Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
— Ei, n-a fost rău deloc, a comentat răutăcios sergentul Turner, când ușa s-a închis
în urma lui Hedridge și Strinner.
Pendragon a clătinat încet din cap.
— Turner, când o să ajungi un polițai matur, s-ar putea, dacă ai foarte mult noroc,
să începi să-ți dai seama că interogatoriile care par cele mai proaste, oferă cele mai
multe informații utile.
— Mă iertați că am deschis gura, a zis Turner, încrețindu-și fruntea.
— Bine.
— Dar Hedridge clar mințea de înghețau apele, a adăugat sergentul.
— În legătură cu ce?
— Relația lui cu Berrick.
— Sigur că mințea. Deși, de fapt, Strinner avea dreptate. Nu este direct relevant.
— Sunteți sigur, domnule? Nu e posibil ca Hedridge să-l fi ucis pe Berrick după o
ceartă de îndrăgostiți?
— Ei, haide, sergent. Cât de des o „ceartă de îndrăgostiți”, cum îi spui tu, se
încheie cu o ditamai gaura pe care unul din „iubiți” i-o face celuilalt în cap și îl
proptește într-o galerie de artă, ca piesă centrală a unui tablou în stil René Magritte?
— Cred că nu prea des.
— Zi mai bine niciodată. Sau poate că Berrick s-a sinucis?
Pendragon i-a aruncat sergentului o privire nimicitoare.
— Cred că o să descoperim că natura relației lor nu a fost singurul lucru în
legătură cu care a mințit Hedridge. S-a protejat pe sine – ceea ce este de înțeles.
Conform datelor personale, e căsătorit și are doi copii adolescenți și mai trebuie să se
gândească și la cariera sa politică. Știam că nu voi scoate nimic de la el despre relația
cu Berrick. Am vrut să-l scot din zona de confort. Să-l presez destul cât să scape ceva.
— Și a făcut-o? Eu n-am băgat de seamă.
Pendragon se uita fix la perete, pierdut în gânduri.
— Nu, a răspuns el, absent. Nu, n-a făcut-o. E politician și încă unul isteț… Bun.
Turner, poți să te apuci de treabă, a zis inspectorul, revenind la sarcinile imediate.
Vreau să verifici la compania Silver Cabs. Vezi dacă Hedridge ne-a spus adevărul
despre seara trecută. Mai vreau și să treci în revistă toată lista cu invitați. Urmărește
orice legături între Berrick și numele care apar pe listă, iar pe urmă orice legături
între Hedridge și cei care au fost prezenți aseară. Nu contează cât de slabe.
— Păi, mă scuzați că v-am criticat tehnicile de interogatoriu, pe bune? a mormăit
Turner în barbă, în timp ce ieșea pe coridor.
Banda cu însemnele „locul crimei” mai era încă întinsă de-a latul intrării în Durrell
Place și în dreptul ei era postat un agent în manta, bătând din picioare de frig. Când a
trecut pe sub barieră, Pendragon i-a zâmbit cu compasiune. Doctorița Newman era
singură în galerie și tocmai se dezbrăca de salopeta din plastic atunci când
Pendragon a intrat. Pe sub salopetă purta o fustă până la genunchi și o bluză albă. Pe
pardoseală, lângă ea, era geanta de lucru, deschisă. Alături, o folie de plastic întinsă,
pe care se aflau pungi transparente și câteva eprubete, aranjate în șiruri ordonate.
— Ești singură, a remarcat Pendragon.
— Echipa mea tocmai a plecat. O să revină mâine dimineață, să termine. A fost o zi
lungă.
— În mod clar așa a fost. Deci, ce-ai găsit?
Doctorița Newman a ridicat de jos una dintre pungi. Înăuntru se afla mărul.
— A, Granny Smith, a zis Pendragon, fără nicio expresie pe chip.
Colette Newman și-a înclinat capul într-o parte și i-a aruncat o privire
întrebătoare.
— Amicul nostru, doctorul Jones. O glumiță de-a lui. A ținut să-mi identifice soiul
mărului înainte de a-mi spune orice altceva despre cadavru.
Doctorița a schițat un început de surâs.
— Avem câteva amprente pe el, dar pot să-ți garantez că sunt ale vânzătorului de
legume din zonă. Oricine e în stare să omoare pe cineva și să-l aranjeze așa cum s-a
făcut cu Berrick nu ar putea să facă o greșeală atât de elementară.
Pendragon a înclinat din cap.
— Asta se confirmă prin faptul că nu există niciun fel de amprente pe scaun și nu
am găsit nimic nici pe cadavru. Am reușit să-l verificăm complet și amănunțit înainte
de a fi dus la laboratorul lui Jones. Apropo, el a venit cu ceva?
— Berrick a fost ucis cu un ac lung, care i-a fost vârât în creier. Dar Jones crede că
fața victimei a fost mutilată ulterior, posibil cu ajutorul unui soi de presă.
— Da, am observat și eu semnul de la baza gâtului, înainte ca trupul să fie ridicat,
a zis Newman, și apoi a ridicat o sticlă de pe folia de plastic. Pe fundul sticlei era o
particulă minusculă de culoare gri. Ideea cu presa are logică. Am găsit asta, e o așchie
de oțel. Provine ori de la un cuțit folosit ca să aranjeze gaura, ori de la un fel de presă.
Ca să nu te mai întrebi, îți spun că e prea mică pentru a ne fi de cine știe ce folos, dar
o s-o punem la microscop când ajungem la laborator.
— Presupun că ucigașul nostru n-a lăsat nimic de-al lui în urmă, nu-i așa? a
întrebat-o Pendragon, fără prea mari speranțe.
— Din păcate, nu. Am impresia că trebuie să fi purtat o salopetă din plastic, a
explicat doctorița, aplecându-se să așeze la loc eprubeta de sticlă. Dar am cel puțin
un lucru să-ți arăt care să justifice cele opt ore de muncă.
Pendragon remarca acum, pentru prima oară, o serie de stegulețe marcatoare care
păreau să fi fost așezate la întâmplare, aproape de centrul sălii. A urmat-o pe șefa
criminaliștilor până la primul steguleț. S-a lăsat pe vine lângă ea și abia dacă a reușit
să distingă pe podeaua din lemn niște urme negre.
— Cauciuc, a zis doctorița, fără să ridice privirea. E un șir de astfel de semne care
traversează pardoseala și care vin dinspre recepție. Se opresc aici.
— Urme de la o anvelopă?
— Corect. Sau, mai exact, de la roata unui scaun cu rotile.