Sunteți pe pagina 1din 73

1

2
3
4
5
6

Pregatirea

Folosirea
Camerei

Optiuni
Avansate

Setari

Instalarea
Software

Vizualizarea

manualul utilizatorului
Acest manual va arata cum sa folositi in
mod corect camera digitala FUJIFILM FinePix S9000 / FinePix S9500.
Urmati instructiunile cu atentie

BL00472-200 (1)

Nu expuneti camera la umezeala sau ploaie. Pericol de incediu sau de socuri electrice.

Pentru clientii din U.S.A.


Testat penru a se supune
standardelor FCC
Pentru folosirea la domiciliu si la birou

Declaratia FCC

Acest dispozitiv indeplineste regulile din partea a -15-a a FCC .


si este subiectul urmatoarelor 2 conditii: (1) Acest dispozitiv
poate sa nu cauzeze interferente daunatoarea (2) acest
dispozitiv trebuie sa accepte orice tip de interferenta primita
inclusiv interferentele ce pot cauza operatiuni nedorite.

PRECAUTIE

corecteze interferenta folosind una sau mai ulte din urmatoarele


masuri:
Reorientati sau repozitionati antena receptoare
Mariti distanta dintre echipament si receptorul de semnale
Conectati dispozitivul in alta iesire printr-un circuit diferit de cel
la care este conectat receptorul.
Consultati dealer-ul sau un tehnician experimentat radio/TV pentru
ajutor
Sunteti instiintat ca orice schimbare sau modificare neaprobata
in acest manual poate anula dreptul utilizatorului de a mai folosi acest
dispozitiv.
Nota:
Pentru a se conforma cu partea a 15-a din regulamentul FCC
acest produs trebuie folosit cu un cablu Fujifilm A/V-miez de ferita-,
cablu USB si un cablu conector DC.

Acest dispozitiv a fost testat si s-a dovedit corspunzator cu


limitele impuse unui dispozitiv digital clasa B, potrivit cu partea
a 15-a din regulamentul FCC. Aceste limite sunt proiectate pentru Penru clientii din Canada
a asigura protectia importriva interferentelor daunatoare
la instalarea la domiciliu. Acest echipament genereaza, foloseste ATENTIE
si poate emite energie de frecventa radio si daca nu este
Acest dispozitiv digital clasa B se supune cu regulamentul canadian ICES-003.
instalat si folosit conform instructiunilor, poate cauza
interferente daunatoare radio communicatiilor. Totusi, nu exista
nici o garantie ca pot aparea interferente la un anumit tip
Cititi masurile de siguranta (P.142) si asigurati-va
de instalare. Daca acest echipament cauzeaza interferente la
le intelegeti inante de a folosi camera digitala
receptarea semnalelor radio-tv, ce pot fi determinate de oprirea
si pornirea dispozitivului, utilizatorul este incurajat sa incerce sa

Noi
Nume:
Adresa :
declaram ca produsul
Nume produs :
Nume fabricant:
Adresa fabricant:

Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.


Heesenstrasse 31
40549 Dusseldorf, Germany

FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix S9000/FinePix S9500


Fuji Photo Film Co., Ltd.
26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
Tokyo 106-8620, Japonia

este in conformitate cu urmatoarele norme


Siguranta: EN60065
EMC:
EN55022: 1998 Classe B
EN55024: 1998
EN61000-3-2: 1995 + A1:1998 + A2:1998
dupa dispozitiile Directivei EMC (89/336/EEC, 92/31/EEC si
93/68/EEC) ale Directive de joasa tensiune (73/23/EEC).

Dusseldorf, Germania

IMPORTANT
NOTICE
INAINTE DE A DESCHIDE PACHETUL CU CD FURNIZAT
DE FUJI PHOTO FILM CO., LTD., CITITI CU ATENTIE
CONTRACTUL DE LICENTA A UTILIZATORULUI. NUMAI
DACA SUNTETI DE ACORD CU ACEST CONTRACT PUTETI
FOLOSI SOFTUL INREGISTRAT PE CD. PRIN DESCHIDEREA
PACHETULUI, ACCEPTATI SI SUNTETI DE ACORD SA
FITI LEGAT DE ACEST CONTRACT.

Contractul de licenta a utilizatorului

Acest contract de licenta al utilizatorului (Contract) este o intelegere


intre Fuji Photo Film Co., Ltd. (FUJIFILM) si dvs care prezinta clauzele
si conditiile licentei permitandu-va sa folositi softul furnizat de
FUJIFILM.
CD-ROM-ul contine 3 parti de soft.In cazul unui Contract separat cu o terta
parte prevederile acestui Contract separat, vor fi aplicate la folosirea
softului respectiv furnizat de terta parte si vor fi predominante fata de
"Contractul" anterior.
1. Definitii.
(a) Media inseamna CD-ROM-ul intitulat Software for FinePix AX care
furnizat impreuna cu acest Contract
(b) Software inseamna softul inregistrat pe Media.
(c) Documentatia inseamna manualul de utilizare a Softului si alte
materiale scrise ce va sunt furnizate impreuna cu
Media.
(d) "Produs" inseamna Media (incluzand Softul) si Documentatia
impreuna.
2. Folosirea Softului
FUJIFILM va acorda o licenta netransferabila, neexclusiva :
(a) pentru a instala o copie a softului pe computerul personal in forma
executabila.
(b) pentru folosirea softului pe computerul pe care a fost instalat softul:
si
(c) pentru a face o copie de rezerva a softului
3. Restrictii
3.1 Nu puteti distribui, imprumuta, inchiria sau transfera softul sau
o parte din soft, Media sau documentatie unei terte parti fara
aprobarea prealabila scrisa a FUJIFILM. Nu puteti sublicentia,
acorda si transfera in nici un fel drepturile sau parte din drepturile
cedate de FUJIFILM in acest Contract fara aprobarea scrisa
prealabila a FUJIFILM.
3.2 Exceptie facand acordul expres a FUJIFILM, nu veti putea copia sau
reproduce softul sau documentatia.
3.3 Nu veti putea modifica, adapta sau traduce softul sau Documentatia.
Nu veti putea altera sau indeparta dreptul de autor care apare
pe soft sau in documentele furnizate.
3.4 Nu puteti permite unei terte parti sa descompuna sau sa dezasambleze
softul.

Cititi aceasta pagina inainte de folosirea Softului

4. Drept de proprietate.
Toate drepturile de autor sau de proprietate de soft si
documentatie sunt detinute si pastrate de FUJIFILM sau de o terta parte
de furnizor, asa cum este indicat in continutul softului sau a documentatiei.
Nimic din continutul pachetului nu va fi interpretat, expres sau,
implicit, ca si transferarea sau acordarea vreunui drept, licenta sau titlu
altele decat cele acordate explicit in acest Contract.
5. Garantie Limitata
FUJIFILM va garanteaza ca Media este liber ferita de orice defect material
si de executie, folosita normal timp de nouazeci (90) de zile de la primire
Daca Media nu satisface garantia mai sus mentionata,
FUJIFILM va inlocui produsul defect cu un altul bun.
Intreaga responsabilitate a FUJIFILM si singura si exlusiva despagubire
cu privire la Media defecta va fi in mod expres limitata la inlocuirea
produsului in conditiile mai sus mentionate.
6. NEGAEA GARANTIEI
EXCEPTAND MENTIONAREA DIN SECTIUNEA 5, FUJIFILM
FURNIZEAZA PRODUSUL "ASA CUM ESTE" SI FARA GARANTAREA
DE NICI UN FEL, EXPRESA SAU IMPLICITA. FUJIFILM NU VA DA
NICI O ALTA GARANTIE, EXPRESA, IMPLICITA SAU STATUTORA
ALTOR MATERIALE, INCLSIV, NEINCALCAREA VREUNUI
DREPT DE AUTOR, BREVET, SAU ORICARUI ALT DREPT DE
AUTOR SAU DE PROPRIETATE DIN PARTEA UNEI TERTE PARTI
SAU IN CONFORMITATE CU UN ALT SCOP PARTICULAR
7. LIMITAREA RESPONSABILITATII
FUJIFILM NU ISI ASUMA NICI O RESPONSABILITATE PENTRU
NICI UN FEL DE PAGUBA SPECIALA, DIRECTA, INDIRECTA
ACCIDENTALA SAU ALTELE (INCLUSIV PAGUBE PRODUSE
DIN LIPSA PROFITULUI SAU DE PIERDEREA ECONOMIILOR), PRODUSE
DIN FOLOSIREA SAU DIN INABILITATEA DE A FOLOSI PRODUSU, CHIAR
DACA A FOST MENTIONATA POSIBILITATEA APARITIEI ACESTORA.
8. Interzicerea exportului
Sunteti instiintat ca softul sau alt material furnizat, nu va transferat
sau exportat in nici o tara sau nu va fi folosit in nici un mod
pentru a incalca legile si normele de export
9. Incheierea
In cazul in care veti incalca clauzele si conditiile mai sus mentionate, FUJIFILM
va incheia acest Contract fara nici un preaviz.
10. Termenul.
Acest "Contract" este valabil pana in momentul cand incetati
sa folositi acest soft, exceptie facand incheierea prematura
(mentionata la punctul 9)
11. Obligatiile ce tin de Incheierea contractului
La incheierea sau expirarea intelegerii, pe responsabilitatea si
cheltuielile dvs, trebuie sa stergeti si sa distrugeti imediat
Softull, Media si documentele (inclusiv copiile lor).
12. Legea Guvernamentala
Acest "Contract" este guvernat si interpretat in
conformitate cu legile din Japonia.

Loc

Septembrie 1, 2004
Data

Semnatura /Director General

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u
ze niet weggooien maar inleveren als KCA

Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private


Aruncarea echipamentelor electrice si electronice (Aplicabil in UE si in alte tari)
e
Acest simbol pe produs, sau in manual si/sau in pachet indica faptul ca produsul nu
trebuie considerat drept gunoi menajer.
Trebuie dus la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice si
electronice.
Asigurandu-va ca acest produs este corect dispus, veti preveni potentiale consecinte negative
mediului si sanatatii omului, carfe pot fi cauzate de folosirea inadecvata a acestui
produs.
Daca echipamentul contine baterii sau acumulatori va rugam sa le aruncati separat.
Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor. Reciclarea materialelor. Pentru mai mulete
detalii despre reciclarea acestui produs, va rugam contactati biroul local, serviciul local de reciclare
sau magaziunul de unde ati achizitionati produsul.
Pentru tarile din afara UE
Daca doriti sa aruncati acest produs, va rugam sa contactati autoritatile locale si aflati modul de aruncare
a acestui produs..

Cuprins
Avertisment......................................................... 2
IMPORTANT ..................................................... 2
Declaratia de Conformitate EC ......................... 3
Aruncarea echipamentelor electrice si
electronice in resedintele private........................... 3
Prefata .............................................................. 7

........................................ 8
Accesoriile incluse
Optiunile si componentele camerei.................... 9
Afisarea textului pe monitorul LCD .............. 10
.............................. 10
Modul fotografic
Modul de redare ................................... 10

1 Pregatirea
ATASARE CAPAC LENTILA / CUREA DE UMAR SI PARASOLAR ............................................... 11
Atasare capac lentila .................................................................................................................... 11
................................................................................................................. 12
Atasare parasolar
INTRODUCEREA BATERIILOR........................................................................................................... 13
...................................................................................................................... 13
Baterii compatibile
INTRODUCEREA CARDULUI xD-Picture .......................................................................................... 14
Verificarea nivelului bateriilor ......................................................................................................... 15
.............................................................. 16
OPRIREA SI PORNIREA / SETAREA OREI SI A DATEI
CORECTAREA OREI SI A DATEI / SCHIMBAREA FORMATULUI DE DATA .................................. 17
........................................................................................................... 19
SELECTAREA LIMBII

2 Folosirea Camerei
GHID OPERATIONAL DE BAZA ....................................................................................................... 20
MOD FOTOGRAFIC

.................................................................................................. 23
FOTOGRAFIEREA (AUTO MODE)
....................................................................................................... 26
LEDUL INDICATOR
ASISTENT DE ILUMINARE AF .................................................................................................. 26
NUMARUL IMAGINILOR DISPONIBILE ........................................................................................ 27
Numarul standard de imagini disponibile pe card...................................................................... 27
FOLOSIREA BLOCARII AF/AE...................................................................................................... 28
FOLOSIREA ZOOMULUI ............................................................................................................ 29
FUNCTIA DE ASISTARE A FOTOGRAFIERII............................................................................... 30
MOD DE REDARE

VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA w) ................................................................................... 31


Redarea unei imagini/Derularea rapida a imaginilor/Redarea multipla a imaginilor ....................... 31
Sortarea dupa data ......................................................................................................................... 32
Zoomul de redare ........................................................................................................................... 34
Scala de zoom .......................................................................................................................... 34
STERGEREA IMAGINILOR (STERGEREA UNEI IMAGINI)................................................................ 35

3 Optiuni avansate
B FOTOGRAFIEREA
FUNCTIILE FOTOGRAFICE

FOCALIZAREA (DISTANTA)................................................................................................................ 36
EXPUNEREA (VITEZA OBTURATORULUI SI DIAFRAGMA) ............................................................ 37
FOTOGRAFIEREA SELECTAREA SETARILOR CAMEREI ....................................................... 38
SELECTAREA MODULUI FOTOGRAFIC ................................................................................................ 40
B AUTO ....................................................................................................................................... 40
POZITIA DE SCENA ............................................................................................................................ 40
........................................................................................................... 41
N
PROGRAMAT AUTO
M
OBTURATOR-PRIORITATE AUTO.......................................................................................... 42
<
DIAFRAGMA-PRIORITATE AUTO............................................................................................ 43
>
MANUAL .................................................................................................................................. 44
DCOMPENSAREA EXPUNERII ..................................................................................................... 45
AE-L
FOLOSIREA BLOCARII AE (AE LOCK)................................................................................... 46
AJUSTAREA CANTITATII DE LUMINA (FOTOMETRIE)..................................................................... 47
............................................................................................................................... 48
AF CONTINUU
FOCALIZARE MANUALA .................................................................................................................... 49

e MACRO (APROPIAT) ................................................................................................................... 50


d FOTOGRAFIEREA CU BLITUL...................................................................................................... 51
xBlitul auto . .................................................................................................................................. 52
b Reducerea efectului de ochi rosii................................................................................................ 52
............................................................................................................................... 52
dBlitul fortat
c Sincronizare lenta........................................................................................................................ 52
n Reducerea efectului de ochi rosii+Sincronizare lenta ................................................................ 52
fFOTOGRAFIEREA CONTINUA....................................................................................................... 54
.............................................................................................. 55
fModul "primele 4 imagini"j Auto bracketing .......................................................................................................................... 55
............................................................................................ 55
kModul "ultimele 4 imagini"
.............................................................................................. 56
hModul "lunga durata"

CRESTEREA LUMINOZITATII MONITORULUI................................................................................... 57


....................................................................................................... 58
INFORMATIA FOTOGRAFICA
pMOD FOTO FOTOGRAFIE
MOD CALITATE (NUMARUL DE PIXELI INREGISTRATI) ........................................................... 59
Setarile de calitate in modul fotografic ........................................................................................... 60
SENSIBILITATE ............................................................................................................................. 61
FinePix COLOR ............................................................................................................................. 62
MENIUL FOTOGRAFIC
SETAREA MENIULUI FOTOGRAFIC................................................................................................... 63
MENIUL FOTOGRAFIC ..................................................................................................................... 65
FOTOGRAFIEREA CU INTARZIERE ............................................................................................. 65
TEMPERATURA DE CULOARE (SELECTAREA SURSEI DE LUMINA)...................................... 66
FOTOGRAFIEREA RAPIDA ........................................................................................................... 67
HMODUL AF....................................................................................................................................... 68
AJUSTAREA LUMINOZITATII BLITULUI........................................................................................ 69
G SHARPNESS ................................................................................................................................. 69
SATURATIE ................................................................................................................................ 70
CONTRAST ................................................................................................................................... 70
BRACKETING ................................................................................................................................ 70
EXPUNERE MULTIPLA ................................................................................................................ 71
FOLOSIREA BLITULUI EXTERN.................................................................................................... 72
BREDAREA
FUNCTIILE FOTOGRAFICE

1
2
3
4

INFORMATIA DE REDARE ................................................................................................................ 74

MENIUL DE REDARE

STERGEREA UNEI IMAGINI/TUTUROR IMAGINILOR.................................................................. 75


ROTIREA IMAGINII ......................................................................................................................... 77
pMOD FOTO REDAREA
SPECIFICAREA OPTIUNILOR DE PRINTARE (DPOF) ................................................................ 78
...................................................................................... 79
SPECIFICAREA SETARILOR DPOF

MENIUL DE REDARE

....................................................................................................................... 81
SETAREA DPOF
RESETAREA DPOF ....................................................................................................................... 83
PROTEJAREA IMAGINILOR:CADRU/SETARE TOTALA/RESETARE TOTALA........................... 84
.............................................................................................................. 86
REDARE AUTOMATA
INREGISTRAREA MEMO VOCE.................................................................................................... 87
.................................................................................................. 89
IREDAREA MEMO VOCE

......................................................................................................... 89
Redarea memo voce
Ajustarea volumului la memo voce ................................................................................................. 90
TRIMMING ..................................................................................................................................... 91
BFILMAREA
MOD FILMARE
rINREGISTRAREA FILMELOR.......................................................................................................... 93
Timpii de inregistrare per media.................................................................................................... 94
pMOD FOTO FILM
SETARI DE CALITATE IN MODUL DE FILMARE............................................................................ 95

Prefata

Cuprins

Test de fotografiere

Cand faceti fotografii la evenimente importante(cum


ar fi nuntile sau excursiile), faceti intotdeanua un test
si vizualizati imaginea pentru a fi siguri ca aparatul
functioneaza in mod corespunzator.
h Fuji Photo Film Co., Ltd. nu isi asuma responsabilitatea
pentru nici un fel de pierdere accidentala
(cum ar fi costurile legate de fotografierere)
care ar putea rezulta dintr-o greseala

MOD DE REDARE

................................................................................................................... 96
REDAREA FILMELOR
.................................................................................................................. 96
Redarea filmelor
Ajustarea volumului la filme ........................................................................................................... 97

4 Setari
SET-UP ............................................................................................................................................... 98
FOLOSIREA ECRANULUI SET-UP............................................................................................... 98
Optiunile meniului SET-UP ........................................................................................................ 100
AFISAREA IMAGINII ..................................................................................................................... 101
VOLUMUL IN MODUL DE REDARE............................................................................................. 102
NUMARUL IMAGINII .................................................................................................................... 102
AJUSTAREA LUMINOZITATII MONITORULUI............................................................................ 103
CCD-RAW .................................................................................................................................... 103
INCHIDEREA AUTOMATA........................................................................................................... 104
FORMATAREA............................................................................................................................. 104
.................................................................................................................... 105
FUS ORAR

Dreptul de autor

Imaginile inregistrate cu camera digitala nu pot fi


folosite daca incalca regulile dreptului de autor
decat cu acordul proprietarului, doar daca sunt folosite
in scop personal. Totusi, unele restrictii se aplica si la
fotografierea unor spectacole si expozitii,
chiar daca fotografiile sunt facute numai in scop
personal. Utilizatorii sunt instiintati ca transferul imaginilor
sau fisierelor de pe cardul xD-Picture ce contin
imagini sau date protejate de dreptul de autor este
permis numai in baza restrictiilor impuse de regulile
dreptului de autor.

5 Instalarea software
............................................................................................ 107
5.1 INSTALAREA PE Windows PC
................................................................................................ 109
5.2 INSTALAREA PE Mac OS X

Cristalele lichide

Daca ecranul LCD sau vizorul este deteriorat, aveti


grija la cristalele lichide din ecran sau din vizor.
Daca apare una din urmatoarele probleme indicate,
actionati de urgenta in modul indicat.
h Daca lichidul intra in contact cu pielea. Stergeti
portiunea cu o carpa si apoi spalati bine cu apa si
sapun.
h Daca lichidul intra in contact cu ochii. Clatiti zona
afectata cu apa curata timp de 15 minute si apoi
cereti ajutorul medicului.
h Daca inghititi lichidul.
Clatiti gura cu apa. Beti o cantitate mare de apa
si incercati sa vomitati. Apoi cereti ajutorul
medicului.

6 Vizualizarea imaginilor
6.1 CONECTAREA CAMEREI ......................................................................................................... 112
6.1.1 Folosirea adaptorului de curent .......................................................................................... 112
6.1.2 Conectarea la TV ............................................................................................................. 112
......... 113
6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA FUNCTIA PictBridge
6.2.1 Specificarea imaginilor pentru printarea de pe camera ..................................................... 113
6.2.2 Specificarea imaginilor pentru printare fara folosirea DPOF (printarea unei imagini)........... 115
6.3 CCONECTAREA LA PC ............................................................................................................. 117
6.3.1 Conectarea la PC ............................................................................................................. 117
.................................................................................................. 120
6.3.2 Deconectarea Camerei
6.4 FOLOSIREA FinePixViewer ......................................................................................................... 121
6.4.1 Folosirea FinePixViewer .................................................................................................... 121
..................................................................................................... 121
6.4.2 Dezinstalarea softului

Interferenta electrica

Daca aparatul este folosit in spitale sau aeroporturi


acesta poate cauza interferente cu alte echipamente
din spital sau aeroport. Pentru mai multe detalii
verificati regulamentul

Pastrarea Camerei Digitale

Aceasta camera digitala contine componente


electronice. Pentru a va asigura ca imaginile
sunt corect inregistrate nu supuneti camera la nici un
soc sau impact in timpul fotografierii.

Informatiile de marca

and xD-Picture Card sunt marci ale


companiei Fuji Photo Film Co., Ltd.
h IBM PC/AT este o marca inregistrata a International
Business Machines Corp. a U.S.A.
h Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook
si Mac OS sunt marci a Apple Computer, Inc.,
inregistrate in U.S. si in alte tari.
h Adobe Acrobat Reader este o marca a Adobe
Systems Incorporated a U.S.
h Microsoft, Windows, si logo Windows logo sunt
marci inregistrate a companiei Microsoft
Corporation din Statele Unite United States si din
alte tari. Windows este un termen abreviat referitor
la sistemul de operareMicrosoft Windows .
Logo-ul "Designed for Microsoft Windows XP
se refera la camera si la driver.
h Alte companii sau alte nume de produse sunt marci sau
marci inregistrate a respectivelor companii
h

Explicatia sistemului de TV color


NTSC: National Television System Committee,
specificatii de teledifuziune adoptate
in special in U.S.A., Canada si Japonia
PAL: Phase Alternation by Line, sistem de televiziune
color, adoptat in special pentru tarile din Europa
si China.

Exif Print (Exif ver. 2.2)

Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele


digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere
pentru obtinerea printarii optime.

Nu tineti sau nu folositi camerea in lumina directa a soarelui sau in in locuri cu temperaturi foarte
mari cum ar fi intr-o masina inchisa pe timp de vara.

Optiunile pentru extensia sistemului ............. 123


Ghid de accesorii ....................................... 124
Folosirea corecta a camerei ...................... 125
Sursa de curent si bateriile ......................... 125
................................. 125
Bateriile adecvate
Informatii despre baterii ............................. 125
Folosirea bateriilor dimensiunea AA
Ni-MH in mod corect..... 126
Adaptorul de curent................................... 126
Procedura de descarcare a
.............................. 127
acumulatorilor

Informatii despre mediul de stocare .............. 129


Mesaje de avertisment .................................. 130
............................................ 132
Depanarea
............................................... 134
Specificatii
Explicarea termenilor ................................... 137
Reteaua internationala
...................................... 138
FUJIFILM
Masuri de siguranta....................................... 142

Accesoriile incluse
hbaterii alcaline AA(LR6) (4)

Optiunile si componentele camerei


hcablu A/V (1)
Aprox. 1.2 m (3.9 ft.), plug (2.5 mm dia.) pin-plug 2

Intrerupator de curent

Papuc blit (P.72)

Power-OFF
Declansator

Vedeti paginile din paranteze pentru informatii


despre optiunile si componentele camerei

Iluminator de asistenta AF
(P.26) /
Led fotografiere intarziata (P.65

Senzor extern AF

Mod fotografic (P.31)


Mod de redare (P.23)
Mufa de ridicare

h 16 MB, xD-Picture Card (1)


Impreuna cu: Carcasa antistatica

hUSB cablu (mini-B) (1)

Buton de
compensare a expunerii
(P.45)

Buton blit (P.51)


Fotografiere continua

hCurea de umar (1)

(P.54)

h CD-ROM (1)

Disc de comanda

Soft pentru FinePix CX

Terminal de sincronizare (P.72)

Disc mod
Fotografiere

Inregistrare filme
Anti-blur (P.40) Filmare (P.93)

Manual (P.44)

hCapac lentila (1)


hSuport capac lentila (1)

hManualul utilizatorului (acest manual)(1)

Aperture-priority Auto (P.43)

Lumina naturala (P.40)

SObturator-prioritate auto (P.42)

Portret (P.40)

Programat Auto (P.41)

Peisaj (P.40)

Auto (P.40)

Noapte (P.40)

AE-L (blocare AE ) buton (P.21, 46)


Vizor (EVF)

hParasolar (1)

Disc de selectare a fotometriei (P.21, 47)

EVF/LCD (monitor selector) buton (P.21, 23)


Disc de
ajustare a dioptriei

Buton de verificare a focalizarii (P.21, 49)


Led indicator (P.26)
Montare curea(P.11)

Monitor LCD

Mod foto

) (P.21)

Capac fanta (P.14)

CF / Fanta Microdrive (P.14)


Montare trepied
Buton DISP/BACK
(P.21, 30, 31)

MENU/OK button (P.21)

Capac baterie (P.13)

CF / Buton de scoatere
a microdrive-ului(P.15)
buton 4-directiii (abdc) (P.21)

Fanta xD-Picture (P.14)

1 Pregatirea

Optiunile si componentele camerei


Blit (P.51)
Buton de ridicare a blitului (P.23, 51)

Microfon

Montare curea (P.11)


Inel focalizare(P.22, 49)

ATASARE CAPAC LENTILA / CUREA / PARASOLAR


Atasati cureaua de locul de montare de pe camera
Dupa ce ati atasat ambele capete ale curelei
verificati ca aceasta sa fie foarte bine prinsa
de camera.

Speaker
INFO (verificare informatie)
(P.22, 58, 74)

Inel zoom (P.22, 29)

Capac terminal
Mufa USB (mini-B)
A/V OUT (iesire Audio / Video )
(P.112)

Larasolar

Treceti snurul capacului lentilei prin cureaua de umar.

Buton macro (P.22, 50)

Buton selector focalizare (P.22, 48, 49)


Buton AF (P.22, 49)

! Atasati snurul de la capacul lentilei pentru a evita pierderea capacului

Afisarea textului pe monitorul LCD


Mod fotografic

Fotografiere rapida

ISO 200 Sensibilitate

Declansare continua

N Mod calitate

Fotometrie
Macro (aproape)
Avertizare nivel baterie

N
ISO 200

FinePix COLOR
Avertizare miscare camera
Cadru AF

Afisare setare diafragma

Media

Viteza obturator
Mod fotografic

Atasarea capacului lentilei


Pentru a preveni aparitia capacului in imaginile
fotografiate, atasati capacul lentilei de cureaua de
umar.

Numarul de imagini disponibile

Self-timer
Blit

1
Pregatirea

DC IN 5V (intrare curent) mufa(P.112)

!Atasati cureaua in mod corect pentru a evita caderea camerei.

Data/ Ora

1 / 1 / 2005 12:00 AM
2000 F2.8

AE lock

Folosirea suportului pentru capacul lentilei

Aveti grija sa nu apara in fotografie capacul lentilei.


Atasati-l de suport.
h

Indicator compensare a
expunerii
Compensare a expunerii

Mod redare
Protectia
DPOF

100-0001

Numar cadru redare

Avertizare nivel baterie


Memo audio
Media
Mod redare

10

1 / 1 / 2005 12:00 AM

Data / Ora

11

ATASARE CAPAC LENTILA / CUREA /PARASOLAR


1
0

Atasare parasolar

Atasand parasolarul se va reduce efectul de imagini


dublate si reflexia din scenele luminate din spatele
subiectului. Camera va face imagini clare.
1 Aliniati indicatorii de pe lentila si de pe
parasolar si potriviti parasolarul de lentila.

INTRODUCEREA BATERIILOR
Baterii compatibile
h AA-Baterii alcaline (LR6) (4),sau AA-sau baterii Ni-MH (HR-AA) (4) (vandute separat).

! Folositi aceeasi marca de baterii alcaline ca cele furnizate cu camera.

Folosirea bateriilor

2 Rotiti in sensul acelor de ceasornic.

2
0

Camera trebuie sa fie inchisa (ledul indicator sa


fie inchis) inainte de a deschide capacul bateriilor.

1
Pastrarea parasolarului

!Daca deschideti capacul bateriilor in timp ce camera este

deschisa aceasta se va inchide.

!Nu fortati capacul bateriilor

Puteti pastra parasolarul in husa sau puteti sa-l


in sens invers.

Nu deschideti capacul bateriilor in timp ce camera


este pornita. Acest lucru poate deteriora mediul
de stocare si imaginile de pe mediu de stocare

1
0

3
12

1
Pregatirea

h Nu folositi niciodata urmatorul tip de baterii pentru ca pot aparea


Invelis exterior
diverse probleme cum ar fi scurgerea lichidului sau supraincalzirea:
1. Baterii cu split sau baterii care nu au invelisul exterior intact (desfoliat)
2. Marci diferite de baterii, sau baterii noi impreuna cu baterii deja folosite
h Nu folositi baterii din magneziu sau baterii de Ni-Cd .
h Murdaria sau amprentele pe polii bateriilor pot reduce destul de mult
durata de viata a bateriilor .
h Timpul de viata a bateriilor alkaline marime AA (baterii alcaline simple) variaza in functie de marca
bateriei, Unele baterii alcaline se consuma mai repede decat cele furnizate cu camera digitata.
Deasemenea bateriile alcaline, prin natura lor, se consuma mai repede in conditii de temperatura
scazuta (0C to +10C/+32F to +50F). De aceea este mai bine sa folositi baterii marime AA de
tipul Ni-MH
h Folositi incarcatorul de baterii Fujifilm (vandut separat) pentru incarcarea bateriilor Ni-MH de marime AA
h Vedeti P.125-126 pentru alte informatii in ceea ce priveste folosirea bateriilor.
h La prima folosire sau daca nu sunt folosite pentru o perioada mai lunga de timp durata de
viata a bateriilor poate fi mai scurta. Vedeti P.126 pentru mai multe informatii despre
recuperarea performantei bateriilor Ni-MH.

20
0
3

Introduceti bateriile corect asa cum este indicat de


semnele de polaritate..

Apasati pe capacul bateriilor pentru a impinge


bateriile.
Glisati capacul pana la inchidere

13

INTRODUCEREA MEDIULUI DE STOCARE


Folositi xD-Picture Cardsau CF/Microdrive ca mediu de stocare penru FinePix S9000 / FinePix
S9500.

Inlocuirea cardului

xD-Picture Card

hDaca introduceti un xD-Picture Card si un CF/Microdrive in acelasi timp, imaginile se vor inregistra
pe mediul de stocare selectat ca MEDIA (P.100).
h Datele nu pot fi copiate intre cele 2 medii de stocare pe FinePix S9000 / FinePix S9500.

Inlocuirea

CF/Microdrive

1 Setati intrerupatorul la OFF.


2Deschideti capacul fantei

1 01

Buton de scoatere a CF / Microdrive

Impingeti cardul xD-Picture Card in fanta


si apoi ridicati usor degetul. Blocajul este
ridicat si cardul xD-Picture Card este impins
afara.

2
0

deschideti capacul fantei in timp ce camera este dechisa,


aceasta se va inchide

Nu deschideti capacul fantei in timp ce camera este


pornita. Acest lucru poate deteriora mediul de stocare
sau fisierele de pe mediul de stocare.

xD-Picture Card

! Pentru

a pastra CF/Microdrive-ul, folositi


intotdeauna carcasa protectoare.

Verificarea nivelului bateriilor

Porniti camera si verificati nivelul bateriilor.

1
2

CF/Microdrive

Nici o pictograma

Rosu
Clipeste rosu

Suprafata
de contact
aurie
N

Rosu

1
Pregatirea

!Daca

Deschideti capacul fantei, apasati butonul


CF/Microdrive si scoatetiCF/Microdrive.

1Bateriile sunt incarcate.


2Bateriile sunt slab incarcate.
Bateriile se vor consuma in curand. Pregatiti un
nou set de baterii
3Bateriile sunt consumate. Afisajul va disparea
si camera va inceta sa mai functioneze
Inlocuiti sau incarcati bateriil

C este afisat sub forma unei mici pictograme in partea


dreapta a monitorului. V este afisat sub forma
unei pictograme mari in centrul ecranului.

Marcaj auriu

Clipeste rosu

Aliniati marcajul auriu de pe fanta cardului


xD-Picture Card cu suprafata de contact de pe
xD-Picture Card si impingeti cardul
in fanta.

Impingeti CF/Microdrive in spatiul destinat


pentru CF/Microdrive.
Produsele compatibile sunt afisate pe pagina de web:
http://home.fujifilm.com/products/digital/

! Introduceti numai tipuri potrivite de carduri si microdrive-uri. Introducand medii de stocare nepotrivite in aceste spatii

poate deteriora camera sa mediul de stocare.

!Daca mediul de stocare nu este orientat corect, nu se va putea introduce in spatiul atribuit. Nu fortati atunci cand introduceti mediile

de stocare xD-Picture Card sauCF/Microdrive.


!Daca mediul de stocare nu este complet introdus in fanta, pe ecran va aparea mesaju [CARD ERROR].

Inchideti capacul fantei.

!In functie de modul camerei si de tipul bateriilor folosite, trecerea de la C la V poate aparea mult mai

rapid.

!Datorita

naturii lor, mesajul de baterii descarcate poate aparea prematur atunci cand camera este folosita
la temperaturi reci. Acest lucru este normal. Incercati sa incalziti bateriile in buzunar sau intr-un loc similar inainte de refolosire.
Avertizare nivel baterii:
1)Estimarea camerei in ceea ce priveste nivelul bateriilor variaza foarte mult in functie de modul in care functioneaza
camera. In consecinta, chiar daca mesajele C sau V nu sunt afisate in modul de redare, unul dintre ele poate
aparea la schimbarea modului fotografic
2)In functie de tipul de baterie si de nivelul de incarcare, camera poate ramane fara curent chiar daca nu este afisat
mesajul de prevenire baterii consumate. Acest lucru se poate intampla atunci cand introduceti baterii care au mai fost
folosite.
In situatia 2), introduceti imediat un set de baterii noi sau incarcati in totalitate bateriile de rezerva.

Functia auto inchidere

In cazul in care camera nu este folosita timp de 2 sau 5 minute, functia Auto opreste camera (P.104).
Pentru a reporni camera, setati intrerupatorul la OFF si apoi imediat laq sau w.

14

15

PORNIREA SI OPRIREA / SETAREA OREI SI A DATEI


TPentru a porni camera, setati intrerupatorul la q
sau w.
Pentru a opri camera, setati intrerupatorul la
OFF.

CORECTAREA OREI SI A DATEI / SCHIMBAREA FORMATULUI DE DATA


Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa
pe ecran.

1
SELF-TIMER

Cand folositi camera pentru prima oara


ora si data sunt sterse. Apasati butonul MENU/OK
pentru a seta ora si data

DATE/TIME NOT SET

NO

1
0
0
1

OFF

2
0

2
0

1Apasati a sau b pentru a selecta SET-UP.


2Apasati c.

! Acest

mesaj va aparea si in cazul in care scoateti bateriile


din camera si o lasati fara baterii mai mult timp.
! Pentru a seta mai tarziu ora si data, apasati butonul BACK(DISP)

! Daca nu setati ora si data, mesajul de confirmare va aparea

de fiecare data cand porniti camera.

SET-UP

2007
2006
YY.MM.DD

2005
2004
2003

SET

1 1 1 2 00
AM

schimba.

DATE/TIME

02
01
Y Y. M M . D D

SET

2005. 8.24

10 00
AM 59
58

SET

se schimba in mod continuu.


setarea AM/PM se

1Apasati d pentru a alege numarul paginilor


2Apasati a sau b pentru a selecta PAGE 3.

PAGE 3

1
2
3
4

Dupa ce ati setat ora si data, apasati butonul


MENU/OK . Apasand butonul MENU/OK
camera trece in modul de fotografiere sau
in modul de redare.

OK
: SET
: SET
: ENGLISH
: SET
:

4 01 03

1Apasati c pentru a alege un articol din meniu.


2Apasati a sau b pentru a selecta DATE/TIME.
3Apasati c.

2
0

CANCEL

16

: OFF
: AUTO
: OFF
:
: 0

CANCEL

!Tinand apasat a sau b numerele

!Cand ora afisata trece de 12:00,

1Apasati d sau c pentru a selecta an, luna, zi,


ora sau minut
2Apasati a sau bpentru a corecta setarea

DATE/TIME

La prima folosire a camerei si atunci cand bateriile


sunt scoase de mai mult timp, setarile cum ar fi ora si
data sunt sterse.Dupa conectarea adaptorului de curent AC
sau dupa ce au stat in camera 2 ore sau mai mult,
setarile camerei vor fi retinute timp de aprox. 6 ore
chiar daca au fost indepartate ambele surse de curent.

1
Preagatirea

SET

: OFF
: AUTO
: OFF
:
: 0
: SET

DATE/TIME

1
2
3
4

: OK
: SET
: ENGLISH
: SET
:

SET

Continuare

17

CORECTAREA OREI SI A DATEI / SCHIMBAREA FORMATULUI DE DATA


Corectarea orei si a datei

DATE/TIME

2007
2006
Y Y. M M . D D

SET

2005

7 2 4 1 2 00
AM
2004
2003
CANCEL

SELECTAREA LIMBII

1 01

2
0

1 Apasati d sau c pentru a selecta an, luna, zi,


ora sau minut.
2 Apasati a sau b pentru a corecta setarea
3 Apasati intotodeauna butonul MENU/OK dupa
completarea setarior.

3
0

1Apasati butonul MENU/OKpentru a afisa


meniul pe ecran
2Apasati a saub pentru a selecta SET-UP.
3Apasatic.

SET-UP
: OFF
:
: AUTO
: OFF
:

1
2

SET

! Tinand apasat a sau b numerele se schimba in mod continuu.

! Cand ora afisata trece de 12:00, setarea AM/PM se

schimba

D D. M M . Y Y

MM/DD/YY
Y Y. M M . D D
SET

10
0
2

7/24/2005 10:00
AM
CANCEL

3
0

1 Apasati d sauc pentru a selecta formatul de data


2 Apasatia sau b pentru setarea formatului. Vedeti
tabelul de mai jos pentru detalii.
3 Apasati intotodeauna butonul MENU/OK dupa
completarea setarior.
Format data

1
0

2005.7.24

MM/DD/YY

7/24/2005

DD.MM.YY

24.7.2005

PAGE 3

1
2
3
4

Exemplu

YY.MM.DD

1Apasatid pentru a alege numarul paginii.


2Apasati a sau b pentru a selecta PAGE 3.

2
0

Pregatirea

Schimbarea formatului de data

DATE/TIME

: SET
: SET
: ENGLISH
: SET
:
: NTSC

3 01 03

1Apasati c pentru a alege articolul din meniu.


2Apasati a sau b pentru.
3Apasati c.

2
0

/LANG.

1
2
3
4

: SET
: SET
:ENGLISH
: SET
:
: NTSC

ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAOL
ESPA
ITALIANO

!Meniul in acest manual este afisat in engleza.

!Vedeti P.100pentru mai multe informatii despre meniul

SET-UP

PApasati a sau b pentru a selecta limba

4
ENGLISH

1
2
3
4

18

: SET
: SET
:ENGLISH
: SET
:
: NTSC

ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPA OL
ITALIANO

19

Camerei
2Folosirea

GHID OPERATIONAL DE BAZA

Aceasta sectiune descrie functiile camerei

Intrerupator
ON/OFF si

Mod fotografic /

Mod redare
.

Disc de comanda
In modul fotografic, folositi discul de
comanda pentru a selecta programul
si specificati setarile in functie de
viteza obturatorului si diafragma

Disc de ajustare a dioptriei

AE-L buton

Regleaza imaginea vazuta


prin vizor. Setati pozitia discului
in locul in care cadrul AF
este prezentat cel mai
clar.

Expunerea ramane blocata in momentul apasarii acestui buton

Disc de selectare a fotometriei


Metoda de selectare a cantitatii de lumina

Butonul EVF/LCD (monitor selector)


Apasand butonul EVF/LCD puteti opta
intre folosirea vizorului si folosirea monitorului
Folositi modul cel mai potrivit pentru
fotografiile dvs.

Folositi intrerupatorul
pentru a selecta modul

: compensarea expunerii
Tineti apasat
si rotiti discul de comanda
pentru a selecta setarea

Buton verificare a focalizarii


BPMod foto

Apasand acest buton va mari portiunea


centrala a ecranului. Folositi acest buton
pentur o focalizare mai precisa.

buton

ab buton

Redare: Specifica setarile de


imprimare (DPOF).

: Declansarea continua
Tineti apasat
rotiti discul de comanda
pentru a selecta setarea

T (a) buton: Selectarea modului


de zoom digital (2).
W (b ) buton: Anularea modului
de zoom digital.

DISP/BACK buton
DISP: Apasati acest buton pentru
a afisa ecranului..

2
Folosirea Camerei

Fotografie: electeaza calitatea,


sensibilitatea si setarile FinePix
COLOR .

: Blitul
Ridicati blitul , tineti apasat butonul
si rotiti discul de comanda pentru a selecta
setarea

BACK: Apasati pentru a opri


procedura in curs de desfasurare.

Folosirea meniurilor
1Afiseaza meniul..
Apasati butonulMENU/OK

Selector mod fotografic


Rotiti discul de mod pentru a selecta modul fotografic

2Selectati o optiune de meniu. 3Selectati o optiune.


4Selectati o optiune..
Apasati sageata de sus sau de Apasati sageata din dreapta sau Apasati sageata de sus sau jos
jos de pe buotnul cu 4 directii. stanga de pe butonul cu 4 directii de pe butonul cu 4 directii

Auto

ProgramatAuto

Anti-blur

Obturator-prioritate Auto

Lumina naturala

Mod fotografic
Diafragma-prioritate Auto

SELF-TIMER

Portret

Manual

1
2

Peisaj
Noapte

Film

:OFF
:AUTO
:OFF
:
: 0
: SET

OFF

1
OFF

:OFF
:AUTO
:ON
:
: 0
:SET

10 SEC

1
OFF

: OFF
: AUTO
: OFF
:
: 0
: SET

OFF

Inregistrarea filmelor
5Confirmati setarea.
Apasati butonulMENU/OK

20

Sus, jos, stanga si dreapta sunt indicate de triunghiuri negre in manualul utilizatorului. Sus si jos sunt
indicate de a sau b, si stanga si dreapta indicate de d sau c.

21

GHID OPERATIONAL DE BAZA

MOD FOTOGRAFIC

1 01

Butonul de ridicare a blitului


Inel de focalizare

FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO)


2
0

Pentru a folosi blitul, apasati butonul de ridicare a


blitului.

Camera focalizeaza
subiectul folosind modul
de focalizare manual.

hDistanta focala
Grandular: aprox. de la . 50 cm (1.6 ft.) la infinit
Teleobiectiv: aprox.. 2 m (6.6 ft.) to infinit.

INFO (verificarea informatiei)


Apasati acest buton pentru a vedea informatiile
Mod fotografic: Afiseaza setarile curente
(balansul de alb, claritatea, etc.)
si histograma.

Inelul de zoom
Rotiti inelul de zomm p
entru a fotografia cu
functia de zoom.

1Setati intrerupatorul la q.
2Setati discul de mod laB.
3 Setati intrerupatorul de selectare a focalizarii laS-AF.

3
0

!Folositi

modul Macro pentru subiecti mai aproape de 50 cm (1.6 ft.)


(P.50).
!La afisarea [CARD ERROR], [CARD NOT INITIALIZED], [CARD

FULL] sau [NO CARD] vedeti P.130.

Mod de redare: Afiseaza informatia despre


imaginea fotografiata.

Apasati butonul de ridicare a blitului penru ridicarea blitului

Butonul AF
Focalizeaza imaginea dintr-o data. Se
foloseste numai cu modul de focalizare manuala

2
intunece pentru scurt timp in timpul incarcarii blitului. Ledul
indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii.

!Daca folositi blitul in conditii de praf sau cand ninge, puncte albe

Schimba intre C-AF (AF Continuu)


, S-AF (AF simplu) si MF (Focalizare
manuala)

Buton macro
Folosit pentru fotografii facute de-aproape. Apasand acest buton puteti folosi urmatoarele moduri:

Macro

Super macro

Distanta focala: Normal

pot aparea in imagine datorita faptului ca blitul reflecta


partoculele de praf si fulgii de zapada. Folositi modul de blit
suprimat pentru a rezolva problema.

Macro off (Normal)

Discul de ajustare a dioptriei

EVF

Folosirea Camerei

!La ridicarea blitului, imaginea poate sa dispara si sa se

Intrerupator selector focalizare

Apasati butonul EVF/LCD pentru a opta pentru vizor


(EVF) sau pentru monitorul LCD
.
In cazul in care cadrul AF nu se vede bine prin vizor,
ajustati vizorul folosind discul de reglare a
dioptriei

grandular: aprox. 50 cm (1.6 ft.) la infinit


Teleobiectiv: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit

Macro

grandular: aprox. 10 cm - 3 m (3.9 in. - 9.8 ft.)


Teleobiectiv. 90 cm - 3 m (3.0 ft. - 9.8 ft.)

Super macro Aprox. 1 cm - 1 m (0.4 in. - 3.3 ft.) (numai grandular)

LCD

Selectarea EVF/LCD este retinuta si in cazul in care camera


este oprita sau setarea discului de mod este schimbata

Afisarea meniului "help"

Instructiunile pentru urmatorul pas al procedurii


sunt afisate la baza monitorului LCD. Apasati
butonul indicat.
YES
In partea dreapta a ecranului, apasati butonul MENU/OK
pentru a sterge cadrul selectatrame. Pentru a anula
stergerea, apasati butonul DISP/BACK .

22

ERASE OK?

CANCEL
YES

CANCEL

Continuare

23

MOD FOTOGRAFIC

FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO)


Tineti bratele pe langa corp si aparatul cu ambele
maini.

Apasati declansatorul in totalitate. La


auzirea unui click, camera inregistreaza
imaginea.

! Apare

Click

!Miscand

camera in timpul fotografierii imaginea va iesi


in ceata (miscarea camerei). Folositi un trepied pentru a
evita miscarea camerei, mai ales pentru fotografii facute in
intuneric unde este folosit modul de blitz suprimat.
!Pot aparea variatii de luminozitate in marginea inferioara a

ecranului. Acest lucru este normal si nu afecteaza imaginea


fotografiata

Tineti camera astfel incat degetele sau cureaua sa nu


acopere lentila, blitzul, iluminatorul de asistenta AF
sau senzorul de control al blitzului. Daca lentila,
blitul, iluminatorul de asistenta AF, sau senzorul
de control al blitzului sunt obstructionate,
luminozitatea (expunerea) poate fi incorecta.

o mica intarziere intre momentul cand este apasat


declansatorul si momentul in care este facuta fotografia.
Daca este nevoie redati imaginea pentru a verifica fotografia.
!Daca apasti declansatorul in intregime fotografia se va face ,

fara ca marcajul AF sa se schimbe.


!Dupa ce faceti fotografia ledul indicator este portocaliu

(fotografierea dezactivata). Ledul indicator devine verde


ceea ce inseamna ca puteti face urmatoarea fotografie.
!Cand folositi blitul imaginea dispare si se intuneca scurt timp in timpul

incarcarii blitului. Ledul indicator clipeste


portocaliu in timpul incarcarii.
!Vedeti P.130-131 pentru informatii despre mesajele de avertizare

Suport pentru cablu de declansare


Mufa
declansator

Folositi un cablu de declansare mecanic cu aceasta camera.


Pentru a preveni miscarea camerei, folositi un trepied
vandut separat) si cablu de declansare (vandut separat).
Cabluri de declansare compatibile
ISO 6053: 1979-cabluri de declansare compatibile

!Verificati daca lentila este curata. Daca este murdara, curatati

lentila asa cum este indicat la P.125.

Incadrati fotografia astfel incat subiectul sa intre complet


in cadrul AF(Autofocus)

!Imaginea afisata pe ecran inainte de a face fotografia

poate diferi in luminozitate, culoare, etc. de imaginea


inregistrata. Redati imaginea inregistrate pentru a verifica(P.31).
!Daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi blocajul AF/AE pentru

fotografiere (P.28).

Apasati declansatorul pana la jumatate. La auzirea


unui scurt dublu bip, camera focalizeaza subiectul.
Cadrul AF de pe monitorul LCD devine mai mic si
camera seteaza viteza obturatorului si diafragma.
Ledul indicator (Verde) trece de la starea de clipire
la aprins.

Bebeep

!Daca nu este auzit un dublu bip si{ apare pe ecran

camera nu poate focaliza.

!Apasand declansatorul pana la jumatate imaginea de pe ecran

320 F5.6

24

Filtre compatibile

Puteti atasa filtre de 58 mm-diamtru

!Nu folositi decat un singur filtru odata..

!Capacul lentilei (inclus) nu este necesar la atasarea filtrului.

Subiecti necompatibili pentru autofocalizare

AF frame

Nu fortati cablul declansator atasat camerei


Puteti deteriora camera.

Folosirea Camerei

ingheata pentru scurt timp. Aceasta imagine nu este cea inregistrata.


!Daca { apare pe ecran (e.g. imaginea este prea intunecata

pentru a fi focalizata), incercati sa stati la aprox 2 m (6.6 ft.) de


subiect pentru a face fotografia
!Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blitul si blitul principal).

Inainte de declansarea blitului,, este afisat pe ecran. La alegerea unei viteze mici la obturator
apare efectul de miscare a camerei si | este afisat pe ecran. Folositi blitul pentru fotografiere.
In functie de scena fotografiata folositi un trepied.

FinePix S9000 / FinePix S9500 foloseste un mecanism de autofocus precis. Totusi poate avea
dificultati in focalizarea anumitor subiecti:
sau subiecti avand aceeasi culoare
hSubiecti foarte luminosi sau subiecti cum ar fi
ca fundalul)
oglinda sau caroseria unei masini.
hCand un subiect foarte contrastant (altul decat
hSubiecti fotografiati prin sticla.
subiectul principal) este in sau aproape de
hSubiecti care nu reflecta bine lumina cum ar fi
centrul imaginii si cand acest subiect este mai
parul sau blana.
aproape sau mai departe de camera decat
hSubiecti fara substanta cum ar fi focul sau
subiectul principal (cand fotografiati pe cineva
fumul
langa un fundal cu puternice elemente contrastante
hSubiecti intunecati
hSubiecti care se misca cu mare viteza.
hCand diferenta dintre subiecti si fundal este
Pentru astfel de subiecti folositi AF/AE lock P.28)
foarte mica (cum ar fi pereti albi
si MF (P.49).

Folosirea monitorului LCD


Puteti regla orice unghi al
monitorului LCD. Puteti fotografia
un subiect care este intr-o locatie
foarte inalta sau foarte joasa

25

MOD FOTOGRAFIC

FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO)

AFISAREA LEDULUI INDICATOR

NUMARUL IMAGINILOR DISPONIBILE

Afisare
Lumina verde
Verde intermitent
Verde intermitent si
portocaliu alternativ
Portocaliu
Portocaliu intermitent
Rosu intermitent

Stare
Avertisment de miscare a camerei sau avertisment AF (pregatit pentru fotografiere)
Inregistrarea pe mediul de stocare(pregatit pentru fotografiere)
Inregistrarea pe mediul de stocare (nu este pregatit pentru fotografiere)

!Vedeti P.59 pentru informatii despre schimbarea setarii de calitate

!Valoarea predefinita a calitatii setata la livrare este N.

Incarcarea blitzului (blitzul nu se va declansa).


iAvertizare mediu de stocare
Mdiul de stocare nu este introdus, formatat, are un format incorect , este plin
iEroare de obiectiv
Mesajele de avertizare detaliate sunt afisate pe ecran (P.130-131).

Iluminatorul de asistenta AF

Numarul standard de imagini disponibile pe mediu de stocare

Tabelul de mai jos arata un numar standard de imagini pentru mediu de stocare formatat pe camera. Cu cat este
mai mare capacitatea mediului de stocare, cu atat este mai mare diferenta dintre numarul actual de imagini si numerele
aratate mai jos. Marimea unei imagini variaza in functie de subiect. Deci numarul imaginilor ramase poate descreste cu 2
sau poate ramane la fel. Din acest motiv numarul afisat nu corespunde intotdeanua cu numarul actual de imagini.
Setare calitate

!Chiar

DPC-256 (256 MB)

!Chiar daca nu estge periculos,

DPC-512/M512 (512 MB)


DPC-M1GB (1 GB)
Microdrive 340 MB

Numar pixeli inregistrati 3488 2616


3

DPC-32 (32 MB)

DPC-64 (64 MB)

13

DPC-128 (128 MB)

DPC-16 (16 MB)

Microdrive 1 GB

3696 2464 2592 1944 2048 1536 1600 1200


6

12

19

13

13

25

28

28

50

28

56

56

56

113

113

227

228

640 480

25

122

40

50

247

81

101

497

102

162

204

997

113

204

325

409

1997

13

227

409

651

818

3993

27

456

456

819

1305

1639

7995

54

77

155

155

279

445

559

2729

18

234

469

469

842

1313

1642

8212

55

2
Folosirea Camerei

Apasati declansatorul pana la jumatate in conditii


de lumina slaba. Camera declanseaza Iluminatorul
de asistenta AF (verde) pentru a focaliza mai
usor.Totusi iluminatorul de asistenta AF nu este
eficient cand zoomul este setat la teleobiectiv
daca se declanseaza iluminatorul de asistenta AF
pot aparea dificultati de focalziare in anumite conditii.
nu-l expuneti direct in
ochii unei persoane de la distante mici.
!Camera focalizeaza mai usor la fotografierea de la o distanta

de aprox 3.5 m (11.5 ft.) grandular si 2.0 m


(6.6 ft.) teleobiectiv.
!La folosirea iluminatorului de asistenta AF in modul Macro,

camera poate focaliza cu dificultate.


!Vedeti P.100 pentru informatii despre pornirea iluminatorului de

asistenta AF

26

Numarul imaginilor disponibile este afisat


pe ecran.

AF/AE lock in progres, Setarea iesirii video

27

MODUL FOTOGRAFIC

FOTOGRAFIEREA (B MOD AUTO)

FOLOSIREA BLOCARII POZITIEI AF/AE

FOLOSIREA FUNCTIEI ZOOM

In aceasta imagine, subiectii (2 persoane in acest caz)


nu sunt in cadrul AF. Daca faceti fotografia in acest
punct subiectii nu vor fi focalizati.
Inel zoom

Miscati usor camera astfel incat unul dintre


subiecti sa fie in cadrul AF.

N
Bara zoom

Bebeep

hLungimea focala a zoomului optic


(echivalentul unei camere de 35 mm)
Aprox. 28 mm -300 mm
Scala max de zoom : 10.7
Apasati a pentru a schimba zoomul digital (2).
Cand folositi zoomul digital , este afisat in
coltul stang de jos si bara de zoom devine
bleu.
Folsiti inelul de zoom pentru a ajusa zoomul
digital si zoomul optic. Apasati butonul b pentru
a anula zoomul digital.

Apasati declansatorul pana la jumatate (AF/AE


lock). La auzirea unui dublu bip, camera
focalizeaza subiectul. Cadrul AF de pe monitorul
LCD devine mai mic si camera seteaza obturatorul si
diafragma. Ledul vizorului (verde) nu mai clipeste
si ramane aprins.

2
Folosirea Camerei

Invartati inelul de zoom pentru a face fotografii


folosind functia de zoom.
Bara de zoom apare pe ecran in timpul
folosirii zoomului..

320 F5.6
F5

Continuati sa tineti declansatorul apasat pana la jumatate


Miscati camera la loc la imaginea originala
si apasati declansatorul in totalitate.

4
320 F5.6
F5

Click

! AF/AE lock poate fi aplicat in mod repetat inainte de a

ridica declansatorul
AF/AE lock in toate modurile fotografice pentru a obtine
rezultate foarte bune

! Folositi

Blocarea AF (Autofocus)/AE (Auto-expunere)

28

Blocarea
AFS9000,
(Autofocus)/AE
(Auto-expunere)

La
camera
FinePix
apasand declansatorul
pana la jumatate
se blocheaza setarile
Lde
de expunere
expunere si
si de
de focalizare
focalizare (AF/AE
(AF/AE lock).
lock). Pentru
Pentru aa focaliza
focaliza un
un subiect
subiect care
care nu
nu este
este centrat
centrat sau
sau pentrua
pentru camera FinePix S5200/ FinePix S5600, apasand declansatorul pana la jumatate se blocheaza setarile
dea expunere
si de focalizare
(AF/AEsetarile
lock). Pentru
a focaliza
un subiect
nucompune
este centrat
sau pentru
schimba compozitia
fotografiei,
AF si AE
se blocheaza.
Apoicare
puteti
si fotografia
a hCand
schimbacamera
compozitia
fotografiei,
setarile
AF si lock
AE se
Apoi corecta.
puteti compune si fotografia
nu poate
focaliza
si AF/AE
nublocheaza.
da expunerea
pentru
a obtinecadrul
rezultate
Pozitionati
AF bune.
peste subiectul principal si aplicati AE lock (P.46). Apoi pozitionati cadrul AF
pe alt subiect la o aprox aceeasi distanta. Apasati declansatorul pana la jumatate. Recompuneti
cadrul si faceti fotografia.

29

MOD FOTOGRAFIC

FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO)

FUNCTIA DE ASISTARE A FOTOGRAFIERII

MOD FOTOGRAFIC

VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA)

1
0

2
0

Selectati functia de cadru grilat si fereastra de post


asistare a fotografiei in modul fotografic.
Apasand butonul DISP/BACK se schimba
afisarea ecranului.

Text afisat
Nici un text afisat.

Redarea unei singure imagini


1Setati intrerupatorul la w.
2Apasati c pentru a derula imaginile inainte si
Apasati d pentru a derula imaginile inapoi.

Cadru grilat afisat

!Setati intrerupatorul la w pentru a reda ultima fotografie

Fereastra de asistare dupa


fotografiere afisata

Selectarea imaginilor
Pentru a selecta o imagine din lista indexului, tineti
apasat d sau c pentru o secunda in timpul redarii

INCADRAREA OPTIMA
N

Cadrul grilat afiseaza linii orizontale si verticale

care impart ecranul in 9 cadre


screen into 9 frames.

Folositi intotdeauna AF/AE lock la compunerea unei


imagini. Imaginea poate sa nu fie focalzata daca
nu folositi AF/AE lock.

Scena
N

Pozitionati subiectul la intersectia a doua linii


din cadru sau aliniati una din liniile orizontale
cu orizonul. Folositi acest cadru pentru a
a constientiza marimea subiectului si balansul
fotografiei in timpul compunerii fotografiei

! Cadrul grilat nu este inregistrat in fotografie.

!Liniile din acest cadru impart imaginea in

3 parti
egale orizontale si verticale. Imaginea printata poate
fi putin diferita de imaginea din cadrul grilat.

Redarea multipla a imaginilor

Folosirea Camerei

Important

In modul de redare, apasati butonul DISP/BACK


pentru a schimba imaginea afisata pe monitorul LCD.
Apasati butonul DISP/BACK pana apare ecranul
de afisare multipla (9 imagini).

Text afisat
Nici un text afisat
Redare multipla
Sortarea dupa data

1
0

2
0

FEREASTRA DE ASISTARE DUPA FOTOGRAFIERE

1 Apasatia, b, d sau c pentru a misca cursorul


(imagine colorata) catre imaginea dorita.
Apasati a sau b in mod repetat pentru a trece la
urmatoarea pagina.
2 Apasati din nou butonul MENU OK pentru a
vizualiza o versiune marita a imaginii.

La folosirea ferestrei de asistare post-fotografiere


imaginea fotografiata apare in miniatura in coltul
stang al ecranului (ferestrei de asistare postfotografiere).
Pot aparea pana la 3 fotografii in miniatura in fereastra
de asistare post-fotografiere. Puteti face si
alte fotografii avand aceeasi compozitie.

!Oricare din urmatoarele poate anula ferestrei de asistare post


fotografiere
i Setarea camerei in modul de redare.
iOprirea camerei
iFolosirea functiei de PictBridge
iFolosirea modului DSC etc.

30

Imaginile fotografiate vizibile pe

FinePixS9000 / FinePix S9500

Aceasta camera va afisa imagini fotografiate pe FinePixS9000 / FinePix S9500 sau fotografii
(excluzand cele necomprimate) inregistrate pe orice camera digitala care este folosita cu un
card XD-Picture.
Redarea sau zoomul digital nu sunt intotdeauna functionale pentru imagini care nu au fost facute
cu FinePixS9000 / FinePix S9500

31

MOD REDARE

VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA)


Sortarea dupa data

Nici un text afisat


Redare multipla
Sortarea dupa data

2005

5 01

In modul de redare, apasati butonul DISP/BACK


pentru a schimba afisajul arata pe ecran. Apasati
butonul DISP/BACK pana la aparitia sortarii dupa
data pe ecran

Text afisat

2005

! Aparitia unui numar mare de imagini va dura mai mult

8/22
8/23
8/24

2005

8/22
8/23
8/24

2
Folosirea Camerei

Apasati a, b, d sau c pentru a muta


cursorul (cadrul colorat) la cadrul selectat.

8/22
8/23
8/24

1/4

1/9

4 01

2
0

2005

Apasati a, b, d sauc pentru a muta


cursorul (cadrul colorat) la cadrul selectat.

1Apasati a sau b pentru a misca cursorul (cadrul


colorat) pentru a selecta data. Apasand a sau b
in mod repetat treceti la urmatoarea pagina.
2Apasati c pentru a reveni la b.

8/22
8/23
8/24

Modul sortare dupa data afiseaza imaginile


fotografiate in aceeasi zi ca si imaginea
selectata in modul redare multipla.

1/9

2005

2
0

Apasati butonulMENU/OK pentru a mari


imaginea selectata.

Pentru selectarea datei


1Apasati a, b, d sau c pentru a muta cursorul
(cadrul colorat) la b la imaginea din coltul stang
2Apasati d pentru a afisa cadrul selectat.

8/22
8/23
8/24

32

30

33

MOD DE REDARE

VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA)

MOD DE REDARE

Zoomul de redare

STERGEREA IMAGINILOR (STERGEREA UNEI IMAGINI)

1
0

2
0

Apasati butonul de zoom in timpul redarii unei


singure imaginii pentru a mari imaginea. Este afisata
o bara de zoom

Fisierele sterse nu pot fi recuperate. Faceti copii de


rezerva a imaginilor importante pe PC sau pe alt
mediu de stocare.

Zoom bar

PANNING

1
0

1 Setati intrerupatorul la w.
2Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa
meniul pe ecran

! Apasati butonul DISP/BACK pentru a anula zoomul de redare

! Zoomul de redare nu poate fi folosit la modul de redare multipla.

CANCEL

2 01

Apasati a, b, d sau c pentru a afisa o alta


parte a imaginii.
Imaginea curent afisata apare pe ecranul
de navigare

2
0

2
0

1Apasati a saub pentru a selecta ERASE.


2Apasati c.

ERASE
FRAME
ALL FRAMES

CANCEL

! Apasati butonul

DISP/BACK pentru a anula zoomul de redare

3 01

2
0

Scala de zoom
Mod calitate

Aprox. 5.5

(3696 2464 pixeli)

Aprox. 5.8

(2592 1944 pixeli)

Aprox. 4.1

3 (2048 1536 pixeli)

Aprox. 3.2

2 (1600 1200 pixeli)

Aprox. 2.5

1Apasati a saub pentru a selectaFRAME.


2Apasati butonul MENU/OK.
Vedeti P.75 pentru informatii despre ALL FRAMES.

ERASE FRAME

Scala maxima de zoom

(3488 2616 pixeli)

Folosirea Camerei

Ecran de navigare

FRAME
ALL FRAMES

1
2

ERASE OK?

YES

1
0

CANCEL

1Apasati d sauc petnru a selecta fisierul


.
2Apasati butonul MENU/OK pentru a sterge
cadru afisat.
Pentru a sterge alta imagine, repetati pasii 1si
2.
Dupa ce stergerea a fost terminata apasati butonul
DISP/BACK .

2
0
!Daca

apasati in mod repetat butonul MENU/OK,


imaginile se vor sterge consecutiv. Fiti atenti sa nu
stergeti imagini din greseala.

34

35

PFUNCTIILE FOTOGRAFICE

Optiuni
Avansate

PFUNCTIILE FOTOGRAFICE

FOCALIZARE -DISTANTA

Distanta dintre subiect si camera este considerata distanta de fotografiere


Imaginea este considerata focalizata daca imaginea apare clar la o distanta de fotografiere corecta

Trei metode de focalizare

Senzorul AF

Cauzele focalizarii eronate si solutiile


Cause

Solution
Folositi blocarea AF: AF (CENTER)) 1 sau MF.
Folositi blocarea AF(mod focalizare: AF (CENTER)) 1 sau MF.
Deschideti si inchideti modul Macro. 2.

Subiectul se misca prea repede.

Folositi MF (pre-setarea distantei de fotografiere).

1 Fotografierea folosind blocarea AF

Apasati declansatorul pana la jumatate pentru focalizare

Captarea subiectului
in centrul ecranului

Recompuneti imaginea si faceti fotografia.

2 Oprirea si pornirea modului Macro ON/OFF


Grandular
Aprox. 50 cm (1.6 ft.) - infinit
Teleobiectiv
Aprox. 2 m (6.6 ft.) - infinit

Grandular: Aprox.10 cm-3 m


(3.9 in.-9.8 ft.)
Teleobiectiv
Aprox.90 cm-3 m
(3.0 ft.-9.8 ft.)

Macro OFF

Macro ON

Subiecti nepotriviti pentru autofocalizare

hSubiecti foarte luminosi cum ar fi oglinda sau


caroseria unei masini
hSubiecti fotografiati prin sticla
hSubiecti care nu reflecta bine lumina cum ar fi
parul si blana..
hSubiecti fara substanta cum ar fi fumul sau
focul
hCand subiectul este intunecat
hSubiecti care se misca rapid.

36

Lent

(viteza obturator)

rapid

Aprox.1 cm-1 m
(0.4 in.-3.3 ft.)
(numai grandular)

AE lock: Determina si fixeaza expunerea la un anumit nivel. Folositi aceasta procedura pentru a
fotografia folosind AE:
Apasati butonul AE-L (seteaza si blocheaza
expunerea). Apasati declansatorul pana la
jumatate (seteaza si fixeaza focalizarea).
Apasati complet declansatorul (se face
fotografia).
Compensarea Expunerii:
(0)
(+)
Aceasta functie foloseste nivelul de expunere setat ()
de functia AF ca referinta (0) si apoi lumineaza (+) saui ntuneca () imaginea.
Daca selectati modul Auto bracketing, puteti face 3 fotografii (), una subexpusa
una cu referinta expunerii (0) si una supraexpunsa (+).

Viteza obturatorului

3
Optiuni Avansate

Subiect principal

hDaca diafragma scade cu un pas, scade si viteza obturatorului


cu un pas (punctul se misca in sus si in stanga).
hDaca diafragma creste cu un pas, creste si viteza obturatorului
cu un pas, ( punctul se misca in jos si in dreapta).
hCombinatiile in care viteza diafragmei si diafragma sunt in afara campului
disponibile nu pot fi selectate (puncte albe)
hIn modurile fotografice N, M si< puteti selecta usor setari diferite
de-alungul acestei linii
hSelectarea setarilor care merg paralel cu aceasta linie prin ajustarea luminozitatii
imaginii fotografiate se refera la compensarea expunerii.

Cand nu puteti obtine expunerea corecta

Subiectul nu se incadreaza in marcajul AF.


Subiectul nu este potrivit pentru cadru .
Subiectul este in afara sferei de fotografiere.

Deschis
O

C-AF:La setarea acestui mod camera focalizeaza continuu subiectul din centrul ecranului.
Folositi acest mod la fotografierea subiectilor in miscare. Vedeti P.48 pentru detalii.
MF: Focalizarea este ajustata invartind inelul de focalizare manual.Vedeti P.49 pentru detalii.

Graficul alaturat arata modul in care pot fi schimbate setarile diafragmei si a


vitezei obturatorului, pastrand acelasi nivel de expunere.

(Diafragma)

FinePix S9000 / FinePix S9500 foloseste un senzor AF (AFdiferenta pasiva de faza a luminii
externe) care se caracterizeaza printr-o AF mai rapida decat modelele precedente. Senzorul AF
nu functioneaza in modul macro, Super macro, zoomul digital, AREA sau C-AF . Daca
acest senzor este murdar focalizarea va dura mai mult(P.132).

Expunerea se refera la lumina care loveste CCD sau cantitatea totala de lumina capturata si care
determina luminozitatea imaginii.
Expunerea este determinata de combinatia dintre diafragma si viteza obturatorului. In modul
AE (expunere automata), camera determina automat expunerea corecta, permitand folosirea
luminozitatii subiectului si a setarii de calitate.
CInchis

Sunt 3 mecanisme de focalizare: (1) singura AF (S-AF); (2) Continua AF (C-AF); si (3)manuala (MF).
S-AF:In acest mod camera focalizeaza de fiecare data cand declansatorul este apasat pana la jumatate.
Selectati modul AF (P.68)atunci cand discul de mod este setat la modurile
N, M, < sau > .

EXPUNEREA (VITEZA OBTURATORULUI SI DIAFRAGMA)

Cand fotografiati un subiect in miscare fie puteti sa "inghetati miscarea" fie sa captati sensul
miscarii" ajustand viteza obturatorului
Ingheata miscarea
subiectului

Fast

Slow

Fotografiaza urmele lasate


de miscarea subiectului

Super macro ON

hCand contrastul dintre subiect si fundal este


mic sau deloc (cum ar fi pereti albi, sau
subiecti avand aceeasi culoare cu
fundalul)
hCand un subiect puternic contrastant (altul decat
subiectul principal) este aproape de cadrul AF
si acel subiect este mai aproape sau mai departe
de camera deca subiectul vizat (cand
fotografiati pe cineva pe un fundal cu
elemente puternic contrastante)..

Diafragma
Prin ajustarea diafragmei puteti schimba campul de profunzime a focalizarii (camp de profunzime).
Inchis

Suprafata din fata


si din spatele subiectului
este deasemenea focalizata

Subiect principal

Deschis

Suprafata din fata si din spate


este in afara focalizarii
.

37

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

FOTOGRAFIEREA SELECTAREA SETARILOR CAMEREI


Specificati setarile camerei pentru a avea cele mai bune rezultate la
fotografiere.

(verificati expunerea si focalizarea ajustati


3 Fotografiati
compozitiei fotografiei apasati declansatorul in totalitate).

Pentru a ingheta miscarea subiectului

Setati discul de mod la Msi selectati viteza obturatorului mare

Pentru a evidentia subiectul, fundalul nefiind


focalizat.

Setati discul de mod l < si selectati o setare larga a diafragmei

Pentru a obtine un camp larg de profunzime

Setati discul de mod la < si selectati o setare ingusta a diafragmei


Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei din cauza
scaderii vitezei obturatorului.

Pentru a preveni aparitia unei nuante de rosu sau


albastru, provocata de sursa de lumina

Schimbati setarea temperaturii de culoare din meniul fotografic

Pentru a face instantanee

Faceti fotografii in modul AUTO (vedeti "Folosirea Camerei").


Fotografie cu viteza mare

Pentru a preveni subexpunerea sau supraexpunerea Folositi compensara expunerii.


si pentru a putea vedea substanta si trasaturile
Selectati (+) daca fundalul este difuz si () daca fundalul este
subiectului in mod clar.
intunecat

38

P.41-44

AE-L AE lock

P.46

Fotometrie

P.47

Mod focalizare (S-AF/C-AF/MF)

P.22

e Macro/ Super macro

P.50

x Auto blit

P.52

b Reducerea efectuilui ochi rosii

dBlit

f
Declansare
continua

P.52

dBlit fortatat

P.52

c Sincronizare lenta

P.52

n Reducere fect ochi-rosii+ siconizare lenta P.52

fPrimele 4 imagini

P.55

j Auto bracketing

P.55

kUltimele 4 imagini

P.55

h Lunga durata (pana la 40 imagini)

P.56

Blitul nu poate fi folosit in modul de declansare continua si super macro.

Lista optiunilor valabile din meniu pentru fiecare mod


Calitate

P.59

Mod FinePix ISO


Photo
FinePix COLOR

Meniu
fotografic

Factory
default B

: YES , : NO

//U/,//

<

>

P.61

P.62

STD

Self-timer

P.65

OFF

temperatura de culoare

P.66

AUTO

Fotografiere rapida

P.67

OFF

CENTER

H
AF mod

Exemplu de setare
Setati discul de mod la M i selectati viteza oburatorului mica.
(Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei)

>

Tabelul de mai jos furnizeaza un numar de exemple de setari. Folositi setarile in mod eficient
Pentru a obtine rezultatul

P.40

<

P.45

Puteti folosi meniul pentru alte setari detaliate (P.59-73).

Pentru a exprima miscarea subiectului

CENTER

P.68

MULTI

P.68

AREA

P.69

Ajustarea luminozitatii
blitului

P.69

G Sharpness (detaliere)

P.69

STD

Saturatiie

P.70

STD

Contrast

P.70

STD

Bracketing

P.70

1/3EV

Expunere multipla

P.71

OFF

Blit extern

P.72

OFF

3
Optiuni Avansate

Folosirea AE (autoexpunere) ca valoare de referinta 0,


Aceasta functie lumineaza (+) sau intuneca()fotografia.
AE-L AE lock
Fixeaza setarile de expunere.
Fotometrie
Optiune folosita pentru fotografii in care luminozitatea subiectului
si a fundalului difera foarte tare si lumima nu este masurata
cum trebuie.
e
Macro/ Super macro Folosita pentru fotografii facute de aproape.
d
Blit
Folosita pentru fotografii facute de aproape
etc.
f Declansarea continua
Permite declansarea continua a imaginilor sau folosirea
modului auto bracketing (cu compensarea expunerii).

DCompensarea expunerii

Specificati setarilor functiei fotografice (P.45-47, 50-56).


D Compensarea expunerii

Noapte

Function

Peisaj

Toate setarile in afara de Calitate, Sensibilitate


si FinePix COLOR sunt specificate pe camera
//U/,// Selecteaza cea mai buna pozitie de scena pentru scena fotografiata.
N/M/<
Permite schimbarea setarilor diafragmei si a vitezei obturatorului
astfel incat actiunea este inghetata, fluiditatea miscarii este aratata
sau fundalului nu este focalizat
>
Permite ajustarea manuala a tuturor setarilor camerei
B

Portret

Lumina naturala

Selectati modul fotografic (P.40-44).

: DA , : NU

Photography mode

Anti-blur

Lista functiilor disponibile in fiecare mod

1 Anti-blur si lumina naturala pot fi selectate in modul AUTO .


MULTI, AREA si Continuous AF (C-AF) nu pot fi folosite impreuna.

Daca prin folosirea vitezei obturatorului si a ajustarii diafragmei nu obineti expunerea corecta
Daca imaginea este prea luminata
Scadeti setarea sensibilitatii
Folositi un filtru ND (vandut separat).

Daca imaginea este prea intunecata


Mariti setarea sensibilitatii
Folositi blitul

39

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

SELECTAREA MODULUI FOTOGRAFIC

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

N PROGRAM AUTO
Setati discul de mod la N.
Acesta este un mod automat si puteti selecta orice
setare in afara de viteza obturatorului si diafragma.
Este un mod simplu de fotografiere, la fel ca si modurile
obturator-prioritate Auto si diafragma-prioritate Auto
(Program shift).

B AUTO
Setati discul de mod la B.
Este cel mai simplu mod pe care il puteti folosi pentru
majoritatea tipurilor de fotografii.

!Vedeti P.39 pentru informatii despre modurile de blitz disponibile.

Disc de
comanda

TIPUL DE SCENA
Setati discul de mod la, , U, , sau /
Acest mod ofera cea mai buna setare pentru
scena care doriti sa o fotografiati

N 6
ISO 200

Program shift
Invartati discul de comanda pentru a selecta combinatii
diferite de setari ale vitezei obturatorului si ale diafragmei
fara schimbarea setarii de expunere. Setarea de viteza
a obturatorului si de diafragma apare afisata in galben
atunci cand camera este in modul Program shift (deplasare)

!Anularea modului program shift

iSchimbarea setarii discului de mod


iRidicarea blitzului
i Setarea EXTERNAL FLASH la ON din
meniul fotografic
iSetarea camerei la modul de redare
iOprirea camerei

U, , si / nu pot fi selectate in modul Macro


320 F5 6
Setarea pozitiei de scena

Tipuri de blit disponibile

Explicatie

Lumina naturala

Cu acest mod puteti obtine imagini frumoase care


retin lumina ambientala atunci cand fotografiati in
conditii de lumina scazuta. Acest mod este ideal
pentru situatii in care nu puteti folosi blitul.
Exemple
Portrete de copii adormiti, animale de casa, torturi
Nunti, concerte
Restaurante, acvarii si biserici

U Portret

Tonurile pielii sunt frumos reprezentate si tonalitatea


de ansamblu este ameliorata

, Peisaj

Cel mai potrivit mod pentru fotografierea scenelor in lumina


Blitul
zilei, asigura claritatea imaginii si fotografierea cladirilor si muntilor.

/b/d/v

Afisarea setarii de viteza a obturatorului si de


N 6
ISO 200

Blitul nu est disponibil

-- -- F - ------ - - - F ---- -

diafragma

Cand luminozitatea subiectului este in afara campului


de masurare a luminozitatii, este afisat --- ca
setare a vitezei obturatorului si diafragmei, pe ecran

3
Optiuni Avansate

Anti-blur

cu acest mod, se selecteaza o viteza mare a obturatorului care sa previna


AuTO
miscarea camerei si o imagine neclara datorata cauza miscarii subiectului

AUTO / b / d / v / c /

n
nu est disponibil

Mod potrivit pentru scenele de seara si noapte. Acest


mod acorda prioritate vitezelor mici ale oburatorului
(pana la 3 secunde). Pentru a evita miscarea
camerei folositi un trepied.

/ Noapte

c/n/v

! La

folosirea modurilor Anti-blur sau Lumina naturala, cand folositi camera in locuri cu temperatura excesiva
pentru perioade indelungate, va scadea calitatea imaginii si pot fi vizibile dungi pe imagini. In aceste conditii
opriti camera de cateva ori pentru a preveni supraincalzirea acesteia. Selectarea modului de viteza mare ar putea
fi eficient in astfel de cazuri.

Schimbarea modului fotografic


N 6
ISO 200

Daca rotiti discul de mod acesta


apare pe ecran pentru a verifica modul selectat.
Puteti opera urmarind ecranul. Este folositor atunci
cand faceti poze cu ajutorul vizorului. (EVF).

320 F5.6

40

41

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

M OBTURATOR-PRIORITATE AUTO

< DIAFRAGMA-PRIORITATE AUTO

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

Setati discul de mod la M.


Este un mod automat care permite setarea vitezei obturatorului
Folositi acest mod pentru a ingheta miscarea unui
subiect (viteza mare a obturatorului) sau pentru
a lasa impresia de miscare (viteza mica a obturatorului).

Setati discul de mod la <.


Este un mod automat care permite setarea diafragmei.
Folositi acest mod pentru a nu focaliza fundalul (setare
larga a diafragmei) sau penru a focaliza si subiectul si
fundalul (setare ingusta a diafragmei).

Setarea vitezei oburatorului

N 6
ISO 200

Setarea diafragmei

Rotiti discul de comanda si selectati viteza obturatorului

Rotiti discul de comanda si selectati diafragma

hSetarile vitezei de obturator


Grandular:
4 sec. - 1/4000 sec. in pasi de 1/3 EV
Teleobiectiv:
4 sec. - 1/2000 sec. in pasi de 1/3 EV

hSetarile diafragmei
Grandular: F2.8 - F8 in pasi de 1/3 EV
Teleobiectiv: F4.9 - F8 in pasi de 1/3 EV

N 6
ISO 200

Diafragma

Shutter speed

1000 F2.8

2000 F3.2

Afisajul setarilor vitezei de obturator si a diafragmei


Supraexpus

In scenele foarte supraexpuse , setarea


diafragmei (F8) este afisata in rosu. In acest caz,
selectati o viteza mai mare a obturatorului (pana
la 1/4000sec.).

Afisajul setarilor vitezei de obturator si a diafragmei


Supraexpus

250 F8

4000 F2.8
N 6
ISO 200

In scenele foarte subexpuse setarea diafragmei


(F2.8) este afisat ain rosu. In acest caz, selectati
o viteza de obturator mai lenta (mai jos de 4
sec.).

Subexpus

2000 F2.8

250 F---

42

In scenele subexpuse, setarea vitezei


obturatorului (4 sec.) este afisata in rosu.In acest
caz selectati o dimensiune mai mica a diafragmei

!La selectarea blitului fortat, viteza cea mai lenta a

4 F8
N 6
ISO 200

250 F---

N 6
ISO 200

4 F8

2000 F2.8
eroare de masura

In scenele care sunt supraexpuse,


setarea vitezei obturatorului(1/2000 sec. sau
1/4000 sec.) este afisata in rosu.In acest caz
selectati o dimensiune mai mare a diafragmei.(F8)

4000 F2.8

250 F8

Subexpus

N 6
ISO 200

Optiuni Avansate

N 6
ISO 200

Cand luminozitatea subiectului este in afara


campului de masurare a luminozitatii, este afisat, F---
ca setarea diafragmei. In acest caz, apasati
declansatorul pana la jumatate pentru a masura
din nou nivelul luminii si pentru a afisa o valoare.

obturatorului este 1/45 sec.

eroare de masura

N 6
ISO 200

----

F2.8

Cand luminozitatea subiectului este in afara


campului de masurare a luminozitatii, este afisat , ----
la setarea vitezei obturatorului. In acest caz
apasati declansatorul pana la jumatate pentru a
masura din nou nivelul luminii si pentru afisarea valorii

---- F2.8

43

FUNCTIILE FOTOGRAFICE
FUNCTIILE FOTOGRAFICE

D COMPENSAREA EXPUNERII

> MANUAL
Setati discul de mod la >.
Modul manual permite setarea oricarei viteze a
obturatorului si oricarei dimensiuni a diafragmei.

Modul fotografic disponibil:


N, M, <

Folositi aceasta functie atunci cand nu puteti obtine luminozitatea optima (expunerea), cum ar fi
fotografierea unor imagini in care contrastul dintre subiect si fundal este foarte mare.
Setati intrerupatorul la q.

1
Setarea vitezei obturatorului
Rotiti discul de comanda si selectati viteza obturatorului.

N 6
ISO 200

hSetarile vitezei de obturator


30 sec. -1/4000 sec. in pasi de 1/3 EV
Bulb (B)

!Vedeti P.137pentru informatii despre EVs..

!Folositi un trepied sau un cablu de declansare pentru a evita miscarea camerei.

!In fotografiile de expunere lunga, in imagine pot aparea

anumite puncte.

Viteza obturator

!Daca viteza obturatorului este setata la o viteza mai mare de 1/2000 sec.,

dungi albe pota aprea in imagine (P.137).

!La o viteza mare a obturatorului, mai mare decat 1/1000 sec.,

320 F5.6

imaginea poate aparea intunecata chiar daca folositi blitzul

Fotografia bulb

Setarea diafragmei

2
0

1Tineti apasat butonul D


2 Rotiti discul de comanda si selectati diafragma.
N 6
ISO 200

h Setarile diafragmei
Grandular: F2.8 -F11 in pasi de 1/3 EV
Teleobiectiv: F4.9 - F11 in pasi de 1/3 EV

3 01

1Tineti apasat butonul D .


2Rotiti discul de comanda pentru a seta valoarea de

2
0

compensare. Simbolul care indica directia de compensare


( sau +) devine galben. Pictograma D devine

deasemenea galbena la setarea compensarii

N 6
ISO 200
Indicatorul
de compensare
a
Indicatorul
deexpunerii
compensare
a expunerii
500 F4

!Compensarea expunerii nu poate fi folosita cu

, U, ,, /, > si r

B, ,

!Luminozitatea ecranului va creste si descreste in functie de

setarea de compensarea a expunerii.

!Urmatoarele moduri vor dezactiva setarea de compensare a expunerii

Setarea este retinuta la schimbarea modului sau in


cazul in care camera este oprita (este afisata D).
Setati compensarea de expunere la 0 doar
daca nu este necesara compensarea expunerii.

1000 F4

Indicatorul de expunere
N 6
ISO 200

Indicator de expunere

44

h Cadrul de compensare
2 EV to +2 EV (13 pasi in crestere 1/3 EV )

Scenele de fotografiere intunecate in modul de blit fortat d


sau de reducere a efectului de ochi rosiior Red-eye reduction mode b

Diafragma

1000 F3.6

expunerii si albastra atunci cand setarea este completa.

Optiuni Avansate

Setand viteza obturatorului la B (Bulb) permite inregistrarea de fotografii bulb . In fotografiile bulb
obturatorul sta deschis atat timp cat tineti apasat declansatorul (pana la 30 secunde). Folositi un
trepied sau un cablu de declansare pentru a tine camera nemiscata.

1
0

Setati discul de mod la N, M or < .

Obtinerea luminozitatii corecte

Ajustati compensarea expunerii in functie de nivelul de luminozitate din imagine.


Folositi indicatorul de expunere de pe ecran ca un ghid
cand setati expunerea. Cand luminozitatea subiectului
este in afara campului de masurare a luminozitatii
indicatorul dispare de pe ecran .
indicator disappears on the screen.

h Cand subiectul este prea luminat


Compensati negativ ()
Intreaga imaginea va fi mai intunecata

h Cand subiectul este prea intunecat.


Compensati pozitiv (+)
Intreaga imaginea va fi mai luminata

Ghid de compensare
i Portrete cu subiecti luminati din spate: de la +2 pasi la +4 pasi (+DW EV - +1DQ EV)
i Scene foarte luminate (campuri de zapada) si subiecti care reflecta foarte tare lumina: +3 pasi (+1 EV)
i Fotografii in care predomina cerul : +3 pasi (+1 EV)
i Subiecti pusi in lumina, mai ales langa un fundal intunecat: 2 pasi (DW EV)
i Subiecti slab reflectorizanti, cum ar fi padurile de conifere sau frunzisul intunecat: 2 pasi (DW EV)

45

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

AE-L CU AE LOCK

Folositi aceasta functie pentru a face fotografii cu expunerea blocata pe un subiect anume.
Setati intrerupatorul la q.

Modul fotografic disponibil: B, , ,

FUCTIILE FOTOGRAFICE

Modul fotografic disponibil:


B, , , U, ,, /, N, M, <, >

AJUSTAREA MASURARII LUMINII (FOTOMETRIA)

Folositi aceasta setare pentru scene in care luminozitatea subiectului si a fundalului difera foarte
mult, setarea MULTI nueste suficienta pentru a obtine rezultatul dorit.
Setati intrerupatorul la q.

1
Setati discul de mod la B, , , U, ,,
/, N, M sau < .

U, ,, /, N, M, <, >

Setati discul de mod la modul fotografic

Rotiti discul de selectare a fotometriei pentru a selecta


metoda de masurare a luminii.

! AE

lock nu poate fi folosit cu modul de fotografiere


continua de lunga durata

Pozitionati subiectul in centrul ecranului si apasati


butonul AE-L .
este afisat pe ecran si expunerea este blocata
cat timp este apasat butonul AE-L .

AE-L1
AE-L2

Apasand butonul AE-L expunerea se blocheaza.


Apasati din nou butonul AE-L pentru a anula
setarea.

N 6
ISO 200

!Vedeti

P.100 pentru informatii despre schimbarea setarii la AEL1/AE-L2.


!Setarea AE lock poate fi anulata atunci cand faceti zoom pe subiect

in timpul AE lock.

320 F5 6

Bebeep

Cu butonul AE-L apasat, apasati declansatorul pana


la jumatate pentru a focaliza imaginea si apoi
recompuneti imaginea din nou.

! Odata

320 F5 6

46

ce ati apasat declansatorul pana la la jumatate,


expunerea ramane blocata chiar daca ridicati butonul
AE-L.
! Cand folositi AE lock, apasand declansatorul pana la

jumatate se seteaza doar focalizarea.

) Multi (Pattern):Masura luminii in care


camera isi alege automat
scena.si selecteaza valoarea
optima de expunere
_ Spot: Masura luminii in care expunerea este
optimizata pentru centrul imaginii
+ Average:Masura lumini in care este folosita
o valoare medie pentru intreaga imagine

Optiuni Avansate

N 6
ISO 200

Expunerea este blocata in timp ce este apasat


butonulAE-L .

500 F4

Modurile de masurarea a luminii sunt eficiente pentru urmatorii subiecti


h Multi
In acest mod, se foloseste automat scena de recunoastere automata, pentru a analiza subiectul
si se furnizeaza expunerea optima intr-o mare varietate de conditii de fotografiere . Acest mod
trebuie folosit pentru fotografierea curenta. .
h Spot
Acest mod este folositor pentru fotografierea subiectilor cu lumina puternic contrastanta si a
portiunilor intunecate unde vreti sa obtineti expunerea corecta a unei anumite trasaturi.
h Average
Avantajul acestui mod este ca expunerea nu se schimba pentru diferitele compozitii sau subiecti.
Acest mod este eficient in mod deosebit pentru fotografierea oamenilor imbracati in negru
sau alb, sau pentru fotografierea peisajelor.

47

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

Modul fotografic disponibil:


B, , , U, ,, /, N, M, <, > FUNCTIILE FOTOGRAFICE

AF CONTINUU

Folositi acest buton cand fotografiati un subiect care este in miscare. Folosind modul AF continuu
se reduce timpul cerut pentru focalizare.
Setati intrerupatorul la C-AF.

FUCTIILE FOTOGRAFICE

Folositi focalizarea manuala pentru a bloca focalizarea pentru o fotografie.


1Setati intrerupatorul la MF.
2 R este afisat pe ecran.

1 01
2
0

N 6
ISO 200

Modul fotografic disponibil:


B, , , U, ,, /, N, M, <, >

FOCUS MANUAL

N 6
ISO 200

Imaginea nu este focalizata daca miscati camera.


Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei.

320 F5.6
F5

320 F5.6
F5

Bebeep

2
0

N 6
ISO 200

1Apasati butonul pentru a focaliza subiectul


din cadrul de focalizare.
2Un indicator de focalizare este afisat pe ecran.
Verificati daca marcajul este afisat in
galben.
3Daca marcajul nu este galben, rotiti inelul de
focalizare pana ce acesta este afisat in galben.

Indicatori de focalizare
Semnul de focalizare este afisat cand focalizarea este
aproape de pozitia de focalizare. Folositi marcajul
pentru a focaliza imaginea.

320 F5.6
F5

(galben)

3
0
Close range

Click

Focalizarea este setata prea aproape. Rotiti


inelul in sensul acelor de ceasornic

Focalizarea este setata prea departe.Rotiti


inelul in sensul invers acelor de ceasornic..

Folositi aceasta functie pentru a focaliza rapid imaginea


Apasand butonul , camera foloseste functia de autofocalizare pentru a focaliza subiectul.

Apasati declansatorul complet. La auzirea unui


sunet, camera inregistreaza imaginea
.

! Indicatorul de focalizare nu este afisat in modul de apelare rapida AF.

' Functia de verificare a focalizarii

N 6
ISO 200

Informatii despre AF continuu

Camera focalizeaza in mod continuu chiar daca nu apasati declansatorul. Verificati


urmatoarele
i Verificati cu atentie nivelul bateriilor, camera consuma mai mult curent in acest mod decat in modurile
de focalizare (S-AF si MF).
i Daca functia de economisire a curentului nu este activata, este setata la OFF, fiti atenti la nivelul bateriilor

48

Long range

Functia de apelare rapida AF

320 F5.6
F5

Imaginea este focalizata.

3
Optiuni Avansate

Apasati declansatorul pana la jumatate. La auzirea


un zgomot scurt, camera focalizeaza subiectul.
Cadrul AF de pe ecran devine mai mic si camera seteaza
viteza obturatorului si diafragma. Ledul indicator
(verde) incepe sa clipeasca.
.

pozitionati marcajul pe un subiect aproape de infinit. Continuand


sa rotiti inelul de focalizare pozitia de focalizare se va muta
dupa infinit si va defocaliza imaginea.
! Focalizarea manuala nu poate fi folosita in modul de filmare r .

Folosirea eficienta a focalizarii manuale

Incadrati imaginea astfe incat subiectul sa se incadreze


complet in cadrul AF.
Camera continua focalizarea pe subiectul principal din
cadrul AF.

2 01
3

! Daca focalizarea este setata la infinit, folosind focalizarea manuala,

Folositi aceasta functie atunci cand este dificil de


verificat daca imaginea este focalizata.
Apasand butonul ', centrul imaginii este afisat
marit si poate fi focalizat folosind imaginea
marita. Faceti fotografia sau apasati din nou butonul '
pentru a reveni la afisajul normal.

! Functia de verificare a focalizarii poate fi folosita cu CENTER

MF .

320 F5.6
F5

! Functia de verificare a focalizarii este dezactivata la selectarea modului

de declansare rapida sau la setarea EVF/LCD MODE la 60 fps


in meniul SET-UP .

49

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

Mod fotografic disponibil:


B, , , N, M, <, >

e MACRO (APROPIAT)

Setati intrerupatorul la q.

Setati discul de mod la B, , , N, M,


< sau > .

Mod fotografic disponibil:


B, , U, /, N, M, <, >

dBLITUL
Alegeti din cele 5 tipuri de blit in functie de tipul de imagine

Selectati modul Macro pentru a face fotografii apropiate

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

Setati intrerupatorul la q.

Setati discul de mod laB, , U, /, N,


M, <, sau> .

Apasati butonul de blit pentru a ridica blitul.


hDistanta efectiva a blitului(: AUTO)
Grandular:: aprox. 30 cm - 5.6 m
(1.0 ft. - 18.4 ft.)
Teleobiectiv: aprox. 60 cm- 3 m
(2.0 ft. - 9.8 ft.)

Apasati butonul e (d). Este afisat e pe ecran


indicand ca puteti face fotografii de aproape.
Setarea macro se schimba la apasarea butonului e (d)
again.

! Daca a viteza obturatorului este setata la o viteza mai mare de 1/1000 sec.

imaginea poate aparea intunecata chiar daca este folosit blitul

cand fotografiati in conditii de intuneric (la afisarea| ).


folosirea iluminatorului de asistenta AF in modul Macro,
camera va focaliza mai greu imaginile apropiate .
!Cantitatea de lumina emisa de de iluminatorul de asistenta AF

scade in momentul fotografierii in modul Macro.

!La

Distanta focala

Distanta efectiva a blitului

e Mac

Grandular:
Aprox. 10 cm-3 m (3.9 in. to 9.8 ft.)
Teleobiectiv:
Aprox. 90 cm-3 m (3.0 ft. to 9.8 ft.)

Grandular:
Aprox. 30 cm-3 m (1.0 ft.-9.8 ft.)
Teleobiectiv:
Aprox. 90 cm-3 m (3.0 ft.-9.8 ft.)

Super macro

Aprox. 1 cm-1 m (0.4 in.-3.3 ft.)


(numai grandular)

Blitul nu este disponibil.

Super macro

4 01

1Tineti apasat butonul d .


2Rotiti discul de comanda pentru a selecta modul
de blit.

2
0

!Vedeti P.72 pentru informatii despre folosirea blitului extern.

Modurile de blit sunt limitate in functie de modul


fotografic selectat (P.39).

N
N 6
ISO 200

50

poate dispararea in timpul incarcarii blitului. Ledul


indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii blitului.

iSchimbarea discului de mod la U, ,, / sau r


iOprirea camerei

!Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei atunci

60 F4

!Cand faceti o fotografie cu ajutorul blitului, imaginea

!Oricare dintre urmatoarele situatii anuleaza modul Macro:

Optiuni Avansate

x, b, d, c sau n apar pe pecran la


folosirea blitului.

Se foloseste lentila la setarea de zoom grandular in modul


Super macro.In cazul in care camera selecteaza
alta setare, d este afisat pe ecran. Rotiti inelul de
zoom pentru a ajusta setarea de zoom asa cum este indicat d.

Daca apasati declansatorul pe jumatate,


este afisat, , pe ecran inainte de
declansarea blitului.

Daca blitzul este folosit in conditii de praf sau atunci cand


ninge, puncte albe pot aparea in imagine, pentru ca blitzul
reflecta particulele de praf sau fulgii de zapada. Folositi
modul de blit suprimat pentru a rezolva problema
!Timpul de incarcare al blitului poate creste daca bateriile

nu sunt foarte bine incarcate.


!Cand faceti o fotografie cu ajutorul blitului, imaginea

poate disparea in timpul incarcarii blitului. Ledul


indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii blitului.
!
Blitul
se declanseaza de cateva ori (pre-blit si blitul principal).

Continuare

51

Mod fotografic disponibil:


B, , U, /, N, M, <, >

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

dBLITUL

Modul de blit AUTO


Folositi acest tip de blitz pentru fotografiile normale. Blitzul
se declaseaza automat in functie de conditiile de fotografiere

!Daca apasati declansatorul in timp ce blitzul se incarca fotografia

va fi facuta fara blitz.

b Reducerea efectului de ochi-rosii


Folositi acest mod pentru a va asigura ca ochii subiectului
apar naturali atunci cand fotografiati oameni in conditii
de lumina putina. Se aprinde o lumina prealabila chiar inainte
de a face fotografia si apoi se aprinde iar pentru a face fotografia
blitzul se aprinde automat in functiile de conditiile fotografice

Blitz suprimat
Daca apasati blitzul in jos, camera va trece
in mod de blitz suprimat
Folositi acest mod pentru fotografii facute cu
lumina de interior, pentru fotografii facute prin
sticla, sau pentru fotografii facute in locatii cum ar
fi salile de teatru sau in salile de sport unde distanta
este prea mare pentru ca blitzul sa fie util. La folosirea
blitzului temperaturii de culoare (P.66) astfel
incat culorile naturale sunt capturate impreuna
cu ambianta luminii disponibile

! Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei, mai ales

pentru fotografii facute in intuneric unde modul selectat


este modul de blitz suprimat.
P.130 pentru informatii referitoare la
avertizarile despre miscarea camerei.

! Vedeti

! Daca apasati declansatorul in timp ce blitzul se incarca fotografia

va fi facuta fara blitz.

Eectul de ochi rosii


Cand folositi blitzul pentru a fotografia persoane in conditii de lumina putina, ochii subiectilor apar
cateodata rosii in fotografie. Acest efect este cauzat de lumina blitzului care se reflecta in interiorul
ochiului. Folositi blitzul de eliminare a efectului de ochi rosii pentru a micsora probabilitatea acestui efect
Luati urmatoarele masuri pentru a face eliminarea efectului de ochi rosii mai eficace :
h Subiectul trebuie sa se uite la camera. h Apropiati-va cat mai mult posibil de subiect.

Folositi acest mod pentru scene luminate din spate, cum ar fi


un subiect langa o fereastra sau in umbra unui copac sau
pentru a obtine culoarea corecta la fotografierea sub o lumina
puternica. In acest mod blitzul se declanseaza si la lumina si la intuneric

3
Optiuni Avansate

d Blitzul fortat

c Sincronizare lenta
Acest tip de blitz foloseste o viteza lenta a obturatorului.
Astfel puteti fotografia persoane pe timp de noapte iar
subiectii si scena de noapte din spate apar foarte clar. Pentru
a evita miscare acamerei, folositi un trepied.
h Cea mai mica viteza a obturatorului
/ Scena de noapte: pana la 3 sec.

n Evitarea efectului ochi rosii+ Sincronizare lenta


Folositi acest mod pentru fotografii cu sincronizare lenta + evitarea efectului ochi-rosii

! Imaginea poate fi supraexpusa la fotografierea scenelor luminoase.

Pentru a fotografia un subiect noaptea cu fundalul


foarte luminat, folositi setarile / (Scena de noapte)
(P.40).

52

53

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

f DECLANSAREA CONTINUA

Setati intrerupatorul la q.

kPrimele 4-imaigini fotografiate

Modul disponibil de fotografiere: B, , , U, ,, /, N, M, <, >


In acest mod, puteti fotografia pana la 4 imagini (max. 1.5
imagini/sec.). Cand faceti fotografiile, imaginile
fotografiate sunt afisate si automat inregistrate.

STORING

! Modul "Primele 4

1 Tineti apasat butonul f


2Rotiti discul de comanda pentru selecta modul de
declansare continua
Ridicati butonul f pentru a confirma selectia facuta.

imagini" nu poate fi folosit in r


modul de filmare.
maxim de inregistrare pentru acest mod este de
15 secunde la inregistrarea pe cardul xD-Picture Card.

! Timpul

Modul disponibil de fotografiere:: N, M, <, >

j Auto bracketing
STORING

N 6
ISO 200

OFF

320 F5.6

N 6
ISO 200

! Daca

imaginea subexpusa sau cea supraexpusa este


in afara campului de control al camerei, fotografia nu
este facuta cu setarile specificate
! Auto bracketing nu poate fi folosit in modurile B, m, ,, .,

/ saur r.

Daca selectati modul de declansare continua (in afara


de OFF), modul selectat este afisat pe ecran

Folosirea modurilor de declansare continua


hDeclansarea dureaza atat timp cat tineti apasat declansatorul. Totusi, in modul auto bracketing
apasati declansatorul o singura data pentru a face 3 fotografii.
hDaca nu aveti suficient spatiu pe , imaginile se inregistreaza in functie de
spatiul disponibil. Pentru modul auto bracketing, daca nu este suficient spatiu pe cardul
pentru a inregistra 3 imagini, fotografiile nu vor fi facute.
hFocalizarea este fixata la prima fotografie si nu poate fi schimbata in timpul fotografierii.(in afara de
modul de fotografiere de lunga perioada).
hExpunerea este stabilita la prima fotografie, dar in modul de declansare continua de lunga durata
expunerea este automat ajustata pentru fiecare fotografie in parte.
hViteza in modul de declansare continua variaza in functie de viteza obturatorului.
hViteza in modul de declansare continua nu se schimba in functie setarea de calitate.
hBlitzul nu poate fi folosit decat daca modul de blitz este setat la modul de blitz suprimat.
hPentru modurile de declansare continua a ultimelor 4 imagini si auto bracketing,
ezultatele sunt intotdeauna afisate dupa fotografiere.

Schimbarea setarii (cadrul de expunere)

BRACKETING

320 F5.6

: STD
: STD
: STD
: 1 3 EV
: OFF
: OFF

1 3 EV
2 3 EV
1 EV

Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul


si pentru a schimba setarea in j BRACKETING
din optiunea meniului (P.70).

Optiuni Avansate

f: Primele 4 fotografii
j: Auto bracketing
k: Ultimele 4 fotografii
h: Modul de declansare continua lunga durata

In acest mod puteti fotografia aceeasi imagine cu


setari de expunere diferite. Faceti 3 fotografii, fiecare
avand o setare de expunere diferita,
A este ecorect expusa, B este supraexpusa si C
este subexpusa.
Setarile (cadrul de expunere) pot fi schimbate din meniul
fotografic.
h Setarile auto bracketing (3)
1/3 EV, 2/3 EV, 1 EV

kUltimele 4 imagini in modul de clansare continua

Modul disponibil de fotografiere: B, , , U, ,, /, N, M, <, >


Acest mod permite ridicarea declansatorului de pana
la 40 de ori (max 1.5 imagini/sec) si sa inregistreze
Buton ridicare
declansator ultimele 4 imagini. Daca luati degetul de pe declansator
inainte de a fotografia cele 40 de imagini,
camera inregistreaza ultimele 4 imagini de dinaintea
ridicarii declansatorului.
3 imagini
Daca nu este suficient spatiu pe cardul xD-Picture
camera inregistreaza fotografiile facute inainte de ridicarea
taken just before the shutter button was released
as will fit on the xD-Picture Card.

Max. 40 fotografii
Apasati
declansatorul

! Acest mod nu poate fi folosit

cu modul de filmare r

54

!Puteti

face o singura imagine folosind acest mod si


modul de fotografire intarziata.

55

Modul fotografic disponibil: B, , ,

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

f FOTOGAFIEREA CONTINUA

PFUNCTIILE FOTOGRA FICE

hModul de lunga durata

U, ,, /, N, M, <, >

Aceasta functie este folositoare la verificarea compozitiei fotografiei pentru scenele slab luminate(fotografii- sincronizare lenta)

Modul disponibil de fotografiere B, , , U, ,, /


N

CRESTEREA LUMINOZITATII MONITORULUI

Acest mod permite fotografierea a 40 de imagini


(max. 1.1 cadru/sec.).

Setati intrerupatorul la q.

Setati discul de mod la modul fotografic.

!Acest mod nu poate fi folosit cu modurile N,

M , <, > r .
face o singura fotografie la folosirea acestui
mod impreuna cu modul de fotografiere intarziata

!Puteti

Focalizarea unui subiect in miscare


Daca apasati declansatorul pana la jumatate pentru a focaliza subiectul in punctul de plecare A,este
posibil ca subiectul sa nu mai fie focalizat cand ajunge in punctul B locul unde vreti sa faceti fotografia
In astfel de situatii, focalizati mai intai punctul Bsi apoi blocati focalizarea astfel incat aceasta sa nu se schimbe
Optiunea de blocare este folosita si pentru fotografierea subiectilor in miscare rapida, greu de focalizat
Focus la

si focus gresit la punctul

Focus la

si blocati focalizarea

3
Punctul de plecare

1
0

2
0

Punctul in care vreti sa faceti fotografia

DEPARTE

!Cand

APROAPE
500 F2 8

aceasta functie este activa, se va mari cantitatea de


pete in imaginile de pe ecran. Acest lucru este normal si nu
afecteaza imaginea fotografiata.
!Aceasta functie este folosita doar pentru verificarea compozitiei

imaginii. Nu creste luminozitatea imaginii.


!Chiar daca cresteti luminozitatea in conditii de lumina slaba

subiectul nu va putea fi verificat.


!Tonurile de culoare pot varia in functie de subiect

3
Optiuni Avansate

N 6
ISO 200

1Tineti apsat butonul D .


2Apasati butonul DISP/BACK.
apare

pe ecran si subiectul este afisat


luminat.
Pentru a anula luminozitatea crescuta:
1Tineti apsat butonul D.
2Apasati din nou butonul DISP/BACK .
Aceasta functie este automat anulata dupa fiecare
fotografie.

Modul de declansare continua si blitul


La selectarea declansarea modului de declansare continua, modul de blitz este automat setat la v
modul de blitz suprimat. mTotusi, la trecerea la fotografirea normala, setarea de blitz specificata inainte
de selectarea modului de declansare continua este restabilita.

56

57

p MOD FOTO
FUNCTIILE FOTOGRAFICE

INFORMATIA FOTOGRAFICA

Aceasta functie afiseaza histograma pe imagine si permite verificarea distribuirii luminozitatii


in timpul fotografierii. Aceasta functie poate fi deasemenea folosita pentru a verifica setarile fotografice

1 01

FOTOGRAFIE

y MOD CALITATE (NUMARUL DE PIXELI INREGISTRATI)

1 01

1Setati intrerupatorul laq.


2Setati discul de mod la modul fotografic.
3Apasati butonul p pentru a afisa meniul
pe ecran.

2
0

1 Setati intrerupatorul la q.
2 Setati discul de mod in modul fotografic

2
0

Calitatea nu poate fi setata la setarea functiei CCD-RAW


(P.103).

3
0
Apasati butonul INFO pentru afisarea histogramei.
Apasati din nou butonul INFO pentru a afisa setarile
curente.

Setarea de calitate este retinuta si in cazul in


care camera este oprita sau daca schimbati modul fotografic

2 01

N 6
ISO 200

2
0

1Apasati a sau b pentru a seta QUALITY.


2Apasati c.

QUALITY
:

: AUTO
: STD

F
N

500 F4

3 01
N 6
ISO 200

Saturatie
Contrast
Balans de alb
Claritate
Ajustarea
luminozitati blitului

:STD
:STD
:
:STD
: 0

500 F4

1Apasati a sau b pentru a schimba setarea.


2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma
setarea.

2
0

Optiuni Avansate

Histograma (Afisare rapida)

3488x2616:

3488x2616
:
N
: AUTO
: STD

6 FRAMES
F
N

!Numerele

din dreapta fiecarei setari arata numarul de


imagini disponibile.

! La schimbarea setarii de calitate, numarul imaginiilor

disponibile se va schimba deasemenea (P.27).

!Histograma care apare pe ecran in timpul fotografierii este o afisare rapida. Forma graficului poate diferi de cel afisat in timpul

redarii. Redati imaginea pentru a verifica histogram dupa fotografiere (P.74).

! In momentul fotografierii este aratata o afisare rapida a distributiei luminozitatii. Nu puteti verifica expunerea.

! Informatiile despre setarile fotografiei nu apar in modurileB, , , U, , and /

58

59

p MOD FOTO

FOTOGRAFIE

y MOD CALITATE (NUMARUL DE PIXELI INREGISTRATI)


Setarile calitatii in modul fotografic
Alegeti din cele 7 setari. Folositi tabelul de mai jos pentru a selectasetarea care se potriveste cel mai
bine dorintelor de fotografiere
Mod de calitate

F (3488 2616)
N (3488 2616)
(3696 2464)
(2592 1944)
3 (2048 1536)
2 (1600 1200)
` (640 480)

p MOD FOTO

S SENSIBILITATE

FOTOGRAFIE

1
0

1Setati intrerupatorul laq.


2Setati discul de mod la modul fotografic
3Apasati butonul p pentru a afisa meniul
pe ecran.

2
0

Exemplu
Printare la format de pana la10R (25.4 30.5 cm) / A3
Pentru o calitate buna selectati F
Printare la format de pana la (25.4 30.5 cm) / A4

! In modul de filmare r nu setati setarea (sensibilitate) .

3
0

Printare la format de pana la 6R (15.2 20.3 cm) / A5

Sensibilitatea este retinuta si in cazul in care camera


este oprita sau daca schimbati modul fotografic

Printare la format de pana la 4R (10.2 15.2 cm) / A6


A se folosi pentru e-mail sau situri web

Suprafata fotografiei si setarea de calitate


Area shot excluding

Area shot with

Fotografiere normala furnizeaza


un raport de 4:3 si cea de
furnizeaza un raport de
of 3:2 (acelasi cu un film de 35 mm
si un un post card).

2 01

1Apasati a saub pentru a selecta (sensibilitatea).


2Apasati c.

2
0

ISO
:

N
: AUTO
: STD

3
1Apasati a sau b pentru a schimba setarea.
2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma
setarea.
h Setari
AUTO /80/100/200/400/800/1600

2
0

80
:

N
:AUTO
:STD

Optiuni Avansate

3 01

1600
800
400
200
100
80
AUTO

1600
800
400
200
100
80
AUTO

! Setarile

de sensibilitate mai mari permit fotografierea in


conditii de intuneric, cresc deasemenea cantitatea de pete
din imagini. Petele pot fi vizibile si in fotografiile
cum ar fi cerul pe timp de noapte.
Alegeti setarile de sensibilitate care se potrivesc cel mai bine conditiilor.
!La selectarea Anti-blur sau lumina naturala, puteti

selecta numai modul AUTO in setarea (sensibilitate) .


!Modurile N , M , < sau > , AUTO nu pot fi selectate

cu setarea (sensibilitate)

Selectand AUTO ca setare de calitate, camera


selecteaza cea mai buna setare de sensibilitate
pentru luminozitatea subiectului.

4
60

N 6
ISO 80

Daca sensibilitatea este setata la 80, 100, 200,


400, 800 sau1600, setarea de sensibilitate
selectata este afisata pe ecran.

61

p MODUL FOTO

FOTOGRAFIA

1 01

FinePix COLOR

MENIUL FOTOGRAFIC

1Setati intrerupatorul la q.
2Setati discul de mod la modul fotografic
3Apasati butonul p pentru a afisa meniul
pe ecran.

2
0

1
0

OPERATIUNILE MENIULUI FOTOGRAFIC


1Apasati butonul MENU/OK pentru afisarea
meniului.
2Apasati a sau bpentru a selecta un articol din meniu.

2
0

SELF-TIMER

!In

3
0

modul de filmare r nu setati setarea FinePix COLOR

Setarea FinePix COLOR este retinuta chiar daca


opriti camera sau schimbati modul fotografic.

1
0

2
0

1Apasati a saub pentru a selecta FinePix COLOR.


2Apasati c.

: OFF
: AUTO
: OFF
:
: 0
: SET

OFF

!La selectarea unui articol din partea de sius sau de jos a meniului

apasati a sau b pentrua scimba pagina.

Apasati c.

COLOR
N
:
: AUTO
: STD

OFF

STD

:OFF
:AUTO
:OFF
:

OFF

: 0

:SET

1Apasati a saub pentru a schimba setarea.


2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma
setarea

2
0

- STANDARD

:
N
: AUTO
: STD

poate avea un mic efect vizibil pentru anumiti subiecti,


cum ar fi fotografiile facute de-aproape(portrete).
ca efectele imaginilor sunt diferite in functie de scena
fotografiata in modul p-CHROME puteti face fotografii in pSTANDARD ca si in acest mod. Este posibil sa nu vedeti nici
o diferenta pe ecran.
!
Pentru
fotografiile facute in modul p -CHROME sau p -B&W ,

ajustarea modului de calitate automat va fi suprimata


la imprimantele compatibile Exif print.

10 SEC

!Pentru

STD

p-STANDARD

Contrastul si saturatia culorii sunt setate la standard. Folositi acest mod pentru fotografii normale

p-CHROME

Contrastul si saturatia culorii sunt setate la un reglaj mare. Aceasta optiune este eficienta
la fotografierea unor subiecti cum ar fi scene (cerul albastru si verdeata) si flori.

p-B&W

Aceasta setare modifica culoriile din imaginea fotografiata la alb si negru

1Apasati a sau b pentru a selecta setarea


2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma
selectia.

2
0

! p-CHROME

WLa setarea p -CHROME sau p -B&W,


pictogramaeste afisata pe ecran
p-CHROME:
p-B&W:

62

3 01

Optiuni Avansate

3 01

1
2

: OFF
: AUTO
: OFF
:
: 0
: SET

OFF

La activarea setarii, este afisata o pictograma


in coltul sus stanga al ecranului

! Setarile disponibile in meniul de pe ecran variaza in functie de

modul fotografic.

63

MENIUL FOTOGRAFIC

OPERATIUNILE MENIULUI FOTOGRAFIC

PMENIUL FOTOGRAFIC

2
0

3
0

1Apasati butonul MENU/OK pentru afisarea


meniului pe monitor.
2Apasati d pentru a muta numarul paginii
3Apasati a sau b pentru a selecta pagina.

Modul fotografic disponibil B, , , U, ,, /, N, M, <, >

1
2

: OFF
: AUTO
: OFF
:
: 0
: SET

OFF
ISO 200

:OFF
:AUTO
:OFF
:
: 0
:SET

Fotografierea cu intarziere este folosita in situatiile


in care fotograful este inclus in fotografie.Cand selectati
setarea de fototgrafiere cu intarziere, pictograma
de fototgrafiere cu intarziere este afisata pe ecran.

10 SEC

PA G E 1
1

1
0

Afisarea meniuriilor(P.63)

FOTOGRAFIEREA CU INTARZIERE

Schimbarea numarului paginii

1 01

MENIUL FOTOGRAFIC

*: Fotografia va fi facuta dupa 10 sec.


(: Fotografia va fi facuta dupa 2 sec

! Oricare din urmatoarele anuleaza fotografierea cu intarziere:

iLa finalul fiecarei fotografii.


iLa schimbarea setarii discului de mod
iLa setarea camerei in modul de redare
iLa oprirea camerei

1Apasati c pentru a slecta articolul din meniu.


2Apasatia sau b pentru a slecta articolul din meniu

2
0

Folosirea fototgrafierii cu intariziere de

2-sec

Acest mod este eficient la folosirea unui trepied pentru evitarea miscarii camerei
ISO 200
SHARPNESS

1
2

2 01

HARD
STD
SOFT

Fotografierea cu intarziere P 65

GSharpness(detalierea)
P.59
P.65

A Balansul de albP.66

Folositi aceasta setare pentru a reduce timpul


cerut pentru focalizare

HModul AF

P.68

Acesta setare seteaza metoda de focalizare

Ajustarea luminozitatii blitului P.69

Bebeep

Beep

P.70

Saturatie

Fotografierea rapida P.67

3
0

2
0

Folositi acesta setare pentru a atenua, reliefa


Folositi aceasta setare este folosita
atunci cand fotograful face parte din imaginea sau pentru a ajusta calitatea imaginii
fotografiata.
Shimbati aceasta setare pentru face o fotografie
cu temperaturauloare fixata pe mediu si lumina

Folositi aceasta setare pentru ajustarea luminii culorii

1Pozitionati cadrul pe subiect


2Apasati declansatorul pana la jumatate pentru a
focaliza subiectul.
3Fara sa ridicati declansatorul, apasati butonul in
totalitate pentru a porni
cronometrul.

! Puteti folosi si optiunea blocarea AF/A (P.28).

!Nu va asezati in fata obiectivului la apasarea declansatorului

pentru ca focalizarea si luminozitatea (expunerea )


sa fie corect obtinute.
!Cantitatea de lumina emisa de iluminatorul de asistenta Af

descreste la ffolosirea modului de fotografiere cu intarziere.

Ledul de fotografiere cu intarziere se aprinde si


incepe sa clipeasca pana cand este facuta fotografia

Afisaj fotografiere intarziata

P.70

Contrast

Optiuni Avansate

: STD
: STD
: STD
: 1 3 EV
: OFF
: OFF

Folositi aceasta setare pentru ajustarea contrastului

Lumineaza 5 secondClipeste 5 secunde

Clipeste 5 sau 2 secunde

!Pentru a anula functia, dupa ce a fost activata, apasati butonul

Bracketing

Folositi aceast setare pentru a fotografia aceeasi


imagine cu setari diferite de expunere
Expunerea

multipla

DISP/BACK .

P.70

P.71

Numaratoarea inversa este afisata pe ecran pentru


a arata timpul ramas pana la fotografiere
Aceasta functie se anuleaza dupa fiecare fotografie.

Schimbati aceasta setare penru a a justa cantitatea


Prin aceasta setare puteti aseza imaginile
de lumina emisa de blit penru a se incadra conditiilor una peste alta pentru a obtine o imagine
fotografice si pentru obtinerea efectului dorit
finala.

Blitul extern P.72

64

Selectati setarea blitului extern pentru a folosi


blitul extern.

65

PMENIUL FOTOGRAFIC

MENIUL FOTOGRAFIC

Afisarea meniuriilor (P.63)

TEMPERATURA DE CULOARE (SELECTAREA SURSEI DE LUMINA)


Modul fotografic disponibil: N, M, <, >
WHITE BALLANCE

1
2

: OFF
: AUTO
: OFF
:
: 0
: SET

AUTO

AUTO: Ajustarea automata


(Fotografiati pentru a arata ambianta
sursei de lumina )
I: Temperatura de culoare obisnuita
6: Fotografierea afara pe vreme buna
7: Fotografierea in umbra

Dupa ce expunerea a fost corect masurata


pe ecran este afisatCOMPLETED !.
Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea.

COMPLETED !

Shimbati setarea temperaturii de culoare pentru


a face o fotografie cu temperatura de culoare
fixata pe mediu si lumina.
Este posibil sa nu obtineti temperatura de culoare
corecta pentru fotografiile facute in modul AUTO
cum ar fi fotografierea apropiata ale chipurilor oamenilor si
pentru fotografii facute sub o anumita sursa de lumina,
In aceste situatii selectati temperatura de culoare corecta
pentru sursa de lumina. Mai multe informatii la P137

!Setarea

SET

temperaturii de culoare obisnuite este retinuta pana


a resetare. Setarea este retinuta chiar daca bateriile au
fost scoase.
! Ajustati temperatura de culoare din nou la schimbarea setarii

de sensibilitate.
!Dupa fotografiere verificati setarea "culorii (Temperaturii de

culoare)" a imaginii
i Setati IMAGE DISP. la1.5 SEC, 3 SEC sau CONT in
meniulSET-UP (P.101).
iSetati intrerupatorul la w (P31).

CANCEL

9: Fotografierea la lumina neonului


de tip "Daylight" (lumina zilei)

0: Fotografiera la lumina neonului

La afisarea[OVER] sau [UNDER], temperatura


de culoare nu este masurata la o expunere corecta.
Setati din nou compensarea expunerii, folosind o
valoare negativa () la afisarea [OVER] si o
valoare pozitiva (+) la afisarea [UNDER] .

N 6
ISO 200

de tip "Warm White


-: Fotografierea la lumina neonului
de tip Cool White
8: Fotografiera la lumina incandescenta

OVER
OVER or UNDER

Pentru ca setarile temperaturii de culoare (altele decat setarile obisnuite a temperaturii de culoare) sunt ignorate la folosirea
blitzului, ar trebui sa selectati blitzul suprimat pentru a obtine fototgrafia dorita (P.53).

! Tonurile de culoare pot varia in functie de conditiile de fotografiere.

101

CUSTOM 1

AUTO

Folositi aceasta functie la setarea temperaturii de


culoare pentru lumina ambientala naturala sau
artificiala. Folositi aceasta functie si pentru a obtine
efecte speciale.
1 Selectati temperatura de culoare personalizataO
2 Apasati butonul MENU/OK .

2
0

Exemplu

FOTOGRAFIEREA RAPIDA
Modul fotografic disponibil: B, , , U, ,, /, N, M, <, >

Fotografierea RAPIDAreduce timpul


cerut pentru focalizare la apasarea declansatorului
pana la jumatate

HIGH-SPEED SHOOTING

1
2

Tineti o foaie de hartie in sursa de lumina pentru


care setati temperatura de culoare, astfel incat sa
acopere tot ecranul. Apoi apasati declansatorul pentru
a seta temperatura de culoare.

CUSTOM WB

NEW WB
NOT CHANGE

Beep

CANCEL

Puteti schimba temperatura de culoare a imaginii fotografiate folosind o foaie de hartie colorata
in locul celei albe.

Optiuni Avansate

: OFF
: AUTO
: OFF
:
: 0
: SET

Temperatura de culoare personalizata

: OFF
: AUTO
: ON
:
: 0
: SET

ON
OFF
N

hDistanta focala
Grandular: aprox. 2 m (6.6 ft.) - infinit
Teleobiectiv: aprox. 4 m (13.1 ft.) - infinit

!Cand

aceasta functie este activa, setarea de mare sensibilitate


va creste cantitatea de puncte din imagini. Acest lucru
este normal si nu afecteaza imaginea fotografiata.
!Daca fotografiati cand modul de fotografiere rapida este setat

la ON, bateriile se vor consuma rapid.

! Setarea temperaturii de culoare nu afecteaza imaginea afisata

pe ecran.

Pentru a folosi temperatura de culoare setata inainte,


apasati butonul MENU/OK fara sa apasati
declansatorul

66

67

MENIUL FOTOGRAFIC

Afisarea meniurilor (P.63)

MENIUL FOTOGRAFIC

Modul fotografic disponibil: N, M, <, >

HMODUL AF

AREA

2
0

CENTER

AF MODE

1 01 03

: OFF
: AUTO
: OFF

MULTI

SELECT AF AREA
Before moving

: 0
: SET

AREA
Modul AF poate fi selectat doar daca modul de
focalizare este setat la S-AF (P.23).

N 6
ISO 200

; CENTER
Camera focalizeaza in centrul ecranului.
Folositi aceasta setare atunci cand fotografiati
folosind functia blocarii AF /AE (P.28).

After moving

N 6
ISO 200

320 F5.6
F5

MULTI

Netinand cont de pozitia cadrului AF, expunerea este intotdeauna setata folosind suprafata din
centrul ecranului. Pentru a expune fotografia in functie de subiectul principal, folositi blocarea AE.

AJUSTAREA LUMINOZITATII BLITZULUI

in centrul ecranului

Modul fotografic disponibil: N, M, <, >

FLASH

1
320 F5.6
F5

Pentru subiecti foarte contrastanti


in centrul ecranului

: OFF
: AUTO
: OFF
:
: 0
: SET

2
1

3
3

0
1
2

3
3

setata la o viteza mai mare de 1/1000 sec.

Modul fotografic disponibil:: N, M, <, >

G SHARPNESS
SHARPNESS

Daca nu este nici un subiect puternic


contrastant in centrul ecranului
In cazul in care camera focalizeaza mai greu
subiectul in modul MULTI, setati modul AF la
CENTER si folositi blocarea pozitiei AF/AE(P.28).

Folositi aceasta setare pentru a schimba cantitatea


de lumina emisa de blitz pentru a se incadra
conditiilor fotografice sau pentru a obtine efectul dorit
h Campul de compensare: 2 nivele
2/3 EV - +2/3 EV in crestere de aprox. 1/3 EV
(total: 5 nivele selectabile)
Vedeti P.137 pentru informatii despre EVs.

! In functie de tipul de subiect si distanta de fotografiere,

ajustarea luminozitatii poate sa nu aiba nici un efect.


! Imaginea poate sa apara intunecata daca viteza oburatorului este

Apasati declansatorul pana la jumatate. Cadrul AF


este afisat pe subiectul puternic contrastant langa
centrul imaginii.
320 F5
F5.6

3
Optiuni Avansate

Apasati declansatorul pana la jumatate. Camera


recunoaste orice subiect puternic contrastant langa
centrul ecranului si afiseaza cadrul AF pe
subiectul focalizat

! Daca faceti fotografii in modul Macro, camera focalizeaza

320 F5.6
F5

68

Cadrul AF apare in locul in care a fost miscat


cursorul.
Faceti fotografia in mod normal.
Pentru a repozitiona cadrul AF, selectati AREA
din meniul modului AF the H.

320 F5.6
F5

N 6
ISO 200

320 F5.6
F5

Camera schimba pozitia de focalizare de pe ecran.


Folositi aceasta setare pentru a face o fotografie
folosind un trepied si pentru a schimba pozitia de focalizare
apasat
AREA.
1Tineti
a, b, d sau c pentru a misca
2Apasati
(cursorul) catre pozitia de focalizare
3Eliberati butonul .

1
2

: STD
: STD
: STD
: 1 3 EV
: OFF
: OFF

HARD
STD
SOFT

Use this
setting
softena or
emphasize
outlines
or
Folositi
acest
mod to
pentru
atenua
sau pentru
a reliefa
to adjust
the quality
the image.
anumite
elemente
sauof
pentru
a ajusta calitatea imaginii.
HARD: Emphasizes
the outlines.
HARD:Reliefeaza
anumite
elemente
Best pentru
for shots
of subjects
as buildings
Potrivit
subiecti
cum ar such
fi cladirile
oratunci
text where
sharp
imagesdetaliatate
are desirable.
sau
cand vreti
o imagine
STANDARD: Best for
ordinary
photography.
STANDARD:Potrivita
pentru
fotografierea
curenta
Provides
edge sharpness
ideal
Asigura
detalierea
marginilorthat
fiindispotrivita
for most
picture taking
situations.
pentru
majoritatea
situatiilor
fotografice
SOFT: Softens the
outlines.Se potriveste
SOFT:Atenueaza
contururile.
Best for
shotscum
of subjects
suchunde
as people,
pentru
subiecti
ar fi oamenii
este
wherefolosirea
a softerunei
image
is desirable.
indicat
imagini
mai atenuate.
69

MENIUL FOTOGRAFIC

MENIUL FOTOGRAFIC

Modul fotografic disponibil: N, M, <, >

SATURATIA
SATURATION

1
2

: STD
: STD
: STD
: 1 3 EV
: OFF
: OFF

1
0

Auto bracketing

2
0

Folositi aceasta setare pentru a ajusta calitatea


imaginii si pentru a face culorile mai vii.
.
HIGH
STD
LOW

INALT: Obtinerea unor culori intense si vii. Aceasta setare


este eficienta pentru fotografirea unor subiecti
viu colorati cum ar fi peisajele (cerul
alabastru, verdeata etc.).
STANDARD: Camera stabileste saturatia
corecta.
LOW:Obtinerea unei culori moi. Prin aceasta setare
puteti obtine imagini care retin culoarea naturala
ambientala in conditii de luminozitate slaba.

!Aceasta setare este dezactivata la selectarea

p-CHROME or
p-B&W din setarea FinePix COLOR.

Dupa setarea expunerii pentru bracketing:


1 Tineti apasat butonul f
2 Apasati d sau c pentru a selecta j.
N 6
ISO 200
OFF

320 F5.6

EXPUNERE MULTIPLA
MULTI-EXPOSURE

Modul fotografic disponibil:: N, M, <, >

CONTRAST
CONTRAST

1
2

: STD
: STD
STD
: 1 3 EV
: OFF
: OFF

HARD
STD
SOFT

Folositi aceasta setare pentru a mai sau micsora contrastul.

HARD:Subliniaza contrastul. Aceasta setare


ofera imagini vii si clare.
STANDARD: Camera stabileste contrasul
corect.
SOFT: Micsoreaza contrastul. Lumineaza suprafete
inchise la culoare si intuneca suprafete
deschise la culoare.

BRACKETING

1
2

: STD
: STD
: STD
: 1 3 EV
: OFF
: OFF

1 3 EV
2 3 EV
1 EV

Folositi aceasta functie pentru a fotografia aceeasi


imagine cu diferite setari de expunere. Modul
bracketing fotografieaza automat 3 imagini consecutiv,
una care este corect expusa in timp ce celelalte 2
una este subexpusa si una este supraexpusa.

! Daca imaginea este supraexpusa, folositi compensarea negativa

in setarea luminozitatii (compensarea expunerii) pentru a corecta


expunerea (P.45).
! Puteti folosi numai zoomul optic pentru fotografii de

expunere multipla . Zoomul digital (P.29) nu functioneaza.


! Acest mod este anulat la schimbarea discului de mod la

B, , , U, ,, / sau r, si la
oprirea camerei..

ON
OFF

hModurile de fotografiere continua si auto bracketing sunt dezactivate la selectarea MULTI-EXPOSURE


hNu puteti schimba setarile meniului fotografic si cele de calitate in timpul fotografierii.
hNu exista limita de numar pentru expunerile multiple.

Aceasta setare este dezactivata la selectarea p-CHROME sau


p-B&W din setarea FinePix COLOR.

Modul fotografic disponibil:: N, M, <, >

BRACKETING

: STD
: STD
: STD
: 1 3 EV
: OFF
: OFF

REC
CANCEL

hSetarile de bracketing (3)


1/3 EV, 2/3 EV, 1 EV
Vedeti P.137 pentru mai multe informatii despre EVs.

Un ecran de previzualizare este afisat in momentul fotografierii

MULTI-EXPOSURE

CANCEL ALL
NEXT

! Un ecran de previzualizare este afisat mereu, indiferent de setarea

IMAGE DISPLAY (P.101).


modul fotografic iesiti din modul de expunere
multipla fara sa inregistrati nici o imagine.

! Daca imaginea supraexpusa sau cea subexpusa sunt in afara

campului de control al camerei, fotografia nu este facuta


cu masurile specificate.
!Nu se poate folosi blitzul fotografic

!
Aceasta
optiune intotdeauna face 3 fotografii. Totusi

daca nu e suficientspatiu pe mediul de stocarepentru


3 fotografii,fotografia nu se va face.

hPentru a suprapune mai multe imagini


Apasati c.
hPentru a inregistra imaginea
Apasati butonul MENU/OK .
hPentru a reveni la imaginea precedenta
Apasati d.
hPentru a opri fara sa inregistrati nici o imagine
Apasati butonul DISP/BACK .

Optiuni Avansate

Modul fotografic disponibil: N, M, <, >


Expunera multipla furnizeaza un mod de suprapunere
a imaginilor una peste alta obtinand o imagine
finala, ce nu poate fi obtinuta cu o fotgrafie normala

! Schimbanda

N 6
ISO 200

FIncepanda cu a doua fotografie, pictograma


in culoare galbena apare pe ecran.

CANCEL ALL
320 F5.6

70

71

MENIUL FOTOGRAFIC

Afisarea meniurilor (P.63)

OPERATIUNILE MENIULUI FOTOGRAFIC

FOLOSIREA BLITULUI EXTERN

EXTERNAL FLASH

1
2

: STD
: STD
: STD
: 1 3 EV
: OFF
: OFF

Modul de blit disponibil: N, M, <, >


Selectati ON in aaceasta setare la folosirea
unei unitati externe de blit. Puteti folosi viteze de
obturator sincronizate pana la1/1000 sec. .

4
F
AUTO

ON
OFF

!Imaginea se poate intuneca daca viteza obturatorului este

mai mare decat 1/1000 sec.


temperatura de culoare (P.66) la AUTO sau
la temperatura de culoare personalizata. (P.73).

! Setati

ISO

MODE

SELECT

Afisarea blitului extern


(disponibil comercial).

1Inchideti blitul incorporat.


2 Montati blitul extern pe suportul papuc
si strangeti surubul de blocare.

2 01

CUSTOM 1

1
2

2
0

: OFF
: AUTO
: OFF
:
: 0
: SET

Setarile blitului extern (pentru blit


cu control de blit automat)
Pentru blitul extern, vedeti manualul utilizatorului la
informatiile despre blit si specificati setarile in modul urmator:

h Selectati modul de blit extern (modul TTL nu poate


fi folosit)
hPotriviti setarile la setarile de diafragma.
Setati blitul pentru setarea de diafragma masurata de
camera.
hPotriviti setarea de sensibilitate ( P.61) la
setarea de pe camera.

Daca temperatura de culoare este incorecta


Ajustati temeperatura de culoare la setarea blitului extern
In meniul WHITE BALANCE i
(P.66), selectati O, P temperatura de culoare
personalizata. Apasati butonul MENU/OK .

AUTO

!Daca ridicati blitul atunci cand blitul extern este setat la

Hot shoe

ON, blitul incorporat se declanseaza odata ca un semnal


inainte de declansarea blitului extern. Suportul papuc si terminalul
de sincronizare nu semnalizeaza blitul

3
Tineti o foaie de hartie astfel incat sa acopere
tot ecranul
Daca apasati declansatorul , blitul se declanseaza
si temperatura de culoare este setata.

Folosirea unui terminal dfe sincronizare


Terminal de sincronizare

Atasati cablul de sincronizare de la blitul extern


la terminalul de sincronizare de pe camera
impingand cablul in terminal in siguranta.

Click

Capacul terminaluluiCablu de
sincronizare
de sincronizare

!Dupa

fotografiere, verificati setarea culorii (temperatura


de culoarea) pentru aceasta imagine.
i Setati IMAGE DISP. la 1.5 SEC, 3 SECsau CONT din
meniul SET-UP (P.101).
i Setati intrerupatorulw (P.31).

TModul poate fi setat la N, M, < (P.41, 42,


43) saur > (P.44), dar cea mai buna optiune este < or > is
sau "M".

! Nu

puteti folosi blitul la selectarea modului de declansare


continua "primele 4 imagini" (P.54) sau auto bracketing (P.54)
.

72

Optiuni Avansate

Puteti folosi unitati de blit extern obisnuite


Totusi, nunele unitato de blit extern nu pot
fi folosite.

N 6
ISO 200
OVER

La afisarea [OVER] sau [UNDER] temperatura


de culoare nu este masurata la o expunere corecta.
Setati din nou compensarea expunerii, folosind o
valoare negativa () la afisarea [OVER] si o
valoare pozitiva (+) la afisarea[UNDER]

OVER or UNDER

73

FUNCTIILE DE REDARE

INFORMATII DE REDARE

MENIUL DE REDARE

Folositi aceasta functie pentru a verifica informatia


fotografica. Tineti apasat butonul D pentru a verifica
informatia.

!Aceasta

functie nu poate fi folosita in timpul redarii multiple


(P.28).

F
ISO 400
1/500 4
:STD
:STD
:STD
:OFF
:AUTO
: 0

Mod calitate
Sensibilitate
Viteza obturator/Diafragma
FinePix COLOR
Saturatie
Contrast
Blit
Temperatura de culoare

100-0001

Numar imagine

o STERGEREA UNEI IMAGINI/TUTUROR IMAGINILOR


1Setati intrerupatorul la w.
2Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa
meniul ecranului.

1
0

Imaginile (fisierele) nu pot fi recuperate. Faceti copii


de rezerva a fisierelor importante pe PC sau pe
alt mediu de stocare.

2
0

1
0

2
0

1Apasati asaub pentru a selecta ERASE.


2Apasati c.

ERASE

Histograma

8/24/2005 10:00 AM

FRAME
ALL FRAMES

Setarea devcompensare a expunerii

Avertizare luminoasa: Cand imaginile sunt

supraexpuse, zonele unde defocalizarea a avut


Avertizare luminoasa
loc clipesc alternativ.

3 01

2
0

ERASE FRAME

imaginii fotografiate pot fi diferite.

Histogramele

Histograma este un grafic care arata felul in care este distribuita luminozitatea in imagine(axa
orizontala: luminozitate; axa verticala : pixeli).

1Expunerea optima: Distribuire ampla a tuturor pixelilor cu un varf in sirul din mijloc.
2Supraexpus:
Numarul pixelilor de maxima luminozitate este mare cand distributia inclina
3Subexpus:

FRAME
ALL FRAMES

3
Optiuni Avansate

!Avetizarile luminoase afisate in timpul redarii si verificarii

1Apasati a sau bpentru a selecta FRAME


sau ALLFRAMES.
2Apasati butonulMENU/OK .

O IMAGINE
Sterge numai imaginea selectata

TOATE IMAGINILE
Sterge toate imaginile neprotejate.
Faceti copii de rezerva a fisierelor importante pe PC
sau pe alt mediu de stocare.

spre partea superioara dreapta.


Numarul pixelilor de umbra este mare cand distribuirea inclina spre partea
superioara stanga.

Pixeli

DPOF SPECIFIED. ERASE OK ? este afisat la stergerea fisierului la setarea DPOF .


Brightness

Umbre

maxima luminozitate

!Forma graficului variaza in functie de subiect.

74

Continuare

75

MENIUL DE REDARE E

o STERGEREA UNEI IMAGINI/TUTUROR IMAGINILOR


O IMAGINE

ERASE OK?

YES

1
0

CANCEL

2
0

MENIUL DE REDARE

ROTIREA IMAGINII

1 01

2
0

2 01

2
0

1 Apasati d sau c pentru a selecta o imagine


pentru a fi stearsa.
2 Apasati butonul MENU/OK pentru a sterge
imaginea afisata.
Pentru a sterge alta imagine, repetati pasii 1 si 2.
Cand ati terminat de sters imaginile, apasati butonul
DISP/BACK.

! Apasand

butonulMENU/OK in mod repetat stergeti


in mod consecutiv imaginile. Aveti grija sa nu stergeti
din greseala imaginile.
! Imaginile (fisierele) protejate nu pot fi sterse. Trebuie sa

dezactivati protectia inainte de a le sterge (P.84).

Folositi acest mod pentru a roti o imagine fotografiata


cu FinePix S9000 / FinePix S9500.
1 Setati intrerupatorul in pozitia w.
2Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa
meniul pe ecran.

1Apasati a sau b pentru a selecta IMAGE ROTATE.


2Apasati c.

IMAGE ROTATE

TOATE IMAGINILE

ERASE ALL OK?


IT MAY TAKE A WHILE

Apasand pe butonul MENU/OK veti sterge


toate imaginile.

SET

!Cand mesajul [PROTECTED FRAME] apare, scoateti protectia

cadrului (P.84).

YES

CANCEL

3 01

2
0

1Apasati a sau b pentru a roti si afisa imaginea.


2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma
selectia. Apasati butonul DISP/BACK pentru
a anula rotirea imaginii.

3
Optiuni avansate

! Imaginile

(fisierele) protejate nu pot fi sterse. Trebuie sa


dezactivati protectia inainte de a le sterge (P.84).

Oprirea procedurii in curs de desfasurare

Apasati butonul DISP/BACK pentru a anula stergerea


tuturor imaginilor (fisierelor). Cateva fisiere neprotejate
vor ramane nesterse
SET

CANCEL

! Chiar daca opriti procedura imediat , cateva imagini (fisiere)

vor fi totusi sterse

CANCEL

!O imagine poate fi rotita cand este redata folosind FinePix

S9000 / FinePix S9500 si FinePixViewer (inclus).

Imagini care pot fi rotite


Este posibil sa nu puteti folosi functia de rotire in cazul imaginilor fotografiate cu o alta camera decat
FinePix S9000FinePix S9500.

76

77

p MOD FOTO

REDARE

u SPECIFICAREA OPTIUNILOR DE PRINTARE (DPOF)

DPOF inseamna Digital Print Order Format si se refera la un format folosit pentru
inregistrarea optiunilor de printare pentru imaginile fotografiate cu o camera digitala pe un
mediu de stocare cum ar fi cardul xD-Picture. Optiunile inregistrate includ informatii despre cum

trebuie printate imaginile inregistrate.

p MOD FOTO

REDARE

1 01

2
0

Aceasta sectiune da o descriere detaliata despre optiunile de printare ale camerei FinePix
S9000 FinePix S9500
Unele imprimante nu pot printa ora si data sau alte specificatii legate de numarul
imaginilor.
Mesajele de avertizare aratate mai jos vor fi afisate in timp ce selectati optiunile de
printare.

(P.75)

SPECIFICAREA FACILA

A SETARILOR DPOF

1Setati intrerupatorul la w.
2Apasati butonulp .
WITH DATE (cu data) este setarea implicita
Vedeti P.81 despre setarea
WITH DATE sau WITHOUT DATE (fara data).

Apasati butonul p.
Daca au fost setari anterioare DPOF, urmati pasul
3.

Cand stergeti o imagine, setarea DPOF pentru acea imagine este stearsa in acelasi timp .

PRINT ORDER (DPOF)

(P.79)

Daca puneti cardul xD ce contine imagini selectate pentru printare pe alta camera
setarile de printare se reseteaza si se inlocuiesc cu altele.

THIS FUNCTION IS TO
SELECT PICTURES THAT
YOU LIKE TO PRINT
DPOF

(P.131)

! T apare pe ecran cand selectati

WITH DATE.

Pe cardul xD-Picture pot fi specificate de pana la 999 imagini

1
0

2
0

(fisierul) pentru care vreti sa specificati setarea DPOF.


2Apasati a sau b pentru a seta o valoare de
pana la 99 de imagini (fisiere) ce vreti sa le printati.
Pentru imaginile (fisierele) pe care nu vreti sa le printati,
setati numarul la 0 (zero).
Pentru a specifica mai multe setari DPOF repetati 1
si 2.

!Puteti selecta printarea de pana la 999 de fotografii de pe acelasi

3
Optiuni Avansate

PRINT ORDER (DPOF)


DPOF :00000

1Apasati d sau c pentru a afisa imaginea

mediu de stocare.

00 SHEETS
FRAME

SET

!Setarile DPOF nu pot fi folosite pentru filme si CCD-RAW.

!Este posibil sa nu puteti specifica setarile DPOF pentru

imaginile
fotografiate cu o alta camera decat FinePix S9000/S9500 .

Daca apasati butonul DISP/BACK in timpul


setarilor, toate setarile noi sunt anulate. Daca erau
alte setari DPOF facute inainte, se anuleaza
numai setarile DPOF modificate..

Cand setarile DPOF sunt specificate pe o alta camera


RESET DPOF OK?

YES

78

NO

Daca datele includ o imagine (fisier) cu setare DPOF


care a fost specificata pe alta camera digitala,
este afisat mesajul RESET DPOF OK ?.
Apasand butonul MENU/OK stergeti toate setarile
DPOF deja specificate pentru fiecare imagine (fisier).
Specificati din nou setarea DPOF pentru fiecare imagine

!Apasati

butonul DISP/BACK pentru a lasa setarile


precedente neschimbate.

Continuare

79

p MOD FOTO REDARE

u SPECIFICAREA FACILA A SETARILOR DPOF


Apasati intotdeauna butonul MENU/OK
pentru a confirma o setare.
Daca apasati butonul DISP/BACK se anuleaza
aceste setari.

MENIUL DE REDARE

1 01

PRINT ORDER (DPOF)


DPOF :00009

u SETAREA DPOF
1Setati intrerupatorul la w.
2Apasati butonul MENU/OK pentru afisarea
meniului pe ecran

2
0

2
0

Total number of prints


Setting for that frame

01 SHEETS
FRAME

2 01

SET

Numarul total de printari apare pe ecran.


Apasati butonul p .

1Apasati a sau bpentru a selecta PRINT


ORDER (DPOF).
2Apasati c.

2
0

100-0009
PRINT ORDER (DPOF)

1
PRINT ORDER (DPOF)
TOTAL :

Numarul total de printari

setarii DPOF

u este afisat pe ecran in timpul redarii


atunci cand imaginea are specificate setarileDPOF

1
0

1Apasati a sau b pentru a selecta


WITH DATE sau WITHOUT DATE. Daca selectat
WITH DATE data se va imprima pe pagini la printare.
2Apasati butonul MENU/OK

2
0

WITH DATE

Optiuni avansate

80

8/24/2005 10:00 AM

Pentru a anula o setare DPOF pentru un anumit cadru (fisier):


1Apasati d sau c pentru a selecta imaginea (fisierul) cu setarile DPOF pe care vreti sa le anulati.
2Setati numarul de printari la 0 (zero)
Pentru a anula setarea DPOF pentru o alta imagine (fisier), repetati pasii1si 2.
Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea.
h DPOF ALL RESET (P.83).

WITH DATE
WITHOUT DATE
RESET ALL

9SHEETS

DPOF SETTING HAS BEEN


COMPLETED.
COMPLETED

Anularea

1
2

WITH DATE
WITHOUT DATE
RESET ALL

!La

selectarea setarii CU DATA, data este imprimata


pe fotografii, daca folositi programul Print Service sau o
imprimanta compatibila DPOF (in functie de specificarile
de printare,in unele cazuri, data poate fi printata sau nu)

Continuare

81

u SETAREA DPOF

MENIUL DE REDARE

MENIUL DE REDARE

4 01

1Apasati d sau c pentru a afisa imaginea (fisierul)


pentru care vreti sa specificati setarea DPOF
2Apasati a sau b pentru a seta o valoare de pana
la 99 de imagini (fisiere) pe care vreti sa le printati.
Pentru imaginile (fisierele) pe care nu vreti sa le printati
setati numarul la 0.
Pentru a specifica mai multe setari DPOF repetati 1
si 2.

2
0

PRINT ORDER (DPOF)


DPOF :00000

!Puteti selecta printarea de pana la 999 de fotografii de pe acelasi

xD-Picture Card.

00 SHEETS
FRAME

! T apare pe ecran cand selectati WITH DATE.

!Setarile DPOF nu pot fi specificate pentru filme si CCD-RAW.

! Imaginile fotografiate cu alte camere decat FinePix

SET

U SETAREA DPOF (RESETAREA)

1 01

1Setati intrerupatorul la w.
2Apasati butonul MENU/OK pentru afisarea
meniului pe ecran.

2
0

2 01

1Apasati a sau b pentru a selecta PRINT


ORDER (DPOF).
2Apasati c.

2
0

S9000 / FinePix S9500 e posibil sa nu suporte setarile DPOF.

Daca apasati butonul DISP/BACK in timpul


setarilor, toate setarile noi sunt anulate. Daca erau
alte setari DPOF facute inainte, se anuleaza
numai setarile DPOF modificate.

100-0009
PRINT ORDER (DPOF)

Apasati intotdeauna butonul MENU/OK


pentru a confirma o setare.
Daca apasati butonul DISP/BACK se anuleaza aceste
setari.

u apare pe ecran la redare cand imaginile


au specificate setari DPOF.

Numarul total de imagini printate

Setarea pentru acel cadru

01 SHEETS
FRAME

8/24/2005 10:00 AM

1
0

SET

RESET ALL

6
PRINT ORDER (DPOF)

9SHEETS

Numarul total de imprimari apare pe ecran.


Apasati butonul MENU/OK .

TOTAL :

1Apasati a sau b pentru a selecta RESET ALL.


2Apasati butonul MENU/OK.

2
0

Optiuni Avansate

PRINT ORDER (DPOF)


DPOF :00009

WITH DATE
WITHOUT DATE
RESET ALL

WITH DATE
WITHOUT DATE
RESET ALL

RESET DPOF OK?

Numarul total de printari

Este afisat un mesaj.


Pentru a reseta toate setarile DPOF,
apasati butonul MENU/OK.

COMPLETED
YES

Anularea

CANCEL

setarii DPOF

Pentru a anula o setare DPOF pentru o anumita imagine (fisier):


1Apasati d sau c pentru a selecta imaginea (fisierul) cu setarile DPOF pe care vreti sa le anulati.
2Setati numarul de imprimari la 0(zero)
Pentru a anula setarea DPOF pentru o alta imagine (fisier), repetati pasii 1si 2.
Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea.

82

h DPOF - RESETARE GENERALA (P.83).

83

MENIU DE REDARE

i PROTEJAREA IMAGINILOR: CADRU/ SETARE GENERALA / RESETARE GENERALA

1
0

2
0

1 Setati intrerupatorul la w.
2Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa
meniul pe ecran.

UNPROTECT OK?

1Apasati d sau c pentru a selecta imaginea


protejata.
2Apasati butonul MENU/OK pentru a elimina
protectia imaginii curente.

Protectia este o setare care previne stergerea


accidentala a imaginilor (fisierelor). Totusi, functia
FORMAT sterge toate imaginile (fisierele),
inclusiv imaginile (fisierele) protejate (P.104).

YES

1
0

1
0

2
0

CANCEL

2
0

1Apasati a sau b pentru a selecta PROTECT.


2Apasati c.

SET ALL OK?


IT MAY TAKE A WHILE

PROTECT

SETAREA GENERALA
Apasati butonul MENU/OK pentru a proteja
toate imaginile (fisierele).

FRAME
SET ALL
RESET ALL

YES

RESETAREA PROTECTIEI UNEI IMAGINI

1
0

2
0

1Apasati a sau b pentru a selecta FRAME, SET ALL


sau RESET ALL.
2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma
selectia.

CADRU
Protejeaza sau elimina protectia doar cadrul (fisier) selectat.

1
FRAME
SET ALL
RESET ALL

3
RESET ALL OK?
IT MAY TAKE A WHILE

SETAREA GENERALA

RESETARE GENERALA
Apasati butonul MENU/OK pentru a elimina
protectia tuturor imaginilor (fisierelor).

Optiuni Avansate

SET/RESET FRAME

CANCEL

Protejeaza toate cadrele (fisierele).

RESETAREA GENERALA

YES

CANCEL

Elimina protectia tuturor imaginilor (fisierelor).

PROTEJAREA UNEI IMAGINI

PROTECT OK?

YES

1
0

CANCEL

2
0

1Apasati d sau c pentru a selecta imaginea


(fisierul) pe care vreti sa-l protejati.
2Apasati butonul MENU/OK pentru a proteja
imaginea curenta.
Pentru a proteja alta imagine, repetati pasii 1si
2. Cand operatiunea de protejare este completa,
apasati butonul DISP/BACK.

Oprirea procedurii in curs de desfasurare

CANCEL

84

Daca imaginile fotografiate sunt prea mari, setarea de


protectie sau de dezactivare a protectiei a tuturor
imaginilor (fisierelor) poate dura ceva timp.
Daca doriti sa faceti o fotografie sau un film in timpul
procedurii, apasati butonul DISP/BACK. Pentru a
reveni la protejarea sau la dezactivarea protectiei
imaginilor, incepeti procedura de la P.84 de la pasul
1.

85

MENIUL DE REDARE

1 01

2 01

g REDARE AUTO (REDARE AUTOMATA)


2
0

PLAYBACK

1
2

2
0

1Setati intrerupatorul la w.
2Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa
meniul ecranului.

1Apasati a sau b pentru a selecta PLAYBACK.


2Apasati c.

MENIU DE REDARE

t INREGISTRAREA DE MEMO VOCE

1 01

2
0

2 01

2
0

NORMAL
NORMAL
FADE-IN
FADE-IN
MULTIPLE
CLOCK

VPuteti adauga memo voce de 30 secunde imaginilor


fotografiate
hInregistrare format audio
WAVE (P.137)
format de inregistrare PCM
hMarime fisier audio
Aprox. 480 KB (30 sec de memo voce)
1Setati intrerupatorul la w.
2Apasati d sau c penru a selecta iamginea
careia vreti sa-i adaugati memo audio.
1Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa
meniul ecranului.
2Apasati butonul a sau b pentru selectarea VOICE MEMO.

VOICE MEMO
ON

1
2

3 01

2
0

1
2

(P.84).

3
VOICE MEMO
ON

! Apasati

butonul DISP/BACK o data in timpul redarii


pentru a afisa numarul imaginii redate si ecranul "help".
! Functia Auto power off nu opereaza in timpul

redarii.
!Filmul incepe automat . La finalul filmului

functia de redarea playback function reporneste

1
2

30s

REC STANDBY

START

86

Apasati c.

Advanced Features

FADE-IN
NORMAL
NORMAL
FADE-IN
FADE-IN
MULTIPLE
CLOCK

1Apasati a sau b pentru a selecta intervalul de redare


si tipul de tranzitie a imaginii
2Apasati butonul MENU/OK . Imaginile sunt
automat avansate si redate
Apasati d sau c pentru a derula inainte si i
inapoi prin imagini la slectarea NORMAL si FADEIN.
Pentru a intrerupe redarea automata, apasati MENU/OK
button.

!Nu puteti atasa memo audio filmelor..

!Daca apare [PROTECTED FRAME] dezactivati protectia imaginii

CANCEL

REC STANDBY este afisat pe ecran


Apasati butonulMENU/OK pentru a incepe inregistrarea

Microphone

Stati cu fata la microfon


in fata camerei pentru a
inregistra comentariul
Tineti camera la o
distanta de aprox 20 cm
pentru rezultate bune

Continuare

87

MENIU DE REDARE

t REDAREA DE MEMO VOCE


28s

RECORDING

Timpul ramas este afisat in timpul


inregistrarii

MENIU DE REDARE

1
0

t REDAREA DE MEMO VOCE


1 Setati intrerupatorul la w.
2 Apasati d sau c pentru a selecta o imagine care
are inregistrat memo voce.

2
0

Blinking red
Remaining time

REC

RE-REC

100-0009

!Pentru a incheia comentariul in timpul inregistrarii, apasati

! Nu

puteti reda memo audio folosind setarea de redare


multipla. Folositi butonul DISP/BACK pentru a selecta
setarea de redare a unei singure imagini.

butonul

28s

Dupa 30 sec. de inregistrare mesajul,, FINISH


este afisat pe ecran.

FINISH

Pentru a incheia
Apasati butonul MENU/OK
Pentru a reinregistra comentariulApasati butonul
Apasati butonul DISP/BACK
REC

Indicat de simbolul t

PLAY

8/24/2005 10:00 AM

1 Apasati b pentru a reda memo voce


2 Timpul de redare este afisat pe ecran impreuna
cu bara de desfasurare

1
0

RE-REC

2
0

! Daca sunetul nu se aude foarte bine ajustati volumul ( (P.90,102).

15s

Atentie sa nu blocati
speaker-ul.

Bar
Speaker

Daca imaginea
imaginea are
are deja
deja inregistrat
inregistrat memo
memo voce
voce

Daca
VOICE MEMO

STOP

PAUSE

Optiuni Avansate

RE-REC

Dacaselectati
selectati
o imagine
memo
Daca
o imagine
carecare
are are
dejadeja
memo
vocepe
peecran
ecranapare
apareunun
meniu
care
puteti
voce
meniu
in in
care
puteti
selectadaca
daca inregistrati
inregistrati sau
sau nu
selecta
nu memo
memo voce
voce

!Daca apare mesajul [PROTECTED FRAME] dezactivati

! Daca
apare mesajul
o
dezactivati protectia imaginii
protectia
imaginii
(P.84).

Redarea fisierului memo voce


Control

Descriere

Redare

Memo vocea se opreste automat daca se incheie redarea imaginii

Pauza/ Continua

Pauza la redarea de memo voce


Apasati b pentru a continua redarea

Stop

Opreste redarea
Apasati d sau c in timp ce redarea memo audio este
oprita pentru a va intoarce la fisierul anterior sau
pentru a merge in continuare la urmatorul fisier

Derulare inainte/
Inapoi

Apasatid sau c in timpul redarii pentru a derula


inainte / inapoi inregistrarea memo audio
Aceste butoane nu functioneaza in pauza
Inapoi

Inainte

Fisiere de redare memo audio


Nu veti putea reda intotdeauna fisierer memo audio inregistrate pe alte camere.

88

Continuare

89

MENIU DE REDARE

t REDAREA DE MEMO VOCE

Ajustarea volumui pentru memo audio

Volumul poate fi ajustat in timpul redarii memo audio.

MENIUL DE REDARE

TRIMMING
1 Setati intrerupatorul law.
2 Apasati d sau c pentru a selecta imaginea
care doriti sa o modificati.

rApasati butonul MENU/OKin timpul redarii


memo audio. Puteti pune pauza in timpul redarii
fisierului de memo audioplayback.

1
0 1 2 3 4 5 6

SET

8 9 10

2 01 03

CANCEL

TRIMMING

PApasati d sau c pentru ajustarea volumului

1 Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul


pe ecranul monitorului LCD
2 Apasati d sau c pentru a selecta Y TRIMMING.
3 Apasati butonul MENU/OK .

2
0

SET

0 1 2 3 4

6 7 8 9 10

Apasati c.
Apasati buotnul T sau W pentru "zoom in"
(a mari) sau "out" pe imaginea fotografiata.
Este afisata o bara de zoom,

CANCEL

TRIMMING

Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma


noua setare. Camera incepe redarea fisierului
memo.

SET

3
Advanced Features

SET

! Apasati

butonul DISP/BACK pentru a reveni la


redarea unei singure imagini.

4 01

2
0

1 Apasati a, b, d sau c pentru a afisa


alta suprafata
2 Apasati butonul MENU/OK petnru a modifica
imaginea Imaginea afisata apare pe ecranul
de navigare

TRIMMING
Zoom bar

PANNING
YES

90

CANCEL

Marimea unei imagini salvate variaza in functie de


scala de zoom. Pentru 0.3M, optiunea YES
afisata in galben
! este
Apasati butonul DISP/BACK pentru a reveni la redarea unei singure imagini.

Continued

91

MENIUL DE REDARE

TRIMMING

1
0

2
0

MODDEFILMARE

1Apasati d sau c pentru a selecta PANNING.


2Apasati a, b, d sau c pentru a afisa alta
parte din imagine
Imaginea curent afisata apare pe
ecranul de navigare
3Apasati butonul MENU/OKpentru a reincadra imaginea

3
0

TRIMMING

CANCEL

Dimensiunile imaginii

h Specificatii
Motion JPEG cu sunet monaural
h Metoda de selectare a calitatii
% (640 480 pixeli)
$ (320 240 pixeli)
h Raportul imaginii
30 cadre / secunda
Vedeti P.137 pentru informatii despre raportul imaginii

! Vedeti P.95 pentru informatii despre schimbarea modului calitatii.

!Pentru ca filmul este inregistrat si salvat pe cardul xD-Picture Card in acelasi timp, nu va fi corect inregistrat in

!Apasati butonul DISP/BACK pentru a reveni la setarea de zoom

Verificati marimea imaginii salvate si apasati


butonul MENU/OK. Imaginea modificata este adaugata ca
un fisier separat la final

REC OK?

Setati intrerupatorul la r.
Folositi modul de filmare r pentru a inregistra filme cu sunet

ecran de navigare
YES

r INREGISTRAREA FILMELOR

cazul in care camera pierde curent (la deschiderea capacului bateriilor sau la deconectarea adaptorului de curent).

Este posibil sa nu puteti reda filme inregistrate pe alte camere digitale.

13s

STANDBY

Timpul disponibil de inregistrare si `


apar pe monitorul LCD

Exemplu

REC

CANCEL

3
2
`

Printare la un format de pana la 10R (25.4 30.5 cm) / A4


Printare la un format de pana la 6R (15.2 20.3 cm) / A5

! Pentru

ca sunetul este inregistrat concomitent cu imaginile


aveti grija sa nu acoperiti microfonul cu degetul
(P10).

Printare la un format de pana la4R (10.2 15.2 cm) / A6


A se folosi pentru e-mail sau site-uri web

formatul normal (4:3 aspect ratio).

Apasati butonul T sau W pentru "zoom in" sau "out"


inainte de inregistrare. Trebuie sa folositi zoomul
inainte pentru ca nu-l puteti folosi in timpul inregistrarii.

3
ZInel zoom

Imaginile ce pot fi rearanjate

YNu puteti intotdeauna sa modificati imagini care sunt filmate cu alte camere decat FinePix S9000 /
FinePix S95500.
13s

STANDBY

h Lungimea focala a zoomului optic


(echivalent unei camere de 35 mm)
Aprox. 28 mm-300 mm
Scala max. de zoom: 10.7
h Distanta focala
Grandular: aprox. de la 50 cm (1.60 ft.) la infinit
Teleobiectiv: aprox. de la 2.0 m (6.6 ft.) la infinit

3
Optiuni Avansate

!La folosirea setarii imaginea este potrivita la

Bara zoom

Apasati declansatorul in totalitate pentru a


incepe inregistrarea

Luminozitatea si culoarea ecranului afisate in timpul


inregistrarii pot fi diferite fata de cele aratate inainte de
inregistrare.
! Nu este nevoie sa tineti apasat declansatorul.

!
Zgomotele
facute de actiunile camerei cum ar fi focalizarea si

controlul diafragmei poate fi inregistrat in timpul filmarii

DIn timpul filmarii, expunerea si temperatura de


culoare sunt ajustate la scena fotografiata.

92

Continuare

93

MOD DE FILMARE

r INREGISTRAREA FILMELOR

p MOD FOTO FILMARE

In timpul unregistrarii yREC este afisat in coltul


stang si cronometru care arata timpul ramas, este
afisat in coltul dreapta sus al ecranului

7s

1 01

y SETARILE DE CALITATE IN MODUL DE FILMARE


1 Setati intrerupatorul lar.
2Apasati butonul p pentru a afisa meniul
pe ecran

2
0

! In modul de filmare r nu setati setarea de sensibilitate

! In modul de filmare r nu setati setarea FinePix

!Daca

luminozitatea subiectului se schimba in timpul filmarii


sunetul lentilei poate fi inregistrat.
!Sunetul vantului poate fi inregistrat in filme facute afara.

!La terminarea timpului, inregistrarea se opreste si filmul

este salvat pe cardul xD-Picture.

REC

Daca apasati declansatorul pana la jumatate in


timpul inregistrarii, filmarea se opreste.

!Daca inregistrarea este oprita imediat dupa pornire, 1 secunda

COLOR

Setarea de calitate este retinuta chiar daca

opriti camera sau daca schimbati setarea discului de mod

Apasati c.

de film este inregistrata pe mediul de stocare.

Timpii de inregistrare disponibili

QUALITY

Timpi de inregistrare pe mediile de stocare

Aceste cifre sunt valabile la folosirea unui mediu de stocare nou formatat pe camera. Timpul actual de inregistrare
variaza in functie de spatiul disponibil de pe mediul de stocare.

Capacitate mediu de stocare

xD-Picture Card

Calitate
% (30 cadre pe secunda)
13 sec.

DPC-32 (32 MB)

27 sec.

54 sec.

DPC-64 (64 MB)

55 sec.

109 sec.

DPC-128 (128 MB)

111 sec.

219 sec.

DPC-256 (256 MB)

223 sec.

7.3 min.

Microdrive (340 MB)


Microdrive (1 GB)

26 sec.

7.4 min.

14.6 min.

14.9 min.

29.3 min.

5.1 min.

10.0 min.

15.3 min.

30.1 min.

3 01

1Apasati a sau b pentru a schimba setarea


2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma
setarea

2
0

640x480:

13s

Informatii despre folosirea microdrive-urilor

Daca temperatua interna a camerei creste prea mult, filmarea filmelor se opreste pentru a proteja mediul
de stocare. Mcrodrive-ul tinde sa genreze caldura (motive mecanice), nu veti putea filma foarte mult
timp daca temperatura ambientala este mare. Ca informatie generala pentru timpii de filmare, puteti filma
aprox 20 de minute de film la o temperatura ambientala de +30C/+86F si aporox 30
minute la +25C/+77F.
7s

1
0

MICRODRIVE SE SUPRAINCALZESTE
INREGISTRAREA SE VA OPRI AUTOMAT
IN CURAND
REC

7s

2
0
OPRITI
INREGISTRAREA

3
0
INREGISTRAREA S- OPRIT
SI NU VA INCEPE
CURAND

!Din cauza supraincalzirii

Setarile de calitate in modul de filmare


Setarea de calitate

Exemplu

% (640 480)

pentru o mai buna calitate

$ (320 240)

pentru a inregistrara filme mai lungi

REC

1Daca temperatura interna a camerei creste in timpul filmarii, este afisat urmatorul mesaj .
MICRODRIVE IS OVERHEATING MOVIE RECORDING WILL AUTOMATICALLY STOP SOON .
2Se schimba in mesajul PLEASE STOP MOVIE RECORDING!. Daca nu opriti filmarea filmul
se salveaza pe camera si camera se inchide .
3Daca incercati sa filmati din nou, veti primi mesajul MOVIE RECORDING HAS STOPPED CANNOT
RESTART A WHILE si nu veti putea filma. Opriti camera si nu o folositi timp de aproximativ
30 minute pana aceasta se raceste. Putei face doar fotografii in acest timp.
.

94

3
Optiuni Avansate

DPC-512/M512 (512 MB)


DPC-M1GB (1 GB)
Microdrive

$ (30 cadre pe secunda)

DPC-16 (16 MB)

Microdrive-ului, din timpul filmarii, nu scoateti mediul cde stocare imediat.

Cand folositi un mediu de stocare de 4GB sau mai mare, puteti filma 60 minute (la setarea % )
sau 120 minute (la setarea $ ).
Vizitati website-ul pentru informatii despre Microdrive / CompactFlash card:
http://home.fujifilm.com/products/digital/

95

MOD DE REDARE

REDAREA FILMELOR

1 01

1 Setati intrerupatorul la w.
2 Apasati d sau c pentru a selecta fisierul de film

2
0

Ajustarea volumului filmelor


Volumul poate fi ajustat in timoul redarii filmelor.
Apasati butonul MENU/OK in timpul redarii
filmului pentru a pune pauza.

1
! Filmele

nu pot fi redate folosind modul de redare multipla.


Apasati butonul DISP/BACK de 2 ori pentru a selecta redarea
unei singure imagini.

PLAY

0 1 2 3 4 5 6

8 9 10

Indicat de pictograma r

1 Apasati b pentru a reda filmul


2 Timpul de redare apare pe ecranul monitorului
impreuna cu bara de progres.

2 01
2
0

6s
Bar

SET

PApasati d sau c pentru a ajusta volumul

2
! Aveti grija sa nu blocati speaker-ul

! Daca sunetul nu se aude pre bine, ajustati volumul (P.97,102).

! Daca subiectul este rpea luminat, pot aparea dungi albe

verticale sau dungi negre orizontale in timpul redarii.


Acest lucru este normal.

STOP

CANCEL

0 1 2 3 4

6 7 8 9 10

PAUSE

SET
Buton de control

Redarea

Pauza/Continua

CANCEL

Descriere
Incepe redarea
Redarea se opreste la sfarsitul filmului.

Apasati butonul MENU/OKpentru a confirma


noua setare.Camera incepe redare filmului.

Advanced Features

Redarea filmelor

Pauza in timpul redarii


Apasati din nou b pentru a continua redarea

Stop

Opreste redarea
Apasati d sau c in timp ce este oprita redarea, pentru a
reveni la fisierul anterior sau pentru a avansa la urmatorul fisier.

Derulare inainte
inapoi

Apasati d sau c in timpul redarii pentru a derula


inainte si inapoi.

Sarirea imaginii

Apasati d sau c in timpul pauzei, si filmul sare


inainte sau inapoi cu un cadru.
Tineti apasat d sauc pentru a derula mai repede imaginile.

Redarea fisierelor de film

i E posibil sa nu puteteti reda fisiere de film inregistrate pe alte camere


iPentru a reda filmele pe PC, salvati fisierul de film de mediul de stocare pe hard-disk-ul PC-ului
si apoi redati fisierul salvat.

96

97

4 Setari

SET-UP

FOLOSIREA ECRANULUI SET-UP


Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa
meniul pe ecran.

1Apasati c pentru a schimba articolul meniului.

1
0

2 2 Press a sau b pentru a selecta articolul.


0

USB MODE
SELF-TIMER

1
2

OFF
: AUTO
: OFF
:
: 0
: SET

1
2
3
4

OFF

1
0

2
0

1Apasati a sau b pentru a selecta SET-UP.


2Apasati c.

: OK
: SET
: SET
: ENGLISH
: SET
:

5 01

2
0

DSC
SET-UP

1
2

1
2
3
4

: OFF
: AUTO
: OFF
:
: 0

: OK
: SET
: SET
: ENGLISH
: SET
:

1Apasati c pentru a selecta o optiune de meniu


Apasati a sau b pentru a schimba setarea
Apasatic pentru PLAYBACK VOLUME, LCD
BRIGHTNESS, FORMAT,
DATE/TIME, TIME DIFFERENCE,
BACKGROUND COLOR, W DISCHARGE or
RESET.
2Dupa schimbarea setarii apasati butonul
MENU/OK pentru a confirma schimbarile

SET

1
0

2
0

1Apasati d pentru a schimba numarul paginii


2Apasati a sau bpentru a selecta pagina.

4
Setari

PAGE 3

1
2
3
4

OK
: SET
: SET
: ENGLISH
: SET
:

99

SET-UP

Folosirea meniului SET-UP (P.98)

Optiunile meniului
Setari
AFISARE
IMAG

Specifica daca se afiseaza previzualizarea imaginii (imaginea


otografiata)) dupa fotografiere
Imaginea apare pentru cateva secunde si apoi este inresgistrata 101
Tonurile de culoare in imaginile inregistrate pot fi diferite fata
de culoarea reala. Redati imaginea inregistrata pentru verificare

VOLUM
DECLANSATOR

OFF/1/2/3

Seteaza volumul sunetului emis la apasarea declansatorului.

VOLUM
BEEP

OFF/1/2/3

Seteaza volumul tonului emis la apasarea butoanelor


de control ale camerei.

VOLUM
REDARE

SET

Seteaza volumul de redare a filmului sau a memo audio.

102

NR
IMAGINE

CONT./RENEW

CONT.

Se seteaza tipul de numerotare. Numerotarea se poate


face consecutiv incepand de la numerotarea anterioara sau de la capat.

102

SET

Seteaza luminozitatea ecranului

103

Seteaza mediul de stocare folosit daca un card xD-Picture


si un CF/Microdrive sunt introduse in camera.

(xD-Picture Card)
(CF/Microdrive)

CCD-RAW

OFF/ON

OFF

Seteaza calitatea imaginii la CCD-RAW.Pentru ca nu este


realizata nici o procesare de imaginii pe camera pentru
CCD-RAW imaginile trebuie procesate pe un PC.

103

EVF/LCD
MODE

30fps/60fps

30fps

Ecranul este afisat in orice situatue cum ar fi imediat dupa


mutarea camerei

AE-LOCK
MODE

Selecteaza setarea AE lock.

Se specifica folosirea iluminatorului de asistenta AF. ON sau OFF.

AE-L1/AE-L2

AE-L1

AF
ILLUMINATOR

ON/OFF

ON

AUTO
POWER OFF

5 MIN/2 MIN/OFF

2 MIN

FORMAT

OK

DATA/ORA

SET
SET

ENGLISH

CULOARE
FUNDAL

SET

Corecteaza ora si data.

104
17

Se specifica setarile fusului orar.

105

Se specifica limba folosita pentru meniu.

19

Se specifica culorile meniului si a cursorului

CONT
3 SEC
1.5 SEC
OFF

! In

modul de lunga perioada la declansarea continua


imaginile nu sunt afisate.
! In modul primele 3 imagini, auto bracketing and ultimele

3 imagini de declansare continua imaginile apar o perioada de timp


setata inainte de inregistrare chiar daca OFF este sectat
!Tonurile de culoare afisate la selectarea de 3 SEC sau 1.5

SEC pot fi usor diferite fata de imaginile inregistrate


actually recorded.

: DSC (Mass storage device) mode


Acest mod asigura un mod simplu de citire a imaginilor de pe 117
mediul de stocare si de depozitate a imaginilor pe un mediu de stocare
/

: PictBridge
Daca este disponibila o imprimanta care suporta PictBridge 113
imaginile pot fi printate prin conectarea camerei
direct la imprimanta fara folosirea unui PC.

SISTEM
VIDEO

NTSC/PAL

Se specifica daca iesirea video este setata la NTSC sau PAL.

OK

4
RESET

1.5 SEC
:
:
: SET
: CONT.
: SET

USB
MODE

WDESCARCARE

1
2
3
4

ffUFolositi aceast setare pentru a specifica daca


imaginea fotografiata va fi afisata dupa inregistrare
CONT:Rezultatul este intotdeauna afisat dupa
fotografiere. ApsatiMENU/OKpentru a
inregistra imaginea si
3 SEC/1.5 SEC:Imaginea apare 3 sau 1.5 secunde
si apoi este inregistrata
OFF: Imaginile sunt inregistrate imediat dupa fotografiere

Seteaza timpul de oprire a camerei in momentul in care


104
aceasta nu mai este folosita.
Sterge toate fisierele

IMAGE DISP.

Setari

FUS
ORAR

100

Pag

1.5 SEC

MEDIA

Explicatie

Valoare predefinita

CONT/3 SEC/
1.5 SEC/OFF

LUMINOZITATE
LCD

AFISAREA IMAGINII

Afisare

OK

Functia de descarcare a acumulatorilor


127
Reseteaza toate setarile camerei (altele decat DATE/TIME,
TIME DIFFERENCE,
, VIDEO SYSTEM si
BACKGROUND COLOR) la valorile initiale setate de furnizor

Este afisat un mesaj de confirmare la pasarea butonului


c. Pentru a reseta setarile camereu, apasati din nou
butonul MENU/OK

! Opriti intotdeauna camera atunci cand inlocuiti bateriile. Deschizand capacul pentru baterii sau deconectand adaptorul de

curent fara a opri camera, poate aduce setarile camerei la valorile lor predefinite la livrare

101

SET-UP

Folosirea meniului SET-UP (P.98)

AJUSTAREA LUMINOZITATII MONITORULUI

VOLUMUL DE REDARE
0 1 2 3 4 5 6

SET

1
0

8 9 10

CANCEL

Ajustati volumul in momentul redarii filmului sau


memo audio.
1Apasati d sau cpentru ajustarea volumului.
Cu cat numarul selectat este mai mare cu atat
este volumul mai tare.. 0 indica un sunet slab
2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma
noua setare.

-5 4 3 2 1

SET

1
0

2
0

NUMARUL IMAGINII

0001

0001

0005

0005

0006

0001

0010

0005

CardxD-Picture formatat folosit si


pentru A si B.

Se specifica daca numerotarea va continua de


la numarul anterior sau o va lua de la capat.
CONT.: Fotografiile sunt stocate incepand cu
cel mai mare numar inregistrat pe ultimul card
xD- Picture folosit.
RENEW: Fotografiile sunt stocate pe fiecare card
xD-Picture incepand cu numarul 0001.
Setand aceasta functie la CONT. puteti
administra mai usor fisierul si va asigura ca
numele fisierelor nu se dubleaza la
descarcarea imaginilor pe un PC

! Cand

Pentru ajustarea luminozitatii ecranului


1Apasati d sau c pentru a ajusta
luminozitatea ecranului
2Apasati butonul MENU/OK pentru a
confirma setarea

CANCEL

2
0

100-0001
Numar director
Numar fisier
Numar imagine

8/24/2005 10:00 AM

Activarea setarii CCD-RAW, dezactiveaza functiile de procesare a semnalului (reconstituirea datelor


primite de la CCD ca imagine) furnizate de camera. Prin urmare aceasta sarcina trebuie realizata
pe un PC.
Folositi softul RAW FILE CONVERTER LE pentru a realiza procesarea pe un PC.
Conversia cu ajutorul softului RAW FILE CONVERTER LE asigura un mod simplu de a creea
imagini de format TIFF.
Pentru a reconstrui imaginile images, instalati FinePixViewer pe PC.

Functiile afisate mai jos nu pot fi folosite in modul CCD-RAW.


In timpul fotografierii

Zoomul digital, fotografierea continua si modul de calitate nu sunt disponibile

In timpul redarii

Se poate face zoom in timpul redarii pana la 2.5, dar imaginile decupate nu pot fi salavate

4
Setari

setarile camerei sunt resetate q RESET, setarea


numarului imaginii (CONT. sau RENEW) este schimbata
la CONT. si numarul imaginii nu o ia de la capat, de la
0001.
! In cazul in care cardul xD-Picture contine deja fisiere de imagini cu

numere mai mari decat cel mai mare numar de pe ultimul card
xD-Picture, imaginile sunt stocate incepand de la cel mai
mare numar de pe actualul card xD-Picture

102

1 2 3 4 5+

CCD-RAW

< CONT. > < RENEW >

Verificati numarul fisierului folosind modul de redare


a imaginiilor. Ultimele 4 cifre din numarul format din
7 cifre din coltul superior drept al ecranului este nr
fisierului pe cand primele 3 cifre arata numarul directorului

! La

inlocuirea cardului xD-Picture, intotdeauna inchideti


camera inainte de a deschide capacul bateriilor. Deschizand
capacul bateriilor fara sa opriti camera, se poate deteriora
memoria de numarare a imaginilor.
! Numarul fisierului incepe de la 0001 pana la 9999. Dupa ce se

ajunge nr 9999 numarul directorului se schimba de


la 100 la 101. Numarul maxim este 999-9999
! Numarul afisat al imaginii poate fi diferit in cazul

imaginilor fotografiate cu alte camere digitale.


! Daca apare mesajul t vedeti P.130.

CCD-RAW
.
Pentru a reconstrui imaginile images, instalati FinePixViewer pe PC.

103

SET-UP

Folosirea meniului SET-UP (P.98)

ORA GLOBALA (DIFERENTA DE FUS ORAR)

AUTO POWER OFF


Cand se activeaza aceasta functie si cand camera
nu este folosita timp de 2 sau 5 minute, camera
se opreste. Aceasta functie previne descarcarea
bateriilor

AUTO POWER OFF


:
: OFF
: 30 fps
: AE-L 1
: ON
: 2 MIN

1
2
3
4

5 MIN
2 MIN
OFF

!Functia

de economisire este dezactivata in timpul modului


de redare, in timpul functiei de descarcare a acumulatorilor
si la conectarea USB.

Aceasta functie seteaza o diferenta relativa de fus orar cu data si ora curenta. Cand aceasta functie
este activa, diferenta de fus orar se aplica atunci cand este facuta fotografia.
Folositi aceasta functie atunci cand calatoriti in alte zone cu fus orar diferit

1 01

Pentru a reporni camera


1
0

2
0

HOME

1 Setati intrerupatorul la OFF.


2 Setati in trerupatorul la q sau w.

LOCATION:
TIME DIFFERENCE

OK

CANCEL

SET

TIME DIFFERENCE

2
0

LOCATION:
TIME DIFFERENCE

Initializati (formatati) mediul de stocare


Prin initializarea mediului de stocare se sterg toate imaginile
(fisierele), inclusiv imaginile protejate. Faceti copii
de rezerva la imaginile importantepe PC sau
pe alt mediu de stocare.
1Apasati dsauc pentru a selecta OK.
2Apasand butonul MENU/OK stergeti toate
imaginile (fisierele) si initializati mediul de stocare.

SET

1
0

1Apasati d.
2Apasati a sau bpentru a selecta TIME DIFFERENCE.

SET

CANCEL

2
0

4
Setari

1
0

CANCEL

TIME DIFFERENCE

FORMATAREA

ERASE ALL DATA

HOME:Ora in zona dvs


LOCAL:Ora in zona de destinatie

TIME DIFFERENCE

SET

FORMAT
FORMAT OK?

1Apasati c.
2Apasati asaub pentru a trece de la HOME
si LOCAL.
Pentru a seta ora diferita, selectati LOCAL.

2
0

!Verificati intotdeauna ca mediul de stocare sa fie formatat pe

ecran inainte de a continua


hMediu de stocare format
FORMAT OK?: xD-Picture Cards
FORMAT OK?: CF/Microdrives
!!Daca apar mesajele [CARD ERROR], [WRITE ERROR], [READ ERROR]

sau [CARD NOT INITIALIZED] vedeti P.130 pentru


informatii inainte de formatarea mediului de stocare.

Apasati c.

3
TIME DIFFERENCE
TIME DIFFERENCE
LOCATION:
TIME DIFFERENCE
SET

104

SET

CANCEL

Continuare

105

Folosirea meniului SET-UP (P.98)

SET-UP

1 Apasati d sau c pentru a selecta , ora si minutul


2 Apasati a sau b pentru a corecta setarea

TIME DIFFERENCE
8/24/2005 10:00 AM
8/24/2005 10:00 AM

h Setarile disponibile de ora


-23:45 - +23:45 (cu masura de 15 minute)

00 : 00
SET

Apasati intotdeauna butonul


pentru a confirma o setare

8/24/2005 11:00 AM

Sistem de operare1

Windows 98 (inclusiv a doua editie)


Windows Millennium Edition (Windows Me)
Windows 2000 Professional2
Windows XP Home Edition2
Windows XP Professional2

CPU

200 MHz Pentium sau altul mult mai bun (800 MHz Pentium III sau
altul mult mai bun pentru Windows XP)

RAM

64 MB minimum (128 MB minimum pentru Windows XP), Minimum


256 MB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE

Spatiu Hard disk

Spatiul cerut pentru instalare: 450 MB minimum


Spatiul cerut pentru operare: 600 MB minimum
(La folosirea ImageMixer VCD2 LE for FinePix: 2 GB sau mai mult)
Minimum 2 GB cand este folosit RAW FILE CONVERTER LE
(trebuie specificat in OS ca memorie virtuala sau paging files)

Display

800 600 pixeli sau mai mult, 16-bit adancime de culoare sau mai mult
(La folosirea ImageMixer VCD2 LE for FinePix: 1024 768sau mai mult)

Conectare internet3

Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare a


mail-ului: O conexiune la internet sau un soft de trasmisie E-mail.
iViteza conexiunii: 56 k sau mai mare

La revenirea dintr-o calatorie, selectati


intotodeauna la setarea HOME.

1 Modele cu unul din sistemele de operare preinstalate de mai sus.


2 La instalarea softului, folositi un cont de administrator(ex. Administrator)
3 Ceruta pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service si pentru videoconferinta. Softul poate fi instalat
chiar daca nu aveti o conexiune la internet.

Instructiuni

iConectati camera direct la computer folosind un cablu USB. Este posibil ca softul sa nu
opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub.
iDaca PC-ul are mai multe porturi USB, camera poate fi conectata la orice port.
iImpingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectat corect. Softul nu va
opera in mod corect daca conectarea este gresita.
iPlaca de interfata USB nu este garantata
iWindows 95 si Windows NT nu pot fi folosite
iFunctionarea nu este garantata pentru PC-urile "facute acasa" sau pe PC-uri ale carui
programe sunt upgradate la ultima versiune.
iCand reinstalati sau cand stergeti FinePixViewer, meniul de internet, numele de utilizator si parola
de folosire a FinePix Internet Service sunt sterse de pe PC. Faceti click pe butonul [Register now]
confirmati numele de utilizator si parola si descarcati meniul iar.

5
Instalarea softwarelation

106

Verificarea listei de preinstalare

MENU/OK

Cand modul fotografic este selectat la ora globala


este afisata pictograma timp de 3 secunde
si culoarea datei este galbena

5.1 INSTALAREA PE Windows PC

Pentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai jos
verificati sistemul inainte de a incepe instalarea.

CANCEL

Softului
5 Instalarea

107

5.1 INSTALAREA PE Windows PC


Nu conectati camera la PC pana la instalarea completa a softului.

Instalati FinePixViewer ca in instructiunile din Quick Start Guide.

Lansarea instalarii manuale

5.3 INSTALAREA PE Mac OS X


Verificarea listei de preinstalare
Cerintele de hardware si software
Pentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai jos
Verificati sistemul inainte de a incepe instalarea.
Mac compatibil

2Click dreapta pe FINEPIX (CD-ROM drive) din fereastra My Computer si selectati Open.
3Dublu-click pe SETUP sau SETUP.exe din fereastra CD-ROM.

Sistem de operare

Mac OS X (compatibil cu versiunea 10.2.6 to 10.3.3)

RAM

192 MB minimum
Minimum 256 MB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE

Utilizatorii de windows XP pot sa faca click pe My Computer din meniul Start .

Spatiu Hard disk


Numele fisierelor sunt afisate difera in modul descris mai jos in functie de setarile PC-ului..
iExtensiile fisierului (sufixul fiormat din 3 litere ce indica tipul de fisier) poate fi aratat sau ascuns (Setup.exe sau Setup).
iTextul poate fi afisat in mod normal sau in majuscule (ex. Setup or SETUP).

Monitor
Conectare internet2

Instalarea altor aplicatii

Puteti vedea mesajele pentru instalarea ImageMixer VCD2 LE pentru FinePix. Instalati aceste aplicatii
urmarind instructiunile indicate pe ecran.

Instalati DirectX cum este indicat in instructiunile de pe ecran si apoi restartati PC-ul. Daca
ultima versiune a DirectX este deja instalata pe PC, acest tip de instalare nu este efectuat.

Dupa restartare, driver-ul USB Video Class


este instalat.

!Daca ultima versiune este deja instalata, aceasta fereastra nu mai este afisata

!Nu scoateti CD -ul in timpul instalarii.

!Daca ultima versiune este deja instalata, aceasta fereastra

nu mai este afisata.

!Driver-ul este instalat numai pe Windows XP SP 1.

Dupa restartarea PC-ului, este afisat mesajul Instalarea FinePixViewer a fost completa"
.

Spatiu necesar pentru instalare :minim 200 MB


Spatiu necesar pentru operare : minim400 MB
(La folosirea ImageMixer VCD2 pentru FinePix: 2 GB sau mai mult)
Minimum 1 GB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE
800 600 pixeli sau mai mult, cel putin 32,000 culori
(La folosirea ImageMixer VCD2 for FinePix: 1024 768sau mai mult)
i Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare
a mail-ului.O conectare la internet sau un soft de trasmisie E-mail.
i Viteza de conectare : 56 k sau mai mult.

1 Modelele cu o interfata USB ca optiune standard .


2 Necesara pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service. Softul poate fi instalat chiar daca nu
aveti o conectare la internet.

Instructiuni

iConectati camera direct la Macintosh folosind cablul USB(mini B). Este posibil ca softul sa nu
opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub.
iImpingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectata corect. Softul nu va
opera in mod corect daca conectarea este gresita.
iPlaca de interfata USB nu este garantata.
iPe computerele Macintosh, alocati cel putin 400 MB de memorie virtuala la folosirea RAW FILE
CONVERTER LE. Daca vor fi folosite si alte aplicatii in acelasi timp, alocati cantitatea aditionala
ceruta pentru aceste aplicatii.

5
Instalarea Softului

108

Power Macintosh G3 1, PowerBook G3 1,


Power Macintosh G4, iMac, iBook,
Power Macintosh G4 Cube, or PowerBook G4, Power Macintosh G5

1Dublu-click pe pictograma " My Computer"

109

5.3 INSTALAREA PE Mac OS X

1
2

Porniti computerul Macintosh si lansati Mac OS X.Nu lansati nici o alta aplicatie

Dublu-click pe

Installer pentru MacOS X

Este afisata fereastra de instalare. Faceti click


pe butonul [Installing FinePixViewer].

! Pentru mai multe informatii, faceti click pe butonul [Read Me

Este afisat Authenticate


Introduceti numele si parola de administrator. Apoi apasati butonul [OK].
Contul de administrator este cel folosit pentru instalarea Mac OS X si puteti
confirma contul in "Accounts" din " System Preferences".
Este afisat License . Cititi acest "Contract" cu atentie si daca sunteti de acord
cu termenii "Contractului", faceti click pe butonul [Accept] .

Este afisat Read me . Faceti click pe butonul [Continue] .

9
10
11
12

ImageMixer VCD2 installer porneste automat si este afisata fereastra de instalare in curs
de desfasurare. (Instalarea poate sa dureze cateva minute.)
Este afisata fereastra de instalare completa a FinePixViewer, apasati butonul "exit"
si inchideti fereastra.
Lansati Image Capture din folderul Applications .
Schimbati setarile de Image Capture .
Selectati Preferenes... din meniul Image
Capture"

13
14

Select Other... din When a camera is connected, open.

15

Selectati meniul Quit Image Capture din meniul Image Capture .

Selectati FPVBridge din folderul FinePixViewer


in folderul Applications si faceti click pe butonul Open

5
Instatlarea Softului

106

Este afisata fereastra FinePixInstallOSX


Apasati butonul Installpentru a instala FinePixViewer si RAW FILE CONVERTER LE.

La introducerea CD-ului in CDROM, este afisata pictograma [FinePix] . Dublu-click


pe pictograma [FinePix] pentru a deschide [FinePix]

First] si pe butonul [Using FinePixViewer].

107

Vizualizarea imaginilor

6.1 CONECTAREA CAMEREI

6.1.1 Folosirea adaptorului de curent optional (vandut separat)


Folositi intotdeauna adaptorul de curent FUJIFILM AC-5VX (P.124).
Folositi adaptorul de curent pentru a evita pierderea de curent in momente nepotrivite,
cum ar fi la descarcarea imaginilor fotografiate pe computer. Puteti face fotografii si sa redati imagini
fara sa va faceti probleme in legatura cu consumarea bateriilor

Conectati si deconectati camera la adaptorul de curent numai atunci cand este oprita.
Conectarea si deconectarea adaptorului de curent AC in timp ce camera este pornita, intrerupe temporar curentul furnizat
camerei, iar imaginile fotografiate si filmele facute in acele momente nu vor fi inregistrate. Daca nu opriti camera se pot
provoca deteriorari la nivelul cardului xD-Picturesau erori in timpul conectarii la PC.

6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA


FUNCTIA PictBridge
FUNCTION

Daca o imprimanta care suporta PictBridge este disponibila, imaginile pot fi printate prin conectarea
camerei direct la imprimanta compatibila PictBridge fara folosirea PC-ului

! Folsind functia PictBridge, imaginile fotografiate pe alta camera nu pot fi printate intotdeauna.

6.2.1 Specificarea imaginilor pentru printarea direct de pe camera

10101

Verificati ca aparatul sa fie oprit. Conectati


conectorul adaptorului de curent AC in mufa
DC IN 5V si apoi conectati adaptorul de curent
AC in priza.

2
0
PICTBRIDGE

1
2
3
4

! Orificiul mufei va fi instalat langa echipament si va fi

usor accesibil.
! Forma prizei si a mufei depinde de fiecare tara

in parte.
! Vedeti P.126 pentru informatii de spre adaptorul de curent

DC IN 5V mufa

Nu conectati adaptorul de curent pentru a incarca baterii de marime AA Ni-MH.


Folositi incarcatorul optional pentru a incarca acumulatorii (P.1124)

: OK
: SET
: SET
: ENGLISH
: SET
:

Opriti camera si TV. Conectati cablul video


(inclus) in mufa A/V OUT (iesire Audio/Visual

3
! Daca

mai este disponibila vreo mufa, conectati adaptorul


de curent AC-5VX.

setarea calitatii de printare


adaptorul de curent AC-5VX (vandut
separat) la camera
! Folositi un mediu de stocare care a fost formatat pe camera.

Conectati capatul cealalt al cablului in mufa de intrare


video de la TV. Apoi porniti si camera si TV
si faceti fotografii si redati imaginile in mod
obisnuit

Setati intrerupatorul la w.
s este afisat si apoi meniul este
afisat pe ecranul monitorului LCD.

! Daca nu este afisat meniul, verificati daca setarea modului USB

este .
functie de imprimanta folosita, cateva functii vor fi dezactivate.

! In

Vizualizarea Imaginilor

112

CHECKING USB
PICTBRIDGE

DC IN 5V mufa

Audio (alb)

1 Conectati camera la imprimanta folosind cablul USB


(mini-B).
2 Porniti imprimanta

! Conectati

AC-5VX

Catre terminale

PC daca setati modul USB la


. Vedeti P.133 daca conectati din greseala la PC.

! Nu puteti folosi camera pentru setarea hartiei sau pentru

A/V OUTmufa

Video (galben)

! Nu conectati camera la

USB socket
(mini-B)

6.1.2 Conectarea la TV

1 Setati intrerupatorul la w pentru a porni


camera
2 Selectati din modul USB din menil SET-UP
(P.100). Setati intrerupatorul la OFF pentru a opri
camera.

3
0
0
3

! La

conectarea cablului A/V la TV, monitorul LCD monitor


este oprit.
! Vedeti instructiunile furnizate odata cu TV pentru

mai multe informatii despre intrarea video/audio la TV.

Continuare

113

6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA


FUNCTIA PictBridge
FUNCTION

4 01

1 Apasati a sau b pentru a selecta uPRINT DPOF.


2 Apasati butonul MENU/OK

2
0

6.2.2 Specificarea imaginilor pentru printare fara folosirea DPOF (printarea unei singure imagini)

1 0101

1 Setati intrerupatorul la w pentru a porni


camera.
2 Selectati din modul USB din meniul SET-UP
(P.100). Setati intrerupatorul la OFF pentru
a opri camera

0
3
3
0

PICTBRIDGE

! Daca este afisat mesajul d

PRINT WITH DATE


PRINT WITHOUT DATE
PRINT DPOF

OK

setarile DPOF nu sunt specificate.

inseamna ca

1
2
3
4

specificate inainte pe FinePix S9000/FinePix S9500 (P.79).

! Chiar daca setati "CU DATA " in setarea DPOF, data nu este

printata daca imprimanta folosita nu suporta formatul de


data.

u PRINT DPOF OK? este afisat.


Apasati butonul MENU/OK pentru a porni imprimarea

PRINT DPOF OK?


TOTAL: 19 SHEETS

CANCEL
YES

PICTBRIDGE

2
0

! Pentru a folosi functia de printare DPOF, setarile DPOF trebuie

: OK
: SET
: SET
: ENGLISH
: SET
:

! Nu conectati camera la

PC daca setati modul USB


la . Vedeti P.133 daca conectati din greseala la PC.

mufa USB

CANCEL

! Nu puteti folosi camera pentru setarea hartiei sau pentru

setarea calitatii de printare


adaptorul de curent AC-5VX
(vandut separat) la camera.
! Folositi un mediu de stocare care a fost formatat pe camera.

! Conectati

AC-5VH
(vandut separat)

PRINTING

1/19 SHEETS

Imaginile specificate sunt printate in


mod continuu

Setati intrerupatorul la w.
s este afisat si apoi este afisat
meniul ecranului

CHECKING USB
PICTBRIDGE

! Daca nu apare meniul ecranului, verificati daca setarea USB

!Apasati

CANCEL

1 Conectati camera la imprimanta folosind cablul USB


(mini-B).
2 Porniti imprimanta

butonul DISP/BACK pentru a anula printarea..


In functie de imprimanta, printarea se opreste sau
nu imediat sau se opreste la mijlocul printarii. Cand
printarea se opreste la mijloc, inchideti si redeschideti
camera.

este la .

! In functie de imprimanta folosita cateva functii sunt dezactivate

401

1 Apasatia sau b pentru a selecta PRINTAREA

2
0

CU DATA"sau PRINTAREA FARA DATA. Daca

SELECTATI "PRINTAREA CU DATA , data este


printata pe fotografii
2 Apasati butonul MENU/OK.
PICTBRIDGE
OK

! PRINTAREA

CU DATA nu este disponibila daca este s


folosita o imprimanta care nu suporta data.

114

Continuare

Vizualizarea Imaginilor

PRINT WITH DATE


PRINT WITHOUT DATE
PRINT DPOF

115

6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA


FUNCTIA PictBridge

5 01 02

1 Apasati d sau c pentru a afisa imaginea (fisierul)


pe care doriti sa specificati setarile de printare.
2 Apasati a sau b pentru a seta o valoare de pana
la 99 de imagini (fisiere) ce vreti sa le printati.
Pentru imaginile (fisierele) care nu vreti sa le printati
setati numarul la 0(zero).
Pentru a specifica alte setari PRINT, reluati pasii 1
si 2.
3 Apasati intotdeauna butonul MENU/OK pentru a
confirma setarea.

3
0

TOTAL :00009

01 SHEETS
FRAME
YES
CANCEL

PRINT OK? este afisat pe ecran. Apasati


MENU/OK pentru a incepe printarea.

TOTAL: 9 SHEETS

Daca bateriile se consuma in timpul transmisiei de date, acestea nu vor fi corect transmise. Folositi
intotdeauna adaptorul de curent AC la conectarea camerei la computer.

Vedeti sectiunea 5, prima data cand conectati camera la computer.


Prima data instalati softul. Nu conectati camera la computer inainte
de instalarea softului.
CD-ROM
(Soft pentru FinePix AX)

DSC (Mass storage device) mode


Acest mod asigura un mod simplu de citire a imaginilor de pe cardul xD-Picture si stocheaza imaginile
pe cardul xD-Picture (P.96).

CANCEL

Introduceti un card xD-Picture in camera


Suprafata
de contact
autrie

Apasati butonul MENU/OK pentru a transfera datele


la imprimanta si incepeti printarea imaginilor
specificate.
Pentru a opri printarea apasati butonul DISP/BACK.

6
7

6.3.1 Conectarea la PC
Capitolul Conectarea la computer explica modul de conectarea camerei la computer folosind
cablul USB (mini B) si descrie functiile ce pot fi folosite la conectarea camerei la computer

! Cadrele de film nu pot fi printate.

PRINT OK?

CANCEL
YES

6.3 CONECTAREA LA PC

PRINTING

1/9 SHEETS

Marcaj auriu

Imprimanta incepe sa printeze numarul specificat de


printuri

! Press
the DISP/BACK
button to
cancel
the printing.

! Apasati
butonulDISP/BACK
pentru
a anula
printarea.

1 Setati intrerupatorul lawpentru a porni


camera.
2 Selectati DSC in USB MODE din
meniul SET-UP (P.100).
3 Setati intrerupatorul la OFF pentru a
opri camera.

Depending
on the
printer, the
may not be
canceled
Este posibil
ca printarea
sa printing
nu se opreasca
imediat,
sau e
immediately
may
stop midway
through.
When
posibil sa or
se printing
opreasca
la mijlocul
printarii,
dar acest
lucru
printing
stops
turn the
camera
off and
then on
depinde
demidway,
tipul de briefly
imprimanta
folosit.
Opriti
si reporniti
again.
camera imediat.

CANCEL

Deconectarea imprimantei
USB mufa
(mini-B)

1Verificati ca PRINTING sa nu fie afisat


pe monitor
2Opriti camera. Scoateti cablul USB.
(mini-B).

1
2
3
4

!Folositi adaptorul AC-5VX (vandut separat) pentru

conectare (P.1112).Daca opriti furnizarea curentului


in timpul conectarii, fisierele de pec ardul xD-Picture
se pot deteriora

6
Vizualizarea imaginilor

116

DSC
: OK
: SET
: SET
: ENGLISH
: SET
:

117

6.3 CONECTAREA LA PC

Camera

PC

1Porniti PC-ul
2 Conectati camera la PC folosind cablul USB
(mini-B).

Setarea computerului
5Windows
98 / 98 SE / Me / 2000 Professional / Macintosh
!In timpul instalarii

este posibil sa fie necesar si CD de Windows. In acest caz, schimbati CD-urile, dupa cum
spun instructiunile de pe ecran.

USB socket

! Cablul

USB (mini-B) trebuie sa fie corect conectat


si apoi il impingeti

Setati intrerupatroul la w.

hFinePixViewer porneste automat si fereastra


Save Image Wizard este afisata(Save Image).
Urmati instructiunile
de pe ecran pentru a salva imaginile
Pentru a incepe fara sa salvati apasati
butonul [Cancel]

Ecran pentru Windows 2000 Professional

Operarea camerei
hIn momentul transferului de date ledul indicator
al fotografiei intarziate clipeste si ledul indicator
clipesc in mod alternativ verde si portocaliu.
h DSC este afisat pe ecran..
hFunctia
auto power off este dezactivata
in timpul conectarii USB.

!Inainte de a inlocui cardul xD-Picture, deconectati intotdeauna

camera de PC. Vedeti P.120 pentru informatii despre


procedura de deconectare.
!Nu deconectati cablul USB (mini B) in timp ce camera este

conectata la PC. Vedeti P.120 pentru informatii despre


procedura de deconectare.

La afisarea[COMMUNICATION ERROR]
CHECKING USB
PICTBRIDGE

Daca este afisat CHECKING USB si


[COMMUNICATION ERROR] pe ecran
(DSC mode) nu este selectat in modul
USB. Deconectati cablul USB (mini-B)
si reluati procedura de la pasul 1.

h Este afisata pictograma de "removable disk" si puteti folosi


PC-ul pentru transferul datelor de pe camera

Windows

Daca nu au loc aceste operatiuni, nu aveti programele si driver-ele necesare corect instalate
pe PC. Completati procedurile necesare . Apoi reconectati camera la PC

Windows XP
1 Mesajul "Found New Hardware " apare
in coltul drept de jos a ecranului.
Acest mesaj va disparea cand toate setarile
vor fi complete. Nu este necesara nici o actiune

! Acest pas nu mai este necesar pentru conectarile viitoare.

2O noua pictograma de "removable disk" apare pe fereastra


FinePixViewer automatically starts up and the Save Image Wizard window (Save Image
este afisata. Urmati instructiunile de pe ecran pentru a salva imaginile
Pentru a incepe fara sa salvati imaginile apasati butonul "Cancel"

Referitor la pictograme

Data viitoare cand conectati camera, pictograma de "removable disk" si numele


se schimba cu pictograma si numele Fine Pix

6
Vizualizarea imaginilor

Treceti la "Folosirea FinePixViewer P.121.

118

Macintosh

119

6.4 FOLOSIREA FinePixViewer

6.3 CONECTAREA LA PC
6.3.2 Deconectarea camerei

6.4.1Folosirea FinePixViewer

1 Windows

Dupa ce au fost salvate imaginile, este afisata fereastra Remove Camera/Media (Save Image
Wizard Windows). Pentru a deconecta camera faceti click pe butonul [Remove].

Pentru toate informatiile cu privire la functiile FinePixViewer, vedeti optiunea


FinePixViewer" din meniul Help .
hCe se explica in capitolul FolosireaFinePixViewer...
Folosirea FinePixViewer acopera o gama larga de subiecte inclusivprocesarfe si formaturi de print

Exemplu: Folosirea slide-urilor


1Faceti click pe How to Use FinePixViewerdin meniul FinePixViewer Help
2Faceti click pe Basic Operation si apoi pe Slide Showdin meniul in care apare.
3Este afisata informatia Slide Show . Apasati tasta <<<pentru a vedea pagina precedenta
sau >>> pentru a vedea pagina urmatoare.

6.4.2Dezinstalarea softului
Folositi aceasta operatiune numai daca nu mai folositi programul sau daca nu ati instalat corect
programul.

Macintosh
Dupa ce au fost salvate imaginile, este afisata fereastra Remove Camera/Media(Save Image
dialog box). Pentru a deconecta camera faceti click pe butonul [OK] .

2 02

3
0

1 Daca apare mesajul It is now safe to disconnect


the camera , faceti click pe butonul [OK].
si deconectati camera
2 Opriti camera
3 Scoateti cablul USB (mini B) din
camera.

Windows
1Verificati sa nu fie conectata camera la PC
2Inchideti toate aplicatiile curente
3Deschideti fereastra My Computer, deschideti Control Panel,
si faceti dublu-click pe Add/Remove Programs.

4 Ferestra Add/Remove Programs Properties" este afisata.


Selectati softul care doriti sa-l dezinstalati (FinePixViewer
sau driver-ul) si apoi faceti click pe butonul [Add/Remove]
<pentru a sterge FinePixViewer>

<pentru a sterge driver>

6
Vizualizarea imaginilor

120

Continuare

121

6.4 FOLOSIREA FinePixViewer


5 Cand apare mesajul de confirmare faceti click pe
butonul [OK]. Verificati foarte atent programul
selectat pentru ca anularea nu mai este posibila
dupa apasarea butonului [OK]

System
Expansion
Optionsale sistemului
Optiunile
de expansiune
eFolosind camera FinePix S9000/FinePix S950 impreuna cu produsele optionale FUJIFILM,
sistemul dvs poate fi extins pentru a va servi la un numar mare de utilizari.

Intrare /iesire PC
USB

6 Dezinstalarea incepe automat.


La final apasati butonul [OK].

FinePix S9000
FinePix S9500
Digital Camera

Personal Computer
(comercial disponibil)
PC Card Adapter

Macintosh
Mac OS 9.2

(fanta card PC)


CF / Microdrive
(comercial disponibil)

Image Memory Card Reader


DPC-R1

Dezinstalarea Exif Launcher, FinePixViewer

1 Dupa ce ati oprit Exif Launcher din Exif Launcher Settings din meniul de setari FinePixViewer
mutati fisierul Exif Launcher din folderul Startup Items in folderul de System folder
din Trash. Apoi selectati Empty Trash din meniul Special.
2 Dupa ce ati iesit din FinePixViewer mutati folderul instalat FinePixViewer folder inTrash.
Apoi faceti click pe Empty Trash din meniul Special

( USB)
xD-Picture Card USB Drive
DPC-UD1
( USB)
PC Card Adapter DPC-AD
xD-Picture Card

(PC card slot)

Mac OS X
TM

Dezinstalarea FinePixViewer

CompactFlash Card Adapter


DPC-CF
(CF card slot)

Opriti FinePixViewer. Apoi mutati folderul FinePixViewer in Trash si selectati


Empty Trash din meniul "Special"

Realizarea printarii
USB
FinePix S9000
FinePix S9500
Digital Camera

Personal Computer
(comercial disponibil)

Printer
(comercial disponibila)

PictBridge

Digital Photo
Printer CX-550

xD-Picture Card

Iesire Audio / Video


Iesire Audio / Visual

FinePix S9000
FinePix S9500
Digital Camera

122

TV monitor
(comercial disponibil)

123

Ghid de Accesorii

Folosirea camerei in mod corect

eVizitati pagina de web a FUJIFILM pentru cele mai recente informatii in ceea ce priveste accesoriile
http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html

e Cititi aceasta informatie impreuna cu masurile de siguranta (P.142), pentu a va asigura ca folositi
camera in mod corect
inainte de a-l refolosi.
Locuri ce trebuie evitate

h xD-Picture Card
Folositi urmatoarele tipuri de card xD-Picture:
DPC-16 (16 MB)/DPC-32 (32 MB)/DPC-64 (64 MB)/DPC-128 (128 MB)/
DPC-256 (256 MB)/DPC-512 (512 MB)/DPC-M512 (512 MB)/DPC-M1GB (1 GB)
Folositi adaptorul de curent AC-5VX daca vreti sa fotografiati sau sa redati imagini
mai mult timp sau cand camera FinePix S9000 / FinePix S9500este conectata la un PC.
Forma adaptorului, cablului si a mufei difera in functie de fiecare tara in parte
.

hBaterii reincarcabile Fujifilm 2HR-3UF

poate creste, cum ar fi o masina inchisa pe


timp de vara .
h Locuri foarte reci
h Locuri expuse la vibratii puternice
h Locuri afectate de fum sau abur
h Locuri expuse la puternice campuri magnetice (langa
motoare, transformatoare sau magneti)
h In contact cu chimicale cum ar fi pesticide sau langa
obiecte de cauciuc sau vinilin pentru mult timp

Daca intentionati sa nu folositi camera pentru o lunga


perioada de timp, scoateti bateriile si cardul xD Picture
inainte de a depozita camera

Actiunea nociva a nisipului si a apei

Pachetul 2HR-3UF include 2 baterii AA-size Ni-MH (nickel-metal


hydride)

Camera FinePixS9000/S9500 este in mod particular afectata


de apa si nisip. Cand sunteti la plaja sau aproape
de apa, asigurati-va ca aparatul nu este expus la nisip
sau apa. Nu puneti camera pe suprafete umede.
Prezenta nisipului sau a apei in interiorul aparatului
poate cauza pagube ireparabile.

hIncarcatorul de baterii Fujifilm cu baterie BK-NH/BK-NH2


(conectare Euro sau UK))

Pachetul BK-NH/BK-NH2 include incarcatorul rapid BCH-NH/BCH-NH2 si 2


baterii Ni-MH. Incarcatorul BCH-NH/BCH-NH2 poate incarca 2 Ni-MH baterii in
aproximativ 120 minute. Pot fi incarcate pana la 4 baterii Ni-MH in acelasi timp

Condensul

Daca aparatul este mutat brusc dintr-un loc rece in unul


cald, picaturi de apa (condens) se pot forma in camera
sau pe lentila. Daca apare condensul, opriti camera
si asteptati timp de aprox o ora inainte de a o
refolosi. Condensul poate aparea si pe cardul xD. In
acest caz scoateti cardul si asteptati sa se usuce

hHusa SC-FXS9

Husa special facuta din piele/poliester. Este conceputa pentru protejarea camerei de
raf, murdarie si de usoare loviri in timpul tra

hCardul de citire a memoriei DPC-R1

The DPC-R1asigura un mod simplu de transferare a imaginilor dintre PC si


un card de memorie (card xD-Picturesi SmartMedia). DPC-R1
foloseste interfata USB pentru un transfer rapid .
hEste compatibil cu Windows 98/98 SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows

Daca aparatul nu este folosit o


perioada mai lunga ce timp

Curatarea camerei

h Folositi un pamatuf pentru a indeparta praful de pe lentile,

monitorul LCD, vizor si apoi stergeti usor cu o carpa


uscata. Daca ramane murdara folositi o cantitate mica
de lichid de curatat pentru lentile pe o hartie speciala
de curatat FUJIFILM si stergeti cu grija.
h Nu folositi obiecte dure pe lentile, ecran sau vizor
aceste suprafete sunt foarte sensibile si se
deterioreaza foarte usor.
h Curatati carcasa cu o carpa uscata. Nu folositi substante
volatile cum ar fi tiner, benzina, sau insecticid,
acestea pot reactiona cu carcasa si
aceasta se poate deforma sau exfolia.

Folosirea camerei in calatorii(peste hotare)


Cand calatoriti peste hotare nu tineti camera in locul
pentru bagaje. Poate fi supusa la diferite socuri
si camera se poate deteriora intern, chiar daca
nu sunt semne de deteriorare externa

Instructiuni referitoare la alimentare

XP sau iMac, Mac OS 8.6 - 9.2., Mac OS X (10.1.2 - 10.2.2) si

Bateriile folosite

modele care suporta intrare USB ca standard


hste compatibil cu cardul xD-Picture de la 16 MB la 512 MB, si SmartMedia de3.3V, 4 MB MB to 128 MB.

h Folositi baterii de marime AA alkaline sau baterii


nickel-metal hydride.
Nu folositi baterii de marime AA de magneziu sau
nickel-cadmium (Ni-Cd) in camera FinePixS9000/
S900 pentru ca acestea genereaza caldura si pot
cauza erori.
h Durata bateriilor alcaline variaza in functie
de marca, iar timpul de folosire a bateriilor
alese de dvs poate fi mai scurt decat a
bateriilor furnizate cu camera.

hCard adaptor PC DPC-AD


Adaptorul PC Card permite folosirea cardului xD-Picturesi SmartMedia ca un PC
Card Standard ATA-compliant (PCMCIA 2.1) PC card (Tip II)
hEste compatibil cu cardul xD-Picture de la 16 MB la 512 MB si SmartMedia de 3.3V, 2 MB 128 MB

hCard adaptor CompactFlash DPC-CF

TM

hCard xD-Picture USB Drive DPC-UD1


Acesta este un card de citire compact pentru cardurile xD-Picture. Introduceti drive-ul in portul USB
pentru a citi si a scrie date pe cardul xD-Picture Card(Nu necesita
instalarea nici unui driver in afara de Windows 98/98 SE).
h Compatibil cu xD-Picture Card of 16 MB to 512 MB
h Windows 98/98 SE/Me/2000 Professional/XP
h Mac OS 9.0 to 9.2.2/X (10.0.4 to 10.2.6)

124

hIn lumina directa a soarelui in locuri unde temperatura

hAdaptorul de curent AC-5VX

Introducerea cardului xD-Picturein acest adaptor, permite folosirea cardului ca un


CompactFlash (Type I).
h Windows 95/98/98 SE/Me/2000 Professional/XP
h Mac OS 8.6 to 9.2/X (10.1.2 to 10.1.5)

Nu depozitati camera in urmatoarel tipuri de


locatii:
h In ploaie sau in locuri umede, murdare sau prafuite.

Instructiuni referitoare la baterii


O folosire incorecta a bateriilor poate duce la
scurgere, incalzire sau ardere. Pentru a
evita toate acestea luati in seama observatiile de mai jos:
h Nu incalziti bateriile sau nu le aruncati in foc
h Nu depozitati bateriile impreuna cu obiecte metalice
cum ar fi lantisoare su clame
h Nu expuneti bateriile in apa
si pastrati-le tot timpul uscate.
h Nu incercati sa deformati, modificati sau dezasamblati
bateriile
h Nu scapati si nu supuneti bateriile la impacturi puternice
h Nu folositi bateriile care curg, care sunt deformate
sau decolorate,
h Nu depozitati bateriile in locuri foarte calde sau umede
h Nu lasati bateriile la indemana copiilor
mici.
h Asigurati-va ca polaritatea bateriilor ( si )
este corecta la montarea in camer digitala.

h Nu folositi baterii noi impreuna cu baterii uzate.


nu folositi baterii incarcate cu cele descarcate
h Nu folositi baterii de marci
diferite impreuna
h Daca intentionati sa nu folositi camera pentru o
mai mult timp, scoateti bateriile din camera
(Daca scoateti bateriile din camera
setarile de data si ora vor fi sterse)
h Bateriile se vor incalzi dupa folosire.
Inainte de a scoate bateriile inchideti camera
pana la racirea bateriilor.
h Din moment ce bateriile nu functioneaza bine in
locuri reci, incalziti bateriile in buzunare inainte
de folosire. Bateriile care nu functioneaza bine
din cauza termperaturii scazute vor functiona normal
la o temperatura normala
h Murdarie (amprente) prezenta pe captele bateriilor
pot reduce considerabil numarul imaginilor
disponibile. Stergeti cu grija capetele bateriilor
cu o carpa moale inainte de a le pune in aparat.
Daca curge lichidul din baterii stergeti
compartimentul bateriilor si folositi alte
baterii noi.
Daca fluidul bateriilor intra in contact cu mainile
sau cu hainele, clatiti portiunea cu apa.
Lichidul bateriilor poate provoca orbirea daca
intra in contact cu ochii. In cazul contactului cu
ochii, nu va frecati ochii. Indepartati lichidul cu
apa curata si cereti ajutorul medicului

125

Aruncarea Bateriilor s

Aruncati bateriile respectand legislatia locala in vigoare


in ceea ce priveste deseurile.

Instructiuni de folosire corecta a acumulatorilor

de marime AA NH-10
h Ca sursa de curent a camerei digitale bateriile
de marime AA Ni-MH sunt superioare bateriilor
alcaline, permit fotografierea mai multor
imagini. Totusi, folositi cu atentie acumulatorii
Ni-MH pentru a mentine performanta
bateriilor.
h Daca depozitati bateriile nefolosite mai mult
timp acestea se pot "dezactiva". Daca incarcati prea
des bateriile care sunt partial descarcate
acestea pot fi afectate de
efect de memorie
Singura problema a acumulatorilor Ni-MH, care sunt
"dezactivati" sau afectati de "efect de memorie" este
ca se vor descarca la scurt timp dupa ce au fost
incarcati. Pentru a preveni aceasta problema
incarcati si descarcati bateriile de mai multe ori
folosind functia de descarcare a acumulatorilor.
Prin repetarea acestui ciclu de incarcare/
descarcare se poate remedia problema de
"dezactivare" sau "efect de memorie" si acumulatorii vor
reveni la performanta lor initiala. Problema
de "Dezactivare" si "efect de memorie"este
specifica acestor baterii si nu este considerata eroare.
Vedeti P109 pentru mai multe informatii despre
functia de descarcare a acumulatorilor.

chiar daca au fost folosite serii repetate de incarcare/


descarcare asta inseamna ca nu mai sunt folosibile.

Adaptorul de curent
Folositi intotdeauna adaptorul de curent AC-5VX
Folosirea altui adaptor poate cauza pagube camerei
digitale
h AC-5VXSnu poate fi folosit pentru
incarcarea bateriilor reincarcabile Nh-10
h Acest adaptor este special facut pentru folosirea in casa
h Conectati cablul conector in terminalul de alimentare DC
a camerei digitaleFUJIFILM.
h Opriti camera digitala FUJIFILM inainte
de deconectarea cablului de conectare din
terminalul de alimentare DC a camerei digitale.
Pentru a deconecta camera tineti priza si trageti cablul
h Nu folosit adaptorul de curent AC cu nici un alt dispozitiv
decat cel specificat.
h In timpul folosirii, adaptorul devine fierbinte
la atingere, dar acest lucru este normal.
h Nu dezasamblati adaptorul AC. Acest lucru poate fi
periculos.
h Nu folositi acest dispozitiv in locuri foarte
calde sau de umiditate mare.
h Nu supuneti dispozitivul la socuri puternice
h Acest dispozitiv poate emite un zgomot slab.
h Daca este folosit langa un radio, acest dispozitiv
poate cauza perturbatii, tineti radioul mai departe de adaptor.

Procedura de descarcare a acumulatorilor


Folositi functia de descarcare a acumulatorilor numai cu Ni-MH
(baterii reincarcabile).
Functia de Descarcare a acumulatorilor nu trebuie folosita cu baterii
alkaline pentru ca va descarca complet bateriile.
Folositi functia de Descarcare a acumulatorilor in urmatoarele situatii.
iDaca bateriile mai pot fi folosite scurt timp dupa ce au fost deja complet incarcate
iDaca bateriile nu au mai fost folosite o perioada mai lunga de timp
iCand incepeti un nou set de baterii Ni-MH

Setati intrerupatorul la w.

Apasati burtonul MENU/OK pentru a afisa meniul


pe ecran

ERASE

Nu folositi functia de descarcarea a bateriilor


la folosirea batriilor alcaline.

h Pentru a incarca acumulatorii, folositi incarcatorul


(vandut separat).Cititi instructiunile furnizate cu
incarcatorul pentru a va asigura ca folositi
incarcatorul in mod corect.
h Nu folositi incarcatorul pentru a incarca alte baterii
decat cele specificate in instructiuni.
h Bateriile se pot incalzi in timpul incarcarii
h Datorita felului in camera este construita, se consuma
o cantitate mica de curent chiar daca aceasta este
oprita. Lasand bateriile in camera o lunga perioada
de timp acestea se vor descarca si vor deveni
nefolositoare chiar daca sunt reincarcate.
h Acumulatorii se vor descarca singuri chiar daca
nu sunt folositi si timpul de folosire a bateriilor se
poate micsora.
h Bateriile NH-10 pot fi incarcate folosind
incarcatorul (vandut separat)
(vandut separat).
h Bateriile Ni-MH nu pot fi incarcate
folosind camera si incarcatorul in acelasi timp

FRAME
ALL FRAMES

!Nu

folositi procedura de descarcare a bateriilor


daca folositi baterii alkaline.

3 01

1Apasatia sau b pentru a selecta SET-UP.


2Apasatic.

2
0

SET-UP

1
2
SET

hBateriile Ni-MH se vor deteriora rapid

126

daca se vor descarca foarte tare (ex. descarcarea


bateriilor cublitzul). Folositi functia de
descarcare a acumulatorilor pentru a
descarca acumulatorii.
h Bateriile Ni-MH au o viata limitata. Daca
o baterie se descarca dupa un timp foarte scurt,

Continuare

127

Alimentarea si Bateriile

4 01

2
0

Informatii despre mediile de stocare(xD-Picture Card si Microdrive)


1Apasati d pentru a schimba numarul paginii.
2Apasati a sau b pentru a selecta PAGE 4.

PAGE 4

1
2
3
4

: NTSC
: OK
: OK

5 01 03

2
0

1Apasati cpentru a schimba meniul


2Apasati a sau b pentru a selecta W DISCHARGE.
3Apasati c.

DISCHARGE

1
2
3
4

: NTSC
OK
: OK

Cardul de memorie d

h Cardul de memorie ar trebui sa fie folosit destul


h Acest card de memorie este un nou tip de stocare
de mult timp, dar in cele din urma isi va pierde
a imaginilor(xD-Picture Card)facut pentru camerele abilitatea de stocare si de redarea a imaginilor.
digitale. Cardul de memorie este construit din
In acel moment inlocuiti-l cu altul nou.
memoria semiconductoare(NAND-type flash memory)
h Este recomandata folosirea cardului xD cu camera
pentru inregistrarea imaginilor.
digitala FinePix S900/ FinePix9500
Procesul de inregistrare este efectuat electric, permite
Calitatea camerei nu poate fi garantata daca folositi
stergerea imaginilor existente, ca si inregistrarea
alte carduri decat cele facute de FUJIFILM
de imagini noi.
h La folosirea cardului de memorie, sau unui card de
h Cardul xD- este cald daca il scoateti din camera
memorie care a fost initializat pe un PC, asigurati-va
dupa perioade lungi de fotografiere sau de redare
ca initializati (formatati) cardul cu camera
a imaginilor. Acest lucru este normal si nu indica
digitala inainte de folosire.
o eroare.
h Nu lipiti etichete pe cardul xD-Picture.
Microdrive s
Eticheta se poate decoji si poate cauza o eroare
Microdrive-urile sunt compacte, hard disk drive usor
la introducerea si la scoaterea cardului.
se conformeaza cu CF+ Type II standard. Datorita
capacitatii mari de inregistrare de date si datorita
Folosirea Microdrive-ului e
costului mic de inregistrare, Microdrive-ul asigura
h Nu folositi pixuri ascutite pentru a scrie
un mod economic de a salva fisiere de imagini
pe eticheta Microdrive-ului.
de rezolutie mare.
h Nu cojiti eticheta Microdrive-ului.
h Nu lipiti alte etichete pe Microdrive.
Protejarea datelor a
h La transportarea sau depozitarea Microdrive-ului tineti-l in
h Datele pot fi pierdute sau distruse in urmatoarele
carcasa protectoare furnizata.
situatii. FUJIFILM nu isi asuma nici o
h La folosirea Microdrive-ului, vibratiile sau impacturile
responsabilitate pentru datele pierdute sau distruse
pot impiedica inregistrarea corecta a datelor .
1. Scoaterea cardului si inchiderea camerei in timp
Manevrati camera cu atentie, atunci cand o
ce cardul este accesat(ex: in timpul inregistrarii,
asezati pe o masa, birou etc
stergerii, initializarii si redarii anumitor
operatiuni).
h Nu folositi Microdrive in fante CF+ Type II care nu
2. Folosirea improprie a cardului de memorie de catre
au functie de ejectare.
utilizator sau de catre o terta persoana.
h Dupa o folosire indelungata Microdrive-ul
h Recomandam salvarea datelor importante pe
se poate infierbanta.
alt mediu de stocare (i.e., MO disk, CD-R, hard disk, etc.). h Nu puneti Microdrive-ul langa campuri puternic
Informatii generale de folosire a mediului de stocare(toate tipurile)

h La introducerea dispozitivului in camera tineti-l drept


si impingeti-l
h Nu scoateti niciodata dispozitivul sau nu inchideti
camera in timpului inregistrarii sau stergerii (formatarea)
pentru ca se poate distruge mediul de stocare.
h Mediile de stocare a datelor sunt dispozitive de precizie
electronica. Nu supuneti dispozitivele la soc.

Apasati butonu lMENU/OK

DISCHARGE
DO NOT EXECUTE
WITH NON Ni-MH
RECHARGEABLE BATTERIES

YES

h Nu folositi si nu depozitati aceste medii de stocare


in medii afectate de electricitate puternica
sau de zgomot electric.
h Nu folositi si nu depozitati aceste medii de stocare
in locuri cu temperaturi mari, umede sau in locuri
in care pot fi afectate de substante corozive.

CANCEL

Folosirea cardului xD-Picture d

7 01

2
0

1Apasati d sau c pentru a selecta OK.


2Apasati butonul MENU/OK.
Ecranul se schimba si incepe procedura de descarcare.
Cand indicatorul nivelului bateriilor clipeste rosu si
se incheie descarcarea, camera se inchide.

DISCHARGE
DISCHARGE OK?
IT MAY TAKE A WHILE
FOR DISCHARGING
OK

128

SET

CANCEL

!!Pentru a anula descarcarea apasati butonul

DISP/BACK

h Tineti cardurile xD-Picture departe de copiii


mici. La depozitarea cardurilor xD, asigurati-va
ca nu sunt tinute la indemana copiilor mici, pentru
a preveni inghitirea acestora de catre copiii mici.
Daca este inghitit accidental cardul xD
poate cauza sufocare. Daca un copil inghite
un card xD, cereti imediat asistenta medicala.
h Cardul de memorie este un instrument de
precizie electronica. Nu-l supuneti la soc si
evitati indoirea.
h Nu folositi cardul de memorie in medii foarte calde,
umede sau corozive.
h Daca aria de contact a camerei este murdara
(praf sau amprente etc.), stergeti cu o carpa uscata.
h Stergeti cardul de memorie cu o carpa uscata atunci
cand este murdar .
h Cardurile xD- ar trebui tinute in invelisul lor special
sau in huse atunci cand sunt depozitate sau
mutate.

magnetizate
h Pastrati Microdrive-ul uscat.
h Nu fortati capacul Microdrive-ului

Folosirea mediului de stocare cu PC

h Daca intentionati sa faceti fotografii folosind un mediu


de stocare care a fost folosit pe un PC, formatati-l
pe camera digitala
h Cand formatati un mediu de stocare in camera si
apoi fotografiati si inregistrati imagini, se creeaza
automat un director (folder). Datele cu imaginile
sunt inrergistrate in acest director.
h Nu schimbati sau stergeti numele directorului sau
de pe mediul de stocare de pe PC, pentru ca va
face imposibila folosirea mediului de stocare pe camera
h Folositi intodeauna camera pentru a sterge imaginile
de pe mediul de stocare.
h Pentru a edita date de imagini, copiati imaginile pe PC
si apoi editati datele copiate.
h Nu copiati alte fisiere decat cele ce vor fi folosite de
camera.

Specificatiis
Tip
Tip memorie
Conditii de folosire

Dimensiuni

Cardul de memorie pentru


camerele digitale (xD-Picture Card)
NAND-type flash memory
Temperatura:
0C pana la +40C
(+32F pana la +104F)
Umiditate:
80% max. (fara condens)
25 mm 20 mm 2.2 mm
(0.98 in. 0.79 in. 0.09 in.)
(W H D)

129

Warning
eThe table
Mesaje Displays
de avertizare
e below lists the warnings that are displayed on the LCD monitor.
Tabelul de mai jos arata lista cu mesajele de avertizare afisate pe monitorul LCD

Mesaje de avertizare
(lumina rosie)
(clipeste rosu)

Explicatii

Remediu

Bateriile sunt aproape goale


sau complet goale

Puneti baterii noi sau incarcate complet

Este o mare probabilitate de miscare a Folositi blitzul fotografic. Este recomandata


camerei deoarece viteza obturatorului este mica folosirea unui trepied.

Mesaje de avertizare
Mesaje de avertizare
TOO MANY FRAMES

PROTECTED FRAME

iDaca imaginea este prea intunecata, faceti


fotografia la o distanta de 2 m (6.6 ft.) de subiect
iFolositi AF lock pentru fotografiere

In afara campului continuu AE

Fotografia se va face dar nu va fi obtinuta


luminozitatea(expunerea) corecta.

.Eroare de camera sau greseala.

i Turn
the camera
on again,
care not to
i Reporniti
camera
fara taking
sa atingeti
touch
lentilathe lens.
i
and onDaca
again.
If the
i Turn
Oprtitithe
si camera
reporniti off
camera.
mesajul
message
still appears,
contact
your FUJIFILM
inca apare,
contactati
dealer-ul
dealer.
FUJIFILM .

FOCUS ERROR
ZOOM ERROR

NO CARD

Nu este introdus mediul de stocare

CARD ERROR

CARD FULL

WRITE ERROR

BUSY

de contact
a cardului
xD-Picture
iiSuprafata
The xD-Picture
Card
contact
area is
este murdara.
soiled.
i
Cardul
de
memorie
este
deteriorat.
i The xD-Picture Card format is incorrect.
de card nu ese corect
iiFormatul
Camera fault.
Eroare
de camera.
ii The
xD-Picture
Card is damaged.

Stergeti
de contact
cardului
xD-Picture
ii Wipe
thearia
contact
area ona the
xD-Picture
Card
cu o acarpa
uscata
si Itmoale.
with
soft dry
cloth.
may bePoate
necessary to
fi
nevoie
sa
formatati
cardul.
Daca
format the xD-Picture Card. If the message still
mesajul inca
este afisat,
inlocuiti cardul
appears,
replace
the xD-Picture
Card.de memorie
Contactati
dealer-ul
FUJIFILM.
ii Contact
your
FUJIFILM
dealer.

Memoria
cardului
este
The
xD-Picture
Card
is plina
full.

Stergetisome
anumite
imagini
alt card
Erase
images
or sau
usefolositi
an xD-Picture
Card
carehas
areample
mai mult
that
freespatiu
space.liber

i Datele nu pot fi inregistrate din cauza


i Reintroduceti cardul xD-Picture sau
iunei
The data
not besau
recorded due to iopriti
Re-insert
the xD-Picture
Card
or turn
eroricould
de card
si reporniti
camera. Daca
mesajul
incathe
an cauza
xD-Picture
Carderonate
error dintre
or a este
camera
offcontactati
and thendealer-ul
on again.
If the message
din
conectarii
afisat
FUJIFILM
connection
error
between
the
xDstill
appears,
contact
your
FUJIFILM
dealer.
card si camera.
Picture Card
and camera.
i Imaginea
fotografiata
nu poate fi
i Folositi un nou card de memorie
iinregistrata
The image pentru
cannotcabeeste
recorded
as it siis i Use a new xD-Picture Card.
prea mare
toointra
large
fit in disponibil
the available
space on
nu
in to
spatiul
al cardului.
the xD-Picture Card.
Inregistrarea este incorecta
Folositi un card care a fost formatat
The
timing
recording
was ina afostcorrect
Usecamera.
an xD-Picture Card that was formatted on
pentru
ca for
mediul
de stocare
fost pe
because
the
xD-Picture
Card
was
the camera.
formatat pe un PC.
formatted on a PC.

Numarul imaginii a ajuns la

The
frame number has reached 999-9999.
9999999.

FRAME NO. FULL

READ ERROR

122

t ERROR
` CAN NOT TRIM
CAN NOT TRIM

CAN NOT TRIM

Introduceti cardul de memorie

i Cardul nu este formatat


i Formatati cardul de memorie pe camera
i The xD-Picture Card is not formatted.
i Format the xD-Picture Card on the camera.
i Suprafata de contact a cardului
i Stergeti aria de contact a cardului xD-Picture
i The xD-Picture Card contact area is i Wipe the contact area on the xD-Picture Card
xD-Picture este murdara.
cu o carpa uscata si moale. Daca este nevoie
soiled.
with a soft dry cloth. It may be necessary to
CARD NOT INITIALIZED
formatati cardul xD-Picture. Daca mesajul
format the xD-Picture Card. If the message still
inca este afisat, inlocuiti cardul xD-Picture
appears, replace the xD-Picture Card.
i Eroare de camera.
i Contactati dealer-ul FUJIFILM.
i Camera fault.
i Contact your FUJIFILM dealer.

1Introduceti un card

1 Insert
a formatted
xD-Picture Card into the
formatat
in camera.
Setati RENEW ca setare FRAME NO.
2camera.
2 Set
RENEW
as the FRAME NO. setting in
in meniul
SET-UP
the SET-UP menu.
3Incepeti fotografierea.(Numerotarea va
3 Start taking pictures (The frame number starts
incepe de la 100-0001.)
from 100-0001).
4Set
Setati
CONT.
setareNO.
FRAME
4
CONT.
as theca
FRAME
setting NO.
in the
din meniul
SET-UPSET-UP.
menu.

Fisierul
redat
nu file
a fost
Imaginile
nu potbefi played
redate. back.
ii The
played
back
wascorect
not recorded ii Images
cannot
inregistrat
correctly.
iSuprafata
de
contact
a
cardului
xD-Picture
i
Stergeti
aria
de
contact
cardului
xD-Picture
i The xD-Picture Card contact area is i Wipe the contact area ona the
xD-Picture
Card
este murdara.
cu o acarpa
uscata
si Itmoale.
Poate
fi nevoie
soiled.
with
soft dry
cloth.
may be
necessary
to
sa formatati
cardul xD-Picture.
Daca
mesajulstill
format
the xD-Picture
Card. If the
message
inca estereplace
afisat, inlocuiti
cardul xD-Picture.
appears,
the xD-Picture
Card.
Eroare de
camera.
Contactati
dealer-ul
FUJIFILM.
ii Camera
fault.
ii Contact
your
FUJIFILM
dealer.
Ati attempt
incercatwas
sa made
redati to
unplay
filma care
Filmele and
nu pot
fi redate
ii An
movie or ii Movies
images
cannot be played back.
nu a fostaninregistrat
pe was
aceasta
display
image that
not camera
recorded
on this camera.

Remediu
Nu pot fi afisate mai mult de 4,999de imagini
dupa data

i A protected file was encountered.


i A fost gasit un fisier protejat

Modul AF (auto focus) nu functioneaza eficient.

Afisaj diaor
)

Explicatii
S-a incercat afisarea a 5,000 sau mai
multe imagini

DPOF FILE ERROR

i Protected files cannot be erased. Remove the


i protection.
Fisierele protejate nu pot fi sterse.
Deselectati protectia
fisierului.
i An attempt was made to add a voice i Protected
files cannot
be added to voice
i memo
Ati incercat
sa inregistrati
memo voce i memos.
Nu puteti
adauga
memo voce fisierelor
to protected
file.
Remove
the protection.
unui
fisier
protejat
protejatememos.
Indepartati
protectia
fisierului.
i An attempt was made to rotate a i Protected files cannot be rotated.
Remove
the
protected file.
protection.
iFisierul memo voce este eronat.
iEroare de camera

Atiattempt
incercata
sa reincadrati
("trim")
Imaginea
poatebe
fi modificata.
An
was made
to trim a 0.3M
image The
imagenu
cannot
trimmed.
o imagine
deshot
0.3 M
sauthe
o imagine
fotografiata
or
an image
with
RAW setting.
folosind setarea CCD-RAW
nucannot
poate be
fi reincadrata
iiAti
("trim")
The image
trimmed. ("trimmed")
An incercat
attempt sa
wasreincadrati
made to trim
an oimage Imaginea
imagine
careaacamera
fost facuta
cu alta
shot using
other
thancamera
FinePix
digitala
decat
FinePix
E9000/9500.
S5200 / FinePix S5600.
iiImaginea
este
deteriorata
The image
is damaged.
maximum
number
of frames
forfiwhich
prints
Prints
were
specified
1000
more The
Au fost
selectate
maiformult
de or
1000
Numarul
maxim
de imagini
ce pot
printate
can
on the
same
frames
in the DPOF
settings.
de fotografii
pentru frame
printare
debe
pespecified
acelasi card
este
999 xD-Picture Card is
999.
Copiati imaginile pe care vreti sa le printati
Copy
imich
you want
to order
pe altthe
card
si apoi
specificati
prints
onto
another xD-Picture Card and then
setarile
DPOF.
specify the DPOF settings.

S-a incercat specificarea DPOF


CAN NOT SET DPOF
pentru o imagine care nu suporta
CAN NOT SET DPOF
format DPOF.
r CAN NOT SET DPOF
r CAN NOT ROTATE
COMMUNICATION
ERROR

Setarea de printare DPOF nu poate


fi folosita cu formatul acesta de imagine

Ati incercat sa rotiti un film.

Nu pot fi rotite decat formate de imagini


.

Camera
nu iseste
Verificati
The camera
not conectata
connected tolaaPC
PC or i
i Check
that conectarea
the USB cable cablului
(mini-B) isUSB
connected
sau
la imprimanta
Acesta trebuie sa fie corect conectat.
printer.
correctly.
i Check
Verificati
imprimanta
sa fieon.
pornita
thatca
your
printer is turned
Afisat pentru
PictBridge
Displayed
for PictBridge.

Verificati
daca
are
hartie
ii Check
that
the imprimanta
printer is not
out
of paper or out
ofsau
ink.cerneala
Inchideti
si redeschideti
iiTurn
the printer
off brieflyimprimanta
and then turn it back
on.
Verificati
manualul
furnizat
cu
iiRefer
to the
user manual
supplied
with your
imprimanta
printer.

Afisat pentru
PictBridge.
Displayed
for PictBridge.

Verificati
imprimanta
sau or out of
Check
thatdaca
the printer
is notare
outhartie
of paper
cerneala.
se reia
automat
dupa
ink.
PrintingPrintarea
automatically
restarts
when
the error
eroareaIfathe
fostmessage
indepartata.
Daca
iscecleared.
still appears
after
mesajul inca
apare,
dupa verificare
apasati
checking,
press
the MENU/OK
button
to restart
butonul MENU/OK pentru a relua printarea
printing.

Displayed for PictBridge.


Afisat pentru PictBridge.

i Refer to the user manual for the printer being


i Vedeti manualul imprimantei folosite
used and check whether the printer supports the
si verificati daca imprimanta suporta
JFIF-JPEG or Exif-JPEG image format. If not,
formatul de imagine JFIF-JPEG sau Exif-JPEG.
the printer cannot print the images.
Daca nu, imprimanta nu poate printa imaginea
i Movie and CCD-RAW images cannot be
i Imaginile filmate nu pot fi printate.
printed.
iNu ati folosit pentru fotografiere camera
i Was the image data photographed using
digitala FinePix E900
FinePix S5200 / FinePix S5600?
E posibil sa nu puteti printa imagini
You may not be able to print some images
fotografiate cu alte camere
photographed on other cameras.

Displayed
forPictBridge.
PictBridge.
Afisat
pentru

This message
appears
when printing
is performed
Acest
mesaj apare
in momentul
printarii
cu
a FUJIFILM
printercare
that suporta
supportsfunctia
PictBridge.
ofrom
imprimanta
FUJIFILM
Refer to theVedeti
Owners
Manualimprimantei
for the printer for
PictBridge.
manualul
details.mai multe detalii.
pentru

PRINTER ERROR

PRINTER ERROR
RESUME?

CANNOT BE PRINTED

u PRINTING

iNu puteti reda fisierul de memo voce


iContactati reprezentantul FUJIFILM .

123

Depanarea
Defectiuni tehnice
Fara curent.

eDaca intampinati o defectiune incercati mai intai indicatiile urmatoare

Cauze posibile

Solutii

iBateriile sunt consumate


iConectorul adaptorului de curent
a iesit din mufa de curent.
iBateriile sunt puse invers
iCapacul de la baterii nu este bine inchis.

iPuneti baterii noi sau complet incarcate


iReconectati adaptorul

Oprirea curentului in
timpul unei operatiuni.

Bateriile sunt consumate.

Bateriile se consuma prea repede.

iFolositi camera in locuri foarte


reci.
iCapetele bateriilor sunt murdare
iBateriile nu se pot reincarca.
iAcumulatorii (daca folositi) s-au
dezactivat sau capacitatea bateriei a fost
diminuata din cauza efectului de memorie.

Senzorul extern AF este murdar.

Puneti baterii noi sau complet incarcate.

Modul de stergere nu
sterge fotografiile.

Cateva imagini pot fi protejate.

Dezactivati protectia imaginilor de pe


camera unde a fost aplicata protectia.

iInainte de a face fotografii puneti


bateriile in buzunar sau intr-un loc cald
pentru a le incalzi si apoi puneti-le
inapoi in camera.
iStergeti capetele bateriilor cu o carpa
moale si uscata.
iPuneti baterii noi sau complet incarcate.
iFolositi functia de descarcare
a bateriilor pentru a aduce bateriile
la capacitatea lor maxima de functionare.

Functia ERASE ALL


nu sterge toate
imaginile.

iIntroduceti bateriile in directia corecta


iInchideti capacul bateriilor bine

Suflati praful si apoi stergeti usor


senzorul cu o carpa moale si
uscata.

Nu poate fi selectata
fotografierea continua.

Modul de expunere multipla este selectat.

Setati modul de expunere multipla la OFF.

Nu se poate seta
compensarea expunerii.

Modul este setat B, , ,


U, ,, / sau >.

Schimbati modul de fotografiere.

Nu se poate folosi blitzul.

iDeclansatorul este apasat in timp ce


blitzul se incarca.
iBlitul nu este ridicat.
iBateriile sunt consumate.
iModul fotografic este setat la sau ,
.
iEste selectata functia de fotografiere continua.
iEste selectat modul super macro.

iAsteptati incarcarea completa a blitzului


inainte de apasarea declansatorului.
iRidicati blitul.
iPuneti baterii noi sau bine incarcate.
iSchimbati modul fotografic.

Setarile de blitz sunt


restrictionate si nu
pot fi selectate.

Modul fotografic este setat la B ,


, , ,, /, M, < sau >.

Setarile de blitz sunt restrictionate pentru


ca setarile camerei sunt modificate
dupa scena fotografiata. Schimbati
modul fotografic pentru mai multe optiuni.

Imaginea redata este


prea intunecata chiar
daca a fost folosit blitzul.

iSubiectul este prea indepartat.

Imaginea este neclara.

iLentila este murdara.


iFaceti fotografii de peisaje
folosind modul Macro.
iFaceti fotografii de aproape fara sa setati
modul Macro.
iFotografiati un subiect care nu este
potrivit pentru focalizarea auto.

iCuratati lentila.
iAnulati modul Macro.

Fotografia a fost facuta cu o viteza de


obturator mica (expunere indelungata)
intr-un mediu de inalta temperatura.

Acest lucru este caracterisitic CCD


si nu indica o eroare.

Sunt pete pe imagine


.

132

Solutii
i Ajustati volumul.
i Take care not to block the microphone
during shooting/recording.
i Make sure that the speaker is uncovered.

Camera nu poate fi setata Modul de fotografiere e setat la U, , /. Schimbati modul de fotografiere la B ,


in modul Macro (apropiere.
, , N, M, < sau >.

iDegetul acoperea blitzul.

Cauze posibile
iVolumul camerei este setat la o valoare mica
iMicrofonul a fost acoperit in timpul
inregistrarii.
iMicrofonul este acoperit in timpul
redarii.

Nu se face nici
iNu este introdus nici un mediu de stocare
iIntroduceti un card de memorie.
o fotografie la
iCardul este plin
iIntroduceti un nou card
apasarea declansatorului.
sau stergeti cateva imagini.
iCardul nu este formatat.
iFormatati cardul pe camera..
iSuprafata de contact a cardului xD este murdara . iStergeti suprafata de contact a cardului
xD-Picture cu o carpa uscata si moale.
iCardul este deteriorat.
iIntroduceti un nou card.
iBateriile sunt consumate
iPuneti baterii noi sau bine incarcate.
Focalizare greoaie.

Defectiuni tehnice
Camera nu emite nici
un sunet.

iSetati functia de declasnare continua la OFF.


iAnulati modul Super macro.

iApropiati-va pentru a fi in distanta efectiva a


blitzului inainte de a face fotografia
iTineti camera in mod corect.

iSelectati modul Macro.


iFolositi modul AF/AE lock sau MF
focalizare manuala.

Textul
nu
este
afisat in engleza.

Este setata alta limba decat engleza la setarea 1Apasati butonul MENU/OKpentru a
sdin meniul SETafisa meniul pe monitorul LCD.

UP (P.100).
2Apasati a sau b pentru a selecta SET-UP
apasati c.
.
3Apasati a sau b to select
4Apasati c.
5Apasati a sau b de cateva ori
pentru a selecta ENGLISH.
6Apasati butonul MENU/OK.

Nu este nici o imagine iCablul A/V a fost conectat


sau sunet pe TV.
in timpul redarii.
iCamera nu este conectata in mod
corect.
iTV este selectat ca intrare TV.
iSetarea de iesire video este incorecta.
iVolumul televizorului este inchis.
Imaginea TV este in
alb si negru.

Setarea de iesire video este incorecta.

iDupe oprirea redarii, conectati camera


si TV-ul in mod corect
iConectati camera in mod corect la TV.
i Setati intrarea TV la VIDEO.
iSchimbati setarea la NTSC sau PAL
(P.100).
i Ajustati volumul.
Schimbati setarea la NTSC sau PAL
(P.100).

Cand camera este


iCablul USB (mini B) nu este corect
conectata la un PC,
conectat la PC sau la camera.
imaginea fotografiata
iPC-ul nu este pornit.
este afisata pe
monitorul LCD al camerei.

iSetati camera si conectati cablul USB


(mini-B)in mod corect..
iPorniti PC-ul.

Nu se intampla nimic la iEroare de camera .


folosirea discului de mod.

iScoateti repede bateriile sau


deconectati adaptorul de curent.
Apoi puneti bateriile, conectati
adaptorul si incercati din nou.
iIntroduceti baterii noi sau complet incarcate.

iBateriile sunt consumate.


Camera nu mai
functioneaza corect.

Camera sufera de o problema


neprevazuta.

Nu

PICTBRIDGE nu este selectat in Selectati PICTBRIDGE in


modul USB din meniul SET-UP .
modul USB din meniul SET-UP.

cu

puteti
printa
PictBridge.

Camera a fost conectata


la un PC cand
modul USB a fost
setat la .

Scoateti repede bateriile sau


deconectati adaptorul de curent.
Si apoi puneti bateriile, conectati
adaptorul si incercati din nou. Daca mesajul
este inca afisat contactati dealer-ul FUJIFILM..

Urmati pasii de la 1la 3 pentru a


scoate camera din PC.
h Windows
1Ferestra New Hardware Found sau
Scanner and Camera este afisata.
Daca fereastra nu este afisata treceti la
pasul 3.
2Faceti click pe butonul [Cancel].
3Deconectati camera de la PC.
h Macintosh
1Fereastra de localizarea a driver-ului
este afisata. Daca nu este afisata
treceti direct la pasul 3.
2Faceti click pe butonul [Cancel].
3Deconectati camera de la
Macintosh.

133

Specificatii
Sistem

Camera digitala FinePix S9000 / FinePix S9500


9.0 million pixeli
1/1.6-inch Super CCD HR
Numarul total de pixeli: 9.24 millioane pixeli
Mediu de stocare
xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 MB/1 GB)
CF card si Microdrive (Compatibilitatile sunt listate pe Fujifilm website:
http://home.fujifilm.com/products/digital/)
Format fisier
Imagine fotografiata: conform DCF
Comprimata: Exif ver.2.2 JPEG, compatibil DPOF
Uncompressed: CCD-RAW (RAF)
Design rule for Camera File System compliant DPOF
compatible
Film: AVI format, Motion JPEG
Audio: format WAVE, sunet Mono
Numarul de pixeli inregistrati Imagine fotografiata: 3488 2616 pixeli/3696 2464 pixeli/2592 1944
pixeli/2048 1536 pixeli/1600 1200 pixeli/640 480 pixeli
(///3/2/`)
Marimea fisierului
Vedeti tabelul de la P.129.
Lentile
Lentile Fujinon 10.7 zoom optic
F2.8-F4.9
Lungimea focala
f=6.2 mm-66.7 mm
(Echivalent cu aprox. 28 mm-300mm pe o camera 35 mm)
Zoom Digital
Aprox. 2 (impreuna cu zoom digital 10.7:
Scala max. a zoom-ului: 21.4)
Diafragma (grandular)
F2.8 la F11 Pana la 13 in trepte de 1/3 EV selectabil Manual/Auto
Distanta focala
Normal: grandular: aprox. 50 cm (1.6 ft.) la infinit (In modul de fotografiere
rapida: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit)
Teleobiectiv: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit (In modul de fotografiere
rapida: aprox. 4 m (13.1 ft.) la infinit)
Macro: Grandular: aprox. 10 cm (3.9 in.) la 3 m (9.8 ft.)
Teleobiectiv: aprox. 90 cm (3.0 ft.) la 3 m (9.8 ft.)
Super macro: aprox. 1 cm la 1 m (0.4 in. la 3.3 ft.) (Doar grandular)
Sensibilitate
AUTO/Echivalent cu ISO 80/100/200/400/800/1600
Fotometrie
TTL 256-zone de masurare Multi, Spot, Average
Controlul expunerii
Program AE (B, , , U, ,, /, N), Prioritate obturator AE,
Prioritate diafragma AE, Expunere manuala
Controlul cadrului
(Anti-blur), (Lumina naturala), U (Portret), , (Peisaj), / (Noapte)
Compensarea expunerii
2 EV to +2 EV la in pasi de cate 1/3 EV (N, M, <)
B, , , U, ,: 1/4 sec. la 1/4000 sec.
Viteza obturatorului
/: 4 sec. la 1/500 sec.
N/M/<: 4 sec. la 1/4000 sec. >: 30 sec. la 1/4000 sec.
Bulb (pana la 30 sec.)
Declansarea continua
Primele 4-imagini:Numarul de imagini inregistrate: pana la 4 cadre
(Max. 1.5 cadre/sec.)
Ultimele 4-imagini: Numarul de imagini inregistrate:
ultimele 4 imagini inainte de ridicarea declansatorulu
(Max. 1.5 cadre/sec.)
Modul de declansare continua lunga perioada:
Numarul de imagini inregistrate: pana la 40 imagini.
(Max. 1.1 cadre/sec.)
Auto bracketing
1/3 EV, 2/3 EV, 1 EV
Focus
Mod: Auto focus, Continuous AF, Manual focus
AF system: TTL contrast-type
AF frame selection: AF (CENTER), AF (MULTI), AF (AREA)
Model
Numarul efectiv de pixeli
CCD

134

Sistem
System
Temperatura de culoare

Recunoasterea automata a scenei/Presetata (Fine, Shade, Fluorescent


(Daylight), Fluorescent (Warm White), Fluorescent (Cool White), Incandescent)
/Custom
Declansarea cu intarziere
Aprox. 10 sec./2 sec.
Tip blit
Pornirea automata a blitului
Distanta efectiva (: AUTO): Grandular: aprox. 30 cm-5.6 m
(1.0 ft.-18.4 ft.)
Teleobiectiv: aprox. 60 cm-3 m
(2.0 ft.-9.8 ft.)
Moduri de blit
Auto, Reducerea efectului de ochi rosii, blitz fortat, blitz suprimat,
sincronizare lenta, Reducerea efectului de ochi rosii + sincronizare lenta
Vizor
0.44 inches, 235,000 pixeli, vizor LCD Aprox. 100% acoperire
Monitor LCD
1.8 inchi, Format: 4:3; aprox. 118,000 pixeli low-temperature
polysilicon TFT, Aprox. 100% acoperire
Film
640 480 pixeli/320 240 pixeli (%/$)
(30 cadre pe secunda cu sunet mono)
Poate fi inregistrat pana la limita timpului de inregistrare disponibil pe cardul
de memorie.
Functii de fotografiere
Fereastra de asistare post-fotografiere, Fotografiere rapida, Incadrarea optima,
optima, Numarul imaginii
Functii de redare
Trimming, rotirea imaginii, redare automata, Redare multipla,
Sortare dupa data, Memo audio
Alte functii
PictBridge, Exif print, Limba (Engleza, Franceza, Germana, Spniola, Italiana
), Fus orar, Modul foto FinePix (p-mode)

Intrare / Iesire Terminale


A/V OUT (iesire Audio/Video) tip NTSC/PAL (cu sunet mono)
Intrari/iesiri digitale
USB2.0 High-Speed
Mufa de intrare DC
AC-5VX/AC-5VH/AC-5VHS (vandut separat)
Accessorii
Papuc blitz
Terminal de sincronizare
Echipat standar cu un terminal ISO 519, furnizat cu surub de
blocare

135

Explicarea
termenilor
Explanation
of Terms

Specificatii

h.

Alimentarea si altele
Sursa de curent

Folositi una din urmatoarele:


i 4 baterii alcaline de marime AA
i 4 baterii Ni-MH de marime AA (Nickel-Metal Hidrid)(vandute separat)
i AC Power Adapter AC-5VX (sold separately)

Ghid referitor la numarul


de imagini disponibile in
functie de baterii

Tip baterie

Baterii Ni-MH
2500 mAh

Baterii alcaline

Media

xD-Picture Card

Aprox. 140 imagini

Aprox. 340 imagini

Microdrive

Aprox. 100 imagini

Aprox. 320 imagini

Dupa standardele procedurii CIPA (Camera & Imaging Products Association)


pentru masurarea consumului de baterii al camerei digitale (extract):
Daca folositi bateriil allcaline, folositi bateriile furnizate cu camera. Puteti folosi
deasemenea baterii Ni-MH . Mediul de stocare trebuie sa fie cardul xD sau Microdrive.
Fotografiile trebuie facute la temperatura de 23C (+73F), cu monitorul LCD
deschis, asistentul de iluminare AF inchis, miscand zoomul optic de la grandular la
teleobiecitiv (sau vice-versa) si inapoi la pozitia originala la fiecare 30 de secunde
folosind blitzul la putere maxima la fiecare fotografie si oprind si repornind camera dupa
fotografierea a 10 imagini.
h Nota: Pentru ca numarul imaginilor disponibile variaza in functie de capacitatea bateriilor
alcaline si de nivelul de incarcare a acumulatorilor Ni-MH, cifrele afisate pentru
numarul de imagini disponibile nu sunt garantate.
Numarul imaginilor disponibile va scade la temperaturi mici.

Dimensiunile camerei (W/H/D) 128.0 mm 93.0 mm 129.0 mm/5.0 in. 3.7 in. 5.1 in.
(fara accesorii si atasamente)
Greutatea camerei
Aprox. 645 g
((fara accesorii, baterii si xD-Picture Card/CF/Microdrive)
)
Greutatea de fotografiere
Aprox. 755 g (ncluzand bateriile si xD-Picture Card)
Conditii de folosire
Temperatura: 0C la +40C
80% umiditate sau mai putin (fara condens)

Number of recorded pixels


Image data size
DPC-16 (16 MB)

3488 2616
4.5 MB
3

2.2 MB

3696 2464 2592 1944 2048 1536 1600 1200 640 480
2.2 MB

1.2 MB

780 KB

12

19

630 KB

este mai mare pierderea calitatii in imaginea comprimata.

JPEG
Motion JPEG :
Joint
Experts
Group
Un Photographic
tip de format de
fisier AVI
(Audio Video Interleave) care considera ca imaginile si sunetul sunt un singur fisier.
A file
formatdin
used
compressing
and
saving
color
images.
The
higher
the de
compression
rate,
the loss
Imaginile
fisierfor
sunt
inregistrate in
format
JPEG
. Motion
JPEG
poate
fi redat
de QuickTime
3.0the
saugreater
alta versiune
mai noua
of quality in the decompressed (restored) image.
Efectul de memorie :

Memory
effect
Daca o baterieNi-MH
este incarcata in mod repetat fara ca sa fie intai descarcata complet, performanta poate scadea. Acesta este efectul de memorie.
If an
Ni-MH
Smear
: battery is repeatedly charged without first being fully discharged, its performance may drop below its
original
level.
This
is
referred
to as
thedungi
memory
effect.
Un fenomen specific CCD unde
apar
albe pe
imaginile care au o sursa de lumina foarte puternica, cum ar fi aparitia soarelui,

si datele pot fi salvate in format comprimat sau necomprimat. Inregistrarea necomprimata este folosita pe aceasta camera.

%
(30 fps)

$
(30 fps)

640 480 320 240

130 KB

18.8 MB

25

122

13 sec.

26 sec.

54 sec.

DPC-32 (32 MB)

13

13

25

40

50

247

27 sec.

DPC-64 (64 MB)

13

28

28

50

81

101

497

55 sec. 109 sec.

DPC-128 (128 MB)

28

56

56

102

162

204

997

111 sec. 219 sec.

DPC-256 (256 MB)

56

113

113

204

325

409

1997

13

223 sec.

DPC-512/M512 (512 MB)

113

227

227

409

651

818

3993

27

7.4 min. 14.6 min.

DPC-M1GB (1 GB)

228

456

456

819

1305

1639

7995

54

14.9 min. 29.3 min.

Microdrive 340 MB

77

155

155

279

445

559

2729

18

5.1 min. 10.0 min.

234

469

469

842

1313

1642

8212

55

15.3 min. 30.1 min.

Microdrive 1 GB

136

10 imagini
intr-un interval de 1 sec., rata imaginii este exprimata la 10 fps.
Frame
rate (fps)
TV sunt afisate la 30 fps.
TheImaginile
frame rate
refers to the number of images (frames) that are photographed or played back per second. For
Format when
JPEG 10
: frames are continuously photographed in a 1-second interval, the frame rate is expressed as 10
example,
Joint
Photographics
Experts Group
fps.
format de TV
fisier
folosit are
pentru
comprimarea
salvarea imaginilor colorate. Cu cat este mai mare rata de comprimare, cu atat
ForUnreference,
images
displayed
at 30 sau
fps (NTSC).

Smear
Fisierel WAVE pot fi redate pe un PC cu ajutorul urmatoarelor programe:
A Windows
phenomenon
specific to CCDs whereby white streaks appear on the image when there is a very strong light
: MediaPlayer
source,
such: as
the sun Player
or reflected sunlight, in the photography screen.
Macintosh
QuickTime

Numarul standard de imagini disponibile, timpul de inregistrare sau marimea fisierului variaza usor in functie de subiectul
fotografiat. Diferenta dintre numarul standard de imagini disponibile si numarul actual este mai mare pentru cardurile cu capacitati mai mari.
Cand folositi un mediu de 4GB sau mai mult, un film cu durata de maxim 60 minute (la setarea %) sau 120 minute (la setarea $)
poate fi inregistrat.
Vizitati website-ul pentru informatii referitoare la Microdrive / CompactFlash card disponibile: http://home.fujifilm.com/products/digital/

Un numar care denota Valoarea Expunerii. EV este determinata de luminozitatea subiectului si sensibilitatea (viteza)

EVfilmului sau a CCD. Numarul este mai mare pentru subiecti mai luminosi si mai mic pentru subiecti intunecati. Cum luminozitatea
A number
denotes
Exposure
Value.
The mentine
EV is determined
by lumina
the brightness
of the
subject
(speed)
subiectului
se schimba,
camera
digitala
cantitatea de
care loveste
CCD
la un and
nivelsensitivity
constant prin
ajustarea
of diafragmei
the film orsiCCD.
Theobturatorului.
number is larger for bright subjects and smaller for dark subjects. As the brightness of the
a vitezei
subject
digital
camera
maintains
the
of light
hittingcu
the1.CCD
at a constant
by adjusting
the
Cand changes,
cantitatea ade
lumina
care loveste
CCD
seamount
dubleaza,
EV creste
De asemenea
candlevel
lumina
este injumatatita
EV
scade cu
1. shutter speed.
aperture
and
When
amount
of light
striking the CCD doubles, the EV increases by 1. Likewise, when the light is halved, the
Ratathe
cadrelor
(fps)
:
EVSe
decreases
by 1. de imagini care sunt fotografiate sau redate pe sec. De exemplu, cand se fotografiaza in mod continuu
refera la numarul

a luminii
reflectorizante a soarelui, in fotografii
Motion
JPEG
A type
of :AVI (Audio Video Interleave) file format that handles images and sound as a single file.comercializeaz Images in the file
WAVE
standard
utilizat
in sistemele
pentru
salvarea
datelor
audio. Fisierele
areFormat
recorded
in JPEG
format.
MotionWindows
JPEG can
be played
back
by QuickTime
3.0 orWAVE
later. au .WAV pentru extinderea fisierului

Numarul standard de imagini disponibile/timpul de inregistrare pe mediul de inregistrare

setarea

Baterii dezactivate:
Deactivated
batteries
Lasandan
acumulatorii
Ni-MHunused
nefolositi
o perioada
maiperiod
lunga de
timp
poateacauza
o crestere
la of
nivelul
substantei
Leaving
Ni-MH battery
in pentru
storage
for a long
may
cause
rise in
the level
substa
care
inhiba
fluxul
de curent din baterii si rezulta o baterie inactiva. Cand o baterie este in acest stadiu se spune ca este
as
dezactivata (consumata). Pentru ca fluxul de curent este inhibat in acumulatorii dezactivati Ni-MH, nivelul initial de
deactivated.
performanta a bateriei nu mai poate fi atins.
Because current flow is inhibited in a deactivated Ni-MH battery, the batterys original level of performance cannot
:
beEV
achieved.

QuickTime 3.0 sau versiune mai noua


WAVE
A standard
format
on Windows systems for saving audio data. WAVE files have the .WAV file extension and
Temperatura
de used
culoare:
theOricare
data can
in either
or adapta,
uncompressed
format.
Uncompressed
recording
is Pe
used
on this
ar fi be
tipulsaved
de lumina,
ochiulcompressed
uman se poate
astfel incat
un obiect
alb sa fie intotdeauna
alb.
de alta
parte camera
digitala considera un subiect alb ca alb modificand intai balansul de alb care se potriveste cu cea a luminii ambiente din
camera.
jurul subiectului.
modificare
se numeste
potrivirea
bal;ansului
de alb.software:
Functia care stabileste automat balansul de
WAVE
files can beAceasta
played back
on a personal
computer
using
the following
alb se numeste
Temperatura de culoare.
Windows:
MediaPlayer
Macintosh: QuickTime Player
QuickTime 3.0 or later

Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere

White
Balance
pentru obtinerea imprimarii optime.
Whatever the kind of the light, the human eye adapts to it so that a white object still looks white. On the other hand,
devices such as digital cameras see a white subject as white by first adjusting the color balance to suit the color of
the ambient light around the subject. This adjustment is called matching the white balance.

Exif Print Format is a newly revised digital camera file format that contains a variety of shooting information for
optimal printing.

7.3 min.

Aceste specificatii se pot schimba fara nici o avertizare. FUJIFILM nu va fi tras la raspundere pentru erorile
prezente in acest manual.
Monitorul LCD si vizorul acestei camere sunt fabricate folosind o tehnologie de mare precizie. Totusi pot aparea
mici puncte luminoase sau anomalii de culori (in mod special in jurul textului) pe monitor. Acestea sunt caracteristici
normale de afisare si nu sunt considerate erori de monitor. Aceste fenomene nu vor aparea la imaginile inregistrate.
Erorile de operare la o camera digitala pot aparea din cauza unei puternice intereferente radio (ex. campuri
electrice, electricitate statica, zgomote pe linie, etc.).
Datorita naturii lentilei, colturile imaginilor fotografiate pot aparea distorsionate. Acest lucru este normal.

137

Reteaua internationala FUJIFILM


Daca aveti intrebari tehnice sau aveti nevoie de servicii de reparatii, intrebati urmatorii distribuitori locali.
Va rugam sa prezentati certificatul de garantie si factura de achizitie cand apelati la service. Cititi
certificatul de garantie pentru a vedea conditiile de acordare a garantiei. Pot fi situatii in care reparatiile
si suportul tehnic nu pot acordate pentru anumite modele pe care distribuitorul local nu le
comercializeaza. Aceste liste se pot modifica fara o instiintare prealabila.
NORTH AMERICA
Canada

U.S.A.

Hawaii

Bolivia

Brazil

Chile

Colombia

Ecuador

Ecuador

Mexico

Paraguay

Peru

Uruguay

Uruguay

Venezuela

Imagen e informacion S.A.


Technical support &
Fondo de la Legua 936 San Isidro Pcia. de Buenos Aires
Repair service
TEL +54-11-4836-1000 FAX +54-11-4836-1144 servtec@imageneinformacion.com.ar
Reifschneider Bolivia Ltda.
Technical support &
Calle H N. 5 - Equipetrol Norte - Santa Cruz
Repair service
TEL +591 33 44 1129 FAX +591 33 45 2919 gciagral@bibosi.scz.entelnet.bo
Fuji Photo Film do Brasil Ltda.
Technical support &
Av. Vereador Jos Diniz, 3400 - Campo Belo, So Paulo/SP
Repair service
TEL 0800-12-8600 FAX +55 11 5091-4150 camarasdigitais@fujifilm.com.br
Reifschneider SA
Technical support &
Av. El Conquistador del Monte 5024, Huechuraba,Santiago,Chile
Repair service
TEL 02-4431500 FAX 02-4431596 ceciliacalvo@reifschneider.cl
Animex de Colombia Ltda.
Technical support &
Calle 44 N. 13-43 Piso 2 Apartado 18001 - Bogot
Repair service
TEL +57 1 338-0299 FAX +57 1 288-2208 animex@etb.net.co
Espacri Cia Ltda
Technical support &
Bolivar 5-69 y Hermano Miguel
Repair service
TEL 593-72-835526 FAX 593-72-833157
Importaciones Espacri Cia. Ltda.
Technical support &
Simn Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - Cuenca
Repair service
TEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 portiz@fujifilm.com.ec
Fujifilm de Mexico, S.A. de C.V.
Technical support
Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F.
TEL (52-55) 5263-5566 / 68 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx
Repair service
Av. Presidente Juarez 2007, Col. Tepetlacalco, 54090 Tlalnepantla, Edo. de Mexico
TEL (52-55) 5263-5500 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx
Errece S.R.L.
Technical support &
Edificio Unitas 15 de Agosto 1035, Asuncin
Repair service
TEL +595 21 444256 FAX +595 21 444651 jmarbulo@fujifilm.com.py
Procesos de Color S.A.
Technical support &
Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11
Repair service
TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe
Fotocamara S.R.L.
Technical support &
Cuareim 1439, montevideo, Uruguay
Repair service
TEL +598-2-9002004 FAX +598-2-9008430 fotocam@adinet.com.uy
Kiel S.A.
Technical support &
Maldonado 1787 Montevideo- Uruguay
Repair service
TEL (05982) 419 4542 FAX (05982) 412 0046 kiel@fujifilm.com.uy
C. Hellmund & Cia Sa
Technical support &
Av. Ppal Diego Cisneros Caracas Venezuela Edf Oficentro
Repair service
TEL 0212-2022300 FAX 0212-2399796 hellmund@hellmund.com

Cyprus

Czech Republic

Czech Republic

Denmark

Finland

France

Germany

Greece

Hungary

Iceland

Italy

Lithuania

Malta

Netherlands

Norway

Poland

EUROPE
Austria

Belgium

138

Fuji Film Oesterreich


Technical support &
Repair service
Belgian Fuji Agency
Technical support &
Repair service

Portugal
Traviatagasse/Pfarrgasse, 1230 Vienna, Austria
TEL 0043 1 6162606/51 or 52 FAX 0043 1 6162606/58 kamera.service@fujifilm.at
20, Avenue Lavoisier, Wavre, 1300, Belgium
TEL 3210242090 FAX 3210238562 info@fuji.be

I&I d.o.o.
Technical support
Repair service

Cyprus

Fuji Photo Film Canada Inc.


Technical support
600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4
TEL 1-866-818-FUJI (3854) http://www/fujihelp.ca
Repair service
600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4
TEL 1-800-263-5018 FAX 1-905-755-2993 http://www/fujihelp.ca
Fuji Photo Film USA
Technical support
1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837
TEL 800-800-3854 FAX 732-857-3487 digitalinfo@fujifilm.com
Repair service
1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837
TEL 732-857-3000 FAX 732-857-3471 njcamerarepair@fujifilm.com
Fuji Photo Film Hawaii, Inc.
Technical support &
94-468 Akoki Street, Waipahu, HI. 96797
Repair service
TEL 1-808-677-3854, ext. 209 FAX 1-808-677-1443 kurt_kmett@fujifilmhawaii.com

CENTRAL & SOUTH AMERICA


Argentina

Croatia

Hondlova 2, Zagreb, Croatia


TEL 38512319060 FAX 2310240 dsaravanja@fujifilm.hr
Hondlova 2, Zagreb, Croatia
TEL 38512316228 FAX 2310240 info@fujifilm.hr

PMS IMAGING LTD


Technical support &
11, Dighenis Akritas Avenue, P.O.BOX 22315, 1586 Nicosia
Repair service
TEL 35722746746 FAX 35722438209 mariosashiotis@fujifilm.com.cy
Doros Neophytou CAMERA REPAIRS
Technical support &
28B, Agiou Demetriou, Acropoli, Nicosia
Repair service
TEL 35722314719 FAX 35722515562 dorosn@logosnet.cy.net
Fujifilm Cz., s.r.o.
Technical support
U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3
TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz
AWH servis
Repair service
Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic
TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz
Fujifilm Denmark A/S
Technical support &
Stubbeled 2, 2950 Vedbk Denmark
Repair service
TEL 0045 45662244 FAX 0045 45662214 fujifilm@fujifilm.dk
Fuji Finland Oy
Technical support &
Martinkylntie 41, 01720 Vantaa, Finland
Repair service
TEL +358 9 825951 FAX +358 9 870 3818 fuji@fuji.fi
FUJIFILM France
Technical support &
2, Avenue Franklin, 78186 Saint-Quentin en Yvelines, France
Repair service
FAX 33 1 01 30 58 58 65 direction.technique@fujifilm.fr
Fuji Photo Film (Europe) GmbH
Technical support &
Heesenstr. 70, 40549 Dsseldorf
Repair service
International call TEL +49 211 50890 FAX +49 211 5089668 service@fujifilm.de
National call TEL 0180 5898980 FAX 0180 5898982
12 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz
FUJIFILM HELLAS S.A.
Technical support &
1, Ihous & Ag. Anargiron str., 175 64 P.Phaliro, Athens, Greece
Repair service
TEL 0030 210 9404100 FAX 0030 210 9404397 fujifilm@fujifilm.gr
Fujifilm Hungary Ltd.
Technical support
Vaci ut 19. Budapest, 1134, Hungary
TEL 3612389410 FAX 3612389401 fujifilm@fujifilm.hu
Icephoto (Ljosmyndavorur)
Technical support &
Skipholt 31, 105 Reykjavik, Iceland
Repair service
TEL 354 568 0450 FAX 354 568 0455 framkollun@fujifilm.is
FujiFilm Italia S.p.A.
Technical support
Via DellUnione Europea, 4 - 20097 San Donato Milanese (MI), Italy
TEL 039-02895821 FAX 039-0289582912 info@fujifilm.it
Repair service
Fujifilm On Line - Call center
TEL 039-026695272 info@fujifilm.it
Fujifilm Lithuania
Technical support &
Gerosios Vilties str. 38, LT-03143 Vilnius, Lithuania
Repair service
TEL 370-5-2130121 FAX 3705-5-2134066 info@fujifilm.lt
Ciancio (1913) Co.Ltd.
Technical support &
Fuji Tech Centre, Ciancio House, Cannon Road, Qormi, QRM05
Repair service
TEL 0356-21-480500 FAX 0356-21-488328 info@fujifilm.com.mt
Fujifilm Nederland BV
Technical support
Hoogstraat 39, 3011 PE, Rotterdam, The Netherlands
TEL 010-2812345 FAX 010-2812334 fuji@fujifilm.nl
Repair service
Hoevenseweg 43, 4877 LA, Etten-Leur, The Netherlands
TEL 010-2812345 FAX 076-7502641 reparatie@fujifilm.nl
Fujifilm Norge AS
Technical support
Lilleakerveien 10, 0283 Oslo, Norway
TEL 0047-22736000 FAX 0047-22736020 www.fujiifilm.no/ mailto:post@fujifilm.no
Repair service
Liaveien 1, 5132 Nyborg, Norway
TEL 0047-55393880 FAX 0047-55195201 www.camera.no/mailto:service@camera.no
Fujifilm Polska Distribution Sp. z o.o.
Technical support
Poland Al..Jerozolimskie 178; 02-486 Warszawa
TEL +48-22-517-66-00 FAX +48-22-517-66-02 fujifilm@fujifilm.pl
Repair service
Poland, Muszkieterow 15, 02-273 Warszawa
TEL +48-22-886-94-40 FAX +48-22-886-94-42 serwis@fujifilm.pl
Fujifilm Portugal, Lda
Technical support
Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal
TEL (351) 226194200 FAX (351) 226194213 finepix@fujifilm.pt
Repair service
Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal
TEL (351) 226194200 FAX (351) 225194662 cameras@fujifilm.pt

139

Reteaua internationala FUJIFILM


Romania

CTS-Cardinal Top Systems Ltd


Technical support &
112, Calea Dorobanti street, 4 flat, 1sector, Bucharest, Romania
Repair service
TEL 4021-230-09-82 FAX 4021-230-09-82 cts_tirla@hotmail.com
Russia
ZAO Fujifilm RU
Technical support
Bld. 1, 10, Rozanova str., Moscow, 123007, Russia
TEL +7-095-956-9858 FAX +7-095-230-6217 info@fujifilm.ru
Repair service
18, Shelepikhinskaya Naberezhnaya str., Moscow, 123290, Russia
TEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434
Slovakia
Fujifilm Slovakia
Technical support
Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia
TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk
Repair service
FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia
TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk
Spain
Fujifilm Espaa S.A.
Technical support
Aragn 180, 08011 Barcelona (Espaa)
TEL 902012535 FAX 934515900 / 933230330 info@fujifilm.es
Repair service
Aragn 180, 08011 Barcelona (Espaa)
TEL 934511515 FAX 934515900 / 933230330 tallersat@fujifilm.es
Sweden
Fujifilm Sverige AB
Technical support
Sveavgen 167 104 35 Stockholm
TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se
Repair service
Sveavgen 167 104 35 Stockholm
TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se
Switzerland / Lichtenstein
Fujifilm (Switzerland) AG
Technical support &
Niederhaslistrasse 12, 8157 Dietlikon, Switzerland
Repair service
TEL +41 44 855 5154 FAX +41 44 855 5329 RepairCenter@fujifilm.ch
Turkey
Fujifilm Turkiye Sinfo A.S.
Technical support
Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, Turkey
TEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5009 csarp@fujifilm.com.tr
Repair service
Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, Turkey
TEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5010 servis@fujifilm.com.tr
U.K.
Fuji Photo Film (UK) Ltd.
Technical support
St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LF
TEL +44 (0)123 424 5383 FAX +44 (0)123 424 5285 fujitec@fuji.co.uk
Repair service
St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LF
TEL +44 (0)123 421 8388 FAX +44 (0)123 424 5285 fujitec@fuji.co.uk
Ukraine
Image Ukraine CJSC
Technical support &
12, Kontraktova ploshcha, Kyiv 04070, Ukraine
Repair service
TEL +380-44-4909075 FAX +380-44-4909076 d@fujifilm.ua

MIDDLE EAST
Iran

Israel

Tehran Fuka Co.


Technical support &
Repair service
Shimone Group Ltd.
Technical support
Repair service

Jordan

Qatar

Saudi Arabia

Syria

U.A.E.

Yemen

140

Grand Stores
Technical support &
Repair service
Techno Blue
Technical support

AFRICA
Egypt

Kenya

Blue Salon Bldg, 3rd Floor, Suhaim bin Hamad st, Al- Saad, Doha
TEL 00974 44 66 175 FAX 00974 44 79 053 prabu@techno-blue.com
Emam Distribution Co. Ltd.
Technical support
P.O. Box 1716, Jeddah 21441, Saudi Arabia
TEL 96626978756 FAX 96626917036 service@fujifilm.com.sa
Film Trading Company
Technical support
Al-Shahbandar P.O. Box:31180 Damascus SYRIA
TEL + 963 11 2218049 FAX + 963 11 44673456 f.t.c@Net.SY
Repair service
Al-cheikh Taha P.O. Box: 6171 Aleppo SYRIA
TEL + 963 21 4641903 FAX + 963 21 4641907 filmtradin@Net.SY
Grand Stores
Technical support &
P. O. Box 2144, Saleh Bin Lahej Building, Al Garhoud, Deira, Dubai
Repair service
TEL + 971-4-2823700 FAX + 971-4-2828382 photography@grandstores.ae
Al-Haidary Trading
Technical support
P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sanaa, Yemen
TEL 00967-1-503980 FAX 00967-1-503983
Repair service
P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sanaa, Yemen
TEL 00967-1-503977 FAX 00967-1-503983

P.O.Box 41669-00100, Fuji Plaza, Chiromo Road, Nairobi, Kenya.


TEL (254-20)4446265-8 FAX (254-20)4448515 / 7 info@fujifilm.co.ke

OCEANIA
FUJIFILM Australia Pty Ltd
Technical support
114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia
TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au
Repair service
114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, Australia
TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au
Fiji
Brijlal & Co. Ltd
Technical support &
70-72 Cumming Street,Suva,Fiji
Repair service
TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj
New Caledonia
Phocidis SARL
Technical support &
58, rue Higginson - B.P.661 - 98845
Repair service
TEL (00 687) 25-46-35 FAX (00 687) 28-66-70 phocidis@phocidis.nc
New Zealand
Fujifilm NZ Ltd
Technical support &
Cnr William Pickering & Bush Road Albany, Auckland
Repair service
TEL +64-9-4140400 FAX +64-9-4140410 glenn.beaumont@fujifilm.co.nz
Papua New Guinea Oceania PNG Limited
Technical support
Section 15, Allotment 1, Reke St, Boroko NCD. PNG. Mail: PO Box 2167, Boroko NCD. PNG.
TEL +675 3256411 FAX +675 3250311 oceania@daltron.com.pg

ASIA
Hong Kong

Indonesia

Malaysia

Philippines

Al- Abdali, Amman / Jordan


TEL 009626-4646387 FAX 009626-4647542 gstores@go.com.jo

426 Pyramids St., Giza, Egypt


TEL (202) 7762062 FAX (202) 7760169 fotoegypt@access.com.eg

Australia

229,Fuji Bldg., Mirdamad Blvd., Tehran 19189, Iran


TEL (+98-21)2254810-19 FAX (+98-21)2221002 fuka@neda.net
Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel
TEL (+ ) 972 3 9250666 digital@fujifilm.co.il
Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel
TEL (+ ) 972 3 9250666 FAX 972 3 9250699 khaim@shimone.com

Foto Express Egypt


Technical support &
Repair service
Fuji Kenya Ltd
Repair service

Singapore

South Korea

South Korea

South Korea

South Korea

Taiwan

Thailand

Fuji Photo Products Co., Ltd.


Technical support &
8/F.,TSUEN WAN IND. CENTRE, 220 TEXACO RD., TSUEN WAN, HONG KONG
Repair service
TEL (852)2406 3287 FAX (852)2408 3130 rsd@chinahkphoto.com.hk
PT Modern Photo Tbk
Technical support &
Jl.Matraman Raya 12, Jakarta Timur 13150
Repair service
TEL +62 021 2801000 FAX +62 021 8581620+62 021 2801012 kmr-srv@moderngroup.co.id
Fuji Photo Film (Malaysia) Sdn. Bhd.
Technical support
Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia
TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 digital@fujifilm.com.my
Repair service
Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia
TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 technical@fujifilm.com.my
YKL Development & Trdg. Corp.
Technical support
24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines
TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 digital@yklcolor.com
Repair service
24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines
TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com
Fuji Photo Film Singapore Pte Ltd
Technical support &
10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201
Repair service
TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg
Korea Fujifilm Co., Ltd.
Technical support
30-1, Mukjeung-dong, Jung-gu, Seoul, Korea
TEL +82-2-3282-7363 FAX +82-2-2269-7435 photo@fujifilm.co.kr
Yonsan AS Center (Fujidigital)
Repair service
#301, 3F, Jeonjaland, 16-9, Hangangro3-ga, Yongsan-gu, Seoul, Korea
TEL +82-2-701-1472 FAX +82-2-718-1331 1bowl@hanmail.net
Kangnam AS Center (Digitalgallery)
Repair service
2F, Hyeongin Tower, 23-2, Bangyi-dong, Songpa-gu, Seoul, Korea
TEL +82-2-2203-1472 FAX +82-2-418-5572 nurijili@hanmail.net
Busan AS Center (Digital-Sewon)
Repair service
241-4, Bujeon-dong, Busanjin-gu, Busan, Korea
TEL +82-51-806-1472 FAX +82-51-817-0083 merahan@yahoo.co.kr
Hung Chong Corp.
Technical support &
No. 38, Min-Chuan E. Rd. Sec. 6, Taipei (114), Taiwan, R.O.C.
Repair service
TEL 886-2-6602-8988 FAX 886-2-2791-8647 dah@mail.hungchong.com.tw
Fuji Photo Film (Thailand) Ltd.
Technical support
388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400
TEL +662-2730029 ext. 755 FAX +662-2730239 supaleark@fujifilm.co.th
Repair service
388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400
TEL +662-2730029 ext.761,762 FAX +662-2730239 warin@fujifilm.co.th

141

Masuri de siguranta
h Pentru a va asigura ca folositi in mod corect camera
FinePix S9000/S9500 cititi aceste masuri de siguranta si
manualul utilizatorului cu atentie inainte de folosire
h Dupa citirea acestor masuri de siguranta pastrati-le
intr-un loc sigur.

Despre pictograme
Pictogramele de mai jos sunt folosite in acest document
pentru a indica severitatea greselilor ce pot rezulta
daca ignorati informatiile indicate de pictograme si daca
produsul nu va fi folosit in mod corect.
AVERTIZARE

Aceasta pictograma indica


moartea sau ranirea grava daca
informatia va fi ignorata

ATENTIE

Aceasta pictograma indica


ranire personala sau paguba
materiala daca informatia
va fi ignorata

Pictogramele de mai jos sunt folosite pentru a indica natura


informatiei care va fi prezentata
Pictogramele in forma triunghiulara instiinteaza
utilizatorul de atentia ce trebuie atribuita informatiei
Pictogramele circulare cu o linie diagonala
instiinteaza utilizatorul ca actiunea indicata este
interzisa.

Cercurile pline cu un semn de exclamatie


instiinteaza utilizatorul de o actiune care trebuie
efectuata.

AVERTIZARE

Daca apare vreo problema opriti


camera, scoateti bateriile, deconectati
adaptorul de curent AC
Continuand sa folositi camera atunci cand
scoate fum, emite mirosuri neuzuale,
sau daca se afla intr-o situatie anormala
Deconectati din
ea poate cauza incendiu sau soc electric
priza de curent
h Contactati dealer-ul FUJIFILM.
Nu lasati sa intre apa sau alte obiecte
straine in interiorul camerei.
Daca intra apa sau alte obiecte straine
in camera, inchideti camera, scoateti
bateriile si deconectati adaptorul de
curent AC .
Continuand sa folositi camera poate
cauza incendiu sau soc electric
h Contactati dealer-ul FUJIFILM.
Nu folositi camera in baie sau
in dus
Poate cauza incendiu sau soc electric
A nu se folosi in
baie sau dus

Nu incercati niciodata sa modificati


sau sa dezasamblati camera. (Nu
deschideti niciodata carcasa)

Poate cauza incendiu sau soc electric


h Contactat dealer-ul FUJIFILM.

A nu se
dezasambla

Nu asezati camera pe o suprafata


instabila.
Poate cauza caderea sau alunecarea
si poate cauza rani.
Nu incercati sa faceti fotografii in timp
ce va miscati
Nu folositi camera in timp ce va
plimbati sau in timp ce conduceti o
masina. Puteti cadea sau puteti fi implicat
intr-un accident

Nu folositi decat bateriile


specificate.
Introduceti bateriile cu polii si
pozitionati corect

AVERTIZARE

Folositi numai bateriile sau acumulatorii


specifiici acestei camere
digitale
Nu folositi alt voltaj
decat cel indicat
Folosirea altor surse de curent
poate cauza un incendiu
Daca bateriile curg si fluidul intra in
ochi sau in contact cu pielea, ochii sau
hainele, poate cauza pagube sau pierderea
vederii. Clatiti imediat zona afectata
cu apa curata si cereti asistenta medicala

Nu modificati, incalziti, invartiti sau


trageti nejustificat de cablul de conectare
si nu puneti obiecte grele pe cablul de
conectare
Aceste actiuni pot deteriora cablul si
pot cauza incendiu sau soc electric
h In cazul in care cablul este deteriorat contactati
dealer-ulFUJIFILM.

Nu atingeti nici o parte metalica a


camerei in timpul tunetelor
Poate cauza soc electric datorita curentului
provocat de descarcarea fulgerului

Nu incalziti, modificati sau nu incercati sa


desfaceti bateriile
Nu scapati sau nu supuneti bateriile la
impact
Nu incercati sa incarcati baterii alcaline sau din
litiu
Nu depozitati bateriile impreuna cu
produsele metalice
Nu folositi alte incarcatoare decat
cele specificate pentru a incarca
bateriile
Folosirea altor surse de
alimentare poate cauza incendiu

Nu folositi incarcatorul pentru a


incarca alte baterii decat cele specificate
aici
Incarcatorul este folosit pentru baterii
Fujifilm HR-AA Ni-MH . Folosirea incarcatorului

pentru a incarca baterii normale sau


alte tipuri de acumulatori poate cauza
scurgerea, preaincalzirea sau arderea.

Cand inlaturati sau depozitati bateriile


acoperiti captele bateriilor cu banda
izolanta
h Contactul cu alte obiecte metalice
sau alte baterii poate cauza arderea
Nu lasati cardul xD la indemana
copiilor mici
Pentru ca aceste carduri sunt mici
acestea pot fi inghitite in mod accidental
de copii mici. Asigurati-va ca nu tineti
cardul la indemana copiilor mici
In cazul in care cardul este inghitit in mod
accidental cereti sfatul medicului imediat

ATENTIE
Nu folositi camera in locuri
afectate de ulei, fum, abur, umiditate
sau praf.
Poate cauza incendiu sau electrocutare
Nu tineti camera in locuri unde
temperatura este ridicata'
r
Nu tineti camera in locuri cum ar fi
intr-o masina inchisa in bataia directa a soarelui
Poate cauza un incendiu.
Nu lasati produsul la indemana
copiilor mici.
Acest produs poate provoca rani daca este
lasat la indemana copiilor.
Nu puneti obiecte grele pe
camera.
Aceasta poate cauza caderea sau
rasturnarea obiectului si poate cauza rani
Nu miscati camera in timp ce este
conectata la adaptorul de curent AC
Nu trageti de cablul de conectare
pentru a deconecta adaptorul de curent
Poate deteriora cablul de conectare
sau alte cabluri si poate cauza incendiu sau soc eletric
Nu folositi adaptorul de curent
daca priza este stricata sau daca
mufa de conectare este slabita
Acest lucru poate cauza incendiu sau soc electric
Nu acoperiti sau inveliti camera si
adaptorul de curent AC cu o carpa
sau cuvertura.
Acest lucru poate intensifica caldura
si poate distorsiona carcasa si poate cauza incendiu
Cand curatati camera sau daca
intentionati sa nu folositi camera
pentru o perioada mare de timp,
scoateti bateriile si deconectati adaptorul
de curent AC.
Daca nu procedati in acest mod puteti
provoca incendiu sau soc electric
La finalul incarcarii scoateti
incarcatorul din priza
Lasand incarcatorul in priza puteti
cauza incendiu.
Folosind blitzului prea aproape de
ochii unei persoane poate afecta
temporar vederea
Aveti mare grija cand fotografiati bebelusii
si copii.
Nu lasati cardul sa iasa singur
din fanta. Aceasta poate sari
In cazul in care cardul xD sare din fanta, acesta
poate lovi pe cineva si poate cauza rani
Cereti in mod regulat testarea si
curatarea camerei.
Acumularea prafului in camera poate
provoca incendiu sau descarcare electrica
Contactati dealer-ul FUJIFILM pentru
a cere o curatare interna odata la 2 ani

135

136

26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan

http://home.fujifilm.com/products/digital/

FPT-507107-FP

S-ar putea să vă placă și