Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Folosirea
2 Camerei
Optiuni
3 Avansate
4 Setari
Instalarea
5 Software
6 Vizualizarea
DIGITAL CAMERA
FINEPIX S 5700
Manualul utilizatorului
Acest manual va arata cum sa folositi in
mod corect camera digitala FUJIFILM FinePix S5200 / FinePix S5600.
Urmati instructiunile cu atentie
BL00484-200 (1)
Nu expuneti camera la umezeala sau ploaie. Pericol de incediu sau de socuri electrice. Noi
corecteze interferenta folosind una sau mai ulte din urmatoarele Nume: Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H.
Pentru clientii din U.S.A. Adresa : Heesenstrasse 31
masuri:
Testat penru a se supune — Reorientati sau repozitionati antena receptoare 40549 Dusseldorf, Germany
standardelor FCC — Mariti distanta dintre echipament si receptorul de semnale
Pentru folosirea la domiciliu si la birou — Conectati dispozitivul in alta iesire printr-un circuit diferit de cel
la care este conectat receptorul. declaram ca produsul
Declaratia FCC — Consultati dealer-ul sau un tehnician experimentat radio/TV pentru Nume produs : FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix S5200/FinePix S5600
Acest dispozitiv indeplineste regulile din partea a -15-a a FCC . ajutor Nume fabricant: Fuji Photo Film Co., Ltd.
si este subiectul urmatoarelor 2 conditii: (1) Acest dispozitiv Sunteti instiintat ca orice schimbare sau modificare neaprobata Adresa fabricant: 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku,
poate sa nu cauzeze interferente daunatoarea (2) acest in acest manual poate anula dreptul utilizatorului de a mai folosi acest
dispozitiv. Tokyo 106-8620, Japonia
dispozitiv trebuie sa accepte orice tip de interferenta primita
inclusiv interferentele ce pot cauza operatiuni nedorite. Nota:
Pentru a se conforma cu partea a 15-a din regulamentul FCC este in conformitate cu urmatoarele norme
PRECAUTIE acest produs trebuie folosit cu un cablu Fujifilm A/V-miez de ferita-, Siguranta: EN60065
Acest dispozitiv a fost testat si s-a dovedit corspunzator cu cablu USB si un cablu conector DC. EMC: EN55022: 1998 Classe B
limitele impuse unui dispozitiv digital clasa B, potrivit cu partea
a 15-a din regulamentul FCC. Aceste limite sunt proiectate pentru Penru clientii din Canada EN55024: 1998
a asigura protectia importriva interferentelor daunatoare EN61000-3-2: 1995 + A1:1998 + A2:1998
la instalarea la domiciliu. Acest echipament genereaza, foloseste ATENTIE
si poate emite energie de frecventa radio si daca nu este Acest dispozitiv digital clasa B se supune cu regulamentul canadian ICES-003. dupa dispozitiile Directivei EMC (89/336/EEC, 92/31/EEC si
instalat si folosit conform instructiunilor, poate cauza
interferente daunatoare radio communicatiilor. Totusi, nu exista 93/68/EEC) ale Directive de joasa tensiune (73/23/EEC).
nici o garantie ca pot aparea interferente la un anumit tip Cititi masurile de siguranta (➡P.135) si asigurati-va
de instalare. Daca acest echipament cauzeaza interferente la le intelegeti inante de a folosi camera digitala
receptarea semnalelor radio-tv, ce pot fi determinate de oprirea
si pornirea dispozitivului, utilizatorul este incurajat sa incerce sa
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u
4. Drept de proprietate.
Toate drepturile de autor sau de proprietate de soft si ze niet weggooien maar inleveren als KCA
NOTICE documentatie sunt detinute si pastrate de FUJIFILM sau de o terta parte
de furnizor, asa cum este indicat in continutul softului sau a documentatiei.
INAINTE DE A DESCHIDE PACHETUL CU CD FURNIZAT Nimic din continutul pachetului nu va fi interpretat, expres sau,
DE FUJI PHOTO FILM CO., LTD., CITITI CU ATENTIE implicit, ca si transferarea sau acordarea vreunui drept, licenta sau titlu
altele decat cele acordate explicit in acest Contract.
Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private
CONTRACTUL DE LICENTA A UTILIZATORULUI. NUMAI
DACA SUNTETI DE ACORD CU ACEST CONTRACT PUTETI 5. Garantie Limitata
FOLOSI SOFTUL INREGISTRAT PE CD. PRIN DESCHIDEREA FUJIFILM va garanteaza ca Media este liber ferita de orice defect material
si de executie, folosita normal timp de nouazeci (90) de zile de la primire
PACHETULUI, ACCEPTATI SI SUNTETI DE ACORD SA Daca Media nu satisface garantia mai sus mentionata,
FITI LEGAT DE ACEST CONTRACT. FUJIFILM va inlocui produsul defect cu un altul bun.
Intreaga responsabilitate a FUJIFILM si singura si exlusiva despagubire Aruncarea echipamentelor electrice si electronice (Aplicabil in UE si in alte tari)
cu privire la Media defecta va fi in mod expres limitata la inlocuirea
produsului in conditiile mai sus mentionate. e
End User License Agreement 6. NEGAEA GARANTIEI
Acest contract de licenta al utilizatorului (“Contract”) este o intelegere
EXCEPTAND MENTIONAREA DIN SECTIUNEA 5, FUJIFILM
FURNIZEAZA PRODUSUL "ASA CUM ESTE" SI FARA GARANTAREA
Acest simbol pe produs, sau in manual si/sau in pachet indica faptul ca produsul nu
intre Fuji Photo Film Co., Ltd. (“FUJIFILM”) si dvs care prezinta clauzele
si conditiile licentei permitandu-va sa folositi softul furnizat de
DE NICI UN FEL, EXPRESA SAU IMPLICITA. FUJIFILM NU VA DA trebuie considerat drept gunoi menajer.
NICI O ALTA GARANTIE, EXPRESA, IMPLICITA SAU STATUTORA
FUJIFILM.
CD-ROM-ul contine 3 parti de soft.In cazul unui Contract separat cu o terta
ALTOR MATERIALE, INCLSIV, NEINCALCAREA VREUNUI Trebuie dus la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice si
DREPT DE AUTOR, BREVET, SAU ORICARUI ALT DREPT DE
parte prevederile acestui Contract separat, vor fi aplicate la folosirea AUTOR SAU DE PROPRIETATE DIN PARTEA UNEI TERTE PARTI electronice.
softului respectiv furnizat de terta parte si vor fi predominante fata de SAU IN CONFORMITATE CU UN ALT SCOP PARTICULAR
"Contractul" anterior. Asigurandu-va ca acest produs este corect dispus, veti preveni potentiale consecinte negative
1. Definitii.
(a) “Media” inseamna CD-ROM-ul intitulat “Software for FinePix AX” care
7. LIMITAREA RESPONSABILITATII mediului si sanatatii omului, carfe pot fi cauzate de folosirea inadecvata a acestui
FUJIFILM NU ISI ASUMA NICI O RESPONSABILITATE PENTRU
furnizat impreuna cu acest Contract NICI UN FEL DE PAGUBA SPECIALA, DIRECTA, INDIRECTA produs.
(b) “Software” inseamna softul inregistrat pe Media. ACCIDENTALA SAU ALTELE (INCLUSIV PAGUBE PRODUSE
(c) Documentatia inseamna manualul de utilizare a Softului si alte DIN LIPSA PROFITULUI SAU DE PIERDEREA ECONOMIILOR), PRODUSE Daca echipamentul contine baterii sau acumulatori va rugam sa le aruncati separat.
materiale scrise ce va sunt furnizate impreuna cu DIN FOLOSIREA SAU DIN INABILITATEA DE A FOLOSI PRODUSU, CHIAR
Media. DACA A FOST MENTIONATA POSIBILITATEA APARITIEI ACESTORA. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor. Reciclarea materialelor. Pentru mai mulete
(d) "Produs" inseamna Media (incluzand Softul) si Documentatia
impreuna. 8. Interzicerea exportului detalii despre reciclarea acestui produs, va rugam contactati biroul local, serviciul local de reciclare
Sunteti instiintat ca softul sau alt material furnizat, nu va transferat
2. Folosirea Softului
FUJIFILM va acorda o licenta netransferabila, neexclusiva :
sau exportat in nici o tara sau nu va fi folosit in nici un mod sau magaziunul de unde ati achizitionati produsul.
pentru a incalca legile si normele de export
(a) pentru a instala o copie a softului pe computerul personal in forma
executabila.
9. Incheierea
Pentru tarile din afara UE
(b) pentru folosirea softului pe computerul pe care a fost instalat softul:
si In cazul in care veti incalca clauzele si conditiile mai sus mentionate, FUJIFILM Daca doriti sa aruncati acest produs, va rugam sa contactati autoritatile locale si aflati modul de aruncare
(c) pentru a face o copie de rezerva a softului va incheia acest Contract fara nici un preaviz.
10. Termenul. a acestui produs..
3. Restrictii
3.1 Nu puteti distribui, imprumuta, inchiria sau transfera softul sau Acest "Contract" este valabil pana in momentul cand incetati
o parte din soft, Media sau documentatie unei terte parti fara sa folositi acest soft, exceptie facand incheierea prematura
aprobarea prealabila scrisa a FUJIFILM. Nu puteti sublicentia, (mentionata la punctul 9)
acorda si transfera in nici un fel drepturile sau parte din drepturile 11. Obligatiile ce tin de Incheierea contractului
cedate de FUJIFILM in acest Contract fara aprobarea scrisa La incheierea sau expirarea intelegerii, pe responsabilitatea si
prealabila a FUJIFILM. cheltuielile dvs, trebuie sa stergeti si sa distrugeti imediat
3.2 Exceptie facand acordul expres a FUJIFILM, nu veti putea copia sau Softull, Media si documentele (inclusiv copiile lor).
reproduce softul sau documentatia.
3.3 Nu veti putea modifica, adapta sau traduce softul sau Documentatia. 12. Legea Guvernamentala
Nu veti putea altera sau indeparta dreptul de autor care apare Acest "Contract" este guvernat si interpretat in
pe soft sau in documentele furnizate. conformitate cu legile din Japonia.
2 3.4 Nu puteti permite unei terte parti sa descompuna sau sa dezasambleze
softul. 3
Cuprins
Avertisment......................................................................... 2 Acesorile incluse ................................................................ 7 BREDAREA
IMPORTANT ...................................................................... 2 Optiunile si componentele camerei....................................... 8 FUNCTIILE DE REDARE
Declaratia de Conformitate EC ........................................... 3 Afisarea textului pe monitorul LCD................................... 9 INFORMATIA DE REDARE ................................................................................................................................................... 66
Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private 3 ■Modul fotografic ............................................... 9
MENIUL DE REDARE
Prefata ............................................................................... 6 ■Modul de redare ..................................................... 9
ÒSTERGEREA UNEI IMAGINI/TUTOROR IMAGINILOR.................................................................................................... 67
ÚROTIREA IMAGINII............................................................................................................................................................ 69
2 Folosirea Camerei
Ajustarea volumului la memo voce.................................................................................................................................... 82
¯ TRIMMING ....................................................................................................................................................................... 83
BFILMAREA
1
GHID OPERATIONAL DE BAZA. ............................................................................................................................................ 18 MOD FILMARE
MOD FOTOGRAFIC rINREGISTRAREA FILMELOR............................................................................................................................................. 85
■INREGISTRAREA FILMELOR ......................................................................................................................... 86
FOTOGRAFIEREA (AUTO MODE) ...................................................................................................................................... 21
FOLOSIREA MONITORULUI LCD.................................................................................................................................... 24 p MOD FOTO FILM
LEDUL INDICATOR .......................................................................................................................................... 24
ILUMINAREA DE ASISTENTA AF.................................................................................................................................... 25
NUMARUL IMAGINILOR DISPONIBILE............................................................................................................................ 25
˘SETARI DE CALITATE IN MODUL DE FILMARE.............................................................................................................. 87
MOD DE REDARE 2
■Numarul standard de imagini disponibile pe card xD-Picture ...................................................................................... 25 REDAREA FILMELOR . ..... ................................................................................................................................................. 88
FOLOSIREA BLOCARII AF/AE ........................................................................................................................................ 26 ■Redarea filmelor ..................................................................................................................................................... 88
FUNCTIA DE ASISTARE A FOTOGRAFIERII................................................................................................................. 27 Ajustarea volumului la filme ............................................................................................................................................. 89
4 Setari
MODUL DE REDARE
VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREAw)......................................................................................................................... 28
Redarea unei imagini/Derularea rapida a imaginilor/Redarea multipla a imaginilor.......................................................... 28
Sortarea dupa data............................................................................................................................................................. 29
Zoomul de redare................................................................................................................................................................ 31
SET-UP ................................................................................................................................................................................... 90
˜FOLOSIREA ECRANULUI SET-UP.................................................................................................................................... 90
3
STERGEREA IMAGINILOR (STERGEREA UNEI IMAGINI)..................................................................................................... 32 ■Optiunile meniului SET-UP.............................................................................................................................................. 92
áAFISAREA IMAGINII .......................................................................................................................................................... 93
ãVOLUMUL IN MODUL DE REDARE ................................................................................................................................ 93
3 Optiuni avansate éNUMARUL IMAGINII .......................................................................................................................................................... 94
êJUSTAREA LUMINOZITATII MONITORULUI..................................................................................................................... 94
B FOTOGRAFIEREA
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
ëZOOMUL DIGITAL.............................................................................................................................................................. 95
≤ CCD-RAW ........................................................................................................................................................................ 95
îINCHIDEREA AUTOMATA.................................................................................................................................................. 96
4
FOCALIZAREA (DISTANTA).................................................................................................................................................... 34 ï FORMATARE . ................................................................................................................................................................ 96
EXPUNERA (VITEZA OBTURATORULUI SI DIAFRAGMA).................................................................................................... 35 óFUS ORAR ......................................................................................................................................................... 97
FOTOGRAFIEREA — SELECTAREA SETARILOR CAMEREI .......................................................................................... 36
SELECTAREA MODULUI FOTOGRAFIC................................................................................................................................ 38
B AUTO ............................................................................................................................................................................ 38 5 Instalarea softului
POZITIA DE SCENA................................................................................................................................................................. 38
N
M
<
PROGRAM AUTO ................................................................................................................................................ 39
OBTURATOR-PRIORITATE AUTO ............................................................................................................................. 40
DIAFRAGMA-PRIORITATE AUTO................................................................................................................................. 41
5.1 INSTALAREA PE Windows PC
5.2 INSTALAREA PE Mac OS X
................................................................................................................................. 99
................................................................................................................................... 101 5
> MANUAL ....................................................................................................................................................................... 42
D COMPENSAREA EXPUNERII ....................................................................................................................................... 43
6 Vizualizarea imaginilor
AF CONTINUU .................................................................................................................................................................. 44 6.1 CONECTAREA CAMEREI.............................................................................................................................................. 104
FOCALIZARE MANUALA ........................................................................................................................................................ 45 6.1.1 Folosirea adaptorului de curent ............................................................................................................................ 104
e MACRO (APROPIAT) ...................................................................................................................................................... 46
d FOTOGRAFIEREA CU BLITUL......................................................................................................................................... 47
fDECLANSARE CONTINUA .. ........................................................................................................................................... 50
fiCRESTEREA LUMINOZITATII MONITORULUI................................................................................................................. 53
6.1.2Conectarea la TV ............................................................................................................................................... 104
6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA — FUNCTIA PictBridge ............................................ 105
6.2.1 Specificarea imaginilor pentru printarea de pe camera......................................................................................... 105
6.2.2 Specificarea imaginilor pentru printare fara folosirea DPOF (printarea unei imagini)............................................ 107
6
p MOD FOTO FOTOGRAFIE 6.3 CONECTAREA LA PC ................................................................................................................................................. 109
6.3.1 Conectarea la PC ............................................................................................................................................... 109
˘MOD CALITATE (NUMARUL DE PIXELI INREGISTRATI) ............................................................................................... 54
6.3.2 Deconectarea Camerei ..................................................................................................................................... 112
Setarile de calitate in modul fotografic ............................................................................................................................. 55
6.4 FOLOSIREA FinePixViewer ............................................................................................................................................ 113
û SENSIBILITATE ................................................................................................................................................................ 56
6.4.1 Folosirea FinePixViewer ...................................................................................................................................... 113
ü FinePix COLOR ............................................................................................................................................................... 57
6.4.2 UDezinstalarea softului ....................................................................................................................................... 113
MENIUL FOTOGRAFIC
SETAREA MENIULUI FOTOGRAFIC...................................................................................................................................... 58 Optiunile pentru extensia sistemului ............................... 115 Adaptorul de curent .................................................... 119
Schimbarea numarului paginii........................................................................................................................................... 59 Ghid de accesorii ........................................................ 116 Procedura de descarcare a bateriilor Ni-MH............... 120
MENIUL FOTOGRAFIC ......................................................................................................................................................... 60 Lentile de conversie (vandute separat) ......................... 117 Informatii despre cardul xD-Picture Card™ ................. 122
ÄFOTOGRAFIEREA CU INTARZIERE................................................................................................................................. 60 Lentila de conversie grandulara WL-FX9B ............ ... 117 Mesaje de avertisment................................................... 123
ˆFOTOMETRIE ................................................................................................................................................................ 61
Folosirea corecta a camerei .................................... ... 118 Depanarea ............................................................. 125
»TEMPERATURA DE CULOARE (SELECTAREA SURSEI DE LUMINA)........................................................................... 61 Sursa de curent si bateriile .......................................... 118 Specificatii ................................................................ 127
âDECLANSARE RAPIDA .............................................................................................................................................. 63
Bateriile adecvate .................................................. 118 Explicarea termenilor .................................................... 130
HMODUL AF ........................................................................................................................................................................ 63 Informatii despre baterii .............................................. 118 Reteaua internationala FUJIFILM .............. 131
G SHARPNESS ................................................................................................................................................................... 65 Folosirea bateriilor Ni-MH in mod corect . . ............ 119 Masuri de siguranta......................................................... 135
Á BRACKETING .................................................................................................................................................................. 65
4 5
Prefata Accessories
Accesoriile included
incluse
■ Test de fotografiere ■ Interferenta electrica hbaterii alcaline AA (LR6) (4) hcablu A/V (1)
Cand faceti fotografii la evenimente importante(cum Daca aparatul este folosit in spitale sau aeroporturi Aprox. 1.2 m (3.9 ft.), (2.5 mm dia.)
ar fi nuntile sau excursiile), faceti intotdeanua un test acesta poate cauza interferente cu alte echipamente
×2
si vizualizati imaginea pentru a fi siguri ca aparatul din spital sau aeroport. Pentru mai multe detalii
functioneaza in mod corespunzator. verificati regulamentul
h Fuji Photo Film Co., Ltd. nu isi asuma responsabilitatea
pentru nici un fel de pierdere accidentala ■ Pastrarea Camerei Digitale
(cum ar fi costurile legate de fotografierere) Aceasta camera digitala contine componente
care ar putea rezulta dintr-o greseala electronice. Pentru a va asigura ca imaginile h 16 MB, xD-Picture Card™ (1) h USB cablu (mini-B) (1)
sunt corect inregistrate nu supuneti camera la nici un Impreuna cu: Carcasa antistaticaAnti-static case (1) included
soc sau impact in timpul fotografierii.
■ Dreptul de autor
Imaginile inregistrate cu camera digitala nu pot fi ■ Informatiile de marca
folosite daca incalca regulile dreptului de autor h and xD-Picture Card™ sunt marci ale
decat cu acordul proprietarului, doar daca sunt folosite companiei Fuji Photo Film Co., Ltd.
in scop personal. Totusi, unele restrictii se aplica si la h IBM PC/AT este o marca inregistrata a International
fotografierea unor spectacole si expozitii, Business Machines Corp. a U.S.A.
chiar daca fotografiile sunt facute numai in scop h Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook h SCurea de umar (1) h CD-ROM (1)
personal. Utilizatorii sunt instiintati ca transferul imaginilor si Mac OS sunt marci a Apple Computer, Inc., Soft pentru FinePix CX
sau fisierelor de pe cardul xD-Picture ce contin inregistrate in U.S. si in alte tari.
imagini sau date protejate de dreptul de autor este h Adobe Acrobat® Reader® este o marca a Adobe
permis numai in baza restrictiilor impuse de regulile Systems Incorporated a U.S.
dreptului de autor. h Microsoft, Windows, si logo Windows logo sunt
marci inregistrate a companiei Microsoft
■Cristalele lichide Corporation din Statele Unite United States si din
Daca ecranul LCD sau vizorul este deteriorat, aveti alte tari. Windows este un termen abreviat referitor
grija la cristalele lichide din ecran sau din vizor. la sistemul de operareMicrosoft® Windows® . hCapac lentila(1)
Daca apare una din urmatoarele probleme indicate, ✽ Logo-ul "Designed for Microsoft® Windows® XP” hManualul utilizatorului (acest manual)(1)
actionati de urgenta in modul indicat. se refera la camera si la driver.
h Daca lichidul intra in contact cu pielea. Stergeti h Alte companii sau alte nume de produse sunt marci sau
portiunea cu o carpa si apoi spalati bine cu apa si marci inregistrate a respectivelor companii
sapun.
h Daca lichidul intra in contact cu ochii. Clatiti zona ■ Explicatia sistemului de TV color
afectata cu apa curata timp de 15 minute si apoi NTSC: National Television System Committee,
cereti ajutorul medicului. specificatii de teledifuziune adoptate
h Daca inghititi lichidul. in special in U.S.A., Canada si Japonia
Clatiti gura cu apa. Beti o cantitate mare de apa PAL: Phase Alternation by Line, sistem de televiziune
si incercati sa vomitati. Apoi cereti ajutorul color, adoptat in special pentru tarile din Europa
medicului. si China.
66 77
✽ Vedeti paginile din paranteza pentru informatii
Optiunile si componentele camerei despre optiunile si componentele camerei
Intrerupatorul OFF
EVF/LCD
buton (selectare monitor MENU/OK buton (P.20)
Declansator (P.19, 21)
Butonul selector
Butonul Buton modfoto ( )
a modului de focalizare (P.18)
Butonul de compensare a de lumina slaba (P.19, 53) (P.20)
expunerii (P.43)
LCD monitor DISP (afisare) / BACK
Butonul de declansare buton (P.20, 27, 28)
continua (P.50)
Intrerupator de blocare
a selectorului modului de focalizare
(P.18 , 21, 44-45) Montare trepied Capac baterii (P.11)
Pregatirea
tipul Ni-MH
h Folositi incarcatorul de baterii Fujifilm (vandut separat) pentru incarcarea bateriilor Ni-MH de marime AA
h Vedeti P.118, 119pentru alte informatii in ceea ce priveste folosirea bateriilor.
h La prima folosire sau daca nu sunt folosite pentru o perioada mai lunga de timp durata de viata
a bateriilor poate fi mai scurta. Vedeti P.119 pentru mai multe informatii despre recuperarea
performantei bateriilor Ni-MH.
●
! Atasati snurul de la capacul lentilei pentru a evita pierderea capacului
Camera trebuie sa fie inchisa (ledul indicator sa
Atasati capacul lentilei apasand pe fiecare parte 1 Introduceti bateriile corect asa cum este indicat de
a capacului.
2 1
0 20
0 3 pictogramele de polaritate.
2 Apasati pe capacul bateriilor pentru a impinge
bateriile.
3 Glisati capacul pana la inchidere.
10 11
INTRODUCEREA MEDIULUI DE STOCARE
SSetati intrerupatorul la “OFF”. Deschideti capacul Verificarea nivelului bateriilor
1 fantei
●
! Daca deschideti capacul fantei in timp ce camera este dechisa, Porniti camera si verificati nivelul bateriilor
aceasta se va inchide.
1 Bateriile sunt incarcate
Nu deschudeti capacul fantei in timp ce camera este 1 No icon 2 Bateriile sunt slab incarcate.
deschisa. Acest lucru poate deteriora
in timpmediul de stocare Bateriile se vor consuma in curand. Pregatiti un
●
! Daca deschideti capacul fantei ce camera este dechisa,
sau fisierele
aceasta se va de pe mediul de stocare.
inchide. nou set de baterii
2 Lit red
3 Bateriile sunt consumate. Afisajul va disparea
Aliniati marcajul auriu al fantei cardului xD-Picture si camera va inceta sa mai functioneze
2 suparafata
aurie
cu indicatorul auriu de pe cardul xD-Picture
si impingeti ferm cardul in interiorul fantei.
3 Blinking red Inlocuiti sau incarcati bateriile.
●
! In cazul in care cardul xD-Picture nu este orientat in mod corect,
N 12 dreapta a monitorului. “V”este afisat sub forma
unei pictograme mari in centrul ecranului. 1
Marcaj auriu nu va intra in interiorul fantei. Nu fortati la introducerea cardului
Pregatirea
xD-Picture.
Lit red
Blinking red
12 13
PORNIREA SI OPRIREA / SETAREA OREI SI A DATEI CORECTAREA OREI SI A DATEI / SCHIMBAREA FORMATULUI DE DATA
TPentru a porni camera, setati intrerupatorul la “q”
1 sau “w”.
Pentru a opri camerea, setati intrerupatorul la 1
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa
pe ecran.
“OFF”.
SELF-TIMER
OFF
1 :
: AUTO OFF
Cand folositi camera pentru prima oara : OFF
2 DATE/TIME NOT SET ora si data sunt sterse. Apasati butonul “MENU/OK”
pentru a seta ora si data
2 :
: SET
Pregatirea
2Apasati “c”.
SET NO
●
! Acest mesaj va aparea si in cazul in care scoateti bateriile
din camera si o lasati fara baterii mai mult timp.
●
! Pentru a seta mai tarziu ora si data, apasati butonul BACK(DISP)
●
! Daca nu setati ora si data, mesajul de confirmare va aparea SET-UP
de fiecare data cand porniti camera.
: OFF
1 :
: AUTO
: OFF
DATE/TIME 1Apasati “d” sau “c” pentru a selecta an, luna, zi,
3 2007
2006
ora sau minut
2Apasati “a” sau “b”pentru a corecta setarea
2 :
SET
Y Y. M M . D D 2005 1 1 1 2 00
2004 AM
2003
1Apasati “d” pentru a alege numarul paginilor
SET CANCEL
3 1
0 2
0 2Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “PAGE 3”.
1
0 2
0
●
!Tinand apasat “a” sau “b” numerele se schimba in mod continuu.
●
!Cand ora afisata trece de “12:00”, setarea AM/PM se PAGE 3
schimba.
: SET
1 : SET
2 : ENGLISH
Dupa ce ati setat ora si data, apasati butonul : SET
4 DATE/TIME
02
“MENU/OK” . Apasand butonul “MENU/OK”
camera trece in modul de fotografiere sau
3
4
:
: NTSC
01
in modul de redare.
Y Y. M M . D D 2005. 7.24 10 00
AM 59
1Apasati “c” pentru a alege un articol din meniu.
SET CANCEL
58
4 01 03 2
0 2Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “ì” DATE/TIME.
3Apasati “c”.
●
! La prima folosire a camerei si atunci cand bateriile
sunt scoase de mai mult timp, setarile cum ar fi ora si
data sunt sterse.Dupa conectarea adaptorului de curent AC
sau dupa ce au stat in camera 2 ore sau mai mult, DATE/TIME
setarile camerei vor fi retinute timp de aprox. 6 ore
hiar daca au fost indepartate ambele surse de curent. 1 SET
: SET
2 : ENGLISH
: SET
3 :
4 : NTSC
14 Continuare 15
CORECTAREA OREI SI A DATEI / SCHIMBAREA FORMATULUI DE DATA SELECTAREA LIMBII
Corectarea orei si a datei 1Apasati butonul “MENU/OK”pentru a afisa
5
DATE/TIME
2007
1 01 2
0 3
0 meniul pe ecran
2Apasati “a” sau“b” pentru a selecta “˜” SET-UP.
2006 1 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta an, luna, zi,
2005 3Apasati“c”.
Y Y. M M . D D 7 2 4 1 2 00 ora sau minut.
2004 AM 2 Apasati “a” sau “b” pentru a corecta setarea
2003
3 Apasati intotodeauna butonul “MENU/OK” dupa SET-UP
SET CANCEL completarea setarior. : OFF
1 :
: AUTO
: OFF
2 :
SET
●
! Tinand apasat “a” sau “b” numerele se schimba in mod continuu.
●
! Cand ora afisata trece de “12:00”, setarea AM/PM se
schimba
Pregatirea
1 Apasati “d” sau“c” pentru a selecta formatul de data
D D. M M . Y Y 2 Apasati“a” sau “b” pentru setarea formatului. Vedeti
MM/DD/YY 7/24/2005 10:00 tabelul de mai jos pentru detalii.
Y Y. M M . D D AM
3 Apasati intotodeauna butonul “MENU/OK” dupa
PAGE 3
completarea setarior.
SET CANCEL : SET
1 : SET
10
0 2 3
0 Format data Exemplu 2 : ENGLISH
: SET
YY.MM.DD 2005.7.24 3 :
MM/DD/YY 7/24/2005 4 : NTSC
DD.MM.YY 24.7.2005
/LANG.
1 : SET ENGLISH
: SET FRANCAIS
2 :ENGLISH DEUTSCH
3 : SET ESPAÑOL
ESPA
: ITALIANO
4 : NTSC
●
!Meniul in acest manual este afisat in engleza.
●
!Vedeti P.92pentru mai multe informatii despre meniul “˜” SET-UP
1 : SET ENGLISH
: SET FRANCAIS
2 :ENGLISH DEUTSCH
3 : SET ESPA Ñ OL
: ITALIANO
4 : NTSC
16 17
2 Folosirea
Camerei
OPERATIUNILE DE BAZA
Aceasta sectiune descrie functiile camerei.
This section describes the camera’s functions.
Butonul EVF/LCD (selectare monitor)
Butonul selector al modului de focalizare Intrerupator
Apasand butonul“EVF/LCD” puteti opta
Deblocati folosirea Intrerupatorul de blocare a pentru fotografierea cu vizorul (EVF)
ON/OFF si intrerupator selector al
lmodului de focalizare. Apasati butonul modului sau cu monitorul LCD. Folositi modul
“ ” Modul fotografic / EVF
de focalizare pentru schimbarea focalizarii
“ ” Modul de redare potrivit pentru fotografie.
Mod focalizare
selector switch
S-AF : AF separat
Folositi intrerupatorul pentru selectarea modului
MF : focalizare manuala
Buton compensarea
C-AF : AF Continuu expunerii LCD
Butonul “ ” apasat
apasati “d” sau “c” pentru
a selecta compensarea
expunerii Butonul de zoom
Fotografie Apasati “T” pentru "zoom in" (teleobiectiv)
Apasati “W” pentru "zoom out" (grandular)
Redare:: Apasati “T” pentru a mari imaginea
2
Apasati “W” pentru a reveni la normal
Folosirea Camerei
0 Buton declansare continua
Butonul“
With the “ ” ” apasat, apasati
button held down,
“d” sau
press “d” “c” pentru
or “c” a selecta
to select the modul de
declansareshooting
Continuous continua.mode.
18 Continuare 19
GHID OPERATIONAL DE BAZA MOD FOTOGRAFIC FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO)
1 Setati intrerupatorul la “q”.
dc buton
Fotografie: d buton
1 01 2
0
2 Setati discul de mod la “B”.
Mod macro ( ) activat / dezactivat h Distanta focala
c buton Grandular: aprox. de la 90 cm (3.0 ft.) la infinit
Setarea blitzului ( ). Teleobiectiv: aprox. de la 2.0 m (6.6 ft.) la infinit
Redare: Avanseaza imaginea sau filmul inregistrat
●
! Folositi modul Macro pentru subiecti mai aproape de 90 cm (3.0 ft.)
(➡P46)
●
! La afisarea “7”, “ -”, “q”
sau “=”, vedeti P.123.
FolosireaCamerei
2000 F 2 8 ●
! Vedeti P.44-45 pentru informatii despre modul de focalizare
manula“MF” si despre AF continuu “C-AF”.
Folosirea meniurilor
Blocati intrerupatorul de blocare a selectorului modului
1Afiseaza meniul.
Apasati butonul“MENU/OK” 3 de focalizare pentru a preveni miscarea intrerupatorului.
4Selectati o setare.
2Selectati o optiune de meniu. 3Selectati o optiune de meniu Apasati sageata de sus sau jos
Apasati sageata din dreapta Apasati sageata din dreapta de 4 directii.
sau stanga abutonului de 4 directii sau stanga a butonului de 4 directii.
SELF-TIMER OFF 10 SEC
: OFF : OFF : OFF
1 : 1 : 1 :
: AUTO OFF : AUTO OFF : AUTO OFF
: OFF : OFF : OFF Apasati butonul “EVF/LCD” pentru a opta pentru vizor
2 :
: SET
2 :
: SET
2 :
: SET
4 Discul de ajustare a dioptriei
(EVF) sau pentru monitorul LCD.
Apasati butonul “EVF/LCD” pentru a selecta
vizorul(EVF).
5Confirmati setarea.
EVF In cazul in care cadrul AF nu se vede bine prin vizor,
Apasati butonul“MENU/OK”
ajustati vizorul folosind discul de reglare a
dioptriei
◆ Afisarea meniului "help" ◆
Instructiunile pentru urmatorul pas al procedurii ERASE OK?
sunt afisate la baza monitorului LCD. Apasati
butonul indicat LCD
YES CANCEL Selectarea EVF/LCD este retinuta si in cazul in care
De exemplu, pentru a reincadra ("trim") imaginea camera este oprita sau setarea discului de mod este schimbata
ca in figura din dreapta apasati butonul“MENU/OK” YES CANCEL
Sus, jos, stanga si dreapta sunt indicate de triunghiuri negre in manualul utilizatorului. Sus si jos sunt
indicate de“a” sau“b”, si stanga si dreapta indicate de “d” sau “c”.
20 Continuare 21
●
! Daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi blocarea pozitiei AF
pentru a face fotografia (➡P.25).
MOD FOTOGRAFIC FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO) Apasati declansatorul pana la jumatate. La auzirea Daca
unui scurt dublu bip, camera focalizeaza subiectul.
Tineti bratele pe langa corp si aparatul cu ambele Apasati
Cadrul declansatorul
AF de pe monitorul panaLCD la jumatate.
devine mai Lamic
auzirea
si
5 maini. Pozitionati degetul mare a mainii
drepte astfel incat sa folositi zoomul cu usurinta.
9 Bebeep
unui
Cadrul
scurtseteaza
camera
Ledul AF
dublu bip,
de pe(Verde)
indicator
camera
viteza
monitorultreceLCD
focalizeaza
obturatorului
devine
de la
subiectul.
si diafragma.
stareamai
de mic si
clipire
camera seteaza viteza obturatorului si diafragma.
la aprins.
●
! Miscand camera in timpul fotografierii imaginea va iesi
Ledul indicator (Verde) trece de la starea de clipire
in ceata (miscarea camerei). Folositi un trepied pentru a
evita miscarea camerei, mai ales pentru fotografii facute in la● Imaginea afisata pe ecran inainte de a face fotografia
!aprins.
poate diferi in luminozitate, culoare, etc. de imaginea
intuneric unde este folosit modul de blitz suprimat.
inregistrata. Redati imaginea inregistrate pentru a verifica (➡P.27).
●
!Pot aparea variatii de luminozitate in marginea inferioara a ●! Daca
ecranului. Acest lucru este normal si nu afecteaza imaginea ●
!Daca nu nu este
este auzit
auzit un un dublu
dublu bip bip si “{
si “{ pepe
”apare
” apare ecran,
ecran,
camera
camera nunu poate
poate focaliza.
focaliza.
fotografiata.
●●! Apasand
!Apasand declansatorul pana la jumate imaginea de de
declansatorul pana la jumate imaginea pe pe ecran
ecran
ingheata
ingheata pentru
pentru scurttimp.
scurt timp.Aceasta
Aceastaimagine
imaginenu
nueste
este cea
cea inregistrata.
inregistrata.
Tineti camera astfel incat degetele sau cureaua sa nu ●●! Daca
!Daca “{
“ “{ ” apare
pepe ecran
ecran (e.g.
(e.g. imaginea
imaginea este
este prea
prea intunecata
intunecata
6 acopere lentila, blitzul, iluminatorul de asistenta AF
sau senzorul de control al blitzului. Daca lentila,
250 F 3.2
pentru
pentru
”apare
aa
subiect
subiect
fi fifocalizata),
focalizata),incercati
pentrua aface
pentru
incercatisa
facefotografia.
fotografia.
sastati
statilala aprox
aprox 22 m
m (6.6 ft.) de
(6.6 ft.) de
Folosirea Camerei
●
! Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blit si blitul principal).
Apasati butonul “T” (teleobiectiv) pentru "zoom in" si “W”
7 (grandular) pentru "zoom out". Este afisata
bara de zoom pe ecran.
Inainte de declansarea blitului, “∑” este afisat pe ecran. La alegerea unei viteze mici la obturator
apare efectul de miscare a camerei si, “|” este afisat pe ecran. Folositi blitul pentru fotografiere.
In functie de scena fotografiata folositi un trepied.
hLungimea focala a zoomului optic
echivalent unei camera de 35 mm)
Apasati declansatorul in totalitate. La
N 12 Aprox. 38 mm- 380 mm
(„: Aprox. 39.5 mm - 395 mm)
Scala maxima de zoom: 10×
10 auzirea unui click, camera inregistreaza
imaginea.
Zoom bar Click
●
! Este o mica intarziere intre momentul cand este apasat
declansatorul si momentul in care este facuta fotografia.
Daca este nevoie redati imaginea pentru a verifica fotografia.
2000 F 2 8 ●
!Vedeti P.95 pentru informatii despre procedurile de spre folosirea
●
! Daca apasti declansatorul in intregime fotografia se va face
zoomul digital. fara ca marcajul AF sa se schimbe.
●
! Dupa ce faceti fotografia ledul indicator este portocaliu
(fotografierea dezactivata). Ledul indicator devine verde
Incadrati fotografia astfel incat subiectul sa intre complet
8 N 12 in cadrul AF(Autofocus). ●
ceea ce inseamna ca puteti face urmatoarea fotografie.
! Ledul indicator clipeste in portocaliu si ecranul devine negru
in timp ce se incarca blitzul. Acest lucru este normal.
●
! Vedeti P.123-124 pentru informatii despre mesajele de avertizare
AF frame
●
!Imaginea afisata pe ecran inainte de a face fotografia
poate diferi in luminozitate, culoare, etc. de imaginea
rinregistrata. Redati imaginea inregistrate pentru a verifica (➡P.28). ◆
◆ Subjects
Subiecti nepotriviti
not suitablepentru
for autofocus ◆◆
autofocus
●
! Daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi blocajul AF/AE pentru The ES5200/
FinePix
FinePix S5200 FinePix S5600
/ FinePix foloseste
S5600 uses aunhigh-precision
mecanism deautofocusing
autofocus precis. Totusi poate
mechanism. aveait may
However,
fotografiere (➡P.26). dificultati
have in focalizarea
difficulty focusing on anumitor subiecti:
the following:
Subiecti
hh Very shiny foarte luminosi
subjects suchsau as subiecti
a mirror cum ar fi
or car ca fundalul).
walls or subjects dressed in the same color as
oglinda sau caroseria unei masini. Subiecti
h the care se misca cu mare viteza.
background)
◆Filtre compatibile ◆ body
pho According
Subiecti fotografiati
hh Subjects prin to thetographed through glass
sticla. Cand un
hh Shots wheresubiect foarte
another contrastant object
high-contrast (altul decat
(not
Puteti atasa filtre de diametru 55 mm- Subiecti care
hh Subjects nu not
that do reflecta
reflectbine lumina
well, such cum ar fi
as hair subiectul
the principal)
subject) esteto
is close in the
sau AF
aproape
frame deand
centrul
is
●
!Nu folositi decat un singur filtru o data parul
or fur sau blana. imaginiicloser
either si cand
or acest
furthersubiect
away este
thanmai aproape
your subject
●
!Capacul lentilei (inclus) nu se foloseste impreuna cu filtrul atasat. Subiecti fara
hh Subjects with substanta
no substance, cum such
ar fi focul sau or
as smoke sau mai
(such asdeparte
a shot de of camera
someone decat subiectul
against a
fumul.
flames principal (cand
background with fotografiati pe cineva
strongly contrasting
Subiecti
hh Dark intunecati.
subjects langa un fundal cu puternice elemente contrastante
elements)
Candmoving
hh Fast diferenta dintre subiecti si fundal este
subjects Pentru astfel de subiecti folositi AF/AE lock (➡P.26).
foarte mica
h Subjects with(cum ar no
little or fi pereti
contrastalbibetween the For such subjects use AF/AE lock (➡P.26) or
sau subiecti
subject and avand aceeasi culoare
the background (such as white “MF” Manual focus mode (➡P.45).
22 23
MOD FOTOGRAFIC FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO)
FOLOSIREA MONITORULUI LCD Iluminatorul de asistenta AF
La folosirea ecranului monitorului LCD pentru Apasati declansatorul pana la jumatate in conditii
1 fotografiere apasati butonul “EVF/LCD” pentru
selectarea monitorului LCD
de lumina slaba. Camera declanseaza Iluminatorul
de asistenta AF (verde) pentru a focaliza mai
usor.Totusi iluminatorul de asistenta AF nu este
eficient cand zoomul este setat la teleobiectiv
●
!Chiar daca se declanseaza iluminatorul de asistenta AF
pot aparea dificultati de focalziare in anumite conditii.
●
!Chiar daca nu estge periculos, nu-l expuneti direct in
ochii unei persoane de la distante mici.
●
!Camera focalizeaza mai usor la fotografierea de la o distanta
de aprox 3.2 m (10.5 ft.) grandular si 2.4 m
Tineti bratele pe langa corp si aparatul cu ambele
2 maini. Pozitionati degetul mare a mainii
drepte astfel incat sa folositi zoomul cu usurinta.
●
(7.9 ft.) teleobiectiv.
!La folosirea iluminatorului de asistenta AF in modul Macro,
camera poate focaliza cu dificultate.
●
!Vedeti P.92 pentru informatii despre pornirea iluminatorului de
●
! Miscand camera in timpul fotografierii imaginea va iesi asistenta AF
in ceata (miscarea camerei). Folositi un trepied pentru a
evita miscarea camerei, mai ales pentru fotografii facute in
intuneric unde este folosit modul de blitz suprimat. NUMARUL IMAGINILOR DISPONIBILE
●
! Pot aparea variatii de luminozitate in marginea inferioara a
ecranului. Acest lucru este normal si nu afecteaza imaginea.
N 12
Numarul imaginilor disponibile este afisat
pe ecran
2
Folosirea Camerei
Incadrati fotografia astfel incat subiectul sa intre
3 N 12 complet in cadrul AF(Autofocus).
●
!Imaginea afisata pe monitorul LCD inainte de fotografiere
AF frame poate fi diferita prin luminozitate, culoare, etc. de imaginea ●
! Vedeti P.54 pentru informatii despre schimbarea setarii de calitate
inregistrata. Redati imaginea inregistrata pentru verificare. ●
!Valoarea predefinita a calitatii “˘” setata la livrare este ““÷ N”.
(➡P.27).
●
!Daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi AF/AE lock
pentru fotografiere (➡P.26). ■Numarul standard de imagini disponibile pe cardul xD-Picture Card
Tabelul de mai jos arata un numar standard de imagini pentru un card nou xD-Pictureformatat pe camera. Cu cat este
mai mare capacitatea carduluixD-Picture, cu atat este mai mare diferenta dintre numarul actual de imagini si numerele
AFISAREA LEDULUI INDICATOR aratate mai jos. Marimea unei imagini variaza in functie de subiect. Deci numarul imaginilor ramase poate descreste cu 2
sau poate ramane la fel. Din acest motiv numarul afisat nu corespunde intotdeanua cu numarul actual de imagini.
Afisare Stare Setarea de calitate ÷F ÷N „ 3 2 ` ~
Lumina verde AF/AE lock in progres, Setarea iesirii video Numarul de pixeli inregistrati 2592 × 1944 2736 × 1824 2048 × 1536 1600 × 1200 640 × 480 —
Verde intermitent Avertisment de miscare a camerei sau avertisment AF (pregatit pentru fotografiere) DPC-16 (16 MB) 6 12 12 19 25 122 1
Verde intermitent si Inregistrarea pe cardul xD-Picture (pregatit pentru fotografiere) DPC-32 (32 MB) 12 25 25 40 50 247 2
portocaliu alternativ
DPC-64 (64 MB) 25 50 51 81 101 497 5
Portocaliu Inregistrarea pe cardul xD-Picture Card (nu este pregatit pentru fotografiere)
DPC-128 (128 MB) 51 102 103 162 204 997 11
Portocaliu intermitent Incarcarea blitzului (blitzul nu se va declansa).
DPC-256 (256 MB) 102 204 207 325 409 1997 23
Rosu intermitent iAvertizare card xD-Picture
DPC-512/M512 (512 MB) 205 409 414 651 818 3993 46
Cadul nu este introdus, formatat, format incorect de card, card plinsau eroare card xD-Picture
iEroare de obiectiv DPC-M1GB (1 GB) 412 819 830 1305 1639 7995 92
✽Mesajele de avertizare detaliate sunt afisate pe ecran (➡P.123-124).
24 25
MODUL FOTOGRAFIC FOTOGRAFIEREA (B MOD AUTO)
INCADRAREA OPTIMA
Cadrul grilat afiseaza linii orizontale si verticale
N 12 care impart ecranul in 9 cadre
screen into 9 frames.
FolosireaCamerei
lock). La auzirea unui dublu bip, camera Folositi intotdeauna AF/AE lock la compunerea unei
Bebeep focalizeaza subiectul. Cadrul AF de pe monitorul imagini. Imaginea poate sa nu fie focalzata daca
LCD devine mai mic si camera seteaza obturatorul si nu folositi AF/AE lock.
diafragma. Ledul vizorului (verde) nu mai clipeste
si ramane aprins.
Scena
Pozitionati subiectul la intersectia a doua linii
N 12
din cadru sau aliniati una din liniile orizontale
cu orizonul. Folositi acest cadru pentru a
a constientiza marimea subiectului si balansul
fotografiei in timpul compunerii fotografiei
250 F 3.2
●
! Cadrul grilat nu este inregistrat in fotografie.
●
!Liniile din acest cadru impart imaginea in 3 parti
Continuati sa tineti declansatorul apasat pana la jumatate egale orizontale si verticale. Imaginea printata poate
26 27
MOD FOTOGRAFIC
VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA)
Sortarea dupa data
1
0 2
0 Redarea unei singure imagini
1Setati intrerupatorul la “w”.
1 Text afisat In modul de redare, apasati butonul “DISP/BACK”
2Apasati “c” pentru a derula imaginile inainte si pentru a schimba afisajul arata pe ecran. Apasati
Nici un text afisat
Apasati “d” pentru a derula imaginile inapoi. butonul “DISP/BACK” pana la aparitia sortarii dupa data
Redare multipla pe ecran
Sortarea dupa data
●
!Setati intrerupatorul la “w” pentru a reda ultima fotografie ●
! Aparitia unui numar mare de imagini va dura mai mult
1/9
FolosireaCamerei
Redarea multipla a imaginilor
Text afisat
2005
In modul de redare, apasati butonul “DISP/BACK” 7/17
Nici un text afisat pentru a schimba imaginea afisata pe monitorul LCD. 7/23
7/24
Apasati butonul “DISP/BACK” pana apare ecranul
Redare multipla de afisare multipla (9 imagini).
Sortarea dupa data
1/9
1 Apasati“a”, “b”, “d” sau “c” pentru a misca cursorul Pentru selectarea datei
1
0 2
0 (imagine colorata) catre imaginea dorita.
Apasati “a” sau “b” in mod repetat pentru a trece la
4 01 2
0 1Apasati “a”, “b”, “d” sau “c” pentru a muta cursorul
(cadrul colorat) la “b” la imaginea din coltul stang
urmatoarea pagina. 2Apasati “d” pentru a afisa cadrul selectat.
2 Apasati din nou butonul “MENU OK” pentru a
vizualiza o versiune marita a imaginii.
2005
7/17
7/23
7/24
28 Continuare 29
MODUL DE REDARE VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA)
1Apasati “a” sau “b” pentru a misca cursorul (cadrul Zoomul de redare
5 01 2
0 colorat) pentru a selecta data. Apasand “a” sau “b”
in mod repetat treceti la urmataorea pagina. Apasati butonul de zoom in timpul redarii unei
2Apasati “c” pentru a reveni la “b”. singure imaginii pentru a mari imaginea. Este afisata
o bara de zoom
2005
7/17
7/23
7/24
Zoom bar
4 ●
! Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a anula zoomul de redare
●
! Zoomul de redare nu poate fi folosit la modul de redare multipla.
Apasati “a”, “b”, “d” sau“c” pentru a muta cursorul Apasati “a”, “b”, “d” sau “c” pentru a afisa o alta
6 (cadrulcolorat) la cadrul selectat. parte a imaginii.
Imaginea curent afisata apare pe ecranul
de navigare
2005
2
Folosirea Camerei
7/17
7/23 Ecran de navigare
7/24
1/4
●
! Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a anula zoomul de redare
30 31
MOD DE REDARE STERGEREA IMAGINILOR (STERGEREA UNEI IMAGINI) Memo
Setati intrerupatorul la “w”.
Folosirea Camerei
7/24/2005 10:00 AM mediu de stocare.
ERASE OK?
OK CANSEL
SET
32 33
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
3 Optiuni
Avansate FUNCTIILE FOTOGRAFICE FOCALIZAREA (DISTANTA) EXPUNEREA (VITEZA OBTURATORULUI SI DIAFRAGMA)
Distanta dintre subiect si camera este considerata distanta de fotografiere Expunerea se refera la lumina care loveste CCD sau cantitatea totala de lumina capturata si care
Imaginea este considerata focalizata daca imaginea apare clar la o distanta de fotografiere corecta determina luminozitatea imaginii.
Expunerea este determinata de combinatia dintre diafragma si viteza obturatorului. In modul
■ Trei metode de focalizare
AE (expunere automata), camera determina automat expunerea corecta, permitand folosirea
Sunt 3 mecanisme de focalizare: (1) singura AF (S-AF); (2) Continua AF (C-AF); si (3)
luminozitatii subiectului si a setarii de calitate.
manuala (MF).
S-AF : In acest mod camera focalizeaza de fiecare data cand declansatorul este apasat pana la jumatate. Graficul alaturat arata modul in care pot fi schimbate setarile diafragmei si a
Selectati modul AF atunci cand discul de mod este setat la modurile “N”, “M”, “<” sau “>” vitezei obturatorului, pastrand acelasi nivel de expunere.
C-AF : La setarea acestui mod camera focalizeaza continuu subiectul din centrul ecranului.
Inchis
h Daca diafragma scade cu un pas, scade si viteza obturatorului
Folositi acest mod la fotografierea subiectilor in miscare. Vedeti P.44 pentru detalii. cu un pas (punctul se misca in sus si in stanga).
h Daca diafragma creste cu un pas, creste si viteza obturatorului
MF : Cu butonul “D” apasat, apasati “T” sau “W” pentru a refocaliza imaginea. Vedeti P.45 cu un pas, ( punctul se misca in jos si in dreapta).
pentru detalii h Combinatiile in care viteza diafragmei si diafragma sunt in afara campului
disponibile nu pot fi selectate (puncte albe)
Diafragma
h In modurile fotografice “N”, “M” si “<” puteti selecta usor setari diferite
de-alungul acestei linii.
■ Cauzele focalizarii eronate si solutiile h Selectarea setarilor care merg paralel cu aceasta linie prin ajustarea luminozitatii
Cauza Solutii imaginii fotografiate se refera la compensarea expunerii.
Deschis
Subiectul nu se incadreaza in marcajul AF. Folositi blocarea AF: AF (CENTER)) ✽1 sau MF.
Subiectul nu este potrivit pentru cadrul. Folositi blocarea AF(mod focalizare: AF (CENTER)) ✽1 sau MF. lent (viteza obturator) rapid
Subiectul este in afara sferei de fotografiere. Deschideti si inchideti modul Macro. ✽2.
Subiectul se misca prea repede. Folositi MF (pre-setarea distantei de fotografiere).
◆ Cand nu puteti obtine expunerea corecta ◆
Fotografiereafolosind
✽1 Fotografierea folosindblocarea
blocareaAF
AF Compensarea Expunerii
✽1 Aceasta functie foloseste nivelul de expunere setat de
Apasati declansatorul pana la
functia AF ca referinta(0) si apoi lumineaza (+) sau
jumatate pentru focalizare
intuneca (–) imaginea. Daca selectati modul Auto bracketing,
puteti face 3 fotografii, una subexpusa (–), una cu
referinta expunerii (0) si una supraexpunsa (+). 3
Optiuni Avansate
(–) (0) (+)
Subiect principal Captarea subiectului Recompuneti imaginea si faceti fotografia. Viteza obturatorului
in centrul ecranului
Cand fotografiati un subiect in miscare fie puteti sa "inghetati miscarea" fie sa captati sensul
✽2 Oprirea si pornirea modului Macro ON/OFF miscarii" ajustand viteza obturatorului
Ingheata miscarea Fotografiaza urmele lasate
Grandular Grandular: Aprox.10 cm (0.3 ft.)-2 m (6.6 ft.) Fast subiectului. Slow de miscarea subiectului
Aprox. 90 cm (3.0 ft.)-infinit Teleobiectiv: Aprox.90 cm (3.0 ft.)-2 m (6.6 ft.)
Teleobiectiv:
Aprox. 2 m (6.6 ft.)-infinit
34 35
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
NATURAL LIGHT
PORTRAIT
LANDSCAPE
NIGHT
ANTI-BLUR
1Selectati modul fotografic e (➡P.38-42).
B Toate setarile in afara de “Calitate”, “Sensibilitate”
B N M < >
Optiuni Avansate
Factory
fotografia (verificati expunerea si focalizarea ➡ ajustati Default B √/À/U/,// N M < >
˘Calitate
compozitia fotografiei ➡ apasati declansatorul in totalitate). ModFinePix
P.54 ÷N ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
û ISO P.56 — ✓ ✓✽1 ✓ ✓ ✓ ✓
photo
36 37
FUNCTIILE FOTOGRAFICE SELECTAREA MODULUI FOTOGRAFIC FUNCTIILE FOTOGRAFICE N PROGRAM AUTO
B AUTO Setati discul de mod la “N”.
Acesta este un mod automat si puteti selecta orice
Setati discul de mod la “B”. setare in afara de viteza obturatorului si diafragma.
Este cel mai simod pe care il puteti folosi pentru majoritatea Este mod simplu de fotografiere, la fel ca si modurile
tipurilor de fotografii. obturator-prioritate Auto si diafragma-prioritate Auto
(Program shift).
●
!Vedeti P.37 pentru informatii despre modurile de blitz disponibile.
Program shift (Deplasare)
TIPUL DE SCENA Apasati“a” sau “b” pentru a selecta combinatii diferite
de setari ale vitezei obturatorului si ale diafragmei fara
Setati discul de mod la“√”, “À”, “U”, “,” sau “/” schimbarea setarii de expunere. Setarea de viteza
This mode provides the best Scene position setting a obturatorului si de diafragma apare afisata in galben
N 12
for the scene being shot.
ISO 200 atunci cand camera este in modul Program shift (deplasare)
●
! Anularea modului program shift (deplasare)
i Schimbarea setarii discului de mod
“U”, “,” si “/” nu pot fi selectate in modul Macro i Ridicarea blitzului
250 F 3.2 i Setarea camerei la modul de redare
i Oprirea camerei
Setarea pozitiei de scena Explicatii Tipuri de blit disponibile
cu acest mod, sa selectati o viteza mare a obturatorului care sa previna ◆ Afisarea setarii de viteza a obturatorului si de diafragma ◆
√ Anti-blur miscarea camerei si o imagine neclara datorata cauza miscarii subiectului
Optiuni Avansate
lumina ambientala atunci cand fotografiati in conditii setare a vitezei obturatorului si diafragmei, pe ecran
de lumina scazuta. Acest mod este ideal pentru
situatii in care nu puteti folosi blitul.
ÀLumina naturala Blitul nu est disponibil
Exemple ---- F ---
• Portrete de cpoii adormiti, animael de casza, torturi
• Nunti, concerte ---- F ---
• Restaurante, acvarii si biserici
Tonurile pielii sunt frumos reprezentate si tonalitatea AUTO / b / d / v / c /
U Portret de ansamblu este ameliorata n
Cel mai potrivit mod pentru fotografierea scenelor in lumina
, Peisaj Blitul nu est disponibil
zilei, asigura claritatea imaginii si fotografierea cladirilor si muntilor.
38 39
FUNCTIILE FOTOGRAFICE M OBTURATOR-PRIORITATE AUTO FUNCTIILE FOTOGRAFICE < DIAFRAGMA-PRIORITATE AUTO
Setati discul de mod la “M”.
Setati discul de mod la “<”.
Este un mod automat care permite setarea vitezei obturatorului
Este un mod automat care permite setarea diafragmei.
Folositi acest mod pentru a ingheta miscarea unui
Folositi acest mod pentru a nu focaliza fundalul (setare
subiect (viteza mare a obturatorului) sau pentru
larga a diafragmei) sau penru a focaliza si subiectul si
a lasa impresia de miscare (viteza mica a obturatorului).
fundalul (setare ingusta a diafragmei).
◆ Afisajul setarilor vitezei de obturator si a diafragmei ◆ ◆ Afisajul setarilor vitezei de obturator si a diafragmei ◆
Supraexpus N 12
ISO 200
In scenele foarte supraexpuse , setarea
diafragmei (F8) este afisata in rosu. In acest caz,
Supraexpus N 12
In scenele care sunt supraexpuse, setarea vitezei
obturatorului(1/1000) este afisata in rosu.In acest
3
ISO 200
Optiuni Avansate
selectati o viteza mai mare a obturatorului caz selectati o dimensiune mai mare a diafragmei.(F8)
(pana la 1/1000sec.).
Subexpus In scenele foarte subexpuse setarea diafragmei In scenele subexpuse, setarea vitezei, este
N 12 Subexpus N 12
ISO 200 (F2.8) este afisat ain rosu. In acest caz, selectati afisata in rosu. In acest caza selectati o
ISO 200
o viteza de obturator mai lenta (mai jos de 3 o dimensiune mai mica a diafragmei
sec.).
eroare de masura N 12 Cand luminozitatea subiectului este in afara eroare de masura Cand luminozitatea subiectului este in afara
N 12
ISO 200 campului de masurare a luminozitatii, este afisat “F---” ISO 200 campului de masurare a luminozitatii, este afisat “----”
ca setarea diafragmei. In acest caz, apasati la setarea vitezei obturatorului. In acest caz
declansatorul pana la jumatate pentru a masura apasati declansatorul pana la jumatate pentru a
din nou nivelul luminii si pentru a afisa o valoare. masura din nou nivelul luminii si pentru afisarea valorii
250 F --- ---- F 3.2
250 F --- ---- F 3.2
40 41
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
Modul fotografic disponibil:
FUNCTIILE FOTOGRAFICE > MANUAL D COMPENSAREA EXPUNERII N, M, <
Setati discul de mod la “>”. Folositi aceasta functie atunci cand nu puteti obtine luminozitatea optima (expunerea), cum ar fi
Modul manual permite setarea oricarei viteze a fotografierea unor imagini in care contrastul dintre subiect si fundal este foarte mare.
obturatorului si oricarei dimensiuni a diafragmei.
Setati intrerupatorul la “q”.
1
Setarea diafragmei
3 01 2
0 2Apasati “d” sau “c” pentru a seta valoarea de
compensare. Simbolul care indica directia de compensare
1
0 2
0
1 Tineti apasat butonul “D”
(– sau +) devine galben. Pictograma “D” devine
deasemeneagalbena la setarea compensarii
3
2 Apasati “a” sau “b” pentru a selecta diafragma.
Optiuni Avansate
N 12 expunerii si albastra atunci cand setarea este completa.
h Setarile diafragmei ISO 200 h Cadrul de compensare
F3.2 - F8 in marime de 1/3 EV
N 12 –2 EV to +2 EV (13 pasi in crestere 1/3 EV )
ISO 200 Indicatorul
de compensare ●
!Compensarea expunerii nu poate fi folosita cu “B”, “√”,
a expunerii “À”, “U”, “,”, “/”, “>” si “r”
●
!Luminozitatea ecranului va creste si descreste in functie de
Aperture 250 F 3.2 setarea de compensarea a expunerii.
●
!Urmatoarele moduri vor dezactiva setarea de compensare a expunerii
250 F 3.2 Scenele de fotografiere intunecate in modul de blit fortat “ d ”
sau de reducere a efectului de ochi rosiior Red-eye reduction mode “b”
42 43
FUNCTIILE FOTOGRAFICE FUCTIILE FOTOGRAFICE Modul fotografic disponibil:
Modul fotografic disponibil:
AF CONTINUU B, √, À, U, ,, /, N, M, <, >FUNCTIILE FOTOGRAFICE FOCUS MANUAL B, √, À, U, ,, /, N, M, <, >
Folositi acest buton cand fotografiati un subiect care este in miscare. Folosind modul AF continuu Pentru a seta focalizarea in mod manual, folositi aceasta functie dupa ajustarea focalizarii automat la “S-AF”
se reduce timpul cerut pentru focalizare. modul de focalizarea auto.
1Deblocati selectorul de blocare a modului de focalizare 1Deblocati selectorul de blocare a modului de focalizare
2 01 2
0 2Apasati butonul selector al modului de focalizare
pentru a seta modul de focalizare la “C-AF”.
2 01 20
0 3 2Apasati butonul selector al modului de focalziare pentru a
seta modul de focalizare la “S-AF”, focalizati subiectul
Blocati intrerupatorul selectorului de blocare a modului si apasati declansatoul pana la jumatate. Camera
de focalizare pentru a evita miscarea intrerupatorului apoi focalizeaza subiectul
N 12 N 12 3Apasati butonul selector al modului de focalizare pentru
C-AF MF ISO 200 a seta modul de focalizare la “MF”. Pozitia de focalizare
C-AF MF leste blocata pe subiect (➡P.34).
S-AF C-AF
MF S-AF
2000 F 2 8 250 F 3.2 ●
!Daca subiectul se misca sau setarea de zoom se schimba repetati
procedura de la pasul 2.
3
Incadrati imaginea astfel incat subiectul sa intre in 1Tineti apasat butonul “D”
Optiuni Avansate
3 N 12 cadrul AF. Camera continua sa focalizeze subiectul
principal din cadrul AF.
3 01 2
0 2Apasati butonul “T” sau“W” pentru ajustarea focalizarii..
44 45
FUNCTIILE FOTOGRAFICE Mod fotografic disponibil: FUNCTIILE FOTOGRAFICE
Mod fotografic disponibil:
e MACRO (APROPIAT) B, √, À, N, M, <, > dBLITUL B, √, U, /, N, M, <, >
Selectati modul Macro pentru a face fotografii apropiate Alegeti din cele 6 tipuri de blit in functie de tipul de imagine..
1 1
0 2
0 1Setati intrerupatorul la “q”.
2 Setati discul de mod la“B”, “√”, “À”, “N”, 1Setati intrerupatorul la “q”.
“M”, “<” sau “>”.
hDistanta focala
1 01 2
0 2Setati discul de mod la “B ”, “√ ”, “U ”, “/ ”,
“N”, “M”, “<”sau “>”.
Grandular: aprox.. 10 cm - 2 m
(3.9 in. - 6.6 ft.)
Teleobiectiv:.aprox 90 cm - 2 m
(3.0 ft. to 6.6 ft.)
hDistanta efectiva a blitzului
Aprox. 30 cm -2 m (1.0 ft. - 6.6 ft.)
Setarea blitului se schimba de fiecare data cand apasati
Apasati butonul “e (d)”. Este afisat “e” pe ecran 2 butonul“d (c)”. Ultima afisare selectata este modul de
F
scade in momentul fotografierii in modul Macro.
●
modul de blitz suprimat pentru a rezolva problema
!Timpul de incarcare al blitului poate creste daca bateriile
nu sunt foarte bine incarcate.
3
●
Optiuni Avansate
!Cand faceti o fotografie cu ajutorul blitzului, imaginea
poate dispararea in timpul incarcarii blitzului. Ledul
indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii blitzului.
●
!Modurile diponibile de blitz sunt limitate in functie de
meniul fotografic selectat(➡P.37).
●
!Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blit si blitul principal).
Daca apasati declansatorul pe jumatate, este
afisat “∑” pe ecran inainte de declansarea blitului
46 47
Mod fotografic disponibil:
Available Photography modes:
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
B, √, U, /, N, M, <, >
Optiuni Avansate
d Blitzul fortat
Folositi acest mod pentru scene luminate din spate, cum ar fi
un subiect langa o fereastra sau in umbra unui copac sau
pentru a obtine culoarea corecta la fotografierea sub o lumina
puternica. In acest mod blitzul se declanseaza si la lumina si la intuneric
48 49
FUNCTIILE FOTOGRAFICE Mod fotografic disponibil: FUNCTIILE FOTOGRAFICE
Mod fotografic disponibil:
e MACRO (APROPIAT) B, √, À, N, M, <, > dBLITUL B, √, U, /, N, M, <, >
Selectati modul Macro pentru a face fotografii apropiate Alegeti din cee 6 tipuri de blit in functie de tipul de imagine..
1 1
0 2
0 1Setati intrerupatorul la “q”.
2 Setati discul de mod la“B”, “√”, “À”, “N”, 1Setati intrerupatorul la “q”.
“M”, “<” sau “>”.
hDistanta focala
1 01 2
0 2Setati discul de mod la “B ”, “√ ”, “U ”, “/ ”,
“N”, “M”, “<”sau “>”.
Grandular: aprox.. 10 cm - 2 m
(3.9 in. - 6.6 ft.)
Teleobiectiv:.aprox 90 cm - 2 m
(3.0 ft. to 6.6 ft.)
hDistanta efectiva a blitzului
Aprox. 30 cm -2 m (1.0 ft. - 6.6 ft.)
Setarea blitului se schimba de fiecare data cand apasati
Apasati butonul “e (d)”. Este afisat “e” pe ecran 2 butonul“d (c)”. Ultima afisare selectata este modul de
F
scade in momentul fotografierii in modul MAcro.
●
modul de blitz suprimat pentru a rezolva problema
!Timpul de incarcare al blitului poate creste daca bateriile
nu sunt foarte bine incarcate.
3
●
Optiuni Avansate
!Cand faceti o fotografie cu ajutorul blitzului, imaginea
poate dispararea in timpul incarcarii blitzului. Ledul
indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii blitzului.
●
!Modurile diponibile de blitz sunt limitate in functie de
meniul fotografic selectat(➡P.37).
●
!Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blit si blitul principal).
Daca apasati declansatorul pe jumatate, este
afisat “∑” pe ecran inainte de declansarea blitului
46 47
Mod fotografic disponibil:
dBLITUL
Available Photography modes:
Optiuni Avansate
d Blitzul fortat
Folositi acest mod pentru scene luminate din spate, cum ar fi
un subiect langa o fereastra sau in umbra unui copac sau
pentru a obtine culoarea corecta la fotografierea sub o lumina
puternica. In acest mod blitzul se declanseaza si la lumina si la intuneric
48 49
p MOD FOTO FOTOGRAFIE
1Apasati “ “a” sau “b” pentru a seta “˘” QUALITY. ◆Suprafata fotografiei si setarea de calitate ◆
2 01 2
0
2Apasati “ “c”.
Suprafata exluzand “„” Suprafata cu “„” Fotografiere normala furnizeaza
un raport de 4:3 si cea de“ „ ”
N 12 12 furnizeaza un raport de
of 3:2 (acelasi cu un film de 35 mm
si un un post card).
QUALITY
: N F
: AUTO N
: STD
Optiuni Avansate
1Apasati “ “a”sau“b” pentru a schimba setarea.
3 01 2
0
2Apasati “butonul “MENU/OK” pentru a confirma
setarea.
2592x1944: 12 FRAMES
: N F
: AUTO N
: STD
●
!Numerele din dreapta fiecarei setari arata numarul de
imagini disponibile.
●
!La schimbarea setarii de calitate, numarul imaginiilor
disponibile se va schimba deasemenea (➡P.25).
54 55
p MOD FOTO FOTOGRAFIE S SENSIBILITATE p MODUL FOTO FOTOGRAFIA ü FinePix COLOR
1Setati intrerupatorul la“q”. 1Setati intrerupatorul la “q”.
1 01 2
0 2Setati discul de mod la modul fotografic
3Apasati butonul “p” pentru a afisa meniul
1 01 2
0 2Setati discul de mod la modul fotografic
3Apasati butonul “p” pentru a afisa meniul
pe ecran. pe ecran.
●
!In modul de filmare “r ” nu setati setarea ““ü ” FinePix COLOR
3
0 ●
! In modul de filmare “r” nu setati setarea “û” (sensibilitate) . 3
0
Sensibilitatea este retinuta si in cazul in care camera Setarea FinePix COLOR este retinuta chiar daca
este oprita sau daca schimbati modul fotografic opriti camera sau schimbati modul fotografic.
1Apasati “a” sau“b” pentru a selecta “û” (sensibilitatea). 1Apasati “a” sau“b” pentru a selecta “ü” FinePix COLOR.
201 2
0 2Apasati “c”. 2 1
0 2
0 2Apasati “c”.
ISO COLOR
: N 1600 : N
: AUTO 800 : AUTO
: 400 : STD STD
200
100
64
AUTO
3
Optiuni Avansate
1Apasati “a” sau “b” pentru a schimba setarea. 1Apasati “a” sau“b” pentru a schimba setarea.
3 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
setarea.
3 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
setarea
h Setari
AUTO /64/100/200/400/800/1600
AUTO ●
! Setarile de sensibilitate mai mari permit fotografierea in STANDARD ●
! p-CHROME poate avea un mic efect vizibil pentru anumiti subiecti,
conditii de intuneric, cresc deasemenea cantitatea de pete cum ar fi fotografiile facute de-aproape(portrete).
: :
N
: AUTO
1600
800 din imagini. Petele pot fi vizibile si in fotografiile : AUTO
N ●
!Pentru ca efectele imaginilor sunt diferite in functie de scena
cum ar fi cerul pe timp de noapte. : STD fotografiata in modul p-CHROME puteti face fotografii in p-
: 400 STD
Alegeti setarile de sensibilitate care se potrivesc cel mai bine conditiilor. STANDARD ca si in acest mod. Este posibil sa nu vedeti nici
200
100 ●
!La selectarea “√ ” Anti-blur sau “À ” lumina naturala, puteti o diferenta pe ecran.
64 selecta numai modul “AUTO” in setarea “û” (sensibilitate) . ●
!Pentru fotografiile facute in modul p -CHROME sau p -B&W ,
AUTO ●
!Modurile “ N ”, “ M ”,“ < ” sau “ > ”, AUTO nu pot fi selectate ajustarea modului de calitate automat va fi suprimata
cu setarea “û” (sensibilitate) la imprimantele compatibile Exif print.
Selectand AUTO ca setare de calitate, camera p-STANDARD Contrastul si saturatia culorii sunt setate la standard. Folositi acest mod pentru fotografii normale
selecteaza cea mai buna setare de sensibilitate Contrastul si saturatia culorii sunt setate la un reglaj mare. Aceasta optiune este eficienta
pentru luminozitatea subiectului. p-CHROME la fotografierea unor subiecti cum ar fi scene (cerul albastru si verdeata) si flori.
p-B&W Aceasta setare modifica culoriile din imaginea fotografiata la alb si negru
Daca sensibilitatea este setata la “64”, “100”, “200”,
4 N 12 “400”, “800” sau“1600”, setarea de sensibilitate WLa setarea p -CHROME sau p -B&W,
ISO 200
selectata este afisata pe ecran.
4 N 12 pictogramaeste afisata pe ecran
p-CHROME: ù
p-B&W: ñ
250 F 3.2
56 57
MENIUL FOTOGRAFIC OPERATIUNILE MENIULUI FOTOGRAFIC
1Apasati butonul “MENU/OK” pentru afisarea Schimbarea numarului paginii
1
0
1 2
0 meniului.
Apasati butonul “MENU/OK” pentru afisarea
2Apasati “a” sau “b”pentru a selecta un articol din meniu.
1 meniului
SELF-TIMER
: OFF
1 :
1Apasati “d” pentru a schimba numarul paginii
2
: AUTO
: OFF
:
OFF 1
0
2 2
0
2Apasati “a” sau “b” pentru selectarea paginii
: SET
●
!La selectarea unui articol din partea de sius sau de jos a meniului
apasati“a” sau “b” pentru a schimba pagina .
PAGE 2
Apasati “c”.
2 1
: STD
: 1 3 EV
OFF
: OFF
1Apasatic” pentru a schimba articolul meniului
1
2
:
: AUTO
: OFF
OFF
1
0
3 2
0
2Apasati “a”sau“b” pentru a selecta articolul.
:
: SET 3
Optiuni Avansate
SHARPNESS
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta setarea
3 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
selectia.
1
: STD
: 1 3 EV
HARD
STD
SOFT
2
10 SEC
1 :
:
*Fotografierea cu intarziere➡P.60 H Modul AF ➡P.63
: AUTO OFF Acesta seteaza metoda de focalizare
: OFF Fotografierea cu intarziere este folosita
2 : atunci cand fotograful face parte din imaginea
: SET fotografiata.
fotometrice dorite.
Optiuni Avansat
eficient in mod deosebit pentru fotografierea oamenilor imbracati in negru sau alb, sau pentru fotografierea peisajelor.
●
! Puteti folosi si optiunea blocarea AF/A (➡P.26).
2
0 3
0 ●
!Nu va asezati in fata obiectivului la apasarea declansatorului
Bebeep Beep
pentru ca focalizarea si luminozitatea (expunerea )
●
sa fie corect obtinute.
!Cantitatea de lumina emisa de iluminatorul de asistenta Af
»TEMPERATURA DE CULOARE (SELECTAREA SURSEI DE LUMINA)
descreste la ffolosirea modului de fotografiere cu intarziere. Modul fotografic disponibil: N, M, <, >
Shimbati setarea temperaturii de culoare pentru
Ledul de fotografiere cu intarziere se aprinde si
1
0 Temperatura de culoare obisnuita âFOTOGRAFIEREA RAPIDA
1 1
: OFF
:
AUTO
CUSTOM
Folositi aceasta functie la setarea temepraturii de Modul fotografic disponibil: B, √, À, U, ,, /, N, M, <, >
: AUTO culoare pentru lumina ambientala naturala sau Fotografierea RAPIDAreduce timpul
: ON artificiala. Folositi aceasta functie si pentru a obtine HIGH-SPEED SHOOTING cerut pentru focalizare la apasarea declansatorului
2 : efecte speciale. : OFF pana la jumatate
: SET
1 Selectati temperatura de culoare obisnuita“O” 1 :
hDistanta focala
: AUTO
2 Apasati butonul “MENU/OK” . : ON ON Grandular: aprox. 2 m (6.6 ft.) - infinit
2
2
0 :
: SET
OFF
Teleobiectiv: aprox. 4 m (13.1 ft.) - infinit
N 12
●
!Cand aceasta functie este activa, setarea de mare sensibilitate
va creste cantitatea de puncte din imagini. Acest lucru
Tineti o foaie de hartie sub sursa de lumina pentru este normal si nu afecteaza imaginea fotografiata.
2 CUSTOM WB care setati temperatura de culoare, astfel incat sa
acopere tot ecranul. Apoi apasati declansatorul pentru
●
!Daca fotografiati cand modul de fotografiere rapida este setat
la “ON”, bateriile se vor consuma rapid.
a seta temperatura de culoare.
HMODUL AF Modul fotografic disponibil:: N, M, <, >
NEW WB
Ï CENTER
NOT CHANGE CANCEL AF MODE
: OFF
1 : ˝ MULTI
Beep : AUTO
Pentru a folosi temperatura de culoare setata inainte,
apasati butonul “MENU/OK” fara sa apasati
declansatorul
2
: OFF
:
: SET
Ë AREA 3
Optiuni Avansate
Modul AF poate fi selectat doar daca modul de
Dupa ce expunerea a fost corect masurata focalizare este setatS-AF (➡P.21).
3 COMPLETED! pe ecran este afisat“COMPLETED !”.
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma setarea. ; CENTER
N 12 Camera focalizeaza in centrul ecranului.
ISO 200 Folositi aceasta setare atunci cand fotografiati
●
!Setarea temperaturii de culoare obisnuite este retinuta pana
a resetare. Setarea este retinuta chiar daca bateriile au folosind functia blocarii AF /AE (➡P.26).
SET CANCEL fost scoase.
●
! Ajustati temperatura de culoare din nou la schimbarea setarii
de sensibilitate.
●
!Dupa fotografiere verificati setarea "culorii (Temperaturii de
culoare)" a imaginii 250 F 3.2
i Setati “IMAGE DISP.” la“1.5 SEC”, “3 SEC” sau “CONT” in
meniul“SET-UP” (➡P.93).
iSetati intrerupatorul la “ “w” (➡P.28). œ MULTI
N 12
ISO 200 Apasati declansatorul pana la jumatate. Camera
La afisarea[OVER] sau [UNDER], temperatura recunoaste orice subiect puternic contrastant langa
N 12 de culoare nu este masurata la o expunere corecta. centrul ecranului si afiseaza cadrul AF pe
ISO 200
Setati din nou compensarea expunerii, folosind o subiectul focalizat
valoare negativa (–) la afisarea [OVER] si o
OVER
valoare pozitiva (+) la afisarea [UNDER] . 250 F 3.2 ●
! Daca faceti fotografii in modul Macro, camera focalizeaza
in centrul ecranului
OVER or UNDER
---- F ---
250 F 3.2
◆ Exemplu ◆
Puteti schimba temperatura de culoare a imaginii fotografiate folosind o foaie de hartie colorata
in locul celei albe.
62 Continuare 63
MENIUL FOTOGRAFIC ✽ Afisarea meniurilor (➡P.53)
Optiuni Avansate
cu masurile specificate.
●
!Nu se poate folosi blitzul fotografic
●
!Aceasta optiune intotdeauna face 3 fotografii. Totusi
daca nu e suficientspatiu pe cardul xD-Picturepentru
After moving 3 fotografii,fotografia nu se va face.
Auto bracketing
Cadrul AF apare in locul in care a fost miscat
2 N 12
ISO 200
cursorul.
Faceti fotografia in mod normal.
Dupa setarea expunerii pentru bracketing:
1 Tineti apasat butonul “f”
Pentru a repozitiona cadrul AF, selectati “† AREA” 2 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta “j”.
din meniul modului AF the “H”. N 12
ISO 200
250 F 3.2
OFF
Netinand cont de pozitia cadrului AF, expunerea este intotdeauna setata folosind suprafata din
centrul ecranului. Pentru a expune fotografia in functie de subiectul principal, folositi blocarea AE. 250 F 3.2
64 65
FUNCTIILE DE REDARE INFORMATII DE REDARE MENIUL DE REDARE o STERGEREA UNEI IMAGINI/TUTUROR IMAGINILOR
Folositi aceasta functie pentru a verifica informatia 1Setati intrerupatorul la “w”.
fotografica. Tineti apasat butonul “D” pentru a verifica
informatia.
1 01 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa
meniul ecranului.
●
!Aceasta functie nu poate fi folosita in timpul redarii multiple
(➡P.28). 2
0
Mod calitate 100-0001 Numar imagine Imaginile (fisierele) nu pot fi recuperate. Faceti copii
de rezerva a fisierelor importante pe PC sau pe
N alt mediu de stocare.
Sensitivity
ISO 200
Viteza obturator / 1/250 3.2
afisare setare diafragma : STD 1Apasati “a”sau“b” pentru a selecta “Ò” ERASE.
FinePix COLOR : OFF
: AUTO
2 01 2
0 2Apasati “c”.
Blitz Histograma
: -1 1 3
Balansul de alb
7/24/2005 10:00 AM
Setarea compensarii ERASE
expunerii
FRAME
1 ALL FRAMES
Avertizare luminoasa: Cand imaginile sunt supraexpuse,
100-0001 zonele unde defocalizarea a avut loc clipesc alternativ.
N
ISO 200
1/250 3.2
.
Avertizare luminoasa
2
3
: STD
Optiuni Avansate
: OFF
: AUTO
: -1 1 3
1Apasati “a” sau “b”pentru a selecta “FRAME”
7/24/2005 10:00 AM
3 01 2
0 sau “ALLFRAMES”.
2Apasati butonul“MENU/OK” .
◆Histogramele◆
Histograma este un grafic care arata felul in care este distribuita luminozitatea in imagine(axa
orizontala: luminozitate; axa verticala : pixeli). ERASE FRAME
O IMAGINE
1Expunerea optima: Distribuire ampla a tuturor pixelilor cu un varf in sirul din mijloc. Sterge numai imaginea selectata
FRAME
2Supraexpus: Numarul pixelilor de maxima luminozitate este mare cand distributia inclina 1 ALL FRAMES
spre partea superioara dreapta. TOATE IMAGINILE
3Subexpus: Numarul pixelilor de umbra este mare cand distribuirea inclina spre partea 2
superioara stanga. Sterge toate imaginile neprotejate.
Faceti copii de rezerva a fisierelor importante pe PC
sau pe alt mediu de stocare.
Pixels
Luminozitate
Umbre maxima luminozitate
●
!Forma graficului variaza in functie de subiect.
66 Continuare 67
MENIUL DE REDARE E
o STERGEREA UNEI IMAGINI/TUTUROR IMAGINILOR MENIUL DE REDARE Ú ROTIREA IMAGINII
O IMAGINE Folositi acest mod pentru a roti o imagine fotografiata
ERASE OK?
1 01 cu FinePix S5200 / FinePix S5600.
1 Setati intrerupatorul in pozitia “w”.
1 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta o imagine
2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa
pentru a fi stearsa.
meniul pe ecran.
2 Apasati butonul “MENU/OK” pentru a sterge
imaginea afisata.
YES CANCEL Pentru a sterge alta imagine, repetati pasii 1 si 2.
Cand ati terminat de sters imaginile, apasati butonul 2
0
1
0 2
0 “DISP/BACK”.
●
! Apasand butonul“MENU/OK” in mod repetat stergeti
in mod consecutiv imaginile. Aveti grija sa nu stergeti
din greseala imaginile.
●
! Imaginile (fisierele) protejate nu pot fi sterse. Trebuie sa
dezactivati protectia inainte de a le sterge (➡P.76).
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “Ú” IMAGE ROTATE.
IT MAY TAKE A WHILE Pressing the “MENU/OK” button erases all the
frames (files).
IMAGE ROTATE
●
!Cand mesajul [PROTECTED FRAME] apare, scoateti protectia 3
cadrului (➡P.76).
Optiuni avansate
●
! Imaginile (fisierele) protejate nu pot fi sterse. Trebuie sa
dezactivati protectia inainte de a le sterge (➡P.76).
1Apasati “a” sau “b” pentru a roti si afisa imaginea.
◆ Oprirea procedurii in curs de desfasurare ◆ 3 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
selectia. Apasati butonul “DISP/BACK” pentru
Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a anula stergerea
a anula rotirea imaginii.
tuturor imaginilor (fisierelor). Cateva fisiere neprotejate
vor ramane nesterse
●
! Chiar daca opriti procedura imediat , cateva imagini (fisiere)
CANCEL vor fi totusi sterse
SET CANCEL ●
!O imagine poate fi rotita cand este redata folosind FinePix
S5200 / FinePix S5600 si FinePixViewer (inclus).
68 69
p MOD FOTO REDARE
u SPECIFICAREA OPTIUNILOR DE PRINTARE (DPOF) p MOD FOTO REDARE u SETAREA DPOF
DPOF inseamna Digital Print Order Format si se refera la un format folosit pentru
1Setati intrerupatorul la “w”.
inregistrarea optiunilor de printare pentru imaginile fotografiate cu o camera digitala pe un
mediu de stocare cum ar fi cardul xD-Picture. Optiunile inregistrate includ informatii despre cum
1 01 2
0 2Apasati butonul“p” .
“WITH DATE” (cu data) este setarea implicita
trebuie printate imaginile inregistrate.
Vedeti P.73 despre setarea
Aceasta sectiune da o descriere detaliata despre optiunile de printare ale camerei FinePix “WITH DATE” sau “WITHOUT DATE” (fara data).
S5100/FinePix S5500
Folosind aceasta camera, puteti selecta o singura optiune de printare/ pe imagine in
setarea DPOF.
✽ Unele imprimante nu pot printa ora si data sau alte specificatii legate de numarul
imaginilor. Apasati butonul “p”.
✽ Mesajele de avertizare aratate mai jos vor fi afisate in timp ce selectati optiunile de
printare.
2 P
¬
… (➡P.62) PRINT ORDER (DPOF)
Cand stergeti o imagine, setarea DPOF pentru acea imagine este stearsa in acelasi timp .
Optiuni Avansate
pana la 99 de imagini (fisiere) ce vreti sa le printati.
Pentru imaginile (fisierele) pe care nu vreti sa le printati,
PRINT ORDER (DPOF) setati numarul la 0 (zero).
DPOF :00000 Pentru a specifica mai multe setari DPOF repetati 1
si 2.
●
!Puteti selecta printarea de pana la 999 de fotografii de pe acelasi
xD-Picture Card.
00 SHEETS ●
!Setarile DPOF nu pot fi folosite pentru filme si CCD-RAW.
FRAME SET ●
!Este posibil sa nu puteti specifica setarile DPOF pentru imaginile
fotografiate cu o alta camera decat FinePix S5600 .
YES NO ●
!Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a lasa setarile
precedente neschimbate.
70 Continuare 71
p MOD FOTO REDARE u SPECIFICAREA FACILA A SETARILOR DPOF MENIUL DE REDARE u SETAREA DPOF
Apasati intotdeauna butonul “MENU/OK” 1Setati intrerupatorul la “w”.
4 pentru a confirma o setare.
Daca apasati butonul “DISP/BACK” se anuleaza
1 01 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru afisarea
meniului pe ecran.
aceste setari.
01 SHEETS
FRAME SET
Numarul total de printari apare pe ecran. 1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “¸” PRINT
5 Apasati butonul “p” . 2 01 2
0 ORDER (DPOF).
2Apasati “c”.
100-0009
PRINT ORDER (DPOF) Numarul total de printari PRINT ORDER (DPOF)
TOTAL : 9SHEETS
1
WITH DATE
DPOF SETTING HAS BEEN 2 WITHOUT DATE
COMPLETED.
COMPLETED
RESET ALL
7/24/2005 10:00 AM 3
“ u ” este afisat pe ecran in timpul redarii
Optiuni avansate
atunci cand imaginea are specificate setarileDPOF
◆Anularea setarii DPOF ◆
Pentru a anula o setare DPOF pentru un anumit cadru (fisier):
1Apasati “d” sau “c” pentru a selecta imaginea (fisierul) cu setarile DPOF pe care vreti sa le anulati. 1Apasati “a ” sau “b” pentru a selecta
2Setati numarul de printari la 0 (zero)
Pentru a anula setarea DPOF pentru o alta imagine (fisier), repetati pasii1si 2.
3 01 2
0 “WITH DATE” sau “WITHOUT DATE”. Daca selectati
“WITH DATE” data se va imprima pe pagini la printare.
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma setarea. 2Apasati butonul “MENU/OK”
h DPOF ALL RESET (➡P.75).
WITH DATE
1
WITH DATE
WITHOUT DATE
2 RESET ALL ●
!La selectarea setarii “CU DATA”, data este imprimata
pe fotografii, daca folositi programul Print Service sau o
imprimanta compatibila DPOF (in functie de specificarile de printare,
in unele cazuri, data poate fi printata sau nu)
72 Continuare 73
MENIUL DE REDARE
u SETAREA DPOF MENIUL DE REDARE
U SETAREA DPOF (RESETAREA)
1Apasati “d” sau “c” pentru a afisa imaginea (fisierul) 1Setati intrerupatorul la “w”.
4 01 2
0 pentru care vreti sa specificati setarea DPOF
2Apasati “a” sau “b” pentru a seta o valoare de pana
1 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru afisarea
meniului pe ecran.
la 99 de imagini (fisiere) pe care vreti sa le printati.
Pentru imaginile (fisierele) pe care nu vreti sa le printati
PRINT ORDER (DPOF) setati numarul la 0.
DPOF :00000 Pentru a specifica mai multe setari DPOF repetati 1
si 2.
●
!Puteti selecta printarea de pana la 999 de fotografii de pe acelasi
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “¸” PRINT
00 SHEETS
FRAME SET
●
●
xD-Picture Card.
! “T” apare pe ecran cand selectati “WITH DATE”.
!Setarile DPOF nu pot fi specificate pentru filme si CCD-RAW.
●
! Imaginile fotografiate cu alte camere decat FinePix
2 01 2
0 ORDER (DPOF).
2Apasati “c”.
S5200 / FinePix S5600 e posibil sa nu suporte setarile DPOF.
Optiuni Avansate
Total number of prints 2Apasati butonul “MENU/OK”.
01 SHEETS
FRAME SET RESET ALL
1
Numarul total de imprimari apare pe ecran.
6 Apasati butonul “MENU/OK” . 2
WITH DATE
WITHOUT DATE
RESET ALL
COMPLETED
YES CANCEL
1
0 2
0
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “Ç” PROTECT.
2 1
0 2
0 2Apasati “c”.
Optiuni avansate
selectia.
SET/RESET FRAME
CADRU RESET ALL OK?
RESETARE GENERALA
Protejeaza sau elimina protectia doar cadrul (fisier) selectat. IT MAY TAKE A WHILE Apasati butonul “MENU/OK” pentru a elimina
1 protectia tuturor imaginilor (fisierelor).
SETAREA GENERALA
FRAME
2 SET ALL Protejeaza toate cadrele (fisierele).
RESET ALL
RESETAREA GENERALA YES CANCEL
PROTECT OK?
PROTEJAREA UNEI IMAGINI
1Apasati “d” sau “c” pentru a selecta imaginea
(fisierul) pe care vreti sa-l protejati.
2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a proteja ◆Oprirea procedurii in curs de desfasurare ◆
imaginea curenta. Daca imaginile fotografiate sunt prea mari, setarea de
Pentru a proteja alta imagine, repetati pasii 1si protectie sau de dezactivare a protectiei a tuturor
YES CANCEL imaginilor (fisierelor) poate dura ceva timp.
2. Cand operatiunea de protejare este completa,
Daca doriti sa faceti o fotografie sau un film in timpul
apasati butonul “DISP/BACK”. procedurii, apasati butonul “DISP/BACK”. Pentru a
1
0 2
0
reveni la protejarea sau la dezactivarea protectiei
imaginilor, incepeti procedura de la P.76 de la pasul
CANCEL 1.
76 77
MENIUL DE REDARE g REDARE AUTO (REDARE AUTOMATA) MENIU DE REDARE t INREGISTRAREA DE MEMO VOCE
1Setati intrerupatorul la “w”.
1 01 2Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa
meniul ecranului. 1 1
0 Puteti adauga memo voce imaginilor fotografiate
h Inregistrare format audio: WAVE (➡P.130)
PCM format de inregistrare
h Marime fisier audio: aprox. 480 KB
( 30 sec de memo voce)
1 Setati intrerupatorul la “w”.
2
0 2
0 2 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta fotografia
la care vreti sa-i adaugati memo voce.
Optiuni Avansate
Apasati “c”.
3 01 2
0
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta intervalul de redare
si tipul de tranzitie a imaginii 3
2Apasati butonul “MENU/OK” . Imaginile sunt
automat avansate si redate
Apasati “d” sau “c” pentru a derula inainte si i
FADE-IN inapoi prin imagini la slectarea “NORMAL” si “FADE- VOICE MEMO
IN”.
ON
NORMAL Pentru a intrerupe redarea automata, apasati “MENU/OK” 1
1 NORMAL
FADE-IN button.
FADE-IN 2
2
MULTIPLE ●
! Apasati butonul “DISP/BACK” o data in timpul redarii
CLOCK pentru a afisa numarul imaginii redate si ecranul "help".
●
! Functia Auto power off nu opereaza in timpul
redarii.
●
!Filmul incepe automat . La finalul filmului “REC STANDBY” este afisat pe ecran”
functia de redarea playback function reporneste
4 REC STANDBY 30s Apasati butonul“MENU/OK” pentru a incepe inregistrarea
78 Continuare 79
MENIU DE REDARE
t REDAREA DE MEMO VOCE MENIU DE REDARE t REDAREA DE MEMO VOCE
Timpul ramas este afisat in timpul 1 Setati intrerupatorul la “w”.
5 Clipeste in rosu
15s inregistrarii 1 01 2
0 2 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta o imagine care
are inregistrat memo voce.
Timpul ramas
REC RE-REC ●
!Pentru a incheia comentariul in timpul inregistrarii, apasati
butonul ●
! Nu puteti reda memo audio folosind setarea de redare
28s multipla. Folositi butonul “DISP/BACK” pentru a selecta
setarea de redare a unei singure imagini.
Dupa 30 sec. de inregistrare mesajul,, “FINISH”
6 FINISH este afisat pe ecran.
Pentru a incheia
PLAY Indicat de simbolul “t”
2
0 15s ●
! Daca sunetul nu se aude foarte bine ajustati volumul ( (➡P.82,93).
Atentie sa nu blocati
Bar speaker-ul.
Advanced Features
RE-REC selecta daca inregistrati sau nu memo voce
1
Opreste redarea
✽ Apasati “d” sau “c” in timp ce redarea memo audio este
Stop
oprita pentru a va intoarce la fisierul anterior sau
pentru a merge in continuare la urmatorul fisier
Inapoi Inainte
80 Continuare 81
MENIU DE REDARE t INREGISTRAREA DE MEMO VOCE MENIUL DE REDARE ¯ TRIMMING
Ajustarea volumui pentru memo audio 1 Setati intrerupatorul la“w”.
Volumul poate fi ajustat in timpul redarii memo audio. 1 2 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta imaginea
care doriti sa o modificati.
rApasati butonul “MENU/OK”in timpul redarii
1 memo audio. Puteti pune pauza in timpul redarii
fisierului de memo audioplayback.
SET CANCEL
Optiuni Avansate
SET CANCEL TRIMMING
1 SET
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a confirma
3 noua setare. Camera incepe redarea fisierului
memo.
2
●
! Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a reveni la
redarea unei singure imagini.
TRIMMING
Zoom bar
Marimea unei imagini salvate variaza in functie de
scala de zoom. Pentru 0.3M, optiunea “fl YES”
YES CANCEL ●
!este afisata
Apasati butonulin galben pentru a reveni la redarea unei singure imagini.
“DISP/BACK”
82 Continuare 83
MENIUL DE REDARE ¯ TRIMMING MODDEFILMARE
r INREGISTRAREA FILMELOR
Setati intrerupatorul la “r”.
1Apasati “a”, “b”, “d” sau “c” pentru afisarea Folositi modul de filmare “r” pentru a inregistra filme cu sunet
5 01 2
0 unei alte parti din imagine
Imaginea curent afisata apare pe ecranul
1 h Specificatii
Motion JPEG cu sunet monaural
de navigare h Metoda de selectare a calitatii
2Apsati butonul “MENU/OK” pentru a reincadra imaginea. % (640 × 480 pixeli)
TRIMMING $ (320 × 240 pixeli)
h Raportul imaginii
30 cadre / secunda
Vedeti P.130 pentru informatii despre raportul imaginii
ecran de navigare ●
! Vedeti P.87 pentru informatii despre schimbarea modului calitatii.
●
!Pentru ca filmul este inregistrat si salvat pe cardul xD-Picture Card in acelasi timp, nu va fi corect inregistrat in
YES CANCEL ●
!Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a reveni la cazul in care camera pierde curent (la deschiderea capacului bateriilor sau la deconectarea adaptorului de curent).
redarea unei singure imagini ●
!
Este posibil sa nu puteti reda filme inregistrate pe alte camere digitale.
Verificati marimea imaginii salvate si apasati
6 REC OK? butonul “MENU/OK”. Imaginea modificata este adaugata ca
Timpul disponibil de inregistrare si “ ` ”
un fisier separat la final
■Marimea imaginilor
2 STANDBY 13 s apar pe monitorul LCD
Exemplu
3Printare la un format de pana la 6R (15.2 × 20.3 cm) / A5
REC CANCEL
2 Printare la un format de pana la 4R (10.2 × 15.2 cm) / A6 ●
! Pentru ca sunetul este inregistrat concomitent cu imaginile
`A se folosi pentru e-mail sau site-uri web aveti grija sa nu acoperiti microfonul cu degetul
(➡P8).
Apasati butonul “T” sau “W” pentru "zoom in" sau "out" 3
●
!La folosirea setarii “„” , imaginea este reincadrata
la formatul normal (raport 4:3 ). 3 inainte de inregistrare. Trebuie sa folositi zoomul
Optiuni Avansate
inainte pentru ca nu-l puteti folosi in timpul inregistrarii.
◆ Imaginile ce pot fi reincadrate ◆ h Lungimea focala a zoomului optic
YNu puteti intotdeauna sa modificati imagini care sunt filmate cu alte camere decat FinePix S5200 / (echivalent unei camere de 35 mm)
FinePix S5600. STANDBY 13 s Aprox. 38 mm-380 mm
Scala max. de zoom: 10×
h Distanta focala
Zoom bar
Grandular: aprox. de la 90 cm (3.0 ft.) la infinit
Teleobiectiv: aprox. de la 2.0 m (6.6 ft.) la infinit
84 Continuare 85
MOD DE FILMARE r INREGISTRAREA FILMELOR p MOD FOTO FILMARE y SETARILE DE CALITATE IN MODUL DE FILMARE
Apasati declansatorul in totalitate pentru a 1Setati intrerupatorul la “r”.
4 incepe inregistrarea 1 01 2
0 2Apasati butonul “p” pentru a afisa meniul
pe ecran
●
!In modul de filmare“r” nu setati setarea de sensibilitate “û”
●
! In modul de filmare“r” “ü” FinePix COLOR
setting.
●
! Luminozitatea si culoarea monitorului LCD, aratate in timpul
inregistrarii pot fi diferite de cele aratate inainte de a
incepe inregistrarea.
Setarea de calitate este retinuta chiar daca
●
! Nu este nevoie sa tineti apasat declansatorul. opriti camera sau daca schimbati setarea discului de mod
Optiuni Avansate
setarea
640 x 480: 13 s
●
! Daca inregistrarea este oprita imediat dupa pornire, 1 secunda
de film este inregistrata pe cardul xD-Picture . :
86 87
MOD DE REDARE REDAREA FILMELOR
1 Setati intrerupatorul la w”. Ajustarea volumului filmelor
1 01 2
0 2 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta fisierul de film
Volumul poate fi ajustat in timoul redarii filmelor.
Apasati butonul “MENU/OK” in timpul redarii
1 filmului pentru a pune pauza.
●
! Filmele nu pot fi redate folosind modul de redare multipla.
Apasati butonul “DISP/BACK” de 2 ori pentru a selecta redarea 0 1 2 3 4 5 6 8 9 10
unei singure imagini. 7
PLAY
Indicat de pictograma “r”
2
0 6s
2
●
! Aveti grija sa nu blocati speaker-ul
Bar ●
! Daca sunetul nu se aude pre bine, ajustati volumul (➡P.89,93).
●
! Daca subiectul este rpea luminat, pot aparea dungi albe
verticale sau dungi negre orizontale in timpul redarii.
Acest lucru este normal. 0 1 2 3 4 6 7 8 9 10
5
STOP PAUSE
3
Optiuni Avansate
■ Redarea filmelor SET CANCEL
Buton de control Descriere
Opreste redarea
Stop ✽ Apasati “d” sau “c” in timp ce este oprita redarea, pentru a
reveni la fisierul anterior sau pentru a avansa la urmatorul fisier.
88 89
4 Setari SET-UP
˜FOLOSIREA ECRANULUI SET-UP 1Apasati “c” pentru a selecta o optiune de meniu
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a afisa
5 01 2
0 Apasati “a” sau “b” pentru a schimba setarea
1 meniul pe ecran.
Apasati“c” pentru“ã” PLAYBACK VOLUME,ê” LCD
BRIGHTNESS, “ ï ” FORMAT, “ ì ”
DATE/TIME, “ ó ” TIME DIFFERENCE, “ ö ”
DSC BACKGROUND COLOR, “W” DISCHARGE or
“ú” RESET.
SELF-TIMER 1
: SET 2Dupa schimbarea setarii apasati butonul
: SET
2 : ENGLISH “MENU/OK” pentru a confirma schimbarile
OFF
1 : : SET
3 :
: AUTO OFF
: OFF 4 : NTSC
2 :
: SET
SET-UP
: OFF
1 :
: AUTO
: OFF
2 :
SET
Setari
PAGE 3
: SET
1 : SET
2 : ENGLISH
3 : SET
:
4 : NTSC
USB MODE
: SET
1 : SET
2 : ENGLISH
3 : SET
:
4 : NTSC
90 91
SET-UP ✽Folosirea meniului SET-UP (➡P.90)
Setari
SET – 97
ORAR
ô
ENGLISH Se specifica limba folosita pentru meniu. 17
õSISTEM NTSC/PAL – Se specifica daca iesirea video este setata la NTSC sau PAL. –
VIDEO
WDESCARCARE OK Functia de descarcare a acumulatorilor 120
RReseteaza toate setarile camerei (altele decat DATE/TIME,,
TIME DIFFERENCE, , VIDEO SYSTEM si
4 BACKGROUND COLOR) avalorile initiale setate de furnizor
úRESET OK –
Este afisat un mesaj de confirmare la pasarea butonului
–
“c”. Pentru a reseta setarile camereu, apasati din nou
butonul MENU/OK
92 ●
!Opriti intotdeauna camera atunci cand inlocuiti bateriile. Deschizand capacul pentru baterii sau deconectand adaptorul de 93
curent fara a opri camera, poate aduce setarile camerei la valorile lor predefinite la livrare
SET-UP ✽Folosirea meniului SET-UP (➡P.90)
Setari
● Numarul afisat al imaginii poate fi diferit in cazul
! Folsiti softul RAW FILE CONVERTER LE pentru a realiza procesarea pe un PC.
imaginilor fotografiate cu alte camere digitale.
Conversia cu ajutorul softului RAW FILE CONVERTER LE asigura un mod simplu de a creea
●
! Daca apare mesajul “t” vedeti P.123.
imagini de format TIFF.
ê AJUSTAREA LUMINOZITATII MONITORULUI ✽ Pentru a reconstrui imaginile images, instalati FinePixViewer pe PC.
SET CANCEL
1
0 2
0
95
SET-UP ✽Folosirea meniului SET-UP (➡P.90)
SET CANCEL
FORMATAREA LOCATION:
Initializati (formatati) cardul xD-Picture pentru a TIME DIFFERENCE SET
FORMAT
folosi camera.
FORMAT OK?
Prin initializarea cardului xD-Picture sunt sterse SET CANCEL
ERASE ALL DATA toate imaginile (fisierele) inclusiv cele protejate.
Faceti copii de rezerva a imaginilor mai importante 1
0 2
0
OK CANCEL
pe PC sau pe alt mediu de stocare.
SET 1 Apasati “d” sau “c” pentru a selecta “OK”.
2 Apasand butonul “MENU/OK” stergeti toate
4
Setari
imaginile (fisierele) si initializati cardul
1
0 2
0 xD-Picture
●
! Daca
sau “
-
apar mesajele 7”,“ w”,“ 0”
” vedeti P.123 pentru informatii
inainte de formatarea cardului xD-Picture.
3 PApasati “c”.
TIME DIFFERENCE
TIME DIFFERENCE
LOCATION:
TIME DIFFERENCE SET
SET CANCEL
96 Continuare 97
SET-UP ✽Folosirea meniului SET-UP (➡P.90)
SET CANCEL
Setari
98 99
5 Instalarea
Softului 5.1 INSTALAREA PE Windows PC
Verificarea listei de preinstalare Nu conectati camera la PC pana la instalarea softului
Pentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai jos
Instalati FinePixViewer ca in instructiunile din Quick Start Guide.
Verificati sistemul inainte de a incepe instalarea.
Dupa restartarea PC-ului, instalati DirectX cum este indicat in instructiunile de pe ecran si apoi
◆ Instructiuni ◆
i Conectati camera direct la computer folosind un cablu USB . Este posibil ca softul sa nu
2 restartati din nou PC-ul. Daca ultima versiune a DirectX este deja instalata pe PC, acest tip
de instalare nu este efectuat.
opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub.
i Daca PC-ul are mai multe porturi USB, camera poate fi conectata la orice port. ●Daca ultima versiune este deja instalata, aceasta fereastra nu mai este afisata
.
i Impingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectat corect. Softul nu va ●! Nu scoateti Cd -ul in timpul instalarii.
opera in mod corect daca conectarea este gresita.
i Placa de interfata aditionala USB nu este garantata Dupa restartare , dirver-ul USB Video Class
i Windows 95 si Windows NT nu pot fi folosite
i Functionarea nu este garantata pentru PC-urile "facute acasa" sau pe PC-uri ale carui
3 este instalat
Instalarea Softului
Home Edition (Service Pack 1) este necesar o palca de sunet, un microfon, un speaker si Dupa restartarea PC-ului, este afisat mesajul "Instalarea FinePixViewer a fost completa"
Windows Messenger 5.0 . Cand folositi un router verificati ca routerul sa fie compatibil cu
Windows Messenger.
4
100 101
5.2 INSTALAREA PE Mac OS 9.2
Verificarea listei de preinstalare Ecranul de instalare este afisat. Apasati
Pentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai jos 4 butonul [Instalarea FinePixViewer] .
Verificati sistemul inainte de a incepe instalarea. ●
! Pentru mai multe informatii despre continut, faceti click pe butonule
[Read MeFirst] si pe butonul [FolosireaFinePixViewer].
Mac compatibil Power Macintosh G3✽1, PowerBook G3✽1,
Power Macintosh G4, iMac, iBook,
Power Macintosh G4 Cube or PowerBook G4
Sistem de operare Mac OS 9.2.2✽2
RAM 64 MB minimum✽3
Minimum 256 MB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE
(La folosirea ImageMixer VCD2 pentru FinePix: 128 MB sau mai bun)
Spatiu hard disk Spatiu cerut pentru instalare: 400 MB minimum
Spatiu cerut pentru operare: 600 MB minimum
(La folosirea ImageMixer VCD2 pentru FinePix: 2 GB sau mai bun)
Minimum 1 GB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE Este afisat un mesaj de confirmare care va intreba daca vreti sa continuati instalarea
Monitor 800 × 600 pixeli sau mai mult, cel putin 32,000 culori
(La folosirea ImageMixer VCD2 pentru FinePix: 1024 ×768sau mai mult
5 Apasati butonul [OK].
Conectarea la internet✽4 i Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare
Este afisat si "Contractul" utilizatorului pentru folosirea softului. Cititi acest Contract cu atentie
a mail-ului.O conectare la internet sau un soft de trasmisie E-mail.
i Viteza de conectare : 56 k sau mai mult
✽1 Modelele cu o interfata USB ca optiune standard
6 si apoi daca sunteti de acord cu termenii "Contractului", apasti butonul [Agree]. Daca apasati
butonul [Disagree] softul nu va fi instalat.
✽2 Acest soft nu functioneaza in mod corect in mediul Mac OS X Classic .
✽3 Activati memoria virtuala daca este nevoie
✽4 Necesara pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service. Softul poate fi instalat chiar daca nu
Selectati locatia de instalare a FinePixViewer.
aveti o conectare la internet..
7 1 Apasati butonul [Open] pentru a deschide locatia
unde veti instala softul.
◆Instructiuni ◆
i Conectati camera direct la Macintosh folosind cablul USB (inclus). Este posibil ca softul sa nu
opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub.
i Impingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectata corect. Softul nu va
opera in mod corect daca conectarea este gresita.
i Placa de Interfata aditionala USB nu este garantata
i Pe computerele Macintosh, alocati cel putin 400 MB de memorie virtuala la folosirea RAW FILE
CONVERTER LE. Daca vor fi folosite si alte aplicatii in acelasi timp, alocati cantitatea aditionala ceruta
pentru aceste aplicatii.
2 Apasati butonul [Save]
Instalarea Softului
Cand CD-ul este introdus in CD-ROM, este afisat [FinePix]
2 Dublu-click pe pictograma pentru a deschide fereastra.
Conectare internet✽2
800 × 600 pixeli sau mai mult, cel putin 32,000 culori
(La folosirea ImageMixer VCD2 for FinePix: 1024 ×768sau mai mult)
i Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare
a mail-ului.O conectare la internet sau un soft de trasmisie E-mail.
Incepeti instalarea urmarind instructiunile de pe ecran. i Viteza de conectare : 56 k sau mai mult.
Instalarea Softului
104 105
5.3 INSTALAREA PE Mac OS X
Porniti computerul Macintosh si lansati Mac OS X.Nu lansati nici o alta aplicatie
1 8
Este afisata fereastra “FinePixInstallOSX”
Apasati butonul “Install”pentru a instala FinePixViewer si RAW FILE CONVERTER LE.
Instatlarea Softului
Este afisat “Read me” . Faceti click pe butonul [Continue] .
7
Daca o imprimanta care suporta PictBridge este disponibila, imaginile pot fi printate prin conectarea
6.1.1 Folosirea adaptorului de curent optional (vandut separat) camerei direct la imprimanta compatibila PictBridge fara folosirea PC-ului
Folositi intotdeauna adaptorul de curent FUJIFILM AC-5VH/AC-5VHS (➡P.116). ●
! Folsind functia PictBridge, imaginile fotografiate pe alta camera nu pot fi printate intotdeauna.
Folositi adaptorul de curent pentru a evita pierderea de curent in momente nepotrivite,
cum ar fi la descarcarea imaginilor fotografiate pe computer. Puteti face fotografii si sa redati imagini
fara sa va faceti probleme in legatura cu consumarea bateriilor
●
! Conectati si deconectati camera la adaptorul de curent numai atunci cand este oprita. 6.2.1 Specificarea imaginilor pentru printarea direct de pe camera
Conectarea si deconectarea adaptorului de curent AC in timp ce camera este pornita, intrerupe temporar curentul furnizat
1 Setati intrerupatorul la “w” pentru a porni
camerei, iar imaginile fotografiate si filmele facute in acele momente nu vor fi inregistrate. Daca nu opriti camera se pot
provoca deteriorari la nivelul cardului xD-Picturesau erori in timpul conectarii la PC. 1 01 3
0 camera
2 Selectati “®” din modul USB din menil “SET-UP”
(➡P.90). Setati intrerupatorul la “OFF” pentru a opri
Verificati ca aparatul sa fie oprit. Conectati camera.
conectorul adaptorului de curent AC in mufa
2
0 PICTBRIDGE
DC IN 5V si apoi conectati adaptorul de curent
AC in priza. 1
: SET
: SET
●
! Orificiul mufei va fi instalat langa echipament si va fi 2 : ENGLISH
usor accesibil. 3 : SET
DC IN 5V ●
! Forma prizei si a mufei depinde de fiecare tara
4
:
: NTSC
socket in parte.
●
! Vedeti P.119 pentru informatii de spre adaptorul de curent ●
! Nu conectati camera la
PC daca setati modul USB la
“®”. Vedeti P.126 daca conectati din greseala la PC.
Nu conectati adaptorul de curent pentru a incarca baterii de marime AA Ni-MH.
Folositi incarcatorul optional pentru a incarca acumulatorii (➡P.116) 1 Conectati camera la imprimanta folosind cablul USB
2 USB socket
(mini-B)
(mini-B).
2 Porniti imprimanta
6.1.2 Conectarea la TV
Opriti camera si TV. Conectati cablul video
(inclus) in mufa “A/V OUT” (iesire Audio/Visual ●
! Nu puteti folosi camera pentru setarea hartiei sau pentru
setarea calitatii de printare
A/V OUTmufa
AC-5VX
●
! Conectati adaptorul de curent AC-5VH (vandut
separat) la camera
(Sold separately) ●
! Folositi un card xD-Picture care a fost formatat pe camera.
●
! Daca mai este disponibila vreo mufa, conectati adaptorul
de curent AC-5VH. ●
! Daca nu este afisat meniul, verificati daca setarea modului USB
este “®”.
●
! In functie de imprimanta folosita, cateva functii vor fi dezactivate.
Conectati capatul cealalt al cablului in mufa de intrare
2 Video (yellow)
video de la TV. Apoi porniti si camera si TV
si faceti fotografii si redati imaginile in mod
obisnuit
Vizualizarea Imaginilor
To terminals
●
! La conectarea cablului A/V la TV, monitorul LCD monitor
este oprit.
Audio (white) ●
! Vedeti instructiunile furnizate odata cu TV pentru
mai multe informatii despre intrarea video/audio la TV.
1 Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “uPRINT DPOF”. 6.2.2 Specificarea imaginilor pentru printare fara folosirea DPOF (printarea unei singure imagini)
4 1
0 2
0 2 Apasati butonul “MENU/OK”
1 Setati intrerupatorul la “w” pentru a porni
1 01 3
0 camera.
2 Selectati “®” din modul USB din meniul “SET-UP”
(➡P.90). Setati intrerupatorul la “OFF” pentru
PICTBRIDGE a opri camera
PRINT WITH DATE
PRINT WITHOUT DATE
●
! Daca este afisat mesajul “d ” inseamna ca 2
0 PICTBRIDGE
setarile DPOF nu sunt specificate.
PRINT DPOF OK
●
! Pentru a folosi functia de printare DPOF, setarile DPOF trebuie 1
: SET
: SET
specificate inainte pe FinePix S5200/FinePix S5600 (➡P.71,73).
2
●
! Chiar daca setati "CU DATA " in setarea DPOF, data nu este : ENGLISH
: SET
printata daca imprimanta folosita nu suporta formatul de 3 :
data. 4 : NTSC
●
! Nu conectati camera la PC daca setati modul USB
la “®”. Vedeti P.126 daca conectati din greseala la PC.
“ u PRINT DPOF OK?” este afisat.
5 PRINT DPOF OK?
Apasati butonul “MENU/OK” pentru a porni imprimarea
1 Conectati camera la imprimanta folosind cablul USB
TOTAL: 9 SHEETS
2 mufa USB (mini-B).
2 Porniti imprimanta
CANCEL
YES CANCEL
●
! Nu puteti folosi camera pentru setarea hartiei sau pentru
setarea calitatii de printare
AC-5VH ●
! Conectati adaptorul de curent AC-5VH
(vandut separat) la camera.
(vandut separat) ●
! Folositi un card xD-Picture are a fost formatat pe camera.
●
!Apasati butonul “DISP/BACK” pentru a anula printarea.. ●
! Daca nu apare meniul ecranului, verificati daca setarea USB
In functie de imprimanta, printarea se opreste sau este la “®”.
nu imediat sau se opreste la mijlocul printarii. Cand ●
! In functie de imprimanta folosita cateva functii sunt dezactivate
CANCEL printarea se opreste la mijloc, inchideti si redeschideti
camera.
P ICT
CTBRI
RIDGE
GE
2 Apasati butonul “MENU/OK”.
6
Vizualizarea Imaginilor
PRINT
PR NT WITH
TH DATE OK
PR NT WITHOUT
PRINT OUT DATE
PRINT
PR NT DPOF
●
! “PRINTAREA CU DATA” nu este disponibila daca este s
folosita o imprimanta care nu suporta data.
Vizualizarea imaginilor
se pot deteriora
109
6.3 CONECTAREA LA PC
1Porniti PC-ul Setarea computerului
3 Camera PC
2 Conectati camera la PC folosind cablul USB
(mini-B).
5Windows 98 / 98 SE / Me / 2000 Professional / Macintosh
●
!In timpul instalarii este posibil sa fie necesar si CD de Windows. In acest caz, schimbati CD-urile, dupa cum
spun instructiunile de pe ecran.
Operarea camerei h Este afisata pictograma de "removable disk" si puteti folosi Windows Macintosh
PC-ul pentru transferul datelor de pe camera
hIn momentul transferului de date ledul indicator
al fotografiei intarziate clipeste si ledul indicator
clipesc in mod alternativ verde si portocaliu.
h “¶ DSC” este afisat pe ecran.. Daca nu au loc aceste operatiuni, nu aveti programele si driver-ele necesare corect instalate
hFunctia auto power off este dezactivata pe PC. Completati procedurile necesare . Apoi reconectati camera la PC
in timpul conectarii USB.
●
!Inainte de a inlocui cardul xD-Picture, deconectati intotdeauna
camera de PC. Vedeti P.112 pentru informatii despre
procedura de deconectare.
●
!Nu deconectati cablul USB (mini B) in timp ce camera este 1 Mesajul "Found New Hardware " apare
conectata la PC. Vedeti P.112 pentru informatii despre
procedura de deconectare. in coltul drept de jos a ecranului.
Acest mesaj va disparea cand toate setarile
vor fi complete. Nu este necesara nici o actiune
◆La afisarea[COMMUNICATION ERROR] ◆
Daca este afisat “CHECKING USB” si ●
! Acest pas nu mai este necesar pentru conectarile viitoare.
CHECKING USB
[COMMUNICATION ERROR] pe ecran 2O noua pictograma de "removable disk" apare pe fereastra
PICTBRIDGE “¶” (DSC mode) nu este selectat in modul“ò”
FinePixViewer automatically starts up and the Save Image Wizard window (Save Image
USB. Deconectati cablul USB (mini-B)
si reluati procedura de la pasul 1. este afisata. Urmati instructiunile de pe ecran pentru a salva imaginile
Pentru a incepe fara sa salvati imaginile apasati butonul "Cancel"
◆Referitor la pictograme ◆
Data viitoare cand conectati camera, pictograma de "removable disk" si numele
se schimba cu pictograma si numele Fine Pix
Vizualizarea imaginilor
Treceti la "Folosirea FinePixViewer P.113.
110 111
6.3 CONECTAREA LA PC 6.4 FOLOSIREA FinePixViewer
6.3.2 Deconectarea camerei 6.4.1Folosirea FinePixViewer
Pentru toate informatiile cu privire la functiile FinePixViewer, vedeti optiunea
1 Windows
Dupa ce au fost salvate imaginile, este afisata fereastra “Remove Camera/Media” (Save Image
FinePixViewer" din meniul Help .
Wizard Windows). Pentru a deconecta camera faceti click pe butonul [Remove]. hCe se explica in capitolul “FolosireaFinePixViewer”...
“Folosirea FinePixViewer” acopera o gama larga de subiecte inclusivprocesarfe si formaturi de print
6.4.2Dezinstalarea softului
Folositi aceasta operatiune numai daca nu mai folositi programul sau daca nu ati instalat corect
programul.was not installed correctly.
Macintosh Windows
Dupa ce au fost salvate imaginile, este afisata fereastra Remove Camera/Media(Save Image 1Verificati sa nu fie conectata camera la PC
dialog box). Pentru a deconecta camera faceti click pe butonul [OK] . 2Inchideti toate aplicatiile curente
3Deschideti fereastra “My Computer”, deschideti “Control Panel”,
si faceti dublu-click pe “Add/Remove Programs”.
2 Opriti camera
<pentru a sterge driver>
3 Scoateti cablul USB (mini B) din
camera.
Viewing Images
112 Continued 113
6.4 FOLOSIREA FinePixViewer
System Expansion
Optiunile Optionsale sistemului
de expansiune
5 Cand apare mesajul de confirmare faceti click pe eFolosind camera FinePix S5200/FinePix S5600 impreuna cu produsele optionale FUJIFILM,
butonul [OK]. Verificati foarte atent programul sistemul dvs poate fi extins pentru a va servi la un numar mare de utilizari.
selectat pentru ca anularea nu mai este posibila
dupa apasarea butonului [OK]
■ Intrare /iesire PC
USB
Mac OS X TM
CompactFlash™ Card Adapter
DPC-CF
■ Dezinstalarea FinePixViewer (CF card slot)
Opriti FinePixViewer. Apoi mutati folderul FinePixViewer in Trash si selectati
“Empty Trash” din meniul "Special"
■ Crearea printarii
USB
Printer
FinePix S5200 / (commercially available)
FinePix S5600 Personal Computer
Digital Camera (commercially available)
PictBridge
Digital Photo
xD-Picture Card Printer CX-550
114 115
Ghid de Accesorii Lentilele de conversie (vandute separat)
eVizitati pagina de web a FUJIFILM pentru cele mai recente informatii in ceea ce priveste accesoriile Lentila de conversie grandulara WL-FX9B
http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html
Schimba lungimea focala cu un factor de 0.79 times (grandular: echivalent
cu o camera cu lentila de de 30 mmgrandulara) fara sa altereze valoarea F-stop
h xD-Picture Card
Folositi urmatoarele tipuri de card xD-Picture: hSpecificatii
DPC-16 (16 MB)/DPC-32 (32 MB)/DPC-64 (64 MB)/DPC-128 (128 MB)/ Amplitudine:: ×0.79
DPC-256 (256 MB)/DPC-512 (512 MB)/DPC-M512 (512 MB)/DPC-M1GB (1 GB)
Configuratia lentilei: 3 lenses in 3 groups Wide
hAdaptorul de curent AC-5VX Distanta de fotografiere: aprox. 90 cm- infinit conversion
lens
Folositi adaptorul de curent AC-5VX daca vreti sa fotografiati sau sa redati imagini Dimensiunis: ø70 mm (2.8 in.) × L32 mm (1.3 in.)
mai mult timp sau cand camera FinePix S5200 / FinePix S5600 este conectata la un PC Greutate: aprox. 185 g (6.5 oz.) Mount the Wide conversion
✽Forma adaptorului, cablului si a mufei difera in functie de fiecare tara in parte Accesorii: Capac lentila (fata si spate ), saculetul lentilei lens by screwing in the
. direction of arrow.
●
! Lentila WL-FX9B ar trebui folosita pentru fotografii grandulare unde nu apare distorsiunea
hBaterii reincarcabile Fujifilm 2HR-3UF Folosind lentila cu setare teleobiectiv poate creste nr de distorsiuni
Pachetul 2HR-3UF include 2 baterii AA-size Ni-MH (nickel-metal ●
! Blitzul incorporat nu poate fi folosit atunci cand este montata lentila de conversie grandulara.
hydride) ●
! La folsoirea lentilei grandulare, exista posibilitatea aparitiei "imaginilor fantoma"✽ in fotografii care sunt
facute cu fata spre soare sau psre o lumina puternica.
h Incarcatorul de baterii Fujifilm cu baterie BK-NH/BK-NH2 Riscul poate scadea sau elimina incadrand fotografia astfel incat sursa de lumina cum ar fi soarele
(tipul de conectare Euro sau UK) sa nu apara in fotografie.
Pachetul BK-NH/BK-NH2 include incarcatorul rapid BCH-NH/BCH-NH2 si 2 ✽Ce este imaginea fantoma?
baterii Ni-MH. Incarcatorul BCH-NH/BCH-NH2 poate incarca 2 Ni-MH baterii in Imaginea fantoma este un efect prin care lumina puternica direct in lentila poate cauza reflexii care apar
aproximativ 120 minute. Pot fi incarcate pana la 4 baterii Ni-MH in acelasi timp ca cercuri sau inele de lumina in diferite puncte spre sursa de lumina originala
timp original light source.
h Adaptorul de curent AC-5VH/AC-5VHS
Folositi adaptorul de curent AC-5VH/AC-5VHS daca vreti sa fotografiati sau sa redati
imagini mai mult timp sau cand FinePix S5200/FinePix S5600 ste conectata la un PC
✽ Forma adaptorului, cablului si a mufei difera in functie de fiecare tara in parte
hHusa SC-FXS5
h Husa SC-FXS5
Husa special facuta din piele/poliester. Este conceputa pentru protejarea camerei de
raf,
praf,murdarie si usoare
murdarie si de de usoare
loviri inloviri
timpul in timpul transportului.praf, murdarie si de usoare loviri in timpul transportului.
transportului.
praf, murdarie si de usoare loviri in timpul transportului.
hLentila de conversie grandulara WL-FX9B
Vedeti Pee P.117 pentru detalii
(baterii reincarcabile).
Functia de Descarcare a acumulatorilor nu trebuie folosita cu baterii
alkaline pentru ca va descarca complet bateriile.
PAGE 4
Folositi functia de Descarcare a acumulatorilor in urmatoarele situatii.
iDaca bateriile mai pot fi folosite scurt timp dupa ce au fost deja complet incarcate 1
: OK
iDaca bateriile nu au mai fost folosite o perioada mai lunga de timp : OK
2
iCand incepeti un nou set de baterii Ni-MH
Nu folositi functia de Descarcare a acumulatorilor in timp ce folositi adaptorul de curent AC . In aceste 3
situatii acumulatorii Ni-MH nu se vor descarca datorita faptului ca se vor alimenta cu o sursa de curent extern 4
DISCHARGE
1 OK
Apasati burtonul “MENU/OK” pentru a afisa meniul : OK
2 pe ecran. 2
3
4
ERASE
Apasati butonu l“MENU/OK”
1
FRAME
ALL FRAMES 6 DISCHARGE
DO NOT EXECUTE
WITH NON Ni-MH
2 RECHARGEABLE BATTERIES
●
!Nu folositi procedura de descarcare a bateriilor
aca folositi baterii alkaline.
YES CANCEL
1Apasati “a” sau “b” pentru a selecta “˜” SET-UP.
3 1
0 2
0 2Apasati“c”.
SET-UP
1Apasati “d” sau“c” pentru a selecta “OK”.
1 7 01 2
0 2Apasati butonul “MENU/OK”.
Ecranul se schimba si incepe procedura de descarcare
2 Cand indicatorul nivelului bateriilor clipeste rosu si
SET se incheie descarcarea, camera se inchide.
DISCHARGE
DISCHARGE OK?
IT MAY TAKE A WHILE
FOR DISCHARGING
OK CANCEL
SET
120 ●
!Pentru a anula descarcarea apasati butonul “DISP/BACK”
121
Instructiuni referitoare la cardului xD-Picture ™ Mesaje de avertizare eTabelul de mai jos arata lista cu mesajele de avertizare afisate pe monitorul LCD
124 125
Depanarea eDaca intampinati o defectiune incercati mai intai indicatiile urmatoare Specificatii
Specifications
Defectiuni tehnice Cauze posibile Solutii
Sistem
Modul de stergere nu Cateva imagini pot fi protejate Dezactivati protectia
Dezactivati protectia imaginilor
imaginilor de de pe
pe
sterge fotografiile camera unde
camera unde aa fost
fost aplicata
aplicata protectia
protectia Model Camera digitala FinePix S5200 / FinePix S5600
Functia de stergere Numarul efectiv de pixeli 5.1 milioane de pixeli
totala nu sterge CCD 1/2.5-inch Super CCD HR
imaginile.
Numarul total de pixeli: 5.22 million pixels
Textul nu este Este setata alta limba decat engleza la setarea 1Apasati butonul “MENU/OK”pentru
1Apasati butonul “MENU/OK”pentru aa
afisat in engleza “ ”din meniul “SET-UP” afisa meniul
afisa meniul pe pe monitorul
monitorul LCD
LCD Mediu de stocare xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 MB/1 GB)
(➡P.81). 2Apasati “d” sau “c”
2Apasati “d” sau “c” pentru pentru aa selecta“
selecta“FF””
sisiapasati“a”
apasati“a”sau
sau“b” pentruaaselecta
“b”pentru selecta“SET-UP”.
“SET-UP”. Format fisier Imagine fotografiata: conform DCF
Apasati butonul “MENU/OK”pentru
Apasati butonul “MENU/OK”pentru a afisa a afisa Comprimata: Exif ver.2.2 JPEG, compatibil DPOF
SET-UP pe
SET-UP pe ecran
ecran Uncompressed: CCD-RAW (RAF)
3Apasati“d”
3Apasati sau“c”
“d”sau pentruaatrece
“c”pentru trecela
laoptiunea
optiunea ✽ Design rule for Camera File System compliant DPOF
4 si apoi apasati
4 si apoi apasati “a” sau“b”
“a”sau pentruaaselecta
“b”pentru selecta
compatible
““ ”.”.
4Apasati “d”
4Apasati “d” sausau “c” de cateva
“c” de cateva ori
ori Film: AVI format, Motion JPEG
pentru aa selecta
pentru selecta “ENGLISH”.
“ENGLISH”. Audio: format WAVE, sunet Mono
5Apasati butonul “MENU/OK”
5Apasati butonul “MENU/OK”
Numarul de pixeli inregistrati Imagine fotografiata: 2592 × 1944 pixeli/2736 × 1824 pixeli („)/
Nu este nici o imagine i Camera nu este conectata in mod Conectati camera
ii Conectati camera in
in mod
mod corect
corect la
la TV
TV 2048 × 1536 pixeli/1600 × 1200 pixeli/640 × 480 pixeli\
sau sunet pe TV. correctly.
i “TV” este selectat ca intrare TV Setati intrarea
ii Setati intrarea TV la “VIDEO”.
TV la “VIDEO”. Marimea fisierului Vedeti tabelul de la P.129.
i Iesirea video nu este corect setata Schimbati setarea
ii Schimbati setarea lala “NTSC” sau “PAL”
“NTSC” sau “PAL”
(➡P.81).
(➡P.81). Lentile Lentile Fujinon 10× zoom optic
Imaginea TV este Setarea de iesire video este incorecta Schimbati setarea
setarea la
la “NTSC” sau “PAL”
“NTSC” sau “PAL” F3.2-F3.5
Schimbati
in alb si negru (➡P.81)
(➡P.81) Lungimea focala f=6.3 mm-63 mm
Cand camera este i Cablul USB (mini B) nu este Setati camera
ii Setati camera si
si cablul
cablul USB
USB (Echivalent cu aprox. 38 mm-380 mm pe o camera 35 mm)
conectata la un PC, corect conectat la PC sau la camera mod corect.
(mini-B)in mod
(mini-B)in corect.
imaginea fotografiata i PC-ul nu este pornit i Porniti PC-ul
i Porniti PC-ul
Zoom Digital Aprox. 5.7×
este afisata pe (impreuna cu zoom digital 10×: Scala max. a zoom-ului: 57×)
monitorul LCD al camerei
Expunerea (grandular) F3.2 la F8 9 pasi in trepte de 1/3 EV
Nu se intampla nimic la i Eroare de camera Scoateti repede
ii Scoateti repede bateriile
bateriile sau
sau
folosirea discului de mod deconectati adaptorul
deconectati adaptorul de de curent.
curent. Distanta focala Normal: grandular: aprox. 90 cm (3.0 ft.) la infinit (In modul de fotografiere
Si apoi puneti bateriile, conectati
Si apoi puneti bateriile, conectati rapida: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit)
adaptorul sisi incercati
adaptorul incercati din
din nou.
nou. Teleobiectiv: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit (In modul de fotografiere
i Bateriile sunt consumate Introduceti baterii
ii Introduceti baterii noi
noi sau
sau complet
complet incarcate
incarcate
rapida: aprox. 4 m (13.1 ft.) la infinit)
Camera nu mai Camera sufera de o problema Scoateti repede
Scoateti repede bateriile
bateriile sau
sau Macro: Grandular: aprox. 10 cm (3.9 in.) la 2 m (6.6 ft.) (In modul de fotografiere
functioneaza corect neprevazuta. deconectati adaptorul
deconectati adaptorul de de curent.
curent. rapida: aprox. 10 cm (3.9 in.) la 2 m (6.6 ft.))
Si apoi
Si apoi puneti
puneti bateriile,
bateriile, conectati
conectati
adaptorul si incercati din nou. Daca mesajul
mesajul Teleobiectiv: aprox. 90 cm (1.5 ft.) la 2 m (6.6 ft.) (In modul de
adaptorul si incercati din nou. Daca
este inca
este inca afisat
afisat contactati
contactati dealer-ul
dealer-ul FUJIFILM.
FUJIFILM. fotografiere rapida: aprox. 90 cm (1.5 ft.) la 2 m (6.6 ft.))
Nu puteti printa “®” nu este selectat in modul USB Selectati ““®
Selectati ®”” in in modul
modul USBUSB din
din Sensibilitate AUTO/Echivalent cu ISO 64/100/200/400/800/1600
cu PictBridge. din meniul SET-UP meniul SET-UP
meniul SET-UP
Fotometrie TTL 64-zone de masurare Multi, Spot, Average
Camera a fost conectata Urmati pasii
Urmati pasii dede lala 11 lala 3 pentru aa
3 pentru
la un PC cand soate camera
soate camera din din PC.
PC. Control expunerii Program AE (B, √, À, U, ,, /, N), Prioritate obturator AE,
modul USB a fost h Windows
h Windows Prioritate diafragma AE, Expunere manuala
setat la “®”. 1 Ferestra "New
1 Ferestra "New Hardware
Hardware Foundx"
Foundx" (sau
(sau
Scanner and
Scanner and Camera)
Camera) este
este afisata
afisata Controlul cadrului √ (Anti-blur), À (Lumina naturala), U (Portret), , (Peisaj), / (Noapte)
Daca fereastra
Daca fereastra nu nu
este afisata
afisata treceti
treceti la
la pasul
pasul 3.
3. Compensarea expunerii –2 EV la +2 EV in pasi de cate 1/3 EV-step
este
2 Faceti click
2 Faceti click pe
pe butonul
butonul [Cancel]
[Cancel] Viteza obturatorului 15 sec. la 1/2000 sec. (depinde de modul de expunere)
3 Deconectati camera
3 Deconectati camera de de PC.
PC.
hh Macintosh
Macintosh Declansarea continua Primele 3-imagini: Numarul de imagini inregistrate: pana la 3 cadre
1 Fereastrade
1 Fereastra delocalizarea
localizareaaadriver-ului
driver-ului (Max. 2 cadre/sec.)
este afisata.
este afisata. Daca
Daca nu nu este
este afisata
afisata
treceti direct
direct la
la pasul
pasul 3.3.
Ultimele 3-imagini: Numarul de imagini inregistrate:
treceti
2 Faceti click pe butonul
2 Faceti click pe butonul [Cancel [Cancel ultimele 3 imagini inainte de ridicarea declansatorulu
3 Deconectati camera
3 Deconectati camera de de (Max. 2 cadre/sec.)
Macintosh.
Macintosh. Modul de declansare continua lunga perioada:
Numarul de imagini inregistrate: pana la 40 imagini.
(Max. 0.9 cadre/sec.)
Auto bracketing ± 1/3 EV, ± 2/3 EV, ± 1 EV
Focus Mod: Single AF/Continuous AF/Manual focus
AF system: TTL contrast-type, AF-assist illuminator
AF frame selection: AF (CENTER), AF (MULTI), AREA AF
126 127
Specificatii
Sistem Alimentare si altele
Temperatura de culoare Recunoasterea automata a scenei/Presetata (Fine, Shade, Fluorescent Sursa de curent i 4× baterii alcaline de marime AA
(Daylight), Fluorescent (Warm White), Fluorescent (Cool White), Incandescent) i 4× baterii Ni-MH de marime AA (Nickel-Metal Hidrid)(vandute separat)
/Custom
Ghid referitor la numarul Tip baterie Cu monitorul LCD deschis Cu vizorul deschis (EVF)
Declansarea cu intarziere Aprox. 10 sec./2 sec. de imagini disponibile in
Baterii alcaline Aprox. 250 imagini Aprox. 270 imagini
Tip blit Pornirea automata a blitului functie de baterii
Baterii Ni-MH 2500 mAh Aprox. 500 imagini Aprox. 540 imagini
Distanta efectiva (AUTO): Grandular: aprox. 30 cm-4 m (1.0 ft.-13.1 ft.)
Teleobiectiv: approx. 80 cm-4 m (2.6 ft.-13.1 ft.) Dupa standardele procedurii CIPA (Camera & Imaging Products Association)
pentru masurarea consumului de baterii al camerei digitale
Moduri de blit Auto, Reducerea efectului de ochi rosii, blitz fortat, blitz suprimat, Daca folositi bateriil allcaline, folositi bateriile furnizate cu camera. Puteti folosi
sincronizare lenta, Reducerea efectului de ochi rosii + sincronizare lenta deasemenea baterii Ni-MH . Mediul de stocare trebuie sa fie cardul xD sau Microdrive.
Fotografiile trebuie facute la temperatura de 23°C (+73°F), cu monitorul LCD
Vizor 0.33 inches, 115,000 pixeli vizor electronic, Aprox. 100 % acoperire deschis, asistentul de iluminare AF inchis, miscand zoomul optic de la grandular la
Monitor LCD 1.8 inches, Format: 4:3; aprox. 115,000 pixeli TFT color LCD monitor, teleobiecitiv (sau vice-versa) si inapoi la pozitia originala la fiecare 30 de secunde
ffolosind blitzul la putere maxima la fiecare fotografie si oprind si repornind camera dupa
Aprox. 100% acoperire fotografierea a 10 imagini.
Film 640 × 480 pixeli/320 × 240 pixeli (%/$) h Nota: Pentru ca numarul imaginilor disponibile variaza in functie de capacitatea bateriilor
(30 cadre pe secunda cu sunet mono) alcaline si de nivelul de incarcare a acumulatorilor Ni-MH, cifrele afisate pentru
numarul de imagini disponibile nu sunt garantate.
Poate fi inregistrat pana la limita timpului de inregistrare disponibil pe cardul
Numarul imaginilor disponibile va scade la temperaturi mici..
xD-Picture. Zoom-ul nu poate fi folosit in timpul inregistrarii filmului.
Functii de fotografiere Fereastra de asistare post-fotografiere, Fotografiere rapida, Incadrarea optima, Dimensiunile camerei (W/H/D) 113.5 mm × 85.0 mm × 112.0 mm/4.4 in. × 3.3 in. × 4.4 in.
optima, Numarul imaginii (fara accesorii si atasamente)
Functii de redare Trimming, rotirea imaginii, redare automata, Redare multipla, Greutatea camerei Aprox. 370 g/13.1 oz.
Sortare dupa data, Histograme (Avertizare luminoasa), Memo audio (fara accesorii, baterii si xD-Picture Card)
Alte functii PictBridge, Exif print, PRINT Image Matching II, Limba (Engleza, Greutatea de fotografiere Aprox. 470 g/16.6 oz. (incluzand bateriile si xD-Picture Card)
Franceza, Germana, Spniola, Italiana, , ), Fus orar, Conditii de folosire Temperatura: 0°C la +40°C (+32°F to +104°F)
Modul foto FinePix (p-mod) 80% umiditate sau mai putin (fara condens)
Intrare / Iesire Terminale ■Numarul standard de imagini disponibile/timpul de inregistrare pe xD-Picture Card
Numarul standard de imagini disponibile, timpul de inregistrare sau marimea fisierului variaza usor in functie de subiectul
A/V OUT (iesire Audio/Video) tip NTSC/PAL (cu sunet mono) fotografiat. Diferenta dintre numarul standard de imagini disponibile si numarul actual este mai mare
pentru cardurile xd-Picture cu capacitati mai mari.
Intrari/iesiri digitale USB2.0 High-Speed
% $
Setarea de calitate ÷F ÷N „ 3 2 ` ~
Mufa de intrare DC AC-5VX/AC-5VH/AC-5VHS (vandut separat) (30 fps) (30 fps)
Numarul de pixeli inregistratii 2592 × 1944 2736 × 1824 2048 × 1536 1600 × 1200 640 × 480 — 640 × 480 320 × 240
Marimea imaginii 2.5 MB 1.3 MB 1.3 MB 780 KB 630 KB 130 KB 11 MB – –
DPC-16 (16 MB) 6 12 12 19 25 122 1 13 sec. 26 sec.
DPC-32 (32 MB) 12 25 25 40 50 247 2 27 sec. 54 sec.
DPC-64 (64 MB) 25 50 51 81 101 497 5 55 sec. 109 sec.
DPC-128 (128 MB) 51 102 103 162 204 997 11 111 sec. 219 sec.
DPC-256 (256 MB) 102 204 207 325 409 1997 23 223 sec. 7.3 min.
DPC-512/M512 (512 MB) 205 409 414 651 818 3993 46 7.4 min. 14.6 min.
DPC-M1GB (1 GB) 412 819 830 1305 1639 7995 92 14.9 min. 29.3 min.
✽Aceste specificatii se pot schimba fara nici o avertizare. FUJIFILM nu va fi tras la raspundere pentru erorile
prezente in acest manual.
✽Monitorul LCD si vizorul acestei camere sunt fabricate folosind o tehnologie de mare precizie. Totusi pot aparea
mici puncte luminoase sau anomalii de culori (in mod special in jurul textului) pe monitor. Acestea sunt caracteristici
normale de afisare si nu sunt considerate erori de monitor. Aceste fenomene nu vor aparea la imaginile inregistrate.
✽Erorile de operare la o camera digitala pot aparea din cauza unei puternice intereferente radio (ex. campuri
electrice, electricitate statica, zgomote etc.).
✽Datorita naturii lentilei, colturile imaginilor fotografiate pot aparea distorsionate. Acest lucru este normal
128 129
Explicarea termenilor
Explanation of Terms Reteaua internationala FUJIFILM
h.
Baterii dezactivate:
Deactivated batteries Daca aveti intrebari tehnice sau aveti nevoie de servicii de reparatii, intrebati urmatorii distribuitori locali.
Lasandan acumulatorii nefolositi
Ni-MHunused in pentru o perioada maiperiod
lunga de timp poateacauza o crestere la of
nivelul substantei
Leaving
care inhiba
Ni-MH battery
fluxul
storage for a long may cause rise in the level substa
de curent din baterii si rezulta o baterie inactiva. Cand o baterie este in acest stadiu se spune ca este Va rugam sa prezentati certificatul de garantie si factura de achizitie cand apelati la service. Cititi
as
dezactivata (consumata). Pentru ca fluxul de curent este inhibat in acumulatorii dezactivati Ni-MH, nivelul initial de
deactivated.
certificatul de garantie pentru a vedea conditiile de acordare a garantiei. Pot fi situatii in care reparatiile
performanta a bateriei nu mai poate fi atins. si suportul tehnic nu pot acordate pentru anumite modele pe care distribuitorul local nu le
Because current flow is inhibited in a deactivated Ni-MH battery, the battery’s original level of performance cannot
beDPOF :
achieved. comercializeaza. Aceste liste se pot modifica fara o instiintare prealabila.
Digital Print Order Format
EVDPOF este un format folosit pentru inregistrarea informatiilor intr-un mediu de stocare (cardul de memorie, etc.) care permite
sa specificati
A number care Exposure
denotes imagine fotografiata cu oEV
Value. The camera digitala vaby
is determined fi printata si cate printari
the brightness of thesunt facuteand
subject pentru fiecare imagine
sensitivity (speed) NORTH AMERICA
of EV
the:film or CCD. The number is larger for bright subjects and smaller for dark subjects. As the brightness of the Canada Fuji Photo Film Canada Inc.
subject changes, a digital cameraExpunerii.
maintains Technical support 600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4
Un numar care denota Valoarea EVthe amount
este of lightdehitting
determinata the CCD
luminozitatea at a constant
subiectului level by adjusting
si sensibilitatea (viteza) the TEL 1-866-818-FUJI (3854) http://www/fujihelp.ca
aperture
filmului and
sau shutter speed. este mai mare pentru subiecti mai luminosi si mai mic pentru subiecti intunecati. Cum luminozitatea
a CCD. Numarul Repair service 600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4
subiectului se schimba, camera digitala mentine cantitatea de lumina care loveste CCD la un nivel constant
When the amount of light striking the CCD doubles, the EV increases by 1. Likewise, when the light is prin ajustarea
halved, the TEL 1-800-263-5018 FAX 1-905-755-2993 http://www/fujihelp.ca
EVdiafragmei
decreases si by
a vitezei
1. obturatorului. U.S.A. Fuji Photo Film USA
Candrate
Frame cantitatea
(fps) de lumina care loveste CCD se dubleaza, EV creste cu 1. De asemenea cand lumina este la jumatate EV Technical support 1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837
scade cu 1. TEL 800-800-3854 FAX 732-857-3487 digitalinfo@fujifilm.com
The frame rate refers to the number of images (frames) that are photographed or played back per second. For
Rata cadrelor
example, when 10 (fps) :
frames are continuously photographed in a 1-second interval, the frame rate is expressed as 10 Repair service 1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837
Se refera la numarul de imagini care sunt fotografiate sau redate pe sec. De exemplu, cand se fotografiaza in mod continuu
fps.
TEL 732-857-3000 FAX 732-857-3471 njcamerarepair@fujifilm.com
For10reference,
imagini intr-un interval are
de 1displayed
sec., rata imaginii este exprimata la 10 fps. Hawaii Fuji Photo Film Hawaii, Inc.
TV images at 30 fps (NTSC).
Imaginile TV sunt afisate la 30 fps. Technical support & 94-468 Akoki Street, Waipahu, HI. 96797
JPEG Repair service TEL 1-808-677-3854, ext. 209 FAX 1-808-677-1443 kurt_kmett@fujifilmhawaii.com
Format JPEG :
Joint Photographic
Joint Photographics Experts
ExpertsGroup
Group CENTRAL & SOUTH AMERICA
A file format de
Un format used forfolosit
fisier compressing and savingsau
pentru comprimarea color images.
salvarea The higher
imaginilor the Cu
colorate. compression
cat este mairate,
marethe greater
rata the loss cu atat
de comprimare, Argentina Imagen e informacion S.A.
of este
quality
maiinmare
the decompressed
pierderea calitatii(restored) image.
in imaginea comprimata. Technical support & Fondo de la Legua 936 San Isidro Pcia. de Buenos Aires
Memory Repair service TEL +54-11-4836-1000 FAX +54-11-4836-1144 servtec@imageneinformacion.com.ar
Motioneffect
JPEG :
Bolivia Reifschneider Bolivia Ltda.
Un Ni-MH
If an tip de format
batterydeis fisier
repeatedly charged
AVI (Audio Videowithout care considera
first being
Interleave) ca imaginile
fully discharged, si sunetul suntmay
its performance un singur fisier. its
drop below
Technical support & Calle H N.° 5 - Equipetrol Norte - Santa Cruz
Imaginile
original dinThis
level. fisierissunt inregistrate
referred in format
to as the . Motion JPEG poate fi redat de de QuickTime 3.0 sau alta versiune mai noua
JPEGeffect”.
“memory Repair service TEL +591 33 44 1129 FAX +591 33 45 2919 gciagral@bibosi.scz.entelnet.bo
PC Card
Motion :
JPEG Brazil Fuji Photo Film do Brasil Ltda.
Un termen
A type of AVIgeneric
(Audiodat cardurilor
Video Interleave) file format that handles images and sound as a single file.comercializeaz Images in the file Technical support & Av. Vereador José Diniz, 3400 - Campo Belo, Sào Paulo/SP
arePC Card Standard
recorded in JPEG: format. Motion JPEG can be played back by QuickTime 3.0 or later. Repair service TEL 0800-12-8600 FAX +55 11 5091-4150 camarasdigitais@fujifilm.com.br
O norma de card PC determinata de PCMCIA. Chile Reifschneider SA
Smear Technical support & Av. El Conquistador del Monte 5024, Huechuraba,Santiago,Chile
A PCMCIA :
phenomenon specific to CCDs whereby white streaks appear on the image when there is a very strong light Repair service TEL 02-4431500 FAX 02-4431596 ceciliacalvo@reifschneider.cl
Personal
source, Computer
such Memory
as the sun Card International
or reflected sunlight, inAssociation (US). screen.
the photography Colombia Animex de Colombia Ltda.
Smear : Technical support & Calle 44 N.° 13-43 Piso 2 Apartado 18001 - Bogotá
WAVE
Un fenomen specific CCD unde apar dungi albe pe imaginile care au o sursa de lumina foarte puternica, cum ar fi aparitia soarelui, Repair service TEL +57 1 338-0299 FAX +57 1 288-2208 animex@etb.net.co
A standard format used on
a luminii reflectorizante Windows
a soarelui, systems for saving audio data. WAVE files have the “.WAV” file extension and
in fotografii Ecuador Espacri Cia Ltda
the data can be saved in either compressed or uncompressed format. Uncompressed recording is used on this Technical support & Bolivar 5-69 y Hermano Miguel
WAVE :
camera. Repair service TEL 593-72-835526 FAX 593-72-833157
Format standard utilizat in sistemele Windows pentru salvarea datelor audio. Fisierele WAVE au “.WAV” pentru extinderea fisierului
WAVE files can be played back on a personal computer using the following software:
si datele pot fi salvate in format comprimat sau necomprimat. Inregistrarea necomprimata este folosita pe aceasta camera. Ecuador Importaciones Espacri Cia. Ltda.
Windows: MediaPlayer
Fisierel WAVE pot fi redate pe un PC cu ajutorul urmatoarelor programe: Technical support & Simón Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - Cuenca
Macintosh: Repair service TEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 portiz@fujifilm.com.ec
Windows QuickTime
: MediaPlayer Player
✽ QuickTime
Macintosh : QuickTime Player 3.0 or later Mexico Fujifilm de Mexico, S.A. de C.V.
Technical support Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F.
White Balance ✽ QuickTime 3.0 sau versiune mai noua
TEL (52-55) 5263-5566 / 68 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx
Temperatura
Whatever de culoare:
the kind of the light, the human eye adapts to it so that a white object still looks white. On the other hand, Repair service Av. Presidente Juarez 2007, Col. Tepetlacalco, 54090 Tlalnepantla, Edo. de Mexico
Oricaresuch
devices ar fi as
tipuldigital
de lumina, ochiul
cameras uman
see se poate
a white adapta,
subject astfelby
as white incat
firstunadjusting
obiect albthe
sa color
fie intotdeauna alb.
balance to suitPethe
de color
alta parte
of camera TEL (52-55) 5263-5500 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx
thedigitala
ambient considera un subiect
light around alb ca alb
the subject. modificand
This intaiisbalansul
adjustment de alb care
called matching thesewhite
potriveste cu cea a luminii ambiente din
balance. Paraguay Errece S.R.L.
jurul subiectului. Aceasta modificare se numeste potrivirea bal;ansului de alb. Functia care stabileste automat balansul de Technical support & Edificio Unitas 15 de Agosto 1035, Asunción
alb se numeste Temperatura de culoare. Repair service TEL +595 21 444256 FAX +595 21 444651 jmarbulo@fujifilm.com.py
Peru Procesos de Color S.A.
Exif Print Format is a newly revised digital camera file format that contains a variety of shooting information for
Technical support & Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11
optimal printing. Repair service TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe
Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere
pentru obtinerea imprimarii optime. Uruguay Fotocamara S.R.L.
Technical support & Cuareim 1439, montevideo, Uruguay
Repair service TEL +598-2-9002004 FAX +598-2-9008430 fotocam@adinet.com.uy
Uruguay Kiel S.A.
Technical support & Maldonado 1787 Montevideo- Uruguay
Repair service TEL (05982) 419 4542 FAX (05982) 412 0046 kiel@fujifilm.com.uy
Venezuela C. Hellmund & Cia Sa
Technical support & Av. Ppal Diego Cisneros Caracas Venezuela Edf Oficentro
Repair service TEL 0212-2022300 FAX 0212-2399796 hellmund@hellmund.com
EUROPE
Austria Fuji Film Oesterreich
Technical support & Traviatagasse/Pfarrgasse, 1230 Vienna, Austria
Repair service TEL 0043 1 6162606/51 or 52 FAX 0043 1 6162606/58 kamera.service@fujifilm.at
Belgium Belgian Fuji Agency
Technical support & 20, Avenue Lavoisier, Wavre, 1300, Belgium
Repair service TEL 3210242090 FAX 3210238562 info@fuji.be
130 131
Reteaua internationala FUJIFILM
Croatia I&I d.o.o. Romania CTS-Cardinal Top Systems Ltd
Technical support Hondlova 2, Zagreb, Croatia Technical support & 112, Calea Dorobanti street, 4 flat, 1sector, Bucharest, Romania
TEL 38512319060 FAX 2310240 dsaravanja@fujifilm.hr Repair service TEL 4021-230-09-82 FAX 4021-230-09-82 cts_tirla@hotmail.com
Repair service Hondlova 2, Zagreb, Croatia Russia ZAO “Fujifilm RU”
TEL 38512316228 FAX 2310240 info@fujifilm.hr Technical support Bld. 1, 10, Rozanova str., Moscow, 123007, Russia
Cyprus PMS IMAGING LTD TEL +7-095-956-9858 FAX +7-095-230-6217 info@fujifilm.ru
Technical support & 11, Dighenis Akritas Avenue, P.O.BOX 22315, 1586 Nicosia Repair service 18, Shelepikhinskaya Naberezhnaya str., Moscow, 123290, Russia
Repair service TEL 35722746746 FAX 35722438209 mariosashiotis@fujifilm.com.cy TEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434
Cyprus Doros Neophytou CAMERA REPAIRS Slovakia Fujifilm Slovakia
Technical support & 28B, Agiou Demetriou, Acropoli, Nicosia Technical support Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia
Repair service TEL 35722314719 FAX 35722515562 dorosn@logosnet.cy.net TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk
Czech Republic Fujifilm Cz., s.r.o. Repair service FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia
Technical support U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk
TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz Spain Fujifilm España S.A.
Czech Republic AWH servis Technical support Aragón 180, 08011 Barcelona (España)
Repair service Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic TEL 902012535 FAX 934515900 / 933230330 info@fujifilm.es
TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz Repair service Aragón 180, 08011 Barcelona (España)
Denmark Fujifilm Denmark A/S TEL 934511515 FAX 934515900 / 933230330 tallersat@fujifilm.es
Technical support & Stubbeled 2, 2950 Vedbæk Denmark Sweden Fujifilm Sverige AB
Repair service TEL 0045 45662244 FAX 0045 45662214 fujifilm@fujifilm.dk Technical support Sveavägen 167 104 35 Stockholm
Finland Fuji Finland Oy TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se
Technical support & Martinkyläntie 41, 01720 Vantaa, Finland Repair service Sveavägen 167 104 35 Stockholm
Repair service TEL +358 9 825951 FAX +358 9 870 3818 fuji@fuji.fi TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se
France FUJIFILM France Switzerland / Lichtenstein
Technical support & 2, Avenue Franklin, 78186 Saint-Quentin en Yvelines, France Fujifilm (Switzerland) AG
Repair service FAX 33 1 01 30 58 58 65 direction.technique@fujifilm.fr Technical support & Niederhaslistrasse 12, 8157 Dietlikon, Switzerland
Germany Fuji Photo Film (Europe) GmbH Repair service TEL +41 44 855 5154 FAX +41 44 855 5329 RepairCenter@fujifilm.ch
Technical support & Heesenstr. 70, 40549 Düsseldorf Turkey Fujifilm Turkiye Sinfo A.S.
Repair service International call TEL +49 211 50890 FAX +49 211 5089668 service@fujifilm.de Technical support Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, Turkey
National call✽ TEL 0180 5898980 FAX 0180 5898982 TEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5009 csarp@fujifilm.com.tr
✽ 12 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz Repair service Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, Turkey
Greece FUJIFILM HELLAS S.A. TEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5010 servis@fujifilm.com.tr
Technical support & 1, Ihous & Ag. Anargiron str., 175 64 P.Phaliro, Athens, Greece U.K. Fuji Photo Film (UK) Ltd.
Repair service TEL 0030 210 9404100 FAX 0030 210 9404397 fujifilm@fujifilm.gr Technical support St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LF
Hungary Fujifilm Hungary Ltd. TEL +44 (0)123 424 5383 FAX +44 (0)123 424 5285 fujitec@fuji.co.uk
Technical support Vaci ut 19. Budapest, 1134, Hungary Repair service St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LF
TEL 3612389410 FAX 3612389401 fujifilm@fujifilm.hu TEL +44 (0)123 421 8388 FAX +44 (0)123 424 5285 fujitec@fuji.co.uk
Iceland Icephoto (Ljosmyndavorur) Ukraine Image Ukraine CJSC
Technical support & Skipholt 31, 105 Reykjavik, Iceland Technical support & 12, Kontraktova ploshcha, Kyiv 04070, Ukraine
Repair service TEL 354 568 0450 FAX 354 568 0455 framkollun@fujifilm.is Repair service TEL +380-44-4909075 FAX +380-44-4909076 d@fujifilm.ua
Italy FujiFilm Italia S.p.A.
Technical support Via Dell’Unione Europea, 4 - 20097 San Donato Milanese (MI), Italy
MIDDLE EAST
TEL 039-02895821 FAX 039-0289582912 info@fujifilm.it Iran Tehran Fuka Co.
Repair service Fujifilm On Line - Call center Technical support & 229,“Fuji” Bldg., Mirdamad Blvd., Tehran 19189, Iran
TEL 039-026695272 info@fujifilm.it Repair service TEL (+98-21)2254810-19 FAX (+98-21)2221002 fuka@neda.net
Lithuania Fujifilm Lithuania Israel Shimone Group Ltd.
Technical support & Gerosios Vilties str. 38, LT-03143 Vilnius, Lithuania Technical support Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel
Repair service TEL 370-5-2130121 FAX 3705-5-2134066 info@fujifilm.lt TEL (+ ) 972 3 9250666 digital@fujifilm.co.il
Malta Ciancio (1913) Co.Ltd. Repair service Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel
Technical support & Fuji Tech Centre, Ciancio House, Cannon Road, Qormi, QRM05 TEL (+ ) 972 3 9250666 FAX 972 3 9250699 khaim@shimone.com
Repair service TEL 0356-21-480500 FAX 0356-21-488328 info@fujifilm.com.mt Jordan Grand Stores
Netherlands Fujifilm Nederland BV Technical support & Al- Abdali, Amman / Jordan
Technical support Hoogstraat 39, 3011 PE, Rotterdam, The Netherlands Repair service TEL 009626-4646387 FAX 009626-4647542 gstores@go.com.jo
TEL 010-2812345 FAX 010-2812334 fuji@fujifilm.nl Qatar Techno Blue
Repair service Hoevenseweg 43, 4877 LA, Etten-Leur, The Netherlands Technical support Blue Salon Bldg, 3rd Floor, Suhaim bin Hamad st, Al- Saad, Doha
TEL 010-2812345 FAX 076-7502641 reparatie@fujifilm.nl TEL 00974 44 66 175 FAX 00974 44 79 053 prabu@techno-blue.com
Norway Fujifilm Norge AS Saudi Arabia Emam Distribution Co. Ltd.
Technical support Lilleakerveien 10, 0283 Oslo, Norway Technical support P.O. Box 1716, Jeddah 21441, Saudi Arabia
TEL 0047-22736000 FAX 0047-22736020 www.fujiifilm.no/ mailto:post@fujifilm.no TEL 96626978756 FAX 96626917036 service@fujifilm.com.sa
Repair service Liaveien 1, 5132 Nyborg, Norway Syria Film Trading Company
TEL 0047-55393880 FAX 0047-55195201 www.camera.no/mailto:service@camera.no Technical support Al-Shahbandar P.O. Box:31180 Damascus SYRIA
Poland Fujifilm Polska Distribution Sp. z o.o. TEL + 963 11 2218049 FAX + 963 11 44673456 f.t.c@Net.SY
Technical support Poland Al..Jerozolimskie 178; 02-486 Warszawa Repair service Al-cheikh Taha P.O. Box: 6171 Aleppo SYRIA
TEL +48-22-517-66-00 FAX +48-22-517-66-02 fujifilm@fujifilm.pl TEL + 963 21 4641903 FAX + 963 21 4641907 filmtradin@Net.SY
Repair service Poland, Muszkieterow 15, 02-273 Warszawa U.A.E. Grand Stores
TEL +48-22-886-94-40 FAX +48-22-886-94-42 serwis@fujifilm.pl Technical support & P. O. Box 2144, Saleh Bin Lahej Building, Al Garhoud, Deira, Dubai
Portugal Fujifilm Portugal, Lda Repair service TEL + 971-4-2823700 FAX + 971-4-2828382 photography@grandstores.ae
Technical support Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal Yemen Al-Haidary Trading
TEL (351) 226194200 FAX (351) 226194213 finepix@fujifilm.pt Technical support P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sana’a, Yemen
Repair service Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal TEL 00967-1-503980 FAX 00967-1-503983
TEL (351) 226194200 FAX (351) 225194662 cameras@fujifilm.pt Repair service P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sana’a, Yemen
TEL 00967-1-503977 FAX 00967-1-503983
132 133
Reteaua internationala FUJIFILM
AFRICA
Egypt Foto Express Egypt
Technical support & 426 Pyramids St., Giza, Egypt
Repair service TEL (202) 7762062 FAX (202) 7760169 fotoegypt@access.com.eg
Kenya Fuji Kenya Ltd
Repair service P.O.Box 41669-00100, Fuji Plaza, Chiromo Road, Nairobi, Kenya.
TEL (254-20)4446265-8 FAX (254-20)4448515 / 7 info@fujifilm.co.ke
OCEANIA
Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd
Technical support 114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia
TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au
Repair service 114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, Australia
TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au
Fiji Brijlal & Co. Ltd
Technical support & 70-72 Cumming Street,Suva,Fiji
Repair service TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj
New Caledonia Phocidis SARL
Technical support & 58, rue Higginson - B.P.661 - 98845
Repair service TEL (00 687) 25-46-35 FAX (00 687) 28-66-70 phocidis@phocidis.nc
New Zealand Fujifilm NZ Ltd
Technical support & Cnr William Pickering & Bush Road Albany, Auckland
Repair service TEL +64-9-4140400 FAX +64-9-4140410 glenn.beaumont@fujifilm.co.nz
Papua New Guinea Oceania PNG Limited
Technical support Section 15, Allotment 1, Reke St, Boroko NCD. PNG. Mail: PO Box 2167, Boroko NCD. PNG.
TEL +675 3256411 FAX +675 3250311 oceania@daltron.com.pg
ASIA
Hong Kong Fuji Photo Products Co., Ltd.
Technical support & 8/F.,TSUEN WAN IND. CENTRE, 220 TEXACO RD., TSUEN WAN, HONG KONG
Repair service TEL (852)2406 3287 FAX (852)2408 3130 rsd@chinahkphoto.com.hk
Indonesia PT Modern Photo Tbk
Technical support & Jl.Matraman Raya 12, Jakarta Timur 13150
Repair service TEL +62 021 2801000 FAX +62 021 8581620+62 021 2801012 kmr-srv@moderngroup.co.id
Malaysia Fuji Photo Film (Malaysia) Sdn. Bhd.
Technical support Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia
TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 digital@fujifilm.com.my
Repair service Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya,
Selangor Darul Ehsan, Malaysia
TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 technical@fujifilm.com.my
Philippines YKL Development & Trdg. Corp.
Technical support 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines
TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 digital@yklcolor.com
Repair service 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines
TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com
Singapore Fuji Photo Film Singapore Pte Ltd
Technical support & 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201
Repair service TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg
South Korea Korea Fujifilm Co., Ltd.
Technical support 30-1, Mukjeung-dong, Jung-gu, Seoul, Korea
TEL +82-2-3282-7363 FAX +82-2-2269-7435 photo@fujifilm.co.kr
South Korea Yonsan AS Center (Fujidigital)
Repair service #301, 3F, Jeonjaland, 16-9, Hangangro3-ga, Yongsan-gu, Seoul, Korea
TEL +82-2-701-1472 FAX +82-2-718-1331 1bowl@hanmail.net
South Korea Kangnam AS Center (Digitalgallery)
Repair service 2F, Hyeongin Tower, 23-2, Bangyi-dong, Songpa-gu, Seoul, Korea
TEL +82-2-2203-1472 FAX +82-2-418-5572 nurijili@hanmail.net
South Korea Busan AS Center (Digital-Sewon)
Repair service 241-4, Bujeon-dong, Busanjin-gu, Busan, Korea
TEL +82-51-806-1472 FAX +82-51-817-0083 merahan@yahoo.co.kr
Taiwan Hung Chong Corp.
Technical support & No. 38, Min-Chuan E. Rd. Sec. 6, Taipei (114), Taiwan, R.O.C.
Repair service TEL 886-2-6602-8988 FAX 886-2-2791-8647 dah@mail.hungchong.com.tw
Thailand Fuji Photo Film (Thailand) Ltd.
Technical support 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400
TEL +662-2730029 ext. 755 FAX +662-2730239 supaleark@fujifilm.co.th
Repair service 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400
TEL +662-2730029 ext.761,762 FAX +662-2730239 warin@fujifilm.co.th
134
Masuri de siguranta
h Pentru a va asigura ca folositi in mod corect camera
FinePix S5200/S5600 cititi aceste masuri de siguranta si PAVERTIZARE P AVERTIZARE ATENTIE
manualul utilizatorului cu atentie inainte de folosire Daca apare vreo problema opriti Nu incalziti, modificati sau nu incercati sa Nu folositi camera in locuri
h Dupa citirea acestor masuri de siguranta pastrati-le camera, scoateti bateriile, deconectati desfaceti bateriile afectate de ulei, fum, abur, umiditate
intr-un loc sigur. adaptorul de curent AC Nu scapati sau nu supuneti bateriile la sau praf.
Continuand sa folositi camera atunci cand impact Poate cauza incendiu sau electrocutare
Despre pictograme scoate fum, emite mirosuri neuzuale, Nu incercati sa incarcati baterii alcaline sau din
sau daca se afla intr-o situatie anormala litiu Nu tineti camera in locuri unde
Pictogramele de mai jos sunt folosite in acest document temperatura este ridicata'
ea poate cauza incendiu sau soc electric Deconectati din Nu depozitati bateriile impreuna cu
pentru a indica severitatea greselilor ce pot rezulta priza de curent r
daca ignorati informatiile indicate de pictograme si daca h Contactati dealer-ul FUJIFILM. produsele metalice
Nu folositi alte incarcatoare decat Nu tineti camera in locuri cum ar fi
produsul nu va fi folosit in mod corect. Nu lasati sa intre apa sau alte obiecte cele specificate pentru a incarca intr-o masina inchisa in bataia directa a soarelui
straine in interiorul camerei. bateriile Poate cauza un incendiu.
Aceasta pictograma indica Daca intra apa sau alte obiecte straine Folosirea altor surse de Nu lasati produsul la indemana
AVERTIZARE moartea sau ranirea grava daca in camera, inchideti camera, scoateti alimentare poate cauza incendiu
bateriile si deconectati adaptorul de copiilor mici.
informatia va fi ignorata
curent AC . Acest produs poate provoca rani daca este
Aceasta pictograma indica Continuand sa folositi camera poate Folositi numai bateriile sau acumulatorii lasat la indemana copiilor.
ranire personala sau paguba cauza incendiu sau soc electric specifiici acestei camere
Nu puneti obiecte grele pe
ATENTIE materiala daca informatia h Contactati dealer-ul FUJIFILM. digitale
camera.
Nu folositi alt voltaj
va fi ignorata Nu folositi camera in baie sau decat cel indicat Aceasta poate cauza caderea sau
in dus rasturnarea obiectului si poate cauza rani
Folosirea altor surse de curent
Pictogramele de mai jos sunt folosite pentru a indica natura Poate cauza incendiu sau soc electric poate cauza un incendiu Nu miscati camera in timp ce este
informatiei care va fi prezentata A nu se folosi in conectata la adaptorul de curent AC
baie sau dus Daca bateriile curg si fluidul intra in
Pictogramele in forma triunghiulara instiinteaza Nu trageti de cablul de conectare
Nu incercati niciodata sa modificati ochi sau in contact cu pielea sau haine
pentru a deconecta adaptorul de curent
utilizatorul de atentia ce trebuie atribuita informatiei sau sa dezasamblati camera. (Nu
deschideti niciodata carcasa) poate cauza pagube sau pierderea Poate deteriora cablul de conectare
Pictogramele circulare cu o linie diagonala sau alte cabluri si poate cauza incendiu sau soc eletric
vederii. Clatiti imediat zona afectata
instiinteaza utilizatorul ca actiunea indicata este cu apa curata si cereti asistenta medicala Nu folositi adaptorul de curent
interzisa. A nu se daca priza este stricata sau daca
dezasambla
Cercurile pline cu un semn de exclamatie Poate cauza incendiu sau soc electric Nu folositi incarcatorul pentru a mufa de conectare este slabita
instiinteaza utilizatorul de o actiune care trebuie h Contactat dealer-ul FUJIFILM. incarca alte baterii decat cele specificate Acest lucru poate cauza incendiu sau soc electric
efectuata. aici
Nu modificati, incalziti, invartiti sau Nu acoperiti sau inveliti camera si
trageti nejustificat de cablul de conectare Incarcatorul este folosit pentru baterii adaptorul de curent AC cu o carpa
si nu puneti obiecte grele pe cablul de Fujifilm HR-AA Ni-MH . Folosirea incarcatorului sau cuvertura.
conectare pentru a incarca baterii normale sau
alte tipuri de acumulatori poate cauza Acest lucru poate intensifica caldura
Aceste actiuni pot deteriora cablul si scurgerea, preaincalzirea sau arderea. si poate distorsiona carcasa si poate cauza incendiu
pot cauza incendiu sau soc electric
Cand curatati camera sau daca
h In cazul in care cablul este deteriorat contactati intentionati sa nu folositi camera
dealer-ulFUJIFILM. Cand inlaturati sau depozitati bateriile
acoperiti captele bateriilor cu banda pentru o perioada mare de timp,
Nu asezati camera pe o suprafata izolanta scoateti bateriile si deconectati adaptorul
instabila. de curent AC.
h Contactul cu alte obiecte metalice
Poate cauza caderea sau alunecarea sau alte baterii poate cauza arderea Daca nu procedati in acest mod puteti
si poate cauza rani. provoca incendiu sau soc electric
Nu incercati sa faceti fotografii in timp Nu lasati cardul xD la indemana La finalul incarcarii scoateti
ce va miscati copiilor mici incarcatorul din priza
Nu folositi camera in timp ce va Pentru ca aceste carduri sunt mici Lasand incarcatorul in priza puteti
plimbati sau in timp ce conduceti o acestea pot fi inghitite in mod accidental cauza incendiu.
masina. Puteti cadea sau puteti fi implicat de copii mici. Asigurati-va ca nu tineti Folosind blitzului prea aproape de
intr-un accident cardul la indemana copiilor mici ochii unei persoane poate afecta
In cazul in care cardul este inghitit in mod temporar vederea
Nu atingeti nici o parte metalica a
accidental cereti sfatul medicului imediat Aveti mare grija cand fotografiati bebelusii
camerei in timpul tunetelor
Poate cauza soc electric datorita curentului si copii.
provocat de descarcarea fulgerului Nu lasati cardul sa iasa singur
din fanta. Aceasta poate sari
Nu folositi decat bateriile In cazul in care cardul xD sare din fanta, acesta
specificate. poate lovi pe cineva si poate cauza rani
Introduceti bateriile cu poli ≠ si –
pozitionati corect Cereti in mod regulat testarea si
curatarea camerei.
Acumularea prafului in camera poate
provoca incendiu sau descarcare electrica
Contactati dealer-ul FUJIFILM pentru
a cere o curatare interna odata la 2 ani
135 136
26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan
http://home.fujifilm.com/products/digital/