Sunteți pe pagina 1din 54

Ce faci, Igor ? как дела? Mulțumesc bine !Merci, bine ! Спасибо, хорошо!

Ați repetat? вы повторили? Da, am repetat. да, повторил(a) .


Nu, n-am repetat. (Nu am=n-am)нет, я не повторил
Câ te întrebă ri ați repetat? Am învă țat 10(zece) întrebă ri
Сколько вопросов вы учили?
Ați învă țat Jură mâ ntul ? Nu, n-am învă țat Jură mâ ntul. Нет, я не учил
Вы учили присягу? присягу.
Da, am învă țat Jură mâ ntul. Да, я учил присягу.

Citiți, vă rog, Jură mâ ntul. „Jur să fiu devotat(ă) patriei şi poporului român,
Читай те пожалуста присягу. să apăr drepturile şi interesele naţionale,
să respect Constituţia şi legile României.”
Numă rați pâ nă la 10(zece)
Посчитай те до 10-ти

Numă rați pâ nă la 20 (două zeci)


Посчитай те до 20-ти

DESPRE MINE ОБО МНЕ


1.Сum vă numiți ? Как вас зовут? Mă numesc Iaroslav Kharcenko.
2.Cum vă cheamă ? Mă cheamă Iaroslav Kharchenko.
3.Cine sunteți Dumneavoastră ? Eu sunt Iaroslav Kharcenko.
Кто вы?
4.Care este prenumele, numele Dvs. ? Numele meu este Kharcenko, prenumele meu este
Какое ваше имя, фамилия? Iaroslav.
5.Prezentați-vă , vă rog. 5.Eu sunt Iaroslav Kharcenko. De naționalitate sunt
Представьтесь пoжaлyй стa... rus. Am 28 două zeci și opt de ani. Vreau să
redobâ ndesc cetă țenia româ nă și să restabilesc
ră dă cinile familiare. Хочу востанавливать
румынское гражданство и восстановить
семей ные корни.

5.Eu sunt Svetlana Lâ senkova. De naționalitate sunt


rusoaică . Am 52 (cincizeci și doi )de ani. Vreau să
redobâ ndesc cetă țenia româ nă și să restabilesc
ră dă cinile familiare. Хочу восстанавливать румынское
гражданство и восстановить семей ные корни.
6.De unde sunteți ?Oткуда вы? 6. Eu sunt din Rusia, din orașul Sevastopol.(Voronej)
* De unde sunteți de baștină ? * De baștină sunt din Ucraina, Regiunea Nikolaev,
откуда вы родом? orașul Pervomaisk.
7.De unde veniți ? Откуда приехали? 7, 8. Am venit din Rusia, din orașul Sevastopol.

8.De unde ați venit ?Откуда пришли?


9.Din ce țară (страна)sunteți ?Из какой 9.Sunt din Rusia.
вы страны?
10.Unde v-ați nă scut ?Где вы родились? 10. Eu m-am nă scut în Ucraina, în orașul Mariopol.
11.Care este naționalitatea Dvs.? 11.De naționalitate sunt rus .(ucrainean)
Какой Вы национальности?
11. De naționalitate sunt belarusă .
De naționalitate sunt belarusă și sper că voi deveni
cetă țean al Româ nei. (sper că voi deveni româ ncă .)
De naționalitate sunt rus și sper că voi deveni
cetă țean al Româ nei. (sper că voi deveni
româ n(româ ncă ))
Национальность моя - русский , но надеюсь, что я
буду гражданином Румынии.
12. Ce vâ rstă aveți ?Kакой возраст? 12.Am vâ rsta de 28 -două zeci și opt de ani.
13.Câ ți ani aveți ?Cколько вам лет? 13. Eu am 28 două zeci și opt de ani.
Câ ți ani ai?Сколько тебе лет? 13.Am 28 două zeci și opt de ani.
14.Din ce an sunteţi ? 14. 1989 - O mie nouă sute optzeci și nouă .
C какого вы года? 15, 16, 18. Eu m-am nă scut în anul 1989 o mie nouă
15.Câ nd v-aţi nă scut? sute optzeci și nouă .
Kогда вы родились?
16.În ce an v-aţi nă scut? 17.Anul nașterii este o 1989 mie nouă sute optzeci
B каком году вы родились? și nouă .
17.Care este anul nașterii Dvs. ?
Kакой ваш год рождения?
18. Numiţi/spuneţi anul de naştere al
Dvs.?(назовите/говорите)Назовите
год вашего рождения.
19. În ce lună v-ați nă scut ? 19.Eu m-am nă scut în luna Martie.
B каком месяце вы родились? M-am nă scut în Martie, 1989(o mie nouă sute
optzeci și nouă )
M-am nă scut pe 20 două zeci iunie în anul 1980 o
mie nouă sute optzeci.
20. Care este data nașterii? 20. Data de naștere este 20 două zeci martie, în anul
Ваша дата рождения? 1989 o mie nouă sute optzeci și nouă .
21.M-am nă scut la 20 două zeci martie în anul 1989 o
21.Care este data Dvs. de nașterе? mie nouă sute optzeci și nouă .
Какая дата вашего рождения?

22.Câ nd să rbă toriți ziua Dvs.de 22. La 14 paisprezece noiembrie. Я праздную свой
naștere? день рождения 14 Ноября
Kогда вы празднуете день вашего 22. Să rbă toresc ziua mea de naștere la 14
рождения? (paisprezece noiembrie )
23.Câ nd să rbă toriți ziua onomastică ? 23.Eu nu să rbă toresc ziua onomastică .
Kогда вы празднуете день вашего Eu să rbă toresc numai ziua de naștere.
aнгела? я не праздную день ангела, я праздную только
Когда у вас день ангела? день рождения.

Eu să rbă toresc ziua îngerului ( ziua onomastică ) în


luna mai, de ziua Sfintei Irina.
Я праздную день ангела в мае, в день Святой
Ирины.
( ziua îngerului - день ангела- ziua onomastică )

24.Sunteți că să torit (ă ) ? Вы женаты? 24.Nu, nu sunt că să torit(ă ), sunt celibatar.


Вы замужем? Я не женат.
25.Sunteți însurat ? Вы женаты? Nu sunt că să torită oficial, sunt în că să torie civilă
Sunteți mă ritată ? Вы замужем? Nu sunt că să torită , sunt divorțată . (В разводе)
26.Aveți soție ? У вас есть жена? 25.Nu, nu-s(nu-s =nu sunt ) însurat. Я не женат.
Aveți soț ?У вас есть муж? 25.Nu sunt că să torit, sunt divorțat.

27.Aveți familie ?У вас есть семья? Nu, nu sunt mă ritată .


26.Nu, n-am soție. Нет, у меня нет жены.
N-am soț.
27. Da, am familie. Familia mea este mică : eu, mama
și tată l. (eu și pă rinții mei.)

27. Da, am familie. Familia mea este mică : eu, mama,


tată l și fratele mai mic.

27. Da, am familie. Familia mea este mică : eu, două


fiice. Fica mai mare Irina are 29 ( douzeci și nouă de
ani) , fiica mai mică - Tamara are 18 optsprezece ani.
Familia mea este mică : eu, sora și o nepoată .
27. Da, am familie. Familia mea este mică  : eu, mama, tata și o
soră mai mică . Да, у меня есть семья. Моя семья маленькая:
я, мама, папа и младшая сестра.

Семья маленькая, я сестра и племянница


Familia mea este ( e ) mică ( mare )
: eu, soția mea și pă rinții.
Frați și surori n-am.(Братьев и сестер нет)
Familia mea este mare :eu, pă rinții mei, două surori,
un frate și mulți nepoți.
Моя семья большая: я, мои родители, две сестры,
один брат и много племяников.
28.Aveți copii ?Eсть дети? 28. Nu, eu nu am copii.(Eu, n-am copii.) Нет, у меня
29.Câ ți copii aveți?Cколько у вас нет детей .
детей ? 29.Copii n-am. Детей нет
30.Câ ți ani au copii Dvs. ?Cколько лет 30. Da, am o fiică de cinci ani.
вашим детям? 28, 29, 30. Da, am copii. Am două fiice. Fica mai mare
Câ ți ani are copilul Dvs.? Tamara are 29 ( douzeci și nouă de ani) , fiica mai
mică – Irina are 18 optsprezece ani.
31.Povestiți despre Dvs. 31. Eu sunt Svetlana Lâ senkova. De naționalitate
Расскажите о вас sunt rusoaică . Am 52 (cincizeci și doi )de ani.M-am
Расскажите о себе. nă scut pe 14 paisprece noiembrie , în anul 1967(o
*Povestiți despre Dvs., vă rog ! mie nouă sute șaizeci și șapte) în Rusia, orașul
Расскажите, пожалуй ста, о вас! Voronej. De profesie sunt educator în gră dinița de
copii. Nu lucrez în specialitate. Lucrez într-o
companie privată . Stau cu copii mici la domiciliu.
Sunt divorțată . Am două fiice .Fica mai mare Tamara
are 29 ( două zeci și nouă de ani) , fiica mai mică -
Irina are 18 optsprezece ani. Vreau să redobâ ndesc
cetă țenia româ nă și să restabilesc ră dă cinile
familiare.

Eu sunt Iaroslav Kharceko. De naționalitate sunt


rus(rusoaică ), belarus( belarusă ), ucrainean
( ucraineancă ).
M-am nă scut pe două zeci martie, în anul o mie nouă
sute optzeci și nouă în orașul Mariopol, Ucraina. De
profesie sunt jurist. Am studiat la Academia de
Juridică în orașul Harcov(la Universitatea tehnică
din orașul Minsk, Belarusi, la facultatea de
economie.) Acum lucrez jurist într-o companie
privată . Nu sunt că să torit(ă ).(mă ritată ) Copii n-am.

Acum lucrez inginer la uzina electrotehnică din


orașul Minsk, Belarusi.
Sunt divorțată . Am o fiică de 15 ani.

Acum lucrez în specialitate, Operator IT


32.Care este adresa Dvs. ? 32, 33. Adresa mea este Rusia, orașul Sevastopol,
Какой у вас адрес? strada Prutovțev, 9.
33.Numiți adresa? 32, 33. Adresa mea este Rusia, orașul Voronej, strada
Назовите ваш адрес. Beriozovaia Roșhia, 60 (șaizeci ), apartamentul 55
34.Domiciliul Dvs.?( Ваша пропискa) (cincizeci și cinci )
35.Unde sunteți domiciliat(ă ) 34, 35.Sunt domiciliat(ă )în orașul Sevastopol pe
(где вы прописаны?) strada Prutovțev, 9.
36.Unde locuiţi? (где живете?) 36, 37.Locuiesc(tră iesc) în Rusia, orașul Sevastopol
37.Unde tră iţi? где живете?) pe strada Prutovțev, 9.
* Unde este viza Dvs. de reședință ? *Viza de reședință este în orașul Sevastopol, pe
(где вы прописаны?) strada Prutovțev, 9 ( nouă ).
Am înregistrare pe teritoriul Moscovei din anul
2018- 2021 ( din anul două mii optsprezece pâ nă în
anul două mii două zeci și unu ) pe strada …

Aceasta este adresa nouă . Acum eu aici locuiesc.


38. Ce studii aveți? 38, 39.Am studii superioare.
(какое образование?) У меня высшее образование.
39. Ce educație aveți? Am studiat la Academia de juridică din orașul
Harcov.

38. Am studii medii.


39. Am studii medii. Am stidiat la Ș coala Pedagogică
din Rusia, Orașul Voronej, specialitatea Educator în
gră dinița de copii.
40.Ce ați absolvit ? 40, 41. Am absolvit Academia de juridică din orașul
(что вы закончили?) Harcov.
41.Ce instituție ați absolvit?
(какой институт вы закончили? )
42. Ce facultate ați fă cut? 42. Facultatea de justiție și Departamentul de
(какой факультет вы закончили?) Administrare Judiciară în Harkov

42.Facultatea de limbă și literatură germană și


ucraineană .
42. Am studiat la facultatea de limbă și literatură
germană și ucraineană , la Universitatea de limbi
stră ine în orașul Gorlovca, Ucraina.

42.Am studiat la facultatea de drept național și


internațional din orașul Odesa , Ucraina
43.Câ t timp ați învă țat (studiat) la 43. 5 ani - Cinci ani.
Universitate( Academie)?
(сколько лет вы учились в 43.Am studiat (învă țat)la Universitate (Academie) 5
институте?) cinci ani.
44.Câ t timp ați fă cut studiile? 44. *Am fă cut studiile timp de 5 - cinci ani.
*Câ t timp ați fă cut studiile la 43, 44. Am studiat la facultatea de limbă și literatură
facultate ? germană și ucraineană , la Universitatea de limbi
Сколько лет занимались на stră ine în orașul Gorlovca, Ucraina - 5 cinci ani.
факультетe? 42. Am studiat la Școala Pedagogică din Rusia, Orașul
Voronej, specialitatea Educator în gră dinița de copii-
4 ani.
43. 4ani - patru ani.
43.Am studiat la Ș coala Pedagogică din Voronej 4
patru ani.
44. *Am fă cut studiile timp de 4 - patru ani.
45.Unde v-ați petrecut copilă ria? 45. Mi-am petrecut copilă ria în Mariopol și
(Где Вы провели детство?) Sevastopol cu pă rinții și bunicii mei.

45. Mi-am petrecut copilă ria împreună cu pă rinții în


orașul Gorlovca, Ucraina și în satul Cervonîî Iar,
Regiunea Odesa, împreună cu bunicii mei.
Mi-am petrecut copilă ria în orașul Cerveni, Belarusi
cu pă rinții și bunicii mei.

Я провела свое детство в городе Червень,


Беларусь с моими родителями и бабушкой и
дедушкой .

MUNCA MEA(моя работа)


46.Unde lucrați ?Где работаете? 46, 47, 48, 49 Sunt jurist( inginer, medic) metodist și
47.Unde munciți ? artist în casa de cultură în satul Corop)
48.Unde activați ? Eu sunt jurist.
49.Cu ce vă ocupați ? 46,47, 48, 49, 50 Lucrez într-o companie privată . Stau
(чем занимаетесь?) cu copii mici la domiciliu
50.Ocupația Dvs.?(чем занимаетесь) 46, 47, 48, 49,50 Lucrez ( muncesc, activez )…

*Dvs.pictați ?Вы рисуете? 46, 47, 48, 49,50 Lucrez ( muncesc, activez) într-o
**Aveți studii în domeniul picturii ? У вас companie privată în orașul Kiev, predau limba
есть художественное образование?
germană la cursuri.

Eu lucrez jurist într-o companie privată .


50. Eu am compania mea. Lucrez în domeniul artelor.
Am site - ul meu personal. Caut pictori profesionali și le vâ nd
tablourile (picturile) lor. Clienții mei la moment sunt cetățeni ai
Rusiei.
Nu, eu nu desenez, eu numai vâ nd picturile, tablourile.
Nu, n-am studii în acest domeniu.

Nu lucrez ( nu muncesc) acum stau în concediu de îngrijire a


fiului mai mic.

51.Care este profesia Dvs.? 51, 52, 53 De profesie sunt jurist.(pictor )


Kакая ваша профессия? De profesie sunt inginer în telecomucații
52.Ce profesie aveți?
53.Ce meserie aveți? 54. De profesie sunt jurist, dar lucrez programist într-
Какое у вас ремесло? o companie privată .
54.Ce sunteți de specialitate? Кто Вы
по специальности? 51, 52, 53, 54 De profesie sunt profesor de limbă
germană . Lucrez ( muncesc, activez) într-o companie
privată în orașul Kiev, predau limba germană la
cursuri.
Am studiat la școala internat din orașul Hmelnițkii,
Ucraina 11 ani( unsprezece ani).
M-am că să torit și mă ocup de educația fiilor. Acum
sunt în concediu de îngrijire a fiului mai mic.

55.Ce lucrați ? 55, 56 Eu sunt jurist într-o companie privată .


(что за работа?)кем работаете? Lucrez inginer la Uzina Elecrotehnică din orașul
Minsk, Belarusi.
56.Care este meseria Dvs. ? Acum sunt în concediu de îngrijire a fiului mai mic.
( Какое у вас ремесло?)
57.Aveți un loc de muncă ? 57.Da, eu am loc de muncă . (Да, у меня есть место
(У Вас есть место работы?) работы.) Eu lucrez jurist (medic - vetrinar) într-o
companie privată .
58.Sunteți angajat(ă )?
(в данный момент работаете?) 58.Da, eu sunt angajat(ă ), într-o companie privată .
59.În ce domeniu lucrați ? 59, 60, 61. Muncesc ( lucrez ) (activez) în domeniul
(в какой сфере работаете?) juridic.(picturii , medicinei, culturii, IT, în domeniul
60.În ce domeniu munciți ? învă ță mâ ntului.)
61.În ce domeniu activați ?
Eu sunt jurist într-o companie privată .
Eu sunt medic-veterinar într-o companie privată .
Muncesc ( lucrez ) (activez) în domeniul
telecomunicației( medicinei veterinare)
Работаю в сфере ветеринарной медицины
Работаю в сфере телекоммуникации.
62.Unde lucrați în momentul de față ? 62, 63. În momentul de față ,(в данный момент), eu
Где вы работаете в данный lucrez jurist într-o companie privată .
момент?
63. Numiți locul actual de muncă . La moment sunt jurist ( medic – veterinar) într-o
(Назовите актуальное место companie privată .
работы?) 63, 64, 65. Sunt director la o companie privată .
64.Care este locul Dvs.de muncă
actual?(где работате в настоящее
время?)
65.Locul actual de muncă ?
66.Lucrați în specialitatea obținută ? 66.Da, lucrez în specialitate.
(Вы работаете по специальности?) 66. Da, eu lucrez în specialitatea obținută .
Да, работаю по специальности.

Nu lucrez în specialitate.

67.Ce calificare aveți? 67, 68. Sunt calificat(ă ) în domeniul dreptului


(Какая у Вас квалификация?) (ingineriei, medicinei, culturii,IT, învă ță mâ ntului…)
68.Ce competențe aveți? *68 Lucrez de 18 optsprezece ani în domeniul
Какие навыки у вас есть? învă ță mâ ntului.
*Câ t timp lucrați în această sferă ? *Lucrez de 10 zece ani în domeniul dreptului.
Cколько времени Вы работаете в Lucrez de 11 ( unsprezece ) ani în acest domeniu.
этой области? * Lucrez 2 (doi ) ani în domeniul culturii la Casa de
** Firma Dvs.( Compania Dvs.) în ce Cultură în satul Corop.
domeniu activează ( este calificată )? *Lucrez de 11( unsprezece ) ani în domeniul picturii.
В какой сфере квалифицирована Lucrez de un an în domeniul IT.
Ваша компания? Lucrez 15 ani în domeniul IT.
Работаю 15 лет в области ИТ.
**Firma noastră este calificată în domeniul
traducerilor.( medicinei veterinare)
** Uzina noastră este calificată în domeniul ingineriei.
Ea produce echipamente electrice.
69.Cu ce vă ocupați la serviciu ? 69, 70, 71 .Verific actele conform legii, particip la
(Чем Вы занимаетесь на работе?) convorbiri, conversații cu agenții, particip la ședințele
de judecată . (Проверяю акты на предмет
70.Сu ce vă ocupați în timpul законности, участвую в переговорах с агентами,
lucrului ? участвую в судебных заседаниях).
*Care sunt obligațiile Dvs.? На работе я защищаю интересы компании. La
Какие у вас обязанности? serviciu apă r interesele companiei.
71.Ce funcțiuni exercitați (aveți) la
serviciu? 69, 70, 71. Funcțiile pe care le fac la locul de muncă :
Kакие функции выполняете на La serviciu joc cu copiii în jocuri educative, citim
работе? împreună , învă ță m împreună alfabetul, desenă m,
sculptă m , tă iem în hâ rtie, ne plimbă m..
Функции, которые выполняю на работе: играю с
детьми в развивающие игры, читаю, учу с ними
буквы, рисуем, лепим, вырезаем из бумаги,
кормлю, гуляем, укладываю спать
La locul de muncă mă ocup de managementul general
al companiei și al personalului. De asemenea sunt
responsabil pentru dezvoltarea companiei și a
profiturilor. În general sunt responsabil pentru tot.
На работе я занимаюсь общим управлением
компанией и персоналом. Также я отвечаю за
развитие компании и прибыль. В общем отвечаю
за все.
Responsabilită țile mele la serviciu includ : asigurarea
să nă tă ții calculatoarelor și a echipamentelor de rețea.
Sunt responsabil de lucră rile de profilactică ,
*Vă place computerul din copilă rie ? întreținere și de înlă turare a defecțiunilor în cazul
Вам нравятся компьютер с câ nd sunt depistate. в мои обязанности входит
детства? обеспечение работоспособности компьютеров и
сетевого оборудования. Проведения
профилактических работ и устранение
неисправностей в случае их обнаружения.
La serviciu eu ră spund de să nă tatea computerelor și
de rețea.Atunci câ nd apar defecțuini la rețea și
compiutere, eu repar și înlă tur defectele.
в мои обязанности входит обеспечение
**Povestiți despre o zi de muncă a работоспособности компьютеров и сетевого
Dumneavoastră . оборудования. устранение неисправностей в
Расскажите об одном вашем случае их обнаружения.
рабочем дне. La serviciu tratez animalele mici. Majoritatea
animă luțelor sunt pisici și câ ini. Eu ră spund de
să nă tatea lor.

*Da, îmi place compiuterul din copilă rie.


Да, мне нравится компьютер с детства.

** În fiecare dimineață mă trezesc la ora 7(șapte).


Iau micul dejun.
Fac tualeta de dimineață și merg la serviciu. (în
atelier.)
Încep munca la ora 9(nouă ).
Verific poșta de muncă . Ră spund cursanților sau
potențialilor studenți la scrisori.
Încep lucrul cu actele. (Verific cum lucrează
calculatoarele.) Verific graficul pacienților și utilajul
medical.
De la ora 13(treisprezece) pâ nă la 14( paisprezece )
iau prâ nzul. După masă am ore de primire sau
întâ lniri cu cursanții și potențialii studenți. După
masă continuu munca cu pacienții mei.
După masă termin munca cu actele și la ora 18
(optsprezece)finalizez munca. Termin munca la ora
18:00(optsprezece) și merg acasă .

Каждое утро я встаю в 7 часов. Я завтракаю.


Утренние водные процедуры. И иду на работу.
Начинаю работу в 9. Проверяю рабочую почту. И
начинаю работу с документами.(Проверяю как
работают компьютеры.) С 13 до 14 я обедаю.
После обеда я заканчиваю работу с документами и
в 18 заканчиваю работу. И иду домой .

În fiecare dimineață mă trezesc la ora 7 (șapte.)


Pregă tesc dejunul pentru toată familia. Luă m dejunul.
Fiul mai mare pleacă la școală . Apoi mă ocup de
treburile casei. Pregă tesc prâ nzul. Iau prâ nzul cu fiii.
Pe fiul mai mic îl adorm, iar cu cel mai mare pregă tim
lecțiile.
După somn, merg cu fiul mai mic la plimbare. Apoi
pregă tesc cina și cu toată familia ne așeză m la masă .
La ora 22 (două zeci și două )mergem la somn.

*** În fiecare dimineață mă trezesc la 7 ( șapte ) . Mă


spă l. Iau micul dejun. La ora 8opt , pă rinții îmi aduc
copiii. Ne jucă m, citim, mergem la plimbare. Apoi
luă m prâ nzul cu copii și-i pun la somnul de amiază . .
După somn, jucă m jocuri liniștite și pă rinții vin să -i ia
acasă .

я встаю в 7 утра . Умываюсь. Завтракаю. К 8 часам


мне родители приводят детей . Мы играем, читаем,
гуляем. Потом я их кормлю обедом и кладу спать.
После сна играем в спокой ные игры и родители их
забирают.
72. Unde se află compania (Casa de 72.Compania unde lucrez (activez) (muncesc) se află
cultură )unde activați? în orașul Sevastopol.
(Где находится компания, где Вы 72.Casa de Cultură unde lucrez (activez) (muncesc) se
работаете?) află în satul Corop, regiunea Cernigov, Ucraina.

*Este departe serviciu de domiciliu? *Eu locuiesc aproape de serviciu, 10 zece minute cu
(ваша работа далеко от дома?) automobilul. ( bicicleta )( 10 minute pe jos - пешком)
Eu locuiesc departe de serviciu, o oră cu autobusul.
**Locuiți departe de seviciu ? 30 (treizeci) de minute cu...
(вы живете далеко от работы? 20 de min. cu metroul
**Eu locuiesc aproape de serviciu, 10 zece minute pe
jos – я живу близко от рабoты, 10 минут пешком
Я живу далеко, один час на автобусе.
Atelierul se află la 15 minute de mers pe jos de casă .
**Da, eu locuiesc departe de serviciu, o oră cu
autobusul.
73.Сu ce se ocupă compania Dvs.? 73.Compania noastră se ocupă cu legea brevetelor.
(Чем занимается Ваша компания?) (Патентное право) ( tratarea animalelor)
74.Domeniul de activitate al Compania noastră asigură clienții cu rețea în
companiei ?Сфера деетельности telecomunicație.
вашей компании? (Наша комания поддерживает клиентов в сфере
телекоммуникации)
75.În ce se specializează compania 74.Compania noastră este calificată în domeniul
unde lucrați ( munciți, activați ) ? educației.
В чем специализируется ваша 75.Compania noastră este specializată în cursurile :…
компания? Compania noastră dă consultație juridică populației.
Наша компания занимается юридическими
услугами для населения.
Firma noastră este calificată în domeniul medicinei.
La serviciu eu gestionez un grup de manageri
responsabili pentru publicitate în râ ndul clienților.
Sunt responsabil de Departamentul de Management
pentru dezvoltarea publicită ții.
76.Câ t timp lucrați la acest serviciu ? În Sevastopol lucrez de...luni, dar am muncit în
Сколько времени вы работаете тут? Moscova 4 ani.
76. Lucrez în această companie 3 ( trei) ani.
Lucrez în acestă compnie 10 zece ani.
Работаю в этой компании 10 лет
( aproximativ 2 ( doi ) ani)
76. Lucrez în această uzină 11 ( unsprezece ) ani .
Lucrez de (un an )doi ani în acest seviciu.
77.Ce salariu aveți ? 77.Am un salariu bun, aproximativ 900(nouă sute) de
Какая у вас зарплата? euro.( de 700 de lire sterline)(400 patru sute de
dolari)
У меня хорошая зарплата, приблизительно 600
* Aveți un salariu bun ? евро.
(У вас хорошая зарплата?) 77.Am un salariu bun, 500 cinci sute de euro, ( 15
cincisprezce mii de grivne)
*Da, am un salariu bun.
Da, y меня хорошая зарплата.
78.Vă ajunge salariul pentru viață ? 78. Da, pentru mine îmi ajunge acest salariu.
(Вам хватает зарплаты на жизнь?) Да, мне хватает этой зарплаты
(Да, хватает).
78. Da, îmi ajunge acest salariu.
78.Da, pentru mine îmi ajunge acest salariu, mai fac și
economii. (Compania îmi plă tește traiul, locul de trai. )

78.Da, pentru familia mea ne ajunge acest salariu. Да,


для моей семьи хватает этой зарплаты.
Desigur, ne ajunge acest salariu. Конечно, нам
хватает этой зарплаты.

79.Sunteți satisfă cuți (satisfă cut(ă )de 79.Da, sunt satisfă cut(ă )de lucrul pe care îl am.
lucrul, pe care îl aveți? 80. Da, sunt satisfă cut(ă ) de munca mea.
Вам нравится работа, которую Вы
имеете? 79, 80. Desigur, sunt foarte satisfă cut(ă ) de munca pe
79.Sunteți satisfă cut de lucrul, pe care o am.
care îl aveți? (Конечно, я очень доволен работой , которую я
80.Sunteți satisfă cut de munca pe имею).
care o aveți?
80.Sunteți satisfă cuți (satisfă cut(ă )de
munca pe care o aveți?
Вы довольны работой , которую
имеете?
81.Câ te zile pe să ptă mâ nă lucrați? 81. Lucrez 5 (cinci) zile pe să ptă mâ nă .
Cколько дней в неделю работаете? Работаю 5 дней в неделю.
81. Lucrez 5 zile pe să ptă mâ nă , în companie.
Lucrez în fiecare zi, câ nd sunt clienți .
82.Câ te ore pe zi lucrați ? 82. Eu lucrez 8(opt) ore pe zi și 5 (cinci )zile pe
Сколько часов в день вы работаете? să ptă mâ nă .
Я работаю 8 часов в день, 5 дней в неделю.
82. Sunt zile câ nd lucrez 8(opt) ore pe zi (și 5 (cinci )
zile pe să ptă mâ nă .) Dar sunt zile câ nd sunt concerte,
am diferite ore de lucru. Pot lucra chiar și sâ mbă ta și
duminica.
Есть дни, когда я работаю 8 часов в день, 5 дней в
неделю. Но бывают дни, когда концерты – у меня
другие часы работы. Могу работать даже в
субботу и воскресенье.
82. În fiecare zi am diferite ore de lucru
Nu am ore fixe de muncă . Într-o zi pot munci o oră , în
altă zi 8 ( opt ) ore.
82. În fiecare zi am diferite ore de lucru.
82. Nu am ore fixe de muncă . Într-o zi pot munci o oră, în altă zi 8
(opt ) ore.У меня ненормированный рабочий день
83.Care sunt zilele Dvs. de muncă ? 83. Zilele mele de muncă sunt de luni până vineri.
Назовите ваши рабочие дни? Мои рабочие дни с понедельна по пятницу.
83. Zilele mele de muncă sunt : luni, marți, miercuri,
joi, vineri. Мои рабочие дни : пн, вт, ср, чт, пт.

Dar sunt zile câ nd sunt concerte, am diferite zile de


lucru. Pot lucra chiar și sâ mbă ta și duminica.
. Но есть дни, когда концерты. Тогда я имею
разные рабочие дни. Могу работать даже в
субботу и воскресенье.
83. Lucrez câ nd am comenzi.
84.La ce oră veniți la serviciu? 84. Vin la serviciu ( lucru, muncă ) la ora opt și
(В котором часу Вы приходите на jumă tate, dar încep serviciul la ora nouă .
работу?) 84.Vin la seviciu la ora 10 ( zece ) fă ră un sfert și
85.La ce oră veniți la lucru (muncă )? încep serviciul la ora 10 ( zece)
86.La ce oră începeți lucrul(munca, 85.Vin la serviciu la ora 10 ( zece ) fă ră un sfert .
serviciu)?
В котором часу начинаете работу? 86. Încep serviciul la ora 10 ( zece)

84, 85, 86 . În fiecare zi am diferite ore de lucru.

84, 85, 86. Încep serviciul(lucru, munca) la ora


9( nouă ). Câ nd sunt concerte am total alt grafic de
muncă .
Начинаю работу в 9. Но когда концерты, у меня
полностью другой график работы.
84, 85, 86. Eu lucrez acasă . Pă rinții aduc copiii la mine
acasă dimineața la ora 8:00 (opt)

87.La ce oră terminați lucrul? 87.La ora 18 :00 optsprezece.


В котором часу заканчивается 87.Termin munca (lucrul, serviciu) la ora
рабочий день? 18:00(optsprezece).
88.La ce oră mergeți acasă de la
lucru(muncă , serviciu)?В котором 88.Merg acasă de la muncă la ora 18:00
часу Вы уезжаете домой с работы?
87, 88. În fiecare zi am diferite ore de lucru și termin
munca diferit.
Каждый день у меня разные часы работы,
заканчиваю работу по разному.
89.De la ce oră pâ nă la ce oră 89, 90. Muncesc ( lucrez ) de la ora (8opt, 9nouă ,
munciți ? 10zece ) până la 18(optsprezece).
С скольки до скольки работаете?
90.De la ce oră pâ nă la ce oră lucrați ? 89, 90.În fiecare zi am diferite ore de lucru și termin
munca diferit.
Каждый день у меня разные часы работы,
заканчиваю работу по разному.
91.Care sunt orele Dvs. de masă ? 91, 92.Orele mele de masă (de prâ nz) sunt de la 13:00
Какие у Вас часы обеда? (treisprezece) pâ nă la 14:00(paisprezece).
92.Care sunt orele Dvs. de prâ nz ? Мои часы обеда с 13:00 до 14:00.
Какие у Вас часы обеда? *Eu iau prâ nzul de la orele 13 :00 treisprezece pâ nă la
* Câ nd luați prâ nzul ? Когда вы 14 :00 paisprezece.
обедаете? Я обедаю с 13:00 до 14:00.
93.Care sunt zilele Dvs. de odihnă 93. Zilele mele de odihnă sunt sâ mbă tă și duminică .
(libere)? Мои дни отдыха суббота и воскресенье.
Какие у вас выходные дни? 93.Sunt două zile de odihnă (zile libere): sâ mbă tă și
duminică și să rbă torile oficiale ale ță rii.
Есть два дня отдыха: суббота, воскресенье и
официальные праздники страны.
93. Nu am ( n-am ) zile fixe de odihnă .
93. Câ nd am concerte la casa de cultură , nu am zile de
odihnă .
Когда у меня концерты в Доме Культуры, я не
имею фиксированых выходных дней .
Mă odihnesc câ nd termin comenzile.
94.Cu ce vă ocupați (ce faceți) în 94- 98 .În zilele de odihnă mă întâ lnesc cu prietenii,
zilele de odihnă ?Чем занимаетесь в citesc că rți, mă odihnesc, ascult muzică , dorm
выходные?
95.Cu ce vă ocupați în timpul liber. 94 – 98. În zilele de odihnă mă întâ lnesc cu prietenii, citesc
Чем вы занимаетесь в свободное время? că rți, mă odihnesc, ascult muzică , dorm, fac sport, învă ț limba
româ nă,
96.Cum petreceți timpul liber? Как В свободные дни я встречаюсь с друзьями, читаю книги,
отдыхаю, слушаю музыку, сплю, занимаюсь спортом, изучаю
проводите свободное время?Как вы румынский язык
проводите свое свободное время?

97.Ce vă place să faceți în timpul liber


94- 98 . Îmi petrec timpul liber cu familia mea,
?Что вам нравится делать в свободное
время? învă ț limba româ nă , mă plimb prin oraș. – провожу
время с семьей , изучаю румынский язык, гуляю по
98.Ce vă place să faceți? городу
Что вам нравится делать?

*Aveți timp liber ? *Da, am timp liber.


У вас есть свободное время? Да, есть свободное время.
99.Unde vă place să petreceți 99. la mare, la munte.
concediul? 99. Îmi petrec concediul la mare
Где предпочитате проводить 99. Îmi petrec concediul la mare sau la munte.
отпуск? Я предпочитаю проводить отпуск на море или в
*Câ te zile de concediu aveți ? горах.
Сколько дней отпуска имеете? 99. Îmi petrec concediul împreună cu familia la mare
**Anul acesta ați fost în concediu ? și la vilă .
В этом году вы уже были в
отпуске? 99. Îmi petrec concediul împreună cu familia la mare.
Ați fost în concediu anul acesta ? În concediu am planificat să mergem la pă rinți în
Вы были в отпуске в этом году? orașul Saratov.
În concediu anul acesta vom merge la pă rinți în
***Ați planificat concediu pentru anul orașul Saratov.
acesta ? 99. Toate concediile le petrec în Danemarca , la sora
Вы планировали отпуск в этом mea mai mare.
году? Все отпуски я провожу в Дании, у моей старшей
сестры.
****Unde ați fost la mare anul *Am 28*(Două zeci și opt ) de zile de concediu.
acesta ? Имею 28 дней отпуска.
Где вы были на море в этом году? *Am patru să ptă mâ ni de concediu.
**** 99. Dacă n-am comenzi, concediul poate dura mai
mult.
**Da, anul acesta am fost în concediu.
Да, в этом году я был(a) в отпуске.
**Nu, anul acesta n-am fost în concediu.
Nu am fost = n-am fost
***Da, am planificat concediu anul acesta la mare cu
prietenii.
Да я планировал отпуск в этом году с друзьями на
море.
*** Am planificat concediul pentru anul acesta la sora
mea mai mare în Danemarca.
Я планировала отпуск в этом году у моей старшей
сестры в Дании.
****Anul acesta am fost la mare în orașul Odesa.
100.Aveți mulți prieteni ? 100.Am puțini prieteni, dar adevă rați.
У вас много друзей ? У меня мало друзей но настоящих.
100.Da, am mulți prieteni.
*Unde sunt prietenii Dvs.? Да у меня много друзей .
Где ваши друзья?
*Prietenii mei sunt în orașul Odesa, Cipru, Kiev,
Voronej...
Мои друзья находятся в Одессе.

FAMILIA MEA
101.Pe ce linie redobâ ndiți cetă țenia 101.Redobâ ndesc cetă țenia româ nă pe linia bunică i
româ nă ? mele,...... Vera, mama mamei mele.
По какой линии восстанавливаете ( stră bunicului meu, bunicul mamei mele)
румынское гражданство? 101.Redobâ ndesc cetă țenia româ nă pe linia
bunicului meu, ...., , tată l tată lui meu.
101.Redobâ ndesc cetă țenia româ nă pe linia
bunicului meu , Iacov Golovei , tată l mamei mele.
Восстанавливаю румынское гражданство по
линии моего дедушки, Яков Головей , отец моей
мамы.
102. În ce regiune s-a nă scut 102, 103. Bunicul meu, Vasilii Kliuev s-a nă scut
bunicа(bunicul ) (stră bunicul) pe .....în anul ... în satul Balabanka, regiunea Odesa,
( mama)Dvs.? Из какой области ваши Tatarbunar.
бабушка (дедушка) 102, 103 Bunica mea, …s-a nă scut pe ...???în anul...
Mama mea …
*În ce regiune s-a nă scut tată l(mama) Tată l meu …
Dvs.? Bunicul meu, ….s-a nă scut pe 8 (opt ) septembrie în
В какой области, родился ваш отец anul 1938 ( o mie nouă sute treizeci și opt ) în satul
103.Unde s-a nă scut bunicа Kamâ șovka , raionul Suvorov, regiunea Ismail , azi
(bunicul)Dvs.? regiunea Odesa.
Где родилась бабушка (дедушка)
104.Cine din rudele Dvs. a locuit pe 104, 105, 106. Bunicul meu, ....tată l ( tată lui meu)
teritoriul Româ niei pâ nă în anul o mie mamei mele a locuit pe teritoriul Româ niei pâ nă în
nouă sute patruzeci? anul 1940 (o mie nouă sute patruzeci).
Кто из Ваших родственников жил 104, 105, 106. Bunica mea, mama mamei mele, ... a
на территории Румынии до 1940 locuit pe teritoriul Româ niei pâ nă în anul1940
года? (o mie nouă sute patruzeci).
105.Cine a locuit în Româ nia din
rudele Dvs.? Кто жил в Румынии из Bunicul meu, tată l mamei mele.
Ваших pоственников? Mama mea a locuit pe teritoriul Româ niei
106.Cine din rudele Dvs. au fost
româ ni? Кто из Ваших 107.Pă rinții mei au cetă țenie româ nă .
родственников были румынами? 107. Bunicul meu,....tată l mamei mele (tată l tată lui
107.Cine din rudele Dvs. avea meu) avea cetă țenie româ nă . Acum eu redobâ ndesc
cetă ţă nie româ nă ?Кто из ваших cetă țenia româ nă .
родственников имел румынское Мой дедушка, Яков Головей , мамин отец имел
гражданство? румынское гражданство.
108.Cine din rudele Dvs. are originea 108, 109.Nimeni din familia mea n-are cetă țenia
româ nească ? româ nă , dar bunicul meu(bunica mea) a locuit pe
Кто из ваших родственников имеют teritoriul româ nesc.
румынские корни? Никто из моей семьи не имеет румынское гражданство, но
109.Cine din rudele Dvs. avea ră dă cini дедушка(бабушка) жил(a)на румынской территории.
româ nești? 108, 109. Bunicul meu,....tată l tată lui meu avea cetă țenie
Кто из ваших родственников имели româ nă și a locuit pe teritoriul româ nesc.
румынские корни?
*Pă rinții Dvs. vor redobâ ndi cetă țenia Pă rinții mei au cetă țenie româ nă , ei au origini româ nești .
româ nă ? Mои родители имеют Румынское гражданство, они имеют
Ру. корни
Ваши родители будут Mama mea, Veronica Titlova, are ră dă cini româ nești. Tată l ei,
восстанавливать румынское bunicul meu, Gusikov Alexandru, a locuit pe teritoriul
гражданство? româ nesc.

* Acum redobâ ndesc eu cetă țenia româ nă, dar viața va ară ta.
Сей час я восстанавливаю румынское гражданство, но
жизнь покажет.
*Mama mea nu are (n-are)ră dă cini româ nești. Dar
tată l meu posibil va redobâ ndi. Viața va ară ta.
У моей мамы нет румынских корней . Но мой папа
может восстановить. Жизнь покажет
Tată l meu n-are ră dă cini româ nești. Dar mama mea
posibil va redobâ ndi. Viața va ară ta.
У моего папы нет румынских корней . Но моя
мама может восстановить. Жизнь покажет
110.Povestiți despre bunicа 110. Bunicul meu, Vasilii Kliuev s-a nă scut pe .....în
(bunicul )Dumneavoastră . anul ....în satul Balabanka , regiunea Odesa,
Расскажите о вашей бабушке Tatarbunar.
111.Cum se numesc bunicii Dvs.? Как 111. Bunica mea se numește Evdokia (Evdochia)
зовут ваших дедушку и бабушку? Kliuiev.
112.Cum îi cheamă pe bunici?Как зов. Bunicul meu se numește Vasilii Kliuev.
113. Sunt în viață bunicii Dvs.? 113. Bunicul meu , Gusikov Alexandru , a decedat.
Живы ли Ваши дедушка и бабушка? Bunica mea, Gusikova Ludmila, este în viață .
114.Bunicа Dvs. este în viață ? Жива Nu, au murit.
ли Ваша бабушка? Nu, bunicii mei au decedat (au murit)
Nu, bunicul meu a decedat.( a murit ) în anul ...
114.Bunica mea a decedat.

115.Sunteţi numit în cinstea 115. Nu, nu sunt numit în cinstea bunicului?


bunicului?
Вас назвали в честь дедушки?
116.Cine din rudele Dvs.este romă n? 116. Nimeni din familia mea n-are cetă țenia româ nă ,
Kто из ваших родственников dar bunicul meu a locuit pe teritoriul româ nesc.
румын?
117.Cine din familiaDvs. este cetă țean 116, 117, 118. Bunicul meu,....tată l tată lui meu avea
al Româ niei?Kто из вашей семьи cetă țenie româ nă ,a locuit pe teritoriul româ nesc.
гражданин румынии? Tată l meu și bunica mea sunt cetă țeni româ ni.
118.Cineva din familia Dvs. este
cetă țean al Româ niei?Кто-то из вашей 116, 117, 118. Bunicul meu, tată l tată lui meu.....s-a
семьи гражданин Румынии? nă scut pe teritoriul româ nesc pâ nă în anul 1940.
*Ce legă tură aveți cu Româ nia ?
Какая связь у Вас с Румынией ?
**Ce tangențe aveți cu Româ nia ?
116,117,118. Nimeni din familia mea nu este
** Какие отношения у вас есть с cetă țean al Româ niei.
Румынией ?
***Ce vă leagă de Româ nia ? Что связывает Bunica mea, mama tată lui meu s-a nă scut pe
вас с Румынией ? teritoriul româ nesc pâ nă în anul 1940 ( o mie nouă
sute patruzeci)
119.Aveți rude apropiate care s-au 119. Nu, n-am așa rude. –нет, нет у меня таких
adresat sau au urmat procedura de родственников
obținere a cetă țeniei româ ne? 119. N-am rude care au urmat procedura de
У вас есть близкие родственники, obținere a cetă țeniei româ ne.-у меня нет таких
которые обращались и прошли родственников, которые прошли через
процедуру для получения процедуру получения румынского гражданства.
румынского гражданства? 119.N-am așa rude, eu sunt primul (prima) din
familia mea care redobâ ndește cetă țenia româ nă .

Hет таких родственников, я первый из моей


семьи, кто восстанавливает румынское
гражданство.

120.Aveți rude în Româ nia?У вас есть 120. Nu n-am. N-am așa rude.
родственники в Румынии?
120.N-am rude în Româ nia – у меня нет
121.Aveți rude care locuiesc sau родственников в Румынии
lucrează în Româ nia ? –у вас есть 121. Nu n-am, rude care locuiesc sau lucrează în
родственники, которые живут или Româ nia.
работают в Румынии? Нет, у меня нет родственников, которые живут
или работают в Румынии.
122.Cum îi cheamă pe pă rinții Dvs. ? 122. Pe pă rinții mei îi cheamă Nadejda și Victor
Как зовут ваших родителей ? Plehanov.
122. Pă rinții mei se numesc Nadejda și Victor
Plehanov.
123.Unde locuiesc pă rințiiDvs.? 123. Locuiesc în Rusia, în orașul Rostov pe Don.
Где сей час живут ваши родители? Acum mama mea locuiește în orașul Rostov pe Don.
Din pă cate, pă rinții mei au decedat
124.Unde locuiește acum mama Dvs. ? К сожалению, мои родители умерли
Где сей час живет Ваша мама? 123. Pă rinții mei locuiesc în Rusia, în orașul Saratov.

125.Unde s-a nă scut tată l Dvs. ?Где 125. Tată l meu, ..... s-a nă scut pe... în anul... în
родился ваш отец? Ucraina,...
125. Tată l meu s-a nă scut în Ucraina, orașul
Konstantinovca, regiunea Donețk
126.Unde s-a nă scut mama Dvs. ?Где 126. Mama mea, …. s-a nă scut pe ...în anul ....în
родилась ваша мама? orașul …
127.Câ nd s-a nă scut tată l Dvs. ? 127, 128. Tată l meu, …. s-a nă scut la 1(unu)
Когда родился ваш отец? septembrie, anul 1947 (o mie nouă sute patruzeci și
128.Din ce an este tată l Dvs.? șapte).
С какого года ваш отец? Tată l meu, Victor Plehanov a decedat în anul
* În ce an a decedat tată l Dvs.?
2002(două mii doi).
129.Câ nd s-a nă scut mama Dvs. ? Когда 129, 130 .Mama mea, …. s-a nă scut la 10(zece)
родилась ваша мама? noiembrie, 1947(o mie nouă sute patruzeci și nouă ).
130.Din ce an este mama Dvs.?
С какого года ваша мама?
131.Ce vâ rstă au pă rinții Dvs.? 131. Mama mea, … are 67(șaizeci și șapte de ani).
Сколько лет вашим родителям? 131.Tată l meu, …. are ….
*Ce vâ rstă are mama Dvs.?
**Ce vâ stră are tată l Dvs.?
132.Cu ce se ocupă pă rinții Dvs.? 132. Pă rinții mei sunt pensionari.
Чем занимаются ваши родители? Mama mea este pensioneră .
132. Mama mea a lucrat în gră dinița de copii din
satul Corop, acum este pensioneră .
Моя мама работала в детском саду в Коропе, а
сей час уже пенсионерка.
*Cine întreține familia Dvs. ? 132. Tată l meu lucrează șef de gospodă rie în
Кто содержит семью? gră dinița de copii din satul Corop.
Мой папа работает завхозом в детском саду в
Коропе.
Pă rinții mei sunt pensionari.
Mama mea este contabil într-o companie privată .
Tată l meu este lucrează antreprenor privat în
propria companie.

Pă rinții mei au o afacere personală . Ei au magazinul


lor care comercializează vestimentație.
Ei vâ nd (comecializează ) produse alimentare. Au un
mic magazin alimentar.
Tată l meu și eu întreținem familia.
Мой папа и я содержим семью.
* Pă rinții mei întrețin familia.
* Pă rinții mei întrețin familia. Tată l meu primește
salariu, mama mea primește pensie.
Мои родители содержат семью. Мама получает
пенсию, папа получает зарплату.
133.Cine are grijă de bunica Dvs.? – 133. Bunicii mei au decedat.
Kто заботиться о Вашей бабушке? Мои бабушка и дедушка умерли.
Eu am grijă de mama mea.
* Cine are grijă de pă rinții Dvs.? Eu am grijă de pă rinții mei.
Кто заботится о ваших родителях? De bunica mea are grijă mă tușa mea – о моей
бабушке заботится моя тетя

*Pă rinții mei sunt pensionari și noi copii îi ajută m.


Родители наши пенсионеры и мы дети им
помогаем.
134.Povestiți despre pă rinții Dvs. Tată l meu, Victor Plehanov a decedat în anul
Расскажите о ваших родителях 2002(două mii doi).
135.Cine sunt pă rinții Dvs. ? Mama mea se numește Nadejda Plehanov. Ea are
Кто ваши родители?
șaizeci și șapte de ani. Mama mea este pensioneră .
Ea s-a nă scut pe zece noiembrie, o mie nouă sute
patruzeci și nouă în orașul Krasnovișersk , regiunea
Permi.

136.Pă rinții Dvs. vorbesc româ nește? Mama mea nu vorbește româ nește.
Ваши родители говорят по-румынски? În copilă rie mama mea( tată l meu ) a vorbit
româ nește.
136.Pă rinții mei nu vorbesc româ nește. A vorbit
româ nește bunicul meu( bunica mea), acum vorbesc
*Pă rinții Dvs. au vorbit româ nește ? eu.
Ваши родители говорили по-румынски? Мои родители не говорят на румынском.
Говорил мой дедушка, Александр Коротич,
сей час говорю я.
137.Cine în familia Dvs. vorbește În familia mea bunicа vorbește româ nește, acum
româ nește ? vorbesc eu.
Кто в вашей семье говорит на румынском? În familia mea mama a vorbit româ nește, acum
vorbesc eu.
137. În familia mea bunicul…a vorbit româ nește,
acum vorbesc eu.
В моей семье дедушка мой , Александр Коротич,
говорил на румынском, теперь говорю я.
138.Sunteți singur(ă ) la pă rinți? – Вы 138.Da, eu sunt singur(ă ) la pă rinți.
один(однa) у родителей ? 138.Nu, sunt singur(ă ) la pă rinți, am o soră mai
mare(mică )
Нет, я не одна(один) у родителей , у меня есть
старшая сестра.

138.Nu sunt singur la pă rinți, am un frate mai


mare(mic).
139.Aveți o soră sau un frate? Nu,n-am nici soră și nici frate....sunt singur(ă ) la
У вас есть есть сестра или брат? pă rinți. – меня нет ни сетры, ни брата, я один
140.Aveți frați sau surori ? У вас есть братья 139. Da, am o soră mai mică (mare).
или сестры?
141*Cum se numește fratele Dvs. ? 141. Sora mea se numește Veronica Dragula. Ea are 9
** Povestiți despre fratele Dvs. ( nouă ) ani. Ea merge la școală în clasa a cincea. ( 5 )
* 141. Cum se numește sora Dvs.?
Povestiți despre sora Dvs. 141. Da, am o soră mai mare. Sora mea se numește
Victoria Reva. Ea are 35 ( treizeci și cinci) de ani. Ea
locuește în Danemarca. De profesie este educator în
gră dinița de copii din orașul Icast. Este că să torită .
Are doi copii, o fiică de 13 (treisprezece ani) și un
fiu, de 7 (șapte) ani.
У меня старшая сестра. Ее зовут Виктория Рева.
Ей 35 лет. Она живет в Дании. Она воспитатель в
детском саду. Она замужем. У нее двое детей ,
дочка тринадцати лет и сын семи лет.

LIMBA ROMÂNĂ
142.Ce limbă vorbiți? 142. Eu vorbesc (cunosc) limba rusă , ucraneană ,
На каком языке Вы говорите? belarusă , engleză , româ nă și germană .(puțin germană
*Sunteți vorbitor de …? și franceză , poloneză )
Вы являетесь носителем языка...? *Sunt vorbitor nativ de limbă rusă și ucraineană .
Являюсь носителем русского и украинского языка
143.Care este limba Dvs. nativă ? 143.Sunt vorbitor nativ de limba rusă și ucraineană .
Какой Ваш родной язык ? 143.Limba mea nativă este rusa și ucraineana.

143. Sunt vorbitor nativ de limba ucraineană , dar


vorbesc foarte bine și limba rusă .
Я являюсь носителем украинского языка, но
говорю очень хорошо на русском.
144.Câ te limbi stră ine cunoașteți ? 144. Eu vorbesc (cunosc) limba engleză și româ nă .
Cколько иностр. языков знаете? Я говорю (знаю) англий ский и румынский .
144. Eu vorbesc (cunosc) limba germană , româ nă și
puțin engleză .
144. Eu vorbesc două limbi stră ine : engleza și
româ na.
Я говорю на двух иностранных языках :
англий ский и румынский .
144. Eu vorbesc 3 limbi stră ine: limba germană ,
româ nă și puțin engleză .
145.Vorbiți limba româ nă ? 145.Da, vorbesc limba româ nă .
146.Vorbiți româ nește ? 146.Da, vorbesc româ nește.
Говорите на румынском языке? 147. Ș tiu (vorbesc, cunosc) limba româ nă .
147. Știți româ nește ?Говорите на 148. Da, eu cunosc limba româ nă și vreau s-o
румынском?) perfecționez.(Да, я знаю румыснкий и хочу его
148.Cunoașteți limba româ nă ? усовершенствовать)
Знаете румынский язык?) 149.Da, știu româ nește.
149.Ş tiţi (înțelegeți,сunoașteți )limba Da, desigur.
româ nă ? 149. Da știu( înțeleg, cunosc) limba româ nă .
(Знаете, понимаете и владеете 150.Da, posed limba româ nă .
румынским языком?)
150.Posedați limba româ nă ?
(владеете румынским языком?) *Dvs. vorbiți acum în limba româ nă .
Вы сей час говорите со мной на румынском языке.
*În ce limbă vorbesc eu acum? **Am studiat limba româ nă cu profesorul la skype și
На каком языке я сей час говорю?) individual.
** Unde Dvs. ați studiat limba româ nă Я изучала румынский язык с учителем по скай пу и
?Где Вы изучали румынский язык? индивидуально.
151.Înțelegeți limba româ nă ? 151.Da , înțeleg
понимаете ли рум 152.Da, desigur înțeleg ce vorbiți.
152.Înțelegeți ce vorbesc ? 153.Da, desigur, înțeleg ce spuneți.
понимаете, что говорю?
153.Înțelegeți ce spun ?
понимаете, что говорю?
154.Înțelegeți ce vă întreb ? 154. Da, înțeleg ce întrebați.
понимаете, что я вас спрашиваю?

155.De unde cunoașteți limba 155-156, 157, 158. Am studiat limba româ nă cu
româ nă ?Oткуда знаете рум.язык? profesorul la skype și individial.Profesorul este din
156.Unde și cu cine ați studiat limba Republica Moldova.
româ nă ? Где и с кем изучали рум. Am studiat limba româ nă cu profesorul și individual
язык? în Moscova și în Sevastopol.
157.Cu cine învă ţaţi limba româ nă ?
С кем изучаете сей час? 157.Studiez limba româ nă și acum cu profesorul și
158.Unde studiați limba româ nă ?Где individual.
изучаете?
* Câ nd pentru prima dată ați auzit *Am auzit limba româ nă în copilă rie (la televizor, la
grai româ nesc? radio și televizor), dar acum o studiez mai serios.
Когда впервые услышали Я слышал румынскую речь в детстве по
румынскую речь? телевизору, но сей час изучаю более серьезно.
*Am auzit limba româ nă în copilă rie, dar eram mic(ă )
și am uitat-o.
я услышал румынскую речь в детстве, но был
маленький и забыл.
**În ce limbă vorbiți cu profesorul? *Am auzit limba româ nă în copilă rie , la bunici în
на каком языке общаетесь с vacanțe.
преподавателем? **Cu profesorul vorbim în limba româ nă și rusă .
**Cu profesorul vorbim în limba româ nă și cu
***Dvs. ați comunicat cu traducere în limba rusă . ( noi vorbim în limba româ nă
bunicul(bunica) în limba româ nă ? și în rusă . )с преподавателем мы общаемся на
Вы общались с дедушкой на рум румынском и переводим на русский (мы
языке общаемся на румынском и русском)
***Dvs. ați comunicat cu bunica în ***Din pă cate, n-am comunicat cu bunicul în limba
limba româ nă ? româ nă , pentru că bunicul a decedat în anul în care
Вы общались с бабушкой на рум m-am nă scut.
языке К сожалению , я не общалась с дедушкой на рум яз
, потому что он умер когда я родилась
***Din pă cate, n-am comunicat cu bunica în limba
româ nă , pentru că bunica a decedat
К сожалению , я не общалась с бабушкой на рум
языке, так как она умерла.
***Din pă cate n-am comunicat cu bunicul în limba
româ nă , pentru că eram mică .
Нет, я не говорила с дедушкой на румынском
языке, потому что была маленькой
***Din pacate n-am comunicat cu bunicul în limba
româ nă , pentru că a plecat pe front și a dispărut fără
urme.
***Am comunicat cu bunicul în limba româ nă în
copilă rie, dar acum studiez limba româ nă mai serios.
Я общался с дедушкой на румынском языке в
детстве, но сей час я изучаю румынский язык
более серьезно.
159.Unde ați studiat limba româ nă ? Am studiat limba româ nă cu profesorul și individual
где изучали? ( în Moscova ).
159.Am studiat limba româ nă cu profesorul și
individual și studiez în continuare.
Я изучал(a) румынский язык с учителем по скай пу
и индивидуально. Продолжаю его изучать
159. Am studiat (învă țat) limba româ nă individual, la
computer și cu profesorul la skype.

160.Cine v-a predat limba româ nă ? 160, 161. Mi-a predat profesorul de limbă româ nă din
Кто преподавал рум. язык? Republica Moldova.
161.Cine v-a învă țat limba româ nă ? Преподавал мне преподаватель румынского
Кто Вас научил рум языку? языка из РМ.

160. 161. Am învă țat limba româ nă cu profesorul de


limbă româ nă , dar și individual.
Я выучил румынский язык с преподавателем
румынского языка, а также индивидуально.
162.De unde ați aflat despre cursurile 162. Am aflat despre cursuri din internet.
de limbă româ nă ? Я узнал(a) про курсы из интернета?
Откуда узнали про курсы рум.
языка?
163.Cine v-a recomandat 163. Nimeni, am gă sit în internet.
cursurile(profesorul)? Никто, я нашел (нашлa) в интернете
Кто порекомендовал Вам курсы?
*Cum achitați lecțiile de limbă *Eu achit lecțiile prin Western Union
româ nă ? – как вы оплачиваете * Я оплачиваю уроки через Western Union
занятия румынского языка?

164.Câ te ori pe să ptă mâ nă ați avut 164, 165. De două ori pe să ptă mâ nă câ te 2 două ore
ocupațiile (lecțiile)? – два раза в неделю по 2 часа
Сколько раз в неделю у вас
лекции? 164, 165. Eu am limba româ nă de două ori pe
165. Câ te ore pe zi ați studiat la să ptă mâ nă , сâ te două ore, dar individual în fiecare zi .
cursuri limba româ nă ? Но индивидуально каждый день
Сколько часов в день вы изучали
рум язык?
166.Ați învă țat la cursuri a scrie și a 166.Da, am studiat ( am învă țat ) la cursuri a citi și a
citi? scrie în limba româ nă .
Вы изучали на курсах, как писать и Да я изучал(a) на курсах как читать и писать на
читать? румынском.
167.Scrieți și citiți în limba româ nă ? 167.Da, eu scriu și citesc în limba româ nă .
Пишите и читаете на румынском? Да, я пишу и читаю.

168.Ce ați învă țat la cursuri? (cu 168, 169. Am studiat la cursuri temele:
profesorul) familia mea, ocupația mea, anotimpurile, lunile anului,
Что Вы изучали на курсах с culorile, cifrele,
учителем? câ t este ora, vestimentația - одежда,
cum e timpul, informație despre Româ nia.
169.Ce teme ați învă țat la cursuri? Я изучала на курсах темы : моя семья, моя
Какие темы Вы изучали на курсах? занятость, времена года, месяцы года, цвета,
цыфры, сколько времени, одежда, погода,
*Cum studiați limba româ nă информация о Румынии.
individual ? *Individual privesc filme cu desene animate în limba
Как Вы изучаете румынский româ nă , lucrez la programa Duolingo, ascult muzică în
самостоятельно? limba româ nă .

Индивидуально смотрю мультфильмы на


румынском, работаю по программе дуолингуа и
слушаю румынскую музыку.
170.De câ t timp studiați limba 170. De un an.
româ nă ? 170. Vorbesc limba româ nă de aproximativ un an.
Сколько времени изучаете 170. Vorbesc româ nește de aproximativ un an.
румынский ?
171.De câ t timp învă țați limba 170.Eu studiez limba româ nă în decurs de un an.
româ nă ? 170. Eu învă ț limba româ nă în decurs de un an.
172.De câ nd vorbiți româ nește? Говорю по-румынски примерно один год.
Сколько времени вы говорите по
румынски?
173.V-a plă cut, (v-a fost înteresant) 173, 174. Îmi place limba, mi-a fost interesant să învă ț
să învă ţaţi limba româ nă ? limba stră moșilor mei.Да, мне было интересно
Вам понравилось (вам было изучать язык моих предков.
интересно) изучать рум язык. Mai sunt și probleme, dar totul se rezolvă .–есть еще
174.Este greu să învă ţaţi limba пpоблемы, но все решается.
româ nă ? 173, 174.Învă țarea(studierea) limbii româ ne este
Трудно изучать румынский ? interesantă .–изучение рум.языка это интересный
процесс
Gramatica limbii româ ne este complicată , dar îmi
place mult limba româ nă . Грамматика рум языка
сложная, но мне очень нравится рум язык
Este o limbă melodioasă – язык мелодичный

173, 174. Îmi place limba româ nă . Este o limbă


melodioasă . Studierea limbii româ ne pentru mine este
foarte interesantă .
Мне нравится румынский язык. Это мелодичный
язык. Изучение рум языка для меня очень
интересно.
175.La ce nivel cunoașteți limba 175. Cunosc limba româ nă la nivel mediu.
româ nă ? – level – на каком уровне –я знаю рум язык на среднем уровне?
вы знаете рум язык?
176.Câ t de bine cunoașteți limba 176. Destul de bine. – достаточно хорошо.
româ nă ? –как хорошо вы знаете 176. Înțeleg ce spuneți. – понимаю, что вы говорите
рум язык? 176.Cunosc limba româ nă la nivel mediu. –я знаю
177. Vorbiți liber româ nește? – рум язык на среднем уровне?
говорите свободно 177.Vorbesc limba româ nă bine- говорю на рум
178.Posedați limba româ nă ? хорошо.
Владеете ли вы румынским 178.Desigur, posed limba româ nă . – конечно, владею
языком? румынским
178. Da, eu posed limba româ nă ..
179.Cum evaluați ( apreciați, notați ) 179, 180. Cunosc limba româ nă pe 7șapte (8 opt)
cunoștințele Dvs.de la unu pâ nă la baluri.
zece baluri ? – как вы оцениваете
ваши знания владением 179, 180. Desigur, cred că cunosc limba româ nă pe
румынского языка от одного до 7 șapte , 8(opt). конечно, думаю, что знаю
десяти баллов? рум.язык на 8
180.Puteți să vă apreciați
cunoașterea limbii româ ne de la un
punct pâ nă la zece – можете ли
оценить знания рум язком от
одного до десяти?
181.Câ t de des comunicați cu 181 . Comunic cu vorbitorii nativi de limbă româ nă
vorbitorii nativi a limbii româ ne? –
foarte rar.–очень редко
как часто вы беседуете с 181. Vorbesc ( comunic )cu vorbitorii nativi ai limbii
носителями рум.языка? româ ne în fiecare zi.
181 . Comunic cu vorbitorii nativi de limbă româ nă
foarte rar, dar comunic cu profesorul.
181. Din pă cate, vorbesc foarte rar cu nativii de limbă
româ nă .–к сожалению, разговариваю очень
* Aveți prieteni nativi româ ni, cu редко…
care comunicați în limba româ nă ? 181. Nu comunic cu vorbitorii nativi de limbă româ nă .
У вас есть друзья румыны, с кем Vorbesc numai cu profesorul.
вы можете говорить по-румынски? Не общаюсь с носителями рум языка. Общаюсь
только с учителем.
181. Comunic în româ nă doar cu profesorul, ascult
muzică în româ nă , ascult noută țile, timpul și filme cu
desene animate în româ nă .
Общаюсь по-румынски только с преподавателем,
слушаю музыку румынскую, слушаю новости,
погоду и мультики на румынском.
Da, eu am prieteni nativi româ ni.

*Nu, n-am prieteni nativi româ ni.


**Suneți în mediul vorbitorilor nativi *Нет друзей которые говорят на румынском
româ ni ? Am colegi la serviciu (parteneri de serviciu), vorbitori
Находитесь ли Вы в nativi de limbă româ nă .
румыноговорящей стреде?
**Nu sunt în mediul vorbitorilor nativi româ ni.
Нет, я не нахожусь в румынскоговорящей среде.
182.In viitor veți continua să învă țați 182. Da, desigur. Îmi place limba româ nă .
limba româ nă ? – в дальней шем вы – да, конечно, мне нравится румынский язык
продолжите... Desigur voi continua s-o perfecționez. –да, конечно, я
продолжу усовершенствовать язык.

183.Numă rați pâ nă la zece 183. unu, doi, trei, patru, cinci, șase, șapte, opt, nouă ,
184.Numă rați pâ nă la două zeci zece
184. 11-unsprezece, 12-doisprezece, 13-treisprezece,
14-paisprezece, 15-cincisprezece, 16-șaisprezece, 17-
șaptesprezece, 18-optsprezece, 19-nouă sprezece, 20-
două zeci
185.Numiți zilele să ptă mâ nii 185. Zilele să ptă mâ nii sunt :
* Care sunt zilele Dvs. preferate din Luni, Marți, Miercuri, Joi, Vineri, Sâ mbă tă și Duminică
să ptă mâ nă ?
Какие ваш любимые дни недели? Duminică este ultima zi a să ptă mâ nii și după duminică
**De ce duminică nu este ziua Dvs. de este luni.Luni este cea mai grea zi a să ptă mâ nii.
odihnă ?Почему? Воскресенье - это последний день отдыха
***De ce vineri, sâ mbă tă și duminică Понедельник - самый тяжелый день недели
sunt zilele preferate din să ptă mâ nă ?
Почему пятница, суббота и *Zilele mele preferate sunt vineri, sâ mbă tă și
воскресенье, любимые дни duminică .
недели?
***Vineri este ultima zi de muncă , iar sâ mbă tă și
duminică sunt zile de odihnă .

186.De ce nu știți limba româ nă ? 186. Eu știu limba româ nă , dar am emoții și am uitat
Почему не знаете румынский niște cuvinte .
язык? Я знаю румынский язык просто у меня емоции и я
забыл(a) несколько слов

187.Citiți primul râ nd (al doilea 1.Jur să fiu devotat(ă ) patriei şi poporului româ n,
râ nd),( prima linie) a Jură mâ ntului – 2. să apă r drepturile şi interesele naţionale,
читай те первый ряд (второй ряд) 3. să respect Constituţia şi legile Româ niei.

*Puteți să citiți Jură mâ ntul ? *Da, eu pot să citesc Jură mâ ntul.


Можете читать присягу? Да, могу читать присягу.
Eu am învă țat Jură mâ ntul. Я учила присягу.
Eu cunosc Jură mâ ntul pe de rost.
Я знаю присягу наизусть.
188.Citiți ultimul râ nd (ultima linie)a 188. să respect Constituţia şi legile Româ niei.
jură mâ ntului – последний ряд
* citiți al 3-lea (al treilea ) râ nd a
Jură mâ ntului.
189.Citiți penultimul râ nd a 189. să apă r drepturile şi interesele naţionale,
jură mâ ntului – предпоследний
190.Citiți de la sfâ rșit spre început, 190. Româ niei, legile, și, Constituția, respect, să ,
citiți invers Jură mâ ntul – читай те с naționale, interesele…
конца к началу (наоборот) присягу
191.Spuneți mă car ceva în limba 191. Sunt fericit(ă )că mă aflu aici și sper să obțin
româ nă ! – говорите хотя бы что-то cetă țenia româ nă . – я счастлив, находиться здесь и
на румынском языке надеюсь получить румынское гражданство
*Spuneți ceva frumos în limba *Eu sunt fericit(ă ) că sunt în București și discut cu
româ nă ? –говорите что-то красиво Dvs. în limba româ nă .
на румынском языке. Я счастлив(a), что я в Бухаресте и беседую с вами
**De ce este importantă ziua de azi? – на румынском языке.
почему сегодня важный день? **Azi este o zi importantă în viața mea. – сегодня
важный день в моей жизни.

SUNT AICI я здесь


192.De ce ați venit astă zi? – почему 192, 193, 194, 195... Eu am venit să depun Jură mâ ntul
вы пришли сегодня? pentru redobâ ndirea cetaţeniei româ ne. – я пришел
193.Care este scopul vizitei Dvs.? – сдавать присягу для восстановления румынского
какoв цель Вашего визита? гражданства
194.Cu ce scop ați venit? –с какой 192 – 195. Eu am venit să depun Jură mâ ntul de
целью вы пришли? Credință în fața poporului româ n. – я пришел
195.Ce faceți aici astă zi? – что Вы сдавать присягу на вернoсть перед румынский
сегодня здесь делаете? народом
192 – 195. Am venit pentru a redobâ ndi cetă țenia
*Cu ce ocazie ați venit azi la noi ? româ nă . – я пришел, чтобы восстановить рум
С какой целью вы сегодня пришли гражданство.
к нам? Eu am venit să depun jură mâ ntul pentru
**De ce aveți nevoie de pașaport redobâ ndirea cetaţeniei româ ne. – пришел сдавать
româ nesc ? приcягу для восстановления рум гражданства
a avea nevoie - нуждаться Am venit să depun jură mâ ntul de credință față de
Почему вы нуждаетесь в Româ nia(poporul româ n). – я пришел сдавать
румынском паспорте? присягу на верность перед Румынией
192 – 196 .Eu am venit să depun Jură mâ ntul de
pentru că , deoarece, fiindcă - Credință în față poporului româ n și să restabilesc
Потому что ră dă cinile familiare și să restabilesc cetă țenia
româ nă .
Я пришла сдавать присягу на верность перед рум
народом и восстановить семей ные корни
**Am nevoie de pașaport româ nesc , deoarece vreau
să restabilesc ră dă cinilie familiare și să muncesc în
Europa. Îmi place să fiu româ n.(româ ncă ). Îmi place să
fiu cetă țean european.
Mне нужен румынский паспорт , потому что хочу
восстановить семей ные корни и работать в
Европе, мне нравится быть румыном

**Am nevoie de pașaport româ nesc , deoarece vreau


să restabilesc ră dă cinilie familiare. Îmi place să fiu
cetă țean european.
Mне нужен румынский паспорт , потому что хочу
восстановить семей ные корни. Мне нравится
быть европей ским гражданином.
196.Sunteți gata să depuneți 196.Da, sunt gata. – да, я готов
jură mâ ntul? –вы готовы сдать 196. Sunt gata să depun jură mâ ntul. –
присягу? я готов (готовa) сдавать присягу
197.Câ nd ați ajuns la (în) București? 197. Am ajuns ieri seara.
–когда вы приехали в Бухарест? Я приехал(a)вчера вечером
198.Unde stați? –где вы 198- 202.M-am oprit într-un hotel. –я остановился в
отеле
остановились в Бухаресте?
199.Unde v-ați oprit la București ? – 198- 202. Nu departe de aici, în centrul istoric al
где вы остановились в Бухаресте? orașului (orașului București )
200.Unde v-ați cazat? – Где 198 – 202. Pe strada....– недалеко отсюда, в
поселились? историческом центре на улице…
201.V-ați cazat undeva? – 198- 202. M-am cazat în hotelul ....de pe strada…- я
Поселились где-то? остановился в отеле…на улице…
202.Unde se află hotelul, la care v-ați
cazat (oprit)? –где находится отель, 198 – 202. Stau într-un hotel pe strada _________ - я
в котором вы остановились? нахожусь в отеле по улице…
203.Cu cine ați venit în Româ nia? – 203. Am venit singur.(ă ) –я приехал(a) один
с кем вы приехали в Румынию? 203. Am venit cu soțul meu
203. Am venit cu fiicele mele:....
204.Cu ce mijloc de transport ați 204, 205. Am venit la București cu avionul.
venit la București? –на каком (Aeroportul Moscova – București;
общественном транспорте вы
приехали в Бухарест (Aeroportul Borispoli, Kiev- București )
205.Cu ce ați venit în Româ nia? –на
чем приехали в Румынию?
206.De unde ați pornit? – откуды вы 206- 207. Am pornit din Sevastopol-Moscova( Kiev –
отправились? București)
207.Ș i unde ați ajuns? – и куда Вы Am ajuns în București
приехали?
206- 207. Am pornit din aeroportul Borispol Kiev –
am ajuns în București.
206- 207. Am pornit din Moscova, am ajuns în
București.

208.De ce n-ați venit cu 208, 209. Avionul este mai rapid. – самолет есть
automobilul?– Почему Вы не более быстрый
приехали на машине?
209.De ce n-ați venit cu autocarul 208, 209. N-am venit cu automobilul(autocarul,
( cu autobusul) ? - ….на автобусе trenul), deoarece avionul e mai rapid. –я не приехал
210.De ce n-ați venit cu trenul ? - на авто, потому что на самолете намного быстрее.
….поездом
211.Cu ce viteză a venit avionul? – 211. Aproximativ 800 opt sute de kilometri pe oră . –
с какой скоростью прилетел примерно 800 километров в час
самолет? 211.Viteza avionului a fost aproximativ 800 kilometri
pe oră .
211. Nu știu cu ce viteză zboară avionul.

212.Ce distanță este între Moscova 212. Ș tiu că distanța între Moscova și București este
(Kiev)și București ? –какое aproximativ 1500(o mie cinci sute)de km.(kilometri)
расстояние между Москвой и
бухарестом. Kiev – București – 919 km ( aproximativ nouă sute
nă uă sprezece)
212. Ș tiu că este aproximativ Kiev – București – 920
km
212. Ș tiu că distanța între Kiev și București este 919
km ( aproximativ 920 -nouă sute două zeci kilometri)

213.Câ te roți are avionul? – сколько 213. Trei.


колес у самолета? 213. Avionul are 3(trei)roți. – самолет имеет три
*Câ te aripi are avionul? – сколько колеса
крыльев имеет самолет? *Avionul are 2 (două )aripi. –у самолета 2 крыла
214.Câ ți ați fost în avion? – сколько 214, 215. În avion au fost mulți oameni. – в самолете
вас было в самолете? было много людей
215.Câ te persoane au fost în avion? -
…сколько человек было в
самолете?
216.Сine a fost la volanul avionului? – 216. La volanul avionului a fost pilotul. – самолетом
кто управлял самолетом? управлял пилот
* Cine a fost la volanul
(automobilului) *La volanul (atomobilului), autocarului( autobusului)
autocarului(autobusului) ? Кто a fost șoferul. Машиной \автобусом управлял
управлял машиной \автобусом? водитель.
217.Câ ți piloți au condus avionul ? – 217. Au condus avionul 2 (doi) piloți.-самолетом
сколько пилотов управляли управляли двое пилотов.
самолетом?
218. Câ t timp ați fost în drum. – 218. Am zburat 3 trei ore. – я летел(a) 3 часа
сколько времени вы были в 218; * Am zburat 1:40 ( o oră patruzeci de minute)
полете? Я летела час и 40 минут.
*Câ te ore ați zburat ? –вы летали 218.* Am zburat aproximativ 2 două ore. – я летел 2
часа.
219.Cum a fost drumul(că lă toria- 219.Drumul a fost lung, obositor, dar interesant. –
путешествие)? –как прошел полет? дорога была длинная и утомительная, но
интересная

*Cum ați trecut vama? – как Вы *Am trecut vama foarte simplu, am actele toate în
прошли границу ordine. – я прошел границу легко, потому что у
меня все документы в порядке.
220.Ce ați memorizat (memorat) pe 220. Nimic …. am dormit tot drumul.
(în) drum?Что вы запомнили в
дороге? 220. Am vă zut nori frumoși și am ascultat muzică .- я
видел(a)красивые облака и слушал(a) музыку.

220. Am vă zut nori frumoși și am repetat la limba


româ nă .

221.Ați visat ceva? –вам что-то 221. N-am visat nimic.


снилось Мне ничего не снилось.
222.Sunteți obosit(ă ) de pe drum? – 222. Da, sunt obosit (ă )
вы устали с дороги? 222. Nu sunt obosit(ă ). Mă simt bine
* Cum vă simțiți ? *Как вы себя
чувствуете ? *, **Mulțumesc bine !
** Cum vă simțiți aici la noi ?Как вы Merci bine !!!
себя чувствуете здесь ? Mă simt bine.

223.Câ t va costat drumul?– сколько 223, 224.Biletul de avion Moscova –


стоил полет? București(Borispoli, Kiev – București) a costat
224.Câ t a costat că lă toria? 200(două sute) de euro
Сколько стоило путешествие? tur- retur – туда обратно

223, 224.Biletul de avion Borispoli, Kiev – București a


costat 200(două sute) de euro
tur- retur – туда обратно

225.A costat 200 de euro în ambele 225. Numai într-o direcție. – только в одну
direcții sau numai în una ? – стоило в
обе стороны или только в одну? 225. Tur –retur a costat 200 de euro
225 *Cu ce mijloc de transport vă 225* Că lă toresc cu automobilul , avionul.
place să că lă toriți? –на каком Путешествую на автомобиле, самолетом.
общественном транспорте вам
нравится путешествовать? 225* Îmi place să că lă toresc cu automobilul, cu trenul,
avionul
Мне нравится путешествовать автомобилем,
поездом, самолетом.

226.Ce veți face după depunerea 226.Mă întorc acasă – вернусь домой
Jură mâ ntului? –что будете делать 226.Voi fi fericit(ă ) – я буду счастлив(a)
после того, как сдадите присягу 226.Eu voi să rbă tori. буду праздновать
Posle sdaci priseaghi 226. După depunerea Jură mâ ntului eu voi fi foarte
fericit(ă )și voi să rbă tori cu prietenii.
После сдачи присяги я буду очень счастлива и
буду праздновать с друзьями.
227.Câ nd vă întoarceți acasă ? 227. azi (astă zi) seara
Kогда вернетесь домой ? 227. Azi seara mă voi întoarce acasă .
227. Mâ ine voi fi în drum spre casă . – завтра я буду
на пути домой
227.Voi pleca acasă după susținerea Jură mâ ntului.
Поеду домой после сдачи присяги.

228.Îmi povestiți despre planurile 228. Aș vrea să susțin Jură mâ ntul de credință față de
Dvs. (de afaceri - бизнесс) ре viitor? poporul româ n și să devin cetă țean european.
– расскажите про ваши планы на Я бы хотела сдать присягу перед румынским
будущее народом и стать гражданином Европы.

228. Pe viitor voi lucra tot în acest domeniu. Îmi place


munca mea și voi studia limba româ nă .В будущем я
продолжу работать в своей сфере. Мне нравится
моя работа и продолжу изучать румынский язык.

228. Planurile mele de viitor sunt : să absolvesc


Universitatea și să -mi gă sesc un loc de muncă în
Europa.
228.Aș vrea să -mi (locuesc în București) să gă sesc un
loc de muncă în Europa.

Aș vrea să locuiesc și să muncesc în Europa.


Я бы хотела жить и работать в Европе.
Aș vrea să locuiesc în Brașov și vreau să fiu cetă țean
europen.
Я бы хотел жить в Брашове и хочу быть
гражданином Европы.
229.Aveți automobil?У вас есть Da, am – un BMW(be, me, ve)
машина? 229-230 Da, eu am automobil....
230.Care este marca automobilului Eu conduc de apoximativ opt ( zece )ani
Dvs? Какой марки ваша машина? 229.Nu, n-am automobil
231.De câ t timp conduceți 231. Nu conduc. Не вожу машину
automobilul? – сколько лет имеет
водительский стаж? (сколько лет * Nu, n-am permis de conducere.
водите машину)
*Aveți permis de conducere? – *Da, eu am permis de conducere. – да, у меня есть
имеете ли разреш. на вожд. водительские права.
**Veți face permis de conducere *Da, eu am permis de conducere, categoria B.(be)
european ? Будете делать **Da, voi face permis de conducere european.
водительские права европей ского Да, я буду делать водительские права
образца? европей ского образца.
***Ce categorie aveți?
Какая у вас категория? ***Eu am categoria B

232.Aveți o casă proprie sau un Am un apartament.


apartament? –у вас есть дом или
квартира в собственности? 232. Da, am un apartament în orașul Moscova.

232. Eu locuesc cu pă rinții mei.

*Vă place traiul în Moscova ?(Kiev, Eu închiriez apartament în Sevastopol. – я снимаю


Voronej)… жилье в Севастополе
Вам нравится жизнь в Москве?
Da, am apartament în orașul Ialta, dar locuiesc cu
familia în Kiev. În Kiev nu avem apartament, noi
închiriem.

*Da, îmi place traiul în Moscova(Kiev, Voronej...),


dar vreau să că lă toresc prin Europa.
Да, мне нравится жизнь в Москве, но я хочу
путешествовать по Европе
*Da, îmi place traiul în Moscova, dar vreau să
că lă toresc și să muncesc în Europa.
233.Câ te camere (odă i) (are) sunt în 233, 234. Eu locuiesc cu pă rinții în casă la sol. Casa are
apartamentul Dvs.? 3 trei (4patru ) dormitoare.
Сколько комнат в вашей Я живу с родителями в частном доме с четырьмя
квартире? комнатами.
233-234. Apartamentul meu în orașul Gorlovca are 2
234.Cu câ te odă i este apartamentul? (două ) odă i(camere).Apartamentul care-l închiriez în
Сколько комнат в квартире? orașul Kiev are o cameră .

*Este scumpă chiria apartamentului? 233. Apartamentul care-l închiriem are 3 camere .
Дорого снимать квартиру?
233.Apartamentul care-l închiriez are o cameră . (1 )

Trei camere avem.

234. Apartamentul meu are 2 (două )(3(trei)


odă i(camere).
Chiria apartamentului este 700 de euro. Este scumpă
chiria în Kiev.
234*Chiria apartamentului în orașul Kiev este 7mii de
grivne , aproximativ vre-o 250 de euro .
Este scumpă chiria în Kiev.
25 de mii de ruble pentru o lună .
Din pă cate... К сожалению
25 тысяц рублей за месяц
235.La ce etaj se află apartamentul 235. La etajul unu.
Dvs.? 235. Apartamentul meu se află la etajul 5(cinci).
На каком этаже находится ваша 235. Apartamentul se află la etajul 9 ( nouă )
квартира?
235. Apartamentul meu din orașul Gorlovca se află la
etajul 5(cinci). Apartamentul care-l închiriez în Keiv
se află la parter .
236.La ce etaj suntem? 236. La etajul patru.
236.La ce etaj ne află m? Suntem la etajul 4.
На каком этаже мы находимся?
236. Ne află m la etajul 4(patru).
237.Unde suntem acum? 237. Suntem(ne află m) în București, la Autoritatea
238.Unde ne află m acum? Națională pentru Cetă țenie.
Где мы находимся? Мы в Бухаресте, в Национальном органе по
гражданству.
Autoritate- орган власти

237. Suntem la Ambasada Româ niei în Moscova.


Мы находимся в посольстве Румынии в Москве.
Suntem (ne află m) în Moscova, la Ambasada Româ niei
În Federația Rusă .
239.Ce face, Iaroslav? Mulțumesc bine.
240.Cum vă simțiți? Как вы 240, 240, * Mersi, bine!!!
чувствуете себя ? Bine, mulțumesc !
241.Сum e să nă tatea Dvs.?Ваше
здоровье
*Cum vă simțiți aici la noi ?
Kак вы чуствуете себя здесь, у нас?
242.Ați dormit noaptea aceasta? – вы 242. Da ,am dormit .
спали эту ночь? Mulțumesc, am dormit bine.
Спасибо, спал(а) хорошо.
243.La ce oră vă sculaţi?В котором
часу вы просыпаетесь? 243. Eu mă scol la ora 7(șapte).
244.La ce oră vă culcaţi? –во сколько
вы ложитесь спать
*La ce oră vă bă gați în pat? 244. Eu mă culc la ora 22(două zeci și două )
245.Ați mâ ncat ceva astă zi? –кушали 245. Am mâ ncat un sandvici. – я ел.бутерброд
что-то сегодня? 245. Da, am mâ ncat.
245. Nu, n-am mâ ncat nimic, am emoții.
Нет, я ничего не ел, я нервничаю.
246.Pâ nă câ nd este valabil 246. Pâ nă în anul 2025(două mii două zeci și cinci).
pașaportul Dvs.? –до какого числа 246. Pașaportul meu este valabil pâ nă în martie, anul
дей ствителен Ваш паспорт 2025(două mii două zeci și cinci).
246. Pașaportul meu e valabil pâ nă în anul 2023.
247.Deschideți pașaportul la pagina am viză , am permis de ședere în _____
cu viză . – открывай те паспорт на 257. Poftim…
странице с визой Deoarece compania noastră are parteneri în ______
248.Ce viză aveți deschisă ? Какая у Am deschisă viza șanghen.
вас визa открытая Am deschisă viză poloneză .
Eu am viză de serviciu .
TIMP și ANOTIMP
249.În ce dată suntem? Astă zi (acum) este … , 2020 două mii două zeci.
250.Ce dată este acum? Azi este …
Astă zi ( azi ) este 28 ( două zeci și opt ) ianuarie,
2021 ( două mii două zeci și unu)
251.În ce lună suntem? 251- 253. Suntem în luna septembrie.
252.Ce lună este acum? Acum este luna …
253.Ce zi și ce lună este acum? Acum suntem în luna …
254.În ce an suntem acum ? 254.Este anul două mii două zeci 2020.
255.Ce an este acum ? Suntem în anul 2021(două mii două zeci și unu).
256.Ce an a fost anul trecut ? 256. Anul trecut a fost 2019 ( două mii
nouă sprezece )
257.Ce an va fi anul viitor ? 257.Anul viitor va fi 2021( două mii două zezi și
unu).
258.În ce anotimp suntem?(какое сей час 258- 259. Acum este iarna.
время года? 258- 259. Acum suntem în anotimpul…
259.Ce anotimp este acum? primavara, vara, toamna, iarna
260.În ce anotimp suntem acum?
261.Ce zi a să ptă mâ nii este? 261- 263. Astă zi este ... luni, marți, miercuri, joi,
262.Ce zi este azi ? ( astăzi ) vineri , sâ mbă tă , duminică
263.În ce zi suntem? Azi este ...

264.Ce zi va fi mâ ine? Какой день будет Mâ ine va fi ….miercuri optsprezece ianuarie,


завтра?

265.Ce zi vom avea mâine ? Kакой день


будем иметь завтра?
266.Ce zi va fi poimâine? - послезавтра Poimâine va fi joi, nouă sprezece ianuarie.

267.Ce zi a fost ieri? вчера Ieri a fost….. luni, saisprezece ianuarie,


268.Ce zi a fost alaltaieri? - позавчера Alaltaeri a fost …duminică , cincisprezece
ianuarie.
269.Câ te zile are să ptă mâ na?Сколько Să ptă mâ na are 7(șapte) zile.
дней в неделе?
270.Câ te ore are o zi și o noapte? – O zi și o noapte are 24(două zeci și patru) de ore
Cколько часов имеет день и ночь?
271.Câ te luni are anul? Anul are 12(două sprezece) luni.
*Câ te luni (zile )aveți concediu? Am concediu (отпуск) 28 ( două zeci și opt ) de
zile.
25 ( două zeci și cinci )
272.Câ te anotimpuri are anul ?
Сколько сезонов в году?
273.Numiți anotimpurile anului ? 272 – 273 . Anul are 4(patru) anotimpuri : iarna,
Назовите времена года? primă vara, vara, toamna.
274.Care sunt zilele să ptă mâ nii ? Zilele să ptă mâ nii sunt : luni, marți, miercuri, joi,
Какие дни недели? vineri, sâ mbă tă , duminică .
*Azi a câ ta zi a să ptă mâ nii este ? Azi este joi, a patra zi a să ptă mâ nii.
Какой сегодня день недели?Какой по
счету сегодня день недели? Azi este duminică , a 7( șaptea ) zi a să ptă mâ nii
**Care este ziua Dvs. preferată a Zilele mele preferate sunt vineri, sâ mbă tă și
să ptă mâ nii ? duminică .
***De ce vineri este ziua Dvs. preferată ? Ziua mea preferată este ...vineri.
Почему пятница - ваш любимый день
недели? Vineri este ultima zi de muncă .
Пятница последний рабочий день.
275.Care sunt lunile anului ? Lunile anului sunt : ianuarie, februarie, martie,
276.Numiți lunile anului ? aprilie, mai, iunie, iulie, august, septembrie,
octombrie, noiembrie, decembrie.
277.Câ te luni are iarna /primă vara / vara
/ toamna ?Сколько месяцев длится Iarna /primă vara / vara / toamna are trei luni.
зима\весна\лето\осень? Fiecare anotimp are câ te 3(trei) luni.
278.Câ te luni are fiecare anotimp? Fiecare anotimp are trei luni.
Сколько месяцев длится каждый
сезон?
279.Care este prima zi a să ptă mâ nii? Prima zi a să ptă mâ nii este luni.
280.Care este ultima zi a să ptă mâ nii ? Ultima zi a să ptă mâ nii este duminică .
281.Care este a doua zi a să ptă mâ nii ? A doua zi a să ptă mâ nii este marți.
282.Care este a treia zi a să ptă mâ nii ? A treia zi a să ptă mâ nii este miercuri.
283.Care este a patra zi a să ptă mâ nii ? A patra zi a să ptă mâ nii este joi.
284.Care este a șasea zi a să ptă mâ nii ? A cincea zi a să ptă mâ nii este vineri.
285.Care este a cincea zi a să ptă mâ nii ? A șasea zi a să ptă mâ nii este sâ mbă tă .
286.Care este a șaptea ( ultima ) zi a Ultima ( a șaptea ) zi a să ptâ mâ nii este duminică .
să ptâ mâ nii ?
287.Prima lună de primavară /vară / Prima lună de primavară / vară / toamnă /
toamnă / iarnă ?Первый месяц… iarnă / este...
288.Ultima lună de primavară / vară / Ultima lună de primavară / vară / toamnă /
toamnă / iarnă ? iarnă / este...
289.Care sunt lunile de iarnă ? Lunile de iarnă sunt: decembrie, ianuarie,
februarie.
290.Care este prima lună de iarnă ? Prima lună de iarnă este decembrie.
291.Care este ultima lună de iarnă ? Ultima lună de iarnă este februarie.
292.Care sunt lunile de primă vară ? Lunile de primă vară sunt : martie, aprilie, mai
293.Care este prima lună de primă vară ? Prima lună de primă vară este martie.
294.Care este ultima lună de primă vară ? Ultima lună de primă vară este mai.
295.Care sunt lunile de vară ? Lunile de vară sunt : iunie, iulie , august.
296.Care este prima lună de vară ? Prima lună de vară este iunie.
297.Care este ultima lună de vară ? Ultima lună de vară este august.
298.Care sunt lunile de toamnă ? Lunile de toamnă sunt : septembrie, octombrie,
noiembrie.
299.Care este prima lună de toamnă ? Prima lună de toamnă este septembrie.
300.Care este ultima lună de toamnă ? Ultima lună de toamnă este noiembrie.
301.A câ ta lună este ianuarie? – какой по Prima lună a anului. Ianuarie este prima lună .
счету есть месяц январь
302.A câ ta lună este februarie? Februarie este a doua lună .
303.A câ ta lună este martie? A treia lună .
304.A câ ta lună este aprilie? A patra lună .
305.A câ ta lună este mai? A cincea lună .
306.A câ ta lună este iunie? A șasea lună
307.A câ ta lună este iulie? A șaptea lună
308.A câ ta lună este august? A opta lună
309.A câ ta lună este septembrie? A noua lună
310.A câ ta lună este octombrie A zecea lună
311.A câ ta lună este noiembrie A unsprezecea lună
312.A câ ta lună este decembrie? A două sprezecea lună , ultima lună a anului
313.Ce lună merge/vine/ urmează După luna aprilie vine mai.
după aprilie? – какой месяц идет
после… Dupa... vine...
314.Ce lună vine / după ......?
315.Ce lună este înainte de aprilie? - Înaintea lunii aprilie este martie.
перед
316.Ce lună este pâ nă la aprilie? - до
317.Care sunt lunile de vară ? Iunie, iulie, august
* Care sunt lunile anotimpului de vară ? Lunile de vară sunt : iunie, iulie, august.
Lunile anotimpului de vară sunt :iunie, iulie,
august.

318.Сare sunt lunile iernii (toamnei, iernii – Decembrie,Ianuarie Februarie


primă verii, verii)? Primă verii - Martie ,Aprilie Mai
Verii– Iunie, Iulie ,August
Toamnei - Septembrie ,Octombrie ,Noiembrie
319.Ce luni aparțin iernii(toamnei, Lunile ce aparțin iernii(toamnei, primă verii, verii)
primă verii, verii)? – какие месяцы sunt : ???
принадлежат зиме, весне, лету
320.În ce anotimp v-ați nă scut? M-am nă scut primă vara.
321.Aveți un anotimp preferat ? Îmi place primă vara.
322.Care este anotimpul Dvs. preferat ? Anotimpul meu preferat este primă vara.În Cipru
De ce ? primă vara este cel mai ploios anotimp.
Primă vara învie natura. –оживает природа.Totul
323.Ce timp preferați ?Какая погода вам înverzește și înflorește – все зеленеет. Începe o
нравится? nouă viață . – начинается новая жизнь
Eu prefer zilele de vară câ nd nu plouă . – я
предпочитаю летние дни, когда нет дождя
Мне нравятся летние дни когда нет дождя.
Anotimpul meu preferat este toamna, pentru că
m-am nă scut toamna.
Toamna este cel mai bogat anotimp în fructe și
legume.
323. Anotimpul meu preferat este iarna.
Îmi place timpul ră coros. Prefer fulgii de ză padă .

324.Care este cel mai friguros anotimp? – 324.IARNA este cel mai friguros anotimp.
какое есть самое холодное время года? Зима – самое холодное время года.
Какое время года самое холодное?
325.Care este cel mai ploios anotimp? – TOAMNA este cel mai ploios anotimp.
более дождливое  Осень – самое дождливое время года.
Какое время года самое дождливое?
326.Care este cel mai cu vâ nt anotimp? – TOAMNA este cel mai cu vâ nt anotimp.
самое ветренное Осень – самое ветренное время года.
Какое время года самое ветренное?
327.Care este cel mai că lduros VARA este cel mai că lduros anotimp.
anotimp? –жаркое/ Какое время года Лето – самое жаркое время года.
самое жаркое? *VARA este cel mai însorit anotimp.
Лето – самое солнечное время года.
*Care este cel mai însorit anotimp ?
Какое время года самое солнечное? În Cipru cele mai însorite anotimpuri sunt :
**Cum este anotimpul vara? – какая primă vara, vara și toamna
погода летом
**Lunile de vară sunt : iunie, iulie, august.
VARA este cel mai că lduros anotimp. VARA este
cel mai însorit anotimp.

***În ce anotimp ninge? ***Ninge iarna.


В какое время года идет снег?

328.Descrieți anotimpurile anului. Anotimpurile anului sunt :iarna, primă vara, vara,
toamna. Fiecare anotimp are farmecul să u –
каждое время по-своему прекрасно.
Dar mie îmi place primă vara, pentru că m-am
*Descrieți anotimpul preferat. nă scut în martie.
Primă vara este anotimpul reînvierii. Natura învie.
нра. весна, потому что я родился в марте.
Оживает все. Pă să rile încep să câ nte primă vara.
Dar mie îmi place toamna, pentru că m-am nă scut
toamna.
Toamna este cel mai bogat anotimp în fructe și
legume. Осень очень богата на урожай фруктов
и овощей . Acum este o toamnă frumoasă .
Toamna în Româ nia este aurie. В Румынии
золотая осень.Toamna copacii sunt multicolori.
Осенью деревья разных цветов.

329.În ce anotimp pă să rile încep să 329. Pă să rile încep să câ nte primă vara. – птицы
câ nte? – в какое время года птицы нач.петь весной
начинают петь
330.Cum e vremea (timpul ) astă zi? – E rece холодно, e frig холодно, e cald тепло,
какая погода сей час? plouă идет дождь (fă ră precipitații без осадков),
Какая сегодня погода? ger мороз, ninge slab мелкий снег(еле-еле снег)
331.Cum e timpul astă zi? vâ ntul își schimbă des direcția ветер меняет свое
332.Ce timp/vreme este acum afară ? направление часто.
Какая погода сей час на улице? noros облачно,
* Priviți pe fereastră și descrieți timpul de cerul este înnorat небо облачное
afară . vâ nt din vest, sud, nord. Totul este alb iarna.
Посмотрите в окно и опишите погоду
на улице. 320, 331, *Suntem în anotimpul iarna, în luna
decembrie.(ianuarie, februarie) Afară este timp
friguros. Afară este timp friguros.
Puțin bate vâ ntul. Cerul este înnorat.( însorit,
cerul e senin). Afară ninge.

*înnorat, dar nu întunecat


Облачное, но не темное
Acum este vâ nt.
noros, ger
cerul este înnorat – облачное небо

Afară este cald și mult soare.


Afară este timp friguros.
Afară este cald/soare / cerul e senin / puțin noros
/ cerul e noros, plouă / bate vâ ntul/ pe cer este
curcubeul - радуга
333.Сum este vremea la voi în oraș? – Acum la noi în oraș timpul este …
Kакая погода у вас в городе? Acum la noi în oraș timpul este că lduros, plus
+ 30 ( treizeci ) de grade.
Cerul este senin.
Puțin bate vâ ntul.
Este soare. ( este timp însorit).
În Odesa acum sunt + ( plus ) 10 ( zece ) grade. ( 0
*Cum este timpul acum în Londra? zero grade, - minus 2 ( două grade))
*Acum în Londra este timp ploios.Bate vâ ntul.
Nu este soare.

E rece, e frig, e ger, ninge, e noros, vâ ntul își


schimbă des direcția
334.Ce prognoză au promis pe astă zi, pe 334. Pentru azi au promis timp friguros.
mâ ine? –какой прогноз обещают на Cred că va fi cald.
сегодня, на завтра? Au promis că ldură , pe alocuri ploi (fă ră
335.Ce vreme au prognozat pe mâ ine? – precipitații), vâ nt din vest, sud, nord, e rece, e frig,
прогнозировали на завтра gerul, ninge slab, vâ ntul își schimbă des directia.
334. Mâ ine va fi timp friguros.
336.Câ nd ninge? Câ nd de obicei plouă 336. Ninge iarna. Plouă , de obicei (обычно),
des?–когда идет снег? Когда часто toamna și primă vara.
идет дождь?
337.Ce precipitații cad iarna? – какие 337. Ninge. Iarna ninge, plouă .
осадки выпадают зимой ?
338.Iarna mai des plouă sau ninge? –
чаще идет дождь или снег? 338. Iarna mai des ninge.
339.Priviți pe fereastră și descrieți timpul 1.Acum este anotimpul vara. Suntem în anul 2018.
de afară . – посмотрите в окно и Suntem în anotimpul iarna , în luna februarie.
опишите погоду на улице Suntem în luna februarie.
Lunile de iarnă sunt : decembrie , ianuarie,
340.Descrieți timpul de afară . februarie.
Cerul este înnorat. Небо облачное
341.Descrieți anotimpul vara. Afară ninge.
Bate vâ ntul.
342.Descrieți anotimpul toamna. Pe stră zi este ghețuș. на улице гололёд
Afară este frig.

2.Acum este anotimpul primă vara.


Suntem în luna martie.
Cerul este senin. (cerul este înnorat).
Ză pada s-a topit.
Zapada se topește.
Soarele încă lzește.
Totul înverzește.
Începe o nouă viață .

3. Lunile de vară sunt : iunie, iulie, august.


Vara este foarte cald.
Soarele încă lzește puternic.
Cerul este senin. Небо ясное
Deseori plouă .
După ploaie apare pe cer curcubeul.
Vara se coc cireșele. Летом поспевает черешня
Sunt multe fructe și legume.
Vara e anotimpul vacanței.

4. Lunile de toamnă sunt : septembrie, octombrie,


noiembrie.
Toamna sunt multe ploi.
Bate vâ ntul.
Cerul este înnorat.
Cad frunzele. Падают листья.
Frunzele sunt multicolore.
Soarele încă lzește mai rar. Солнче греет реже.
Toamna se strâ nge roada de fructe și legume.
Toamna este cel mai bogat anotimp.
343.Cum este timpul acum în Moscova? În Moscova acum este timp friguros.
(Kiev)
ROMÂ NIA
344.Ce știți despre Româ nia? Româ nia o ţară foarte frumoasă cu obiceiuri foarte
interesante, cu locuri pitorești.

Româ nia este o țară dezvoltată (развитой ),


europeană și democratică . -
Forma de guvernă mâ nt a Româ niei este Republică .
(forma republicană ) – форма правления в
Румынии - республика
Romă nia se învecinează (граничит)cu Bulgaria,
Ucraina, Moldova, Serbia, Ungaria. Capitala Romaniei
este Bucureşti.
În Romă nia este Marea Neagră , munții Carpați și râ ul
Dună rea.–река Дунай

- RO este o țară europeană .


- RO este o țară frumoasă , foarte pitorescă (очень
живописная), cu oameni frumoși la suflet
(красивые душой ) și ospitalieri (гостеприимные).
- RO este o țară ortodoxă
- RO are multe tradiții și obicee interesante.
- Valuta națională a Româ niei este leul
- Drapelul Național al Româ niei este Tricolor.
- RO este membru al NATO din 2004.
345.Ce pă rere aveți despre Româ nia? – 345. Am cele mai bune pă reri despre Romă nia.
какое у вас мнение о Румынии? Româ nia este o ţară foarte frumoasă cu obiceiuri și
tradiții foarte interesante, cu locuri pitorești.
346.Ce pă rere, impresii aveți despre Oamenii sunt ospitalieri, binevoitori.
Româ nia? Româ nia este o țară democratică , europeană ,
dezvoltată , bogată , frumoasă
347.Ce vă place în Româ nia? 346. Am o pă rere bună despre Româ nia. (Am
impresii pozitive.) Româ nia este o țară democratică ,
europeană , dezvoltată , bogată , frumoasă .
Bune. Româ nia este o țară dezvoltată , europeană și
democratică .

347. Totul. În Româ nia îmi plac oamenii ospitalieri,


flora și fauna Româ niei, tradițiile și obiceele
româ nești.

*În ce orașe din RO ați mai fost? *Din pă cate, am fost numai în București , dar după ce
voi fi cetă țean româ n vreau să că lă toresc în multe
locuri pitorești din RO.
К сожалению, я был только в Бухаресте, но после
того, как я стану гражданином Румынии, я хочу
посетить много живописных мест Румынии.
348.Ce v-au povestit stră moşii Dvs. 348. Stră moșii mei mi-au povestit o mulțime de
despre Româ nia ? – что Вам lucruri bune despre Româ nia. – очень много
рассказали предки о Румынии? хорошего о Румынии. Româ nia este o țară foarte
bogată !–Рум.очень богатая страна.
Oamenii sunt buni, muncitori (работящие) si
dră guți (краисвые), ospitalieri(гостеприимные)
În Româ nia este o natură pitorească (живописная),
muzică frumoasă , tradiții și obicee interesante.

348.Stă moșii mei mi-au povestit că Româ nia este o


țară foarte frumoasă , oamenii sunt buni și
ospitalieri. În RO natura este frumoasă .
Мои предки рассказали мне, что Румыния есть
государство очень красивое, люди хорошие и
гостеприимные. В Румынии очень красивая
природа.
Din pă cate, stră moșii mei nu mi-au povestit nimic,
bunica mea, Emilia Cerednicenco a decedat înainte
de a mă naște. Dar eu cunosc despre Româ nia multă
informație din internet, televiziune. Știu că Româ nia
este o țară europeană foarte frumoasă . Oamenii
româ ni sunt foarte buni și ospitalieri.
К сожалению мои предки ничего не рассказали.
Моя бабушка Эмилия Чередниченко умерла до
того как я родился. Но я знаю много информации
о Румынии из интернета, телевидения. Знаю что
Румыния красивая европей ская страна,
румынский народ очень хорошие и
гостеприимные.
349.Ce ță ri sunt vecinii Româ niei? 349, 350.Vecinii Româ niei sunt : Bulgaria, Ucraina,
Какие страны граничат с Moldova, Serbia, Ungaria.
Румынией ?
350.Numiți vecinii teritoriali ai
Româ niei? –територальные соседи
351.Care este capitala Româ niei ? 351.Capitala Româ niei este București.
* În câ te județe este împă rțită *Româ nia este împă rțită în 41 ( patruzeci și unu ) de
Româ nia? județe.
На сколько регионов поделена Румыния поделена на 41 регион.
Румыния.
352.Care este limba de stat în 352. Limba de stat este limba Româ nă .
Româ nia?–нац.язык
353.Care este valuta națională a 353. Valuta națonală a Româ niei este leul.
Româ niei ?
354.Numiți simbolurile naționale a 354.Steagul (флаг) Româ niei, Stema națională
Româ niei . Назовите национальные (герб),
символы Румынии. Imnul Național ( Deșteaptă -te, româ ne!)

355.Care sunt simbolurile naționale 355.Simbolurile naționale ale Româ niei sunt :
ale Româ niei? Какие есть drapelul Româ niei, ziua națională a Româ niei (din
национальные символы Румынии? 1918г.), imnul național al Româ niei (din 1990г. ),
stema ță rii și sigiliul.
356.Care este Imnul Național Imnul național al Româ niei este „Deșteaptă -te,
Româ niei? Что является româ ne”!
национальным гимном Румынии? https://www.youtube.com/watch?v=U5Nu0udWtkY
Cum se numește imnul Româ niei ? Imnul Național al Româ niei se numește „Deșteaptă -
Как называется национальный te româ ne”!
гимн Румынии?
357.Numiți patru personalită ți istorice În Imnul Național al Româ niei se vorbește despre :
evocate în Imnul Național al Româ niei. Ș tefan cel Mare, Mihai Viteazul, Matei Corvin, Traian
Назовите 4 исторических личностей
о которых говорится в гимне
Румынии
358.De cine este scris Imnul Național 1.Imnul Național al Româ niei a fost scris de Anton
al Româ niei ? Кем был написан гимн Pann – versurile , Muzica și aranjamentul de Andrei
Румынии? Mureșanu.
359.Cine a scris Imnul Național al
Româ niei ? Кто написал гимн
Румынии?
360.Cu ce cuvinte începe Imnul 2.Imnul Național al Româ niei începe cu
Național al Româ niei ? С каких слов cuvintele ,,Deșteaptă -te româ ne !!! ” și se numește
начинается гимн Румынии? tot așa.
Начинается со слов "Проснись Румын!" и так же
он называется.
361.Ce știți despre Imnul Național al 1.2
Româ niei ?
362.Care sunt culorile steagului Steagul Româ niei este tricolor: albastru, galben și
Național al Româ niei ? roșu.
Какие цвета присутствуют на
национальном флаге Румынии? Drapelul Național al Româ niei este Tricolor :
albastru, galben, roșu.
363.Care sunt culorile Drapelului
Național al Româ niei ? Albastru simbolizează libertatea, cerul pașnic și
senin. Синий символизирует свободу, мирное
364.Numiți culorile drapelului синее небо.
Româ niei? Galben este dreptatea, bogă ția, soarele.
365.Ce știți despre drapelul ță rii Желтый это – праведность, богатсво и солнце
româ nești ? Что Вы знаете о флаге Roșu este fră ția, sâ ngele vă rsat pentru
страны Румынии? independență . Красный это – братство, кровь
366.Ce culori are drapelul Româ niei? пролитая за независимость
Какие цвета имеет флаг Румынии?
367.Ș tiți ce reprezintă culorile de pe Albastru simbolizează aerul , frumusețea.
drapelul Româ niei? Знаете что Синий символизирует – воздух и красоту
означают цвета на флаге Румынии? Galben simbolizează bogă ția . Желтый
символизирует богатство.
368.Ce știți despre Drapelul Național Roșu – simbolizează sâ ngele vă rsat pentru
al Româ niei ? Что Вы знаете о independență . Красный символизирует кровь
национальном флаге Румынии? пролитую за независимость.

albastru-cerul, galben-soarele, roșu-sâ ngele

Culorile semnifică : “Libertatea (albastrul cerului),


Dreptatea (galbenul ogoarelor), Fră ția (roșul
sâ ngelui).

Conform unei legende foarte ră spâ ndite, culorile


roșu, galben și albastru ar fi fost utilizate încă din
vechime de că tre româ ni ca simbol al lor.

Care este stema Româ niei? Un vultur


369.Ce este impovizat pe stema Pe stema Româ niei este improvizat …
Româ niei? Что изображено на гербе un vultur care are în cioc o cruce, în partea stâ ngă
Румынии? este un soare, în dreapta – luna. на гербе румынии
изображен орел, который держит в клюве крест.
В левой стороне солнце, в правой луна.

370.De ce culori e drapelul ță rii Dvs. ? Drapelul Rusiei este de culoare : alb, albastru și roșu.
371.De ce culori este drapelul Drapelul Ucrainei este albastru și galben.
Rusiei(Ucrainei, Belorusiei)?
372.Numiți culorile drapelului Rusiei ?
373.Cine este (acum) președintele Președintele Româ niei este Domnul KLAUS
Româ niei ? IOHANNIS
374.Cine dirijează , (conduce) țara
noastră ?
375.Cine a fost președintele Traian Bă sescu
(precedent) al Româ niei? Președintele Româ niei a fost Domnul Traian
376.Cine a fost președinte înainte de Bă sescu.
Klaus Iohanis?
377.Cine este prim – ministru al Primii-Miniștri ai Româ niei au fost Mihai Tudose,
Româ niei ? Sorin Mihai Grindianu, acum e Viorica Dă ncilă

Prim - ministru al Româ niei acum este Viorica


Dă ncilă .
378.Ce înseamnă Constituția Româ niei Constituția este legea principală a statului
? româ nesc.– конст. Является основным законом
Что обозначает конституция? Рум государства.
Legea fundamentală a Româ niei. – основной закон
Legea principală a statului Româ niei.–основной
закон
379.Care este legea principală a unui Constituția Româ niei
stat? – что явл.осноным законом Legea principală a unui stat este – constituția.
государства
380.În ce an Româ nia a devenit Româ nia a devenit Membru al NATO în anul 2004
Membru al NATO ? ( două mii patru)
381.De câ ți ani RO este Membru al RO este Membru al NATO din 2004,(două mii patru )
NATO ? de 14 (paisprezece ) ani.

382.În ce an RO a devenit Membru al RO a devenit Membru al Uniunii Europene în anul


Uniunii Europene ? 2007(două mii șapte), de 11 ( unsprezece) ani.

383.Câ ți ani RO este Membru al RO este Membru al Uniunii Europene de


Uniunii Europene ? 11(unsprezece) ani, din 2007. (două mii șapte)
384.Numiți câ teva să rbă tori oficiale Întâ i decembrie este Ziua Națională a Româ niei.
din Româ nia. – назовите офиц Pe data de 8 (opt)decembrie este ziua Constituției
праздники Рум. Pe 24 (două zeci și patru) ianuarie este ziua Unirii
385.Puteți numi câ teva să rbă tori Principatelor Româ ne.
oficiale (Naționale) în Româ nia? La 26 (două zeci și șase) iunie este ziua
386.Câ nd este ziua Naţională a Drapelului(Steagului)Național al Româ niei ( ziua
Româ niei? Tricolorului).
387. Câ nd este ziua Constituției? La 29 (două zeci și nouă ) iulie este ziua Imnului
Național al Româ niei.
Întâ i(unu) martie este mă rțișor – să rbă toarea
primă verii,
La 24 (două zeci și patru) februarie este dragobetele
– să rbă toarea dragostei.

388.Câ nd este Ziua Națională a Ziua Națională a Româ niei este întâ i decembrie. (unu
Româ niei? decembrie.)
Câ nd se să rbă torește Ziua Ziua Independenții Româ niei se să rbă torește pe Unu
Independenții Româ niei ? (întâ i) decembrie.
389.Câ nd este ziua Constituției ? Ziua Constituției Româ niei este la opt decembrie.
390. Ce să rbă toare a fost recent în 390. Recent în Româ nia a fost ... Ziua Imnului
RO ? Național al Româ niei – 29 (două zeci și nouă iulie
Какой праздник был недавно в
Румынии?
* Ce să rbă toare va fi în curâ nd în
Româ nia ?
Какой праздник будет в ближай шем
будущем в Румынии?

*În curâ nd în Româ nia va fi .... (Ziua Națioanală a


Româ niei - 1( unu, întâ i ) decembrie)
391.În ce an a fost Unirea La 24 ( două zeci și patru ) ianuarie, 1859 ( o mie opt
Principatelor? – союз княжеств sute cincizeci și nouă ) a fost Unirea Principatelor.

392.Cine a locuit pe teritoriul Pâ nă în anul 1940 a locuit populația nord-estul


Româ niei pâ nă în 1940 (о mie nouă Transilvaniei, Basarabia, Herța și Bucovina de nord.
sute patruzeci)? Кто жил на
территории Румынии до 1940г.? Pâ nă în anul 1940(о mie nouă sute patruzeci) a
* Ce state au locuit pe teritoriul locuit populația din Transilvania, Basarabia, Herța și
româ nesc pâ nă în anul 1940? Bucovina .
Какие народы жили на территории
Румынии до 1940 года?
393.Ce să rbă toare va fi în curâ nd în În curâ nd în Româ nia va fi …
Româ nia?– какие праздники будут в
ближай шее время в Рум Nu demult în Româ nia a fost …
394.Ce să rbă toare a fost nu demult în
Româ nia?– какой праздник был
недавно в Рум
395.Ce scriitori româ ni cunoașteți ? Cunosc scriitori româ ni : Mihai Eminescu, Vasile
Alecsandri , Ion Creangă ,
396.Ce opere a scriitorilor româ ni ,,Luceafă rul ,, - de Mihai Eminescu , Vasile Alecsandri
cunoașteți ? a scris pasteluri – poezii despre natură , Ion Creangă
a scris – povești .
*În ce județ s-a nă scut Mihai M.Eminescu s-a nă scut în Județul Botoșani.
Eminescu ? В какой области родился
Михай Эминеску?
397.Numiți principalele atracții ale Principalele atracții ale Româ niei sunt :
Româ niei. – наз.овосновные Marea Neagră , Munții Carpați, Delta Dună rii, Salina
достопримечат.Рум Turda, Castelul Peleș, Mă nă stirea Curtea de Argeș,
Porțile de Fier, Cimitirul vesel.
Atracții româ nești sunt : natura frumoasă a Mă rii
Negre, Munților Carpați, foarte multe mă nă stiri și
castele.

398.Сei mai mari reprezentanți ai - Ștefan cel Mare, domnitor (принц) al Moldovei (a
poporului româ n sunt …? – condus între anii 1457 și 1504).
крупней шие представители - Carol I (întâ i) – (1881—1914) – primul rege al
pум.народа Româ niei. – первый король
399.Oameni celebri din Româ nia sunt - Mihai Viteazul– domnitor al Ț ă rii Româ nești.
…? - Mihai Eminescu ( Eminovici) – Cel mai renumit
400.Numiți un scriitor roman…??? poet româ n. El a scris «Luceafă rul», el s-a nă scut pe
15. 01.1850(cincisprezece ianuarie o mie opt sute
cincizeci)în Botoșani (Ботошань)
- Vasile Alecsandri, Ion Creangă , Mihai Sadoveanu –
sunt clasici ai literaturii româ ne. –Cel mai important
dramaturg româ n este Ion Luca Caragiale. (“Chirița
în Provincie”- este spectacol (спектакль).
- Pictori româ ni sunt Ș tefan Luchian, Theodor Aman.
- Compozitori româ ni sunt – Porumbescu, Enescu.
- Henri Coandă – un academician, inginer al aviației.
- Româ ni sportivi– Nadia Comă neci, Gheorghe Hagi
(fotbalist), Ilie Nastase (tenis), Gabriela Szabo
(atletă ). (Румынские спортсмены).
- Dumitru Prunariu este primul cosmonaut al
Româ niei.
401.Ce orașe mari din RO cunoașteți? Cunosc : București, Timișoara, Brașov, Iași,
Constanța, Cluj
402.În ce orașe din RO ați fost ? Am fost în București
403.Ce locuri memorabile din Cunosc (am vizitat) : Palatul Parlamentului, Arcul de
București cunoașteți ?(ați vizitat) Triumf (Arcul de Trimf este la renovare.)
Universitatea, Palatul Bă ncii de Economii.
404.Vă place Bucureștiul ? Da, îmi place foarte mult Bucureștiul.

405.De ce doriți să obțineți (restabiliți) Vreau să tră iesc aici unde e patria stră moșilor mei. –
cetă țenia româ nă ? С какой целью я хочу жить здесь, где родина моих предков.
хотите востановить Румынское Vreau să devin un cetă țean a Româ niei ca stră moșii
гражданство? mei.
405- 406 – 407. Vreau să restabilesc ră dă cinile
406.Pentru ce aveți nevoie de familiare și să devin cetă țean al Româ niei ( cetă țean
cetă țenia româ nă ? Зачем Вам нужно european)
Румынское гражданство? 408.Vreau să vizitez Româ nia și Europa mai des.
хочу посещать Румынию и европу чаще.
407.Pentru ce vă trebuie cetă ţenia Vreau să restabilesc ră dă cinile familiare–хочу
româ nă ? Зачем Вам нужно восстановить фамильные корни
Румынское гражданство? Vreau să restabilesc rădăcinile familiare, vreau
408.De ce aveți nevoie de pașaportul să locuiesc într-o țară democratică cu un viitor
româ nesc? frumos.

Doresc să devin cetă țeancă româ ncă (cetă țean


româ n) cu acte în regulă și visez să deschid o afacere
într-un oraș din Româ nia. La fel vreau să vizitez cele
mai frumoase locuri din Romă nia. Încă un avantaj
pentru care vreau sa devin cetă țeancă a Româ niei
( cetă țean a Româ niei) – sâ beneficiez de o îngrijire
medicală corespunză toare.
409.Unde ați despus dosarul (pentru Dosarul l-am depus în Româ nia, în București pe 4
redobâ ndirea cetă ţeniei româ ne)? – iulie, 2016 (două mii șaisprezece)
где подавали на Рум.гражданство.
410.Câ nd ați depus cererea pentru La 4 iulie în anul Două mii saisprezece .
redobâ ndirea cetă ță niei româ ne? – Am depus dosarul în 26 ( două zeci și șase )
когда вы подавали заявление noiembrie , 2015 ( două mii cincisprezece)

411.Câ nd aţi depus dosarul pentru Eu am depus actele pentru redobâ ndirea cetă țeniei
redobâ ndirea cetă ţeniei româ ne? româ ne pe 26 ( două zeci și șase ) noiembrie, 2015
когда вы подавали дело ( două mii cincisprezece )
412.Câ nd aţi înaintat dosarul pentru
redobâ ndirea cetă ţeniei româ ne?

413.În ce an ați depus actele pentru


redobâ ndirea cetă țeniei româ ne ?

414.Câ nd ați depus cererea de *Da, am depus dosarul prin avocat.


redobâ ndire a cetă țeniei româ ne? Avocatul meu este din Româ nia.
* Ați depus dosarul prin avocat ? Вы
подавали документы через
адвоката?
**Unde se află avocatul Dvs. ? Где
находится Ваш адвокат?
***Din ce țară este avocatul Dvs.?
Из какой страны Ваш адвокат?
415.Definiți (explicați) cuvâ ntul Patrie. Această este satul, regiunea, pǎ mâ ntul natal unde m-
– объясните слово Родина am nă scut. – это село, регион, место, где я
родился .
416.Ce înseamnă Patria pentru Dvs.? Pă mâ ntul pe care m-am nă scut.–место, где я
Что обозначает Родина для вас? родился.
417.Ce este Patria pentru 415, 416, 417. Patria pentru mine este locul unde
Dumneavoastră ( Dvs. )? Что для Вас m-am nă scut, unde locuiesc pă rinții și familia mea
значит родина? unde sunt stră moșii mei. Родина для меня это то
418.Ce înseamnă a fi patriot pentru место где я родился, где живут мои родители и
Dvs. ?–что значит для Вас «патриот» где мои предки.
A iubi patria , țara unde te-ai nă scut.
418.Patriotul este cel care își iubește patria (țara). –
патриот это тот, кто любит свою родину
Pă mâ ntul pe care m-am nă scut. – земля, где я
родился
419.Unde ați depus dosarul pentru La București
redobâ ndirea cetă țeniei Româ ne ? Am depus dosarul la București .

420.De ce mama(tată l) Dvs. nu își În curâ nd tată l meu va depune actele, dar viața va
redobâ ndește cetă țenia româ nă ? ară ta.
Почему Ваш отец не В ближай щем будущем он подаст документы,
восстанавливает Румынское жизнь покажет.
гражданство? Mama mea nu poate să redobâ ndească cetă țenia
româ nă , eu redobâ ndesc cetă țenia româ nă pe linia
tată lui meu.
Моя мама не может восстанавливать рум
гражданство, я восстанавливаю по линии отца
421. Sunteți gata să renunțați la Da , sunt gata să refuz la cetă țenia uraineană .
cetă țenia veche? – готов ли
отказаться от гражданства Da, eu sunt gata să refuz cetă țenia antreioară , dar
422.Sunteți gata să refuzați la țara mea permite dubla cetă țenie.
cetă țenia anterioară ? готовы ли
отказаться от текущего
гражданства?
423.De ce vă trebuie (aveți nevoie ) de Vreu să (redobâ ndesc) obțin cetă țenia româ nă .
certificatul acesta?–зачем вам нужен
этот сертификат?
424.În ce orașe româ nești ați fost ? Am fost la numai București.
425.Ați fost în Româ nia mai înainte ? Da, am fost o dată . (De cativa ori)
Вы были раньше в Румынии? Da, am fost odată în Româ nia , în 2014 ( două mii
426.Ați fost vreodată în Româ nia? paispezece ) în deplasare de serviciu.
Вы были когда-то в Румынии? Да я был однажды в Румынии. В 2014, в
командировке.
Am trecut prin Româ nia în luna iulie, anul trecut, în
deplasare de serviciu.
427.Câ nd ați fost în Româ nia? Da, am fost la București în anul 2016.
428.Ați fost în Româ nia înainte?
429.Ce ați vă zut în București? Am vă zut Bulevardul Unirii, Piața Constituției,
Bulevardul Libertă ții, Palatul Parlamentului, Palatul
Independenței, Muzeul Național de Istorie a
Româ niei, stră zile vechiului oraș(stră zile orașului
vechi) (улицы старого города)
430.Ați fost undeva în Româ nia în Nu, am fost numai în București
afară de București? Где еще были в Da, am fost în Galați.
Румынии, кроме Бухареста?

431.Vă plă ce Bucureștiul ? Da, îmi place foarte mult Bucureștiul.

432.Aveți o proprietate imobiliară în Nu, n-am proprietate imobilară în Romă nia.


Româ nia? – у вас есть недвиж. в
Румынии?
433.Aveți dorință să vă mutați cu traiul Da, am așa dorință . – да, желаю
în Româ nia ?– вы хотите переехать
жить в Рум.? Posibil, viața va ară ta ! возможно, жизнь покажет
434.Vreți să tră iți(locuiți) în Româ nia? Da, vreau să locuiesc în Bucuresti.
– вы хотите жить в Румынии
435.Aveți intenția, dorința de a tră i în Da, vreau să tră iesc( locuiesc ) în Româ nia.
Româ nia?- намерены ли Вы жить в Deocamdată locuiesc în Kiev, dar viața va ară ta.
Рум.?
*De ce anume în București? – почему În capitală sunt mai multe posibilită ți/Deoarece în
именно в Бухapecte? București sunt mai multe posibilită ți) și pot gă si un
lucru mai ușor. – много возм и най ти что-то
проще
436.Ce orașe din Europa ați vizitat ? Am fost în Amsterdam, Madrid, Viena, Afena…și
București.
*În ce orașe din Europa ați fost ?
Tradiții și obicee - Традиции и
обычаи
437.Ce tradiții și obicee românești Cunosc tradiții și obicee : la Cră ciun : uratul,
cunoașteți ? semă natul, capra, ursul , colindatul …îmbră cați în
Какие румынские традиции и обычаи costume naționale. La Paști : pasca , ouă le roșii și
вы знаете? cozonacul.
Я знаю традиции и обычаи: на Рождество: Колядки,
Посевание, Коза, Медведь... На Пасху: Паска,
крашенные яйца и куличь

https://www.youtube.com/watch?v=tKhe_jpecWg

438.În ce an ( timp a anului ) e Cră ciunul este iarna.


Cră ciunul? В какое время года
проходит Рождество?
439.În care sezon a anului e Cră ciunul?
440.Când este Crăciunul? Cră ciunul în Româ nia este să rbă torit pe 25
Когда Рождество? (două zeci și cinci )decembrie. El înseamnă naşterea
Domnului. În familia mea noi să rbă torim Cră ciunul
pe 7(șapte) ianuarie.
441.Dacă veți avea cetă țenie româ nă , Voi să rbă tori cu toată țara împreună .–Я буду
câ nd veți să rbă tori Cră ciunul?–Если у праздновать со всей страной вместе.
вас будет румынское гражданство,
когда выбудете праздновать
Рождество?
442.Cum să rbă toriți Dvs. în familie - În familia noastră să rbă torim Cră ciunul pe
Cră ciunul? – как Ваша семья 7(șapte) ianuarie.
празденует Рождество? - De Cră ciun noi împodobim Pomul de Cră ciun (
Bradul ); - На Рождество мы украшаем елку
(дерево);
- Pregă tim bucate tradiționale de Cră ciun : gâ sca
coaptă cu mere, - Готовят традиционные
рождественские блюда: запеченный гусь с
яблоками,
- pregă tim diferite salate, piftia, iepurele copt… -
готовят различные салаты, желе, запеченный
кролик…
- Cu toată familia mergem la biserică .–Мы ходим в
церковь со своей семьей .
443.Cum să rbă toriți în familie - De Paști cu toată familia mergem la biserică ,
Paștele ? vopsim ouă le roșii, coacem Pască , pregă tim bucate
Как вы празднуете Пасху? tradiționale. на пасху мы вместе с семьей ходим в
церковь. Красим яй ца в красный цвет и печем
пасху, готовим традиционые блюда.
- Ne întâ lnim cu familia, pă rinții, cu prietenii.
444.Cum ați să rbă torit să rbă torile de Am să rbă torit să rbă torile de iarnă acasă , împreună
iarnă ? cu familia mea.
Anul Nou (Revelionul)
Как вы отмечали зимние каникулы? (Moș Cră ciun – Дед Мороз, brad – елка, colindă –
Новый год (Новый год) colinzi, ură tură – щедривка,
*Spuneți o urare de Anul Nou *Va urez bună tate ! (желаю Вам добра).
Скажите пожелания на новый год. La mulți ani !(С новым годом!)
445.Ce tradiții sunt în familia Dvs. de În familia mea de Anul Nou
Anul Nou? Какие традиции в вашей împodobim (înfrumuseţă m) bradul, pregă tim masa
семье на новый год? de să rbă toare, felicită m pe cei apropiați. В моей
семье, на новый год мы украшаем елку, готовим
праздничный стол и поздравляем близких
–украшения (приукрасить) дерево.
Câ nd s-a nă scut Isus Hristos? Isus Hristos s-a nă scut la două zeci și cinci
decembrie. Sfâ ntul Nicolae s-a nă scut la șase
446.Câ nd se să rbă torește Cră ciunul? decembrie.
Когда праздуется Рождество?
447.Câ nd să rbă torim pe Sfâ ntul 446.În Europa Cră ciunul se să rbă torește pe 25
Nicolae ? Когда празднуется день св. decembrie, dar în țara mea pe 7 ianuarie.
Николя? В Европе рождество празднуется 25 декабря, но
в моей стране празднуется 7 января
447. În Europa Sfâ ntul Nicolae se să rbă torește pe 6
decembrie, dar în țara mea se să rbă torește pe 19
decembrie. В Европе св. Николая празднуется 6
декабря, а в моей стране 19 декабря

Cum se prepară mă mă ligă ? Mă mă liga se face din mă lai.


448. Din ce se prepară mă mă liga? Mă mă liga se prepară din mă lai.
Из чего делается мамалыга.
*Din ce se gă tește mă mă ligă ? Din fă ină din porumb (pă pușoi)–Кукурузная мука
(кукуруза)
**Din ce se face mă mă liga?
Из чего делается мамалыга.
450.Сe bucate din bucă tă ria româ nă Din bucă tă ria națională româ nească cunosc :
(națională ) știți / cunoașteți? Какие mă mă liga cu brâ nză , ciorbă de burtă , mici (mititei) ,
блюда из Румынской национальной sarmale, piftia.
кухни знаете? Из Румынской национальной кухни знаю:
мамалыга с брынзой , чорбэ, мититеи, голубцы,
*Ce bucate din bucă tă ria româ nească холодец.
ați mâ ncat ? Какие блюда Румынской *Am mâ ncat ciorbă de burtă , mici, sarmale ,
национальной кухни Вы mă mă liga și piftia.
пробовали?

451.Din ce se face pâ inea? Din fă ină de grâ u – из пшеницы


Из чего готовится хлеб? Pâ inea se face(prepară ) din faină de grâ u.
452.Din ce se prepară pâ inea?
453.Ce facem cu banii? Что делаем с Putem cumpă ra ceva (banii rezolvă totul)–Мы
деньгами? покупаем что-то (деньги решают все)
Banii îi facem pentru ai cheltui.
Мы делаем деньги для того, чтобы их тратить.
454.De ce culoare este pă rul Dvs?– Pă rul meu este negru. Pă rul meu este cafeniu.
Какого цвета ваши волосы? șaten deschis (светлый шатен), roșcat
455.De ce culoare este pă rul meu? Roșcat, blond, coafură , negru, cafeniu
Какого цвета мои волосы? Lung, scurt.
456.Am pă r lung sau scurt? У меня
длинный или короткий волос? Dvs. aveți pă r scurt.

457.Ce am eu pe masă ? Pe masă aveți: dosare personale, diferite documente,


Что у меня на столе? pix, foi, apă , riglă …
*Ce este pe masă ?
Что на столе? Pe masă sunt : dosare personale, diferite documente,
pix (ручка), foi (бумага), apă (вода), riglă
(линей ка)…

458.Ce culoare are peretele, Peretele are (pereții au) culoarea albă , pereții au
( tavanul)?– какого цвета стены culoare deschisă (бледные). Pereții sunt albi .
(потолок) Tavanul este alb–Потолок белый
459.Ce culoare au pereții? Podeaua este maro.–Пол коричневого цвета.
460.De ce culoare este podeaua? Pereții sunt albi (gri, albaștri, bej)–Стены белого
* Unde este tavanul ? цвета (серый , синий , бежевый )
Где находится потолок? *Tavanul este sus. Потолок вверху.
Unde este podeaua ( pardoseaua ) ?
Где есть пол? **Podeaua este jos. Пол внизу.

461.Ce este pe perete (zid)? Что на În această sală pe perete este un tablou, stema
стене? României, un întrerupător, un ceas, un portret, o priză.
В этом зале на стене: картина, герб Румынии,
выключатель, часы, портрет и розетка.
Pe perete este un tablou (niște tablouri) stema României
На стене: картина (несколько картин) и герб
Румынии.
În acest birou pe perete este harta României.
В этом офисе на стене находится карта Румынии.
462.Ce este imaginat (desenat) pe Locuri remarcabile din Româ nia.
tablouri? – что изображено на фото Pe tablouri sunt imaginate locuri remarcabile din
Româ nia. На фото изображены памятные места
Румынии.

463.Unde este tavanul? –Где потолок? Sus . Tavanul este sus – потолок вверху
464.Unde este podeaua? – где пол? Jos. Podeaua este jos.
465.Ce este lâ ngă ușă ? Что возле Stingă torul (огнетушитель) (scaun).
двери? Lâ ngă ușă este stingă torul, un scaun, o masă ...
466.Ce este în sală ? scaune(стулья), mese(столы)
Что в зале? 466. În sală sunt: scaune, mese, mulți oameni,
467.Câ te persoane aproximativ sunt în ferestre, uși.. В зале есть: стулья, столы, много
sală ? людей , окна, двери.
Сколько людей в зале? aproximativ o sută de persoane
467.În sală sunt aproximativ o sută de persoane.
468.Câ te scaune sunt în sală ? – Aproximativ o sută
Сколько стульев в зале? 468.În sală sunt aproximativ o sută ( două sute ) de
scaune.
469.Câ ți pereți sunt în sală ? – сколько În sală sunt 4(patru)pereți.
стен в зале? Patru
470.Cum sunt ușile în sală : închise sau Închise
deschise?– Двери в зале: открытые Ușile în sală sunt închise(deschise).
или закрытые?
Как двери в зале: открытые или
закрытые?
471. Cum este lumina în sală : aprinsă Lumina este stinsă
sau stinsă ?– Свет в комнате: În sală lumina este stinsă .
включен или выключен?
Как это свет в комнате: включен
или выключен?
472. Descrieți-vă pe Dvs., vă rog... Eu am 1. 85 ( un metru optzeci și cinci ) de
Опишите себя пожалуй ста. centimetri.
185 ( o sută seizeci și cinci ) de centimetri.
Ochii mei sunt de culoare cafenie. (albastru - verzui).
Ochii mei sunt cafenii.(albaștri - verzui).
473.Dvs. sunteți blond sau brunet ? Eu sunt brunet.
474.În ce sunteți îmbră cat? В чем Вы Sunt îmbră cat în COSTUM / Я одет в костюме\ в
одеты? джинсах и рубашке.
Sunt îmbră cat în blugi și că mașă .
M-am îmbrăcat în___________. Я оделся в _________
Sunt îmbrăcat în ….
475.Descrieți în ce sunteți îmbră cat Eu m-am îmbră cat în ….
Dvs. acum. Опишите в чем Вы сей час Eu sunt îmbră cat în camașă albă ( neagră , albastră ).
одеты? Eu sunt îmbră cat în maletă neagră și jachetă
albastră .
Eu m-am încă lțat în pantofi negri,
Eu sunt încă lțat în pantofi negri.
Eu m-am îmbră cat în ....

Eu sunt îmbră cat în camașă albă ( neagră , albastră ).


Я одет в белой рубашке\черной \синей
Eu sunt îmbră cat în maletă (водолазка) neagră și
jachetă (синем пиджаке) albastră .
Eu m-am încă lțat în pantofi (туфли) negri,
Я обулся в черные туфли
Eu sunt încă lțat în pantofi negri.
Я обут в черных туфлях
476.În ce sunteți încă lțat? В чем Вы M-am încalțat în (я обулся в )___________ Sunt încă lțat
обуты? (я обут в) în pantofi .
adidași (кроссовки)
*În ce sunt încă lțat (ă ) eu ? В чем я Bocanci – ботинки
обут (а) сей час? cizme - сапоги
sandalete - босоножки

*Dvs. sunteți încă lțată ( încă lțat ) în pantofi albi.


( pantofi cafenii, negri, gri ....)
477.Aveți șireturi? Имеетели шнурки? Da, am șireturi la pantofi.
* Pantofii Dvs. au șireturi ? Ваши туфли Da, am , șireturi.
на шнурках?\ *Nu, nu-am șireturi la pantofi.
Pantofii mei n-au șireturi. Мои туфли без шнурков
Мои туфли не шнуруются
478.De ce culoare sunt hainele Dvs.? Hainele mele sunt de culoare neagră ( albastră ,
Какого цвета Ваша одежда ? verde, albă ...)
* De ce culoare este îmbră că mintea * Îmbră că mintea mea este neagră ( albă , verde,
Dvs.? albastră ....)

În rochie –,
În fustă și bluză – юбка и блузка.
cizme – сапожки, bocanci – ботинки
479.Ce culoare are că mașa Dvs.? Că mașa mea este de culoare albă , albastră , neagră .
Какого цвета Ваша рубашка?
480.Aveți nasturi? Da, am nasturi la sacou, la pantaloni, la cămașă.
У Вас есть пуговицы? У меня есть пуговицы на пиджаке, штанах и
рубашке.
481.Aveți nasturi la cămașă? Da, am nasturi la că mașă .
У вас есть пуговицы на рубашке?
482.Aveți buzunare la sacou (taior)? 482. Da, am buzunare la sacou.
У вас есть карманы на пиджаке? 483. Am 2(două ) buzunare.
483.Câte buzunare aveți? Сколько у вас * Am în buzunare portmoneul și telefonul mobil.
карманов?
*Ce aveți în buzunare ? Что у вас в
карманax?

484.În care parte este buzunarul la 484, 485. Am buzunar în partea dreaptă /stâ ngă a
cămașă? На какой стороне карман на că mă șii.
рубашке? Că mașa mea nu are( n- are ) buzunare
(у моей рубашки нету карманов)
485.Din ce parte este buzunarul?
С какой стороны карман?
* Unde sunt buzunarele la blugi *Am buzunare în ambele pă rți la blugi ( la pantaloni)
(pantaloni) ? Где находятся карманы на У меня есть карман с обеих сторон джинсов
джинсах (штанах)? (штанов)
486.Cămașa și pantalonii au aceeași Nu , au diferite culori . (Нет, они разного цвета)
culoare ?
Ваши штаны и рубашка одного цвета? Că mașa și pantalonii au culori diferite.
*Cămașa și pantalonii sunt de o unică
culoare?

487.Cu ce este îmbrăcată vecina Dvs.? Vecina mea este îmbră cată în rochie verde și sacou
В чем одета Ваша соседка? negru.
Моя соседка одета в зеленое платье и черный
пиджак.
488.Unde ați lăsat haina (geaca)? Pe scaun
Где вы оставили верхнюю одежду Am lăsat haina la garderobă (pe scaun)
(куртку)?
489.Descrieți domnul din dreapta Dvs. ? Domnul din dreapta mea are aproximativ 45
Опишите человека справа от вас? ( patruzeci și cinci ) de ani.
El este înalt ( scund ). El este de statură medie.
El este brunet ( blond ).
Domnul din dreapta mea este îmbră cat în costum
(clasic)negru.
Costumul este de culoare neagră ( albastră , gri).
Că mașa este de culoare albă ( albastră , gri )
El este încă lțat în pantofi negri ( cafenii ).
490. Descrieți băiatul din stânga Dvs. Bă iatul din stâ nga mea are aproximativ 25
Опишите парня слево от Вас? ( două zeci și cinci ) de ani.
El este înalt ( scund ). El este de statură medie.
El este de statură înaltă . Он высокого роста
El este brunet.
Bă iatul este îmbră cat în maletă verde, sacou negru și
pantaloni negri. Парень одет в зеленую водолазку,
черный пиджак и черные штаны
Este încă lțat în adidași albi. (roșii, negri )

491. Descrieți doamna din fața Dvs. ? Doamna din fața mea are aproximativ 50( cincizeci )
Опишите женщину перед вами? de ani .
Ea este blondă .
Este de statură medie.
Doamna este îmbră cată în blugi negri și bluză albă ,
sacou negru ( sacou alb).
Ea este încă lțată în pantofi negri ( cizme negre ,
cafenii, verzi ) adidași negri.

492.Descrieți domnișoara din spatele Domnișoara din spatele meu are aproximativ 30
Dvs. ? Опишите девушку сзади Вас? ( treizeci ) de ani.
Ea este scundă ( înaltă , de statură medie ).
Domnișoara este înaltă .(brunetă )
Ea este îmbră cată în rochie albastră ( roșie, verde,
cafenie, neagră )
Ea este îmbră cată în fustă neagră și bluză albă . Она
одета в черную юбку и белую блузку.
Ea este îmbră cată în pulover alb și blugi negri ( blugi
albaștri ). Она одета в белый свитер и черные
джинсы (Джинсы синие)
Domnișoara este încă lțată în cizme negre ( pantofi
negri, cafenii) adidași albi, negri.
493.Descrieți în ce sunt îmbrăcați Gardienii sunt îmbră cați în uniformă neagră .
gardienii ? Опишите в чем одеты Ei sunt încă lțați în pantofi negri.
охраники?

494.Îmbrăcămintea și încălțamintea în Îmbră că mintea și încă lțamintea în țara mea( în


Moscova( în țara Dvs.) este scumpă Moscova) sunt foarte scumpe.
(ieftină)? В вашей стране одежда
дорогая или дешевая? În Ucraina este îmbră că minte și încă lță minte
scumpă și ieftină .
495.Cât costă ? Сколько стоит? Merele sunt scumpe.
496.Cât costă merele ? Merele sunt ieftine.
Merele costă 10 lei kilogramul
497.Produsele alimentare în Moscova( în În comprație cu alte orașe produsele alimentare sunt
țara Dvs.) sunt ieftine sau scumpe ? scumpe.
Продукты питания в вашей стране Produsele alimentare în Ucraina sunt și scumpe și
дорогие или дешевые? ieftine.
Produsele alimentare în Moscova sunt foarte scumpe.

498.Ce aveți în mână? 498.Eu n-am nimic în mâ nă .


Что вы держите в руке? În mâ nă eu am un dosar(dosarul meu), pașaportul
* Ce am eu în mână ? Что я держу в meu
руке? (У меня в руках мое дело и мой паспорт)
*În mâ nă Dvs. n-aveți nimic.
*În mâ nă Dvs. aveți : un pașaport ,o foaie de hâ rtie .
o fotografie ,un dosar , un pix.
499.De ce culoare sunt ochii Dvs.? Ochii mei sunt albaștri( verzi)(albaștri-verzui )
Какого цвета ваши глаза?
*Ce culoare au ochii Dvs.? Какой цвет Ochii mei sunt de culoare albastră.
имеют Ваши глаза?
500.Ce înălțime (creștere) aveți? Am 185(o sută optzeci și cinci) de centimetri.
Ce statură aveți ? Какой у Вас рост? Am un metru și optzeci și cinci de centimetri.

501.Ce înălțime are vecinul(vecina )Dvs. 193 ( o sută nouăzeci de centimetri)


? Какого роста Ваша соседка (сосед) 1m 93cm un metru nouăzeci și trei de centimetri
502.Ce înălțime are el ( ea )? Какого
роста он (она)? Eu am înălțime un metru ______de centimetri.
501. Vecina ( vecinul ) are aproximativ ....
502.El(ea) are înălțimea de aproximativ o sută ___ de
centimetri.
503.Ce greutate aveți ? Ваш вес? Eu cântăresc 80 (optzeci ) de kilograme.
504.Cât cântăriți? Eu am 80 (optzeci ) de kilograme.
505.Descrieți, povestiți, spune-ne despre Am ajuns în București duminica, cu autocarul
ziua de ieri(spune-ne despre ziua de azi? (avionul),
Опишите, расскажите про вчерашний Ne-am cazat în hotel, am servit prâ nzul si ne-am
(сегодняшний) день plimbat prin oraș. Orașul București este un oraș
506.Ce ați făcut ieri? foarte frumos și impresionat.
Что вы вчера делали? Ieri am avut o excursie prin oraș. Am vă zut….
507.Cu ce v-ați ocupat ieri? Am venit să vă d orașul.
508.Descrieți ziua de ieri. **Eri dimineața m-am sculat la ora opt. Am luat
dejunul. Ș i apoi m-am plimbat prin oraș. În
București am vă zut…La ora opt seara am luat cina.
M-am culcat la ora zece. Am dormit toată noaptea.
*Ieri eu m-am trezit ( m-am sculat ) la ora 7 ( șapte)
M-am spă lat pe față , pe dinți, m-am pieptă nat am
luat dejunul și am plecat la serviciu.
Am început lucrul la ora 9.
La serviciu eu am …
comunicat cu clienții și furnizorii ,am îndeplinit ( am
fă cut ) munca zilnică .
Am luat prâ nzul la ora 13 ( treisprezece)
Am terminat servicul la ora 18 (optsprezece)
După serviciu am venit acasă și am luat cina
Am repetat la limba româ nă .
Am privit televizorul și am mers la culcare.
509.Cine v-a arătat orașul? Кто показал Nimeni nu mi-a ară tat orașul. M-am plimbat singur.
Вам город? Am luat un ghid
510.Cu cine v-ați plimbat prin oraș? С M-am plimbat singur.
кем Вы гуляли по городу? Am luat un ghid, care mi-a ară tat orașul.
Я взял гида который показал мне город

511.Ați fost judecat, condamnat? N-am fost judecat, condamnat.


Вы были осуждены? (имеете ли Nu , niciodată .
судимость?) Nu, nu am fost ( n-am fost ) judecat.
Nu, n- am fost condamnat.
512.Ați primit o condamnare penală? Nu, n- am primit nici o condamnare penală .
Были ли Вы обвинены в
преступлении?
Были ли Вы обвинены в
преступлениях?
513.Câte degete are mâna Dvs? Eu am la o mâ nă cinci degete
Câte degete sunt la o mână? la două mâ ini am zece degete.
514.Câte degete aveţi la o mână/ la două Zece
mâini? Сколько пальцев на одной руке
и на обоих руках? La o mână sunt cinci degete, la ambele sunt zece.
515.Câte degete aveți la ambele mâini?
Сколько пальцев на обеих руках?
516.Sunteţi stângaci /dreptaci ? 516.Еu sunt dreptaci.
Вы левша или правша? 517, 518. Eu scriu cu mâ na dreaptă , eu sunt dreptaci.
517.Cu care mână scrieți? Scriu cu mâna dreaptă.
518.Cu ce mână scrieți? Какой рукой
Вы пишите?
519.În ce mână e microfonul? 519.Microfonul e în mâ na dreaptă (stâ ngă )
В какой руке микрофон?
* În ce mână ţineţi microfonul? В какой *Eu țin microfonul în mâ nă dreapta.(stâ ngă )
руке держите микрофон?

520.În ce parte şedeţi, (stați)? С какой Eu stau pe partea dreaptă de Dvs./ stâ ngă .
стороны Вы сидите (стоите)?
521.Ce luminează pământul dimineața și Soarele luminează pă mâ ntul pe timp de dimineața și
ziua? Что освещает землю утром и zi.
днем?

523.Ce luminează pământul seara şi 523.Luna și stelele luminează pă mâ ntul seara și


noaptea? Что освещает землю вечером noaptea 
и ночью?
524.Ce este pe cer noaptea? Что на небе 524.Pe cer noaptea sunt luna și stelele.
ночью? 525.Pe cer ziua sunt soarele și norii.
525.Ce este pe cer ziua?
Что на небе днем?

526.Сând soarele încălzește cel mai tare Vara (ziua)


pământul? Soarele încă lzește cel mai tare pă mâ ntul vara .
Когда солнце греет сильнее землю?
527.Spuneți mă car ceva în limba Azi este o zi importantă în viața mea.
româ nă ! Sunt fericit că mă aflu aici și sper să obțin cetă țenia
româ nă .
Pentru mine să primesc cetă țenia româ nească este
mare să rbă toare, deaceea eu m-am îmbră cat și m-am
încă lțat așa….
Для получить румынское гражданство это
большой праздник поэтому я обулась и оделась
так

528.Dvs. ați terminat să răspundeți ? Da , am terminat.


Вы закончили отвечать? Am spus tot.
529. Mai aveți de zis ceva?
Есть что еще сказать?
530.De ce aveți emoții? – вы
нервничаете? Azi este o zi importantă în viața mea.
531.De ce vă faceți griji, (vǎ deranjați)?– Este un moment important și responsabil în viața
почему Вы нервничаете? mea .

532.Numiţi părţile corpului. – назовите Părțile corpului sunt : Cap, gât , piept, mâni , coapse,
части тела picioare. Части тела следующие: голова, горло,
грудь, руки, бедра, ноги.
533.Ce fructe cunoașteți ? Какие Cunosc : mere, pere, struguri, lă mâ i, că pșuni,
фрукты знаете? zmeură , vișine, cireșe, pepene roșu, pepene galben,
prune, caise, persici. Знаю: яблоки, груши,
виноград, лимон, клубника, малина, вишня,
черешня, арбуз, дыня, сливы, абрикосы, персики.
534.Ce legume cunoașteți ? – какие Cunosc legume : roșii, castraveți, ceapa, cartofi,
овощи знаете? bostă nel, bostan, varză
Помидоры, огурцы, лук, картошка,кабачок,
тыква, капуста
535.Ce copaci fructiferi cunoașteți ? Cunosc copaci fructiferi : mă r, pă r, nuc, prun, vișin
Какие фруктовые деревья Вы знаете? Знаю: яблоня, груша, орех, слива, вишня.
536.Ce copaci de pădure cunoașteți ? Cunosc copaci de pă dure : brad, pin, stejar
Какие лесные деревья Вы знаете? Знаю: ель, сосна, дуб.
537.Ce fructe preferați ? Eu prefer portocale, cireșe și mere. Я предпочитаю
Какие фрукты предпочитаете? мандарины, черешню и яблоки
538.Ce fructe cresc în țara Dvs. ? În țara mea cresc: cireșe, persici, vișine, mere, pere,
Какие фрукты растут в Вашей стране? nuci.

539.Dvs. știți la ce vârstă nucul dă Eu nu știu


fructe? – вы знаете, с какого возраста Eu știu.
грецкий орех дает плоды? Dvs. știți ?
Nucul dă fructe după 7 (șapte)ani .
540.Din patiserie ce preferați? – какие Din patiserie eu prefer tort.
кондитерские изделия предпочитаете? Nu-mi plac dulciurile .Nu prefer dulciurile.
Nu prefer nimic din patiserie.
Не предпочитаю ничего сладкого.
Prefer mierea de albini.
Предпочитаю мёд.
Din patiserie îmi plac toate produsele.
Я предпочитаю всю кондитерскую продукцию.
541.Aveți animale sau păsări acasǎ?У Da, eu am un motan.– кот, кошка
вас есть животные или птицы дома? Da, eu am acasă un câ ine.
N-am animale și nici pă să ri acasă , locuiesc la bloc.
542.Ce fel de animale, păsări domestice Animalele și pă să rile domestice sunt: porc, cal,
cunoasțeți (știți)? Каких домашних vacă , câ ine, pisică , iepure, capră ,oaie, pui, rață ,
животных и птиц Вы знаете? gă ină , cocoș,
543.Ce animale domestice cunoașteți ? Cunosc animale domestice: pisică , câ ine , cal, vacă ,
Какие домашние животные Вы porc, capră , oaie, iepure.
знаете? Знаю домашних животных: кошка, собака,
*Ce animalele domestice existǎ? Какие лошадь, корова, свинья, коза, овца, заяц.
домашние животные существуют? Cunosc pă să ri domestice: pui, rață , gă ină , cocoș,
papagal, gâ scă .
544.Ce animalele domestice sunt Знаю домашних птиц: цыпленок, утка, курица,
cunoscute pentru Dvs.? Какие петух, папугай , гусь.
домашние животные знакомы для
Вас?
545.Ce fel de animale, păsări sălbatice Animale și pă să ri să lbatice sunt: lup, hipopotam,
cunoașteți, (știți)? Каких диких girafă , urs, vrabie, graur.
животных и птиц Вы знаете?
546.Ce animale sălbatice cunoașteți ? Cunosc animale să lbatice: vulpe, urs, tigru, leu, lup,
Каких диких животных Вы знаете? elefant, hipopotam, girafă ,
Знаю диких животных: лиса, медведь, тигр, лев,
547.Ce animale sǎlbatice existǎ? Какие волк, слон, бегемот, жираф.
дикие животные существуют? Cunosc pă să ri să lbatice: vrabie, graur, cocostâ rc,
cuc, privighetoare.
548.Ce animalele sălbatice sunt Знаю диких птиц: воробей , грач, аист, кукушка,
cunoscute pentru Dvs.? Какие дикие соловей .
животные Вам знакомы? 548. Am vă zut la menagerie : Я видел в зоопарке:
549.Ce manânca animalele? Что едят Animalele mă nâ ncă iarbă , fâ n, cereale, grâ u, legume
животные? și altă hrană pentru animale.
550.Cu ce se hrănesc animalele? Чем Животные едят траву, сено, пшеницу (злаки),
питаются животные? овощи другую еду для животных
551.Care este hrana animalelor?
552.Сe spun animalele / cum vorbesc Voi încerca să imit: porcul – coviță ie, vaca- rage(mu-
animalele? mu), câ inele –latrǎ ,(ham-ham), pisica –miaunǎ
Какие звуки произносят животные (meau), cocoşul – câ ntǎ (cu- cu –ri-gu). 
Попробую имитировать: свинья – хрюкает,
корова – мычит, собака – лает, кошка – мяукает,
петух – поет (кукарекает).

Animalele vorbesc în limba lor.


Животные разговаривают на своем языке.
553.Cu ce să hrănește vaca ? Vaca se hră nește cu iarba și fâ n . Корова питается
Чем питается корова? травой и сеном.
554.Ce mănâncă vaca ? Vaca mă nâ ncă iarbă , fâ n, bea apă . Корова кушает
Что кушает корова? траву, сено и пьет воду.

555.Ce ne dă vaca? Lapte.


Что дает корова? Vaca ne dă lapte, carne. Корова дает нам молоко и
мясо.
556.Сâți dinți are un rechin? Mulți.
Сколько зубов у акулы? Rechinul are mulți dinți, din pă cate nu am cercetat
acest subiect. У акулы много зубов, к сожалению я
не изучал этот вопрос.
557.Câți cenți are un euro ? Un euro are 100(o sută ) de cenți ?
Сколько центов имеет один евро? В одном евро 100 центов.
558. De ce culoare este apa? Какого 558. Apa este incoloră . Вода бесцветная
цвета вода? Apa n-are culoare. Вода не имеет цвета.
Apa ce culoare are ? Какого цвета вода?
Ce culoare are apa?
Какой цвет имеет вода?

S-ar putea să vă placă și