Sunteți pe pagina 1din 140

BL02231-101  

RO

DIGITAL CAMERA  Înainte de a începe


Seria FINEPIX S8500
Seria FINEPIX S8400 Primii paşi
Seria FINEPIX S8300 Principii de bază privind
Seria FINEPIX S8200 fotografierea şi redarea
Mai multe despre fotografiere
Manual de Utilizare
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui Mai multe despre redare
produs. Acest manual descrie modul de
utilizare a camerei digitale FUJIFILM şi a sof- Filme
tware-ului furnizat. Asiguraţi-vă că aţi citit şi
 înţeles conţinutul și avertizările din „Pentru Conexiuni
siguranța dumneavoastră” din acest manu-
al (P ii) înainte de a folosi camera.
Meniuri

Note tehnice

Pentru mai multe informaţii legate de produse similare, vizitaţi site-ul nostru la: Detectarea şi remedierea
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html  defecţiunilor tehnice
Apendice
Pentru siguranţa dumneavoastră
Asiguraţi-vă că aţi citit aceste note înainte de utilizare  AVERTIZARE
AVERTIZARE
Nu permiteţi pătrunderea apei sau a obiectelor străine în cameră.
Note de siguranţă  În cazul în care apa sau obiectele străine pătrund în cameră, opriţi
• Asiguraţi-vă că folosiţi camera corect. Citiţi aceste măsuri de siguranţă şi camera, scoateţi bateria, deconectaţi şi scoateţi din priză adaptorul
Manualul de Utilizare cu atenţie înainte de utilizare.
de alimentare CA.
Continuarea folosirii camerei poate duce la incendiu sau şoc electric.
• După ce citiţi aceste măsuri de siguranţă, păstraţi-le la loc sigur. • Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM.
Despre pictograme
Nu folosiţi camer a în baie sau la duş.
Pictogramele prezentate mai jos sunt folosite în cadrul acestui document  A nu se folosi Acest lucru poate duce la incendii sau şocuri electrice.
pentru a indica gravitatea rănilor sau a daunelor care se pot produce în cazul în baie sau
 în care sunt ignorate informaţiile indicate prin pictograme şi, drept conse- la duş.

cinţă, produsul este folosit incorect. Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi sau să alteraţi (nu deschideţi niciodată
carcasa).
 A nu se Nerespectarea acestei precauţii poate duce la incendiu sau la şoc
Această pictogramă indică faptul că ignorarea informaţiilor prezenta- dezasambla electric.
AVERTI- te poate duce la deces sau la rănire gravă.  În cazul în care carc asa se deschide ca rezultat al căderii sau al unui alt acci-
ZARE dent, nu atingeţi componentele expuse.
Această pictogramă indică faptul că ignorarea informaţiilor prezenta- Nerespectarea acestei precauţii poate duce la şoc electric sau rănire
Nu atingeţi prin atingerea părţilor deteriorate. Îndepărtaţi imediat bateria, având
te poate duce la rănirea personală sau la deteriorarea materialelor. componentele
ATENŢIE grijă să evitaţi rănirea sau şocul electric şi duceţi produsul la punctul
interne
Pictogramele prezentate mai jos sunt folosite pentru a indica natura infor- de achiziţionare pentru verificare.
maţiilor care trebuie respectate. Nu schimbaţi, nu încălziţi şi nu forţaţi cablul de conexiune şi nu plasaţi obiecte
grele pe acesta.
Pictogramele triunghiulare indică faptul că informaţiile prezentate Aceste acţiuni pot deteriora cablul şi pot cauza incendiu sau şoc
necesită atenţie specială („Important”). electric.
Pictogramele circulare tăiate de o bară pe diagonală vă spun că acţiu- • În cazul în care cablul este deteriorat, contactaţi furnizorul dumnea-
nea indicată este interzisă ( „Interzis”). voastră FUJIFILM.
Cercurile pline cu un semn de exclamare în interior vă indică o acţiune Nu puneţi camera pe o suprafaţă instabilă.
care trebuie întreprinsă („Necesar”). Acest lucru poate duce la căderea sau răsturnarea camerei şi poate
produce răniri.
Nu încercaţi să faceţi fotografii când sunteţi în mişcare.
 AVERTIZARE
AVERTIZARE Nu folosiţi camera în timp ce mergeţi sau conduceţi un vehicul. Aces-
 În cazul în care apare o pr oblemă, înc hideţ i camera, scoateţ i bater ia, dec onec- te acţiuni pot avea ca urmări căderea dumneavoastră sau implicarea
taţi şi reconectaţi adaptorul de alimentare CA.  în accidente rutiere.
Continuarea folosirii camerei în timp ce aceasta scoate fum, emană un Nu atingeţi niciun component metalic al camerei în timpul unei furtuni cu
 Scoateţi din miros ciudat sau prezintă manifestări ciudate, poate provoca incendiu descărcări electrice.
 priză. sau şoc electric. Acest lucru poate duce la provocarea unui şoc electric datorită curen-
• Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM. tului indus de descărcările electrice.

ii 
Pentru siguranţa dumneavoastră

 AVERTIZARE
AVERTIZARE  ATENŢIE
ATENŢIE
Nu folosiţi alte baterii decât cele specificate. Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici.
Introduceţi bateria după cum este indicat. Acest produs poate produce răniri în mâinile unui copil.
Nu încălziţi, alteraţi sau dezasamblaţi bateria. Nu scăpaţi şi nu supuneţi bate- Nu plasaţi obiecte grele pe cameră.
ria la lovituri. Nu stocaţi bateri a împreună cu alte produse metalice. Nu folosiţi Aceasta poate duce la răsturnarea sau căderea obiectului greu şi la
alte încărcătoare pentru a încărca bateriile decât modelul specificat. răniri.
Oricare dintre aceste acţiuni poate duce la explozii sau scurgeri şi pot
avea ca urmări incendii sau răniri. Nu mişcaţi camera cât timp adaptorul de alimentare CA încă este conectat. Nu
trageţi de cablul de conectare pentru a deconecta adaptorul de alimentare CA.
Folosiţi numai bateria şi adaptoarele de alimentare CA specificate pentru Aceasta poate deteriora cablul de alimentare sau cablurile şi poate
această cameră. Nu folosiţi tensiuni mai mari decât tensiunea de alimentare cauza incendiu sau şoc electric.
specificată.
Folosirea altor surse de alimentare poate duce la incendii. Nu folosiţi adaptorul de alimentare CA când mufa este deteriorată sau conexi-
unea la priză este slăbită.
 În cazul în care bateria se scurge şi fluidele intră în contac t cu ochii, pielea sau Aceasta poate duce la provocarea de incendii sau electrocutare.
hainele. Spălaţi zona afectată cu apă din abundenţă şi apoi cereţi ajutorul per-
sonalului medical sau sunaţi imediat la urgenţă. Nu acoperiţi şi nu înfăşuraţi camera sau adaptorul de alimentare CA în haine
sau pături.
Nu folosiţi încărcătorul pentru a încărca alte baterii decât cele specificate în Acest lucru poate duce acumularea de căldură şi la deformarea carca-
acest manual. sei sau la provocarea unui incendiu.
 Încărcătorul pentru acumulatori Ni-MH este conceput pentru acumu-
latorii HR-AA Ni-MH FUJIFILM. Folosirea încărcătorului pentru a încăr- Când curăţaţi camera sau plănuiţi să nu o mai folosiţi pentru o perioadă mai
ca bateriile convenţionale sau alte tipuri de acumulatori poate duce la lungă de timp, scoateţi bateria şi deconectaţi şi scoateţi din priză adaptorul
scurgeri, supraîncălzire sau explozia bateriei. de alimentare CA.
Pericol de explozie în cazul în care acumulatorul nu este înlocuit corect. Înlocu- Nerespectarea acestei indicaţii poate duce la incendiu sau la electro-
iţi doar cu acelaşi tip sau cu un tip echi valent. cutare.
Când încărcarea ia sfârşit, scoateţi încărcătorul din priză.
Nu utilizaţi în prezenţa obiectelor inflamabile, a gazelor explozive sau a pra- Lăsarea încărcătorului în priză poate duce la incendiu.
fului.
Folosirea bliţului foarte aproape de ochii unei persoane îi poate afecta tem-
Când transportaţi bateria instalaţi-o în camera digitală sau păstraţi-o în husă. porar vederea.
Când stocaţi bateria, păstraţi-o în husă. Când scoateţi bateria, acoperiţi borne- Aveţi grijă în special când fotografiaţi bebeluşii şi copiii.
le bateriei cu bandă de izolare.
Contactul cu alte obiecte metalice sau baterii poate duce la aprinderi Când este scos un card de memorie, este posibil ca acesta sa iasă prea repede
sau la explozie. din fantă. Folosiţi degetele pentru a-l ţine şi pentru a-l scoate uşor.
Nu lăsaţi cardurile de memorie la îndemâna copiilor mici. Cereţi curăţarea şi verificarea internă regulată a camerei dumneavoastră.
Deoarece cardurile de memorie au dimensiuni mici, pot fi înghiţite cu Acumularea de praf în interiorul camerei dumneavoastră poate duce
uşurinţă de către copii. Asiguraţi-vă că nu păstraţi cardurile de memo- la incendii şi şocuri electrice.
rie la îndemâna copiilor mici. În cazul în care un copil înghite un card • Contactaţi furnizorul dumneavoastră FUJIFILM pentru a cere o cură-
de memorie, mergeţi la doctor sau sunaţi la urgenţe.
ţare internă o dată la doi ani.
• Reţineţi că acest serviciu nu este gratuit.
 ATENŢIE
ATENŢIE Luaţi degetele de pe fereastra bliţului înainte ca acesta să declanşeze.
Nu folosiţi camera în locaţii afectate de vapori de produse petroliere, abur, Nerespectarea acestei precauţii poate duce la arsuri.
umiditate sau praf. Menţineţi curată fereastr a bliţului şi nu îl folosiţi în cazul în care fereastra este
Aceasta poate duce la incendii sau şocuri electrice. obstrucţionată.
Nu lăsaţi camera în locuri supuse la temperaturi foarte ridicate. Nerespectarea acestor precauţii poate determina apariţia de fum sau
Nu lăsaţi camera în locaţii precum maşina închisă sau în lumina direc- decolorare.
tă a soarelui. Acest lucru poate duce la incendiu.
iii 
Pentru siguranţa dumneavoastră

Alimentarea şi bateriile pentru a-l încălzi, introducându-l ■ Durat a de viaţă a acumulatorului • Nu încărcaţi acumulatorul cu alte în-
* Verificaţi tipul de baterie înainte de a citi apoi în cameră chiar înainte de a La temperaturi normale, acumulato- cărcătoare în afară de cele specificate.
indicaţiile de mai jos. face fotografii. rul poate fi folosit de cel puţin 300 de • Aruncaţi acumulatorii uzaţi imediat.
Această secţiune descrie cum să fo-   În cazul în care folosiţi o pernă ori. Dacă perioada în care acumula- • Nu scăpaţi acumulatorul şi nu îl su-
losiţi corect acumulatorii şi cum să le electrică, aveţi grijă să nu puneţi torul furnizează energie se scurtează puneţi la şocuri puternice.
prelungiţi durata de viaţă. Folosirea acumulatorul în contact direct cu considerabil, aceasta indică faptul că • Nu expuneţi acumulatorul la apă.
incorectă a acumulatorilor poate aceasta. Camera este posibil să nu acumulatorul a ajuns la capătul vieţii • Întotdeauna păstraţi bornele acu-
duce la scurtarea duratei de viaţă a funcţioneze dacă folosiţi un acu- efective şi ar trebui înlocuit. mulatorului curate.
acestora, precum şi la scurgere, su- mulator descărcat în condiţii de ■ Note legate de stocare
• Nu stocaţi acumulatorul în locuri foar-
praîncălzire, incendiu sau explozie. temperatură scăzută. • În cazul în care un acumulator este te calde. De asemenea, dacă folosiţi
■ Încărcarea acumulatorului stocat pentru o perioadă lungă de acumulatorul pentru o perioadă mai
1  Camera foloseşte acumulatorul • Puteţi încărca acumulatorul cu aju- timp fiind încărcat, performanţele lungă de timp, corpul camerei şi acu-
Litiu-ion torul încărcătorului (inclus). acestuia pot fi afectate. În cazul în mulatorul însuşi se vor încălzi. Acest
* La livrare, acumulatorul nu este încăr- - Acumulatorul poate fi încărcat la o care acumulatorul nu va fi folosit lucru este normal. Folosiţi adaptorul
cat complet. Întotdeauna încărcaţi temperatură ambientală cu valori pentru o anumită perioadă, des- de alimentare CA în cazul în care fa-
acumulatorul înainte de a-l folosi. intre 0°C şi +40°C. Consultaţi Ma- cărcaţi-l înainte de stocare. ceţi fotografii sau redaţi imagini pen-
* Când transportaţi acumulatorul, in- nualul de Utilizare  pentru timpul • Dacă nu intenţionaţi să folosiţi came- tru o perioadă mai lungă de timp.
stalaţi-l într-o cameră digitală sau de încărcare a acumulatorului. ra pentru o perioadă lungă de timp, 2  Camera poate fi folosită cu baterii
păstraţi-l în husă. - Ar trebui să încărcaţi acumulato- scoateţi acumulatorul din aparat. alcaline AA, reîncărcabile Ni-MH
■  Caracteristicile acumulatorului
rul la o temperatură ambientală • Stocaţi acumulatorul într-un loc (Nichel-Metal-Hidrid) sau cu litiu AA
• Acumulatorul îşi pierde gradual din cu valori între +10°C şi +35°C. În răcoros.
 încărcătură chiar dacă nu este folo - cazul în care încărcaţi acumulato- - Acumulatorul ar trebui stocat într- * Pentru mai multe detalii legate de
sit. Folosiţi acumulatori încărcaţi re- rul la o temperatură în afara aces- un spaţiu uscat, cu o temperatură bateriile ce pot fi folosite, consul-
cent (în ultimele două zile) pentru a tui interval, încărcarea durează ambientală cu valori cuprinse în- taţi Manualul de Utilizare al camerei
mai mult deoarece performanţe- tre +15°C şi +25°C. dumneavoastră.
face fotografii.
• Pentru a maximiza autonomia acu- le acumulatorului sunt afectate. - Nu lăsaţi acumulatorul în spaţii cu ■ Atenţionări legate de folosirea bateriei
mulatorului, închideţi camera cât - Nu puteţi încărca acumulatorul la temperaturi extrem de înalte sau • Nu încălziţi bateriile şi nu le arun-
temperaturi de 0°C sau mai scăzute. extrem de scăzute. caţi în foc.
mai repede posibil când nu este
• Acumulatorul reîncărcabil Litiu-ion • Nu transportaţi şi nu stocaţi bateriile
folosită. ■ Manevrarea acumulatorului
nu necesită descărcarea completă  în acelaşi loc cu obiecte din metal,
• Numărul de cadre disponibile va Atenţionări pentru siguranţa
sau golirea totală înainte de încărcare. precum coliere sau agrafe de păr.
fi mai mic în locuri reci sau în con- dumneavoastră:
• Este posibil ca acumulatorul să se • Nu expuneţi bateriile la apă şi aveţi
diţii de temperatură scăzută. Este • Nu transportaţi sau stocaţi acumula- grijă ca bateriile să nu se ude şi să
recomandat să aveţi la îndemână  încălzească după ce a fost încărcat torul împreună cu obiecte de metal, nu fie stocate în locuri cu o umidi-
un acumulator de rezervă încăr- sau imediat după ce a fost folosit. precum coliere sau agrafe de păr.
Acest lucru este perfect normal. tate mare.
cat complet. De asemenea, puteţi • Nu încălziţi acumulatorul şi nu îl • Nu încercaţi să dezasamblaţi sau să
creşte cantitatea de energie pro- • Nu reîncărcaţi un acumulator încăr- aruncaţi în foc.
cat complet. alteraţi bateriile, inclusiv învelişul
dusă prin plasarea acumulatorului • Nu încercaţi să dezasamblaţi acu- acestora.
 în buzunar sau într-un alt loc cald mulatorul şi nu îl alteraţi.
iv 
Pentru siguranţa dumneavoastră

• Nu supuneţi bateriile la şocuri pu- rate. Curăţaţi cu atenţie bornele ba- acumulatorii de mai multe ori utili- • Acumulatorii Ni-MH se vor deteri-
ternice. teriei înainte de folosire, cu ajutorul zând funcţia camerei „Descărcarea ora rapid dacă sunt supradescăr-
• Nu folosiţi baterii care curg, sunt unei cârpe moi şi uscate. acumulatorilor”. caţi (de exemplu prin descărcarea
deformate sau decolorate.   Inactivarea şi memoria sunt specifi- acumulatorilor într-un bliţ). Utilizaţi
 În cazul în care se scurge orice
• Nu stocaţi bateriile în locuri calde ce acumulatorilor Ni-MH, şi nu repre- funcţia „Descărcarea acumulatori-
fel de lichid din baterii, ştergeţi
sau umede. zintă defecte ale acumulatorului. lor” disponibilă în cameră pentru a
compartimentul bateriei cu
• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna be-   Consultaţi Manualul de Utilizare  descărca acumulatorii.
atenţie şi introduceţi un nou
beluşilor şi a copiilor mici. pentru procedura „Descărcarea • Acumulatorii Ni-MH dispun de o
set de baterii.
• Asiguraţi-vă că polaritatea baterii- acumulatorilor”. durată de serviciu limitată. Dacă un
lor (C şi D) este corectă.  În cazul în care fluidul pro- acumulator poate fi folosit numai
• Nu folosiţi baterii noi în combinaţie venind de la baterie intră în  ATENŢIE
ATENŢIE pentru o perioadă scurtă de timp
cu baterii uzate. Nu folosiţi bateri- contact cu mâinile sau hainele Nu folosiţi funcţia „Descărcarea acu- după cicluri repetate de descărca-
ile încărcate în combinaţie cu cele dumneavoastră, spălaţi zona mulatorilor” când sunt utilizate bate- re-încărcare, acesta poate să fi ajuns
descărcate. afectată cu apă din abundenţă. rii alcaline. la capătul duratei sale de serviciu.
• Nu folosiţi tipuri sau mărci diferite Reţineţi că aceste fluide pot ca- • Pentru a încărca acumulatorii Ni-
de baterii în acelaşi timp. uza pierderea vederii în cazul în MH, folosiţi încărcătorul rapid (vân- ■ Aruncarea bateriilor
• În cazul în care plănuiţi să nu fo- care ajung în zona ochilor. Dacă dut separat). Consultaţi instruc- • Când aruncaţi bateriile, faceţi acest
losiţi camera pentru o perioadă se întâmplă acest lucru, nu vă ţiunile furnizate cu încărcătorul lucru în conformitate cu normele
lungă de timp, scoateţi bateriile frecaţi la ochi. Spălaţi fluidul cu pentru a vă asigura că încărcătorul locale de eliminare a deşeurilor.
din aceasta. Reţineţi că dacă bateri- apă curată şi contactaţi-vă me- este folosit corect.
3  Note legate de ambele modele
ile sunt scoase din cameră, setările dicul pentru tratament. • Nu folosiţi acest încărcător pentru (1, 2)
orei şi ale datei se şterg. a încărca alt fel de baterii.
• Bateriile sunt calde imediat după ■ Folosirea corectă a acumulatorilor • Reţineţi că acumulatorii se încăl- ■ Adaptor de alimentare CA
Ni-MH de dimensiunea AA zesc în timpul încărcării. Folosiţi întotdeauna adaptorul de
folosire. Înainte de a scoate bateri-
ile, închideţi camera şi aşteptaţi ca • Acumulatorii Ni-MH stocaţi şi ne- • Datorită modului în care este con- alimentare CA cu camera. Folosirea
bateriile să se răcească. folosiţi pentru perioade mai lungi struită camera, o cantitate mică de unui alt adaptor de alimentare în
• Deoarece bateriile nu funcţionea- de timp, pot deveni „inactivi”. De energie este consumată chiar şi afară de adaptorul de alimentare CA
ză corect în condiţii sau locuri cu asemenea, reîncărcarea repetată a atunci când camera este închisă. FUJIFILM poate deteriora camera.
temperatură scăzută, încălziţi ba- acumulatorilor Ni-MH după ce au Reţineţi faptul că lăsarea acumu- Pentru mai multe detalii legate de
teria înainte de folosire prin ţinerea fost doar parţial descărcaţi poate latorilor Ni-MH în cameră pentru adaptorul de alimentare CA, consul-
ei în interiorul hainelor. Bateriile nu provoca un „efect de memorie”. o perioadă lungă de timp va duce taţi Manualul de Utilizare  al camerei
funcţionează bine când este rece. Acumulatorii Ni-MH care sunt „in- la supradescărcarea acumulatorilor dumneavoastră.
Vor funcţiona din nou când tempe- activi” sau afectaţi de „memorie” şi aceştia pot deveni nefunc ţionali • Utilizaţi adaptorul de alimentare
suferă de faptul că nu pot furniza chiar şi după reîncărcare. CA numai în spaţii închise.
ratura revine la normal.
• Urmele (precum amprentele) de pe energie decât pentru o scurtă • Acumulatorii Ni-MH se vor descăr- Introduceţi fix ştecherul cablului de

bornele bateriei determină ca bate- perioadă de timp după ce au fost ca singuri chiar şi când nu sunt fo- conectare la terminalul de intrare DC.
ria să se încarce mai puţin reducând  încărcate. Pentru a preveni această losiţi şi aceasta va avea ca rezultat • Opriţi camera digitală FUJIFILM
numărul de imagini ce pot fi captu- problemă, descărcaţi şi încărcaţi scăderea timpului pentru care pot  înainte de deconectarea cablu-
fi folosiţi. lui de la terminalul de intrare DC.

Pentru siguranţa dumneavoastră

Pentru deconectare scoateţi uşor venitului din fotografiere) produse   Spălaţi ochiul afectat cu apă curată ■ Explicarea Sistemului de Televiziune
mufa. Nu trageţi de cablu.  în urma defectării aparatului. pentru cel puţin 15 minute şi apoi  în Culori (Co lor Telev ision System)
• Nu utilizaţi adaptorul de alimen- mergeţi la doctor. NTSC: „National Television System
■ No te legate de drepturile de autor
tare CA cu niciun alt dispozitiv în • Dacă sunt înghiţite cristale lichide: Committee” (Comitetul Naţi-
Imaginile înregistrate cu ajutorul siste-
afară de camera dumneavoastră.   Spălaţi bine gura cu multă apă. Beţi onal al Sistemelor de Televi-
mului camerei dumneavoastră digita-
• În timpul utilizării, adaptorul de ali- cantităţi mari de apă şi induceţi sta- ziune), specificaţii de transmi-
le nu pot fi folosite în scopuri care în-
mentare CA va deveni foarte cald la rea de vomă. Apoi mergeţi la doctor. sie pentru televiziunea color
calcă legile privind drepturile de autor
atingere. Acest lucru este normal. Cu toate că panoul LCD este produs adoptat în special în S.U.A.,
fără consimţământul proprietarului,
• Nu dezasamblaţi adaptorul de ali- cu tehnologii extrem de sofisticate, Canada şi Japonia.
exceptând cazul în care sunt destina-
mentare CA. Acest lucru poate fi există posibilitatea apariției de punc-
te numai pentru uz personal. Reţineţi PAL: „Phase Alternation by Line”
periculos. te negre sau puncte permanent
faptul că sunt aplicate anumite re- (Alternare Fază prin Linie) este
• Nu utilizaţi adaptorul de alimenta- aprinse. Acest lucru nu reprezintă o
stricţii asupra fotografierii concertelor, un sistem pentru televiziunea
re CA în locuri calde sau umede. funcționare defectuoasă și nu afec-
spectacolelor sau expoziţiilor, chiar şi color adoptat în special în ţă-
• Nu supuneţi adaptorul de alimen- tează imaginile înregistrate.
 în cazul în care acestea sunt destinate rile europene şi în China.
tare CA la şocuri puternice.
uzului personal. Utilizatorii trebuie să ■ Informaţii despre licenţe
• Adaptorul de alimentare CA poate ■ Ex if Print (Exif ver. 2.3)
reţină, de asemenea, şi faptul că tran-  xD-Picture Card  și E sunt mărci înregistrate
emite un zgomot de alimentare. Formatul Exif Print este un nou for-
sferul cardurilor de memorie ce conţin ale Corporaţiei FUJIFILM. Seturile de caractere
Acest lucru este normal.
imagini sau date protejate de legile incluse aici sunt dezvoltate numai de către Dy- mat revizuit de fişier pentru camere
• Dacă este utilizat lângă un radio,
drepturilor de autor este permis doar naComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime digitale, ce conţine o varietate de in-
adaptorul de alimentare CA poate şi Mac OS sunt mărci înregistrate de Apple Inc.
formaţii privind fotografierea pentru
 în limitele restricţiilor impuse de lege.  în S.U.A. şi în alte ţări. Windows 8, Windows 7,
da naştere la energie statică. Dacă imprimarea optimă.
se întâmplă acest lucru, mutaţi ca- ■ Manevrarea camerei Windows Vista şi alte logo-uri Windows sunt
mărci înregistrate de grupul de companii
mera departe de radio. Pentru a vă asigura că imaginile sunt NOTĂ IMPORTANTĂ: Citiţi înainte
Microsoft. Adobe și Adobe Reader sunt fie mărci
 înregistrate corect, nu supuneţi ca- comerciale, fie mărci înregistrate ale Adobe de a utiliza software-ul
 Înainte de a folosi camera mera la lovituri sau la şocuri în timp
Nu îndreptaţi camera către surse ex- ce se înregistrează imagini.
Systems Incorporated în S.U.A. și/sau alte țări. Exportul direct sau indirect, total
Siglele SDHC și SDXC sunt mărci comerciale ale sau parţial, al software-ului licenţiat
trem de luminoase, precum ar fi soa- SD-3C, LLC. Sigla HDMI este o marcă comercială.
rele pe un cer fără nori. Nerespectarea ■ Cristale lichide fără permisiunea organelor de regle-
YouTube este o marcă comercială a Google Inc.
acestei precauţii poate duce la deterio-  În cazul în care monitorul LCD este mentare potrivite este interzis.
Facebook este o marcă comercială a Facebook,
rarea senzorului de imagine al camerei. deteriorat, trebuie să aveţi mare gri- Inc. Toate celelalte denumiri comerciale
 jă cu cristalele lichide din monitor. menționate în acest manual sunt mărci comer-
■  Capturi de probă înainte de fotografiere Dacă apare una din situaţiile urmă- ciale sau mărci înregistrate de către proprietarii
Pentru fotografii importante (pre- toare, acţionaţi imediat după cum respectivi.
cum la nunţi sau excursii în străină- este indicat.
■ Note despre interferenţe electrice
tate), efectuaţi o captură test pentru • Dacă pielea dumneavoastră intră
a vă asigura că de funcţionarea nor-  în contact cu cristalele lichide:  În cazul în care camera este folosită
mală a camerei.  în spitale sau aeronave, vă rugăm
  Ştergeţi zona cu o cârpă şi apoi să reţineţi că aceasta poate cauza
• Corporaţia FUJFIILM nu îşi asumă spălaţi bine cu săpun şi multă apă.
răspunderea pentru niciun fel de • Dacă vă intră cristale lichide în ochi: interferenţe cu alte echipamente din
pierderi accidentale (cum ar fi chel- spital sau aeronavă. Pentru detalii,
tuielile fotografierii sau pierderea verificaţi regulamentele aplicabile.
vi 
Despre acest manual
 Înainte de a folosi camera, citiţi acest manual şi avertizările de la paginile ii–vi. Pentru informaţii legate
de subiecte specifice, consultaţi sursele de mai jos.
Cuprins ...........................................................
✔ Cuprins...........................................................  viii 
P viii ✔ Detectarea şii remedierea defecţiunilor tehnice  .....
.....  109 
P 109
„Cuprinsul” vă oferă o privire de ansamblu asupra Aveţi o anumită problemă cu camera? Găsiţi răs-
 întregului manual. Operaţiunile principale ale ca- punsul aici.
merei sunt enumerate aici.
 Mesaje şiiafişaje
✔ Mesaje afi ajede
deavertizare ........................  
avertizare ........................ 116
P 116
Aflaţi ce se află în spatele pictogramei care
clipeşte sau al mesajelor de eroare de pe afişaj.

 Carduri de memorie
Fotografiile pot fi stocate pe carduri de memorie SD, SDHC şi SDXC opţionale (P 11), menţionate în manual ca
„carduri de memorie”.

 Avertizare temperatură
Camera se va opri automat înainte ca temperatura acesteia sau temperatura acumulatorului să se crească peste limitele
de protecţie. Fotogra󿬁ile efectuate când este a󿬁şată o avertizare despre temperatură pot expune nivele mai înalte de
„zgomot” (pătare). Opriţi camera şi aşteptaţi să se răcească înainte de a o porni din nou.

vii 
Cuprins
Pentru siguranţa dumneavoastră ............................................ ii Principii de bază privind fotografierea şi redarea
Note de siguranţă .......................................................................... ii Executare imagini în modul M 
Despre acest manual  ....................................................................vii (Recunoaştere Scenă)  ..................................................................16
Vizualizare fotografii  ...................................................................21
 Înainte
Înainte de a începe
Introducere  .........................................................................................1 Mai multe despre fotografiere
Simboluri şi convenţii ...................................................................1 Mod fotografiere  ...........................................................................22
Accesorii furnizate .........................................................................1 M RECUNOAŞTERE SCENĂ .............................................22
Componentele camerei ...............................................................2 B  AUTO ..........................................................................................22
Afişajele camerei .........................................................................4 Adv. AVANSAT ...............................................................................22
Selectorul de mod ......................................................................7 SP POZIŢIE SCENĂ ........................................................................27
r PANORAMARE 360...............................................................29
Primii paşi
P: PROGRAM AE ............................................................................31
Cureaua şi capacul obiectivului  ................................................8 S: PRIOR. OBTURATOR AE ..........................................................32
Introducerea bateriilor  .................................................................9 A: PRIOR. DIAFRAGMĂ AE .........................................................32
Introducerea unui card de memorie ..................................... 11 M: MANUAL ....................................................................................33
Pornirea şi oprirea camerei .......................................................14 C: PARTICULARIZARE .................................................................34
Mod fotografiere ..........................................................................14 Detectare inteligentă faţă  .........................................................35
Mod redare .....................................................................................14 Detectare clipire ...........................................................................36
Setări de bază  ..................................................................................15 Blocare focalizare  ..........................................................................37
F Modurile macro şi super macro (Prim-planuri) ..........39
N Folosirea bliţului (Bliţ inteligent) .......................................40
J Utilizarea auto-declanşatorului ........................................ 42
Z ZOOM INSTANT ........................................................................44
Butonul Fn ........................................................................................47
I Fotografiere continuă (Mod rafală) ................................48
d Compensare expunere .........................................................51

viii 
Cuprins

Mai multe despre redare Conexiuni


Opţiuni redare.................................................................................53 Vizualizarea imaginilor pe televizor .....................................64
Zoom redare ..................................................................................53 Conectarea aparatului la televizoare HD ............................64
I Favorite: Clasificarea fotografiilor ....................................54 Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului .....65
Redare cadre multiple ................................................................55 Conectarea camerei ....................................................................65
Vizualizarea panoramelor  .........................................................56 Imprimarea fotografiilor selectate ........................................65
k Asistent album  .........................................................................57 Imprimarea ordinului de imprimare DPOF ........................66
Crearea unui album .....................................................................57 Crearea ordinului de imprimare DPOF ................................68
Vizualizarea albumelor ..............................................................58 Vizualizarea fotografiilor pe un computer ........................71
Editarea şi ştergerea albumelor ..............................................58 Windows: Instalarea MyFinePix Studio ................................71
b Căutare imagine ......................................................................59 Importul fotografiilor sau a filmelor în Mac (Macintosh) .....73
A Ştergerea fotografiilor  .........................................................60 Conectarea camerei ....................................................................73
Filme Meniuri
 Înregistrarea filmelor...................................................................61 Folosirea meniurilor: Modul fotografiere ..........................75
Dimensiune cadru film...............................................................62 Folosirea meniului fotografiere ..............................................75
a Vizualizarea filmelor  .............................................................63 Opţiunile meniului fotografiere .............................................76
N  ISO ............................................................................................78
O DIMENS. IMAGINE ..............................................................78
T CALITATE IMAG. ...................................................................79
P FINEPIX COLOR ....................................................................80
D BALANS DE ALB ...................................................................80
C  FOTOMETRIE ........................................................................81
F MOD AF ..................................................................................82
F MOD AF FILM .......................................................................83
J ETAPE AE BKT EV .................................................................83
I  BLIŢ ..........................................................................................83

ix 
Cuprins

Folosirea meniurilor: Modul redare ......................................84 Note tehnice


Folosirea meniului redare .........................................................84 Accesorii opţionale .................................................................... 106
Opţiunile meniului redare ........................................................84 Accesorii de la FUJIFILM...........................................................107
i EDITARE FILM .......................................................................85  Întreţinerea camerei  ................................................................. 108
 
j MARCARE PENTRU ÎNCĂRCARE ....................................86
I  DIAPORAMĂ .........................................................................88 Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
B ERIMIN. OCHI ROŞII ............................................................89 Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice .......... 109
D PROTEJARE ............................................................................90 Mesaje şi afişaje de avertizare ...............................................116
G TRUNCHIERE .........................................................................91
O REDIMENSIONARE ..............................................................92 Apendice
C ROTIRE IMAGINE .................................................................93 Capacitatea cardului de memorie .......................................120
F MEMO VOCE .........................................................................94 Specificaţii  ......................................................................................121
J ASPECT AFIŞAJ ....................................................................95
Meniul de setare  ............................................................................96
Folosirea meniului de setare....................................................96
Opţiunile meniului setare .........................................................97
N DIF. FUS ORAR ................................................................... 100
K  FORMAT................................................................................101
A AFIŞARE IMAGINE .............................................................101
B NR. CADRU ..........................................................................102
I VOLUM REDARE ............................................................... 103
J LUMINOZITATE LCD ........................................................ 103
E MOD LCD............................................................................. 103
 
M OPRIRE AUTOMATĂ......................................................... 103
R ZOOM DIGITAL INTELIGENT ........................................ 104
P DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH) ...........104
S MARCAJ DATĂ .................................................................. 105

 x 
Introducere
 Simboluri
Simboluri şii convenţii 
convenţii
Următoarele simboluri sunt folosite în acest manual: Π  
   : Aceste informaţii trebuie citite înainte de utilizare pentru a se asigura operarea corectă.
3
n
 a
   : Paşi ce trebuie urmaţi în folosirea camerei.
1
i   
n
 t  
 2 : Informaţii suplimentare ce pot fi de ajutor pentru folosirea camerei.
 e
 d 
P : Alte pagini din acest manual în care pot fi găsite informații despre același subiect.
 e
 a
î   
n
Meniurile şi alte texte de pe monitorul camerei sunt afişate îngroşat. În ilustraţiile din acest manual  c 
 e
afişajele de pe monitor pot fi simplificate având în vedere scopul explicativ.
  p
 e

 Accesorii
Accesorii furnizate
Următoarele accesorii sunt incluse la achiziţionarea camerei:

Baterii alcaline AA (LR6) (×4) Cablu USB Curea

• Manual de bază

Capac obiectiv CD

1
Introducere

Componentele camerei 
camerei
Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina indicată în dreapta fiecărui element.

  1  Microfon.................................................61, 94   8  Comutator G ................................14   14  Glisor lateral .................................................17


  2  Bridă curea......................................................8   9  Indicator luminos .....................................20   15  Obiectiv ................................................14, 121
  3  Control reglare dioptrie ......................... 6   10  Selector mod ................................................ 7
  4  Declanşator ...................................17, 53, 55   11  Iluminatorul de asistenţă AF .............38
  5  Declanşator ..................................................20 Indicator autodeclanşator ..................43
  6  Buton d (compensarea expunerii) ............51   12  Bliţ ......................................................................40
  7  Buton I (mod rafală) ..................................48   13  Buton ridicare bliţ .....................................40
* Este posibil ca ilustraţiile din acest manual să fi fost simplificate în scopuri explicative.

 2
Introducere

  16  Vizor electronic..................................6   23  Încuietoare compartiment


  17  Buton selecţie (vedeţi mai jos) baterie .....................................................9
  18  Monitor ...................................................4   24  Buton EVF /LCD (selectare afişaj) ........6 Π  
  25  Buton t de înregistrare filme....61
n
  19  Buton DISP (afişaj) /BACK  a
 ...................................................................19   26  Buton a (redare) .......................21, 53
i   
n
 t  
  20  Montare trepied   27  Capac terminal.................64, 65, 73
 e
 d 
  21  Difuzor...........................................63, 95   28  Fantă card de memorie ..............12
 e
 a
  22  Capac compartiment baterie ......9   29  Conector multiplu USB.......65, 73 î   
n
  30  Mini conector HDMI.................... 64
 c 
 e
  p
 e
 Butonul de selecţie
Deplasaţi cursorul în sus
Butonul Fn (funcţie) (P 47) Buton MENU/OK 
Buton b (ştergere)  (P 60) (P 15,75,84,96)

Deplasaţi cursorul spre


Deplasaţi cursorul spre stânga
dreapta
Buton F (macro) (P 39)
Buton N (bliţ) (P 40)

Deplasaţi cursorul în jos Rotiţă de selectare a


Buton J (auto-declanşator) (P 42) comenzilor

3
Introducere

Afişajele camerei
Următorii indicatori pot apărea pe ecran în timpul fotografierii sau în timpul redării. Indicatorii afişaţi
variază odată cu setările camerei.
■ Înregistrare
  Înregistrare
  1  Număr de cadre disponibile ..........120   14  Avertizare înceţoşare .........40, 112, 116
19
19
  2  Mod Film........................................................62   15  Data şi ora .....................................................15
DATE
  TE 100   3  Avertizare focalizare ...............................19   16  Viteza obturator şi diafragmă ...........31
N
N   4  Marcaj dată................................................105   17  Sensibilitate..................................................78
  5  Mod silenţios ...............................................19   18  Dimensiune imagine/Calitate ...78, 79
  6  Mod rafală .....................................................48   19  Avertizare temperatură ........................vii
12/31/2050 10:00 AM   7  Măsurare ........................................................81   20  Culoare FinePix ..........................................80
  8  Indicator   21  Balans de alb ...............................................80
250 F3. 1
detectare inteligentă a feţei ..............35   22  Nivel baterie ................................................17
  9  Mod fotografiere ......................................22   23  Mod Dual IS..................................................18
  10  Mod bliţ ..........................................................40   24  Indicator expunere..................................51
  11  Mod macro (prim-planuri) .................39   25  Indicator compensare expunere ...51
  12  Indicator autodeclanşator ..................42
  13  Cadru focalizare ........................................37
■ Redare
  Redare
  1  Imagine cadou ...........................................53   9  Indicator meniu redare.................21, 53
  2  Indicator mod silenţios.........................19   10  Imagine protejată.....................................90
100-0001
100 0001
  3  Filtrul Complex ..........................................23   11  Indicator imprimare DPOF .................68
100
  4  Indicator eliminare ochi roşii ............89   12  Indicator memo voce ............................94
N
4:3 N   5  Mod pro lumină slabă ...........................24   13  Indicator asistent album ......................57
  6  Panoramă în mişcare 360............29, 56   14  Marcare pentru încărcare pe ............86
  7  Imagine 3D ...................................................26   15  Număr cadru ............................................102
  8  Indicator   16  Clasificare ......................................................54
12/31/2050 10:00   AM
1 0 : 0 0   AM detectare inteligentă a feţei ..............35
F3.1
1/250   F3 1

4
Introducere

  Ascundere și vizualizare indicatori


Apăsați DISP/BACK pentru a naviga printre indicatorii de fotografiere și de redare după cum urmează:
• Fotografiere: Indicatori afişaţi/indicatori ascunşi/încadrare optimă/încadrare HD/histogramă Π  
n
• Redare: Indicatori afişaţi/indicatori ascunşi/favorite I (P 54)/informaţii fotografie
 a
i   
n
 t  
 e
  Histograme  d 
 e
100-0001 Histogramele arată distribuţia tonurilor în imagine. Lu-  a
4:3 N
minozitatea este arătată de către axa orizontală, numă-  c 
î   
n
ISO 400
1/250 F3.5 rul de pixeli de către axa verticală.  e
: STD   p
: OPRIT
 e
  p N 
: i   
x   .r  
: -1 2 3  e   d  
12 / 31 / 2050   AM
10 : 00
l   
i     e 

Luminozitate pixeli 
q Calitate şi dimensiune imagine, w Sensibilitate,
e Viteză obturator/diafragmă, r Culoare FinePix, Umbre Evidenţieri  
t Mod bliţ, y Balans de alb, u Compensare expunere, Expunere optimă: Pixelii sunt
i Număr cadru, o Imagine (zonele supraexpuse distribuiţi într-o curbă netedă în
clipesc pornit şi oprit), !0 Histogramă gama de tonuri.
Supraexpus: Pixelii sunt grupaţi în
Zonele supraexpuse clipesc in- partea dreaptă a graficului.
termitent.
Subexpus: Pixelii sunt grupaţi în
partea stângă a graficului.

5
Introducere

 Vizorul electronic (EVF)


Vizorul electronic furnizează aceleaşi informaţii ca şi monitorul şi poate EVF
fi utilizat când condiţiile de luminozitate intensă fac afişajul monitorului
să fie dificil de văzut. Pentru a comuta între monitor şi vizorul electronic,
LCD
apăsaţi butonul EVF/LCD  (selecţia dumneavoastră rămâne activată când
camera este oprită sau selectorul de mod este rotit la o altă setare).

  Iluminare ambientală puternică


Reflecţiile şi strălucirea determinate de iluminarea ambientală pot face ca afişajul de pe monitor să fie dificil de
văzut, în special atunci când camera este folosită în exterior. Aceasta se poate rezolva prin ţinerea butonului EVF/ 
LCD în modul declanşare în exterior. Modul exterior poate fi, de asemenea, activat folosind opţiunea T MOD
INTENSIFICARE MONITOR din meniul setare (P 98).

 Control reglare dioptrie


Camera are reglaj de dioptrii pentru a ajuta la diferenţele individuale de
vizualizare. Glisaţi controlul ajustării dioptriilor în sus şi jos până când vizorul
afişează o focalizare definită.


Lumina puternică a soarelui focalizată prin vizor poate deteriora panoul vizorului electronic (EVF). Nu îndreptaţi
vizorul electronic spre soare.

6
Introducere

Selectorul de mod
Pentru a selecta un mod de fotografiere, aliniaţi pictograma modului cu
marcajul de pe selectorul de mod. Π  
n
 a
i   
n
 t  
 e
 d 
 e
 a
î   
P, S, A, M: Selectaţi pentru control com-  c 
n
plet asupra setărilor camerei, inclusiv
 e
  p
M (RECUNOAŞTERE SCENĂ): Un mod diafragma (M şi A) şi/sau viteza obturato-  e
„încadrează şi fotografiază” în care rului (M şi S) (P 31).
aparatul foto îşi reglează automat setările
pentru a se potrivi scenei (P 16). C (PARTICULARIZARE): Reactivaţi setările
stocate pentru modurile P, S, A şi M 
B (AUTO): Un mod simplu „Încadrează
(P 34).
şi fotografiază” recomandat pentru uti- N  (PANORAMĂ ÎN MIŞCARE): Efectuaţi o
lizatorii începători ai camerelor digitale serie de fotografii şi combinaţi-le pentru
(P 22). a forma o panoramă (P 29).

Adv. (ADVANSAT): Tehnicile sofisticate sunt SP (POZIŢIE SCENĂ): Alegeţi o scenă potrivi-
acum uşoare (P 22). tă pentru subiect sau pentru condiţiile de
fotografiere şi lăsaţi camera să facă restul
(P 27).


Cureaua şi capacul obiectivului
Ataşarea curelei Capacul obiectivului
Ataşaţi cureaua la cele două bride pentru curea Ataşaţi capacul obiectivului după cum este
după cum este arătat mai jos. arătat.



i   
m
i   
i   
  p
 a
  ş 
i   

Pentru a evita pierderea capacului obiectivului,


treceţi firul furnizat prin bridă ( q) şi fixaţi capacul
obiectivului la curea ( w).


Pentru a evita căderea camerei, asiguraţi-vă că aţi fixat
corect cureaua.

8
 Introducerea bateriilor
Camera are nevoie de patru baterii alcaline AA, litiu sau acumulatori Ni-MH. Un set de patru baterii
alcaline este furnizat cu aparatul foto. Introduceţi bateriile în cameră după cum este descris mai jos.

  1  Deschideţi
bateriei.
capacul compartimentului   2 Introduceţi bateriile.
Introduceţi bateriile în
Deplasaţi încuietoarea orientarea arătată de către P 
compartimentului ba- marcajele „+” şi „–” din

i   
m
teriei în direcţia arătată interiorul compartimentu- i   
i   
  p
şi deschideţi capacul lui bateriei.  a
  ş 
compartimentului
i   

bateriei. • Introduceţi bateriile în orientarea corectă.
1  • Nu utilizaţi niciodată baterii Carcasă
Carcas baterie
Asiguraţi-vă că aparatul a fost oprit înainte de a al căror înveliş se exfoliază sau
deschide capacul compartimentului bateriei. care este deteriorat şi nu ames-
tecaţi niciodată bateriile vechi
3  cu cele noi, baterii cu diferite
• Nu deschideţi capacul compartimentului bate- niveluri de încărcare sau baterii
riei cât timp camera este pornită. Nerespectarea de diferite tipuri.  În cazul ne-
acestei precauţii poate duce la deteriorarea fişi- respectării acestor precauţii
erelor de imagine sau a cardurilor de memorie. se poate ajunge la scurge-
• Nu utilizaţi forţa excesivă când manevraţi capa- rea sau supraîncălzirea bateriilor.
cul compartimentului bateriei. • Nu utilizaţi niciodată baterii cu mangan sau Ni-Cd .
• Capacitatea bateriilor alcaline variază în funcţie
de producător şi scade la temperaturi sub 10 °C;
sunt recomandate bateriile Ni-MH.
• Amprentele şi altă murdărie pe terminalele ba-
teriilor pot scurta viaţa acestora.

Introducerea bateriilor 

  3 Închideţi
riei.
capacul compartimentului bate-  Alegerea tipului de baterie
După înlocuirea bateriilor cu SETARE 5 /5

TIP ACUMULATOR
 Închideţi capacul com- baterii de alt tip, selectaţi tipul LITIU
ALCALIN
partimentului bateriei bateriei utilizând opţiunea Ni-MH

şi deplasaţi-l până când T TIP ACUMULATOR din

 încuietoarea face declic meniul de setare (P 99) pentru


a vă asigura că nivelul bateriei
 în locul ei.
este afişat corect şi camera nu se va închide în mod
3  neaşteptat.
Nu utilizaţi forţa. Dacă nu se închide capacul
compartimentului acumulatorului, verificaţi dacă
bateriile sunt în orientarea corectă şi încercaţi din
nou.
2  Utilizarea unui adaptor CA
Camera poate fi alimentată cu ajutorul unui
adaptor opţional CA şi unei cuple CC (vândute
separat).

10
Introducerea unui card de memorie
Aparatul poate stoca fotografii pe cardurile de memorie SD, SDHC şi SDXC (vândute separat).
  Carduri de
■ Carduri dememorie
memoriecompatibile
compatibile
Cardurile de memorie FUJIFILM și SanDisk SD, SDHC și SDXC au fost aprobate pentru folosirea în came-
ră. O listă completă a cardurilor aprobate este disponibilă la adresa http://www.fujifilm.com/products/ 
digital_cameras/index.html . Operarea nu este garantată cu alte carduri. Camera nu poate fi folosită cu P 
dispozitive de tipul  xD-Picture Cards (Carduri xD-Picture) sau MultiMediaCard (MMC).

i   
m
i   

i   
  p
Cardurile de memorie pot fi blocate, făcând imposibilă formatarea cardului sau înregistrarea
 a
  ş 
i   
sau ştergerea imaginilor. Înainte de a introduce un card de memorie, deplasaţi comutatorul
de protecţie la scriere în poziţia de deblocare.
Comutator
 protecţie
protecţie scriere

11
Introducerea unui card de memorie

Introducerea unui
■ Introducerea unui card
card de
dememorie
memorie
  1  Deschideţi
teriei.
capacul compartimentului ba-   3  Închideţi capacul compartimentului bate-
riei.
1   Închideţi capacul com-
Asiguraţi-vă că aparatul partimentului bateriei
a fost oprit înainte de a şi deplasaţi-l până când
deschide capacul com-  încuietoarea face declic
partimentului bateriei.  în locul ei.

  2  Ţinând
Introduceţi cardul de memorie.
cardul de memorie în poziţia arătată  Scoaterea cardurilor de memorie
mai jos, glisaţi-l până când face declic în locul După ce v-aţi asigurat că apa-
său în spatele fantei. ratul este închis, apăsaţi cardul
 înăuntru şi apoi eliberaţi-l uşor.
Cardul poate fi acum scos cu
mâna.
Clic  3 
• Cardul de memorie poate sări dacă retrageţi dege-
tul imediat după ce aţi apăsat cardul înăuntru.
• Cardurile de memorie pot fi calde la atingere după
ce au fost scoase din cameră. Acest lucru este nor-
Asiguraţi-vă că aţi orientat co-
mal şi nu indică o defecţiune.
rect cardul; nu-l introduceţi încli-
nat şi nu forţaţi.

12
Introducerea unui card de memorie


• Nu închideţi camera şi nu scoateţi cardul de memorie cât timp cardul de memorie este formatat sau datele sunt înregistrate sau
 şterse de pe card. Nerespectarea acestei precauţii poate duce la deteriorarea cardului.
• Formataţi cardurile de memorie SD/SDHC/SDXC înainte de prima folosire şi asiguraţi-vă că aţi reformatat toate
cardurile de memorie după utilizarea acestora într-un computer sau într-un alt dispozitiv. Pentru mai multe in-
formaţii despre formatarea cardurilor de memorie, consultaţi pagina 101.


• Cardurile de memorie sunt mici şi pot fi înghiţite; nu ţineţi cardurile la îndemâna copiilor. În cazul în care un copil m
i   
i   
 înghite un card de memorie, solicitaţi imediat asistenţă medicală. i   
  p
• Adaptoarele miniSD sau microSD care sunt mai mari sau mai mici decât dimensiunile standard ale unui card   ş 
 a
i   
SD/SDHC/SDXC pot să nu iasă în mod normal; în cazul în care cardul nu iese, duceți camera la o reprezentanță
service autorizată. Nu scoateţi cardul în mod forţat.
• Nu lipiţi etichete pe cardurile de memorie. Etichetele care se dezlipesc pot duce la defectarea camerei.
• Înregistrarea filmelor poate fi întreruptă cu anumite tipuri de carduri de memorie SD/SDHC/SDXC. Utilizaţi un
card y sau mai bun atunci când faceţi filme HD.
• Formatarea cardului de memorie în cameră creează un director în care vor fi stocate imaginile. Nu redenumiţi
sau ştergeţi acest director şi nu folosiţi un computer sau un alt dispozitiv pentru a edita, şterge sau a redenumi
fişierele de imagine. Folosiţi întotdeauna camera pentru ştergerea imaginilor de pe cardul de memorie; înainte
de editarea sau redenumirea fişierelor, copiaţi-le pe un computer şi editaţi sau redenumiţi copiile, nu originalele.

13
Pornirea şi oprirea camerei
 Mod
Mod fotografiere  Mod
Mod redare
Deplasaţi comutatorul G în direcţia arătată Pentru a porni camera şi a începe redarea, apăsaţi
mai jos. Obiectivul se va extinde automat. pentru aproximativ o secundă butonul a.

Apăsaţi din nou butonul a şi deplasaţi comuta-


Deplasaţi comutatorul G pentru a opri camera. torul G pentru a opri camera.
2  Comutarea în modul redare 2  Comutarea în modul fotografiere
Apăsaţi butonul a pentru a porni redarea. Apăsaţi butonul Pentru a ieşi din modul de fotografiere, apăsaţi butonul
de execuţie la jumătate pentru a reveni la modul fotografiere. de execuţie până la jumătate. Apăsaţi butonul a pen-
tru a reveni la redare.

• Asigurați-vă că ați scos capacul obiectivului înainte de a
porni camera.
•  Împiedicarea forţată a extinderii obiectivului poate duce
la deteriorarea camerei şi la funcţionarea incorectă.
• Imaginile pot fi afectate de amprente sau alte urme
lăsate pe obiectiv. Menţineţi obiectivul curat.
• Butonul G  nu deconectează camera complet
de la sursa ei de alimentare.
2 Oprire automată
Camera se va opreşte automat în cazul în care nu este efectuată nicio operaţiune într-un interval de timp selectat
 în meniul M OPRIRE AUTOMATĂ (consultaţi pagina 103). Pentru a porni camera, utilizaţi comutatorul G 
sau apăsaţi butonul a pentru aproximativ o secundă.
14
Setări de bază
Un dialog de selecţie a limbii va fi afişat când veţi porni camera pentru prima dată. Setaţi camera după
cum este descris mai jos (pentru informaţii privind resetarea ceasului sau schimbarea limbii, consultaţi
pagina 97).

  1  Alegeţi o limbă.
START MENU 1.1 Apăsaţi în sus sau în jos pe butoanele de selecţie pentru a se- P 
lecta o limbă.

ENGLISH i   
m
FRANCAIS
DEUTSCH i   
i   
ESPAÑOL   p
PORTUGUÊS
SET NO 1.2 Apăsaţi MENU/OK.  a
  ş 
i   

  2  Setaţi data şi ora.


DATĂ/ORĂ NEREGLATĂ 2.1 Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta pentru a evidenţia
2015
2014 anul, luna, ziua, ora sau minutul şi apăsaţi în sus sau în jos pen-
2013
AA. LL. ZZ
2012
 1. 1 1 2 : 00
AM tru a schimba. Pentru a schimba ordinea în care sunt afişate
SETARE
2011

NU
anul, luna şi ziua, evidenţiaţi formatul datei şi apăsaţi selectorul
 în sus sau în jos.
2.2 Apăsaţi MENU/OK. Un mesaj pentru tipul bateriei va fi afişat; dacă
tipul bateriei diferă de tipul introdus în cameră, utilizaţi opţiu-
nea T TIP ACUMULATOR din meniul de setare (P 99) pentru
a specifica tipul corect.
2 Ceasul camerei
Dacă bateriile sunt scoase pentru o perioadă lungă de timp, ceasul camerei şi tipul bateriei vor fi resetate şi dialo-
gul de selecţie a limbii va fi afişat la pornirea camerei. Dacă bateriile sunt lăsate în cameră pentru aproximativ 10
ore, bateria poate fi scoasă pentru aproximativ 24 de ore fără a reseta ceasul, limba sau tipul bateriei.

15
Executare imagini în modul M (Recunoaştere Scenă)
Această secţiune descrie cum se fac fotografii în modul M.

  1 Porniţi camera.
Deplasaţi comutatorul G pentru a
 M
 În acest mod, camera anali-
porni camera. zează automat compoziţia şi
selectează o scenă în funcţie
de condiţiile de fotografiere şi
tipul subiectului:
P  • b (PORTRET): Subiect portret Scena selectată

i   
n uman.
• c (PEISAJ): Peisaj creat de om sau natural.
 c 
i   
  p
i   
i    • d (NOAPTE ): Peisaj luminat slab.
• e (MACRO): Subiect apropiat de cameră.
 d 
 e
 b  • f (PORTRET NOCTURN): Subiect portret luminat slab.
  2  Selectaţi modul M.
 a

 ă  • g (PORTRET RETROILUM.): Subiect portret retroiluminat.
  p Rotiţi selectorul de mod la M. a ( AUTO) este selectat dacă nu este detectat niciunul dintre
cele de mai sus.

i   
v
i   
n
 d 
f   
 o
 t  
 o
  g

 a
f   
i   
 e

 e
 a
  ş 
i   

 e
 d 
 a

 e
 a

16
Executare imagini în modul M (Recunoaştere Scenă)

  3  Verificaţi nivelul bateriei.


Verificaţi nivelul bateriei pe afişaj.
  4  Încadraţi imaginea.
Utilizaţi controlul de focalizare sau glisorul
lateral pentru a încadra fotografia pe afişaj.
q w
Selectaţi W pentru a Selectaţi T pentru a
depărta apropia
Indicator zoom


Indicator Descriere
i   
n
 c 
NICIO PICTO-
i   
  p
Bateriile sunt parţial descărcate. i   
GRAMĂ
i   
 d 
 e
qB Nivelul bateriilor este scăzut. Înlo-  b 
(roşu) cuiţi cât mai curând posibil.
 a

 ă 
wA Bateriile sunt epuizate. Opriţi came-
  p

(clipeşte i   
ra şi înlocuiţi bateriile.
v
roşu)
i   
n
 d 
f   
 o
1   t  
 o
Un avertisment cu privire la baterie se poate să nu fie
  g

 a
afişat înainte de închiderea camerei, mai ales dacă ba- f   
i   
teriile sunt refolosite după ce au fost o dată epuizate.
 e

 e
Consumul de energie variază în mare măsură de la  a
  ş 
mod la mod; avertismentul privind nivelul scăzut al i   

bateriei (B) se poate să nu fie afişat sau afişat doar
 e
 d 
 a
pentru scurt timp înainte de oprirea camerei în anu- r 
 e
mite moduri sau când se face comutarea de la modul
 a
fotografiere la modul redare.
17 
Executare imagini în modul M (Recunoaştere Scenă)

1   Ţinerea camerei
• Când comutatorului lateral este setat pe H, M sau L,  Ţineţi camera fixă cu ambele
funcţiile comutatorului lateral sunt aceleaşi cu cele ale mâini şi lipiţi coatele de
manetei de zoom. trup. Tremuratul sau mâinile
• Când comutatorului lateral este setat pe H, comuta- nesigure pot duce la imagini
torul lateral poate face zoom mai repede decât ma- neclare.
neta de zoom. În acelaşi fel,când comutatorului lateral
este setat pe L, comutatorul lateral poate face zoom Pentru a preveni imaginile
mai încet decât maneta de zoom. nefocalizate sau prea
• Când utilizaţi controlul de focalizare şi glisorul lateral  întunecate (subexpuse), ţineţi
simultan, controlul de focalizare este activat. degetele sau alte obiecte
departe de obiectiv şi de bliţ.
2 Blocare focalizare
Utilizaţi blocarea focalizării (P 37) pentru a focaliza su-  Evitarea imaginilor neclare
biecţi care nu sunt în cadrul de focalizare. Dacă subiectul este luminat slab, neclaritatea cau-
 Focalizare atomată înapoi zată de mişcarea camerei poate fi redusă utilizând
Din meniul de setare (P 96) puteţi modifica setarea opţiunea L MOD DUAL IS din meniul setare
glisorului lateral. Selectaţi W  BUTON ZOOM LATE- (P 98). În modul B, neclaritatea cauzată de mişcarea
RAL apoi AUTOMAT ÎNAPOI pentru a activa focali- subiectului este de asemenea redusă (mod dual IS).
zarea automată înapoi. Focalizarea automată înapoi Sensibilitatea este mărită când opţiunea dual IS este
permite aparatului să focalizeze şi să defocalizeze activată. Reţineţi faptul că neclaritatea poate încă
rapid. Este mai uşor să găsiţi subiecţii când focalizaţi. apărea în funcţie de scenă. Recomandăm să opriţi
modul dual IS când folosiţi un trepied.

18
Executare imagini în modul M (Recunoaştere Scenă)

 Mod silenţios
 În situaţii în care sunetele şi semnalele luminoase ale
  5  Focalizare.
Apăsaţi declanşatorul la jumătate
camerei nu sunt binevenite, ţineţi apăsat butonul pentru a focaliza.
DISP/BACK  până când este afişat o (reţineţi faptul că
modul silenţios nu este disponibil în timpul redării
filmelor sau a memo voce). 1 
Este posibil ca obiectivul să producă un zgomot
 în timp ce camera focalizează; acest lucru este P 
normal. În modul M, camera ajustează con- i   

n
tinuu focalizarea și caută fețe, mărind consumul   p
 c 
i   
acumulatorului. i   
i   
Difuzorul aparatului şi iluminatorul de asistenţă AF/  d 
 e
lampa de autodeclanşator se închid şi volumul  În cazul în care camera poate focaliza , aceasta  b 
 a
(P 97) nu poate fi reglat (iluminatorul de asisten- va face de două ori bip şi apoi indicatorul z 
 ă 
ţă AF se poate aprinde atunci cândC este selectat luminos va lumina verde.   p

 în Adv.). Pentru a restaura operarea normală, apăsaţi
i   
v
 În cazul în care camera nu poate focaliza , cadrul
i   
butonul DISP/BACK  până când pictograma o nu mai
n
 d 
este afişată. de focalizare va deveni roşu, s va apărea f   
 o
pe monitor, iar indicatorul luminos va clipi
 t  
 o
  g
verde. Schimbaţi compoziţia sau folosiţi blo- r 
 a
carea focalizării (P 37).
f   
i   
 e

 e
 a
  ş 
i   

 e
 d 
 a

 e
 a

19 
Executare imagini în modul M (Recunoaştere Scenă)

  6  Fotografiere.
Apăsaţi uşor declanşatorul până la
 Indicatorul luminos

capăt pentru a face fotografia.


Indicator luminos

2  Declanşatorul
Indicatorul luminos arată starea camerei după cum urmează:
Declanşatorul dispune de două poziţii. Apăsând de-
Indicator
clanşatorul la jumătate (q) se setează focalizarea şi Stare cameră
luminos
expunerea; pentru a fotografia, apăsaţi declanşatorul
Luminează
până la capăt (w). Focalizare blocată.
verde
Dublu Avertizare pentru neclaritate, focalizare
Clic  Clipeşte verde
bip sau expunere. Pot fi făcute fotografii.
q w Clipeşte verde  Înregistrează imagini. Pot fi făcute
şi portocaliu alte fotografii.
 Înregistrează imagini. Nicio altă
Luminează
fotografie nu poate fi făcută în acest
 Apăsaţi la  Apăsaţi până la portocaliu
moment.
 jumătate capăt  Clipeşte Bliţul se încarcă; bliţul nu se va aprin-
portocaliu de când se fotografiază.

Eroare obiectiv sau de memorie (cardul
 În cazul în care subiectul este slab luminat, iluminatorul
de memorie este plin sau neformatat,
de asistenţă AF poate lumina pentru a asista focalizarea Clipeşte roşu
eroare de formatare sau altă eroare de
(P 38). Pentru informaţii despre utilizarea bliţului când memorie).
iluminarea este slabă, consultaţi pagina 40.
2  Avertizări
Avertizări detaliate apar pe afişaj. Consultaţi paginile
116–119 pentru mai multe informaţii.
 20
Vizualizare fotografii
Fotografiile pot fi vizualizate pe monitor. Când faceţi fotografii importante, este recomandat să faceţi o
fotografie test şi să verificaţi rezultatele.

  1 Apăsaţi butonul a.  Ştergerea imaginilor


Pentru a şterge imaginea curentă afişată
pe monitor, apăsaţi selectorul în sus (b).
Următorul dialog va fi afişat.

• Selectaţi CADRU şi apăsaţi pe



ŞTERGERE r 
i   
MENU/OK.
n
 c 
CADRU i   
Cea mai recentă imagine va fi afişată pe
  p
CADRE SELECTATE i   
TOATE CADRELE i   
monitor.  d 
 e
SETARE  ÎNAPOI  b 
100-0001
100 0001  a
• Pentru a şterge fotografiile,

ŞTERGERE OK?
 ă 
apăsaţi pe MENU/OK.
  p

i   
v
i   
n
 d 
f   
OK ANULARE
 o

 2   Vizualizaţi fotografii suplimentare.


 t  
 o
  g
Apăsaţi selectorul spre dreapta Pentru a ieşi fără a şterge fotografiile, apăsaţi pe

 a
pentru a vizualiza fotografiile în
f   
DISP/BACK .
i   
 e

ordinea în care au fost înregistrate,  e
2 Meniul de redare
 a
spre stânga pentru a vizualiza fotografiile în   ş 
Imaginile pot fi şterse şi din meniul de redare
i   

ordine inversă. (P 84).
 e
 d 
 a
Apăsaţi declanşatorul pentru a ieşi din mo-

 e
 a
dul fotografiere.
 21
Mod fotografiere
Alegeţi un mod de fotografiere în funcţie de scenă şi de tipul de subiect. Pentru a alege un mod de
fotografiere, rotiţi selectorul de mod la setarea dorită ( P 7). Următoarele moduri sunt disponibile:

M RECUNOAŞTERE
RECUNOAŞTERE SCENĂ SCENĂ Adv. AVANSAT
 AVANSAT 
Camera analizează automat compoziţia şi selec- Acest mod combină simplicitatea „încadrează și
tează modul scenă adecvat în conformitate cu fotografiază” cu tehnici sofisticate de fotografiere.
subiectul şi condiţiile de fotografiere ( P 16). Opțiunea A Adv. MOD din meniul de fotografiere
poate fi utilizată pentru a alege dintre următoarele
B AUTO
  AUTO moduri avansate:
M Alegeţi pentru instantanee clare şi fidele. Acest
 a
i    mod este recomandat în majoritatea situaţiilor.
m
 u
l   
 t  
 e
 d 
 e
 s 
  p

 e
f   
 o
 t  
 o
  g

 a
f   
i   
 e

 e

 22
Mod fotografiere

■   FILTRU COMPLEX 
a
Realizaţi fotogra󿬁i cu efecte de 󿬁ltru.Selectaţi un efect 󿬁ltru şi apăsaţi MENU/OK.

 În funcţie de subiect şi setările aparatului foto, imaginile pot fi în unele cazuri granulate sau luminozitatea şi nu-
anţa pot varia.
Filtru Descriere
  G  CAMERĂ
CAMERĂCU
CUFILM
FILM Alegeţi pentru un efect retro de cameră cu 󿬁lm.
Părţile de sus şi de jos ale fotogra󿬁ei sunt estompate pentru un efect de
  H  MINIATURĂ
MINIATURĂ
dioramă.
  I CULORI
CULORI INTENSE
INTENSE Creaţi imagini cu contrast puternic cu culori saturate. M
  S FOCALIZARE
FOCALIZARE UNIFORMĂ
UNIFORMĂ Creare aspect uniform pe întreaga imagine  a
i   
  C  GRĂTAR
GRĂTAR Creare model stea cu linii care radiază din obiect luminos
m
 u
 u CUL.
CUL. PARŢIALĂ (ROŞU)
(ROŞU) l   
 t  
 e
 v CUL.
CUL.PARŢIALĂ
PARŢIALĂ(PORTOC.)
(PORTOC.)  d 
 e
 w CUL.
CUL.PARŢIALĂ
PARŢIALĂ(GALB)
(GALB) Zonele imaginii care sunt în culoarea selectată sunt înregistrate în acea  s 
  p
 x CUL. (VERDE) culoare. Toate celelalte zone ale imaginii sunt înregistrate în alb-negru.
CUL. PARŢIALĂ (VERDE) r 
 e
 y CUL.
CUL.PARŢIALĂ
PARŢIALĂ(ALBAST.)
(ALBAST.) f   
 o
 z CUL.
CUL. PARŢIALĂ (MOV)
(MOV)
 t  
 o
  g

 a
f   
i   
 e

 e

 23
Mod fotografiere

LUM SLABĂ
■ j LUM SLABĂPRO
PRO ■   
k HDR
HDR 
De fiecare dată când este apă- De 󿬁ecare dată când este apăsat butonul de de-
sat butonul de declanșare, clanşare, camera efectuează o serie de fotogra󿬁i,
camera efectuează patru ex- 󿬁ecare cu expunere diferită. Acestea sunt îmbi-
puneri și le combină într-o fo- nate într-o singură fotogra󿬁e, păstrând detaliile
tografie unică. Utilizați pentru a  în evidențieri și umbre. Alegeți pentru scene
reduce zgomotul și neclaritatea când fotografiați puternic contrastante.
subiecți luminați slab sau subiecți ficși la rate de a 
zoom mari. Se poate ca o singură fotografie îmbinată să nu fie cre-
1 ată cu anumite scene sau dacă subiectul sau camera se
Este posibil să nu fie creată o fotografie combinată uni- mișcă în timpul fotografierii. Nu mişcaţi camera până
că cu anumite scene sau dacă subiectul sau camera se când nu se încheie fotografierea.
mișcă în timpul fotografierii. Nu mişcaţi camera până  HDR
când nu se încheie fotografierea. Pentru a salva copiile neprocesate ale fotogra󿬁ilor
 LUM SLABĂ PRO efectuate în acest mod, selectați PORNIT pentru
Pentru a salva copii neprocesate ale fotografiilor opțiunea t SALV. IMAG. ORIG. în meniul setare
efectuate în aceste moduri, selectați PORNIT pentru (P 98).
opțiunea t SALV. IMAG. ORIG.  din meniul de se- 3 
tare (P 98). • Țineți camera fixă în timpul fotografierii.
3 • Acoperirea cadrului este redusă.
• Țineți camera fixă în timpul fotografierii.
• Acoperirea cadrului este redusă.

 24
Mod fotografiere

■ 
CCNatural &&N
 Natural ■ 
  B Zoom
 ZoomBracketing
Bracketing
Acest mod vă va ajuta să obţineţi rezultate bune De fiecare dată când este apăsat declanşato-
cu subiecţi retroiluminaţi şi în alte situaţii cu lumi- rul, camera face trei fotografii: una la factorul de
nozitate dificilă. Înainte de fotografiere, ridicaţi bli- zoom curent cu dimensiunea imaginii de O, o a
ţul; fotografiile se pot face numai când bliţul este doua apropiată la 1,4 × şi decupată la P şi o a
ridicat. De fiecare dată când este apăsat declan- treia apropiată la 2 × şi decupată la Q (fotografiile
şatorul, camera face două fotografii: o fotografie vor fi efectuate numai dacă este destulă memorie
fără bliţ pentru a menţine lumina naturală, urmată pentru trei imagini). Două cadre sunt afişate pen-
imediat de o a doua fotografie cu bliţ. Nu mişcaţi tru a arăta zonele care vor fi incluse în a doua şi a
camera până când nu se încheie fotografierea. treia fotografie; cadrul exterior arată zona care va M
fi înregistrată la zoom-ul de 1,4 ×, cadrul interior  a
i   
1  arată zona care va fi înregistrată la zoom-ul de 2 ×.
m
• Nu folosiţi acest mod în locurile în care folosirea bliţu-
 u
l   
 t  
lui este interzisă.
 e
 d 
• Disponibil numai dacă rămâne memorie pentru două
 e
 s 
  p
fotografii. r 
 e
• Modul rafală este indisponibil. f   
 o
 t  
 o
■ 
  Lumină naturală
 Lumină
DD naturală 1    g

Capturaţi interioare în lumină naturală, în condiţii • Zoom-ul digital nu poate fi utilizat. Dacă zoom-ul di- f   
 a
i   
de lumină slabă, sau în locuri în care bliţul nu poa- gital este activ când modul B este selectat, zoom-  e r 
ul va fi setat la poziţia maximă de zoom optic.
 e
te fi folosit. Bliţul se dezactivează automat şi sensi-
bilitatea se măreşte pentru a reduce neclaritatea. • Opţiunile de fotografiere în cascadă nu pot fi utilizate.

 25
Mod fotografiere

DECLANSATOR 3D
■ i D
Faceţi două poză din unghiuri diferite pentru a
3  Prima poză va fi suprapusă în vederea prin len-
tilă. Folosind-o ca ghid, încadraţi a doua poză
crea imagine 3D. şi apăsaţi butonul de declanşare.
a
1  Pentru a alege ordinea
 în care se fac fotografiile,
POZITIONARE
• Efectul 3D poate
să nu fie vizibil cu
apăsaţi selectorul în dreap- unele subiecte, sau
ta pentru a afişa ordinea  în unele condiţii de
curentă, după care apăsaţi fotografiere. Pentru rezultatele cele mai bune, dis-
selectorul la stânga sau dreapta pentru a alege tanţa pe care camera este deplasată între poze tre-
dintre opţiunile de mai jos. buie să fie 1/30 - 1/50 din distanţa până la subiect.
• Camera se va opri automat, dacă nu se efectuea-
G: Faceţi poza din stânga prima.
ză nicio operaţie în timpul selectat la M OPRIRE
H: Faceţi poza din dreapta prima.
AUTOMATĂ (P 103). Prima poză nu va fi salvată,
dacă a doua poză nu este făcută înainte ca camera
2  Apăsaţi butonul de declanşare pentru a face
prima poză. să se oprească.

c
Pentru a ieşi fără înregistrarea unei poze, apăsaţi
DISP/BACK.

 26
Mod fotografiere

Vizualizarea şi printarea imaginilor 3D SP POZIŢIE


POZIŢIE SCENĂ
SCENĂ
• Camera afişează imaginile în 2D. Apăsaţi selectorul în Camera oferă o selecţie de „scene”, fiecare fiind
 jos pentru a schimba între prima şi a doua poză.
adaptată la condiţii particulare de fotografiere
• Aparatele echipate pentru afişaj 3D , cum ar fi rama foto
digitală FINEPIX REAL 3D V3 sau camera digitală sau la un tip specific de subiect. Utilizați opțiunea
FINEPIX REAL 3D W3 vor afişa imaginile în 3D. A POZIȚIE SCENĂ  din meniul de fotografiere
• Printuri 3D pot fi comandate de pe http://www.fujifilm. pentru a alege scena atribuită poziției SP de pe
com/3d/print/  selectorul de mod.
• Software-ul livrat afişează  imagini anaglyph 3D. Fo-
tografiile 3D pot fi vizualizate cu alte aplicaţii, care
suportă formatul MP.
M
 a
• Televizoarele 3D  care suportă formatul MP pot afişa i   
m
imagini în 3D. Pentru detalii consultaţi manualul te-  u
l   
levizorului.
 t  
 e
 d 
 e
c  s 
  p
• Imaginile nu vor fi 3D dacă sunt printate direct de r 
 e
pe cameră. f   
 o
• Imaginile 3D sunt afişate în 2D în diaporamă şi când
 t  
 o
  g
sunt afişate pe un televizor convenţional. r 
 a
• Imaginile 3D nu pot fi editate sau retuşate.
f   
i   
 e

 e


Formatul MP (Multi-Picture) este un standard CIPA pentru fişi-
ere care conţin imagini statice multiple. Fişierele în format MP
sunt amintite ca „fişiere MP” şi au extensia „*.MPO”. Camera
foloseşte acest format pentru imagini 3D.

 27 
Mod fotografiere

Scenă Descriere
 C PORTRET Alegeţi acest mod pentru portretele în tonuri calde cu tonuri naturale ale pielii.
Selectaţi acest mod pentru a obţine tonuri naturale ale pielii, atunci când faceţi portrete copiilor.
 d MOD BEBELUŞ
Bliţul va dezactivat automat.
 K ZÂMBIRE&FOTOGR. Declanşatorul este eliberat automat când detectarea inteligentă a feţei detectează o faţă zâmbitoare.
 M PEISAJ Alegeţi acest mod pentru a obţine fotografii clare şi fidele ale clădirilor şi peisajelor.
Alegeţi acest mod când fotografiaţi subiecţi în mişcare. Se acordă prioritate vitezelor mai mari ale
 N SPORT
obturatorului.
Alegeţi acest mod pentru amurguri luminate slab sau scene nocturne. Sensibilitatea este automat
 O NOAPTE
mărită pentru a reduce neclaritatea cauzată de mişcarea camerei.
Alegeţi acest mod pentru viteze mici ale obturatorului în timp ce efectuaţi fotografii noaptea. Utilizaţi
 H NOAPTE (TREPIED)
un trepied pentru a preveni neclaritatea.
Vitezele mici ale obturatorului sunt folosite pentru a captura explozia de lumină a unui foc de artificii.
 P ARTIFICII
Rotiţi cadranul de comenzi pentru a alege o viteză a obturatorului.
 Q APUS Alegeţi acest mod pentru a înregistra culorile intense ale răsăriturilor şi apusurilor de soare.
Alegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea scenelor dominate de
 R ZĂPADĂ
zăpada albă strălucitoare.
 S PLAJĂ Alegeţi acest mod pentru imagini clare şi fidele care capturează luminozitatea plajelor însorite.
 U PETRECERE Capturaţi iluminarea fundalului în spaţii închise în condiţii de lumină slabă.
 V FLOARE Folosiţi pentru a prim-planuri intense ale florilor. Camera focalizează în raza macro.
 W TEXT Faceţi fotografii clare ale textelor sau desenelor imprimate. Camera focalizează în raza macro.

 28
Mod fotografiere

r PANORAMARE
PANORAMARE 360
360 4  Rotiți camera în direcția arătată
de către săgeată. Fotografi-
120

Urmați ghidul de pe ecran


pentru a efectua fotografii erea se încheie automat
care vor fi unite automat când bara de progres este
pentru a forma o panoramă. plină și panorama este
Bară progres
Camera depărtează la maxim completă.
şi zoom-ul rămâne fi xat la unghiul cel mai larg până 1
când fotografi erea este fi nalizată. Fotografierea se încheie dacă butonul de declanşare
este apăsat până la capăt în timpul fotografierii. Nu va
1  Pentru a selecta un unghi prin care veți roti
camera în timpul fotografierii, apăsați selec-
fi înregistrată nicio panoramă dacă butonul de declan-
şare este apăsat înainte ca aparatul foto să fie rotit pa-
M
 a
i   
m
torul în jos. Apăsaţi selectorul spre stânga sau noramic la 120 °.  u
l   
dreapta pentru a evidenţia un unghi şi apăsaţi
 t  
 e
 d 
MENU/OK.  e
 s 
  p

2  Apăsați selectorul spre dreapta pentru a vizua-



 e
f   
liza o gamă de direcții de rotire. Apăsaţi selec-
 o
 t  
 o
torul spre stânga sau dreapta pentru a eviden-   g

ţia o direcţie de rotire panoramică şi apăsaţi
 a
f   
i   
 e
MENU/OK. r 
 e

3   începe
Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a
înregistrarea. Nu este nevoie să ţineţi
apăsat declanşatorul în timpul înregistrării.

 29 
Mod fotografiere

3  Pentru cele mai bune rezultate


• Panoramele sunt create din cadre multiple. Este posi- Pentru cele mai bune rezultate, mișcați camera într-
bil ca în unele cazuri camera să înregistreze un unghi un cerc mic la o viteză constantă, menținând camera
mai mare sau mai mic decât este selectat sau să nu orizontală și fiind atenți să rotiți numai în direcția ară-
poată îmbina cadrele perfect. Ultima parte a panora- tată de către ghiduri. Dacă nu sunt obținute rezultate-
mei poate să nu fie înregistrată dacă fotografierea se le dorite, încercați să rotiți la o viteză diferită.
 încheie înainte ca panorama să fie completă.
• Este posibil ca fotografierea să fie întreruptă în cazul
 în care camera este rotită prea repede sau prea încet.
Rotirea camerei într-o altă rotire decât cea arătată
anulează fotografierea.
• Este posibil ca rezultatele dorite să nu poată fi obţinu-
te cu subiecţi în mişcare, subiecţi apropiaţi de came-
ră, subiecţi invariabili, cum ar fi cerul sau un câmp de
iarbă, subiecţi care sunt în mişcare constantă, cum ar
fi valuri şi cascade, sau subiecţi care suferă schimbări
importante în luminozitate. Panoramele pot fi estom-
pate dacă subiectul nu este suficient luminat.

30
Mod fotografiere

P: PROGRAM AE 
AE  Schimbare program
 În acest mod, camera setează expunerea în mod Rotiţi butonul de comandă pentru a alege combinaţia
dorită dintre viteza obturatorului şi diafragmă. Valorile
automat. Dacă doriţi, puteţi alege combinaţii di-
implicite pot fi restabilite prin ridicarea bliţului sau prin
ferite ale vitezei obturatorului şi diafragma care oprirea camerei. Programul flexibil este disponibil nu-
va produce aceeaşi expunere (schimbare pro- mai dacă bliţul este oprit şi dacă este selectată orice
gram). altă opţiune în afară de AUTO pentru N ISO.
Viteză obturator 
1200 F3.3 Diafragmă
M
 a
i   
m
 u
l   
 t  
 e
 d 
3  e
 s 
 În cazul în care subiectul este în afara zonei de măsura-   p

re a camerei, afişajele vitezei obturatorului şi diafragmei
 e
f   
 o
vor arăta „---”. Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru  t  
 o
a măsura din nou expunerea.   g

 a
f   
i   
 e

 e

31
Mod fotografiere

S: PRIOR. OBTURATOR AE 


AE A: PRIOR. DIAFRAGMĂ AE 
AE
Alegeţi viteza obturatorului folosind selectorul Alegeţi diafragma folosind selectorul de coman-
de comandă în timp ce camera reglează diafrag- dă în timp ce camera reglează viteza obturatoru-
ma pentru expunerea optimă. lui pentru expunerea optimă.
S A

Viteză obturator  Diafragmă


1200 F10

3 3
• În cazul în care expunerea corectă nu poate fi obţinu-  În cazul în care expunerea corectă nu poate fi obţinută
tă la viteza de declanșare selectată, diafragma va fi afi- la diafragma selectată, viteza de declanșare va fi afişa-
şată în roşu. Ajustaţi viteza de declanșare până când tă în roşu. Ajustaţi diafragma până când este obținută
este obţinută expunerea corectă. În cazul în care su- expunerea corectă. În cazul în care subiectul este în
biectul este în afara zonei de măsurare a camerei, afi- afara zonei de măsurare a camerei, afişajul vitezei obtu-
şajul diafragmei va arăta „F---”. Apăsaţi declanşatorul ratorului va arăta „---”. Apăsaţi declanşatorul la jumătate
la jumătate pentru a măsura din nou expunerea. pentru a măsura din nou expunerea.
• Viteza obturatorului este restricţionată în funcţie de
setarea ISO.

32
Mod fotografiere

M: MANUAL 3
• În cadrul expunerilor de lungă durată este posibil să
 În cadrul acestui mod, puteţi seta atât viteza ob- apară sunetul sub formă de pixeli luminaţi la diferite
turatorului cât şi diafragma. Dacă doriţi, expune- distanţe.
rea poate fi modificată de la valorile sugerate de • Viteza obturatorului este restricţionată în funcţie de
camera. setarea ISO.
 Indicatorul de expunere
Valoarea cu care imaginea va fi supra sau sub-expusă
 în cadrul setărilor curente este afişată prin indicatorul
de expunere. M
VITEZAOBTURATOR,DIAFRAGMA  a
1200 F7. 1 i   
m
 u
l   
Apăsaţi butonul d  pentru a alege între viteza
 t  
 e
 d 
obturatorului şi diafragmă şi rotiţi selectorul de  e
 s 
comandă pentru a regla setarea selectată.
  p

 e
f   
 o
M  t  
 o
  g

 a
Viteză obturator  f   
i   
 e
VITEZA OBTURATOR,DIAFRAGMA r 
F7. 1
1200
 e

Diafragmă

33
Mod fotografiere

C: PARTICULARIZARE 
PARTICULARIZARE 
 În modurile P, S, A şi M, K opţiuneaSETARE PARTICUL . din meniul de
fotografiere (P 77) poate fi utilizată pentru a salva setările curente din
aparat şi meniu. Aceste setări sunt revocate ori de câte ori comutatorul de
mod este rotit în poziţia C (modul particul.).
Meniu/setare Setări salvate
N ISO, O DIMENS. IMAGINE , P FINEPIX COLOR T CALITATE IMAG., C FOTOMETRIE, D BALANS
Meniu fotografiere
DE ALB, F MOD AF, I BLIŢ, J ETAPE AE BKT EV, b DETECTARE FAŢĂ Z ZOOM INSTANT
  A AFIŞARE IMAGINE , L MOD DUAL IS, C ILUMINATOR AF, E MOD VIZOR/LCD m DETECT. CLIPI-
Meniul de setare
RE , R ZOOM DIGITAL INTELIGENT
Modul de fotografiere (P, S, A, sau M), modul continuu de fotografiere, modul macro, compensarea expu-
Altele nerii, modul de bliţ, viteza de declanşare, diafragma, tipul de afişare (EVF/LCD), indicatori / cea mai bună
 încadrare

34
Detectare inteligentă faţă
Detectarea inteligentă a feţei permite camerei detectarea automată a feţelor umane şi setarea focaliză-
rii şi expunerii pentru o faţă umană oriunde în cadru pentru fotografii care evidenţiază subiecţii portret.
Alegeţi pentru portrete de grup (în orientare orizontală sau verticală) pentru a împiedica aparatul să
focalizeze fundalul.

  1  Activaţi
faţă.
opţiunea Detectare inteligentă   3  Focalizaţi.
Apăsaţi declanşatorul la jumătate
Pentru a utiliza detectarea inteligentă a feței, pentru a seta focalizarea şi expu-
nerea pentru subiectul din cadrul
apăsați MENU/OK pentru a afișa meniul de foto- verde.
grafiere și selectați PORNIT pentru
b DETECTARE FAŢĂ. 3  M
Dacă nu este detectată nicio faţă când declan-  a

  2 Încadraţi
i   
imaginea. şatorul este apăsat la jumătate (P 111), camera m
va focaliza pe subiectul din centrul afişajului şi
 u
 În cazul în care este l   
 t  
efectul de ochi roşii nu va fi eliminat.  e
detectată o faţă, aceas-  d 
 e
ta va fi indicată de un   4  Fotografiaţi.
 s 
  p

cadru verde. În cazul în Apăsaţi declanşatorul până la  e
f   
care sunt detectate mai capăt pentru a fotografia.
 o
 t  
Cadrul verde
 o
multe feţe în cadru, 3 
  g

 a
camera va selecta faţa cea mai apropiată de  În cazul în care subiectul se mişcă
f   
i   
 e
centru; celelalte feţe sunt indicate de cadre atunci când este apăsat declanşatorul, este posibil r 
 e
albe. ca faţa acestuia să nu mai fie indicată de cadrul ver-
de atunci când se face fotografia. Dacă numărul de
feţe este mare, va fi necesar un timp suplimentar
pentru procesare.

35
Detectare inteligentă faţă

 Detectare inteligentă a feţei Detectare clipire


Detectarea inteligentă a feţei Dacă este selectată o altă opţiune decât OPRIT 
7
este recomandată când se
foloseşte temporizatorul
pentru A AFIŞARE IMAGINE (P 98), un aver-
pentru portrete de grup sau tisment va fi afişat în cazul în care camera de-
autoportrete (P 42). tectează subiecţi care probabil au clipit când a
fost făcută fotografia. Dacă este selectat ZOOM
Dacă este afişată o fotografie realizată folosind func-
(CONTINUU), puteţi apăsa butonul f  pentru a
ţia Intelligent Face Detection, aparatul foto poate
selecta automat feţele pentru eliminarea ochilor roşii apropia aceşti subiecţi.
(P 89), zoom redare ( P 53), diaporame DETECTARE CLIPIRE DETECTARE CLIPIRE
(P  88), căutarea imaginilor (P  59), afişare imagine
(P 101), tipărire (P 65) şi decupare ( P 91).
ZOOM FAŢĂ URMĂTOR
STOCARE ŞTERGERE STOCARE ŞTERGERE


Detectarea clipirii nu se realizează în cazul în care ca-
mera nu reuşeşte să detecteze o faţă când este selec-
tat OPRIT pentru A AFIŞARE IMAGINE.
2 Detectare clipire
Detectarea clipirii poate fi pornită sau oprită în meniul
setare (P 98).

36
Blocare focalizare
Pentru a compune fotografii cu subiecţi descentraţi:

1 Poziţionaţi subiectul în cadrul de focaliza-


re.
  3  Recompuneţi fotografia.
Menţinând declanşatorul apăsat la jumătate,
recompuneţi fotografia.

  2  Focalizaţi. M
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a seta
  4  Fotografiaţi.
 a
i   
focalizarea şi expunerea. Focalizarea şi expune-
m
Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a  u
rea vor rămâne blocate cât timp declanşatorul face fotografia.
l   
 t  
 e
este apăsat la jumătate (Blocare AF/AE).  d 
 e
 s 
  p

 e
f   
 o
 t  
 o
 Apăsaţi
  g

 Apăsaţi
 a
 până la capăt  f   
i   
la jumătate
 e

 e

Repetaţi paşii 1 şi 2 după cum doriţi să refo-


calizaţi înainte de a face fotografia.

37 
Blocare focalizare

 Focalizare automată  Iluminatorul de asistenţă AF


Deşi camera dispune de un sistem de focalizare au-  În cazul în care subiectul este slab luminat, iluminato-
tomată de mare precizie, se poate să nu fie capabilă rul de asistenţă AF va lumina pentru a asista operaţi-
să focalizeze subiecţii enumeraţi mai jos. În cazul în unea de focalizare cât timp declanşatorul este apăsat
care camera nu poate focaliza folosind focalizarea au- la jumătate.
tomată, folosiţi blocarea focalizării (P  37) pentru a

focaliza un alt subiect ce se află la aceeaşi distanţă şi
• Evitaţi expunerea iluminatorului de asistenţă AF di-
apoi recompuneţi fotografia.
rect în ochii subiectului.
• Subiecţi foarte străluci- • Subiecţi în mişcare
rapidă. • Este posibil ca în unele cazuri camera să nu poată fo-
tori, precum oglinzi sau
caroserii de maşini. caliza utilizând iluminatorul de asistenţă AF. În cazul
 în care camera nu poate focaliza în modul macro
(P 41), încercaţi să măriţi distanţa până la subiect.

• Subiecţi fotografiaţi printr-un geam sau alte obiecte ce


reflectă lumina.
• Subiecţi întunecaţi sau subiecţi care mai degrabă ab-
sorb lumina decât o reflectă, cum ar fi părul sau blana.
• Subiecţi fără substanţă, precum fumul sau flacăra.
• Subiecţi ce prezintă foarte puţin contrast cu fundalul (de
exemplu, subiecţi îmbrăcaţi în aceeaşi culoare ca şi cea a
fundalului).
• Subiecţi poziţionaţi în faţa sau în spatele obiectelor cu
un contrast puternic care sunt, de asemenea, în cadrul
de focalizare (de exemplu, un subiect fotografiat pe fun-
dalul unui decor cu elemente puternic contrastante).
38
F Modurile macro şi super macro (Prim-planuri)
Pentru prim-planuri, apăsaţi selectorul spre stânga ( F) pentru a alege din opţiunile macro arătate mai
 jos.
 Alegeţi dintre F  (modul
macro), G  (modul super
macro) sau OPRIT  (modul
macro oprit)

Când modul macro este activat, camera focalizează subiecţii cei mai apropiaţi de centrul cadrului. Fo-
losiţi controlul zoom pentru a compune imaginile. În modul super macro, focalizarea optică nu poate M
fi reglată şi bliţul nu poate fi utilizat.  a
i   
m
1   u
l   
• Este recomandată utilizarea unui trepied pentru a evita estomparea produsă de mişcarea camerei.
 t  
 e
• Compensarea bliţului poate fi necesară când se utilizează bliţul (P 83).
 d 
 e
• Utilizarea blițului la o distanță mică poate produce umbre pe lentile. Utilizaţi zoom-ul sau îndepărtaţi-vă de r 
 s 
  p
subiect.  e
f   
 o
 t  
 o
  g

 a
f   
i   
 e

 e

39 
N Folosirea bliţului (Bliţ inteligent)
Când este folosit bliţul, sistemul Bliţ inteligent   al camerei analizează instantaneu scena în funcţie de
factori precum luminozitatea subiectului, poziţia acestuia în cadru şi distanţa acestuia până la cameră.
Emisia bliţului şi sensibilitatea sunt ajustate pentru a asigura expunerea corectă a subiectului principal
 în timp ce restul efectelor de luminozitate din fundalul ambiental sunt păstrate, chiar şi în scene inte-
rioare cu lumină foarte slabă. Folosiţi bliţul când lumina este slabă, de exemplu când faceţi fotografii
noaptea sau în spaţii interioare luminate slab.

  1 Ridicaţi bliţul.
Apăsaţi butonul de ridicare a bliţului pentru a ridica bliţul.
 Închiderea bliţului
Coborâţi bliţul unde fotografierea cu bliţ este interzisă sau pentru a captura luminozi-
tatea naturală sub lumină difuză. La viteze mici ale obturatorului, k va fi afişat pentru
a atenţiona că fotografiile pot fi neclare; este recomandată utilizarea unui trepied.

  2  Alegeţi un mod bliţ.


Apăsaţi selectorul spre dreapta (N). Modul bliţ se schimbă de fiecare dată
când este apăsat selectorul.

Mod Descriere
A /K 
Bliţul se aprinde când este necesar. Recomandat în majoritatea situaţiilor.
(BLIŢ AUTOMAT)
N /L  Bliţul se aprinde de fiecare dată când se face o fotografie. Folosiţi pentru subiecţii
(BLIŢ FORŢAT) luminaţi din spate sau pentru colorit natural când fotografiaţi în lumină puternică.
O /M  Capturaţi atât subiectul principal cât şi fundalul la lumină slabă (reţineţi că scenele
(SINCRONIZ. LENTĂ) luminate puternic pot fi supraexpuse).
40
N Folosirea bliţului (Bliţ inteligent)

  3  Focalizaţi.
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a focaliza. În cazul în care bliţul se va aprinde,
va fi afişat p când declanşatorul este apăsat la jumătate. La viteze mici ale obturatoru-
lui, k va apărea pe afişaj pentru a avertiza că imaginile pot fi neclare; este recomandată
utilizarea unui trepied.

  4  Fotografiaţi.
Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a fotografia.

Bliţul se poate aprinde de câteva ori la fiecare fotografiere. Nu mişcaţi camera până când nu se M
 încheie fotografierea.  a
i   
m
1   u
l   
Atunci când utilizaţi bliţul este posibil ca partea periferică a unei imagini să fie întunecată.
 t  
 e
 d 
 e
 Eliminare ochi roşii
 s 
  p

Dacă funcţia detectare inteligentă a feţei este activată (P 35), şi aţi selectat PORNIT pentru a ELIM.  e
f   
OCHI ROŞII din meniul de setare (P 98), funcţia de eliminare a ochilor roşii este disponibilă în V,
 o
 t  
 o
U şi Z.   g

Funcţia de eliminare a ochilor roşii minimizează „ochii roşii ” care apar datorită reflectării luminii  a
f   
bliţului pe retina subiectului, aşa cum este prezentat în figura din dreapta.
i   
 e

 e

41
J Utilizarea auto-declanşatorului
Camera are un temporizator de zece secunde care permite fotografilor să apară în propriile fotografii
şi un temporizator de două secunde, care poate fi utilizat pentru a evita imaginile neclare din cauza
mişcării camerei, atunci când este apăsat declanşatorul.

  1 Setaţi temporizatorul.
Apăsaţi selectorul (h) în jos şi apoi apăsaţi selectorul dreapta sau stânga pentru a evidenţia o
opţiune si apăsaţi MENU/OK.
 Alegeţi dintre
OFF
OFF (auto-declanşator oprit),
OFF
S (întârziere de 10 secunde) sau
R (întârziere de 2 secunde)

  2  Focalizaţi.
Apăsaţi declanşatorul la jumătate pentru a focaliza.

Staţi în spatele camerei când folosiţi declanşatorul. În cazul în care staţi în faţa obiectivului este
posibil să interferaţi cu focalizarea şi expunerea.

  3 Porniţi temporizatorul.
Apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a porni temporizato-  
rul. Afişajul arată numărul de secunde rămase până la eliberarea
declanşatorului. Pentru a opri temporizatorul înainte de a face fo-
tografia, apăsaţi DISP/BACK.

42
J Utilizarea auto-declanşatorului 

Indicatorul luminos al autodeclanşatorului de pe partea


frontal a camerei va clipi imediat înainte de a face fotografia.
 În cazul în care selectaţi temporizatorul de două secunde,
indicatorul luminos al autodeclanşatorului va clipi în ritmul
numărătorii inverse.

M
 a
i   
m
 u
 Detectare inteligentă faţă l   
 t  
 e
Deoarece asigură că feţele subiecţilor portret vor fi focalizate, detectarea inteligentă a feţei (P 35) este reco-  d 
 e
mandată la folosirea autodeclanşatorului pentru portrete de grup sau autoportrete. Pentru a utiliza autode-  s 
  p
clanşatorul cu detectarea inteligentă a feţei, selectaţi S 10 SEC  sau R 2 SEC  din meniul autodeclanşatorului r 
 e
şi apăsaţi apoi declanşatorul până la capăt pentru a porni temporizatorul. Camera va detecta feţele cât timp
f   
 o
 t  
temporizatorul va derula numărătoarea inversă şi va ajusta focalizarea şi expunerea înainte ca declanşatorul să  o
  g
fie eliberat. Asiguraţi-vă că subiectul nu se mişcă până când fotografia nu a fost înregistrată. r 
 a
f   
i   

 e

 e
Autodeclanşatorul se opreşte automat după ce se face fotografia, este selectat un alt mod de fotografiere, este
selectat modul de redare sau este oprită camera.

43
Z ZOOM INSTANT
În zoom instant, zona dimprejurul cadrului este vizibilă
 În vizibil în afişaj. Utilizaţi pentru a încadra subiecţii care
mişc neregulat, cum ar fi copiii, animalele şi atleţii la evenimente sportive.
se mişcă

  1  Poziţionaţi subiectul în cadrul de focalizare.   3  Selectaţi o zonă încadrată pentru mărire


Utilizaţi controlul de zoom pentru a încadra apăsând e sau f, şi apoi apăsaţi butonul
subiectul în centrul afişajului. MENU/OK.
Cadrul este afişat după
cum este arătat la dreapta.

  2  Selectaţi Z  ZOOM INSTANT  din meniul


de fotografiere (P 76).   4  Focalizaţi şi fotografiaţi.
Zona încadrată va fi
Se afişează ecranul de setare Instant Zoom. mărită pentru a crea o
MENIU FIMARE
fotografie la dimensiuni
ZOOM INSTANT
2.0x
1.4x
complete.
2.0x
1.4x
OFF

44
Z ZOOM INSTANT 

■ Z
   Z OOM INTELIGENT 
OOM DIGITAL INTELIGENT   4  Selectaţi o zonă încadrată pentru mărire
  1  Activaţi zoom-ul digital.
Selectaţi PORNIT pentru opţiunea
apăsând e sau f, şi apoi apăsaţi butonul
MENU/OK.
R ZOOM DIGITAL INTELIGENT  din meni- Aparatul va face zoom până la poziţia ma-
ul de setare (P 97). ximă a zoom-ului pe zona care va fi înregis-
trată cu ajutorul opţiunii de zoom digital in-
  2  Încadraţi
Alegeţi un subiect.
subiectul în centrul ecranului cu
teligent indicată printr-un chenar în centrul
ecranului.
ajutorul opţiunii de zoom digital inteligent.
M
 a
i   
m
 u
l   
 t  
 e
 d 
 e
 s 

  3  Selectaţi
  p
Z ZOOM INSTANT  din meniul r 
 e
de fotografiere (P 76).
f   
 o
 t  
Se afişează ecranul de setare Instant Zoom.
 o
  g

 a
f   
i   
 e

 e

45
Z ZOOM INSTANT 

  5 Încadraţi imaginea.
Utilizaţi controlul de zoom pentru a alege
zona care va fi inclusă în fotografia finală.

  6  Focalizaţi şi fotografiaţi.
Zona încadrată va fi
mărită pentru a crea o
fotografie la dimensiuni
complete.
2  Detectare inteligentă a feţei
Detectarea inteligentă a feţei nu va detecta feţe în afara
cadrului selectat.

• Fotografiile făcute utilizând zoom-ul instant au calita-
te redusă faţă de fotografiile făcute utilizând zoom-ul
normal.
• Doar încadrarea orizontală (orientare peisaj) este dis-
ponibilă în modul de fotografiere continuă.

46
Butonul Fn
Rolul butonului Fn  poate fi selectat utilizând opţiunea F BUTON Fn din
meniul de setare (P 97).
Sunt disponibile următoarele opţiuni:
ISO (P 78)/DIMENS. IMAGINE (P 78)/CALITATE IMAG. (P 79)/BALANS DE ALB 
Butonul Fn
(P 80)/FINEPIX COLOR (P 80)/FOTOMETRIE  (P 81)/MOD AF (P 82)/DETECTARE
FAŢĂ (P 35)/ZOOM INSTANT (P 44)/MOD FILM (P 77)
a
Meniul F BUTON Fn poate fi afişat, de asemenea, prin apăsarea şi menţinerea apăsat a butonului Fn.

M
 a
i   
m
 u
l   
 t  
 e
 d 
 e
 s 
  p

 e
f   
 o
 t  
 o
  g

 a
f   
i   
 e

 e

47 
I Fotografiere continuă (Mod rafală)
Capturaţi mişcarea sau modificaţi în mod automat setările în anumite fotografii.
Apăsaţi butonul I  pentru a c 
alege dintre următoarele opţi- • Focalizarea şi expunerea sunt determinate de primul
uni: cadru din fiecare rafală. Bliţul se închide automat; mo-
dul bliţ selectat anterior este restabilit când fotografi-
erea continuă este oprită.
OFF: OPRIT 
• Cadenţa cadrelor variază cu viteza de declanşare,
r : r CONTINUU
condiţiile de fotografiere şi numărul de fotografii din
t : t CONTINUU
fiecare serie.
P : CAPTURĂ CADRU OPTIM
• Numărul fotografiilor care pot fi efectuate într-o sin-
O : O CONTINUU
gură rafală variază în funcţie de scenă şi de setările ca-
K : K CONTINUU
merei. Numărul de fotografii care poate fi înregistrat
J : J CONTINUU
depinde de memoria disponibilă.
O : AE BKT 
  C ONTINUU 
■ r CONTINUU / /t C
C ONTINUU 
ONTINUU / /  C ONTINUU 
O CONTINUU / /
  C ONTINUU 
K CONTINUU / /  C ONTINUU 
J CONTINUU
Camera face fotografii până când butonul este
apăsat.

48
I Fotografiere continuă (Mod rafală)

  CAPTURĂ CADRU
■ P CAPTURĂ CADRUOPTIM
OPTIM
Aparatul foto efectuează o serie de fotografii, în-
3  Evidenţiaţi numărul de fo-
tografii şi apăsaţi selecto-
Fotografii într-o serie
SETARE FOTOGRAFIERE CONTINUĂ

cepând înainte şi terminând după ce butonul de rul spre dreapta. Apăsaţi  –1S SHUTTER 1S
10CADRE
declanşare este apăsat. Pentru a alege cadenţa selectorul în sus sau în jos
cadrelor şi numărul de fotografii: pentru a alege numărul de
SETARE ANULARE
fotografii din fiecare serie şi
1  Apăsaţi selectorul spre dreapta când
aparatul foto este în modul de foto-
spre stânga sau spre dreap- Distribuire
ta pentru a alege distribui-
grafiere.
rea lor (numărul din partea
stângă este efectuat îna-
2  Evidenţiaţi
M
cadenţa curentă a cadre-  a
lor şi apăsaţi selectorul spre dreapta, inte  şi numărul din partea i   
m
apoi apăsaţi selectorul în sus sau în dreaptă după  ce butonul  u
l   
de declanşare este apăsat).
 t  
 e
 jos pentru a alege o nouă valoare şi  d 
apăsaţi MENU/OK pentru a selecta. Apăsaţi MENU/OK când setă-  e
 s 
  p
rile sunt finalizate. r 
 e
f   
 o
4  modul
Apăsaţi DISP/BACK pentru a reveni la
 t  
 o
  g
de fotografiere. r 

 a
f   
i   
Unele cadenţe ale cadrelor pot reduce numărul de
 e

 e
fotografii disponibile la pasul 3.

49 
I Fotografiere continuă (Mod rafală)

5   înregistreze
Efectuaţi fotografii. Aparatul foto începe să
în timp ce butonul de declanşare
■ O AE
   AEBKT 
BKT
De fiecare dată când este apăsat butonul de de-
este apăsat la jumătate şi finalizează seria când clanşare, aparatul foto efectuează trei fotografii:
butonul de declanşare este apăsat până la ca- una utilizând valoarea măsurată pentru expunere,
păt. Ilustraţia prezintă o serie de opt fotografii, a doua supraexpusă cu valoarea selectată pentru
trei înainte de apăsarea butonului de declanşa- J ETAPE AE BKT EV  în meniul de fotografiere
re şi patru după. (P 83) şi a treia subexpusă cu aceeaşi valoare
Butonul de de- Butonul de de- (este posibil ca aparatul foto să nu poată utiliza
clanşare apăsat clanşare apăsat
treptele de bracketing selectate în cazul în care
la jumătate  până la capăt 
valoarea de supra- sau sub-expunere depăşeşte
limitele sistemului de măsurare a expunerii).

Fotografii de Fotografii
 „dinainte”  de „după” 

3
• Dacă butonul de declanşare este apăsat până la capăt
 înainte ca numărul de cadre selectat pentru porţiu-
nea „înainte” să fie înregistrat, cadrele rămase vor fi
efectuate după ce butonul de declanşare este apăsat
până la capăt.
• Dacă butonul de declanşare este apăsat la jumătate
pentru o perioadă îndelungată, aparatul foto poate
 înregistra seria înainte ca butonul de declanşare să fie
apăsat până la capăt.

50
d Compensare expunere
Folosiţi compensarea expunerii când fotografiaţi subiecţi puternic luminaţi, foarte întunecaţi sau cu
contrast puternic.

  1 Apăsaţi butonul d.
Indicatorul de expunere va fi afişat.
  3  Reveniţi la modul de fotografiere.
Apăsaţi butonul d pentru a reveni la modul
P
de fotografiere.

Indicator expunere
  4  Faceţi fotografii.
1200 F3.3 1 
O pictogramă d şi indicatorul de expunere sunt afi- M

  2  Alegeţi o valoare. şate la valori diferite de ±0. Compensarea expunerii nu


 a
i   
m
Rotiţi cadranul de comenzi. Efec- este resetată când camera este oprită; pentru a restau-  u
tul este vizibil în afişaj. ra controlul expunerii normale, alegeţi o valoare de ±0.
l   
 t  
 e
 d 
 e
 s 
  p

 e
f   
 o
 t  
 o
  g

 a
f   
i   
 e

 e

 Alegeţi valori negative  Alegeţi valori pozitive


 pentru a reduce expunerea  pentru a mări expunerea
(semnul „–” devine galben) (semnul „+” devine galben)

51
d Fotografiere continuă (Mod rafală)

 Alegerea unei valori de compensare a expunerii


• Subiecţi retroiluminaţi : alegeţi valori de la +2 / 3 EV până la +12 / 3 EV 

• Subiecţi puternic reflectivi sau scene foarte luminoase  (de ex., câmpuri acoperite cu zăpadă):
+1 EV 

• Scene care conţin preponderent cerul : +1 EV


• Subiecţi luminaţi cu spoturi  (mai ales dacă se fotografiază pe fundaluri întunecate): –2 / 3 EV 
• Subiecţi cu reflectivitate scăzută  (brazi sau frunziş de culoare închisă): –2 / 3 EV 

52
Opţiuni redare
Pentru a vizualiza cea mai recentă imagine pe  Zoom
Zoom redare
monitor, apăsaţi butonul a. Selectaţi T pentru a apropia imaginile afişate în re-
100-0001
100 0001 darea în cadru unic; selectaţi W pentru a depărta.
Când imaginea este apropiată, selectorul poate fi
folosit pentru a vizualiza zone ale imaginii care nu
sunt vizibile în mod curent pe monitor.
Indicator zoom
Apăsaţi selectorul spre dreapta pentru
Ecranul de navigaţie ara-
a vizualiza fotografiile în ordinea în care tă porţiunea de imagine
au fost înregistrate, spre stânga pentru afişată curent în monitor 
a vizualiza fotografiile în ordine inversă.
Menţineţi selectorul apăsat pentru a
Pentru a ieşi din zoom apăsaţi DISP/BACK. M
naviga rapid până la cadrul dorit.  a
i   
1  m

Factorul maxim de zoom variază în funcţie de dimen-  t  
 u
l   
Fotografiile realizate cu alte camere sunt indicate prin siunea imaginii. Zoom-ul redare nu este disponibil
 e
pictograma m („imagine cadou”) în timpul redării.
 d 
pentru copii trunchiate sau redimensionate salvate la   p
 e
 s 
dimensiunea de a sau mai mică. r 
 e

 e
 d 
 a

 e

53
Opţiuni redare

Detectare inteligentă faţă I Favorite:


  Favorite: Clasificarea
Clasificareafotografiilor 
fotografiilor
Fotografiile făcute cu detecta-
Pentru a clasifica fotografia afişată curent prin
rea inteligentă a feţei (P 35)
sunt indicate prin pictograma
redare în cadru întreg, apăsaţi DISP/BACK şi apăsaţi
g. Apăsaţi butonul f pentru selectorul în sus şi în jos pentru a selecta de la
a apropia subiectele selectate ZOOM  ÎNAPOI zero la cinci stele.
cu detectarea inteligentă a fe- 2  Favorite
ţei. Puteţi utiliza controlul de zoom pentru a apropia Clasificările pot fi folosite pentru căutarea imaginii
şi a depărta. (P 59).

54
Opţiuni redare

Redare cadre multiple


Pentru a schimba numărul de imagini Folosiţi selectorul pentru a evidenţia imaginile şi
afişate în timpul redării, selectaţi W. apăsaţi MENU/OK  pentru a vizualiza imaginea evi-
denţiată pe cadru întreg. În afişajele de nouă şi o
sută de cadre, apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a vizualiza mai multe imagini.
2 Afişare două cadre
12/31/2050
2/31/2050 10:00   AM
1 0 : 0 0  AM
Afişarea a două cadre poate
fi utilizată pentru a compara
fotografiile executate în modul
C.
M
Selectaţi W Selectaţi T pentru
 a
i   
 pentru a creşte a reduce numărul
m
 u
numărul de de imagini afişate. l   
 t  
fotografii afişate
 e
 d 
de la un cadru
 e
 s 
  p
cu fotografia r 
 e
anterioară şi r 
 e
următoare, la
 d 
 a
două, nouă sau

 e
chiar o sută.

55
Vizualizarea panoramelor
Dacă apăsați selectorul în jos când este afișată o panoramă în cadru întreg, camera va reda imaginea de
la stânga la dreapta sau de jos în sus.

REDARE

STOP PAUZĂ

Pot fi realizate următoarele operaţii în timpul redării:


Operaţie Buton Descriere
Start/pauză Apăsaţi în jos pe selector  pentru a începe redarea. Apăsaţi din nou pe acest buton pen-
redare tru a face pauză.

 Încheiere
Apăsaţi în sus pe selector  pentru a termina redarea.
redare


Odată afişate în redare în cadru întreg, panoramele pot fi apropiate sau depărtate utilizând butonul de zoom.

56
k Asistent album
Creaţi albume din fotografiile dumneavoastră favorite.

Crearea unui album 5  Derulaţi printre imagini şi apăsaţi selectorul în


sus pentru a selecta sau pentru a anula selec-
1  Selectaţi
redare.
k ASISTENT ALBUM din meniul de
ţia imaginii curente spre a fi inclusă în album.
Pentru a afişa imaginea curentă pe copertă,
2  Evidenţiaţi ALBUM NOU. apăsaţi selectorul jos.

Prima fotografie selectată devine automat imagi-
3  Apăsaţi MENU /OK pentru a afişa
dialogul pentru noul album.
nea de pe copertă. Apăsaţi selectorul în jos pentru
a selecta o fotografie diferită pentru copertă.

4  Alegeţi
album.
fotografiile pentru noul 6  albumul
Apăsaţi MENU /OK  pentru a ieşi când
este finalizat.
M
 a
i   
• SELECTAŢI DIN TOATE: Alegeţi dintre
m

7  Evidenţiaţi FINALIZARE ALBUM.


 u
toate fotografiile disponibile. l   
 t  
 e
SELECT. IMAG. PENTRU ALBUM
• SEL. CU CĂUTARE IMAG: Alegeţi dintre fotografiile  d 
 e
care întrunesc condiţiile de căutare selectate
 s 
SELECTARECOMPLETĂ   p
FINALIZARE ALBUM r 
(P 59).
 e

 e
IEŞIRE

 d 
 a

Nici fotografiile a  sau mai mici şi nici filmele nu 1 
 e
pot fi selectate pentru albume. Alegeţi SELECTARE COMPLETĂ  pentru a selecta
toate fotografiile, sau toate fotografiile care întru-
nesc condiţiile de căutare specificate, pentru album.

57 
k Asistent album

8  adăugat
Apăsaţi MENU /OK. Noul album va fi
la lista din meniul asistent
Vizualizarea albumelor 
albumelor
Evidenţiaţi un album în meniul asistent album
album. şi apăsaţi MENU /OK  pentru a afişa albumul, apoi
3  apăsaţi selectorul spre stânga şi dreapta pentru a
• Albumele pot conţine până la 300 de fotografii. derula printre fotografii. Apăsaţi DISP/BACK pentru
• Albumele care nu conţin nicio fotografie sunt şter- a vă întoarce la meniul asistent album.
se automat.
 Albume Editarea şii ştergerea
tergerea albumelor
albumelor 
Albumele pot fi copiate pe un computer utilizând
software-ul furnizat MyFinePix Studio.
1  Afişaţi albumul şi apăsaţi MENU /OK 
pentru a vizualiza opţiunile de
editare a albumului.

2  •Alegeţi dintre următoarele opţiuni:


EDITAŢI: Editaţi albumul după cum este descris
 în „Crearea unui album” de la pagina 57.
• ŞTERGEŢI: Ştergeţi albumul curent.

3  Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.

58
b Căutare imagine
Căutaţi fotografiile după dată, subiect, scenă, tip de fişier şi clasificare.

1  Selectaţi
redare.
b  CĂUTARE IMAGINE  din meniul
3  Alegeţi o condiţie de căutare. Vor fi
afişate numai fotografiile care întru-
nesc condiţia de căutare. Pentru a
2   Evidenţiaţi una dintre următoarele
opţiuni şi apăsaţi MENU/OK:
şterge sau pentru a proteja fotogra-
fiile selectate sau pentru a vizualiza
fotografiile selectate într-o diapora-
mă, apăsaţi MENU/OK şi alegeţi dintre
următoarele opţiuni:
Opţiune Descriere Opţiune Consultaţi pagina
Găsiţi toate fotografiile făcute la o  A ŞTERGERE 60
DUPĂ DATĂ
dată selectată.  D PROTEJARE 90 M
Găsiţi toate fotografiile bazate pe in-  I DIAPORAMĂ 88
DUPĂ FAŢĂ
 a
formaţiile specificate ale feţei.
i   
m
Găsiţi toate fotografiile care au o anu-
4  TPentru a încheia căutarea, selectaţi IEŞIRE
 u
DUPĂ I PREFERATE l   
mită clasificare (P 54).
 t  
 e
Găsiţi toate fotografiile care se potri- CĂUTARE.  d 
 e
DUPĂ SCENĂ
vesc unei scene selectate.
 s 
  p

Găsiţi toate imaginile statice sau toate  e
DUPĂ TIPUL DATEI r 
filmele.  e
 d 
Găsiţi toate fotografiile selectate pen-  a
DUPĂ MARCAJ DE r 
tru a fi încărcate într-o destinaţie spe-
 e
 ÎNCĂRCARE
cificată (P 86).

59 
A Ştergerea fotografiilor
Pentru a şterge fotogra󿬁ile individuale, fotogra󿬁ile multiple selectate sau ŞTERGERE

toate fotogra󿬁ile, apăsaţi selectorul în sus ( b) şi alegeţi dintre opţiunile de CADRU


mai jos. Reţineţi că imaginile şterse nu pot 󿬁 recuperate. Copiaţi fotogra󿬁ile CADRE SELECTATE
TOATE CADRELE
importante pe un computer sau pe un alt dispozitiv de stocare înainte de
SETARE  ÎNAPOI
ştergere.
Opţiune Descriere
CADRU Apăsaţi selectorul spre stânga sau dreapta pentru a naviga printre fotogra󿬁i şi apăsaţi MENU/OK pentru a
șterge fotogra󿬁a curentă (nu este a󿬁șat niciun dialog de con󿬁rmare).
CADRE SELECTATE Evidențiați fotogra󿬁ile și apăsați MENU/OK pentru a selecta sau a deselecta (fotogra󿬁ile care sunt protejate sau
 într-un ordin de imprimare sunt arătate prin S). Când operația este 󿬁nalizată, apăsați DISP/BACK pentru a a󿬁șa
un dialog de con󿬁rmare, apoi evidențiați DA și apăsați MENU/OK pentru a șterge fotogra󿬁ile selectate.
TOATE CADRELE Un dialog de con󿬁rmare va 󿬁 a󿬁şat; evidențiați DA și apăsați MENU/OK pentru a șterge toate fotogra󿬁ile
neprotejate. Apăsând DISP/BACK se anulează ștergerea; rețineți că nicio fotogra󿬁e ștearsă înainte de apăsarea
butonului nu poate 󿬁 recuperată.


• Imaginile protejate nu pot fi şterse. Îndepărtaţi protecţia oricărei imagini pe care doriţi să o ştergeţi (P 90).
• Fotografiile se pot şterge şi prin A ŞTERGERE  din meniul de redare.
• Dacă apare un mesaj declarând că imaginile selectate sunt o parte a unui ordin de imprimare DPOF, apăsaţi MENU/OK 
pentru a şterge imaginile.

60
 Înregistrarea filmelor
Apăsați z pentru a înregistra un film. În timpul înregistrării, indicatorii următori vor fi afișați și sunetul
va fi înregistrat prin microfonul încorporat (fiți atenți să nu acoperiți microfonul în timpul înregistrării).
Pictogramă y ÎNREG
 ÎNREG 1 Numărul de fotografii
999m59s
999m59s
FF care pot fi efectuate în
timpul înregistrării 

Timp rămas
Pentru a termina înregistrarea, apăsaţi din nou butonul z. Înregistrarea ia sfârşit automat în momentul
 în care filmul atinge lungimea maximă sau memoria este plină.

• În cazul în care subiectul este slab luminat, indicatorul luminos de asistenţă AF poate lumina pentru a asista
operația de focalizare.
Pentru a stinge indicatorul luminos de asistență AF, selectați OPRIT pentru C ILUMINATOR AF din meniul de
setare (P 98). F 
• Expunerea şi balansul de alb sunt reglate în mod automat pe tot parcursul înregistrării. Culorile şi luminozitatea i   
l   
m
imaginii pot varia faţă de cele afişate înainte de începerea înregistrării.  e
• Sunetele făcute de cameră pot fi înregistrate.
  Efectuare fotografii în timpul redării
Apăsați butonul de declanșare pentru a efectua o fotografie în timpul înregistrării.

• Dimensiunea imaginii este determinată de opţiunea selectată pentru W MOD FILM.
• Fotografia este salvată separat de film și nu apare ca parte a filmului.

• Nu pot fi efectuate fotografii în timp ce un film este înregistrat la mare viteză.
• Numărul de fotografii ce pot fi efectuate este limitat.
61
Înregistrarea filmelor 


• Indicatorul luminos este aprins în timpul înregistrării filmelor. Nu deschideţi compartimentul acumulatorului în
timpul înregistrării sau cât timp indicatorul luminos este aprins. Nerespectarea acestei precauţii poate împiedica
redarea filmelor.
• Este posibil să apară linii orizontale şi verticale în filmele care conţin subiecte foarte luminoase. Acest lucru este
normal şi nu indică o defecţiune.
• Temperatura camerei se poate ridica dacă este utilizată pentru a înregistra filme pentru o perioadă extinsă de
timp sau dacă temperatura ambientală este ridicată. Acest lucru este normal şi nu indică o defecţiune.
 Dimensiune cadru film
Dimensiune
 Înainte de înregistrare, selectați o dimensiune a cadrului utilizând opțiunea W MOD FILM din meniul
de fotografiere (P 77).
Opţiune Descriere
i 1920 × 1080 HD complet [High Definition (Înaltă definiție)].
h 1280 × 720  Înaltă definiție.
f (640 × 480) Definiție standard.
Y 640 × 480 (120fps)
Film de mare viteză. Sunetul nu este înregistrat, iar focalizarea, expunerea și balansul de alb
Y 320 × 240 (240fps)
nu sunt ajustate automat.
Y 320 × 120 (480fps)

  Selectare automată scenă


 În modul Q, camera selectează scena în funcţie de condiţiile de fotogra󿬁ere şi de tipul REC   23m45s
REC

subiectului: d (portrete), d (peisaje slab luminate), f (portrete slab luminate), c (peisaje),


e (prim-planuri), g (portrete iluminate din spate) sau a (alte subiecte).

Pictograme scenă

62
a Vizualizarea filmelor
 În timpul redării (P 53), 100-006
100 006
Evoluţia redării este afişată pe monitor în timpul
filmele sunt afişate pe moni- redării.
tor după cum este arătat în s
15 s

dreapta. Următoarele ope- 12/31/2050


2/31/2050 10:00   AM
10: 00   AM
REDARE
raţiuni pot fi efectuate cât Bară progres
timp filmul este afişat: STOP PAUZĂ

Operaţie Descriere 2  Vizualizarea filmelor pe computer


Start/pauză Apăsaţi selectorul în jos   pentru a porni Copiaţi filmele în computer înainte de a le vizualiza.
redare redarea. Apăsaţi din nou pentru a opri.
Apăsaţi selectorul în sus   pentru a încheia 3 
 Încheiere Nu acoperiţi difuzorul în timpul redării.
redarea. Dacă redarea nu este în curs,
redare/
apăsând selectorul în sus va şterge filmul
ştergere
curent.
Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre dreapta 
Avansare/
pentru a ajusta viteza de redare. Viteza este F 
reluare arătată de numărul de săgeţi (  sau ). i   
M N
l   
m
Apăsaţi  MENU/OK  pentru a pune redarea
 e

 în pauză şi pentru a afişa butoanele de


Ajustare control ale volumului. Apăsaţi selectorul
volum  în sus sau în jos pentru a ajusta volumul;
apăsaţi din nou MENU/OK  pentru a seta
volumul.

63
Vizualizarea imaginilor pe televizor
Conectarea aparatului la televizoare HD
Când este conectat un cablu HDMI (disponibili de la furnizori terţi), imaginile şi sunetele sunt redare pe
televizor.

1   Închideţi aparatul şi conectaţi un cablu HDMI disponibil de la furnizorii terţi.


Introduceţi în Introduceţi în
conectorul HDMI  conectorul HDMI 

Mini conector HDMI 


Cablul USB nu poate fi folosit cât timp cablul HDMI este conectat.

2  Ajustaţi televizorul pe canalul de intrare video sau HDMI. Consultaţi documentaţia furnizată odată
cu televizorul pentru detalii.
 C 

3  Apăsaţi butonul a  pentru aproximativ o secundă pentru a porni camera. Monitorul camerei se
 o
n
 e
x
i   
 u
stinge şi imaginile şi filmele vor fi redate pe televizor. Reţineţi faptul că butoanele de control al volu-
n
i    mului camerei nu au niciun efect asupra sunetului redat pe televizor; folosiţi butoanele de control al
volumului televizorului pentru a ajusta volumul.

Calitatea imaginii scade în timpul redării filmelor.

Când conectaţi un cablu, asiguraţi-vă că au fost introduşi în întregime conectorii.
64
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului
 În cazul în care imprimanta suportă funcţia PictBridge, camera poate fi conectată direct la
imprimantă şi fotografiile pot fi imprimate fără a mai fi copiate în computer. Reţineţi totuşi că,
 în funcţie de imprimantă, nu toate funcţiile descrise mai jos pot fi suportate.
Conectarea camerei 
camerei Imprimarea fotografiilor selectate
1   înConectaţi cablul USB furnizat aşa cum vedeţi 1  Apăsaţi selectorul spre stânga sau
figură şi porniţi imprimanta. spre dreapta pentru a afişa imaginea
pe care doriţi să o imprimaţi.
2   Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a alege numărul de copii
(până la 99).

3  Repetaţi paşii 1–2 pentru a selecta


2  Apăsaţi butonul a  pentru aproximativ o se-
cundă pentru a porni camera. t USB  va fi
fotografii suplimentare. Apăsaţi
MENU/OK pentru a afişa un dialog
afişat pe monitor, urmat de afişarea PictBridge de confirmare când setările sunt
arătată mai jos în dreapta. finalizate.  C 
IMPRIMAREA ACESTOR CADRE  o
USB PICTBRIDGE TOTAL: 9 COLI n
TOTAL: 00000  e
x
i   
 u
n
00 COLI i   
CADRU OK ANULARE
OK SETARE

4  imprimarea.
Apăsaţi MENU/OK  pentru a începe

65
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

2  Imprimarea datei de înregistrare Imprimarea ordinului de imprimare DPOF  POF


Pentru a imprima data de înregistrare pe fotografii,
atingeţi DISP/BACK  în paşii 1–2 pentru a afişa meniul Pentru a imprima în ordinea de imprimare creată
PictBridge (vedeţi mai jos „Imprimarea ordinului de cu K ORDIN IMPRIM (DPOF) din meniul de re-
imprimare DPOF”). Apăsaţi selectorul în sus sau în jos dare (P 68).
pentru a evidenţia IMPRIMARE CU DATĂ s şi apăsaţi
1
MENU/OK  pentru a reveni la afişajul PictBridge (pentru
  În afişajul PictBridge, apăsaţi DISP/ 
BACK pentru a deschide meniul
a imprima imaginile fără data de înregistrare, selectaţi
IMPRIMARE FĂRĂ DATĂ). PictBridge.
PICTBRIDGE
1  IMPRIMARE CU DATĂ
IMPRIM. FĂRĂ DATĂ
Dacă nu sunt selectate fotografii când este apăsat IMPRIMARE DPOF
butonul MENU/OK, camera va imprima o copie a foto-
grafiei curente.

2  Apăsaţi selectorul în sus sau în jos


pentru a evidenţia u IMPRIMARE
DPOF.

3  dialogul
Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
de confirmare.
IMPRIMARE DPOF OK?
TOTAL: 9 COLI

OK ANULARE

66
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

4  imprimarea.
Apăsaţi MENU/OK pentru a începe 1 
• Imprimaţi imaginile de pe un card de memorie
formatat în cameră.
 În timpul imprimării • Dacă imprimanta nu suportă imprimarea datei,
Mesajul arătat în dreapta va IMPRIMARE
opţiunea IMPRIMARE CU DATĂ s nu va fi
fi afişat în timpul imprimării. disponibilă în meniul PictBridge şi data nu va fi
Apăsaţi DISP/BACK  pentru a imprimată pe imaginile din ordinul de imprimare
anula înainte de imprimarea DPOF.
tuturor imaginilor (în funcţie ANULARE • Când imaginile sunt imprimate prin conexiune
de imprimantă, imprimarea directă USB, dimensiunea paginii, calitatea imprimării
poate fi încheiată înainte de imprimarea imaginii cu- şi selectare marginilor sunt făcute utilizând
rente). imprimanta.
 În cazul în care imprimarea a fost întreruptă, apăsaţi
a pentru a opri camera şi pentru a o porni din nou.

 Deconectarea camerei
Asiguraţi-vă că pe monitor nu este afişat „IMPRIMARE”
şi opriţi camera. Deconectaţi cablul USB.  C 
 o
n
 e
x
i   
 u
n
i   

67 
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

Crearea ordinului de imprimare DPOF 


DPOF
Opţiunea K ORDIN IMPRIM (DPOF) din meniul   CU DATĂ
■ CU DATĂs // FĂRĂ DATĂ
DATĂ 
de redare poate fi utilizată pentru a crea o „ordine Pentru a modifica ordinea de imprimare DPOF,
de imprimare” digitală pentru imprimante com- selectaţi K  ORDIN IMPRIM (DPOF)  din meni-
patibile cu PictBridge (P 106) sau dispozitive ul de redare şi apăsaţi selectorul în sus sau în jos
care acceptă DPOF. pentru a alege CU DATĂ s sau FĂRĂ DATĂ.
 DPOF MENIU REDARE CU DATĂ s: Imprimaţi data de
ORDIN IMPRIM (DPOF)
DPOF (Digital Print Order Format) reprezintă CU DATĂ înregistrare pe fotografii.
FĂRĂ DATĂ
un standard care permite imprimarea ima- RESETARE COMPLETĂ
FĂRĂ DATĂ : Imprimaţi fotografiile
ginilor din „ordine de imprimare” stocate pe fără dată.
cardul de memorie. Informaţiile din ordin
includ imaginile care urmează să fie imprimate, data
imprimării şi numărul de copii ale fiecărei imagini. Apăsaţi MENU/OK şi urmaţi paşii de mai jos.

1  Apăsaţi selectorul spre stânga sau


spre dreapta pentru a afişa imagi-
nea pe care doriţi să o includeţi sau
să o excludeţi din ordinul de imprimare.

68
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

2  Apăsaţi selectorul în sus sau în jos


pentru a alege numărul de copii
3  Repetaţi paşii 1–2 pentru a finaliza
ordinul de imprimare. Apăsaţi MENU/ 
(până la 99). Pentru a elimina o foto- OK pentru a salva ordinul de impri-
grafie din ordin, apăsaţi selectorul în jos până mare când setările sunt finalizate
când numărul de copii este 0. sau DISP/BACK pentru a ieşi fără a
ORDIN IMPRIMARE (DPOF)
modifica ordinul de imprimare.
DPOF: 00001 Numărul total de
imprimări 
Numărul de copii 
4  Numărul total de imprimări este afişat
pe monitor. Apăsaţi MENU/OK pentru a
COLI
01

 ÎNCADRARE SETARE
ieşi.

2  Detectare inteligentă faţă Fotografiile din ordinul curent


 În cazul în care imaginea curentă a fost creată cu de imprimare sunt indicate de
detectarea inteligentă a feţei, apăsând butonul o pictogramă u în timpul re-
f se va seta numărul de copii la numărul de feţe dării.
detectate.
1   C 
Când imaginile sunt imprimate prin conexiune  o
n
directă USB, dimensiunea paginii, calitatea impri-  e
x
mării şi selectare marginilor sunt făcute utilizând
i   
 u
n
imprimanta. i   

69 
Imprimarea fotografiilor prin intermediul USB-ului

1  ■ RESETARE
  RESETARE COMPLETĂ 
COMPLETĂ
• Ordinele de imprimare pot cuprinde maxim 999 Pentru a anula ordinul cu- RESETARE DPOF OK?
imagini. rent de imprimare, selectaţi
• În cazul în care este intro- RESETARE DPOF OK?
RESETARE COMPLETĂ din
dus un card de memorie ce
conţine un ordin de impri-
meniul K ORDIN IMPR. OK ANULARE

mare creat de o altă cameră, (DPOF). Mesajul de confir-


mesajul arătat în dreapta va DA NU mare arătat în dreapta va fi afişat; apăsaţi MENU/OK 
fi afişat. Apăsând MENU/OK se pentru a îndepărta toate imaginile din ordin.
va anula ordinul de imprimare; trebuie creat un nou
ordin de imprimare după cum este descris mai sus.

70
Vizualizarea fotografiilor pe un computer
Software-ul oferit poate fi folosit pentru copierea fotografiilor în computer, unde acestea pot fi stocate,
vizualizate, organizate şi imprimate. Înainte de a începe, instalaţi software-ul după cum este descris mai
 jos. NU conectaţi camera la computer până când instalarea nu este completă .
Windows: Instalarea MyFinePix Studio
1  Asiguraţi-vă că sunt întrunite următoarele cerinţe de sistem de către computer:
Windows 8/Windows 7 (SP 1)/Windows Vista (SP 2) Windows XP (SP 3)
 1
1  1
1

3 GHz Pentium 4 sau mai mult 2 GHz Pentium 4 sau mai mult
CPU
(2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult) 2 (2,4 GHz Core 2 Duo sau mai mult)  2
512 MB sau mai mult
RAM 1 GB sau mai mult
(1 GB sau mai mult) 2
Spaţiu disponi-
2 GB sau mai mult
bil pe disc
Acceptă DirectX 9 sau mai nou Acceptă DirectX 7 sau mai nou
GPU
(recomandat ) (este obligatoriu; nu este garantată performanţa cu alte GPU)
Video 1024 × 768 pixeli sau mai mult pentru culoare 24 biţi sau mai mult
• Este recomandat un port USB integrat. Operarea nu este garantată cu alte porturi USB.
• Conectarea la internet (este recomandată banda largă) necesară pentru a instala .NET Framework (dacă
Altele este necesar), pentru a utiliza caracteristica de actualizare automată şi la realizarea unor sarcini cum ar fi
 C 
partajarea imaginilor on-line sau prin e-mail.  o
• Instalarea .Net Framework 3,5 SP1 este necesară pentru a utiliza caracteristica de încărcare fotogra󿬁i şi MapViewer.
n
 e
x
1 Alte versiuni de Windows nu sunt suportate. Numai sistemele de operare pre-instalate sunt suportate; operarea nu este  u
i   
garantată pe computerele construite acasă sau care au fost îmbunătăţite de la o versiune anterioară a Windows-ului.
n
i   
2 Recomandat când se afișează filme HD.

71
Vizualizarea fotografiilor pe un computer

2  Porniţi computerul. Intraţi într-un cont cu pri-


vilegii de administrator înainte de a merge mai
 Dacă instalarea nu porneşte automat (Windows 8)
1 Selectaţi Desktop din ecranul Start.
departe. 2 Selectaţi Explorer din bara de activităţi.
3 Selectaţi Computer din panoul de navigare.
3  Ieşiţi din orice altă aplicaţie ce poate rula şi in-
troduceţi CD-ul în unitatea CD-ROM.
4 Faceţi dublu clic pe pictograma partiţiei introdu-
când CD-ul FINEPIX  şi urmaţi instrucţiunile de
pe ecran pentru instalare.
 Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Dacă este afişat un dialog de redare automată, fa-
ceţi clic pe SETUP.EXE. Un dialog pentru „Control 4  Dacă vi se cere să instalaţi Windows Media
Player sau DirectX, urmaţi instrucţiunile de pe
cont utilizator” va fi afişat; faceţi clic pe Yes (Da) ecran pentru a finaliza instalarea.
(Windows 8/ Windows 7) sau Allow  (Permitere)
(Windows Vista).
5  Scoateţi CD-ul de instalare din unitatea CD-
ROM când instalarea este completă. Păstraţi
Instalarea va începe automat; faceţi clic pe In- CD-ul într-un loc uscat şi ferit de lumina directă
stall MyFinePix Studio  (Instalaţi MyFinePix a soarelui pentru cazul în care veţi dori să rein-
Studio) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran stalaţi software-ul. Numărul versiunii este im-
pentru a instala MyFinePix Studio. primat în partea de sus a etichetei CD-ului ca o
 Dacă instalarea nu porneşte automat referinţă pentru actualizarea software-ului sau
(Windows 7/Windows Vista/Windows XP) pentru contactarea asistenţei pentru utilizatori.
Dacă instalarea nu porneşte automat, selectaţi
Computer sau My Computer (Computerul meu) Instalarea a luat acum sfârşit. Continuaţi cu „Co-
din meniul Start şi faceţi dublu clic pe pictograma nectarea camerei” de la pagina 73.
CD-ului FINEPIX pentru a deschide fereastra CD-
ului FINEPIX şi apoi dublu clic pe setup  (setare)
sau SETUP.EXE .

72
Vizualizarea fotografiilor pe un computer

Importul fotografiilor sau a filmelor 2  Opriţi camera şi conectaţi cablul USB după cum
este arătat, asigurându-vă că au fost introduşi
în Mac (Macintosh)
complet conectorii. Conectaţi camera direct la
Utilizaţi o aplicaţie standard din Mac OS, precum computer; nu folosiţi un hub sau tastatura USB.
Image Capture, pentru a importa fotogra󿬁ile sau
󿬁lmele în Mac.
Conectarea camerei 
camerei
1  Încopiaţi
cazul în care fotografiile pe care doriţi să le
sunt stocate pe un card de memorie, in-
troduceţi cardul de memorie în cameră ( P 11). 3  Apăsaţi butonul a  pentru aproximativ o se-
cundă pentru a porni camera .După pornirea

Utilizatorii Windows pot avea nevoie de CD-ul Win- aplicaţieiMyFinePix Studio, urmăriţi instrucţiu-
dows când folosesc acest software pentru prima dată. nile de pe ecran pentru a copia imaginile pe
calculator. Pentru a ieşi fără a copia imaginile,

 Întreruperea alimentării în timpul transferului poate faceţi clic pe Cancel (Anulare).
duce la pierderi de date sau la deteriorarea cardului Pentru mai multe informaţii despre utilizarea soft-
 C 
 o
de memorie.  Încărcați acumulatorul înainte de a co- ware-ului furnizat, porniţi aplicaţia şi selectaţi op-
n
 e
necta camera.
x
ţiunea dorită din meniul Help (Ajutor).
i   
 u
n
i   

73
Vizualizarea fotografiilor pe un computer

3   Deconectarea camerei
• Dacă este introdus un card de memorie ce conţine un După ce v-aţi asigurat că indicatorul luminos este
număr mare de imagini, se poate produce o întârziere stins, urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a
 înainte ca software-ul să pornească şi este posibil să  închide camera şi pentru a deconecta cablul USB.
nu puteţi importa sau salva imagini. Folosiţi un cititor
de carduri pentru a transfera imaginile.  Dezinstalarea software-ului furnizat
• Asiguraţi-vă că nu este afişat pe computer un mesaj Nu dezinstalaţi software-ul furnizat decât atunci când
care transmite: copierea este în progres şi că indicato- nu mai este necesar sau înainte de începerea reinstalării.
rul luminos este stins înainte de a opri camera sau de După ce aţi ieşit din software şi aţi deconectat camera,
a deconecta cablul USB (dacă numărul imaginilor co- deschideţi panoul de control şi folosiţi „Programs and
piate este foarte mare, indicatorul luminos poate ră- features (Programe şi caracteristici)” (Windows 8/Win-
mâne aprins după ce mesajul a dispărut de pe afişajul dows 7/Windows Vista) sau „Add or Remove Programs
computerului). Nerespectarea acestor precauţii poate (Adăugare sau eliminare programe)” (Windows XP) pen-
duce la pierderi de date sau la deteriorarea cardului tru a dezinstala MyFinePix Studio. În Windows, unul sau
mai multe dialoguri de con󿬁rmare pot 󿬁 a󿬁şate; citiți cu
de memorie.
atenție conținutul înainte de a face clic pe OK .
• Deconectaţi camera înainte de a introduce sau de a
 înlocui cardurile de memorie.
• În anumite cazuri este posibil să nu aveţi acces la ima-
ginile salvate pe un server de reţea folosind softwa-
re-ul furnizat în acelaşi fel precum pe un computer
independent.
• Utilizatorul va suporta toate taxele impuse de compa-
nia de telefoane sau de furnizorul de servicii internet
când se folosesc servicii care necesită o conexiune la
internet.

74
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere
Folosirea meniului fotografiere
1  meniul
Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
fotografiere.
4  Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia opţiunea dorită.

2  Apăsaţi selectorul în sus sau în jos


pentru a evidenţia elementul dorit 5  opţiunea
Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta
evidenţiată.
din meniu.

3   Apăsaţi selectorul spre dreapta pen- 6  acest


Apăsaţi DISP/BACK pentru a ieşi din
meniu.
tru a afişa opţiunile pentru elemen-
tul evidenţiat.

M
 e
n
i   
 u

i   

75
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

Opţiunile meniului fotografiere


Valoare
Element meniu Descriere Opţiuni
implicită
C /D /K /M /N /O /H /P /
A POZIŢIE
  POZIŢIE SCENĂ
SCENĂ Alegeţi o scenă pentru modul SP (P 27). K
Q /R /S /U /V /W
A Adv.
  Adv. MOD
MOD Alegeți un mod de fotografiere avansat (P 22). a /j /k /C /D /B /i a
AUTO (3200) / AUTO (1600) /
N ISO
ISO Ajustaţi sensibilitatea ISO. Alegeţi valori mai ridicate când AUTO (800) / AUTO (400) /
subiectul este slab luminat. 12800 / 6400 / 3200 / 1600 / AUTO (1600)
800 / 400 / 200 / 100
O 4:3 /O 3:2 /O 16:9 /O 1:1 /
O DIMENS.
DIMENS. IMAGINE
IMAGINE Alegeţi dimensiunea şi formatul imaginii (P 78). P 4:3 /P 16:9 / O 4 : 3
Q 4:3 /Q 16:9
T CALITATE
CALITATE IMAG.
IMAG. Alegeţi calitatea imaginii (P 79). FINE / NORMAL NORMAL
P FINEPIX
FINEPIX COLOR
COLOR Faceţi fotografii în culoare standard sau saturată
 
sau în alb- c /a /b c
negru (P 80).
D BALANS
BALANS DE
DE ALB
ALB Ajustaţi culorile pentru diferite surse de lumină (P 80). AUTO /h /i /j / AUTO
k /l /m /n
 În instant zoom, zona din jurul chenarului este vizibilă pe ecran.
Z ZOOM
ZOOM INSTANT
INSTANT Utilizaţi pentru a încadra subiecte care se mişcă în mod neregulat, OFF /1 /2 /3 /4 OFF
cum ar fi copii, animale şi sportivi la evenimente sportive.
b DETECTARE FAŢĂ Alegeți
DETECTARE FAŢĂ dacă aparatul foto să detecteze și să seteze automat focali-
zarea și expunerea pentru subiecții portret umani  (P 35). PORNIT / OPRIT OPRIT
C FOTOMETRIE
  FOTOMETRIE Alegeţi modul în care camera măsoară expunerea (P  81).   o /p /q o

76
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

Valoare
Element meniu Descriere Opţiuni
implicită
F MOD
MOD AF
AF Alegeţi modul în care camera selectează zona de focalizare (P 82).   r /s /t /u /x r
Această opţiune controlează modul în care aparatul selectează
F MOD
MOD AF
AFFILM
FILM   r /u   u
zona de focalizare pentru filme (P 83).
i 1920 × 1080 /
h 1280 × 720 /f / i 1920 ×
W MOD
MOD FILM
FILM Alegeţi o dimensiune a cadrului pentru filme (P  62).
k 640 × 480 /k 320 × 240 / 1080
k 320 × 120

J ETAPE
ETAPE AE
AE BKT
BKTEV
EV Alegeţi valoarea treptei de bracketing când este selectat O  ± / 1 3 EV / ± / 2 3 EV / ±1 EV ± / 1 3 EV
 în modul de fotografiere continuă (P 83).
23
I BLIŢ
BLIŢ Ajustaţi luminozitatea bliţului (P 83). – /   EV – + / 2 3 EV 0
13
 în trepte de  /   EV 
K SETARE
SETARE PARTICUL.
PARTICUL. Salvaţi setările pentru modurile P, S, A şi M (P 34). — —

M
 e
n
i   
 u

i   

77 
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

N ISO
ISO O DIMENS.
DIMENS. IMAGINE
Controlaţi sensibilitatea camerei la lumină. Valorile Alegeţi dimensiunea şi formatul fotografiei la care
mai mari pot fi folosite pentru a reduce neclari- sunt înregistrate fotografiile statice. Fotografiile
tatea în cazul în care lumina este slabă; reţineţi mari pot fi imprimate la dimensiuni mari fără a
totuşi că pot apărea pete în fotografiile făcute la pierde din calitate; fotografiile mici necesită mai
valori înalte ale sensibilităţii. În cazul în care selec- puţină memorie, permiţând să fie înregistrate mai
taţi AUTO, AUTO (800) sau AUTO (400), camera multe fotografii.
va ajusta sensibilitatea în mod automat ca răspuns Numărul de fotografii ce pot fi făcute la setarea
la condiţiile de fotografiere. Valorile maxime care selectată este arătat în afişaj (P 120).
vor fi selectate de către cameră la setările AUTO
(800) şi AUTO (400) sunt de 800 şi respectiv 400.
Alte setări în afară de AUTO, sunt marcate cu o
pictogramă pe afişaj.

Sensibilitatea nu este resetată când camera este oprită
sau când este selectat un alt mod de fotografiere.

78
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

Dimensiune versus Format T CALITATE


CALITATE IMAG.
Dimensiune Alegeţi cât de comprimate doriţi să fie fişierele
Opţiune Imprimări la dimensiuni de până la imagine. Selectaţi FINE  (compresie scăzută)
O 34 × 25 cm pentru o calitate mai mare, NORMAL (compresie
P 24 × 18 cm ridicată) pentru a creşte numărul de fotografii ce
Q 17 × 13 cm pot fi stocate.
Rată aspect
4 : 3: Fotografiile au aceleaşi proporţii ca şi afişajul
camerei.
3 : 2: Fotografiile au aceleași proporții ca un cadru de
film de 35 mm.
16 : 9: Potrivit pentru afișajul pe dispozitive de înaltă
definiție (HD).
1 : 1: Fotografiile sunt pătrate.


Dimensiunea imaginii nu este resetată când camera
este oprită sau când este selectat un alt mod de
fotografiere. M
 e
n
i   
 u

i   

79 
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

P FINEPIX
FINEPIX COLOR D BALANS
BALANS DE ALB
Măriţi contrastul şi saturaţia culorii sau faceţi Pentru culori naturale, alegeţi o setare care să se potri-
fotografii alb-negru. vească sursei de lumină
Opţiune Descriere Opţiune Descriere
Contrast şi saturaţie standard. AUTO Balansul de alb este ajustat automat.
STANDARD Recomandate în majoritatea h Măsuraţi o valoare pentru balansul de alb.
situaţiilor. i Pentru subiecţi în lumina directă a soarelui.
Contrast şi culoare intense. Alegeţi j Pentru subiecţi în umbră.
pentru fotografii ale florilor în k Folosiţi cu lămpi fluorescente tip „lumina zilei”.
CROM
culorii vii sau al peisajelor cu mult l Folosiţi cu lămpi fluorescente „alb cald”.
verde şi albastru. m Folosiţi cu lămpi fluorescente tip „alb rece”.
A&N Faceţi fotografii alb-negru. n Folosiţi cu lămpi cu incandescenţă.
Alte setări decât STANDARD sunt arătate de  În cazul în care AUTO nu produce rezultatele dorite
către o pictogramă pe afişaj. (de exemplu, când efectuaţi prim-planuri), selectaţi
1  h şi măsuraţi o valoare pentru balansul de alb sau
• FINEPIX COLOR nu este resetată când camera este alegeţi opţiunea care se potriveşte sursei de lumină.
oprită sau când este selectat un alt mod de fotogra-
fiere. 1 
• Efectele CROM variază de la scenă la scenă şi poate • În cadrul altor setări în afară de h, balansul automat
de alb este utilizat cu bliţul. Coborâţi bliţul (P  40)
fi dificil de a face deosebire între anumiţi subiecţi. În
pentru a face fotografii la alte setări.
funcţie de subiect, este posibil ca efectele CROM să • Rezultatele variază în funcţie de condiţiile de foto-
nu fie vizibile pe afişaj. grafiere. Redaţi fotografiile după înregistrare pentru
verificarea culorilor pe monitor.

80
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

■ h: Balans de alb


albparticularizat
particularizat  C FOTOMETRIE
  FOTOMETRIE
Alegeţi h pentru a ajusta balansul de alb pentru Alegeţi modul în care camera va măsura expune-
condiţii neobişnuite de lumină. Opţiunile de mă- rea când detectarea inteligentă a feţei este oprită.
surare a balansului de alb vor fi afişate; încadraţi • o MULTI: Recunoaşterea automată a scenei este
un obiect alb în aşa fel încât să umple monitorul şi utilizată pentru a ajusta expunerea pentru o
apăsaţi declanşatorul până la capăt pentru a mă- gamă largă de condiţii de fotografiere.
sura balansul de alb. • p PUNCTUAL: Camera măsoară condiţiile de lu-
mină în centrul cadrului. Este recomandat în ca-
 În cazul în care „FINALIZAT! ” este afişat, apăsaţi
zul în care fundalul este mult mai luminat sau
MENU/OK pentru a seta balansul de alb la valoarea
mai întunecat decât subiectul principal. Poate
măsurată. Această valoare poate fi reselectată prin
fi folosit cu blocarea focalizării ( P 37) pentru a
apăsarea MENU/OK când opţiunile balansului de alb
măsura subiecţi descentraţi.
particularizat sunt afişate.
• q MEDIU: Expunerea este setată la valoare me-
Dacă este afişat „ SUB”, măriţi compensarea expu- die pentru întregul cadru. Oferă o expunere
nerii (P 51) şi încercaţi din nou. constantă în cursul efectuării mai multor foto-
grafii la aceeaşi lumină şi este eficientă mai ales
Dacă este afişat „ PESTE”, scădeţi compensarea
 în cadrul peisajelor sau subiecţilor îmbrăcaţi în
expunerii şi încercaţi din nou.
negru sau alb.
2  M
Pentru a obţine o paletă de culori predefinită în  e
n
fotografiile dumneavoastră, măsuraţi o valoare pentru
i   
 u

balansul de alb particularizat folosind un obiect colo- i   
rat în loc de unul alb.

81
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

F MOD
MOD AF • t ZONĂ: Poziţia de focalizare SELECTARE ZONĂ AF

Această opţiune controlează modul în care came- poate fi aleasă manual prin
ra selectează zona de focalizare când opţiunea apăsarea selectorului în sus,
detectare inteligentă faţă este dezactivată  în jos, spre stânga sau spre SETARE ANULARE
(P 35). Indiferent de opţiunea selectată, camera dreapta şi apăsând MENU/OK 
va focaliza asupra subiectului din centrul monito- când bracket-urile de focalizare sunt în poziţia
rului când este activat modul macro ( P 39). dorită. Alegeţi pentru focalizare precisă când
• r CENTRU: Camera focalizează asupra subiectu- aparatul foto este montat pe un trepied. Reţineţi
lui din centrul cadrului. Această opţiune poate fi că expunerea este setată pentru subiectul din
folosită cu blocarea focalizării ( P 37). centrul cadrului; pentru a măsura un subiect
• s MULTI: Când declanşatorul este apăsat la jumătate, descentrat utilizaţi blocarea AF/AE (P 37).
camera detectează subiecţii cu contrast puternic din • u CONTINUU: Aparatul foto ajustează continuu
focalizarea pentru a reflecta schimbările în
apropierea centrului cadrului şi selectează automat
distanţa până la subiect chiar şi când declanşa-
zona de focalizare (în cazul în care cadrul de focalizare
torul nu este apăsat (reţineţi că aceasta creşte
nu este afişat, selectaţi r CENTRU şi folosiţi blocarea consumul bateriilor).
focalizării; P 37). • x URMĂRIRE : Poziţionaţi P
 Apăsaţi pe
P
subiectul în centrul zonei de
 jumătate
focalizare şi apăsaţi selectorul
SCHIMBARE PROGRAM
spre stânga pentru a selecta  ÎNCEPERE URMĂRIRE
SCHIMBARE PROGRAM
250F 3. 1
80 F2. 8
urmărire. Focalizarea va ur-
Cadru focalizare mări subiectul în timp ce se mişcă prin cadru.

82
Folosirea meniurilor: Modul fotografiere

F MOD
MOD AF FILM J ETAPE
ETAPE AE BKT EV
Această opțiune controlează modul în care came- Alegeţi dimensiunea treptei de bracketing al
ra selectează zona de focalizare pentru filme. expunerii utilizată când este selectat O (AE BKT)
 în modul de fotografiere continuă (P 48).
Opţiune Descriere
Camera focalizează asupra subiectului din
Alegeţi dintre trepte de ± 1 / 3 EV, ±2 / 3 EV şi ±1 EV.
r CENTRU centrul cadrului.
I BLIŢ
BLIŢ
Camera reglează continuu focalizarea
Ajustaţi luminozitatea bliţului. Alegeţi dintre valori
pentru a re󿬂ecta schimbările de distanță
u CONTINUU ale subiectelor aproape de centrul  între +2/3 EV şi –2/3 EV. Setarea implicită este ±0.
cadrului. Reţineţi că este posibil ca rezultatele dorite să nu
A  poată fi obţinute depinzând de condiţiile de foto-
Rețineți că în modul u, camera focalizează continuu, grafiere şi de distanţa până la subiect.
mărind consumul acumulatorului și sunetul camerei
când focalizează poate fi acustic.

M
 e
n
i   
 u

i   

83
Folosirea meniurilor: Modul redare
Folosirea meniului redare Opţiunile meniului redare
1  Apăsaţi butonul a pentru a intra în
modul redare.
Sunt disponibile următoarele opţiuni:
Opţiune Descriere
Creaţi albume din fotografiile dumnea-
k ASISTENT
ASISTENT ALBUM
ALBUM
2  meniul
Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
de redare.
voastră favorite (P 57).
Căutaţi fotografiile în funcţie de dată,
b CĂUTARE IMAGINE subiect, scenă, tipul fişierelor sau clasi-
CĂUTARE IMAGINE
3  Apăsaţi selectorul în sus sau în jos
pentru a evidenţia elementul dorit A ŞTERGERE
  ŞTERGERE
ficare (P 59).
Ştergeţi toate fotografiile sau doar pe
cele selectate (P 60).
din meniu. i EDITARE
EDITARE FILM
FILM Editaţi filme (P 85).

4  Apăsaţi selectorul spre dreapta pen-


tru a afişa opţiunile pentru elemen-
j MARCARE PENTRU
 ÎNCĂRCARE
ÎNCĂRCARE
Selectaţi fotografii pentru a le încărca
pe YouTube sau pe FACEBOOK (P 86).
I DIAPORAMĂ Vizualizaţi fotografiile într-o diaporamă (P 88).
tul evidenţiat.
B ELIMIN.
ELIMIN. OCHI ROŞII Creaţi copii cu eliminarea ochilor roşii (P 89).
OCHI ROŞII

5  Apăsaţi selectorul în sus sau în jos


pentru a evidenţia opţiunea dorită.
D PROTEJARE
PROTEJARE Protejaţi fotografiile de ştergerea acci-
dentală (P 90).
G TRUNCHIERE
Creaţi copii trunchiate ale fotografiilor
TRUNCHIERE (P 91).
6  opţiunea
Apăsaţi MENU/OK pentru a selecta
evidenţiată.
O REDIMENSIONARE
Creaţi copii redimensionate ale fotogra-
fiilor (P 92).
C ROTIRE IMAGINE Rotiţi imaginile (P 93).
ROTIRE IMAGINE
F MEMO
MEMO VOCE
VOCE Adăugaţi înregistrări voce fotografiilor
(P 94).
Selectaţi imaginile pentru imprimarea
K ORDIN IMPR.
DPOF cu ajutorul dispozitivelor compa-
(DPOF) tibile PictBridge (P 68).
Alegeţi modul în care dispozitivele de înaltă
J ASPECT AFIŞAJ
definiţie (HD) afişează fotografiile (P 95).
84
Folosirea meniurilor: Modul redare

EDITARE FILM
i EDITARE FILM
 

Editaţi 󿬁lme.

  EDITARE FILM
■ EDITARE FILM ■ ALIPIRE FILM
  FILM
 Îndepărtați lungimea de deschidere și de sfârșit Adăugați lungimea existentă la sfârșitul 󿬁lmului
pentru a crea o copie editată a 󿬁lmului curent . curent pentru a crea o copie editată.

1  A󿬁şați 󿬁lmul dorit. 1  Afişați filmul dorit.


2  Selectaţi i  EDITARE FILM  din meniul de
redare şi apoi selectaţi EDIATARE FILM. Pentru
2  Selectaţi i EDITARE FILM  din meniul de re-
dare şi apoi selectaţi ALIPIRE FILM.
a îndepărta lungimea de la începutul copiei,
continuați cu pasul 3; în caz contrar, continuați 3  Apăsați selectorul spre stânga sau spre dreap-
ta pentru a evidenția un film.
cu pasul 4.

3   Apăsați selectorul în jos pentru a începe 4  evidențiată


Apăsați MENU/OK  pentru a adăuga lungimea
la sfârșitul filmului curent și pentru
redarea și apăsați din nou în jos când ați ajuns
a salva copia rezultată sau apăsați DISP/BACK 
la noul cadru de deschidere.
pentru a ieși fără a crea o copie.
4  Apăsaţi MENU/OK. Pentru a îndepărta lungimea
de la sfârșitul copiei, continuați cu pasul 5; în

Ambele
Ambele filme trebuie să
s fi fost înregistrate la aceeaşi di- M
caz contrar, continuați cu pasul 6. mensiune şi vitez
viteză de cadru.
 e
n
i   
5  redarea
 u
Apăsați selectorul în jos pentru a începe r 
i   
și apăsați din nou în jos când ați ajuns
la noul cadru de încheiere.

6  Apăsaţi MENU/OK pentru a salva copia.


85
Folosirea meniurilor: Modul redare

j MARCARE
MARCARE PENTRU ÎNCĂRCARE
Puteţi selecta imagini şi filme pentru a fi ordonate pentru încărcare pe YouTube, Facebook şi MyFinePix.
com.
Selectaţi j MARCARE PENTRU ÎNCĂRCARE  din meniul de redare.
■  Adăugarea/eliminarea
  elementelor
Adăugarea/eliminarea elem entelor din lista de încărcare 5  Repetaţi paşii 3 şi 4 după caz, pentru
a adăuga sau elimina elementele.
1  Selectaţi o destinaţie de încărcare. Când aţi terminat, apăsaţi pe DISP/ 
BACK pentru a salva setările.

2  Apăsaţi pe MENU/OK. • Pe ecran se afişează YouTube, FACEBOOK  sauMyFi-
nePix.com pentru a indica fişierele care aşteaptă să
3  Selectaţi elementele care vor fi
adăugate sau eliminate din lista de
fie încărcate.
• Numai filmele pot fi selectate pentru încărcarea pe
 încărcare. YouTube.
• Pentru încărcarea pe MyFinePix.com, pot fi selectate
4  Apăsaţi
ma.
pe MENU/OK pentru a confir- numai fotografiile.
• În timpul redării, fotografiile selectate sunt indicate
• Elementele care nu sunt adăugate prin pictograme j YouTube, j FACEBOOK   sau
j MyFinePix.com.
 în lista de încărcare vor fi adăugate
 în listă dacă sunt selectate şi apă-
saţi pe MENU/OK.
• Elementele care sunt adăugate în
lista de încărcare vor fi şterse de pe
listă dacă sunt selectate şi apăsaţi
pe MENU/OK.
86
Folosirea meniurilor: Modul redare

  Eliminarea tuturor
■ Eliminarea tuturor elementelor
elementelor din
din lista
lista de
deîncărcare
încărcare ■ Încărcarea
  Încărcarea elementelor 
elementelor
Puteţi elimina toate elementele din lista de încăr- Elementele adăugate în lista de încărcare folosind
care. aparatul foto pot fi încărcate cu uşurinţă de pe un
calculator folosind MyFinePix Studio.
1  Selectaţi RESETARE COMPLETĂ.
Va fi afişat ecranul pentru elimina-
Instalarea MyFinePix Studio (P 71).
rea tuturor elementelor din lista de
aşteptare.
RESETARE COMPLETĂ OK?
POATE DURA
POATE DURA O
O PERIOADĂ
PERIOAD

DA
ANULARE 1
SETARE Această opţiune este disponibilă numai dacă utilizaţi
un calculator pe care rulează Windows.
2  Selectaţi DA.

3   Toate
Apăsaţi pe MENU/OK.
elementele vor fi eliminate din
lista de încărcare. M
 e
n
1 i   
 u
Dacă în lista de încărcare sunt mai multe elemente r 
i   
când selectaţi opţiunea de a elimina toate elemente-
le din listă, operaţia de eliminare poate dura. Pentru a
anula operaţia, apăsaţi pe DISP/BACK.

87 
Folosirea meniurilor: Modul redare

I DIAPORAMĂ
DIAPORAMĂ
Vizualizaţi fotografiile într-o diaporamă automată. Alegeţi tipul de prezentare şi apăsaţi MENU/OK pentru
a începe. Apăsaţi DISP/BACK în orice moment în timpul prezentării pentru a afişa ajutorul pe ecran. Când
este afişat un film, redarea filmului va începe automat şi diaporama va continua odată ce filmul ia sfârşit.
Prezentarea poate fi terminată în orice moment prin apăsarea MENU/OK.
Opţiune Afi at în
Afişat
NORMAL Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre dreapta pentru a merge înapoi sau înainte cu un cadru. Selectaţi
INTRARE PROGR. INTRARE PROGR. pentru tranziţia între cadre.
NORMALg
INTRARE PROGR. La fel ca mai sus, cu excepţia că aparatul apropie automat feţele selectate cu detectarea inteligentă a feţei.
g
MULTIPLU Afişaţi mai multe fotografii o dată.

Camera nu se va opri automat în timpul unei diaporame în desfăşurare.

88
Folosirea meniurilor: Modul redare

B ERIMIN.
ERIMIN. OCHI ROŞII
 În cazul în care fotografia curentă este marcată cu o pictogramă g pentru a indica faptul că a fost
făcută cu detectarea inteligentă a feţei, această opţiune poate fi utilizată pentru a elimina ochii roşii.
Camera va analiza imaginea; dacă sunt detectaţi ochi roşii, imaginea va fi procesată pentru a crea o
copie cu reducerea ochilor roşii.
ELIMINARE OK? ELIMINARE

OK ANULARE

1
• Ochii roşii nu pot fi eliminaţi în cazul în care camera nu poate detecta o faţă sau când faţa este orientată în profil.
Rezultatele pot să difere în funcţie de scenă. Ochii roşii nu pot fi eliminaţi din fotografiile care au fost deja proce-
sate utilizând eliminarea ochilor roşii sau din fotografiile create cu alte dispozitive.
• Timpul necesar pentru procesarea imaginii variază în funcţie de numărul feţelor detectate.
• Copiile create cu B ERIMIN. OCHI ROŞII sunt indicate printr-o pictogramă e în timpul redării.

M
 e
n
i   
 u

i   

89 
Folosirea meniurilor: Modul redare

D PROTEJARE
PROTEJARE
Protejaţi fotografiile de ştergerea accidentală. Următoarele opţiuni sunt disponibile.
  CADRE 
■ CADRE ■ SETARE COMPLETĂ 
  COMPLETĂ
Protejaţi fotografiile selectate. Apăsaţi MENU/OK pentru a SETARE COMPLETĂ OK?
POATE DURA O PERIOADĂ
proteja toate fotografiile sau
1  Apăsaţi selectorul spre stânga sau spre
dreapta pentru a afişa fotografia dorită.
apăsaţi DISP/BACK pentru a
ieşi fără a schimba statusul OK ANULARE
PROTEJARE OK? NEPROTEJARE OK?
fotografiei.
  RESETARE COMPLETĂ 
■ RESETARE COMPLETĂ
Apăsaţi MENU/OK pentru a RESETARE COMPLETĂ OK?
POATE DURA O PERIOADĂ
OK ANULARE OK ANULARE
 îndepărta protecţia tuturor
Fotografie nepro- Fotografie protejată fotografiilor sau apăsaţi
tejată DISP/BACK pentru a ieşi fără OK ANULARE
a schimba statusul fotogra-
2  fotografia.
Apăsaţi MENU/OK  pentru a proteja
În cazul în care fotografia fiilor.
este deja protejată, apăsând MENU/   În cazul în care numărul fotografiilor afectate
OK  veţi îndepărta protecţia fotogra- este foarte mare, un mesaj va fi afişat în timp ce
fiei. operaţia este în derulare. Apăsaţi DISP/BACK pen-
tru a ieşi înainte ca operaţiunea să ia sfârşit.
3  Repetaţi paşii 1–2 pentru a proteja
alte fotografii. Apăsaţi DISP/BACK pen- 3
tru a ieşi când operaţiunea a luat sfâr- Fotografiile protejate vor fi şterse când cardul de
şit. memorie este formatat (P 101).

90
Folosirea meniurilor: Modul redare

G TRUNCHIERE
TRUNCHIERE
Pentru a crea o copie trunchiată a unei fotografii, redaţi fotografia şi selectaţi G TRUNCHIERE din
meniul redare (P 84).

1  pentru
Folosiţi butoanele de control al zoom-ului 2  Apăsaţi MENU/OK  pentru a vizualiza di-
a apropia şi a depărta şi folosiţi selecto- mensiunea copiei. Secţionările mai mari
rul pentru a derula fotografia până când este produc copii mai mari.
afişată porţiunea dorită (pentru a ieşi din reda-
rea cadru unic fără a crea o copie trunchiată,
apăsaţi DISP/BACK ).
3  copia
Apăsaţi MENU/OK pentru a salva
trunchiată într-un document
Indicator zoom separat.
TRUNCHIERE
Fereastra de naviga- 1 
re arată porţiunea Fotografiile făcute cu alte camere nu pot fi trunchiate.
de imagine afişată
OK ANULARE curent pe monitor 

Dacă dimensiunea copiei finale este a, va fi


afişat OK  în galben.
2  Detectare inteligentă faţă
Dacă fotografia a fost făcută cu detectarea inteli-
M
 e
gentă a feţei (P 35), g va fi afişat pe monitor. Apă- n
i   
saţi butonul f pentru a apropia feţele selectate.
 u

i   

91
Folosirea meniurilor: Modul redare

O REDIMENSIONARE
REDIMENSIONARE
Pentru a crea o copie mai mică a unei fotografii, redaţi fotografia şi selectaţi O REDIMENSIONARE  din
meniul redare (P 84).
1   Evidențiați o dimensiune și apăsați
MENU/OK pentru a a󿬁șa un dialog de
2   Apăsaţi MENU/OK pentru a copia
fotografia la dimensiunea selectată.
con󿬁rmare.

92
Folosirea meniurilor: Modul redare

C ROTIRE
ROTIRE IMAGINE
Implicit, fotografiile făcute în orientarea pe înalt
sunt afişate în orientarea pe larg. Folosiţi această
1  Apăsaţi selectorul în jos pentru a roti
fotografia la 90 ° în sensul acelor de
opţiune pentru a afişa fotografiile în orientarea ceasornic, în sus pentru a roti foto-
corectă pe monitor. Nu are niciun efect asupra grafia la 90 ° în sensul invers acelor
fotografiilor afişate pe un computer sau pe un alt de ceasornic.
dispozitiv.
1
• Fotografiile protejate nu pot fi rotite. Eliminaţi protec-
ţia înainte de a roti fotografiile (P 90).
• Este posibil ca fotografiile create cu alte dispozitive să
nu poată fi rotite de cameră.
Pentru a roti o fotografie, redaţi fotografia şi se-
lectaţi C ROTIRE IMAGINE  din meniul redare
(P 84).
2  operaţia
Apăsaţi MENU/OK  pentru a confirma
(pentru a ieşi fără a roti fo-
tografia, apăsaţi DISP/BACK).
M
Următoarea dată când fotografia va fi redată,  e
n
aceasta va fi rotită automat. i   
 u

i   

93
Folosirea meniurilor: Modul redare

F MEMO
MEMO VOCE
Pentru a adăuga o înregistrare voce unei imagini
statice, selectaţi F MEMO VOCE  după afişarea
2   înregistrarea.
Apăsaţi MENU/OK pentru a începe

fotografiei în modul redare.


 ÎNREGISTRARE s
28

1 Timpul rămas
 Înregistrările voce nu pot fi ataşate filmelor sau fotogra- Clipeşte roşu
fiilor protejate. Îndepărtaţi protecţia fotografiilor înainte
de a executa o înregistrare voce (P 90).  ÎNREG. RE-ÎNREG.

1  Ţineţi camera la o distanţă de aproximativ


20 cm şi staţi cu faţa la microfon. 3   încheia
Apăsaţi MENU/OK din nou pentru a
înregistrarea. Înregistrarea ia
sfârşit automat după 30 de secun-
de.

Microfon


• Dacă există deja o înregistrare voce pentru fotografia curentă, un mesaj va fi afişat. Selectaţi RE-ÎNREG. pentru
a înlocui înregistrarea existentă.
• Înregistrările voce sunt înregistrate în fişiere WAV format PCM.
94
Folosirea meniurilor: Modul redare

 Redarea înregistrărilor voce J ASPECT


ASPECT AFIŞAJ
Imaginile care conţin note vocale sunt indicate prin- Alegeți cum dispozitivele High Definition (înaltă
tr-o pictogramă q în timpul redării. Pentru a reda o definiție) (HD) afișează imaginile cu o rată de as-
notă vocală, selectaţi REDARE  pentru F MEMO pect de 4 : 3 (această opțiune este disponibilă nu-
VOCE din meniul redare. mai când este conectat un cablu HDMI). Selectați
1  16 : 9  pentru a afișa imaginea în așa fel încât să
• Camera nu poate reda înregistrările voce realizate umple ecranul cu partea de sus și cea de jos de-
cu un alt aparat. cupate, 4 : 3  pentru a afișa imaginea întreagă cu
• Nu acoperiţi difuzorul în timpul redării. benzi negre pe fiecare parte.

16 : 9
4 :3

16 : 9 4 :3

1 M
Fotografiile cu o rată de aspect de 16 : 9 sunt afișate în n
 e
i   
ecran întreg, cele cu o rată de aspect de 3 : 2 într-un  u r 
cadru negru.
i   

95
Meniul de setare
Folosirea meniului de setare
  1  Afişaţi meniul de setare.
1.1 Apăsaţi MENU/OK pentru a afişa
  2 Ajustaţi setările.
2.1 Apăsaţi pe selector spre dreap-
meniul modului curent. ta pentru a activa meniul de
setare.
1.2 Apăsaţi pe selector la stânga
pentru a selecta categoria din 2.2 Apăsaţi pe selector în sus sau în
stânga.  jos pentru a selecta un element
din meniu.
1.3 Apăsaţi pe selector în sus sau
 în jos pentru a selecta 4. 2.3 Apăsaţi pe selector spre dreap-
  Pe ecran va fi afişat meniului de ta pentru a afişa opţiunile
setare. elementului selectat.
SETARE 1 /5 2.4 Apăsaţi pe selector în sus sau în
DATĂ/ORĂ
DIF. FUS ORAR
ROMÂNĂ
 jos pentru a selecta o opţiune.
MOD SILENŢIOS OPRIT
RESETARE
FORMAT
IEŞIRE 2.5 Apăsaţi MENU/OK pentru a
selecta opţiunea evidenţiată.

2.6 Apăsaţi DISP/BACK  pentru a ieşi


din acest meniu.

96
Meniul de setare

Opţiunile meniului setare


Valoare
Element meniu Descriere Opţiuni
implicită
F DATĂ/ORĂ
DATĂ/ORĂ Setaţi ceasul camerei (P 15). — —
N DIF.
DIF. FUS
FUSORAR
ORAR Setaţi ceasul la ora locală ( P 100).   h /g h
L a Alegeţi o limbă (P 15). — ENGLISH
Dezactivează iluminatorul de asistenţă AF (cu excepţia C mo-
dului fotografiere), sunetele care se aud în timpul funcţionării
o MOD
MOD SILENŢIOS
SILENŢIOS PORNIT / OPRIT OPRIT
aparatului, sunetul declanşatorului şi sunetul auzit la redarea
filmelor.
Resetaţi toate setările în afară de F DATĂ/ORĂ, N DIF. FUS ORAR,
O CULOARE FUNDAL, şi T TIP ACUMULATOR la valorile implicite.
R RESETARE
RESETARE Pe ecran va fi afişată o casetă de confirmare; apăsaţi pe selec- — —
tor spre stânga sau spre dreapta pentru a evidenţia OK şi apoi
apăsaţi pe MENU/OK.
K FORMAT
FORMAT Formataţi cardurile de memorie (P 101). — —
Alegeţi durata de afişare a fotografiilor pe ecran după fotografi- 3 SEC / 1,5 SEC /
A AFIŞARE
  AFIŞARE IMAGINE
IMAGINE 1,5 SEC
ere (P 101). ZOOM / OPRIT
B NR.
NR. CADRU
CADRU Alegeţi modul de denumire a fişierelor (P 102). CONT. / REIA CONT.
G VOLUM
VOLUM ACŢIONARE
ACŢIONARE Ajustaţi volumul controalelor camerei.   b (înalt) / c (mediu) /
  c M
H VOLUM
VOLUM OBTURATOR
OBTURATOR Ajustaţi volumul sunetului obturatorului. d (scăzut) / e OPRIT (mut)  e
n
e SUNET
SUNET OBTURATOR
OBTURATOR Alegeţi sunetul produs de obturator.   i / j i i   
 u
Ajustaţi volumul pentru redarea filmelor şi a înregistrarilor voce

i   
I VOLUM
VOLUM REDARE
REDARE — 7
(P 103).
J LUMINOZITATE
LUMINOZITATE LCD
LCD Controlaţi luminozitatea afişajului (P 103). –5 – +5 0

97 
Meniul de setare

Valoare
Element meniu Descriere Opţiuni
implicită
T MOD Selectaţi PORNIT pentru a face afişajul de pe monitor mai uşor de
MOD INTENSIFICARE
INTENSIFICARE PORNIT / OPRIT OPRIT
MONITOR citit la lumină puternică.
E MOD
MOD VIZOR/LCD
VIZOR/LCD Alegeţi 30 cps pentru a mări durata de utilizare a bateriei, 60 cps  30 cps / 60 cps  30 cps
pentru o calitate îmbunătăţită a afişajului.
E MOD
MOD LCD
LCD Alegeţi dacă doriţi să economisiţi energie pentru a creşte durata U EC. ENER. POR  U EC.
de viaţă a bateriei (P 103). U EC. ENERG. OPR ENERG. OPR
M OPRIRE AUTOMATĂ Alegeţi durata după care aparatul se va opri automat (P 103).
OPRIRE AUTOMATĂ 2 MIN / 5 MIN / OPRIT  2 MIN
N / O / T / D / P /
F BUTON
  BUTON Fn
Fn Selectaţi funcţia butonului Fn (P 47). N
C / F / b / Z / W
Activaţi stabilizarea imaginii în timpul fotografierii (l CONTINUU)
L MOD
MOD DUAL
DUALISIS sau numai când declanşatorul este apăsat la jumătate (m DOAR l  /  m  /  OPRIT   l
FILMARE ). OPRIT opreşte stabilizarea imaginii (P 18).
B ELIM.
ELIM. OCHI
OCHIROŞII
ROŞII Elimină efectul de ochi roşii provocat de bliţ. PORNIT / OPRIT PORNIT
m DETECTARE CLIPIRE Activaţi sau dezactivaţi detectarea clipirii (P 36).
DETECTARE CLIPIRE PORNIT / OPRIT PORNIT
R ZOOM
ZOOM DIGITAL
DIGITAL INTE-
INTE- Activare sau dezactivare zoom digital inteligent (P 104).
LIGENT PORNIT / OPRIT OPRIT
l  TIP
  TIPZOOM
ZOOMFILM
FILM Selectaţi tipul de zoom folosit la înregistrarea filmelor (P 61).   1 / 2 2
W BUTON
  BUTON ZOOM
ZOOM AUTOMAT ÎNAPOI / H
Alegeţi setarea glisorului lateral (P 18). H / M / L
LATERAL
C ILUMINATOR
ILUMINATOR AF AF Activaţi sau dezactivaţi iluminatorul de asistenţă (P 38). PORNIT / OPRIT PORNIT
t SALV.
SALV. IMAG. ORIG. Selectați PORNIT pentru a salva copiile neprocesate ale fotogra󿬁ilor
IMAG.ORIG. PORNIT / OPRIT OPRIT
efectuate cu B ELIM. OCHI ROŞII, j MOD PRO LOW LIGHT, sau k HDR.
Alegeţi PORNIT pentru a roti automat „pe înalt” (orientare portret)
m ROTAŢIE
ROTAŢIE AUTO
AUTOPBPB PORNIT / OPRIT PORNIT
fotografiile în timpul redării.

98
Meniul de setare

Valoare
Element meniu Descriere Opţiuni
implicită
O CULOARE
  CULOARE FUNDAL
FUNDAL Alegeţi o schemă de culori. — —
c AFIŞARE
AFIŞARE GHID
GHID Selectaţi dacă doriţi să afişaţi pe ecran informaţii ajutătoare. PORNIT / OPRIT PORNIT
Resetaţi toate setările pentru modul C. Pe ecran va fi afişată o
S RESET.
RESET. PARTIC.
PARTIC. casetă de confirmare; apăsaţi pe selector spre stânga sau spre — —
dreapta pentru a evidenţia OK şi apoi apăsaţi pe MENU/OK .
T TIP
TIP ACUMULATOR
ACUMULATOR Specificaţi tipul de baterie utilizată în cameră (P 10).   x /y /z x
P DESCĂRCARE
DESCĂRCARE Descărcaţi acumulatorii Ni-MH (P 104). — —
S MARCAJ
  MARCAJ DATĂ
DATĂ Alegeţi dacă să adăugaţi data şi ora fotografierii pe fotografii.   T + U / T / OPRIT OPRIT

M
 e
n
i   
 u

i   

99 
Meniul de setare

N DIF.
DIF. FUS ORAR
 În timpul călătoriilor, folosiţi această opţiune pentru a comuta ceasul camerei instantaneu de la ora
locală la cea de la destinaţie.
 1 Specificaţi diferenţa între ora locală şi ora
 în zona dumneavoastră de rezidenţă.
 2   Comutaţi între ora locală şi ora din zona
dumneavoastră de rezidenţă.
1.1 Apăsaţi selectorul în sus sau în Pentru a comuta între ora locală și cea
 jos pentru a evidenţia g LO- din zona dumneavoastră de rezidență,
CAL. evidențiați g LOCAL sau h ACASĂ și
apăsați MENU/OK.
1.2 Apăsaţi selectorul spre dreapta • h ACASĂ: Comutați la ora selectată curent
pentru a afişa diferenţa de fus pentru F DATĂ/ORĂ (P 15).
orar. • g LOCAL: Comutați la ora locală. Dacă este
1.3 Apăsaţi selectorul spre stânga selectată această opțiune, g și ora, și data
sau spre dreapta pentru a evi- vor fi afișate în galben pentru trei secunde
denţia +, –, orele sau minutele; de fiecare dată când camera este pornită.
apăsaţi selectorul în sus sau în
 jos pentru a edita.
1.4 Apăsaţi MENU/OK  când setările
sunt finalizate.   AM
0 : 00  AM
10:00
12/31/2050   1

După schimbarea fusurilor orare, verificaţi ca


data şi ora să fie corecte.

100
Meniul de setare

K FORMAT
FORMAT A AFIŞARE
  AFIŞARE IMAGINE
Formatarea unui card de memorie. Evidenţiaţi DA  Alegeţi o altă opţiune decât OPRIT pentru a afi-
şi apăsaţi pe MENU/OK pentru a începe formatarea. şa fotografiile pe monitor după fotografiere. Fo-
3 tografiile pot fi afişate pentru 1,5 s ( 1,5 SEC), 3 s
• Toate datele — inclusiv imaginile protejate — vor fi (3 SEC) sau până când este apăsat butonul MENU/ 
şterse. Asiguraţi-vă că fişierele importante au fost sal- OK  (ZOOM (CONTINUU)). Dacă este selectat
vate pe un computer sau pe un dispozitiv de stocare. ZOOM (CONTINUU), fotografiile pot fi apropiate
• Nu deschideţi capacul bateriei în timpul formatării. pentru a verifica focalizarea şi alte detalii fine (con-
sultaţi pagina 53). Reţineţi că ZOOM (CONTINUU) 
este dezactivat în modul de fotografiere continuă
(P 48) şi culorile afişate la setări de 1,5 SEC  şi
3 SEC pot diferi de cele din fotografia finală.
Când imaginea este apropiată, puteţi folosi bu-
toanele de selecţie pentru a vizualiza zonele din
imagine care nu sunt vizibile pe ecran.
Dacă fotografia a fost realizată având activată
funcţia g DETECTARE FAŢĂ, faţa detectată va fi
mărită. Dacă au fost detectate mai multe feţe, pu-
teţi trece de la o faţă la alta apăsând pe f. M
Funcţia  ZOOM (CONTINUU) este dezactivată în ni   
 e

următoarele situaţii:
 u

i   
• Dacă C /B este selectat în modul fotografiere.
• Dacă aţi selectat o altă opţiune cu excepţia OFF 
pentru I CONTINUU.

101
Meniul de setare

 Detectare clipire (P 36) B NR.


NR. CADRU
La alte setări decât OPRIT, un avertisment va fi afişat Noile fotografii sunt stocate în Număr cadru
 în cazul în care camera detectează subiecţi care pro- fişiere imagine denumite utilizând 100-0001
100 0001

babil au clipit când a fost efectuată fotografia. Dacă un număr de fişier de patru cifre
este selectat ZOOM (CONTINUU), puteţi vizualiza prin adăugarea unei unităţi la Număr Număr
aceşti subiecţi utilizând zoom-ul. ultimul număr de fişier utilizat. director  fişier 
Numărul fişierului este afişat în
timpul redării după cum este arătat în dreapta. B NR.
CADRU controlează dacă numerotarea este resetată la
0001 atunci când un nou card de memorie este introdus
sau când cardul de memorie curent este formatat.
• CONTINUU: Numerotarea continuă de la ultimul număr
de fişier folosit sau de la primul număr de fişier disponibil,
oricare este mai mare. Alegeţi această opţiune pentru a
reduce numărul de fotografii cu nume de fişier duplicate.
• REIA: Numerotarea este resetată la 0001 după formatare
sau când este introdus un nou card de memorie.
1
•  În cazul în care numărul de cadre ajunge la 999-9999, declan-
şatorul va fi dezactivat (P 117).
• Selectând R RESETARE  (P 97) se setează B NR. CADRU 
la CONTINUU dar nu resetează numerotarea cadrului.
• Numerele cadrelor pentru fotografiile efectuate cu alte camere
pot să difere.

102
Meniul de setare

I VOLUM
VOLUM REDARE M OPRIRE
OPRIRE AUTOMATĂ
Apăsaţi selectorul în sus sau în jos pentru a alege Alegeţi intervalul de timp înainte de oprirea au-
volumul pentru redarea filmelor şi a înregistrărilor tomată a camerei când nu este efectuată nicio
voce şi apăsaţi MENU/OK pentru a selecta. operaţiune. Durate mai scurte măresc viaţa bate-
riei; dacă este selectat OPRIT, va trebui să opriţi
J LUMINOZITATE
LUMINOZITATE LCD
manual camera. Reţineţi că indiferent de opţiunea
Apăsaţi selectorul în sus sau în jos pentru a alege
selectată, camera nu se va opri automat în timp ce
luminozitatea afişajului şi apăsaţi MENU/OK pentru
este conectată la o imprimantă ( P 65)sau la un
a selecta.
computer (P 73) sau în timpul unei diaporame
  MOD
E MOD LCD (P 88).
Alegeţi dacă doriţi să economisiţi energie pentru a creşte durata
de viaţă a bateriei. Această opţiune nu are efect în timpul redării 2 Reactivarea camerei
sau înregistrării 󿬁lmelor. Pentru a reactiva camera după ce aceasta a fost oprită
automat, utilizaţi comutatorul G sau apăsaţi bu-
Opţiune Descriere
A󿬁șajul se va întuneca pentru a economisi tonul a pentru aproximativ o secundă (P 14).
energia dacă nu sunt efectuate operațiuni
U EC.
EC. ENER. POR timp de câteva secunde. Luminozitatea
ENER.POR
normală poate 󿬁 restabilită prin apăsarea
butonului de declanșare până la jumătate.
U EC.
EC. ENERG. OPR  Întunecarea automată este oprită.
ENERG.OPR
M
 e
n
i   
 u

i   

103
Meniul de setare

R ZOOM
ZOOM DIGITAL INTELIGENT P DESCĂRCARE
DESCĂRCARE (Numai acumulatori Ni-MH)
 În cazul în care este selectat PORNIT, selectând T la poziţia
Capacitatea acumulatorilor Ni-MH poate fi tem-
maximă a zoom-ului optic va declanşa zoom-ul digital inteligent,
porar redusă când sunt noi, după perioade lungi
mărind mai departe imaginea în timp ce o procesează pentru
rezultate clare, de înaltă rezoluţie. de nefolosire sau dacă sunt încărcaţi în mod repe-
tat înainte de a fi descărcaţi complet. Capacitatea
a
poate fi mărită prin descărcarea repetată a acu-
• Zoom-ul digital inteligent poate înceta când este se-
lectat un alt mod.
mulatorilor utilizând opţiunea P DESCĂRCARE 
• Zoom-ul digital poate produce uneori fotografii de o şi reîncărcarea acestora într-un încărcător pentru
calitate mai scăzută faţă de zoom-ul optic. acumulatori (vândut separat). Nu utilizaţi P DES-
• Timpul necesar pentru a înregistra imagini creşte. CĂRCARE cu baterii care nu se reîncarcă şi reţineţi
• Zoom-ul digital inteligent nu este disponibil în modul că acumulatorii nu se vor descărca dacă aparatul
continuu sau în timpul înregistrării filmelor. foto este alimentat prin adaptor CA şi o cuplă DC
Indicator zoom, ZOOM DI- Indicator zoom, ZOOM opţionale.
GITAL INTELIGENT oprit  DIGITAL INTELIGENT 
 pornit (cu excepţia modului
super macro)
1  Selectând P DESCĂRCARE  se afi-
şează un dialog de confirmare. Apăsaţi
MENU/OK.
W T W T

 Zoom optic   Zoom optic   Zoom


2  Selectaţi DA.
digital
inteligent 

104
Meniul de setare

3  descărcarea
Apăsaţi MENU/OK  pentru a începe
acumulatorilor. Când
S MARCAJ
  MARCAJ DATĂ
Pentru a adăuga data şi ora fotografierii, alegeţi
acumulatorii sunt complet descăr- T + U. Pentru a adăuga numai data fotografierii,
caţi, indicatorul nivelului de baterie alegeţi T. Când este selectat OPRIT, nicio infor-
va clipi roşu şi camera se va închide. maţie nu va fi adăugată fotografiilor.
Pentru a anula procesul înainte ca 1 
acumulatorii să fie complet descăr- • Data şi ora adăugate în timpul fotografierii nu pot fi
caţi, apăsaţi DISP/BACK. şterse de pe fotografii. Pentru a fotografia fără dată şi
oră, selectaţi OPRIT pentru S MARCAJ DATĂ.
• Dacă ceasul aparatului nu este setat, va fi afişat un di-
alog de setare. Setarea datei şi orei (P 15).
• La utilizarea S MARCAJ DATĂ, se recomandă se-
lectarea FĂRĂ DATĂ  pentru K ORDIN IMPRIM
(DPOF) (P 68).
• Data şi ora nu pot fi adăugate filmelor şi panoramelor.

M
 e
n
i   
 u

i   

105
Accesorii opţionale
Camera suportă o gamă largă de accesorii produse de FUJIFILM sau de alţi producători.
Series FINEPIX S8500
Series FINEPIX S8400
Series FINEPIX S8300
Series FINEPIX S8200
  I mprimare
■ I mprimare
■ Audio/Vizual
  Audio/Vizual 
Cablu HDMI (vândut separat)

HDTV  *1

Imprimantă compatibi-
Card de memorie
lă PictBridge *1
SD/SDHC/SDXC 

  V izualizare
■ V izualizare digitală
Imprimantă  * 1 Suportă
Suport a󿬁şajul 3D al
fotogra󿬁ilor făcute
f cute folosind
folosind
N
 o
 t  
 e DECLANSATOR 3D.
  Legături la calculator
■ L calculator 
 t  
 e
FINEPIX REAL 3D V3* 2 (vândut separat)

n
i   
 c  Cablu USB (furnizat)
 e
Fantă card SD sau
cititor de carduri ■ P
  P rinturi
rinturi 3D
Fotografii făcute în DECLANSATOR 3D.
 * 1
Computer  http://fujifilm.com/3d/print/ 
http://fujifilm.com/3d/print/

*1 Disponibil separat.
*2 Cardurile de memorie SDXC nu sunt acceptate.

106
 Accesorii opţionale

 Accesorii
Accesorii de la FUJIFILM
Următoarele accesorii opţionale sunt disponibile de la FUJIFILM. Pentru ultimele informaţii în materie
de accesorii disponibile pentru regiunea dumneavoastră, contactaţi reprezentatul local FUJIFILM sau
vizitaţi site-ul http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html .
Adaptor de AC-5VX (necesită Folosiţi pentru redarea de durată sau când copiaţi foto-
alimentare CA cuplă DC CP-04) grafii pe un computer (forma adaptorului şi a ştecheru-
lui variază în funcţie de regiunea de vânzare).
Cuplă DC CP-04 Conectaţi adaptorul de alimentare CA AC-5VX la came-
ră.
Vizualizare FINEPIX REAL Vizualizaţi imagini 3D fără ochelari 3D.
digitală 3D V3

N
 o
 t  
 e
 t  
 e

n
i   
 c 
 e

107 
 Întreţinerea camerei
Pentru a vă asigura că vă veţi bucura mult timp de acest produs, urmaţi sfaturile de mai jos.
Stocare şi folosire ■ Condens
  Condens
 În cazul în care camera nu este folosită pentru o perioadă Creşterile bruşte de temperatură, cum se întâmplă la
lungă de timp, scoateţi bateriile şi cardul de memorie. Nu intrarea într-o clădire încălzită într-o zi rece, pot cau-
stocaţi şi nu folosiţi camera în locuri care sunt: za condens în interiorul camerei. Dacă acest lucru se
• expuse la ploaie, condens sau fum  întâmplă, opriţi camera şi aşteptaţi o oră înainte de a
• foarte umede sau cu mult praf  o reporni. În cazul în care condensul se pe cardul de
• expuse direct la razele solare sau la temperaturi memorie, scoateţi cardul de memorie şi aşteptaţi să
foarte ridicate, precum în vehicule închise într-o zi se usuce condensul.
 însorită
• extrem de reci Curăţarea
• supuse la vibraţii puternice Folosiţi o suflantă pentru îndepărtarea prafului de
• expuse la câmpuri magnetice puternice, precum pe obiectiv şi de pe monitor, apoi ştergeţi uşor cu
 în apropierea unei staţii de emisie, a unei linii de o cârpă moale şi uscată. Petele care rămân pot fi
alimentare, a unui emiţător radio, a unui motor, a  îndepărtate prin ştergerea uşoară cu o bucată de
unui transformator sau a unui magnet hârtie FUJIFILM pentru curăţarea obiectivului pe care
• în contact cu substanţe chimice volatile precum se aplică o cantitate mică de fluid pentru curăţarea
pesticidele obiectivului. Trebuie să aveţi grijă să evitaţi zgârierea
• în apropierea produselor din cauciuc sau vinil lentilelor sau a monitorului. Corpul camerei poate
fi curăţat cu ajutorul unei cârpe moi şi uscate. Nu
■ Apă
   Apăşiinisip
nisip folosiţi alcool, diluant sau alte substanţe chimice
Expunerea la apă şi nisip poate duce, de asemenea, volatile.
la defectarea camerei şi a mecanismelor şi circuitelor
interne ale acesteia. Când folosiţi camera pe plajă sau  În În voiaj
pe malul mării, evitaţi să o expuneţi la apă sau nisip.  Ţineţi camera în bagajul dumneavoastră de mână.
Nu puneţi camera pe o suprafaţă udă. Bagajul verificat poate suferi şocuri violente ce pot
duce la deteriorarea camerei.
108
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice
Alimentare şi baterii
Problemă Cauză posibilă Soluţie   Pagină
Pagin
Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet
Bateriile sunt epuizate. 9
 încărcaţi.
Bateriile nu sunt în poziţia corectă. Reintroduceţi bateriile în orientarea corectă. 9
Capacul compartimentului bateriei nu este închis.  Închideţi capacul compartimentului bateriei. 10  D
Camera nu  e
porneşte. Adaptorul CA şi cupla CC nu sunt conectate Asiguraţi-vă că adaptorul CA sau cupla CC au  t  

 e
corespunzător. fost conectate corespunzător.
 c 
 t  
 a
Camera a fost lăsată pentru o perioadă înde- După introducerea bateriilor sau conectarea r 
 e
lungată fără baterii şi cu adaptorul CA/cupla adaptorului CA/cuplei CC, aşteptaţi câteva mo- —  a
CC scoasă din priză. mente înainte de a porni aparatul foto.
  ş 
i   

 Încălziţi bateriile introducându-le în buzunar
 e
m
Bateriile sunt reci. sau alt loc cald şi apoi reintroduceţi-le în iv  e
 d 
cameră chiar înainte de a face o fotografie. i   
 e
Există murdărie pe bornele bateriei. Curăţaţi bornele cu o cârpă moale şi uscată. — r 
 e
 a
ORNIT este selectat pentru MOD
ORNIT MOD INTENSI-
INTENSI- Selectaţi OPRIT pentru a reduce consumul
Alimentare 6
 d 
FICARE MONITOR
FICARE MONITOR. acumulatorului.  e
f   
Camera este în modul M. Selectaţi un alt mod de fotografiere. 22
 e
Bateriile se con-
 c 
  ţ  
sumă repede. Descărcaţi acumulatorii Ni-MH utilizând opţiunea i   
 u
Acumulatorii sunt noi, au fost lăsaţi nefolo- P DESCĂRCARE  şi reîncărcaţi-i într-un încărcător
n
i   
l   
siţi pentru o perioadă extinsă de timp sau pentru acumulator (vândut separat). Dacă acumula-
 o
104 r 
au fost reîncărcaţi fără a fi mai întâi complet torii nu îşi menţin sarcina după repetate operaţii de  t  
 e
descărcaţi (numai acumulatori Ni-MH). descărcare şi încărcare, au ajuns la sfârşitul duratei de

n
utilizare şi trebuie înlocuiţi.
i   
 c 
 e
u CONTINUU este selectat pentru F MOD
Selectaţi o altă opţiune de focalizare. 82
AF.
Introduceţi baterii noi sau acumulatori com-
Bateriile sunt epuizate. 9
Camera se închi- plet încărcaţi.
de brusc. Adaptorul CA sau cupla CC a fost deco- Asiguraţi-vă că adaptorul CA sau cupla CC au

nectată. fost conectate corespunzător.
109 
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Meniuri şi afişaje
Problemă Cauză posibilă Soluţie   Pagină
Pagin
Meniurile şi afişajele nu Nu aţi selectat româna pentru opţiunea
Selectaţi ROMÂNĂ. 15, 97
sunt în română. L a din meniul setare.

Fotografiere
Problemă Cauză posibilă Soluţie   Pagină
Pagin
Introduceţi un nou card de memorie sau
Memoria este plină. 11, 60
ştergeţi fotografii.
Memoria nu este formatată. Formataţi cardul de memorie. 101
Nu se fac
Există murdărie pe contactele cardului de Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi
fotografii când —
memorie. uscată.
este apăsat
Cardul de memorie este deteriorat. Introduceţi un nou card de memorie. 11
Fotografierea declanşatorul.
Introduceţi baterii noi sau acumulatori com-
Bateriile sunt epuizate. 9
plet încărcaţi.
Camera s-a oprit automat. Porniţi camera. 14
Monitorul se Este posibil ca ecranul să se întunece cât
 întunecă după Bliţul a fost activat. timp bliţul se încarcă. Aşteptaţi ca bliţul să se 40
fotografiere.  încarce.
Subiectul este apropiat de cameră. Selectaţi modul macro.
39
Camera nu Subiectul este foarte depărtat de cameră. Ieşiţi din modul macro.
Focalizare
focalizează. Subiectul nu este potrivit pentru focalizare
Folosiţi blocarea focalizării. 37
automată.
Imaginile 3D Folosiţi un trepied pentru a modifica distanţa
Imagine 3D nu ies aşa cum — pe care camera este deplasată între prima şi 26
vă aşteptaţi. a doua poză.

110
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Problemă Cauză posibilă Soluţie   Pagină


Pagin
Detectarea feţei Detectarea inteligentă a feţei nu este
Selectaţi alt mod de fotografiere. 22
indisponibilă. disponibilă în modul curent de fotografiere.
Faţa subiectului este obstrucţionată de ochelari de
Eliminaţi obstacolele.
soare, pălărie, păr lung sau alte obiecte.
Inteligentă Nu este Faţa subiectului ocupă doar o porţiune mică Schimbaţi compoziţia în aşa fel încât faţa subiectului 35
 D
 e
Faţă detectată nicio din cadru. să ocupe o porţiune mai mare din cadru.  t  
 e
Detectare faţă. Capul subiectului este înclinat sau orizontal. Rugaţi subiectul să îşi ţină capul drept.
 c 
 t  
 a
Camera este înclinată. Ţineţi camera dreaptă. 18 r 
 e
Faţa subiectului este slab luminată. Fotografiaţi în lumină puternică. —
 a
  ş 
Subiect nepotrivit Subiectul selectat este mai apropiat de centrul Recompuneţi imaginea sau dezactivaţi
i   
37, 76

selectat. cadrului decât subiectul principal. detectarea feţei şi folosiţi blocarea focalizării.
 e
m
Modul  e
Prim- Modul macro nu este disponibil în modul  d 
macro este Selectaţi alt mod de fotografiere. 22, 39 i   
planuri curent de fotografiere.
 e
indisponibil.

 e
 a
Bliţul este coborât. Ridicaţi bliţul. 40  d 
Bliţul se încarcă. Aşteptaţi ca bliţul să se încarce. 40
 e
f   
 e
Bliţul nu este disponibil în modul curent de  c 
Selectaţi alt mod de fotografiere. 22   ţ  
Bliţul nu este fotografiere.
i   
 u
n
activat. Introduceţi baterii noi sau acumulatori i   
Bateriile sunt epuizate. 9
l   
 o
complet încărcaţi. r 
 t  
Camera este în modul super macro sau Opriţi modurile super macro şi fotografiere  e
Bliţ 39, 48 h 
fotografiere continuă. continuă. n
i   
Modul bliţ nu Modul bliţ dorit nu este disponibil în modul
 c 
Selectaţi alt mod de fotografiere. 22
 e
este disponibil. curent de fotografiere.
Bliţul nu Subiectul nu este în raza de acoperire a Poziţionaţi subiectul în raza de acoperire a
123
luminează bliţului. bliţului.
complet Fereastra bliţului este obstrucţionată. Ţineţi camera corect. 18
subiectul. Viteza selectată pentru obturator este mare. Alegeţi o viteză mai lentă pentru obturator. 32, 33
111
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Problemă Cauză posibilă Soluţie   Pagină


Pagin
Obiectivul este murdar. Curăţaţi obiectivul. 108
Obiectivul este blocat. Nu ţineţi obiecte lângă obiectiv. 18
Imaginile sunt
s este afişat în timpul fotografierii şi cadrul
neclare. Verificaţi focalizarea înainte de fotografiere. 116
de focalizare este afişat în roşu.
k este afişat în timpul fotografierii. Folosiţi bliţul sau un trepied. 40
Probleme  Temperatura ambientală este ridicată şi Acest lucru este normal şi nu indică o

cu imaginea Imaginile subiectul este luminat slab. defecţiune.
Camera a fost utilizată continuu la temperaturi
prezintă pete.
 înalte sau este afișat un avertisment de tem-  Închideţi camera şi aşteptaţi să se răcească. —
peratură.
Pe fotografii
Camera a fost folosită în mod continuu la
apar linii  Închideţi camera şi aşteptaţi să se răcească. —
temperaturi înalte.
verticale.

112
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Redare
Problemă Cauză posibilă Soluţie   Pagină
Pagin
Fotografiile Fotografiile au fost făcute cu o altă marcă sau
— —
sunt granulate. model de cameră.
Fotografii Zoom-ul Imaginea a fost redimensionată sau decupată la
redare nu este a /  b sau provine dintr-o altă marcă sau un alt — 53
 D
 e
disponibil. model de cameră.  t  
 e
Niciun sunet Aparatul foto este în modul silenţios. Opriţi modul silenţios. 19  t  
 c 
 a
 în redarea Volumul camerei este prea mic. Ajustaţi volumul redării. 103  e r 
Audio  înregistrării Microfonul a fost obstrucţionat. Ţineţi camera corect în timpul înregistrării.
61, 94   ş 
 a
voce şi a i   
filmului. Difuzorul este obstrucţionat. Ţineţi camera corect în timpul redării. 63, 95  er 
m
Fotografiile  e
Anumite fotografii selectate pentru ştergere Eliminaţi protecţia folosind dispozitivul cu  d 
Ştergere selectate nu 90  e
sunt protejate. care a fost aplicată iniţial.
i   
sunt şterse. r 
 e
Numerotarea
 a
Capacul compartimentului bateriei a fost  Închideţi camera înainte de a deschide  d 
Nr. cadru fişierelor a fost 14  e
deschis cât timp camera era pornită. capacul compartimentului bateriei. f   
resetată brusc.  e
 c 
  ţ  
i   
 u
n
i   
l   
 o

 t  
 e

n
i   
 c 
 e

113
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Conexiuni
Problemă Cauză posibilă Soluţie   Pagină
Pagin
Monitorul este
Aparatul foto este conectat la un televizor. Vizualizaţi fotografiile pe televizor. 64
 închis.
Televizor Nu are Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 64
imagine sau Intrarea în televizor este setată pe „TV”. Setaţi corect intrarea TV —
sunet. Volumul televizorului este prea scăzut. Ajustaţi volumul. —
Computerul
Computer nu recunoaşte Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 73
camera.
Imaginile Camera nu este conectată corect. Conectaţi camera corect. 65
nu pot fi
Imprimanta este oprită. Porniţi imprimanta. —
imprimate.
O singură
PictBridge
copie este
Imprimanta nu este compatibilă cu funcţia
imprimată. — —
PictBridge.
Data nu este
imprimată.

114
Detectarea şi remedierea defecţiunilor tehnice

Diverse
Problemă Cauză posibilă Soluţie   Pagină
Pagin
Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau deco-
Nu se întâmplă nimic Defect temporar al camerei. 9
nectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/cupla CC.
când declanşatorul
Introduceţi baterii noi sau acumulatori
este apăsat. Bateriile sunt epuizate. 9
complet încărcaţi.
 D
 e
Scoateţi şi reintroduceţi bateriile sau deco-  t  
Camera nu funcţio-
 e
nectaţi şi reconectaţi adaptorul CA/cupla CC.
 c 
nează cum este de Defect temporar al camerei. 9
 t  
 a
Dacă problema persistă, contactaţi furnizorul r 
aşteptat.  e
FUJIFILM.  a
  ş 
Adaptorul CA poate fi utilizat cu tensiuni în- i   

Vreau să utilizez un tre 100-240 V și frecvențe de alimentare de
 e
m
adaptor de alimentare Verificaţi eticheta de pe adaptorul de alimentare 50/60HZ. Totuși, prizele de alimentare diferă  e
—  d 
CA şi o cuplă CC în CA.  în funcţie de regiune. Consultaţi agentul dvs. i   
 e
străinătate. turistic pentru informaţii despre adaptoarele r 
 e
pentru ştecăre.
 a
 d 
Saturaţia sau con-  e
ORNIT este selectat pentru MOD INTENSIFI- Alegeţi OPRIT pentru MOD INTENSIFICARE f   
ţinutul afişajului se 6  e
CARE MONITOR. MONITOR .  c 
schimbă neaşteptat.
  ţ  
i   
 u
Data şi ora adăugate n
i   
prin S MARCAJ Ceasul aparatului nu este setat corect. Reiniţializare dată şi oră. 15
l   
 o

DATĂ nu sunt corecte.  t  
 e
Data şi ora adăugate în timpul fotografierii nu h 
n
Data şi ora sunt adău- T + U  sau T  este selectat pentru opţiunea pot fi şterse de pe fotografii. Pentru a foto- i   
105
 c 
gate la fotografii. S MARCAJ DATĂ. grafia fără dată şi oră, selectaţi OPRIT pentru
 e
S MARCAJ DATĂ.

115
Mesaje şi afişaje de avertizare
Următoarele avertizări sunt afişate pe monitor:
Avertizare Descriere Soluţie
B (roşu) Nivelul bateriilor este scăzut. Introduceţi baterii noi sau acumulatori complet
A (clipeşte roşu) Bateriile sunt epuizate.  încărcaţi.
Viteză mică a obturatorului. Fotografiile pot
k Folosiţi bliţul sau montaţi camera pe un trepied.
fi neclare.
• Folosiţi blocarea focalizării pe un alt subiect la aceeaşi

distanţă şi apoi recompuneţi fotografia (P 37).
(afişat în roşu cu cadru Camera nu poate focaliza.
• Folosiţi modul macro atunci când fotografiaţi prim-
de focalizare roşu)
planuri.
Diafragma şi viteza obtu- Subiectul este fie prea luminos fie prea întu-
Dacă subiectul este întunecat folosiţi bliţul.
ratorului arătate în roşu necat. Fotografia va fi supra- sau sub-expusă.
CLIPIRE DETECTATĂ Un subiect sau nişte subiecţi probabil au clipit. Faceţi din nou fotografia dacă doriţi.
EROARE DE FOCALIZARE
Defect al camerei.
EROARE CONTROL OBIECTIV Opriţi camera şi reporniţi-o având grijă să nu atingeţi
 ÎNCHIDEŢI APARATUL, SCOATEŢI obiectivul. Dacă mesajul persistă, contactaţi furnizorul
CAPAC OBIECTIV/OBSTRUCŢIA ŞI FUJIFILM.
PORNIŢI APARATUL FOTO
Camera a fost folosită în mod continuu la
p temperaturi înalte.Dacă nu este efectuată  Închideţi camera şi aşteptaţi să se răcească.
nicio acţiune, camera se va opri automat.

116
Mesaje şi afişaje de avertizare

Avertizare Descriere Soluţie


Cardul de memorie nu este formatat sau cardul
Formataţi cardul de memorie utilizând opţiunea
de memorie a fost formatat într-un computer
K FORMAT din meniul setare al camerei (P 101).
sau într-un alt dispozitiv.
CARDUL NU ESTE INIŢIALIZAT Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă me-
Contactele cardului de memorie necesită
sajul se repetă, formataţi cardul de memorie ( P 101).
curăţare.
 D
Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de memorie.
 e
 t  
 e
Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.  c 
 t  
CARD PROTEJAT Cardul de memorie este blocat. Deblocaţi cardul de memorie (P 11).  a

OCUPAT Cardul de memorie este formatat incorect. Folosiţi camera pentru a formata cardul de memorie (P 101).
 e
 a
Cardul de memorie nu este formatat pentru   ş 
Formataţi cardul de memorie (P 101).
i   
folosirea în cameră.

 e
m
Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă
Contactele cardului de memorie necesită  e
mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie  d 
EROARE CARD curăţire sau cardul de memorie este i   
(P 101). Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de me-  e
deteriorat. r 
morie.
 e
 a
Card de memorie incompatibil. Folosiţi un card de memorie compatibil.  d 
 e
Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM. f   
 e
Cardul de memorie este plin; imaginile nu Ştergeţi fotografii sau inseraţi un card de memorie cu
 c 
b MEMORIE PLINĂ
  ţ  
i   
pot fi înregistrate. mai mult spaţiu liber.  u
n
Reintroduceţi cardul de memorie sau închideţi camera i   
Eroare a cardului de memorie sau eroare de
l   
 o
şi apoi porniţi-o din nou. Dacă mesajul persistă, r 
conexiune.
contactaţi furnizorul FUJIFILM.
 t  
 e
EROARE LA SCRIERE h 
Nu este destulă memorie pentru a înregistra Ştergeţi fotografii sau inseraţi un card de memorie cu n
alte fotografii. mai mult spaţiu liber.
i   
 c 
 e
Cardul de memorie nu este formatat. Formataţi cardul de memorie (P 101).

117 
Mesaje şi afişaje de avertizare

Avertizare Descriere Soluţie


Fişierul este deteriorat sau nu a fost creat cu
Fişierul nu poate fi redat.
camera.
Curăţaţi contactele cu o cârpă moale şi uscată. Dacă
EROARE DE CITIRE Contactele cardului de memorie necesită mesajul se repetă, formataţi cardul de memorie
curăţare. (P 101). Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cardul de me-
morie.
Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
Formataţi cardul de memorie şi selectaţi REIA pentru
opţiunea B NR. CADRU din meniul X SETARE. Faceţi
Camera a rămas fără numere pentru cadre
NR. CADRE PLIN o fotografie pentru a reseta numerotarea cadrelor până
(numărul cadrului curent este 999-9999).
la 100-0001, apoi reveniţi la meniul B NR. CADRU şi
selectaţi CONTINUU.
A fost făcută o încercare de a căuta mai mult Numărul maxim de imagini pentru care pot fi efectuate
PREA MULTE CADRE de 5.000 de imagini. căutări este 5.000.
A fost efectuată o încercare de a adăuga o  Îndepărtaţi protecţia înainte de a adăuga înregistrări
CADRU PROTEJAT  înregistrare voce sau de a şterge o fotografie voce sau de a şterge imagini.
protejată.
Fişierul înregistrare voce este corupt. Fişierul înregistrare voce nu poate fi redat.
u EROARE
Defect al camerei. Contactaţi furnizorul FUJIFILM.
A fost efectuată o încercare de a decupa o
a NU SE POATE TRUNCHIA
imagine a.
Aceste fotografii nu pot fi decupate.
Fotografia selectată pentru decupare este
NU SE POATE TRUNCHIA deteriorată sau nu a fost creată cu camera.

a NU SE POATE EXECUTA


A fost efectuată o încercare de redimensio-
nare a unei fotografii a.
Imaginile a şi b nu pot fi redimensionate.
A fost efectuată o încercare de redimensio-
b NU SE POATE EXECUTA
nare a unei fotografii b.

118
Mesaje şi afişaje de avertizare

Avertizare Descriere Soluţie


Ordinea de imprimare DPOF pentru cardul de Numărul maxim de imagini la care ordinea de im-
EROARE FIŞIER DPOF memorie actual conţine mai mult de 999 ima- primare DPOF poate fi marcată este de 999 pentru
gini. fiecare card de memorie.
DPOF NU POATE FI SETAT Fotografia nu poate fi imprimată folosind DPOF. —
F DPOF NU POATE FI SETAT Filmele nu pot fi imprimate folosind DPOF. —  D
NU SE POATE ROTI Fotografia este protejată. Îndepărtaţi protecţia înainte de a roti imaginile.
 e
 t  
 e
F NU SE POATE ROTI Filmele nu pot fi rotite. —  c 
 t  
APĂSAŢI ŞI ŢINEŢI APĂSAT A fost efectuată o încercare de a ajusta
 a

BUTONUL DISP PENTRU volumul pentru camera aflată în modul Ieşiţi din modul silenţios înainte de a ajusta volumul.  e
 a
A DEZACTIVA MODUL SILENŢIOS silenţios.   ş 
i   
A apărut o eroare de conexiune în timp ce Asiguraţi-vă că dispozitivul este pornit şi cablul USB r 
 e
EROARE DE COMUNICAŢIE fotografiile se imprimau sau erau copiate pe este conectat. m
un computer sau pe un alt dispozitiv.  e
 d 
Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru i   
 e
EROARE IMPRIMANTĂ detalii). Pentru a relua imprimarea opriţi şi reporniţi

 e
 a
Imprimanta a rămas fără hârtie sau toner sau imprimanta.  d 
altă eroare a imprimantei. Verificaţi imprimanta (consultaţi manualul pentru detalii).
 e
EROARE IMPRIMANTĂ
f   
Dacă imprimarea nu se reia automat, apăsaţi MENU/OK 
 e
RELUARE?
 c 
  ţ  
pentru reluare. i   
 u
Filmele şi unele fotografii create cu alte dispozitive nu
n
A fost efectuată o încercare a imprima un
i   
l   
pot fi imprimate. Dacă fotografia a fost creată cu camera,  o
film, o fotografie care a fost creată cu o r 
NU SE POATE IMPRIMA verificaţi manualul imprimantei pentru a vă asigura că  t  
altă cameră sau o fotografie cu un format
 e
imprimanta poate imprima formatele JFIF-JPEG sau

necorespunzător pentru imprimantă. n
Exif-JPEG. Dacă nu, fotografiile nu pot fi imprimate. i   
 c 
 e

119 
Capacitatea cardului de memorie
Următorul tabel indică timpul de înregistrare sau numărul de imagini disponibile pentru diferite di-
mensiuni ale imaginii. Toate cifrele sunt aproximative; dimensiunea fişierului variază în funcţie de scena
 înregistrată, producând mari variaţii în numărul de fişiere ce pot fi stocate. Numărul de expuneri sau
timpul rămas pot să nu scadă cu o frecvenţă regulată.
Mediu 4 GB 8 GB
O FIN NORMAL FIN NORMAL
O4:3
    480 960 980 1930
O3:2
    540 1070 1100 2160
 
F   
 o 
 t   
 o 
o
O 16
  6:9   640 1270 1300 2550
  g 
r  
 a 
  P4:3   950 1860 1920 3740
f    
i    
i     P 16
6:9 1260 2430 2530 4880
Q4:3 1870 3530 3750 7090
Q 16
6:9 3400 6160 6840 12370
F   
 
i    
i 1920
1920 ××1080
10801   28 min. 56 min.
l    
m
e
 e h 1280
1280 ××720
720 1
  28 min. 56 min.
f  2
2
109 min. 219 min.
1 Utilizaţi un card G sau mai bun. Filmele individuale nu pot depăşi 29 de minute în lungime.
2 Utilizaţi un card G sau mai bun.


  p
 e
n
 d 
i   
 c 
 e

120
Specificaţii
Sistem
Model Aparat de fotografiat digitalFinePix seriile S8500/S8400/S8300/S8200
Pixeli efectivi 16,2 milioane
Senzor imagine  
2,3  -in., pixeli pătraţi CMOS cu filtru de culori primare
1 / 

Dispozitiv media de stocare Carduri de memorie SD/SDHC/SDXC


Sistem fişiere  În conformitate cu Design Rule for Camera File System (DCF), Exif 2.3 şi Digital Print Order Format (DPOF)
Format fişier • Imagini fixe: Exif 2.3 JPEG (comprimat) • Audio: WAV/Linear PCM/stereo
• Filme: MOV (H.264) • Audio: Linear PCM/stereo
• Imagini fixe (3D): MPO
Dimensiune fişier (pixeli) • O 4 : 3: 4608 × 3456 • O 3 : 2: 4608 × 3072 • O 16 : 9 : 4608 × 2592 • O 1 : 1: 3456 × 3456
• P 4 : 3: 3264 × 2448 • P 16 : 9 : 3264 × 1840
• Q 4 : 3: 2304 × 1728 • Q 16 : 9 : 1920 × 1080
• r Panoramă în mișcare v: 1632 × 11520 ( înalt) în lt  /11520 × 1088 ( llarg)
r
• r Panoramă în mișcare w: 1632 × 5760 ( înalt) în lt  /5760 × 1088 (llarg)
r
• r Panoramă în mișcare x: 1632 × 3840 ( înalt) în lt  /3840 × 1088 (llarg)
r
Obiectiv Seria S8500
Distanţă focală Fujinon cu obiectiv 46 × zoom optic, F/2,9 (superangular)–6,5 (telefoto)
f=4,3 mm–198,0 mm  (35-mm format echivalent: 24 mm– 1104 mm)
Seria S8400
Fujinon cu obiectiv 44 × zoom optic, F/2,9 (superangular)–6,5 (telefoto)
f=4,3 mm-189,4 mm ( 35-mm format echivalent: 24 mm– 1056 mm)
Seria S8300
Fujinon cu obiectiv 42 × zoom optic, F/2,9 (superangular)–6,5 (telefoto)
f=4,3 mm-180,8 mm (35-mm format echivalent: 24 mm– 1008 mm)

Seria S8200   p
Fujinon cu obiectiv 40 × zoom optic, F/2,9 (superangular)–6,5 (telefoto)  e
n
f=4,3 mm-172,2 mm (35-mm format echivalent: 24 mm–960 mm)  d 
i   
 c 
 e

121
Specificaţii 

Sistem
Zoom digital • Zoom digital inteligent : aprox. 2,0 × ( seria S8500: până la 92 × / seria S8400: până la 88 × / seria S8300 : până la 84 × /
seria S8200 : până la 80 cu zoom optic)
Diafragmă F2,9/F8,4* (superangular), F6,5/F7,6/F18,7* (telefoto), *utilizează filtrul Densitate Neutră (DN)
Distanţă de focalizare Aprox. 45 cm– la infinit (superangular); aprox. 3,5 m– la infinit ( telefoto)
(distanţa raportată la faţa • Macro: aprox. 7 cm–3,0 m ( superangular); seria S8500 : aprox. 3,2 m– la infinit / seria S8400 : aprox. 3,1 m– la infinit
obiectivului)  / seria S8300 : aprox. 3,0 m– la infinit / seria S8200 : aprox. 2,8 m– la infinit (telefoto)
• Super macro: aprox. 1 cm–100 cm (unghi larg)
Sensibilitate Sensibilitatea de ieşire standard echivalentă cu ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400, 12800;
AUTO (400), AUTO (800), AUTO (1600), AUTO (3200)
Măsurare Măsurare a 256 de segmente through-the- lens (prin obiectiv) (TTL); MULTI, PUNCTUAL, MEDIU
Control expunere AE programată, AE cu prioritate declanşare, AE cu prioritate diafragmă şi expunere manuală
Compensare expunere –2 EV – +2 EV în trepte de 1 / 3 EV (modurile P, S şi A )
Stabilizare imagine Stabilizare optică, mişcarea obiectivului
Detectare clipire Disponibil
Viteză obturator (obturator • P, S, A, M: 8 s – 1 / 1700 s • O: 1 / 8 s – 1 / 1700 s • H: 3 s – 1 / 1500 s
mixt mecanic şi electronic) • P: 8 s – 1 / 2 s • Alte moduri: 1 / 4 s – 1 / 1700 s
Continuu • O: până la 3 cps; max. 10 cadre
• K: până la 5 cps; max. 10 cadre
• J: până la 10 cps; max. 10 cadre
• P: până la 3 cps; max. 10 cadre
• O: până la 1,2 cps; max. 3 cadre
• r: până la 60 cps; max. 60 cadre; dimensiune imagine 1280 × 960
• t: până la 120 cps; max. 60 cadre; dimensiune imagine 640 × 480

122
Specificaţii 

Sistem
Bracketing ±1 / 3 EV, ±2 / 3 EV, ±1 EV 
Focalizare • Mod : CENTRU/MULTI/ZONĂ/CONTINUU/URMĂRIRE
• Sistem focalizare automată: AF detectare contrast TTL
Balans de alb Detectare automată scenă; şase moduri manuale presetate pentru lumina directă a soarelui, umbră, fluo-
rescent lumina zilei, fluorescent alb cald, fluorescent alb rece şi lumină incandescentă; balans de alb par-
ticularizat
Autodeclanşator Oprit, 2 sec, 10 sec
Bliţ Bliţ cu ridicare manuală cu control de bliţ automat măsurat cu CMOS ( utilizând pre-bliţurile monitorului); raza efec-
tivă când sensibilitatea este setată la ISO AUTO este aprox. 40 cm–7,0 m (unghi larg) sau 2,5 m–3,6 m ( teleobiectiv);
raza efectivă în modul macro este aprox. 30 cm–3,0 m (unghi larg) sau 2,0 m–3,0 m ( teleobiectiv)
Moduri bliţ Automat, bliţ forţat, oprit, sincronizare lentă (eliminare ochi roşii oprită); automat cu eliminare ochi roşii, bliţ
forţat cu eliminare ochi roşii, oprit, sincronizare lentă cu eliminare ochi roşii (eliminare ochi roşii pornită)
Vizor electronic (EVF) 0,2-in., vizor LCD color 200k-punct
Acoperire cadru Aprox. 97% (fotografiere), 100% (redare)
Monitor Monitor LCD color de 3,0-in., 460k-punct
Acoperire cadru Aprox. 97% (fotografiere), 100% (redare)
Cadenţa cadrelor de film • i 1920 × 1080 : 1080i, 60 fps • h 1280 × 720 : 720p, 30 fps
• f: 640 × 480 (VGA), 30 fps • k 640 × 480: 120 fps
• k 320 × 240: 240 fps • k 320 × 120: 480 fps


  p
 e
n
 d 
i   
 c 
 e

123
Specificaţii 

Terminale intrare/ieşire
Ieşire HDMI Mini conector HDMI
Intrări/ieşiri digitale USB 2.0 de mare viteză
Alimentare energie/altele
Surse de alimentare • Baterii alcaline AA (×4)
• Baterii litiu AA (×4; disponibili la furnizori terţi)
• Acumulatori hidrură de nichel-metal AA (×4; disponibili la furnizori terţi)
• Adaptor de alimentare CA AC-5VX şi cuplă CP-04 DC (vândute separat)
Durata de viaţă a bateriei Tip acumulator Număr aproximativ de cadre
(număr aproximativ de Alcalină (tip furnizat cu camera) 300
cadre ce pot fi efectuate cu Litiu 700
baterii noi sau acumulatori Ni-MH 500
complet încărcaţi)
Standard CIPA, măsurat în modul B  (auto) utilizând baterile furnizate cu camera (numai baterii
alcaline) şi un card de memorie SD.
Notă: Numărul de fotografii care pot fi efectuate cu bateria variază cu nivelul de încărcare al acesteia
şi se va reduce la temperaturi scăzute.

124
Specificaţii 

Alimentare energie/altele
Dimensiunile camerei 122,6 mm × 86,9 mm × 116,2 mm (L × Î × A), excluzând părţile care ies în afară
Greutate la fotografiere Seria S8500
Aprox. 670 g., cu baterii şi cardul de memorie
Seria S8400
Aprox. 670 g., cu baterii şi cardul de memorie
Seria S8300
Aprox. 670 g., cu baterii şi cardul de memorie
Seria S8200
Aprox. 670 g., cu baterii şi cardul de memorie
Greutatea camerei Seria S8500
Aprox. 577 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
Seria S8400
Aprox. 577 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
Seria S8300
Aprox. 577 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
Seria S8200
Aprox. 577 g., fără baterii, accesorii şi carduri de memorie
Condiţii de operare • Temperatură: 0 °C – +40 °C • Umiditate: 10% – 80% (fără condensare)


  p
 e
n
 d 
i   
 c 
 e

125
Specificaţii 

Sistemul de televiziune color


NTSC (National Television System Committee) (Comitetul Naţional al Sistemelor de Televiziune), este o specificaţie
de transmisie pentru televiziunea color adoptată în special în S.U.A., Canada şi Japonia. PAL (Phase Alternation by
Line) (Alternare Fază prin Linie) este un sistem pentru televiziunea color adoptat în special în ţările europene şi în
China.
Note
• Specificaţiile pot fi schimbate fără nicio avertizare. FUJIFILM nu va fi răspunzător pentru deteriorări provocate de
erori din acest manual.
• Deşi monitorul este produs cu ajutorul unei tehnologii avansate de înaltă precizie, pot apărea puncte mici de
luminozitate şi culori neregulate (mai ales în apropierea textului). Acest lucru este normal pentru acest tip de
monitor şi nu indică un defect; imaginile înregistrate cu camera nu sunt afectate.
• Camerele digitale se pot defecta în cazul în care sunt expuse interferenţelor puternice radio (de exemplu
câmpuri electrice, electricitate statică sau zgomot de fond).
• Datorită tipului de obiectiv folosit, anumite distorsiuni pot apărea în zonele periferice ale imaginilor. Acest lucru
este normal.

126
Notă 

127 
Notă 

128
Notă 

129 
7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
Contacta ţi distribuitorul local pentru reparaţii şi suport tehnic. (consultaţi lista cu
reţeaua mondial ă)

S-ar putea să vă placă și