P L I C A B I L E
Nume
IEC, EN, ISO, MDD
Echipament electric medical
IEC 601-1
Partea 1: Cerinte generale pentru siguranta
Amendamete IEC 601-1 A2, A11 a A12
Echipamentmedical electric
Partea 1 : Cerinte generale pentru siguranta IEC 60601-1-1
1.Standard colateral: Cerinte de siguranta pentru sisteme medicale electrice
Z Echipament medical electric
Part 1: Cerinte generale de siguranta
IEC 601-1-2
2. standard colateral: Compatibilitate electromagnetica.
Cerinte si teste
Echipament de radio – frecventa, industrial si stiintific (ISM) - Caracteristici ale pertubarilor
EN 55011
radio – Limite si metode de masurare
Compatibilitate electromagnetica (EMC) – Partea 4: tehnici pentru masuratori si teste
IEC 61000-4-2
- Sectiune 2: testul pentru descarcari electrostatice - Basic EMC Publication
Compatibilitatea electromagnetica (EMC) – Partea 4: Tehnici de masurare si testare
IEC 61000-4-3
- Sectiunea 3: testul pentru imunitatea la radiatii, frecvente radio
Compatibilitatea electromagnetica (EMC) – Partea 4: tehnici de masurare si testare
IEC 61000-4-4
- Sectiunea 4: Electrical fast transients/burst immunity test - Basic EMC Publication
Compatibilitate electromagnetica (EMC) - Part 4: tehnici de masurare si testare
IEC 61000-4-5
- Sectiunea 5: Surge immunity test
Echipament medical electric
Part 1: Cerinte generale de siguranta IEC 601-1-4
4.Standard colateral: Sistem medical electric programabil
Instrumente medicale– Analiza riscului EN 14971
Evaluarea biologica a instrumentului medical – Partea1: testare si Evaluare ISO 10 993-1
Directive aparatura medicala 93/42/EEC MDD 93/42/EEC
Echipament electric medical
IEC 601-2-5
Partea 2:Cerinte speciale de siguranta pentru aparatele de terapie cu ultrasunete
Echipament electric medical – Partea 2: Cerinte speciale de sigurante pentru stimularea
IEC 601-2-10
muschilor si nervilor
Echipament electric medical
IEC 601-2-22
Partea 2: Cerinte speciale de siguranta pentru laserul terapeutic
Siguranta produselor laser.
IEC 60 825-1
Part 1: Clasificarea echipamentului, cerinte si ghidulutilizatorului
Amendments to IEC 60 825-1 A1, A2
6.11 C O N E C TA R E A C U A LT E A PA R AT E
BTL-4000 Puls poate fi conctat cu: BTL vac, BTL-4000 Sono, BTL-5000 Sono, BTL-12, BTL-07p
BTL-4000 poate fi conectat cu: BTL vac, BTL-12
Pagina 45 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
7 CO NF I G UR AT I A A PA R AT UL UI
7.1 C O N F I G U R AT I A C O M B I N E I B T L - 4 0 0 0 C O M B I
Pagina 46 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Numar de
magnetoterapii 1 1 1 1 1 1
simultane
Numarul de conectari
simultane ale magneto- 2 2 2 2 2 2
aplicatorilor
Tipuri de sunete X X X X X X
Numar de pacienti
2 2 2 2 2 2
tratati simultan
7.2 C O N F I G U R AT I A A PA R AT U L U I D E E L E C T R O T E R A P I E
BTL-4000 PULS
Pagina 47 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
Micro-curenti x x x
Curenti Leduc x x x
Unde de medie
x
frecventa
Impulsuri cu crestere
x x x x x x
exponentiala
Secvente presetate 20 20 20 20 5 5
Electrodiagnostice x
7.3 C O N F I G U R AT I A A PA R AT U L U I D E U LT R A S U N E T E
BTL-4000 SONO
4710 4720
Tip:
Profesional Optimal
Alimentare principala x X
Acumulator intern x
Mod manual x X
Numar de terapii cu ultrasunete 1 1
Programe utilizator 50 5
Diagnostice predefinite x o
Programe prestabilite x x
Limba x x
Tipuri de sunete x x
Ultimile terapii 20 20
Parametrii ultrasunetului:
Cap 1 MHz x
Capete 1 and 3 MHz x
Detectia contactului continuu continuu
Mod operare continuu x x
Mod operare pulsatil x x
Factor de umplere x x
7.4 C O N F I G U R AT I A A PA R AT U L U I D E L A S E R T E R A P I E
BTL-4000 LASER
4110 4110
Tip:
Profesional Optimal
Alimentare principala x x
Acumulator intern x
Mod manual de operare x x
Numar de terapii laser 1 1
Programe utilizator 50 5
Diagnostice prestabilite x o
Programe presetate x x
Limba x x
Tipuri de sunet x x
Ultimele terapii 20 20
Pagina 48 din 49
SERIA BTL-4000 MANUAL DE UTILIZARE
7.5 C O N F I G U R AT I A A PA R AT U L U I D E M A G N E TO T E R A P I E
BTL-4000 LASER
4920 4920
Tip:
Professional Optimal
Alimentare principala x x
Acumulator intern x
Mod manual de operare x x
Numar de magnetoterapii l 1 1
Programe utilizator 50 5
Diagnostice prestabilite x o
Programe presetate x x
Limba x x
Tipuri de sunet x x
Ultimele terapii 20 20
Numar de magnetoterapii simultane 2 2
Numarul de conectari simultane ale
2 2
magneto-aplicatorilor
Parametrii magnetoterapiei:
Impulsuri rectangulare x x
Rectangular protracted x x
Exponential x x
Triunghiular x x
Sinusoidal x x
Camp magnetic continuu x x
Serii de impulsuri x x
Frecventa aleatoare x x
Modulatie x x
Pagina 49 din 49