Sunteți pe pagina 1din 2

Nu dor nici luptele pierdute,

nici rănile din piept nu dor,


cum dor acele brațe slute
care să lupte nu mai vor.
Cât inima în piept îți cânta
ce-nseamnă-n lupta-un braț răpus ?
Ce-ți pasă-n colb de-o spadă frântã
când te ridici cu-n steag, mai sus ?
Înfrânt nu eșți atunci când sângeri,
nici ochii când în lacrimi ți-s.
Adevăratele înfrângeri,
sunt renunțările la vis.
Ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!
Nu pentru-o lopata de rumenă pâine,
nu pentru patule, nu pentru pogoane,
ci pentru văzduhul tău liber de mâine,
ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!
Pentru sângele neamului tău curs prin șanțuri,
pentru cântecul tău țintuit în piroane,
pentru lacrimă soarelui tău pus în lanțuri,
ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!
Nu pentru mania scrâșnita-n masele,
ci că să aduni chiuind pe tapsane
o claie de zări și-o căciulă de stele,
ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!
Așa, că să bei libertatea din ciuturi
și-n ea să te-afunzi că un cer în bulboane
și zarzarii ei peste ține să-i scuturi,
ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!
Și că să pui tot sărutul fierbinte
pe praguri, pe prispe, pe uși, pe icoane,
pe toate ce slobode-ți ies înainte,
ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!
Ridică-te, Gheorghe, pe lanțuri, pe funii!
Ridică-te, Ioane, pe sfinte ciolane!
Și sus, spre lumina din urmă-a furtunii,
ridică-te, Gheorghe, ridică-te, Ioane!

I don't miss the lost battles either,


even the wounds in the chest don't hurt,
how those slutty arms hurt
who don't want to fight anymore.
While your heart was singing in your chest
what does a broken arm mean in battle?
What do you care about a broken sword
when you rise with the flag, higher?
You are not defeated when you bleed,
nor your eyes when you are in tears.
The real defeats,
are giving up on the dream.
Get up, Gheorghe, get up, Ioane!
Not for a shovelful of brown bread,
not for beds, not for epaulettes,
but for your free air of tomorrow,
get up, Gheorghe, get up, Ioane!
For the blood of your people flow through the ditches,
for your nailed song
for the tear of your chained sun,
get up, Gheorghe, get up, Ioane!
Not for the crushed mania in the masses,
but to collect by clicking on the tapsane
a bowl of stars and a hat of stars,
get up, Gheorghe, get up, Ioane!
So that you can drink freedom from sips
and sink into it like a sky in bulbs
and her sardines over him to shake them,
get up, Gheorghe, get up, Ioane!
And to put all the hot kiss
on thresholds, on lintels, on doors, on icons,
on all the freedoms that come before you,
get up, Gheorghe, get up, Ioane!
Get up, Gheorghe, on the chains, on the ropes!
Get up, John, on the holy rocks!
And up into the last light of the storm,
get up, Gheorghe, get up, Ioane!

S-ar putea să vă placă și