Sunteți pe pagina 1din 60

Machine Translated by Google

Înregistrați -vă
nou
dispozitivul pornit

MyBosch acum și
obține
beneficii gratuite:
bosch-home.com/
Bine ati venit

Mașină de spălat
WAU24UL8SN

[în] Manual de utilizare și instalare


instrucțiuni
Machine Translated by Google

în

Cuprins
Siguranță................................................. 4 Spălătorie........................................... 29
Generalități informații.................................. Pregătirea rufelor... .............. 29 Sortarea
4 Utilizare prevăzută.................. ................. 4 rufelor ............................. .. 30 Grade de
Restricții privind grupul de utilizatori................. murdărire .......................... 30 Simboluri de
4 Instalare sigură ........ ........................ 5 îngrijire de pe etichetele de îngrijire ... 30
Utilizare în siguranță .............. .................... 7
Detergenți și produse de îngrijire...... 31
Curățare și întreținere în condiții de siguranță....... 9
Recomandări de detergent ........... 31 Dozarea
Prevenirea daunelor materiale ........ 11 detergentului ....................... ... 31

Protecția mediului și economisirea Operare de bază ............................. 32 Pornirea


energiei ................................ 12 Eliminarea aparatului............ 32 Setare un
ambalajelor ......... ........ 12 Economisiți program ...................... 32 Reglarea setărilor
energie și conservați programului.... ........................... 33 Încărcarea
resursele................................ ........ 12 Modul de rufelor................... .......... 33 Utilizarea unui
economisire a energiei ...................... 13 ajutor de măsurare pentru detergent
Instalarea și conectarea .......... 13 lichid ................................ ........ 33 Utilizați
dispozitivul de măsurare pentru detergent
Despachetarea aparatului ................ 13
lichid .................................. ...... 34 Adăugarea
Conținutul pachetului.............. ........ 14 de detergent și produs de
Cerințe pentru locația de îngrijire ................................ ..... 34 Pornirea
instalare.................................. ....... 14 Scoaterea
programului ................. 34 Reglarea timpului
șuruburilor de transport ............. 15 de „Ready in” înainte de începerea
Conectarea aparatului .............. 17 Alinierea programului ......... 35 Adăugarea de
aparatului... ................. 18 Conectarea rufe ............................. 35 Anularea
aparatului la sursa de energie programului ............ 35 Reluarea programului
electrică............................... .... 18 program atunci când starea programului este
Familiarizarea cu aparatul Clătire ținere................................ ...... 35
dvs.................................. 20 Descărcarea rufelor ............................. 35
Oprirea aparatului ............ 36
Aparatul ............ ........................... 20 Sertar
pentru detergent.... ........ 21
Comenzi ................................................ .. 21

Siguranță pentru copii.................................. 36


Afișaj................................................. 22
Activarea dispozitivului de siguranță pentru copii....
Butoane ................................................. 24 36 Dezactivarea protecției pentru copii încuietoare..... 36

Programe.................................. 25 Setări de bază.................................. 37


Prezentare generală a setărilor de bază .......
Accesorii................................... 28
37 Modificarea setări de bază .......... 38
Înainte de prima utilizare ...... 28 Pornirea unui
Cură are i între inere.................. 38
ciclu de spălare gol ... 28
Sfaturi pentru îngrijirea aparatului..................
38 Cură area tamburului.. ........................ 38

2
Machine Translated by Google

în

Cură area sertarului de detergent ...... 38


Detartrarea ........................................ .. 39
Cură area pompei de scurgere................
40 Cură area furtunului de evacuare a
apei de la sifon............... ................. 42
Cură a i filtrele de admisie a apei............. 43

Depanare.................................. 45
Defecțiuni ................... ................ 45
Deblocare de urgență ........................ 53

Transportul, depozitarea și
eliminarea ............................................... 53
Scoaterea aparatului ................ 53
Introducerea șuruburilor de
transport................ 53 Utilizarea din nou a
aparatului ........ ..... 54 Aruncarea aparatului vechi ............ 54

Serviciul Clienți.................... 55 Numărul


produsului (E-Nr.) și numărul producției
(FD)...... ................ 55

Valori de consum.................. 56

Specificații tehnice............... 56

3
Machine Translated by Google

în Siguranță

Siguranță

Respectați următoarele instrucțiuni de siguranță.


Informatii generale

¡ Citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni.


¡ Păstrați în siguranță manualul de instrucțiuni și informațiile despre produs
pentru referințe viitoare sau pentru următorul proprietar.
¡ Nu conectați aparatul dacă a fost deteriorat în timpul transportului.

Utilizarea prevăzută

Folosiți doar acest aparat:


¡ Pentru spălarea țesăturilor lavabile la mașină și a lânii care se spală manual
în conformitate cu eticheta de îngrijire.
¡ Cu apă de la robinet și detergenți disponibili în comerț și produse de îngrijire
potrivite pentru mașini de spălat.
¡ În gospodăriile particulare și în spații închise dintr-o casă casnică
mediu.
¡ Până la o altitudine de max. 4000 m deasupra nivelului mării.

Restricții privind grupul de

utilizatori Acest aparat poate fi utilizat de către copii cu vârsta de 8 sau peste și de
către persoane care au abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau experiență
și/sau cunoștințe inadecvate, cu condiția ca aceștia să fie supravegheați sau să fi
fost instruiți cu privire la utilizarea aparatului în siguranță și au înțeles pericolele
rezultate.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul.
Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să fie efectuate de copii
decât dacă aceștia sunt supravegheați.
Țineți copiii cu vârsta sub 3 ani și animalele de companie departe de aparat.

4
Machine Translated by Google

Siguranță în

Instalare sigură

Rețineți instrucțiunile de siguranță atunci când instalați aparatul.

AVERTISMENT ‒ Pericol de electrocutare!


¡ Instalarea necorespunzătoare este periculoasă.
Conectați și utilizați aparatul numai în conformitate cu specificațiile de pe plăcuța
de identificare. Conectați aparatul la o sursă de alimentare cu curent alternativ
numai printr-o priză instalată corespunzător, cu împământare. Sistemul conductor
de protecție al instalației electrice casnice trebuie montat corespunzător. Instalația
trebuie să aibă o secțiune transversală suficient de mare. Când utilizați un
întrerupător de curent rezidual, utilizați numai un tip cu Nu echipați niciodată
aparatul cu un comutator extern

marcă.

dispozitiv, de exemplu un temporizator sau o telecomandă.


Când aparatul este instalat, ștecherul de alimentare al
cablul de alimentare trebuie să fie liber accesibil. Dacă accesul liber nu este posibil,
în instalația electrică permanentă trebuie instalat un întrerupător de izolare pe
toți polii conform reglementărilor de instalare.

La instalarea aparatului, verificați dacă cablul de alimentare nu este prins sau


deteriorat.
¡ Dacă izolația cablului de alimentare este deteriorată, acesta este un pericol
ous.
Nu lăsați niciodată cablul de alimentare să intre în contact cu piesele fierbinți
ale aparatului sau cu surse de căldură. Nu lăsați niciodată cablul de alimentare
să intre în contact cu puncte ascuțite sau margini. Nu îndoiți, zdrobiți sau
modificați niciodată cablul de alimentare.

AVERTISMENT ‒ Pericol de incendiu!


Este periculos să utilizați un cablu de alimentare prelungit și adaptoare neaprobate.
Nu utilizați cabluri prelungitoare sau prize multiple. Dacă cablul de alimentare
este prea scurt, contactați Serviciul Clienți. Utilizați numai adaptoare aprobate
de producător.

5
Machine Translated by Google

în Siguranță

AVERTISMENT ‒ Pericol de rănire!


¡ Greutatea mare a aparatului poate duce la răniri la ridicare
ted.
Nu ridicați singur aparatul.
¡ Dacă acest aparat nu este instalat corect într-o stivă de spălat cu uscător,
aparatul instalat poate cădea. Stivuiți uscătorul pe o mașină de spălat
numai folosind kitul de conectare de la producătorul uscătorului. Nu este permisă
nicio altă metodă de instalare. Nu instalați aparatul într-o stivă de mașină
de spălat cu uscător dacă

Producătorul uscătorului nu oferă un kit de conectare adecvat. Nu instalați


aparate de la diferiți producători și cu adâncimi și lățimi diferite într-o stivă
de spălat cu uscător. Nu instalați o stivă de spălat cu uscător pe o platformă;
aparatele se pot răsturna.

AVERTISMENT ‒ Pericol de sufocare!


Copiii pot pune material de ambalare peste cap sau se pot înveli în el și se pot
sufoca. Păstrați materialul de ambalare departe de copii. Nu lăsați copiii să
se joace cu materialul de ambalare.

ATENȚIE ‒ Pericol de rănire!


¡ Aparatul poate vibre sau se poate mișca atunci când este utilizat.
Așezați aparatul pe o suprafață curată, plană și solidă. Aliniați
aparatul folosind picioarele aparatului și un spirt
nivel.
¡ Dacă furtunurile și cablurile de alimentare au fost așezate incorect, acest
lucru cauzează pericol de împiedicare. Așezați furtunurile și cablurile
de alimentare astfel încât să nu existe
risc de împiedicare.
¡ Dacă aparatul este mutat ținându-se de componente proeminente, cum ar fi ușa
aparatului, piesele se pot rupe. Nu mutați aparatul ținându-l de proeminență

părți.

6
Machine Translated by Google

Siguranță în

ATENȚIE ‒ Pericol de tăiere!


Atingerea marginilor ascuțite ale aparatului poate duce la tăieturi. Nu
atingeți marginile ascuțite ale aparatului. Purtați mănuși de
protecție la instalarea și transportul
aparat.

Utilizare sigură

AVERTISMENT ‒ Pericol de electrocutare!


¡ Dacă aparatul sau cablul de alimentare este deteriorat, acesta este un pericol
ous.
Nu utilizați niciodată un aparat deteriorat.
Nu trageți niciodată de cablul de alimentare pentru a deconecta aparatul. Al
moduri deconectați aparatul de la rețea. Dacă
aparatul sau cablul de alimentare este deteriorat, deconectați imediat cablul de
alimentare sau opriți siguranța din cutia de siguranțe și închideți
robinetul de apă. „Apelați Serviciul Clienți”. Pagina 55 Repara iile
aparatului trebuie efectuate numai de către personal specializat instruit.

¡ Intrarea de umezeală poate provoca un șoc electric. Folosiți


aparatul numai în spații închise. Nu expuneți niciodată
aparatul la căldură sau umiditate intensă. Nu utilizați aparate de
curățare cu abur sau cu înaltă presiune, furtunuri sau
spray-uri pentru curățarea aparatului.

AVERTISMENT ‒ Risc de vătămare a sănătății!


Copiii se pot bloca în aparat, punându-și astfel viața în pericol. Nu instalați
aparatul în spatele unei uși, deoarece aceasta poate bloca ușa aparatului sau
poate împiedica deschiderea acesteia. În cazul aparatelor redundante,
deconectați cablul de alimentare. Apoi

tăiați cablul și deteriorați încuietoarea ușii aparatului fără reparații,


astfel încât ușa aparatului să nu se mai închidă.

7
Machine Translated by Google

în Siguranță

AVERTISMENT ‒ Pericol de sufocare!


Copiii pot inspira sau înghiți părți mici, provocându-i să se sufoce.
Păstrați piesele mici departe de copii. Nu lăsați copiii să se joace cu
piese mici.

AVERTISMENT ‒ Risc de otrăvire!


Detergenții și produsele de îngrijire pot duce la otrăvire dacă sunt
consumate. În caz de înghițire accidentală, solicitați sfatul medicului.
Nu lăsați detergenții și produsele de îngrijire la îndemâna copiilor

dren.

AVERTISMENT ‒ Pericol de explozie!


Rufele care au fost pretratate cu agenți de curățare care conțin
solvenți pot provoca o explozie în aparat. Clătiți bine rufele
pretratate cu apă înainte de spălare
la.

ATENȚIE ‒ Pericol de rănire!


¡ Placa de acoperire se poate rupe dacă stați sau vă urcați pe aparat. Nu
stați și nu vă urcați pe aparat.

¡ Aparatul se poate răsturna dacă vă așezați sau vă sprijiniți de


ușă deschisă.
Nu vă așezați și nu vă sprijiniți de ușa aparatului.
Nu așezați obiecte pe ușa aparatului.
¡ Atingerea în tambur în timp ce acesta încă se rotește poate cauza mâna
leziuni.
Așteptați ca tamburul să se oprească complet înainte de a ajunge
ing înăuntru.

ATENȚIE ‒ Pericol de arsuri!


Când spălați la temperaturi ridicate, sticla din ușa aparatului devine
fierbinte. Nu atingeți ușa aparatului când este fierbinte. Țineți
copiii departe de ușa aparatului când este fierbinte.

8
Machine Translated by Google

Siguranță în

ATENȚIE ‒ Pericol de opărire!


Când spălați la temperaturi ridicate, soluția de detergent devine fierbinte.
Nu atingeți soluția de detergent fierbinte.

ATENȚIE ‒ Pericol de arsuri chimice!


Dacă sertarul pentru detergent este deschis, detergentul și produsele
de îngrijire pot stropi din aparat. Contactul cu ochii sau pielea poate provoca
iritații. Clătiți bine ochii și/sau pielea cu apă curată dacă intră în contact cu
detergenți sau produse de îngrijire.

În caz de înghițire accidentală, solicitați sfatul medicului.


Nu lăsați detergenții și produsele de îngrijire la îndemâna copiilor
dren.

Curățare și întreținere în siguranță

Luați în considerare instrucțiunile de siguranță atunci când curățați și


efectuați lucrări de întreținere la aparat.

AVERTISMENT ‒ Pericol de electrocutare!


¡ Reparațiile necorespunzătoare sunt
periculoase. Reparațiile aparatului trebuie efectuate numai de
personal calificat.
Utilizați numai piese de schimb originale atunci când reparați aparatul.
Dacă cablul de alimentare al acestui aparat este deteriorat, trebuie să fie
înlocuit de către producător, Serviciul Clienți al producătorului sau o
persoană calificată similar pentru a preveni orice risc.

¡ Intrarea de umezeală poate provoca un șoc electric.


Nu utilizați aparate de curățare cu abur sau cu înaltă presiune, furtunuri sau
spray-uri pentru curățarea aparatului.

AVERTISMENT ‒ Pericol de rănire!


Utilizarea pieselor de schimb neoriginale și a accesoriilor neoriginale este
periculoasă. Utilizați numai piesele de schimb și accesoriile originale ale
producătorului.

9
Machine Translated by Google

în Siguranță

AVERTISMENT ‒ Risc de otrăvire!


Se pot degaja vapori otrăvitori dacă utilizați agenți de curățare
care conțin solvenți. Nu utilizați agenți de curățare care
conțin solvenți.

10
Machine Translated by Google

Prevenirea daunelor materiale en

Asigurați-vă că lungimea filetului de pe


Prevenirea daunelor materiale

Prevenirea daunelor racordul la robinetul de apă este de cel

materiale puțin 10 mm.


¡ Dacă presiunea apei este prea mare sau prea
Urmați aceste instrucțiuni pentru a evita scăzută, este posibil ca aparatul să nu poată
Prevenirea daunelor materiale

deteriorarea materialului și deteriorarea funcționa corect. Asigurați-vă că apa


aparatului. pres
sigur în sistemul de alimentare cu apă
ATEN IE! este min. 100 kPa (1 bar) și max. 1000
¡ Funcționalitatea aparatului poate fi afectată kPa (10 bar). Dacă presiunea apei
dacă utilizați o cantitate greșită de depă e te
balsam de rufe, detergent, produs de la valoarea maximă specificată, trebuie
îngrijire sau agent de curățare. instalată o supapă de reducere a presiunii
Urmați recomandările de dozare de la între racordul de apă potabilă și setul de
producător. furtunuri al aparatului. Nu conectați
aparatul la robinetul de baterie al unui
¡ Depășirea capacității maxime de sarcină cazan de apă caldă fără presiune.
afectează funcționarea aparatului.
Respectați „capacitatea maximă de
încărcare” Pagina 25 pentru fiecare ¡ Furtunurile de apă modificate sau deteriorate
program și nu o depășiți. pot duce la pagube materiale și deteriorarea
aparatului. Nu îndoiți, zdrobiți,
modificați sau tăiați niciodată furtunurile
¡ Aparatul este asigurat pentru transport de apă. Utilizați numai furtunurile de
folosind șuruburi de transport. Șuruburile apă sup
de transport care nu au fost îndepărtate pot pliate cu aparatul sau furtunuri de rezervă
duce la deteriorarea materialului și la originale.
deteriorarea aparatului. Înainte de punerea Nu reutilizați niciodată furtunurile de
în funcțiune a aparatului, scoateți complet apă care au fost folosite înainte.
șuruburile de transport și păstrați-le ¡ Utilizarea aparatului folosind apă murdară
într-un loc sigur. Înainte de transport, sau prea fierbinte poate provoca daune
montați complet șuruburile de transport materiale. Utilizați aparatul numai cu
pentru a preveni deteriorarea în timpul
transportului. apă de rețea rece.
¡ Produsele de curățare neadecvate pot
¡ Dacă furtunul de alimentare cu apă este deteriora suprafețele aparatului. Nu
conectat incorect, pot fi cauzate daune utilizați detergenți duri sau abrazivi.
materiale. Strângeți racordurile cu Nu utilizați produse de curățare cu
șuruburi de la admisia de apă până când conținut ridicat de alcool. Nu folosiți
acestea sunt strânse cu mâna. În mod bureți de curățat tari. Cură a i
ideal, conectați furtunul de alimentare aparatul doar cu apă i cu o cârpă moale
cu apă direct la robinetul de apă, fără i umedă.
elemente de conectare suplimentare, cum
ar fi adaptoare, extensii, supape sau
similare. Asigurați-vă că diametrul
interior al robinetului de apă este de cel
puțin 17 mm.

11
Machine Translated by Google

ro Protecția mediului și economisirea energiei

Îndepărtați toate reziduurile de detergent, Reduceti temperatura de spalare pt


reziduuri de pulverizare sau alte reziduuri rufele ușor și normal murdare.
imediat dacă intră în
La temperaturi scăzute, aparatul
contactul cu aparatul.
consumă mai puțină energie. Pentru lumină să
murdărie normală, temperaturi mai scăzute
decât este indicat pe eticheta de îngrijire
Protectia mediului
Protecția mediului și economisirea energiei

sunt de asemenea suficiente.

si economisirea energiei Setați viteza maximă de centrifugare dacă doriți


vrei să usuci rufele într-o rufe
Protecția mediului și economisirea energiei

Eliminarea ambalajelor uscător după aceea.


Cu cât rufele sunt mai uscate, cu atât mai scurte
Materialele de ambalare sunt compatibile cu durata programului la uscare care, la rândul
mediul înconjurător și pot fi reciclate. său, reduce energia
consum. O viteză de centrifugare mai mare
Sortați componentele individuale după reduce umiditatea reziduală în
tipați și eliminați-le separat. rufele și crește
volumul zgomotului de centrifugare.

Spălați rufele fără prespălare.


Economisiți energie și economisiți re
surse Spălarea cu prespălare crește
durata programului și crește consumul
Dacă urmați aceste instrucțiuni, dvs de energie și apă.
aparatul va folosi mai puțină energie electrică și
mai putina apa.
Aparatul are un continuu
Alegeți programe cu temperaturi scăzute functie de reglare automata a sarcinii.
și timpi de spălare mai lungi și În funcție de tipul de țesătură
utilizați „capacitate maximă de încărcare” și capacitatea de încărcare, continuu
Pagina 25. Funcția de reglare automată a sarcinii
Consum de energie și apă reglează în mod optim apa
consumul este cel mai eficient. consumul și durata programului.

„Adăugați” Pagina 31 pe bază de detergent


asupra gradului de murdărire a rufelor. Aparatul vine cu un senzor Aqua.

Pentru murdărie ușoară până la normală,


este suficientă o cantitate mai mică de În timpul ciclului de clătire, Aqua Sensor
detergent. Respectați dozajul recomandat verifică gradul de turbiditate al apei de
de detergent clătire și ajustează durata și numărul de
producător.
cicluri de clătire corespunzător.

12
Machine Translated by Google

Instalare si conectare en

ATEN IE!
Modul de economisire a energiei
Obiectele rămase în tambur care nu
Dacă nu utilizați aparatul pentru o perioadă sunt proiectate pentru funcționarea cu
lungă de timp, acesta trece automat în aparatul pot cauza daune materiale și
modul de economisire a energiei. Toate deteriorarea aplicației.
afișajele se sting și clipesc. ance.
Modul de economisire a energiei se termină atunci Scoateți aceste obiecte, împreună
când utilizați din nou aparatul, de exemplu dacă cu toate accesoriile furnizate, din
deschideți sau închideți ușa. tambur înainte de a porni aparatul.

1. Scoateți orice ambalaj și pro


huse de protecție complet de la aparat.
Instalare si conectare
Instalare și conectare

Pentru eliminarea ecologică a


Instalare și conectare

materialelor de ambalaj, respectați


informațiile despre „Aruncarea
Despachetarea aparatului ambalajului”, pagina 12.
Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din
secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și
„Prevenirea daunelor materiale” Pagina 2. Verificați aparatul dacă nu există
11 pentru a vă asigura că utilizați aparatul deteriorări vizibile.
în siguranță. 3. Deschideți ușa.
„Funcționare de bază”, Pagina
32 4. Scoateți accesoriul din tambur.

5. Închideți ușa.

13
Machine Translated by Google

ro Instalare și conectare

Conținutul pachetului
După despachetarea tuturor pieselor, verificați dacă există daune în timpul transportului și dacă livrarea
este completă.

4 5

1 2 3

1 Mașină de spălat Cerințe pentru locul de instalare


2 Documente însoțitoare
Aparatul se poate „rătăci” atunci când se învârte.
3 Furtun de alimentare cu apă
Respectați instrucțiunile pentru locul de
4 capace de acoperire
instalare.

Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din


5 Adaptor de conectare
secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și
„Prevenirea daunelor materiale” Pagina 11
pentru a vă asigura că utilizați aparatul în
siguranță.

14
Machine Translated by Google

Instalare si conectare en

AVERTIZARE Cerințe privind locația de instalare


Pericol de electrocutare! Pe o grinda de lemn Așezați aparatul
Aparatul conține piese sub tensiune. podea pe un rezistent la apă
Atingerea pieselor sub tensiune este periculoasă. scândură de lemn care
Nu utilizați aparatul este înșurubat strâns la
fără capac de acoperire. podeaua. De lemn
bord ar trebui să fie la
AVERTIZARE cel puțin 30 mm grosime.

Risc de rănire!
Când utilizați aparatul pe o bază, Într-o unitate de bucătărie ¡ O lățime de nișă de
aparatul se poate răsturna. este necesar 60 cm.
Fixați întotdeauna picioarele aparatului ¡ Instalați aparatul
pe o bază utilizând „consolele de fixare” numai sub un
ale producătorului continuu
Pagina 28 înainte de a utiliza aparatul blat care este bine
pentru prima dată. conectat
la cabinele
ATEN IE!
adiacente.
¡ Dacă aparatul este instalat în
Pe un perete Nu prindeți furtunurile
zonele expuse la îngheț sau la uși, apa
între perete i
reziduală înghețată poate
deteriora aparatul și a înghețat aparatul.
furtunurile se pot crăpa sau despica.
Nu instalați și nu utilizați acest
aparat în niciun loc care poate fi expus
experimentați înghețul și/sau ușile
în aer liber.
¡ Aparatul a suferit o func Scoaterea șuruburilor de transport
testare înainte de a părăsi fabrica
Aparatul este asigurat pentru transport folosind
și, prin urmare, poate conține apă reziduală.
șuruburi de transport pe
Această apă reziduală poate
spatele aparatului.
scurge dacă aparatul este înclinat
un unghi mai mare de 40°. Note
¡ Vă rugăm să citiți informațiile din
Înclinați aparatul cu grijă.
„Siguranță” Pagina 4 și „Prevenirea
Cerințe privind locația de instalare daune materiale" Pagina 11 secțiuni pentru
Pe o bază Fixați aparatul a vă asigura că utilizați
aparatul în siguranță.
cu "console de fixare"
¡ Păstrați șuruburile de transport, șuruburile și
Pagina 28.
mânecile într-un loc sigur pentru viitor
„transport” Pagina 53.

15
Machine Translated by Google

ro Instalare și conectare

1. Scoateți furtunurile din suporturi. 4. Scoateți cele patru mâneci.

2. Deșurubați și îndepărtați toate cele patru 5. Puneți cele patru capace de acoperire.
șuruburi pentru șuruburile de transport cu o
cheie WAF 13.

6. Apăsa i în jos cele patru capace de


acoperire.
3. Trageți cablul de alimentare din suport.

16
Machine Translated by Google

Instalare si conectare en

Conectarea aparatului 3. Când conectați la un robinet de 21 mm = ½",


montați mai întâi adaptorul cu o șaibă de
Conectați-vă aparatul la sursa de alimentare, la etanșare.
intrarea și la evacuarea apei.

Conectarea furtunului de alimentare cu apă


Notă
¡ Vă rugăm să citiți informațiile din secțiunile
„Siguranță” Pagina 4 și „Prevenirea
daunelor materiale” Pagina 11 pentru a vă
asigura că utilizați aparatul în siguranță.

1. Conectați furtunul de alimentare cu apă.

4. Deschideți cu grijă robinetul de apă și


verificați dacă punctele de conectare sunt
etanșe.
2
Tipuri de conectare la priza de apă Aceste

1 informații sunt menite să vă ajute să conectați


acest aparat la priza de apă.

Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din


secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și „Prevenirea
2. Conectați furtunul de alimentare cu apă la un
daunelor materiale” Pagina 11 pentru a vă
robinet (26,4 mm = 3/4"). asigura că utilizați aparatul în siguranță.

ATEN IE!
¾˝ La golire, furtunul de evacuare a apei este supus
presiunii apei și se poate desprinde din punctul de
min. conectare instalat. Asigurați furtunul de
10 mm
evacuare a apei

min.
17 mm împotriva slăbirii neintenționate.

Notă: Respectați înălțimile de scurgere.


Înălțimea maximă de scurgere este de 100
cm.

Scurgeți într-un Asigurați punctul


sifon de conectare cu o
clemă de furtun (24–40 mm).

17
Machine Translated by Google

ro Instalare și conectare

Scurgeți într-o Fixați și asigurați orificiul 2. Pentru a alinia aparatul, rotiți picioarele
chiuvetă de evacuare a apei utilizând aparatului. Verificați dacă aparatul este
un „el arc”. Pagina 28 nivelat folosind o nivelă cu bulă de aer.

Scurgeți într-un plastic Fixați și fixați țeava


wa cu cauciuc ter priză folosind un „el
mânecă sau într-un sifon. arc”. Pagina 28

Toate picioarele aparatului trebuie să stea ferm


pe pământ.
3. Înșurubați strâns piulițele de blocare
carcasa folosind un WAF 17
Alinierea aparatului cheie.
Pentru a reduce zgomotul și vibrațiile și
pentru a preveni instalarea aparatului
din mișcare, aliniați corect aparatul.

Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din


secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și
„Prevenirea daunelor materiale” Pagina 11 pentru
a vă asigura că utilizați aparatul în siguranță.

1. Slăbiți piulițele de blocare folosind un WAF


17 rotind-o în sensul acelor de ceasornic.
Făcând acest lucru, ține piciorul strâns și
nu reglați înălțimea acestuia.

Conectarea aparatului la
alimentarea cu energie electrică
Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din
secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și
„Prevenirea daunelor materiale” Pagina 11 pentru
a vă asigura că utilizați aparatul în siguranță.

1. Introduceți ștecherul cablului de


alimentare al aparatului într-o priză
din apropiere.

18
Machine Translated by Google

Instalare si conectare en

Detaliile de conectare ale aparatului pot


fi găsite la „Date tehnice” Pagina 56.

2. Verificați dacă ștecherul este introdus


în mod corespunzător.

19
Machine Translated by Google

ro Familiarizarea cu aparatul dumneavoastră

Familiarizați-vă cu aparatul dvs


Familiarizați-vă cu aparatul dvs

Familiarizați-vă cu aparatul dvs

Aparatul
Puteți găsi o prezentare generală a pieselor aparatului dvs. aici.

3 4 56

2 7 7

La anumite modele, detalii specifice, cum ar fi culoarea și forma, pot diferi de cele din imagine.

1 „Trapa de întreținere pentru pompa de


scurgere” Pagina 40

2 Ușă

3 „Sertar pentru detergent” Pagina 21

4 „Controale” Pagina 21

5 „Furtun de evacuare a apei” Pagina 17

6 „Cablu de alimentare” Pagina 18

7 „Șuruburi de transport” Pagina 15

20
Machine Translated by Google

Familiarizarea cu aparatul dvs. ro

Sertar pentru detergent 1 Ajutor de măsurare pentru detergent lichid


„Utilizarea unui ajutor de măsurare pentru
detergent lichid”, Pagina 33

2 Compartiment II:
¡ Detergent pentru spălarea principală
4 ¡ Dedurizator de apă
¡ Înălbitor
3 ¡ Eliminator de pete

3 compartimente:
Balsam de rufe

¡ Amidon lichid
¡ Agent de impermeabilizare

4 Compartimentul I:
1 2 ¡ Detergent pentru prespălare
¡ Detergent de igienă

Controale

Puteți utiliza panoul de control pentru a configura toate funcțiile aparatului dumneavoastră și pentru a obține informații
despre starea de funcționare.

2 3

1 1

4 4

1 „Programe” Pagina 25

2 „Selector de programe” Pagina 32

3 „Afișaj” Pagina 22

4 butoane

21
Machine Translated by Google

pe afisaj

Afi a
Afișajul arată setările curente, opțiunile sau informațiile relevante.

Afi a Desemnare Descriere


0:40 1
Durata programului/ Durata aproximativă estimată a programului sau timpul
timpul de program rămas de program.
rămas
10 1
„Gata în timp”. Sfârșitul programului a fost setat și restul
este afișat numărul de ore.
„Butoane”, pagina 24
1 Sarcina recomandata
8 kg Capacitatea maximă de încărcare a programului selectat
în kg.
– –– - 1200 Viteza de rotație Setați viteza de centrifugare
în rpm. „Butoane”, pagina 24
- 0 -= Fără centrifugare finală, doar scurgere
– ––: Rinse Hold, fără scurgere

Pornire/Pauză Porniți, anulați sau întrerupeți

¡ Se aprinde: programul rulează și poate fi


anulat sau întrerupt.
¡ Clipește: Programul poate fi pornit sau continuat
ued.

Spalare Starea programului


Clătiți Starea programului

A învârti Starea programului


1
Exemplu

22
Machine Translated by Google

afișare în

Afi a Desemnare Descriere


– ––
Clătire Hold Starea programului

Sfâr it Sfârșitul programului Starea programului

Blocare pentru copii ¡ Se aprinde: Sistemul de blocare pentru copii este activat.
¡ Clipește: Sistemul de siguranță pentru copii este activ și
selectorul de programe a fost reglat. „Dezactivarea siguranței
pentru copii”, pagina 36

Apa Plus și Clătire Se spală cu mai multă apă și se activează un ciclu de clătire.
La care se adauga
„Butoane”, pagina 24

SpeedPerfect Spălare scurtă activată.

„Butoane”, pagina 24

Sistemul de control al tensiunii Clipește: Sistemul automat de control al tensiunii detectează


căderi de tensiune nepermise. Aceasta va întrerupe programul.

Notă: Programul va continua când tensiunea


este din nou admisibil.

Sistemul de control al tensiunii Clipește: Programul a fost întrerupt din cauza


căderi de tensiune nepermise. Tensiunea este admisibilă din nou
și programul va continua.

Notă: Durata programului este prelungită.

U ă ¡ Se aprinde: ușa este blocată și nu poate fi


deschis.
¡ Clipește: ușa nu este închisă corect.
¡ Oprit: Ușa este descuiată și poate fi deschisă.

Atingeți ¡ Fără presiunea apei.


¡ Presiunea apei este prea scăzută.
1
E: 60 / -2B Eroare Cod de eroare, afișare de eroare, semnal.
1
Exemplu

23
Machine Translated by Google

în Butoane

Butoane
Butoane

Butoane

Mai jos este o prezentare generală a butoanelor și a opțiunilor de setare ale acestora.
Selectarea setărilor programului depinde de programul selectat. Tu
puteți vedea opțiunile de selecție pentru fiecare program în prezentarea generală pentru
„Programe”, Pagina 25.

Buton Selec ie Descriere


Start Porniți, anulați sau întrerupeți programul.
Anulare
¡ Pauză

Activati Activați sau dezactivați un program scurt de


¡ Dezactivați spălare.
Notă: consumul de energie crește.
Rezultatul spălării nu este afectat de acest lucru.
1–24 ore Setați sfârșitul programului.
Durata programului este deja inclusă în
numărul de ore stabilit.
Odată ce programul a început, se afișează
durata programului.
– –– - 1200 Reglați viteza de centrifugare sau activați – –– (Clătire
Țineți).
Dacă este selectat – ––, apa nu este drenată la
sfârșitul ciclului de spălare și ciclul de centrifugare
este dezactivat. Rufele rămân în apa folosită
pentru clătire.

3 sec. (3 sec.) Activati Activați sau dezactivați blocarea pentru copii.


¡ Dezactivați Dezactivați panoul de control pentru a preveni nedorite sau
operare accidentală.
Dacă sistemul de siguranță pentru copii este activat
și aparatul a fost oprit, sistemul de siguranță pentru copii
rămâne activat.
„Siguranță pentru copii”, pagina 36

Setări de bază Modificați setările de bază ale aparatului.


Activati Activați sau dezactivați spălarea cu mai multă apă și
¡ Dezactivați un ciclu de clătire suplimentar.
Recomandat pentru pielea deosebit de sensibilă sau
în regiunile cu apă foarte moale.

24
25
Sfat:
Etichetele
de
a
îngrijire
rufelor
oferă

informații
suplimentare
despre
selectarea
programului.
„Simboluri
de
pe
îngrijire
etichetele
de
pagina
îngrijire”,
30 Mai
este
jos
o
prezentare
generală
a
programelor.
Puteți
găsi
informații
despre
și
încărcare
opțiunile
de
program
reglabile.
Programe
1 Culoarea
bumbacului
(Cotton
Color
our) Bomull
(bumbac) Program
Setarea
programului
Performanța
de
spălare
cerințele
îndeplinește
legale Spălați
articole
rezistente
din
bumbac,
in
sau
țesături
amestecate. rufe
murdare
când
activați
tivated,
capacitatea
maximă
de
este
încărcare
redusă
la Potrivit
și
ca
program
scurt
pentru
normal sau
țesături
amestecate. Spălați
articolele
rezistente
din
bumbac,
in
mente. Notă:
Pentru
a
economisi
energie,
temperatura
reală
de
spălare
se
poate
abate
de
la
temperatura
de
spălare
setată. Program
de
economisire
a
energiei. este
ac
5
kg. Descriere
.Dacă
Max. sarcina (kg)
(°C)
Max. temperatura
8 8
1
viteza (rpm)
Max. a învârti
60 90
1200 1200
Setările
programului

Ține)
– –– (Clătiți
Programe în
Machine Translated by Google
26
1 Mix
(Amestec) Sintetic
(îngrijire
ușoară) +Prespălare) Bumbac+Prespălare
(Bumbac Eco
40-60 Program
Setarea
programului
Potrivit
pentru
rufe
usor
murdare. Spălați
articolele
din
bumbac,
in
sau
sintetic
sau Spălați
articolele
din
materiale
sintetice
sau
amestecate pentru
prespălare
și
spălare
principală.
„Sertar
pentru
detergent”,
pagina
21 sau
țesături
amestecate. Spălați
articolele
rezistente
din
bumbac,
in nu
poate
modifica
temperatura
de
spălare. eficiență
cu
cel
mai
bun
rezultat
posibil
de
spălare.
Tu ajustat
automat
funcție
de
în
dimensiunea
încărcăturii, cerințele
legale. Performanța
de
spălare
corespunde
celor
mai
bune Spălați
articolele
din
bumbac,
in
sau
material
amestecat
spălate
împreună.
țesături
amestecate. rics. Împărțiți
detergentul
sertarul
în
pentru
detergent pentru
a
obține
cea
mai
bună
eficiență
energetică
posibil
Program
cu
prespălare
pentru
rufe
foarte
murdare. Pentru
acest
program,
temperatura
de
spălare
este posibilă
clasă
de
performan
la
spălare
conform ă Notă:
Textile
care
pot
fi
spălate
de
la
40
°C până
la
60
°C
ric. Descriere
conform
simbolului
de
poate
îngrijire
fi
Max. sarcina (kg)
(°C)
4 4 8 8 Max. temperatura
40 40 40 – 1
viteza (rpm)
Max. a învârti
1200 1200 1200 1200
Setările
programului

Ține)
– –– (Clătiți
în Programe
Machine Translated by Google
27
1 (Rotire/
Scurgere) Centrif./
Urpumping Clătire
(Clătire) Peste Fintvätt
(Delicate/
Mătase)
Spălați
articole
delicate,
lavabile,
din
mătase,
vis Program
Setarea
programului
(Lână)
rufele
nu
sunt
centrifugate. Învârte
și
scurge
apa. apa. Clătește
și
apoi
stoarce
rufele,
apoi
se
scurge Utilizați
un
detergent
potrivit
pentru
lână. mută
articolele
foarte
ușor,
cu
pauze
lungi. Pentru
a
preveni
micșorarea
rufelor,
tamburul din
lână
sau
con
lână. in lavabile
Articole
manual
sau
la
mașină
care
sunt
făcute cârlige,
ochiuri
sau
cleme
o
într-
pungă
de
rufe
plasă. Notă:
Spălați
articolele
sau
deosebit
de
delicate
cu Utilizați
un
detergent
potrivit
pentru
delicate
sau
mătase. cose
și
sintetice.
Dacă
doriți
doar

scurgeți
apa,
activați
-0
-.
The Descriere
Max. sarcina (kg)
– – 2 2 (°C)
Max. temperatura
– –

30 30
1
viteza (rpm)
Max. a învârti
1200 1200
800 800
Setările
programului
– – – –
– –
Ține)
– –– (Clătiți

Programe în
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

în Accesorii
Accesorii

Accesorii
Accesorii

Folosiți accesorii originale. Acestea au fost realizate special pentru aparatul dumneavoastră.

Utilizare Număr de ordine

Prelungirea furtunului de alimentare cu apă Extindeți furtunul de alimentare cu apă pt WMZ2381


apă rece sau AquaStop (aprox.
2,50 m).
Piedestal cu sertar Instalați aparatul la o suprafață ridicată WMZ20490
înălțime astfel încât să poată fi ușor
încărcat și descărcat.
Un coș de rufe pentru transportul
rufelor a fost integrat în sertar.

Suporturi de fixare Îmbunătățește stabilitatea WMZ2200


aparatului.
Cot Fixați furtunul de evacuare a apei 00655300
loc.

Inserție de detergent lichid Măsurați detergentul lichid. 00605740

supapă de conectare Supapă de conectare ca dispozitiv 10015611


de siguranță împotriva refluxului
de apă în rețea.

Înainte de prima utilizare

1. Rotiți selectorul de programe în


Înainte de a utiliza pentru Bomull 90°C.

prima data
Înainte de prima utilizare

Pregătiți aparatul pentru utilizare.

Începe o spălare goală


ciclu
Aparatul dumneavoastră a fost inspectat
amănunțit înainte de a părăsi fabrica. La
îndepărtați orice apă reziduală, rulați
primul ciclu de spălare fără rufe.
Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din
2. Închideți ușa.
secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și „Prevenirea
daunelor materiale” Pagina 11 pentru a vă asigura
că utilizați aparatul în siguranță.

28
Machine Translated by Google

Spălătorie și

3. Trageți sertarul pentru detergent. a Afișajul arată durata rămasă a programului.


a După terminarea programului, pe ecran
apare: End.

7. Porniți primul ciclu de spălare sau setați


selectorul de programe pe Av pentru a opri
aparatul. „Funcționare de bază”, pagina 32

Spălătorie
Spălătorie

Puteți spăla toate articolele pe care producătorul


Spălătorie

4. Turnați praful de spălat în compartimentul le-a marcat ca fiind lavabile la mașină pe eticheta
II. de îngrijire și materialele din lână care se spală
manual folosind aparatul dvs.

Pregătirea rufelor
ATEN IE!
Obiectele rămase în rufe pot deteriora rufele și
tamburul. Scoateți toate articolele din
buzunarele din rufe înainte de a utiliza aparatul.

Pentru a preveni formarea spumei, utilizați Pentru a vă proteja aparatul și rufele,


doar jumătate din cantitatea de detergent pregătiți rufele din față.
recomandată de producătorul de detergent
pentru murdăria ușoară. Nu folosiți detergent – Goliți toate buzunarele
potrivit pentru lână sau delicate. – Scoateți nisipul din toate gulerele și
buzunarele
5. Împingeți sertarul pentru detergent. – Închideți cuverturile de pat și perna
acoperă

– Închideți toate fermoarele, închiderile cu


velcro, cârligele și ochiurile
– Legați curele de pânză și șorțurile
împreună sau folosiți o pungă de rufe din
plasă
– Scoateți cârligele pentru perdele și benzile
de plumb sau folosiți o pungă de rufe din
plasă
– Folosește o pungă de rufe din plasă pentru
articole mici de rufe, cum ar fi șosetele
pentru copii
6. Apăsați pentru a începe programul. – Separați articolele de rufe și
scuturați-le

29
Machine Translated by Google

și Spălătorie

– Spălați articolele mari și mici Pentru a îmbunătăți rezultatele spălării și


rufe împreună preveniți decolorarea, sortați
– tamponați petele proaspete cu apă cu săpun spălătorie conform următoarelor
(nu le frecați) criterii înainte de spălare.
– Unele pete încăpățânate sau uscate
– Tipul de țesătură și tipul de fibre
poate fi îndepărtat prin spălare – Albii
de cateva ori – Culori
Spălați articole colorate noi
Sortarea rufelor separat prima dată
spala-le.
Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din
– „Mudărire” Pagina 30
secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și „Prevenirea
– „Simboluri de îngrijire pe etichetele de
daunelor materiale” Pagina 11 pentru a vă asigura
îngrijire” Pagina 30
că utilizați aparatul în siguranță.

Grade de murdărire

Gradul de murdărire Murdărire Exemple

Ușoară ¡ Nu sunt vizibile murdărie sau pete Îmbrăcăminte lejeră de vară sau sport
¡ Rufele au absorbit mirosuri îmbrăcămintea care a fost purtată pentru a
doar câteva ore
Normal Sunt vizibile murdărie sau pete ușoare ¡ Tricourile, cămășile sau bluzele sunt
îmbibat de transpirație sau au fost
purtat de cateva ori
¡ Prosoape sau lenjerie de pat care are
folosit până la o săptămână

Greu Murdăria sau petele sunt clar vizibile Prosoape de ceai, articole pentru copii sau de lucru

îmbrăcăminte

Simboluri de îngrijire pe etichetele de îngrijire

Simbolurile indică programul recomandat și numerele din


simbolurile indică temperatura maximă recomandată de spălare.

Simbol Proces de spălare Program recomandat


Normal Bumbac

Blând Usor de intretinut

Deosebit de blând Delicate/Mătase pentru spălat


mână

Spalat pe maini Lână



Nu este potrivit pentru spălarea la mașină

Sfat: puteți găsi mai multe informații


despre simbolurile de îngrijire la www.gine
tex.ch.

30
Machine Translated by Google

Detergenți și produse de îngrijire ro

Note
Detergenți și îngrijire
Detergenți și produse de îngrijire

¡ utilizați numai detergenți lichizi care sunt

produse care curge singur


¡ Nu amestecați diferiți detergenți lichidi
Detergenți și produse de îngrijire

Vă puteți proteja aparatul și


rufele dvs. prin selectarea și utilizarea ¡ Nu amestecați detergent și țesătură
detergenții și îngrijirea corecte balsam
produse. Puteți folosi toți detergenții ¡ Nu utilizați produse care au expirat sau sunt
și produse de îngrijire care sunt potrivite foarte înghețate.
pentru mașini de spălat rufe de uz casnic. ¡ Nu utilizați produse care conțin

Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din solvenți, agenți caustici sau volatili
substanțe (de exemplu, înălbitor)
secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și „Prevenirea
¡ Utilizați coloranți cu moderație, deoarece poate sarea
daunelor materiale” Pagina 11 pentru a vă asigura
deteriora oțelul inoxidabil
că utilizați aparatul în siguranță.
¡ Nu utilizați agenți de albire în
aparat
Instrucțiunile producătorului pentru
utilizarea și dozajul pot fi găsite pe
ambalaj.

Recomandare detergent

Detergent Spălătorie Temperatura programului

Detergent standard cu Țesături albe rezistente la căldură Bumbac De la rece până la 90 °C


înălbitori optici realizate din bumbac sau in

Detergent pentru culori Țesături colorate din Bumbac De la rece până la 60 °C


fără înălbitor sau optic in sau bumbac
înălbitori

Detergent pentru culori/delicii Țesături colorate din Usor de intretinut De la rece până la 60 °C
fără strălucire optică țesături ușor de întreținut
la fel sau materiale sintetice

Detergent pentru delicate Textile fine delicate, mătase sau Delicate/Mătase De la rece până la 40 °C
viscoză

Detergent pentru lână Lână Lână De la rece până la 40 °C

Sfat: Accesați www.cleanright.eu pentru a găsi


informații suplimentare despre detergenți,
produse de îngrijire și agenți de curățare
pentru uz casnic.

Dozarea detergentului
Utilizați doza corectă de detergent pentru ¡ Grad de murdărire
ob ine rezultate optime de spălare i Duritatea apei
economisi resurse.
Doza de detergent depinde de:
¡ Cantitatea de rufe

31
Machine Translated by Google

ro Operare de bază

Poți afla cât de greu ești


apa este de la compania locală de apă sau
măsurați-o singur folosind
un tester de duritate a apei.

Duritatea apei

Interval de duritate Duritate totală în mmol/l Grade germane în °dH


moale (I) mediu (II) 0–1,5 1,5– 2,5 peste 2,5 0–8,4

dur (III) 8.4–14


peste 14 ani

Exemplu de producător
instrucțiuni pentru detergent
Aceste valori de exemplu se referă la a
sarcina standard de 4-5 kg.

Murdărire Light Normal Greu


Duritatea apei: moale/medie 40 ml 55 ml 80 ml

Duritatea apei: tare/foarte tare 55 ml 80 ml 105 ml

Dozajele pot fi găsite pe Setarea unui program


ambalajul producătorului.
¡ Reglați doza la valoarea reală 1. Setați selectorul de programe pe
sarcină. „programul” necesar Pagina 25.

Operatie de baza
Operațiune

Operațiune

Pornirea aparatului
Rotiți selectorul de programe pe a
program.

2. Dacă este necesar, „ajustați pro


setări grame" Pagina 33.

32
Machine Translated by Google

Operare de bază ro

4. Notă: Asigurați-vă că nu există rufe


Reglarea setărilor programului În funcție
uscate prinse în ușă.
de program și de progresul programului,
Închide i ușa.
puteți regla sau activa/dezactiva setările.
Utilizarea unui ajutor de măsurare
pentru detergent lichid Dacă comandați
Notă: Prezentare generală a tuturor setărilor
de program: Cerință: A fost setat un dispozitivul de măsurare ca accesoriu,
trebuie să utilizați ajutorul de măsurare.
program.

1. Trageți sertarul pentru detergent.


Reglați setările programului.
Setările programului nu sunt salvate
permanent pentru program.

Încărcarea rufelor
Note
¡ Vă rugăm să citiți informațiile din
secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și
„Prevenirea daunelor materiale”
Pagina 11 pentru a vă asigura că utilizați
aparatul în siguranță. 2. Apăsați pe inserție și scoateți
¡ Pentru a preveni șifonarea, rețineți sertarul pentru detergent.
sarcina maximă pentru „programul”
relevant Pagina 25.
Cerință: Pregătiți și sortați rufele. 1
„Spălătorie”, Pagina 29 1. Deschide i
u a.

2. Asigurați-vă că tamburul este gol.


3. Separați rufele și puneți-le în
tambur.

33
Machine Translated by Google

ro Operare de bază

3. Introduceți ajutorul de măsurare. 3. Rabatați dispozitivul de măsurare în jos și


faceți clic pe el în poziție.

4. Introduceți sertarul pentru detergent.


4. Împingeți sertarul pentru detergent.

Adăugarea de detergent și produs


de îngrijire
Note
¡ Vă rugăm să citiți informațiile din
secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și
„Prevenirea daunelor materiale” Pagina
11 pentru a vă asigura că utilizați aparatul
în siguranță.
¡ Nu utilizați dispozitivul de măsurare
pentru detergent lichid pentru detergenți
Utilizați dispozitivul de măsurare pentru gel, praf de spălat sau dacă sunt activate
detergent lichid Pentru a adăuga detergent timpul de prespălare sau „Ready in”.
Cerință: Aflați doza optimă pentru
lichid, puteți utiliza un mijloc de măsurare
„detergent și produs de îngrijire”. Pagina
în sertarul pentru detergent.
31 1. Trage i sertarul pentru detergent.

1. Trageți sertarul pentru detergent.


2. Turnați detergent.
2. Glisați dispozitivul de măsurare înainte.
„Sertar pentru detergent”, Pagina 21 3.
Dacă este necesar, adăugați produsul de îngrijire.
4. Împingeți sertarul pentru detergent.

Pornirea programului Notă: Dacă

doriți să modificați ora până la sfârșitul


programului, setați mai întâi timpul „Gata
în”. Apăsați .

34
Machine Translated by Google

Operare de bază ro
a Tamburul se rotește și are loc detectarea 2. Deschideți ușa.
sarcinii. Acest lucru poate prelua
Ușa aparatului rămâne
până la 2 minute, după care apă
blocat din motive de siguranță dacă
intră în tobă.
temperatura și nivelul apei sunt
a Afișajul arată fie pro
înalt.
durata gramului sau „Ready in”
timp. – Dacă temperatura este ridicată, porniți
a După încheierea programului, programul de clătire.
pe display apare: End. – Dacă nivelul apei este ridicat: Porniți
programul de centrifugare sau de
Reglarea timpului „Gata în”. pompare.
3. Scoateți rufele.
înainte de începerea programului
Puteți reajusta „Gata Reluarea programului
în" timp înainte de începerea programului. când starea programului
1. Apăsați . este Rinse Hold
2. Apăsa i în mod repetat până când dis
redarea indică „Gata 1. Setați programul de centrifugare sau
la timp. de pompare Ur.
3. Apăsați . 2. Apăsați .

Adăugarea de rufe Descărcarea rufelor


Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din

secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și


„Prevenirea daunelor materiale” Pagina 11 „Prevenirea daunelor materiale” Pagina 11
pentru a vă asigura că utilizați aparatul în pentru a vă asigura că utilizați aparatul în
siguranță. siguranță.

1. Apăsați . 1. Deschideți ușa.


2. Scoateți rufele.
Aparatul este întrerupt și
verifică dacă este posibil
adăugați sau îndepărtați rufele. Ia-ti notite
a stării programului.
2. Adăugați sau îndepărtați rufele.
3. Închideți ușa.
4. Apăsați .

Anularea programului
Odată ce programul a început,
îl poți anula oricând.
Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din
secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și
„Prevenirea daunelor materiale” Pagina 11
pentru a vă asigura că utilizați aparatul în
siguranță.
1. Apăsați .

35
Machine Translated by Google

ro Blocare pentru copii

Oprirea aparatului a Sistemul de siguranță pentru copii


rămâne activ chiar și după oprirea
1. Rotiți selectorul de programe în aparatului.
De.
Dezactivarea siguranței pentru
copii
Cerință: Pentru a dezactiva
siguranța pentru copii, aparatul
trebuie să fie pornit.
Apăsați și mențineți apăsate cele două 3
sek. dar tone pentru aprox. 3 secunde. se
A stinge pe afișaj.

2. Închideți robinetul.
3. Ștergeți garnitura de cauciuc uscată și
îndepărtați orice obiecte străine.

4. Lăsați ușa și detergentul


sertarul este deschis astfel încât apa reziduală
să se poată evapora.

Blocare pentru copii

Blocare pentru copii


Asigurați-vă aparatul împotriva
Blocare pentru copii

acționării neintenționate folosind


comenzile.

Activarea blocării pentru copii


Apăsați și mențineți apăsate cele două 3
sek. dar tone pentru aprox. 3 secunde.
a Afișajul arată . a
Comenzile sunt blocate.

36
Machine Translated by Google

Setări de bază ro

Setări de bază
Setări de bază

Setări de bază

Puteți configura aparatul astfel încât să vă satisfacă nevoile.

Prezentare generală a setărilor de bază


Mai jos este o prezentare generală a setărilor de bază ale aparatului dvs.

Setare de bază Poziția programului Valoare Descriere

Semnal de sfârșit 2 0 (dezactivat) Setați volumul semnalului la sfârșitul


1 (liniștit) programul.
2 (mediu)
3 (tare)
4 (foarte tare)

Semnal de buton 3 0 (dezactivat) Volumul semnalului sonor emis


1 (liniștit) când butoanele sunt apăsate.
2 (mediu)
3 (tare)
4 (foarte tare)

37
Machine Translated by Google

ro Curățenie și întreținere

Modificarea setărilor de bază Scoateți tot detergentul Depozitele proaspete sunt


reziduu, reziduu de pulverizare mai ușor de îndepărtat
1. Setați selectorul de programe în poziția 1. sau alte reziduuri fără a lăsa niciunul
imediat. reziduu.

Păstrați aparatul Acest lucru permite


usa si detergentul apei reziduale să se
sertarul deschis după usuce, reducând
utilizare. mirosurile din aparat.

Curățarea tamburului
Dacă spălați des la o temperatură de spălare
de 40 °C și mai mică sau
aparatul nu a fost folosit pentru a
perioadă lungă, curățați tamburul.

2. Apăsați și, în același timp,


PRUDENȚĂ
rotiți selectorul de programe în poziția 2.
Risc de rănire!
Spălare permanentă la temperaturi scăzute și
a Afișajul arată curentul
lipsă de ventilație pt
valoare.
aparatul poate deteriora tamburul
3. Setați selectorul de programe pe
și să provoace răni.
pozitia ceruta. Rulați în mod regulat un program pentru
4. Pentru a modifica valoarea, apăsa i. curățarea tamburului sau spălarea la
5. Pentru a salva modificările, opriți temperaturi de cel puțin 60 °C.
aparatul. Lăsați aparatul să se usuce după aceea
fiecare operatiune cu usa
deschideți și lăsați detergentul

Curatenie si service
Curatenie si service

sertar să se usuce.

Rulați programul Bomull 90°C


Curatenie si service

Pentru ca aparatul să funcționeze eficient pentru


fără rufe.
o perioadă lungă de timp, este important
pentru a-l curăța și întreține cu grijă. Adăugați praf de spălat.

Sfaturi despre îngrijirea aparatului Curățarea sertarului de detergent

Urmați sfaturile pentru îngrijirea aparatului Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din
asigurați-vă că aparatul dumneavoastră secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și
funcționează corect pe termen lung. „Prevenirea daunelor materiale” Pagina 11
pentru a vă asigura că utilizați aparatul în
Ștergeți carcasa și Piesele aparatului
siguranță.
controlul rămâne curat și
panou cu nimic altceva decât igienic. 1. Trageți sertarul pentru detergent.
apă și o umezeală
pânză.

38
Machine Translated by Google

Curatenie si service ro
2. Apăsați pe inserție și scoateți 5. Montați inserția și blocați-o în poziție.
sertarul pentru detergent.

6. Cură area orificiului pentru sertarul cu


3. Apăsați inserția în sus de jos. detergent.

7. Împingeți sertarul pentru detergent.


4. Cură a i sertarul de detergent i setul
cu apă i o perie, apoi usca i-le. Detartrarea

Dacă adăugați detergent corect, nu este


nevoie să detartrați aparatul.
Dacă încă doriți să utilizați detartrant,
urmați instrucțiunile producătorului pentru
utilizare.

ATEN IE!
Utilizarea agenților de detartrare
nepotriviți, de exemplu pentru aparatele de
cafea, poate deteriora aparatul. Pentru
acest aparat, utilizați numai agenți de
detartrare care sunt disponibili pe site-ul
web al producătorului sau serviciul nostru
post-vânzare.

39
Machine Translated by Google

ro Curățenie și întreținere

Curățarea pompei de scurgere 6. Glisați un recipient suficient de mare


sub deschidere.
Cură a i pompa de scurgere în cazul unor
defec iuni, de exemplu blocaje sau zgomote de
zgomot.

Golirea pompei de scurgere


Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din
secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și
„Prevenirea daunelor materiale” Pagina
11 pentru a vă asigura că utilizați aparatul
în siguranță.
1. Închideți robinetul de apă.
2. Opriți aparatul. 7. Scoateți furtunul de evacuare din
3. Deconectați ștecherul aparatului de la suport.
sursa de alimentare.
4. Deschideți clapeta de întreținere.

5. Scoateți clapeta de întreținere.

40
Machine Translated by Google

Curatenie si service ro

8. Curățarea pompei de scurgere


ATENȚIE - Risc de opărire!
Când spălați la temperatură ridicată, Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din
soluția de detergent devine fierbinte. secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și
„Prevenirea daunelor materiale” Pagina 11
Nu atingeți soluția de detergent pentru a vă asigura că utilizați aparatul în
fierbinte. siguranță.
Pentru a permite soluției de detergent să Cerință: „Pompa de scurgere este goală”.
curgă în recipient, îndepărtați capacul de Pagina 40 1. Deoarece apa poate rămâne
etanșare.
în
pompa de golire, scoateți cu grijă capacul
pompei.

9. Apăsați ferm pe capacul de etanșare.

2. Curățați interiorul, cu firul pus


capacul pompei și carcasa pompei.

10.Introduceți furtunul de scurgere în


suport.

3. Asigurați-vă că rotorul din pompa de


scurgere poate fi rotit.

41
Machine Translated by Google

ro Curățenie și întreținere

4. Introduceți capacul pompei și 3. Slăbiți clema furtunului și îndepărtați


înșurubați-l cât de mult. complet furtunul de evacuare a apei.

90°

Mânerul de pe capacul pompei trebuie Apa reziduală se poate scurge.


să fie în poziție verticală. 4. Cură a i furtunul de evacuare a apei i
5. Introduceți clapeta de întreținere și piesa de conectare a sifonului.
blocați-o în poziție.

1 2
5. Reatașați furtunul de evacuare a apei și
6. Închideți clapeta de întreținere. fixați punctul de conectare folosind clema
pentru furtun.
Curățarea furtunului de evacuare
a apei de la sifon Dacă furtunul de
evacuare a apei de la sifon este murdar
sau soluția de detergent nu este
pompată, trebuie să le curățați.

1. Opriți aparatul.
2. Deconectați ștecherul aparatului de la
sursa de alimentare.

42
Machine Translated by Google

Curatenie si service ro

Curățați filtrele de alimentare cu apă. 2. Cură a i filtrul cu o perie mică.

Curățați filtrul din orificiul de admisie a apei


în cazul blocajelor sau dacă apa
presiunea este prea scăzută.

Golirea furtunului de alimentare cu apă


1. Închideți robinetul.
2. Setați un program, cu excepția
Clătire, centrifugare sau nepompare.

3. Porniți programul și lăsați-l


a alerga cca. 40 de secunde.
3. Conectați furtunul de alimentare cu apă și
4. Opriți aparatul.
verificați dacă există scurgeri.
5. Deconectați rețeaua aparatului
ștecher de la sursa de alimentare.

Curățarea filtrului de la robinet


Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din
secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și
„Prevenirea daunelor materiale” Pagina 11
pentru a vă asigura că utilizați aparatul în
siguranță.
Cerință: Furtunul de alimentare cu apă este
gol.
1. Scoateți furtunul de alimentare cu apă din
robinetul. Curățarea filtrului de pe aparat
Notă: Vă rugăm să citiți informațiile din
secțiunile „Siguranță” Pagina 4 și
„Prevenirea daunelor materiale” Pagina 11
pentru a vă asigura că utilizați aparatul în
siguranță.
Cerință: Furtunul de alimentare cu apă este
gol.
„Golirea furtunului de alimentare cu apă”,
Pagina 43

43
Machine Translated by Google

ro Curățenie și întreținere

1. Deconectați furtunul din spatele aparatului. 5. Conectați furtunul și verificați dacă există
scurgeri.

1 2

1
2

2. Folosiți un clește pentru a îndepărta filtrul.

3. Cură a i filtrul cu o perie mică.

4. Reintroduceți filtrul.

44
Machine Translated by Google

Depanare a

Depanare
Depanare

Depanare

Puteți remedia singur defecțiunile minore ale aparatului dvs. Citiți informațiile de depanare înainte de a contacta serviciul post-
vânzare. Acest lucru va evita costurile inutile.

AVERTIZARE
Pericol de electrocutare!

Reparațiile incorecte sunt periculoase.

Reparațiile aparatului trebuie efectuate numai de un specialist calificat


personal.

Utilizați numai piese de schimb originale atunci când reparați aparatul.


Dacă cablul de alimentare al acestui aparat este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu
producător, Serviciul Clienți al producătorului sau o persoană calificată similar
persoană pentru a preveni orice risc.

Defecțiuni

Vina Cauză Depanare

Afișajul se stinge și clipește. Modul de economisire a energiei este Apăsați orice buton.
activ a Simbolul se aprinde din nou.

"E:36 / -10" Conducta de scurgere sau evacuarea apei Cură a i conducta de evacuare i apa
furtunul este blocat. furtun de evacuare.

Conductă de scurgere sau scurgere de apă Asigurați-vă că conducta de evacuare și


furtunul este prins sau blocat. furtunul de evacuare a apei nu sunt îndoite sau

prins în capcană.

Pompa de scurgere este blocată. „Cură area pompei de scurgere”,


Pagina 40

Furtunul de evacuare a apei este Montați furtunul de evacuare a apei la a

conectat prea sus. inaltime maxima de 1 metru.

Doza de detergent este de asemenea Măsură imediată: Se amestecă o lingură de

înalt. balsam de rufe cu 0,5


litri de apă și turnați amestecul
în compartimentul din stânga (nu
pentru îmbrăcăminte de exterior, îmbrăcăminte sport sau

articole umplute cu puf).

Reduceți cantitatea de detergent pentru


următorul ciclu de spălare cu
aceeași sarcină.

Prelungirea neaprobată este Îndepărtați orice extensie neaprobată


blocată pe scurgerea apei sionuri de la furtunul de apă. Conectarea
furtun. aparatului

45
Machine Translated by Google

a Depanare

Vina Cauză Depanare

„E:36/-25/-26” Pompa de scurgere este blocată. „Cură area pompei de scurgere”,


Pagina 40

Presiunea apei este scăzută. Nu este posibilă nicio acțiune de remediere.

Filtrele din fluxul de apă „Cură a i filtrele din apa în flux”


sunt blocate. Pagina 43.

Robinetul este închis. Deschideți robinetul.

Furtunul de alimentare cu apă este Asigurați-vă că furtunul de alimentare cu apă este

îndoit sau blocat. nu îndoit sau blocat.

fulgeră. Sistemul de control automat al Nu este posibilă nicio acțiune de remediere.

tensiunii detectează o tensiune


Notă: Dacă sursa de alimentare este stabilă,
neautorizată sub vârsta de utilizare.
programul continuă să ruleze normal.

Subutilizarea tensiunii poate Nu este posibilă nicio acțiune de remediere.

cauza extinderea unui program.

fulgeră. Subutilizarea tensiunii poate Nu este posibilă nicio acțiune de remediere.

cauza extinderea unui program.

lumina aprinsa. Temperatura este prea mare. Așteptați până când temperatura scade
scăzut.

„Anularea programului”,
Pagina 35

Nivelul apei este prea mare. Porniți programul Urpumpning.

Rufele sunt prinse în 1. Deschideți ușa din nou.


u ă.
2. Îndepărtați rufele blocate.
3. Închideți ușa.
4. Apăsa i pentru a porni programul.

fulgeră. Ușa nu este închisă. 1. Închideți ușa.


2. Apăsa i pentru a porni programul.

Toate celelalte coduri de eroare. Defectiune Apelați serviciul post-vânzare.

„Serviciul clienți”, pagina 55

Aparatul nu funcționează. Ștecherul de alimentare Conectați aparatul la curent


cablul nu este conectat. livra.

Întrerupătorul este defect. Verificați întrerupătorul de circuit din


cutie de siguranțe.

A avut loc o întrerupere a curentului. Verificați dacă iluminarea dvs


bucatarie sau alte electrocasnice sunt
lucru.

46
Machine Translated by Google

Depanare a

Eroare Pentru Depanare

Programul nu că nu ați apăsat. Apăsați .

start.
Ușa nu este închisă. 1. Închideți ușa.
2. Apăsa i pentru a porni programul.

Blocarea pentru copii este activată. „Dezactivarea protecției copiilor


blocare", pagina 36

este activat. Verificați dacă este activat. „Butoane”,

pagina 24

Rufele sunt prinse în 1. Deschideți ușa din nou.


u ă.
2. Îndepărtați rufele blocate.
3. Închideți ușa.
4. Apăsa i pentru a porni programul.

Ușa nu poate fi deschisă. - -- este activat. Continuați programul selectând Centrifugare


sau Urpumping și apăsând „Reluarea
programului când .

starea programului este Clătire


Țineți”, pagina 35

Temperatura este prea mare. Așteptați până când temperatura scade


scăzut.

„Anularea programului”,
Pagina 35

Nivelul apei este prea mare. Porniți programul Urpumpning.

Pana de curent. Deschideți ușa utilizând modul de urgență


eliberare.

„Declanșare de urgență”, pagina 53

Apa nu se scurge. Conducta de scurgere sau evacuarea apei Cură a i conducta de evacuare i apa
furtunul este blocat. furtun de evacuare.

Conductă de scurgere sau scurgere de apă Asigurați-vă că conducta de evacuare și


furtunul este prins sau blocat. furtunul de evacuare a apei nu sunt îndoite sau

prins în capcană.

Pompa de scurgere este blocată. „Cură area pompei de scurgere”,


Pagina 40

- -- este activat. Continuați programul selectând Centrifugare


sau Urpumping și apăsând „Reluarea
programului când .

starea programului este Clătire


Țineți”, pagina 35

47
Machine Translated by Google

a Depanare

Cauză Depanare

Defecțiune Apa nu se scurge. Furtunul de evacuare a apei este Montați furtunul de evacuare a apei la a

conectat prea sus. inaltime maxima de 1 metru.

Doza de detergent este de asemenea Măsură imediată: Se amestecă o lingură de

înalt. balsam de rufe cu 0,5


litri de apă și turnați amestecul
în compartimentul din stânga (nu
pentru îmbrăcăminte de exterior, îmbrăcăminte sport sau

articole umplute cu puf).

Reduceți cantitatea de detergent pentru


următorul ciclu de spălare cu
aceeași sarcină.

Prelungirea neaprobată este Îndepărtați orice extensie neaprobată


blocată pe scurgerea apei sionuri de la furtunul de apă. Conectarea
furtun. aparatului

Apa nu curge înăuntru. Detergent Nu ai apăsat. Apăsați .

nu este distribuit.
Filtrele din fluxul de apă „Cură a i filtrele din apa în flux”
sunt blocate. Pagina 43.

Robinetul este închis. Deschideți robinetul.

Furtunul de alimentare cu apă este Asigurați-vă că furtunul de alimentare cu apă este

îndoit sau blocat. nu îndoit sau blocat.

Ciclul de centrifugare rulează mai multe Sistemul de detectare a încărcăturii Nu este o defecțiune – nu este necesară nicio acțiune.
ori. dezechilibrate elimină dezechilibrul
Notă: La încărcare, acolo unde este posibil,
prin redistribuirea în mod repetat
puneți rufele mari și mici
a rufelor.
împreună în tobă. Dimensiuni diferite
articolele de rufe se distribuie singure
mai bine în timpul ciclului de centrifugare.

Durata programului Funcționarea programului este Nu este o defecțiune – nu este necesară nicio acțiune.

modificări în timpul spălării optimizat electronic.


ciclu. Acest lucru poate modifica
durata programului.

Sistemul de detectare a încărcăturii Nu este o defecțiune – nu este necesară nicio acțiune.

dezechilibrate elimină dezechilibrul


Notă: La încărcare, acolo unde este posibil,
prin redistribuirea în mod repetat
puneți rufele mari și mici
a rufelor.
împreună în tobă. Dimensiuni diferite
articolele de rufe se distribuie singure
mai bine în timpul ciclului de centrifugare.

Sistem de detectare a spumei Nu este o defecțiune – nu este necesară nicio acțiune.

pornește un ciclu de clătire dacă


acumularea de spumă este prea mare.

48
Machine Translated by Google

Depanare a

Cauză Depanare Nu este o

Defecțiune Nu este vizibilă apă Apa este sub vizibil defecțiune – nu este necesară nicio acțiune.
în tambur. zonă.
Nu adăugați apă suplimentară în aparat în
timpul funcționării. Nu este o defecțiune

Smucituri de tobe după începerea Acest lucru este cauzat de un test – nu este necesară nicio acțiune.
programului. motor intern.

În compartiment este prezentă apă Introducerea în compartiment este „Cură area sertarului de detergent”,
reziduală. blocată. Pagina 38

Vibrații și mișcare ale aparatului în Aparatul nu este aliniat corect. Alinierea aparatului
timpul rotire.

Picioarele aparatului nu sunt fixe. Asigurați picioarele aparatului. Alinierea


aparatului Scoaterea șuruburilor de transport

Șuruburile de transport nu au fost


îndepărtate.

Tamburul nu se întoarce, apa nu Detectarea încărcăturii este activă. Nu este o defecțiune – nu este necesară nicio acțiune.
curge înăuntru.
Notă: Detectarea încărcăturii poate dura până la
două minute. Măsură imediată: Amestecați o

Acumulare puternică de spumă Doza de detergent este prea lingură de balsam de rufe cu 0,5 litri de apă și

mare. turnați amestecul în compartimentul din


stânga (nu pentru îmbrăcăminte de exterior,
îmbrăcăminte sport sau articole umplute cu puf).

Reduceți cantitatea de detergent pentru următorul


ciclu de spălare cu aceeași încărcătură.

Viteza mare de centrifugare nu Este selectată o viteză mică de centrifugare. Data viitoare când rulați un ciclu de spălare,
a fost atinsă. setați o viteză de centrifugare mai mare.

Sistemul de detectare a Redistribuiți rufele în tambur.


dezechilibrului folosește o viteză
redusă de centrifugare pentru a
Notă: Acolo unde este posibil, amestecați articole
elimina un dezechilibru.
mari și mici în tambur. Articolele de rufe de

dimensiuni diferite se distribuie mai bine în timpul


ciclului de centrifugare. Porniți programul de

centrifugare.

Programul de centrifugare nu Conducta de scurgere sau furtunul de Cură a i conducta de evacuare i furtunul de
pornește. evacuare a apei este blocată. evacuare a apei.

49
Machine Translated by Google

a Depanare

Eroare Cauză Depanare Asigurați-

Programul de centrifugare nu Conducta de scurgere sau furtunul vă că conducta de scurgere și furtunul de evacuare
pornește. de evacuare a apei este prinsă sau blocată. a apei nu sunt îndoite sau blocate.

Sistemul de detectare a sarcinii Redistribuiți rufele în tambur.


dezechilibrate a întrerupt ciclul de
centrifugare deoarece rufele sunt
Notă: Acolo unde este posibil, amestecați articole
distribuite neuniform.
mari și mici în tambur. Articolele de rufe de

dimensiuni diferite se distribuie mai bine în timpul


ciclului de centrifugare. Porniți programul de

centrifugare.

Zgomot grăbit, șuierat. Apa este spălată sub presiune în Nu este o defecțiune – zgomot normal de

sertarul pentru detergent. funcționare.

Zgomote puternice în timpul ciclului de Aparatul nu este aliniat corect. Alinierea aparatului
centrifugare.

Picioarele aparatului nu sunt fixe. Asigurați picioarele aparatului. Alinierea


aparatului

Șuruburile de transport nu au fost Scoaterea șuruburilor de transport


îndepărtate.

Zgomote zgomote, zgomot în Corpuri străine au intrat în pompa de „Cură area pompei de scurgere”,
pompa de scurgere. scurgere. Pagina 40 Nu este o defec iune –

Slurping, zgomot ritmic de aspirare. Pompa de scurgere este activă, soluția zgomot normal de func ionare.
de detergent este pompată.

Sifonare. Viteza de centrifugare este prea mare. Data viitoare când rulați un ciclu de spălare, setați o
viteză de centrifugare mai mică. Data viitoare

Sarcina este prea mare. când rulați un ciclu de spălare, reduceți cantitatea
de rufe încărcate.

Este selectat programul greșit pentru Selectați programele potrivite pentru tipul
tipul de material. de material. „Programe”, Pagina 25
Când dozați detergent lichid și balsam de

Detergent sau balsam de rufe se Prea mult detergent/balsam de rufe rufe, respectați marcajul din sertarul pentru
scurge de pe sigiliu și se adună pe în sertarul pentru detergent. detergent și nu dozați peste acesta.
ușă sau în pliul de etanșare.

50
Machine Translated by Google

Depanare a

Eroare Cauză Depanare Este selectată o viteză mică de centrifugare.

Rezultatul centrifugare nu este Data viitoare când rulați un ciclu de spălare, setați o viteză de centrifugare mai mare.
satisfăcător. Rufele sunt prea umede/
prea umede.
Porniți programul de centrifugare.

Conducta de scurgere sau furtunul de Cură a i conducta de evacuare i furtunul de


evacuare a apei este blocată. evacuare a apei.

Conducta de scurgere sau furtunul Asigurați-vă că conducta de scurgere și


de evacuare a apei este prinsă sau blocată. furtunul de evacuare a apei nu sunt îndoite

sau blocate. Redistribuiți rufele în tambur.

Sistemul de detectare a sarcinii

dezechilibrate a întrerupt ciclul de


centrifugare deoarece rufele sunt
Notă: Acolo unde este posibil, amestecați articole
distribuite neuniform.
mari și mici în tambur. Articolele de rufe de

dimensiuni diferite se distribuie mai bine în timpul


ciclului de centrifugare. Porniți programul de

centrifugare.

Sistemul de detectare a Redistribuiți rufele în tambur.


dezechilibrului folosește o viteză
redusă de centrifugare pentru a
Notă: Acolo unde este posibil, amestecați articole
elimina un dezechilibru.
mari și mici în tambur. Articolele de rufe de

dimensiuni diferite se distribuie mai bine în timpul


ciclului de centrifugare. Porniți programul de

centrifugare.

Reziduuri de detergent pe rufele Detergenții pot conține substanțe Porniți programul de clătire.
umede. insolubile în apă care se depun pe rufe.

Reziduuri de detergent pe rufele uscate. Detergenții pot conține substanțe Îndepărtați rufele după spălare și uscare.
insolubile în apă care se depun pe rufe.

Se scurge apă la furtunul de Furtunul de alimentare cu apă nu 1. Conectați corect furtunul de alimentare cu apă.
alimentare cu apă. este conectat corect/sigur. Conectarea furtunului de alimentare cu apă 2.
Strângeți racordul cu șuruburi. Înlocuiți

furtunul de evacuare a apei deteriorat.

Se scurge apă la furtunul de Furtunul de evacuare a apei este


evacuare a apei. deteriorat.

Furtunul de evacuare a apei nu este Conectați corect furtunul de evacuare a apei.

conectat corect. Tipuri de conexiune la evacuarea apei

51
Machine Translated by Google

a Depanare

Cauză Depanare
Defecțiune În aparat s-au Umiditatea și reziduurile „Cură area tamburului”, Pagina 38
format mirosuri. de detergent pot favoriza
formarea bacteriilor. Dacă nu utiliza i aparatul, lăsa i
u a i sertarul pentru detergent
deschise, astfel încât apa reziduală
să se poată evapora.

52
Machine Translated by Google

Transport, depozitare și eliminare ro

Eliberare de urgență 4. Deconectați ștecherul aparatului.


5. Scurgeți soluția de detergent rămasă.
Pentru a scoate rufele în cazul unei căderi „Cură area pompei de scurgere”,
de curent, de exemplu, puteți elibera Pagina 40 6. Deta a i furtunurile.
manual ușa.

Eliberarea ușii
Cerință: „Pompa de scurgere este
Introducerea șuruburilor de
goală”. Pagina 40 1. ATENȚIE!
Scăparea apei poate provoca daune transport Asigurați aparatul pentru
materiale. Nu deschideți ușa dacă transport folosind șuruburi de transport
puteți vedea apa prin sticlă. pentru a preveni deteriorarea.
1. Scoateți cele patru capace de acoperire.
Trageți declanșarea de urgență în ‒ Dacă este necesar, utilizați o șurubelniță
jos cu o unealtă și eliberați. pentru a îndepărta capacele de acoperire.

a Încuietoarea ușii este eliberată.


Păstrați capacele de acoperire.
2. Introduceți clapeta de întreținere și 2. Introduceți cele patru mâneci.
blocați-o în poziție.
3. Închideți clapeta de întreținere.

Transport, depozitare și
Transport, depozitare și eliminare

eliminare
Puteți afla aici cum să vă pregătiți aparatul
Transport, depozitare și eliminare

pentru transport și depozitare. Veți afla


și cum să aruncați aparatele vechi.

Scoaterea aparatului
1. Închideți robinetul.
2. „Golirea furtunului de alimentare cu apă”,
pagina 43.
3. Opriți aparatul.

53
Machine Translated by Google

ro Transport, depozitare și eliminare

3. Introduceți toate șuruburile în cele patru


Aruncarea aparatului vechi
șuruburile de tranzit și strângeți ușor.
Materiile prime valoroase pot fi reutilizate
prin reciclare.

AVERTISMENT
Risc de vătămare a sănătății!
Copiii se pot bloca în aparat, punându-și astfel
viața în pericol. Nu instalați aparatul în
spatele unei uși, deoarece aceasta poate bloca
ușa aparatului sau poate împiedica deschiderea
acesteia. În cazul aparatelor redundante,
deconectați cablul de alimentare. Apoi tăiați
cablul și deteriorați încuietoarea ușii
4. Introduceți cablul de alimentare în aparatului fără reparații, astfel încât ușa
suport și strângeți toate cele patru aparatului să nu se mai închidă.
șuruburi pentru șuruburile de transport
cu o cheie WAF 13 .

1. Deconectați aparatul de la rețea.

2. Tăiați cablul de alimentare.


3. Aruncați aparatul într-un mod ecologic.

Informații despre metodele actuale de


eliminare sunt disponibile de la dealerul
dumneavoastră specializat sau de la autoritatea locală.

5. Introduceți furtunul în suport. Acest aparat este etichetat în


conformitate cu Directiva
Europeană 2012/19/UE privind
aparatele electrice și electronice
uzate (deșeuri de echipamente
electrice și electronice - DEEE).
Ghidul stabilește cadrul
pentru returnarea și reciclarea
aparatelor uzate, așa cum este
aplicabil în întreaga UE.

Folosind din nou aparatul


Scoateți șuruburile de transport.

54
Machine Translated by Google

Serviciul Clienți și

Notați detaliile aparatului dvs. și numărul de


Serviciu clienți
Serviciu clienți

telefon al Serviciului Clienți pentru a le găsi


Serviciu clienți

din nou
Dacă aveți întrebări despre utilizare, sunt
repede.
nu puteți remedia singur defecțiunile
aparatului sau dacă aparatul dvs
trebuie reparat, contactați Serviciul Clienți.

Puteți rezolva singur multe probleme


consultând informațiile de pe
depanare în aceste instrucțiuni
sau pe site-ul nostru. Dacă acesta nu este
caz, contactați serviciul nostru post-vânzare.
Cu orice pretenții de garanție, vom face
asigurați-vă că aparatul dumneavoastră este
reparat de către tehnicieni post-vânzare
instruiți, folosind piese de schimb originale,
inclusiv după expirarea garanției producătorului.

Informații detaliate despre garanție


perioada și termenii de garanție în dvs
țara este disponibilă de la serviciul nostru
post-vânzare, de la retailerul dvs. sau pe site-ul nostru
site-ul web.
Dacă contactați Serviciul Clienți, dvs
va solicita numărul produsului (Nr. E) și
numărul producției (FD)
a aparatului dvs.
Datele de contact pentru Serviciul Clienți pot fi
găsite în documentul anexat
Directorul Serviciului Clienți sau pe site-ul nostru
site-ul web.

Numărul produsului (E-Nr.) și


numărul de producție (FD)
Puteți găsi numărul produsului (E Nr.) și
numărul producției (FD)
pe plăcuța cu date tehnice a aparatului.
În funcție de model, rating
placa este amplasată:
¡ Pe interiorul ușii.
¡ Pe interiorul întreținerii
clapeta.

¡ Pe partea din spate a aparatului.

55
Machine Translated by Google

ro Valori de consum

Valori de consum
Valori de consum

Valori de consum

Următoarele informații sunt furnizate în conformitate cu Ecodesignul UE


Regulament. Valorile date pentru alte programe decât Eco 40-60 sunt doar orientative și au fost determinate în
conformitate cu standardul aplicabil
EN60456.

Program Sarcină Energie Apă A învârti Rezid


(kg) program cu cu Maxim viteză ual
durată sump (rpm) 1 luna
(h:min)1 tion acumulare (l/ temperatura tura (%)1
(kWh/ ciclu)1 (°C) 5
ciclu)1 min1

Eco 40-602 8,0 3:29 1.070 58,0 47 1200 50

Eco 40-602 4,0 2:44 0.580 43,0 38 1200 50

Eco 40-602 2,0 2:13 0.175 27,0 24 1200 56

Bomull 20 °C 8,0 3:14 0.320 88,0 23 1200 54

Bomull 40 °C 8,0 3:14 1.210 88,0 45 1200 54

Bomull 60 °C 8,0 3:28 1.350 88,0 53 1200 54

Bumbac 8,0 3:44 1.250 98,0 45 1200 54


+Prespălare la 40 °C

Syntet 40 °C 0,780 Mix 4,0 2:2830 °C 0,200


40 °C 0,620 Ylle 61,0 44 1200 27

Datorită influenței presiunii


4,0 apei, durității
0:59 și 44,0 41 1200 56

temperaturii de intrare,2,0
a temperaturii
0:40ambiante, 40,0 22 800 25
1

tipul, cantitatea și murdăria rufelor, detergentul utilizat, fluctuațiile sursei de alimentare și funcțiile
suplimentare selectate, valorile efective pot abate de la valorile declarate.
2
Program de testare în conformitate cu Directiva UE de proiectare ecologică și cu regulamentul UE de
etichetare energetică cu apă rece (15 °C).

220 - 240 V, 50 Hz
Specificatii tehnice
Specificatii tehnice

Tensiunea principala

Protecție minimă 10 A
Specificatii tehnice

Fapte și cifre pentru aparatul dvs la instalare


poate fi găsit aici. 2300 wați
Putere nominală

Înălțimea aparatului 85,0 cm Consum de energie ¡ Mod oprit: 0,10 W


¡ Mod stânga pornit:
Lățimea aparatului 59,8 cm
0,50 wați
Adâncimea aparatului 59,0 cm 1
În funcție de specificațiile aparatului
Greutate 80 kg1
Capacitate maximă 8 kg
1
În funcție de specificațiile aparatului

56
Machine Translated by Google

Specificatii tehnice en

Presiune a apei ¡ Minimum: 100 kPa (1 bar)

¡ Maxim: 1000
kPa (10 bar)

Lungimea apei în furtunul 150 cm


de lăsat

Lungimea furtunului de 150 cm


evacuare a apei

Lungimea cablului de 210 cm


alimentare
1
În funcție de specificațiile aparatului

57
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Vă mulțumim că ați cumpărat


un aparat electrocasnic Bosch!

Înregistrați-vă noul dispozitiv pe MyBosch acum și profitați direct de:

• Sfaturi și trucuri de experți pentru aparatul


dvs. • Opțiuni de extindere a garanției •
Reduceri pentru accesorii și piese de schimb •
Manual digital și toate datele despre aparat la
îndemână • Acces facil la Serviciul Electrocasnice Bosch

Înregistrare gratuită și ușoară – și pe telefoanele mobile:


www.bosch-home.com/welcome

Cauți ajutor?
Îl vei găsi aici.

Sfaturi de specialitate pentru electrocasnicele dvs. Bosch, ajutor în probleme sau


reparații de la experții Bosch.
Aflați totul despre numeroasele moduri în care Bosch vă poate sprijini: www.bosch-
home.com/service Datele de contact din toate țările sunt enumerate în directul
de service atașat.

Robert Bosch Hausgeräte GmbH


Carl-Wery-Strasse 34 81739 München
GERMANIA www.bosch-home.com

*9001551665*
9001551665 (001022)
în

S-ar putea să vă placă și