Sunteți pe pagina 1din 72

1 Pregatirea

Folosirea
2 Camerei

Optiuni
3 Avansate

4 Setari

Instalarea
5 Software

6 Vizualizarea

DIGITAL CAMERA
FINEPIX S 5700

Manualul utilizatorului
Acest manual va arata cum sa folositi in
mod corect camera digitala FUJIFILM FinePix S5200 / FinePix S5600.
Urmati instructiunile cu atentie
BL00484-200 (1)
Nu expuneti camera la umezeala sau ploaie. Pericol de incediu sau de socuri electrice. Noi
corecteze interferenta folosind una sau mai ulte din urmatoarele Nume: Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Pentru clientii din U.S.A. Adresa : Heesenstrasse 31
masuri:
Testat penru a se supune — Reorientati sau repozitionati antena receptoare 40549 Dusseldorf, Germany
standardelor FCC — Mariti distanta dintre echipament si receptorul de semnale
Pentru folosirea la domiciliu si la birou — Conectati dispozitivul in alta iesire printr-un circuit diferit de cel
la care este conectat receptorul. declaram ca produsul
Declaratia FCC — Consultati dealer-ul sau un tehnician experimentat radio/TV pentru Nume produs : FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix S5200/FinePix S5600
Acest dispozitiv indeplineste regulile din partea a -15-a a FCC . ajutor Nume fabricant: Fuji Photo Film Co., Ltd.
si este subiectul urmatoarelor 2 conditii: (1) Acest dispozitiv Sunteti instiintat ca orice schimbare sau modificare neaprobata Adresa fabricant: 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
poate sa nu cauzeze interferente daunatoarea (2) acest in acest manual poate anula dreptul utilizatorului de a mai folosi acest
dispozitiv. Tokyo 106-8620, Japonia
dispozitiv trebuie sa accepte orice tip de interferenta primita
inclusiv interferentele ce pot cauza operatiuni nedorite. Nota:
Pentru a se conforma cu partea a 15-a din regulamentul FCC este in conformitate cu urmatoarele norme
PRECAUTIE acest produs trebuie folosit cu un cablu Fujifilm A/V-miez de ferita-, Siguranta: EN60065
Acest dispozitiv a fost testat si s-a dovedit corspunzator cu cablu USB si un cablu conector DC. EMC: EN55022: 1998 Classe B
limitele impuse unui dispozitiv digital clasa B, potrivit cu partea
a 15-a din regulamentul FCC. Aceste limite sunt proiectate pentru Penru clientii din Canada EN55024: 1998
a asigura protectia importriva interferentelor daunatoare EN61000-3-2: 1995 + A1:1998 + A2:1998
la instalarea la domiciliu. Acest echipament genereaza, foloseste ATENTIE
si poate emite energie de frecventa radio si daca nu este Acest dispozitiv digital clasa B se supune cu regulamentul canadian ICES-003. dupa dispozitiile Directivei EMC (89/336/EEC, 92/31/EEC si
instalat si folosit conform instructiunilor, poate cauza
interferente daunatoare radio communicatiilor. Totusi, nu exista 93/68/EEC) ale Directive de joasa tensiune (73/23/EEC).
nici o garantie ca pot aparea interferente la un anumit tip Cititi masurile de siguranta (➡P.135) si asigurati-va
de instalare. Daca acest echipament cauzeaza interferente la le intelegeti inante de a folosi camera digitala
receptarea semnalelor radio-tv, ce pot fi determinate de oprirea
si pornirea dispozitivului, utilizatorul este incurajat sa incerce sa

Dusseldorf, Germania Septembrie 1, 2004

IMPORTANT Cititi aceasta pagina inainte de folosirea Softului


Loc Data Semnatura /Director General

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u
4. Drept de proprietate.
Toate drepturile de autor sau de proprietate de soft si ze niet weggooien maar inleveren als KCA
NOTICE documentatie sunt detinute si pastrate de FUJIFILM sau de o terta parte
de furnizor, asa cum este indicat in continutul softului sau a documentatiei.
INAINTE DE A DESCHIDE PACHETUL CU CD FURNIZAT Nimic din continutul pachetului nu va fi interpretat, expres sau,
DE FUJI PHOTO FILM CO., LTD., CITITI CU ATENTIE implicit, ca si transferarea sau acordarea vreunui drept, licenta sau titlu
altele decat cele acordate explicit in acest Contract.
Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private
CONTRACTUL DE LICENTA A UTILIZATORULUI. NUMAI
DACA SUNTETI DE ACORD CU ACEST CONTRACT PUTETI 5. Garantie Limitata
FOLOSI SOFTUL INREGISTRAT PE CD. PRIN DESCHIDEREA FUJIFILM va garanteaza ca Media este liber ferita de orice defect material
si de executie, folosita normal timp de nouazeci (90) de zile de la primire
PACHETULUI, ACCEPTATI SI SUNTETI DE ACORD SA Daca Media nu satisface garantia mai sus mentionata,
FITI LEGAT DE ACEST CONTRACT. FUJIFILM va inlocui produsul defect cu un altul bun.
Intreaga responsabilitate a FUJIFILM si singura si exlusiva despagubire Aruncarea echipamentelor electrice si electronice (Aplicabil in UE si in alte tari)
cu privire la Media defecta va fi in mod expres limitata la inlocuirea
produsului in conditiile mai sus mentionate. e
End User License Agreement 6. NEGAEA GARANTIEI
Acest contract de licenta al utilizatorului (“Contract”) este o intelegere
EXCEPTAND MENTIONAREA DIN SECTIUNEA 5, FUJIFILM
FURNIZEAZA PRODUSUL "ASA CUM ESTE" SI FARA GARANTAREA
Acest simbol pe produs, sau in manual si/sau in pachet indica faptul ca produsul nu
intre Fuji Photo Film Co., Ltd. (“FUJIFILM”) si dvs care prezinta clauzele
si conditiile licentei permitandu-va sa folositi softul furnizat de
DE NICI UN FEL, EXPRESA SAU IMPLICITA. FUJIFILM NU VA DA trebuie considerat drept gunoi menajer.
NICI O ALTA GARANTIE, EXPRESA, IMPLICITA SAU STATUTORA
FUJIFILM.
CD-ROM-ul contine 3 parti de soft.In cazul unui Contract separat cu o terta
ALTOR MATERIALE, INCLSIV, NEINCALCAREA VREUNUI Trebuie dus la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice si
DREPT DE AUTOR, BREVET, SAU ORICARUI ALT DREPT DE
parte prevederile acestui Contract separat, vor fi aplicate la folosirea AUTOR SAU DE PROPRIETATE DIN PARTEA UNEI TERTE PARTI electronice.
softului respectiv furnizat de terta parte si vor fi predominante fata de SAU IN CONFORMITATE CU UN ALT SCOP PARTICULAR
"Contractul" anterior. Asigurandu-va ca acest produs este corect dispus, veti preveni potentiale consecinte negative
1. Definitii.
(a) “Media” inseamna CD-ROM-ul intitulat “Software for FinePix AX” care
7. LIMITAREA RESPONSABILITATII mediului si sanatatii omului, carfe pot fi cauzate de folosirea inadecvata a acestui
FUJIFILM NU ISI ASUMA NICI O RESPONSABILITATE PENTRU
furnizat impreuna cu acest Contract NICI UN FEL DE PAGUBA SPECIALA, DIRECTA, INDIRECTA produs.
(b) “Software” inseamna softul inregistrat pe Media. ACCIDENTALA SAU ALTELE (INCLUSIV PAGUBE PRODUSE
(c) Documentatia inseamna manualul de utilizare a Softului si alte DIN LIPSA PROFITULUI SAU DE PIERDEREA ECONOMIILOR), PRODUSE Daca echipamentul contine baterii sau acumulatori va rugam sa le aruncati separat.
materiale scrise ce va sunt furnizate impreuna cu DIN FOLOSIREA SAU DIN INABILITATEA DE A FOLOSI PRODUSU, CHIAR
Media. DACA A FOST MENTIONATA POSIBILITATEA APARITIEI ACESTORA. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor. Reciclarea materialelor. Pentru mai mulete
(d) "Produs" inseamna Media (incluzand Softul) si Documentatia
impreuna. 8. Interzicerea exportului detalii despre reciclarea acestui produs, va rugam contactati biroul local, serviciul local de reciclare
Sunteti instiintat ca softul sau alt material furnizat, nu va transferat
2. Folosirea Softului
FUJIFILM va acorda o licenta netransferabila, neexclusiva :
sau exportat in nici o tara sau nu va fi folosit in nici un mod sau magaziunul de unde ati achizitionati produsul.
pentru a incalca legile si normele de export
(a) pentru a instala o copie a softului pe computerul personal in forma
executabila.
9. Incheierea
Pentru tarile din afara UE
(b) pentru folosirea softului pe computerul pe care a fost instalat softul:
si In cazul in care veti incalca clauzele si conditiile mai sus mentionate, FUJIFILM Daca doriti sa aruncati acest produs, va rugam sa contactati autoritatile locale si aflati modul de aruncare
(c) pentru a face o copie de rezerva a softului va incheia acest Contract fara nici un preaviz.
10. Termenul. a acestui produs..
3. Restrictii
3.1 Nu puteti distribui, imprumuta, inchiria sau transfera softul sau Acest "Contract" este valabil pana in momentul cand incetati
o parte din soft, Media sau documentatie unei terte parti fara sa folositi acest soft, exceptie facand incheierea prematura
aprobarea prealabila scrisa a FUJIFILM. Nu puteti sublicentia, (mentionata la punctul 9)
acorda si transfera in nici un fel drepturile sau parte din drepturile 11. Obligatiile ce tin de Incheierea contractului
cedate de FUJIFILM in acest Contract fara aprobarea scrisa La incheierea sau expirarea intelegerii, pe responsabilitatea si
prealabila a FUJIFILM. cheltuielile dvs, trebuie sa stergeti si sa distrugeti imediat
3.2 Exceptie facand acordul expres a FUJIFILM, nu veti putea copia sau Softull, Media si documentele (inclusiv copiile lor).
reproduce softul sau documentatia.
3.3 Nu veti putea modifica, adapta sau traduce softul sau Documentatia. 12. Legea Guvernamentala
Nu veti putea altera sau indeparta dreptul de autor care apare Acest "Contract" este guvernat si interpretat in
pe soft sau in documentele furnizate. conformitate cu legile din Japonia.
2 3.4 Nu puteti permite unei terte parti sa descompuna sau sa dezasambleze
softul. 3
Cuprins
Avertisment......................................................................... 2 Acesorile incluse ................................................................ 7 BREDAREA
IMPORTANT ...................................................................... 2 Optiunile si componentele camerei....................................... 8 FUNCTIILE DE REDARE
Declaratia de Conformitate EC ........................................... 3 Afisarea textului pe monitorul LCD................................... 9 INFORMATIA DE REDARE ................................................................................................................................................... 66
Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private 3 ■Modul fotografic ............................................... 9
MENIUL DE REDARE
Prefata ............................................................................... 6 ■Modul de redare ..................................................... 9
ÒSTERGEREA UNEI IMAGINI/TUTOROR IMAGINILOR.................................................................................................... 67
ÚROTIREA IMAGINII............................................................................................................................................................ 69

1 Pregatirea p MOD FOTO REDAREA


¸SPECIFICAREA OPTIUNILOR DE PRINTARE (DPOF) .................................................................................................. 70
¸ SPECIFICAREA SETARILOR DPOF ....................................................................................................................... 71
ATASARE CAPAC LENTILA / CUREA DE UMAR ................................................................................................................. 10
Atasare capac lentila ...................................................................................................................................................... 10 MENIUL DE REDARE
INTRODUCEREA BATERIILOR.............................................................................................................................................. 11 ¸SETAREA DPOF .......................................................................................................................................................... 73
Baterii compatibile ........................................................................................................................................................ 11 ¸RESETAREA DPOF ........................................................................................................................................................... 75
INTRODUCEREA CARDULUI xD-Picture ........................................................................................................................... 12 ÇPROTEJAREA IMAGINILOR:CADRU/SETARE TOTALA/RESETARE TOTALA. ......................................................... 76
Verificarea nivelului bateriilor ............................................................................................................................................ 13 ◊ AUTOMATIC PLAYBACK ................................................................................................................................................ 78
OPRIREA SI PORNIREA / SETAREA OREI SI A DATEI ................................................................................................. 14 ÂREDAREA AUTOMATA ................................................................................................................................................... 79
CORECTAREA OREI SI A DATEI / SCHIMBAREA FORMATULUI DE DATA ..................................................................... 15 ÂINREGISTRAREA MEMO VOCE .................................................................................................................................... 81
SELECTAREA LIMBII ............................................................................................................................................... 17 ■Redarea memo voce ........................................................................................................................................... 81

2 Folosirea Camerei
Ajustarea volumului la memo voce.................................................................................................................................... 82
¯ TRIMMING ....................................................................................................................................................................... 83
BFILMAREA
1
GHID OPERATIONAL DE BAZA. ............................................................................................................................................ 18 MOD FILMARE
MOD FOTOGRAFIC rINREGISTRAREA FILMELOR............................................................................................................................................. 85
■INREGISTRAREA FILMELOR ......................................................................................................................... 86
FOTOGRAFIEREA (AUTO MODE) ...................................................................................................................................... 21
FOLOSIREA MONITORULUI LCD.................................................................................................................................... 24 p MOD FOTO FILM
LEDUL INDICATOR .......................................................................................................................................... 24
ILUMINAREA DE ASISTENTA AF.................................................................................................................................... 25
NUMARUL IMAGINILOR DISPONIBILE............................................................................................................................ 25
˘SETARI DE CALITATE IN MODUL DE FILMARE.............................................................................................................. 87
MOD DE REDARE 2
■Numarul standard de imagini disponibile pe card xD-Picture ...................................................................................... 25 REDAREA FILMELOR . ..... ................................................................................................................................................. 88
FOLOSIREA BLOCARII AF/AE ........................................................................................................................................ 26 ■Redarea filmelor ..................................................................................................................................................... 88
FUNCTIA DE ASISTARE A FOTOGRAFIERII................................................................................................................. 27 Ajustarea volumului la filme ............................................................................................................................................. 89

4 Setari
MODUL DE REDARE
VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREAw)......................................................................................................................... 28
Redarea unei imagini/Derularea rapida a imaginilor/Redarea multipla a imaginilor.......................................................... 28
Sortarea dupa data............................................................................................................................................................. 29
Zoomul de redare................................................................................................................................................................ 31
SET-UP ................................................................................................................................................................................... 90
˜FOLOSIREA ECRANULUI SET-UP.................................................................................................................................... 90
3
STERGEREA IMAGINILOR (STERGEREA UNEI IMAGINI)..................................................................................................... 32 ■Optiunile meniului SET-UP.............................................................................................................................................. 92
áAFISAREA IMAGINII .......................................................................................................................................................... 93
ãVOLUMUL IN MODUL DE REDARE ................................................................................................................................ 93
3 Optiuni avansate éNUMARUL IMAGINII .......................................................................................................................................................... 94
êJUSTAREA LUMINOZITATII MONITORULUI..................................................................................................................... 94
B FOTOGRAFIEREA
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
ëZOOMUL DIGITAL.............................................................................................................................................................. 95
≤ CCD-RAW ........................................................................................................................................................................ 95
îINCHIDEREA AUTOMATA.................................................................................................................................................. 96
4
FOCALIZAREA (DISTANTA).................................................................................................................................................... 34 ï FORMATARE . ................................................................................................................................................................ 96
EXPUNERA (VITEZA OBTURATORULUI SI DIAFRAGMA).................................................................................................... 35 óFUS ORAR ......................................................................................................................................................... 97
FOTOGRAFIEREA — SELECTAREA SETARILOR CAMEREI .......................................................................................... 36
SELECTAREA MODULUI FOTOGRAFIC................................................................................................................................ 38
B AUTO ............................................................................................................................................................................ 38 5 Instalarea softului
POZITIA DE SCENA................................................................................................................................................................. 38
N
M
<
PROGRAM AUTO ................................................................................................................................................ 39
OBTURATOR-PRIORITATE AUTO ............................................................................................................................. 40
DIAFRAGMA-PRIORITATE AUTO................................................................................................................................. 41
5.1 INSTALAREA PE Windows PC
5.2 INSTALAREA PE Mac OS X
................................................................................................................................. 99
................................................................................................................................... 101 5
> MANUAL ....................................................................................................................................................................... 42
D COMPENSAREA EXPUNERII ....................................................................................................................................... 43
6 Vizualizarea imaginilor
AF CONTINUU .................................................................................................................................................................. 44 6.1 CONECTAREA CAMEREI.............................................................................................................................................. 104
FOCALIZARE MANUALA ........................................................................................................................................................ 45 6.1.1 Folosirea adaptorului de curent ............................................................................................................................ 104
e MACRO (APROPIAT) ...................................................................................................................................................... 46
d FOTOGRAFIEREA CU BLITUL......................................................................................................................................... 47
fDECLANSARE CONTINUA .. ........................................................................................................................................... 50
fiCRESTEREA LUMINOZITATII MONITORULUI................................................................................................................. 53
6.1.2Conectarea la TV ............................................................................................................................................... 104
6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA — FUNCTIA PictBridge ............................................ 105
6.2.1 Specificarea imaginilor pentru printarea de pe camera......................................................................................... 105
6.2.2 Specificarea imaginilor pentru printare fara folosirea DPOF (printarea unei imagini)............................................ 107
6
p MOD FOTO FOTOGRAFIE 6.3 CONECTAREA LA PC ................................................................................................................................................. 109
6.3.1 Conectarea la PC ............................................................................................................................................... 109
˘MOD CALITATE (NUMARUL DE PIXELI INREGISTRATI) ............................................................................................... 54
6.3.2 Deconectarea Camerei ..................................................................................................................................... 112
Setarile de calitate in modul fotografic ............................................................................................................................. 55
6.4 FOLOSIREA FinePixViewer ............................................................................................................................................ 113
û SENSIBILITATE ................................................................................................................................................................ 56
6.4.1 Folosirea FinePixViewer ...................................................................................................................................... 113
ü FinePix COLOR ............................................................................................................................................................... 57
6.4.2 UDezinstalarea softului ....................................................................................................................................... 113
MENIUL FOTOGRAFIC
SETAREA MENIULUI FOTOGRAFIC...................................................................................................................................... 58 Optiunile pentru extensia sistemului ............................... 115 Adaptorul de curent .................................................... 119
Schimbarea numarului paginii........................................................................................................................................... 59 Ghid de accesorii ........................................................ 116 Procedura de descarcare a bateriilor Ni-MH............... 120
MENIUL FOTOGRAFIC ......................................................................................................................................................... 60 Lentile de conversie (vandute separat) ......................... 117 Informatii despre cardul xD-Picture Card™ ................. 122
ÄFOTOGRAFIEREA CU INTARZIERE................................................................................................................................. 60 Lentila de conversie grandulara WL-FX9B ............ ... 117 Mesaje de avertisment................................................... 123
ˆFOTOMETRIE ................................................................................................................................................................ 61
Folosirea corecta a camerei .................................... ... 118 Depanarea ............................................................. 125
»TEMPERATURA DE CULOARE (SELECTAREA SURSEI DE LUMINA)........................................................................... 61 Sursa de curent si bateriile .......................................... 118 Specificatii ................................................................ 127
âDECLANSARE RAPIDA .............................................................................................................................................. 63
Bateriile adecvate .................................................. 118 Explicarea termenilor .................................................... 130
HMODUL AF ........................................................................................................................................................................ 63 Informatii despre baterii .............................................. 118 Reteaua internationala FUJIFILM .............. 131
G SHARPNESS ................................................................................................................................................................... 65 Folosirea bateriilor Ni-MH in mod corect . . ............ 119 Masuri de siguranta......................................................... 135
Á BRACKETING .................................................................................................................................................................. 65
4 5
Prefata Accessories
Accesoriile included
incluse
■ Test de fotografiere ■ Interferenta electrica hbaterii alcaline AA (LR6) (4) hcablu A/V (1)
Cand faceti fotografii la evenimente importante(cum Daca aparatul este folosit in spitale sau aeroporturi Aprox. 1.2 m (3.9 ft.), (2.5 mm dia.)
ar fi nuntile sau excursiile), faceti intotdeanua un test acesta poate cauza interferente cu alte echipamente
×2
si vizualizati imaginea pentru a fi siguri ca aparatul din spital sau aeroport. Pentru mai multe detalii
functioneaza in mod corespunzator. verificati regulamentul
h Fuji Photo Film Co., Ltd. nu isi asuma responsabilitatea
pentru nici un fel de pierdere accidentala ■ Pastrarea Camerei Digitale
(cum ar fi costurile legate de fotografierere) Aceasta camera digitala contine componente
care ar putea rezulta dintr-o greseala electronice. Pentru a va asigura ca imaginile h 16 MB, xD-Picture Card™ (1) h USB cablu (mini-B) (1)
sunt corect inregistrate nu supuneti camera la nici un Impreuna cu: Carcasa antistaticaAnti-static case (1) included
soc sau impact in timpul fotografierii.
■ Dreptul de autor
Imaginile inregistrate cu camera digitala nu pot fi ■ Informatiile de marca
folosite daca incalca regulile dreptului de autor h and xD-Picture Card™ sunt marci ale
decat cu acordul proprietarului, doar daca sunt folosite companiei Fuji Photo Film Co., Ltd.
in scop personal. Totusi, unele restrictii se aplica si la h IBM PC/AT este o marca inregistrata a International
fotografierea unor spectacole si expozitii, Business Machines Corp. a U.S.A.
chiar daca fotografiile sunt facute numai in scop h Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook h SCurea de umar (1) h CD-ROM (1)
personal. Utilizatorii sunt instiintati ca transferul imaginilor si Mac OS sunt marci a Apple Computer, Inc., Soft pentru FinePix CX
sau fisierelor de pe cardul xD-Picture ce contin inregistrate in U.S. si in alte tari.
imagini sau date protejate de dreptul de autor este h Adobe Acrobat® Reader® este o marca a Adobe
permis numai in baza restrictiilor impuse de regulile Systems Incorporated a U.S.
dreptului de autor. h Microsoft, Windows, si logo Windows logo sunt
marci inregistrate a companiei Microsoft
■Cristalele lichide Corporation din Statele Unite United States si din
Daca ecranul LCD sau vizorul este deteriorat, aveti alte tari. Windows este un termen abreviat referitor
grija la cristalele lichide din ecran sau din vizor. la sistemul de operareMicrosoft® Windows® . hCapac lentila(1)
Daca apare una din urmatoarele probleme indicate, ✽ Logo-ul "Designed for Microsoft® Windows® XP” hManualul utilizatorului (acest manual)(1)
actionati de urgenta in modul indicat. se refera la camera si la driver.
h Daca lichidul intra in contact cu pielea. Stergeti h Alte companii sau alte nume de produse sunt marci sau
portiunea cu o carpa si apoi spalati bine cu apa si marci inregistrate a respectivelor companii
sapun.
h Daca lichidul intra in contact cu ochii. Clatiti zona ■ Explicatia sistemului de TV color
afectata cu apa curata timp de 15 minute si apoi NTSC: National Television System Committee,
cereti ajutorul medicului. specificatii de teledifuziune adoptate
h Daca inghititi lichidul. in special in U.S.A., Canada si Japonia
Clatiti gura cu apa. Beti o cantitate mare de apa PAL: Phase Alternation by Line, sistem de televiziune
si incercati sa vomitati. Apoi cereti ajutorul color, adoptat in special pentru tarile din Europa
medicului. si China.

■ Exif Print (Exif ver. 2.2)


Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele
digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere
pentru obtinerea printarii optime.

66 77
✽ Vedeti paginile din paranteza pentru informatii
Optiunile si componentele camerei despre optiunile si componentele camerei

Vizor (EVF) W buton (zoom grandular) (P.19, 22)


Intrerupator de curent
Disc ajustare dioptrie T buton(zoom teleobiectiv) (P.19, 22)
Mod fotografic (P.21)
Mod de redare (P.28) Led indicator (P.24) Montare curea (P.10)

Intrerupatorul OFF
EVF/LCD
buton (selectare monitor MENU/OK buton (P.20)
Declansator (P.19, 21)
Butonul selector
Butonul Buton modfoto ( )
a modului de focalizare (P.18)
Butonul de compensare a de lumina slaba (P.19, 53) (P.20)
expunerii (P.43)
LCD monitor DISP (afisare) / BACK
Butonul de declansare buton (P.20, 27, 28)
continua (P.50)
Intrerupator de blocare
a selectorului modului de focalizare
(P.18 , 21, 44-45) Montare trepied Capac baterii (P.11)

buton 4-directii (abd c) (P.20)


Discul de mod PMod fotografic Mod de redare
Fotografierea Filmarea Buton Macro (P.46)
d/ a/ Buton stergere (P.32)
Auto (P.38) Program Auto (P.39) Film (P.85)
c/ Buton blit (P.47)
Anti-blur (P.38) Obturator-prioritate Auto(P.40)
Lumina naturala (P.38) Diafragma-prioritate Auto (P.41)
Portret (P.38) Manual (P.42)
Afisarea textului pe monitorul LCD
Peisaj (P.38)
Noapte (P.38) ■Mod fotografic
ISO
Declansare continua temperatura de culoare
N
Blit (P.47) Fotometrie ISO 200 Sensibilitate
Microfon Fotografie intarziata N Mod calitate
N
Iluminator Macro (apropiat) ISO Numarul imaginilor disponibile
de asistenta AF (P.25)
Montare curea (P.10) Blit N 12
Led fotografiere ISO 200 FinePix COLOR
Avertizare nivel baterii
intarziata(P.60) UP
Capac fanta (P.12) Declansare rapida
UP
Avertizare miscare camera
Cadru AF AM Cresterea luminozitatii
UP UP
F monitorului
Fanta card xD-Picture (P.12) Viteza obturator
Lentile 1 / 1/2005 12:00 AM Data / Ora
Mod fotografic 250 F 3.2 Indicator Compensarea
expunerii
Afisare setare diafragma
Compensarea expunerii
■Mod de redare
Speaker DPOF 100-0009 Numarul imaginii redate

A/V OUT mufa (iesire Avertizare nivel baterii


audio/video) (P.104) Protectia
DC IN 5V mufa (intrare curent) (P.104) Memo voce
USB mufa (mini-B)
Mod de redare 1 / 1/2005 12:00 AM Data / Ora
8 9
AM
1 Pregatirea ATASARE CAPAC LENTILA / CUREA / INEL ADAPTOR INTRODUCEREA BATERIILOR
Atasati cureaua de locul de montare de pe camera Baterii compatibile
1 Dupa ce ati atasat ambele capete a curelei
verificati ca aceasta sa fie foarte bine prinsa h AA-Baterii alcaline (LR6) (4),sau AA-sau baterii Ni-MH (HR-AA) (4) (vandute separat).
de camera. ●
! Folositi aceeasi marca de baterii alcaline ca cele furnizate cu camera.
◆ Folosirea bateriilor ◆
h Nu folositi niciodata urmatorul tip de baterii pentru ca pot aparea
diverse probleme cum ar fi scurgerea lichidului sau supraincalzirea: Invelis exterior
1. Baterii cu split sau baterii care nu au invelisul exterior intact (desfoliat)
2. Marci diferite de baterii, sau baterii noi impreuna cu baterii deja folosite
h Nu folositi baterii din magneziu sau baterii de Ni-Cd .
h Murdaria sau amprentele pe polii bateriilor pot reduce destul de mult
durata de viata a bateriilor .

!Atasati cureaua in mod corect pentru a evita caderea camerei. h Timpul de viata a bateriilor alkaline marime AA (baterii alcaline simple) variaza in functie de marca bateriei,

Treceti snurul capacului lentilei prin cureaua de umar.


Unele baterii alcaline se consuma mai repede decat cele furnizate cu camera digitata.
Deasemenea bateriile alcaline, prin natura lor, se consuma mai repede in conditii de temperatura scazuta 1
2 (0°C to +10°C/+32°F to +50°F). De aceea este mai bine sa folositi baterii marime AA de

Pregatirea
tipul Ni-MH
h Folositi incarcatorul de baterii Fujifilm (vandut separat) pentru incarcarea bateriilor Ni-MH de marime AA
h Vedeti P.118, 119pentru alte informatii in ceea ce priveste folosirea bateriilor.
h La prima folosire sau daca nu sunt folosite pentru o perioada mai lunga de timp durata de viata
a bateriilor poate fi mai scurta. Vedeti P.119 pentru mai multe informatii despre recuperarea
performantei bateriilor Ni-MH.

! Atasati snurul de la capacul lentilei pentru a evita pierderea capacului
Camera trebuie sa fie inchisa (ledul indicator sa

3 Atasarea capacului lentilei 1 fie inchis) inainte de a deschide capacul bateriilor.


Pentru a preveni aparitia capacului in imaginile ●
! Daca deschideti capacul bateriilor in timp ce camera este
fotografiate, atasati capacul lentilei de cureaua de deschisa aceasta se va inchide.
umar. ●
! Nu fortati capacul bateriilor.
Nu deschideti capacul bateriilor in timp ce camera
este pornita. Acest lucru poate deteriora cardul xD
Picture si imaginile de pe cardul xD-Picture.

Atasati capacul lentilei apasand pe fiecare parte 1 Introduceti bateriile corect asa cum este indicat de
a capacului.
2 1
0 20
0 3 pictogramele de polaritate.
2 Apasati pe capacul bateriilor pentru a impinge
bateriile.
3 Glisati capacul pana la inchidere.

10 11
INTRODUCEREA MEDIULUI DE STOCARE
SSetati intrerupatorul la “OFF”. Deschideti capacul Verificarea nivelului bateriilor
1 fantei

! Daca deschideti capacul fantei in timp ce camera este dechisa, Porniti camera si verificati nivelul bateriilor
aceasta se va inchide.
1 Bateriile sunt incarcate
Nu deschudeti capacul fantei in timp ce camera este 1 No icon 2 Bateriile sunt slab incarcate.
deschisa. Acest lucru poate deteriora
in timpmediul de stocare Bateriile se vor consuma in curand. Pregatiti un

! Daca deschideti capacul fantei ce camera este dechisa,
sau fisierele
aceasta se va de pe mediul de stocare.
inchide. nou set de baterii
2 Lit red
3 Bateriile sunt consumate. Afisajul va disparea
Aliniati marcajul auriu al fantei cardului xD-Picture si camera va inceta sa mai functioneze
2 suparafata
aurie
cu indicatorul auriu de pe cardul xD-Picture
si impingeti ferm cardul in interiorul fantei.
3 Blinking red Inlocuiti sau incarcati bateriile.

“C” este afisat sub forma unei mici pictograme in partea


! In cazul in care cardul xD-Picture nu este orientat in mod corect,
N 12 dreapta a monitorului. “V”este afisat sub forma
unei pictograme mari in centrul ecranului. 1
Marcaj auriu nu va intra in interiorul fantei. Nu fortati la introducerea cardului

Pregatirea
xD-Picture.
Lit red

Inchideti capacul fantei.


3 N 12

Blinking red

◆ Inlocuirea cardului xD-Picture ●


! In functie de modul camerei si de tipul bateriilor folosite, trecerea de la “C” la “V” poate aparea mult mai
Camera trebuie sa fie inchisa inainte de a rapid.
deschide capacul fantei. Impingeti cardul xD-Picture ●
! Datorita naturii lor, mesajul de baterii descarcate poate aparea prematur atunci cand camera este folosita
in fanta si apoi ridicati usor degetul. Blocajul este la temperaturi reci. Acest lucru este normal. Incercati sa incalziti bateriile in buzunar sau intr-un loc similar inainte de refolosire.
✽ Prevenire nivel baterii:
eliberat si cardul xD-Picture este impins afara.
1) Estimarea camerei in ceea ce priveste nivelul bateriilor variaza foarte mult in functie de modul in care functioneaza
camera. In consecinta, chiar daca mesajele “C” sau “V” nu sunt afisate in modul de redare, unul dintre ele poate
aparea la schimbarea modului fotografic.
2) In functie de tipul de baterie si de nivelul de incarcare, camera poate ramane fara curent chiar daca nu este afisat
mesajul de prevenire baterii consumate. Acest lucru se poate intampla atunci cand introduceti baterii care au mai fost
folosite.
In situatia 2), introduceti imediat un set de baterii noi sau incarcati in totalitate bateriile de rezerva.

◆Functia auto inchidere◆


In cazul in care camera nu este folosita timp de 2 sau 5 minute, functia Auto opreste camerat
(➡P.96).
Pentru a reporni camera, setati intrerupatorul la “OFF” si apoi imedia la “q” sau “w”.

12 13
PORNIREA SI OPRIREA / SETAREA OREI SI A DATEI CORECTAREA OREI SI A DATEI / SCHIMBAREA FORMATULUI DE DATA
TPentru a porni camera, setati intrerupatorul la “q”
1 sau “w”.
Pentru a opri camerea, setati intrerupatorul la 1
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa
pe ecran.
“OFF”.

SELF-TIMER

OFF
1 :
: AUTO OFF
Cand folositi camera pentru prima oara : OFF

2 DATE/TIME NOT SET ora si data sunt sterse. Apasati butonul “MENU/OK”
pentru a seta ora si data
2 :
: SET

1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta“˜” SET-UP.


1
2 1
0 2
0

Pregatirea
2Apasati “c”.
SET NO

! Acest mesaj va aparea si in cazul in care scoateti bateriile
din camera si o lasati fara baterii mai mult timp.

! Pentru a seta mai tarziu ora si data, apasati butonul BACK(DISP)

! Daca nu setati ora si data, mesajul de confirmare va aparea SET-UP
de fiecare data cand porniti camera.
: OFF
1 :
: AUTO
: OFF
DATE/TIME 1Apasati “d” sau “c” pentru a selecta an, luna, zi,
3 2007
2006
ora sau minut
2Apasati “a” sau “b”pentru a corecta setarea
2 :
SET

Y Y. M M . D D 2005 1 1 1 2 00
2004 AM
2003
1Apasati “d” pentru a alege numarul paginilor
SET CANCEL
3 1
0 2
0 2Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “PAGE 3”.

1
0 2
0

!Tinand apasat “a” sau “b” numerele se schimba in mod continuu.

!Cand ora afisata trece de “12:00”, setarea AM/PM se PAGE 3
schimba.
: SET
1 : SET
2 : ENGLISH
Dupa ce ati setat ora si data, apasati butonul : SET

4 DATE/TIME
02
“MENU/OK” . Apasand butonul “MENU/OK”
camera trece in modul de fotografiere sau
3
4
:
: NTSC

01
in modul de redare.
Y Y. M M . D D 2005. 7.24 10 00
AM 59
1Apasati “c” pentru a alege un articol din meniu.

SET CANCEL
58
4 01 03 2
0 2Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “ì” DATE/TIME.
3Apasati “c”.

! La prima folosire a camerei si atunci cand bateriile
sunt scoase de mai mult timp, setarile cum ar fi ora si
data sunt sterse.Dupa conectarea adaptorului de curent AC
sau dupa ce au stat in camera 2 ore sau mai mult, DATE/TIME
setarile camerei vor fi retinute timp de aprox. 6 ore
hiar daca au fost indepartate ambele surse de curent. 1 SET
: SET
2 : ENGLISH
: SET
3 :
4 : NTSC

14 Continuare 15
CORECTAREA OREI SI A DATEI / SCHIMBAREA FORMATULUI DE DATA SELECTAREA LIMBII
Corectarea orei si a datei 1Apasati butonul “MENU/OK”pentru a afisa

5
DATE/TIME
2007
1 01 2
0 3
0 meniul pe ecran
2Apasati “a” sau“b” pentru a selecta “˜” SET-UP.
2006 1 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta an, luna, zi,
2005 3Apasati“c”.
Y Y. M M . D D 7 2 4 1 2 00 ora sau minut.
2004 AM 2 Apasati “a” sau “b” pentru a corecta setarea
2003
3 Apasati intotodeauna butonul “MENU/OK” dupa SET-UP
SET CANCEL completarea setarior. : OFF
1 :
: AUTO
: OFF
2 :
SET

! Tinand apasat “a” sau “b” numerele se schimba in mod continuu.

! Cand ora afisata trece de “12:00”, setarea AM/PM se
schimba

Schimbarea formatului de data 1Apasati“d” pentru a alege numarul paginii.


1
DATE/TIME
2 1
0 2
0 2Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “PAGE 3”.

Pregatirea
1 Apasati “d” sau“c” pentru a selecta formatul de data
D D. M M . Y Y 2 Apasati“a” sau “b” pentru setarea formatului. Vedeti
MM/DD/YY 7/24/2005 10:00 tabelul de mai jos pentru detalii.
Y Y. M M . D D AM
3 Apasati intotodeauna butonul “MENU/OK” dupa
PAGE 3
completarea setarior.
SET CANCEL : SET
1 : SET
10
0 2 3
0 Format data Exemplu 2 : ENGLISH
: SET
YY.MM.DD 2005.7.24 3 :
MM/DD/YY 7/24/2005 4 : NTSC
DD.MM.YY 24.7.2005

1Apasati “c” pentru a alege articolul din meniu.


3 01 03 2
0 2Apasati “a” sau “b” pentru.
3Apasati “c”.

/LANG.

1 : SET ENGLISH
: SET FRANCAIS
2 :ENGLISH DEUTSCH
3 : SET ESPAÑOL
ESPA
: ITALIANO
4 : NTSC

!Meniul in acest manual este afisat in engleza.

!Vedeti P.92pentru mai multe informatii despre meniul “˜” SET-UP

PApasati “a” sau “b” pentru a selecta limba


4
ENGLISH

1 : SET ENGLISH
: SET FRANCAIS
2 :ENGLISH DEUTSCH
3 : SET ESPA Ñ OL
: ITALIANO
4 : NTSC

16 17
2 Folosirea
Camerei
OPERATIUNILE DE BAZA
Aceasta sectiune descrie functiile camerei.
This section describes the camera’s functions.
Butonul EVF/LCD (selectare monitor)
Butonul selector al modului de focalizare Intrerupator
Apasand butonul“EVF/LCD” puteti opta
Deblocati folosirea Intrerupatorul de blocare a pentru fotografierea cu vizorul (EVF)
ON/OFF si intrerupator selector al
lmodului de focalizare. Apasati butonul modului sau cu monitorul LCD. Folositi modul
“ ” Modul fotografic / EVF
de focalizare pentru schimbarea focalizarii
“ ” Modul de redare potrivit pentru fotografie.
Mod focalizare
selector switch
S-AF : AF separat
Folositi intrerupatorul pentru selectarea modului
MF : focalizare manuala
Buton compensarea
C-AF : AF Continuu expunerii LCD

Butonul “ ” apasat
apasati “d” sau “c” pentru
a selecta compensarea
expunerii Butonul de zoom
Fotografie Apasati “T” pentru "zoom in" (teleobiectiv)
Apasati “W” pentru "zoom out" (grandular)
Redare:: Apasati “T” pentru a mari imaginea
2
Apasati “W” pentru a reveni la normal

Folosirea Camerei
0 Buton declansare continua
Butonul“
With the “ ” ” apasat, apasati
button held down,
“d” sau
press “d” “c” pentru
or “c” a selecta
to select the modul de
declansareshooting
Continuous continua.mode.

Selector mod fotografic


Invartiti discul de mod pentru a selecta modul fotografic

Auto Program Auto

Anti-blur Obturator-prioritate Auto

Lumina naturala Mod fotografic


Diafragma-prioritate Auto
Discul de ajustare a dioptriei
Portret Manual Imaginea prin vizor se vede mai usor. Butonul de lumina slaba a vizorului
Peisaj Setati discul la pozitia in care cadrul
AF apare cel mai clar Luminozitatea ecranului creste
Noapte Mod de filmare

18 Continuare 19
GHID OPERATIONAL DE BAZA MOD FOTOGRAFIC FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO)
1 Setati intrerupatorul la “q”.
dc buton
Fotografie: d buton
1 01 2
0
2 Setati discul de mod la “B”.
Mod macro ( ) activat / dezactivat h Distanta focala
c buton Grandular: aprox. de la 90 cm (3.0 ft.) la infinit
Setarea blitzului ( ). Teleobiectiv: aprox. de la 2.0 m (6.6 ft.) la infinit
Redare: Avanseaza imaginea sau filmul inregistrat

! Folositi modul Macro pentru subiecti mai aproape de 90 cm (3.0 ft.)
(➡P46)

! La afisarea “7”, “ -”, “q”
sau “=”, vedeti P.123.

1 Deblocati intrerupatorul selector al modului de focalizare


2 1
0 2
0 2 Apasati butonul selector al modului de focalizare pentru
a seta modul de focalizare la “S-AF”.
Buton mod foto
Butonul DISP / BACK
Fotografie: Selecteaza calitatea l
DISP: Apasati acest buton pentru a N 12
selecta afisarea textului pe ecran
(numarul de pixeli inregistrati), S-AF
si setarile de CULOARE FinePix
S-AF
BACK: Apasati pentru a opri MF
procedura in curs de
desfasurare..
Redare:: Specifica setarile de
imprimare (DPOF) C-AF
2

FolosireaCamerei
2000 F 2 8 ●
! Vedeti P.44-45 pentru informatii despre modul de focalizare
manula“MF” si despre AF continuu “C-AF”.

Folosirea meniurilor
Blocati intrerupatorul de blocare a selectorului modului
1Afiseaza meniul.
Apasati butonul“MENU/OK” 3 de focalizare pentru a preveni miscarea intrerupatorului.
4Selectati o setare.
2Selectati o optiune de meniu. 3Selectati o optiune de meniu Apasati sageata de sus sau jos
Apasati sageata din dreapta Apasati sageata din dreapta de 4 directii.
sau stanga abutonului de 4 directii sau stanga a butonului de 4 directii.
SELF-TIMER OFF 10 SEC
: OFF : OFF : OFF
1 : 1 : 1 :
: AUTO OFF : AUTO OFF : AUTO OFF
: OFF : OFF : OFF Apasati butonul “EVF/LCD” pentru a opta pentru vizor
2 :
: SET
2 :
: SET
2 :
: SET
4 Discul de ajustare a dioptriei
(EVF) sau pentru monitorul LCD.
Apasati butonul “EVF/LCD” pentru a selecta
vizorul(EVF).
5Confirmati setarea.
EVF In cazul in care cadrul AF nu se vede bine prin vizor,
Apasati butonul“MENU/OK”
ajustati vizorul folosind discul de reglare a
dioptriei
◆ Afisarea meniului "help" ◆
Instructiunile pentru urmatorul pas al procedurii ERASE OK?
sunt afisate la baza monitorului LCD. Apasati
butonul indicat LCD
YES CANCEL Selectarea EVF/LCD este retinuta si in cazul in care
De exemplu, pentru a reincadra ("trim") imaginea camera este oprita sau setarea discului de mod este schimbata
ca in figura din dreapta apasati butonul“MENU/OK” YES CANCEL

Sus, jos, stanga si dreapta sunt indicate de triunghiuri negre in manualul utilizatorului. Sus si jos sunt
indicate de“a” sau“b”, si stanga si dreapta indicate de “d” sau “c”.

20 Continuare 21

! Daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi blocarea pozitiei AF
pentru a face fotografia (➡P.25).

MOD FOTOGRAFIC FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO) Apasati declansatorul pana la jumatate. La auzirea Daca
unui scurt dublu bip, camera focalizeaza subiectul.
Tineti bratele pe langa corp si aparatul cu ambele Apasati
Cadrul declansatorul
AF de pe monitorul panaLCD la jumatate.
devine mai Lamic
auzirea
si
5 maini. Pozitionati degetul mare a mainii
drepte astfel incat sa folositi zoomul cu usurinta.
9 Bebeep
unui
Cadrul
scurtseteaza
camera
Ledul AF
dublu bip,
de pe(Verde)
indicator
camera
viteza
monitorultreceLCD
focalizeaza
obturatorului
devine
de la
subiectul.
si diafragma.
stareamai
de mic si
clipire
camera seteaza viteza obturatorului si diafragma.
la aprins.

! Miscand camera in timpul fotografierii imaginea va iesi
Ledul indicator (Verde) trece de la starea de clipire
in ceata (miscarea camerei). Folositi un trepied pentru a
evita miscarea camerei, mai ales pentru fotografii facute in la● Imaginea afisata pe ecran inainte de a face fotografia
!aprins.
poate diferi in luminozitate, culoare, etc. de imaginea
intuneric unde este folosit modul de blitz suprimat.
inregistrata. Redati imaginea inregistrate pentru a verifica (➡P.27).

!Pot aparea variatii de luminozitate in marginea inferioara a ●! Daca
ecranului. Acest lucru este normal si nu afecteaza imaginea ●
!Daca nu nu este
este auzit
auzit un un dublu
dublu bip bip si “{
si “{ pepe
”apare
” apare ecran,
ecran,
camera
camera nunu poate
poate focaliza.
focaliza.
fotografiata.
●●! Apasand
!Apasand declansatorul pana la jumate imaginea de de
declansatorul pana la jumate imaginea pe pe ecran
ecran
ingheata
ingheata pentru
pentru scurttimp.
scurt timp.Aceasta
Aceastaimagine
imaginenu
nueste
este cea
cea inregistrata.
inregistrata.
Tineti camera astfel incat degetele sau cureaua sa nu ●●! Daca
!Daca “{
“ “{ ” apare
pepe ecran
ecran (e.g.
(e.g. imaginea
imaginea este
este prea
prea intunecata
intunecata
6 acopere lentila, blitzul, iluminatorul de asistenta AF
sau senzorul de control al blitzului. Daca lentila,
250 F 3.2
pentru
pentru
”apare
aa
subiect
subiect
fi fifocalizata),
focalizata),incercati
pentrua aface
pentru
incercatisa
facefotografia.
fotografia.
sastati
statilala aprox
aprox 22 m
m (6.6 ft.) de
(6.6 ft.) de

blitzul, iluminatorul de asistenta AF, sau senzorul


de control al blitzului sunt obstructionate, Daca apasati declansatorul pana la jumatate si blitul
luminozitatea (expunerea) poate fi incorecta. nu este ridicat, camera ridica blitul in functii
de conditiile fotografice cerute.

!Verificati daca lentila este curata. Daca este murdara, curatati
entila asa cum este indicat la P.118.

! IDaca blitul este folosit in conditii de ceata sau cand ninge
puncte albe pot aparea in imagine din cauza faptului ca blitul
reflecta particulele de praf sau fulgii de zapada. Folositi
2
blitul suprimat pentru a rezolva aceasta problema.

Folosirea Camerei

! Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blit si blitul principal).
Apasati butonul “T” (teleobiectiv) pentru "zoom in" si “W”
7 (grandular) pentru "zoom out". Este afisata
bara de zoom pe ecran.
Inainte de declansarea blitului, “∑” este afisat pe ecran. La alegerea unei viteze mici la obturator
apare efectul de miscare a camerei si, “|” este afisat pe ecran. Folositi blitul pentru fotografiere.
In functie de scena fotografiata folositi un trepied.
hLungimea focala a zoomului optic
echivalent unei camera de 35 mm)
Apasati declansatorul in totalitate. La
N 12 Aprox. 38 mm- 380 mm
(„: Aprox. 39.5 mm - 395 mm)
Scala maxima de zoom: 10×
10 auzirea unui click, camera inregistreaza
imaginea.
Zoom bar Click

! Este o mica intarziere intre momentul cand este apasat
declansatorul si momentul in care este facuta fotografia.
Daca este nevoie redati imaginea pentru a verifica fotografia.
2000 F 2 8 ●
!Vedeti P.95 pentru informatii despre procedurile de spre folosirea

! Daca apasti declansatorul in intregime fotografia se va face
zoomul digital. fara ca marcajul AF sa se schimbe.

! Dupa ce faceti fotografia ledul indicator este portocaliu
(fotografierea dezactivata). Ledul indicator devine verde
Incadrati fotografia astfel incat subiectul sa intre complet
8 N 12 in cadrul AF(Autofocus). ●
ceea ce inseamna ca puteti face urmatoarea fotografie.
! Ledul indicator clipeste in portocaliu si ecranul devine negru
in timp ce se incarca blitzul. Acest lucru este normal.

! Vedeti P.123-124 pentru informatii despre mesajele de avertizare
AF frame

!Imaginea afisata pe ecran inainte de a face fotografia
poate diferi in luminozitate, culoare, etc. de imaginea
rinregistrata. Redati imaginea inregistrate pentru a verifica (➡P.28). ◆
◆ Subjects
Subiecti nepotriviti
not suitablepentru
for autofocus ◆◆
autofocus

! Daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi blocajul AF/AE pentru The ES5200/
FinePix
FinePix S5200 FinePix S5600
/ FinePix foloseste
S5600 uses aunhigh-precision
mecanism deautofocusing
autofocus precis. Totusi poate
mechanism. aveait may
However,
fotografiere (➡P.26). dificultati
have in focalizarea
difficulty focusing on anumitor subiecti:
the following:
Subiecti
hh Very shiny foarte luminosi
subjects suchsau as subiecti
a mirror cum ar fi
or car ca fundalul).
walls or subjects dressed in the same color as
oglinda sau caroseria unei masini. Subiecti
h the care se misca cu mare viteza.
background)
◆Filtre compatibile ◆ body
pho According
Subiecti fotografiati
hh Subjects prin to thetographed through glass
sticla. Cand un
hh Shots wheresubiect foarte
another contrastant object
high-contrast (altul decat
(not
Puteti atasa filtre de diametru 55 mm- Subiecti care
hh Subjects nu not
that do reflecta
reflectbine lumina
well, such cum ar fi
as hair subiectul
the principal)
subject) esteto
is close in the
sau AF
aproape
frame deand
centrul
is

!Nu folositi decat un singur filtru o data parul
or fur sau blana. imaginiicloser
either si cand
or acest
furthersubiect
away este
thanmai aproape
your subject

!Capacul lentilei (inclus) nu se foloseste impreuna cu filtrul atasat. Subiecti fara
hh Subjects with substanta
no substance, cum such
ar fi focul sau or
as smoke sau mai
(such asdeparte
a shot de of camera
someone decat subiectul
against a
fumul.
flames principal (cand
background with fotografiati pe cineva
strongly contrasting
Subiecti
hh Dark intunecati.
subjects langa un fundal cu puternice elemente contrastante
elements)
Candmoving
hh Fast diferenta dintre subiecti si fundal este
subjects Pentru astfel de subiecti folositi AF/AE lock (➡P.26).
foarte mica
h Subjects with(cum ar no
little or fi pereti
contrastalbibetween the For such subjects use AF/AE lock (➡P.26) or
sau subiecti
subject and avand aceeasi culoare
the background (such as white “MF” Manual focus mode (➡P.45).
22 23
MOD FOTOGRAFIC FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO)
FOLOSIREA MONITORULUI LCD Iluminatorul de asistenta AF
La folosirea ecranului monitorului LCD pentru Apasati declansatorul pana la jumatate in conditii
1 fotografiere apasati butonul “EVF/LCD” pentru
selectarea monitorului LCD
de lumina slaba. Camera declanseaza Iluminatorul
de asistenta AF (verde) pentru a focaliza mai
usor.Totusi iluminatorul de asistenta AF nu este
eficient cand zoomul este setat la teleobiectiv

!Chiar daca se declanseaza iluminatorul de asistenta AF
pot aparea dificultati de focalziare in anumite conditii.

!Chiar daca nu estge periculos, nu-l expuneti direct in
ochii unei persoane de la distante mici.

!Camera focalizeaza mai usor la fotografierea de la o distanta
de aprox 3.2 m (10.5 ft.) grandular si 2.4 m
Tineti bratele pe langa corp si aparatul cu ambele
2 maini. Pozitionati degetul mare a mainii
drepte astfel incat sa folositi zoomul cu usurinta.

(7.9 ft.) teleobiectiv.
!La folosirea iluminatorului de asistenta AF in modul Macro,
camera poate focaliza cu dificultate.

!Vedeti P.92 pentru informatii despre pornirea iluminatorului de

! Miscand camera in timpul fotografierii imaginea va iesi asistenta AF
in ceata (miscarea camerei). Folositi un trepied pentru a
evita miscarea camerei, mai ales pentru fotografii facute in
intuneric unde este folosit modul de blitz suprimat. NUMARUL IMAGINILOR DISPONIBILE

! Pot aparea variatii de luminozitate in marginea inferioara a
ecranului. Acest lucru este normal si nu afecteaza imaginea.
N 12
Numarul imaginilor disponibile este afisat
pe ecran
2

Folosirea Camerei
Incadrati fotografia astfel incat subiectul sa intre
3 N 12 complet in cadrul AF(Autofocus).


!Imaginea afisata pe monitorul LCD inainte de fotografiere
AF frame poate fi diferita prin luminozitate, culoare, etc. de imaginea ●
! Vedeti P.54 pentru informatii despre schimbarea setarii de calitate
inregistrata. Redati imaginea inregistrata pentru verificare. ●
!Valoarea predefinita a calitatii “˘” setata la livrare este ““÷ N”.
(➡P.27).

!Daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi AF/AE lock
pentru fotografiere (➡P.26). ■Numarul standard de imagini disponibile pe cardul xD-Picture Card
Tabelul de mai jos arata un numar standard de imagini pentru un card nou xD-Pictureformatat pe camera. Cu cat este
mai mare capacitatea carduluixD-Picture, cu atat este mai mare diferenta dintre numarul actual de imagini si numerele
AFISAREA LEDULUI INDICATOR aratate mai jos. Marimea unei imagini variaza in functie de subiect. Deci numarul imaginilor ramase poate descreste cu 2
sau poate ramane la fel. Din acest motiv numarul afisat nu corespunde intotdeanua cu numarul actual de imagini.
Afisare Stare Setarea de calitate ÷F ÷N „ 3 2 ` ~
Lumina verde AF/AE lock in progres, Setarea iesirii video Numarul de pixeli inregistrati 2592 × 1944 2736 × 1824 2048 × 1536 1600 × 1200 640 × 480 —
Verde intermitent Avertisment de miscare a camerei sau avertisment AF (pregatit pentru fotografiere) DPC-16 (16 MB) 6 12 12 19 25 122 1
Verde intermitent si Inregistrarea pe cardul xD-Picture (pregatit pentru fotografiere) DPC-32 (32 MB) 12 25 25 40 50 247 2
portocaliu alternativ
DPC-64 (64 MB) 25 50 51 81 101 497 5
Portocaliu Inregistrarea pe cardul xD-Picture Card (nu este pregatit pentru fotografiere)
DPC-128 (128 MB) 51 102 103 162 204 997 11
Portocaliu intermitent Incarcarea blitzului (blitzul nu se va declansa).
DPC-256 (256 MB) 102 204 207 325 409 1997 23
Rosu intermitent iAvertizare card xD-Picture
DPC-512/M512 (512 MB) 205 409 414 651 818 3993 46
Cadul nu este introdus, formatat, format incorect de card, card plinsau eroare card xD-Picture
iEroare de obiectiv DPC-M1GB (1 GB) 412 819 830 1305 1639 7995 92
✽Mesajele de avertizare detaliate sunt afisate pe ecran (➡P.123-124).

24 25
MODUL FOTOGRAFIC FOTOGRAFIEREA (B MOD AUTO)

FOLOSIREA BLOCARII POZITIEI AF/AE FUNCTIA DE ASISTARE A FOTOGRAFIERII


In aceasta imagine, subiectii (2 persoane in acest caz) Selectati functia de cadru grilat si fereastra de post
1 N 12 nu sunt in cadrul AF. Daca faceti fotografia in acest
punct subiectii nu vor fi focalizati. Text displayed
asistare a fotografiei in modul fotografic.
Apasand butonul “DISP/BACK” se schimba
No text displayed afisarea ecranului.
Framing guideline displayed

Post shot assist window


displayed

Miscati usor camera astfel incat unul dintre


2 N 12 subiecti sa fie in cadrul AF.

INCADRAREA OPTIMA
Cadrul grilat afiseaza linii orizontale si verticale
N 12 care impart ecranul in 9 cadre
screen into 9 frames.

Apasati declansatorul pana la jumatate (AF/AE ◆ Important ◆


2
3

FolosireaCamerei
lock). La auzirea unui dublu bip, camera Folositi intotdeauna AF/AE lock la compunerea unei
Bebeep focalizeaza subiectul. Cadrul AF de pe monitorul imagini. Imaginea poate sa nu fie focalzata daca
LCD devine mai mic si camera seteaza obturatorul si nu folositi AF/AE lock.
diafragma. Ledul vizorului (verde) nu mai clipeste
si ramane aprins.
Scena
Pozitionati subiectul la intersectia a doua linii
N 12
din cadru sau aliniati una din liniile orizontale
cu orizonul. Folositi acest cadru pentru a
a constientiza marimea subiectului si balansul
fotografiei in timpul compunerii fotografiei
250 F 3.2

! Cadrul grilat nu este inregistrat in fotografie.

!Liniile din acest cadru impart imaginea in 3 parti
Continuati sa tineti declansatorul apasat pana la jumatate egale orizontale si verticale. Imaginea printata poate

4 Miscati camera la loc la imaginea originala


si apasati declansatorul in totalitate.
fi putin diferita de imaginea din cadrul grilat.

FEREASTRA DE ASISTARE DUPA FOTOGRAFIERE


La folosirea ferestrei de asistare post-fotografiere
imaginea fotografiata apare in miniatura in coltul
250 F 3.2 stang al ecranului (ferestrei de asistare post-
fotografiere).
Pot aparea pana la 3 fotografii in miniatura in fereastra
Click ●
! AF/AE lock poate fi aplicat in mod repetat inainte de a de asistare post-fotografiere. Puteti face si
ridica declansatorul

! Folositi AF/AE lock in toate modurile fotografice pentru a obtine alte fotografii avand aceeasi compozitie.
rezultate foarte bune

!Oricare din urmatoarele poate anula ferestrei de asistare post-
fotografiere
◆ Blocarea AF (Autofocus)/AE (Auto-expunere) ◆ i Setarea camerei in modul de redare.
iOprirea camerei
La camera FinePix S5200/ FinePix S5600, apasand declansatorul pana la jumatate se blocheaza setarile iFolosirea functiei de PictBridge
de expunere si de focalizare (AF/AE lock). Pentru a focaliza un subiect care nu este centrat sau pentru iFolosirea modului DSC etc.
a schimba compozitia fotografiei, setarile AF si AE se blocheaza. Apoi puteti compune si fotografia
pentru a obtine rezultate bune.

26 27
MOD FOTOGRAFIC
VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA)
Sortarea dupa data
1
0 2
0 Redarea unei singure imagini
1Setati intrerupatorul la “w”.
1 Text afisat In modul de redare, apasati butonul “DISP/BACK”
2Apasati “c” pentru a derula imaginile inainte si pentru a schimba afisajul arata pe ecran. Apasati
Nici un text afisat
Apasati “d” pentru a derula imaginile inapoi. butonul “DISP/BACK” pana la aparitia sortarii dupa data
Redare multipla pe ecran
Sortarea dupa data

!Setati intrerupatorul la “w” pentru a reda ultima fotografie ●
! Aparitia unui numar mare de imagini va dura mai mult

Modul sortare dupa data afiseaza imaginile


Selectarea imaginilor
Pentru a selecta o imagine din lista indexului, tineti
2 7/17
005 fotografiate in aceeasi zi ca si imaginea selectata
in modul redare multipla.
apasat “d” sau “c” pentru o secunda in timpul redarii 7/23
7/24

1/9

3 Apasati “a”, “b”, “d” sau “c” pentru a muta


cursorul (cadrul colorat) la cadrul selectat.
2

FolosireaCamerei
Redarea multipla a imaginilor
Text afisat
2005
In modul de redare, apasati butonul “DISP/BACK” 7/17
Nici un text afisat pentru a schimba imaginea afisata pe monitorul LCD. 7/23
7/24
Apasati butonul “DISP/BACK” pana apare ecranul
Redare multipla de afisare multipla (9 imagini).
Sortarea dupa data
1/9

1 Apasati“a”, “b”, “d” sau “c” pentru a misca cursorul Pentru selectarea datei
1
0 2
0 (imagine colorata) catre imaginea dorita.
Apasati “a” sau “b” in mod repetat pentru a trece la
4 01 2
0 1Apasati “a”, “b”, “d” sau “c” pentru a muta cursorul
(cadrul colorat) la “b” la imaginea din coltul stang
urmatoarea pagina. 2Apasati “d” pentru a afisa cadrul selectat.
2 Apasati din nou butonul “MENU OK” pentru a
vizualiza o versiune marita a imaginii.
2005
7/17
7/23
7/24

◆ Imaginile fotografiate vizibile pe FinePixS5200 / FinePix S5600 ◆


Aceasta camera va afisa imagini fotografiate pe FinePixS5200 / FinePix S5600 sau fotografii
(excluzand cele necomprimate) inregistrate pe orice camera digitala care este folosita cu un
card XD-Picture.
Redarea sau zoomul digital nu sunt intotdeauna functionale pentru imagini care nu au fost facute
cu FinePixS5200 / FinePix S5600

28 Continuare 29
MODUL DE REDARE VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA)
1Apasati “a” sau “b” pentru a misca cursorul (cadrul Zoomul de redare
5 01 2
0 colorat) pentru a selecta data. Apasand “a” sau “b”
in mod repetat treceti la urmataorea pagina. Apasati butonul de zoom in timpul redarii unei
2Apasati “c” pentru a reveni la “b”. singure imaginii pentru a mari imaginea. Este afisata
o bara de zoom

2005
7/17
7/23
7/24
Zoom bar

4 ●
! Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a anula zoomul de redare

! Zoomul de redare nu poate fi folosit la modul de redare multipla.

Apasati “a”, “b”, “d” sau“c” pentru a muta cursorul Apasati “a”, “b”, “d” sau “c” pentru a afisa o alta
6 (cadrulcolorat) la cadrul selectat. parte a imaginii.
Imaginea curent afisata apare pe ecranul
de navigare

2005
2

Folosirea Camerei
7/17
7/23 Ecran de navigare
7/24

1/4

! Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a anula zoomul de redare

Apasati butonul“MENU/OK” pentru a mari imaginea ■Scala de zoom


7 selectata.
Mod calitate Scala maxima de zoom
÷ (2592 × 1944 pixels) Approx. 4.1×
„ (2736 × 1824 pixels) Approx. 4.3×
3 (2048 × 1536 pixels) Approx. 3.2×
2 (1600 × 1200 pixels) Approx. 2.5×

30 31
MOD DE REDARE STERGEREA IMAGINILOR (STERGEREA UNEI IMAGINI) Memo
Setati intrerupatorul la “w”.

PApasati “d” sau “c” pentru a selecta fisierul care va fi sters.


2
100-0001

Fisierele sterse nu pot fi recuperate. Faceti copii de


rezerva a imaginilor importante pe PC sau pe alt
2

Folosirea Camerei
7/24/2005 10:00 AM mediu de stocare.

1Apasati “" (a)”.


3 01 2
0 2Apasati“d” sau “c” pentru a selecta “OK”.

ERASE OK?

OK CANSEL

SET

Apasati butonul“MENU/OK” pentru a sterge


4 fisierul afisat.
Cand stergerea unui fisier este completa camea revine
la redarea unei singure imagini.

32 33
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
3 Optiuni
Avansate FUNCTIILE FOTOGRAFICE FOCALIZAREA (DISTANTA) EXPUNEREA (VITEZA OBTURATORULUI SI DIAFRAGMA)
Distanta dintre subiect si camera este considerata distanta de fotografiere Expunerea se refera la lumina care loveste CCD sau cantitatea totala de lumina capturata si care
Imaginea este considerata focalizata daca imaginea apare clar la o distanta de fotografiere corecta determina luminozitatea imaginii.
Expunerea este determinata de combinatia dintre diafragma si viteza obturatorului. In modul
■ Trei metode de focalizare
AE (expunere automata), camera determina automat expunerea corecta, permitand folosirea
Sunt 3 mecanisme de focalizare: (1) singura AF (S-AF); (2) Continua AF (C-AF); si (3)
luminozitatii subiectului si a setarii de calitate.
manuala (MF).
S-AF : In acest mod camera focalizeaza de fiecare data cand declansatorul este apasat pana la jumatate. Graficul alaturat arata modul in care pot fi schimbate setarile diafragmei si a
Selectati modul AF atunci cand discul de mod este setat la modurile “N”, “M”, “<” sau “>” vitezei obturatorului, pastrand acelasi nivel de expunere.
C-AF : La setarea acestui mod camera focalizeaza continuu subiectul din centrul ecranului.

Inchis
h Daca diafragma scade cu un pas, scade si viteza obturatorului
Folositi acest mod la fotografierea subiectilor in miscare. Vedeti P.44 pentru detalii. cu un pas (punctul se misca in sus si in stanga).
h Daca diafragma creste cu un pas, creste si viteza obturatorului
MF : Cu butonul “D” apasat, apasati “T” sau “W” pentru a refocaliza imaginea. Vedeti P.45 cu un pas, ( punctul se misca in jos si in dreapta).
pentru detalii h Combinatiile in care viteza diafragmei si diafragma sunt in afara campului
disponibile nu pot fi selectate (puncte albe)

Diafragma
h In modurile fotografice “N”, “M” si “<” puteti selecta usor setari diferite
de-alungul acestei linii.
■ Cauzele focalizarii eronate si solutiile h Selectarea setarilor care merg paralel cu aceasta linie prin ajustarea luminozitatii
Cauza Solutii imaginii fotografiate se refera la compensarea expunerii.

Deschis
Subiectul nu se incadreaza in marcajul AF. Folositi blocarea AF: AF (CENTER)) ✽1 sau MF.
Subiectul nu este potrivit pentru cadrul. Folositi blocarea AF(mod focalizare: AF (CENTER)) ✽1 sau MF. lent (viteza obturator) rapid
Subiectul este in afara sferei de fotografiere. Deschideti si inchideti modul Macro. ✽2.
Subiectul se misca prea repede. Folositi MF (pre-setarea distantei de fotografiere).
◆ Cand nu puteti obtine expunerea corecta ◆
Fotografiereafolosind
✽1 Fotografierea folosindblocarea
blocareaAF
AF Compensarea Expunerii
✽1 Aceasta functie foloseste nivelul de expunere setat de
Apasati declansatorul pana la
functia AF ca referinta(0) si apoi lumineaza (+) sau
jumatate pentru focalizare
intuneca (–) imaginea. Daca selectati modul Auto bracketing,
puteti face 3 fotografii, una subexpusa (–), una cu
referinta expunerii (0) si una supraexpunsa (+). 3

Optiuni Avansate
(–) (0) (+)

Subiect principal Captarea subiectului Recompuneti imaginea si faceti fotografia. Viteza obturatorului
in centrul ecranului
Cand fotografiati un subiect in miscare fie puteti sa "inghetati miscarea" fie sa captati sensul
✽2 Oprirea si pornirea modului Macro ON/OFF miscarii" ajustand viteza obturatorului
Ingheata miscarea Fotografiaza urmele lasate
Grandular Grandular: Aprox.10 cm (0.3 ft.)-2 m (6.6 ft.) Fast subiectului. Slow de miscarea subiectului
Aprox. 90 cm (3.0 ft.)-infinit Teleobiectiv: Aprox.90 cm (3.0 ft.)-2 m (6.6 ft.)
Teleobiectiv:
Aprox. 2 m (6.6 ft.)-infinit

Macro OFF Macro ON

◆ Subiecti nepotriviti pentru Auto Focus ◆ Diafragma


h Subiecti foarte luminosi cum ar fi oglinda sau h Cand contrastul dintre subiect si fundal este Prin ajustarea diafragmei puteti schimba campul de profunzime a focalizarii (camp de profunzime).
caroseria unei masini mic sau deloc (cum ar fi pereti albi, sau
Suprafata din fata Fundalul nu este
h Subiecti fotografiati prin sticla subiecti avand aceeasi culoare cu Inchis si din spatele subiectului Deschis focalizat.
h Subiecti care nu reflecta bine lumina cum ar fi fundalul) este deasemenea focalizata
parul si blana. h Cand un subiect puternic contrastant (altul decat
h Subiecti fara substanta cum ar fi fumul sau subiectul principal) este aproape de cadrul AF
focul. si acel subiect este mai aproape sau mai departe
h Cand subiectul este intunecat de camera deca subiectul vizat (cand
h Subiecti care se misca rapid. fotografiati pe cineva pe un fundal cu
elemente puternic contrastante).
Subiect vizat

34 35
FUNCTIILE FOTOGRAFICE

FOTOGRAFIEREA — SELECTAREA SETARILOR CAMEREI


Specificati setarile camerei pentru a avea cele mai bune rezultate la ■ Lista functiilor disponibile in fiecare mod ✓: YES , —: NO
fotografiere.
Mod fotografic √À U , /

NATURAL LIGHT

PORTRAIT

LANDSCAPE

NIGHT
ANTI-BLUR
1Selectati modul fotografic e (➡P.38-42).
B Toate setarile in afara de “Calitate”, “Sensibilitate”
B N M < >

si “FinePix COLOR” sunt specificate pe camera. Functia P.38 P.39-42


√/À/U/,// Selecteaza cea mai buna pozitie de scena pentru scena DCompensarea expunerii P.43 — — ✓ ✓ ✓ —
fotografiata Mod focalizare (S-AF/MF/C-AF) P.18 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
N/M/< Permite schimbarea setarilor diafragmei si a vitezei obturatorului e Macro P.46 ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓
astfel incat actiunea este inghetata, fluiditatea miscarii este aratata AUTO Auto blit P.48 ✓ ✓ — ✓ — — ✓ — — —
sau fundalului nu este focalizat. bReducerea efectuilui ochi rosii P.48 ✓ ✓ — ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓
> Permite ajustarea manuala a tuturor setarilor camerei dBlit fortatat P.48 ✓ ✓ — ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓
dBlit
vBlit suprimat P.48 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓

2 Specificati setarile functiei fotografice (➡P.43, 46-52).


DCompensarea expunerii Folosirea AE (autoexpunere) ca valoare de referinta 0,
cSincronizare lenta
nefect ochi-rosii+ siconizare lenta
fPrimele 3 imagini
P.49
P.49
P.51
— — — ✓ — ✓ ✓ — ✓ —
— — — ✓ — ✓ ✓ — ✓ —
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Aceasta functie lumineaza (+) sau intuneca (-) fotografia. fDeclansare j Auto bracketing P.51 — — ✓ ✓ ✓ ✓
e Macro Folosita pentru fotografii facute de aproape continua kUltimele 3 imagini P.51 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
d Blit Folosit in locuri intunecate sau pentru subiecti luminati din spate hunga durata (pana la 40 imagini) P.52 ✓ ✓ — — — —
f Declansarea continua Permite declansarea continua a imaginilor sau folosirea ✽Blitul nu poate fi folosit in modul de declansare continua
modului auto bracketing (cu compensarea expunerii).
■ Lista optiunilor valabile din meniu pentru fiecare mod ✓: YES , —: NO 3
3 Faceti

Optiuni Avansate
Factory
fotografia (verificati expunerea si focalizarea ➡ ajustati Default B √/À/U/,// N M < >
˘Calitate
compozitia fotografiei ➡ apasati declansatorul in totalitate). ModFinePix
P.54 ÷N ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
û ISO P.56 — ✓ ✓✽1 ✓ ✓ ✓ ✓
photo

★ Puteti folosi meniul pentru alte setari detaliate (➡P.54-65).


ü FinePix COLOR P.57 STD ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Äfotografiere intarziata P.60 OFF ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
) MULTI P.61 — — ✓ ✓ ✓ ✓
Tabelul de mai jos va arata un numar de exemplu de setari. Folositi setarile in mod eficient H
_ SPOT P.61
)
— — ✓ ✓ ✓ ✓
Fotometrie MULTI
Pentru a obtine rezultatul Exemplu de setare + AVERAGE P.61 — — ✓ ✓ ✓ ✓
Pentru a exprima miscarea subiectului Setati discul de mod la “M” i selectati viteza oburatorului mica. »temperatura de culoare P.61 AUTO — — ✓ ✓ ✓ ✓
(Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei) Meniu
fotografic âFotografiere rapida P.63 OFF ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Pentru a ingheta miscarea subiectului Setati discul de mod la “M”si selectati viteza obturatorului mare Ï CENTER P.63 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Pentru a evidentia subiectul, fundalul nefiind Setati discul de mod l “<” si selectati o setare larga a diafragmei H AF mod ˝ MULTI P.63
Ï
— — ✓ ✓ ✓ ✓
focalizat. CENTER
Ë AREA P.64 — — ✓ ✓ ✓ ✓
Pentru a obtine un camp larg de profunzime Setati discul de mod la “<” si selectati o setare ingusta a diafragmei
Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei din cauza G Sharpness(detaliere) P.65 STD — — ✓ ✓ ✓ ✓
scaderii vitezei obturatorului. Á Bracketing P.65 ±1/3EV — — ✓ ✓ ✓ ✓
Pentru a preveni aparitia unei nuante de rosu sau Schimbati setarea temperaturii de culoare din meniul fotografic ✽1 “√” Anti-blur si “À” lumina naturala pot fi selectate numai in modul “AUTO” .
albastru, provocata de sursa de lumina ✽ MULTI, AREA si Continuous AF (C-AF)nu pot fi folosite impreuna.
Pentru a face instantanee Faceti fotografii in modul AUTO (vedeti "Folosirea Camerei"”).
Fotografie cu viteza mare de
Pentru a preveni subexpunerea sau supraexpunerea Folositi compensara expunerii. Daca prin folosirea vitezei obturatorului si a ajustarii diafragmei nu obineti expunerea corecta
si pentru a putea vedea substanta si trasaturile Selectati (+) daca fundalul este difuz si (–) daca fundalul este
subiectului in mod clar. intunecat Daca imaginea este prea luminata Daca imaginea este prea intunecata
Scadeti setarea sensibilitatii“û” Mariti setarea sensibilitatii “û”
Folositi un filtru ND (vandut separat). Folositi blitul

36 37
FUNCTIILE FOTOGRAFICE SELECTAREA MODULUI FOTOGRAFIC FUNCTIILE FOTOGRAFICE N PROGRAM AUTO
B AUTO Setati discul de mod la “N”.
Acesta este un mod automat si puteti selecta orice
Setati discul de mod la “B”. setare in afara de viteza obturatorului si diafragma.
Este cel mai simod pe care il puteti folosi pentru majoritatea Este mod simplu de fotografiere, la fel ca si modurile
tipurilor de fotografii. obturator-prioritate Auto si diafragma-prioritate Auto
(Program shift).


!Vedeti P.37 pentru informatii despre modurile de blitz disponibile.
Program shift (Deplasare)
TIPUL DE SCENA Apasati“a” sau “b” pentru a selecta combinatii diferite
de setari ale vitezei obturatorului si ale diafragmei fara
Setati discul de mod la“√”, “À”, “U”, “,” sau “/” schimbarea setarii de expunere. Setarea de viteza
This mode provides the best Scene position setting a obturatorului si de diafragma apare afisata in galben
N 12
for the scene being shot.
ISO 200 atunci cand camera este in modul Program shift (deplasare)


! Anularea modului program shift (deplasare)
i Schimbarea setarii discului de mod
“U”, “,” si “/” nu pot fi selectate in modul Macro i Ridicarea blitzului
250 F 3.2 i Setarea camerei la modul de redare
i Oprirea camerei
Setarea pozitiei de scena Explicatii Tipuri de blit disponibile
cu acest mod, sa selectati o viteza mare a obturatorului care sa previna ◆ Afisarea setarii de viteza a obturatorului si de diafragma ◆
√ Anti-blur miscarea camerei si o imagine neclara datorata cauza miscarii subiectului

Cu acest mod puteti obtine imagini frumoase care retin


AuTO /b/d/v
N 12
ISO 200
Cand luminozitatea subiectului este in afara campului
de masurare a luminozitatii, este afisat “---” ca
3

Optiuni Avansate
lumina ambientala atunci cand fotografiati in conditii setare a vitezei obturatorului si diafragmei, pe ecran
de lumina scazuta. Acest mod este ideal pentru
situatii in care nu puteti folosi blitul.
ÀLumina naturala Blitul nu est disponibil
Exemple ---- F ---
• Portrete de cpoii adormiti, animael de casza, torturi
• Nunti, concerte ---- F ---
• Restaurante, acvarii si biserici
Tonurile pielii sunt frumos reprezentate si tonalitatea AUTO / b / d / v / c /
U Portret de ansamblu este ameliorata n
Cel mai potrivit mod pentru fotografierea scenelor in lumina
, Peisaj Blitul nu est disponibil
zilei, asigura claritatea imaginii si fotografierea cladirilor si muntilor.

Potrivit mod pentru scenele de seara si noapte. Acest


mod acorda prioritate vitezelor mici ale oburatorului
/ Noapte (pana la 3 secunde). Pentru a evita miscarea c/n/v
camerei folositi un trepied.

! La folosirea modurilor Anti-blur sau Lumina naturala, cand folositi camera in locuri cu temperatura excesiva pentru perioade
indelungate, va scadea calitatea imaginii si pot fi vizibile dungi pe imagini. In aceste conditii opriti camera de cateva ori
pentru a preveni supraincalzirea acesteia. Selectarea modului de viteza mare ar putea fi eficient in astfel de
cazuri.

38 39
FUNCTIILE FOTOGRAFICE M OBTURATOR-PRIORITATE AUTO FUNCTIILE FOTOGRAFICE < DIAFRAGMA-PRIORITATE AUTO
Setati discul de mod la “M”.
Setati discul de mod la “<”.
Este un mod automat care permite setarea vitezei obturatorului
Este un mod automat care permite setarea diafragmei.
Folositi acest mod pentru a ingheta miscarea unui
Folositi acest mod pentru a nu focaliza fundalul (setare
subiect (viteza mare a obturatorului) sau pentru
larga a diafragmei) sau penru a focaliza si subiectul si
a lasa impresia de miscare (viteza mica a obturatorului).
fundalul (setare ingusta a diafragmei).

Setarea vitezei oburatorului Setarea diafragmei


Apasati “a” sau “b” pentr ua selecta viteza obturatorului Apasati “a” sau “b” pentru a selecta diafragma
h Setarile vitezei de obturator h Setarile diafragmei
3 sec. - 1/1000 sec. in masura de 1/3 EV F3.2 - F8 in masura de 1/3 EV
N 12 N 12
ISO 200 ISO 200

Shutter speed Aperture



250 F3.2 250 F 3.2

◆ Afisajul setarilor vitezei de obturator si a diafragmei ◆ ◆ Afisajul setarilor vitezei de obturator si a diafragmei ◆
Supraexpus N 12
ISO 200
In scenele foarte supraexpuse , setarea
diafragmei (F8) este afisata in rosu. In acest caz,
Supraexpus N 12
In scenele care sunt supraexpuse, setarea vitezei
obturatorului(1/1000) este afisata in rosu.In acest
3
ISO 200

Optiuni Avansate
selectati o viteza mai mare a obturatorului caz selectati o dimensiune mai mare a diafragmei.(F8)
(pana la 1/1000sec.).

250 F 8 1000 F 3.2


250 F 8 1000 F 3.2

Subexpus In scenele foarte subexpuse setarea diafragmei In scenele subexpuse, setarea vitezei, este
N 12 Subexpus N 12
ISO 200 (F2.8) este afisat ain rosu. In acest caz, selectati afisata in rosu. In acest caza selectati o
ISO 200
o viteza de obturator mai lenta (mai jos de 3 o dimensiune mai mica a diafragmei
sec.).

1000 F 3.2 4" F 8


1000 F 3.2 ●
! La selectarea blitzului fortat,cea mai mica viteza a
4" F 8 obturatorului disponibila este 1/60 sec.

eroare de masura N 12 Cand luminozitatea subiectului este in afara eroare de masura Cand luminozitatea subiectului este in afara
N 12
ISO 200 campului de masurare a luminozitatii, este afisat “F---” ISO 200 campului de masurare a luminozitatii, este afisat “----”
ca setarea diafragmei. In acest caz, apasati la setarea vitezei obturatorului. In acest caz
declansatorul pana la jumatate pentru a masura apasati declansatorul pana la jumatate pentru a
din nou nivelul luminii si pentru a afisa o valoare. masura din nou nivelul luminii si pentru afisarea valorii
250 F --- ---- F 3.2
250 F --- ---- F 3.2

40 41
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
Modul fotografic disponibil:
FUNCTIILE FOTOGRAFICE > MANUAL D COMPENSAREA EXPUNERII N, M, <

Setati discul de mod la “>”. Folositi aceasta functie atunci cand nu puteti obtine luminozitatea optima (expunerea), cum ar fi
Modul manual permite setarea oricarei viteze a fotografierea unor imagini in care contrastul dintre subiect si fundal este foarte mare.
obturatorului si oricarei dimensiuni a diafragmei.
Setati intrerupatorul la “q”.
1

Setarea vitezei obturatorului


Apasati“a” sau “b” pentru a selecta viteza obturatorului
Setati discul de mod la “N”, “M” or “<” .
h Setarea vitezei obturatorului
15 sec. - 1/2000 sec. in masura de 1/3 EV 2
N 12
ISO 200

! Vdeti P.130 pentru informatii despre EVs.

! Folositi un trepied pentru a preveni miscarea camerei.

! In fotografiile de expunere lunga, in imagine pot aparea
anumite puncte
Shutter speed ●
! Cand fotografiile sunt facute cu o viteza mare a obturatorului (1/2000 sec.),
pe imagine pot aparea striatii (dungi albe) (➡P.117).
250 F 3.2 ●
! La o viteza mare a obturatorului, mai mare decat 1/1000 sec.,
imaginea poate aparea intunecata chiar daca folositi blitzul 1Tineti apasat butonul “D” .

Setarea diafragmei
3 01 2
0 2Apasati “d” sau “c” pentru a seta valoarea de
compensare. Simbolul care indica directia de compensare
1
0 2
0
1 Tineti apasat butonul “D”
(– sau +) devine galben. Pictograma “D” devine
deasemeneagalbena la setarea compensarii
3
2 Apasati “a” sau “b” pentru a selecta diafragma.

Optiuni Avansate
N 12 expunerii si albastra atunci cand setarea este completa.
h Setarile diafragmei ISO 200 h Cadrul de compensare
F3.2 - F8 in marime de 1/3 EV
N 12 –2 EV to +2 EV (13 pasi in crestere 1/3 EV )
ISO 200 Indicatorul
de compensare ●
!Compensarea expunerii nu poate fi folosita cu “B”, “√”,
a expunerii “À”, “U”, “,”, “/”, “>” si “r”

!Luminozitatea ecranului va creste si descreste in functie de
Aperture 250 F 3.2 setarea de compensarea a expunerii.

!Urmatoarele moduri vor dezactiva setarea de compensare a expunerii
250 F 3.2 Scenele de fotografiere intunecate in modul de blit fortat “ d ”
sau de reducere a efectului de ochi rosiior Red-eye reduction mode “b”

Setarea este retinuta la schimbarea modului sau in


cazul in care camera este oprita (este afisata D).
◆ Indicatorul de expunere ◆ Setati compensarea de expunere la 0 doar
N 12 Folositi indicatorul de expunere de pe ecran ca un ghid daca nu este necesara comensarea expunerii.
ISO 200 cand setati expunerea. Cand luminozitatea subiectului
este in afara campului de masurare a luminozitatii
indicatorul dispare de pe ecran sd ◆ Obtinerea luminozitatii corecte ◆
ca imaginea Ajustati compensarea expunerii in functie de nivelul de luminozitate din imagine.
Indicator de expunere va fi subexpusa (semnul (-) va fi galben).
h Cand subiectul este prea luminat h Cand subiectul este prea intunecat.
250 F 3.2 Compensati negativ (–) Compensati pozitiv (+)
Intreaga imaginea va fi mai intunecata Intreaga imaginea va fi mai luminata
■ Ghid de compensare
i Portrete cu subiecti luminati din spate: de la +2 pasi la +4 pasi (+DW EV - +1DQ EV)
i Scene foarte luminate (campuri de zapada) si subiecti care reflecta foarte tare lumina: +3 pasi (+1 EV)
i Fotografii in care predomina cerul : +3 pasi (+1 EV)
i Subiecti pusi in lumina, mai ales langa un fundal intunecat: –2 pasi (–DW EV)
i Subiecti slab reflectorizanti, cum ar fi padurile de conifere sau frunzisul intunecat: –2 pasi (–DW EV)

42 43
FUNCTIILE FOTOGRAFICE FUCTIILE FOTOGRAFICE Modul fotografic disponibil:
Modul fotografic disponibil:
AF CONTINUU B, √, À, U, ,, /, N, M, <, >FUNCTIILE FOTOGRAFICE FOCUS MANUAL B, √, À, U, ,, /, N, M, <, >

Folositi acest buton cand fotografiati un subiect care este in miscare. Folosind modul AF continuu Pentru a seta focalizarea in mod manual, folositi aceasta functie dupa ajustarea focalizarii automat la “S-AF”
se reduce timpul cerut pentru focalizare. modul de focalizarea auto.

1Setati intrerupatorul la “q”. 1Setati intrerupatorul la “q”.


1 01 2
0 2Setati discul de mod la modu fotografic 1 01 2
0 2 Setati discul de mod la modu fotografic.

1Deblocati selectorul de blocare a modului de focalizare 1Deblocati selectorul de blocare a modului de focalizare
2 01 2
0 2Apasati butonul selector al modului de focalizare
pentru a seta modul de focalizare la “C-AF”.
2 01 20
0 3 2Apasati butonul selector al modului de focalziare pentru a
seta modul de focalizare la “S-AF”, focalizati subiectul
Blocati intrerupatorul selectorului de blocare a modului si apasati declansatoul pana la jumatate. Camera
de focalizare pentru a evita miscarea intrerupatorului apoi focalizeaza subiectul
N 12 N 12 3Apasati butonul selector al modului de focalizare pentru
C-AF MF ISO 200 a seta modul de focalizare la “MF”. Pozitia de focalizare
C-AF MF leste blocata pe subiect (➡P.34).
S-AF C-AF
MF S-AF
2000 F 2 8 250 F 3.2 ●
!Daca subiectul se misca sau setarea de zoom se schimba repetati
procedura de la pasul 2.
3
Incadrati imaginea astfel incat subiectul sa intre in 1Tineti apasat butonul “D”

Optiuni Avansate
3 N 12 cadrul AF. Camera continua sa focalizeze subiectul
principal din cadrul AF.
3 01 2
0 2Apasati butonul “T” sau“W” pentru ajustarea focalizarii..

D+ Focalizeaza mai departe.

D+ Focalizeaza mai aproape


N 12
ISO 200
■ Semne de indicare a focalizarii
TSemnul de focalizare apare cand focalizarea este aproape
de pozitia de focalizare. Folositi semnul pentru a
Apasati declansatorul pana la jumatate (blocareaAF/AE)
4 si fara sa ridicati butonul apasati declansatorul in totalitate
pentru a face fotografia. 250 F 3.2
FOCUSING
focaliza fotografia.
Cadru AF afisat
Imaginea este focalziata
Click Acest lucru va micsora timpul de focalizare. in galben
‰ Focalizarea este setata prea aproape
´ Focalizarea este setata prea departe

◆Folosirea focalizarii manuale ◆


Imaginea nu focalizeaza daca miscati camera
Folositi un trepied pentru evitarea miscarii camerei.
◆ Informatii despre AF continuu ◆
Camera focalizeaza in mod continuu chiar daca nu apasati declansatorul. Verificati
urmatoarele
i Verificati cu atentie nivelul bateriilor, camera consuma mai mult curent in acest mod decat in modurile
de focalizare (S-AF si MF).
i Daca functia de economisire a curentului nu este activata, este setata la “OFF”, fiti atenti la nivelul bateriilor

44 45
FUNCTIILE FOTOGRAFICE Mod fotografic disponibil: FUNCTIILE FOTOGRAFICE
Mod fotografic disponibil:
e MACRO (APROPIAT) B, √, À, N, M, <, > dBLITUL B, √, U, /, N, M, <, >

Selectati modul Macro pentru a face fotografii apropiate Alegeti din cele 6 tipuri de blit in functie de tipul de imagine..
1 1
0 2
0 1Setati intrerupatorul la “q”.
2 Setati discul de mod la“B”, “√”, “À”, “N”, 1Setati intrerupatorul la “q”.
“M”, “<” sau “>”.
hDistanta focala
1 01 2
0 2Setati discul de mod la “B ”, “√ ”, “U ”, “/ ”,
“N”, “M”, “<”sau “>”.
Grandular: aprox.. 10 cm - 2 m
(3.9 in. - 6.6 ft.)
Teleobiectiv:.aprox 90 cm - 2 m
(3.0 ft. to 6.6 ft.)
hDistanta efectiva a blitzului
Aprox. 30 cm -2 m (1.0 ft. - 6.6 ft.)
Setarea blitului se schimba de fiecare data cand apasati
Apasati butonul “e (d)”. Este afisat “e” pe ecran 2 butonul“d (c)”. Ultima afisare selectata este modul de

2 indicand ca puteti face fotografii de aproape.


Pentru a anula modul Macro, apasati din nou “e (d)”
blit selectat..
hDistanta efectiva a blitzului (“û”: AUTO)
again. Grandular: aprox.. 30 cm - 4 m
N 12 (1.0 ft. - 13.1 ft.)

!Oricare dintre urmatoarele situatii anuleaza modul Macro: Teleobiectiv: aprox.. 80 cm - 4 m
N 12 (2.6 ft. - 13.1 ft.)
iSchimbarea discului de mod la“ “U”, “,”, “/” or “r”
iOprirea camerei

!Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei atunci ●
!Daca a viteza obturatorului este setata la o viteza mai mare de 1/1000 sec.
cand fotografiati in conditii de intuneric (la afisarea““|” ). imaginea poate aparea intunecata chiar daca este folosit blitzul.

!La folosirea iluminatorului de asistenta AF in modul Macro, ●
!Daca blitzul este folosit in conditii de praf sau atunci cand
camera va focaliza maigreu imaginile apropiate . ninge, puncte albe pot aparea in imagine, pentru ca blitzul
reflecta particulele de praf sau fulgii de zapada. Folositi

!Cantitatea de lumina emisa de de iluminatorul de asistenta AF

F
scade in momentul fotografierii in modul Macro.

modul de blitz suprimat pentru a rezolva problema
!Timpul de incarcare al blitului poate creste daca bateriile
nu sunt foarte bine incarcate.
3

Optiuni Avansate
!Cand faceti o fotografie cu ajutorul blitzului, imaginea
poate dispararea in timpul incarcarii blitzului. Ledul
indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii blitzului.

!Modurile diponibile de blitz sunt limitate in functie de
meniul fotografic selectat(➡P.37).

!Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blit si blitul principal).
Daca apasati declansatorul pe jumatate, este
afisat “∑” pe ecran inainte de declansarea blitului

“b”, “d”, “c” sau “n” apar pe ecran inainte de


folosirea blitului.

◆Ridicarea automata a blitului ◆


Blitul se ridica automat si se declanseaza in functie
de conditiile de fotografiere. Setati la “v” modul de
blit suprimat daca vreti sa faceti o fotografie fara
sa folositi blitul

46 47
Mod fotografic disponibil:
Available Photography modes:

FUNCTIILE FOTOGRAFICE
B, √, U, /, N, M, <, >

Modul de blit AUTO c Sincronizare lenta


Folositi acest tip de blitz pentru fotografiile normale. Blitzul Acest tip de blitz foloseste o viteza lenta a obturatorului.
se declaseaza automat in functie de conditiile de fotografiere Astfel puteti fotografia persoane pe timp de noapte iar
subiectii si scena de noapte din spate apar foarte clar. Pentru
a evita miscare acamerei, folositi un trepied.

!Daca apasati declansatorul in timp ce blitzul se incarca fotografia h Cea mai mica viteza a obturatorului
va fi facuta fara blitz. “/” Scena de noapte: pana la 3 sec.

b Reducerea efectului de ochi-rosii n Evitarea efectului ochi rosii+ Sincronizare lenta


Folositi acest mod pentru a va asigura ca ochii subiectului Folositi acest mod fotografii cu sincronizare lenta + evitarea efectului ochi-rosii
apar naturali atunci cand fotografiati oameni in conditii
de lumina putina. Se aprinde o lumina prealabila chiar inainte

! Imaginea poate fi supraexpusa la fotografierea scenelor luminoase.
de a face fotografia si apoi se aprinde iar pentru a face fotografia Pentru a fotografia un subiect noaptea cu fundalul
blitzul se aprinde automat in functiile de conditiile fotografice foarte luminat, folositi setarile “/” (Scena de noapte)
(➡P.34).

! Daca apasati declansatorul in timp ce blitzul se incarca fotografia
va fi facuta fara blitz.

◆ Eectul de ochi rosii ◆


Cand folositi blitzul pentru a fotografia persoane in conditii de lumina putina, ochii subiectilor apar
cateodata rosii in fotografie. Acest efect este cauzat de lumina blitzului care se reflecta in interiorul
ochiului. Folositi blitzul de eliminare a efectului de ochi rosii pentru a micsora probabilitatea acestui efect
Luati urmatoarele masuri pentru a face eliminarea efectului de ochi rosii mai eficace :
h Subiectul trebuie sa se uite la camera. h Apropiati-va cat mai mult posibil de subiect.
3

Optiuni Avansate
d Blitzul fortat
Folositi acest mod pentru scene luminate din spate, cum ar fi
un subiect langa o fereastra sau in umbra unui copac sau
pentru a obtine culoarea corecta la fotografierea sub o lumina
puternica. In acest mod blitzul se declanseaza si la lumina si la intuneric

vModul de blit suprimat


Folositi acest mod pentru fotografierea la lumina de interior,
pentru fotografii facutreprin sticla si pentru fotografii facute
in teatre sau la evenimente sportive de interior unde
distanta este prea mare pentru ca blitul sa fie eficient . Daca
folositi blitul suprima, functia de temperatura de culoare selectata
(➡P.61) functioneaza astfel incat culorile naturale sunt capturate
impreuna cu lumina ambientala prezenta.

!Folositi un trepied pentru a preveni miscarea camerei in momentul
fotografierii cu blitul suprimat in conditii de intuneric

!Vedeti P.123 despre informatii despre avertizarile camerei.

48 49
FUNCTIILE FOTOGRAFICE Mod fotografic disponibil: FUNCTIILE FOTOGRAFICE
Mod fotografic disponibil:
e MACRO (APROPIAT) B, √, À, N, M, <, > dBLITUL B, √, U, /, N, M, <, >

Selectati modul Macro pentru a face fotografii apropiate Alegeti din cee 6 tipuri de blit in functie de tipul de imagine..
1 1
0 2
0 1Setati intrerupatorul la “q”.
2 Setati discul de mod la“B”, “√”, “À”, “N”, 1Setati intrerupatorul la “q”.
“M”, “<” sau “>”.
hDistanta focala
1 01 2
0 2Setati discul de mod la “B ”, “√ ”, “U ”, “/ ”,
“N”, “M”, “<”sau “>”.
Grandular: aprox.. 10 cm - 2 m
(3.9 in. - 6.6 ft.)
Teleobiectiv:.aprox 90 cm - 2 m
(3.0 ft. to 6.6 ft.)
hDistanta efectiva a blitzului
Aprox. 30 cm -2 m (1.0 ft. - 6.6 ft.)
Setarea blitului se schimba de fiecare data cand apasati
Apasati butonul “e (d)”. Este afisat “e” pe ecran 2 butonul“d (c)”. Ultima afisare selectata este modul de

2 indicand ca puteti face fotografii de aproape.


Pentru a anula modul Macro, apasati din nou “e (d)”
blit selectat..
hDistanta efectiva a blitzului (“û”: AUTO)
again. Grandular: aprox.. 30 cm - 4 m
N 12 (1.0 ft. - 13.1 ft.)

!Oricare dintre urmatoarele situatii anuleaza modul Macro: Teleobiectiv: aprox.. 80 cm - 4 m
N 12 (2.6 ft. - 13.1 ft.)
iSchimbarea discului de mod la“ “U”, “,”, “/” or “r”
iOprirea camerei

!Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei atunci ●
!Daca a viteza obturatorului este setata la o viteza mai mare de 1/1000 sec.
cand fotografiati in conditii de intuneric (la afisarea““|” ). imaginea poate aparea intunecata chiar daca este folosit blitzul.

!La folosirea iluminatorului de asistenta AF in modul Macro, ●
!Daca blitzul este folosit in conditii de praf sau atunci cand
camera va focaliza maigreu imaginile apropiate . ninge, puncte albe pot aparea in imagine, pentru ca blitzul
reflecta particulele de praf sau fulgii de zapada. Folositi

!Cantitatea de lumina emisa de de iluminatorul de asistenta AF

F
scade in momentul fotografierii in modul MAcro.

modul de blitz suprimat pentru a rezolva problema
!Timpul de incarcare al blitului poate creste daca bateriile
nu sunt foarte bine incarcate.
3

Optiuni Avansate
!Cand faceti o fotografie cu ajutorul blitzului, imaginea
poate dispararea in timpul incarcarii blitzului. Ledul
indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii blitzului.

!Modurile diponibile de blitz sunt limitate in functie de
meniul fotografic selectat(➡P.37).

!Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blit si blitul principal).
Daca apasati declansatorul pe jumatate, este
afisat “∑” pe ecran inainte de declansarea blitului

“b”, “d”, “c” sau “n” apar pe ecran inainte de


folosirea blitului.

◆Ridicarea automata a blitului ◆


Blitul se ridica automat si se declanseaza in functie
de conditiile de fotografiere. Setati la “v” modul de
blit suprimat daca vreti sa faceti o fotografie fara
sa folositi blitul

46 47
Mod fotografic disponibil:
dBLITUL
Available Photography modes:

FUNCTIILE FOTOGRAFICE B, √, U, /, N, M, <, >

Modul de blit AUTO c Sincronizare lenta


Folositi acest tip de blitz pentru fotografiile normale. Blitzul Acest tip de blitz foloseste o viteza lenta a obturatorului.
se declaseaza automat in functie de conditiile de fotografiere Astfel puteti fotografia persoane pe timp de noapte iar
subiectii si scena de noapte din spate apar foarte clar. Pentru
a evita miscare acamerei, folositi un trepied.

!Daca apasati declansatorul in timp ce blitzul se incarca fotografia h Cea mai mica viteza a obturatorului
va fi facuta fara blitz. “/” Scena de noapte: pana la 3 sec.

b Reducerea efectului de ochi-rosii n Evitarea efectului ochi rosii+ Sincronizare lenta


Folositi acest mod pentru a va asigura ca ochii subiectului Folositi acest mod fotografii cu sincronizare lenta + evitarea efectului ochi-rosii
apar naturali atunci cand fotografiati oameni in conditii
de lumina putina. Se aprinde o lumina prealabila chiar inainte

! Imaginea poate fi supraexpusa la fotografierea scenelor luminoase.
de a face fotografia si apoi se aprinde iar pentru a face fotografia Pentru a fotografia un subiect noaptea cu fundalul
blitzul se aprinde automat in functiile de conditiile fotografice foarte luminat, folositi setarile “/” (Scena de noapte)
(➡P.34).

! Daca apasati declansatorul in timp ce blitzul se incarca fotografia
va fi facuta fara blitz.

◆ Eectul de ochi rosii ◆


Cand folositi blitzul pentru a fotografia persoane in conditii de lumina putina, ochii subiectilor apar
cateodata rosii in fotografie. Acest efect este cauzat de lumina blitzului care se reflecta in interiorul
ochiului. Folositi blitzul de eliminare a efectului de ochi rosii pentru a micsora probabilitatea acestui efect
Luati urmatoarele masuri pentru a face eliminarea efectului de ochi rosii mai eficace :
h Subiectul trebuie sa se uite la camera. h Apropiati-va cat mai mult posibil de subiect.
3

Optiuni Avansate
d Blitzul fortat
Folositi acest mod pentru scene luminate din spate, cum ar fi
un subiect langa o fereastra sau in umbra unui copac sau
pentru a obtine culoarea corecta la fotografierea sub o lumina
puternica. In acest mod blitzul se declanseaza si la lumina si la intuneric

vModul de blit suprimat


Folositi acest mod pentru fotografierea la lumina de interior,
pentru fotografii facutreprin sticla si pentru fotografii facute
in teatre sau la evenimente sportive de interior unde
distanta este prea mare pentru ca blitul sa fie eficient . Daca
folositi blitul suprima, functia de temperatura de culoare selectata
(➡P.61) functioneaza astfel incat culorile naturale sunt capturate
impreuna cu lumina ambientala prezenta.

!Folositi un trepied pentru a preveni miscarea camerei in momentul
fotografierii cu blitul suprimat in conditii de intuneric

!Vedeti P.123 despre informatii despre avertizarile camerei.

48 49
p MOD FOTO FOTOGRAFIE

y MOD CALITATE (NUMARUL DE PIXELI INREGISTRATI)


1Setati intrerupatorul la“q”. Setarile calitatii in modul fotografic
1 01 2
0 2Setati discul de mod la modul fotografic.
3Apasati butonul “p” pentru a afisa meniul Alegeti din cele 6 setari. Folositi tabelul de mai jos pentru a selectasetarea care se potriveste cel mai
pe ecran. bine dorintelor de fotografiere
Mod de calitate Exemplu
÷ F (2592 × 1944)
Printare la format de pana la10R (25.4 × 30.5 cm) / A4
÷ N (2592 × 1944) For better quality, select “÷ F”

! “˘ ” Calitatea nu poate fi setata la setarea functieiCCD-RAW „ (2736 × 1824)
3
0 (➡P.95). 3 (2048 × 1536) Printare la format de pana la 6R (15.2 × 20.3 cm) / A5
2 (1600 × 1200) Printare la format de pana la 4R (10.2 × 15.2 cm) / A6
Setarea de calitate este retinuta si in cazul in ` (640 × 480) A se folosi pentru e-mail sau situri web
care camera este oprita sau daca schimbati modul fotografic

1Apasati “ “a” sau “b” pentru a seta “˘” QUALITY. ◆Suprafata fotografiei si setarea de calitate ◆
2 01 2
0
2Apasati “ “c”.
Suprafata exluzand “„” Suprafata cu “„” Fotografiere normala furnizeaza
un raport de 4:3 si cea de“ „ ”
N 12 12 furnizeaza un raport de
of 3:2 (acelasi cu un film de 35 mm
si un un post card).
QUALITY
: N F
: AUTO N
: STD

Optiuni Avansate
1Apasati “ “a”sau“b” pentru a schimba setarea.
3 01 2
0
2Apasati “butonul “MENU/OK” pentru a confirma
setarea.

2592x1944: 12 FRAMES
: N F
: AUTO N
: STD

!Numerele din dreapta fiecarei setari arata numarul de
imagini disponibile.

!La schimbarea setarii de calitate, numarul imaginiilor
disponibile se va schimba deasemenea (➡P.25).

54 55
p MOD FOTO FOTOGRAFIE S SENSIBILITATE p MODUL FOTO FOTOGRAFIA ü FinePix COLOR
1Setati intrerupatorul la“q”. 1Setati intrerupatorul la “q”.
1 01 2
0 2Setati discul de mod la modul fotografic
3Apasati butonul “p” pentru a afisa meniul
1 01 2
0 2Setati discul de mod la modul fotografic
3Apasati butonul “p” pentru a afisa meniul
pe ecran. pe ecran.


!In modul de filmare “r ” nu setati setarea ““ü ” FinePix COLOR
3
0 ●
! In modul de filmare “r” nu setati setarea “û” (sensibilitate) . 3
0
Sensibilitatea este retinuta si in cazul in care camera Setarea FinePix COLOR este retinuta chiar daca
este oprita sau daca schimbati modul fotografic opriti camera sau schimbati modul fotografic.

1Apasati “a” sau“b” pentru a selecta “û” (sensibilitatea). 1Apasati “a” sau“b” pentru a selecta “ü” FinePix COLOR.
201 2
0 2Apasati “c”. 2 1
0 2
0 2Apasati “c”.

ISO COLOR
: N 1600 : N
: AUTO 800 : AUTO
: 400 : STD STD
200
100
64
AUTO
3

Optiuni Avansate
1Apasati “a” sau “b” pentru a schimba setarea. 1Apasati “a” sau“b” pentru a schimba setarea.
3 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
setarea.
3 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
setarea
h Setari
AUTO /64/100/200/400/800/1600
AUTO ●
! Setarile de sensibilitate mai mari permit fotografierea in STANDARD ●
! p-CHROME poate avea un mic efect vizibil pentru anumiti subiecti,
conditii de intuneric, cresc deasemenea cantitatea de pete cum ar fi fotografiile facute de-aproape(portrete).
: :
N
: AUTO
1600
800 din imagini. Petele pot fi vizibile si in fotografiile : AUTO
N ●
!Pentru ca efectele imaginilor sunt diferite in functie de scena
cum ar fi cerul pe timp de noapte. : STD fotografiata in modul p-CHROME puteti face fotografii in p-
: 400 STD
Alegeti setarile de sensibilitate care se potrivesc cel mai bine conditiilor. STANDARD ca si in acest mod. Este posibil sa nu vedeti nici
200
100 ●
!La selectarea “√ ” Anti-blur sau “À ” lumina naturala, puteti o diferenta pe ecran.
64 selecta numai modul “AUTO” in setarea “û” (sensibilitate) . ●
!Pentru fotografiile facute in modul p -CHROME sau p -B&W ,
AUTO ●
!Modurile “ N ”, “ M ”,“ < ” sau “ > ”, AUTO nu pot fi selectate ajustarea modului de calitate automat va fi suprimata
cu setarea “û” (sensibilitate) la imprimantele compatibile Exif print.

Selectand AUTO ca setare de calitate, camera p-STANDARD Contrastul si saturatia culorii sunt setate la standard. Folositi acest mod pentru fotografii normale
selecteaza cea mai buna setare de sensibilitate Contrastul si saturatia culorii sunt setate la un reglaj mare. Aceasta optiune este eficienta
pentru luminozitatea subiectului. p-CHROME la fotografierea unor subiecti cum ar fi scene (cerul albastru si verdeata) si flori.
p-B&W Aceasta setare modifica culoriile din imaginea fotografiata la alb si negru
Daca sensibilitatea este setata la “64”, “100”, “200”,
4 N 12 “400”, “800” sau“1600”, setarea de sensibilitate WLa setarea p -CHROME sau p -B&W,
ISO 200
selectata este afisata pe ecran.
4 N 12 pictogramaeste afisata pe ecran
p-CHROME: ù
p-B&W: ñ

250 F 3.2

56 57
MENIUL FOTOGRAFIC OPERATIUNILE MENIULUI FOTOGRAFIC
1Apasati butonul “MENU/OK” pentru afisarea Schimbarea numarului paginii
1
0
1 2
0 meniului.
Apasati butonul “MENU/OK” pentru afisarea
2Apasati “a” sau “b”pentru a selecta un articol din meniu.
1 meniului

SELF-TIMER
: OFF
1 :
1Apasati “d” pentru a schimba numarul paginii
2
: AUTO
: OFF
:
OFF 1
0
2 2
0
2Apasati “a” sau “b” pentru selectarea paginii
: SET

!La selectarea unui articol din partea de sius sau de jos a meniului
apasati“a” sau “b” pentru a schimba pagina .
PAGE 2
Apasati “c”.
2 1
: STD
: 1 3 EV

OFF
: OFF
1Apasatic” pentru a schimba articolul meniului
1

2
:
: AUTO
: OFF
OFF
1
0
3 2
0
2Apasati “a”sau“b” pentru a selecta articolul.
:
: SET 3

Optiuni Avansate
SHARPNESS
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta setarea
3 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
selectia.
1
: STD
: 1 3 EV
HARD
STD
SOFT
2

10 SEC

1 :
:
*Fotografierea cu intarziere➡P.60 H Modul AF ➡P.63
: AUTO OFF Acesta seteaza metoda de focalizare
: OFF Fotografierea cu intarziere este folosita
2 : atunci cand fotograful face parte din imaginea
: SET fotografiata.

ç Fotometria ➡P.60 GSharpness(detalierea) ➡P.65


La activarea setarii, este afisata o pictograma Schimbati setarea pentru scenele in care Folositi acesta setare pentru a atenua, reliefa
4 N 12 in coltul sus stanga al ecranului luminozitatea subiectului si a mediului difera foarte
mult, astfel incat setarea MULTI nu da rezultatele
sau pentru a ajusta calitatea imaginii

fotometrice dorite.

ATemperatura de culoare➡P.61 j Bracketing ➡P.65



!!Setarile disponibile in meniul de pe ecran variaza in functie de Shimbati aceasta setare pentru face o fotografieFolositi aceast setare pentru a fotografia aceeasi
modul fotografic. cu temperaturauloare fixata pe mediu si lumina imagine cu setari diferite de expunere

âFotografia de mare viteza ➡P.63


Ufolositi aceasta setare pentru a reduce timpul
58 cerut pentru focalizare 59
MENIUL FOTOGRAFIC MENIUL FOTOGRAFIC ✽Afisarea meniurilor (➡P.58)

ÄFOTOGRAFIEREA CU INTARZIERE ç FOTOMETRIE Modul fotografic disponibil:P S A M


Modul fotografic disponibil B, √, À, U, ,, /, N, M, <, > Folositi acest mod pentru scenele in care luminozitatea
Fotografierea cu intarziere este folosita in situatiile
PHOTOMETRY subiectului si fundalul difera considerabil astfel incat
1 :
10 SEC
in care fotograful este inclus in fotografie.
Cand selectati setarea de fototgrafiere cu intarziere,
1
: OFF
:
: AUTO
este dificil de obtinut rezultatul dorit folosind setarea MULTI
) MULTI
1 :
: AUTO pictograma de fototgrafiere cu intarziere este afisata pe ecran. : OFF Masura luminii in care camera isi alege automat
OFF 2
: OFF : scena. si selecteaza valoarea optima de expunere
2 : *: Fotografia va fi facuta dupa 10 sec. : SET _ SPOT
: SET (: Fotografia va fi facuta dupa 2 sec Masura luminii in care expunerea este
N 12
optimizata pentru centrul imaginii
+ AVERAGE (mediu)
Masura lumini in care este folosita o valoare

! Oricare din urmatoarele anuleaza fotografierea cu intarziere:
iLa finalul fiecarei fotografii. medie pentru intreaga imagine
iLa schimbarea setarii discului de mod
iLa setarea camerei in modul de redare ●
! In modurile “B ”, “m ”, “, ”, “. ”, “/ ” si “r ” masura luminii
este fixata la setarea MULTI si nu poate fi schimbata
iLa oprirea camerei

◆Folosirea fototgrafierii cu intariziere de 2-sec ◆


Acest mod este eficient la folosirea unui trepied pentru evitarea miscarii camerei
◆ Modurile de masurarea a luminii sunt eficiente pentru urmatorii subiecti ◆
h MULTI
In acest mod, se foloseste automat scena de recunoastere automata, pentru a analiza subiectul si se furnizeaza
1Pozitionati cadrul pe subiect
2 01 N 12
2Apasati declansatorul pana la jumatate pentru a
focaliza subiectul.
expunerea optima intr-o mare varietate de conditii de fotografiere . Acest mod trebuie folosit pentru fotografierea curenta.
h SPOT
Acest mod este folositor pentru fotografierea subiectilor cu lumina puternic contrastanta si a portiunilor
3Fara sa ridicati declansatorul, apasati butonul in
totalitate pentru a porni
intunecate unde vreti sa obtineti expunerea corecta a unei anumite trasaturi.
h AVERAGE
Avantajul acestui mod este ca expunerea nu se schimba pentru diferitele compozitii sau subiecti. Acest mod este
3
cronometrul.

Optiuni Avansat
eficient in mod deosebit pentru fotografierea oamenilor imbracati in negru sau alb, sau pentru fotografierea peisajelor.


! Puteti folosi si optiunea blocarea AF/A (➡P.26).
2
0 3
0 ●
!Nu va asezati in fata obiectivului la apasarea declansatorului
Bebeep Beep
pentru ca focalizarea si luminozitatea (expunerea )


sa fie corect obtinute.
!Cantitatea de lumina emisa de iluminatorul de asistenta Af
»TEMPERATURA DE CULOARE (SELECTAREA SURSEI DE LUMINA)
descreste la ffolosirea modului de fotografiere cu intarziere. Modul fotografic disponibil: N, M, <, >
Shimbati setarea temperaturii de culoare pentru
Ledul de fotografiere cu intarziere se aprinde si

1 3 incepe sa clipeasca pana cand este facuta fotografia


WHITE BALLANCE
: OFF AUTO
a face o fotografie cu temperatura de culoare
fixata pe mediu si lumina.
■Afisaj fotografiere intarziata 1 :
: AUTO
Este posibil sa nu obtineti temperatura de culoare
* Lumineaza 5 seconde ➡Clipeste 5 seconde : OFF corecta pentru fotografiile facute in modul AUTO
2
( Clipeste5 sau 2 seconde
: cum ar fi fotografierea apropiata ale chipurilor oamenilor si
: SET
pentru fotografii facute sub o anumita sursa de lumina,

!Pentru a anula functia, dupa ce a fost activata, apasati butonul In aceste situatii selectati temperatura de culoare corecta
“DISP/BACK” .
pentru sursa de lumina. Mai multe informatii la P130
AUTO: Ajustarea automata 9: Fotografierea la lumina neonului
Numaratoarea inversa este afisata pe ecran pentru (Fotografiati pentru a arata ambianta
4 9 a arata timpul ramas pana la fotografiere
Aceasta functie se anuleaza dupa fiecare fotografie.
sursei de lumina )
I: Temperatura de culoare obisnuita
de tip "Daylight" (lumina zilei)
0: Fotografiera la lumina neonului
de tip "Warm White
6: Fotografierea afara pe vreme buna -: Fotografierea la lumina neonului
7: Fotografierea in umbra de tip Cool White
8: Fotografiera la lumina incandescenta
✽ Pentru ca setarile temperaturii de culoare (altele decat setarile obisnuite a temperaturii de culoare) sunt ignorate la folosirea
blitzului, ar trebui sa selectati blitzul suprimat pentru a obtine fototgrafia dorita (➡P.40).

! Tonurile de culoare pot varia in functie de conditiile de fotografiere.
60 Continuare 61
MENIUL FOTOGRAFIC MENIUL FOTOGRAFIC ✽Afisarea meniurilor (➡P.58)

1
0 Temperatura de culoare obisnuita âFOTOGRAFIEREA RAPIDA
1 1
: OFF
:
AUTO
CUSTOM

Folositi aceasta functie la setarea temepraturii de Modul fotografic disponibil: B, √, À, U, ,, /, N, M, <, >
: AUTO culoare pentru lumina ambientala naturala sau Fotografierea RAPIDAreduce timpul
: ON artificiala. Folositi aceasta functie si pentru a obtine HIGH-SPEED SHOOTING cerut pentru focalizare la apasarea declansatorului
2 : efecte speciale. : OFF pana la jumatate
: SET
1 Selectati temperatura de culoare obisnuita“O” 1 :
hDistanta focala
: AUTO
2 Apasati butonul “MENU/OK” . : ON ON Grandular: aprox. 2 m (6.6 ft.) - infinit
2
2
0 :
: SET
OFF
Teleobiectiv: aprox. 4 m (13.1 ft.) - infinit
N 12


!Cand aceasta functie este activa, setarea de mare sensibilitate
va creste cantitatea de puncte din imagini. Acest lucru
Tineti o foaie de hartie sub sursa de lumina pentru este normal si nu afecteaza imaginea fotografiata.
2 CUSTOM WB care setati temperatura de culoare, astfel incat sa
acopere tot ecranul. Apoi apasati declansatorul pentru

!Daca fotografiati cand modul de fotografiere rapida este setat
la “ON”, bateriile se vor consuma rapid.
a seta temperatura de culoare.
HMODUL AF Modul fotografic disponibil:: N, M, <, >

NEW WB
Ï CENTER
NOT CHANGE CANCEL AF MODE
: OFF
1 : ˝ MULTI
Beep : AUTO
Pentru a folosi temperatura de culoare setata inainte,
apasati butonul “MENU/OK” fara sa apasati
declansatorul
2
: OFF
:
: SET
Ë AREA 3

Optiuni Avansate
Modul AF poate fi selectat doar daca modul de
Dupa ce expunerea a fost corect masurata focalizare este setatS-AF (➡P.21).
3 COMPLETED! pe ecran este afisat“COMPLETED !”.
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma setarea. ; CENTER
N 12 Camera focalizeaza in centrul ecranului.
ISO 200 Folositi aceasta setare atunci cand fotografiati

!Setarea temperaturii de culoare obisnuite este retinuta pana
a resetare. Setarea este retinuta chiar daca bateriile au folosind functia blocarii AF /AE (➡P.26).
SET CANCEL fost scoase.

! Ajustati temperatura de culoare din nou la schimbarea setarii
de sensibilitate.

!Dupa fotografiere verificati setarea "culorii (Temperaturii de
culoare)" a imaginii 250 F 3.2
i Setati “IMAGE DISP.” la“1.5 SEC”, “3 SEC” sau “CONT” in
meniul“SET-UP” (➡P.93).
iSetati intrerupatorul la “ “w” (➡P.28). œ MULTI
N 12
ISO 200 Apasati declansatorul pana la jumatate. Camera
La afisarea[OVER] sau [UNDER], temperatura recunoaste orice subiect puternic contrastant langa
N 12 de culoare nu este masurata la o expunere corecta. centrul ecranului si afiseaza cadrul AF pe
ISO 200
Setati din nou compensarea expunerii, folosind o subiectul focalizat
valoare negativa (–) la afisarea [OVER] si o
OVER
valoare pozitiva (+) la afisarea [UNDER] . 250 F 3.2 ●
! Daca faceti fotografii in modul Macro, camera focalizeaza
in centrul ecranului
OVER or UNDER
---- F ---

250 F 3.2
◆ Exemplu ◆
Puteti schimba temperatura de culoare a imaginii fotografiate folosind o foaie de hartie colorata
in locul celei albe.
62 Continuare 63
MENIUL FOTOGRAFIC ✽ Afisarea meniurilor (➡P.53)

G SHARPNESS Modul fotografic disponibil:: N, M, <, >


Folositi acest mod pentru a atenua sau pentru a reliefa
Apasati declansatorul pana la jumatate. Cadrul AF
SHARPNESS anumite elemente sau pentru a ajusta calitatea imaginii.
este afisat pe subiectul puternic contrastant langa : STD HARD HARD:Reliefeaza anumite elemente
1 : 1 3 EV STD
centrul imaginii. SOFT Potrivit pentru subiecti cum ar fi cladirile
2 sau atunci cand vreti o imagine detaliatate
250 F 3.2
STANDARD:Potrivita pentru fotografierea curenta
Asigura detalierea marginilor fiind potrivita
pentru majoritatea situatiilor fotografice
Daca nu este nici un subiect puternic SOFT:Atenueaza contururile
contrastant in centrul ecranului Se potriveste pentru subiecti cum ar fi oamenii
In cazul in care camera focalizeaza mai greu unde este indicat folosirea unei imagini mai atenuate.
subiectul in modul MULTI, setati modul AF la
CENTER si folositi blocarea pozitiei AF/AE (➡P.26). Á BRACKETING Modul fotografic disponibil:: N, M, <, >
250 F33 2 Folositi aceasta functie pentru a fotografia aceeasi
1 BRACKETING
:STD
imagine cu diferite setari de expunere. Modul
bracketing fotografieaza automat 3 imagini consecutiv,
† AREA 1 : 1 3 EV 1 3 EV una care este corect expusa in timp ce celelalte 2
2 3 EV
Camera schimba pozitia de focalizare de pe ecran. 1 EV una este subexpusa si una este supraexpusa.
2
Folositi aceasta setare pentru a face o fotografie hSetarile de bracketing (3)
folosind un trepied si pentru a schimba pozitia de focalizare ±1/3 EV, ±2/3 EV, ±1 EV
Apasati “a”, “b”, “d” sau “c” pentru a misca “°” Vedeti P.130 pentru mai multe informatii despre EVs.
SELECT AF AREA
Before moving
(cursorul) catre pozitia de focalizare.

! Daca imaginea supraexpusa sau cea subexpusa sunt in afara
campului de control al camerei, fotografia nu este facuta
3

Optiuni Avansate
cu masurile specificate.

!Nu se poate folosi blitzul fotografic

!Aceasta optiune intotdeauna face 3 fotografii. Totusi
daca nu e suficientspatiu pe cardul xD-Picturepentru
After moving 3 fotografii,fotografia nu se va face.

Auto bracketing
Cadrul AF apare in locul in care a fost miscat
2 N 12
ISO 200
cursorul.
Faceti fotografia in mod normal.
Dupa setarea expunerii pentru bracketing:
1 Tineti apasat butonul “f”
Pentru a repozitiona cadrul AF, selectati “† AREA” 2 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta “j”.
din meniul modului AF the “H”. N 12
ISO 200

250 F 3.2
OFF

Netinand cont de pozitia cadrului AF, expunerea este intotdeauna setata folosind suprafata din
centrul ecranului. Pentru a expune fotografia in functie de subiectul principal, folositi blocarea AE. 250 F 3.2

64 65
FUNCTIILE DE REDARE INFORMATII DE REDARE MENIUL DE REDARE o STERGEREA UNEI IMAGINI/TUTUROR IMAGINILOR
Folositi aceasta functie pentru a verifica informatia 1Setati intrerupatorul la “w”.
fotografica. Tineti apasat butonul “D” pentru a verifica
informatia.
1 01 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa
meniul ecranului.


!Aceasta functie nu poate fi folosita in timpul redarii multiple
(➡P.28). 2
0

Mod calitate 100-0001 Numar imagine Imaginile (fisierele) nu pot fi recuperate. Faceti copii
de rezerva a fisierelor importante pe PC sau pe
N alt mediu de stocare.
Sensitivity
ISO 200
Viteza obturator / 1/250 3.2
afisare setare diafragma : STD 1Apasati “a”sau“b” pentru a selecta “Ò” ERASE.
FinePix COLOR : OFF
: AUTO
2 01 2
0 2Apasati “c”.
Blitz Histograma
: -1 1 3
Balansul de alb
7/24/2005 10:00 AM
Setarea compensarii ERASE
expunerii
FRAME
1 ALL FRAMES
Avertizare luminoasa: Cand imaginile sunt supraexpuse,
100-0001 zonele unde defocalizarea a avut loc clipesc alternativ.
N
ISO 200
1/250 3.2
.
Avertizare luminoasa
2
3
: STD

Optiuni Avansate
: OFF
: AUTO
: -1 1 3
1Apasati “a” sau “b”pentru a selecta “FRAME”
7/24/2005 10:00 AM
3 01 2
0 sau “ALLFRAMES”.
2Apasati butonul“MENU/OK” .
◆Histogramele◆
Histograma este un grafic care arata felul in care este distribuita luminozitatea in imagine(axa
orizontala: luminozitate; axa verticala : pixeli). ERASE FRAME
O IMAGINE
1Expunerea optima: Distribuire ampla a tuturor pixelilor cu un varf in sirul din mijloc. Sterge numai imaginea selectata
FRAME
2Supraexpus: Numarul pixelilor de maxima luminozitate este mare cand distributia inclina 1 ALL FRAMES
spre partea superioara dreapta. TOATE IMAGINILE
3Subexpus: Numarul pixelilor de umbra este mare cand distribuirea inclina spre partea 2
superioara stanga. Sterge toate imaginile neprotejate.
Faceti copii de rezerva a fisierelor importante pe PC
sau pe alt mediu de stocare.
Pixels

“DPOF SPECIFIED. ERASE OK ?” este afisat la stergerea fisierului la setarea DPOF .

Luminozitate
Umbre maxima luminozitate


!Forma graficului variaza in functie de subiect.

66 Continuare 67
MENIUL DE REDARE E
o STERGEREA UNEI IMAGINI/TUTUROR IMAGINILOR MENIUL DE REDARE Ú ROTIREA IMAGINII
O IMAGINE Folositi acest mod pentru a roti o imagine fotografiata
ERASE OK?
1 01 cu FinePix S5200 / FinePix S5600.
1 Setati intrerupatorul in pozitia “w”.
1 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta o imagine
2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa
pentru a fi stearsa.
meniul pe ecran.
2 Apasati butonul “MENU/OK” pentru a sterge
imaginea afisata.
YES CANCEL Pentru a sterge alta imagine, repetati pasii 1 si 2.
Cand ati terminat de sters imaginile, apasati butonul 2
0
1
0 2
0 “DISP/BACK”.

! Apasand butonul“MENU/OK” in mod repetat stergeti
in mod consecutiv imaginile. Aveti grija sa nu stergeti
din greseala imaginile.

! Imaginile (fisierele) protejate nu pot fi sterse. Trebuie sa
dezactivati protectia inainte de a le sterge (➡P.76).
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “Ú” IMAGE ROTATE.

ERASE ALL OK?


TOATE IMAGINILE
2 01 2
0 2Apasati “c”.

IT MAY TAKE A WHILE Pressing the “MENU/OK” button erases all the
frames (files).
IMAGE ROTATE

YES CANCEL 1 SET


!Cand mesajul [PROTECTED FRAME] apare, scoateti protectia 3
cadrului (➡P.76).

Optiuni avansate

! Imaginile (fisierele) protejate nu pot fi sterse. Trebuie sa
dezactivati protectia inainte de a le sterge (➡P.76).
1Apasati “a” sau “b” pentru a roti si afisa imaginea.
◆ Oprirea procedurii in curs de desfasurare ◆ 3 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
selectia. Apasati butonul “DISP/BACK” pentru
Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a anula stergerea
a anula rotirea imaginii.
tuturor imaginilor (fisierelor). Cateva fisiere neprotejate
vor ramane nesterse


! Chiar daca opriti procedura imediat , cateva imagini (fisiere)
CANCEL vor fi totusi sterse

SET CANCEL ●
!O imagine poate fi rotita cand este redata folosind FinePix
S5200 / FinePix S5600 si FinePixViewer (inclus).

◆ Imagini care pot fi rotite ◆


Este posibil sa nu puteti folosi functia de rotire in cazul imaginilor fotografiate cu o alta camera decat
FinePix S5200 / FinePix S5600.

68 69
p MOD FOTO REDARE
u SPECIFICAREA OPTIUNILOR DE PRINTARE (DPOF) p MOD FOTO REDARE u SETAREA DPOF
DPOF inseamna Digital Print Order Format si se refera la un format folosit pentru
1Setati intrerupatorul la “w”.
inregistrarea optiunilor de printare pentru imaginile fotografiate cu o camera digitala pe un
mediu de stocare cum ar fi cardul xD-Picture. Optiunile inregistrate includ informatii despre cum
1 01 2
0 2Apasati butonul“p” .
“WITH DATE” (cu data) este setarea implicita
trebuie printate imaginile inregistrate.
Vedeti P.73 despre setarea
Aceasta sectiune da o descriere detaliata despre optiunile de printare ale camerei FinePix “WITH DATE” sau “WITHOUT DATE” (fara data).
S5100/FinePix S5500
Folosind aceasta camera, puteti selecta o singura optiune de printare/ pe imagine in
setarea DPOF.
✽ Unele imprimante nu pot printa ora si data sau alte specificatii legate de numarul
imaginilor. Apasati butonul “p”.
✽ Mesajele de avertizare aratate mai jos vor fi afisate in timp ce selectati optiunile de
printare.
2 P

Daca au fost setari anterioare DPOF, urmati pasul


3.

¬
… (➡P.62) PRINT ORDER (DPOF)

Cand stergeti o imagine, setarea DPOF pentru acea imagine este stearsa in acelasi timp .

¥ (➡P.72) THIS FUNCTION IS TO


SELECT PICTURES THAT
Daca puneti cardul xD ce contine imagini selectate pentru printare pe alta camera YOU LIKE TO PRINT
setarile de printare se reseteaza si se inlocuiesc cu altele. DPOF

! “T” apare pe ecran cand selectati “WITH DATE”.

µ (➡P.112) 1Apasati “d” sau “c” pentru a afisa imaginea


Pe cardul xD-Picture pot fi specificate de pana la 999 imagini 3 01 2
0
(fisierul) pentru care vreti sa specificati setarea DPOF.
2Apasati “a” sau “b” pentru a seta o valoare de
3

Optiuni Avansate
pana la 99 de imagini (fisiere) ce vreti sa le printati.
Pentru imaginile (fisierele) pe care nu vreti sa le printati,
PRINT ORDER (DPOF) setati numarul la 0 (zero).
DPOF :00000 Pentru a specifica mai multe setari DPOF repetati 1
si 2.

!Puteti selecta printarea de pana la 999 de fotografii de pe acelasi
xD-Picture Card.
00 SHEETS ●
!Setarile DPOF nu pot fi folosite pentru filme si CCD-RAW.
FRAME SET ●
!Este posibil sa nu puteti specifica setarile DPOF pentru imaginile
fotografiate cu o alta camera decat FinePix S5600 .

Daca apasati butonul “DISP/BACK” in timpul


setarilor, toate setarile noi sunt anulate. Daca erau
alte setari DPOF facute inainte, se anuleaza
numai setarile DPOF modificate..

◆Cand setarile DPOF sunt specificate pe o alta camera ◆


Daca datele includ o imagine (fisier) cu setare DPOF
RESET DPOF OK?
care a fost specificata pe alta camera digitala,
este afisat mesajul “RESET DPOF OK ?”.
Apasand butonul “MENU/OK” stergeti toate setarile
DPOF deja specificate pentru fiecare imagine (fisier).
Specificati din nou setarea DPOF pentru fiecare imagine

YES NO ●
!Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a lasa setarile
precedente neschimbate.

70 Continuare 71
p MOD FOTO REDARE u SPECIFICAREA FACILA A SETARILOR DPOF MENIUL DE REDARE u SETAREA DPOF
Apasati intotdeauna butonul “MENU/OK” 1Setati intrerupatorul la “w”.
4 pentru a confirma o setare.
Daca apasati butonul “DISP/BACK” se anuleaza
1 01 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru afisarea
meniului pe ecran.
aceste setari.

PRINT ORDER (DPOF)


DPOF :00009
Numarul total de printari 2
0
Setarea/ imagine

01 SHEETS
FRAME SET

Numarul total de printari apare pe ecran. 1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “¸” PRINT
5 Apasati butonul “p” . 2 01 2
0 ORDER (DPOF).
2Apasati “c”.

100-0009
PRINT ORDER (DPOF) Numarul total de printari PRINT ORDER (DPOF)
TOTAL : 9SHEETS
1
WITH DATE
DPOF SETTING HAS BEEN 2 WITHOUT DATE
COMPLETED.
COMPLETED
RESET ALL
7/24/2005 10:00 AM 3
“ u ” este afisat pe ecran in timpul redarii

Optiuni avansate
atunci cand imaginea are specificate setarileDPOF
◆Anularea setarii DPOF ◆
Pentru a anula o setare DPOF pentru un anumit cadru (fisier):
1Apasati “d” sau “c” pentru a selecta imaginea (fisierul) cu setarile DPOF pe care vreti sa le anulati. 1Apasati “a ” sau “b” pentru a selecta
2Setati numarul de printari la 0 (zero)
Pentru a anula setarea DPOF pentru o alta imagine (fisier), repetati pasii1si 2.
3 01 2
0 “WITH DATE” sau “WITHOUT DATE”. Daca selectati
“WITH DATE” data se va imprima pe pagini la printare.
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma setarea. 2Apasati butonul “MENU/OK”
h DPOF ALL RESET (➡P.75).
WITH DATE

1
WITH DATE
WITHOUT DATE
2 RESET ALL ●
!La selectarea setarii “CU DATA”, data este imprimata
pe fotografii, daca folositi programul Print Service sau o
imprimanta compatibila DPOF (in functie de specificarile de printare,
in unele cazuri, data poate fi printata sau nu)

72 Continuare 73
MENIUL DE REDARE
u SETAREA DPOF MENIUL DE REDARE
U SETAREA DPOF (RESETAREA)
1Apasati “d” sau “c” pentru a afisa imaginea (fisierul) 1Setati intrerupatorul la “w”.
4 01 2
0 pentru care vreti sa specificati setarea DPOF
2Apasati “a” sau “b” pentru a seta o valoare de pana
1 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru afisarea
meniului pe ecran.
la 99 de imagini (fisiere) pe care vreti sa le printati.
Pentru imaginile (fisierele) pe care nu vreti sa le printati
PRINT ORDER (DPOF) setati numarul la 0.
DPOF :00000 Pentru a specifica mai multe setari DPOF repetati 1
si 2.

!Puteti selecta printarea de pana la 999 de fotografii de pe acelasi
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “¸” PRINT
00 SHEETS
FRAME SET


xD-Picture Card.
! “T” apare pe ecran cand selectati “WITH DATE”.
!Setarile DPOF nu pot fi specificate pentru filme si CCD-RAW.

! Imaginile fotografiate cu alte camere decat FinePix
2 01 2
0 ORDER (DPOF).
2Apasati “c”.
S5200 / FinePix S5600 e posibil sa nu suporte setarile DPOF.

Daca apasati butonul “DISP/BACK” in timpul 100-0009


setarilor, toate setarile noi sunt anulate. Daca erau PRINT ORDER (DPOF)
alte setari DPOF facute inainte, se anuleaza
numai setarile DPOF modificate. 1
WITH DATE
2 WITHOUT DATE
Apasati intotdeauna butonul “MENU/OK” RESET ALL

5 pentru a confirma o setare.


Daca apasati butonul “DISP/BACK” se anuleaza aceste
7/24/2005 10:00 AM

“ u ” apare pe ecran la redare cand imaginile


setari. au specificate setari DPOF.

PRINT ORDER (DPOF)


1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “RESET ALL”.
3
DPOF :00009
3 1
0 2
0

Optiuni Avansate
Total number of prints 2Apasati butonul “MENU/OK”.

Setting for that frame

01 SHEETS
FRAME SET RESET ALL

1
Numarul total de imprimari apare pe ecran.
6 Apasati butonul “MENU/OK” . 2
WITH DATE
WITHOUT DATE
RESET ALL

PRINT ORDER (DPOF)


Este afisat un mesaj.
TOTAL : 9SHEETS 4 RESET DPOF OK? Pentru a reseta toate setarile DPOF,
apasati butonul “MENU/OK”.
Numarul total de printari

COMPLETED
YES CANCEL

◆Anularea setarii DPOF ◆


Pentru a anula o setare DPOF pentru o anumita imagine (fisier):
1Apasati “d” sau “c” pentru a selecta imaginea (fisierul) cu setarile DPOF pe care vreti sa le anulati.
2Setati numarul de imprimari la 0(zero)
Pentru a anula setarea DPOF pentru o alta imagine (fisier), repetati pasii 1si 2.
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma setarea.
h DPOF - RESETARE GENERALA (➡P.75).
74 75
MENIU DE REDARE

i PROTEJAREA IMAGINILOR: CADRU/ SETARE GENERALA / RESETARE GENERALA

1 Setati intrerupatorul la “w”. RESETAREA PROTECTIEI UNEI IMAGINI


1 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa
meniul pe ecran.
UNPROTECT OK?
1Apasati “d” sau “c” pentru a selecta imaginea
protejata.
Protectia este o setare care previne stergerea 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a elimina
accidentala a imaginilor (fisierelor). Totusi, functia protectia imaginii curente.
“FORMAT” sterge toate imaginile (fisierele),
inclusiv imaginile (fisierele) protejate (➡P.96). YES CANCEL

1
0 2
0
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “Ç” PROTECT.
2 1
0 2
0 2Apasati “c”.

PROTECT SET ALL OK?


SETAREA GENERALA
IT MAY TAKE A WHILE Apasati butonul “MENU/OK” pentru a proteja
1 toate imaginile (fisierele).
FRAME
2 SET ALL
RESET ALL
YES CANCEL

1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “FRAME”, “SET ALL”


3 01 2
0 sau “RESET ALL”.
2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
3

Optiuni avansate
selectia.

SET/RESET FRAME
CADRU RESET ALL OK?
RESETARE GENERALA
Protejeaza sau elimina protectia doar cadrul (fisier) selectat. IT MAY TAKE A WHILE Apasati butonul “MENU/OK” pentru a elimina
1 protectia tuturor imaginilor (fisierelor).
SETAREA GENERALA
FRAME
2 SET ALL Protejeaza toate cadrele (fisierele).
RESET ALL
RESETAREA GENERALA YES CANCEL

Elimina protectia tuturor imaginilor (fisierelor).

PROTECT OK?
PROTEJAREA UNEI IMAGINI
1Apasati “d” sau “c” pentru a selecta imaginea
(fisierul) pe care vreti sa-l protejati.
2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a proteja ◆Oprirea procedurii in curs de desfasurare ◆
imaginea curenta. Daca imaginile fotografiate sunt prea mari, setarea de
Pentru a proteja alta imagine, repetati pasii 1si protectie sau de dezactivare a protectiei a tuturor
YES CANCEL imaginilor (fisierelor) poate dura ceva timp.
2. Cand operatiunea de protejare este completa,
Daca doriti sa faceti o fotografie sau un film in timpul
apasati butonul “DISP/BACK”. procedurii, apasati butonul “DISP/BACK”. Pentru a
1
0 2
0
reveni la protejarea sau la dezactivarea protectiei
imaginilor, incepeti procedura de la P.76 de la pasul
CANCEL 1.

76 77
MENIUL DE REDARE g REDARE AUTO (REDARE AUTOMATA) MENIU DE REDARE t INREGISTRAREA DE MEMO VOCE
1Setati intrerupatorul la “w”.
1 01 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa
meniul ecranului. 1 1
0 Puteti adauga memo voce imaginilor fotografiate
h Inregistrare format audio: WAVE (➡P.130)
PCM format de inregistrare
h Marime fisier audio: aprox. 480 KB
( 30 sec de memo voce)
1 Setati intrerupatorul la “w”.
2
0 2
0 2 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta fotografia
la care vreti sa-i adaugati memo voce.

1Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa


2 1
0 2
0
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “◊” PLAYBACK.
2Apasati “c”. 2 01 2
0 meniul ecranului.
2Apasati butonul “a” sau “b” pentru selectarea “” VOICE MEMO.

PLAYBACK VOICE MEMO


ON
NORMAL 1
1 NORMAL
FADE-IN
2 FADE-IN 2
MULTIPLE
CLOCK

!Nu puteti atasa memo audio filmelor..
● 3
!Daca apare [PROTECTED FRAME] dezactivati protectia imaginii
(➡P.76).

Optiuni Avansate
Apasati “c”.
3 01 2
0
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta intervalul de redare
si tipul de tranzitie a imaginii 3
2Apasati butonul “MENU/OK” . Imaginile sunt
automat avansate si redate
Apasati “d” sau “c” pentru a derula inainte si i
FADE-IN inapoi prin imagini la slectarea “NORMAL” si “FADE- VOICE MEMO
IN”.
ON
NORMAL Pentru a intrerupe redarea automata, apasati “MENU/OK” 1
1 NORMAL
FADE-IN button.
FADE-IN 2
2
MULTIPLE ●
! Apasati butonul “DISP/BACK” o data in timpul redarii
CLOCK pentru a afisa numarul imaginii redate si ecranul "help".

! Functia Auto power off nu opereaza in timpul
redarii.

!Filmul incepe automat . La finalul filmului “REC STANDBY” este afisat pe ecran”
functia de redarea playback function reporneste
4 REC STANDBY 30s Apasati butonul“MENU/OK” pentru a incepe inregistrarea

Stati cu fata la microfon


Microfon in fata camerei pentru a
inregistra comentariul
Tineti camerea la o
START CANCEL distanta de aprox 20 cm
pentru rezultate bune

78 Continuare 79
MENIU DE REDARE
t REDAREA DE MEMO VOCE MENIU DE REDARE t REDAREA DE MEMO VOCE
Timpul ramas este afisat in timpul 1 Setati intrerupatorul la “w”.
5 Clipeste in rosu
15s inregistrarii 1 01 2
0 2 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta o imagine care
are inregistrat memo voce.
Timpul ramas

REC RE-REC ●
!Pentru a incheia comentariul in timpul inregistrarii, apasati
butonul ●
! Nu puteti reda memo audio folosind setarea de redare
28s multipla. Folositi butonul “DISP/BACK” pentru a selecta
setarea de redare a unei singure imagini.
Dupa 30 sec. de inregistrare mesajul,, “FINISH”
6 FINISH este afisat pe ecran.
Pentru a incheia
PLAY Indicat de simbolul “t”

Apasati butonul “MENU/OK 1 Apasati “b” pentru a reda memo voce


Pentru a reinregistra comentariulApasati butonul
Apasati butonul “DISP/BACK”
2 01 2 Timpul de redare este afisat pe ecran impreuna
cu bara de desfasurare
REC RE-REC

2
0 15s ●
! Daca sunetul nu se aude foarte bine ajustati volumul ( (➡P.82,93).
Atentie sa nu blocati
Bar speaker-ul.

◆ Daca imaginea are deja inregistrat memo voce ◆


VOICE MEMO Daca selectati o imagine care are deja memo
voce pe ecran apare un meniu in care puteti STOP PAUSE
Speaker 3

Advanced Features
RE-REC selecta daca inregistrati sau nu memo voce
1

■ Redarea fisierului memo voce



! Daca apare mesajul “o” dezactivati protectia imaginii
Control Descriere

Redare Memo vocea se opreste automat daca se incheie redarea imaginii

Pauza la redarea de memo voce


Pauza/ Continua
Apasati “b” pentru a continua redarea

Opreste redarea
✽ Apasati “d” sau “c” in timp ce redarea memo audio este
Stop
oprita pentru a va intoarce la fisierul anterior sau
pentru a merge in continuare la urmatorul fisier

Apasati“d ” sau “c ” in timpul redarii pentru a derula


Derulare inainte/
inainte / inapoi inregistrarea memo audio
Inapoi
✽ Aceste butoane nu functioneaza in pauza

Inapoi Inainte

◆Fisiere de redare memo audio ◆


Nu veti putea reda intotdeauna fisierer memo audio inregistrate pe alte camere.

80 Continuare 81
MENIU DE REDARE t INREGISTRAREA DE MEMO VOCE MENIUL DE REDARE ¯ TRIMMING
Ajustarea volumui pentru memo audio 1 Setati intrerupatorul la“w”.
Volumul poate fi ajustat in timpul redarii memo audio. 1 2 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta imaginea
care doriti sa o modificati.
rApasati butonul “MENU/OK”in timpul redarii
1 memo audio. Puteti pune pauza in timpul redarii
fisierului de memo audioplayback.

1 Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa meniul


0 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
2 01 03 2
0 pe ecranul monitorului LCD
2 Apasati “d” sau c” pentru a selecta “Y” TRIMMING.
3 Apasati butonul “MENU/OK” .

SET CANCEL

PApasati “d” sau “c” pentru ajustarea volumului


2
Apasati buotnul “T” sau “W” pentru "zoom in"
0 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10
3 Apasati “c”.
(a mari) sau "out" pe imaginea fotografiata.
Este afisata o bara de zoom, 3

Optiuni Avansate
SET CANCEL TRIMMING

1 SET
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
3 noua setare. Camera incepe redarea fisierului
memo.
2

! Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a reveni la
redarea unei singure imagini.

1 Apasati “a”, “b”, “d” sau “c” pentru a afisa


4 01 2
0 alta suprafata
2 Apasati butonul “MENU/OK” petnru a modifica
imaginea Imaginea afisata apare pe ecranul
de navigare

TRIMMING

Zoom bar
Marimea unei imagini salvate variaza in functie de
scala de zoom. Pentru 0.3M, optiunea “fl YES”
YES CANCEL ●
!este afisata
Apasati butonulin galben pentru a reveni la redarea unei singure imagini.
“DISP/BACK”

82 Continuare 83
MENIUL DE REDARE ¯ TRIMMING MODDEFILMARE
r INREGISTRAREA FILMELOR
Setati intrerupatorul la “r”.
1Apasati “a”, “b”, “d” sau “c” pentru afisarea Folositi modul de filmare “r” pentru a inregistra filme cu sunet
5 01 2
0 unei alte parti din imagine
Imaginea curent afisata apare pe ecranul
1 h Specificatii
Motion JPEG cu sunet monaural
de navigare h Metoda de selectare a calitatii
2Apsati butonul “MENU/OK” pentru a reincadra imaginea. % (640 × 480 pixeli)
TRIMMING $ (320 × 240 pixeli)
h Raportul imaginii
30 cadre / secunda
Vedeti P.130 pentru informatii despre raportul imaginii
ecran de navigare ●
! Vedeti P.87 pentru informatii despre schimbarea modului calitatii.

!Pentru ca filmul este inregistrat si salvat pe cardul xD-Picture Card in acelasi timp, nu va fi corect inregistrat in
YES CANCEL ●
!Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a reveni la cazul in care camera pierde curent (la deschiderea capacului bateriilor sau la deconectarea adaptorului de curent).
redarea unei singure imagini ●
!
Este posibil sa nu puteti reda filme inregistrate pe alte camere digitale.
Verificati marimea imaginii salvate si apasati
6 REC OK? butonul “MENU/OK”. Imaginea modificata este adaugata ca
Timpul disponibil de inregistrare si “ ` ”
un fisier separat la final
■Marimea imaginilor
2 STANDBY 13 s apar pe monitorul LCD

Exemplu
3Printare la un format de pana la 6R (15.2 × 20.3 cm) / A5
REC CANCEL
2 Printare la un format de pana la 4R (10.2 × 15.2 cm) / A6 ●
! Pentru ca sunetul este inregistrat concomitent cu imaginile
`A se folosi pentru e-mail sau site-uri web aveti grija sa nu acoperiti microfonul cu degetul
(➡P8).

Apasati butonul “T” sau “W” pentru "zoom in" sau "out" 3

!La folosirea setarii “„” , imaginea este reincadrata
la formatul normal (raport 4:3 ). 3 inainte de inregistrare. Trebuie sa folositi zoomul

Optiuni Avansate
inainte pentru ca nu-l puteti folosi in timpul inregistrarii.
◆ Imaginile ce pot fi reincadrate ◆ h Lungimea focala a zoomului optic
YNu puteti intotdeauna sa modificati imagini care sunt filmate cu alte camere decat FinePix S5200 / (echivalent unei camere de 35 mm)
FinePix S5600. STANDBY 13 s Aprox. 38 mm-380 mm
Scala max. de zoom: 10×
h Distanta focala
Zoom bar
Grandular: aprox. de la 90 cm (3.0 ft.) la infinit
Teleobiectiv: aprox. de la 2.0 m (6.6 ft.) la infinit

84 Continuare 85
MOD DE FILMARE r INREGISTRAREA FILMELOR p MOD FOTO FILMARE y SETARILE DE CALITATE IN MODUL DE FILMARE
Apasati declansatorul in totalitate pentru a 1Setati intrerupatorul la “r”.
4 incepe inregistrarea 1 01 2
0 2Apasati butonul “p” pentru a afisa meniul
pe ecran

!In modul de filmare“r” nu setati setarea de sensibilitate “û”

! In modul de filmare“r” “ü” FinePix COLOR
setting.

! Luminozitatea si culoarea monitorului LCD, aratate in timpul
inregistrarii pot fi diferite de cele aratate inainte de a
incepe inregistrarea.
Setarea de calitate este retinuta chiar daca

! Nu este nevoie sa tineti apasat declansatorul. opriti camera sau daca schimbati setarea discului de mod

Apasand declansatorul focalizarea este blocata,


dar expunerea este ajustata la scena care va fi Apasati “c”.
inregistrata. 2
In timpul unregistrarii “yREC” este afisat in coltul
5 7s
stang si cronometru care arata timpul ramas, este
afisat in coltul dreapta sus al ecranului
QUALITY
:

!Daca luminozitatea subiectului se schimba in timpul filmarii
sunetul lentilei poate fi inregistrat.

!Sunetul vantului poate fi inregistrat in filme facute afara.
REC ●
!La terminarea timpului, inregistrarea se opreste si filmul
este salvat pe cardul xD-Picture.

Daca apasati declansatorul pana la jumatate in


6 timpul inregistrarii, filmarea se opreste.
3 01 2
0
1Apasati “a” sau “b” pentru a schimba setarea
2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
3

Optiuni Avansate
setarea

640 x 480: 13 s

! Daca inregistrarea este oprita imediat dupa pornire, 1 secunda
de film este inregistrata pe cardul xD-Picture . :

Timpii de inregistrare disponibili


■Timpi de inregistrare pe cardul xD-Picture Card
✽ceste cifre sunt valabile la folosirea unui card nou xD-Pictureformatat pe camera. Timpul actual de inregistrare
reformatat pe camera. Timpul actual de inregistrare
Calitate
% (30 cadre pe seconda) $ (30 cadre pe seconda) Setarile de calitate in modul de filmare
DPC-16 (16 MB) 13 sec. 26 sec. Setarea de calitate Exemplu
DPC-32 (32 MB) 27 sec. 54 sec. % (640 × 480) pentru o mai buna calitate
DPC-64 (64 MB) 55 sec. 109 sec. $ (320 × 240) pentru a inregistrara filme mai lungi
DPC-128 (128 MB) 111 sec. 219 sec.
DPC-256 (256 MB) 223 sec. 7.3 min.
DPC-512/M512 (512 MB) 7.4 min. 14.6 min.
DPC-M1GB (1 GB) 14.9 min. 29.3 min.

86 87
MOD DE REDARE REDAREA FILMELOR
1 Setati intrerupatorul la w”. Ajustarea volumului filmelor
1 01 2
0 2 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta fisierul de film
Volumul poate fi ajustat in timoul redarii filmelor.
Apasati butonul “MENU/OK” in timpul redarii
1 filmului pentru a pune pauza.


! Filmele nu pot fi redate folosind modul de redare multipla.
Apasati butonul “DISP/BACK” de 2 ori pentru a selecta redarea 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10
unei singure imagini. 7
PLAY
Indicat de pictograma “r”

1 Apasati “b” pentru a reda filmul


2 01 2 Timpul de redare apare pe ecranul monitorului
impreuna cu bara de progres.
SET CANCEL

PApasati “d” sau “c” pentru a ajusta volumul

2
0 6s
2

! Aveti grija sa nu blocati speaker-ul
Bar ●
! Daca sunetul nu se aude pre bine, ajustati volumul (➡P.89,93).

! Daca subiectul este rpea luminat, pot aparea dungi albe
verticale sau dungi negre orizontale in timpul redarii.
Acest lucru este normal. 0 1 2 3 4 6 7 8 9 10
5
STOP PAUSE
3

Optiuni Avansate
■ Redarea filmelor SET CANCEL
Buton de control Descriere

Incepe redarea Apasati butonul MENU/OK”pentru a confirma


Redarea
Redarea se opreste la sfarsitul filmului.
3 noua setare.Camera incepe redare filmului.

Pauza in timpul redarii


Pauza/Continua
Apasati din nou “b” pentru a continua redarea

Opreste redarea
Stop ✽ Apasati “d” sau “c” in timp ce este oprita redarea, pentru a
reveni la fisierul anterior sau pentru a avansa la urmatorul fisier.

Derulare inainte Apasati “d ” sau “c ” in timpul redarii pentru a derula


inapoi inainte si inapoi.

Apasati “d ” sau “c ” in timpul pauzei, si filmul sare


Sarirea imaginii inainte sau inapoi cu un cadru.
Tineti apasat “d” sau“c” pentru a derula mai repede imaginile.

◆Redarea fisierelor de film ◆


i E posibil sa nu puteteti reda fisiere de film inregistrate pe alte camere
iPentru a reda filmele pe PC, salvati fisierul de film de pe cardul xD-Picture Cardpe hard-disk-ul PC-ului
si apoi redati fisierul salvat.

88 89
4 Setari SET-UP
˜FOLOSIREA ECRANULUI SET-UP 1Apasati “c” pentru a selecta o optiune de meniu
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa
5 01 2
0 Apasati “a” sau “b” pentru a schimba setarea

1 meniul pe ecran.
Apasati“c” pentru“ã” PLAYBACK VOLUME,ê” LCD
BRIGHTNESS, “ ï ” FORMAT, “ ì ”
DATE/TIME, “ ó ” TIME DIFFERENCE, “ ö ”
DSC BACKGROUND COLOR, “W” DISCHARGE or
“ú” RESET.
SELF-TIMER 1
: SET 2Dupa schimbarea setarii apasati butonul
: SET
2 : ENGLISH “MENU/OK” pentru a confirma schimbarile
OFF
1 : : SET
3 :
: AUTO OFF
: OFF 4 : NTSC
2 :
: SET

1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “˜” SET-UP.


2 1
0 2
0 2Apasati “c”.

SET-UP
: OFF
1 :
: AUTO
: OFF
2 :
SET

1Apasati “d” pentru a schimba numarul paginii


3 1
0 2
0 2Apasati “a” sau “b”pentru a selecta pagina. 4

Setari
PAGE 3
: SET
1 : SET
2 : ENGLISH
3 : SET
:
4 : NTSC

1Apasati “c” pentru a schimba articolul meniului.


4 1
0 2 2 Press “a” sau “b” pentru a selecta articolul.
0

USB MODE
: SET
1 : SET
2 : ENGLISH
3 : SET
:
4 : NTSC

90 91
SET-UP ✽Folosirea meniului SET-UP (➡P.90)

■Optiunile meniului SET-UP áAFISAREA IMAGINII


Setari Afisare Valoare predefinita Explicatie Pag
ffUFolositi aceast setare pentru a specifica daca
Specifica daca se afiseaza previzualizarea imaginii (imaginea IMAGE DISP.
fotografiata)) dupa fotografiere imaginea fotografiata va fi afisata dupa inregistrare
áAFISARE CONT/3 SEC/
1.5 SEC Imaginea apare pentru cateva secunde si apoi este inresgistrata 93 : 1.5 SEC CONT CONT:Rezultatul este intotdeauna afisat dupa
IMAG 1.5 SEC/OFF 1
Tonurile de culoare in imaginile inregistrate pot fi diferite fata : 3 SEC fotografiere. Apsati“MENU/OK”pentru a
de culoarea reala. Redati imaginea inregistrata pentru verificare 2 : 1.5 SEC
: SET OFF inregistra imaginea si
3
äVOLUM : RENEW 3 SEC/1.5 SEC:Imaginea apare 3 sau 1.5 secunde
OFF/1/2/3 2 Seteaza volumul sunetului emis la apasarea declansatorului. – 4
DECLANSATOR : SET si apoi este inregistrata
àVOLUM OFF/1/2/3 2
Seteaza volumul tonului emis la apasarea butoanelor
– OFF: Imaginile sunt inregistrate imediat dupa fotografiere
1 BEEP de control ale camerei.

! Inmodul de lunga perioada la declansarea continua
ãVOLUM imaginile nu sunt afisate.
SET 7 Seteaza volumul de redare a filmului sau a memo audio 93
REDARE ●
! In modul primele 3 imagini, auto bracketing and ultimele
éNR Se seteaza tipul de numerotare. Numerotarea se poate 3 imagini de declansare continua imaginile apar o perioada de timp
IMAGINE
CONT./RENEW CONT. 94
face consecutiv incepand de la numerotarea anterioara sau de la capat. setata inainte de inregistrare chiar daca “OFF” este sectat

!Tonurile de culoare afisate la selectarea de “3 SEC” sau “1.5
êLUMINOZITATE SEC” pot fi usor diferite fata de imaginile inregistrate
SET 0 Seteaza luminozitatea ecranului 94 actually recorded.
LCD
ëZOOM Se specifica folosirea zoomului digital
DIGITAL
ON/OFF OFF 95
ãVOLUMUL DE REDARE
Seteaza calitatea imaginii la CCD-RAW.Pentru ca nu este Ajustati volumul in momentul redarii filmului sau
≤ CCD-RAW ON/OFF OFF realizata nici o procesare de imaginii pe camera pentru 95
CCD-RAW imaginile trebuie procesate pe un PC. 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10 memo audio.
7
1Apasati “d” sau “c”pentru ajustarea volumului.
Specifica daca pozitia lentilei este inregistrata in cazul in care
QPOZITIE RESET/RESUME RESET camera este oprita. Lentila se deplaseaza catre pozitia de –
Cu cat numarul selectat este mai mare cu atat
2 ZOOM inregistrare la repornirea camerei este volumul mai tare.. “0” indica un sunet slab
2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
èAF Se specifica folosirea iluminatorului de asistenta AF. ON sau OFF.
ILUMINATOR
ON/OFF ON – noua setare.
SET CANCEL
îAUTO Seteaza timpul de oprire a camerei in momentul in care
5 MIN/2 MIN/OFF 2 MIN 96
POWER OFF aceasta nu mai este folosita.
Sterge toate fisierele
1
0 2
0
ïFORMAT OK – 96
ìDATA/ORAE
óFUS
SET – Corecteaza data si ora 15 4
Se specifica setarile fusului orar.

Setari
SET – 97
ORAR

ô
ENGLISH Se specifica limba folosita pentru meniu. 17

öCULOARE SET – Se specifica culorile meniului si a cursorului –


FUNDAL
3
¶: DSC (Mass storage device) mode
Acest mod asigura un mod simplu de citire a imaginilor 109
de pe cardul xD si stocheaza imaginile pe cardul xD
òMOD
¶/® ¶ ®: PictBridge
USB
Daca este disponibila o imprimanta care suporta PictBridge 105
imaginile pot fi printate prin conectarea camerei
direct la imprimanta fara folosirea unui PC.

õSISTEM NTSC/PAL – Se specifica daca iesirea video este setata la NTSC sau PAL. –
VIDEO
WDESCARCARE OK Functia de descarcare a acumulatorilor 120
RReseteaza toate setarile camerei (altele decat DATE/TIME,,
TIME DIFFERENCE, , VIDEO SYSTEM si
4 BACKGROUND COLOR) avalorile initiale setate de furnizor
úRESET OK –
Este afisat un mesaj de confirmare la pasarea butonului

“c”. Pentru a reseta setarile camereu, apasati din nou
butonul MENU/OK

92 ●
!Opriti intotdeauna camera atunci cand inlocuiti bateriile. Deschizand capacul pentru baterii sau deconectand adaptorul de 93
curent fara a opri camera, poate aduce setarile camerei la valorile lor predefinite la livrare
SET-UP ✽Folosirea meniului SET-UP (➡P.90)

NUMARUL IMAGINII ëZOOMUL DIGITAL


Se specifica daca numerotarea va continua de Folositi aceasta functie pentru a controla zoomul digital
la numarul anterior sau o va lua de la capat. DIGITAL ZOOM La schimbarea de la zoomul optic la zoomul digital
< CONT. > < RENEW > pozitia indicatorului “■” se opreste. Apasati
: OFF ON
CONT.: Fotografiile sunt stocate incepand cu
1 : OFF OFF acelasi buton dezoom pentru a porni miscarea “■ ”
0001 0001 2 : RESET indicatorului
A cel mai mare numar inregistrat pe ultimul card : ON
0005 0005 xD- Picture folosit. 3 : 2 MIN
RENEW: Fotografiile sunt stocate pe fiecare card 4 : OK

!Daca imaginea nu este focalizata in timpul in timpul procesului de
0006 0001 xD-Picture incepand cu numarul “0001”. zoom apasati declansatorul pana la jumatate pentru a refocaliza
B 0010 0005 Setand aceasta functie la “CONT.” puteti
administra mai usor fisierul si va asigura ca hLungimea focala a zoomului optic✽
CardxD-Picture formatat folosit si numele fisierelor nu se dubleaza la Bara de zoom Aprox. 38 mm -380 mm, scala max de zoom: 10×
pentru A si B. descarcarea imaginilor pe un PC hLungimea focala a zoomului digital✽
Zoom optic i Zoom digital Aprox. 380 mm - 2166 mm,

! Cand setarile camerei sunt resetate “ q RESET”, setarea
numarului imaginii (“CONT.” sau “RENEW”) este schimbata scala max de zoom: aprox. 5.7×
la “CONT.” si numarul imaginii nu o ia de la capat, de la hLungimea focala a zoomului optic („)✽
“0001”.

! In cazul in care cardul xD-Picture contine deja fisiere de imagini cu Aprox. 39.5 mm - 395 mm, scala max de zoom: 10×
numere mai mari decat cel mai mare numar de pe ultimul card hLungimea focala a zoomului digital(„)✽
xD-Picture, imaginile sunt stocate incepand de la cel mai Pozitia indicatorului“ ”de pe bara dezoom Aprox. 395 mm - 2252 mm,
mare numar de pe actualul card xD-Picture indica starea zoomului. Suprafata din scala max de zoom 5.7×
dreapta separatoului indica zoomul digital
✽echivalent unei camre de 35 mm
pe cand suprafata din stanga indica zoomul
Verificati numarul fisierului folosind modul de redare
optic.
100-0001 a imaginiilor. Ultimele 4 cifre din numarul format din Folosirea zoomul digital permite marirea subiectului
7 cifre din coltul superior drept al ecranului este nr subject si fotografiere. Totusi va micsora
Numar director calitatea imaginii. Setati zoomul cand este nevoie
fisierului pe cand primele 3 cifre arata numarul directorului
Numar fisier
Numar imagine ●
! La inlocuirea cardului xD-Picture, intotdeauna inchideti
camera inainte de a deschide capacul bateriilor. Deschizand
capacul bateriilor fara sa opriti camera, se poate deteriora CCD-RAW
7/24/2005 10:00 AM memoria de numarare a imaginilor. Activarea setarii CCD-RAW, dezactiveaza functiile de procesare a semnalului (reconstituirea datelor

! Numarul fisierului incepe de la 0001 pana la 9999. Dupa ce se
ajunge nr 9999 numarul directorului se schimba de
la 100 la 101. Numarul maxim este 999-9999
primite de la CCD ca imagine) furnizate de camera. Prin urmare aceasta sarcina trebuie realizata
pe un PC.
4

Setari
● Numarul afisat al imaginii poate fi diferit in cazul
! Folsiti softul RAW FILE CONVERTER LE pentru a realiza procesarea pe un PC.
imaginilor fotografiate cu alte camere digitale.
Conversia cu ajutorul softului RAW FILE CONVERTER LE asigura un mod simplu de a creea

! Daca apare mesajul “t” vedeti P.123.
imagini de format TIFF.
ê AJUSTAREA LUMINOZITATII MONITORULUI ✽ Pentru a reconstrui imaginile images, instalati FinePixViewer pe PC.

Pentru ajustarea luminozitatii ecranului


1Apasati “d ” sau “c ” pentru a ajusta ■Functiile afisate mai jos nu pot fi folosite in modul CCD-RAW.
-5 4 3 2 1 1 2 3 4 5+
0 luminozitatea ecranului
In timpul fotografierii Zoomul digital, fotografierea continua si modul de calitate nu sunt disponibile
2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a
confirma setarea
In timpul redarii Se poate face zoom in timpul redarii pana la 2.5×, dar imaginile decupate nu pot fi salavate

SET CANCEL

1
0 2
0

95
SET-UP ✽Folosirea meniului SET-UP (➡P.90)

î AUTO POWER OFF ORA GLOBALA (DIFERENTA DE FUS ORAR)


Cand se activeaza aceasta functie si cand camera Aceasta functie seteaza o diferenta relativa de fus orar cu data si ora curenta. Cand aceasta functie
AUTO POWER OFF nu este folosita timp de 2 sau 5 minute, camera este activa, diferenta de fus orar se aplica atunci cand este facuta fotografia.
: OFF se opreste. Aceasta functie previne descarcarea Folositi aceasta functie atunci cand calatoriti in alte zone cu fus orar diferit
1 : OFF bateriilor
2 : RESET
3
4
: ON
: 2 MIN
: OK
5 MIN
2 MIN
OFF ●
!Functia de economisire este dezactivata in timpul modului
1 01 2
0 Apasati “d” sau “c” pentru a trece de la “å HOME”
la “ß LOCAL”.
de redare, in timpul functiei de descarcare a acumulatorilor Pentru a seta ora diferita, selectati “ß LOCAL”.
si la conectarea USB.
å HOME: Ora in zona dvs
ß LOCAL: Ora in zona de destinatie
◆Pentru a reporni camera ◆ TIME DIFFERENCE
HOME
1 Setati intrerupatorul la “OFF”.
1
0 2
0 2 Setati in trerupatorul la “q” sau “w”. LOCATION:
TIME DIFFERENCE

SET CANCEL

1 Apasati “a” sau “b” pentru a selecta FUSUL ORAR


2 TIME DIFFERENCE
TIME DIFFERENCE
2 Apasati“c”.

FORMATAREA LOCATION:
Initializati (formatati) cardul xD-Picture pentru a TIME DIFFERENCE SET
FORMAT
folosi camera.
FORMAT OK?
Prin initializarea cardului xD-Picture sunt sterse SET CANCEL
ERASE ALL DATA toate imaginile (fisierele) inclusiv cele protejate.
Faceti copii de rezerva a imaginilor mai importante 1
0 2
0
OK CANCEL
pe PC sau pe alt mediu de stocare.
SET 1 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta “OK”.
2 Apasand butonul “MENU/OK” stergeti toate
4

Setari
imaginile (fisierele) si initializati cardul
1
0 2
0 xD-Picture

! Daca
sau “
-
apar mesajele 7”,“ w”,“ 0”
” vedeti P.123 pentru informatii
inainte de formatarea cardului xD-Picture.
3 PApasati “c”.

TIME DIFFERENCE
TIME DIFFERENCE

LOCATION:
TIME DIFFERENCE SET

SET CANCEL

96 Continuare 97
SET-UP ✽Folosirea meniului SET-UP (➡P.90)

1 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta ±, ora si minutul


TIME DIFFERENCE 2 Apasati “a” sau “b” pentru a corecta setarea
7/24/2005 10:00 AM
7/24/2005 10:00 AM h Setarile disponibile de ora
-23:45 - +23:45 (cu masura de 15 minute)
00 : 00

SET CANCEL

Apasati intotdeauna butonul “MENU/OK”


pentru a confirma o setare

Cand modul fotografic este selectat la ora globala


6 N 12 este afisata pictograma , “ß”timp de 3 secunde
si culoarea datei este galbena
◆ Notes ◆
i Connect the camera directly to the PC using the USB cable (mini-B). The software may not operate
correctly when you use an extension cable or connect the camera via a USB hub.
i When your PC has more than one USB port, the camera can be connected to either port.
7/24/2005 11:00 AM La revenirea dintr-o calatorie, selectati
i Push the USB connector fully into the socket to ensure that it is securely connected. The software
intotodeauna la setarea“å” HOME.
may not operate correctly if the connection is faulty.
i Additional USB interface board is not guaranteed.
i Windows 95 and Windows NT cannot be used.
i Operation is not guaranteed on home-built PCs or on PCs running updated operating system
software.
i When you reinstall or remove FinePixViewer, the Internet menu and your user ID and password for
the FinePix Internet Service are deleted from your PC. Click the [Register now] button, enter your
registered user ID and password and download the menu again.
5

Setari
98 99
5 Instalarea
Softului 5.1 INSTALAREA PE Windows PC
Verificarea listei de preinstalare Nu conectati camera la PC pana la instalarea softului
Pentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai jos
Instalati FinePixViewer ca in instructiunile din Quick Start Guide.
Verificati sistemul inainte de a incepe instalarea.

Sistem de operare✽1 Windows 98 (inclusiv a doua editie)


1
Windows Millennium Edition (Windows Me) ◆ Lansarea instalarii manuale ◆
Windows 2000 Professional✽2
Windows XP Home Edition✽2 1 Dublu-click pe pictograma " My Computer"
✽ Utilizatorii de windows XP sa faca click pe My Computer
Windows XP Professional✽2
2 Click dreapta pe FINEPIX” (CD-ROM drive) din fereastra My Computer si selectati “Open”.
CPU 200 MHz Pentium sau altul mult mai bun (800 MHz Pentium III sau 3 Dublu-click pe “SETUP”sau“SETUP.exe” din fereastra CD-ROM
altul mult mai bun pentru Windows XP)
RAM 64MB minimum (128 MB minimum pentru Windows XP)
Minimum 256 MB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE
Spatiu Hard disk Spatiul cerut pentru instalare:: 450 MB minimum
Spatiul cerut pentru operare: 600 MB minimum
(La folosirea ImageMixer VCD2 pentru FinePix: 2 GB sau mai mult) ✽ Numele fisierelor sunt afisate difera in modul descris mai jos in functie de setarile PC-ului.
Minimum 1 GB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE i Extensiile fisierului (sufixul fiormat din 3 litere ce indica tipul de fisier) poate fi arata sau ascuns(. Setup.exe sau Setup).
Monitor i Textul poate fi afisat in mod normal sau in majuscule (e.g. Setup or SETUP).
800 × 600 pixeli sau mai mult 16-bit adancime de culoare sau mai mult
(La folosirea ImageMixer VCD2 pentru FinePix: 1024 ×768 sau mai mult
Conectare internet ✽3 i Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare
mail-ului: O conectare la internet sau un soft de trasmisie E-mail. ◆ Instalarea altor aplicatii ◆
i Viteza de conectare: 56 k sau mai mare Puteti vedea mesajele pentru instalarea programelor, ImageMixer VCD2 pentru FinePix si WINASPI.
✽1 Modele cu unul din sistemele de operare preinstalate de mai sus Instalati aceste aplicatii urmarind instructiunile indicate pe ecran. Ferestrele de instalare
✽2 La instalarea softului, folositi un cont de administrator(e.g. Administrator pentru aceste aplicatii sunt afisate la cerere.
✽3 Ceruta pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service si pentru videoconferinta. Softul poate fi instalat
chiar daca nu aveti o conectare la internet.

Dupa restartarea PC-ului, instalati DirectX cum este indicat in instructiunile de pe ecran si apoi
◆ Instructiuni ◆
i Conectati camera direct la computer folosind un cablu USB . Este posibil ca softul sa nu
2 restartati din nou PC-ul. Daca ultima versiune a DirectX este deja instalata pe PC, acest tip
de instalare nu este efectuat.
opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub.
i Daca PC-ul are mai multe porturi USB, camera poate fi conectata la orice port. ●Daca ultima versiune este deja instalata, aceasta fereastra nu mai este afisata
.
i Impingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectat corect. Softul nu va ●! Nu scoateti Cd -ul in timpul instalarii.
opera in mod corect daca conectarea este gresita.
i Placa de interfata aditionala USB nu este garantata Dupa restartare , dirver-ul USB Video Class
i Windows 95 si Windows NT nu pot fi folosite
i Functionarea nu este garantata pentru PC-urile "facute acasa" sau pe PC-uri ale carui
3 este instalat

programe sunt upgradate la maxim ●


! Daca ultima versiune este deja instalata, aceasta fereastra t
nu mai este afisata.
i Cand reinstalati sau cand stergeti FinePixViewer, meniul de internet, numele de utilizator si parola ●
! Driver-ul este instalat numai pe Windows XP SP 1.
de folosire a FinePix Internet Service sunt sterse de pe PC. Faceti click pe butonul [Register now]
confirmati numele de utilizator si parola si descarcati meniul iar. 5
i Pentru a folosi Video Chat, un PC cu Windows XP Professional (Service Pack 1) sau Windows XP

Instalarea Softului
Home Edition (Service Pack 1) este necesar o palca de sunet, un microfon, un speaker si Dupa restartarea PC-ului, este afisat mesajul "Instalarea FinePixViewer a fost completa"
Windows Messenger 5.0 . Cand folositi un router verificati ca routerul sa fie compatibil cu
Windows Messenger.
4

100 101
5.2 INSTALAREA PE Mac OS 9.2
Verificarea listei de preinstalare Ecranul de instalare este afisat. Apasati
Pentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai jos 4 butonul [Instalarea FinePixViewer] .
Verificati sistemul inainte de a incepe instalarea. ●
! Pentru mai multe informatii despre continut, faceti click pe butonule
[Read MeFirst] si pe butonul [FolosireaFinePixViewer].
Mac compatibil Power Macintosh G3✽1, PowerBook G3✽1,
Power Macintosh G4, iMac, iBook,
Power Macintosh G4 Cube or PowerBook G4
Sistem de operare Mac OS 9.2.2✽2
RAM 64 MB minimum✽3
Minimum 256 MB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE
(La folosirea ImageMixer VCD2 pentru FinePix: 128 MB sau mai bun)
Spatiu hard disk Spatiu cerut pentru instalare: 400 MB minimum
Spatiu cerut pentru operare: 600 MB minimum
(La folosirea ImageMixer VCD2 pentru FinePix: 2 GB sau mai bun)
Minimum 1 GB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE Este afisat un mesaj de confirmare care va intreba daca vreti sa continuati instalarea
Monitor 800 × 600 pixeli sau mai mult, cel putin 32,000 culori
(La folosirea ImageMixer VCD2 pentru FinePix: 1024 ×768sau mai mult
5 Apasati butonul [OK].

Conectarea la internet✽4 i Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare
Este afisat si "Contractul" utilizatorului pentru folosirea softului. Cititi acest Contract cu atentie
a mail-ului.O conectare la internet sau un soft de trasmisie E-mail.
i Viteza de conectare : 56 k sau mai mult
✽1 Modelele cu o interfata USB ca optiune standard
6 si apoi daca sunteti de acord cu termenii "Contractului", apasti butonul [Agree]. Daca apasati
butonul [Disagree] softul nu va fi instalat.
✽2 Acest soft nu functioneaza in mod corect in mediul Mac OS X Classic .
✽3 Activati memoria virtuala daca este nevoie
✽4 Necesara pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service. Softul poate fi instalat chiar daca nu
Selectati locatia de instalare a FinePixViewer.
aveti o conectare la internet..
7 1 Apasati butonul [Open] pentru a deschide locatia
unde veti instala softul.
◆Instructiuni ◆
i Conectati camera direct la Macintosh folosind cablul USB (inclus). Este posibil ca softul sa nu
opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub.
i Impingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectata corect. Softul nu va
opera in mod corect daca conectarea este gresita.
i Placa de Interfata aditionala USB nu este garantata
i Pe computerele Macintosh, alocati cel putin 400 MB de memorie virtuala la folosirea RAW FILE
CONVERTER LE. Daca vor fi folosite si alte aplicatii in acelasi timp, alocati cantitatea aditionala ceruta
pentru aceste aplicatii.
2 Apasati butonul [Save]

Porniti computerul Macintosh si lansati Mac OS 8.6 la 9.2.2.


1 ●
! Nu conectati camera la Macintosh pana instalarea nu este completa. 5

Instalarea Softului
Cand CD-ul este introdus in CD-ROM, este afisat [FinePix]
2 Dublu-click pe pictograma pentru a deschide fereastra.

Apasati dublu-click pe "Installer pentru MacOS9"- pentru a lansa instalarea


3 8
Instalati programul ImageMixer VCD pentru FinePix cum este indicat in instructiunile de pe ecran.

102 Continuare 103


5.2 INSTALAREA PE Mac OS 9.2 5.3 INSTALAREA PE Mac OS X
Dupa restartare, va aparea mesajul “FinePixViewer
9 instalarea completa. Faceti click pe
“Using FinePixViewer” pentru a vedea
Verificarea listei de preinstalare
■ Cerintele de hardware si software
functiile FinePixViewer Pentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai jos
Verificati sistemul inainte de a incepe instalarea.
Mac compatibil Power Macintosh G3 ✽1, PowerBook G3 ✽1,
Power Macintosh G4, iMac, iBook,
Power Macintosh G4 Cube, or PowerBook G4, Power Macintosh G5
Sistem de operare Mac OS X (compatibil cu versiunea 10.2.6 to 10.3.3)
192 MB minimum
RAM
Minimum 256 MB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE
Spatiu necesar pentru instalare :minim 200 MB
Spatiu Hard disk
Spatiu necesar pentru operare : minim400 MB
(La folosirea ImageMixer VCD2 pentru FinePix: 2 GB sau mai mult)
Minimum 1 GB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE
Pentru a instala Acrobat Reader, faceti click pe “Install Acrobat Reader”.
10 ●
! Ar trebui sa instalati softul Adobe Systems Acrobat Reader pentru a citi "Ghidul utilizatorului de FinePixViewer .
Daca aveti deja instalata ultima versiune acest pas nu mai este necesar.
Monitor

Conectare internet✽2
800 × 600 pixeli sau mai mult, cel putin 32,000 culori
(La folosirea ImageMixer VCD2 for FinePix: 1024 ×768sau mai mult)
i Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare
a mail-ului.O conectare la internet sau un soft de trasmisie E-mail.
Incepeti instalarea urmarind instructiunile de pe ecran. i Viteza de conectare : 56 k sau mai mult.

11 ✽1 Modelele cu o interfata USB ca optiune standard .


✽2 Necesara pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service. Softul poate fi instalat chiar daca nu
aveti o conectare la internet.
◆Pentru instalarea ulterioara a Acrobat Reader ◆
1 Dublu-click pe FinePix CD-ROM pentru a deschide fereastra CD-ROM-ului
2 Dublu-click FinePixViewer pentru MacOS9” ➡ “Acrobat Reader” ➡ “Engleza” . ◆Instructiuni ◆
3 Dublu-click English Reader Installer i Conectati camera direct la Macintosh folosind cablul USB(mini B). Este posibil ca softul sa nu
4 Incepeti instalarea urmarind instructiunile de pe ecran. opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub.
i Impingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectata corect. Softul nu va
opera in mod corect daca conectarea este gresita.
i Placa de interfata aditionala USB nu este garantata.
i Pe computerele Macintosh, alocati cel putin 400 MB de memorie virtuala la folosirea RAW FILE
CONVERTER LE. Daca vor fi folosite si alte aplicatii in acelasi timp, alocati cantitatea aditionala ceruta
pentru aceste aplicatii.

Instalarea Softului
104 105
5.3 INSTALAREA PE Mac OS X
Porniti computerul Macintosh si lansati Mac OS X.Nu lansati nici o alta aplicatie
1 8
Este afisata fereastra “FinePixInstallOSX”
Apasati butonul “Install”pentru a instala FinePixViewer si RAW FILE CONVERTER LE.

La introducerea CD-ului in CD-


2 ROM, este afisata pictograma [FinePix] . Dublu-click
pe pictograma [FinePix] pentru a deschide [FinePix]

Dublu-click pe Installer pentru MacOS X


3
Este afisata fereastra de instalare. Faceti click ImageMixer VCD2 installer porneste automat si este afisata fereastra de instalare in curs
4 pe butonul [Installing FinePixViewer]. 9 de desfasurare. (Instalarea poate sa dureze cateva minute.)

! Pentru mai multe informatii, faceti click pe butonul [Read Me Este afisata fereastra de instalare completa a “FinePixViewer, apasati butonul "exit"
First] si pe butonul [Using FinePixViewer].
10 si inchideti fereastra.

Lansati “Image Capture” din folderul “Applications” .


11
Schimbati setarile de Image Capture .
12 Selectati “Preferenes...” din meniul “Image
Capture"

Este afisat “Authenticate”


5 Introduceti numele si parola de administrator. Apoi apasati butonul [OK].✽
✽Contul de administrator este cel folosit pentru instalarea Mac OS X si puteti
confirma contul in "Accounts" din " System Preferences". Select “Other...” din “When a camera is connected, open”. 5
Este afisat “License” . Cititi acest "Contract" cu atentie si daca sunteti de acord 13
6 cu termenii "Contractului", faceti click pe butonul [Accept] .
Selectati “FPVBridge” din folderul “FinePixViewer”
14 in folderul “Applications” si faceti click pe butonul “Open”

Instatlarea Softului
Este afisat “Read me” . Faceti click pe butonul [Continue] .
7

Selectati meniul “Quit Image Capture” din meniul “Image Capture” .


106 15 107
6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA
6 Vizualizarea imaginilor 6.1 CONECTAREA CAMEREI — FUNCTIA PictBridge FUNCTION

Daca o imprimanta care suporta PictBridge este disponibila, imaginile pot fi printate prin conectarea
6.1.1 Folosirea adaptorului de curent optional (vandut separat) camerei direct la imprimanta compatibila PictBridge fara folosirea PC-ului
Folositi intotdeauna adaptorul de curent FUJIFILM AC-5VH/AC-5VHS (➡P.116). ●
! Folsind functia PictBridge, imaginile fotografiate pe alta camera nu pot fi printate intotdeauna.
Folositi adaptorul de curent pentru a evita pierderea de curent in momente nepotrivite,
cum ar fi la descarcarea imaginilor fotografiate pe computer. Puteti face fotografii si sa redati imagini
fara sa va faceti probleme in legatura cu consumarea bateriilor

! Conectati si deconectati camera la adaptorul de curent numai atunci cand este oprita. 6.2.1 Specificarea imaginilor pentru printarea direct de pe camera
Conectarea si deconectarea adaptorului de curent AC in timp ce camera este pornita, intrerupe temporar curentul furnizat
1 Setati intrerupatorul la “w” pentru a porni
camerei, iar imaginile fotografiate si filmele facute in acele momente nu vor fi inregistrate. Daca nu opriti camera se pot
provoca deteriorari la nivelul cardului xD-Picturesau erori in timpul conectarii la PC. 1 01 3
0 camera
2 Selectati “®” din modul USB din menil “SET-UP”
(➡P.90). Setati intrerupatorul la “OFF” pentru a opri
Verificati ca aparatul sa fie oprit. Conectati camera.
conectorul adaptorului de curent AC in mufa
2
0 PICTBRIDGE
DC IN 5V si apoi conectati adaptorul de curent
AC in priza. 1
: SET
: SET

! Orificiul mufei va fi instalat langa echipament si va fi 2 : ENGLISH
usor accesibil. 3 : SET
DC IN 5V ●
! Forma prizei si a mufei depinde de fiecare tara
4
:
: NTSC
socket in parte.

! Vedeti P.119 pentru informatii de spre adaptorul de curent ●
! Nu conectati camera la
PC daca setati modul USB la
“®”. Vedeti P.126 daca conectati din greseala la PC.
Nu conectati adaptorul de curent pentru a incarca baterii de marime AA Ni-MH.
Folositi incarcatorul optional pentru a incarca acumulatorii (➡P.116) 1 Conectati camera la imprimanta folosind cablul USB
2 USB socket
(mini-B)
(mini-B).
2 Porniti imprimanta
6.1.2 Conectarea la TV
Opriti camera si TV. Conectati cablul video
(inclus) in mufa “A/V OUT” (iesire Audio/Visual ●
! Nu puteti folosi camera pentru setarea hartiei sau pentru
setarea calitatii de printare
A/V OUTmufa
AC-5VX

! Conectati adaptorul de curent AC-5VH (vandut
separat) la camera
(Sold separately) ●
! Folositi un card xD-Picture care a fost formatat pe camera.

Setati intrerupatorul la “w”.


3 CHECKING USB
PICTBRIDGE
“ s” este afisat si apoi meniul este
afisat pe ecranul monitorului LCD.
DC IN 5V mufa


! Daca mai este disponibila vreo mufa, conectati adaptorul
de curent AC-5VH. ●
! Daca nu este afisat meniul, verificati daca setarea modului USB
este “®”.

! In functie de imprimanta folosita, cateva functii vor fi dezactivate.
Conectati capatul cealalt al cablului in mufa de intrare
2 Video (yellow)
video de la TV. Apoi porniti si camera si TV
si faceti fotografii si redati imaginile in mod
obisnuit

Vizualizarea Imaginilor
To terminals

! La conectarea cablului A/V la TV, monitorul LCD monitor
este oprit.
Audio (white) ●
! Vedeti instructiunile furnizate odata cu TV pentru
mai multe informatii despre intrarea video/audio la TV.

104 Continuare 105


6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA
— FUNCTIA PictBridge FUNCTION

1 Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “uPRINT DPOF”. 6.2.2 Specificarea imaginilor pentru printare fara folosirea DPOF (printarea unei singure imagini)
4 1
0 2
0 2 Apasati butonul “MENU/OK”
1 Setati intrerupatorul la “w” pentru a porni
1 01 3
0 camera.
2 Selectati “®” din modul USB din meniul “SET-UP”
(➡P.90). Setati intrerupatorul la “OFF” pentru
PICTBRIDGE a opri camera
PRINT WITH DATE
PRINT WITHOUT DATE

! Daca este afisat mesajul “d ” inseamna ca 2
0 PICTBRIDGE
setarile DPOF nu sunt specificate.
PRINT DPOF OK

! Pentru a folosi functia de printare DPOF, setarile DPOF trebuie 1
: SET
: SET
specificate inainte pe FinePix S5200/FinePix S5600 (➡P.71,73).
2

! Chiar daca setati "CU DATA " in setarea DPOF, data nu este : ENGLISH
: SET
printata daca imprimanta folosita nu suporta formatul de 3 :
data. 4 : NTSC

! Nu conectati camera la PC daca setati modul USB
la “®”. Vedeti P.126 daca conectati din greseala la PC.
“ u PRINT DPOF OK?” este afisat.
5 PRINT DPOF OK?
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a porni imprimarea
1 Conectati camera la imprimanta folosind cablul USB
TOTAL: 9 SHEETS
2 mufa USB (mini-B).
2 Porniti imprimanta

CANCEL
YES CANCEL

! Nu puteti folosi camera pentru setarea hartiei sau pentru
setarea calitatii de printare
AC-5VH ●
! Conectati adaptorul de curent AC-5VH
(vandut separat) la camera.
(vandut separat) ●
! Folositi un card xD-Picture are a fost formatat pe camera.

Setati intrerupatorul la “w”.


Imaginile specificate sunt printate in 3 CHECKING USB “ s” este afisat si apoi este afisat
6 PRINTING
1/9 SHEETS
mod continuu PICTBRIDGE meniul ecranului


!Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a anula printarea.. ●
! Daca nu apare meniul ecranului, verificati daca setarea USB
In functie de imprimanta, printarea se opreste sau este la “®”.
nu imediat sau se opreste la mijlocul printarii. Cand ●
! In functie de imprimanta folosita cateva functii sunt dezactivate
CANCEL printarea se opreste la mijloc, inchideti si redeschideti
camera.

1 Apasati“a” sau “b” pentru a selecta “PRINTAREA


4 01 2
0
CU DATA"sau “PRINTAREA FARA DATA”. Daca
SELECTATI "PRINTAREA CU DATA” , data este
printata pe fotografii

P ICT
CTBRI
RIDGE
GE
2 Apasati butonul “MENU/OK”.
6

Vizualizarea Imaginilor
PRINT
PR NT WITH
TH DATE OK
PR NT WITHOUT
PRINT OUT DATE
PRINT
PR NT DPOF


! “PRINTAREA CU DATA” nu este disponibila daca este s
folosita o imprimanta care nu suporta data.

106 Continuare 107


6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA
— FUNCTIA PictBridge 6.3 CONECTAREA LA PC
1 Apasati “d” sau “c” pentru a afisa imaginea (fisierul) 6.3.1 Conectarea la PC
5 10
0 2 3
0
pe care doriti sa specificati setarile de printare.
2 Apasati “a” sau “b” pentru a seta o valoare de pana
Capitolul “Conectarea la computer ” explica modul de conectarea camerei la computer folosind
cablul USB (mini B) si descrie functiile ce pot fi folosite la conectarea camerei la computer
la 99 de imagini (fisiere) ce vreti sa le printati.
Pentru imaginile (fisierele) care nu vreti sa le printati Daca bateriile se consuma in timpul transmisiei de date, acestea nu vor fi corect transmise. Folositi
setati numarul la 0(zero). intotdeauna adaptorul de curent AC la conectarea camerei la computer.
TOTAL 00009 Pentru a specifica alte setari PRINT, reluati pasii 1
si 2. Vedeti sectiunea 5, prima data cand conectati camera la computer.
3 Apasati intotdeauna butonul “MENU/OK” pentru a Prima data instalati softul. Nu conectati camera la computer inainte
confirma setarea. de instalarea softului.
01 SHEETS
FRAME
YES CANCEL

! Cadrele de film nu pot fi printate. CD-ROM
(Soft pentru FinePix AX)
“PRINT OK?” este afisat pe ecran. Apasati
6 PRINT OK?
TOTAL: 9 SHEETS
“MENU/OK” pentru a incepe printarea. ¶ DSC (Mass storage device) mode
Acest mod asigura un mod simplu de citire a imaginilor de pe cardul xD-Picture si stocheaza imaginile
pe cardul xD-Picture (➡P.96).

Introduceti un card xD-Picture in camera


CANCEL
YES CANCEL
1 Gold
contact
area
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a transfera datele
6 la imprimanta si incepeti printarea imaginilor
specificate.
Pentru a opri printarea apasati butonul “DISP/BACK”. Gold marking
Imprimanta incepe sa printeze numarul specificat de
7 PRINTING
1/9 SHEETS
printuri

1 Setati intrerupatorul la“w”pentru a porni



! Apasati butonul“DISP/BACK”
Press the
Este
Depending
posibil
“DISP/BACK” buttonpentru
posibilon
ca the
sa se or
immediately
printarea
opreasca
printing la
may
a anula
to cancel
printer,sathe
the printarea.
printing.
nuprinting
se opreasca
mijlocul
may notimediat,
printarii, through.
stop midway
sau e
be canceled
dar acestWhen
lucru
2 01 3
0 camera.
2 Selectati “¶” DSC in “ò” USB MODE din
CANCEL depinde de tipul
printing stops de imprimanta
midway, briefly turnfolosit. Opriti off
the camera si reporniti
and then on “˜” meniul SET-UP (➡P.90).
camera imediat.
again. 3 Setati intrerupatorul la “OFF” pentru a
2
0 DSC opri camera.
Deconectarea imprimantei SET
1
1Verificati ca “PRINTING” sa nu fie afisat 2
SET
ENGLISH
pe monitor
6
USB socket
SET
(mini-B)
2Opriti camera. Scoateti cablul USB.
3 ●
!Folositi adaptorul AC-5VX (vandut separat) pentru
4 NTSC conectare (➡P.104).Daca opriti furnizarea curentului
(mini-B). in timpul conectarii, fisierele de pec ardul xD-Picture

Vizualizarea imaginilor
se pot deteriora

109
6.3 CONECTAREA LA PC
1Porniti PC-ul Setarea computerului
3 Camera PC
2 Conectati camera la PC folosind cablul USB
(mini-B).
5Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professional / Macintosh

!In timpul instalarii este posibil sa fie necesar si CD de Windows. In acest caz, schimbati CD-urile, dupa cum
spun instructiunile de pe ecran.

hFinePixViewer porneste automat si fereastra


USB socket ●
! Cablul USB (mini-B) trebuie sa fie corect conectat Save Image Wizard este afisata(Save Image).
si apoi il impingeti
Urmati instructiunile
de pe ecran pentru a salva imaginile
Setati intrerupatroul la “w”. Pentru a incepe fara sa salvati apasati
4 butonul [Cancel]

✽Ecran pentru Windows 2000 Professional

Operarea camerei h Este afisata pictograma de "removable disk" si puteti folosi Windows Macintosh
PC-ul pentru transferul datelor de pe camera
hIn momentul transferului de date ledul indicator
al fotografiei intarziate clipeste si ledul indicator
clipesc in mod alternativ verde si portocaliu.
h “¶ DSC” este afisat pe ecran.. Daca nu au loc aceste operatiuni, nu aveti programele si driver-ele necesare corect instalate
hFunctia auto power off este dezactivata pe PC. Completati procedurile necesare . Apoi reconectati camera la PC
in timpul conectarii USB.

!Inainte de a inlocui cardul xD-Picture, deconectati intotdeauna
camera de PC. Vedeti P.112 pentru informatii despre
procedura de deconectare.

!Nu deconectati cablul USB (mini B) in timp ce camera este 1 Mesajul "Found New Hardware " apare
conectata la PC. Vedeti P.112 pentru informatii despre
procedura de deconectare. in coltul drept de jos a ecranului.
Acest mesaj va disparea cand toate setarile
vor fi complete. Nu este necesara nici o actiune
◆La afisarea[COMMUNICATION ERROR] ◆
Daca este afisat “CHECKING USB” si ●
! Acest pas nu mai este necesar pentru conectarile viitoare.
CHECKING USB
[COMMUNICATION ERROR] pe ecran 2O noua pictograma de "removable disk" apare pe fereastra
PICTBRIDGE “¶” (DSC mode) nu este selectat in modul“ò”
FinePixViewer automatically starts up and the Save Image Wizard window (Save Image
USB. Deconectati cablul USB (mini-B)
si reluati procedura de la pasul 1. este afisata. Urmati instructiunile de pe ecran pentru a salva imaginile
Pentru a incepe fara sa salvati imaginile apasati butonul "Cancel"

◆Referitor la pictograme ◆
Data viitoare cand conectati camera, pictograma de "removable disk" si numele
se schimba cu pictograma si numele Fine Pix

Vizualizarea imaginilor
Treceti la "Folosirea FinePixViewer P.113.

110 111
6.3 CONECTAREA LA PC 6.4 FOLOSIREA FinePixViewer
6.3.2 Deconectarea camerei 6.4.1Folosirea FinePixViewer
Pentru toate informatiile cu privire la functiile FinePixViewer, vedeti optiunea
1 Windows
Dupa ce au fost salvate imaginile, este afisata fereastra “Remove Camera/Media” (Save Image
FinePixViewer" din meniul Help .

Wizard Windows). Pentru a deconecta camera faceti click pe butonul [Remove]. hCe se explica in capitolul “FolosireaFinePixViewer”...
“Folosirea FinePixViewer” acopera o gama larga de subiecte inclusivprocesarfe si formaturi de print

■Exemplu: Folosirea slide-urilor


1Faceti click pe “How to Use FinePixViewer”din meniul FinePixViewer Help
2Faceti click pe “Basic Operation” si apoi pe “Slide Show”din meniul in care apare.
3Este afisata informatia Slide Show” . Apasati tasta “<<<”pentru a vedea pagina precedenta
sau “ >>>” pentru a vedea pagina urmatoare.

6.4.2Dezinstalarea softului
Folositi aceasta operatiune numai daca nu mai folositi programul sau daca nu ati instalat corect
programul.was not installed correctly.

Macintosh Windows
Dupa ce au fost salvate imaginile, este afisata fereastra Remove Camera/Media(Save Image 1Verificati sa nu fie conectata camera la PC
dialog box). Pentru a deconecta camera faceti click pe butonul [OK] . 2Inchideti toate aplicatiile curente
3Deschideti fereastra “My Computer”, deschideti “Control Panel”,
si faceti dublu-click pe “Add/Remove Programs”.

4 Ferestra Add/Remove Programs Properties" este afisata.


Selectati softul care doriti sa-l dezinstalati (FinePixViewer
sau driver-ul) si apoi faceti click pe butonul [Add/Remove]
1 Daca apare mesajul “It is now safe to disconnect
2 02 3
0 the camera” , faceti click pe butonul [OK].
si deconectati camera
<pentru a sterge FinePixViewer>

2 Opriti camera
<pentru a sterge driver>
3 Scoateti cablul USB (mini B) din
camera.

Viewing Images
112 Continued 113
6.4 FOLOSIREA FinePixViewer
System Expansion
Optiunile Optionsale sistemului
de expansiune
5 Cand apare mesajul de confirmare faceti click pe eFolosind camera FinePix S5200/FinePix S5600 impreuna cu produsele optionale FUJIFILM,
butonul [OK]. Verificati foarte atent programul sistemul dvs poate fi extins pentru a va servi la un numar mare de utilizari.
selectat pentru ca anularea nu mai este posibila
dupa apasarea butonului [OK]
■ Intrare /iesire PC

USB

6 Dezinstalarea incepe automat.


La final apasati butonul [OK]. FinePix S5200 /
PC
FinePix S5600
Digital Camera (comercial disponibil)
Macintosh Image Memory Card Reader
DPC-R1
Mac OS 9.2 (USB)
■ Dezinstalarea Exif Launcher, FinePixViewer xD-Picture Card™ USB Drive
1 Dupa ce ati oprit Exif Launcher din “Exif Launcher Settings” din meniul de setari FinePixViewer DPC-UD1
mutati fisierul Exif Launcher din folderul “Startup Items” in folderul de System folder (USB)
din Trash. Apoi selectati “Empty Trash” din meniul “Special”.
2 Dupa ce ati iesit din FinePixViewer mutati folderul instalat FinePixViewer folder inTrash. PC Card Adapter DPC-AD
xD-Picture Card
Apoi faceti click pe “Empty Trash” din meniul “Special” (PC card slot)

Mac OS X TM
CompactFlash™ Card Adapter
DPC-CF
■ Dezinstalarea FinePixViewer (CF card slot)
Opriti FinePixViewer. Apoi mutati folderul FinePixViewer in Trash si selectati
“Empty Trash” din meniul "Special"
■ Crearea printarii

USB

Printer
FinePix S5200 / (commercially available)
FinePix S5600 Personal Computer
Digital Camera (commercially available)

PictBridge

Digital Photo
xD-Picture Card Printer CX-550

■ Iesire Audio / Video

Audio / Visual output

FinePix S5200 / TV monitor


FinePix S5600 (commercially available)
Digital Camera

114 115
Ghid de Accesorii Lentilele de conversie (vandute separat)
eVizitati pagina de web a FUJIFILM pentru cele mai recente informatii in ceea ce priveste accesoriile Lentila de conversie grandulara WL-FX9B
http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html
Schimba lungimea focala cu un factor de 0.79 times (grandular: echivalent
cu o camera cu lentila de de 30 mmgrandulara) fara sa altereze valoarea F-stop
h xD-Picture Card
Folositi urmatoarele tipuri de card xD-Picture: hSpecificatii
DPC-16 (16 MB)/DPC-32 (32 MB)/DPC-64 (64 MB)/DPC-128 (128 MB)/ Amplitudine:: ×0.79
DPC-256 (256 MB)/DPC-512 (512 MB)/DPC-M512 (512 MB)/DPC-M1GB (1 GB)
Configuratia lentilei: 3 lenses in 3 groups Wide
hAdaptorul de curent AC-5VX Distanta de fotografiere: aprox. 90 cm- infinit conversion
lens
Folositi adaptorul de curent AC-5VX daca vreti sa fotografiati sau sa redati imagini Dimensiunis: ø70 mm (2.8 in.) × L32 mm (1.3 in.)
mai mult timp sau cand camera FinePix S5200 / FinePix S5600 este conectata la un PC Greutate: aprox. 185 g (6.5 oz.) Mount the Wide conversion
✽Forma adaptorului, cablului si a mufei difera in functie de fiecare tara in parte Accesorii: Capac lentila (fata si spate ), saculetul lentilei lens by screwing in the
. direction of arrow.

! Lentila WL-FX9B ar trebui folosita pentru fotografii grandulare unde nu apare distorsiunea
hBaterii reincarcabile Fujifilm 2HR-3UF Folosind lentila cu setare teleobiectiv poate creste nr de distorsiuni
Pachetul 2HR-3UF include 2 baterii AA-size Ni-MH (nickel-metal ●
! Blitzul incorporat nu poate fi folosit atunci cand este montata lentila de conversie grandulara.
hydride) ●
! La folsoirea lentilei grandulare, exista posibilitatea aparitiei "imaginilor fantoma"✽ in fotografii care sunt
facute cu fata spre soare sau psre o lumina puternica.
h Incarcatorul de baterii Fujifilm cu baterie BK-NH/BK-NH2 Riscul poate scadea sau elimina incadrand fotografia astfel incat sursa de lumina cum ar fi soarele
(tipul de conectare Euro sau UK) sa nu apara in fotografie.
Pachetul BK-NH/BK-NH2 include incarcatorul rapid BCH-NH/BCH-NH2 si 2 ✽Ce este imaginea fantoma?
baterii Ni-MH. Incarcatorul BCH-NH/BCH-NH2 poate incarca 2 Ni-MH baterii in Imaginea fantoma este un efect prin care lumina puternica direct in lentila poate cauza reflexii care apar
aproximativ 120 minute. Pot fi incarcate pana la 4 baterii Ni-MH in acelasi timp ca cercuri sau inele de lumina in diferite puncte spre sursa de lumina originala
timp original light source.
h Adaptorul de curent AC-5VH/AC-5VHS
Folositi adaptorul de curent AC-5VH/AC-5VHS daca vreti sa fotografiati sau sa redati
imagini mai mult timp sau cand FinePix S5200/FinePix S5600 ste conectata la un PC
✽ Forma adaptorului, cablului si a mufei difera in functie de fiecare tara in parte

hHusa SC-FXS5
h Husa SC-FXS5
Husa special facuta din piele/poliester. Este conceputa pentru protejarea camerei de
raf,
praf,murdarie si usoare
murdarie si de de usoare
loviri inloviri
timpul in timpul transportului.praf, murdarie si de usoare loviri in timpul transportului.
transportului.
praf, murdarie si de usoare loviri in timpul transportului.
hLentila de conversie grandulara WL-FX9B
Vedeti Pee P.117 pentru detalii

h Cardul de citire a memoriei DPC-R1


DPC-R1 asigura un mod simplu de transferare a imaginilor dintre PC si
si un card de memorie (card xD-Picture si SmartMedia). DPC-R1
foloseste interfata USB pentru un transfer rapid .
h Este compatibil cu Windows 98/98 SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows
XP sau iMac, Mac OS 8.6 - 9.2., Mac OS X (10.1.2 - 10.2.2)
si cu alte modele care suporta USB standard.
h Este compatibil cu cardul xD-Picture de la 16 MB la 512 MB, si SmartMedia de3.3V, 4 MB -
128 MB.

h Card adaptor PC DPC-AD


Adaptorul PC Card permite folosirea cardului xD-Picture si SmartMedia ca un PC
Card Standard ATA-compliant (PCMCIA 2.1) PC card (Tip II).
h Este compatibil cu cardul xD-Picture de la 16 MB la 512 MB si SmartMedia de 3.3V, 2 MB -
128 MB.

h Card adaptor CompactFlash™ DPC-CF


Introducerea cardului xD-Picture in acest adaptor, permite folosirea cardului ca un
card CompactFlash (Tip I). TM

h Windows 95/98/98 SE/Me/2000 Professional/XP


h Mac OS 8.6-9.2/X (10.1.2 - 10.1.5)

h Card xD-Picture ™ USB Drive DPC-UD1


Acesta este un card de citire compact pentru cardurile xD-Picture. Introduceti drive-ul in portul USB
pentru a citi si a scrie date pe cardul xD-Picture Card(Nu necesita
instalarea nici unui driver in afara de Windows 98/98 SE).
h Compatibil cu card xD-Picture de la 16 MB la 512 MB
h Windows 98/98 SE/Me/2000 Professional/XP
h Mac OS 9.0 to 9.2/X (10.0.4 - 10.2.6)
116 117
Folosirea camerei in mod corect Alimentarea si Bateriile
chiar daca au fost folosite serii repetate de incarcare/
e Cititi aceasta informatie impreuna cu masurile de siguranta (➡P.135), pentu a va asigura ca folositi ■ Aruncarea Bateriilor s descarcare asta inseamna ca nu mai sunt folosibile.
camera in mod corect Aruncati bateriile respectand legislatia locala in vigoare
in ceea ce priveste deseurile.
■Locuri ce trebuie evitate inainte de a-l refolosi. Adaptorul de curent
Nu depozitati camera in urmatoarel tipuri de . Instructiuni de folosire corecta a acumulatorilor
locatii: Folositi intotdeauna adaptorul de curent AC-5VH/AC-5VHS
h In ploaie sau in locuri umede, murdare sau prafuite.
■ Daca aparatul nu este folosit o de marime AA NH-10
perioada mai lunga ce timp h Ca sursa de curent a camerei digitale bateriile Folosirea altui adaptor poate cauza pagube camerei
hIn lumina directa a soarelui in locuri unde temperatura digitale
poate creste, cum ar fi o masina inchisa pe Daca intentionati sa nu folositi camera pentru o lunga de marime AA Ni-MH sunt superioare bateriilor
timp de vara . alcaline, permit fotografierea mai multor
perioada de timp, scoateti bateriile si cardul xD Picture
h Locuri foarte reci imagini. Totusi, folositi cu atentie acumulatorii
inainte de a depozita camera h AC-5VH/AC-5VHSnu poate fi folosit pentru
h Locuri expuse la vibratii puternice Ni-MH pentru a mentine performanta
■ Curatarea camerei bateriilor. incarcarea bateriilor reincarcabile Nh-10
h Locuri afectate de fum sau abur h Acest adaptor este special facut pentru folosirea in casa
h Locuri expuse la puternice campuri magnetice (langa h Folositi un pamatuf pentru a indeparta praful de pe lentile,
monitorul LCD, vizor si apoi stergeti usor cu o carpa h Conectati cablul conector in terminalul de alimentare DC
motoare, transformatoare sau magneti) a camerei digitaleFUJIFILM.
h In contact cu chimicale cum ar fi pesticide sau langa uscata. Daca ramane murdara folositi o cantitate mica h Daca depozitati bateriile nefolosite mai mult
de lichid de curatat pentru lentile pe o hartie speciala timp acestea se pot "dezactiva". Daca incarcati prea h Opriti camera digitala FUJIFILM inainte
obiecte de cauciuc sau vinilin pentru mult timp de deconectarea cablului de conectare din
de curatat FUJIFILM si stergeti cu grija. des bateriile care sunt partial descarcate
■ Actiunea nociva a nisipului si a apei h Nu folositi obiecte dure pe lentile, ecran sau vizor acestea pot fi afectate de terminalul de alimentare DC a camerei digitale.
Camera FinePixS5200/S5600 este in mod particular afectata aceste suprafete sunt foarte sensibile si se efect de memorie Pentru a deconecta camera tineti priza si trageti cablul
de apa si nisip. Cand sunteti la plaja sau aproape deterioreaza foarte usor. Singura problema a acumulatorilor Ni-MH, care sunt h Nu folosit adaptorul de curent AC cu nici un alt dispozitiv
de apa, asigurati-va ca aparatul nu este expus la nisip h Curatati carcasa cu o carpa uscata. Nu folositi substante "dezactivati" sau afectati de "efect de memorie" este decat cel specificat.
sau apa. Nu puneti camera pe suprafete umede. volatile cum ar fi tiner, benzina, sau insecticid, ca se vor descarca la scurt timp dupa ce au fost h In timpul folosirii, adaptorul devine fierbinte
Prezenta nisipului sau a apei in interiorul aparatului acestea pot reactiona cu carcasa si incarcati. Pentru a preveni aceasta problema la atingere, dar acest lucru este normal.
poate cauza pagube ireparabile. aceasta se poate deforma sau exfolia. incarcati si descarcati bateriile de mai multe ori h Nu dezasamblati adaptorul AC. Acest lucru poate fi
folosind functia de descarcare a acumulatorilor. periculos.
■ Condensul Prin repetarea acestui ciclu de incarcare/ h Nu folositi acest dispozitiv in locuri foarte
Daca aparatul este mutat brusc dintr-un loc rece in unul ■ Folosirea camerei in calatorii(peste hotare) descarcare se poate remedia problema de calde sau de umiditate mare.
cald, picaturi de apa (condens) se pot forma in camera Cand calatoriti peste hotare nu tineti camera in locul "dezactivare" sau "efect de memorie" si acumulatorii vor h Nu supuneti dispozitivul la socuri puternice
sau pe lentila. Daca apare condensul, opriti camera pentru bagaje. Poate fi supusa la diferite socuri reveni la performanta lor initiala. Problema h Acest dispozitiv poate emite un zgomot slab.
si asteptati timp de aprox o ora inainte de a o si camera se poate deteriora intern, chiar daca de "Dezactivare" si "efect de memorie"este h Daca este folosit langa un radio, acest dispozitiv
refolosi. Condensul poate aparea si pe cardul xD. In nu sunt semne de deteriorare externa specifica acestor baterii si nu este considerata eroare. poate cauza perturbatii, tineti radioul mai departe de adaptor.
acest caz scoateti cardul si asteptati sa se usuce Vedeti P109 pentru mai multe informatii despre
functia de descarcare a acumulatorilor.

Instructiuni referitoare la alimentare Nu folositi functia de descarcarea a bateriilor


la folosirea batriilor alcaline.

h Nu folositi baterii noi impreuna cu baterii uzate.


Bateriile folosite nu folositi baterii incarcate cu cele descarcate h Pentru a incarca acumulatorii, folositi incarcatorul
h Nu folositi baterii de marci (vandut separat).Cititi instructiunile furnizate cu
h Folositi baterii de marime AA alkaline sau baterii diferite impreuna incarcatorul pentru a va asigura ca folositi
nickel-metal hydride. h Daca intentionati sa nu folositi camera pentru o incarcatorul in mod corect.
Nu folositi baterii de marime AA de magneziu sau mai mult timp, scoateti bateriile din camera h Nu folositi incarcatorul pentru a incarca alte baterii
nickel-cadmium (Ni-Cd) in camera FinePixS5200/ (Daca scoateti bateriile din camera decat cele specificate in instructiuni.
S5600 pentru ca acestea genereaza caldura si pot setarile de data si ora vor fi sterse) h Bateriile se pot incalzi in timpul incarcarii
cauza erori. h Bateriile se vor incalzi dupa folosire.
h Durata bateriilor alcaline variaza in functie Inainte de a scoate bateriile inchideti camera h Datorita felului in camera este construita, se consuma
de marca, iar timpul de folosire a bateriilor pana la racirea bateriilor. o cantitate mica de curent chiar daca aceasta este
alese de dvs poate fi mai scurt decat a h Din moment ce bateriile nu functioneaza bine in oprita. Lasand bateriile in camera o lunga perioada
bateriilor furnizate cu camera. locuri reci, incalziti bateriile in buzunare inainte de timp acestea se vor descarca si vor deveni
de folosire. Bateriile care nu functioneaza bine nefolositoare chiar daca sunt reincarcate.
Instructiuni referitoare la baterii din cauza termperaturii scazute vor functiona normal
O folosire incorecta a bateriilor poate duce la la o temperatura normala
scurgere, incalzire sau ardere. Pentru a h Murdarie (amprente) prezenta pe captele bateriilor h Acumulatorii se vor descarca singuri chiar daca
evita toate acestea luati in seama observatiile de mai jos: pot reduce considerabil numarul imaginilor nu sunt folositi si timpul de folosire a bateriilor se
h Nu incalziti bateriile sau nu le aruncati in foc disponibile. Stergeti cu grija capetele bateriilor poate micsora.
h Nu depozitati bateriile impreuna cu obiecte metalice cu o carpa moale inainte de a le pune in aparat.
cum ar fi lantisoare su clame h Bateriile NH-10 pot fi incarcate folosind
h Nu expuneti bateriile in apa incarcatorul (vandut separat)
si pastrati-le tot timpul uscate. Daca curge lichidul din baterii stergeti (vandut separat).
compartimentul bateriilor si folositi alte h Bateriile Ni-MH nu pot fi incarcate
h Nu incercati sa deformati, modificati sau dezasamblati baterii noi. folosind camera si incarcatorul in acelasi timp
bateriile Daca fluidul bateriilor intra in contact cu mainile hBateriile Ni-MH se vor deteriora rapid
h Nu scapati si nu supuneti bateriile la impacturi puternice sau cu hainele, clatiti portiunea cu apa. daca se vor descarca foarte tare (ex. descarcarea
h Nu folositi bateriile care curg, care sunt deformate Lichidul bateriilor poate provoca orbirea daca bateriilor cublitzul). Folositi functia de
sau decolorate, intra in contact cu ochii. In cazul contactului cu descarcare a acumulatorilor pentru a
h Nu depozitati bateriile in locuri foarte calde sau umede ochii, nu va frecati ochii. Indepartati lichidul cu descarca acumulatorii.
h Nu lasati bateriile la indemana copiilor apa curata si cereti ajutorul medicului h Bateriile Ni-MH au o viata limitata. Daca
mici. o baterie se descarca dupa un timp foarte scurt,
h Asigurati-va ca polaritatea bateriilor (≠ si – ) 86
118 este corecta la montarea in camer digitala. 119
PAlimentarea si Bateriile

1Apasati “d” pentru a schimba numarul paginii.


Procedura de descarcare a acumulatorilorNi-MH
Folositi functia de descarcare a acumulatorilor numai cu Ni-MH
4 01 2
0 2Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “PAGE 4”.

(baterii reincarcabile).
Functia de Descarcare a acumulatorilor nu trebuie folosita cu baterii
alkaline pentru ca va descarca complet bateriile.
PAGE 4
Folositi functia de Descarcare a acumulatorilor in urmatoarele situatii.
iDaca bateriile mai pot fi folosite scurt timp dupa ce au fost deja complet incarcate 1
: OK
iDaca bateriile nu au mai fost folosite o perioada mai lunga de timp : OK
2
iCand incepeti un nou set de baterii Ni-MH
Nu folositi functia de Descarcare a acumulatorilor in timp ce folositi adaptorul de curent AC . In aceste 3
situatii acumulatorii Ni-MH nu se vor descarca datorita faptului ca se vor alimenta cu o sursa de curent extern 4

Setati intrerupatorul la “w”.

1Apasati “c” pentru a schimba meniul


5 01 03 2
0 2Apasati “a” sau“b”pentru a selecta “W” DISCHARGE.
3Apasati“c” .

DISCHARGE

1 OK
Apasati burtonul “MENU/OK” pentru a afisa meniul : OK
2 pe ecran. 2
3
4

ERASE
Apasati butonu l“MENU/OK”
1
FRAME
ALL FRAMES 6 DISCHARGE
DO NOT EXECUTE
WITH NON Ni-MH
2 RECHARGEABLE BATTERIES

!Nu folositi procedura de descarcare a bateriilor
aca folositi baterii alkaline.
YES CANCEL
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “˜” SET-UP.
3 1
0 2
0 2Apasati“c”.

SET-UP
1Apasati “d” sau“c” pentru a selecta “OK”.
1 7 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK”.
Ecranul se schimba si incepe procedura de descarcare
2 Cand indicatorul nivelului bateriilor clipeste rosu si
SET se incheie descarcarea, camera se inchide.
DISCHARGE
DISCHARGE OK?
IT MAY TAKE A WHILE
FOR DISCHARGING
OK CANCEL

SET
120 ●
!Pentru a anula descarcarea apasati butonul “DISP/BACK”
121
Instructiuni referitoare la cardului xD-Picture ™ Mesaje de avertizare eTabelul de mai jos arata lista cu mesajele de avertizare afisate pe monitorul LCD

■ Cardul de memorie h Nu lipiti etichete pe cardul xD.


h Acest card de memorie este un nou tip de stocare Eticheta se poate decoji si poate cauza o eroare Mesaje de avertizare Explicatii Remediu
a imaginilor(card xD-Picture)facut pentru camerele la introducerea si la scoaterea cardului.
digitale. Cardul de memorie este construit din (lumina rosie) Bateriile sunt aproape goale Puneti baterii noi sau incarcate complet
memoria semiconductoare(NAND-type flash memory) ■ Informatii despre folosirea cardurilor a sau complet goale
(clipeste rosu)
pentru inregistrarea imaginilor. xD-Picture pe PC
Procesul de inregistrare este efectuat electric, permite h Daca intentionati sa faceti fotografii folosind un card xD Este o mare probabilitate de miscare a Folositi blitzul fotografic. Este recomandata
Picture care a fost folosit pe un PC, formatati cardul
stergerea imaginilor existente, ca si inregistrarea
noilor imaginilor xD- Picture pe camera digitala. ∂ camerei deoarece viteza obturatorului este mica folosirea unui trepied.
h La folosirea cardului de memorie, sau a unui card de h Cand formatati un card xD in camera si apoi fotografiati Modul AF (auto focus) nu functioneaza eficient. iDaca imaginea este prea intunecata, faceti
memorie care a fost initializat de un PC, asigurati-va si inregistrati imagini, se creeaza automat un director fotografia la o distanta de 2 m (6.6 ft.) de subiect
ca initializati(formatati/initializati) cardul cu camera (folder). Datele cu imagini sunt inregistrate iolositi AF lock pentru fotografiere
digitala inainte de folosire. in acest director.
h Nu schimbati sau stergeti numele directorului (folder) Afisaj diafragma /viteza obturator In afara campului continuuAE Fotografia se va face dar nu va fi obtinuta
■ Protejarea datelor sau numele fisierelor pe cardul xD de pe PC, (Lit red) luminozitatea(expunerea) corecta.
h Datele pot fi pierdute sau distruse in urmatoarele pentru ca va face imposibila folosirea cardului xD
situatii. FUJIFILM nu isi asuma nici o pe camera. Eroare
. de camera sau greseala. i Reporniti
i Turn the camera camera fara taking
on again, sa atingeti
care not to
responsabilitate pentru datele pierdute sau distruse h Folositi intodeauna camera pentru a sterge imaginile FOCUS ERROR lentilathe lens.
touch
1. Scoaterea cardului si inchiderea camerei in timp de pe cardul xD. Oprtitithe
ii Turn si reporniti
camera off camera.
and onDaca mesajul
again. If the
ce cardul este accesat (ex: in timpul inregistrarii, h Pentru a edita date de imagini, copiati imaginile pe PC ZOOM ERROR message still appears, contact your FUJIFILM
stergerii, initializarii si redarii anumitor
inca apare, contactati dealer-ul
si apoi editati datele copiate. dealer.
FUJIFILM .
operatiuni). h Nu copiati alte fisiere decat cele ce vor fi folosite de
2. Folosirea improprie a cardului de memorie de catre camera. NO CARD Nu este introdus cardul xD Picture. Introduceti cardul xD Picture
utilizator sau de catre o terta parte.
h Recomandam salvarea datelor importante pe ■ Specificatii
alt mediu de stocare (i.e., MO disk, CD-R, hard disk, etc.). Tipul Cardul de memorie pentru camerele
i Cardul xD-Picture
The xD-Picture nu iseste
Card notformatat
formatted. i Formatati
Format thecardul xD-Picture
xD-Picture on thepecamera.
CardCard camera
digitale (xD-Picture Card)
■ Folosirea cardului xD-Picture d i Suprafata de contact
The xD-Picture Carda contact
carduluiarea is i Stergeti
Wipe thearia de contact
contact area on a cardului xD-Picture
the xD-Picture Card
Tipul de memorie NAND-type flash memory
h Tineti cardurile xD-Picture departe de copiii xD-Picture
soiled. este murdara. cu
witho acarpa uscata
soft dry si moale.
cloth. It may be Daca este nevoie
necessary to
Conditii de folosire Temperatura : CARD NOT INITIALIZED
mici. La depozitarea cardurilor xD-Picture, asigurati-va formatati
format thecardul xD-Picture.
xD-Picture Daca
Card. If mesajul still
the message
0°C to +40°C
ca nu sunt tinute la indemana copiiilor mici, pentru inca este replace
appears, afisat, inlocuiti cardul xD-Picture
the xD-Picture Card.
(+32°F to +104°F)
a preveni inghitirea acestuia de catre copiii mici. i Eroare
Cameradefault.
camera. i Contactati dealer-ul
Contact your FUJIFILMFUJIFILM.
dealer.
Umiditate :
Daca este inghitit accidental cardul xD-Picture 80% max. (fara condens) de contactCard
a cardului
poate cauza sufocare. Daca un copil inghite
iSuprafata
i The xD-Picture contact area is ii Stergeti
xD-Picture Wipe thearia de contact
contact area on a cardului xD-Picture
the xD-Picture Card
Dimensiuni 25 mm × 20 mm × 2.2 mm este murdara. cu o a
carpa
soft uscata si moale. Poate
un card xD-Picture, cereti asistenta medicala (0.98 in. × 0.79 in. × 0.09 in.)
soiled.
ii Cardul xD-Picture este deteriorat.
with
fi nevoie sa
dry cloth.
formatati
It may be
cardul
necessary to
xD-Picture. Daca
imediat. CARD ERROR The xD-Picture Card format is incorrect. format the xD-Picture Card. If the message still
(W × H × D) i Camera de
iFormatul card xD-Picture nu ese corect mesajul inca este afisat, inlocuiti cardul
Card.xD-Picture
h Cardul xD-Picture trebuie introdus drept ii Eroare
fault.
de camera.
appears,
ii Contactati
replace the xD-Picture
dealer-ul FUJIFILM.
in camera digitala. The xD-Picture Card is damaged. Contact your FUJIFILM dealer.
h Cardul de memorie este un instrument de Memoria carduluiCard
The xD-Picture is full. este incarcata Stergeti
xD-Picture anumiteimages
Erase some imagini or
sauuse
folositi alt card xD-Picture
an xD-Picture Card
precizie electronica. Nu-l supuneti la soc si CARD FULL care are mai mult spatiu liber
that has ample free space.
evitati indoirea.
h Nu folositi cardul de memorie in medii foarte calde, iiDatele
The data nu pot
couldfi inregistrate din cauza
not be recorded due to iiReintroduceti
Re-insert the cardul xD-Picture
xD-Picture Card orsau
turn the
umede sau corozive. unei erori de card Card
an xD-Picture xD-Picture
error or saua opriti
camera si reporniti
off and camera. Daca mesajul
then on again. inca
If the message
h Daca aria de contact a camerei este murdara din cauza conectarii
connection error between the eronate dintre
xD- este afisat contactati dealer-ul FUJIFILM
still appears, contact your FUJIFILM dealer.
(praf sau amprente etc.), stergeti cu o carpa uscata. WRITE ERROR cardul xD Picture
Picture Card and camera.si camera.
h Stergeti cardul de memorie cu o carpa uscata atunci iiImaginea fotografiata nu poate
The image cannot be recorded as it is fi iiFolositi un nou
Use a new card xD-Picture
xD-Picture Card.
cand este murdar . inregistrata
too large topentru ca este
fit in the prea space
available mare si on
h Cardurile xD-Picture ar trebui tinute in invelisul lor nu
theintra in spatiulCard.
xD-Picture disponibil al cardului.
special sau in huse atunci cand sunt depozitate
sau mutate. The
The timing
timing for
for recording
recording was
was incorrect
incorrect Use
Use an
an xD-Picture
xD-Picture Card
Card that
that was
was formatted
formatted on
on
h Cardul de memorie ar trebui sa fie folosit destul BUSY because
because thethe xD-Picture
xD-Picture Card
Card was
was the
thecamera.
camera.
de mult timp, dar in cele din urma isi va pierde formatted on a PC.
formatted on a PC.
abilitatea de stocare si de redare a imaginilor. Numarul imaginii a ajuns la 1Introduceti un card xD-Picture
In acel moment inlocuiti-l cu altul nou. The frame number has reached 999-9999. 1 Insert a formatted xD-Picture Card into the
h Nu indepartati niciodata cardul xD Picture sau nu
999–9999. formatat in camera.
camera.
inchideti camera in timpul inregistrarii, stergerii 2 Setati
2 Set “RENEW”
“RENEW” as theca FRAME
setare NO.
FRAME NO.
setting in
formatarii sau in timpul redarii in meniul
the “SET-UP”
“˜” SET-UP menu.
FRAME NO. FULL fotografierea.(Numerotarea va
imaginilor. 3Incepeti
3 Start taking pictures (The frame number starts
Aceste actiuni pot rezulta in deteriorarea cardului incepe
from de la “100-0001”.)
“100-0001”).
xD Picture. 4 Set
4 Setati as thecaFRAME
“CONT.”
“CONT.” setareNO.
FRAME
settingNO.
in the
hEste recomandata folosirea cardului xD cu camera digitala “din
˜” meniul
SET-UP“SET-UP”.
menu.
FinePixS5200/S5600
Calitatea camerei nu poate fi garantata daca folositi i Fisierul
The playedredatback
nu afile
fost
wascorect
not recorded i Imaginile nu potbe
Images cannot fi redate.
played back.
alte carduri decat cele facute de FUJIFILM inregistrat
correctly.
iSuprafata de contactCard
i The xD-Picture a cardului area is i Stergeti
xD-Picture
contact Wipe thearia de contact
contact area on a cardului xD-Picture
the xD-Picture Card
hCardul xD-Picture este cald daca il scoateti din este murdara.
soiled. cu
witho acarpa uscata
soft dry cloth.si moale.
It may bePoate fi nevoie
necessary to
camera dupa perioade lungi de fotografiere sau sa formatati
format cardul xD-Picture.
the xD-Picture Daca
Card. If the mesajulstill
message
READ ERROR
de redare a imaginilor. Acest lucru este normal si inca este replace
appears, afisat, inlocuiti cardul xD-Picture.
the xD-Picture Card.
nu indica o eroare. i Eroare
Cameradefault.
camera. i Contactati
Contact yourdealer-ul
FUJIFILM FUJIFILM.
dealer.
i Ati incercatwas
An attempt sa redati
made to unplay
film acare
movie or i Filmele
Movies nuandpot fi redate
images cannot be played back.
nu a fostan
display inregistrat pe aceasta
image that was not camera
recorded
122 on this camera. 123
Mesaje de avertizare Defectiuni tehnice
Mesaje de avertizare Explicatii Remediu Defectiuni tehnice Cauze posibile Solutii
S-a incercat afisarea a 5,000 sau mai Nu pot fi afisate mai mult de 4,999de imagini Fara curent iBateriile sunt consumate iPuneti baterii noi sau complet incarcate
TOO MANY FRAMES iConectorul adaptorului de curent iReconectati adaptorul
multe imagini dupa data
a iesit din mufa de curent
i A protected file was encountered. i Protected files cannot be erased. Remove the iBateriile sunt puse invers iIntroduceti bateriile in directia corecta
i A fost gasit un fisier protejat Fisierele protejate nu pot fi sterse.
i protection.
Deselectati protectia fisierului. iCapacul de la baterii nu este bine inchis iInchideti capacul bateriilor bine
i An attempt was made to add a voice i Protected files cannot be added to voice iCamera a stat mai mult timp fara baterii iPuneti bateriile si conectati adaptorul
PROTECTED FRAME Ati incercat
i memo sa inregistrati memo voce i Nu puteti adauga memo voce fisierelor
unui
to protected file.
fisier protejat
memos. Remove
protejatememos.
the protection.
Indepartati protectia fisierului. si fara adaptorul de curent de curent si asteptati putin
i An attempt was made to rotate a i Protected files cannot be rotated. Remove the conectat. inainte de a porni camera
protected file. protection.
Oprirea curentului in Bateriile sunt consumate Puneti baterii noi sau complet incarcate.
iFisierul memo voce este eronat. iNu puteti reda fisierul de memo voce timpul unei operatiuni.
t ERROR
iEroare de camera iContactati reprezentantul FUJIFILM .
Bateriile se consuma prea repede iFolositi camera in locuri foarte iInainte de a face fotografii puneti
Atiattempt
An incercata sa reincadrati
was made ("trim")
to trim a 0.3M Imaginea
image The imagenu poatebe
cannot fi modificata.
trimmed. reci bateriile in buzunar sau intr-un loc cald
` CAN NOT TRIM
o imagine
or deshot
an image 0.3 M sauthe
with o imagine fotografiata
RAW setting. pentru a le incalzi si apoi puneti-le
≤ CAN NOT TRIM folosind setarea RAWE inapoi in camera
iCapetele bateriilor sunt murdare iStergeti capetele bateriilor cu o,
iiAti
An incercat
attempt sa
wasreincadrati an oimage Imaginea
("trim")
made to trim nucannot
The image poate be
fi reincadrata
trimmed. ("trimmed") carpa moale,
imagine careaacamera
fost facuta cu alta
thancamera
CAN NOT TRIM shot using other FinePix i Bateriile nu se pot reincarca. iPuneti baterii no.
digitala
S5200 /decat S5200/FinePix S5600.
FinePix S5600. iAcumulatorii (daca folositi) s-au iFolositi functia de descarcare
iiImaginea este deteriorata
The image is damaged. dezactivat sau capacitatea a bateriilor pentru a aduce bateriile
bateriei a fost diminuata din cauza la capacitatea lor maxima de functionare
Au fost
Prints wereselectate maiformult
specified 1000de or
1000 Numarul
more The maximummaxim de imagini
number ce pot
of frames forfiwhich
printate
prints
efectului de memorie.
de fotografii
frames pentru frame
in the DPOF printare
settings. debe
can pespecified
acelasi card xD same
on the Picture este 999 Card is
xD-Picture
DPOF FILE ERROR Copiati imaginile pe care vreti sa le printati
999. Nu se face nici iNu este introdus cardul xD-Picture iIntroduceti cardul xD-Picture.
pe altthe
Copy card xD Picture
images si apoi
for which you specificati
want to order o fotografie la iCardul xD-Pictureeste total inregistrat iIntroduceti un nou card xD-Picture
setarile
prints onto another xD-Picture Card and then
DPOF. apasarea declansatorului sau stergeti cateva imagini
specify the DPOF settings. iCardul xD-Picture nu este formatat. iFormatati cardul xD-Picture
iSuprafata de contact a cardului pe camera.
CAN NOT SET DPOF S-a incercat specificarea DPOF Setarea de printare DPOF nu poate xD-Picture este murdara iStergeti suprafata de contact a cardului
pentru o imagine care nu suporta fi folosita cu formatul acesta de imagine xD-Picture cu o carpa uscata si moale.
≤ CAN NOT SET DPOF
format DPOF. iCardul xD-Picture este deteriorat. iIntroduceti un nou card xD-Picture
r CAN NOT SET DPOF
iFunctia de economisire a iPorniti camera
oprit camera.
An attempt was made to rotate a movie. These images cannot be rotated by image
r CAN NOT ROTATE iBateriile sunt consumate iPuneti baterii noi sau bine incarcate.
formats.
Nu se poate folosi blitzul. iDeclansatorul este apasat in timp ce iAsteptati incarcarea completa a blitzului
Camera
The cameranu iseste
not conectata
connected tolaaPC
PC or i Verificati
i Check that conectarea
the USB cable cablului
(mini-B) isUSB
connected blitzul se incarca inainte de apasarea declansatorului
COMMUNICATION sau la imprimanta
printer. Acesta trebuie sa fie corect conectat.
correctly. iBateriile sunt consumate. iPuneti baterii noi.
ERROR
Verificati
i Check thatca imprimanta
your sa fieon.
printer is turned pornita iModul fotografi este setat la“À” sau “,”. iSchimbati modul fotografic
Afisat pentru PictBridge Verificati daca iEste selectata functia de fotografiere continua. i Setati functia de declasnare continua la “OFF”.
Displayed for PictBridge. ii Check that the imprimanta are
printer is not hartie
out of paper or out
iBlitul este setat la “v” modul de blit i Setati alt mod de blit in afara de
ofsau
ink.cerneala
Inchideti si redeschideti suprimat. modul de blit suprimat “v” .
PRINTER ERROR iiTurn the printer off brieflyimprimanta
and then turn it back
on. Blitul nu se reidica iBlitul este setat la “v” modul de blit iSetati alt mod de blit in afara de
Verificati
iiRefer to themanualul furnizat
user manual cu
supplied with your flash. suprimat. modul de blit suprimat“v”.
imprimanta
printer. iEste suficienta lumina si nu este i Setati la modul de blit fortat“d ” daca
Verificati necesara folosirea blitului vreti sa folositi blitul pentru fotografiere
Afisat pentru
Displayed PictBridge.
for PictBridge. Check thatdaca imprimanta
the printer is notare
outhartie sau or out of
of paper
cerneala.
ink. PrintingPrintarea se reia
automatically automat
restarts dupa
when the error Setarile de blitz sunt Modul fotografic este setat la “ B ”, Setarile de blitz sunt restrictionate pentru
PRINTER ERROR
iscecleared.
eroareaIfathefostmessage
indepartata. Daca
still appears after restrictionate si nu “√”, “À”, “,”, “/”, “M”, “<” sau “>”. ca setarile camerei sunt modificate
RESUME? mesajul inca apare, dupa verificare apasati
checking, press the “MENU/OK” button to restart pot fi selectate dupa scena fotografiata. Schimbati
butonul
printing. MENU/OK pentru a relua printarea modul fotografic pentru mai multe optiuni
Displayed for PictBridge. i Refer to the user manual for the printer being Imaginea redata este iSubiectul este prea indepartat. iModificati distanta efectiva a
Afisat pentru PictBridge. i Vedeti manualul imprimantei folosite
used and check whether the printer supports the prea intunecata chiar blitzului inainte de a face fotografia
si verificati daca imprimanta suporta
JFIF-JPEG or Exif-JPEG image format. If not, daca a fost folosit blitzuliDegetul acoperea blitzul iTineti camera in mod corect
formatul de imagine JFIF-JPEG sau Exif-JPEG.
the printer cannot print the images.
Daca nu, imprimanta nu poate printa imaginea Imaginea este neclara iLentila este murdara iCuratati lentila
i Movie and CCD-RAW images cannot be
CANNOT BE PRINTED i Imaginile filmate nu pot fi printate. iFaceti fotografii de peisaje iAnulati modul Macro.
printed.
i Ati folosit pentru fotografiere camera folosind modul Macro
i Was the image data photographed using
digitala FinePix S5200 / FinePix S5600? iFaceti fotografii iSelectati modul Macro
FinePix S5200 / FinePix S5600?
E posibil sa nu puteti printa imagini de aproape fara sa setati modul Macro
You may not be able to print some images
fotografiate cu alte camere iFotografiati un subiect care nu este iFolositi modul AF/AE lock sau “MF”
photographed on other cameras.
potrivit pentru focalizarea auto focalizare manuala
Afisat pentru
Displayed forPictBridge.
PictBridge. Acest mesaj apare
This message in momentul
appears printarii
when printing cu
is performed Sunt pete pe imagine Fotografia a fost facuta cu o viteza de Acest lucru este caracterisitic CCD
ofrom
imprimanta FUJIFILM
a FUJIFILM printercare
that suporta
supportsfunctia
PictBridge. the image. obturator mica (expunere indelungata) si nu indica o eroare
u PRINTING
PictBridge.
Refer to theVedeti
Owner’smanualul
Manualimprimantei
for the printer for intr-un mediu de inalta temperatura
pentru
details.mai multe detalii.

124 125
Depanarea eDaca intampinati o defectiune incercati mai intai indicatiile urmatoare Specificatii
Specifications
Defectiuni tehnice Cauze posibile Solutii
Sistem
Modul de stergere nu Cateva imagini pot fi protejate Dezactivati protectia
Dezactivati protectia imaginilor
imaginilor de de pe
pe
sterge fotografiile camera unde
camera unde aa fost
fost aplicata
aplicata protectia
protectia Model Camera digitala FinePix S5200 / FinePix S5600
Functia de stergere Numarul efectiv de pixeli 5.1 milioane de pixeli
totala nu sterge CCD 1/2.5-inch Super CCD HR
imaginile.
Numarul total de pixeli: 5.22 million pixels
Textul nu este Este setata alta limba decat engleza la setarea 1Apasati butonul “MENU/OK”pentru
1Apasati butonul “MENU/OK”pentru aa
afisat in engleza “ ”din meniul “SET-UP” afisa meniul
afisa meniul pe pe monitorul
monitorul LCD
LCD Mediu de stocare xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 MB/1 GB)
(➡P.81). 2Apasati “d” sau “c”
2Apasati “d” sau “c” pentru pentru aa selecta“
selecta“FF””
sisiapasati“a”
apasati“a”sau
sau“b” pentruaaselecta
“b”pentru selecta“SET-UP”.
“SET-UP”. Format fisier Imagine fotografiata: conform DCF
Apasati butonul “MENU/OK”pentru
Apasati butonul “MENU/OK”pentru a afisa a afisa Comprimata: Exif ver.2.2 JPEG, compatibil DPOF
SET-UP pe
SET-UP pe ecran
ecran Uncompressed: CCD-RAW (RAF)
3Apasati“d”
3Apasati sau“c”
“d”sau pentruaatrece
“c”pentru trecela
laoptiunea
optiunea ✽ Design rule for Camera File System compliant DPOF
4 si apoi apasati
4 si apoi apasati “a” sau“b”
“a”sau pentruaaselecta
“b”pentru selecta
compatible
““ ”.”.
4Apasati “d”
4Apasati “d” sausau “c” de cateva
“c” de cateva ori
ori Film: AVI format, Motion JPEG
pentru aa selecta
pentru selecta “ENGLISH”.
“ENGLISH”. Audio: format WAVE, sunet Mono
5Apasati butonul “MENU/OK”
5Apasati butonul “MENU/OK”
Numarul de pixeli inregistrati Imagine fotografiata: 2592 × 1944 pixeli/2736 × 1824 pixeli („)/
Nu este nici o imagine i Camera nu este conectata in mod Conectati camera
ii Conectati camera in
in mod
mod corect
corect la
la TV
TV 2048 × 1536 pixeli/1600 × 1200 pixeli/640 × 480 pixeli\
sau sunet pe TV. correctly.
i “TV” este selectat ca intrare TV Setati intrarea
ii Setati intrarea TV la “VIDEO”.
TV la “VIDEO”. Marimea fisierului Vedeti tabelul de la P.129.
i Iesirea video nu este corect setata Schimbati setarea
ii Schimbati setarea lala “NTSC” sau “PAL”
“NTSC” sau “PAL”
(➡P.81).
(➡P.81). Lentile Lentile Fujinon 10× zoom optic
Imaginea TV este Setarea de iesire video este incorecta Schimbati setarea
setarea la
la “NTSC” sau “PAL”
“NTSC” sau “PAL” F3.2-F3.5
Schimbati
in alb si negru (➡P.81)
(➡P.81) Lungimea focala f=6.3 mm-63 mm
Cand camera este i Cablul USB (mini B) nu este Setati camera
ii Setati camera si
si cablul
cablul USB
USB (Echivalent cu aprox. 38 mm-380 mm pe o camera 35 mm)
conectata la un PC, corect conectat la PC sau la camera mod corect.
(mini-B)in mod
(mini-B)in corect.
imaginea fotografiata i PC-ul nu este pornit i Porniti PC-ul
i Porniti PC-ul
Zoom Digital Aprox. 5.7×
este afisata pe (impreuna cu zoom digital 10×: Scala max. a zoom-ului: 57×)
monitorul LCD al camerei
Expunerea (grandular) F3.2 la F8 9 pasi in trepte de 1/3 EV
Nu se intampla nimic la i Eroare de camera Scoateti repede
ii Scoateti repede bateriile
bateriile sau
sau
folosirea discului de mod deconectati adaptorul
deconectati adaptorul de de curent.
curent. Distanta focala Normal: grandular: aprox. 90 cm (3.0 ft.) la infinit (In modul de fotografiere
Si apoi puneti bateriile, conectati
Si apoi puneti bateriile, conectati rapida: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit)
adaptorul sisi incercati
adaptorul incercati din
din nou.
nou. Teleobiectiv: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit (In modul de fotografiere
i Bateriile sunt consumate Introduceti baterii
ii Introduceti baterii noi
noi sau
sau complet
complet incarcate
incarcate
rapida: aprox. 4 m (13.1 ft.) la infinit)
Camera nu mai Camera sufera de o problema Scoateti repede
Scoateti repede bateriile
bateriile sau
sau Macro: Grandular: aprox. 10 cm (3.9 in.) la 2 m (6.6 ft.) (In modul de fotografiere
functioneaza corect neprevazuta. deconectati adaptorul
deconectati adaptorul de de curent.
curent. rapida: aprox. 10 cm (3.9 in.) la 2 m (6.6 ft.))
Si apoi
Si apoi puneti
puneti bateriile,
bateriile, conectati
conectati
adaptorul si incercati din nou. Daca mesajul
mesajul Teleobiectiv: aprox. 90 cm (1.5 ft.) la 2 m (6.6 ft.) (In modul de
adaptorul si incercati din nou. Daca
este inca
este inca afisat
afisat contactati
contactati dealer-ul
dealer-ul FUJIFILM.
FUJIFILM. fotografiere rapida: aprox. 90 cm (1.5 ft.) la 2 m (6.6 ft.))
Nu puteti printa “®” nu este selectat in modul USB Selectati ““®
Selectati ®”” in in modul
modul USBUSB din
din Sensibilitate AUTO/Echivalent cu ISO 64/100/200/400/800/1600
cu PictBridge. din meniul SET-UP meniul SET-UP
meniul SET-UP
Fotometrie TTL 64-zone de masurare Multi, Spot, Average
Camera a fost conectata Urmati pasii
Urmati pasii dede lala 11 lala 3 pentru aa
3 pentru
la un PC cand soate camera
soate camera din din PC.
PC. Control expunerii Program AE (B, √, À, U, ,, /, N), Prioritate obturator AE,
modul USB a fost h Windows
h Windows Prioritate diafragma AE, Expunere manuala
setat la “®”. 1 Ferestra "New
1 Ferestra "New Hardware
Hardware Foundx"
Foundx" (sau
(sau
Scanner and
Scanner and Camera)
Camera) este
este afisata
afisata Controlul cadrului √ (Anti-blur), À (Lumina naturala), U (Portret), , (Peisaj), / (Noapte)
Daca fereastra
Daca fereastra nu nu
este afisata
afisata treceti
treceti la
la pasul
pasul 3.
3. Compensarea expunerii –2 EV la +2 EV in pasi de cate 1/3 EV-step
este
2 Faceti click
2 Faceti click pe
pe butonul
butonul [Cancel]
[Cancel] Viteza obturatorului 15 sec. la 1/2000 sec. (depinde de modul de expunere)
3 Deconectati camera
3 Deconectati camera de de PC.
PC.
hh Macintosh
Macintosh Declansarea continua Primele 3-imagini: Numarul de imagini inregistrate: pana la 3 cadre
1 Fereastrade
1 Fereastra delocalizarea
localizareaaadriver-ului
driver-ului (Max. 2 cadre/sec.)
este afisata.
este afisata. Daca
Daca nu nu este
este afisata
afisata
treceti direct
direct la
la pasul
pasul 3.3.
Ultimele 3-imagini: Numarul de imagini inregistrate:
treceti
2 Faceti click pe butonul
2 Faceti click pe butonul [Cancel [Cancel ultimele 3 imagini inainte de ridicarea declansatorulu
3 Deconectati camera
3 Deconectati camera de de (Max. 2 cadre/sec.)
Macintosh.
Macintosh. Modul de declansare continua lunga perioada:
Numarul de imagini inregistrate: pana la 40 imagini.
(Max. 0.9 cadre/sec.)
Auto bracketing ± 1/3 EV, ± 2/3 EV, ± 1 EV
Focus Mod: Single AF/Continuous AF/Manual focus
AF system: TTL contrast-type, AF-assist illuminator
AF frame selection: AF (CENTER), AF (MULTI), AREA AF

126 127
Specificatii
Sistem Alimentare si altele
Temperatura de culoare Recunoasterea automata a scenei/Presetata (Fine, Shade, Fluorescent Sursa de curent i 4× baterii alcaline de marime AA
(Daylight), Fluorescent (Warm White), Fluorescent (Cool White), Incandescent) i 4× baterii Ni-MH de marime AA (Nickel-Metal Hidrid)(vandute separat)
/Custom
Ghid referitor la numarul Tip baterie Cu monitorul LCD deschis Cu vizorul deschis (EVF)
Declansarea cu intarziere Aprox. 10 sec./2 sec. de imagini disponibile in
Baterii alcaline Aprox. 250 imagini Aprox. 270 imagini
Tip blit Pornirea automata a blitului functie de baterii
Baterii Ni-MH 2500 mAh Aprox. 500 imagini Aprox. 540 imagini
Distanta efectiva (AUTO): Grandular: aprox. 30 cm-4 m (1.0 ft.-13.1 ft.)
Teleobiectiv: approx. 80 cm-4 m (2.6 ft.-13.1 ft.) Dupa standardele procedurii CIPA (Camera & Imaging Products Association)
pentru masurarea consumului de baterii al camerei digitale
Moduri de blit Auto, Reducerea efectului de ochi rosii, blitz fortat, blitz suprimat, Daca folositi bateriil allcaline, folositi bateriile furnizate cu camera. Puteti folosi
sincronizare lenta, Reducerea efectului de ochi rosii + sincronizare lenta deasemenea baterii Ni-MH . Mediul de stocare trebuie sa fie cardul xD sau Microdrive.
Fotografiile trebuie facute la temperatura de 23°C (+73°F), cu monitorul LCD
Vizor 0.33 inches, 115,000 pixeli vizor electronic, Aprox. 100 % acoperire deschis, asistentul de iluminare AF inchis, miscand zoomul optic de la grandular la
Monitor LCD 1.8 inches, Format: 4:3; aprox. 115,000 pixeli TFT color LCD monitor, teleobiecitiv (sau vice-versa) si inapoi la pozitia originala la fiecare 30 de secunde
ffolosind blitzul la putere maxima la fiecare fotografie si oprind si repornind camera dupa
Aprox. 100% acoperire fotografierea a 10 imagini.
Film 640 × 480 pixeli/320 × 240 pixeli (%/$) h Nota: Pentru ca numarul imaginilor disponibile variaza in functie de capacitatea bateriilor
(30 cadre pe secunda cu sunet mono) alcaline si de nivelul de incarcare a acumulatorilor Ni-MH, cifrele afisate pentru
numarul de imagini disponibile nu sunt garantate.
Poate fi inregistrat pana la limita timpului de inregistrare disponibil pe cardul
Numarul imaginilor disponibile va scade la temperaturi mici..
xD-Picture. Zoom-ul nu poate fi folosit in timpul inregistrarii filmului.
Functii de fotografiere Fereastra de asistare post-fotografiere, Fotografiere rapida, Incadrarea optima, Dimensiunile camerei (W/H/D) 113.5 mm × 85.0 mm × 112.0 mm/4.4 in. × 3.3 in. × 4.4 in.
optima, Numarul imaginii (fara accesorii si atasamente)

Functii de redare Trimming, rotirea imaginii, redare automata, Redare multipla, Greutatea camerei Aprox. 370 g/13.1 oz.
Sortare dupa data, Histograme (Avertizare luminoasa), Memo audio (fara accesorii, baterii si xD-Picture Card)

Alte functii PictBridge, Exif print, PRINT Image Matching II, Limba (Engleza, Greutatea de fotografiere Aprox. 470 g/16.6 oz. (incluzand bateriile si xD-Picture Card)
Franceza, Germana, Spniola, Italiana, , ), Fus orar, Conditii de folosire Temperatura: 0°C la +40°C (+32°F to +104°F)
Modul foto FinePix (p-mod) 80% umiditate sau mai putin (fara condens)

Intrare / Iesire Terminale ■Numarul standard de imagini disponibile/timpul de inregistrare pe xD-Picture Card
Numarul standard de imagini disponibile, timpul de inregistrare sau marimea fisierului variaza usor in functie de subiectul
A/V OUT (iesire Audio/Video) tip NTSC/PAL (cu sunet mono) fotografiat. Diferenta dintre numarul standard de imagini disponibile si numarul actual este mai mare
pentru cardurile xd-Picture cu capacitati mai mari.
Intrari/iesiri digitale USB2.0 High-Speed
% $
Setarea de calitate ÷F ÷N „ 3 2 ` ~
Mufa de intrare DC AC-5VX/AC-5VH/AC-5VHS (vandut separat) (30 fps) (30 fps)
Numarul de pixeli inregistratii 2592 × 1944 2736 × 1824 2048 × 1536 1600 × 1200 640 × 480 — 640 × 480 320 × 240
Marimea imaginii 2.5 MB 1.3 MB 1.3 MB 780 KB 630 KB 130 KB 11 MB – –
DPC-16 (16 MB) 6 12 12 19 25 122 1 13 sec. 26 sec.
DPC-32 (32 MB) 12 25 25 40 50 247 2 27 sec. 54 sec.
DPC-64 (64 MB) 25 50 51 81 101 497 5 55 sec. 109 sec.
DPC-128 (128 MB) 51 102 103 162 204 997 11 111 sec. 219 sec.
DPC-256 (256 MB) 102 204 207 325 409 1997 23 223 sec. 7.3 min.
DPC-512/M512 (512 MB) 205 409 414 651 818 3993 46 7.4 min. 14.6 min.
DPC-M1GB (1 GB) 412 819 830 1305 1639 7995 92 14.9 min. 29.3 min.

✽Aceste specificatii se pot schimba fara nici o avertizare. FUJIFILM nu va fi tras la raspundere pentru erorile
prezente in acest manual.
✽Monitorul LCD si vizorul acestei camere sunt fabricate folosind o tehnologie de mare precizie. Totusi pot aparea
mici puncte luminoase sau anomalii de culori (in mod special in jurul textului) pe monitor. Acestea sunt caracteristici
normale de afisare si nu sunt considerate erori de monitor. Aceste fenomene nu vor aparea la imaginile inregistrate.
✽Erorile de operare la o camera digitala pot aparea din cauza unei puternice intereferente radio (ex. campuri
electrice, electricitate statica, zgomote etc.).
✽Datorita naturii lentilei, colturile imaginilor fotografiate pot aparea distorsionate. Acest lucru este normal

128 129
Explicarea termenilor
Explanation of Terms Reteaua internationala FUJIFILM
h.
Baterii dezactivate:
Deactivated batteries Daca aveti intrebari tehnice sau aveti nevoie de servicii de reparatii, intrebati urmatorii distribuitori locali.
Lasandan acumulatorii nefolositi
Ni-MHunused in pentru o perioada maiperiod
lunga de timp poateacauza o crestere la of
nivelul substantei
Leaving
care inhiba
Ni-MH battery
fluxul
storage for a long may cause rise in the level substa
de curent din baterii si rezulta o baterie inactiva. Cand o baterie este in acest stadiu se spune ca este Va rugam sa prezentati certificatul de garantie si factura de achizitie cand apelati la service. Cititi
as
dezactivata (consumata). Pentru ca fluxul de curent este inhibat in acumulatorii dezactivati Ni-MH, nivelul initial de
deactivated.
certificatul de garantie pentru a vedea conditiile de acordare a garantiei. Pot fi situatii in care reparatiile
performanta a bateriei nu mai poate fi atins. si suportul tehnic nu pot acordate pentru anumite modele pe care distribuitorul local nu le
Because current flow is inhibited in a deactivated Ni-MH battery, the battery’s original level of performance cannot
beDPOF :
achieved. comercializeaza. Aceste liste se pot modifica fara o instiintare prealabila.
Digital Print Order Format
EVDPOF este un format folosit pentru inregistrarea informatiilor intr-un mediu de stocare (cardul de memorie, etc.) care permite
sa specificati
A number care Exposure
denotes imagine fotografiata cu oEV
Value. The camera digitala vaby
is determined fi printata si cate printari
the brightness of thesunt facuteand
subject pentru fiecare imagine
sensitivity (speed) NORTH AMERICA
of EV
the:film or CCD. The number is larger for bright subjects and smaller for dark subjects. As the brightness of the Canada Fuji Photo Film Canada Inc.
subject changes, a digital cameraExpunerii.
maintains Technical support 600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4
Un numar care denota Valoarea EVthe amount
este of lightdehitting
determinata the CCD
luminozitatea at a constant
subiectului level by adjusting
si sensibilitatea (viteza) the TEL 1-866-818-FUJI (3854) http://www/fujihelp.ca
aperture
filmului and
sau shutter speed. este mai mare pentru subiecti mai luminosi si mai mic pentru subiecti intunecati. Cum luminozitatea
a CCD. Numarul Repair service 600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4
subiectului se schimba, camera digitala mentine cantitatea de lumina care loveste CCD la un nivel constant
When the amount of light striking the CCD doubles, the EV increases by 1. Likewise, when the light is prin ajustarea
halved, the TEL 1-800-263-5018 FAX 1-905-755-2993 http://www/fujihelp.ca
EVdiafragmei
decreases si by
a vitezei
1. obturatorului. U.S.A. Fuji Photo Film USA
Candrate
Frame cantitatea
(fps) de lumina care loveste CCD se dubleaza, EV creste cu 1. De asemenea cand lumina este la jumatate EV Technical support 1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837
scade cu 1. TEL 800-800-3854 FAX 732-857-3487 digitalinfo@fujifilm.com
The frame rate refers to the number of images (frames) that are photographed or played back per second. For
Rata cadrelor
example, when 10 (fps) :
frames are continuously photographed in a 1-second interval, the frame rate is expressed as 10 Repair service 1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837
Se refera la numarul de imagini care sunt fotografiate sau redate pe sec. De exemplu, cand se fotografiaza in mod continuu
fps.
TEL 732-857-3000 FAX 732-857-3471 njcamerarepair@fujifilm.com

For10reference,
imagini intr-un interval are
de 1displayed
sec., rata imaginii este exprimata la 10 fps. Hawaii Fuji Photo Film Hawaii, Inc.
TV images at 30 fps (NTSC).
Imaginile TV sunt afisate la 30 fps. Technical support & 94-468 Akoki Street, Waipahu, HI. 96797
JPEG Repair service TEL 1-808-677-3854, ext. 209 FAX 1-808-677-1443 kurt_kmett@fujifilmhawaii.com
Format JPEG :
Joint Photographic
Joint Photographics Experts
ExpertsGroup
Group CENTRAL & SOUTH AMERICA
A file format de
Un format used forfolosit
fisier compressing and savingsau
pentru comprimarea color images.
salvarea The higher
imaginilor the Cu
colorate. compression
cat este mairate,
marethe greater
rata the loss cu atat
de comprimare, Argentina Imagen e informacion S.A.
of este
quality
maiinmare
the decompressed
pierderea calitatii(restored) image.
in imaginea comprimata. Technical support & Fondo de la Legua 936 San Isidro Pcia. de Buenos Aires
Memory Repair service TEL +54-11-4836-1000 FAX +54-11-4836-1144 servtec@imageneinformacion.com.ar
Motioneffect
JPEG :
Bolivia Reifschneider Bolivia Ltda.
Un Ni-MH
If an tip de format
batterydeis fisier
repeatedly charged
AVI (Audio Videowithout care considera
first being
Interleave) ca imaginile
fully discharged, si sunetul suntmay
its performance un singur fisier. its
drop below
Technical support & Calle H N.° 5 - Equipetrol Norte - Santa Cruz
Imaginile
original dinThis
level. fisierissunt inregistrate
referred in format
to as the . Motion JPEG poate fi redat de de QuickTime 3.0 sau alta versiune mai noua
JPEGeffect”.
“memory Repair service TEL +591 33 44 1129 FAX +591 33 45 2919 gciagral@bibosi.scz.entelnet.bo
PC Card
Motion :
JPEG Brazil Fuji Photo Film do Brasil Ltda.
Un termen
A type of AVIgeneric
(Audiodat cardurilor
Video Interleave) file format that handles images and sound as a single file.comercializeaz Images in the file Technical support & Av. Vereador José Diniz, 3400 - Campo Belo, Sào Paulo/SP
arePC Card Standard
recorded in JPEG: format. Motion JPEG can be played back by QuickTime 3.0 or later. Repair service TEL 0800-12-8600 FAX +55 11 5091-4150 camarasdigitais@fujifilm.com.br
O norma de card PC determinata de PCMCIA. Chile Reifschneider SA
Smear Technical support & Av. El Conquistador del Monte 5024, Huechuraba,Santiago,Chile
A PCMCIA :
phenomenon specific to CCDs whereby white streaks appear on the image when there is a very strong light Repair service TEL 02-4431500 FAX 02-4431596 ceciliacalvo@reifschneider.cl
Personal
source, Computer
such Memory
as the sun Card International
or reflected sunlight, inAssociation (US). screen.
the photography Colombia Animex de Colombia Ltda.
Smear : Technical support & Calle 44 N.° 13-43 Piso 2 Apartado 18001 - Bogotá
WAVE
Un fenomen specific CCD unde apar dungi albe pe imaginile care au o sursa de lumina foarte puternica, cum ar fi aparitia soarelui, Repair service TEL +57 1 338-0299 FAX +57 1 288-2208 animex@etb.net.co
A standard format used on
a luminii reflectorizante Windows
a soarelui, systems for saving audio data. WAVE files have the “.WAV” file extension and
in fotografii Ecuador Espacri Cia Ltda
the data can be saved in either compressed or uncompressed format. Uncompressed recording is used on this Technical support & Bolivar 5-69 y Hermano Miguel
WAVE :
camera. Repair service TEL 593-72-835526 FAX 593-72-833157
Format standard utilizat in sistemele Windows pentru salvarea datelor audio. Fisierele WAVE au “.WAV” pentru extinderea fisierului
WAVE files can be played back on a personal computer using the following software:
si datele pot fi salvate in format comprimat sau necomprimat. Inregistrarea necomprimata este folosita pe aceasta camera. Ecuador Importaciones Espacri Cia. Ltda.
Windows: MediaPlayer
Fisierel WAVE pot fi redate pe un PC cu ajutorul urmatoarelor programe: Technical support & Simón Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - Cuenca
Macintosh: Repair service TEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 portiz@fujifilm.com.ec
Windows QuickTime
: MediaPlayer Player
✽ QuickTime
Macintosh : QuickTime Player 3.0 or later Mexico Fujifilm de Mexico, S.A. de C.V.
Technical support Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F.
White Balance ✽ QuickTime 3.0 sau versiune mai noua
TEL (52-55) 5263-5566 / 68 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx
Temperatura
Whatever de culoare:
the kind of the light, the human eye adapts to it so that a white object still looks white. On the other hand, Repair service Av. Presidente Juarez 2007, Col. Tepetlacalco, 54090 Tlalnepantla, Edo. de Mexico
Oricaresuch
devices ar fi as
tipuldigital
de lumina, ochiul
cameras uman
see se poate
a white adapta,
subject astfelby
as white incat
firstunadjusting
obiect albthe
sa color
fie intotdeauna alb.
balance to suitPethe
de color
alta parte
of camera TEL (52-55) 5263-5500 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx
thedigitala
ambient considera un subiect
light around alb ca alb
the subject. modificand
This intaiisbalansul
adjustment de alb care
called matching thesewhite
potriveste cu cea a luminii ambiente din
balance. Paraguay Errece S.R.L.
jurul subiectului. Aceasta modificare se numeste potrivirea bal;ansului de alb. Functia care stabileste automat balansul de Technical support & Edificio Unitas 15 de Agosto 1035, Asunción
alb se numeste Temperatura de culoare. Repair service TEL +595 21 444256 FAX +595 21 444651 jmarbulo@fujifilm.com.py
Peru Procesos de Color S.A.
Exif Print Format is a newly revised digital camera file format that contains a variety of shooting information for
Technical support & Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11
optimal printing. Repair service TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe
Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere
pentru obtinerea imprimarii optime. Uruguay Fotocamara S.R.L.
Technical support & Cuareim 1439, montevideo, Uruguay
Repair service TEL +598-2-9002004 FAX +598-2-9008430 fotocam@adinet.com.uy
Uruguay Kiel S.A.
Technical support & Maldonado 1787 Montevideo- Uruguay
Repair service TEL (05982) 419 4542 FAX (05982) 412 0046 kiel@fujifilm.com.uy
Venezuela C. Hellmund & Cia Sa
Technical support & Av. Ppal Diego Cisneros Caracas Venezuela Edf Oficentro
Repair service TEL 0212-2022300 FAX 0212-2399796 hellmund@hellmund.com
EUROPE
Austria Fuji Film Oesterreich
Technical support & Traviatagasse/Pfarrgasse, 1230 Vienna, Austria
Repair service TEL 0043 1 6162606/51 or 52 FAX 0043 1 6162606/58 kamera.service@fujifilm.at
Belgium Belgian Fuji Agency
Technical support & 20, Avenue Lavoisier, Wavre, 1300, Belgium
Repair service TEL 3210242090 FAX 3210238562 info@fuji.be
130 131
Reteaua internationala FUJIFILM
Croatia I&I d.o.o. Romania CTS-Cardinal Top Systems Ltd
Technical support Hondlova 2, Zagreb, Croatia Technical support & 112, Calea Dorobanti street, 4 flat, 1sector, Bucharest, Romania
TEL 38512319060 FAX 2310240 dsaravanja@fujifilm.hr Repair service TEL 4021-230-09-82 FAX 4021-230-09-82 cts_tirla@hotmail.com
Repair service Hondlova 2, Zagreb, Croatia Russia ZAO “Fujifilm RU”
TEL 38512316228 FAX 2310240 info@fujifilm.hr Technical support Bld. 1, 10, Rozanova str., Moscow, 123007, Russia
Cyprus PMS IMAGING LTD TEL +7-095-956-9858 FAX +7-095-230-6217 info@fujifilm.ru
Technical support & 11, Dighenis Akritas Avenue, P.O.BOX 22315, 1586 Nicosia Repair service 18, Shelepikhinskaya Naberezhnaya str., Moscow, 123290, Russia
Repair service TEL 35722746746 FAX 35722438209 mariosashiotis@fujifilm.com.cy TEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434
Cyprus Doros Neophytou CAMERA REPAIRS Slovakia Fujifilm Slovakia
Technical support & 28B, Agiou Demetriou, Acropoli, Nicosia Technical support Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia
Repair service TEL 35722314719 FAX 35722515562 dorosn@logosnet.cy.net TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk
Czech Republic Fujifilm Cz., s.r.o. Repair service FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia
Technical support U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk
TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz Spain Fujifilm España S.A.
Czech Republic AWH servis Technical support Aragón 180, 08011 Barcelona (España)
Repair service Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic TEL 902012535 FAX 934515900 / 933230330 info@fujifilm.es
TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz Repair service Aragón 180, 08011 Barcelona (España)
Denmark Fujifilm Denmark A/S TEL 934511515 FAX 934515900 / 933230330 tallersat@fujifilm.es
Technical support & Stubbeled 2, 2950 Vedbæk Denmark Sweden Fujifilm Sverige AB
Repair service TEL 0045 45662244 FAX 0045 45662214 fujifilm@fujifilm.dk Technical support Sveavägen 167 104 35 Stockholm
Finland Fuji Finland Oy TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se
Technical support & Martinkyläntie 41, 01720 Vantaa, Finland Repair service Sveavägen 167 104 35 Stockholm
Repair service TEL +358 9 825951 FAX +358 9 870 3818 fuji@fuji.fi TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se
France FUJIFILM France Switzerland / Lichtenstein
Technical support & 2, Avenue Franklin, 78186 Saint-Quentin en Yvelines, France Fujifilm (Switzerland) AG
Repair service FAX 33 1 01 30 58 58 65 direction.technique@fujifilm.fr Technical support & Niederhaslistrasse 12, 8157 Dietlikon, Switzerland
Germany Fuji Photo Film (Europe) GmbH Repair service TEL +41 44 855 5154 FAX +41 44 855 5329 RepairCenter@fujifilm.ch
Technical support & Heesenstr. 70, 40549 Düsseldorf Turkey Fujifilm Turkiye Sinfo A.S.
Repair service International call TEL +49 211 50890 FAX +49 211 5089668 service@fujifilm.de Technical support Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, Turkey
National call✽ TEL 0180 5898980 FAX 0180 5898982 TEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5009 csarp@fujifilm.com.tr
✽ 12 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz Repair service Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, Turkey
Greece FUJIFILM HELLAS S.A. TEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5010 servis@fujifilm.com.tr
Technical support & 1, Ihous & Ag. Anargiron str., 175 64 P.Phaliro, Athens, Greece U.K. Fuji Photo Film (UK) Ltd.
Repair service TEL 0030 210 9404100 FAX 0030 210 9404397 fujifilm@fujifilm.gr Technical support St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LF
Hungary Fujifilm Hungary Ltd. TEL +44 (0)123 424 5383 FAX +44 (0)123 424 5285 fujitec@fuji.co.uk
Technical support Vaci ut 19. Budapest, 1134, Hungary Repair service St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LF
TEL 3612389410 FAX 3612389401 fujifilm@fujifilm.hu TEL +44 (0)123 421 8388 FAX +44 (0)123 424 5285 fujitec@fuji.co.uk
Iceland Icephoto (Ljosmyndavorur) Ukraine Image Ukraine CJSC
Technical support & Skipholt 31, 105 Reykjavik, Iceland Technical support & 12, Kontraktova ploshcha, Kyiv 04070, Ukraine
Repair service TEL 354 568 0450 FAX 354 568 0455 framkollun@fujifilm.is Repair service TEL +380-44-4909075 FAX +380-44-4909076 d@fujifilm.ua
Italy FujiFilm Italia S.p.A.
Technical support Via Dell’Unione Europea, 4 - 20097 San Donato Milanese (MI), Italy
MIDDLE EAST
TEL 039-02895821 FAX 039-0289582912 info@fujifilm.it Iran Tehran Fuka Co.
Repair service Fujifilm On Line - Call center Technical support & 229,“Fuji” Bldg., Mirdamad Blvd., Tehran 19189, Iran
TEL 039-026695272 info@fujifilm.it Repair service TEL (+98-21)2254810-19 FAX (+98-21)2221002 fuka@neda.net
Lithuania Fujifilm Lithuania Israel Shimone Group Ltd.
Technical support & Gerosios Vilties str. 38, LT-03143 Vilnius, Lithuania Technical support Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel
Repair service TEL 370-5-2130121 FAX 3705-5-2134066 info@fujifilm.lt TEL (+ ) 972 3 9250666 digital@fujifilm.co.il
Malta Ciancio (1913) Co.Ltd. Repair service Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel
Technical support & Fuji Tech Centre, Ciancio House, Cannon Road, Qormi, QRM05 TEL (+ ) 972 3 9250666 FAX 972 3 9250699 khaim@shimone.com
Repair service TEL 0356-21-480500 FAX 0356-21-488328 info@fujifilm.com.mt Jordan Grand Stores
Netherlands Fujifilm Nederland BV Technical support & Al- Abdali, Amman / Jordan
Technical support Hoogstraat 39, 3011 PE, Rotterdam, The Netherlands Repair service TEL 009626-4646387 FAX 009626-4647542 gstores@go.com.jo
TEL 010-2812345 FAX 010-2812334 fuji@fujifilm.nl Qatar Techno Blue
Repair service Hoevenseweg 43, 4877 LA, Etten-Leur, The Netherlands Technical support Blue Salon Bldg, 3rd Floor, Suhaim bin Hamad st, Al- Saad, Doha
TEL 010-2812345 FAX 076-7502641 reparatie@fujifilm.nl TEL 00974 44 66 175 FAX 00974 44 79 053 prabu@techno-blue.com
Norway Fujifilm Norge AS Saudi Arabia Emam Distribution Co. Ltd.
Technical support Lilleakerveien 10, 0283 Oslo, Norway Technical support P.O. Box 1716, Jeddah 21441, Saudi Arabia
TEL 0047-22736000 FAX 0047-22736020 www.fujiifilm.no/ mailto:post@fujifilm.no TEL 96626978756 FAX 96626917036 service@fujifilm.com.sa
Repair service Liaveien 1, 5132 Nyborg, Norway Syria Film Trading Company
TEL 0047-55393880 FAX 0047-55195201 www.camera.no/mailto:service@camera.no Technical support Al-Shahbandar P.O. Box:31180 Damascus SYRIA
Poland Fujifilm Polska Distribution Sp. z o.o. TEL + 963 11 2218049 FAX + 963 11 44673456 f.t.c@Net.SY
Technical support Poland Al..Jerozolimskie 178; 02-486 Warszawa Repair service Al-cheikh Taha P.O. Box: 6171 Aleppo SYRIA
TEL +48-22-517-66-00 FAX +48-22-517-66-02 fujifilm@fujifilm.pl TEL + 963 21 4641903 FAX + 963 21 4641907 filmtradin@Net.SY
Repair service Poland, Muszkieterow 15, 02-273 Warszawa U.A.E. Grand Stores
TEL +48-22-886-94-40 FAX +48-22-886-94-42 serwis@fujifilm.pl Technical support & P. O. Box 2144, Saleh Bin Lahej Building, Al Garhoud, Deira, Dubai
Portugal Fujifilm Portugal, Lda Repair service TEL + 971-4-2823700 FAX + 971-4-2828382 photography@grandstores.ae
Technical support Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal Yemen Al-Haidary Trading
TEL (351) 226194200 FAX (351) 226194213 finepix@fujifilm.pt Technical support P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sana’a, Yemen
Repair service Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal TEL 00967-1-503980 FAX 00967-1-503983
TEL (351) 226194200 FAX (351) 225194662 cameras@fujifilm.pt Repair service P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sana’a, Yemen
TEL 00967-1-503977 FAX 00967-1-503983
132 133
Reteaua internationala FUJIFILM

AFRICA
Egypt Foto Express Egypt
Technical support & 426 Pyramids St., Giza, Egypt
Repair service TEL (202) 7762062 FAX (202) 7760169 fotoegypt@access.com.eg
Kenya Fuji Kenya Ltd
Repair service P.O.Box 41669-00100, Fuji Plaza, Chiromo Road, Nairobi, Kenya.
TEL (254-20)4446265-8 FAX (254-20)4448515 / 7 info@fujifilm.co.ke
OCEANIA
Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd
Technical support 114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia
TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au
Repair service 114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, Australia
TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au
Fiji Brijlal & Co. Ltd
Technical support & 70-72 Cumming Street,Suva,Fiji
Repair service TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj
New Caledonia Phocidis SARL
Technical support & 58, rue Higginson - B.P.661 - 98845
Repair service TEL (00 687) 25-46-35 FAX (00 687) 28-66-70 phocidis@phocidis.nc
New Zealand Fujifilm NZ Ltd
Technical support & Cnr William Pickering & Bush Road Albany, Auckland
Repair service TEL +64-9-4140400 FAX +64-9-4140410 glenn.beaumont@fujifilm.co.nz
Papua New Guinea Oceania PNG Limited
Technical support Section 15, Allotment 1, Reke St, Boroko NCD. PNG. Mail: PO Box 2167, Boroko NCD. PNG.
TEL +675 3256411 FAX +675 3250311 oceania@daltron.com.pg
ASIA
Hong Kong Fuji Photo Products Co., Ltd.
Technical support & 8/F.,TSUEN WAN IND. CENTRE, 220 TEXACO RD., TSUEN WAN, HONG KONG
Repair service TEL (852)2406 3287 FAX (852)2408 3130 rsd@chinahkphoto.com.hk
Indonesia PT Modern Photo Tbk
Technical support & Jl.Matraman Raya 12, Jakarta Timur 13150
Repair service TEL +62 021 2801000 FAX +62 021 8581620+62 021 2801012 kmr-srv@moderngroup.co.id
Malaysia Fuji Photo Film (Malaysia) Sdn. Bhd.
Technical support Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia
TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 digital@fujifilm.com.my
Repair service Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia
TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 technical@fujifilm.com.my
Philippines YKL Development & Trdg. Corp.
Technical support 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines
TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 digital@yklcolor.com
Repair service 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines
TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com
Singapore Fuji Photo Film Singapore Pte Ltd
Technical support & 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201
Repair service TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg
South Korea Korea Fujifilm Co., Ltd.
Technical support 30-1, Mukjeung-dong, Jung-gu, Seoul, Korea
TEL +82-2-3282-7363 FAX +82-2-2269-7435 photo@fujifilm.co.kr
South Korea Yonsan AS Center (Fujidigital)
Repair service #301, 3F, Jeonjaland, 16-9, Hangangro3-ga, Yongsan-gu, Seoul, Korea
TEL +82-2-701-1472 FAX +82-2-718-1331 1bowl@hanmail.net
South Korea Kangnam AS Center (Digitalgallery)
Repair service 2F, Hyeongin Tower, 23-2, Bangyi-dong, Songpa-gu, Seoul, Korea
TEL +82-2-2203-1472 FAX +82-2-418-5572 nurijili@hanmail.net
South Korea Busan AS Center (Digital-Sewon)
Repair service 241-4, Bujeon-dong, Busanjin-gu, Busan, Korea
TEL +82-51-806-1472 FAX +82-51-817-0083 merahan@yahoo.co.kr
Taiwan Hung Chong Corp.
Technical support & No. 38, Min-Chuan E. Rd. Sec. 6, Taipei (114), Taiwan, R.O.C.
Repair service TEL 886-2-6602-8988 FAX 886-2-2791-8647 dah@mail.hungchong.com.tw
Thailand Fuji Photo Film (Thailand) Ltd.
Technical support 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400
TEL +662-2730029 ext. 755 FAX +662-2730239 supaleark@fujifilm.co.th
Repair service 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400
TEL +662-2730029 ext.761,762 FAX +662-2730239 warin@fujifilm.co.th

134
Masuri de siguranta
h Pentru a va asigura ca folositi in mod corect camera
FinePix S5200/S5600 cititi aceste masuri de siguranta si PAVERTIZARE P AVERTIZARE ATENTIE
manualul utilizatorului cu atentie inainte de folosire Daca apare vreo problema opriti Nu incalziti, modificati sau nu incercati sa Nu folositi camera in locuri
h Dupa citirea acestor masuri de siguranta pastrati-le camera, scoateti bateriile, deconectati desfaceti bateriile afectate de ulei, fum, abur, umiditate
intr-un loc sigur. adaptorul de curent AC Nu scapati sau nu supuneti bateriile la sau praf.
Continuand sa folositi camera atunci cand impact Poate cauza incendiu sau electrocutare
Despre pictograme scoate fum, emite mirosuri neuzuale, Nu incercati sa incarcati baterii alcaline sau din
sau daca se afla intr-o situatie anormala litiu Nu tineti camera in locuri unde
Pictogramele de mai jos sunt folosite in acest document temperatura este ridicata'
ea poate cauza incendiu sau soc electric Deconectati din Nu depozitati bateriile impreuna cu
pentru a indica severitatea greselilor ce pot rezulta priza de curent r
daca ignorati informatiile indicate de pictograme si daca h Contactati dealer-ul FUJIFILM. produsele metalice
Nu folositi alte incarcatoare decat Nu tineti camera in locuri cum ar fi
produsul nu va fi folosit in mod corect. Nu lasati sa intre apa sau alte obiecte cele specificate pentru a incarca intr-o masina inchisa in bataia directa a soarelui
straine in interiorul camerei. bateriile Poate cauza un incendiu.
Aceasta pictograma indica Daca intra apa sau alte obiecte straine Folosirea altor surse de Nu lasati produsul la indemana
AVERTIZARE moartea sau ranirea grava daca in camera, inchideti camera, scoateti alimentare poate cauza incendiu
bateriile si deconectati adaptorul de copiilor mici.
informatia va fi ignorata
curent AC . Acest produs poate provoca rani daca este
Aceasta pictograma indica Continuand sa folositi camera poate Folositi numai bateriile sau acumulatorii lasat la indemana copiilor.
ranire personala sau paguba cauza incendiu sau soc electric specifiici acestei camere
Nu puneti obiecte grele pe
ATENTIE materiala daca informatia h Contactati dealer-ul FUJIFILM. digitale
camera.
Nu folositi alt voltaj
va fi ignorata Nu folositi camera in baie sau decat cel indicat Aceasta poate cauza caderea sau
in dus rasturnarea obiectului si poate cauza rani
Folosirea altor surse de curent
Pictogramele de mai jos sunt folosite pentru a indica natura Poate cauza incendiu sau soc electric poate cauza un incendiu Nu miscati camera in timp ce este
informatiei care va fi prezentata A nu se folosi in conectata la adaptorul de curent AC
baie sau dus Daca bateriile curg si fluidul intra in
Pictogramele in forma triunghiulara instiinteaza Nu trageti de cablul de conectare
Nu incercati niciodata sa modificati ochi sau in contact cu pielea sau haine
pentru a deconecta adaptorul de curent
utilizatorul de atentia ce trebuie atribuita informatiei sau sa dezasamblati camera. (Nu
deschideti niciodata carcasa) poate cauza pagube sau pierderea Poate deteriora cablul de conectare
Pictogramele circulare cu o linie diagonala sau alte cabluri si poate cauza incendiu sau soc eletric
vederii. Clatiti imediat zona afectata
instiinteaza utilizatorul ca actiunea indicata este cu apa curata si cereti asistenta medicala Nu folositi adaptorul de curent
interzisa. A nu se daca priza este stricata sau daca
dezasambla
Cercurile pline cu un semn de exclamatie Poate cauza incendiu sau soc electric Nu folositi incarcatorul pentru a mufa de conectare este slabita
instiinteaza utilizatorul de o actiune care trebuie h Contactat dealer-ul FUJIFILM. incarca alte baterii decat cele specificate Acest lucru poate cauza incendiu sau soc electric
efectuata. aici
Nu modificati, incalziti, invartiti sau Nu acoperiti sau inveliti camera si
trageti nejustificat de cablul de conectare Incarcatorul este folosit pentru baterii adaptorul de curent AC cu o carpa
si nu puneti obiecte grele pe cablul de Fujifilm HR-AA Ni-MH . Folosirea incarcatorului sau cuvertura.
conectare pentru a incarca baterii normale sau
alte tipuri de acumulatori poate cauza Acest lucru poate intensifica caldura
Aceste actiuni pot deteriora cablul si scurgerea, preaincalzirea sau arderea. si poate distorsiona carcasa si poate cauza incendiu
pot cauza incendiu sau soc electric
Cand curatati camera sau daca
h In cazul in care cablul este deteriorat contactati intentionati sa nu folositi camera
dealer-ulFUJIFILM. Cand inlaturati sau depozitati bateriile
acoperiti captele bateriilor cu banda pentru o perioada mare de timp,
Nu asezati camera pe o suprafata izolanta scoateti bateriile si deconectati adaptorul
instabila. de curent AC.
h Contactul cu alte obiecte metalice
Poate cauza caderea sau alunecarea sau alte baterii poate cauza arderea Daca nu procedati in acest mod puteti
si poate cauza rani. provoca incendiu sau soc electric

Nu incercati sa faceti fotografii in timp Nu lasati cardul xD la indemana La finalul incarcarii scoateti
ce va miscati copiilor mici incarcatorul din priza
Nu folositi camera in timp ce va Pentru ca aceste carduri sunt mici Lasand incarcatorul in priza puteti
plimbati sau in timp ce conduceti o acestea pot fi inghitite in mod accidental cauza incendiu.
masina. Puteti cadea sau puteti fi implicat de copii mici. Asigurati-va ca nu tineti Folosind blitzului prea aproape de
intr-un accident cardul la indemana copiilor mici ochii unei persoane poate afecta
In cazul in care cardul este inghitit in mod temporar vederea
Nu atingeti nici o parte metalica a
accidental cereti sfatul medicului imediat Aveti mare grija cand fotografiati bebelusii
camerei in timpul tunetelor
Poate cauza soc electric datorita curentului si copii.
provocat de descarcarea fulgerului Nu lasati cardul sa iasa singur
din fanta. Aceasta poate sari
Nu folositi decat bateriile In cazul in care cardul xD sare din fanta, acesta
specificate. poate lovi pe cineva si poate cauza rani
Introduceti bateriile cu poli ≠ si –
pozitionati corect Cereti in mod regulat testarea si
curatarea camerei.
Acumularea prafului in camera poate
provoca incendiu sau descarcare electrica
Contactati dealer-ul FUJIFILM pentru
a cere o curatare interna odata la 2 ani

135 136
26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan
http://home.fujifilm.com/products/digital/

Printed in China FPT-507107-PW

S-ar putea să vă placă și