Sunteți pe pagina 1din 7

Cazul dativ

De la Wikipedia, enciclopedia liberă

În morfologia unor limbi flexionare și aglutinante, dativul (cf.


Gramatică
termenul latinesc dativus, traducere a termenului grecesc cu sensul
Morfologie
„caz referitor la actul de a da”[1]) este un caz gramatical (ex. I-am
Parte de vorbire
dat colegei tale cărțile de spaniolă[2]). Substantivul, alt cuvânt
folosit cu valoare de substantiv sau pronumele care poartă Sintaxă
morfemul acestui caz, denumește, respectiv reprezintă în mod tipic Caz
un animat sau un inanimat în favoarea sau în defavoarea căruia se • Ablativ
efectuează o acțiune, are loc un eveniment sau există ceva. Din • Acuzativ
punct de vedere sintactic, un asemenea cuvânt îndeplinește mai • Dativ
ales funcția de complement indirect de atribuire, dar dativul mai • Genitiv
exprimă o varietate de alte raporturi sintactice care depind și de • Instrumental
limba considerată[3][4][5][1][6][7]. • Locativ
• Nominativ
Sunt limbi flexionare cărora le lipsește declinarea sau păstrează
numai urme ale ei. În gramaticile acestora nu este vorba de cazuri, • Vocativ
prin urmare nici de cazul dativ. Astfel sunt, de pildă, limbile Sintaxa propoziției
romanice, în afara românei, sau limba engleză. În aceste limbi, de Parte de propoziție
regulă prepoziții sunt cele care exprimă raporturile sintactice Complement
exprimate de dativ. Sintaxa frazei
Propoziție subordonată
Propoziție circumstanțială
Cuprins
Forma de dativ în câteva limbi
Folosirea cazului dativ
Fără cuvânt gramatical
Cu cuvânt gramatical
Note
Surse bibliografice

Forma de dativ în câteva limbi


În limbile cu declinare, fie flexionare sau aglutinante, toate cazurile sunt, în general, exprimate prin
desinențe, cu diferențe între limbile flexionare și cele aglutinante privitor la caracterul desinențelor.

Într-o limbă aglutinantă cum este maghiara, de exemplu, cazul dativ se exprimă printr-o desinență care este
numai a lui, și este aceeași pentru toate cuvintele părți de vorbire nominale (substantive, adjective, pronume,
numerale, cu o particularitate la pronumele personal), fie că se adaugă direct la radical sau după alt(e)
sufix(e). Desinența de dativ este -nak/-nek, cu aceste două variante, folosite conform regulilor armoniei
vocalice. Desinența se poate adăuga direct la radical, ex. Kinek telefonálsz? „Cui îi dai telefon?”[8]. Pentru a
obține un cuvânt la dativ plural, mai întâi radicalului i se adaugă sufixul de plural, apoi desinența de dativ:
gyermek „copil” + -ek → gyermekek „copii” + -nek → gyermekeknek „unor copii”[9]. Dacă cuvântul la dativ
este obiect posedat, primește mai întâi sufixul care exprimă persoana posesorului, apoi desinența de dativ:
Jó barátomnak tartalak „Te consider un prieten bun (al meu)” (barát + -om + -nak)[8].

În diasistemul slav de centru-sud, care cuprinde limbi flexionare (bosniacă, croată, muntenegreană, sârbă, pe
scurt BCMS) cu o declinare relativ dezvoltată, dativul se exprimă prin mai multe desinențe, în funcție de
gen și număr, iar acestea nu sunt proprii numai dativului. Spre exemplu, iată desinențele de dativ ale
substantivelor și adjectivelor din clasele de declinare cu cele mai multe cuvinte[10]:

-u pentru substantivele la masculin și neutru singular, precum și pentru adjectivele la masculin


și neutru singular, forma scurtă: jelenu „unui cerb” sau „cerbului”[11], kolu „unei roți”, zelenu
„verde”;
-ima pentru substantivele la masculin și neutru plural (desinență comună cu cazurile
instrumental și locativ): jelenima „unor cerbi/cerbilor”, kolima „unor roți/roților”;
-i pentru substantivele la feminin singular: ženi „unei femei/femeii”;
-ama pentru substantivele la feminin plural (comună cu instrumentalul și locativul): ženama
„unor femei/femeilor”;
-ōm(e)[12] pentru adjectivele la masculin și neutru singular, forma lungă (comună cu locativul):
zelenōm(e)[13];
-ōj pentru adjectivele la feminin singular, forma lungă și forma scurtă (comună cu locativul):
zelenōj;
-īm(a) pentru adjectivele la masculin, neutru și feminin plural, forma scurtă și forma lungă
(comună cu instrumentalul și locativul): zelenīm(a).

Și în limba română există declinare, dar este relativ redusă față de cea din limbi precum BCMS. Dintre
substantive și adjective au desinență de dativ numai femininele, aceleași la singular și la plural, și comune
cu genitivul și cu nominativul plural: unei/unor case, unei/unor flori, unei/unor cafele. În plus, -e se mai
găsește și la neutru plural, iar -i și la masculin și neutru plural. Au formă de dativ articolele, pronumele și
adjectivele pronominale. Dativul se distinge mai bine datorită articolelor și adjectivelor pronominale ce
determină substantivele, deși formele de dativ ale acestora sunt și ele comune cu genitivul: unui pom, unor
pomi, unui scaun, unor scaune, unei case, unor case, pomului, pomilor, scaunului, scaunelor, casei,
caselor etc.[14]

Formele de dativ ale unor pronume prezintă anumite asemănări cu cele ale substantivelor și/sau adjectivelor,
și unele deosebiri față de acestea. O situație mai aparte în limbile menționate aici o are pronumele personal,
la care forma de dativ este cu totul diferită de cea de nominativ. Și limbi care au pierdut declinarea păstrează
vestigii ale acesteia la pronumele personal. Exemple la persoana I singular:

Formele de dativ[16]
Limbă Forma de nominativ[15]
accentuată neaccentuată
română eu mie îmi / -mi / mi-[17];
BCMS ja meni mi[18]
franceză je – me, m’[19]
engleză I me[20]

În maghiară, forma de nominativ la această persoană este én „eu”, dar dativul se formează din desinența
generală de dativ, varianta -nek + sufixul posesiv de persoana I singular -em → nekem „mie”. Prin acest
procedeu se formează dativul tuturor pronumelor personale, prin aplicarea sufixelor posesive de diferite
persoane: neked „ție”, nekünk „nouă” etc.[21]
Folosirea cazului dativ

Fără cuvânt gramatical

Cazul dativ este în primul rând cel al complementului indirect numit de atribuire. Acest fel de complement
indirect este în mod specific, fără cuvânt gramatical (prepoziție sau postpoziție), cel al verbelor al căror sens
este legat de ideea generală de „a da”. Exemple:

ro I-am dat colegei tale cărțile de spaniolă[22];


sr Pružite šansu mladima „Dați o șansă tinerilor”[23];
hu Csillának adtam egy könyvet „I-am dat Csillei o carte”[8].

Apropiat ca sens de complementul indirect de mai sus este cel subordonat unor verbe cu sensul legat de cel
de „a se adresa”:

ro : Le-am spus studenților că examenul va fi greu[24];


hr : On je udvarao lijepoj Olgi „El îi făcea curte frumoasei Olga”[25];
hu : Kinek telefonálsz? „Cui îi dai telefon?”[8]

Complement indirect în dativ pot avea și unele adjective, mai ales cele în funcție de nume predicativ:

ro : Obiectul acesta îi este folositor medicului?[24];


bs : Bio je čovjek odan Bogu „Era un om devotat lui Dumnezeu”[26];
hu : Zsófiának fontos minden nap zongoráznia „Este important pentru Zsófia să cânte la
pian în fiecare zi”[8].

Dativul poate avea și sens posesiv. În limba latină, dativul posesiv exprimă posesorul ca subiect logic al
propoziției: Mini liber est „Am o carte” (literal „Mie carte este”). Limba română a păstrat din latină urme
ale acestui dativ în expresii verbale ca mi-e dor, mi-e foame, mi-e milă, mi-e sete etc.[3].

În română și în BCMS există o construcție posesivă cu pronumele personal formă neaccentuată la dativ,
echivalentă cu construcția posesivă cu adjectiv posesiv:

ro Unde ți-e soțul?[27];


cnr Đe su mi naočare? „Unde-mi sunt ochelarii?”[28]

Alt tip de dativ posesiv în română aparține limbii literaturii beletristice. Este cel al substantivului, al
pronumelui personal ori al celui reflexiv, formă neaccentuată, cu funcție de atribut, ca în exemplele „Tu
frate planșetelor noastre / Și răzvrătirii noastre frate” (Octavian Goga), „În zadar copacii crengile-și
plecau / Și zăpada-n cale-mi pe rând scuturau” (Vasile Alecsandri)[3].

În maghiară, construcția posesivă de tipul mini liber est este generală: Gyulának két húga van „Gyula are
două surori” (lit. „Lui Gyula două soră este”)[8]. În această limbă mai este încă o construcție posesivă cu
dativul, uneori facultativ în loc de nominativ: a rendező(nek a) filmjei „filmele regizorului[29]

Dativul numit etic indică persoana interesată afectiv în ceea ce exprimă verbul și nu îndeplinește vreo
funcție sintactică, ci numai stilistică:

ro : Pe unde mi-ai umblat până acum?[3];


cnr : Da si ti meni živ i zdrav! „Să-mi trăiești și să-mi fii sănătos!”[28];
hu : Csukja be nekem ezt az ajtót! « Închideți-mi ușa asta! »[30].
Dativul fără cuvânt gramatical mai are și alte folosiri, care nu se găsesc în toate limbile menționate aici.

În română mai există cu funcțiile de:

complement circumstanțial de mod comparativ: Comportamentul tău e asemenea


comportamentului unui copil de cinci ani![24];
complement circumstanțial de loc: „Agripina se opri locului” (Gala Galaction)[3];

În BCMS[28]:

complement de loc ce exprimă țelul unei deplasări: krenuti svojoj kući „a porni spre casă”;
dativul numit al utilității și cel al daunei: služba domovini „serviciul pentru patrie”, oteti slabima
„a lua de la cei slabi”;
exprimarea persoanei care poate sau trebuie să facă ceva: Što nam je činiti? „Ce avem (noi)
de făcut?”;
dativul numit emfatic, prezent mai ales în jurăminte: Duše mi! „Pe sufletul meu!”

În maghiară[8]:

complement corespunzător elementului predicativ suplimentar din română: Fekete Gyulának


hívják „Îl cheamă/Se numește Gyula Fekete”, Fáradtnak látszol „Arăți obosit”, Jó barátomnak
tartalak „Te consider un prieten bun (al meu)”;
complement corespunzător unor nume predicative din română: Unalmasnak találtam a cikket
„Articolul mi s-a părut plictisitor”;
complement corespunzător subiectului propoziției subiective subordonate verbului „a trebui”:
Gábornak tanulnia kell ma este „Gábor trebuie să învețe deseară”.

Cu cuvânt gramatical

În română, dativul este cerut de trei prepoziții sinonime, exprimând complemente circumstanțiale
instrumentale[31]:

Am obținut aceste rezultate datorită ajutorului tău;


Am ajuns acasă mai devreme grație bunăvoinței dumneavoastră;
Mulțumită eforturilor voastre am ocupat locul întâi.

În BCMS[28]:

Svi su se okrenuli ka gradu „Toți s-au îndreptat către oraș”;


Zaputio sam se prema izlazu iz dvorane „Am pornit către ieșirea din sală”;
Postupili su nasuprot njegovoj želji „Au procedat împotriva dorinței lui”;
Uprkos velikoj vrućini bili smo na igralištu „În ciuda căldurii mari am fost pe terenul de joc”;
To bijaše protivno njegovoj volji „Asta era împotriva voinței lui”.

În maghiară sunt foarte puține postpoziții folosite cu dativul :

Bartóknak köszönhetően mindenki hallott a magyar zenéről „Mulțumită lui Bartók, toată
lumea a auzit de muzica maghiară”[32];
A dolgok elképzeléseinknek megfelelően alakultak „Lucrurile au evoluat conform
previziunilor noastre”[33].
Note
1. ^ a b Bussmann 1998, p. 273.
2. ^ Cojocaru 2003, p. 37.
3. ^ a b c d e Constantinescu-Dobridor 1998, articolul dativ (https://dexonline.ro/definitie-dtl/dativ).
4. ^ Bărbuță 2000, p. 68.
5. ^ Dubois 2002, pp. 58 și 130.
6. ^ Crystal 2008, p. 129.
7. ^ Kálmánné Bors și A. Jászó 2007, p. 410.
8. ^ a b c d e f g Rounds 2001, pp. 112–113.
9. ^ Bokor 2007, p. 288.
10. ^ Jolić 1972, pp. 407, 409 și 414 (manual de sârbă).
11. ^ În limbile BCMS nu sunt articole, deci substantivul fără adjectiv pronominal poate fi
interpretat numai prin context ca nedeterminat sau ca determinat hotărât ori nehotărât.
12. ^ Semnul ¯ este folosit pentru indicarea vocalelor lungi, dar numai în lucrările de lingvistică, în
BCMS, opoziția vocală scurtă – vocală lungă putând deosebi sensuri.
13. ^ În BCMS, prin acord în caz cu substantivul determinat, și atributul adjectival primește
totdeauna desinența cazului.
14. ^ Cojocaru 2003, pp. 33–34.
15. ^ Numită „de subiect” referitor la limbile fără declinare.
16. ^ Numită „de complement indirect” referitor la limbile fără declinare.
17. ^ Bărbuță 2000, p. 106.
18. ^ Čirgić 2010, p. 82.
19. ^ Formă comună cu cea de complement direct (Delatour 2005, pp. 73 și 78).
20. ^ Formă comună cu cea de complement direct (Eastwood 1994, p. 234).
21. ^ Bokor 2007, p. 290.
22. ^ Cojocaru 2003, p. 37. În română, substantivul complement indirect în dativ este deseori
anticipat, uneori în mod obligatoriu, de forma neaccentuată în același caz a pronumelui
personal corespunzător.
23. ^ Klajn 2005, p. 230.
24. ^ a b c Cojocaru 2003, pp. 37–38.
25. ^ Barić 1997, p. 438.
26. ^ Jahić 2000, p. 381.
27. ^ Moldovan 2001, p. 285.
28. ^ a b c d Čirgić 2010, pp. 199–201.
29. ^ Szende – Kassai 2007, p. 137.
30. ^ Szende și Kassai 2007, p. 166.
31. ^ Cojocaru 2003, p. 38.
32. ^ Szende și Kassai 2007, p. 161.
33. ^ Szende și Kassai 2007, p. 163.

Surse bibliografice
hr Barić, Eugenija et al., Hrvatska gramatika (https://vk.com/doc12620867_132564457?hash
=28831048ac0b54ee0d&dl=74da4480941aa7f751) (Gramatica limbii croate), ediția a II-a
revăzută, Zagreb, Školska knjiga, 1997, ISBN 953-0-40010-1 (accesat la
Bărbuță, Ion et al. Gramatica uzuală a limbii române (https://www.academia.edu/20778968/12
_Gramatica_uzuala_a_limbii_romane), Chișinău, Litera, 2000, ISBN 9975-74-295-5 (accesat
la 31 mai 2019)
hu Bokor, József, Szóalaktan (Morfologie), A. Jászó, Anna (coord.), A magyar nyelv könyve
(http://fr.scribd.com/doc/125463345/A-magyar-nyelv-konyve#scribd) (Cartea limbii maghiare),
ediția a VIII-a, Budapesta, Trezor, 2007, ISBN 978-963-8144-19-5, pp. 254–292 (accesat la 31
mai 2019)
en Bussmann, Hadumod (coord.), Dictionary of Language and Linguistics (http://www.e-readi
ng.club/bookreader.php/142124/Routledge_Dictionary_of_Language_and_Linguistics.pdf)
(Dicționarul limbii și lingvisticii), Londra – New York, Routledge, 1998, ISBN 0-203-98005-0
(accesat la 31 mai 2019)
cnr Čirgić, Adnan; Pranjković, Ivo; Silić, Josip, Gramatika crnogorskoga jezika (https://fr.scrib
d.com/doc/307118991/gramatika-crnogorskoga-jezika-pdf) (Gramatica limbii muntenegrene),
Podgorica, Ministerul Învățământului și Științei al Muntenegrului, 2010, ISBN 978-9940-9052-
6-2 (accesat la 31 mai 2019)
en Cojocaru, Dana, Romanian Grammar (http://seelrc.org:8080/grammar/mainframe.jsp?nLa
nguageID=5) (Gramatică română), SEELRC, 2003 (accesat la 31 mai 2019)

Constantinescu-Dobridor, Gheorghe, Dicționar de termeni lingvistici, București, Teora, 1998;


online: Dexonline (https://dexonline.ro/) (DTL) (accesat la 31 mai 2019)
en Crystal, David, A Dictionary of Linguistics and Phonetics (https://anekawarnapendidikan.fil
es.wordpress.com/2014/04/a-dictionary-of-linguistics-and-phonetics-by-david-christal.pdf)
(Dicționar de lingvistică și fonetică), ediția a VI-a, Blackwell Publishing, 2008, ISBN 978-1-
4051-5296-9 (accesat la 31 mai 2019)
fr Delatour, Yvonne et al., Nouvelle grammaire du français (https://vk.com/doc162499119_3
46275411?hash=b28373417f2c851f9d&dl=1b19e003a744437413) (Noua gramatică a
francezei), Paris, Hachette, 2004, ISBN 2-01-155271-0 (accesat la 31 mai 2019)
fr Dubois, Jean et al., Dictionnaire de linguistique (Dicționar de lingvistică), Paris, Larousse-
Bordas/VUEF, 2002
en Eastwood, John, Oxford Guide to English Grammar (https://www.uop.edu.jo/download/res
earch/members/Oxford_Guide_to_English_Grammar.pdf) (Ghidul Oxford al gramaticii
engleze), Oxford, Oxford University Press, 1994, ISBN 0-19-431351-4 (accesat la 31 mai
2019)
bs Jahić, Dževad; Halilović, Senahid; Palić, Ismail, Gramatika bosanskoga jezika (http://bih.fi/
pub/pdf/gramatika-bosanskoga-jezika.pdf) (Gramatica limbii bosniace), Zenica, Dom štampe,
2000 (accesat la
fr Jolić, Borjanka și Ludwig, Roger, Le serbo-croate sans peine (Limba sârbocroată cu
ușurință), Chennevières, Assimil, 1972
sr Klajn, Ivan, Gramatika srpskog jezika (http://jelenagolubovic.weebly.com/uploads/2/5/3/7/2
5373008/ivan_klajn_-_gramatika_srpskog_jezika.pdf) (Gramatica limbii sârbe), Belgrad, Zavod
za udžbenike i nastavna sredstva, 2005, ISBN 86-17-13188-8 (accesat la
Moldovan, Victoria; Pop, Liana; Uricaru, Lucia, Nivel prag pentru învățarea limbii române ca
limbă străină (http://www.ilr.ro/wp-content/uploads/nivel_prag.pdf), Strasbourg, Consiliul
Europei (Consiliul de Cooperări Culturale), 2001 (accesat la 31 mai 2019)
en Rounds, Carol, Hungarian: an Essential Grammar (http://www.readersstuffz.com/downloa
ds/ebooks/Language%20Books/Hungarian%20-%20Essential%20Grammar.pdf) (Gramatică
fundamentală a limbii maghiare), Londra / New York, Routledge, 2001, ISBN 0-203-46519-9
(accesat la 31 mai 2019)
fr Szende, Thomas și Kassai, Georges, Grammaire fondamentale du hongrois (https://fr.scri
bd.com/document/372632620/22-Grammaire-Fondamentale-du-Hongrois-pdf) (Gramatica
fundamentală a limbii maghiare), Paris, Langues et mondes – l’Asiathèque, 2007 ISBN 978-2-
91-525555-3 (accesat la 31 mai 2019)

Adus de la https://ro.wikipedia.org/w/index.php?title=Cazul_dativ&oldid=13368737

Ultima editare a paginii a fost efectuată la 15 aprilie 2020, ora 10:35.

Acest text este disponibil sub licența Creative Commons cu atribuire și distribuire în condiții identice; pot exista și clauze
suplimentare. Vedeți detalii la Termenii de utilizare.

S-ar putea să vă placă și

  • SSSSSSSDDDDD
    SSSSSSSDDDDD
    Document4 pagini
    SSSSSSSDDDDD
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • SSSSSSSDDDDD
    SSSSSSSDDDDD
    Document2 pagini
    SSSSSSSDDDDD
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • DDDDDDDDD
    DDDDDDDDD
    Document7 pagini
    DDDDDDDDD
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • SSSSSSSDDDDD
    SSSSSSSDDDDD
    Document3 pagini
    SSSSSSSDDDDD
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • SSSSSSSDDDDD
    SSSSSSSDDDDD
    Document1 pagină
    SSSSSSSDDDDD
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • SSSSSSSDDDDD
    SSSSSSSDDDDD
    Document3 pagini
    SSSSSSSDDDDD
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Teorema Lui Pitagora: Cuprins
    Teorema Lui Pitagora: Cuprins
    Document22 pagini
    Teorema Lui Pitagora: Cuprins
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • DDDDDDDDD PDF
    DDDDDDDDD PDF
    Document9 pagini
    DDDDDDDDD PDF
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • DDDDDDDDD
    DDDDDDDDD
    Document12 pagini
    DDDDDDDDD
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • CCCCC
    CCCCC
    Document7 pagini
    CCCCC
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • DDDDDDDDD PDF
    DDDDDDDDD PDF
    Document9 pagini
    DDDDDDDDD PDF
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • DDDDDDDDD
    DDDDDDDDD
    Document4 pagini
    DDDDDDDDD
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • DDDDDDDDD
    DDDDDDDDD
    Document2 pagini
    DDDDDDDDD
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Aaaaa
    Aaaaa
    Document7 pagini
    Aaaaa
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Diana
    Diana
    Document8 pagini
    Diana
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Sssss
    Sssss
    Document12 pagini
    Sssss
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Ggggikl
    Ggggikl
    Document2 pagini
    Ggggikl
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Histologie Diagnostic
    Histologie Diagnostic
    Document21 pagini
    Histologie Diagnostic
    Violeta Fridjoi
    Încă nu există evaluări
  • Null 3
    Null 3
    Document17 pagini
    Null 3
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • WWWW
    WWWW
    Document1 pagină
    WWWW
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Managementul Prin Obiective
    Managementul Prin Obiective
    Document3 pagini
    Managementul Prin Obiective
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Constitutia Europei
    Constitutia Europei
    Document9 pagini
    Constitutia Europei
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Moneda Si Credit 6683
    Moneda Si Credit 6683
    Document4 pagini
    Moneda Si Credit 6683
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Null 5
    Null 5
    Document114 pagini
    Null 5
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Null 3
    Null 3
    Document10 pagini
    Null 3
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Unitatea de Învăţare 3 Procesul Decizional de Cumpărare. Anatomia Şi Tipologia Deciziilor de Cumpărare Cuprins
    Unitatea de Învăţare 3 Procesul Decizional de Cumpărare. Anatomia Şi Tipologia Deciziilor de Cumpărare Cuprins
    Document13 pagini
    Unitatea de Învăţare 3 Procesul Decizional de Cumpărare. Anatomia Şi Tipologia Deciziilor de Cumpărare Cuprins
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Null 6
    Null 6
    Document86 pagini
    Null 6
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Pentru Buna Funcționare A Sa
    Pentru Buna Funcționare A Sa
    Document1 pagină
    Pentru Buna Funcționare A Sa
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări
  • Null 1
    Null 1
    Document12 pagini
    Null 1
    Diana Ileana Sularea
    Încă nu există evaluări