Sunteți pe pagina 1din 12

{1}{200}Extras cu SubRip 1.14 �i Verificat de CdinT|Cristi_Polacsek@SoftHome.

net
{201}{225}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{227}{365}Eram la magazie, c�nd un tip|ne-a spus s� ne punem uniformele.
{371}{448}"Ce naiba tot spui acolo?"
{454}{563}Ne-a r�spuns: "Statele Unite|au declarat r�zboi Japoniei."
{569}{613}Nu ne-a venit s� credem.
{619}{674}�ara noastr� fusese atacat�.
{680}{792}Nu era ca �n Coreea sau Vietnam.|Noi fuseser�m cei ataca�i.
{798}{916}Sentimentul general era c�...|Om fi noi ni�te ��rani pro�ti,
{922}{1021}�ns�, de acolo de unde eram,|s-au �nrolat mul�i voluntari.
{1027}{1141}"Cine vrea s� se �nroleze la tancuri?|Cine se �nroleaz� �n avia�ie?"
{1147}{1239}"Cine vrea s� se �nroleze la marin�"|�i a�a mai departe...
{1245}{1330}Apoi au �ntrebat cine vrea|s� se �nroleze la para�uti�ti.
{1336}{1418}Cineva a-ntrebat:|"Ce naiba-s para�uti�tii?" N-auzise.
{1424}{1496}Veneam dintr-un or�el de provincie,
{1502}{1607}unde trei b�ie�i care fuseser�|chema�i �n armat� s-au sinucis.
{1613}{1700}N-au putut pleca �n armat�.|Erau alte vremuri.
{1706}{1800}Am f�cut mai multe.|Nu pentru medalii, nu pentru distinc�ii.
{1806}{1896}Le-am f�cut pentru c�|trebuiau f�cute.
{1902}{1986}"Nu vre�i s� s�ri�i|din avioane, cu echipamentul la voi?"
{1992}{2060}"S�ri�i din avioane|�i lupta�i cu inamicul."
{2066}{2149}Cei din jur i-au zis|s� se duc� naibii. Nimeni nu s-a oferit.
{2155}{2217}Apoi, nu �tiu|cum a venit vorba,
{2223}{2321}tipul a spus: "Ave�i|cu 50 de dolari pe lun� �n plus."
{2327}{2423}Asta ne ducea la 100 de dolari.
{5660}{5796}CAMARAZI DE R�ZBOI
{5966}{6129}Episodul 1|PREG�TIRE DE LUPT�
{6160}{6314}4 IUNIE 1944|UPOTTERY, ANGLIA
{6575}{6647}Da�i-i drumul|�i lua�i-v� echipamentul!
{6653}{6776}Stai ni�el! Vreau m�car|s� miros pl�cinta de pui!
{6972}{7077}Haide�i s� str�ngem|echipamentul!
{7296}{7401}Compania F,|plec�m peste cinci minute.
{7428}{7489}- Sergent Maynard?|- Nu.
{7495}{7552}�l po�i anun�a|s� se �ntoarc� la baz�?
{7558}{7662}�n numele Tat�lui,|al Fiului �i al Sf�ntului...
{7787}{7891}Pluton unu, scoate�i armele albe.|Va fi t�rziu, �n fa�a inamicului.
{7897}{7973}- Vre�i s� v� ajut, dle locotenent?|- Compania E!
{7979}{8041}Ascult� comanda!|Adunarea �n jurul meu!
{8047}{8161}Mai repede, domnilor!|Pas alerg�tor!
{8211}{8287}Pe coasta francez� a Canalului|M�necii plou� �i e cea��.
{8293}{8407}Se semnaleaz� rafale de v�nt �n zona|para�ut�rii. Nu s�rim �n noaptea
asta.
{8413}{8464}Invazia a fost am�nat�.
{8470}{8528}R�m�nem la sol �nc� 24 de ore.
{8534}{8653}Sergen�ii de serviciu,|prelua�i comanda!
{8668}{8733}{y:i}- Ce surpriz�...|{y:i}- Nu tocmai.
{8739}{8840}{y:i}M� a�teptam la a�a ceva.
{8846}{8950}{y:i}Nu �n�eleg cum pute�i s� dona�i|{y:i}80.000 de dolari pentru
cauz�.
{8956}{9108}{y:i}Pentru care cauz�? Dac� te-ar|{y:i}interesa, te-ai �nrola �n
armat�.
{9190}{9249}{y:i}- Sunt inapt.|{y:i}- Mie �mi pari foarte apt.
{9255}{9348}{y:i}Nici tu n-ar�i prea r�u.
{9371}{9483}{y:i}- Am artrit�.|{y:i}- �i-a cerut cineva s� donezi s�nge?
{9652}{9761}Cred c� se �nsenineaz�.
{9771}{9878}- Nu �i se pare c� se �nsenineaz�?|- Nu.
{9900}{10002}Eu cred c� se �nsenineaz�.
{10008}{10128}- Ce-�i fac oamenii?|- O s� se descurce.
{10235}{10364}Ora cinci la New York,|ora patru la Chicago.
{10367}{10435}- Lumea pleac� de la slujb�.|- A�a este.
{10441}{10587}C�teva p�h�rele, poate o mas�|�n ora�, �nainte de cinema.
{10737}{10866}Un loc civilizat,|pentru ni�te oameni civiliza�i.
{10919}{11072}- Trebuia s� ne fi n�scut mai devreme.|- Cum a�a? �i s� rat�m toate
astea?
{11394}{11515}O s� mergem la Chicago.|O s� te iau cu mine.
{11528}{11628}Mai vedem...
{11779}{11909}- �tii cine-i de acolo.|- Cine? El...
{11913}{12071}712 zile petrecute cu nemernicul �la,|�i iat�-ne ajun�i aici.
{12176}{12352}DOI ANI MAI DEVREME - BAZA|DE PREG�TIRE TOCCOA, GEORGIA
{12635}{12747}V� afla�i �n pozi�ie de "drep�i"!
{12914}{13010}Perconte, �i-ai tras pantalonii|peste bocanci, ca un para�utist?
{13016}{13099}- Nu, s� tr�i�i!|- De-asta au f�cut cute acolo, jos.
{13105}{13141}Recunosc c� am gre�it.
{13147}{13204}Una e s� te oferi|voluntar la para�uti�ti,
{13210}{13323}alta e s� ar�i c� meri�i s� fii aici.|Nu mai pleci �n �nvoire �n
weekend.
{13329}{13406}- Numele?|- Luz, George.
{13412}{13538}Ai murd�rie �n spatele �nc�rc�torului.|Nu mai pleci �n �nvoire.
{13791}{13897}- C�nd ai cusut galoanele, sergent?|- Ieri, s� tr�i�i!
{13903}{14022}Se vede. Nu mai pleci �n �nvoire.
{14024}{14093}- Numele?|- Malarkey, Donald G.
{14099}{14210}- Asta �nseamn� "rahat", nu-i a�a?|- A�a este, s� tr�i�i!
{14216}{14345}Ai rugin� pe patul armei. Soldat|"Rahat", nu mai pleci �n �nvoire.
{14351}{14476}- Numele?|- Liebgott, Joseph D.
{14482}{14549}Ai baioneta ruginit�.
{14555}{14613}- Vrei s� omori nem�i?|- Da, s� tr�i�i!
{14619}{14680}�n nici un caz|n-o s-o faci cu asta.
{14686}{14832}N-o s� plec la r�zboi cu ruginitura|asta �i n-o s� v� iau �n halul
�sta.
{14838}{14899}Din cauza lor �i a faptelor lor,
{14905}{15047}to�i cei care trebuiau s� plece|�n �nvoire �n weekend nu mai pleac�.
{15072}{15207}Schimba�i-v� pentru preg�tirea fizic�.|Vom alerga pe Currahee.
{15220}{15281}Pluton, rupe�i r�ndurile!|Avem dou� minute.
{15287}{15361}Rupe�i r�ndurile!
{15427}{15502}Nu m� duc pe dealul �la.
{15508}{15592}Ce te-a apucat, Perconte,|s�-�i tragi pantalonii?
{15598}{15649}Las� vorba, Martin.|Ne-a prins pe to�i.
{15655}{15729}Trebuia s�-�i fi dat seama.|Nu trebuia s�-i dai ocazia.
{15735}{15806}Ce ocazie? Vino|�i uit�-te la pantalonii �tia.
{15812}{15879}Apleac�-te �i zi-mi|dac� vezi vreo cut� la ei.
{15885}{15958}Toat� lumea, la drum!|Forma�ie de alergare! Repede!
{15964}{16064}Haide, Perconte!
{16099}{16232}Soldat White,|de ce nu e�ti �n maiou �i �ort?
{16282}{16396}Te-am �ntrebat ceva, soldat.
{16750}{16790}Compania E!
{16796}{16875}C�t alerga�i voi,|v� ducem noi femeile la film.
{16881}{16990}Se vede c�|au nevoie de femei.
{17081}{17134}- Unde alerg�m?|- Pe Currahee.
{17140}{17198}- Ce-nseamn� Currahee?|- Rezist�m singuri.
{17204}{17292}- C�t �n sus, c�t �n jos?|- Trei mile-n sus, trei mile-n jos.
{17298}{17358}- Ce companie e asta?|- Compania E.
{17364}{17427}- Ce facem?|- Rezist�m singuri!
{17433}{17555}Nu-l ajuta�i! Nu ne oprim.
{17607}{17788}Ave�i 13 minute p�n� �n v�rful dealului,|dac� vre�i s� fi�i
para�uti�ti. �nainte!
{18415}{18521}Haide�i, o s� reu�i�i.|Haide, Alley! Haide, Guarnere!
{18527}{18635}- Christenson, cine ajunge primul jos?|- N-am crezut c� o s� apuc
ziua asta.
{18641}{18713}Ne apropiem de 23 de minute.
{18719}{18891}O fi bine pentru restul celor din 506,|nu �ns� �i pentru compania E.
{19123}{19228}O s� reu�im. O s� fie bine.
{19378}{19484}Haide, Talbert!|Sunt al�turi de tine.
{19864}{19978}- O s� spun ceva.|- Cui?
{20034}{20122}- Dle locotenent Winters?|- Ce este?
{20128}{20201}- V� cer permisiunea s� vorbesc.|- Spune!
{20207}{20316}- Exist� nou� companii.|- A�a este.
{20322}{20412}Cum se face c� noi suntem singurii|care m�r��luim vineri noaptea,
{20418}{20534}- 12 mile, cu echipamentul, noaptea?|- Tu ce crezi, soldat Randleman?
{20540}{20664}Locotenentul Sobel ne ur�te.
{20702}{20864}Lt Sobel nu ur�te compania E.|Nu te ur�te dec�t pe tine.
{20885}{20977}V� mul�umesc, s� tr�i�i!
{20983}{21075}- Iar el �l ur�te, la r�ndul s�u.|- �i pe tine te ur�te, Muck.
{21081}{21159}Lt Winters, s� v�d bidoanele|de la centur�, f�r� capace.
{21165}{21230}Compania E, scoate�i|bidoanele, f�r� capace!
{21236}{21336}- La comanda mea, le vor v�rsa.|- La comand�, v�rsa�i bidoanele!
{21342}{21464}- Acum, locotenente!|- V�rsa�i apa!
{21554}{21698}Ce �nseamn� asta? De ce nu ai|ap� �n bidon? Ai b�ut din bidon?!
{21735}{21781}- Lt Winters?|- Da, s� tr�i�i!
{21787}{21893}I s-a ordonat s� nu bea ap� din bidon,|�n timpul mar�ului de vineri
noaptea?
{21899}{21979}- Da, s� tr�i�i!|- Christenson, ai �nc�lcat ordinul.
{21985}{22083}�i vei umple bidonul la loc|�i vei face �nc� o dat� cele 12 mile.
{22089}{22206}- Am �n�eles, s� tr�i�i!|- Liber!
{22358}{22525}Ce faci cu compania mea? �nt�rzii|�i la�i solda�ii s� �ncalce
ordinele?
{22531}{22653}- Nu am nici o scuz� pentru asta.|- �mi strici imaginea.
{22659}{22811}Nu suntem compania D �i nici|compania F. Suntem compania E.
{22817}{22963}Sub comanda mea, va fi cea mai bun�|companie din �ntreg regimentul.
{22969}{23066}Vreau s� am pe birou numele|a �ase militari, cu infrac�iunile comise
{23072}{23212}�i pedepsele recomandate de tine,|p�n� la ora 1:30. S-a �n�eles?
{23218}{23356}- Ce infrac�iuni?|- G�se�ti tu ceva.
{23440}{23545}- Cum ai f�cut?|- Am ales �ase oameni pentru latrin�.
{23551}{23627}- Cine-s cei noroco�i?|- McDonald, Toye, Perconte,
{23633}{23735}Lipton, Muck �i Guarnere.
{23741}{23823}- De ce tocmai ei?|- Era r�ndul lor.
{23829}{23880}Sobel e un geniu.
{23886}{23986}�n �coala preg�titoare, am avut|un director la fel ca el. L-am
�nv�at.
{23992}{24065}Michelangelo este un geniu.|Beethoven este un geniu.
{24071}{24137}E cineva|care n-ar face de dou� ori Currahee,
{24143}{24240}cu echipamentul �n spate,|dac�-l la�i s�-i urineze �n cafea?
{24246}{24339}- S�-i d�m drumul!|- Da�i-i drumul!
{24345}{24424}- Treci la u��!|- Sari!
{24430}{24525}Tocmai �i-ai rupt am�ndou� picioarele.|Vrei s� te sinucizi?
{24531}{24642}- Nu, s� tr�i�i!|- Treci la u��!
{24967}{25029}La naiba!
{25151}{25292}La perete! Sus! �mpreun�!|C��ra�i-v� pe perete!
{25297}{25425}- Ce naiba e asta?|- Mizerie de porc, ce s� fie?
{25560}{25631}- De ce e�ti aici?|- S� fiu para�utist, s� tr�i�i!
{25637}{25687}Nu cred. De ce|e�ti aici, soldat?
{25693}{25752}- S� fiu para�utist!|- 15 minute p�n� sus.
{25758}{25890}�i s� te �ntorci. O s� fiu|cu ochii pe tine. Ce mai a�tep�i?
{26870}{26980}Compania E are cele mai bune|rezultate din batalionul 2.
{26986}{27074}Cred c� asta|�i se datoreaz� �n exclusivitate.
{27080}{27173}- Felicit�ri, dle c�pitan Sobel.|- V� mul�umesc.
{27179}{27281}Cine conduce exerci�iul de preg�tire|fizic�? Nu este Lt. Winters?
{27287}{27362}- Ba da, s� tr�i�i!|- Este un tip capabil.
{27368}{27518}Aveam de g�nd s�-l promovez �i pe el.|Ce-ar fi s-o faci tu? l-ar
p�rea bine.
{27642}{27747}Pornografie, contraband�!
{27780}{27889}Articole de �mbr�c�minte|neregulamentare, contraband�!
{27895}{27991}Avea 200 de truse|profilactice �n dulap.
{27997}{28110}Cum s� fi avut puterea|de a lupta �n r�zboi?
{28116}{28296}Cum se poate ca soldatul Tipper s�|aib� at�ta timp pentru
coresponden��?
{28302}{28404}Scrisorile personale reprezint�|articole de contraband�?
{28410}{28573}Oamenii �tia �nc� nu sunt para�uti�ti,|a�a c� �nc� nu au obiecte
personale.
{28622}{28734}Ce este asta?|�mi spune �i mie cineva?
{28740}{28798}O cutie cu piersici.
{28804}{28899}Lt Nixon este de p�rere|c� aceasta este o cutie cu piersici.
{28905}{28986}Incorect. Nu mai pleci|�n �nvoire, �n weekend-ul �sta.
{28992}{29144}Este proprietatea armatei SUA,|luat� f�r� aprobare de la popota mea.
{29183}{29298}Nu voi tolera ho�ia �n compania mea.|Al cui este dulapul �sta?
{29304}{29445}- Al soldatului Parks, s� tr�i�i!|- Scoate-l din companie!
{29453}{29591}Toate �nvoirile din weekend sunt|anulate, inclusiv cele ale
ofi�erilor.
{29592}{29686}Continua�i!
{29731}{29823}Lt Winters...
{29964}{30051}Dl colonel Sink a considerat|de cuviin�� s� te promoveze.
{30057}{30191}Ca locotenent-major,|vei fi aghiotantul meu. Felicit�ri!
{30197}{30246}V� mul�umesc.
{30252}{30410}Pentru a-�i �ncerca talentul|organizatoric �i poten�ialul de comand�,
{30416}{30515}te numesc ofi�er la popot�|pentru urm�toarele 14 zile.
{30521}{30613}Te prezin�i la buc�t�ria|de la popot�, la ora 5:15.
{30619}{30745}Compania va lua|micul dejun la ora 6:00.
{30757}{30850}M�ine se anun�� ploaie,
{30856}{31017}a�a c� b�ie�ii vor avea dup�-amiaz�|cursuri �i ore de instruc�ie �n
clas�.
{31021}{31146}Cred c�, �nainte de asta, o mas�|festiv� ar fi o schimbare bine
venit�.
{31152}{31227}- Nu e�ti de acord cu mine?|- Ba da, s� tr�i�i!
{31233}{31336}Mie �mi plac spaghetele.
{31528}{31658}A�teapt�, mai avem.|útia m�n�nc� de parc� ar fi spar�i.
{31882}{31970}Astea sunt portocalii.|Spaghetele n-ar trebui s� fie portocalii.
{31976}{32052}Nici nu-s spaghete.|Sunt t�i�ei de armat�, cu ketchup.
{32058}{32114}N-ai dec�t|s� nu le m�n�nci.
{32120}{32207}E�ti italian �i �tii foarte bine|c� nu pot fi numite spaghete.
{32213}{32338}- Dac� nu le vrei, d�-mi-le mie.|- Nu. Le m�n�nc, nu vezi?
{32344}{32400}Ordinul s-a schimbat! Drep�i!
{32406}{32493}Cursurile au fost anulate!|Compania E va alerga pe Currahee!
{32499}{32600}Mai repede!
{32604}{32686}Trei mile �n sus, trei mile �n jos!
{32692}{32848}�nainte! Mi�care! Mai cu via��!
{32911}{33024}E�ti varz�, soldat. Ar trebui|s�-�i iei calabal�cul �i s� pleci
acas�.
{33030}{33158}Se pare c� Gordon e terminat.|Nu-i a�a? Nu-�i meri�i gradul.
{33164}{33299}Soldat Randleman, pari cam obosit.|Jos te a�teapt� o ambulan��.
{33305}{33382}Po�i termina totul acum.|Ai terminat-o cu durerea.
{33388}{33494}Ai terminat-o cu Currahee.|Ai terminat-o cu c�pitanul Sobel.
{33500}{33567}{y:i}Tragem de coarde,|{y:i}C�dem pe iarb�,
{33573}{33635}{y:i}Niciodat� �n picioare,|{y:i}Mereu �n barb�.
{33641}{33715}{y:i}Chiar a�a, Iisuse Atotputernic,|{y:i}Cine naiba suntem noi?
{33721}{33799}{y:i}Suntem para�uti�ti infanteri�ti.
{33805}{33878}{y:i}Tragem de coarde,|{y:i}C�dem �n iarb�,
{33884}{33954}{y:i}Niciodat� �n picioare,|{y:i}Mereu �n barb�.
{33960}{34139}{y:i}Chiar a�a, Iisuse Atotputernic,|{y:i}Cine suntem? Para�uti�ti
infanteri�ti.
{34471}{34534}Gata pentru a fi|militari para�uti�ti?
{34540}{34602}- Da, dle sergent!|- A�a sper �i eu.
{34608}{34721}Acesta va fi primul din cele cinci|salturi din avionul C47 de ast�zi.
{34727}{34778}Preg�ti�i!
{34784}{34849}�n picioare! Asigura�i!
{34855}{34974}Dup� efectuarea celui de-al cincilea|salt, ve�i deveni militari
para�uti�ti.
{34980}{35056}Verifica�i echipamentul!
{35062}{35128}Confirma�i verificarea|echipamentului!
{35134}{35186}- 9, �n regul�.|- 8, �n regul�.
{35192}{35266}- 7, �n regul�.|- 6, �n regul�.
{35272}{35356}- 5, �n regul�.|- 4, �n regul�.
{35362}{35410}- 3, �n regul�.|- 2, �n regul�.
{35416}{35494}- Unu, �n regul�.|- Cerul va fi �mp�nzit de para�ute.
{35500}{35587}S� sper�m c� o ve�i face|�n forma�ie de lupt�.
{35593}{35699}Trece�i la u��!
{35708}{35793}V� asigur c� o s� v� plac�,|dle locotenent. D�-i drumul!
{35799}{35884}S�ri�i de la 330 m, �n grupuri|de c�te 12 oameni pe avion.
{35890}{35997}Nu trebuie dec�t s� v� aminti�i|ce a�i fost �nv�a�i s� face�i
{36003}{36100}�i v� asigur c� de restul|se va ocupa for�a gravita�iei.
{36106}{36209}Da�i-i drumul!
{37166}{37224}La naiba!
{37230}{37354}V� asigur, orice refuz de a s�ri,|�n avion sau la u�a acestuia,
{37360}{37451}v� va scoate|din trupele aeropurtate.
{37513}{37553}- 4, �n regul�.|- 3, �n regul�.
{37559}{37611}- 2, �n regul�.|- 1, �n regul�.
{37617}{37716}Trece�i la u��!
{38268}{38338}�nainte!
{38458}{38565}Dac� ai fi rafinat, ca mine,|s-ar putea s� te confunde cineva.
{38571}{38695}- Cu un m�rlan de sergent?|- Am glumit.
{38779}{38850}- Felicit�ri, Martin!|- Dle caporal Toye...
{38856}{39008}�n compania mea nu se st� degeaba.|Ce-i cu �nsemnele astea ruginite?
{39014}{39118}Cum s�-i omori pe huni,|dac� ai aripile ruginite?
{39124}{39248}- Luz, d�-mi ceva de b�ut.|- Bun� idee, Joe. Poftim.
{39318}{39418}Trei mile �n sus, trei mile �n jos!
{39424}{39512}Aten�iune!
{39678}{39765}Pe loc repaus, para�uti�ti!
{39771}{39849}- Bun� seara, compania E!|- Bun� seara!
{39855}{39962}Infanteria aeropurtat� reprezint�|un nou concept �n armata american�.
{39968}{40073}Batalionul 506 va transforma|acest concept nou-nou� �n victorie.
{40079}{40165}S� �ti�i c� sunt m�ndru|de fiecare dintre voi.
{40171}{40291}Merita�i aceast� petrecere.|�i mul�umesc, sergent Grant.
{40297}{40460}Distra�i-v� din plin �i nu uita�i|cuv�ntul nostru de ordine:
"Currahee"!
{40604}{40759}23 IUNIE 1943 - BAZA DE PREG�TIRE|MACKALL, CAROLINA DE NORD
{41092}{41177}Petty! Adu-mi repede harta!
{41533}{41640}Nu ne afl�m unde trebuie.
{41655}{41747}Ne afl�m �n cel mai bun loc|pentru o ambuscad�.
{41753}{41849}Ar trebui s� r�m�nem aici|�i s� a�tept�m apari�ia inamicului.
{41855}{41925}Trebuie s� fie pe-aici.|S� mergem dup� ei!
{41931}{41991}Suntem ascun�i|foarte bine �n locul �sta.
{41997}{42062}Dle locotenent, dispozitiv de lupt�!
{42068}{42146}Plutonul 2, ie�i�i la atac!
{42152}{42268}- Poftim?!|- Forma�ie de lupt�!
{42660}{42801}Tocmai a�i fost ucis, �mpreun�|cu 95% din companie. Compania?
{42807}{42941}Compania E, batalionul 2, 506.
{42979}{43098}L�sa�i trei r�ni�i pe loc|�i v� �ndrepta�i spre zona de adunare.
{43104}{43198}La naiba!
{43260}{43357}Tu, tu �i tu!
{43394}{43511}- Ce facem?|- Nimic. Continu�m preg�tirea.
{43524}{43596}Deranjez?
{43602}{43747}Nu. Lt Lewis Nixon, Lt Harry Welsh,|proasp�t venit de la batalionul
82.
{43753}{43822}- Felicit�ri pentru avansarea �n grad.|- Mul�umesc.
{43828}{43910}Dac� a�a vrei s�-i spui...|O s� te �nve�i repede cu el.
{43916}{43991}Impecabil, f�r� vicii,|f�r� pic de sim� al umorului.
{43997}{44071}La fel ca b�ie�ii t�i de la batalion?
{44077}{44150}- Ce este?|- Am auzit o mul�ime de zvonuri.
{44156}{44235}Despre Sobel?|Despre asta discutam �i noi.
{44241}{44351}- Devine nervos pe c�mpul de lupt�.|- Devine nervos �i mori
nevinovat.
{44357}{44496}- Foarte frumos.|- E bine s� r�m�n� �ntre noi.
{44704}{44788}- Plutonul 2 e gata?|- Da, s� tr�i�i!
{44794}{44871}S� treac� �n forma�ie de lupt�|�i s�-i d�m drumul!
{44877}{44974}Am �n�eles, s� tr�i�i!
{45551}{45623}Trebuie s� recuno�ti|c� n-are nici o �ans�.
{45629}{45714}Fie �l cur�� un neam�,|fie unul dintre noi.
{45720}{45819}- Pe cine, pe Sobel?|- Da. A dat-o �n bar� �ntr-o misiune.
{45825}{45970}Niciodat� n-am fost atent cu grenadele.|Ar fi foarte simplu s� aib�
un accident.
{45976}{46056}Nu se poate s� nu fi avut un motiv|c�nd l-au pus comandant.
{46062}{46177}Armata nu gre�e�te|niciodat�, nu-i a�a?
{46479}{46557}- Merge�i �n aceea�i direc�ie?|- �ncotro m� duce trenul.
{46563}{46615}- �ncotro crezi c� ne duc?|- Nu �tiu.
{46621}{46711}D�-�i cu p�rerea.|Atlantic, Pacific... Atlantic?
{46717}{46786}Nu sunt de la contrainforma�ii.
{46792}{46890}Normal, eu �tiu, �ns� ar trebui|s� te omor dup� ce �i-a� spune.
{46896}{47002}A�a c� mai bine nu-mi spui.
{47008}{47144}New York. Vom fi �mbarca�i,|cu destina�ia Anglia.
{47166}{47297}Vom invada Europa, prietene.|Reduta Europa.
{47329}{47416}De c�nd m-am apucat de b�ut?
{47422}{47541}Dac� a� fi �tiut c� bei,|nu �i-a� fi dat.
{47547}{47684}Ce-o s� faci|c�nd o s� ajungem pe front?
{47692}{47788}Am mare �ncredere|�n calit�ile mele de manglitor.
{47794}{47946}Mai mult, am o cutie de Vat 69|ascuns� �n dulapul t�u.
{47990}{48088}- Adev�rat?|- Da.
{48094}{48178}Bun� diminea�a!
{48184}{48319}S-ar putea s� devin�|o c�l�torie pe cinste.
{48368}{48517}6 SEPTEMBRlE 1943|�ANTIERUL NAVAL BROOKLYN
{48621}{48686}{y:i}Stimate domnule sau stimat� doamn�,
{48692}{48807}{y:i}�n cur�nd, fiul dv va fi para�utat|{y:i}pentru a lupta �i
�nvinge inamicul.
{48813}{48942}{y:i}Scrisorile dv de dragoste �i �ncurajare|{y:i}�i vor �nt�ri for�a
de lupt�.
{48948}{49047}{y:i}Astfel nu va da gre�|{y:i}�i se va �ncununa de glorie,
{49053}{49108}{y:i}v� va face s� fi�i m�ndri de el,
{49114}{49220}{y:i}iar patria �i va fi recunosc�toare|{y:i}pentru c� a servit-o la
restri�te.
{49226}{49347}{y:i}Semnat: cpt Herbert|{y:i}M. Sobel, comandant.
{49614}{49707}�n momentul �sta, noroco�ii|se �ndreapt� spre Pacificul de Sud.
{49713}{49790}Ce n-a� da...|O s�-i trimit� pe o insul� tropical�...
{49796}{49881}- Zi mai departe.|- Cu palmieri �i �ase b�tina�e goale.
{49887}{49982}S�-l ajute la t�iat nuci de cocos,|cu care s� hr�neasc� flamingii.
{49988}{50087}- Flamingii sunt r�i. Mu�c�.|- La fel ca b�tina�ele.
{50093}{50187}- Asta dac� ai ni�el noroc.|- Eu m� bucur c� merg �n Europa.
{50193}{50268}Hitler va c�p�ta|unul ca �sta fix �n trahee,
{50274}{50347}Roosevelt schimb�|Ziua Recuno�tin�ei �n Ziua Joe Toye
{50353}{50445}�i �mi va pl�ti zece miare pe an,|pentru tot restul vie�ii.
{50451}{50531}Dac� nu ajungem �n Europa|ci �n Africa de Nord?
{50537}{50610}Fratele meu e �n Africa de Nord.|Zice c�-i cald acolo.
{50616}{50712}- Adev�rat? E cald �n Africa?|- Gura! Nu conteaz� unde ajungem.
{50718}{50826}O dat� ajuns pe front, te bazezi doar|pe tine �i pe camaradul de
l�ng� tine.
{50832}{50910}At�ta timp c�t e para�utist.
{50916}{51013}�i dac� se �nt�mpl� ca para�utistul|de l�ng� tine s� fie Sobel?
{51019}{51096}Dac� ajung l�ng� Sobel pe front,|merg mai departe,
{51102}{51185}p�n� la un alt ofi�er,|cum ar fi Heyliger sau Winters.
{51191}{51276}�mi place Winters.|Dar c�nd or �ncepe s� �iuie gloan�ele,
{51282}{51349}nu �tiu dac�-i bine s� am|un quaker l�ng� mine.
{51355}{51421}- De unde �tii c�-i quaker?|- Nu-i catolic.
{51427}{51523}- Nici Sobel nu-i catolic.|- Nemernicul e fiu al lui Abraham.
{51529}{51630}- Ce este?|- E evreu.
{51641}{51764}- La naiba... �i eu sunt evreu.|- Felicit�ri!
{51770}{51869}Mut�-�i moaca din fa�a mea!
{52002}{52091}- Din ce s-au pornit?|- "Gonoreea" l-a f�cut evreu pe Sobel.
{52097}{52190}Liebgott s-a sim�it ofensat,|pentru c� �i el e evreu.
{52196}{52319}Foarte inteligent,|s� te iei la b�taie pentru Sobel...
{52359}{52511}18 SEPTEMBRIE 1943|ALDBOURNE, ANGLIA
{52697}{52778}Atac�!
{52811}{52874}Nu! Trebuie s�-l omori!
{52880}{52924}Pareaz� dreapta!|Pareaz� st�nga!
{52930}{53009}Repliaz�-te!
{53023}{53172}Ieri am vorbit despre declina�ia|magnetic� �i regula de trei simpl�.
{53178}{53223}Ast�zi le vom pune �n practic�.
{53229}{53359}Exist� dou� pozi�ii de lupt� de baz�.|Prima este pozi�ia �n
a�teptare.
{53365}{53500}Avantajele ei constau �n aceea c� �i|ofer� protec�ie �i surprinde
inamicul.
{53506}{53597}Foc!
{53645}{53726}Dup� asta, vom trece|prin liziera de aici.
{53732}{53829}Simultan, plutonul doi va ajunge aici,
{53835}{53989}dup� care se va apropia|�i �l va ucide sau captura pe neam�.
{54518}{54616}Sobel �nt�rzie.
{54851}{54948}Ce caut� gardul �sta aici?
{54954}{55025}- Nu trebuia s� fie aici.|- La ordin, s� tr�i�i!
{55031}{55121}D�-mi harta!
{55131}{55254}Perconte, Luz, duce�i oamenii.|Ad�posti�i-v� �n spatele copacilor.
{55260}{55347}A�i auzit comanda.
{55418}{55498}- Gardul �sta n-are ce s� caute aici.|- L-am putea s�ri.
{55504}{55594}Adev�rat? Nu asta e important.
{55600}{55701}Unde naiba ne afl�m?
{55733}{55825}- Sobel s-a r�t�cit din nou.|- Da.
{55831}{55988}Luz, �l po�i imita pe maiorul Horton?
{56009}{56080}�noat� pe�tele �n ap�?
{56086}{56199}Poate c� maiorul|ne scap� de m�rlanul �sta.
{56205}{56300}- Exclus. Nici nu m� g�ndesc s�...|- Haide odat�! F�-o!
{56306}{56431}- Trebuie s-o faci.|- Foarte bine. Doar de data asta.
{56517}{56582}356833. Nu e intersec�ia?
{56588}{56706}Nu, s� tr�i�i. E aici.|A�i s�rit peste un p�trat.
{56712}{56840}- Ave�i probleme, dle c�pitan Sobel?|- Cine e? Cine a vorbit?
{56846}{56947}Cred c� este dl maior Horton.
{56953}{57027}Maiorul Horton?|A venit cu noi?!
{57033}{57108}Cred c� se plimb� printre plutoane.
{57114}{57238}De ce naiba v-a�i oprit, dle Sobel?
{57244}{57333}Am dat peste un gard.|Dumnezeule...
{57339}{57485}- Un gard din s�rm� ghimpat�.|- C�inele �la nu-i bun la v�n�toare.
{57490}{57629}Taie, naibii, gardul �la|�i mergi mai departe cu plutonul!
{57635}{57794}Am �n�eles, s� tr�i�i! Unde naiba|�mi e foarfecele de t�iat s�rm�?
{57829}{57931}- Trebuie s� mergem mai departe.|- F�r� cpt Sobel �i plutonul 1?
{57937}{58011}Este o intersec�ie �n "T".|Vom improviza.
{58017}{58093}Vom �nv�lui din toate direc�iile.
{58099}{58195}Vom face jonc�iunea cu prima echip�.|Guarnere s-o ia la st�nga,
{58201}{58326}cu al doilea. Eu voi merge �nainte,|cu al treilea. Executarea!
{58808}{58887}Nu se poate...
{59109}{59188}La naiba!
{59617}{59730}A�i reu�it, yankeilor. M-a�i prins.
{59803}{59912}�nainte!
{59953}{60074}- Nu cumva e inamicul?|- Ba da.
{60258}{60383}Felicit�ri, plutonul doi.|Am capturat obiectivul.
{60546}{60626}Cine a fost idiotul|care a t�iat gardul omului �luia?
{60632}{60670}A�a mi s-a ordonat.
{60676}{60739}- Cine �i-a ordonat asta?|- Dl maior Horton.
{60745}{60810}- Mr Horton �i-a ordonat?|- Da, s� tr�i�i!
{60816}{60924}- El �i-a ordonat s� tai gardul?|- Da.
{60930}{61047}Mr Horton e la Londra, �n permisie.
{61084}{61194}Lua�i vacile astea de aici.
{61769}{61888}- D�-mi mingea �napoi!|- Dle locotenent Winters...
{61929}{62044}Cu felicit�ri,|din partea dlui c�pitan Sobel.
{62552}{62664}- Nu se poate...|- A scris gre�it "Curte Mar�ial�".
{62795}{62852}Nu �n�eleg ce dori�i.
{62858}{62937}Mi-a�i ordonat s� inspectez|latrinele la ora 10:00.
{62943}{63073}De la 9:30 p�n� la 9:55 am cenzurat|coresponden�a, la ordinul col
Strayer.
{63079}{63165}De la ora 10:00,|am urmat �ntocmai ordinele dv.
{63171}{63230}Am schimbat ora la 9:45.
{63236}{63283}- Nu mi s-a spus.|- Am dat telefon.
{63289}{63349}Locuiesc la o familie|care nu are telefon.
{63355}{63422}- Am trimis un curier.|- N-a venit nici un curier.
{63428}{63498}Dac� ai primit|o misiune de la un ofi�er superior,
{63504}{63599}trebuia s� delegi|inspec�ia latrinelor unui alt ofi�er.
{63605}{63707}Ceea ce tu nu ai f�cut. Dac� a� l�sa|nepedepsit� ne�ndeplinirea
ordinului,
{63713}{63795}de c�tre aghiotantul meu,|ce exemplu a� da oamenilor mei?
{63801}{63870}Am executat �ntocmai|toate ordinele primite.
{63876}{63992}Nu sunt de acord cu tine.|Alegerea ta e foarte simpl�.
{63998}{64109}Pedeapsa const� �n ridicarea dreptului|la �nvoire pe urm�toarele 60
de zile.
{64115}{64233}Ia pozi�ia de "drep�i" c�nd �i vorbesc.
{64233}{64382}Sau po�i �nainta o scrisoare de apel,|ca s� ceri judecata cur�ii
mar�iale.
{64461}{64585}Oricum �i petreceai weekend-urile �n|cazarm�. Fii b�rbat, accept�
pedeapsa.
{64591}{64706}Pot �mprumuta stiloul dv?
{64921}{65073}Ave�i hot�r�rea mea.|Solicit judecata �n fa�a cur�ii mar�iale.
{65321}{65402}- Winters a fost trimis la buc�t�rie.|- Cred c� glume�ti.
{65408}{65513}Nu. Strayer l-a trimis acolo,|p�n� �i preg�tesc Curtea Mar�ial�.
{65519}{65591}Nixon ar face bine s� g�seasc�|o solu�ie s�-l scoat�.
{65597}{65724}Dac� nu reu�e�te? Winters face|omlet�, iar noi mergem cu Sobel.
{65737}{65791}�n nici un caz nu voi face asta.
{65797}{65918}- Mergem p�n� la cap�t?|- Trebuie s� facem ceva.
{65960}{66120}Foarte bine. Cu to�ii trebuie|s� fim con�tien�i de urm�ri.
{66126}{66189}Nu-mi pas� de urm�ri.
{66195}{66301}Am putea fi pu�i la zid �i executa�i.
{66326}{66407}Sunt preg�tit �i pentru asta.
{66413}{66539}Ar fi bine ca to�i|s� fim preg�ti�i pentru asta.
{66597}{66722}Nu voi pleca la lupt�|al�turi de omul �la.
{66759}{66848}Nici eu.
{66873}{66984}Foarte bine.|Atunci, hai s-o facem!
{67315}{67461}"Subsemnatul..."
{67467}{67646}"nu mai doresc s� servesc|ca subofi�er �n compania E."
{68148}{68267}Asta a fost tot, b�ie�i. Baft�!
{68330}{68395}Ar trebui s� v� �mpu�c pe to�i!
{68401}{68514}Este un act de r�zvr�tire, comis|c�nd ne preg�tim s� invad�m Europa.
{68520}{68575}- Sergent Harris!|- La ordin!
{68581}{68692}Predai gradele �i �i iei echipamentul.|E�ti transferat din regimentul
meu.
{68698}{68783}Afar�!
{68784}{68842}- Sergent Ranney!|- La ordin!
{68848}{68933}Ar trebui s� te consideri norocos|c� vei r�m�ne simplu soldat.
{68939}{69032}To�i subofi�erii, a�i f�cut de ru�ine|regimentul 101 aeropurtate.
{69038}{69135}Noroc c� ne afl�m �naintea celei|mai mari misiuni din istoria
armatei.
{69141}{69257}Nu am de ales|�i trebuie s� v� cru� via�a.
{69314}{69449}Ie�i�i din biroul meu �i s� nu v�|mai v�d �n fa�a ochilor. Afar�!
{69831}{69931}D�-le mai departe!
{70674}{70775}Nu pot dec�t s� b�nuiesc.|Cei mai mul�i n-ar fi f�cut una ca asta.
{70781}{70952}C�iva dintre sergen�i au r�mas fideli|mai mult plutonului dec�t
companiei.
{70978}{71089}�i ace�ti sergen�i i-au convins pe|ceilal�i subofi�eri s� renun�e la
grad?
{71095}{71167}Au o foarte|mare influen�� asupra celorlal�i.
{71173}{71306}�ns� restul sunt oameni de treab�.|�i cunosc. Pot lucra cu ei.
{71419}{71529}Povestea cu Curtea Mar�ial� a lui|Winters a fost o treab� nepl�cut�.
{71535}{71599}Ave�i perfect� dreptate.
{71605}{71705}Trebuie s� recunosc|c� ai condus foarte bine compania E.
{71711}{71767}V� mul�umesc.
{71773}{71889}Cu excep�ia|a c�iva dintre subofi�erii t�i,
{71895}{72031}ai preg�tit una din cele mai bune|companii v�zute vreodat� de mine.
{72037}{72171}Herbert, cei de la divizie au �nfiin�at|un centru de preg�tire al
para�uti�tilor,
{72177}{72314}la Chilton Foliat, pentru non-infanteri�tii|esen�iali viitoarei
debarc�ri,
{72320}{72458}cum ar fi medicii �i preo�ii. Ace�tia|vor �nv�a acolo s� sar� cu
para�uta.
{72464}{72609}Nu cred s� existe altcineva mai bun|ca tine, pentru comanda
Centrului.
{72769}{72866}Te deta�ez la Chilton Foliat.
{73048}{73188}- �i pierd comanda companiei E?|- Efortul de r�zboi te solicit�
acolo.
{73310}{73411}- V� cer permisiunea s� vorbesc.|- Te rog.
{73500}{73556}Cine �mi va lua locul?
{73562}{73688}Lt Meehan, de la compania B,|este urm�torul �n grad.
{73695}{73818}Mult succes la Chilton Foliat,|Herbert. S� nu ne dezam�ge�ti.
{73952}{74041}Nu o voi face, s� tr�i�i!
{74149}{74223}Ai grij�!
{75254}{75412}31 MAI 1944|UPOTTERY, ANGLIA
{75464}{75595}Pluton 2, ascult� comanda la mine!|Echipa 1 �i corturile, acolo!
{75988}{76060}Sfinte Sisoe!
{76066}{76143}Nu te speria.|Suntem britanici, nu suntem nazi�ti.
{76149}{76229}- Nu v�d eu bine?|- Ba da. Uniformele sunt de la nem�i.
{76235}{76340}Sunt croite special pentru voi,|ca s� v� �nv�a�i cu ele.
{76346}{76417}- �n�elegi ce-�i spun?|- Nu prea.
{76423}{76524}Mac, ai un Luger? Abia a�tept|s� pun m�na pe un Luger adev�rat.
{76530}{76640}D�-i drumul!|�ns� te ui�i repede.
{76716}{76836}- E o bijuterie.|- Sim�i cum �i d� putere.
{76854}{76940}Petty!
{76967}{77074}S� nu-�i �nchipui c� po�i s�-l furi.
{77080}{77199}- Scuze. Baft� mai departe!|- �i vou�.
{77205}{77260}Ce este, Hoobs?
{77266}{77352}Oamenii �tia au �ndurat cele mai dure|condi�ii de preg�tire,
{77358}{77459}�n cele mai dificile tabere.|Cu to�ii s-au oferit voluntari.
{77465}{77573}- F�ceam un barbut cu ei, at�ta tot.|- �tii de ce s-au oferit
voluntari?
{77579}{77688}Pentru ca, atunci c�nd le va fi greu, s�|�tie c� cel de l�ng� ei e
cel mai bun,
{77694}{77781}�i �n nici un caz un �ncorporat|care s�-i omoare nevinova�i.
{77787}{77893}E�ti sup�rat pentru c� �in la mine?|Pentru c� �in s�-mi cunosc
solda�ii?
{77899}{78034}Tu e�ti cu ei de doi ani.|Eu sunt aici de doar �ase zile.
{78040}{78128}- Joci jocuri de noroc.|- �i ce dac�? A�a fac to�i solda�ii.
{78134}{78192}Nu merit s� fiu acuzat pentru asta.
{78198}{78319}Ce s-ar fi �nt�mplat|dac� ai fi c�tigat?
{78450}{78616}Niciodat� s� nu ajungi �n situa�ia|�n care s� profi�i de pe urma lor.
{78673}{78772}- Dle locotenent Meehan?|- Intr�!
{78785}{78892}La ultima s�ritur� de antrenament,|am avut busola la mine.
{78898}{78992}Trage prelata!
{78995}{79140}Dup� asta am f�cut st�nga|�n direc�ia 0-4-2, timp de 12 minute.
{79146}{79213}Apoi �nc� un viraj la st�nga.
{79219}{79349}Direc�ia 3-5-8,|timp de zece minute �i jum�tate.
{79355}{79438}Lumina verde s-a aprins|deasupra lui Ramsbury.
{79444}{79601}De fiecare dat� Ramsbury.|Distan�a �n linie dreapt� este de...
{79672}{79789}Ramsbury... Upottery...
{79979}{80062}A�adar, �n Normandia.
{80068}{80237}St Marie du Mont. Digurile 1 �i 2.|Marile probleme ale c�mpului de
lupt�.
{80250}{80417}Estuarul r�ului Douve separ� dou�|plaje, nume de cod Utah �i Omaha.
{80423}{80550}Infanteria marin� va ataca aceste plaje|la o dat� �i or� ce vor fi
anun�ate.
{80556}{80676}Ora H, ziua Z. Obiectivul para�uti�tilor|este cucerirea ora�ului
Carentan,
{80682}{80841}pentru a asigura leg�tura �ntre Utah �i|Omaha, cre�nd un cap de pod
comun.
{80912}{80997}Fiecare soldat va trebui|s� cunoasc� opera�iunea pe dinafar�,
{81003}{81081}at�t misiunea sa,|c�t �i a celorlalte unit�i.
{81087}{81135}- Lt Meehan?|- Te ascult, Dukeman.
{81141}{81216}- Ne para�uta�i la noapte?|- Vei afla, c�nd e cazul.
{81222}{81310}P�n-atunci studia�i machetele,|h�r�ile �i fotografiile,
{81316}{81388}p�n� c�nd �nv�a�i|pe dinafar� harta regiunii.
{81394}{81484}Vom fi para�uta�i �n spatele|liniei de fortifica�ii a Atlanticului
{81490}{81573}cu cinci ore �nainte de debarcarea|regimentului 4, la Utah.
{81579}{81674}�ntre zona de regrupare �i|obiectiv se afl� o garnizoan� german�,
{81680}{81836}chiar aici, la St Marie du Mont.|Compania E va distruge garnizoana.
{81873}{81950}Ra�ii pentru trei zile. Batoane|de ciocolat�, cafea,
{81956}{82076}zah�r, chibrituri, busol�, baionet�,|lopat�, muni�ie, masc� de gaze,
{82082}{82221}s�cule� cu muni�ie, plas�, pistol,|bidon, dou� pachete de �ig�ri,
{82227}{82316}mine Hawkins, dou� grenade,|fumigen�, grenad� gamma,
{82322}{82404}dinamit�, porc�ria asta|�i o pereche de chilo�i.
{82410}{82477}- Ce vrei s� spui?|- Astea c�nt�resc c�t mine.
{82483}{82556}N-am pus para�uta|�i armamentul din dotare.
{82562}{82610}Unde-�i �ii boxul?
{82616}{82689}Mi-ar prinde bine un box metalic.
{82695}{82745}- Ai ceva pentru mine?|- Nu.
{82751}{82839}Sergent Martin!
{82949}{83010}Talbert!
{83016}{83124}- Floyd! Poftim...|- E greu. O fi plin cu prezervative.
{83130}{83191}- Nu �tiu. Tot ce se poate.|- Ce este?
{83197}{83332}"Drag� Floyd, f�-i praf."|Semneaz� �eful poli�iei din Kokomo.
{83414}{83482}Sunt buni|�i poli�i�tii �tia la ceva.
{83488}{83624}Aten�ie! Dac� nu v-a�i semnat|poli�ele de asigurare pe via��,
{83630}{83743}merge�i la serg Evans,|la cortul de comand� al companiei.
{83749}{83920}Nu e bine s� v� l�sa�i familiile f�r�|10.000 de dolari. Ai auzit,
Gerry?
{84021}{84093}- Guarnere �i-a zis ceva de frate-s�u?|- Nu.
{84099}{84247}A ap�rut o problem�. Nevast�-mea|urm�re�te lista victimelor de
r�zboi.
{84252}{84328}- Fratele lui Guarnere e �n ltalia?|- Henry?
{84334}{84414}A fost ucis la Monte Cassino.
{84420}{84540}- Sunt sigur c� nu �tie.|- La naiba! Ce-ar trebui s� fac?
{84546}{84613}Eu unul i-a� spune.
{84619}{84758}Cu c�teva ore �nainte de para�utare?|Nu �tiu dac�-i bine.
{84955}{85026}De ce ne-au dat astea,|tocmai acum?
{85032}{85106}�nc� 20 kg legate de picior.
{85112}{85211}Are cineva idee|cum func�ioneaz� asta?
{85217}{85319}De la col Sink.
{85397}{85545}"Solda�i ai regimentului,|noaptea asta este noaptea cea mare."
{85596}{85698}"Ast�zi, �n timp ce citi�i mesajul meu,|v� ve�i �mbarca �n marea
aventur�"
{85704}{85793}"pentru care v-a�i antrenat|mai mult de doi ani."
{85799}{85912}De asta ne-au dat �nghe�at�.
{85920}{86020}Compania E! Aten�iune!
{86034}{86129}Pe coasta francez� a Canalului|M�necii, ploaie �i cea��.
{86135}{86196}Nu vom fi para�uta�i|�n noaptea asta.
{86202}{86362}Invazia a fost am�nat�.|R�m�nem la sol �nc� 24 de ore.
{86390}{86443}{y:i}Este o surpriz�.
{86449}{86542}{y:i}Nu tocmai. Pot spune|{y:i}c� m� a�teptam la asta.
{86548}{86665}{y:i}Nu �n�eleg cum pute�i s� da�i|{y:i}80.000 de dolari pentru
cauz�.
{86671}{86819}{y:i}Pentru cauza cui? Dac� e�ti interesat,|{y:i}de ce nu te �nrolezi
�n armat�?
{86938}{86993}{y:i}- Sunt inapt.|{y:i}- Mie �mi pari apt.
{86999}{87071}{y:i}Nici tu nu ar�i r�u.
{87077}{87168}"Drag� Johnny..."
{87258}{87370}Am luat haina altuia.
{87562}{87650}{y:i}- Nu danseaz� nimeni.|{y:i}- Nu conteaz�.
{87656}{87702}"Fratele lui|Bill Guarnere..."
{87708}{87819}{y:i}"Fratele lui Bill|{y:i}Guarnere, ucis la Monte Carlo."
{87928}{88093}{y:i}O s� cape�i tot ce vrei. O s� ai c�t|{y:i}pentru dou� vapoare.
Poate chiar trei.
{88186}{88276}{y:i}Altceva �mi doresc.
{89204}{89363}5 IUNIE 1944|AEROPORTUL DIN UPOTTERY
{89956}{90032}- Baft�, b�ie�i!|- Pe cur�nd, Tommy!
{90038}{90154}La revedere!|S�-i frige�i pe nem�i �i din partea mea.
{90545}{90631}Johnny...
{90732}{90845}Cred c� o c�utai.|�i-am luat vestonul din gre�eal�.
{90851}{90946}- �mi pare r�u.|- Ai citit-o?
{90952}{91084}- Unde naiba e Monte Cassino?|- Nu �tiu. Undeva, �n ltalia.
{91139}{91266}- �mi pare r�u pentru fratele t�u.|- �mi pare r�u pentru maic�-mea.
{91272}{91372}El era...
{91412}{91523}Hai s� termin�m odat� cu asta.
{91552}{91637}Bill?
{91651}{91758}Ne �nt�lnim dincolo.
{91809}{91883}Domnilor, dr Roe v� va da|pastile pentru r�u de avion.
{91889}{92003}Ve�i lua una acum �i una|peste 30 de minute, �n avion.
{92201}{92308}Plutonul 2, vreau|s� v� spun ceva.
{92326}{92457}Baft� tuturor!|Domnul s� v� binecuv�nteze.
{92477}{92587}Ne �nt�lnim �n zona de regrupare.
{93841}{93956}Dac� s�rma e t�iat� cum trebuie,|principalul obstacol...
{94102}{94211}Pastila asta m-a ame�it de tot.
{100126}{100195}SOLDA�I, MARINARI AVIATORI|AI FOR�ELOR ALIATE,
{100201}{100267}SUNTE�I GATA DE A-NCEPE|CEA MAI MARE CRUCIAD�,
{100273}{100354}UN MOMENT PE CARE �L A�TEPT�M|DE AT�TEA �I AT�TEA LUNI.
{100360}{100486}OCHII �NTREGII LUMI SUNT|�NDREPTA�I ASUPRA VOASTR�.
{100503}{100592}BAFT�! DOMNUL FIE CU NOI,|�N ACEAST� MISIUNE M�REA��.
{100598}{100757}GEN DWIGHT D. EISENHOWER,|COMANDANT AL FOR�ELOR ALIATE.
{105354}{105377}Traducerea:|Alexandru Gheorghia
{105383}{105406}Adaptarea:|SDI Media Group

S-ar putea să vă placă și