Sunteți pe pagina 1din 10




Tefilot leħaghim
leħaghim
Rugăciuni pentru sărbători


795 / zenyp zxkfd - xekfi IZKOR – ADUCERE AMINTE

Izkor / Hazkarat neşamot ~ ,unab ,rfzv q rufzh


Rugăciune de aducere aminte

De patru ori în fiecare an, în ultima zi de Pesaħ (Aħaron Şel Pesaħ), în a


 doua zi de Şavuot, de Şemini Aţeret şi de Iom Kipur se spun următoarele
rugăciuni, în memoria celor decedaţi.

Aceste paragrafe sunt recitate imediat după citirea din Tora, sulurile de Tora
 fiind păstrate afară din Aron Kodeş, pe amvon, acoperite cu un talit.

În majoritatea comunităţilor, există obiceiul ca persoanele care au ambii


 părinţi în viaţă să nu ia parte la rugăciunea de Izkor.

Sursele rabinice şi tradiţia iudaică au consacrat obiceiul ca persoana care


 recită Izkor să promită şi, după încheierea sărbătorii, să ofere o donaţie
caritabilă în amintirea celor pe care îi pomeneşte cu această ocazie.

PENTRU TATĂ - ctk

Izkor Elohim nişmat avi mori h¦rIn hc¨t ,©n§J°b oh¦vO¡t r«F±z°h
[NUMELE EVREIESC AL TATĂLUI] ben [NUMELE 'InkIgk Qk¨v¤J (hbukp ic hbukp)
EVREIESC AL TATĂLUI TATĂLUI] şehalaħ
v¨e¨sm i¥T¤t r¤s'®b hkC¤J rUc+gC
leolamo, baavur
baavur şebli neder
eten ţedaka beadobeado. Bisħar
Bisħar ze IJp³b t¥v§T v®z rf§GC :Is+gC
tehe nafşo ţerura biţror haħaim og 'oh°H©j©v rIrmC v¨rUrm
im nişmot Avraham Iţħak 'c«e+g³h±u e¨jm°h o¨v¨rc©t ,In§J°b
ve’Iaakov, Sara Rivka Raħel Raħel og±u 'v¨t4k±u k¥j¨r v¨ec¦r v¨r¨G
veLeea, veim şear ţadikim
veţidkaniot şebeGan Eden,
i³dC¤J ,IH°b¨e§sm±u oh¦eh¦Sm r¨t§J
venomar amen. :i¥n¨t r©nt«b±u 'i¤s'4g
Fie ca Dumnezeu să Îşi aducă aminte de sufletul tatălui meu, învăţătorului
meu, [NUMELE EVREIESC AL TATĂLUI] fiul lui [NUMELE EVREIESC AL TATĂLUI
TATĂLUI], care s-a dus în lumea sa, în meritul de a da ţedaka (fără să fac
jurământ) pentru amintirea sufletului său. Ca răsplată pentru aceasta, fie ca
sufletul său să fie adăugat în buchetul vieţii împreună cu sufletele lui
Avraham, Iţħak şi Iaakov, Sara, Rebeca, Raħel şi Lea şi împreună cu alţi
drepţi, bărbaţi şi femei, în Grădina Edenului. Şi să spunem: Amen!
IZKOR – ADUCERE AMINTE zenyp zxkfd - xekfi / 796

PENTRU MAMĂ - otk


Izkor Elohim nişmat imi morati h¦N¦t ,©n§J°b oh¦vO¡t r«F±z°h
[NUMELE EVREIESC AL MAMEI] bat
bat [NUMELE (hbukp ,c ,hbukp) h¦,¨rIn
EVREIESC AL TATĂLUI MAMEI] şehalħa rUc+gC 'V¨nkIgk vfk¨v¤J
leolama, baavur şebli neder
:V¨s+gC v¨e¨sm i¥T¤t r¤s'®b hkC¤J
eten ţedaka beada
beada. Bisħar
Bisħar ze
v¨rUrm V¨Jp³b t¥v§T v®z rf§GC
tehe nafşa ţerura biţror
haħaim
haħaim im nişmot Avraham
,In§J°b og 'oh°H©j©v rIrmC
Iţħak ve’Iaakov, Sara Rivka v¨r¨G 'c«e+g³h±u e¨jm°h o¨v¨rc©t
Raħel
Raħel veLeea,
veLeea, veim şear r¨t§J og±u 'v¨t4k±u k¥j¨r v¨ec¦r
ţadikim veţidkaniot şebeGan 'i¤s'4g i³dC¤J ,IH°b¨e§sm±u oh¦eh¦Sm
Eden, venomar amen. :i¥n¨t r©nt«b±u
Fie ca Dumnezeu să Îşi aducă aminte de sufletul mamei mele, învăţătoarei
mele, [NUMELE EVREIESC AL MAMEI] fiica lui [NUMELE EVREIESC AL TATĂLUI
MAMEI], care s-a dus în lumea sa, în meritul de a da ţedaka (fără să fac
jurământ) pentru amintirea sufletului său. Ca răsplată pentru aceasta, fie ca
sufletul său să fie adăugat în buchetul vieţii împreună cu sufletele lui
Avraham, Iţħak şi Iaakov, Sara, Rebeca, Raħel şi Lea şi împreună cu alţi
drepţi, bărbaţi şi femei, în Grădina Edenului. Şi să spunem: Amen!

PENTRU ALTE RUDE BĂRBAŢI - ohrcd ohcure rtak


Izkor Elohim nişmat zkeini / q h°b¥e±z ,©n§J°b oh¦vO¡t r«F±z°h
dodi / aħiaħi / beni / baali [NUMELE hkgC q h°bC q h¦j¨t q h¦sIS
EVREIESC AL PERSOANEI] ben
ben [NUMELE EVREIESC 'InkIgk Qk¨v¤J (hbukp ic hbukp)
AL TATĂLUI PERSOANEI] şehalaħ
şehalaħ leolamo
leolamo, v¨e¨sm i¥T¤t r¤s'®b hkC¤J rUc+gC
baavur şebli neder eten ţedaka
IJp³b t¥v§T v®z rf§GC :Is+gC
beado
beado. Bisħar
Bisħar ze tehe nafşo
nafşo
og 'oh°H©j©v rIrmC v¨rUrm
ţerura biţror haħaim im nişmot
Avraham Iţħak ve’Iaakov, Sara
'c«e+g³h±u e¨jm°h o¨v¨rc©t ,In§J°b
Rivka Raħel
Raħel veLeea, veim şear
og±u 'v¨t4k±u k¥j¨r v¨ec¦r v¨r¨G
ţadikim veţidkaniot şebeGan i³dC¤J ,IH°b¨e§sm±u oh¦eh¦Sm r¨t§J
Eden, venomar amen. :i¥n¨t r©nt«b±u 'i¤s'4g
797 / zenyp zxkfd - xekfi IZKOR – ADUCERE AMINTE

Fie ca Dumnezeu să Îşi aducă aminte de sufletul bunicului meu / unchiului


meu / fratelui meu / fiului meu / soţului meu, [NUMELE EVREIESC AL
PERSOANEI] fiul lui [NUMELE EVREIESC AL TATĂLUI PERSOANEI], care s-a dus
în lumea sa, în meritul de a da ţedaka (fără să fac jurământ) pentru
amintirea sufletului său. Ca răsplată pentru aceasta, fie ca sufletul său să
fie adăugat în buchetul vieţii împreună cu sufletele lui Avraham, Iţħak şi
Iaakov, Sara, Rebeca, Raħel şi Lea şi împreună cu alţi drepţi, bărbaţi şi
femei, în Grădina Edenului. Şi să spunem: Amen!

PENTRU ALTE RUDE FEMEI - ohab ohcure rtak

Izkor Elohim nişmat zkenti / q h¦T±b¤e±z ,©n§J°b oh¦vO¡t r«F±z°h


dodati / aħoti
aħoti / biti / işti, [NUMELE q h¦TC q h¦,Ij£t q h¦,¨sIS
EVREIESC AL PERSOANEI] bat [NUMELE vfk¨v¤J (hbukp ,c ,hbukp) h¦T§J¦t
EVREIESC AL TATĂLUI PERSOANEI] şehalħa r¤s'®b hkC¤J rUc+gC 'V¨nkIgk
leolama, baavur şebli neder eten
v®z rf§GC :V¨s+gC v¨e¨sm i¥T¤t
ţedaka bead hazkarat nişmata.
nişmata.
rIrmC v¨rUrm V¨Jp³b t¥v§T
Bisħar
Bisħar ze tehe nafşa ţerura
biţror haħaim im nişmot
o¨v¨rc©t ,In§J°b og 'oh°H©j©v
Avraham Iţħak ve’Iaakov, Sara v¨ec¦r v¨r¨G 'c«e+g³h±u e¨jm°h
Rivka Raħel
Raħel veLeea, veim şear oh¦eh¦Sm r¨t§J og±u 'v¨t4k±u k¥j¨r
ţadikim veţidkaniot şebeGan
şebeGan r©nt«b±u 'i¤s'4g i³dC¤J ,IH°b¨e§sm±u
Eden, venomar amen. :i¥n¨t
Fie ca Dumnezeu să-şi aducă aminte de sufletul bunicii mele / mătuşii mele
/ surorii mele / fiicei mele / soţiei mele, [NUMELE EVREIESC AL PERSOANEI]
fiica lui [NUMELE EVREIESC AL TATĂLUI PERSOANEI] care s-a dus în lumea sa,
în meritul de a da ţedaka (fără să fac jurământ) pentru amintirea sufletului
său. Ca răsplată pentru aceasta, fie ca sufletul său să fie adăugat în
buchetul vieţii împreună cu sufletele lui Avraham, Iţħak şi Iaakov, Sara,
Rebeca, Raħel şi Lea şi împreună cu alţi drepţi, bărbaţi şi femei, în Grădina
Edenului. Şi să spunem: Amen!
IZKOR – ADUCERE AMINTE zenyp zxkfd - xekfi / 798

PENTRU MAI MULTE RUDE - ohcurek


Izkor Elohim nişmat znenai h³b¥e±z ,In§J°b oh¦vO¡t r«F±z°h
uzkenotai, dod
dodai vedodotai, h©j©t 'h©,IsIs±u h©sIS 'h©,Ib¥e±zU
aħai veaħiotai,
veaħiotai, hen miţad avi, i¥v 'hc¨t sM¦n i¥v 'h©,Ih§j©t±u
hen miţad imi, şehalħu
'o¨nkIgk Ufk¨v¤J 'h¦N¦t sM¦n
leolamam,
leolamam, baavur şebli neder
v¨e¨sm i¥T¤t r¤s'®b hkC¤J rUc+gC
eten ţedaka beadam
beadam.
am. Bisħar
Bisħar
ze tihiena
tihiena nafşoteihem ţerurot
v²bh'®h§v¦T v®z rf§GC :o¨s+gC
biţror haħaim,
haħaim, im nişmot 'oh°H©j©v rIrmC ,IrUrm o¤vh¥,IJp³b
Avraham Iţħak ve’Iaakov, Sara 'c«e+g³h±u e¨jm°h o¨v¨rc©t ,In§J°b og
Rivka Raħel
Raħel veLeea, veim şear og±u 'v¨t4k±u k¥j¨r v¨ec¦r v¨r¨G
ţadikim veţidkaniot şebeGan i³dC¤J ,IH°b¨e§sm±u oh¦eh¦Sm r¨t§J
Eden,
Eden, venomar amen. :i¥n¨t r©nt«b±u 'i¤s'4g
Fie ca Dumnezeu să-şi aducă aminte de sufletul bunicilor şi bunicelor mele,
unchilor şi mătuşilor mele, fraţilor şi surorilor mele, fie din partea tatălui meu,
fie din partea mamei mele, care s-au dus în lumea lor, în meritul de a da ţedaka
(fără să fac jurământ) pentru amintirea sufletelor lor. Ca răsplată pentru
aceasta, fie ca sufletele lor să fie adăugate în buchetul vieţii împreună cu
sufletele lui Avraham, Iţħak şi Iaakov, Sara, Rebeca, Raħel şi Lea şi împreună
cu alţi drepţi, bărbaţi şi femei, în Grădina Edenului. Şi să spunem: Amen!

PENTRU CEI CARE AU PIERIT ÎN HOLOCAUST - vtuav hkkjk


Izkor Elohim nişmot kol krovai kF ,In§J°b oh¦vO¡t r«F±z°h
ukrovotai, hen miţad avi hen sM¦n i¥v 'h©,IcIr§eU hcIr§e
miţad imi, hakdoşim oh¦JIs§E©v 'h¦N¦t sM¦n i¥v 'hc¨t
vehatehorim şehumtu Ud§r¤v®B¤J±u U,§nUv¤J oh¦rIv§Y©v±u
veşenehergu veşenişħatu
UgC§y°B¤J±u Up§r§G°B¤J±u Uy£j§J°B¤J±u
veşenisrefu veşenitbeu
kg) o¥B©v JUS¦e kg Ue±b§j®B¤J±u
veşeneħneku al kiduş Haşem (al
iedei haţorerim hanaţiim imaħ
imaħ
j©N°h 'oh°hm³b©v oh¦r§rIM©v h¥s±h
şemam veziħram),
veziħram), baavur şebli
hkC¤J rUc+gC '(o¨rf°z±u o¨n§J
799 / zenyp zxkfd - xekfi IZKOR – ADUCERE AMINTE

neder eten ţedaka beadam


beadam.
am. :o¨s+gC v¨e¨sm i¥T¤t r¤s'®b
Bisħar
Bisħar ze tihiena
tihiena nafşoteihem o¤vh¥,IJp³b v²bh'®h§v¦T v®z rf§GC
ţerurot biţror haħaim,
haħaim, im nişmot og 'oh°H©j©v rIrmC ,IrUrm
Avraham Iţħak ve’Iaakov, Sara 'c«e+g³h±u e¨jm°h o¨v¨rc©t ,In§J°b
Rivka Raħel
Raħel veLeea, veim şear
og±u 'v¨t4k±u k¥j¨r v¨ec¦r v¨r¨G
ţadikim veţidkaniot şebeGan
i³dC¤J ,IH°b¨e§sm±u oh¦eh¦Sm r¨t§J
Eden, venomar amen.
:i¥n¨t r©nt«b±u 'i¤s'4g
Fie ca Dumnezeu să-şi aducă aminte de sufletele tuturor rudelor mele, atât
din partea tatălui meu, cât şi din partea mamei mele, cei sfinţi şi puri care au
fost omorâţi, ucişi, măcelăriţi, arşi, înecaţi şi sugrumaţi întru sfinţirea
Numelui lui Dumnezeu, (de către duşmanii nazişti, şterse fie-le numele şi
amintirea,) prin meritul de a da ţedaka (fără să fac jurământ) pentru
amintirea sufletelor lor. Ca răsplată pentru aceasta, fie ca sufletele lor să
fie adăugate în buchetul vieţii împreună cu sufletele lui Avraham, Iţħak şi
Iaakov, Sara, Rebeca, Raħel şi Lea şi împreună cu alţi drepţi, bărbaţi şi
femei, în Grădina Edenului. Şi să spunem: Amen!

„EL MALE RAĦ


RAĦAMIM” PENTRU BĂRBAŢI - rfzk ohnjr tkn kt

El male raħamim
raħamim şoħen i4fIJ 'oh¦n£j©r t4k¨n k¥t
bamromim, hamţe menuħa v¨jUb§n t4m§n©v 'oh¦nIr§NC
neħona
neħona al kanfei haşħina,
'v²bhf§B©v h4p±bF kg v²bIf±b
bemaalot kedoşim utehorim,
kezohar harakia mazhirim
oh¦rIv§yU oh¦JIs§e ,Ik+g©nC
lenişmat [NUMELE EVREIESC AL PERSOANEI ,¤t 'oh¦rh¦v±z©n gh'¦e¨r¨v r©v«'zF
DECEDATE] ben [NUMELE EVREIESC AL TATĂLUI Qk¨v¤J (hbukp) iDC (hbukp) ,©n§J°b
PERSOANEI DECEDATE] şehalaħ r¤s'®b hkC¤J rUc+gC 'InkIgk
leolamo, baavur şebli neder
,©rF±z©v sgC v¨e¨sm i¥T¤t
eten ţedaka bead hazkarat
nişmato, beGan Eden tehe
'I,¨jUb§n t¥v§T i¤s'4g i³dC 'I,¨n§J°b
menuħato.
menuħato. Laħen baal Uv'¥rh¦T§x³h oh¦n£j©r¨v kg'C i4fk
haraħamim
haraħamim iastirehu beseter rIrm°h±u 'oh¦nkIgk uhp²bF r¤,'¥xC
IZKOR – ADUCERE AMINTE zenyp zxkfd - xekfi / 800

knafav leolamim veiţror biţror h² ±h 'I,¨n§J°b ,¤t oh°H©j©v rIrmC


haħaim
haħaim et nişmato, Adonai
Adonai hu kg oIk¨JC ©jU'b²h±u 'I,k£j³b tUv
naħalato,
naħalato, veianuaħ beşalom al
:i¥n¨t r©nt«b±u :IcF§J¦n
mişkavo, venomar amen.

Doamne plin de îndurare care tronezi în înălţimi, fă să îşi găsească o odihnă


adevărată sub aripile Prezenţei Divine, în rândul celor sfinţi şi curaţi care
strălucesc precum flacăra cerească, sufletul răposatului [NUMELE
DECEDATULUI] fiul lui [NUMELE TATĂLUI DECEDATULUI], prin meritul de a da
ţedaka (fără să fac jurământ) pentru amintirea sufletului lui. De aceea,
Părinte al îndurării, odihneşte-i sufletul sub aripile divine în veci şi adună-i
sufletul în buchetul vieţii. Domnul este moştenirea sa şi El îi va odihni
somnul în pace şi să spunem: Amen!

„EL MALE RAĦ


RAĦAMIM” PENTRU FEMEI - vcebk ohnjr tkn kt
El male raħamim
raħamim şoħen i4fIJ 'oh¦n£j©r t4k¨n k¥t
bamromim, hamţe menuħa v¨jUb§n t4m§n©v 'oh¦nIr§NC
neħona
neħona al kanfei haşħina, 'v²bhf§B©v h4p±bF kg v²bIf±b
bemaalot kedoşim utehorim,
oh¦rIv§yU oh¦JIs§e ,Ik+g©nC
kezohar harakia mazhirim
,¤t 'oh¦rh¦v±z©n gh'¦e¨r¨v r©v'«zF
lenişmat [NUMELE EVREIESC AL PERSOANEI
(hbukp) ,C (,hbukp) ,©n§J°b
DECEDATE] ben [NUMELE EVREIESC AL
TATĂLUI PERSOANEI DECEDATE] şehalħa rUc+gC 'V¨nkIgk vfk¨v¤J
leolama, baavur şebli neder sgC v¨e¨sm i¥T¤t r¤s'®b hkC¤J
eten ţedaka bead hazkarat t¥v§T i¤s'4g i³dC 'V¨,¨n§J°b ,©rF±z©v
nişmata, beGan Eden tehe oh¦n£j©r¨v kg'C i4fk 'V¨,¨jUb§n
menuħata.
menuħata. Laħen baal uhp²bF r¤,'¥xC ¨v'¤rh¦T§x³h
haraħamim
haraħamim iastira beseter rIrmC rIrm°h±u 'oh¦nkIgk
knafav leolamim veiţror biţror
tUv ²h±h 'V¨,¨n§J°b ,¤t oh°H©j©v
haħaim
haħaim et nişmata, Adonai hu
kg oIk¨JC ©jU'b¨,±u 'V¨,k£j³b
naħalata,
naħalata, vetanuaħ beşalom al
mişkava, venomar amen.
:i¥n¨t r©nt«b±u :VcF§J¦n
801 / zenyp zxkfd - xekfi IZKOR – ADUCERE AMINTE

Doamne plin de îndurare care tronezi în înălţimi, fă să îşi găsească o odihnă


adevărată sub aripile Prezenţei Divine, în rândul celor sfinţi şi curaţi care
strălucesc precum flacăra cerească, sufletul răposatei [NUMELE DECEDATEI] fiul
lui [NUMELE TATĂLUI DECEDATEI], prin meritul de a da ţedaka (fără să fac
jurământ) pentru amintirea sufletului ei. De aceea, Părinte al îndurării,
odihneşte-i sufletul sub aripile divine în veci şi adună-i sufletul în buchetul vieţii.
Domnul este moştenirea sa şi El îi va odihni somnul în pace şi să spunem: Amen!

RAĦAMIM” PENTRU MARTIRI - ohausek


„EL MALE RAĦ ohnjr tkn kt
El male raħamim
raħamim şoħen bamromim, 'oh¦nIr§NC i4fIJ 'oh¦n£j©r t4k¨n k¥t
hamţe menuħa neħona al kanfei h4p±bF kg v²bIf±b v¨jUb§n t4m§n©v
haşħina, bemaalot kedoşim tehorim oh¦rIv§yU oh¦JIs§e ,Ik+g©nC 'v²bhf§B©v
veghiborim, kezohar harakia
harakia ,¤t 'oh¦rh¦v±z©n gh'¦e¨r¨v r©v«'zF
mazhirim, et nişmat hakdoşim oh¦rIv§Y©v±u oh¦JIs§E©v ,In§J°b
vehatehorim şehumtu veşenehergu Uy£j§J°B¤J±u Ud§r¤v®B¤J±u U,§nUv¤J
veşenişħatu veşenisrafu veşenitbeu Ue±b§j®B¤J±u UgC§y°B¤J±u Up§r§G°B¤J±u
veşeneħneku al kiduş Haşem, baavur hkC¤J rUc+gC 'o¥B©v JUS¦e kg
şebli neder eten ţedaka bead ,©rF±z©v sgC v¨e¨sm i¥T¤t r¤s'®b
hazkarat nimoteihem, beGan Eden t¥v§T i¤s'4g i³dC 'o¤vh¥,In§J°b
tehe menuħatam
menuħatam.
ħatam. Laħen
Laħen baal oh¦n£j©r¨v kg'C i4fk 'o¨,¨jUb§n
haraħamim
haraħamim iastirem beseter knafav
knafav 'oh¦nkIgk uhp²bF r¤,'¥xC o¥rh¦T§x³h
leolamim, veiţror biţror haħaim et ,¤t oh°H©j©v rIrmC rIrm°h±u
nişmoteihem, Adonai hu naħalata, 'o¨,k£j³b tUv ²h±h 'o¤vh¥,In§J°b
veianuħu
veianuħu beşalom al mişkevoteihem, 'o¤vh¥,IcF§J¦n kg oIk¨JC UjU'b²h±u
venomar amen. :i¥n¨t r©nt«b±u
Doamne plin de îndurare care tronezi în înălţimi, fă să îşi găsească o odihnă
adevărată sub aripile Prezenţei Divine, în rândul celor sfinţi, curaţi şi puternici
care strălucesc precum flacăra cerească, sufletele celor sfinţi şi curaţi care au
fost ucişi, asasinaţi, arşi, înecaţi şi sugrumaţi întru sfinţirea Numelui lui
Dumnezeu, prin meritul de a da ţedaka (fără să fac jurământ) pentru amintirea
sufletelor lor. De aceea, Părinte al îndurării, odihneşte-le sufletul sub aripile
divine în veci şi adună-le sufletul în buchetul vieţii. Domnul este moştenirea lor,
odihna lor să fie în Grădina Edenului şi fie-le somnul în pace. Şi să spunem: Amen!
IZKOR – ADUCERE AMINTE zenyp zxkfd - xekfi / 802

RAĦAMIM” PENTRU SOLDAŢII ISRAELULUI - k"vm


„EL MALE RAĦ hkhhjk ohnjr tkn kt
El male raħamim
raħamim şoħen bamromim, 'oh¦nIr§NC i4fIJ oh¦n£j©r t4k¨n k¥t
hamţe menuħa neħona al kanfei h4p±bF kg v²bIf±b v¨jIb§n t4m§n©v
haşħina, bemaalot kedoşim,
kedoşim, oh¦rIv§y 'oh¦JIs§e ,Ik+g©nC 'v²bhf§B©v
tehorim veghiborim, kezohar
'oh¦rh¦v±z©n gh¦e¨r¨v r©v«'zF 'oh¦rIC°d±u
harakia mazhirim
mazhirim lenişmot ħaialei
k¥t¨r§G°hk v²b²d£v tcm h4k²H©j ,In§J°bk
Ţva Hagana leIsrael şenaflu
bemilħamot
bemilħamot Israel, veħol
veħol haloħamim
haloħamim
k²f±u 'k¥t¨r§G°h ,In£jk¦nC Ukp²B¤J
bemaareħot
bemaareħot haam şeħerfu nafşam Up§r¥j¤J og¨v ,If§rg©nC oh¦n£jIK©v
lamut al keduşat Haşem, uveezrat 'o¥B©v ,©Bªs§e kg ,Ink o¨Jp³b
Elohei maareħot
maareħot Israel heviu k¥t¨r§G°h ,If§rg©n h¥vO¡t ,©r±zDgcU
litkomat hauma vehamedina v²bh¦s§N©v±u v¨Nªt¨v ,©nIe§,k Uthc¥v
veligheulat haareţ veir haElohim. :oh¦vO¡t¨v rhg±u .¤r¨t¨v ,Kªt±dk±u
Baal haraħamim
haraħamim iastirem
iastirem beseter
r¤,¥xC o¥rh¦T§x³h oh¦n£j©r¨v kgC
knafav leolamim veiţror
veiţror biţror
haħaim
haħaim et nişmatam,
nişmatam, Adonai hu
rIrmC rIrm°h±u 'oh¦nkIgk uhp²bF
naħalatam,
naħalatam, beGan Eden tUv ²h±h 'o¨,¨n§J°b ,¤t oh°H©j©v
menuħatam,
menuħatam, veianuħu veşalom al 'o¨,¨jIb§n t¥v§T i¤s4g i³dC 'o¨,k£j³b
mişkavam,
mişkavam, veiaamdu legoralam Us§ng³h±u 'ocF§J¦n kg oIk¨JC UjUb²h±u
lekeţ haiamin, venomar amen. :i¥n¨t r©nt«b±u 'ih¦n²H¨v .¥ek ok¨rIdk
Doamne plin de îndurare care tronezi în înălţimi, fă să îşi găsească o odihnă
adevărată sub aripile Prezenţei Divine, în rândul celor sfinţi, curaţi şi puternici
care strălucesc precum flacăra cerească, sufletele soldaţilor din Armata de
Apărare a Israelului, care au căzut în războaiele Israelului, precum şi sufletul
tuturor luptătorilor din rândul poporului care şi-au jertfit viaţa pentru sfinţirea
Numelui lui Dumnezeu şi care, cu ajutorul Dumnezeului lui Israel, au ajutat la
înfiinţarea şi menţinerea neamului şi a Statului, la salvarea ţării şi a oraşelor lui
Dumnezeu. Părinte al îndurării, odihneşte-le sufletul sub aripile divine în veci şi
adună-le sufletul în buchetul vieţii. Domnul este moştenirea lor, odihna lor să fie
în Grădina Edenului şi fie-le somnul în pace. Fie-le [jertfa] ca destin pentru
sfârşitul zilelor şi să spunem: amen!

În funcţie de obiceiul locului, oficiantul poate insera aici şi alte rugăciuni de


 pomenire în amintirea unor personalităţi comunitare, religioase sau laice.

 După încheierea rugăciunilor de pomenire, continuăm cu “Aşrei” (pagina XXX).

S-ar putea să vă placă și