Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Între 1897 și 1906 a redactat o primă formă a Dicționarului limbii române al Academiei,
stabilind principiile și metoda de lucru adecvate Dicționarului tezaur al limbii române.
Așa cum afirmă profesorul Alexandru Gafton în studiul Originea românilor – piatra
de temelie a Școlii lingvistice de la Iași, de mai bine de o sută de ani, reprezentanții Școlii
lingvistice ieșene moștenesc și prezintă caracteristica pe care Alexandru Philippide a
imprimat-o: documetarea temeinică, corecta observare a realității, atenta verificare a fapteor,
rigoare în receptarea și elaborarea elementelor de teorie, metodă severă de lucru, strânsa,
necruțătoarea și, adeseori, impecabila înșănțuire logică. De asemenea, tendința de a epuiza o
temă dată, prin cercetare profundă, prin analiză și prin prezentarea tuturor aspectelor și
valențelor pe care aceasta le poate oferi, reprezintă o altă caracteristică definitorie prin care
lingviștii și filologii ieșeni își definesc identitatea în cadrul lingvisticii românești.
După cum clasifică doamna profesor Mihaela Secrieru în lucrarea Studiul lingvistic
asupra exprimării noțiunii de posesie în limba română (cu privire specială asupra
morfosintaxei), după criteriul nivelului limbii avem realizări morfematic-lexicale, unare, care
țin de structura cunvântului și realizări gramaticale, morfologice și sintactice, unare, binare
sau ternare, care țin de celelalte nivele ale limbii. Această primă clasificare morfologică și
structurală și o supraclasificare sintetică de tipul: posesie verbală, posesie nominală, eventual
posesie adjectivală.
A. Realizările unare ale posesiei
Această subclasă cuprinde posesia nominală, structurată binar prin legarea a două
nume: nume – nume în genitiv, cu subtipurile, nume – pronume în genitiv, pronume –
pronume în genitiv, nume – numeral, precum și prin posesia adjectivală exprimată prin nume
și adjectivele pronominale posesive ale numelor.
Cea de-a doua grupă este a semiauxiliarelor de aspect, care din punct de vedere
semantic pot arăta: începutul acțiunii, acestea putând fi trei (a începe, a se pune, a (se) porni
la Hazy sau a începe, a prinde, a se pune la Dimitriu), patru (a începe; a porni, a prinde, a
se apuca la Iordan sau a sta, a vrea, a trage, a da la Irimia), cinci (a incepe, a apuca,
aprinde, a da, a sta la Coteanu), șapte (a începe, a (se) porni, a (se) apuca, asta, a da, a
lasa, a-i veni la Nedioglu), opt (a (se) apuca, a căuta, a da, a începe, a încerca, a (se)
porni, a prinde, a sta la Iordan-Robu), sau 14 (a începe, a prinde, ase pune, a (se) pomi, a
se apuca, a bufni; a izbucni, a podidi, a purcede; a se scula, a se ridica; a se lua, se duce,
a da dosul la Guru), continuarea acţiunii, unde se indică un verb (a continua la Iordan 1954)
sau două (a urma, a continua la Guru Il, Hazy 1965, Dimitriu l, Il, 111 Iordan-Robu 1978);
-sfârșitul acțiunii, la care se spune că verbele pot fi trei (a înceta, a termina, a sfârși la
Iordan 1954 sau a sfârși, a isprăvi, a termina la Hazy 1965) cinci (a termina, a încheia, a
se opri, a isprăvi, a sfârși la Dimitriu), șapte (a înceta, a isprăvi, a se opri, a conteni, a
ajunge, a apuca, a izbuti la Guţu), sau opt (a apuca, a conteni, a găta, a ispravi, a înceta,
a mîntui, a sfîrşi, a termina la Iordan-Robu). Considerînd accidentale verbele pe care - mai
ales din cauza sensului lor – le întâlnim într-un singur studiu (a căuta, a vrea, a încerca etc.) și
lăsând la o parte și pe acelea cu circulație restrânsă (a bufni, a găta, a purcede), reținem
pentru discuţii şapte semiauxiliare care arată începutul acţiunii (a începe, a (se) porni, a
prinde, a apuca, a sta, a da, a (se) pune), două care arată continuarea acţiur (a continua, a
urma) şi cinci care arată încheierea acțiunii (a termina, a sfârși, a isprăvi, a conteni, înceta,
a se opri).
Verbele semiauxiliare, atunci când au fost acceptate ca atare, au fost dispuse într-o
clasă cu omogenitate redusă, mai ales pe baza criteriului semanticc: "semiauxiliarele'' ca
elemente componente ale predicatului verbal compus pot fi de mod, dacă indică prin
excelenţă posibilitatea sau necesitatea (a putea, a trebui, a fi etc. ), şi de aspect, dacă indică
începutul, continuarea sau sfîrşitul acţiunii (a începe, a continua, a sfîrşi etc.) Aceste
particularități semantice justifică faptul că toate verbele semiaxiliare – dar numai atunci când
au calitatea de semiauxiliare – sunt insuficiente, având fie una, fie două valenșe obligatorii (a
căror satisfacere condiționează existența unei comunicări finite minime) ce pot fi, în topica
obiectivă, la stânga sau la dreapta semiaxiliarului respectiv. Valențele obligatorii pot fi
satisfăcute, la verbele semiaxiliare, numai de nume (substantive și substitutele lor
pronominale și numerale) neprecedate sau precedate de prepoziții, de adjective de provenință
verbală sau de verbe: ei/doi pot merge, cartea trebuie citită etc. Subliniem faptul că, aşa cum
în limba română nu există nici un verb care să fie numai copulativ sau numai auxiliar, ci unul
și același corp fonetic verbal este admis ca predicativ într-un context și copulativ sau auxiliar
în altul, tot la fel în limba română nu dispune nici un verb care să fie întodeauna
semiauxiliar, ci un singur corp fonetic verbal este acceptat ca semiauxiliar într-o structură și
predicativ (eventual copulativ sau auxiliar) în alta.
În consecinţă, cele spuse mai sus în legătură cu valențele obligatorii ale verbelor
semiauxiliare sunt valabile numai la structurile la care verbele respective sunt admise ca
semiauxiliare, nu și la acelea la care același corp fonetic verbal funcționează ca predicat sau
cu o altă valoare. Aşa stînd lucrurile, la cele 20 de semiauxiliare pe care le-am reţinut pentru
analiza de faţă vom lua în consideraţie numai structurile in care acestea au fost admise de
către unul sau mai mulți specialiști ca reprezentând un element component al predicatului
verbal compus.
Bibliografie: