Sunteți pe pagina 1din 132

BL01292-Y01 RO

DIGITAL CAMERA Înainte de a începe

FINEPIX HS20EXR Primii paşi

Manual de Utilizare Principii de bază privind


fotografierea şi redarea
Vă mulţumim pentru achiziţionarea
acestui produs. Acest manual descrie Mai multe despre fotografiere
modul de utilizare al camerei digita-
le FUJIFILM FinePix HS20EXR precum Mai multe despre redare
şi al software-ului oferit împreună cu
aceasta. Asiguraţi-vă că aţi citit şi înţeles
conţinutul acestui manual înainte de a Filme
folosi camera.
Conexiuni

Meniuri
Pentru mai multe informaţii legate de produse similare, vizitaţi site-ul nostru la:
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Note tehnice

Detectarea şi remedierea
defecţiunilor tehnice

Apendice
Pentru siguranţa dumneavoastră
Asiguraţi-vă că aţi citit aceste note înainte de utilizare AVERTIZARE
Nu permiteţi pătrunderea apei sau a obiectelor străine în cameră.
Note de siguranţă În cazul în care apa sau obiectele străine pătrund în cameră, opriţi
• Asiguraţi-vă că folosiţi camera corect. Citiţi aceste măsuri de siguranţă şi camera, scoateţi bateria, deconectaţi şi scoateţi din priză adaptorul
Evitaţi de alimentare CA.
Manualul de Utilizare cu atenţie înainte de utilizare. expunerea
Continuarea folosirii camerei poate duce la incendiu sau şoc electric.
• După ce citiţi aceste măsuri de siguranţă, păstraţi-le la loc sigur. la apă
• Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM.
Despre pictograme
Nu folosiţi camera în baie sau la duş.
Pictogramele prezentate mai jos sunt folosite în cadrul acestui document A nu se folosi Acest lucru poate duce la incendii sau şocuri electrice.
pentru a indica gravitatea rănilor sau a daunelor care se pot produce în cazul în baie sau
în care sunt ignorate informaţiile indicate prin pictograme şi, drept conse- la duş.
cinţă, produsul este folosit incorect. Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi sau să alteraţi (nu deschideţi niciodată
carcasa).
A nu se Nerespectarea acestei precauţii poate duce la incendiu sau la şoc
Această pictogramă indică faptul că ignorarea informaţiilor prezenta- dezasambla electric.
AVERTI- te poate duce la deces sau la rănire gravă. În cazul în care carcasa se deschide ca rezultat al căderii sau al unui alt acci-
ZARE dent, nu atingeţi componentele expuse.
Această pictogramă indică faptul că ignorarea informaţiilor prezenta- Nerespectarea acestei precauţii poate duce la şoc electric sau rănire
Nu atingeţi prin atingerea părţilor deteriorate. Îndepărtaţi imediat bateria, având
te poate duce la rănirea personală sau la deteriorarea materialelor. componentele
ATENŢIE grijă să evitaţi rănirea sau şocul electric şi duceţi produsul la punctul
interne
Pictogramele prezentate mai jos sunt folosite pentru a indica natura infor- de achiziţionare pentru verificare.
maţiilor care trebuie respectate. Nu schimbaţi, nu încălziţi şi nu forţaţi cablul de conexiune şi nu plasaţi obiecte
grele pe acesta.
Pictogramele triunghiulare indică faptul că informaţiile prezentate Aceste acţiuni pot deteriora cablul şi pot cauza incendiu sau şoc
necesită atenţie specială („Important”). electric.
Pictogramele circulare tăiate de o bară pe diagonală vă spun că acţiu- • În cazul în care cablul este deteriorat, contactaţi furnizorul dumnea-
nea indicată este interzisă („Interzis”). voastră FUJIFILM.
Cercurile pline cu un semn de exclamare în interior vă indică o acţiune Nu puneţi camera pe o suprafaţă instabilă.
care trebuie întreprinsă („Necesar”). Acest lucru poate duce la căderea sau răsturnarea camerei şi poate
produce răniri.
Nu încercaţi să faceţi fotografii când sunteţi în mişcare.
AVERTIZARE Nu folosiţi camera în timp ce mergeţi sau conduceţi un vehicul. Aces-
În cazul în care apare o problemă, închideţi camera, scoateţi bateria, deconec- te acţiuni pot avea ca urmări căderea dumneavoastră sau implicarea
taţi şi reconectaţi adaptorul de alimentare CA. în accidente rutiere.
Continuarea folosirii camerei în timp ce aceasta scoate fum, emană un Nu atingeţi niciun component metalic al camerei în timpul unei furtuni cu
Scoateţi din miros ciudat sau prezintă manifestări ciudate, poate provoca incendiu descărcări electrice.
priză. sau şoc electric. Acest lucru poate duce la provocarea unui şoc electric datorită curen-
• Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM. tului indus de descărcările electrice.

ii
Pentru siguranţa dumneavoastră

AVERTIZARE ATENŢIE
Nu folosiţi alte baterii decât cele specificate. Nu lăsaţi camera în locuri supuse la temperaturi foarte ridicate.
Introduceţi bateria după cum este indicat. Nu lăsaţi camera în locaţii precum maşina închisă sau în lumina direc-
Nu încălziţi, alteraţi sau dezasamblaţi bateria. Nu scăpaţi şi nu supuneţi bate- tă a soarelui. Acest lucru poate duce la incendiu.
ria la lovituri. Nu stocaţi bateria împreună cu alte produse metalice. Nu folosiţi Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici.
alte încărcătoare pentru a încărca bateriile decât modelul specificat. Acest produs poate produce răniri în mâinile unui copil.
Oricare dintre aceste acţiuni poate duce la explozii sau scurgeri şi pot Nu plasaţi obiecte grele pe cameră.
avea ca urmări incendii sau răniri. Aceasta poate duce la răsturnarea sau căderea obiectului greu şi la
Folosiţi numai bateria şi adaptoarele de alimentare CA specificate pentru răniri.
această cameră. Nu folosiţi tensiuni mai mari decât tensiunea de alimentare Nu mişcaţi camera cât timp adaptorul de alimentare CA încă este conectat. Nu
specificată. trageţi de cablul de conectare pentru a deconecta adaptorul de alimentare CA.
Folosirea altor surse de alimentare poate duce la incendii. Aceasta poate deteriora cablul de alimentare sau cablurile şi poate
În cazul în care bateria se scurge şi fluidele intră în contact cu ochii, pielea sau cauza incendiu sau şoc electric.
hainele. Spălaţi zona afectată cu apă din abundenţă şi apoi cereţi ajutorul per- Nu folosiţi adaptorul de alimentare CA când mufa este deteriorată sau conexi-
sonalului medical sau sunaţi imediat la urgenţă. unea la priză este slăbită.
Nu folosiţi încărcătorul pentru a încărca alte baterii decât cele specificate în Aceasta poate duce la provocarea de incendii sau electrocutare.
acest manual. Nu acoperiţi şi nu înfăşuraţi camera sau adaptorul de alimentare CA în haine
Încărcătorul pentru acumulatori Ni-MH este conceput pentru acumu- sau pături.
latorii HR-AA Ni-MH FUJIFILM. Folosirea încărcătorului pentru a încăr- Acest lucru poate duce acumularea de căldură şi la deformarea carca-
ca bateriile convenţionale sau alte tipuri de acumulatori poate duce la sei sau la provocarea unui incendiu.
scurgeri, supraîncălzire sau explozia bateriei. Când curăţaţi camera sau plănuiţi să nu o mai folosiţi pentru o perioadă mai
Când transportaţi bateria instalaţi-o în camera digitală sau păstraţi-o în husă. lungă de timp, scoateţi bateria şi deconectaţi şi scoateţi din priză adaptorul
Când stocaţi bateria, păstraţi-o în husă. Când scoateţi bateria, acoperiţi bor- de alimentare CA.
nele bateriei cu bandă de izolare. Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la incendiu sau la electro-
Contactul cu alte obiecte metalice sau baterii poate duce la aprinderi cutare.
sau la explozie.
Când încărcarea ia sfârşit, scoateţi încărcătorul din priză.
Nu lăsaţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor mici. Lăsarea încărcătorului în priză poate duce la incendiu.
Deoarece cardurile de memorie au dimensiuni mici, pot fi înghiţite cu
Folosirea bliţului foarte aproape de ochii unei persoane îi poate afecta tem-
uşurinţă de către copii. Asiguraţi-vă că nu păstraţi cardurile de memo-
porar vederea.
rie la îndemâna copiilor mici. În cazul în care un copil înghite un card
Aveţi grijă în special când fotografiaţi bebeluşii şi copiii.
de memorie, mergeţi la doctor sau sunaţi la urgenţe.
Când este scos un card de memorie, este posibil ca acesta sa iasă prea repede
din fantă. Folosiţi degetele pentru a-l ţine şi pentru a-l scoate uşor.
ATENŢIE Cereţi curăţarea şi verificarea internă regulată a camerei dumneavoastră.
Nu folosiţi camera în locaţii afectate de vapori de produse petroliere, abur, Acumularea de praf în interiorul camerei dumneavoastră poate duce
umiditate sau praf. la incendii şi şocuri electrice.
Aceasta poate duce la incendii sau şocuri electrice. • Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM pentru a cere o cură-
ţare internă o dată la doi ani.
• Reţineţi că acest serviciu nu este gratuit.

iii
Pentru siguranţa dumneavoastră

Alimentarea şi bateriile pentru a-l încălzi, introducându-l ■ Durata de viaţă a acumulatorului • Nu încărcaţi acumulatorul cu alte în-
* Verificaţi tipul de baterie înainte de a citi apoi în cameră chiar înainte de a La temperaturi normale, acumulato- cărcătoare în afară de cele specificate.
indicaţiile de mai jos. face fotografii. rul poate fi folosit de cel puţin 300 de • Aruncaţi acumulatorii uzaţi imediat.
În cazul în care folosiţi o pernă ori. Dacă perioada în care acumula- • Nu scăpaţi acumulatorul şi nu îl su-
Această secţiune descrie cum să fo-
electrică, aveţi grijă să nu puneţi torul furnizează energie se scurtează puneţi la şocuri puternice.
losiţi corect acumulatorii şi cum să le
acumulatorul în contact direct cu considerabil, aceasta indică faptul că • Nu expuneţi acumulatorul la apă.
prelungiţi durata de viaţă. Folosirea
aceasta. Camera este posibil să nu acumulatorul a ajuns la capătul vieţii • Întotdeauna păstraţi bornele acu-
incorectă a acumulatorilor poate
funcţioneze dacă folosiţi un acu- efective şi ar trebui înlocuit. mulatorului curate.
duce la scurtarea duratei de viaţă a
mulator descărcat în condiţii de ■ Note legate de stocare • Nu stocaţi acumulatorul în locuri foar-
acestora, precum şi la scurgere, su-
temperatură scăzută. • În cazul în care un acumulator este te calde. De asemenea, dacă folosiţi
praîncălzire, incendiu sau explozie.
■ Încărcarea acumulatorului stocat pentru o perioadă lungă de acumulatorul pentru o perioadă mai
1 Camera foloseşte acumulatorul • Puteţi încărca acumulatorul cu aju- timp fiind încărcat, performanţele lungă de timp, corpul camerei şi acu-
Litiu-ion torul încărcătorului (inclus). acestuia pot fi afectate. În cazul în mulatorul însuşi se vor încălzi. Acest
* La livrare, acumulatorul nu este încăr- - Acumulatorul poate fi încărcat la o care acumulatorul nu va fi folosit lucru este normal. Folosiţi adaptorul
cat complet. Întotdeauna încărcaţi temperatură ambientală cu valori pentru o anumită perioadă, des- de alimentare CA în cazul în care fa-
acumulatorul înainte de a-l folosi. intre 0°C şi +40°C. Consultaţi Ma- cărcaţi-l înainte de stocare. ceţi fotografii sau redaţi imagini pen-
* Când transportaţi acumulatorul, in- nualul de Utilizare pentru timpul • Dacă nu intenţionaţi să folosiţi came- tru o perioadă mai lungă de timp.
stalaţi-l într-o cameră digitală sau de încărcare a acumulatorului. ra pentru o perioadă lungă de timp, 2 Camera foloseşte baterii alcaline sau
păstraţi-l în husă. - Ar trebui să încărcaţi acumulato- scoateţi acumulatorul din aparat. acumulatori Ni-MH (hidrură de nichel-
■ Caracteristicile acumulatorului rul la o temperatură ambientală • Stocaţi acumulatorul într-un loc metal) de dimensiunea AA
• Acumulatorul îşi pierde gradual din cu valori între +10°C şi +35°C. În răcoros.
încărcătură chiar dacă nu este folo- cazul în care încărcaţi acumulato- - Acumulatorul ar trebui stocat într- * Pentru mai multe detalii legate de
rul la o temperatură în afara aces- un spaţiu uscat, cu o temperatură bateriile ce pot fi folosite, consul-
sit. Folosiţi acumulatori încărcaţi re- taţi Manualul de Utilizare al camerei
cent (în ultimele două zile) pentru a tui interval, încărcarea durează ambientală cu valori cuprinse în-
mai mult deoarece performanţe- tre +15°C şi +25°C. dumneavoastră.
face fotografii.
• Pentru a maximiza autonomia acu- le acumulatorului sunt afectate. - Nu lăsaţi acumulatorul în spaţii cu ■ Atenţionări legate de folosirea bateriei
mulatorului, închideţi camera cât - Nu puteţi încărca acumulatorul la temperaturi extrem de înalte sau • Nu încălziţi bateriile şi nu le arun-
temperaturi de 0°C sau mai scăzute. extrem de scăzute. caţi în foc.
mai repede posibil când nu este
• Acumulatorul reîncărcabil Litiu-ion • Nu transportaţi şi nu stocaţi bateriile
folosită. ■ Manevrarea acumulatorului în acelaşi loc cu obiecte din metal,
• Numărul de cadre disponibile va nu necesită descărcarea completă Atenţionări pentru siguranţa
sau golirea totală înainte de încărcare. precum coliere sau agrafe de păr.
fi mai mic în locuri reci sau în con- dumneavoastră:
• Este posibil ca acumulatorul să se • Nu expuneţi bateriile la apă şi aveţi
diţii de temperatură scăzută. Este • Nu transportaţi sau stocaţi acumula-
încălzească după ce a fost încărcat grijă ca bateriile să nu se ude şi să
recomandat să aveţi la îndemână torul împreună cu obiecte de metal,
sau imediat după ce a fost folosit. nu fie stocate în locuri cu o umidi-
un acumulator de rezervă încăr- precum coliere sau agrafe de păr.
Acest lucru este perfect normal. tate mare.
cat complet. De asemenea, puteţi • Nu încălziţi acumulatorul şi nu îl
• Nu reîncărcaţi un acumulator încăr- • Nu încercaţi să dezasamblaţi sau să
creşte cantitatea de energie pro- aruncaţi în foc.
cat complet. alteraţi bateriile, inclusiv învelişul
dusă prin plasarea acumulatorului • Nu încercaţi să dezasamblaţi acu-
acestora.
în buzunar sau într-un alt loc cald mulatorul şi nu îl alteraţi.
iv
Pentru siguranţa dumneavoastră

• Nu supuneţi bateriile la şocuri pu- rate. Curăţaţi cu atenţie bornele ba- acumulatorii de mai multe ori utili- • Acumulatorii Ni-MH se vor deteri-
ternice. teriei înainte de folosire, cu ajutorul zând funcţia camerei „Descărcarea ora rapid dacă sunt supradescăr-
• Nu folosiţi baterii care curg, sunt unei cârpe moi şi uscate. acumulatorilor”. caţi (de exemplu prin descărcarea
deformate sau decolorate. Inactivarea şi memoria sunt specifi- acumulatorilor într-un bliţ). Utilizaţi
În cazul în care se scurge orice
• Nu stocaţi bateriile în locuri calde ce acumulatorilor Ni-MH, şi nu repre- funcţia „Descărcarea acumulatori-
fel de lichid din baterii, ştergeţi
sau umede. zintă defecte ale acumulatorului. lor” disponibilă în cameră pentru a
compartimentul bateriei cu
• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna be- Consultaţi Manualul de Utilizare descărca acumulatorii.
atenţie şi introduceţi un nou
beluşilor şi a copiilor mici. pentru procedura „Descărcarea • Acumulatorii Ni-MH dispun de o
set de baterii.
• Asiguraţi-vă că polaritatea baterii- acumulatorilor”. durată de serviciu limitată. Dacă un
lor (C şi D) este corectă. În cazul în care fluidul pro- acumulator poate fi folosit numai
• Nu folosiţi baterii noi în combinaţie venind de la baterie intră în ATENŢIE pentru o perioadă scurtă de timp
cu baterii uzate. Nu folosiţi bateri- contact cu mâinile sau hainele Nu folosiţi funcţia „Descărcarea acu- după cicluri repetate de descărca-
ile încărcate în combinaţie cu cele dumneavoastră, spălaţi zona mulatorilor” când sunt utilizate bate- re-încărcare, acesta poate să fi ajuns
descărcate. afectată cu apă din abundenţă. rii alcaline. la capătul duratei sale de serviciu.
• Nu folosiţi tipuri sau mărci diferite Reţineţi că aceste fluide pot ca- • Pentru a încărca acumulatorii Ni-
MH, folosiţi încărcătorul rapid (vân- ■ Aruncarea bateriilor
de baterii în acelaşi timp. uza pierderea vederii în cazul în
dut separat). Consultaţi instruc- • Când aruncaţi bateriile, faceţi acest
• În cazul în care plănuiţi să nu fo- care ajung în zona ochilor. Dacă
ţiunile furnizate cu încărcătorul lucru în conformitate cu normele
losiţi camera pentru o perioadă se întâmplă acest lucru, nu vă
pentru a vă asigura că încărcătorul locale de eliminare a deşeurilor.
lungă de timp, scoateţi bateriile frecaţi la ochi. Spălaţi fluidul cu
din aceasta. Reţineţi că dacă bateri- apă curată şi contactaţi-vă me- este folosit corect.
3 Note legate de ambele modele
ile sunt scoase din cameră, setările dicul pentru tratament. • Nu folosiţi acest încărcător pentru
(1, 2)
orei şi ale datei se şterg. a încărca alt fel de baterii.
■ Adaptor de alimentare CA
• Bateriile sunt calde imediat după ■ Folosirea corectă a acumulatorilor • Reţineţi că acumulatorii se încăl-
Folosiţi întotdeauna adaptorul de
folosire. Înainte de a scoate bateri- Ni-MH de dimensiunea AA zesc în timpul încărcării.
alimentare CA cu camera. Folosirea
ile, închideţi camera şi aşteptaţi ca • Acumulatorii Ni-MH stocaţi şi ne- • Datorită modului în care este con- unui alt adaptor de alimentare în
bateriile să se răcească. folosiţi pentru perioade mai lungi struită camera, o cantitate mică de
de timp, pot deveni „inactivi”. De energie este consumată chiar şi afară de adaptorul de alimentare CA
• Deoarece bateriile nu funcţionea- FUJIFILM poate deteriora camera.
ză corect în condiţii sau locuri cu asemenea, reîncărcarea repetată a atunci când camera este închisă.
acumulatorilor Ni-MH după ce au Reţineţi faptul că lăsarea acumu- Pentru mai multe detalii legate de
temperatură scăzută, încălziţi ba- adaptorul de alimentare CA, consul-
teria înainte de folosire prin ţinerea fost doar parţial descărcaţi poate latorilor Ni-MH în cameră pentru
provoca un „efect de memorie”. o perioadă lungă de timp va duce taţi Manualul de Utilizare al camerei
ei în interiorul hainelor. Bateriile nu dumneavoastră.
funcţionează bine când este rece. Acumulatorii Ni-MH care sunt „in- la supradescărcarea acumulatorilor
activi” sau afectaţi de „memorie” şi aceştia pot deveni nefuncţionali • Utilizaţi adaptorul de alimentare
Vor funcţiona din nou când tempe- CA numai în spaţii închise.
ratura revine la normal. suferă de faptul că nu pot furniza chiar şi după reîncărcare.
energie decât pentru o scurtă • Acumulatorii Ni-MH se vor descăr- • Introduceţi fix ştecherul cablului de
• Urmele (precum amprentele) de pe conectare la terminalul de intrare DC.
bornele bateriei determină ca bate- perioadă de timp după ce au fost ca singuri chiar şi când nu sunt fo-
încărcate. Pentru a preveni această losiţi şi aceasta va avea ca rezultat • Opriţi camera digitală FUJIFILM
ria să se încarce mai puţin reducând înainte de deconectarea cablu-
numărul de imagini ce pot fi captu- problemă, descărcaţi şi încărcaţi scăderea timpului pentru care pot
fi folosiţi. lui de la terminalul de intrare DC.
v
Pentru siguranţa dumneavoastră

Pentru deconectare scoateţi uşor venitului din fotografiere) produse Spălaţi ochiul afectat cu apă curată ■ Note despre interferenţe electrice
mufa. Nu trageţi de cablu. în urma defectării aparatului. pentru cel puţin 15 minute şi apoi În cazul în care camera este folosită
• Nu utilizaţi adaptorul de alimen- mergeţi la doctor. în spitale sau aeronave, vă rugăm
■ Note legate de drepturile de autor
tare CA cu niciun alt dispozitiv în • Dacă sunt înghiţite cristale lichide: să reţineţi că aceasta poate cauza
Imaginile înregistrate cu ajutorul siste-
afară de camera dumneavoastră. Spălaţi bine gura cu multă apă. Beţi interferenţe cu alte echipamente din
mului camerei dumneavoastră digita-
• În timpul utilizării, adaptorul de ali- cantităţi mari de apă şi induceţi sta- spital sau aeronavă. Pentru detalii,
le nu pot fi folosite în scopuri care în-
mentare CA va deveni foarte cald la rea de vomă. Apoi mergeţi la doctor. verificaţi regulamentele aplicabile.
calcă legile privind drepturile de autor
atingere. Acest lucru este normal. Cu toate că panoul LCD este produs
fără consimţământul proprietarului, ■ Explicarea Sistemului de Televiziune
• Nu dezasamblaţi adaptorul de ali- cu tehnologii extrem de sofisticate,
exceptând cazul în care sunt destina- în Culori (Color Television System)
mentare CA. Acest lucru poate fi există posibilitatea apariției de punc-
te numai pentru uz personal. Reţineţi NTSC: „National Television System
periculos. te negre sau puncte permanent
faptul că sunt aplicate anumite re- Committee” (Comitetul Naţi-
• Nu utilizaţi adaptorul de alimenta- aprinse. Acest lucru nu reprezintă o
stricţii asupra fotografierii concertelor, onal al Sistemelor de Televi-
re CA în locuri calde sau umede. funcționare defectuoasă și nu afec-
spectacolelor sau expoziţiilor, chiar şi ziune), specificaţii de transmi-
• Nu supuneţi adaptorul de alimen- tează imaginile înregistrate.
în cazul în care acestea sunt destinate sie pentru televiziunea color
tare CA la şocuri puternice.
uzului personal. Utilizatorii trebuie să ■ Informaţii despre licenţe adoptat în special în S.U.A.,
• Adaptorul de alimentare CA poate
reţină, de asemenea, şi faptul că tran- xD-Picture Card și E sunt mărci Canada şi Japonia.
emite un zgomot de alimentare.
sferul cardurilor de memorie ce conţin înregistrate ale Corporaţiei FUJIFILM.
Acest lucru este normal.
imagini sau date protejate de legile Seturile de caractere incluse aici PAL: „Phase Alternation by Line”
• Dacă este utilizat lângă un radio, (Alternare Fază prin Linie) este
drepturilor de autor este permis doar sunt dezvoltate numai de către Dy-
adaptorul de alimentare CA poate un sistem pentru televiziunea
în limitele restricţiilor impuse de lege. naComware Taiwan Inc. Macintosh,
da naştere la energie statică. Dacă color adoptat în special în ţă-
Quick-Time şi Mac OS sunt mărci
se întâmplă acest lucru, mutaţi ca- ■ Manevrarea camerei rile europene şi în China.
înregistrate de Apple Inc. în S.U.A.
mera departe de radio. Pentru a vă asigura că imaginile sunt
şi în alte ţări. Windows 7, Windows ■ Exif Print (Exif ver. 2.3)
înregistrate corect, nu supuneţi ca-
Înainte de a folosi camera Vista şi alte logo-uri Windows sunt Formatul Exif Print este un nou for-
mera la lovituri sau la şocuri în timp
Nu îndreptaţi camera către surse ex- ce se înregistrează imagini. mărci înregistrate de grupul de mat revizuit de fişier pentru camere
trem de luminoase, precum ar fi soa- companii Microsoft. Adobe și Adobe digitale, ce conţine o varietate de in-
rele pe un cer fără nori. Nerespectarea ■ Cristale lichide Reader sunt fie mărci comerciale, fie formaţii privind fotografierea pentru
acestei precauţii poate duce la deterio- În cazul în care monitorul LCD este mărci înregistrate ale Adobe Sys- imprimarea optimă.
rarea senzorului de imagine al camerei. deteriorat, trebuie să aveţi mare gri- tems Incorporated în S.U.A. și/sau
jă cu cristalele lichide din monitor. alte țări. Siglele SDHC și SDXC sunt NOTĂ IMPORTANTĂ: Citiţi înainte
■ Capturi de probă înainte de fotografiere Dacă apare una din situaţiile urmă- mărci comerciale ale SD-3C, LLC. Si-
de a utiliza software-ul
Pentru fotografii importante (pre- toare, acţionaţi imediat după cum gla HDMI este o marcă comercială.
Exportul direct sau indirect, total
cum la nunţi sau excursii în străină- este indicat. YouTube este o marcă comercială a sau parţial, al software-ului licenţiat
tate), efectuaţi o captură test pentru • Dacă pielea dumneavoastră intră Google Inc. Toate celelalte denumiri
fără permisiunea organelor de regle-
a vă asigura că de funcţionarea nor- în contact cu cristalele lichide: comerciale menționate în acest ma- mentare potrivite este interzis.
mală a camerei. Ştergeţi zona cu o cârpă şi apoi nual sunt mărci comerciale sau mărci
• Corporaţia FUJFIILM nu îşi asumă spălaţi bine cu săpun şi multă apă. înregistrate de către proprietarii re-
răspunderea pentru niciun fel de • Dacă vă intră cristale lichide în ochi: spectivi.
pierderi accidentale (cum ar fi chel-
tuielile fotografierii sau pierderea
vi
Despre acest manual
Înainte de a folosi camera, citiţi acest manual şi avertizările de la paginile ii–vi. Pentru informaţii legate
de subiecte specifice, consultaţi sursele de mai jos.
✔ Cuprins ........................................................... P xiii ✔ Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice .... P 102
„Cuprinsul” vă oferă o privire de ansamblu asupra Aveţi o anumită problemă cu camera? Găsiţi
întregului manual. Operaţiunile principale ale ca- răspunsul aici.
merei sunt enumerate aici.
✔ Mesaje şi afişaje de avertizare ........................ P 109
Aflaţi ce se află în spatele pictogramei care
clipeşte sau al mesajelor de eroare de pe afişaj.

Avertizare temperatură
Camera se va opri automat înainte ca temperatura acesteia sau temperatura acumulatorului să se crească peste
limitele de protecţie. Imaginile fotografiate în momentul în care un avertisment de temperatură este afişat, pot
prezenta un nivel mai ridicat de zgomot, sau luminozitatea acestora poate să varieze (imagini supra-expuse
sau imagini sub-expuse). Opriţi aparatul foto şi aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de a-l porni din nou
(P 105, 110).
vii
Cuprins
Pentru siguranţa dumneavoastră ............................................ ii M: MANUAL ....................................................................................30
Note de siguranţă .......................................................................... ii C: PARTICULARIZARE ..................................................................30
Despre acest manual ...................................................................vii Blocare focalizare ..........................................................................31
Butonul AE/AF LOCK...........................................................................32
Înainte de a începe
începe Blocarea expunerii ....................................................................32
Introducere......................................................................................... 1 Blocarea focalizării....................................................................32
Simboluri şi convenţii ................................................................... 1 F Modurile macro şi super macro (Prim-planuri) .........33
Accesorii furnizate ......................................................................... 1 N Folosirea bliţului (Bliţ super-inteligent).........................34
Componentele camerei............................................................... 2 J Utilizarea auto-declanşatorului .......................................36
Afişajele camerei ......................................................................... 5 d Compensare expunere ........................................................37
Sensibilitate .....................................................................................38
Primii paşi
paşi
Măsurare ............................................................................................39
Cureaua şi capacul obiectivului ................................................ 7 Mod auto-focalizare.....................................................................40
Introducerea bateriilor ................................................................. 8 Mod de focalizare ..........................................................................41
Introducerea unui card de memorie ....................................10 Balans de alb ....................................................................................43
Pornirea şi oprirea camerei.......................................................13 I Fotografiere continuă (Mod rafală) ................................44
Setări de bază ..................................................................................14 b Detectare inteligentă faţă ..................................................48
Principii de bază privind fotografierea şi redarea
redarea n Recunoaștere față ..................................................................49
Adăugare fețe noi ........................................................................49
Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)...15
Vizualizare, editare şi ştergere date existente ..................50
Vizualizare fotografii ...................................................................20
Adăugare fețe în mod automat ..............................................50
Mai multe despre fotografiere
fotografiere
Mai multe despre redare
redare
Mod fotografiere ...........................................................................21
Opţiuni redare ................................................................................52
O (E AUTO/E Prioritate) ..............................22
Fotografiere continuă ................................................................52
B AUTO ..........................................................................................23
I Favorite: Clasificarea fotografiilor ........................................52
Adv. AVANSAT ...............................................................................23
Zoom redare ..................................................................................53
SP1/SP2 POZIŢIE SCENĂ............................................................25
Redare cadre multiple ................................................................54
N PANORAMARE 360 ..........................................................27
A Ștergere fotografii .................................................................55
P: PROGRAM AE ............................................................................28
Vizualizarea informaţiilor fotografiei ..................................56
S: PRIOR. OBTURATOR AE..........................................................29
Căutare imagine.............................................................................57
A: PRIOR. DIAFRAGMĂ AE .........................................................29
viii
Cuprins

X Asistent album ........................................................................58 T CALITATE IMAG. .....................................................................79


Crearea unui album .....................................................................58 U CONTRAST DINAMIC ............................................................80
Vizualizarea albumelor ..............................................................59 P SIMULARE FILM ......................................................................80
Editarea şi ştergerea albumelor .............................................59 d COMUTARE BALANS DE ALB .............................................81
Vizualizarea panoramelor .........................................................60 f COLOR........................................................................................81
e TON .............................................................................................81
Filme
Film e H CLARITATE ................................................................................81
Înregistrarea filmelor ..................................................................61 h REDUCERE ZGOMOT ............................................................81
Dimensiune cadru film ..............................................................62 Z ANTI-ESTOMPARE AVANSATĂ...........................................81
a Vizualizarea filmelor .............................................................63 b DETECTARE FAŢĂ ...................................................................81
n RECUNOAŞTERE FAŢĂ ..........................................................81
Conexiunii
Conexiun F MOD AF FILM ..........................................................................82
Vizualizarea imaginilor pe televizor.....................................64 W MOD FILM.................................................................................82
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului ....66 J ETAPE AE BKT EV ....................................................................82
Conectarea camerei ....................................................................66 I BLIŢ .............................................................................................82
Imprimarea fotografiilor selectate ........................................66 g BLIŢ EXTERN ............................................................................83
Imprimarea ordinului de imprimare DPOF ........................67 K SETARE PARTICUL. .................................................................83
Crearea ordinului de imprimare DPOF ................................69 2 NIVEL ELECTRONIC ...............................................................83
Vizualizarea fotografiilor pe un computer ........................72 Folosirea meniurilor: Modul redare......................................84
Instalarea software-ului ............................................................72 Folosirea meniului redare .........................................................84
Conectarea camerei ....................................................................76 Opţiunile meniului redare ........................................................84
Meniurii
Meniur X ASISTENT ALBUM ..................................................................84
x ŞTERGERE .................................................................................84
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere ..........................78
j MARC. PT. UPLOAD ...............................................................84
Folosirea meniului fotografiere..............................................78
I DIAPORAMĂ ............................................................................85
Opţiunile meniului fotografiere .............................................78
B ELIM. OCHI ROŞII....................................................................86
A E MOD .............................................................................78
D PROTEJARE...............................................................................86
A Adv. MOD.................................................................................78
G TRUNCHIERE............................................................................87
A POZIŢIE SCENĂ ........................................................................78
O REDIMENSIONARE.................................................................87
N ISO ...............................................................................................78
C ROTIRE IMAGINE ....................................................................88
O DIMENS. IMAGINE .................................................................78
E COPIERE.....................................................................................88
ix
Cuprins

F MEMO VOCE ............................................................................89 m ROTAŢIE AUTO PB ..................................................................97


n ŞTERG. RECU. FAŢĂ ................................................................89 O CULOARE FUNDAL ................................................................97
K ORDIN IMPRIMARE (DPOF) ................................................89 c AFIȘAJ GHIDARE ....................................................................97
J ASPECT AFIŞAJ .......................................................................90 Q SISTEM VIDEO .........................................................................97
Meniul de setare ............................................................................91 S RESET. PARTIC. ........................................................................98
Folosirea meniului de setare ...................................................91 T TIP ACUMULATOR .................................................................98
Opţiunile meniului setare .........................................................92 P DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH) .................98
F DATĂ/ORĂ ................................................................................92
N DIF. FUS ORAR .........................................................................92 Note tehnice
tehnice
L a .................................................................................92 Accesorii opţionale .......................................................................99
o MOD SILENŢIOS .....................................................................92 Accesorii de la FUJIFILM ......................................................... 100
R RESETARE..................................................................................93 Întreţinerea camerei ..................................................................101
K FORMAT ....................................................................................93
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
tehnice
A AFIŞARE IMAGINE ..................................................................93
B NR. CADRU ...............................................................................94 Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice.......... 102
G VOLUM ACŢIONARE .............................................................94 Mesaje şi afişaje de avertizare.............................................. 109
H VOLUM OBTURATOR ............................................................94 Apendice
Apendic e
e SUNET OBTURATOR..............................................................94
Capacitatea memoriei interne/cardului de
I VOLUM REDARE .....................................................................95
memorie ..........................................................................................113
J LUMINOZITATE LCD ..............................................................95
Specificaţii ......................................................................................114
E MOD VIZOR/LCD....................................................................95
M OPRIRE AUTOMATĂ ..............................................................95
1 MOD DE PORNIRE RAPIDĂ.................................................95
L MOD DUAL IS ..........................................................................95
B ELIM. OCHI ROŞII....................................................................96
C ILUMINATOR AF......................................................................96
k MOD AE/AF-LOCK .................................................................96
v BUTON AE/AF-LOCK .............................................................96
j RAW ............................................................................................96
j VERIF. FOCUS ...........................................................................97
t SALV. IMAG. ORIG. .................................................................97
x
Introducere
Simboluri şi convenţii
Următoarele simboluri sunt folosite în acest manual:

Înainte de a începe
3 Atenţie: Aceste informaţii trebuie citite înainte de utilizare pentru a se asigura operarea corectă.
1 Notă: Paşi ce trebuie urmaţi în folosirea camerei.
2 Sfat: Informaţii suplimentare ce pot fi de ajutor pentru folosirea camerei.
Meniurile şi alte texte de pe monitorul camerei sunt afişate îngroşat. În ilustraţiile din acest manual
afişajele de pe monitor pot fi simplificate având în vedere scopul explicativ.

Accesorii furnizate
Următoarele accesorii sunt incluse la achiziţionarea camerei:

Baterii alcaline AA (LR6) Capac obiectiv Cablul USB Cablul A/V


(×4)

• Curea
• Manual de bază

Parasolar lentile CD

1
Introducere

Componentele camerei
Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina indicată în dreapta fiecărui element.

1 Butonul de comandă .............28, 38, 44 8 Buton d (compensare expunere) ..............37 16 Difuzor.....................................................63, 89


2 Modul dial .....................................................21 9 Buton R (fotografiere continuă) ................ 44 17 Capac terminal
3 Fantă de contact............................83, 100 10 Capac fantă card de memorie ......... 11 18 Buton focalizare ........................................41
4 Iluminator de asistenţă AF..................96 11 Bridă curea...................................................... 7 19 Buton zoom .................................................16
Indicator autodeclanșator ..................36 12 Fantă card de memorie ........................ 11 20 Conector pentru cablul HDMI ........ 64
5 Obiectiv 13 Bliţ ......................................................................34 21 Conector cablu USB .......................66, 76
6 Comutator ON/OFF ....................................13 14 Microfon................................................. 61, 89 22 Conector cablu A/V............................... 64
7 Declanşator ..................................................17 15 Buton N (ridicare bliţ) ...................................34

2
Introducere

23 Monitor ............................................................. 5 32 Buton WB (balans de alb) .............................43


24 Dispozitivul de montare a trepiedului Buton H (căutare imagine) ........................57
25 Capac compartiment baterii .............. 8 33 Vizor .................................................................... 4

Înainte de a începe
26 Control reglare dioptrie ......................... 4 34 Senzor ochi .................................................... 4
27 Indicator luminos .....................................19 35 Buton EVF/LCD (selectare afişaj)................... 4
28 Buton ISO (sensibilitate) ...............................38 36 Buton ● (înregistrare film) ...........................61
Buton k (mărire în timpul redării) ..............53 37 Buton AE/AF LOCK
29 Buton AE (auto-expunere) ............................39 (auto-expunere/blocare auto-focalizare)..........32
Buton n (micşorare în timpul redării) ........53 38 Buton selector (consultaţi mai jos)
30 Buton AF (auto-focalizare) ............................40 39 Buton a (redare).........................................52
Buton g (Detectare inteligentă a feţei) ...53, 70 40 Buton DISP (afişaj)/BACK ...................18, 52
31 Buton AF C-S-M (mod focalizare) ................41
Buton info ......................................................56

Butonul de selecţie
Deplasaţi cursorul în sus
Buton RAW (P 18)
Buton b (ştergere) (P 20) Buton MENU/OK (P 14)

Deplasaţi cursorul spre stânga Deplasaţi cursorul spre dreapta


Buton F (macro) (P 33) Buton N (bliţ) (P 34)

Deplasaţi cursorul în jos


Buton J (auto-declanşator) (P 36)

3
Introducere

Vizorul (EVF)
Vizorul furnizează aceleaşi informaţii ca monitorul şi poate fi utilizat atunci când
EVF
lumina este puternică şi afişajul monitorului nu se poate vedea foarte bine. Apă-
saţi pe butonul EVF/LCD pentru a selecta dintre auto-comutare, monitor sau mod
LCD
vizor. Atunci când este selectat modul auto-comutare, vizorul porneşte automat
când apropiaţi ochiul de acesta, şi monitorul pornește când îl îndepărtaţi (notă:
este posibil ca senzorul pentru detectarea ochiului să nu răspundă dacă purtaţi
ochelari sau dacă capul dvs. este în unghi cu aparatul).

Senzor ochi
Camera are reglaj de dioptrii pentru a ajuta la diferenţele individuale de vizuali-
zare. Glisaţi controlul ajustării dioptriilor în sus şi jos până când vizorul afişează o
focalizare definită.

4
Introducere

Afişajele camerei
Următorii indicatori pot apărea pe ecran în timpul fotografierii sau în timpul redării. Indicatorii afişaţi
variază odată cu setările camerei.

Înainte de a începe
■ Înregistrare
1 Mod fotografiere ......................................21 14 Simulare film ...............................................80
P
2 Indicator detectare inteligentă
9
15 Balans de alb ...............................................43
800 faţă .....................................................................48 16 Nivelul bateriei ............................................. 6
N 3 Măsurare ........................................................39 17 Mod Dual IS .................................................95
4 Modul fotografiere continuă ........... 44 18 Indicator expunere..................................37
5 Indicator mod silenţios.................18, 92 19 Compensare expunere ........................37
6 Avertizare focalizare .....................17, 109 20 Diafragmă
12/31/2050 10 : 00 AM 7 Indicator memorie internă * 21 Viteză obturator
250 F4.5
8 Mod Film .......................................................61 22 Data şi ora .....................................................14
9 Avertizare temperatură ........... 105, 110 23 Avertizare ceață..............................34, 109
* a: indică faptul că nu este intro-
10 Număr de cadre disponibile ...........113 24 Cadru focalizare ........................................31
dus niciun card de memorie şi că
11 Sensibilitate..................................................38 25 Indicator autodeclanşator ..................36
imaginile vor fi stocate în memoria
12 Dimensiune imagine/Calitate ........78, 79 26 Mod macro (prim-planuri) .................33
internă a camerei (P 10).
13 Rază dinamică ............................................80 27 Mod bliţ ..........................................................34

■ Redare
1 Indicator mod redare.....................20, 52 8 Mod E .................................................22
2 Indicator detectare inteligentă 9 Amplificator portret ...............................25
100-0001
400
faţă .............................................................48, 86 10 Marcaj pentru descărcare
N 3 Indicator eliminare ochi roşii ............86 pentru a ......................................................... 84
4 Mod pro focalizare, mod pro 11 Asistent album ...........................................58
YouTube
lumină .....................................................23, 24 12 Indicator memo voce ............................89
5 Imagine cadou...........................................52 13 Indicator imprimare DPOF .................67
12/31/2050 10 : 00 AM 6 Număr cadru ...............................................94 14 Imagine protejată.....................................86
1 / 250 F4.5
7 Rază dinamică ............................................80 15 Favorite ...........................................................52

5
Introducere

Nivel acumulator Ascundere și vizualizare indicatori


Nivelul acumulatorului este arătat după cum urmează: Pentru a alege informaţiile despre fotografiere şi ghi-
Indicator Descriere durile afişate, apăsaţi butonul DISP/BACK.
NICIO
Bateriile sunt parţial descărcate.
PICTOGRAMĂ
B (roşu) Nivelul bateriilor este scăzut. Înlocu-
iţi cât mai curând posibil.
A (clipeşte roşu) Bateriile sunt epuizate. Opriţi came-
ra şi înlocuiţi bateriile.
1 Notă
Un avertisment cu privire la baterie se poate să nu fie
afişat înainte de închiderea camerei, mai ales dacă ba-
teriile sunt refolosite după ce au fost o dată epuizate.
Consumul de energie variază în mare măsură de la
mod la mod; avertismentul privind nivelul scăzut al
bateriei (B) se poate să nu fie afişat sau afişat doar
pentru scurt timp înainte de oprirea camerei în anu-
mite moduri sau când se face comutarea de la modul
fotografiere la modul redare.

6
Cureaua şi capacul obiectivului
Ataşarea curelei Capacul obiectivului
Ataşaţi cureaua la cele două bride pentru curea Ataşaţi capacul obiectivului după cum este
după cum este arătat mai jos. arătat.

Primii paşi
Pentru a evita pierderea capacului obiectivului,
treceţi firul furnizat prin bridă (q) şi fixaţi capacul
obiectivului la curea (w).

3 Atenţie
Pentru a evita căderea camerei, asiguraţi-vă că aţi fixat
corect cureaua.

7
Introducerea bateriilor
Camera are nevoie de patru baterii alcaline AA, litiu sau acumulatori Ni-MH. Un set de patru baterii alca-
line este furnizat cu aparatul foto. Introduceţi bateriile în cameră după cum este descris mai jos.

1 Deschideţi
bateriei.
capacul compartimentului 2 Introduceţi bateriile.
Introduceţi bateriile în
Deplasaţi încuietoarea orientarea arătată de
compartimentului ba- către marcajele „+” şi „–”
teriei în direcţia arătată din interiorul comparti-
şi deschideţi capacul mentului bateriei.
compartimentului 3 Atenţie
bateriei. • Introduceţi bateriile în Carcasă baterie
1 Notă orientarea corectă.
Asiguraţi-vă că aparatul a fost oprit înainte de a • Nu utilizaţi niciodată baterii
deschide capacul compartimentului bateriei. al căror înveliş se exfoliază sau
care este deteriorat şi nu ames-
3 Atenţie tecaţi niciodată bateriile vechi
• Nu deschideţi capacul compartimentului bate- cu cele noi, baterii cu diferite
riei cât timp camera este pornită. Nerespecta- niveluri de încărcare sau bate-
rea acestei precauţii poate duce la deteriorarea rii de diferite tipuri. În cazul
fişierelor de imagine sau a cardurilor de memo- nerespectării acestor precauţii se poate ajunge la
rie. scurgerea sau supraîncălzirea bateriilor.
• Nu utilizaţi forţa excesivă când manevraţi capa- • Nu utilizaţi niciodată baterii cu mangan sau Ni-Cd.
cul compartimentului bateriei. • Capacitatea bateriilor alcaline variază în funcţie
de producător şi scade la temperaturi sub 10 °C;
sunt recomandate bateriile Ni-MH.
• Amprentele şi altă murdărie pe terminalele ba-
teriilor pot scurta viaţa acestora.
8
Introducerea bateriilor

3 Închideţi
riei.
capacul compartimentului bate- Alegerea tipului de baterie
După înlocuirea bateriilor SETARE

Închideţi capacul com- cu baterii de alt tip, selectaţi LITIU


ALCALIN
partimentului bateriei tipul bateriei utilizând opţiu- TIP ACUMULATOR
Ni-MH

şi deplasaţi-l până nea T TIP ACUMULATOR

Primii paşi
din meniul de setare (P 91)
când încuietoarea face
pentru a vă asigura că nivelul
declic în locul ei. bateriei este afişat corect şi camera nu se va închide
3 Atenţie în mod neaşteptat.
Nu utilizaţi forţa. Dacă nu se închide capacul
compartimentului acumulatorului, verificaţi dacă
bateriile sunt în orientarea corectă şi încercaţi din
nou.
2 Sfat: Utilizarea unui adaptor CA
Camera poate fi alimentată cu ajutorul unui
adaptor opţional CA şi unei cuple CC (vândute
separat).

9
Introducerea unui card de memorie
Deşi camera poate stoca imagini pe memoria internă, carduri de memorie opționale SD, SDHC și SDXC
(vândute separat) pot fi folosite pentru a stoca imagini suplimentare.
■ Carduri de memorie compatibile
Cardurile de memorie FUJIFILM și SanDisk SD, SDHC și SDXC au fost aprobate pentru folosirea în cameră.
O listă completă a cardurilor aprobate este disponibilă la adresa http://www.fujifilm.com/support/digi-
tal_cameras/compatibility/. Operarea nu este garantată cu alte carduri. Camera nu poate fi folosită cu
dispozitive de tipul xD-Picture Cards (Carduri xD-Picture) sau MultiMediaCard (MMC).
3 Atenţie
Cardurile de memorie pot fi blocate, făcând imposibilă formatarea cardului sau înregistrarea
sau ştergerea imaginilor. Înainte de a introduce un card de memorie, deplasaţi comutatorul
de protecţie la scriere în poziţia de deblocare.
Comutator pro-
tecţie scriere

Carduri de memorie
Imaginile pot fi stocate în memoria internă a camerei sau pe carduri de memorie opţionale SD, SDHC și SDXC,
menționate în acest manual precum „carduri de memorie”.

10
Introducerea unui card de memorie

■ Introducerea unui card de memorie


1 Deschideţi capacul fantei cardului de
memorie.
Asigurați-vă că este în ori-
entarea corectă cardul; nu-l
introduceţi înclinat şi nu
1 Notă
forţaţi. În cazul în care cardul
Asiguraţi-vă că aparatul

Primii paşi
nu este corect introdus sau
a fost oprit înainte de a
dacă nu este introdus niciun
deschide capacul fantei
card, a va apărea în moni-
cardului de memorie.
torul LCD și memoria internă
va fi utilizată pentru înregis-
2 Introduceţi cardul de memorie.
Ţinând cardul de memorie în poziţia arătată trare și redare.
mai jos, glisaţi-l până când face declic în lo-
cul său în spatele fantei.
3 Închideţi
morie.
capacul fantei cardului de me-

Scoaterea cardurilor de memorie


După ce v-aţi asigurat că apa-
ratul este închis, apăsaţi cardul
înăuntru şi apoi eliberaţi-l uşor.
Cardul poate fi acum scos cu
mâna.
Clic
3 Atenţie
• Cardul de memorie poate sări dacă retrageţi dege-
tul imediat după ce aţi apăsat cardul înăuntru.
• Cardurile de memorie pot fi calde la atingere după
ce au fost scoase din cameră. Acest lucru este nor-
mal şi nu indică o defecţiune.

11
Introducerea unui card de memorie

3 Atenţie
• Nu închideţi camera şi nu scoateţi cardul de memorie cât timp cardul de memorie este formatat sau datele sunt înregistrate sau
şterse de pe card. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deteriorarea cardului.
• Formataţi cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC înainte de prima folosire şi asiguraţi-vă că aţi reformatat toate
cardurile de memorie după utilizarea acestora într-un computer sau într-un alt dispozitiv. Pentru mai multe in-
formaţii despre formatarea cardurilor de memorie, consultaţi „K FORMAT” (P 93).
• Cardurile de memorie sunt mici și pot fi înghițite; nu le lăsaţi la îndemâna copiilor. În cazul în care un copil înghite
un card de memorie, solicitaţi imediat asistenţă medicală.
• Adaptoarele miniSD sau microSD care sunt mai mari sau mai mici decât dimensiunile standard ale unui card
SD/SDHC/SDXC pot să nu iasă în mod normal; în cazul în care cardul nu iese, duceți camera la o reprezentanță
service autorizată. Nu scoateţi cardul în mod forţat.
• Nu aplicați etichete pe cardurile de memorie. Etichetele care se dezlipesc pot duce la defectarea camerei.
• Înregistrarea filmelor poate fi întreruptă cu anumite tipuri de carduri de memorie SD/SDHC/SDXC. Utilizaţi un
card G sau mai bun când înregistraţi filme HD sau la viteză mare.
• Datele din memoria internă pot fi şterse sau corupte în cazul în care camera este reparată. Reţineţi că reparatorul
va putea vizualiza imaginile din memoria internă.
• Formatarea cardului de memorie sau a memoriei interne în cameră creează un dosar în care vor fi stocate imagi-
nile. Nu redenumiţi sau ştergeţi acest dosar şi nu folosiţi un computer sau un alt dispozitiv pentru a edita, şterge
sau a redenumi fişierele de imagine. Folosiţi întotdeauna camera pentru ştergerea imaginilor din memoria in-
ternă sau de pe cardul de memorie; înainte de editarea sau redenumirea fişierelor, copiaţi-le pe un computer şi
editaţi sau redenumiţi copiile, nu originalele.

12
Pornirea şi oprirea camerei
Rotiţi comutatorul ON/OFF la ON pentru a porni ca- c Atenţie
mera. • Pozele pot fi afectate de amprente sau alte urme lăsa-
te pe obiectiv. Păstraţi lentilele obiectivului curate.
• Comutatorul ON/OFF nu deconectează complet apara-
tul de la alimentare.

Primii paşi
b Sfat: Oprire automată
Aparatul foto se va închide automat în cazul în care nu
este efectuată nicio operațiune într-un interval selectat
Selectaţi OFF pentru a opri camera. în meniul M OPRIRE AUTOMATĂ (P 95). Pentru a
reactiva aparatul foto după ce s-a oprit automat, mutaţi
b Sfat: Comutarea la modul de redare comutatorul ON/OFF la OFF şi apoi înapoi la ON.
Apăsaţi butonul a pentru a porni redarea. Apăsaţi bu-
tonul a din nou sau apăsaţi butonul declanşator până
la jumătate pentru a reveni la modul de fotografiere.

13
Setări de bază
Un dialog de selecţie a limbii va fi afişat când veţi porni camera pentru prima dată. Setaţi camera după
cum este descris mai jos (pentru informaţii privind resetarea ceasului sau schimbarea limbii, consultaţi
pagina 93).
START MENU

ENGLISH
1 Evidențiați o limbă și apăsați MENU/OK.
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
1 Notă
PORTUGUÊS
Apăsați DISP/BACK pentru a sări peste pasul curent. Orice pași ați sărit vor fi
SET NO
afișați data viitoare când camera este pornită.

DATĂ/ORĂ NEREGLATĂ

2013
2 pentru
Data şi ora vor fi afișate. Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta
a evidenţia anul, luna, ziua, ora sau minutul şi apăsaţi în sus
2012
AA. LL. ZZ 2011 1. 1 12 : 00 sau în jos pentru a schimba. Pentru a schimba ordinea în care sunt
2010 AM
2009
afişate anul, luna şi ziua, evidenţiaţi formatul datei şi apăsaţi selecto-
SETARE NU
rul în sus sau în jos. Apăsaţi MENU/OK când setările sunt finalizate.

3 de
Un mesaj pentru tipul bateriei va fi afişat; dacă tipul bateriei diferă
tipul introdus în cameră, utilizaţi opţiunea T TIP ACUMULATOR
din meniul de setare (P 9) pentru a specifica tipul corect.
2 Sfat: Ceasul camerei
Dacă bateriile sunt scoase pentru o perioadă lungă de timp, ceasul camerei şi tipul bateriei vor fi resetate şi dialo-
gul de selecţie a limbii va fi afişat la pornirea camerei.

14
Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)
Această secţiune descrie cum se fac fotografii în modul R (E AUTO).

1 Selectaţi modul O.
Porniți camera și rotiți selectorul de mod la O. Afișajul R va apărea în monitorul LCD.
Pictograma o
În modul R, camera ajustează continuu focalizarea și caută fețe, mărind consumul acumulatorului. o
este afișat în monitorul LCD.

Principii de bază privind fotografierea şi redarea


Pictograme EXR (P 23)
Camera analizează scena și selectează PRIORITATE REZOLUŢIE S
modul E preferat. ISO MARE & ZGOM. MIC T
PRIORITATE D-RANGE U

Pictograme scenă
Camera selectează în mod automat scena potrivită.
Scenă CER ŞI
AUTO PEISAJ NOAPTE MACRO PLAJĂ APUS ZĂPADĂ CER FRUNZIŞ
Subiect principal FRUNZIŞ
Non-portret (peisaj) a c d* e u v w x y z
Luminare normală b cb db* — ub vb wb xb yb zb
Portret
Luminare din spate g cg — — ug vg wg xg yg zg

* Dacă este afişat n, aparatul foto va efectua o serie de fotografii (Anti-estompare avansată; P 22).
c Atenţie
Modul selectat poate diferi în funcţie de condiţiile de fotografiere. Dacă modul şi subiectul nu se potrivesc,
selectaţi modul B (P 23) sau alegeţi SP1/SP2 (P 25) şi selectaţi o scenă manual.

15
Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)

2 Utilizaţi
Încadraţi imaginea.
butonul zoom
Ţinerea camerei
Ţineţi camera fixă cu ambe-
pentru a încadra imagi- le mâini şi lipiţi coatele de
nea în afişaj. trup. Tremuratul sau mâinile
Buton zoom nesigure pot duce la imagini
neclare.
Rotiţi spre stânga Rotiţi spre dreapta Pentru a preveni imaginile ne-
pentru a micşora pentru a mări focalizate sau prea întunecate
Indicator zoom (subexpuse), ţineţi degetele
sau alte obiecte departe de
obiectiv şi de bliţ.

2 Sfat: Blocare focalizare


Utilizaţi blocarea focalizării (P 31) pentru a focaliza su-
biecţi care nu sunt în cadrul de focalizare.

16
Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)

3 Apăsaţi
Focalizare.
declanşatorul la jumătate
2 Sfat: Declanşatorul
Declanşatorul dispune de două poziţii. Apăsând de-
pentru a focaliza. clanşatorul la jumătate (q) se setează focalizarea şi
expunerea; pentru a fotografia, apăsaţi declanşatorul
până la capăt (w).
În cazul în care camera poate focaliza, aceasta va
Dublu
face de două ori bip şi apoi indicatorul lumi-
bip Clic
nos va lumina verde.

Principii de bază privind fotografierea şi redarea


q w
În cazul în care camera nu poate focaliza, cadrul
de focalizare va deveni roşu, s va apărea
pe monitor, iar indicatorul luminos va clipi Apăsaţi la Apăsaţi până la
verde. Schimbaţi compoziţia sau folosiţi blo- jumătate capăt
carea focalizării (P 31).
1 Notă
4 Fotografiere.
Apăsaţi uşor declanşatorul până la
În cazul în care subiectul este slab luminat, iluminatorul
de asistenţă AF poate lumina pentru a asista focalizarea
capăt pentru a face fotografia. (P 96). Pentru informaţii despre utilizarea bliţului când
iluminarea este slabă, consultaţi pagina 34.

17
Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)

Mod silenţios Buton RAW


În situaţii în care sunetele şi semnalele luminoase ale Apăsaţi pe butonul RAW pentru a schimba temporar
camerei nu sunt binevenite, ţineţi apăsat butonul formatul de înregistrare. După ce aţi efectuat foto-
DISP/BACK până când este afişat o (reţineţi faptul că grafia, formatul de înregistrare va reveni la opţiunea
modul silenţios nu este disponibil în timpul redării fil- selectată pentru j RAW din meniul de configurare
melor sau a memo voce). (P 96).
Opţiuni j Buton RAW apăsat
RAW+JPEG JPEG
RAW JPEG
OFF RAW+JPEG

Difuzorul aparatului, bliţul şi iluminatorul de asistenţă


AF/ledul temporizatorului sunt dezactivate, iar setări-
le bliţului şi volumul nu pot fi reglate (rețineți faptul
ca bliţul va funcţiona totuşi când C este selectat în
modul scenei). Pentru a restaura operarea normală,
apăsaţi butonul DISP/BACK până când pictograma o
nu mai este afişată.

18
Efectuarea fotografiilor în modul R (E AUTO)

Indicatorul luminos

Indicator luminos

Indicatorul luminos arată starea camerei după cum urmează:


Indicator
Stare cameră
luminos

Principii de bază privind fotografierea şi redarea


Luminează
Focalizare blocată.
verde
Avertizare pentru neclaritate, focalizare
Clipeşte verde
sau expunere. Pot fi făcute fotografii.
Clipeşte verde Înregistrează imagini. Pot fi făcute
şi portocaliu alte fotografii.
Înregistrează imagini. Nicio altă
Luminează
fotografie nu poate fi făcută în acest
portocaliu
moment.
Clipeşte Bliţul se încarcă; bliţul nu se va aprin-
portocaliu de când se fotografiază.
Eroare obiectiv sau de memorie (cardul
de memorie este plin sau neformatat,
Clipeşte roşu
eroare de formatare sau altă eroare de
memorie).
2 Sfat: Avertizări
Avertizări detaliate apar pe afişaj. Consultaţi paginile
109–112 pentru mai multe informaţii.
19
Vizualizare fotografii
Fotografiile pot fi vizualizate pe monitor. Când faceţi fotografii importante, este recomandat să faceţi o
fotografie test şi să verificaţi rezultatele.

1 Apăsaţi butonul a. Ştergerea imaginilor


Pentru a şterge imaginea curentă afişată
pe monitor, apăsaţi selectorul în sus (b).
Următorul dialog va fi afişat.

ŞTERGERE OK?

DA
Cea mai recentă imagine va fi afişată pe ANULARE

monitor. SETARE

100-0001
Pentru a şterge fotografia, evidenţiaţi DA
şi apăsaţi pe MENU/OK. Pentru a ieşi din
meniu fără a şterge fotografia, evidenţiaţi
ANULARE şi apăsaţi pe MENU/OK.
2 Sfat: Meniul de redare
2 Vizualizaţi fotografii suplimentare.
Apăsaţi selectorul spre dreapta
Imaginile pot fi şterse şi din meniul de redare (P 55).

pentru a vizualiza fotografiile în


ordinea în care au fost înregistrate,
spre stânga pentru a vizualiza fotografiile în
ordine inversă.
Apăsaţi declanşatorul pentru a ieşi din mo-
dul fotografiere.
20
Mod fotografiere
Alegeţi un mod de fotografiere în funcţie de scenă şi de tipul de subiect.
Pentru a alege un mod de fotografiere, rotiţi selectorul de mod la setarea
dorită. Următoarele moduri sunt disponibile:

P, S, A, M: Selectaţi pentru control complet asupra setărilor camerei,


inclusiv diafragma (M şi A) şi/sau viteza obturatorului (M şi S) (P 28).

O: Îmbunătățiți claritatea, reduceți


zgomotul, măriți raza dinamică sau C (PARTICUL.): Revine la setările memorate
permiteți camerei să ajusteze automat pentru modurile P, S, A, M şi toate modu-

Mai multe despre fotografiere


setările pentru a se potrivi scenei (P 22). rile O cu excepţia R (P 30).

B (AUTO): Un mod simplu „Încadrează


şi fotografiază” recomandat pentru uti- N (PANORAMARE 360): Selectaţi pentru
lizatorii începători ai camerelor digitale a efectua o fotografie panoramică (P 27).
(P 23).

Adv. (AVANSAT): Tehnici sofisticate făcute


facile (P 23). SP1, SP2 (POZIŢIE SCENĂ): Alegeţi o scenă potrivită pentru su-
biect sau pentru condiţiile de fotografiere şi lăsaţi camera să
facă restul (P 25).

21
Mod fotografiere

O ((E
E AUTO/E Prioritate)
AUTO/E Anti-estompare avansată
Optimizaţi setările pentru subiectul cu- Când este afişat n, aparatul foto va efectua o serie de
expuneri şi le va combina pentru a forma o singură
rent sau îmbunătăţiţi claritatea, reduceţi
imagine, reducând „zgomotul” (pete) şi estomparea.
zgomotul sau măriţi contrastul dinamic.
Rotiţi selectorul de moduri la O şi 1 Notă
alegeţi unul dintre următoarele moduri n este disponibil când în meniul de fotografiere este
selectat POR (P 81) şi bliţul (P 34) este oprit sau
E din meniul fotografiere.
setat pe auto.
■ R ((E E AUTO) 3 Atenţie
Camera selectează automat scena și modul E • Este necesar ceva timp pentru a combina expunerile
în funcție de condițiile de fotografiere (P 15). într-o singură imagine. Este posibil să nu fie creată o
1 Notă imagine combinată unică dacă subiectul sau apara-
Dacă S este selectat pentru O DIMENS. IMAGINE tul foto se mişcă în timpul fotografierii. Ţineţi aparatul
în modul R, camera va selecta automat dimensiunea foto fix în timpul fotografierii şi nu mişcaţi aparatul
optimă a imaginii. foto până când nu se încheie fotografierea.
• Acoperirea cadrului este redusă.

22
Mod fotografiere

■ E Prioritate ■ i FOCUS PRO


Alegeţi dintre opţiunile următoare: Camera efectuează până la
• S (PRIORITATE REZOLUŢIE): Alegeți pentru fotogra- trei fotografii de fiecare dată
fii precise, clare. când este apăsat butonul de
• T (ISO MARE & ZGOM. MIC): Reduce zgomotul în declanșare, estompând funda-
fotografiile efectuate la sensibilități înalte. lul pentru a accentua subiec-
• U (PRIORITATE D-RANGE): Crește cantitatea de de- tul principal. Cantitatea de degradare e culorilor
talii vizibile în evidențieri. poate fi ajustată înainte de fotografiere prin rotirea
U CONTRAST DINAMIC (P 80) poate fi setat selectorului de comandă. Utilizați pentru portrete
la M (1600%) și D (800%). sau fotografii cu flori similare celor produse de ca-

Mai multe despre fotografiere


merele SLR.
B AUTO
1 Notă
Alegeţi pentru instantanee clare şi fidele. Acest Estomparea nu poate fi aplicată la obiecte de fundal
mod este recomandat în majoritatea situaţiilor. care sunt prea apropiate de subiectul principal. Dacă
un mesaj care spune că aparatul foto nu poate crea
Adv. AVANSAT efectul este afișat când camera focalizează, încercați să
Acest mod combină simplicitatea „înca- vă îndepărtați de subiect și să apropiați. Camera poate,
drează și fotografiază” cu tehnici sofisticate de asemenea, să fie incapabilă să estompeze fundalul
de fotografiere. Opțiunea A Adv. MOD dacă subiectul este în mișcare; dacă se cere, verificați
din meniul de fotografiere poate fi utilizată rezultatele și încercați din nou.
pentru a alege dintre următoarele moduri
avansate:

23
Mod fotografiere

■ j LUM SLABĂ PRO FOCUS PRO/LUM SLABĂ PRO


De fiecare dată când este apă- Pentru a salva copii neprocesate ale fotografiilor
sat butonul de declanșare, efectuate în aceste moduri, selectați PORNIT pentru
camera efectuează patru ex- opțiunea t SALV. IMAG. ORIG. din meniul de se-
puneri și le combină într-o fo- tare (P 97).
tografie unică. Utilizați pentru 3 Atenţie
a reduce zgomotul și neclaritatea când fotografiați • Țineți camera fixă în timpul fotografierii.
subiecți luminați slab sau subiecți ficși la rate de • Acoperirea cadrului este redusă.
zoom mari.
1 Notă
Este posibil să nu fie creată o fotografie combinată uni-
că cu anumite scene sau dacă subiectul sau camera se
mișcă în timpul fotografierii. Nu mişcaţi camera până
când nu se încheie fotografierea.

24
Mod fotografiere

SP1/SP2 POZIŢIE SCENĂ


Camera oferă o selecţie de „scene”, fiecare fiind adaptată la condiţii particulare de fotogra-
fiere sau la un tip specific de subiect. Utilizați opțiunea A POZIȚIE SCENĂ din meniul de
fotografiere pentru a alege scena atribuită poziției SP1/SP2 de pe selectorul de mod.
Scenă Descriere
C NATURAL & N Camera face două fotografii: una fără bliț și una cu bliț.
D LUMINĂ NATURALĂ Capturaţi luminarea naturală în condiţii de lumină slabă.
L PORTRET Alegeți pentru portrete.
Z AMELIORATOR PORTRET Alegeți pentru un efect de piele fină când fotografiați portrete.

Mai multe despre fotografiere


T CÂINE Alegeți când fotografiați câini.
m PISICĂ Alegeți când fotografiați pisici.
M PEISAJ Alegeţi pentru fotografii la lumina zilei ale clădirilor şi peisajelor.
N SPORT Alegeţi când fotografiați subiecţi în mişcare.
O NOAPTE Alegeţi acest mod pentru amurguri luminate slab sau scene nocturne.
H NOAPTE (TREPI) Alegeţi acest mod pentru viteze mici de declanșare în timp ce efectuaţi fotografii noaptea.
U APUS Vitezele mici de declanșare sunt folosite pentru a captura explozia de lumină a unui foc de artificii.
Q APUS DE SOARE Alegeţi acest mod pentru a înregistra culorile intense ale răsăriturilor şi apusurilor de soare.
Alegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea scenelor dominate de
R ZĂPADĂ
zăpada albă strălucitoare.
V PLAJĂ Alegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea plajelor însorite.
U PETRECERE Capturaţi iluminarea fundalului în spaţii închise în condiţii de lumină slabă.
V FLOARE Folosiţi pentru prim-planuri intense ale florilor.
W TEXT Faceţi fotografii clare ale textelor sau desenelor imprimate.

25
Mod fotografiere

T CÂINE/m PISICĂ
Camera focalizează fețele câinilor și pisicilor care sunt cu fața spre cameră, iar meniul autodeclanșatorului oferă
o opțiune n DECLANŞARE AUTO care eliberează automat declanșatorul când este detectat un animal de casă
(P 36). În timpul redării, căutarea imaginii (P 57) poate fi utilizată pentru a căuta fotografii efectuate în orice mod.
1 Notă
Deși camera poate detecta multe rase diferite de câini și pisici, rezultatele pot varia cu rasa și condițiile de foto-
grafiere. Camera se poate să nu detecteze animalele de casă cu fețele de culoare închisă sau cu părul lung care
le acoperă toată fața. Dacă un câine sau o pisică nu sunt detectați, camera focalizează pe subiectul din centrul
cadrului.

26
Mod fotografiere

N PANORAMARE 360 1 Notă


Fotografierea se încheie dacă butonul de declanşare este
Urmați ghidul de pe ecran apăsat până la capăt în timpul fotografierii. Nu va fi înregis-
pentru a efectua fotografii trată nicio panoramă dacă butonul de declanşare este apă-
care vor fi unite automat sat înainte ca aparatul foto să fie rotit panoramic la 120 °.
pentru a forma o panoramă.
3 Atenţie
• Panoramele sunt create din cadre multiple. Este posi-
1 Rotiţi butonul zoom până când indicatorul
zoom devine alb. bil ca în unele cazuri camera să înregistreze un unghi
mai mare sau mai mic decât este selectat sau să nu
2 Pentru a selecta un unghi prin care veți roti ca-
mera în timpul fotografierii, apăsați selectorul în
poată îmbina cadrele perfect. Ultima parte a panora-

Mai multe despre fotografiere


mei poate să nu fie înregistrată dacă fotografierea se
jos. Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta încheie înainte ca panorama să fie completă.
pentru a evidenţia un unghi şi apăsaţi MENU/OK. • Este posibil ca fotografierea să fie întreruptă în cazul
3 Apăsați selectorul spre dreapta pentru a vizuali-
za o gamă de direcții de rotire. Apăsaţi selectorul
în care camera este rotită prea repede sau prea în-
cet. Rotirea camerei într-o altă rotire decât cea arătată
spre stânga sau dreapta pentru a evidenţia o di- anulează fotografierea.
recţie de rotire panoramică şi apăsaţi MENU/OK. • Este posibil ca rezultatele dorite să nu poată fi obţinu-
te cu subiecţi în mişcare, subiecţi apropiaţi de came-
4 Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a
începe înregistrarea. Nu este nevoie să ţineţi
ră, subiecţi invariabili, cum ar fi cerul sau un câmp de
iarbă, subiecţi care sunt în mişcare constantă, cum ar
apăsat declanşatorul în timpul înregistrării. fi valuri şi cascade, sau subiecţi care suferă schimbări
5 Rotiți camera în direcția
arătată de către săgeată.
120 importante în luminozitate. Panoramele pot fi estom-
pate dacă subiectul nu este suficient luminat.
Fotografierea se încheie
automat când bara de pro-
gres este plină și panorama
este completă. Bară progres
27
Mod fotografiere

Pentru cele mai bune rezultate Schimbare program


Pentru cele mai bune rezultate, mișcați camera într- Rotiţi butonul de comandă pentru a alege combinaţia
un cerc mic la o viteză constantă, menținând camera dorită dintre viteza obturatorului şi diafragmă. Valori-
orizontală și fiind atenți să rotiți numai în direcția ară- le implicite pot fi reiniţializate prin ridicarea bliţului,
tată de către ghiduri. Dacă nu sunt obținute rezultate- rotirea modului dial la altă setarea, închiderea apara-
le dorite, încercați să rotiți la o viteză diferită. tului sau selectarea modului de redare. Bliţul trebuie
să fie oprit pentru ca funcţia Schimbare program să
fie disponibilă. În plus, o altă opţiune decât AUTO
P: PROGRAM AE trebuie selectată pentru U CONTRAST DINAMIC
În acest mod, camera setează expune- şi N ISO.
rea în mod automat. Dacă doriţi, puteţi
alege combinaţii diferite ale vitezei ob- Viteză obturator
turatorului şi diafragma care va produce 250 F4.5 Diafragmă
aceeaşi expunere (schimbare program).
3 Atenţie
În cazul în care subiectul este în afara zonei de măsura-
re a camerei, afişajele vitezei obturatorului şi diafragmei
vor arăta „---”. Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru
a măsura din nou expunerea.

28
Mod fotografiere

S: PRIOR. OBTURATOR AE A: PRIOR. DIAFRAGMĂ AE


Alegeţi viteza de declanșare utilizând Alegeţi diafragma utilizând selectorul
selectorul de comandă, în timp ce ca- de comandă, în timp ce camera ajustea-
mera ajustează diafragma pentru expu- ză viteza de declanșare pentru expune-
nerea optimă. rea optimă.

Viteză obturator Diafragmă


1000 F3.5

Mai multe despre fotografiere


3 Atenţie 3 Atenţie
• În cazul în care expunerea corectă nu poate fi obţinu- În cazul în care expunerea corectă nu poate fi obţinută
tă la viteza de declanșare selectată, diafragma va fi afi- la diafragma selectată, viteza de declanșare va fi afişa-
şată în roşu. Ajustaţi viteza de declanșare până când tă în roşu. Ajustaţi diafragma până când este obținută
este obţinută expunerea corectă. În cazul în care su- expunerea corectă. În cazul în care subiectul este în
biectul este în afara zonei de măsurare a camerei, afi- afara zonei de măsurare a camerei, afişajul vitezei obtu-
şajul diafragmei va arăta „F---”. Apăsaţi declanşatorul ratorului va arăta „---”. Apăsaţi declanşatorul la jumătate
la jumătate pentru a măsura din nou expunerea. pentru a măsura din nou expunerea.
• Viteza obturatorului este restricţionată în funcţie de
setarea ISO.

29
Mod fotografiere

M: MANUAL C: PARTICULARIZARE
În cadrul acestui mod, puteţi seta atât În modurile P, S, A, M şi toate modurile
viteza obturatorului cât şi diafragma. O cu excepţia R, opţiunea
Dacă doriţi, expunerea poate fi modifi- K SETARE PARTICUL. din meniul de
cată de la valorile sugerate de camera. fotografiere (P 83) poate fi utilizată
Rotiţi butonul de comandă M pentru a salva setările curente ale
pentru a seta viteza obturato- camerei şi ale meniului. Aceste setări
rului. Apăsaţi şi menţineţi apă- Viteză obturator sunt utilizate din memorie de fiecare
sat butonul d şi rotiţi butonul 250 F4.5 dată când selectorul de mod este rotit
de comandă pentru a seta va- la C (mod particularizare).
loarea diafragmei. Diafragmă
Meniu/setare Setări salvate
3 Atenţie N ISO, O DIMENS. IMAGINE, T CALITATE
• În cadrul expunerilor de lungă durată este posibil să IMAG., U CONTRAST DINAMIC,
apară sunetul sub formă de pixeli luminaţi la diferite P SIMULARE FILM, d COMUTARE BALANS
distanţe. DE ALB, f COLOR, e TON, H CLARITATE,
Meniu foto-
• Viteza obturatorului este restricţionată în funcţie de h REDUCERE ZGOMOT, b DETECTARE
grafiere
FAŢĂ, n RECUNOAŞTERE FAŢĂ, F MOD
setarea ISO.
AF FILM, W MOD FILM, 2 NIVEL ELEC-
TRONIC, J ETAPE AE BKT EV, I BLIŢ,
Indicatorul de expunere g BLIŢ EXTERN
Valoarea cu care imaginea va fi supra sau sub-expusă Meniul de
în cadrul setărilor curente este afişată prin indicatorul C ILUMINATOR AF, j RAW
setare
de expunere. Opţiuni ISO, măsurare, mod auto-focalizare, ba-
lans de alb, mod rafale, mod macro, mod bliţ,
250 F4.5 Altele
compensare expunere, afişaj monitor (buton
DISP/BACK)

30
Blocare focalizare
Pentru a compune fotografii cu subiecţi descentraţi:

1 Poziţionaţi subiectul în cadrul de focalizare. Focalizare automată


Deşi camera dispune de un sistem de focalizare au-
2 Apăsaţi
Focalizaţi.
declanşatorul la
tomată de mare precizie, se poate să nu fie capabilă
să focalizeze subiecţii enumeraţi mai jos. În cazul în
jumătate pentru a seta care camera nu poate focaliza folosind focalizarea
focalizarea şi expunerea. automată, folosiţi blocarea focalizării pentru a foca-
Focalizarea şi expunerea liza un alt subiect ce se află la aceeaşi distanţă şi apoi
vor rămâne blocate cât recompuneţi fotografia.
timp declanşatorul este • Subiecţi foarte strălucitori, precum oglinzi sau caroserii
apăsat la jumătate (Bloca-

Mai multe despre fotografiere


de maşini.
re AF/AE). • Subiecţi în mişcare rapidă.
• Subiecţi fotografiaţi printr-un geam sau alte obiecte ce
3 Recompuneţi fotografia.
Menţinând declanşatorul
reflectă lumina.
• Subiecţi întunecaţi sau subiecţi care mai degrabă ab-
apăsat la jumătate, re- sorb lumina decât o reflectă, cum ar fi părul sau blana.
compuneţi fotografia. • Subiecţi fără substanţă, precum fumul sau flacăra.
• Subiecţi ce prezintă foarte puţin contrast cu fundalul
(de exemplu, subiecţi îmbrăcaţi în aceeaşi culoare ca şi
cea a fundalului).
• Subiecţi poziţionaţi în faţa sau în spatele obiectelor cu
un contrast puternic care sunt, de asemenea, în cadrul
4 Fotografiaţi. de focalizare (de exemplu, un subiect fotografiat pe fun-
dalul unui decor cu elemente puternic contrastante).

31
Butonul AE/AF LOCK
Butonul AE/AF LOCK poate fi utilizat pentru a bloca expunerea sau focalizarea.
Blocarea expunerii 3 Ţinând
Recompuneţi imaginea.
1 Măsuraţi expunerea.
Poziţionaţi subiectul în ca-
declanşatorul apăsat la jumătate, re-
compuneţi imaginea.
drul de focalizare şi apăsaţi c Atenţie
butonul AE/AF LOCK pentru Ajustarea zoom-ului opreşte blocarea AE. Bloca-
a măsura expunerea. rea AE nu este disponibilă cu modul de detectare
inteligentă a feţei.
2 Menţineţi
Focalizaţi.
apăsat butonul
AE/AF LOCK şi apăsaţi de- +
4 Executaţi.
clanşatorul la jumătate
pentru a focaliza. Foca-
Blocarea focalizării
lizarea şi expunerea vor rămâne blocate cât
Dacă DOAR AF LOCK este selectat pentru v
timp declanşatorul este apăsat la jumătate,
BUTON AE/AF-LOCK în meniul de configurare
chiar dacă mai târziu eliberaţi butonul AE/AF
(P 96), apăsarea butonului AE/AF LOCK blochează
LOCK.
focalizarea. Dacă AE/AF LOCK este selectat, atât
Repetaţi paşii 1 şi 2 în cazul în care doriţi să focalizarea cât şi expunerea vor fi blocate.
refocalizaţi înainte de a face fotografia. a Notă
Dacă COMUT. ACTIV./DEZACTIV. AE/AF-LOCK este
selectat pentru k MODUL AE/AF-LOCK din meniul
de configurare (P 96), expunerea şi/sau focalizarea vor
fi blocate atunci când butonul AE/AF LOCK este apăsat
şi vor rămâne blocate până când butonul este apăsat
din nou.
32
F Modurile macro şi super macro (Prim-planuri)
Pentru prim-planuri, apăsaţi selectorul spre stânga (F) pentru a alege din opţiunile macro arătate mai
jos.
Alegeţi dintre F (modul ma-
OFF
cro), G (modul super macro)
OFF
sau OFF (modul macro oprit)

Când modul macro este activat, camera focalizează subiecţii cei mai apropiaţi de centrul cadrului. Fo-
losiţi butonul zoom pentru a compune imaginile. Următoare restricţii se aplică în modul macro super:
lentile trebuie depărtate până la capăt (în alte poziţii de zoom este afişat o) şi bliţul nu poate fi utilizat.

Mai multe despre fotografiere


1 Notă
• Este recomandată utilizarea unui trepied pentru a evita estomparea produsă de mişcarea camerei.
• Compensarea bliţului poate fi necesară când se utilizează bliţul (P 82).
• Utilizarea blițului la o distanță mică poate produce umbre pe lentile. Utilizaţi zoom-ul sau îndepărtaţi-vă de
subiect.

33
N Folosirea bliţului (Bliţ super-inteligent)
Când este folosit bliţul, sistemul Super-Intelligent Flash (Bliţ super-inteligent) al camerei analizează in-
stantaneu scena în funcţie de factori precum luminozitatea subiectului, poziţia acestuia în cadru şi dis-
tanţa acestuia până la cameră. Emisia bliţului şi sensibilitatea sunt ajustate pentru a asigura expunerea
corectă a subiectului principal în timp ce restul efectelor de luminozitate din fundalul ambiental sunt
păstrate, chiar şi în scene interioare cu lumină foarte slabă. Folosiţi bliţul când lumina este slabă, de
exemplu când faceţi fotografii noaptea sau în spaţii interioare luminate slab.

1 Ridicaţi bliţul.
Apăsaţi butonul de ridicare a bliţului pentru a ridica bliţul.
Închiderea bliţului
Coborâţi bliţul unde fotografierea cu bliţ este interzisă sau pentru a captura luminozi-
tatea naturală sub lumină difuză. La viteze mici ale obturatorului, k va fi afişat pentru
a atenţiona că fotografiile pot fi neclare; este recomandată utilizarea unui trepied.

2 Alegeţi un mod bliţ.


Apăsaţi selectorul spre dreapta (N). Modul bliţ se schimbă de fiecare dată când este
apăsat selectorul.

Mod Descriere
A/K
Bliţul se aprinde când este necesar. Recomandat în majoritatea situaţiilor.
(BLIŢ AUTOMAT)
N/L Bliţul se aprinde de fiecare dată când se face o fotografie. Folosiţi pentru subiecţii
(BLIŢ FORŢAT) luminaţi din spate sau pentru colorit natural când fotografiaţi în lumină puternică.
O/M Capturaţi atât subiectul principal cât şi fundalul la lumină slabă (reţineţi că scenele
(SINCRONIZ. LENTĂ) luminate puternic pot fi supraexpuse).

34
N Folosirea bliţului (Bliţ super-inteligent)

3 Atenţie
Bliţul se poate aprinde de câteva ori la fiecare fotografiere. Nu mişcaţi camera până când nu se încheie fotografierea.
1 Notă
Atunci când utilizaţi bliţul este posibil ca partea periferică a unei imagini să fie întunecată.

Eliminare ochi roşii


Dacă funcţia detectare inteligentă a feţei este activată (P 48), şi aţi selectat PORNIT pentru a ELIM.
OCHI ROŞII din meniul de setare (P 96), funcţia de eliminare a ochilor roşii este disponibilă în V,
U şi Z.
Funcţia de eliminare a ochilor roşii minimizează „ochii roşii” care apar datorită reflectării luminii

Mai multe despre fotografiere


bliţului pe retina subiectului, aşa cum este prezentat în figura din dreapta.

35
J Utilizarea auto-declanşatorului
Pentru a utiliza autodeclanșatorul, apăsați selectorul în jos (h) și alegeți dintre următoarele opțiuni:

OFF

OFF

Opţiune Descriere
T (OFF) Autodeclanşator oprit.
Declanșatorul este eliberat automat când camera detectează un subiect portret uman cu
o (DECLANŞARE AUTO)
fața înspre cameră. Utilizați pentru portrete ale bebelușilor.
Declanșatorul este eliberat la zece secunde după ce butonul de declanșare este apăsat.
Utilizați pentru autoportrete. Indicatorul luminos al autodeclanșatorului din fața camerei
S (10 SEC)
luminează când temporizatorul pornește și începe să clipească la scurt timp înainte ca
fotografia să fie efectuată.
Declanșatorul este eliberat la două secunde după ce butonul de declanșare este apăsat.
Utilizați pentru a reduce neclaritatea cauzată de mişcarea camerei când este apăsat buto-
R (2 SEC)
nul de declanşare. Indicatorul luminos al autodeclanşatorului va clipi în ritmul numărătorii
inverse.

36
d Compensare expunere
Folosiţi compensarea expunerii când fotografiaţi subiecţi puternic luminaţi, foarte întunecaţi sau cu
contrast puternic.
Apăsaţi butonul d şi rotiţi butonul de comandă 1 Notă
până când indicatorul de expunere arată valoarea O pictogramă d şi indicatorul de expunere sunt afi-
dorită. şate la valori diferite de ±0. Compensarea expunerii nu
P
este resetată când camera este oprită; pentru a restaura
controlul expunerii normale, alegeţi o valoare de ±0.
+ Indicator expunere
250 F4.5

Mai multe despre fotografiere


Efectul este vizibil în afişaj.

Alegeţi valori negative pen- Alegeţi valori pozitive


tru a reduce expunerea pentru a mări expunerea
(semnul „–” devine galben) (semnul „+” devine galben)

37
Sensibilitate
Sensibilitatea aparatului foto la lumină poate fi reglată prin apăsarea butonului ISO şi rotirea butonul de
comandă până când valoarea dorită este evidenţiată pe afişaj.
ISO

+
100 200 400 800 1600 3200
100

ISO
Valori mai înalte pot reduce neclaritatea; reţineţi totuşi că pot apărea pete în fotografiile făcute la valori înalte
ale sensibilităţii.
100 ISO 12800
Luminos Scenă Întunecat
Mai puțin perceptibil Zgomot (pătare) Mai perceptibil

Opţiune Descriere
AUTO Sensibilitatea este ajustată automat ca răspuns la condițiile de fotografiere.
AUTO (3200) / AUTO (1600) / Ca mai sus, exceptând faptul că sensibilitatea nu va fi ridicată mai sus de valorile dintre
AUTO (800) / AUTO (400) paranteze.
12800 / 6400 / 3200 / 1600 /
Sensibilitatea este setată la valoarea specificată, care este arătată în afișaj.
800 / 400 / 200 / 100

38
Măsurare
Pentru a alege modul în care aparatul foto măsoară expunerea atunci când modul de detectare inteli-
genţă a feţei este oprit, apăsaţi butonul AE şi rotiţi butonul de comandă.
FOTOMETRIE

MULTI

Opţiune Descriere
o Recunoaşterea automată a scenei este utilizată pentru a ajusta expunerea pentru o gamă largă de
(MULTI)condiţii de fotografiere.

Mai multe despre fotografiere


p Camera măsoară condiţiile de lumină în centrul cadrului. Este recomandat în cazul în care fundalul
este mult mai luminat sau mai întunecat decât subiectul principal.
(PUNCTUAL)
Expunerea este setată la valoare medie pentru întregul cadru. Oferă o expunere consecventă în cur-
q
sul efectuării mai multor fotografii la aceeaşi lumină şi este eficientă mai ales în cadrul peisajelor sau
(MEDIU)
subiecţilor îmbrăcaţi în negru sau alb.

39
Mod auto-focalizare
Pentru a alege modul în care aparatul foto selec- • t (ZONĂ): Poziţia de focali- SELECTARE ZONĂ AF

tează zona de focalizare atunci când K este se- zare poate fi aleasă manual
lectat pentru modul de focalizare (P 41), apăsați prin apăsarea selectorului în
butonul AF şi rotiţi butonul de comandă. Reţineţi sus, jos, la dreapta, stânga şi SETAREŢintă ANULARE
de focalizare
că indiferent de opţiunea selectată, aparatul foto apăsarea MENU/OK când
va focaliza subiectul din centrul monitorului când parantezele de focalizare sunt în poziţia dorită.
este activat modul macro (P 33). Alegeţi modul de focalizare precisă atunci când
MOD AF
aparatul foto este pe un trepied.
• x (URMĂRIRE): Poziţionaţi M

+ subiectul în ţinta de foca-


lizare şi apăsaţi selectorul
CENTRU
spre stânga. Aparatul foto va ÎNCEPERE URMĂRIRE
250 F4.5

urmări subiectul şi va regla


Sunt disponibile următoarele opţiuni:
focalizarea când acesta se mişcă în cadru.
• r (CENTRU): Aparatul focali- M
zează subiectul din centrul
imaginii. Această opțiune
poate fi folosită împreună cu 250 F4.5
funcția de blocare a focaliză-
rii.
• s (MULTI): Când declanşato-
rul este apăsat la jumătate,
aparatul foto detectează su-
biecţii cu contrast puternic Cadrul de focalizare
din jurul centrului cadrului şi
selectează automat zona de focalizare.
40
Mod de focalizare
Pentru a alege modul de focalizare al aparatului foto, apăsaţi pe butonul AF C-S-M şi rotiţi butonul de
comandă.
FOCALIZARE

AF CONTINUU

Sunt disponibile următoarele opţiuni:


Mod Descriere
K

Mai multe despre fotografiere


Focalizarea se blochează în timp ce declanşatorul este apăsat la jumătate. Alegeţi subiecţii ficşi.
(AF UNIC)
Aparatul foto va regla în mod continuu focalizarea pentru a reflecta modificările de distanţă
până la subiect chiar şi atunci când declanșatorul nu este apăsat până la jumătate (reţineţi că va
J
micşora durata de funcţionare a bateriilor). r (CENTRU) este selectat în mod automat pentru
(AF CONTINUU)
modul de auto-focalizare (P 40); dacă modul inteligent de detectare a feţei este pornit, apara-
tul foto va regla în mod continuu focalizarea pentru faţa selectată. Alegeţi subiecţii în mişcare.
Focalizaţi în mod manual utilizând butonul de focalizare. Rotiţi butonul spre stânga pentru a micşora
distanţa de focalizare şi spre dreapta pentru a o mări. Indicatorul de focalizare manuală arată cât de
fidel se potriveşte distanţa de focalizare cu distanţa până la subiectul din parantezele de focalizare.
Alegeţi controlul manual al focalizării în situaţiile în care aparatul foto nu poate focaliza utilizând mo-
j dul auto-focalizare (P 31). Modul de detectare inteligentă a feţei este oprit în mod automat.
(MF) P Pictogramă mod de
focalizare manual
Micşorare distanţă Mărire distanţă
de focalizare de focalizare Indicator focalizare
manuală
41
Focus Mode

a Notă: Focalizare manuală


• Este recomandată utilizarea unui trepied. Focalizarea poate fi afectată de mişcările aparatului foto.
• Dacă se selectează PORNIT pentru j VERIF. FOCUS în meniul de configurare (P 97), întreaga imagine va fi
mărită pentru a asista focalizarea atunci când butonul de focalizare este rotit.
• Aparatul foto nu va focaliza atunci când butonul de focalizare este rotit complet spre dreapta. Focalizaţi un
obiect la distanţă pentru a focaliza către infinit.
• Pentru a focaliza utilizând modul auto-focalizare (P 40), apăsaţi pe butonul AE/AF LOCK.
Această opţiune poate fi utilizată în modul de focalizare manual pentru a focaliza rapid
un subiect ales.

42
Balans de alb
Pentru culori naturale apăsaţi butonul WB şi rotiţi butonul de comandă
până când o setare care se potriveşte cu sursa de lumină este evidenţiată +
pe afişaj.
Opţiune Descriere
AUTO Balansul de alb este ajustat automat.
h Măsuraţi o valoare pentru balansul de alb.
i Pentru subiecţi în lumina directă a soarelui.
j Pentru subiecţi în umbră.
k Folosiţi cu lămpi fluorescente tip „lumina zilei”.
l Folosiţi cu lămpi fluorescente „alb cald”.

Mai multe despre fotografiere


m Folosiţi cu lămpi fluorescente tip „alb rece”.
n Folosiţi cu lămpi cu incandescenţă.

h: Balans de alb particularizat


Alegeţi h pentru a ajusta balansul de alb pentru condiţii neobişnuite de lumină. Opțiunile de balans de alb vor
fi afișate; încadraţi un obiect alb în aşa fel încât să umple monitorul LCD şi apăsaţi declanşatorul până la capăt
pentru a măsura balansul de alb.
• În cazul în care „FINALIZAT!” este afişat, apăsaţi MENU/OK pentru a seta balansul de alb la valoarea măsurată.
• Dacă este afişat „SUB”, măriţi compensarea expunerii (P 37) şi încercaţi din nou.
• Dacă este afişat „PESTE”, scădeţi compensarea expunerii şi încercaţi din nou.
1 Notă
Pentru o mai mare precizie, ajustaţi P SIMULARE FILM, N ISO, şi U CONTRAST DINAMIC înainte de a măsura
balansul de alb.
1 Notă
• În cadrul altor setări în afară de h, balansul automat de alb este utilizat cu bliţul.
• Rezultatele variază în funcţie de condiţiile de fotografiere. Redaţi fotografiile după înregistrare pentru verificarea
culorilor pe monitorul LCD.
43
I Fotografiere continuă (Mod rafală)
Capturaţi mişcarea sau modificaţi în mod automat setările în anumite fotografii.
Apăsaţi butonul I şi rotiţi butonul de comandă 1 Notă
pentru a selecta din opţiunile de mai jos: • Focalizarea şi expunerea sunt determinate de primul
cadru din fiecare rafală. Bliţul se închide automat; mo-
dul bliţ selectat anterior este restabilit când fotografi-
+
erea continuă este oprită.
• Frecvenţa cadrelor variază cu viteza obturatorului.
CONTINUU OFF: OPRIT • Numărul fotografiilor care pot fi efectuate într-o sin-
I: TOP gură rafală variază în funcţie de scenă şi de setările
P: CAPTURĂ CADRU OPTIM camerei. Numărul de fotografii care poate fi înregis-
O: AE BKT trat depinde de memoria disponibilă.
OFF
OPRIT X: SIMULARE FILM BKT
Y: CONTRAST DINAMIC BKT

44
I Fotografiere continuă (Mod rafală)

■ I TOP n 2 Evidenţiaţi cadenţa curentă a cadrelor şi apă-


Aparatul foto efectuează fotografii în timp ce bu- saţi selectorul spre dreapta, apoi apăsaţi selec-
tonul de declanşare este apăsat. Pentru a alege torul în sus sau în jos pentru a alege o nouă
cadenţa cadrelor şi numărul maxim de fotografii valoare şi apăsaţi MENU/OK pentru a selecta.
într-o serie: 3 Atenţie
Unele cadenţe ale cadrelor pot reduce numărul de
1 Apăsaţi selectorul spre
dreapta când aparatul foto
SETARE FOTOGRAFIERE CONTINUĂ

fotografii disponibile la pasul 3.


VITEZĂ FOTOGRAFIERE
este în modul de fotografiere. NUMĂR DE CADRE 4
3 Evidenţiaţi numărul de fo-
tografii şi apăsaţi selecto-
Fotografii într-o serie
SETARE FOTOGRAFIERE CONTINUĂ

2 Evidenţiaţi cadenţa curentă

Mai multe despre fotografiere


rul spre dreapta. Apăsaţi –1S SHUTTER
16 1S
a cadrelor sau numărul de fotografii şi apăsaţi 8CADRE
selectorul în sus sau în jos
selectorul spre dreapta, apoi apăsaţi selectorul
pentru a alege numărul de
în sus sau în jos pentru a alege o nouă valoare SETARE ANULARE
fotografii din fiecare serie şi
şi apăsaţi MENU/OK pentru a selecta.
spre stânga sau spre dreap- Distribuire
3 Apăsaţi DISP/BACK pentru a reveni la modul de
fotografiere când setările sunt complete.
ta pentru a alege distribuirea lor (numărul din
partea stângă este efectuat înainte şi numărul
■ P CAPTURĂ CADRU OPTIM din partea dreaptă după ce butonul de declan-
Aparatul foto efectuează o serie de fotografii, în- şare este apăsat). Apăsaţi MENU/OK când setările
cepând înainte şi terminând după ce butonul de sunt finalizate.
declanşare este apăsat. Pentru a alege cadenţa
cadrelor şi numărul de fotografii:

1 Apăsaţi selectorul spre dreapta când aparatul


foto este în modul de fotografiere.
45
I Fotografiere continuă (Mod rafală)

4 Apăsaţi DISP/BACK pentru a reveni la modul de


fotografiere.
3 Atenţie
• Dacă butonul de declanşare este apăsat până la capăt
înainte ca numărul de cadre selectat pentru porţiu-
5 Efectuaţi fotografii. Aparatul foto începe să
înregistreze în timp ce butonul de declanşare
nea „înainte” să fie înregistrat, cadrele rămase vor fi
efectuate după ce butonul de declanşare este apăsat
este apăsat la jumătate şi finalizează seria când până la capăt.
butonul de declanşare este apăsat până la ca- • Dacă butonul de declanşare este apăsat la jumătate
păt. Ilustraţia prezintă o serie de opt fotografii, pentru o perioadă îndelungată, aparatul foto poate
trei înainte de apăsarea butonului de declanşa- înregistra seria înainte ca butonul de declanşare să fie
re şi patru după. apăsat până la capăt.
Butonul de de- Butonul de de- ■ O AE BKT
clanşare apăsat clanşare apăsat De fiecare dată când este apăsat butonul de de-
la jumătate până la capăt clanşare, aparatul foto efectuează trei fotografii:
una utilizând valoarea măsurată pentru expunere,
a doua supraexpusă cu valoarea selectată pentru
Fotografii de Fotografii J ETAPE AE BKT EV în meniul de fotografiere
„dinainte” de „după” (P 82) şi a treia subexpusă cu aceeaşi valoare
(este posibil ca aparatul foto să nu poată utiliza
treptele de bracketing selectate în cazul în care
valoarea de supra- sau sub-expunere depăşeşte
limitele sistemului de măsurare a expunerii).

46
I Fotografiere continuă (Mod rafală)

■ X SIMULARE FILM BKT j RAW


De fiecare dată când este apăsat butonul de Numărul de fotografii care poate fi înregistrat într-o
declanşare, aparatul foto efectuează trei fotografii singură serie variază în funcţie de opţiunea selectată
la setări P SIMULARE FILM diferite (P 80): pentru j RAW din meniul setare.
c PROVIA/STANDARD pentru prima, d Vel- j RAW
via/VIVACE pentru a doua şi e ASTIA/ATENU- R CONTINUU RAW+JPEG RAW OPRIT (JPEG)
AT pentru a treia. I TOP n Până la 6 Până la 6 Până la 32
P CAPTURĂ
■ Y CONTRAST DINAMIC BKT CADRU OPTIM
Până la 6 Până la 6 Până la 16
De fiecare dată când este apăsat butonul de de- O AE BKT 3 3 3

Mai multe despre fotografiere


clanşare, aparatul foto efectuează trei fotografii X SIMULARE
— — 3
la setări U CONTRAST DINAMIC diferite (P FILM BKT
Y CONTRAST
80): A 100% pentru prima, B 200% pentru DINAMIC BKT
— — 3
a doua şi C 400% pentru a treia (N ISO nu
poate depăşi 3200; valori mai mici de 400 nu sunt
disponibile când este selectat O pentru O DI-
MENS. IMAGINE).

47
b Detectare inteligentă faţă
Detectarea inteligentă a feţei permite camerei detectarea automată a feţelor umane şi setarea focaliză-
rii şi expunerii pentru o faţă umană oriunde în cadru pentru fotografii care evidenţiază subiecţii portret.
Alegeţi pentru portrete de grup (în orientare orizontală sau verticală) pentru a împiedica aparatul să
focalizeze fundalul.
Pentru a utiliza detectarea in- Detectare inteligentă a feţei
teligentă a feței, apăsați MENU/ Detectarea inteligentă a feţei
7
OK pentru a afișa meniul de este recomandată când se fo-
fotografiere și selectați POR- loseşte temporizatorul pentru
NIT pentru b DETECTARE portrete de grup sau autopor-
Cadrul verde trete (P 36).
FAŢĂ. Fețele pot fi detecta-
te cu camera în orientare verticală sau orizontală; Dacă este afişată o fotografie realizată folosind funcţia
dacă este detectată o faţă, aceasta va fi indicată Intelligent Face Detection, aparatul foto poate selecta
de un cadru verde. În cazul în care sunt detectate automat feţele pentru eliminarea ochilor roşii (P 86),
mai multe feţe în cadru, camera va selecta faţa cea zoom redare (P 53), diaporame (P 85), căutarea
imaginilor (P 57), afişare imagine (P 93), tipărire
mai apropiată de centru; alte fețe sunt indicate de
(P 66) şi decupare (P 87).
cadre albe.
3 Atenţie
• În anumite moduri, este posibil ca expunerea să fie
setată de cameră pentru cadrul ca întreg decât ca su-
biect portret.
• În cazul în care subiectul se mişcă atunci când este
apăsat declanşatorul, este posibil ca faţa acestuia să
nu mai fie indicată de cadrul verde atunci când se
face fotografia.

48
n Recunoaștere față
Camera poate stoca informații despre față și deta- 1 Notă
lii personale (nume, relație și data de naștere) ale Dacă este afișată o eroare, efectuați din nou fo-
subiecților portret și poate atribui acestor subiecți tografia.
prioritate pentru detectarea inteligentă a feței sau
poate afișa numele acestora și alte informații în
3 Introduceți date de recunoaștere față.
Apăsați MENU/OK pentru a afișa datele de
timpul redării. recunoaștere a feței și introduceți următoa-
rele informații:
Adăugare fețe noi
• NUME: Introduceți un nume de până la 14
Urmați pașii de mai jos pentru a adăuga fețe la caractere și apăsați MENU/OK.
baza de date de recunoaștere a feței. • ZI NAŞTE.: Introduceți ziua de naștere a su-

Mai multe despre fotografiere


1 Selectați
Selectați ÎNREGISTRARE.
ÎNREGISTRARE pentru
biectului și apăsați MENU/OK.
• CATEGORIE: Alegeți opțiunea care descrie
n RECUNOAȘTERE FAȚĂ din meniul de relația dumneavoastră cu subiectul și
fotografiere. apăsați MENU/OK.
1 Notă 1 Notă
Pentru a dezactiva recunoașterea feței, selectați Dacă încercați să apropiați fața unei persoane indicată
OPRIT. de o margine verde din baza de date de recunoaștere
a feței în ziua de naștere a acesteia, camera îi va afișa
2 Faceţi o fotografie.
După ce ați verificat că ÎNREGISTRARE FAŢĂ
numele și mesajul „Happy Birthday!”.

subiectul este cu fața


spre cameră, încadrați su- CAPTEAZĂ FAŢA
DIN CHENAR
biectul utilizând ghidurile ANULARE

și efectuați fotografia.

49
n Recunoaștere față

Vizualizare, editare şi ştergere date existente Adăugare fețe în mod automat


Urmați pașii de mai jos pentru a vizualiza, edita Pentru a adăuga automat subiecți fotografiați
sau șterge date de recunoaștere a feței. frecvent la baza de date de recunoaștere a feței,
selectați PORNIT pentru AUTO-ÎNREGISTRARE
1n
Selectați VIZUALIZ. & EDITARE
RECUNOAȘTERE FAȚĂ.
pentru
din meniul de recunoaștere a feței. În cazul în care
camera detectează o față care a mai fost fotogra-
2 Selectați o față. fiată de mai multe ori fără a fi adăugată la baza de
3 Vizualizați sau editați datele de
recunoaștere a feței.
date, va afișa un mesaj îndemnându-vă să creați o
nouă introducere de recunoaștere a feței. Apăsați
Numele, categoria sau data de naştere pot MENU/OK și introduceți datele de recunoaștere a
fi editate după cum este descris la pasul 3 feței.
de la „Adăugare feţe noi” (P 49). Pentru a 1 Notă
re-efectua fotografia, selectaţi ÎNLOCUIRE Camera poate câteodată să nu recunoască fețele noi
IMAGINE şi efectuaţi un nou portret după automat. Dacă este necesar, fețele pot fi adăugate ma-
cum este descris mai sus. nual utilizând opțiunea ÎNREGISTRARE.

1 Notă
Pentru a şterge datele de recunoaştere a feţei pentru
subiectul selectat, selectaţi ŞTERGERE.

50
n Recunoaștere față

Recunoaștere față
Camera poate stoca până la opt fețe. Dacă încercați
să adăugați o a nouă față, un dialog de confirmare
va fi afișat; utilizați VIZUALIZ. & EDITARE pentru a
face spațiu pentru noi fețe prin ștergerea datelor exis-
tente. AUTO-ÎNREGISTRARE este dezactivată dacă
sunt deja date pentru opt fețe.
Când detectarea inteligentă a feței (P 48) este activată
și cadrul conține subiecți multipli din baza de date de
recunoaștere a feței, camera afișează numele subiec-

Mai multe despre fotografiere


tului care va fi utilizat pentru a seta focalizarea și expu-
nerea (subiectul arătat de către cadrul verde). Dacă nu
este introdus niciun nume, camera va afișa „---”. Subiecții
identificați utilizând recunoașterea feței, dar care nu
sunt utilizați pentru a seta focalizarea și expunerea sunt
arătați de către cadre portocalii, alți subiecți de către ca-
dre albe.
3 Atenţie
Camera poate să nu identifice subiecți din baza de
date de recunoaștere a feței dacă aceștia nu sunt cu
fața spre cameră sau sunt numai parțial în cadru, sau
dacă detalii ale fețelor lor sau ale expresiilor lor diferă
marcant față de cele din baza de date.

51
Opţiuni redare
Pentru a vizualiza cea mai recentă imagine pe mo- Fotografiere continuă
nitor, apăsaţi butonul a. În cazul în fotografiilor efectuate în modul de fo-
100-0001 tografiere continuă, numai primul cadru al fiecărei
serii va fi afişat. Apăsaţi selectorul în jos pentru a
vizualiza celelalte fotografii din serii.

I Favorite: Clasificarea fotografiilor


Apăsaţi selectorul spre dreapta pentru Pentru a clasifica fotografia afişată curent în redare
a vizualiza fotografiile în ordinea în care în cadru întreg, apăsaţi DISP/BACK şi apăsaţi selec-
au fost înregistrate, spre stânga pentru torul în sus şi în jos pentru a selecta de la zero la
a vizualiza fotografiile în ordine inversă. cinci stele.
Menţineţi selectorul apăsat pentru a na-
Mai multe despre redare

viga rapid până la cadrul dorit.

1 Notă
Fotografiile realizate cu alte camere sunt indicate prin pictograma m („imagine cadou”) în timpul redării.
52
Opţiuni redare

Zoom redare Detectare inteligentă faţă


Fotografiile făcute cu detec-
Apăsaţi pe k pentru a mări imaginile afişate în re-
tarea inteligentă a feţei (P
darea simplă; n pentru a micşora. Când imaginea 31) sunt indicate prin picto-
este apropiată, selectorul poate fi folosit pentru a grama g. Apăsaţi butonul g
vizualiza zone ale imaginii care nu sunt vizibile în pentru a apropia subiectele ZOOM ÎNAPOI

mod curent pe monitor. selectate cu detectarea inte-


Indicator zoom ligentă a feţei. Puteţi utiliza butonul k şi butonul n
pentru a mări şi micşora.
Ecranul de navigaţie ara-
tă porţiunea de imagine
afişată curent în monitor

Mai multe despre redare


Apăsaţi pe DISP/BACK sau MENU/OK pentru a ieşi din
afişajul cu zoom.
1 Notă
Factorul maxim de zoom variază în funcţie de dimen-
siunea imaginii. Zoom-ul de redare nu este disponibil
pentru fotografiile redimensionate sau decupate la di-
mensiunea de a.

53
Opţiuni redare

Redare cadre multiple


Pentru a modifica numărul de imagini afişate apă- Folosiţi selectorul pentru a evidenţia imaginile şi
saţi pe n în modul de vizualizare cadru unic. apăsaţi MENU/OK pentru a vizualiza imaginea evi-
denţiată pe cadru întreg. În afişajele de nouă şi o
sută de cadre, apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a vizualiza mai multe imagini.
12/31/2050 10 : 00 AM

2 Sfat: Afişare două cadre


Afişarea a două cadre poate fi
utilizată pentru a compara fo-
tografiile executate în modul
Apăsaţi pe k pen- C.
tru a vizualiza mai
puţine imagini.

Apăsaţi pe n pen-
tru a vizualiza mai
multe imagini.

54
A Ștergere fotografii
Pentru a șterge fotografiile individuale, fotografiile multiple selectate MENIU REDARE
ŞTERGERE
sau toate fotografiile, apăsați MENU/OK, selectați A ȘTERGERE (P ÎNAPOI
CADRU
84), și alegeți dintre opțiunile de mai jos. Reţineţi că imaginile şterse CADRE SELECTATE
TOATE CADRELE
SET
nu pot fi recuperate. Copiaţi fotografiile importante pe un computer
sau pe un alt dispozitiv de stocare înainte de ştergere.
Opţiune Descriere
Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta pentru a naviga printre fotografii şi apăsaţi MENU/OK
CADRU
pentru a șterge fotografia curentă (nu este afișat niciun dialog de confirmare).
Evidențiați fotografiile și apăsați MENU/OK pentru a selecta sau a deselecta (imaginile incluse în
albumul foto sau într-un ordin de imprimare sunt arătate prin S). Când operația este completă,
CADRE SELECTATE
apăsați DISP/BACK pentru a afișa un dialog de confirmare, apoi evidențiați DA și apăsați MENU/OK
pentru a șterge fotografiile selectate.
Un dialog de confirmare va fi afișat; evidențiați DA și apăsați MENU/OK pentru a șterge toate
fotografiile neprotejate (dacă este introdus un card de memorie, numai fotografiile de pe cardul

Mai multe despre redare


TOATE CADRELE de memorie vor fi afectate; fotografiile de pe memoria internă vor fi șterse numai dacă nu este
introdus niciun card de memorie). Apăsând DISP/BACK se anulează ștergerea; rețineți că nicio
fotografie ștearsă înainte de apăsarea butonului nu poate fi recuperată.

1 Notă
• Imaginile protejate nu pot fi şterse. Îndepărtaţi protecţia oricărei imagini pe care doriţi să o ştergeţi (P 86).
• Dacă apare un mesaj declarând că imaginile selectate sunt o parte a unui ordin de imprimare DPOF, apăsaţi
MENU/OK pentru a şterge imaginile.

55
Vizualizarea informaţiilor fotografiei
Pentru a vizualiza sau a ascunde informaţiile despre fotografie listate mai jos în redarea în cadru unic, apăsaţi info.

Histograme
Histogramele arată distribuţia tonurilor în imagine.
Luminozitatea este arătată de către axa orizontală,
numărul de pixeli de către axa verticală.

Nr. de
pixeli
100-0001
4:3 N Luminozitate pixeli
ISO 400
1/250 F4.5 Umbre Evidenţieri
:
: OFF Expunere optimă: Pixelii sunt
:
: -1 2 3 distribuiţi într-o curbă netedă în
12/31/2050 10 : 00 AM
gama de tonuri.
Supraexpus: Pixelii sunt grupaţi în
q Contrast dinamic w Dimensiune şi calitate imagine
partea dreaptă a graficului.
e Sensibilitate r Viteză obturator/diafragmă
t Simulare film y Mod bliţ u Balans de alb Subexpus: Pixelii sunt grupaţi în
i Compensare expunere o Număr cadru partea stângă a graficului.
!0 Fotografie (zonele supraexpuse clipesc pornit şi oprit)
!1 Histogramă

56
Căutare imagine
Căutare imagini după criterii diferite.

1 Apăsaţi butonul H în timpul redării. 3 Alegeţi o condiţie de căutare. Vor fi afişate


numai fotografiile care întrunesc condiţia de
căutare. Pentru a şterge sau pentru a proteja
fotografiile selectate sau pentru a vizualiza fo-
tografiile selectate într-o diaporamă, apăsaţi
MENU/OK şi alegeţi dintre următoarele opţiuni:
Opţiune Consultaţi pagina
A ŞTERGERE 84
2 apăsaţi
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi
MENU/OK:
D PROTEJARE 86
I DIAPORAMĂ 85
Opţiune Descriere
Găsiţi toate fotografiile făcute la o 4 UTARE.
Pentru a încheia căutarea, selectaţi IEŞIRE CĂ-

Mai multe despre redare


DUPĂ DATĂ
dată selectată.
Găsiţi toate fotografiile bazate pe in-
DUPĂ FAŢĂ
formaţiile specificate ale feţei.
Găsiţi toate fotografiile care au o anu-
DUPĂ I PREFERATE
mită clasificare (P 52).
Găsiţi toate fotografiile care se potri-
DUPĂ SCENĂ
vesc unei scene selectate.
Găsiţi toate imaginile statice sau toate
DUPĂ TIPUL DATEI
filmele.
Găsiţi toate fotografiile selectate pen-
DUPĂ MARCAJ DE
tru a fi încărcate într-o destinaţie spe-
ÎNCĂRCARE
cificată (P 84).

57
X Asistent album
Creaţi albume din fotografiile dumneavoastră favorite.

Crearea unui album


1 Selectaţi X ASISTENT ALBUM din meniul de 5 Derulaţi printre imagini şi apăsaţi selectorul în
redare. sus pentru a selecta sau pentru a anula selec-
ţia imaginii curente spre a fi inclusă în album.
2 Evidenţiaţi ALBUM NOU. Pentru a afişa imaginea curentă pe copertă,
apăsaţi selectorul jos.
1 Notă
3 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
dialogul pentru noul album. Prima fotografie selectată devine automat imagi-
nea de pe copertă. Apăsaţi selectorul în jos pentru
4 Alegeţi
album.
fotografiile pentru noul a selecta o fotografie diferită pentru copertă.

• SELECTAŢI DIN TOATE: Alegeţi dintre 6 Apăsaţi MENU/OK pentru a ieşi când
albumul este finalizat.
toate fotografiile disponibile.
• SEL. CU CĂUTARE IMAG: Alegeţi dintre fotografiile
care întrunesc condiţiile de căutare selectate
7 Evidenţiaţi FINALIZARE ALBUM.
SELECT. IMAG. PENTRU ALBUM

(P 57). SELECTARE COMPLETĂ


FINALIZARE ALBUM
1 Notă
Nici fotografiile a sau mai mici şi nici filmele nu IEŞIRE

pot fi selectate pentru albume.


1 Notă
Alegeţi SELECTARE COMPLETĂ pentru a selecta
toate fotografiile, sau toate fotografiile care întru-
nesc condiţiile de căutare specificate, pentru al-
bum.
58
X Asistent album

8 Apăsaţi MENU/OK. Noul album va fi


adăugat la lista din meniul asistent
Vizualizarea albumelor
Evidenţiaţi un album în meniul asistent album şi
album. apăsaţi MENU/OK pentru a afişa albumul, apoi apă-
3 Atenţie saţi selectorul spre stânga şi dreapta pentru a de-
• Albumele pot conţine până la 300 de fotografii. rula printre fotografii. Apăsaţi DISP/BACK pentru a
• Albumele care nu conţin nicio fotografie sunt şter- vă întoarce la meniul asistent album.
se automat.
Albume Editarea şi ştergerea albumelor
Albumele pot fi copiate pe un computer utilizând
software-ul furnizat MyFinePix Studio.
1 Afişaţi albumul şi apăsaţi MENU/OK
pentru a vizualiza opţiunile de
editare a albumului.

Mai multe despre redare


2 •Alegeţi dintre următoarele opţiuni:
EDITAŢI: Editaţi albumul după cum este descris
în „Crearea unui album” de la pagina 58.
• ŞTERGEŢI: Ştergeţi albumul curent.

3 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

59
Vizualizarea panoramelor
Pentru a vizualiza o panoramă, accesaţi modul de vizualizare în cadru întreg şi apăsaţi selectorul în jos.

REDARE

STOP PAUZĂ

Pot fi realizate următoarele operaţii în timpul redării:


Operaţie Buton Descriere
Start/pauză Apăsaţi în jos pe selector pentru a începe redarea. Apăsaţi din nou pe acest buton pen-
redare tru a face pauză.

Încheiere
Apăsaţi în sus pe selector pentru a termina redarea.
redare

60
Înregistrarea filmelor
Apăsați z pentru a înregistra un film. În timpul înregistrării, indicatorii următori vor fi afișați și sunetul va
fi înregistrat prin microfonul încorporat (fiți atenți să nu acoperiți microfonul în timpul înregistrării).
Pictogramă y ÎNREG
ÎNREG 1 Numărul de fotografii
999m59s
F care pot fi efectuate în
timpul înregistrării

Timp rămas

Pentru a termina înregistrarea, apăsaţi din nou butonul z. Înregistrarea ia sfârşit automat în momentul
în care filmul atinge lungimea maximă sau memoria este plină.
1 Notă
• Transfocarea poate fi ajustată în timp ce înregistrarea este în curs.
• În cazul în care subiectul este slab luminat, indicatorul luminos de asistenţă AF poate lumina pentru a asista
operația de focalizare. Pentru a stinge indicatorul luminos de asistență AF, selectați OPRIT pentru C ILUMINA-

Filme
TOR AF din meniul de setare (P 96).
• Focalizarea, expunerea şi balansul de alb sunt ajustate automat de la un capăt la celălalt al înregistrării. Culorile şi
luminozitatea imaginii pot varia faţă de cele afişate înainte de începerea înregistrării.
• Sunetele făcute de cameră pot fi înregistrate.

61
Înregistrarea filmelor

Efectuare fotografii în timpul redării Dimensiune cadru film


Apăsați butonul de declanșare pentru a efectua o Înainte de înregistrare, selectați o dimensiune a
fotografie în timpul înregistrării.
cadrului utilizând opțiunea W MOD FILM din
1 Notă meniul de fotografiere (P 82).
• Dacă este selectat O pentru O DIMENS. IMAGI- Opţiune Descriere
NE, fotografia va fi înregistrată la dimensiunea P.
HD complet [High Definition (Înal-
• Fotografia este salvată separat de film și nu apare i 1920 (1920 × 1080)
tă definiție)].
ca parte a filmului.
h 1280 (1280 × 720) Înaltă definiție.
3 Atenţie f (640 × 480) Definiție standard.
• Nu pot fi efectuate fotografii în timp ce un film este Film de mare viteză. Sunetul nu este
înregistrat la mare viteză. Y 640 × 480 (80cps)
înregistrat, iar focalizarea, expune-
• Numărul de fotografii ce pot fi efectuate este limitat. rea și balansul de alb nu sunt ajus-
Y 320 × 240 (160cps)
tate automat. Apar benzi negre în
3 Atenţie
partea superioară și cea inferioară a
• Indicatorul luminos este aprins în timpul înregistrării Y 320 × 112 (320cps)
filmelor înregistrate la Y 320 × 112.
filmelor. Nu deschideţi compartimentul acumulato-
rului în timpul înregistrării sau cât timp indicatorul
luminos este aprins. Nerespectarea acestei precauţii
poate împiedica redarea filmelor.
• Este posibil să apară linii orizontale şi verticale în fil-
mele care conţin subiecte foarte luminoase. Acest
lucru este normal şi nu indică o defecţiune.
• Temperatura camerei se poate ridica dacă este utiliza-
tă pentru a înregistra filme pentru o perioadă extinsă
de timp sau dacă temperatura ambientală este ridica-
tă. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune.

62
a Vizualizarea filmelor
În timpul redării (P 52), 100-006 Viteză redare Săgeată
filmele sunt afişate pe moni- Apăsaţi selectorul spre stânga sau
5m42s
tor după cum este arătat în spre dreapta pentru a ajusta vite-
dreapta. Următoarele ope- 12/31/2050 10 : 00 AM za de redare. Viteza este arătată
REDARE
raţiuni pot fi efectuate cât de numărul de săgeţi (M sau N).
timp filmul este afişat: STOP PAUZĂ

Opţiune Descriere
Apăsaţi selectorul în jos pentru a porni re- 2 Sfat: Vizualizarea filmelor pe computer
darea. Apăsaţi din nou pentru a opri. În Copiaţi filmele în computer înainte de a le vizualiza.
Start/pauză timp ce redarea este oprită, puteţi apăsa 3 Atenţie
redare selectorul spre stânga sau spre dreapta Nu acoperiţi difuzorul în timpul redării.
pentru a derula sau a avansa cu câte un
cadru.
Încheiere
Apăsaţi selectorul în sus pentru a încheia
redare/

Filme
redarea.
ştergere
Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre dreap-
Reglaţi
ta pentru a ajusta viteza de redare în tim-
viteza
pul redării.
Apăsaţi MENU/OK pentru a pune redarea
în pauză şi pentru a afişa butoanele de
control al volumului. Apăsaţi selectorul
Ajustare
în sus sau în jos pentru a ajusta volumul
volum
şi apăsaţi MENU/OK pentru a ieși. Volumul
poate fi, de asemenea, ajustat din meniul
de setare.

63
Vizualizarea imaginilor pe televizor
Conectaţi camera la un televizor pentru a arăta imaginile unui grup.

1 Opriţi camera.
2 Conectaţi cablul A/V furnizat după cum este indicat mai jos.
Introduceți în conec- Conectaţi mufa albă la
torul cablului A/V intrarea audio

Conectaţi mufa galbenă


la intrarea video

HDMI
Un cablu HDMI (disponibil la furnizori terţi; P 99) poate fi folosit pentru a conecta camera la dispozitive de
Înaltă Definiţie (HD) (doar pentru redare). Cablul USB nu poate fi folosit cât timp cablul HDMI este conectat.
Introduceţi în Introduceţi în
conectorul HDMI conectorul HDMI
Conexiuni

Mini conector HDMI

64
Vizualizarea imaginilor pe televizor

3 Ajustaţi televizorul pe canalul de intrare video sau HDMI. Consultaţi documentaţia furnizată odată
cu televizorul pentru detalii.

4 Porniţi camera şi apăsaţi butonul a. Monitorul camerei se stinge şi imaginile şi filmele vor fi redate
pe televizor. Reţineţi faptul că butoanele de control al volumului camerei nu au niciun efect asupra
sunetului redat pe televizor; folosiţi butoanele de control al volumului televizorului pentru a ajusta
volumul.
1 Notă
Calitatea imaginii scade în timpul redării filmelor.
3 Atenţie
Când conectaţi un cablu, asiguraţi-vă că au fost introduşi în întregime conectorii.

Conexiuni
65
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
În cazul în care imprimanta suportă funcţia PictBridge, camera poate fi conectată direct la
imprimantă şi fotografiile pot fi imprimate fără a mai fi copiate în computer. Reţineţi totuşi că,
în funcţie de imprimantă, nu toate funcţiile descrise mai jos pot fi suportate.
Conectarea camerei Imprimarea fotografiilor selectate
1 Conectaţi cablul USB furnizat după cum este 1 Apăsaţi selectorul spre stânga sau
arătat şi apoi porniţi imprimanta. spre dreapta pentru a afişa imaginea
pe care doriţi să o imprimaţi.
2 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a alege numărul de copii
(până la 99).

3 Repetaţi paşii 1–2 pentru a selecta


fotografii suplimentare. Apăsaţi
2 Porniţi camera şi apăsaţi butonul a. t USB
va fi afişat pe monitor, urmat de afişarea Pict- MENU/OK pentru a afişa un dialog de
Bridge arătată mai jos în dreapta. confirmare când setările sunt finali-
zate.
USB PICTBRIDGE IMPRIMAREA ACESTOR CADRE
TOTAL: 00000 TOTAL: 9 COLI

00 COLI
CADRU
OK SETARE OK ANULARE

4 Apăsaţi MENU/OK pentru a începe im-


primarea.

66
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

2 Sfat: Imprimarea datei de înregistrare Imprimarea ordinului de imprimare DPOF


Pentru a imprima data de înregistrare pe fotografii,
atingeţi DISP/BACK în paşii 1–2 pentru a afişa meniul Pentru a imprima ordinul de imprimare creat cu
PictBridge (vedeţi mai jos „Imprimarea ordinului de K ORDIN IMPRIM (DPOF) în meniul de redare
imprimare DPOF”). Apăsaţi selectorul în sus sau în jos (P 89):
pentru a evidenţia IMPRIMARE CU DATĂ s şi apăsaţi
MENU/OK pentru a reveni la afişajul PictBridge (pentru 1 ÎnBACKafişajul PictBridge, apăsaţi DISP/
pentru a deschide meniul
a imprima imaginile fără data de înregistrare, selectaţi
IMPRIMARE FĂRĂ DATĂ). PictBridge.
PICTBRIDGE

1 Notă IMPRIMARE CU DATĂ


IMPRIM. FĂRĂ DATĂ
Dacă nu sunt selectate fotografii când este apăsat IMPRIMARE DPOF

butonul MENU/OK, camera va imprima o copie a foto-


grafiei curente.

2 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos


pentru a evidenţia u IMPRIMARE
DPOF.

3 Apăsaţi

Conexiuni
MENU/OK pentru a afişa
dialogul de confirmare.
IMPRIMARE DPOF OK?
TOTAL: 9 COLI

OK ANULARE

67
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

1 Note
4 Apăsaţi MENU/OK pentru a începe
imprimarea. • Imaginile pot fi imprimate din memoria internă sau
de pe un card de memorie care a fost formatat în
În timpul imprimării cameră.
Mesajul arătat în dreapta va IMPRIMARE • Dacă imprimanta nu suportă imprimarea datei, opţi-
fi afişat în timpul imprimării. unea IMPRIMARE CU DATĂ s nu va fi disponibilă
Apăsaţi DISP/BACK pentru a în meniul PictBridge şi data nu va fi imprimată pe
anula înainte de imprimarea imaginile din ordinul de imprimare DPOF.
tuturor imaginilor (în funcţie ANULARE • Când imaginile sunt imprimate prin conexiune direc-
de imprimantă, imprimarea tă USB, dimensiunea paginii, calitatea imprimării şi
poate fi încheiată înainte de imprimarea imaginii cu- selectare marginilor sunt făcute utilizând impriman-
rente). ta.
În cazul în care imprimarea a fost întreruptă, opriţi şi
reporniţi camera.

Deconectarea camerei
Asiguraţi-vă că pe monitor nu este afişat „IMPRIMARE”
şi opriţi camera. Deconectaţi cablul USB.

68
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

Crearea ordinului de imprimare DPOF


Opţiunea K ORDIN IMPRIMARE (DPOF) din ■ CU DATĂ s/ FĂRĂ DATĂ
meniul de redare poate fi utilizată pentru a crea
un „ordin de imprimare” digital pentru impriman-
1 Selectați modul de redare și apăsați
MENU/OK pentru a afișa meniul de re-
tele compatibile cu PictBridge (P 99) sau cu dis- dare.
pozitive care suportă DPOF.
DPOF
2 Evidențiați K ORDIN IMPRIMARE
(DPOF) și apăsați MENU/OK.
DPOF [Digital Print Order Format (Format
Ordine de Imprimare Digital)] reprezintă un
standard care permite imprimarea imagini-
3 opţiuni
Evidenţiaţi una dintre următoarele
şi apăsaţi MENU/OK:
lor din „ordine de imprimare” stocate în memoria in- • CU DATĂ s: Imprimați data de înre-
ternă sau pe cardul de memorie. Informaţiile din ordin gistrare pe fotografii.
includ imaginile care urmează să fie imprimate, data
• FĂRĂ DATĂ: Nu imprimați data de în-
imprimării şi numărul de copii ale fiecărei imagini.
registrare pe fotografii.

4 Apăsaţi selectorul spre stânga sau

Conexiuni
spre dreapta pentru a afişa imaginea
pe care doriţi să o includeţi sau să o
excludeţi din ordinul de imprimare.

69
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

5 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos


pentru a alege numărul de copii
6 Repetaţi paşii 4–5 pentru a finali-
za ordinul de imprimare. Apăsaţi
(până la 99). Pentru a elimina o MENU/OK pentru a salva ordinul de
fotografie din ordin, apăsaţi selectorul în jos imprimare când setările sunt finali-
până când numărul de copii este 0. zate sau DISP/BACK pentru a ieşi fără
ORDIN IMPRIMARE (DPOF)
a modifica ordinul de imprimare.
DPOF: 00001 Numărul total de
imprimări
Numărul de copii
7 Numărul total de imprimări este
afişat pe monitor. Apăsaţi MENU/OK
01 COLI
ÎNCADRARE SETARE
pentru a ieşi.

2 Sfat: Detectare inteligentă faţă Fotografiile din ordinul


În cazul în care imaginea curentă a fost creată cu curent de imprimare sunt
detectarea inteligentă a feţei, apăsând butonul indicate de o pictogramă u
g se va seta numărul de copii la numărul de feţe în timpul redării.
detectate.
1 Notă
Când imaginile sunt imprimate prin conexiune
directă USB, dimensiunea paginii, calitatea impri-
mării şi selectare marginilor sunt făcute utilizând
imprimanta.

70
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

1 Notă ■ RESETARE COMPLETĂ


• Scoateţi cardul de memorie pentru a crea sau pentru Pentru a anula ordinul cu- RESETARE DPOF OK?

a modifica ordinul de imprimare pentru imaginile rent de imprimare, selectaţi


din memoria internă.
RESETARE COMPLETĂ din
• Ordinele de imprimare pot cuprinde maxim 999
imagini.
meniul K ORDIN IMPR. DA ANULARE

• În cazul în care este intro- RESETARE DPOF OK?


(DPOF). Mesajul de confir-
dus un card de memorie ce mare arătat în dreapta va fi afişat; apăsaţi MENU/OK
conţine un ordin de impri- pentru a îndepărta toate imaginile din ordin.
mare creat de o altă cameră,
DA NU
mesajul arătat în dreapta va
fi afişat. Apăsând MENU/OK se
va anula ordinul de imprimare; trebuie creat un nou
ordin de imprimare după cum este descris mai sus.

Conexiuni
71
Vizualizarea fotografiilor pe un computer
Software-ul oferit poate fi folosit pentru copierea fotografiilor în computer, unde acestea pot fi stocate,
vizualizate, organizate şi imprimate. Înainte de a începe, instalaţi software-ul după cum este descris mai
jos. NU conectaţi camera la computer până când instalarea nu este completă.

Instalarea software-ului
Sunt furnizate două aplicaţii: MyFinePix Studio pentru Windows şi FinePixViewer pentru Macintosh.
Instrucţiunile de instalare pentru Windows sunt la paginile 72–73, cele pentru Macintosh la paginile
74–75.
Windows: Instalarea MyFinePix Studio
1 Asiguraţi-vă că sunt întrunite următoarele cerinţe de sistem de către computer:
Windows 7 1 Windows Vista 1 Windows XP 1
3 GHz Pentium 4 sau mai mult 2 GHz Pentium 4 sau mai mult
CPU
(2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) 2 (2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) 2
512 MB sau mai mult
RAM 1 GB sau mai mult
(1 GB sau mai mult) 2
Spaţiu disponi-
15 GB sau mai mult 2 GB sau mai mult
bil pe disc
• 1024 × 768 pixeli sau mai mult pentru culoare 24 biţi sau mai mult
Video
• O unitate de procesare grafică (GPU) ce suportă DirectX 7 sau mai recent
• Este recomandat un port USB integrat. Operarea nu este garantată cu alte porturi USB.
• Conectarea la internet (este recomandată banda largă) necesară pentru a instala .NET Framework (dacă
Altele
este necesar), pentru a utiliza caracteristica de actualizare automată şi la realizarea unor sarcini cum ar fi
partajarea imaginilor on-line sau prin e-mail.
1 Alte versiuni de Windows nu sunt suportate. Numai sistemele de operare pre-instalate sunt suportate; operarea nu este
garantată pe computerele construite acasă sau care au fost îmbunătăţite de la o versiune anterioară a Windows-ului.
2 Recomandat când se afișează filme HD.

72
Vizualizarea fotografiilor pe un computer

2 Porniţi
te.
computerul. Intraţi într-un cont cu privilegii de administrator înainte de a merge mai depar-

3 Ieşiţi din orice altă aplicaţie ce poate rula şi introduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM.
Windows 7/Windows Vista
Dacă este afişat un dialog de redare automată, faceţi clic pe SETUP.EXE. Un dialog pentru „Control cont
utilizator” va fi afişat; faceţi clic pe Yes (Da) (Windows 7) sau Allow (Permitere) (Windows Vista).

Instalarea va începe automat; faceţi clic pe Install MyFinePix Studio (Instalaţi MyFinePix Studio) şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala MyFinePix Studio.
Dacă instalarea nu porneşte automat
Dacă instalarea nu porneşte automat, selectaţi Computer sau My Computer (Computerul meu) din meniul
Start şi faceţi dublu clic pe pictograma CD-ului FINEPIX pentru a deschide fereastra CD-ului FINEPIX şi apoi
dublu clic pe setup (setare) sau SETUP.EXE.

4 Dacă vi se reaminteşte să instalaţi Windows Media Player, DirectX sau .NET Framework, urmaţi in-
strucţiunile de pe ecran pentru a încheia instalarea.

Conexiuni
5 Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM când instalarea este completă. Păstraţi CD-ul într-
un loc uscat şi ferit de lumina directă a soarelui pentru cazul în care veţi dori să reinstalaţi software-
ul. Numărul versiunii este imprimat în partea de sus a etichetei CD-ului ca o referinţă pentru actuali-
zarea software-ului sau pentru contactarea asistenţei pentru utilizatori.
Instalarea a luat acum sfârşit. Continuaţi cu „Conectarea camerei” de la pagina 76.

73
Vizualizarea fotografiilor pe un computer

Macintosh: Instalarea FinePixViewer


1 Asiguraţi-vă că sunt întrunite următoarele cerinţe de sistem de către computer:
CPU PowerPC sau Intel (Core 2 Duo sau mai mult) *
Sistem de Versiuni pre-instalate de Mac OS X 10.3.9–10.6
operare (vizitaţi http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/compatibility/ pentru informații suplimentare)
RAM 256 MB sau mai mult (1 GB sau mai mult) *
Spaţiu disponibil
Minim 200 MB necesari pentru instalare cu 400 MB disponibili pentru rularea FinePixViewer
pe disc
Video 800 × 600 pixeli sau mai mult cu o mie de culori sau mai mult
Altele Este recomandat un port USB integrat. Operarea nu este garantată cu alte porturi USB.
* Recomandat când se afișează filme HD.

2 lare
După ce porniţi computerul şi ieşiţi din orice aplicaţie ce poate fi rulată, introduceţi CD-ul de insta-
în unitatea CD-ROM şi faceţi dublu clic pe Installer for Mac OS X (Instalator pentru Mac OS X).

3 pentru
Un dialog de instalare va fi afişat; faceţi clic pe Installing FinePix Viewer (Instalare FinePixViewer)
a începe instalarea. Introduceţi numele şi parola administratorului când se cere şi apoi faceţi
clic pe OK, apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala programul FinePixViewer. Faceţi
clic pe Exit (Ieşire) pentru a ieşi din instalare când aceasta a luat sfârşit.

74
Vizualizarea fotografiilor pe un computer

4 Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-ROM. Reţineţi că este posibil să nu puteţi scoate CD-ul
dacă rulează aplicaţia Safari; dacă este necesar, închideţi Safari înainte de a scoate CD-ul. Păstraţi
CD-ul într-un loc uscat şi ferit de lumina directă a soarelui pentru cazul în care veţi dori să reinstalaţi
software-ul. Numărul versiunii este imprimat în partea de sus a etichetei CD-ului ca o referinţă pen-
tru actualizarea software-ului sau pentru contactarea asistenţei pentru utilizatori.

5 Mac OS X 10.5 sau mai recent: Deschideţi dosarul „Applications (Aplicaţii)”, porniţi Captură imagine şi
selectaţi Preferences… (Preferinţe…) din meniul aplicaţiei Image Capture (Captură imagine). Di-
alogul de preferinţe pentru Captură imagine va fi afişat; alegeti Other… (Altele…) din When a
camera is connected, open (Când este conectată o cameră, deschideţi), apoi selectaţi FPVBridge
din dosarul „Aplicaţii/FinePixViewer” şi apoi faceţi clic pe Open (Deschideţi). Ieşiţi din Image Capture
(Captură imagine).
Mac OS X 10.6: Conectaţi camera şi porniţi-o. Deschideţi dosarul „Applications (Aplicaţii)” şi porniţi Ima-
ge Capture (Captură imagine). Camera va fi enumerată la DEVICES (DISPOZITIVE); selectaţi camera
şi alegeţi FPVBridge din meniul Connecting this camera opens (Conectând această cameră se
deschide) şi apoi faceţi clic pe Choose. Ieşiţi din Image Capture (Captură imagine).

Conexiuni
Instalarea a luat acum sfârşit. Continuaţi cu „Conectarea camerei” de la pagina 76.

75
Vizualizarea fotografiilor pe un computer

Conectarea camerei
1 Încopiaţi
cazul în care fotografiile pe care doriţi să le
sunt stocate pe un card de memorie, in-
3 Porniţi camera şi apăsaţi butonul a. MyFine-
Pix Studio sau FinePixViewer va porni automat;
troduceţi cardul de memorie în cameră (P 11). urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a co-
1 Notă pia imaginile în computer. Pentru a ieşi fără a
Utilizatorii Windows pot avea nevoie de CD-ul Win- copia imaginile, faceţi clic pe Cancel (Anulare).
dows când folosesc acest software pentru prima dată. 3 Atenţie
3 Atenţie În cazul în care software-ul nu porneşte automat
Întreruperea alimentării în timpul transferului poate este posibil ca acesta să nu fi fost instalat incorect.
duce la pierderi de date sau la deteriorarea memo- Deconectaţi camera şi reinstalaţi software-ul.
riei interne sau a cardului de memorie. Introduceţi Pentru mai multe informaţii despre utilizarea soft-
baterii noi sau acumulatori complet încărcaţi înainte
ware-ului furnizat, porniţi aplicaţia şi selectaţi op-
de a conecta camera.
ţiunea dorită din meniul Help (Ajutor).
2 Opriţi camera şi conectaţi cablul USB după cum
este arătat, asigurându-vă că au fost introduşi
complet conectorii. Conectaţi camera direct la
computer; nu folosiţi un hub sau tastatura USB.

76
Vizualizarea fotografiilor pe un computer

3 Atenţie Deconectarea camerei


• Dacă este introdus un card de memorie ce conţine un După ce v-aţi asigurat că indicatorul luminos este
număr mare de imagini, se poate produce o întârziere stins, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a închi-
înainte ca software-ul să pornească şi este posibil să de camera şi pentru a deconecta cablul USB.
nu puteţi importa sau salva imagini. Folosiţi un cititor
de carduri pentru a transfera imaginile. Dezinstalarea software-ului furnizat
• Asiguraţi-vă că nu este afişat pe computer un mesaj Nu dezinstalaţi software-ul furnizat decât atunci când
care transmite: copierea este în progres şi că indicato- nu mai este necesar sau înainte de începerea reinsta-
rul luminos este stins înainte de a opri camera sau de lării. După ce aţi ieşit din software şi aţi deconectat
a deconecta cablul USB (dacă numărul imaginilor co- camera, trageţi dosarul „FinePixViewer” din „Applica-
piate este foarte mare, indicatorul luminos poate ră- tions (Aplicaţii)” în Gunoi şi apoi selectaţi din meniul
mâne aprins după ce mesajul a dispărut de pe afişajul Finder (Găsire) (Macintosh) opţiunea Empty Trash
computerului). Nerespectarea acestor precauţii poate (Eliminare gunoi), sau puteţi deschide „Programs and
duce la pierderi de date sau la deteriorarea memoriei Features (Programe şi Caracteristici)” (Windows 7/
interne sau a cardului de memorie. Windows Vista) sau „Add or Remove Programs (Adă-
• Deconectaţi camera înainte de a introduce sau de a ugaţi/Îndepărtaţi programe)” (Windows XP) pentru
înlocui cardurile de memorie. a dezinstala MyFinePix Studio. În Windows, unul sau
• În anumite cazuri este posibil să nu aveţi acces la ima- mai multe dialoguri de confirmare pot fi afişate; citiţi

Conexiuni
ginile salvate pe un server de reţea folosind softwa- cu atenţie conţinutul înainte de a face clic pe OK.
re-ul furnizat în acelaşi fel precum pe un computer
independent.
• Utilizatorul va suporta toate taxele impuse de compa-
nia de telefoane sau de furnizorul de servicii internet
când se folosesc servicii care necesită o conexiune la
internet.

77
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Utilizaţi meniurile pentru a regla setările de foto- Opţiunile meniului fotografiere
grafiere. Opţiunile disponibile pot varia în funcţie Valorile implicite sunt afişate între paranteze drepte [ ].
de modul de fotografiere selectat.
A E MOD [R]
[R
Folosirea meniului fotografiere Alegeți o opțiune pentru modul E (P 22).
1 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
meniul fotografiere. A Adv. MOD [i]
[i
Alegeți un mod de fotografiere avansat (P 23).
2 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia elementul dorit A POZIŢIE SCENĂ [[SP1:
SP1:LL] [SP2:
[SP2:M
M]
din meniu. Alegeţi o scenă pentru modul SP1/SP2 (P 25).

3 Apăsaţi selectorul spre dreapta pen-


tru a afişa opţiunile pentru elemen-
N ISO [AUTO (800)]
Controlaţi sensibilitatea camerei la lumină (P 38).
tul evidenţiat.
O DIMENS. IMAGINE [O 4 : 3]
[O 3]
4 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia opţiunea dorită. Alegeţi dimensiunea imaginii O 4:3
şi formatul fotografiei la care
sunt înregistrate fotografiile. Dimensiune Rată aspect
5 Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta
Fotografiile mari pot fi imprimate la dimensiuni
Meniuri

opţiunea evidenţiată.
mari fără a pierde din calitate, în timp ce fotogra-
6 Apăsaţi DISP/BACK pentru a ieşi din
acest meniu.
fiile mici necesită mai puțină memorie, permițând
să fie înregistrate mai multe fotografii.

78
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

Dimensiune versus Format T CALITATE IMAG. [N]


Dimensiune Alegeţi cât de comprimate doriţi să fie fişierele
imagine.
Opţiune Imprimări la dimensiuni de până la
O 34 × 25 cm Opţiune Descriere
P 24 × 18 cm Comprimare scăzută. Selectați pentru o ca-
FINE
litate mai înaltă a imaginii.
Q 17 × 13 cm
Comprimare ridicată. Selectați această
NORMAL
Aspect ratio opțiune pentru a stoca mai multe fotografii.
4 : 3: Fotografiile 3 : 2: Fotografi- 16 : 9: Potrivit
au aceleaşi ile au aceleași pentru afișajul
proporţii ca şi proporții ca un pe dispoziti-
afişajul camerei. cadru de film de ve de înaltă
35 mm. definiție (HD).

3 2 9

4 3 16

Meniuri
79
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

U CONTRAST DINAMIC [AUTO] P SIMULARE FILM [c


[c]
Controlați contrastul. Valorile mai înalte sunt reco- Simulați efectele diferitelor tipuri de film, inclusiv
mandate pentru scene care includ și lumina soare- sepia și alb-negru.
lui, și umbră adâncă sau pentru contrast mărit cu Opţiune Descriere
subiecți precum lumina soarelui pe apă, frunze de Reproducere color standard. Potrivit pen-
c PROVIA/
toamnă aprinse luminos, portrete efectuate pe un tru o gamă largă de subiecți, de la portre-
STANDARD
cer albastru și obiecte albe sau oameni îmbrăcați te la peisaje.
în alb; rețineți, totuși, că pot apărea pete în foto- O paletă puternic contrastantă de culori
d Velvia/
grafiile efectuate la valorile mai înalte. În cazul în saturate, potrivită pentru fotografii ale
INTENS
care este selectat AUTO, camera va ajusta în mod naturii.
automat valori între 100% și 400% ca răspuns la e ASTIA/ O paletă de tonuri estompate de culori
ESTOMPAT mai puțin saturate.
condiţiile de fotografiere.
b A&N Faceţi fotografii alb-negru.
Opţiune Descriere f SEPIA Efectuați fotografii în sepia.
A 100% Măriți contrastul când fotografiați
în spații închise sau sub cerul aco-
AUTO B 200% perit de nori.
C 400%
D 800%
Reduce pierderea detaliilor în
M 1600% evidențieri și umbre când se foto-
grafiază scene cu contrast puternic.
1 Notă
M 1600% şi D 800% sunt disponibile numai atunci
când PRIORITATEAD-RANGE este selectată în modul
E.
80
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

d COMUTARE BALANS DE ALB Z ANTI-ESTOMPARE AVANSATĂ [OPR]


Balansul de alb poate fi reglat fin. Reglaţi axa Selectaţi POR pentru a activa anti-estomparea
de culoare selectată (R–Cy=Roşu-Cian sau B- avansată în modul R (P 22).
Ye=Blue–Yellow) Albastru–Galben) de la +3 la –3
b DETECTARE FAŢĂ
în trepte de unu.
Alegeți dacă aparatul foto să detecteze și să seteze
f COLOR [MED] automat focalizarea și expunerea pentru subiecții
Reglaţi densitatea culorii (MARE/MED/MIC). portret umani (P 48).
e TON [STD] n RECUNOAŞTERE FAŢĂ
Reglaţi contrastul (DUR/STD/FIN). Adăugați subiecți portret la baza de date de
recunoaștere a feței. Acești subiecți vor avea pri-
H CLARITATE [STD]
oritate în timpul detectării inteligente a feței și
Alegeţi dacă să clarificaţi sau să atenuaţi contururile numele lor și alte informații pot fi vizualizate în
(DUR/STD/FIN). timpul redării (P 49).
h REDUCERE ZGOMOT [STD]
Alegeţi cantitatea de reducere a zgomotului
(ÎNALT/STD/MIC).

Meniuri
81
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

F MOD AF FILM [u
[u] J ETAPE AE BKT EV [±1/3]
Această opțiune controlează modul în care came- Alegeţi dimensiunea treptei de bracketing al
ra selectează zona de focalizare pentru filme. expunerii utilizată când este selectat O (AE BKT)
Opţiune Descriere în modul de fotografiere continuă (P 44).
Camera focalizează asupra subiectu- Alegeţi dintre trepte de ±1/3 EV, ±2/3 EV şi ±1 EV (re-
r CENTRU
lui din centrul cadrului. ţineţi că este posibil ca aparatul foto să nu poată
Când declanşatorul este apăsat la ju- utiliza treapta selectată de bracketing în cazul în
mătate, camera detectează subiecţii care valoarea de supra- sau sub-expunere depă-
u CONTINUU cu contrast puternic aproape de cen- şeşte limitele sistemului de măsurare a expunerii).
trul cadrului şi selectează automat
zona de focalizare. I BLIŢ [±0]
1 Notă Ajustaţi luminozitatea bliţului. Alegeţi dintre valori
Rețineți că în modul u, camera focalizează continuu, între +2/3 EV şi –2/3 EV. Setarea implicită este ±0.
mărind consumul acumulatorului și sunetul camerei Reţineţi că este posibil ca rezultatele dorite să nu
când focalizează poate fi acustic. poată fi obţinute depinzând de condiţiile de foto-
W MOD FILM [i
[i] grafiere şi de distanţa până la subiect.
Alegeți o dimensiune de cadru pentru filme (P 62).

82
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

g BLIŢ EXTERN [OPRIT] K SETARE PARTICUL.


Alegeţi PORNIT atunci când utilizaţi o unitate bliţ Salvaţi setările pentru modurile P, S, A, M şi toate
opţională (cu excepţia produselor Fujifilm) monta- modurile O cu excepţia R (P 22).
tă pe aparatul foto.
2 NIVEL ELECTRONIC [OPRIT]
c Atenţie
Această opţiune este utilizată
• Este posibil ca bliţul să nu ilumineze complet subiec-
tul la viteze mai mari de 1/1000 s.
pentru a corecta înclinarea ca-
• Utilizaţi balans de alb automat sau personalizat (P 43). merei. Atunci când PORNIT
• Dacă bliţul incorporat este ridicat când PORNIT este este selectat, 2 linii sunt afişate
selectat pentru g BLIŢ EXTERN, acesta se va de- pe ecran, după cum este indi-
clanşa o dată pentru a furniza un semnal pentru de- cat în imagine. Dacă camera este dreaptă liniile
clanşarea unităţii bliţ opţionale. sunt perfect suprapuse.
• Unităţile bliţ externe pot fi utilizate în modurile P, S, A,
M sau O (numai Sşi T).
• Unităţile bliţ externe Fujifilm nu au nevoie de această
setare.
a Notă
• Aparatul foto poate fi utilizat cu unităţi bliţ care au
opţiuni de reglare a diafragmei, măsurare externă şi

Meniuri
control sensibilitate. Nu pot fi utilizate unele unităţi
bliţ care sunt create special pentru alte aparate foto.
• Pentru informaţii despre unităţile bliţ externe de la
Fujifilm, consultaţi capitolul Accesorii de la FUJIFILM
(P 100).

83
Folosirea meniurilor: Modul redare
Folosirea meniului redare Opţiunile meniului redare
1 Apăsaţi butonul a pentru a intra în
modul redare.
X ASISTENT ALBUM
Creaţi albume din fotografiile dumneavoastră fa-
2 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
meniul de redare.
vorite (P 58).
x ŞTERGERE
3 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia elementul dorit
Ştergeţi toate fotografiile sau doar pe cele selec-
tate (P 55).
din meniu.
j MARC. PT. UPLOAD
4 Apăsaţi selectorul spre dreapta pen-
tru a afişa opţiunile pentru elemen- Selectați fotografiile pentru a le încărca pe YouTu-
tul evidenţiat. be sau Facebook utilizând MyFinePix Studio (nu-
mai Windows).
5 Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia opţiunea dorită. ■ Selectare imagini pentru încărcare
1 Selectați YouTube pentru a alege filmele pen-
tru încărcarea pe YouTube, FACEBOOK pentru
6 Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta
opţiunea evidenţiată. a alege fotografiile și filmele pentru încărcarea
pe Facebook.

2 Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre dreap-


ta pentru a afișa fotografiile şi apăsaţi MENU/OK
pentru a selecta sau a deselecta. Apăsaţi DISP/
BACK pentru a ieşi după ce aţi selectat toate
imaginile dorite.
84
Folosirea meniurilor: Modul redare

1 Notă I DIAPORAMĂ [MULTIPLU]


• Numai filmele pot fi selectate pentru încărcarea pe
Vizualizaţi fotografiile într-o diaporamă automată.
YouTube.
• În timpul redării, fotografiile selectate sunt indicate
Alegeţi tipul de prezentare şi apăsaţi MENU/OK pen-
prin pictograme j YouTube sau j FACEBOOK. tru a începe. Apăsaţi DISP/BACK în orice moment în
timpul prezentării pentru a afişa ajutorul pe ecran.
■ RESETARE COMPLETĂ: Deselectarea tuturor fotografiilor Prezentarea poate fi terminată în orice moment
Alegeți RESETARE COMPLETĂ pentru a deselec- prin apăsarea MENU/OK.
ta toate fotografiile. Dacă numărul de fotografii
Opţiune Descriere
afectate este foarte mare, un mesaj va fi afișat în Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre
NORMAL
timp ce operația este în curs. Apăsaţi DISP/BACK dreapta pentru a merge înapoi sau înainte
pentru a ieși când operaţia a luat sfârşit. INTRARE cu un cadru. Selectaţi INTRARE PROGR.
PROGR. pentru tranziţia între cadre.
■ Încărcare fotografii (Numai Windows)
Fotografiile selectate pot fi încărcate utilizând NORMAL g La fel ca mai sus, cu excepţia că aparatul
opțiunea YouTube/Facebook Upload din INTRARE apropie automat feţele selectate cu de-
MyFinePix Studio. PROGR. g tectarea inteligentă a feţei.
MULTIPLU Afişaţi mai multe fotografii o dată.
Selectare cu camera
1 Notă
Camera nu se va opri automat în timpul unei diapora-

Meniuri
me în desfăşurare.

Încărcare din computer

Pentru informații despre instalarea MyFinePix Stu-


dio și conectarea camerei la un computer, consultați
„Vizualizarea fotografiilor pe un computer” (P 72).
85
Folosirea meniurilor: Modul redare

B ELIM. OCHI ROŞII D PROTEJARE


În cazul în care fotografia curentă este marcată cu Protejaţi fotografiile de ştergerea accidentală.
o pictogramă g pentru a indica faptul că a fost
făcută cu detectarea inteligentă a feţei, această 1 Selectaţi D PROTEJARE din meniul de redare.
opţiune poate fi utilizată pentru a elimina ochii
roşii. Camera va analiza imaginea; dacă sunt de-
2 apăsaţi
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi
MENU/OK:
tectaţi ochi roşii, imaginea va fi procesată pentru a • CADRU: Protejaţi fotografiile selectate. Apăsaţi
crea o copie cu reducerea ochilor roşii. selectorul spre stânga sau spre dreapta pen-
tru a vizualiza fotografiile şi apăsaţi MENU/OK
1 Afişați fotografia dorită. pentru a selecta sau a deselecta. Apăsaţi DISP/
2 Selectați
redare.
B ELIM. OCHI ROŞII din meniul de BACK când operaţiunea a luat sfârşit.
• SETARE COMPLETĂ: Protejați toate fotografiile.
• RESETARE COMPLETĂ: Îndepărtați protecția de la
3 Apăsaţi MENU/OK. toate fotografiile.
1 Notă
3 Atenţie
• Ochii roşii nu pot fi eliminaţi în cazul în care camera
Fotografiile protejate vor fi şterse când cardul de me-
nu poate detecta o faţă sau când faţa este orientată
morie sau memoria internă sunt formatate (P 93).
în profil. Rezultatele pot să difere în funcţie de scenă.
Ochii roşii nu pot fi eliminaţi din fotografiile care au
fost deja procesate utilizând eliminarea ochilor roşii
sau din fotografiile create cu alte dispozitive.
• Timpul necesar pentru procesarea imaginii variază în
funcţie de numărul feţelor detectate.
• Copiile create cu B ELIM. OCHI ROŞII sunt indicate
printr-o pictogramă e în timpul redării.

86
Folosirea meniurilor: Modul redare

G TRUNCHIERE O REDIMENSIONARE
Creați o copie decupată a fotografiei curente. Creați o copie mică a fotografiei curente.

1 Afişați fotografia dorită. 1 Afişați fotografia dorită.


2 Selectaţi
dare.
G TRUNCHIERE din meniul de re- 2 Selectaţi O REDIMENSIONARE din meniul
de redare.

3 Utilizaţi butonul k şi butonul n pentru a mări 3 Evidențiați o dimensiune și apăsați MENU/OK


şi micşora imaginea şi utilizaţi selectorul pen- pentru a afișa un dialog de confirmare.
tru a defila imaginea până când partea dorită
este afişată. 4 Apăsaţi MENU/OK pentru a salva copia redimen-
sionată într-un fișier separat.
4 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa dialogul de
confirmare.
1 Notă
Dimensiunile disponibile variază în funcție de dimensi-
unea imaginii originale.
5 Apăsaţi MENU/OK din nou pentru a salva copia
decupată într-un fișier separat.
1 Notă
Decupările mai mari produc copii mai mari; toate copii-
le au o rată de aspect de 4 : 3. Dacă dimensiunea copiei

Meniuri
finale va fi de a, DA va fi afișat în galben.
b Sfat: Detectare inteligentă faţă
Dacă fotografia nu a fost efectuată în modul de detec-
tare inteligentă a feţei (P 48), g va fi afişat pe monitor.
Apăsaţi butonul g pentru a mări faţa selectată.

87
Folosirea meniurilor: Modul redare

C ROTIRE IMAGINE E COPIERE


Rotiți fotografiile efectuate în orientare pe înalt în Copiaţi fotografiile din memoria internă pe un
așa fel încât să fie afișate în orientare pe înalt pe card de memorie.
monitorul LCD.
1 Selectaţi E COPIERE din meniul de redare.
1 Afişați fotografia dorită.
2 apăsaţi
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi
2 Selectați
redare.
C ROTIRE IMAGINE din meniul de selectorul spre dreapta:
• a CAMERA y b CARD: Copiaţi fotografiile din
memoria internă pe un card de memorie.
3 Apăsaţi selectorul în jos pentru a roti fotogra-
fia la 90 ° în sensul acelor de ceasornic, în sus
• b CARD y a CAMERA: Copiaţi fotografiile de
pe un card de memorie în memoria internă.
pentru a roti fotografia la 90 ° în sensul invers
acelor de ceasornic. 3 apăsaţi
Evidenţiaţi una dintre următoarele opţiuni şi
MENU/OK:
4 Apăsaţi MENU/OK. Fotografia va fi afișată auto-
mat în orientarea selectată ori de câte ori este
• CADRU: Copiaţi fotografiile selectate. Apăsaţi
selectorul spre stânga sau dreapta pentru a
redată pe cameră.
vizualiza imagini şi apăsaţi MENU/OK pentru a
1 Notă copia imaginea curentă.
• Fotografiile protejate nu pot fi rotite. Îndepărtaţi pro- • TOATE CADRELE: Copiați toate fotografiile.
tecţia înainte de a roti imaginile (P 86).
• Este posibil ca fotografiile create cu alte dispozitive să 1 Notă
nu poată fi rotite de cameră. • Copierea se încheie când destinaţia este plină.
• Informaţiile de imprimare DPOF nu sunt copiate (P 69).

88
Folosirea meniurilor: Modul redare

F MEMO VOCE n ŞTERG. RECU. FAŢĂ


Adăugați un memo voce la fotografia curentă. Ţi- Îndepărtați legăturile de recunoaștere față de la
nând camera la o distanţă de aproximativ 20 cm, imaginea curentă. Când este selectată această
staţi cu faţa la microfon și apăsați MENU/OK pentru opțiune, camera va apropia zona din imaginea
a începe înregistrarea. Apăsați MENU/OK din nou curentă care se potrivește cu o față din baza de
pentru a încheia înregistrarea (înregistrarea ia sfâr- date de recunoaștere a feței. Dacă potrivirea nu
şit automat după 30 de secunde). este corectă, apăsați MENU/OK pentru a îndepărta
1 Notă legătura la baza de date de recunoaștere a feței.
• Înregistrările voce nu pot fi ataşate filmelor sau foto- 1 Notă
grafiilor protejate. Îndepărtaţi protecţia fotografiilor Legăturile de recunoaştere a feţei nu pot fi îndepărtate
înainte de a înregistra un memo voce. de pe copii cu o dimensiune a sau mai mică.
• Dacă există deja o înregistrare voce pentru fotografia
curentă, opțiunile vor fi afişate. Selectaţi RE-ÎNREG. K ORDIN IMPRIMARE (DPOF)
pentru a înlocui înregistrarea existentă. Selectaţi imaginile pentru imprimarea DPOF cu
Redarea înregistrărilor voce ajutorul dispozitivelor compatibile PictBridge
Imaginile care conţin note vocale sunt indicate prin- (P 67).
tr-o pictogramă q în timpul redării. Pentru a reda o
notă vocală, selectaţi REDARE pentru F MEMO
VOCE din meniul redare.

Meniuri
1 Notă
• Camera nu poate reda înregistrările voce realizate
cu un alt aparat.
• Nu acoperiţi difuzorul în timpul redării.

89
Folosirea meniurilor: Modul redare

J ASPECT AFIŞAJ
Alegeți cum dispozitivele High Definition (înaltă
definiție) (HD) afișează imaginile cu o rată de as-
pect de 4 : 3 (această opțiune este disponibilă nu-
mai când este conectat un cablu HDMI). Selectați
16 : 9 pentru a afișa imaginea în așa fel încât să
umple ecranul cu partea de sus și cea de jos de-
cupate, 4 : 3 pentru a afișa imaginea întreagă cu
benzi negre pe fiecare parte.

16 : 9
4:3

16 : 9 4:3

1 Notă
Fotografiile cu o rată de aspect de 16 : 9 sunt afișate în
ecran întreg, cele cu o rată de aspect de 3 : 2 într-un
cadru negru.

90
Meniul de setare
Folosirea meniului de setare

1 Afişaţi meniul de setare.


1.1 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
2 2.1
Ajustaţi setările.
Apăsaţi pe selector spre dreap-
meniul modului curent. ta pentru a activa meniul de
setare.
1.2 Apăsaţi pe selector la stânga
pentru a selecta categoria din 2.2 Apăsaţi pe selector în sus sau în
stânga. jos pentru a selecta un element
din meniu.
1.3 Apăsaţi pe selector în sus sau
în jos pentru a selecta 4. 2.3 Apăsaţi pe selector spre dreap-
Pe ecran va fi afişat meniului de ta pentru a afişa opţiunile
setare. elementului selectat.
SETARE
2.4 Apăsaţi pe selector în sus sau în
jos pentru a selecta o opţiune.
SET SET

IEŞIRE

filă 2.5 Apăsaţi MENU/OK pentru a


selecta opţiunea evidenţiată.

Meniuri
2.6 Apăsaţi DISP/BACK pentru a ieşi
din acest meniu.

91
Meniul de setare

Opţiunile meniului setare


Valorile implicite sunt afişate între paranteze drepte [ ]. Opţiune Descriere
Comutați la ora selectată curent pen-
F DATĂ/ORĂ h ACASĂ
tru F DATĂ/ORĂ (vedeți mai sus).
Setaţi ceasul camerei (P 14). Comutați la ora locală. Dacă este se-
lectată această opțiune, g și ora, și
N DIF. FUS ORAR [h
[h] g LOCAL data vor fi afișate în galben pentru
Comutați ceasul camerei instantaneu de la ora lo- trei secunde de fiecare dată când ca-
cală la cea de la destinaţie, când călătoriți. Pentru mera este pornită.
a specifica diferenţa între ora locală şi ora în zona La
dumneavoastră de rezidenţă:
Alegeți o limbă (P 14).
1 Evidențiați
dreapta.
g LOCAL și apăsați selectorul spre
o MOD SILENŢIOS [OPRIT]
Selectaţi PORNIT pentru a dezactiva difuzorul,
2 Utilizați selectorul pentru a alege diferența de
timp dintre ora locală și ora în zona dumnea-
bliţul şi iluminatorul pentru asistenţa AF în cazu-
rile în care sunetele sau luminile camerei pot să
voastră de rezidență în trepte de 15 minute. nu fie dorite (reţineţi că bliţul va declanşa totuşi
în modul C.
3 Apăsaţi MENU/OK.
Pentru a comuta între ora locală și cea din zona
dumneavoastră de rezidență, evidențiați
g LOCAL sau h ACASĂ și apăsați MENU/OK.

92
Meniul de setare

R RESETARE A AFIŞARE IMAGINE [1,5 SEC]


Resetează toate setările cu excepţia F DATĂ/ Alegeţi durata de afişare a fotografiilor în monito-
ORĂ, N DIF. FUS ORAR, O CULOARE FUN- rul LCD după fotografiere.
DAL, şi Q SISTEM VIDEO la valorile implicite. Opţiune Descriere
Fotografiile sunt afișate pentru trei
1 Evidențiați R RESETARE și apăsați selectorul
spre dreapta pentru a afișa un dialog de confir-
3 SEC
secunde (3 SEC) sau 1,5 secunde (1,5
SEC). Culorile pot diferi ușor de cele
mare. 1,5 SEC
din imaginea finală.
ZOOM Fotografiile sunt afișate până când
2 Evidențiați DA și apăsaţi MENU/OK. (CONTINUU) butonul MENU/OK este apăsat.
K FORMAT Fotografiile nu sunt afișate după fo-
OPRIT
În cazul în care este introdus un card de memorie tografiere.
în cameră, această opţiune va formata cardul de 1 Notă
memorie. În cazul în care nu este introdus niciun OPRIT nu are niciun efect în modul de fotografiere
card de memorie, această opţiune va formata me- continuă.
moria internă. Selectați DA pentru a începe for-
matarea.
3 Atenţie
• Toate datele—inclusiv fotografiile protejate—vor fi

Meniuri
şterse din cardul de memorie sau din memoria inter-
nă. Asiguraţi-vă că fişierele importante au fost salvate
pe un computer sau pe un dispozitiv de stocare.
• Nu deschideţi capacul acumulatorului în timpul for-
matării.

93
Meniul de setare

B NR. CADRU [CONT.] 1 Notă


• În cazul în care numărul de cadre ajunge la 999-9999,
Noile fotografii sunt stocate Număr cadru număr
declanşatorul va fi dezactivat (P 111).
în fişiere imagine denumite 100-0001
• Selectând R RESETARE (P 93) setează B NR.
utilizând un număr de fişier CADRU la CONTINUU, dar nu resetează numărul
de patru cifre prin adăuga- Număr Număr fișierului.
rea unei unităţi la ultimul nu- director fişier • Numerele cadrelor pentru fotografiile efectuate cu
măr de fişier utilizat. Numă- alte camere pot să difere.
rul fişierului este afişat în timpul redării după cum
G VOLUM ACŢIONARE [c]
[c
este arătat în dreapta. B NR. CADRU controlea-
ză dacă numerotarea este resetată la 0001 atunci Ajustați volumul sunetelor produse când butoa-
când un nou card de memorie este introdus sau nele de control ale camerei sunt operate. Alegeți
când cardul de memorie curent sau memoria in- e OPRIT (silențios) pentru a dezactiva sunetele
ternă este formatată. de control.
Opţiune Descriere H VOLUM OBTURATOR [[c
c]
Numerotarea continuă de la ultimul Ajustați volumul sunetelor produse când declanșatorul
număr de fişier folosit sau de la pri-
este eliberat. Alegeți e OPRIT (silențios) pentru a
mul număr de fişier disponibil, oricare
CONTINUU dezactiva sunetele declanșatorului.
este mai mare. Alegeţi această opţiu-
ne pentru a reduce numărul de foto- e SUNET OBTURATOR [i
[i]
grafii cu nume de fişier duplicate.
Numerotarea este resetată la 0001
Alegeţi sunetul produs de declanșator.
REIA după formatare sau când este intro-
dus un nou card de memorie.

94
Meniul de setare

I VOLUM REDARE [7] 1 MOD DE PORNIRE RAPIDĂ [OPRIT]


Ajustaţi volumul pentru redarea filmelor şi a înre- Permite camerei să repornească într-un mod mai
gistrărilor voce. rapid după oprire (24 MIN/10 MIN/OPRIT). După
expirarea perioadei specificate, camera va opri
J LUMINOZITATE LCD [0]
această opţiune.
Controlaţi luminozitatea afişajului.
3 Atenţie
E MOD VIZOR/LCD [50 cps] Această opţiune va scădea durata de funcţionare a ba-
Alegeţi 30 cps pentru a creşte durata de funcţi- teriei.
onare a bateriei sau 50 cps pentru a îmbunătăţi L MOD DUAL IS [l]
[l
calitatea afişată.
Alegeți dacă stabilizarea imaginii să fie făcută de
M OPRIRE AUTOMATĂ [2 MIN] fiecare dată când camera este în modul de fotogra-
Alegeţi intervalul de timp înainte de oprirea au- fiere (l CONTINUU) sau numai când butonul de
tomată a aparatului foto când nu este efectuată declanșare este apăsat pe jumătate (m DOAR
nicio operaţiune. Durate mai scurte de timp cresc FILMARE). Alegeți OPRIT pentru a opri stabiliza-
durata de viaţă a acumulatorului; dacă este selec- rea imaginii când se utilizează un trepied.
tat OPRIT, aparatul foto trebuie oprit manual. Reţi-
neţi că, în anumite situaţii, aparatul foto se opreşte

Meniuri
automat chiar şi când este selectat OPRIT.

95
Meniul de setare

B ELIM. OCHI ROŞII [PORNIT] k MOD AE/AF-LOCK [P]


Alegeți PORNIT pentru a îndepărta efectele de Dacă ACTIVARE AE/AF-LOCK LA APĂSARE este
ochi roșii cauzate de bliț când se fotografiază cu selectat, expunerea şi/sau focalizarea vor fi bloca-
detectarea inteligentă a feței. te în timp ce butonul AE/AF LOCK este apăsat. Dacă
1 Notă COMUT. ACTIV./DEZACTIV. AE/AF-LOCK este
• Reducerea ochilor roșii este realizată numai când este selectat, expunerea şi/sau focalizarea vor fi bloca-
detectată o față. te în timp ce butonul AE/AF LOCK este apăsat şi vor
• Eliminarea ochilor roşii nu este disponibilă cu imaginile rămâne blocate până când butonul este apăsat
RAW. din nou (P 32).
C ILUMINATOR AF [PORNIT] v BUTON AE/AF-LOCK [AE-L]
Dacă este selectat PORNIT, iluminatorul de asistență Alegeţi dacă butonul AE/AF LOCK va bloca numai ex-
AF va lumina pentru a asista focalizarea automată. punerea, numai focalizarea sau ambele (AE-L / AF-
3 Atenţie L / AE+AF).
• Este posibil ca în unele cazuri camera să nu poată fo- j RAW [OPRIT]
caliza utilizând iluminatorul de asistenţă AF. În cazul în
care camera nu poate focaliza în modul macro, încer- Alegeţi RAW+JPEG sau RAW pentru a înregistra
caţi să măriţi distanţa până la subiect. fotografii RAW (reţineţi că, din cauza faptului că
• Evitaţi expunerea iluminatorului de asistenţă AF di- datele RAW nu sunt procesate pe aparatul foto,
rect în ochii subiectului. fotografiile RAW trebuie copiate pe un computer
pentru procesare). Dacă este selectat RAW+JPEG,
vor fi înregistrate şi copii JPEG. Alegeţi OPRIT pen-
tru a înregistra fotografii numai în format JPEG.

96
Meniul de setare

1 Notă m ROTAŢIE AUTO PB [PORNIT]


• Pentru a converti fişiere RAW pentru afişarea pe un
Alegeţi PORNIT pentru a roti automat „pe înalt”
computer, utilizaţi software-ul furnizat Convertor Fişi-
ere RAW.
(orientare portret) fotografiile în timpul redării.
• Apăsaţi pe butonul RAW pentru a schimba temporar O CULOARE FUNDAL
formatul de înregistrare care a fost setat (P 18).
Alegeţi o schemă de culori.
3 Atenţie
• Imaginile RAW nu pot fi înregistrate în memoria inter- c AFIȘAJ GHIDARE [PORNIT]
nă. Introducerea unei cartele de memorie. Alegeți dacă se afișează sfaturile despre instru-
• Opţiunile de redimensionare, decupare şi îndepărtare mente.
ochi roşii nu sunt disponibile pentru imaginile RAW în
timpul redării. Zoom-ul maxim disponibil când vizu- Q SISTEM VIDEO
alizaţi imagini RAW este 3,2×. Alegeţi un mod video pentru conectarea la un
j VERIF. FOCUS [PORNIT] televizor.
Când PORNIT este selectat, imaginea va fi mări- Opţiune Descriere
tă pe afişaj pentru a asista focalizarea atunci când Selectați acest mod pentru conectarea
butonul de focalizare este setat la modul de foca- la dispozitive video în America de Nord,
NTSC
Caraibe, părți ale Americii Latine și anu-
lizare manual (P 41). Camera trebuie să fie setată la
mite țări din Asia de Est.
modul de focalizare manual.

Meniuri
Selectați acest mod pentru conectarea
t SALV. IMAG. ORIG. [OPRIT] PAL
la dispozitive video în Marea Britanie și o
mare parte din Europa, Australia, Noua
Alegeți PORNIT pentru a salva copii neprocesate Zeelandă și părți ale Asiei și Africii.
ale fotografiilor utilizând B ELIM. OCHI ROŞII,
j MOD PRO LOW LIGHT sau i MOD FO-
CUS PRO.
97
Meniul de setare

S RESET. PARTIC. 1 Selectând P DESCĂRCARE se afişează un di-


Resetaţi toate setările pentru modul C. Pe ecran alog de confirmare. Apăsaţi MENU/OK.
va fi afişată o casetă de confirmare; apăsaţi pe se-
lector spre stânga sau spre dreapta pentru a evi- 2 Selectaţi DA.
denţia DA şi apoi apăsaţi pe MENU/OK. 3 Apăsaţi MENU/OK pentru a începe descărcarea
acumulatorilor. Când acumulatorii sunt com-
T TIP ACUMULATOR [x]
[x plet descărcaţi, indicatorul nivelului de baterie
Specificaţi tipul de baterie utilizată în cameră (P 9). va clipi roşu şi camera se va închide. Pentru a
anula procesul înainte ca acumulatorii să fie
P DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH)
complet descărcaţi, apăsaţi DISP/BACK.
Capacitatea acumulatorilor Ni-MH poate fi tem-
porar redusă când sunt noi, după perioade lungi
de nefolosire sau dacă sunt încărcaţi în mod repe-
tat înainte de a fi descărcaţi complet. Capacitatea
poate fi mărită prin descărcarea repetată a acu-
mulatorilor utilizând opţiunea P DESCĂRCARE
şi reîncărcarea acestora într-un încărcător pentru
acumulatori (vândut separat). Nu utilizaţi P DES-
CĂRCARE cu baterii care nu se reîncarcă şi reţineţi
că acumulatorii nu se vor descărca dacă aparatul
foto este alimentat prin adaptor CA şi o cuplă DC
opţionale.

98
Accesorii opţionale
Camera suportă o gamă largă de accesorii produse de FUJIFILM sau de alţi producători.

■ Audio/Vizual ■ Buton declanşator de la distanţă


Televizor standard (disponibil USB
la furnizori terţi)
RR-80 declanşator de la
distanţă (vândut separat)
Cablul A/V

FINEPIX HS20EXR ■ Legături la calculator


HDTV (disponibil la
furnizori terţi) USB

Computer (disponibil la
Cablul HDMI furnizori terţi)

Card de memorie

Note tehnice
■ Imprimare SD/SDHC/SDXC
USB Fantă card SD sau cititor de carduri

Imprimantă compatibilă cu PictBridge Imprimantă (disponi-


(disponibilă la furnizori terţi) bilă la furnizori terţi)

99
Accesorii opţionale

Accesorii de la FUJIFILM
Următoarele accesorii opţionale sunt disponibile de la FUJIFILM. Pentru ultimele informaţii în materie
de accesorii disponibile pentru regiunea dumneavoastră, contactaţi reprezentatul local FUJIFILM sau
vizitaţi site-ul http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html.
Adaptor de AC-5VX (necesită Folosiţi pentru redarea de durată sau când copiaţi
alimentare CA cuplă DC CP-04) fotografii pe un computer (forma adaptorului şi a şte-
cherului variază în funcţie de regiunea de vânzare).
Cuplă DC CP-04 Conectaţi adaptorul de alimentare CA AC-5VX la cameră.

Declanşator de la RR-80 Utilizați pentru a reduce mişcările camerei sau pentru a


distanţă menţine declanşatorul deschis în timpul expunerii.

Parasolar lentile LH-HS10 Utilizaţi pentru a proteja lentilele şi pentru bloca lumina
pentru a preveni strălucirea şi reflexia pe obiectiv.

Shoe Mount Flash EF-20 Bliţ conectabil, număr indicator: 20 (ISO 100), compati-
bil cu i-TTL, capacitate de revenire: până la 90°, sursă de
alimentare: 2 baterii de 1,5 V, dimensiune AA
Shoe Mount Flash EF-42 Bliţ conectabil, număr indicator: până la 42 (ISO 100),
auto-zoom: 24-105 mm (echivalent cu format de 135),
compatibil cu i-TTL, capacitate de revenire: până la 90°,
sursă de alimentare: 4 baterii de 1,5 V, dimensiune AA
Setaţi „Format setting" la „35 mm" atunci când utilizaţi
EF-42 și FINEPIX HS-20EXR.

100
Întreţinerea camerei
Pentru a vă asigura că vă veţi bucura mult timp de acest produs, urmaţi sfaturile de mai jos.
Stocare şi folosire ■ Condens
În cazul în care camera nu este folosită pentru o perioadă Creşterile bruşte de temperatură, cum se întâmplă la
lungă de timp, scoateţi bateriile şi cardul de memorie. Nu intrarea într-o clădire încălzită într-o zi rece, pot cau-
stocaţi şi nu folosiţi camera în locuri care sunt: za condens în interiorul camerei. Dacă acest lucru se
• expuse la ploaie, condens sau fum întâmplă, opriţi camera şi aşteptaţi o oră înainte de a
• foarte umede sau cu mult praf o reporni. În cazul în care condensul se pe cardul de
• expuse direct la razele solare sau la temperaturi memorie, scoateţi cardul de memorie şi aşteptaţi să
foarte ridicate, precum în vehicule închise într-o zi se usuce condensul.
însorită
• extrem de reci Curăţarea
• supuse la vibraţii puternice Folosiţi o suflantă pentru îndepărtarea prafului de
• expuse la câmpuri magnetice puternice, precum pe obiectiv şi de pe monitor, apoi ştergeţi uşor cu
în apropierea unei staţii de emisie, a unei linii de o cârpă moale şi uscată. Petele care rămân pot fi în-
alimentare, a unui emiţător radio, a unui motor, a depărtate prin ştergerea uşoară cu o bucată de hâr-

Note tehnice
unui transformator sau a unui magnet tie FUJIFILM pentru curăţarea obiectivului pe care
• în contact cu substanţe chimice volatile precum se aplică o cantitate mică de fluid pentru curăţarea
pesticidele obiectivului. Trebuie să aveţi grijă să evitaţi zgârierea
• în apropierea produselor din cauciuc sau vinil lentilelor sau a monitorului. Corpul camerei poate fi
curăţat cu ajutorul unei cârpe moi şi uscate. Nu fo-
■ Apă şi nisip losiţi alcool, diluant sau alte substanţe chimice vo-
Expunerea la apă şi nisip poate duce, de asemenea, latile.
la defectarea camerei şi a mecanismelor şi circuitelor
interne ale acesteia. Când folosiţi camera pe plajă sau În voiaj
pe malul mării, evitaţi să o expuneţi la apă sau nisip. Ţineţi camera în bagajul dumneavoastră de mână.
Nu puneţi camera pe o suprafaţă udă. Bagajul verificat poate suferi şocuri violente ce pot
duce la deteriorarea camerei.
101
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Alimentare şi baterii
Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină
Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet
Bateriile sunt epuizate. 8
încărcaţi.
Bateriile nu sunt în poziţia corectă. Reintroduceţi bateriile în orientarea corectă. 8
Capacul compartimentului bateriei nu este
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Închideţi capacul compartimentului bateriei. 9


Camera nu închis.
porneşte. Adaptorul CA şi cupla CC nu sunt conectate Asiguraţi-vă că adaptorul CA sau cupla CC au

corespunzător. fost conectate corespunzător.
Camera a fost lăsată pentru o perioadă în- După introducerea bateriilor sau conectarea
delungată fără baterii şi cu adaptorul CA/cu- adaptorului CA/cuplei CC, aşteptaţi câteva mo- —
pla CC scoasă din priză. mente înainte de a porni aparatul foto.
Încălziţi bateriile introducându-le în buzunar
Bateriile sunt reci. sau alt loc cald şi apoi reintroduceţi-le în iv
cameră chiar înainte de a face o fotografie.
Alimentare Există murdărie pe bornele bateriei. Curăţaţi bornele cu o cârpă moale şi uscată. —
Camera este în modul R. Selectaţi un alt mod de fotografiere. 21
Descărcaţi acumulatorii Ni-MH utilizând opţi-
Bateriile se con-
unea P DESCĂRCARE şi reîncărcaţi-i într-un
sumă repede. Acumulatorii sunt noi, au fost lăsaţi nefolo-
încărcător pentru acumulator (vândut separat).
siţi pentru o perioadă extinsă de timp sau
Dacă acumulatorii nu îşi menţin sarcina după 98
au fost reîncărcaţi fără a fi mai întâi complet
repetate operaţii de descărcare şi încărcare, au
descărcaţi (numai acumulatori Ni-MH).
ajuns la sfârşitul duratei de utilizare şi trebuie
înlocuiţi.
J este selectat pentru modul de focalizare. Selectați un alt mod de focalizare. 41
Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet
Bateriile sunt epuizate. 8
Camera se închi- încărcaţi.
de brusc. Adaptorul CA sau cupla CC a fost deco- Asiguraţi-vă că adaptorul CA sau cupla CC au

nectată. fost conectate corespunzător.

102
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Meniuri şi afişaje
Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină
Meniurile şi afişajele nu Nu aţi selectat româna pentru opţiunea
Selectaţi ROMÂNĂ. 14, 92
sunt în română. L a din meniul setare.

Fotografiere

Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice


Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină
Introduceţi un nou card de memorie sau
Memoria este plină. 10, 55
ştergeţi fotografii.
Formatați cardul de memorie sau memoria
Nu se fac Memoria nu este formatată. 93
internă.
fotografii când
Există murdărie pe contactele cardului de memorie. Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. —
este apăsat
Cardul de memorie este deteriorat. Introduceţi un nou card de memorie. 10
Fotografierea declanşatorul.
Introduceţi baterii noi sau acumulatori com-
Bateriile sunt epuizate. 8
plet încărcaţi.
Camera s-a oprit automat. Porniţi camera. 13
Monitorul se Este posibil ca ecranul să se întunece cât
întunecă după Bliţul a fost activat. timp bliţul se încarcă. Aşteptaţi ca bliţul să se 34
fotografiere. încarce.
Subiectul este apropiat de cameră. Selectaţi modul macro.
Camera nu 33
Focalizare Subiectul este foarte depărtat de cameră. Ieşiţi din modul macro.
focalizează.
Subiectul nu este potrivit pentru focalizare automată. Folosiţi blocarea focalizării. 31
Dacă este selectat S pentru O DIMENS.
IMAGINE în modul R, aparatul foto va op-
Fotografiile timiza nu numai sensibilitatea şi alte setări, ci
S este selectat pentru O DIMENS. IMAGINE
EXR AUTO nu au aceeași şi dimensiunea imaginii. Pentru a înregistra 21, 78
în modul R.
dimensiune toate imaginile la aceeaşi dimensiune, alegeţi
un alt mod de fotografiere sau selectaţi o altă
opţiune pentru O DIMENS. IMAGINE.

103
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină


Detectarea feţei Detectarea inteligentă a feţei nu este disponi-
Selectaţi alt mod de fotografiere. 21
indisponibilă. bilă în modul curent de fotografiere.
Faţa subiectului este obstrucţionată de ochelari de
Eliminaţi obstacolele.
soare, pălărie, păr lung sau alte obiecte.
Inteligentă Faţa subiectului ocupă doar o porţiune mică Schimbaţi compoziţia în aşa fel încât faţa subiectu- 48
Nu este detec- din cadru. lui să ocupe o porţiune mai mare din cadru.
Faţă
tată nicio faţă.
Detectare Capul subiectului este înclinat sau orizontal. Rugaţi subiectul să îşi ţină capul drept.
Camera este înclinată. Ţineţi camera dreaptă. 16
Faţa subiectului este slab luminată. Fotografiaţi în lumină puternică. —
Subiect nepotrivit Subiectul selectat este mai apropiat de centrul Recompuneţi imaginea sau dezactivaţi de-
41, 48
selectat. cadrului decât subiectul principal. tectarea feţei şi folosiţi blocarea focalizării.
Prim-pla- Modul macro Modul macro nu este disponibil în modul cu-
Selectaţi alt mod de fotografiere. 21, 33
nuri este indisponibil. rent de fotografiere.
Bliţul este coborât. Ridicaţi bliţul. 34
Bliţul se încarcă. Aşteptaţi ca bliţul să se încarce. 34
Bliţul nu este disponibil în modul curent de
Selectaţi alt mod de fotografiere. 21
fotografiere.
Bliţul nu este
activat. Introduceţi baterii noi sau acumulatori com-
Bateriile sunt epuizate. 8
plet încărcaţi.
Camera este în modul super macro sau foto- Opriţi modurile super macro şi fotografiere
33, 44
grafiere continuă. continuă.
Bliţ
Aparatul foto este în modul silenţios. Opriți modul silențios. 18
Modul bliţ dorit nu este disponibil în modul
Modul bliţ nu Selectaţi alt mod de fotografiere. 21
curent de fotografiere.
este disponibil.
Aparatul foto este în modul silenţios. Opriți modul silențios. 18
Subiectul nu este în raza de acoperire a Poziţionaţi subiectul în raza de acoperire a
Bliţul nu lumi- 115
bliţului. bliţului.
nează complet
Fereastra bliţului este obstrucţionată. Ţineţi camera corect. 16
subiectul.
Viteza selectată pentru obturator este mare. Alegeţi o viteză mai lentă pentru obturator. 29, 30
104
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină


Obiectivul este murdar. Curăţaţi obiectivul. 101
Obiectivul este blocat. Nu ţineţi obiecte lângă obiectiv. 16
Imaginile sunt
s este afişat în timpul fotografierii şi cadrul
neclare. Verificaţi focalizarea înainte de fotografiere. 109
de focalizare este afişat în roşu.
Probleme k este afişat în timpul fotografierii. Folosiţi bliţul sau un trepied. 34

Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice


cu imaginea O viteză mică de declanșare este selectată la Acest lucru este normal şi nu indică o

temperaturi ridicate. defecţiune.
Imaginile pre-
Camera a fost utilizată continuu la temperaturi
zintă pete.
înalte sau este afișat un avertisment de tem- Închideţi camera şi aşteptaţi să se răcească. —
peratură.
Închideţi camera înainte de a conecta adap-
Fotografiile nu
Alimentarea a fost întreruptă în timpul torul CA/cupla CC. Lăsând camera pornită
Înregistrare sunt înregis- —
fotografierii. poate duce la fişiere corupte sau deteriorarea
trate.
cardului de memorie sau a memoriei interne.

105
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Redare
Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină
Fotografiile Fotografiile au fost făcute cu o altă marcă sau
— —
sunt granulate. model de cameră.
Fotografii Zoom-ul
Această fotografie a fost salvată la a, sau este
redare nu este — 53
de la o altă marcă sau model de cameră.
disponibil.
Niciun sunet în Aparatul foto este în modul silenţios. Opriţi modul silenţios. 18
redarea înre- Volumul camerei este prea mic. Ajustaţi volumul redării. 95
Audio
gistrării voce şi Microfonul a fost obstrucţionat. Ţineţi camera corect în timpul înregistrării. 61, 89
a filmului. Difuzorul este obstrucţionat. Ţineţi camera corect în timpul redării. 63, 89
Fotografiile
Anumite fotografii selectate pentru ştergere Eliminaţi protecţia folosind dispozitivul cu
Ştergere selectate nu 86
sunt protejate. care a fost aplicată iniţial.
sunt şterse.
Numerotarea
Capacul compartimentului bateriei a fost des- Închideţi camera înainte de a deschide
Nr. cadru fişierelor a fost 13
chis cât timp camera era pornită. capacul compartimentului bateriei.
resetată brusc.

106
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Conexiuni
Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină
Monitorul este
Aparatul foto este conectat la un televizor. Vizualizaţi fotografiile pe televizor. 64
închis.
Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 64
Un cablu A/V a fost conectat în timpul redării Conectaţi camera după ce redarea filmului

Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice


63, 64
filmului. s-a încheiat.
Nu are imagi-
Televizor Intrarea în televizor este setată pe „TV”. Setaţi intrarea pe „VIDEO”. —
ne sau sunet.
Camera nu este setată la standardul video Potriviţi setarea camerei Q SISTEM VIDEO
97
corect. pentru televizor.
Volumul televizorului este prea scăzut. Ajustaţi volumul. —
Camera nu este setată la standardul video Potriviţi setarea camerei Q SISTEM VIDEO
Nu are culoare. 97
corect. pentru televizor.
Computerul
nu recunoaşte Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 76
Computer camera.
Utilizați software-ul împachetat pentru a
Nu se pot transfera fișiere RAW sau JPEG pe computer. 72
transfera fotografiile.
Imaginile nu Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 66
pot fi impri-
Imprimanta este oprită. Porniţi imprimanta. —
mate.
O singură
PictBridge
copie este
Imprimanta nu este compatibilă cu funcţia
imprimată. — —
PictBridge.
Data nu este
imprimată.

107
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Diverse
Problemă Cauză posibilă Soluţie Pagină
Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau deco-
Nu se întâmplă nimic Defect temporar al camerei. 8
nectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/cupla CC.
când declanşatorul
Introduceţi baterii noi sau acumulatori
este apăsat. Bateriile sunt epuizate. 8
complet încărcaţi.
Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau deco-
Camera nu funcţio-
nectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/cupla CC.
nează cum este de Defect temporar al camerei. 8
Dacă problema persistă, contactaţi furnizorul
aşteptat.
FUJIFILM.
Vreau să utilizez un Adaptorul de alimentare CA poate fi utilizat la
adaptor de alimentare Verificaţi eticheta de pe adaptorul de alimentare tensiuni de 100 – 240 V. Consultaţi-vă agentul

CA şi o cuplă CC în CA. de turism pentru informaţii despre adaptoare
străinătate. la priză.
Niciun sunet. Aparatul foto este în modul silenţios. Opriți modul silențios. 18

108
Mesaje şi afişaje de avertizare
Următoarele avertizări sunt afişate pe monitor:
Avertizare Descriere Soluţie
B (roşu) Nivelul bateriilor este scăzut. Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet
A (clipeşte roşu) Bateriile sunt epuizate. încărcaţi.
Viteză mică a obturatorului. Fotografiile pot
k Folosiţi bliţul sau montaţi camera pe un trepied.
fi neclare.

Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice


• Folosiţi blocarea focalizării pe un alt subiect la aceeaşi
s
distanţă şi apoi recompuneţi fotografia (P 31).
(afişat în roşu cu cadru Camera nu poate focaliza.
• Folosiţi modul macro atunci când fotografiaţi prim-
de focalizare roşu)
planuri.
Diafragma şi viteza obtu- Subiectul este fie prea luminos fie prea întu-
Dacă subiectul este întunecat folosiţi bliţul.
ratorului arătate în roşu necat. Fotografia va fi supra- sau sub-expusă.
EROARE DE FOCALIZARE
Opriţi camera şi reporniţi-o având grijă să nu atingeţi
OPRIŢI CAMERA ŞI PORNIŢI-O
Defect al camerei. obiectivul. Dacă mesajul persistă, contactaţi furnizorul
DIN NOU
FUJIFILM.
EROARE CONTROL OBIECTIV
Cardul de memorie sau memoria internă nu este Formatați cardul de memorie sau memoria internă
formatată sau cardul de memorie a fost forma- utilizând opțiunea K FORMAT din meniul de setare
tat într-un computer sau într-un alt dispozitiv. (P 93).
CARDUL NU ESTE INIŢIALIZAT Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă
Contactele cardului de memorie necesită
mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie (P 93).
curăţare.
Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de memorie.
Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
CARD PROTEJAT Cardul de memorie este blocat. Deblocaţi cardul de memorie (P 10).

109
Mesaje şi afişaje de avertizare

Avertizare Descriere Soluţie


OCUPAT Cardul de memorie este formatat incorect. Folosiţi camera pentru a formata cardul de memorie (P 93).
Temperatura camerei este prea mare. Dacă
p nu luaţi măsuri camera se va opri în mod Închideţi camera şi aşteptaţi să se răcească.
automat.
Cardul de memorie nu este formatat pentru
Formataţi cardul de memorie (P 93).
folosirea în cameră.
Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă
Contactele cardului de memorie nece-
mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie
EROARE CARD sită curăţire sau cardul de memorie este
(P 93). Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de me-
deteriorat.
morie.
Card de memorie incompatibil. Folosiţi un card de memorie compatibil.
Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
a MEMORIE PLINĂ
Cardul de memorie sau memoria internă
b MEMORIE PLINĂ Ştergeţi fotografii sau inseraţi un card de memorie cu
sunt pline și fotografiile nu pot fi înregistrate
MEMORIA INTERNĂ ESTE PLINĂ sau copiate. mai mult spaţiu liber.
INTRODUCEŢI O NOUĂ CARTELĂ
Reintroduceţi cardul de memorie sau închideţi camera
Eroare a cardului de memorie sau eroare de
şi apoi porniţi-o din nou. Dacă mesajul persistă, contac-
conexiune.
taţi furnizorul FUJIFILM.
EROARE LA SCRIERE Nu este destulă memorie pentru a înregistra Ştergeţi fotografii sau inseraţi un card de memorie cu
alte fotografii. mai mult spaţiu liber.
Cardul de memorie sau memoria internă nu Formataţi cardul de memorie sau memoria internă (P
sunt formatate. 93).
Fişierul este deteriorat sau nu a fost creat cu
Fişierul nu poate fi redat.
camera.
Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă
EROARE DE CITIRE Contactele cardului de memorie necesită
mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie (P 93).
curăţare.
Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de memorie.
Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.

110
Mesaje şi afişaje de avertizare

Avertizare Descriere Soluţie


Formataţi cardul de memorie şi selectaţi REIA pentru
opţiunea B NR. CADRU din meniul X SETARE. Faceţi
Camera a rămas fără numere pentru cadre
NR. CADRE PLIN o fotografie pentru a reseta numerotarea cadrelor până
(numărul cadrului curent este 999-9999).
la 100-0001, apoi reveniţi la meniul B NR. CADRU şi
selectaţi CONTINUU.

Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice


O căutare a dat mai mult de 30.000 de
Alegeți o căutare care să dea mai puține rezultate.
rezultate.
PREA MULTE CADRE
Mai mult de 999 de imagini sunt selectate
Alegeți mai puține imagini.
pentru ștergere.
A fost efectuată o încercare de a adăuga o
Îndepărtaţi protecţia înainte de a adăuga înregistrări
CADRU PROTEJAT înregistrare voce sau de a şterge o fotografie
voce sau de a şterge imagini.
protejată.
Fişierul înregistrare voce este corupt. Fişierul înregistrare voce nu poate fi redat.
u EROARE
Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
A fost efectuată o încercare de a decupa o
a NU SE POATE TRUNCHIA
imagine a.
Aceste fotografii nu pot fi decupate.
Fotografia selectată pentru decupare este
NU SE POATE TRUNCHIA
deteriorată sau nu a fost creată cu camera.
P NU SE POATE EXECUTA A fost făcută o încercare de a crea o copie
Q NU SE POATE EXECUTA redimensionată la o dimensiune egală sau Alegeți o dimensiune mai mică.
a NU SE POATE EXECUTA mai mare decât originalul.
Ordinea de imprimare DPOF pentru cardul de
Copiaţi imaginile pe memoria internă şi creaţi un nou or-
EROARE FIŞIER DPOF memorie actual conţine mai mult de 999 ima-
din de imprimare.
gini.
DPOF NU POATE FI SETAT Fotografia nu poate fi imprimată folosind DPOF. —
F DPOF NU POATE FI SETAT Filmele nu pot fi imprimate folosind DPOF. —
NU SE POATE ROTI Fotografia este protejată. Îndepărtaţi protecţia înainte de a roti imaginile.
F NU SE POATE ROTI Filmele nu pot fi rotite. —
Niciun card de memorie introdus când este
NICIO CARTELĂ Introduceţi un card de memorie.
selectat E COPIERE.
111
Mesaje şi afişaje de avertizare

Avertizare Descriere Soluţie


b NICIO IMAGINE Sursa selectată pentru E COPIERE nu conține
Selectaţi altă sursă.
a NICIO IMAGINE imagini.
APĂSAŢI ŞI ŢINEŢI APĂSAT A fost efectuată o încercare de a ajusta
BUTONUL DISP PENTRU volumul pentru camera aflată în modul Ieşiţi din modul silenţios înainte de a ajusta volumul.
A DEZACTIVA MODUL SILENŢIOS silenţios.
A apărut o eroare de conexiune în timp ce
Asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit şi cablul USB
EROARE DE COMUNICAŢIE fotografiile se imprimau sau erau copiate pe
este conectat.
un computer sau pe un alt dispozitiv.
Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru
EROARE IMPRIMANTĂ detalii). Pentru a relua imprimarea opriţi şi reporniţi
Imprimanta a rămas fără hârtie sau toner sau imprimanta.
altă eroare a imprimantei. Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru deta-
EROARE IMPRIMANTĂ
lii). Dacă imprimarea nu se reia automat, apăsaţi MENU/OK
RELUARE?
pentru reluare.
Filmele şi unele fotografii create cu alte dispozitive nu
A fost efectuată o încercare a imprima un
pot fi imprimate. Dacă fotografia a fost creată cu came-
film, o fotografie care a fost creată cu o altă
NU SE POATE IMPRIMA ra, verificaţi manualul imprimantei pentru a vă asigura
cameră sau o fotografie cu un format neco-
că imprimanta poate imprima formatele JFIF-JPEG sau
respunzător pentru imprimantă.
Exif-JPEG. Dacă nu, fotografiile nu pot fi imprimate.

112
Capacitatea memoriei interne/cardului de memorie
Următorul tabel indică timpul de înregistrare sau numărul de imagini disponibile pentru diferite dimensiuni ale
imaginii. Toate cifrele sunt aproximative; dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena înregistrată, producând
mari variaţii în numărul de fişiere ce pot fi stocate. Numărul de expuneri sau timpul rămas pot să nu scadă cu o frec-
venţă regulată. Un număr limitat de fotografii test pot fi efectuate când nu este introdus niciun card de memorie.
Mediu Memorie internă
4 GB 8 GB
O (aprox. 20 MB)
T FINE NORMAL FINE NORMAL FINE NORMAL
O 4:3 3 5 630 1000 1260 2020
O 16:9 4 6 840 1330 1690 2670
Fotografii

P 4:3 4 10 990 1960 2000 3950


P 16:9 6 13 1330 2630 2670 5290
Q 4:3 10 20 1990 3870 4010 7770
Q 16:9 19 29 3750 5630 7540 11310
i 1920 1 11 sec. 38 min. 76 min.
h 1280 1 14 sec. 49 min. 99 min.
f2 34 sec. 115 min. 232 min.
Filme

Y 640 × 480 3 26 sec. 86 min. 172 min.


Y 320 × 240 3 53 sec. 172 min. 345 min.
Y 320 × 112 3 26 sec. 86 min. 172 min.
1 Utilizaţi un card G sau mai bun. Filmele individuale nu pot depăşi 29 de minute în lungime.
2 Filmele individuale nu pot depăşi 115 de minute în lungime.
3 Utilizaţi un card G sau mai bun. Filmele individuale nu pot depăşi 30 de secunde în lungime.

Apendice
Avertizare temperatură
Camera se va opri automat înainte ca temperatura acesteia sau temperatura acumulatorului să se crească peste
limitele de protecţie. Imaginile fotografiate în momentul în care un avertisment de temperatură este afişat, pot pre-
zenta un nivel mai ridicat de zgomot, sau luminozitatea acestora poate să varieze (imagini supra-expuse sau imagini
sub-expuse). Opriţi aparatul foto şi aşteptaţi ca acesta să se răcească înainte de a-l porni din nou (P 105, 110).
113
Specificaţii
Sistem
Model Camera digitală FinePix HS20EXR
Pixeli efectivi 16 milioane
1/
Senzor imagine 2 -in., EXR CMOS cu filtru de culoare primară

Dispozitiv media de stocare • Memorie internă (aprox. 20 MB) • Carduri de memorie SD/SDHC/SDXC
Sistem fişiere În conformitate cu Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 şi Digital Print Order Format (DPOF)
Format fişier • Fotografii fixe: Exif 2.3 JPEG (comprimate); RAW (format RAF original, este necesar un software special în acest scop); RAW+JPEG
disponibil
• Filme: MOV (H.264) • Audio: WAV
Dimensiune fişier (pixeli) • O 4 : 3: 4608 × 3456 • O 3 : 2: 4608 × 3072 • O 16 : 9: 4608 × 2592
• P 4 : 3: 3264 × 2448 • P 3 : 2: 3264 × 2176 • P 16 : 9: 3264 × 1840
• Q 4 : 3: 2304 × 1728 • Q 3 : 2: 2304 × 1536 • Q 16 : 9: 1920 × 1080
• S Panoramă în mișcare 360: 1624 × 11520 (înalt)/11520 × 1080 (larg)
• S Panoramă în mișcare 180: 1624 × 5760 (înalt)/5760 × 1080 (larg)
• S Panoramă în mișcare 120: 1624 × 3840 (înalt)/3840 × 1080 (larg)
Obiectiv Fujinon cu obiectiv 30 × zoom optic, F/2,8 (superangular)–5,6 (telefoto)
Distanţă focală f=4,2 mm–126,0 mm (35-mm format echivalent: 24 mm– 720 mm)
Diafragmă F2,8–F11 (unghi larg)/F5,6–F11 (telefoto) în trepte de 1/3 EV; poate fi setat manual sau automat
Distanţă de focalizare • Aprox. 50 cm –infinit (unghi larg); 3 m –infinit (telefoto)
(distanţa raportată la faţa • Macro: aprox. 10 cm–3 m (unghi larg); 2 m–5 m (telefoto)
obiectivului) • Macro super: aprox. 1 cm–1 m
Sensibilitate Sensibilitatea standard de ieșire echivalentă cu ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (dimensiune imagine P
sau Q), 12800 (dimensiune imagine Q); AUTO, AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200)
Măsurare Măsurare a 256 de segmente through-the-lens (prin obiectiv) (TTL); MULTI, PUNCTUAL, MEDIU
Control expunere AE programată (având comutare programată), AE cu prioritate declanşare, AE cu prioritate diafragmă şi
expunere manuală
Compensare expunere –2 EV – +2 EV în trepte de 1/3 EV (cu excepţia B, R, M, şi U)
Moduri scenă C (NATURAL & N), D (LUMINĂ NATURALĂ), L (PORTRET), Z (AMELIORATOR PORTRET), T (CÂINE),
m (PISICĂ), M (PEISAJ), N (SPORT), O (NOAPTE), H (NOAPTE (TREPIED)), U (ARTIFICII), Q (APUS),
R (ZĂPADĂ), V (PLAJĂ), U (PETRECERE), V (FLOARE), W (TEXT)

114
Specificaţii

Sistem
Stabilizare imagine Stabilizare optică (schimbare senzor imagine)
Viteză obturator (obturator • O: 1/4 s–1/4000 s • H: 4 s–1/1000 s • U: 4 s–1/2 s
mixt mecanic şi electronic) • P, S, A: 4 s–1/4000 s • M: 30 s–1/4000 s • Alte moduri: 1/4 s–1/4000 s
Continuu • I: max. 32 de cadre (RAW+JPEG/RAW: max. 6 cadre); rata cadrelor poate fi selectată dintre 11, 8, 5, şi 3 cps
• P: 16 sau 8 cadre; rata cadrelor poate fi selectată dintre 11, 8, 5, şi 3 cps
• O: 3 cadre (expunere, sub-expunere şi supra-expunere sunt selectate)
• X: 3 cadre (PROVIA, Velvia, ASTIA) • Y: 3 cadre (100%, 200%, 400%)
Focalizare • Mod: AF simplu, AF continuu, focalizarea manuală doar cu o apăsare de AF
• Selecţie zonă de focalizare: Centru, multi, zonă, urmărire
• Sistem auto-focalizare: Detectare contract TTL AF cu iluminator de asistenţă AF
Balans de alb Detectare automată scenă; şase moduri manuale presetate pentru lumina directă a soarelui, umbră, fluo-
rescent lumina zilei, fluorescent alb cald, fluorescent alb rece şi lumină incandescentă; balans de alb par-
ticularizat
Autodeclanşator Oprit, 2 sec., 10 sec.; eliberare automată obturator (n și o)
Bliţ Bliţ manual; raza efectivă când sensibilitatea este setată la AUTO (800) este de aprox. 30 cm–7,1 m (unghi larg),
2,0 m–3,8 m (telefoto)
Moduri bliţ Automat, bliţ forţat, oprit, sincronizare lentă (eliminare ochi roşii oprită); automat cu eliminare ochi roşii, bliţ
forţat cu eliminare ochi roşii, oprit, sincronizare lentă cu eliminare ochi roşii (eliminare ochi roşii pornită)
Vizor (EVF) 0,2-in., vizor LCD color 200k-dot ; acoperire cadru de aprox. 97%
Monitor 3,0-in., monitor LCD color 460k-dot; acoperire cadru de aprox. 100%
Filme • i 1920: 1920 × 1080 (1080i), 30 cps • h 1280: 1280 × 720 (720p), 30 cps
• f: 640 × 480 (VGA), 30 cps • Y 640 × 480: 640 × 480, 80 cps
• Y 320 × 240: 320 × 240, 160 cps • Y 320 × 112: 320 × 112, 320 cps

Apendice
Notă: Filmele i, h, și f sunt înregistrate cu sunet stereo.
Opțiuni fotografiere Contrast dinamic, detectare inteligentă a feţei cu corecţie ochi roşii, ghid de încadrare, memorie număr
cadru, simulare film, afişare histogramă, lumină slabă pro, focus pro, panoramă în mişcare 360, nivel elec-
tronic

115
Specificaţii

Sistem
Opțiuni redare Detectare inteligentă a feţei, Reducere ochi roșii, Micro miniatură, Redare cadre multiple, căutare imagini,
decupare, redimensionare, diaporamă, rotire imagine, etichetă vocală, afişare histogramă, avertizare expu-
nere, preferate, asistent album
Alte opțiuni PictBridge, imprimare Exif, selectare limbă, diferenţă de fus orar, mod silenţios, compatibil Eye-Fi
Limbi Arabă, bulgară, chineză simplificată, chineză tradiţională, cehă, daneză, olandeză, engleză, farsi, finlande-
ză, franceză, germană, greacă, ebraică, maghiară, indoneziană, italiană, japoneză, kazacă, coreeană, letonă,
lituaniană, norvegiană, poloneză, portugheză, română, rusă, sârbă, slovacă, spaniolă, suedeză, thai, turcă,
ucraineană, vietnameză

Terminale intrare/ieşire
A/V OUT (audio/video output) Ieşire NTSC şi PAL cu sunet monaural
Ieşire HDMI Mini conector HDMI
Intrări/ieşiri digitale USB 2.0 de mare viteză

Alimentare energie/altele
Surse de alimentare • Baterii alcaline AA (×4)
• Baterii litiu AA (×4; disponibili la furnizori terţi)
• Acumulatori hidrură de nichel-metal AA (×4; disponibili la furnizori terţi)
• Adaptor de alimentare CA AC-5VX şi cuplă CP-04 DC (vândute separat)
Durata de viaţă a bateriei Tip acumulator Număr aproximativ de cadre
(număr aproximativ de cadre Alcalină (tip furnizat cu camera) 350
ce pot fi efectuate cu baterii Litiu 700
noi sau acumulatori complet
Ni-MH 400
încărcaţi)
Standard CIPA, măsurat în modul B (auto) utilizând baterile furnizate cu camera (numai baterii alcaline) şi
un card de memorie SD.
Notă: Numărul de fotografii care pot fi efectuate cu bateria variază cu nivelul de încărcare al acesteia şi se va
reduce la temperaturi scăzute.
Dimensiunile camerei 130,6 mm × 90,7 mm × 126,0 mm (L × Î × A), excluzând părţile care ies în afară

116
Specificaţii

Alimentare energie/altele
Greutatea camerei Aprox. 636 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
Greutate la fotografiere Aprox. 730 g., cu baterii şi cardul de memorie
Condiţii de operare • Temperatură: 0 °C – +40 °C • Umiditate: 10% – 80% (fără condensare)

Apendice
117
Specificaţii

Sistemul de televiziune color


NTSC (National Television System Committee) (Comitetul Naţional al Sistemelor de Televiziune), este o specificaţie
de transmisie pentru televiziunea color adoptată în special în S.U.A., Canada şi Japonia. PAL (Phase Alternation by
Line) (Alternare Fază prin Linie) este un sistem pentru televiziunea color adoptat în special în ţările europene şi în
China.
Note
• Specificaţiile pot fi modificate fără preaviz; pentru cele mai recente informaţii, vizitaţi http://www.fujifilm.com/
products/digital_cameras/index.html. FUJIFILM nu va fi răspunzător pentru deteriorări provocate de erori din
acest manual.
• Deşi monitorul este produs cu ajutorul unei tehnologii avansate de înaltă precizie, pot apărea puncte mici de
luminozitate şi culori neregulate (mai ales în apropierea textului). Acest lucru este normal pentru acest tip de
monitor şi nu indică un defect; imaginile înregistrate cu camera nu sunt afectate.
• Camerele digitale se pot defecta în cazul în care sunt expuse interferenţelor puternice radio (de exemplu câm-
puri electrice, electricitate statică sau zgomot de fond).
• Datorită tipului de obiectiv folosit, anumite distorsiuni pot apărea în zonele periferice ale imaginilor. Acest lucru
este normal.

118
Notă

119
Notă

120
Notă

121
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html

S-ar putea să vă placă și