Sunteți pe pagina 1din 146

Machine Translated by Google

Leica DS2000
Ghid rapid

Versiunea 1.0
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

ro

de

fr

aceasta

es

pct

nl

da

Nu

sv

fi

et

lt

lv
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Ghid rapid

Versiunea 1.0
Engleză
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Informa ii importante despre instrumentul dumneavoastră 2

1 Informații importante despre instrumentul dumneavoastră

Citiți și urmați manualul de utilizare înainte de a utiliza produsul sau accesoriile livrate împreună cu
produsul.

A se păstra pentru referințe viitoare!

Utilizarea prevăzută • Detectarea și localizarea utilităților subterane, cum ar fi cabluri sau conducte.
• Măsurarea adâncimii utilităților subterane.
• Cartografierea utilităților subterane.
• Topografie (utilită i subterane).
• Înregistrarea datelor brute și calcularea coordonatelor folosind semnalul cod de la GNSS
sateliți (sisteme GNSS).
• Comunicarea datelor cu aparate externe.

Expunerea la radio Produsul este utilizat în mod normal la cel puțin 1 m distanță de utilizator. La o distanță de cel puțin 1
Frecvență (RF) m sau mai mare, nivelul tipic al densității de putere este sub 1 W/cm2
Semnale
(0,01 W/m2). Această valoare este mult sub nivelul specificat de reglementările actuale.
Atunci când este utilizat în modul normal de utilizare prevăzut, acest produs nu
prezintă riscuri pentru sănătate sau securitate în ceea ce privește semnalele de radiofrecvență.

ro
Machine Translated by Google

PERICOL Datorită riscului de electrocutare, este periculos să folosiți stâlpi, bare de nivelare și prelungiri în ro
apropierea instalațiilor electrice precum cablurile de alimentare sau căile ferate electrice.

Precauții:
Păstrați la o distanță sigură de instalațiile electrice. Dacă este esențial să lucrați în acest mediu, contactați
mai întâi autoritățile de siguranță responsabile cu instalațiile electrice și urmați instrucțiunile acestora.

AVERTISMENT Dacă produsul este utilizat cu accesorii, de exemplu catarge, toiag, stâlpi, puteți crește riscul de a fi lovit de
fulger.
Precauții:
Nu utilizați produsul în caz de furtună.

AVERTIZARE Securizarea necorespunzătoare a locului de lucru poate duce la situații periculoase, de exemplu în trafic,
pe șantiere și la instalații industriale.
Precauții:
Asigurați-vă întotdeauna că locul de lucru este securizat corespunzător. Respectați reglementările
care guvernează siguranța, prevenirea accidentelor și traficul rutier.

Leica DS2000, Informa ii importante despre instrumentul dumneavoastră 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Informa ii importante despre instrumentul dumneavoastră 4

AVERTISMENT În timpul aplicațiilor dinamice, de exemplu procedurile de trasare, există pericolul de accidente dacă
utilizatorul nu acordă atenție condițiilor de mediu din jur, de exemplu obstacole, excavații sau trafic.

Precauții:
Persoana responsabilă pentru produs trebuie să-i facă pe toți utilizatorii pe deplin conștienți de pericolele
existente.

AVERTISMENT Dacă deschideți produsul, oricare dintre următoarele acțiuni vă poate cauza un șoc electric.

• Atingerea componentelor sub tensiune


• Utilizarea produsului după încercări incorecte de a efectua reparații
Precauții:
Nu deschideți produsul. Numai centrele de service autorizate Leica Geosystems au dreptul de a repara
aceste produse.

AVERTISMENT Numai centrele de service autorizate Leica Geosystems au dreptul de a repara aceste produse.
ucts.

Produsul nu trebuie aruncat împreună cu deșeurile menajere.

ro
Machine Translated by Google

Conformitatea cu Pentru produse cu radio ro


reglementarile
• FCC Partea 15 (aplicabilă în SUA)
nationale
• Prin prezenta, Leica Geosystems AG declară că DS2000 este în conformitate cu cerințele
esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC și ale altor directive europene
aplicabile. Declarația de conformitate poate fi consultată la http://www.leica-
geosystems.com/ce.
Echipamentele de clasa 1 conform Directivei Europene 1999/5/CE (R&TTE) pot
fi introduse pe piață și puse în funcțiune fără restricții în orice stat membru al
UE.
• Conformitatea pentru țări cu alte reglementări naționale care nu sunt acoperite de FCC partea
15 sau de directiva europeană 1999/5/EC trebuie să fie aprobată înainte de utilizare și
exploatare.

Leica DS2000, Informa ii importante despre instrumentul dumneavoastră 5


Machine Translated by Google

Componente Leica DS2000, DS2000 6

2 Componente DS2000
DS2000 (cu două
A a) Suport pentru laptop sau tabletă
roți)
b) Mufă pentru cablu Ethernet
c) Mâner reglabil
b
d) Orificii pentru suport GPS
c e) Compartimentul bateriei
f) Crestaturi pentru montarea unui
d
suport de pulverizare

e g) Cutie de antenă, care conține antenă


cu dublă frecvență și unitate de control
f h
i h) Encodere (plasate în interiorul roților
g din spate)
f
i) Mufă pentru cablul suport de pulverizare
012290_001 j j) Butonul de alimentare al unității de comandă

ro
Machine Translated by Google

DS2000 (cu patru


ro
roți) A
a) Suport pentru laptop sau tabletă
b b) Mufă pentru cablu Ethernet
c) Mâner reglabil
c d) Compartimentul bateriei
e) Crestături pentru montarea unui
d g suport de pulverizare
f) Cutie de antenă, care conține antenă
cu două frecvențe și unitate de control
e h
i g) Orificii pentru suport GPS
f h) Encodere (plasate în interiorul roților
j
din spate)
e i) Mufă pentru cablul suport de pulverizare
012291_001 j) Butonul de alimentare al unității de comandă

Componente Leica DS2000, DS2000 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Date tehnice 8

3 Date tehnice
Specificații de Temperatura
mediu
Temperatura de funcționare [°C] Temperatura de depozitare [°C]
-10 până la +40 -40 până la +70

Protectie impotriva apei, prafului si nisipului

Protec ie

IP65 (IEC 60529)

Umiditate

Protec ie

Max 95% fără condensare


Efectele condensului trebuie contracarate eficient prin uscarea periodică a instrumentului.

ro
Machine Translated by Google

4 Îngrijire și transport ro

Transport într-un vehicul Nu transportați niciodată produsul liber într-un vehicul rutier, deoarece poate fi afectat de șocuri și
rutier vibrații. Transportați întotdeauna produsul în containerul său de transport, ambalajul original sau
echivalent și asigurați-l.

Transport Când transportați produsul pe calea ferată, aerian sau pe mare, utilizați întotdeauna ambalajul complet
Leica Geosystems, containerul de transport și cutia de carton sau echivalentul acestuia, pentru a vă
proteja împotriva șocurilor și vibrațiilor.

AVERTISMENT Risc de electrocutare în timpul curățării și uscării


Dacă produsul este pornit în timpul curățării sau uscării, este posibil să primiți un șoc electric.

Precauții:
• Asigura i-vă că toate cablurile sunt deconectate, inclusiv cablul de alimentare.
• Înainte de a curăța produsul, opriți produsul și toate celelalte dispozitive conectate
la produs.
• Asigurați-vă că produsul este uscat înainte de a reconecta cablurile și de a porni
produs.

Leica DS2000, Îngrijire și Transport 9


Machine Translated by Google

e-t2
0.1
or0s.m io
irităgxpiern
latn Tî
s6
say9ia e e©
ive0
7,G
c1
țo 4lG
A
8
2
E
L
,ggurabirțevelH
E
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Elve ia
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Ghid rapid

Versiunea 1.0
Deutsch
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Wichtige Informationen über Ihr Instrument 2

1 Wichtige Informationen über Ihr Instrument

Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Produkt oder mitge-
liefertes Zubehör verwenden.

Bewahren Sie den Ghid rapid sorgfältig auf!

Bestimmungsge- • Erkennen und Orten von unterirdischen Versorgungsleitungen, wie etwa Kabel
mäße Verwendung und Rohre.
• Messen der Tiefe der unterirdischen Versorgungsleitungen.
• Kartieren unterirdischer Versorgungsleitungen.
• Vermessen (unterirdischer Versorgungsleitungen).
• Aufzeichnen von Rohdaten und Berechnen von Koordinaten mit Hilfe eines Code-
semnale GNSS-Satelliten (GNSS-Systemen).
• Datenkommunikation zu externen Geräten.

de
Machine Translated by Google

Belastung durch Das Produkt wird normalerweise in wenigstens 1 m Entfernung vom Benutzer
Hochfrequenz- Betrieben. Bei einem Abstand von wenigstens 1 m oder mehr beläuft sich die typi-
strahlung sche Leistungsdichte auf unter 1 W/cm2(0,01 W/m2). Dieser Wert liegt deutlich de
unter dem aktuell vorgeschriebenen Grenzwert.
Wird das Gerät bestimmungsgemäß normal verwendet, stellt das Produkt
keinerlei Gesundheits- oder Sicherheitsrisiko in Hinblick auf Hochfrequenz-
strahlung dar.

GEFAHR Beim Arbeiten mit Reflektorstöcken, Nivellierlatten und Verlängerungsstücken in


unmittelbarer Nähe elektrischer Anlagen, z. B. Freileitungen oder elektrische Eisen-
bahnen, besteht akute Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Gegenmaßnahmen:
Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu elektrischen Anlagen ein. Ist
das Arbeiten in solchen Anlagen zwingend notwendig, so sind vor der Durchführung
dieser Arbeiten die für diese Anlagen zuständigen Stellen oder Behörden zu benach-
richtigen und deren Anweisungen zu befolgen.

Leica DS2000, Wichtige Informationen über Ihr Instrument 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Wichtige Informationen über Ihr Instrument 4

WARNUNG Wenn das Produkt mit Zubehör wie zum Beispiel Mast, Messlatte oder Lotstab
verwendet wird, erhöht sich die Gefahr von Blitzeinschlag.
Gegenmaßnahmen:
Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter.

AVERTISMENT Ungenügende Absicherung bzw. Markierung Ihres Arbeitsbereichs kann zu gefährli-


chen Situationen im Straßenverkehr, auf Baustellen, in Industrieanlagen usw. führen.
Gegenmaßnahmen:
Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung Ihres Arbeitsbereichs. Beachten Sie
die länderspezifischen gesetzlichen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
und Straßenverkehrsverordnungen.

WARNUNG Bei dynamischen Anwendungen, zB bei der Zielabsteckung durch den Messgehilfen, kann
durch Außerachtlassen der Umwelt, zB Hindernisse, Verkehr oder Baugruben, ein
Unfall hervorgerufen werden.
Gegenmaßnahmen:
Der Betreiber instruiert alle Benutzer vollstens über diese möglichen Gefahren-
quellen.

AVERTISMENT Falls Sie das Produktgehäuse öffnen, können Sie einen elektrischen Schlag
bekommen, wenn Sie:
• Stromführende Komponenten berühren
de
• Das Produkt nach unsachgemäßen Reparaturversuchen verwenden
Machine Translated by Google

Gegenmaßnahmen:
Das Produktgehäuse nicht öffnen. Lassen Sie die Produkte nur von einer von Leica Geosystems
autorisierten Servicestelle reparieren. de

AVERTISMENT Diese Produkte dürfen nur von durch Leica Geosystems autorisierte Servicezentren repariert werden.

Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden.

Konformität mit Geräte mit Funk


nationalen
• FCC Part 15 (gültig în SUA)
Vorschriften
• Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass DS2000 die grundlegenden Anforde-rungen und
sonstigen einschlägigen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG und anderer Europäischer
Richtlinien bestimmungsgemäß erfüllt. Die Konformitätser-klärung ist unter http://www.leica-
geosystems.com/ce einsehbar.
Geräte der Klasse 1 entsprechend der Europäischen Richtlinie 1999/5/
CE (R&TTE) können ohne Einschränkung in jedem EU-Mitgliedstaat in
der Verkehr gebracht und in Betrieb genommen werden.

• În Ländern mit nationalen Vorschriften, die nicht durch die europäische Richtlinie 1999/5/EC
oder FCC Teil 15 abgedeckt sind, sind die Bestimmungen und Zulas-sungen für den Betrieb
zu prüfen.

Leica DS2000, Wichtige Informationen über Ihr Instrument 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, DS2000- Komponenten 6

2 DS2000- Komponenten

DS2000 (zwei-
rädrig) A
a) Descriere pentru laptop sau tabletă
b) Anschluss für Ethernetkabel
b
c) Verstellbarer Bügel
c d) Löcher für GPS-Halter
e) Batteriefach
d f) Aussparungen für die Montage
eines Sprayhalters
e
g) Antennengehäuse, beinhaltet
f h Dualband-Antenne und Steuer-
gerät
i
g h) Encoder (in den Hinterrädern)
f i) Anschluss für Sprayhalterkabel
012290_001
j j) Ein/Aus-Taste für Steuergerät

de
Machine Translated by Google

DS2000 (vier-
rädrig) A
de
b a) Ablage für Laptop sau Tablet b)
Anschluss für Ethernetkabel c)
c
Verstellbarer Bügel d)
Batteriefach e)
d g Aussparungen für die Montage
eines Sprayhalters
e f) Antennengehäuse, beinhaltet
h Dualband-Antenne und Steuer-
gerät
f g) Löcher für GPS-Halter
ij
h) Encoder (in den Hinterrädern) i)
e Anschluss für Sprayhalterkabel j)
012291_001 Ein/Aus-Taste für Steuergerät

Leica DS2000, DS2000- Komponenten 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Technische Daten 8

3 Technische Daten

Umweltspezifikati- Temperatură
onen
Betriebstemperature [°C] Temperatura lager [°C]
-10 bis +40 -40 bis +70

Wasser- und Staubschutz

Schutzart

IP65 (IEC 60529)

Feuchtigkeit

Schutz
Max. 95% nicht-kondensierend
Den Auswirkungen von Kondensation sollte durch regelmäßiges Austrocknen des
Instruments entgegengewirkt werden.
de
Machine Translated by Google

4 Wartung und Transport


de
Transport in einem Transportieren Sie das Produkt niemals ungesichert in einem Straßenfahrzeug. Das
Straßenfahrzeug Produkt kann durch Schläge und Vibrationen Schaden nehmen. Transportieren Sie
das Produkt in seinem Transportbehälter, seiner Original- oder gleichwertigen Verpa-
ckung und sichern Sie dieses.

Versand Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die complete
Leica Geosystems Originalverpackung mit Transportbehälter und Versandkarton,
bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Produkt gegen
Schläge und Vibrationen.

AVERTISMENT Gefahr eines elektrischen Schlags beim Reinigen und Trocknen


Wird das Produkt während der Reinigung oder Trocknung eingeschaltet, kann dies bei
Ihnen zu einem elektrischen Schlag führen.
Gegenmaßnahmen:
• Stellen Sie sicher, dass alle Kabel ausgesteckt sind, auch das Stromkabel.
• Schalten Sie das Produkt und alle anderen Geräte, die mit dem Produkt
verbunden sind, vor dessen Reinigung aus.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt trocken ist, bevor Sie die Kabel wieder
anschließen und das Produkt einschalten.

Leica DS2000, Wartung și Transport 9


Machine Translated by Google

tek-tz2
0.1
ed0s.m u
csie sr6d
y9w
a oh
c1
7 ©
G
A
d
8
2
4cn
0
iee
,rG S
Li
,g.g
n
)ne0g.0 z-u2
u1gn ri9seb
tzue sw
s6 rc8H
ee
rf4b
7eh
ra Ü
U
d
S(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Straße
CH-9435 Heerbrugg
Schweiz
Tel. +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Ghid abrégé

Versiunea 1.0
Franceză
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Informations importantes on l'instrument 2

1 Informații importante asupra instrumentului


Vă recomandăm atenția manualului utilizatorului înainte de a vă servi produsul sau
accesoriile furnizate.

A conserver pour une consultation ulterior !

Utilizare prevăzută • Detectarea și localizarea rețelelor subterane, cum ar fi cablurile sau conductele.
• Măsură de adâncime a rețelelor souterrains.
• Cartographie de réseaux souterrains.
• Levés (reseaux souterrains).
• Enregistrement de données brutes et calcul de coordonnées au moyen du signal
cod de sateliți GNSS (sisteme GNSS).
• Schimb de date cu aparate exterioare.

Expoziție aux Ce produs este în general mis în œuvre à au moins 1 m de l'utilisateur. À une distance
semne de d'au moins 1 m, la puterea volumică tip este inferiore à 1 W/cm2 (0,01 W/m2).
radiofrecvență Această valoare este foarte inferioară la nivel specificat prin reglementările în vigoare.
(RF) Când'il est utilisé de façon conforme, ce produs nu prezintă pas de fr
probleme de sănătate sau de riscuri de securitate în relație cu semnele de
radiofrecvență.
Machine Translated by Google

PERICOL În motivul riscului de electrocutare, este periculos de utilizat des canne à prisme, des mires și des
rallonges à proximité d'installations électriques telles que des câbles électriques sau des lignes de
chemin de fer electrifiées.
Măsuri preventive:
fr
Tenez-vous à distance des installations électriques. Este indispensabil să lucreze în acest mediu, să
ia legătura cu autoritățile responsabile de securitatea instalațiilor electrice și să respecte
instrucțiunile lor.

AVERTIS- În caz de utilizare a produsului cu accesorii, prin exemplu de mâts, mires et cannes, vă augmentați
riscul de a fi frappé prin foudre.
SEMENT
Măsuri preventive:
N'utilisez pas ce produs par timpuri de ore.

Leica DS2000, Informations importantes on l'instrument 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Informations importantes on l'instrument 4

AVERTIS- Măsurile de securitate inadaptées pe chantier pot conduce la situații periculoase, de exemplu
pe un chantier de construcție, în instalații industriale sau relativ la circulație rutieră.
SEMENT
Măsuri preventive:
Assurez-vous toujours că les mesures de sécurité adéquates ont été prises sur le lieu de
travail. Observez les reglements régissant prevention des accidents de même que le code
de la route.

AVERTIS- Lors d'applications dynamiques, par exemple des implantations, il ya un risc d'accident
si l'utilisateur nu prête pas une attention suffisante à son environnement (obstacles, fossés,
SEMENT circulation).
Măsuri preventive:
Responsabilul produsului trebuie să semnaleze utilizatorilor tuturor pericolelor existente.

AVERTIS- Dacă deschideți produsul, puteți trece un choc electric dû à una dintre două acțiuni
următoarele:
SEMENT • toucher des composants sous tension
• use le produit après des tentatives de réparation non conformes aux règles prescrites.

Măsuri preventive:
N'ouvrez pas le produit. Seuls les ateliers agréés par Leica Geosystems sunt autorizate pentru fr
a repara aceste produse.
Machine Translated by Google

AVERTIS- Seuls les centres SAV agréés de Leica Geosystems sunt autorizate pentru a repara aceste
produse.
SEMENT

Ne jetez pas le produit cu les ordures ménagères. fr

Conformitate cu Pentru produse cu radio


reglementările
• FCC parte 15 (aplicabil pentru Statele Unite)
naționale
• Leica Geosystems AG declară că produsul DS2000 este prezent în conformitate cu cerințele
fundamentale ale directivei europene 1999/5/CE și altor directive europene aplicabile.
Declarația de conformitate poate fi consultată pe site-ul Internet http://www.leica-
geosystems.com/ce.
Echipament de clasa 1 conform directivei europene 1999/5/CE (R&TTE)
poate fi comercializat și în serviciu fără nicio restricție în tot pays membre
de l'UE.
• La conformité pour des pays dont la réglementation nationale n'est couverte ni par les
reguli FCC parti 15 ni prin la directive européenne 1999/5/CE este à faire approuver
préalablement à toute utilisation.

Leica DS2000, Informations importantes on l'instrument 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Composants DS2000 6

2 Compuși DS2000

DS2000 (à deux a) Suport pentru computer


roues) A portable sau tablette
b) Connecteur pour câble
b Ethernet
c) Poignée réglable
c d) Orificii pentru suport GPS
d e) Compartiment des baterii
f) Renfoncements pour le
e montage d'un porte-pulvérisa-
teur.
f h
g) Bloc antenne comprenant une
i antenne bifréquence et une
g unité de commande.
f
h) Codeurs (places à l'intérieur
012290_001
j
des roues arrière)
i) Connecteur pour câble de
porte-pulvérisateur
j) Bouton marche/arrêt de l'unité fr
de commande
Machine Translated by Google

DS2000 (à quatre a) Suport pentru computer


roues) A portable sau tablette
b b) Connecteur pour câble
Ethernet
c) Poignée réglable fr
c
d) Compartiment de baterie
d g e) Renfoncements pour le
montage d'un porte-pulvérisa-
teur.
e h f) Bloc antenne comprenant une
antenne bifréquence et une
i unité de commande.
f
j g) Orificii pentru suport GPS
h) Codeurs (places à l'intérieur
e
des roues arrière)
i) Connecteur pour câble de
012291_001

porte-pulvérisateur
j) Bouton marche/arrêt de l'unité
de commande

Leica DS2000, Composants DS2000 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Tehnici de caracteristici 8

3 Tehnici caracteristice
Specificații de Temperatura
mediu
Temperatura de utilizare [°C] Temperatura de stocare [°C]
De la -10 la +40 De la -40 la +70

Protection contre l'eau, la poussière et le sable

Protec ie
IP65 (CEI 60529)

Umiditate

Protec ie
Max. 95 % fără condensare
fr
de l'instrument.
Machine Translated by Google

4 Întreținere și transport

Transport într-un Nu transporta niciodată echipamentul care nu este fixat într-un vehicul, ar putea să nu
vehicul rutier fie endometriat prin chocs sau vibrations. Rangez toujours le produit dans son coffret, fr
emballage d'origine ou emballage équivalent avant le transport et veillez à bien le caler.

Expediție Utilizați ambalajul de origine Leica Geosystems, coffretul de transport și cartonul de


expediție sau echivalentul pentru tot transportul produsului prin train, avion sau bateau.
Il sera ainsi protégé des chocs et des vibrations.

AVERTIS- Risque d'électrocution pendant le nettoyage et le séchage


Dacă produsul este sub tensiune pendant le nettoyage sau le séchage, on peut s'électro-
SEMENT mai drăguț.

Măsuri preventive:
• Asigurați-vă că toate cablurile sunt debranchée și includ cablurile de alimentare
electric.
• Avant de nettoyer le produs, le pune hors tension și toate les autres appareils
connectés au produit.
• Asigurați-vă că produsul este înainte de a rebranșa cablurile și de a le pune
sous tension.

Leica DS2000, Entretien et transport 9


Machine Translated by Google

nIî
émirpm
,gea e-t2
0.1
rf0s.m y9a
se
b
greuenrce c1
s6so e©
eu
7,iG4
0G
A8
2
S
L
eraH
u
riee
usridsea d
T
S
vl
)ne0.0.1ă-2la9n6i7g4ir8o(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Suisse
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Guida rapida

Versiunea 1.0
Italiano
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Informații importante despre instrument 2

1 Informații importante despre instrument

Prima di utiliza il produs sau gli accessori in dotazione leggere e respectare le istru-zioni del manuale
dell'utente.

Da conservare per future consultazione.

Utilizarea prevăzută • Rilevamento e localizzazione di servizi interrati, come cavi o tubi.


• Misurazione de la profondità dei servicii interrati.
• Mappatura dei services interrati.
• Rilievi (servizi interrati).

• Înregistrarea datelor grezzi și calcolo de coordonate folosind semnalul codificat


proveniente dai satelliti GNSS (sistemi GNSS).
• Trasmissione dei dati cu aparatature esterne.

Expunere a În mod obișnuit, il produs viene utilizat la 1 m de distanță dall'utente. A o distanță de minimum 1 m (o
semnalizării cu superioară), nivelul tipic de densitate de putere este inferior a 1 W/cm2 (0,01 W/m2). Acest valoare
radiofrecvență (RF)
aceasta

este foarte inferior al nivelului specificat dalle normative vigenti.

Se utilizzato in modo normale, secondo la destinazione d'uso, questo


prodotto non presenta rischi per la salute o la sicurezza per quanto riguarda i segnali a
radiofrequenza.
Machine Translated by Google

PERICOLO A cauza del risc di scariche elettriche, è pericoloso usare paline, stadie e prolunghe
nelle vicinanze di impianti elettrici, come cavi di distribuzione o ferrovie elettriche.
Precautii:
Mantenere una distanță de siguranță suficientă dagli impianti elettrici. În cazul în care este absolut
necesar să lucreze în tali aree, prima de a începe și de a informa lucrările autorităților, responsabili de
la securitatea instalațiilor și să urmeze directivele. aceasta

AVVER- Se lo strumento è usato con accessori, ad esempio suporti, stadie e paline, poate aumentare il
riscul de a fi loviti da un fulmine.
TENZA Precautii:
Nu folosiți instrumentul în timpul timpului.

AVVER- La mancanza di protezioni adeguate în cantiere poate determina situații de peri-colo, de exemplu
lucrând în mezzo al traficului, în cantieri edili sau în stabilimenti indu-
TENZA striali.
Precautii:
Assicurarsi sempre che il cantiere sia adeguatamente protejat. Rispettare le norma-tive relative alla
sicurezza, alla prevenzione degli infortuni și al traficului stradale.

Leica DS2000, Informații importante despre instrument 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Informații importante despre instrument 4

AVVER- Durante le aplicații dinamice, ad esempio operazioni de ricognizione o di traccia-mento, vi


este riscul de incidente se l'operatore non presta la dovuta attenzione alle condizioni
TENZA ambientali circumstanti, quali ad example ostacoli, lavori di scavo o traffico.
Precautii:
La persona responsabile dello strumento deve informare tutti gli operatori circa i peri-coli
esistenti.

AVVER- Se smonta lo instrument e si esegue una delle operazioni descritte di seguito, ci si espone al
risc di scosse elettriche:
TENZA • Contatto cu componente sub tensiune
• Utilizzo del prodotto dopo che si è cercato erroneamente di ripararlo senza otte-
nere rezultate
Precautii:
Non smontare lo instrument. Aceste produse pot fi riparate solo la i centri di assistenza
autorizati Leica Geosystems.

AVVER- Solo i centri di assistenza autorizati Leica Geosystems pot ripara aceste produse.

TENZA aceasta

Lo strumento non dev'essere smaltito con i rifiuti domestici.


Machine Translated by Google

Conformitate cu Per i produse cu radio


legislația națională
• FCC parte 15 (in vigore negli Stati Uniti)
• Leica Geosystems AG declara che l'unità DS2000 este conform ai solicita essen-ziali
and all other disposizioni pertinenti of directive 1999/5/CE oltre che all other
directive europee in vigore. Declarația de conformitate poate fi consultată la
adresa http://www.leica-geosystems.com/ce. aceasta

Instrumentele de clasă 1 ai sensului directivei europene 1999/5/CE


(R&TTE) pot fi comercializate și utilizate fără limitații în orice stat
membru al UE.
• La conformità per i paesi in cui vigono alte dispoziții nazionali non coperte dalla
direttiva FCC, parte 15, o dalla direttiva europea 1999/5/CE trebuie să fie
aprobată prima dell'impiego e della messa in esercizio.

Leica DS2000, Informații importante despre instrument 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Componenti DS2000 6

2 Componenti DS2000

DS2000 (o rută a) Suport pentru laptop sau tabletă


datorată) A b) Conector per cavo Ethernet
c) Impugnatura regolabile
b d) Fori per suport GPS
e) Vano batteria
c f) Rientranze per il montaggio di un
d suport a diffusione
g) Contenitore antenna, conte-
e nente l'antenna a doppia
frequenza e l'unità di controllo
f h
h) Encoder (all'interno delle ruote
i posteriori)
g i) Conector per cavo suport
f
o difuzie
012290_001
j
j) Pulsante di alimentazione
dell'unità di controllo aceasta
Machine Translated by Google

DS2000 (a quattro a) Suport pentru laptop sau tabletă


ruote) A b) Conector per cavo Ethernet
c) Impugnatura regolabile
b
d) Vano batteria
c e) Rientranze per il montaggio di un
suport a diffusione
f) Contenitore antenna, conte-
aceasta

d g
nente l'antenna a doppia
frequenza e l'unità di controllo
e h g) Fori per suport GPS
h) Encoder (all'interno delle ruote
i posteriori)
f
j i) Conector per cavo suport
o difuzie
e j) Pulsante di alimentazione
012291_001 dell'unità di controllo

Leica DS2000, Componenti DS2000 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Date tehnice 8

3 Date tehnice

Specifiche ambien-tali Temperatura

Temperatura de exercițiu [°C] Temperatura stocării [°C]

Da -10 a +40 Da -40 a +70

Protecție dall'acqua, dalla polvere și dalla sabbia

Protecție

IP65 (IEC 60529)

Umiditate

Protecție
aceasta

Max 95%, senza condensa Gli


effetti della condensa si pot contrastare in modo efficace asciugando perio-dicamente l'apparecchio.
Machine Translated by Google

4 Cura e trasporto

Trasporto in Non trasportare mai lo strumento senza custodie all'interno di un vehicul, deoarece
vehicul stradale ar putea fi deteriorat da urti și vibrații. Per il trasporto del produs utiliz-zare sempre la
custodie, la confezione originale o echivalentă, e fixarlo in modo sicuro.
aceasta

Livrare Când spedisce lo instrument via train, aereo o nave, use l'imballo originale complet
Leica Geosystems, il contenitore o il cartone per il trasporto o equivalent che lo
protegga da urti and vibrazioni.

AVVER- Durante la purificare e l'asciugatura sussiste il risc di scariche elettriche


Accendendo il prodotto durante la purificare o l'asciugatura si risca di subire una
TENZA scarica electrică.
Precautii:
• Verificare che tutti i cavi siano scollegati, compreso quello dell'alimentazione.
• Prima di pulire il prodotto, spegnerlo e spegnere tutti gli altri dispozitive conectate.
• Verificare che il prodotto sia asciutto prima di ricollegare i cavi e di accenderlo.

Leica DS2000, Cura e transport 9


Machine Translated by Google

nIî
tamirpm
ti0s.m -t2
ea
0.1 ea
sry9a2la
,g.e1gr-ue
)ne0.0 7,G
cz1
zo
s6 u
n
e
rc9b v©
e
ie0
4G
A8
2
S
L tza
l6urzid7g
e i8H
4ievre
n
x d
o
T
St(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Svizzera
Tel. +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Guía Rápida

Versiunea 1.0
Español
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Información importante de su instrument 2

1 Informație importantă asupra instrumentului


Antes de a utiliza produsul și accesoriile livrate cu el, se recomandă să citiți și să urmați
indicațiile conținute în Manualul de utilizare, care se află în CD adjunct.

¡Conservar para futuras consultas!

Utilizare • Detectia si localizarea infrastructurii subterane, ca cabluri sau tuberías.


• Medición de la profunzimea infrastructurii subterane.
• Cartografía de infraestructura subterránea.
• Levantamiento (infraestructura subterránea).
• Registro de date crudos și calcul de coordenadas folosind semnalul de cod de satelit
GNSS (Sistemas GNSS).
• Comunicare de date cu echipamente externe.
es
Expunere a În general, produsul se folosește cu o distanță mai mică de 1 m de operator. A o
semnalelor de distanță de 1 mo mayor, nivelul tipic de densitate de putere este mai mic de 1 W/
radio-frecvență (RF) cm2 (0,01 W/m2). Este valoarea se află foarte de jos del nivel specificat pentru normele
actuale.
Al usarlo de la forma corectă, el produs no representa risk some para la salud sau
la securitate cu privire la las señales de radio frecuencia.
Machine Translated by Google

PELIGRO Al trabajar con bastones y miras de nivelación y sus prolongaciones en las inmedia-
ciones de instalaciones eléctricas (de exemplu líneas de alta tensión o tendidos eléc-
tricos de ferrocarril) existe peligro de muerte por una descarga eléctrica.
Medii preventive:
Mantener una distanță de securitate suficient cu privire la instalațiile electrice. Si este
absolut necesar să lucreze împreună cu acele instalații, înainte de a realiza lucrările,
trebuie să informeze responsabilii celor neplăcute și trebuie să urmeze instrucțiunile
acelor. es

ADVERT- Al utilizar el producto con accesorios (como mástiles, miras de nivel o jalones),
aumenta el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
TENCIA Medii preventive:
No utiliza el producto durante tormentas.

Leica DS2000, Información importante de su instrument 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Información importante de su instrument 4

ADVERT- Si el emplazamiento de la medición nu se protege o marca suficientemente, pot llegar a producese


situaciones peligrosas en la circulación, obras, instalations indus-triales, etc.
TENCIA

Medii preventive:
Procurar siempre que el emplazamiento este suficientemente protejat. Tener en cuenta los
reglamentos en materia de securitate, prevenirea accidentelor și normele Codului de circulație.

ADVERT- În aplicații dinamice, p.ej. replanteos, pot produce accidentes și nu se tienen en cuenta las conditions
del entorno, p.ej. obstáculos, zanjas o el tráfico.
TENCIA
Medii preventive:
El responsabil del produs va instrui tuturor utilizatorilor asupra tuturor posibilelor pericole.

ADVERT- În cazul în care deschideți produsul, puteți primi o descărcare electrică ca rezultat al uneia dintre
următoarele acțiuni:
TENCIA • Tocar componentes con corriente eléctrica es
• Utilizați produsul după aceea de a încerca efectuarea reparațiilor în el mismo
Medii preventive:
Nu deschide produsul. Numai los talleres de servicii autorizate de Leica Geosystems pot repara aceste
produse.
Machine Translated by Google

ADVERT- Reparați aceste produse numai în centrele de servicii tehnice autorizate de Leica Geosystems.

TENCIA

Nu desechar el produs cu la basura común.

es
Conformitate cu Pentru produse cu radio
reglementările naționale
• FCC Parte 15 (vigente en EE. UU.)
• Por el prezent, Leica Geosystems AG, declara că produsul DS2000 îndeplinește cerințele de
bază și alte dispoziții importante ale Directivei 1999/5/CE și alte directive europene
corespunzătoare. Declarația de conformitate se poate consulta pe http://www.leica-
geosystems.com/ce.
Echipa de clasă 1 conform Directivei Europea 1999/5/CE (R&TTE), poate
comercializa și pune în serviciul fără restricții în care-quier stat membru al EEE.

• Conformitatea pentru țări cu alte reglementări naționale care nu sunt


cubiertas por la FCC Parte 15 o la Directiva Europea 1999/5/CE trebuie să fie aprobate înainte
de utilizare și manej.

Leica DS2000, Información importante de su instrument 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Componentes del DS2000 6

2 Componentele DS2000
DS2000 (de dos a) Suport pentru laptop sau tabletă
A
ruedas) b) Enchufe pentru cablu Ethernet
c) Agarradera ajustabilă
b d) Orificii pentru suport GPS
e) Compartimento de batería
c
f) Hendiduras para instalar un
d soporte para spray
g) Caja para la antena. Conține o
e antenă de dublă frecvență și o

f h unitate de control
h) Decodificadores (colocados en la
i parte interna de las ruedas)
g
f i) Enchufe para el cable del
j soporte del spray
es
012290_001

j) Botón de encendido de la
unitate de control
Machine Translated by Google

DS2000 (cu a) Suport pentru laptop sau tabletă


patru ruedas) A b) Enchufe pentru cablu Ethernet
c) Agarradera ajustabilă
b
d) Compartimento de bateria
e) Hendiduras para instalar un
c
soporte para spray
f) Caja para la antena. Contiene
d g una antena de dublă frecvență
es
și o unitate de control
e h g) Orificii pentru suport GPS
h) Decodificadores (colocados en la
i parte interna de las ruedas)
f
j i) Enchufe para el cable del
soporte del spray
e j) Botón de encendido de la
012291_001 unitate de control

Leica DS2000, Componentes del DS2000 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Date tehnice 8

3 Date tehnice

Specificaciones Temperatura
ambientales
Interval de temperaturi de operare [°C] Rango de temperaturi de almace-namiento
[°C]

-10 până la +40 -40 până la +70

Protecție contra el agua, el polvo y la arena

Protecție

IP65 (IEC 60529)


Humedad
es
Protecție

max. 95%, sin condensación.


Machine Translated by Google

4 Cuidados y transport
Transporte en un No se debe transportar nunca el instrumentul suelto en el vehicul ya că ar putea fi
vehicul por carre- afectat de lovituri sau vibrații. Siempre ha de transportarse dentro de su estuche, con
tera el empaque original o equivalente y bien asegurado.

Livrare Pentru a transporta produsul în tren, avionul sau bara utilizați întotdeauna el
embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transport și caja de es
cartón) u otro embalaje adecvat, pentru a proteja el instrument de lovituri și vibrații.

ADVERT- Există riscul de a primi o descărcare electrică în timpul curățării și secatului


Dacă produsul se află în timpul curățării sau secatului, poate primi o descărcare
TENCIA electrică.
Medii preventive:
• Asigurați-vă că toate cablurile sunt deconectate, inclusiv cablul de
alimentatie.
• Antes de limpiar el produs, trebuie să apaga la fel ca toate celelalte echipamente
conectate la produs.
• Antes de volver a conecta los cables și encender el produs, asigurase de că el produs
este seco.

Leica DS2000, Cuidados y transport 9


Machine Translated by Google

eo-t2
0.1
se0s.m 9asr6o
sye zp e©
m
u
n
4
0
7,iG
c1 eGA
8
2
e
S
LI
greuenrcb
,gea eraH
u
riee
uaridszea
)ne0.0.1ă-2la9n6i7g4ir8o(d
T
S
vl
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Suiza
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Guia de Consulta
Rápida

Versão 1.0
Português
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Informações importantes sobre o seu instrument 2

1 Informações importantes sobre o seu instrument-


mento

Leia e siga o Manual do utilizar before use or product or os acessórios forne-cidos


alonge com o product.

Guarda o DVD pentru consultarea viitoare!

Utilização reco- • Deteção e localização de infrastructures subterrâneas, como cabos or canos.


mendada • Medição da profundidade de infraestruturas subterrâneas.
• Cartografia de infrastructuri subterrâneas.
• Levantamento topográfico (infraestruturas subterrâneas). pct

• Gravação de dados brutos e calcul de coordenadas com sinal de code de saté-


lites GNSS (sisteme GNSS).
• Transmisão de dados pentru dispozitive externe.

Expoziție a sinais de O produs este utilizat în mod obișnuit pe un pelo de mai puțin de 1 m de utilizat. A uma
radiofrequência distância de pelo menos 1 m ou superior, o nível típico de densidade de potência é
(RF) inferior a 1 W/cm2 (0,01 W/m2). Este valor situat-se muito abaixo do nível specificato
pelos regulamentos atuais.
Machine Translated by Google

Se o produs pentru utilizat conform a utilização recomendada, os sinais de


radiofrequência não são prejudiciais à sănătate sau à segurança.

PERIGO Devido ao risco de eletrocussão, é perigoso utiliza postes, miras de nivelamento e


extensões nas proximidades de instalações elétricas, as cabos de alimentação ou vias
férreas eletrificadas.
Precauții:
Manter uma distância de segurança das instalações elétricas. Pentru a avea nevoie de
lucru, contactați-l pe primul loc în care autoritățile răspund pentru siguranța instalațiilor
electrice și observați cum sunt recomandate. pct

ATENÇÃO Se of product for used com acessórios as, de exemplu, mastros, miras,
postes, o risco de ser atins por um raio é maior.
Precauții:
Não utiliza o produs durante trovoadas.

Leica DS2000, Informações importantes sobre o seu instrument 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Informações importantes sobre o seu instrument 4

ATENÇÃO A proteção inadequada do local de trabalho poate rezulta în situações periculoase, de exemplu,
nu trânsito, em locações de construção e em instalações industrialis.
Precauții:
Certifique-se semper de que o local de trabalho se encontra protegido de forma
adecvat. Respeite os regulamentos que regem a segurança, a prevenção de
acidentes eo trânsito rodoviário.

ATENÇÃO Durante aplicações dinâmicas, por exemplo procedimentos de piquetagem, existe o perigo de
ocorrência de acidentes se o utilizar não prestar atenção às condições ambientais
circundantes, por exemplo, obstáculos, escavações sau trânsito.
Precauții:
A pessoa responsável pelo instrumento deve certificar-se de que todos os utiliza-dores
este complet cientes dos perigos existentes.
pct

ATENÇÃO Pentru a deschide produsul, atunci când uma das ações următoare pode fazer com que apanhe
um choque elétrico.
• Tocar em componentes sob tensão
• Utilizar o product depois de terem sido realizate tentativas incorretas para or reparar.

Precauții:
Não abra o produs. Aceste produse sunt abia reparate în centrele de asistență
autorizate Leica Geosystems.
Machine Translated by Google

ATENÇÃO Produsele care devin abia reparate în centrele de asistență autorizate Leica Geosystems.

O produs não trebuie să fie eliminat împreună cu os resíduos domésticos.

Conformidade com Para produtos com radio


regulamentos
• FCC Parte 15 (aplicável nos EUA)
nacionais pct
• Pela present, a Leica Geosystems AG declara que o DS2000 satisface os requi-
sitos essenciais e outras cláusulas relevantes da Diretiva 1999/5/CE și outras dire-tivas europeias
aplicáveis. A Declaração de Conformidade poate fi consultată la http://www.leica-geosystems.com/
ce.
Equipamento de Classe 1, em conforme com a Diretiva Europeia 1999/5/CE
(R&TTE), potdo ser colocado em serviço sem restricções em qualquer state-membro
da UE.
• În țările cujos regulamentos não sejam abrangidos pelo Regulamento FCC,
Parte 15 sau pela Diretiva Europeia 1999/5/CE, a conforme tem de ser certi-ficada antes de
utilização e utilização do instrument.

Leica DS2000, Informações importantes sobre o seu instrument 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Componentes to DS2000 6

2 Componentele lui DS2000


DS2000 (duas a) Suport pentru laptop sau tabletă
rodas) A b) Conetor para cabo Ethernet
c) Pega ajustável
b d) Orificii pentru suport GPS
e) Compartimento da bateria
c f) Encaixes para montar um
d suporte para spray
g) Caixa da antena com antena de
e dupla frequência e unidade de
control
f h h) Codificadores (dentro das pct

i rodas traseiras)
g i) Conetor para cabo de suport
f
para spray
012290_001
j
j) Botão de alimentação da
unidade de controlo
Machine Translated by Google

DS2000 (quatro a) Suport pentru laptop sau tabletă


rodas) A b) Conetor para cabo Ethernet
c) Pega ajustável
b
d) Compartimento da bateria
e) Encaixes para montar um
c
suporte para spray
f) Caixa da antena com antena de
d g
dupla frequência e unidade de
control
e h g) Orificii pentru suport GPS pct
h) Codificadores (dentro das
i rodas traseiras)
f
j i) Conetor pentru cabo de suport
pentru spray
e j) Botão de alimentação da
012291_001 unidade de control

Leica DS2000, Componentes to DS2000 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Caracteristici tehnice 8

3 Caracteristici tehnici

Specificações Temperatura
ambientalais
Temperatura de funcționare (°C) Temperatura de armare (°C)
-10 la +40 -40 la +70

Proteção contra a entrada de água, poeiras e areia

Clasa de protectie
IP65 (IEC 60529) pct

Umiditate

Clasa de protectie
Nu max. 95%, sem condensação
Os efeitos da condensação devem ser devidamente eliminados através da secagem
periódica do instrument.
Machine Translated by Google

4 Cuidados e transport

Transporte num Nunca transport o produs solto num veículo de estrada, deoarece poate fi afetado por
veículo de estrada choque ou vibrações. Transporte sempre o produs dentro do estojo para transport-porte,
embalagem original sau equivalent, devidamente preso.

Expedição Pentru transportul produsului prin férrea, avião sau navio, utilizați întotdeauna un
embalagem original complet de Leica Geosystems, stocare pentru transport și uma case
de cartão, sau echivalent, pentru a uma corectă protecția contra os choques sau vibrações.
pct

ATENÇÃO Risco de choque elétrico durante a purifica ea secagem


Se o produs pentru ligado durante a cleaning or a secagem, pode apanhar um choque
elétrico.
Precauții:
• Certifique-se de que todos os cabos estão desligados, incluindo o cabo de
alimentação.
• Antes de limpar o produs, desligue o product e all os dispositivos ligados ao
produs.
• Certifique-se de que o produs este seco antes de ligar novamente os cabos e
de o colocar em functiono.

Leica DS2000, Cuidados și transport 9


Machine Translated by Google

1
0.o
tp0s.m sye
es-t2 p7,íG
c1
9asr6ço e©
m
u
4
0
a
ie G
A
n
8
2
S
LI
,g.o
)ne0.0 rz9bn
-u2lia
1gd tax
u6arid7çg
e 8H
iure
íe
4 o
T
St(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Suiça
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Korte mânuind

Versiunea 1.0
Olanda
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Belangrijke informatie over uw instrument 2

1 Belangrijke informatie over uw instrument

Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing voor ingebruikname van het instrument en de


accessoires die erbij werden geleverd.

Aten ie la referin ă!

Beoogd gebruik • Detecteren en lokaliseren van ondergronds leidingwerk, zoals kabels en pijplei-
dingen.
• Diepte van ondergronds leidingwerk meten.
• Ondergronds leidingwerk in kaart brengen.
• Meten (ondergronds leidingwerk).
nl
• Vărsători de date și coordonate cu semnalele de cod pentru GNSS-satellieten
(sistem GNSS).
• Comunicarea datelor cu aparatul extern.

Blootstelling aan De afstand tussen het product en de gebruiker este normal minim 1 m. Op een
Semnal RF afstand van ten minste 1 m of meer is de vermogensdichtheid gewoonlijk lager dan 1
W/cm2 (0,01 W/m2). Deze waarde ligt ver onder het niveau gespecificeerd in de
huidige regelgeving.
Bij normaal gebruik vormt dit product geen gezondheids- of veiligheidsri-sico's
voor wat betreft radiofrequentiesignalen.
Machine Translated by Google

GEVAAR Vanwege het risico van elektrocutie, is het gevaarlijk om in de nabijheid van elektri-
sche installies zoals hoogspanningskabels en bovenleiding van treinen
(prisma)stokken, hoogtestaven of verlengingen te gebruiken.
Voorzorgsmaatregel:
Blijf op een veilige afstand van elektrische installies. Als het noodzakelijk is om in een
dergelijke omgeving te werken, neem dan eerst contact op met de betreffende
veiligheidsautoriteiten en volg hun instructies op.

nl

WAAR- Als het instrument wordt gebruikt met accessoires, bijvoorbeeld masten, baken,
meetstokken, kan het risico van blikseminslag worden vergroot.
SCHUWING Voorzorgsmaatregel:
Gebruik het instrument niet tijdens onweer.

Leica DS2000, Belangrijke informatie over uw instrument 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Belangrijke informatie over uw instrument 4

WAAR- Onvoldoende beveiliging van de werklocatie kan leiden tot gevaarlijke situaties,
bijvoorbeeld in het verkeer, op bouwlocaties in bij industriële installies.
SCHUWING
Voorzorgsmaatregel:
Zorg er altijd voor, dat de werklocatie voldoende is beveiligd. Houdt u aan de plaat-
selijke veiligheidsvoorschriften ter preventie van ongelukken en aan de lokale
verkeersregels.

WAAR- Tijdens het gebruik van dynamische applications, bijvoorbeeld uitzetprocedures,


bestaat gevaar voor ongelukken als onvoldoende aandacht wordt geschonken aan de
SCHUWING omgeving, zoals obstakels, ontgravingen of verkeer.
Voorzorgsmaatregel:
De beheerder is verantwoordelijk voor het instrument en moet alle gebruikers wijzen
op de bestaande risico's.
nl
WAAR- Als u het instrument open maakt, dan kan elk van onnderstaande acties een elektri-
sche schok tot gevolg hebben.
SCHUWING • Het aanraken van stroomvoerende delen.
• Het gebruik van het instrument nadat incorrecte pogingen werden ondernomen om
een reparatie uit te voeren.
Voorzorgsmaatregel:
Maak het instrument nu este deschis. Uitsluitend Leica Geosystems geautoriseerde
service-werkplaatsen zijn gemachtigd om deze instrumenten te repareren.
Machine Translated by Google

WAAR- Uitsluitend Leica Geosystems geautoriseerde servicewerkplaatsen zijn gemachtigd


om deze instrumenten te repareren.
SCHUWING

Acest produs mag niet worden weggeworpen met het huishoudelijk afval.

Conformiteit met Voor producen met radio


nationale regelge-
• FCC deel 15 (duba care trece de la VS)
ving • Hierbij verklaart Leica Geosystems AG dat het product DS2000 voldoet aan of
nl
essentiële vereisten en overige relevant bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG andere
toepasselijke Europese Richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op http://www.leica-geosystems.com/ce.
Klasse 1-apparatuur volgens Europese Richtlijn 1999/5/EG (R&TTE)
kan zonder beperkingen worden verkocht en in gebruik worden
gesteld in all EU-lidstaten.
• Toestemming voor gebruik in landen met andere nationale regelgeving, die niet
valt onder de FCC deel 15 of Europese richtlijn 1999/5/EG, moet voor gebruik en
inwerkingstelling worden aangevraagd.

Leica DS2000, Belangrijke informatie over uw instrument 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Componenten DS2000 6

2 Componenta DS2000
DS2000 (twee- a) Steun voor laptop of tablet
A
wielig) b) Aansluiting voor Ethernetkabel
c) Verstelbare handgreep
b d) Gaten voor GPS-beugel
e) Accucompartiment
c
f) Inkepingen voor bevestiging
d van een spuitbushouder
g) Antennekast met antenne met
e dubbele frequentie en bestu-
f h ringseenheid
h) Pulsgevers (în codificatoare de nl
i achterwielen geplaatste)
g
f i) Aansluiting voor kabel van
012290_001 j spuitbushouder
j) Aan/uit-knop besturingseen-heid
Machine Translated by Google

DS2000 (vierwielig) a) Steun voor laptop of tablet


A b) Aansluiting voor Ethernetkabel
c) Verstelbare handgreep
b
d) Accucompartiment
e) Inkepingen voor bevestiging
c
van een spuitbushouder
f) Antennekast met antenne met
d g
dubbele frequentie en bestu-
ringseenheid
e h g) Gaten voor GPS-beugel
h) Pulsgevers (în codificatoare de
i achterwielen geplaatste) nl
f
j i) Aansluiting voor kabel van
spuitbushouder
e j) Aan/uit-knop besturingseen-
012291_001 heid

Leica DS2000, Componenten DS2000 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Technische gegevens 8

3 Technische gegevens

Omgevingsspecifici- Temperatură
caties
Temperatura de lucru [°C] Temperatură de temperatură [°C]

-10 tot +40 -40 tot +70

Bescherming tegen water, stof en zand

Bescherming
IP65 (IEC 60529) nl

Vochtigheid

Bescherming
Max. 95% niet-condenserend
De effecten van condensatie kunnen worden tegengegaan door periodiek goed
drogen van het instrument.
Machine Translated by Google

4 Verzorging en vervoer
Vervoer in een Vervoer het instrument nooit losliggend in een auto, het kan dan onderhevig zijn aan
wegvoertuig schokken en trillingen. Vervoer het instrument altijd in de transportkoffer, de origi-
nele verpakking of een gelijkwaardige verpakking en zet het instrument vast.

Verschepen Als het instrument per spoor, vliegtuig of schip wordt vervoerd, gebruik dan steeds de
originele Leica Geosystems of gelijkwaardige verpakking om het te beschermen
tegen schokken en trillingen.

WAAR- Risico op elektrische schok tijdens reinigen en drogen


nl
Als produs este ingeschakeld tijdens reinigen of drogen, kunt u een elektrische
SCHUWING schok krijgen.
Voorzorgsmaatregel:
• Zorg dat alle kabels ontkoppelt zijn en dat de stekker uit het stopcontact is.
• Schakel vóór reiniging van het product het product en all andere op het product
aangesloten aparaten uit.
• Controleer of het product droog is voordat u de kabels weer aansluit en het
product weer aanzet.

Leica DS2000, Verzorging en vervoer 9


Machine Translated by Google

.m
ln0sd e seu
at-tlkr2
0n.1 w
7,iG
c1
y9sar6td
o 4©
G
A
Z
8
2
en
ie0 Li
,gnga
d
nav eeH
srteirw
ibla
gulnrre V
Z
txiered
8i(g
)ne0.0.1-296e7le4n ot
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Elveția
Telefon +41 71 727 31 31

www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Ghid rapid

Versiunea 1.0
Dansk
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Vigtig informații despre acest instrument 2

1 Vigtig information om dit instrument

Læs og følg brugervejledningen, inden du bruger produktet eller det medfølgende


tilbehør.

Gem til senere brug!

Anvendelsesformål • Registrering og lokalisering af underjordiske forsyningsledninger som f.eks.


kabler eller rør.
• Måling af dybden på underjordiske forsyningsledninger.
• Kortlægning af underjordiske forsyningsledninger. da
• Opmåling (underjordiske forsyningsledninger).
• Måling af rådata og beregning af coordoner ved hjælp af kodesignal fra GNSS-
satelit (GNSS-systemer).
• Datakommunikation med exterior aparater.

Exponer pentru Produktet betjenes normalt i en afstand af mindst 1 m fra brugeren. I en afstand af
radiofrekvenssig- mindst 1 m eller mere er det typiske effekttæthedsniveau under 1 W/cm2
naler (RF) (0,01 W/m2). Denne værdi er langt under niveauet, der er specificaret i gældende
lovgivning.
Ved betjening i overensstemmelse med normal og tilsigtet anvendelse udgør dette
produkt ikke sundheds-eller sikkerhedsrisici med hensyn til radiofre-
kvenssignaler.
Machine Translated by Google

TARIF Det er på grund af risikoen for elektriske stød farligt at bruge pæle, stadier og forlæn-
gere i nærheden af elektriske installationer som f.eks. elledninger eller elektrifice-rede
jernbanelinjer.
Forholdsregler:
Țineți apăsat până la instalarea electrică. Hvis det er nødvendigt at arbejde i disse
omgivelser, contacts forst sikkerhedsorganerne med ansvar for de elektriske installationer
og deres anvisninger følges.

da
ADVARSEL Hvis produktet bruges med tilbehør, de exemplu master, stave, standere, kan det forøge
risikoen for at blive ramt af lynet.
Forholdsregler:
Brug ikke produktet i tordenvejr.

ADVARSEL Utilstrækkelig sikring af arbejdsstedet kan medføre farlige situationer, f.eks. eu trafic,
på byggepladser og ved industrielle installationer.
Forholdsregler:
Sørg altid for, at arbejdsstedet er sikret tilstrækkeligt. Følg forordningerne vedr.
sikkerhed og ulykkesforebyggelse og færdselsloven.

Leica DS2000, Vigtig informații despre acest instrument 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Vigtig informații despre acest instrument 4

ADVARSEL Ved dynamiske applicaioner, f.eks. opmålinger, er der fare for ulykker, hvis brugeren ikke er
opmærksom på de omgivende forhold, som f.eks. forhindringer, udgravninger eller
trafik.
Forholdsregler:
Personen med ansvar for produktet skal gøre alle brugere fuldt opmærksom på disse
ekssisterende farer.

ADVARSEL Hvis du åbner produktet, kan en af følgende handlinger føre til, at du får et elektrisk
stød.
• Berøring af strømførende dele
• Brug af produktet efter ukorrekte reparationsforsøg
da
Forholdsregler:
Åben ikke produktet. Kun Leica Geosystems autoriserede serviceværksteder må repa-
rere disse produkter.

ADVARSEL Kun Leica Geosystems autoriserede serviceværksteder må reparere disse produkter.

Produktet må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet.


Machine Translated by Google

Overensstem- Pentru produkter med radio


melse med natio-
• FCC Part 15 (gældende i SUA)
nale forordninger
• Hermed erklærer Leica Geosystems AG, at DS2000 er i overensstemmelse med de
essentielle krav og andre relevant bestemmelser i direktivet 1999/5/EF og andre
gældende europæiske direktiver. Overensstemmelseserklæringen kan ses på http://
www.leica-geosystems.com/ce.
Klasse 1-udstyr i henhold til europæisk direktiv 1999/5/EF (R&TTE) kan
markedsføres og anvendes uden restricktioner i all EU-medlems-lande.

• Overensstemmelse i lande med andre nationale regler, som ikke omfattes af FCC part
15 eller det europæiske direktiv 1999/5/EF, skal godkendes før anvendelse og
betjening.
da

Leica DS2000, Vigtig informații despre acest instrument 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, DS2000-componenter 6

2 DS2000-componenter
DS2000 (la hjul) a) Ophæng til bærbar computer
A eller tablet-computer
b) Stik til Ethernet-kabel
b c) Eticheta de mână Justerbart
d) Huller til GPS-ophæng
c e) Batterirum
d f) Fordybninger til montering af
sprayophæng
e g) Antenneboks, indeholdende da
dobbeltfrekvensantenne og
f h
styreenhed
i h) Kodere (anbragt inden i
g baghjulene)
f
i) Stik til sprayophængskabel
012290_001
j
j) Tænd/slukknap til styreenhed
Machine Translated by Google

DS2000 (foc hjul)


A a) Ophæng til bærbar computer
eller tablet-computer
b b) Stik til Ethernet-kabel
c) Eticheta de mână Justerbart
c d) Batterirum
e) Fordybninger til montering af
d g sprayophæng
f) Antenneboks, indeholdende
e dobbeltfrekvensantenne og
h
styreenhed
i g) Huller til GPS-ophæng
f h) Kodere (anbragt inden i
j
baghjulene) da
e i) Stik til sprayophængskabel
012291_001 j) Tænd/slukknap til styreenhed

Leica DS2000, DS2000-componenter 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Tekniske data 8

3 Tekniske date

Omgivelsesspecifici- Temperatură
kationer
Arbejdstemperature [°C] Temperatură variabilă [°C]
-10 până la +40 -40 până la +70

Beskyttelse imod vand, støv og nisip

Beskyttelse da

IP65 (IEC 60529)

Luftfugtighed

Beskyttelse
Maks. 95 %, ikke-kondenserende
Indvirkningerne af kondens skal modvirkes effektivt ved med jævne mellemrum at
gennemtørre instrumentet.
Machine Translated by Google

4 Opbevaring og transport
Transport i køretøj Transporter aldrig produktet løst i et køretøj, da det kan blive påvirket af stød og
vibrator. Transporter altid produktet fastgjort og i dets transportkasse, den oprin-delige
emballage eller tilsvarende.

Forsendelse Ved transport af produktet med tog, fly eller skib bør man altid anvende den
complete, original Leica Geosystems emballage, transportkuffert og papæske, eller
tilsvarende, for at beskytte mod stød og vibrationer.

ADVARSEL Risiko pentru electricitate stød sub rengøring og tørring


Hvis produktet tændes eller er tændt under rengøring eller tørring, kan du få elektrisk
stød. da
Forholdsregler:
• Sørg for, at alle kabler er afbrudt. Dette gælder også strømforsyningskablet.
• Inden produktet rengøres, skal produktet og alle andre enheder, der er forbundet
med det, slukkes.
• Sørg for, at produktet er tørt, før kabler tilsluttes igen, og før produktet tændes.

Leica DS2000, Opbevaring og transport 9


Machine Translated by Google

0.n1
.m
)naed00.s0 ee--2
.1 s6w
sai9ey9n
tzl2 st6
a ko
ri7g
e,y4G
h
c1
7 ©
O
rG
cr8
e
v0
e
ia4 A
o
8
2
T
S
Lf(i
rehecH
,gguzriebw S
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Schweiz
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Hurtigveiledning

Versiunea 1.0
Norsk
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Viktige opplysninger om instrumente 2

1 Viktige opplysninger om instrumentet


Les og følg brukerhåndboka før produktet eller det tilbehør som leveres sammen med produktet,
tas i bruk.

Tas vare på som fremtidig referencee!

Tiltenkt bruk • Detektere og lokalisere nedgravde elementer, slik som kabler og rør.
• Måle dybden ned til nedgravde elementer. Nu
• Kartlegge nedgravde elementer.
• Kartlegge (nedgravde elementer).
• Înregistrare rådata og beregne coordoner ved hjelp av bærebølgefase og kode-
semnal de la GNSS-satelit (GNSS-systemer).
• Datakommunikasjon med eksterne enheter.

Expunering av Dette produktet betjenes normalt minst 1 m unna brukeren. I en avstand på 1 m eller mer så er
radiofrekvente
den typiske effekttettheten sub 1 W/cm2 (0,01 W/m2). Denne verdien er langt under verdien
semnalizator (RF). som er spesifisert i gjeldende lover og regler.
Når dette produktet benyttes som tiltenkt, utgjør det ikke noen helse-eller sikkerhetsrisiko med
tanke på radiofrekvenser.
Machine Translated by Google

TARIF På grunn av faren for elektrisk støt er det meget farlig å bruke stenger, boremaster eller
forlengelser i nærheten av elektriske anlegg som f.eks. luftledninger eller kjøre-ledninger.

Forholdsregler:
Țineți apăsat tilstrekkelig sikkerhetsavstand til elektriske anlegg. Dersom det er nødvendig
å arbeide i slike områder, må de offentlige myndigheter som har ansvar for disse
anlegg, underrettes på forhånd, og deres instrukser må følges.

ADVARSEL Hvis produktet brukes sammen med tilbehør, som for example master, staver eller stenger,
kan dette øke faren for at du kan bli truffet av lynnedslag.
Nu
Forholdsregler:
Ikke bruk dette produktet under tordenvær.

ADVARSEL Utilstrekkelig sikring av arbeidsstedet kan føre til farlige situatjoner, for example i traffick, på
byggeplasser og industrianlegg.
Forholdsregler:
Sørg for at anlegget alltid er tilstrekkelig sikret. Overhold regelverket som gjelder
sikkerhet, forebyggelse av ulykker og veitrafikk.

Leica DS2000, Viktige opplysninger om instrumente 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Viktige opplysninger om instrumente 4

ADVARSEL Under dynamiske arbeidsrutiner som for example utsetting, er det fare for ulykker hvis ikke
brukeren tar hensyn til miljøforhold som for example hindringer i terrenget, utgravinger
eller trafikk.
Forholdsregler:
Den som er ansvarlig for utstyret må instruere brukeren om eksisterende farer.

ADVARSEL Hvis du åpner produktet, kan en av følgende føre til at du får elektrisk støt.
• Berøring av strømførende komponenter
• Bruk av produktet etter at det er forsøkt reparert på feil måte
Forholdsregler: Nu

Ikke åpne produktet. Kun Leica Geosystems autoriserte serviceverksteder har lov til å
reparere disse produktene.

ADVARSEL Dette utstyret må bare repareres i et servicesenter som er godkjent av Leica Geosys-
tems.

Produktet må ikke kastes sammen med husholdningsavfall.


Machine Translated by Google

Samsvar med Pentru produkter med radio


nasjonale
• FCC Part 15 (gjelder i SUA).
forskrifter
• Leica Geosystems AG erklærer med dette at DS2000 er i samsvar med de viktige
kravene og andre relevante forordninger i direktiv 1999/5/EF og andre gjeldende
europeiske direktiver. Samsvarserklæringen finnes pe http://www.leica-geosys-
tems.com/ce.
Utstyr i klasse 1 iht. EU-direktiv 1999/5/EF (R&TTE) kan anskaffes og tas
i bruk uten begrensinger i samtlige EU-medlemsstater.

• Samsvar for land med andre nasjonale forskrifter, som ikke omfattes av FCC part 15
eller det europeiske direktivet 1999/5/EC, må godkjennes for bruk og drift.

Nu

Leica DS2000, Viktige opplysninger om instrumente 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, DS2000-componenter 6

2 DS2000-componenter
DS2000 (tohjuls- a) Støtte pentru bærbar datamaskin
versjon) A eller nettbrett
b) Contact pentru Ethernet-cabel
b c) Justerbart håndtak
d) Cocă pentru GPS-støtte
c e) Batterirom
d f) Spor for montering av spray-støtte
Nu

e g) Antenneboks som inneholder en


tofrekvent antenne og
f h
betjeningsenhet
i h) Omkodere (plassert inne i de bakre
g hjulene)
f
i) Contact pentru spraystøtte-kabel
012290_001
j
j) Betjeningsenhetens
strømknapp
Machine Translated by Google

DS2000 (versiunea a) Støtte pentru bærbar datamaskin


firehjuls) A eller nettbrett
b) Contact pentru Ethernet-cabel
b
c) Justerbart håndtak
d) Batterirom
c
e) Spor for montering av spray-støtte

d g f) Antenneboks som inneholder en


tofrekvent antenne og
e h betjeningsenhet
g) Cocă pentru GPS-støtte
i h) Omkodere (plassert inne i de bakre
f
j hjulene)
i) Contact pentru spraystøtte-kabel
e j) Betjeningsenhetens
Nu
012291_001
strømknapp

Leica DS2000, DS2000-componenter 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Tekniske data 8

3 Tekniske date
Miljøspesifika- Temperatură
sjoner
Temperatură de deriva [°C] Lagringstemperature [°C]
-10 până la +40 -40 până la +70

Beskyttelse mot vann, støv og sand Nu

Beskyttelse

IP65 (IEC 60529)

Fuktighet

Beskyttelse
Maks. 95 % ikke-kondenserende
Virkningene av kondens blir effektivt motvirket ved regelmessig tørking av instru-
mentet.
Machine Translated by Google

4 Vedlikehold og transport
Transport i bil Utstyret må aldri transporters løst i en bil fordi det da kan bli utsatt for slag og vibra-
sjoner. Utstyret må alltid transporters i sin transportbeholder, originalemballasjen eller
tilsvarende og sikres på en betryggende måte.

Forsendelse Når man transporter instrumentet med jernbane, fly eller båt, må man alltid
benytte den originale emballasjen fra Leica Geosystems, transportkasse eller papp-
embalasje eller tilsvarende, for å beskytte mot støt og vibrasjoner.

ADVARSEL Tarif pentru elektrisk støt ved rengjøring og tørking


Hvis produktet er slått på ved rengjøring og tørking kan du få elektrisk støt.
Forholdsregler:
• Sørg for at alle kabler er koblet ut, inkludert strømkabelen.
• Før produktet rengjøres må det slås av og alle andre enheter kobles fra Nu

produs.
• Sørg for at produktet er tørt før kablene kobles til igjen og produktet slås på.

Leica DS2000, Vedlikehold og transport 9


Machine Translated by Google

iTî
tirăpn
0.1
on0s.m ,sga
)nen0e.0
v s6
say9ia
e-t2 e7,G
c1
țo
gg-tut2u
e
.l1 e©
ive0
4lG
A
8
2
E
L
s6rt7ie
re9be 8O
vvø
se4re H
a
Sf(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Elve ia
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Snabbguide

Versiunea 1.0
Svenska
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Viktig informații despre instrumentul ditt 2

1 Viktig informații despre instrumentul ditt

Läs och följ handboken innan instrumentet eller tillbehören som levererats med
instrumentet används.

Förvara för framtida bruk!


sv
Avsedd användning • Detektera och lokalisera föremål under jord, såsom kablar och rör.
• Mäta djupet i föremål under jord.
• Kartlägga föremål sub jord.
• Undersökning (föremål sub jord).
• Registrera rådata och datorhanteringskoordinater med kodsignal från GNSS
satelit (sistem GNSS).
• Comunicarea datelor până la încredere externă.

Expunere pentru Produkten används normalt sett på minst 1 m avstånd från användaren. På ett avstånd
radiofrekvenssig- av minst 1 m blir den typiska strömdensiteten lägre än 1 W/cm2
naler (RF)
(0,01 W/m2). Det här värdet ligger betydligt under den nivå som specificeras enligt aktuell
lagstiftning.
Vid användning på normalt sätt utgör den här produkten inga hälso- eller
säkerhetsrisker gällande radiofrekvenssignaler.
Machine Translated by Google

FARA Vid arbeten med lodstav, nivelleringsenheter och skarvdelar i omedelbar närhet till
elektriska anläggningar (t ex luftledningar, elektrisk järnväg) kan uppstå akut livsfara
genom elektrisk stöt.
Motåtgärder:
Se till att ha säkerhetsavstånd till el- eller kraftledningar. Kan inte arbete sub sådana
omständigheter undvikas, kontakta lokal ansvarig myndighet och följ deras instruktioner.

VARNING Risken för blixtnedslag ökar om produkten används med långa tillbehör, t.ex. maestru,
stänger eller lodstav.
Motåtgärder:
Använd inte instrumentet vid åskväder. sv

VARNING Otillräckliga säkerhetsåtgärder på arbetsplatsen kan orsaka farliga situationer, t ex i


trafiken, på byggplatser och på industrialläggningar.
Motåtgärder:
Se alltid till att arbetsplatsen är ordentligt utmärkt och säkrad. Följ alltid gällande
föreskrifter för säkerhet, arbetarskydd och trafik.

Leica DS2000, Viktig informații despre instrumentul ditt 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Viktig informații despre instrumentul ditt 4

VARNING Risc pentru olyckor föreligger sub dynamiska aplicaioner, ex. utsättning, om använ-daren inte
är uppmärksam på omgivningsförhållanden, t.ex. obiect, grävarbeten eller trafik.

Motåtgärder:
Den instrumentansvarige skall uppmärksamma alla användare på dessa eventuella
faror.

VARNING När produkten öppnas, kan du få en elektrisk stöt av följande anledningar: sv


• Beröring av strömförande komponenter
• Användning av produkten efter felaktigt försök att reparera den
Motåtgärder:
Öppna inte produkten. Låt alltid Leica Geosystems serviceverkstad repararea
produselor.

VARNING Dessa produkter får endast repareras på verkstäder som är godkända av Leica
Geosystems.

Produkten får inte avfallshanteras som hushållssopor.


Machine Translated by Google

Överensstäm- För produkter med radio


melse med natio-
• FCC, art. 15 (Gäller i USA)
nella bestäm-
• Härmed intygar Leica Geosystems AG att DS2000 följer de grundläggande kraven
melser
och andra berörda bestämmelser i direktiv 1999/5/EC och andra tillämpliga EU-
direktiv. Konformitetsintyget finns pe http://www.leica-geosystems.com/ce.
Utrustning klass 1 enligt R&TTE-direktiv 1999/5/EC (R&TTE) kan
marknadsföras och användas utan restricktioner i valfritt EEA-
medlemsland.
• Konformiteten for andra länder vilka inte faller under FCC, artikel 15 eller EU-
direktiv 1999/5/CE måste godkännas före användning.

sv

Leica DS2000, Viktig informații despre instrumentul ditt 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, DS2000-componenter 6

2 DS2000-componenter

DS2000 (tvåhjulig) a) Stöd för bärbar dator eller surf-


A
platta
b) Contact pentru Ethernet-kabel
b c) Eticheta de mână Justerbart
d) Hål för GPS-stöd sv
c
e) Batterifack
d f) Försänkningar för montering av
spraystöd
e g) Antennbox, innehåller antenn
med dubbel frekvens och
f h
kontrollenhet
i h) Kodare (placeras inuti
g
f bakhjulen)
012290_001 j i) Uttag för spraystödskabel
j) Strömknapp på kontrollenhet
Machine Translated by Google

DS2000 (fyrhjulig)
A a) Stöd för bärbar dator eller surf-
platta
b b) Contact pentru Ethernet-kabel
c) Eticheta de mână Justerbart
c
d) Batterifack
e) Försänkningar för montering av
d g spraystöd
f) Antennbox, innehåller antenn
med dubbel frekvens och
e h
kontrollenhet
i g) Hål för GPS-stöd
f h) Kodare (placeras inuti
j
bakhjulen)
e i) Uttag för spraystödskabel
012291_001 j) Strömknapp på kontrollenhet

sv

Leica DS2000, DS2000-componenter 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, date Tekniska 8

3 Date Tekniska
Miljöspecifika- Temperatură
tioner
Temperatură de deriva [°C] Förvaringstemperature [°C]
-10 până la +40 -40 până la +70
sv

Stänkvattenskyddad, skyddar mot damm och sand

Skyddsklass

IP65 (IEC 60529)

Luftfuktighet

Skyddsklass
Max 95 % icke condenserande
Kondenseffekter kan motverkas genom att regelbundet låta utrustningen torka
helt.
Machine Translated by Google

4 Underhåll och transport


Transport i fordon Låt aldrig produkten ligga lös i ett fordon för körning på väg, eftersom det kan uppstå
för väg starka stötar och vibrationer som kan påverka den. Bär alltid produkten i transport-
behållaren, originalförpackningen eller motsvarande och säkra den.

Transport Använd Leica Geosystems originalförpackning (transport- behållare eller kartong) vid
transport med järnväg, flyg eller båt. Förpackningen skyddar för stötar och vibra-
tioner.

VARNING Risc för elektrisk stöt under rengöring och torkning


Om produkten slås på under rengöring eller torkning kan du få en elektrisk stöt.
Motåtgärder:
• Se till att alla kablar är frånkopplade, inklusive strömförsörjningskabeln.
• Innan du rengör produkten ska du stänga av den och alla andra enheter som är
anslutna till produkten.
sv
• Kontrollera att produkten är torr innan du återansluter kablarna och slår på
produse.

Leica DS2000, Underhåll och transport 9


Machine Translated by Google

e-tz2
0.1
vs0s.m tkw
siey9 a ,yG
h
c1
s6co7 cr©
e
ie0
4 G
A
8
2
T
S
Li
0
)ne0g.n 1g
,gi.n ztla
te-tu2 i9ebn
rä vivcr8Ö
eh4e
ri7g
s6w H
o
a
S(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Schweiz
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Pikaopas

Versiune 1.0
Suomi
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Tärkeitä tietoja kojeestasi 2

1 Tärkeitä tietoja kojeestasi


Lue tuotteen mukana toimitettu käyttäjän käsikirja ennen tuotteen tai tarvikkeiden
käyttämistä ja noudata siinä annettuja ohjeita.

fi
Säilytä tulevaa käyttöä varten!

Käyttötarkoitus • Maanalaisten johtojen ja putkien tms. havaitseminen ja paikantaminen.


• Maanalaisten johtojen ja putkien tms. syvyyden mittaaminen.
• Maanalaisten johtojen ja putkien tms. kartoitus.
• Maanmittaus (maanalaisten johdot ja putket).
• Raakadatan talllennus ja koordinaattien laskeminen käyttäen koodisignaalia
GNSS-satalliiteista (GNSS-järjestelmät).
• Tiedonsiirto ulkoisten laitteiden kanssa.

Altistus radiotaa- Tuotetta pe tavallisesti käytettävä vähintään 1 m etäisyydellä käyttäjästä. Vähintään 1


juussignaaleille m tai sitä pitemmällä etäisyydellä tyypillinen tehotiheyden taso pe toate 1 W/cm2
(RF)
(0,01 W/m2). Tämä arvo on huomattavasti nykyisten säädösten määrittämää tasoa
alhaisempi.
Tuote ei aiheuta radiotaajuussignaaleihin liittyviä terveys-tai turvallisuus-
vaaroja, kun sitä käytetään käyttötarkoituksen mukaisesti.
Machine Translated by Google

VAARA Hengenvaarallisen sähköiskuvaaran takia sähköasennusten, kuten virtajohtojen ja


sähköraiteiden lähellä ei saa käyttää pylväitä, vaaituslattoja tai jatko-osia.
Turvallisuustoimenpide:
Pysy turvallisen välimatkan päässä sähköasennuksista. Jos niiden lähellä kuitenkin on
pakko työskennellä, ota ensin yhteyttä niistä vastaaviin viranomaisiin tai niiden
turvallisuudesta vastaaviin henkilöihin ja noudata heidän ohjeitaan.

VAROITUS Jos laitetta käytetään oheislaitteiden, esimerkiksi mastojen, sauvojen tai seipäiden
kanssa, salaman iskun kohteeksi joutumisen riski saattaa olla suurempi.
Turvallisuustoimenpide:
Älä käytä laitetta ukkosella.

VAROITUS Riittämätön työmaan suojaaminen voi johtaa vaarallisiin tilanteisiin, esimerkiksi


liikenteessä, rakennuspaikoilla ja teollisten asennusten läheisyydessä. fi
Turvallisuustoimenpide:
Varmista aina, että työmaa on riittävästi suojattu. Noudata voimassa olevia turvalli-
suutta ja tapaturman ehkäisyä sekä tieliikennettä koskevia säädöksiä.

Leica DS2000, Tärkeitä tietoja kojeestasi 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Tärkeitä tietoja kojeestasi 4

VAROITUS Dynaamisten sovellusten aikana, esim. maastoonmerkinnässä, on olemassa tapatur-


mavaara, jos käyttäjä ei kiinnitä huomiota ympäristöolosuhteisiin, esim. esteisiin,
kaivantoihin tai liikenteeseen.
Turvallisuustoimenpide:
Laitteen vastuuhenkilön on tiedotettava kaikille käyttäjille olemassa olevista
vaaroista.
fi

VAROITUS Jos avaat tuotteen, kumpikin seuraavista toimista voi aiheuttaa sähköiskun.
• Liikkuvien osien koskettaminan
• Tuotteen käyttäminen vääränlaisen käytön jälkeen johtaa korjauksiin
Turvallisuustoimenpide:
Älä avaa tuotetta. Ainoastaan Leica Geosystemsin valtuuttama huoltopiste on oikeu-
tettu korjaamaan näitä tuotteita.

VAROITUS Ainoastaan Leica Geosystemsin valtuuttama huoltopiste on oikeutettu korjaamaan


näitä tuotteita.

Tuotetta ei saa hävittää talousjätteen kanssa.


Machine Translated by Google

Yhdenmukaisuus Tuotteet radion kanssa


kansallisten
• FCC osa 15 (sovellettavissa USA:ssa)
määräysten kanssa
• Täten Leica Geosystems AG vakuuttaa, että DS2000 on oleellisilta osin direktiivin
1999/5/EY ja muiden siihen sovellettavien Euroopan yhteisön direktiivien vaati-
musten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus pe luettavissa osoitteessa
http://www.leica-geosystems.com/ce.
Luokan 1 laitteita Euroopan direktiivin 1999/5/EY (R&TTE) mukaan
saa markkinoida ja käyttää kaikissa EU-jäsenvaltioissa rajoituksetta.

• Yhdenmukaisuuden on oltava hyväksyttynä ennen laitteiston käyttöä niissä


maissa, joiden kansallisiin säädöksiin FCC osa 15 tai Euroopan direktiivi 1999/5/EC
ei ulotu.

fi

Leica DS2000, Tärkeitä tietoja kojeestasi 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, DS2000-component 6

2 DS2000-component
DS2000 a) Alusta kannettavalle tietoko-
(kaksipyöräinen) A neelle tai tablettitietokoneelle
b) Pistola Ethernet-kaapelin
b c) Säädettävä käsikahva fi
d) Reiät GPS-alustaa varten
c e) Akkupesä
d f) Syvennykset spray-alustan
asentamista varten
e g) Antennirasia, sisältää kaksitaa-
juisen antennin ja ohjausyk-
f h sikön
i h) Enkooderit (sijoitettu takapyö-
g rien sisälle)
f
i) Pistoke spray-alustan kaapelille
012290_001
j
j) Ohjausyksikön virtapainike
Machine Translated by Google

DS2000
(nelipyöräinen) A a) Alusta kannettavalle tietoko-
neelle tai tablettitietokoneelle
b b) Pistola Ethernet-kaapelin
c) Säädettävä käsikahva
c
d) Akkupesä
e) Syvennykset spray-alustan
d g asentamista varten
f) Antennirasia, sisältää kaksitaa-
e juisen antennin ja ohjausyk-
h
sikön
i g) Reiät GPS-alustaa varten
f h) Enkooderit (sijoitettu takapyö-
j
rien sisälle)
e i) Pistoke spray-alustan kaapelille
012291_001 j) Ohjausyksikön virtapainike

fi

Leica DS2000, DS2000-component 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Tekniset tiedot 8

3 Tekniset tiedot

Ympäristövaati- Lämpötila
mukset
Käyttölämpötila [°C] Säilytyslämpötila [°C]
-10...+40 -40...+70 fi

Vesi-, pöly- ja hiekkasuojaus

Suojaus
IP65 (IEC 60529)

Kosteus

Suojaus
Enint. 95 % ei kondensoituva
Kondenssivaikutukset on estettävä tehokkaasti kuivaamalla koje aika ajoin.
Machine Translated by Google

4 Hoito ja kuljetus

Kuljetus ajoneu- Älä milloinkaan kuljeta laitetta irrallaan maantieajoneuvossa, koska se voi kärsiä
vossa iskusta ja tärinästä. Kuljeta aina laitetta sen kuljetuslaatikossa, alkuperäisessä pakka-
uksessa ja kiinnitä se.

Muu kuljetus Kun kuljetat tuotetta rautateitse, ilmateitse tai meriteitse, käytä aina täydellistä alku-
peräistä Leica Geosystems -pakkausta, kuljetuslaatikkoa ja pahvikoteloa tai vastaavaa
suojaamaan iskuilta ja tärinältä.

VAROITUS Sähköiskun vaara puhdistuksen și kuivauksen aikana


Voit saada sähköiskun, jos tuote kytketään päälle puhdistuksen tai kuivauksen
aikana.
Turvallisuustoimenpide:
• Varmista, että kaikki kaapelit, myös virtakaapeli, on irrotettu.
• Kytke tuote ja kaikki muut tuotteeseen liitetyt laitteet pois päältä ennen tuotteen
puhdistamista.
• Varmista, että tuote on kuiva, ennen kuin liität kaapelit uudelleen ja kytket tuot- fi
teen päälle.

Leica DS2000, Hoito și kuljetus 9


Machine Translated by Google

eu
0.ä1
if0s.m s6
s-ts2tity9sea 7,eiG
ic1
tno v©
e
4
0
eaG
AP
8
2
S
L
bp
rrean
)ne0.0.1-296748(ätsitske,tgsgiäsuö rțu
in veälH
eäk K
a
E
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Sveitsi
Puhelin +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Kiirjuhend

Versiunea 1.0
Eesti
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Oluline teave instrumendi kohta 2

1 Oluline teave instrumendi kohta

Lugege kasutusjuhend läbi ja järgige kõiki toodud juhiseid, enne kui hakkate toodet või
sellega kaasa antud tarvikuid kasutama. et

Säilitage tulevikus viite materialena kasutamiseks.

Otstarbeline kasuta- • Maa-aluste vahendite, nagu kaablite ja torude tuvastamine ja lokaliseerimine.


mine • Maa-aluste vahendite sügavuse mõõtmine.
• Maa-aluste vahendite kaardistamine.
• Mõõdistamine (maa-alused vahendid).
• Toorandmete salvestamine și koordinaatide arvutamine, kasutades GNSS satelliiti-
dest pärit koodsignaali (GNSS süsteemid).
• Andmeside väliste seadmetega.

Kokkupuude Toode töötab tavaliselt vähemalt 1 m kauguselt kasutajast. Vähemalt 1 m kaugusel jääb
radiosagedussig- tüüpiline toite tihendustase alla 1 W/cm2 (0,01 W/m2). Vezi väärtus jääb elektrivoolu
naalidega (RF) eeskirjades täpsustatud tasemest väga kaugele.
Kui kasutada otstarbele normaalsel viisil, ei kaasne sellega tervise- ega turva-
riske seoses raadiosagedussignaalidega.
Machine Translated by Google

OHT Elektrilöögiohu tõttu on ohtlik elektripaigaldiste, nagu elektrikaablid või elektriraudteed,


läheduses kasutada poste, loodimisvardaid ja pikendusi.
Ettevaatusabinõu:
Hoidke elektripaigaldistega ohutut vahemaad. Kui sellises keskkonnast töötamist on
võimatu vältida, võtke esmalt ühendust elektripaigaldiste eest vastutavate ohutusasutus-
tega ja järgige nende juhiseid.

HOIATUS Kui toodet kasutatakse koos lisaseadmetega, nt mastide, varraste ja postidega, võite
suurendada välgutabamuse võimalust.
Ettevaatusabinõu:
Ärge kasutage toodet äiksetormis.

HOIATUS Tööobjekti ebapiisav turvamine võib viia ohtlike olukordade tekkimiseni näiteks liikluses,
ehitusobjektidel või tööstuspaigaldistel.
Ettevaatusabinõu:
Tagage alati tööobjekti piisav turvatus. Pidage kinni ohutust, õnnetuste ennetamist, teeliik- et
lust reguleerivatest õigusaktidest.

Leica DS2000, Oluline teave instrumendi kohta 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Oluline teave instrumendi kohta 4

HOIATUS Dünaamiliste rakenduste, nt pinnalaotusprotseduuride ajal on olemas õnnetuste juhtu-


mise oht, kui kasutaja ei pane tähele ümbritsevaid keskkonnatingimusi, nt takistusi,
kaevamistöid või liiklust.
Ettevaatusabinõu:
Toote eest vastutav isik peab kõiki toote kasutajad teavitama olemasolevatest ohtudest. et

HOIATUS Toote avamisel võivad elektrilööki põhjustada järgmised tegevused:


• elektrivoolu all olevate komponentide katsumine;
• toote kasutamine pärast väärade parandamispüüete sooritamist.
Ettevaatusabinõu:
Ärge avage toodet! Neid tooteid parandada on õigus ainult Leica Geosystems volitatud
hooldustöökodadel.

HOIATUS Ainult Leica Geosystems volitatud hooldustöökodadel on õigus neid tooteid parandada.

Toodet ei tohi kõrvaldada koos olmeprügiga.


Machine Translated by Google

Vastavus riiklike Raadioga toodetele


õigusaktidega
• FCC osa 15 (kohaldatav Ameerika Ühendriikides)
• Käesolevaga kinnitab Leica Geosystems AG, et DS2000 on vastavuses direktiivi
1999/5/EÜ oluliste nõuete ja muude asjakohaste sätetega ja teiste kohaldatavate
Euroopa direktiividega. Vastavusdeklaratsioon pe saadaval aadressil
http://www.leica-geosystems.com/ce.
1. klassi varustust on võimalik Euroopa direktiivi 1999/5/EÜ (radio ja
telekommunikatsiooni terminalide varustus) kohaselt võimalik turustada
ja kasutusele võtta mis tahes ELi liikmesriigi piirangutest hoolimata.
• Nende riikide puhul, kus kehtivad muud riiklikud õigusaktid, mis ei sisaldu FCC osas 15
või Euroopa direktiivis 1999/5/EÜ, peab vastavus olema enne kasutamist ja tööle
rakendamist heaks kiidetud.

et

Leica DS2000, Oluline teave instrumendi kohta 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, DS2000 compus 6

2 DS2000 compus
DS2000 (linie a) Tugi sülearvuti või tahvelarvuti
Kaheratta) A jaoks et
b) Pistik Etherneti kaabli jaoks
b c) Reguleeritav käepide
d) Augud GPS toe jaoks
c e) Akusahtel
d f) Sälgud pihustitoe paigaldami-
seks
e g) Antennikast, mis sisaldab
kaksiksageduslikku antenni ja
f h
juhtseadet
i h) Kodeerijad (asetatud tagumiste
g rataste sisse)
f
i) Pistik pihusti tugikaabli jaoks
012290_001
j
j) Juhtseadme toitenupp
Machine Translated by Google

DS2000 (linia
neljaratta) A a) Tugi sülearvuti või tahvelarvuti
jaoks
b b) Pistik Etherneti kaabli jaoks
c) Reguleeritav käepide
c d) Akusahtel
e) Sälgud pihustitoe paigaldami-
d g seks
f) Antennikast, mis sisaldab
e kaksiksageduslikku antenni ja
h
juhtseadet
i g) Augud GPS toe jaoks
f h) Kodeerijad (asetatud tagumiste
j
rataste sisse)
e i) Pistik pihusti tugikaabli jaoks
012291_001 j) Juhtseadme toitenupp

et

Leica DS2000, DS2000 compus 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Tehnilizat andmed 8

3 Tehnilizat andmed
Keskkonnakaitse- Temperatură
lised spetsifikat- et
sioonid Töötemperatuur [°C] Säilitustemperatuur [°C]
-10 kuni +40 -40 kuni +70

Kaitse vee, tolmu ja liiva eest

Kaitse

IP65 (IEC 60529)

Niiskus

Kaitse
Max 95% mittekondenseeruv
Kondensatsioonimõju tuleb tõhusalt vältida perioodiliselt instrumenti kuivatades.
Machine Translated by Google

4 Holdamine și transportimine
Transportimine Ärge transportige toodet maanteesõidukis mitte kunagi kinnitamata, kuna seda võivad
maanteesõidukis mõjutada löögid ja vibratsioon. Transportige toodet alati selle transpordikarbis, original-
pakendis või samaväärses kohas ja kinnitage see.

Kohaletoimetamine Kui toodet transporditakse raudteel, õhus või merel, kasutage alati kogu algset Leica
Geosystems pakendit, transpordikarpi ja pappkasti või samaväärseid vahendeid, et
kaitsta seda löökide ja vibratsiooni eest.

HOIATUS Elektrilöögirisk puhastamise ja kuivatamise ajal


Kui toode lülitatakse puhastamise või kuivatamise ajal sisse, võite saada elektrilöögi.
Ettevaatusabinõu:
• Veenduge, et kõikide kaablite ühendus on katkestatud, kaasa arvatud toitekaablil.
• Enne toote puhastamist lülitage välja toode ja kõik muud tootega ühendatud
seadmed.
• Veenduge, et toode on kui enne kaablite uuestiühendamist ja toote sisselülitamist.

et

Leica DS2000, Holdamine și transportimine 9


Machine Translated by Google

i6
te0.0.1idt-s2uik9tse g4vrlA
ü
tkit7e 8
T
Š
.1e-2
)ne0.s0m
,ggurbsrtieeevH
Š a c1,4G
g
s67o
ts9y6e ©
G
8

iel0 A
2
Lt(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Šveits
Număr Telefoni +41 71 727 31 31

www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Trumpas vavados

Versija 1.0
Lietuvių k.
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Svarbi informacija apie jūsų prietaisą 2

1 Svarbi informacija apie jūsų prietaisą


lt
Prieš pradėdami naudoti gaminį arba kartu su juo pristatytus priedus perskaitykite naudo-
tojo vadovą ir jo laikykitės.

Pasilikite naudojimui ateityje!

Naudojimo paskirtis • Požeminių komunikacijų (pvz., kabelių ir vamzdžių) aptikimas.


• Požeminių komunikacijų gylio matavimas.
• Požeminių komunikacijų žymėjimas žemėlapyje.
• (Požeminių komunikacijų) tyrimas.
• Neapdorotų duomenų įrašymas ir koordinačių skaičiavimas naudojant kodinį signalą
iš GNSS palydovų (sistem GNSS).
• Duomenų ryšys su išoriniais įrenginiais.

Radijo dažnių (RF) Šis gaminys paprastai valdomas bent 1 m atstumu nuo naudotojo. Ne mažesniu nei 1 m
signalų poveikis ar didesniu atstumu įprastinis galios tankio lygis yra mažesnis nei 1 W/cm2 (0,01 W/m2).
Ši reikšmė yra kur kas mažesnė, nei nustatyta galiojančiose taisyklėse.
Naudojant įprastu būdu pagal numatytą paskirtį, šis gaminys nekelia pavojaus
sveikatai ar saugumui dėl radijo dažnių signalų.
Machine Translated by Google

PAVOJUS Dėl žūties nuo elektros srovės pavojaus, stiebus, niveliavimo matuokles ir ilgintuvus pavo-jinga
naudoti dirbant šalia elektros įrangos (pvz., šalia elektros laidų ar elektrifikuotų gele-
žinkeų).
Atsargumo priemonės:
Laikykitės saugaus atstumo nuo elektrinių konstrukcijų. Jei būtina dirbti tokiomis sąly-
gomis, pirmiausia kreipkitės į asmenis, atsakingus už tų įrenginių saugumą ir griežtai laiky-
kitės jų nurodymų.

ĮSPĖJIMAS Jeigu prietaiso priedai, gairės, matuoklės, naudojami audros metu, kyla pavojus būti
nutrenktam žaibo.
Atsargumo priemonės:
Nedirbkite audros metu.

ĮSPĖJIMAS Jei darbų vykdymo vieta nebus tinkamai apsaugota (pavyzdžiui, dirbant keliuose, statybos
aikštelėse ar pramonės įrenginiuose) gali kilti pavojingų situacijų.
Atsargumo priemonės:
Visuomet įsitikinkite, kad darbų vykdymo vieta yra tinkamai apsaugota. Laikykitės saugos,
lt
nelaimingų atsitikimų prevencijos bei saugaus eismo taisyklių.

Leica DS2000, Svarbi informacija apie jūsų prietaisą 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Svarbi informacija apie jūsų prietaisą 4

ĮSPĖJIMAS Vykdant dinaminius darbus, pvz., geodezinius žymėjimus, kyla nelaimingų atsitikimų
pavojus, jei naudotojas nekreips dėmesio į aplinkos sąlygas, pvz., kliūtis, iškastas duobes
arba eismą. lt
Atsargumo priemonės:
Už gaminį atsakingas asmuo privalo visus įspėti apie esamus pavojus.

ĮSPĖJIMAS Jeigu ardysite šiuo įrenginius, žemiau nurodyti veiksmai gali sukelti elektros šoką.
• Pažeidus svarbias detales
• Naudojant įrenginį po netinkamo remonto
Atsargumo priemonės:
Neardykite įrenginių. Tik autorizuotoms Leica Geosystems servizų dirbtuvėms suteikta
teisė remontuoti šiuos produktus.

ĮSPĖJIMAS Tik autorizuotoms Leica Geosystems servizų dirbtuvėms suteikta teisė remontuoti šiuos
produktus.

Šio gaminio negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis.


Machine Translated by Google

Atitiktis nationali- Radijo ryšio gaminiams


niams įstatymams
• FCC 15 dalis (galioja JAV)
• „Leica Geosystems AG“ deklaruoja, kad DS2000atitinka visus esminius Direktyvos
1999/5/EB ir kitų taikytinų Europos direktyvų reikalavimus bei kitas atitinkamas nuos-
tatas. Atitikties deklaraciją galima peržiūrėti adresu http://www.leica-geosys-
tems.com/ce.
1 klasės įrenginį, kaip tai numatyta Europos Direktyvoje 1999/5/EB
(MTTP), galima pateikti rinkai ir atiduoti eksploatacijai be jokių apribojimų
bet kurioje ES valstybėje narėje.
• Patvirtinimas šalyse, kur negalioja FCC 15 dalis arba Europos Direktyva 1999/5/EB,
turi būti gautas prieš pradedant naudotis įrenginiu.

lt

Leica DS2000, Svarbi informacija apie jūsų prietaisą 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, DS2000 sudedamosios dalys 6

2 DS2000 sudedamosios dalys


lt
DS2000 (dviejų ratų) a) Stovas nešiojamam ar planšeti-
A niam kompiuteriui
b) Eterneto kabelio prijungimo
b jungtis
c) Reguliuojama rankena
c d) Angos GPS stovui
d e) Akumuliatorių skyrius
f) Išpjovos purkštuvo stovui pritvir-
e tinti
g) Antenos blokas su dviejų dažnių
f h
antena ir valdymo įtaisu
i h) Kodavimo įrenginiai (sumontuoti
g galiniuose ratuose)
f
i) Purkštuvo stovo kabelio prijun-
012290_001
j
gimo jungtis
j) Valdymo įtaiso įjungimo
mygtukas
Machine Translated by Google

DS2000 (keturių a) Stovas nešiojamam ar planšeti-niam


ratų) A kompiuteriui
b) Eterneto kabelio prijungimo
b
jungtis
c) Reguliuojama rankena
c
d) Akumuliatorių skyrius
e) Išpjovos purkštuvo stovui pritvir-
d g tinti
f) Antenos blokas su dviejų dažnių
e h antena ir valdymo įtaisu
g) Angos GPS stovui
i h) Kodavimo įrenginiai (sumontuoti
f
j galiniuose ratuose)
i) Purkštuvo stovo kabelio prijun-gimo
e jungtis
012291_001
j) Valdymo įtaiso įjungimo
mygtukas

lt

Leica DS2000, DS2000 sudedamosios dalys 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Techniniai Duomenys 8

3 Techniniai Duomenys
lt
Aplikos specifika- Temperatură
cijos
Darbo temperatūra [°C] Saugojimo temperatūra [°C]
nu -10 iki +40 nu -40 iki +70

Apsauga nuo vandens, dulkių ir smėlio

Apsauga
IP65 (IEC 60529)

Drėgnumas

Apsauga
Maks. 95% be kondensato
Norint veiksmingai neutralizuoti kondensuotos drėgmės poveikį, įrenginį būtina perio-
diškai džiovinti.
Machine Translated by Google

4 Priežiūra ir pervežimas
Gabenimas kelių Niekada negabenkite gaminio, nepritvirtinto kelių transporto priemonėje, priešingu atveju jam gali
transporto priemone būti padaryta žala nmuo smūgių ir vibracijos. Visada gabenkite gaminį jo perve-žimui skirtame
konteineryje, originalioje ar lygiavertėje pakuotėje, ir pritvirtinkite jį.

Siuntimas paštu Prietaisą siunčiant geležinkeliu, lėktuvu ar laivu visada naudokite originalų firmos Leica Geosystems
įpakavimą, transportavimo dėklą, pašto dėžę arba kitą tinkamą pakavimo priemonęgans įpakavimą,
pašto dėžę arba kitą tinkamą pakavimo priemonęgan įpakavimą nu s-au vibrat.

ĮSPĖJIMAS Valant ir džiovinant kyla elektros smūgio pavojus


Jeigu gaminys bus įjungtas, kai jį valysite ar džiovinsite, galite patirti elektros smūgį.
Atsargumo priemonės:

Užtikrinkite, kad būtų atjungti visi kabeliai, įskaitant maitinimo kabelį.
• Prieš valydami gaminį, išjunkite jį bei visus kitus prie jo prijungtus įtaisus.
• Prieš prijungdami kabelius ir įjungdami gaminį, įsitikinkite, kad gaminys yra sausas.

lt

Leica DS2000, Priežiūra și pervežimas 9


Machine Translated by Google

m
a
tl0s.e n
0jt.o1
,g.1ga-u
)ne0.0 2 y9
sra
ej-tiidu9a
j2ilra lu
ln
b 6o
scu
sa 7,eG
1
ica
tg
cri7
6u ieex
tx v©
e
iep
4
0G
A
8
2S
Š
LlH
8
vre
ie
4e o
a
T
Št(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Šveicarija
Telefone +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google

Leica DS2000
Īsā pamācība

Versija 1.0
Latviešu valodā
Machine Translated by Google

Leica DS2000, Svarīga informācija par jūsu instrumentu 2

1 Svarīga informācija par jūsu instrumentu lv

Pirms lietot izstrādājumu vai kopā ar to piegādātos piederumus, izlasiet lietotāja rokasgrā-
matu un ievērojiet tajā sniegtos norādījumus.

Saglabājiet turpmākām uzziņām!

Paredzētā lietošana • Apakšzemes inženierkomunikāciju, piemēram, kabeļu vai cauruļu, noteikšana un


lokalizēšana.
• Apakšzemes inženierkomunikāciju dziļuma mērīšana.
• Apakšzemes inženierkomunikāciju kartēšana.
• Izpēte (apakšzemes inženierkomunikācijas).
• Neapstrādātu datu ierakstīšana un koordinātu aprēķināšana, izmantojot koda signālu
no GNSS satelītiem (GNSS sistēmām).
• Datu sakari ar ārējām ierīcēm.

Radiofrekvenču (RF) Šo instrumentu parasti izmanto vismaz 1 m atstatumā no lietotāja. Vismaz 1 m vai lielākā
signālu iedarbība atstatumā tipiskais jaudas blīvuma līmenis ir zem 1 W/cm2 (0,01 W/m2). Šis vērtība ir
ievērojami zem spēkā esošajos noteikumos norādītā līmeņa.
Ja šis instruments tiek izmantots normālos apstākļos un atbilstoši paredzētajam
pielietojumam, tas nerada veselības vai drošības apdraudējumus saistībā ar
radiofrekvenču signāliem.
Machine Translated by Google

BĪSTAMI Elektriskā trieciena riska dēļ ir bīstami izmantot stieņus, līmeņošanas mastus un pagari-nātājus
elektroinstalāciju, piemēram, elektrības kabeļu vai elektrisko dzelzceļu tuvumā.
Piesardzības pasākumi:
Ievērojiet drošu attālumu no elektroinstalācijas. Ja strādāt šādā vidē ir nepieciešams, vispirms
sazinieties ar drošības iestādēm, kas atbildīgas par elektroinstalāciju, un sekojiet to norādījumiem.

BRĪDI- Ja instruments tiek izmantots ar piederumiem, piemēram, mastiem, stieņiem vai stabiem, var
palielināties zibens iesperšanas risks.
NĀJUMS
Piesardzības pasākumi:
Neizmantojiet instrumentu pērkona negaisa laikā.

BRĪDI- Nepietiekama darba vietas nodrošināšana var izraisīt bīstamas situācijas, piemēram, satiksmē,
būvlaukumos un rūpnieciskos objektos.
NĀJUMS
Piesardzības pasākumi:
Vienmēr raugieties, lai darba vieta būtu atbilstoši nodrošināta. Ievērojiet noteikumus, kas attiecas
uz drošību, nelaimes gadījumu novēršanu un ceļu satiksmi.

lv

Leica DS2000, Svarīga informācija par jūsu instrumentu 3


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Svarīga informācija par jūsu instrumentu 4

BRĪDI- Dinamiskas lietošanas laikā pastāv negadījumu riscuri, ja lietotājs nepievērš pienācīgu lv
uzmanību apkārtējiem apstākļiem, piemēram, šķēršļiem, izrakumiem vai satiksmei.
NĀJUMS
Piesardzības pasākumi:
Par instrumentu atbildīgajai personai jānodrošina, ka visi lietotāji saprot pastāvošās briesmas.

BRĪDI- Instrumentu atverot, jūs varat saņemt elektrisko triecienu:


• pieskaroties zem sprieguma esošai detaļai;
NĀJUMS
• izmantojot instrumentu pēc neatbilstošiem remonta mēģinājumiem.
Piesardzības pasākumi:
Neatveriet instrumentu. Tikai Leica Geosystems pilnvarotas servisa darbnīcas ir tiesīgas remontēt
šos instrumentus.

BRĪDI- Tikai Leica Geosystems pilnvarotas servisa darbnīcas ir tiesīgas remontēt šos instrument-
mentus.
NĀJUMS

Instrumentu nedrīkst izmest kopā ar sadzīves atkritumiem.


Machine Translated by Google

Atbilstība valsts Instrumente ar radio


tiesību aktiem
• Federālās sakaru komisijas (FCC) noteikumu 15. daļa (attiecas uz ASV)
• Ar šo Leica Geosystems AG deklarē, ka DS2000 atbilst Direktīvas 1999/5/EK un citu
piemērojamo Eiropas direktīvu obligātajām prasībām un citiem attiecīga nosacī-
jumiem. Atbilstības deklarācija ir apskatāma tīmekļa vietnē http://www.leica-
geosystems.com/ce.
1. kategorijas iekārtas saskaņā ar Eiropas Direktīvu 1999/5/EK (R&TTE)
drīkst laist tirgū un nodot ekspluatācijā bez ierobežojumiem ikvienā ES
dalībvalstī.
• Atbilstība attiecībā uz valstīm ar citiem tiesību aktiem, kuros nav iekļauta FCC notei-
kumu 15. daļa vai Eiropas Direktīva 1999/5/EK, ir jāapstiprina pirms ekspluatācijas
uzsākšanas.

lv

Leica DS2000, Svarīga informācija par jūsu instrumentu 5


Machine Translated by Google

Leica DS2000, DS2000 sastāvdaļas 6

2 DS2000 sastāvdaļas lv

DS2000 (ar diviem a) Atbalsts klēpjdatoram vai plan-


riteņiem) A šetdatoram
b) Spraudnis Ethernet kabelim
b c) Regulējams rokturis
d) Caurumi GPS atbalstam
c e) Akumulatora nodalījums
d f) Ierobi smidzināšanas atbalsta
uzstādīšanai
e g) Antenas kārba, kurā ir divu frek-
venču antena un vadības ierīce
f h
h) Kodētāji (novietoti aizmugurējo
i riteņu iekšpusē)
g i) Spraudnis smidzināšanas
f
atbalsta kabelim
012290_001
j
j) Vadības ierīces ieslēgšanas poga
Machine Translated by Google

DS2000 (ar četriem a) Atbalsts klēpjdatoram vai plan-


riteņiem) A šetdatoram
b) Spraudnis Ethernet kabelim
b
c) Regulējams rokturis
d) Akumulatora nodalījums
c
e) Ierobi smidzināšanas atbalsta
uzstādīšanai
d g
f) Antenas kārba, kurā ir divu frek-
venču antena un vadības ierīce
e h g) Caurumi GPS atbalstam
h) Kodētāji (novietoti aizmugurējo
i riteņu iekšpusē)
f
j i) Spraudnis smidzināšanas
atbalsta kabelim
e j) Vadības ierīces ieslēgšanas poga
012291_001

lv

Leica DS2000, DS2000 sastāvdaļas 7


Machine Translated by Google

Leica DS2000, Tehniskie dati 8

3 Tehniskie dati lv

Vides specifikācijas Temperatūra

Ekspluatācijas temperatūra [°C] Uzglabāšanas temperatūra [°C]


nu -10 līdz +40 nu -40 līdz +70

Aizsardzība pret ūdeni, putekļiem un smiltīm

Aizsardzība

IP65 (IEC 60529)

Mitrumizturība

Aizsardzība

Maks. 95% bez kondensācijas


Kondensācijas iedarbība efektīvi jānovērš, regulāri izžāvējot instrumentu.
Machine Translated by Google

4 Apkope un pārvietošana
Pārvadāšana trans- Nekad nepārvadājiet instrumentu transportlīdzeklī nenostiprinātu, jo to var ietekmēt trie-cieni
portlīdzeklī un vibrācijas. Vienmēr pārvadājiet instrumentu transportēšanas konteinerā, oriģinā-lajā
pārvadāšanas kastē vai tamlīdzīgā iesaiņojumā un nostipriniet to.

Nosūtīšana Nosūtot instrumentu, izmantojot sliežu, gaisa vai jūras transportu, vienmēr izmantojiet visu
oriģinālo Leica Geosystems iepakojumu, pārvadāšanas konteineru un kartona kasti vai tml., lai
nodrošinātu aizsardzījātu pret vi triebrācijām.

BRĪDI- Elektriskās strāvas trieciena risks tīrīšanas un žāvēšanas laikā


Ja instruments tiek ieslēgts tīrīšanas vai žāvēšanas laikā, jūs varat saņemt elektriskās strāvas
NĀJUMS triecienu.
Piesardzības pasākumi:

Pārliecinieties, vai ir atvienoti visi kabeļi, tostarp strāvas padeves kabelis.
• Pirms instrumenta tīrīšanas izslēdziet to un visas tam pievienotās ierīces.
• Pirms atkal pievienojat kabeļus un ieslēdzat instrumentu, pārliecinieties, vai instru-
ments ir sauss.

lv

Leica DS2000, Apkope un pārvietošana 9


Machine Translated by Google

e-ts2
0.1
vl0s.m āa
y9
stē 6o
sck 7,eG
icu
1 v©
re
ie0
4 D
G
A
8
2
ŠL
u
-gl2āu
)ne0.0.,s1aām e cb
arj6o
9n 8O
i4ēlrvu
7sikrek
itģ eH
Št(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Šveice
Tālrunis: +41 71 727 31 31

www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

iTî
tirăpn
nm
laugnilitl)u .m
e00.s0 .1
0.1 tl2
e--2 ți7
s6
sa9ay9n6ia g
to
e,4G
x
c1
7 ©
lG
er8
ive0
4 A
o
8
2
E
T
L(
,ggurabirțevelH
E
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Elve ia
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com

S-ar putea să vă placă și