Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Leica DS2000
Ghid rapid
Versiunea 1.0
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
ro
de
fr
aceasta
es
pct
nl
da
Nu
sv
fi
et
lt
lv
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Ghid rapid
Versiunea 1.0
Engleză
Machine Translated by Google
Citiți și urmați manualul de utilizare înainte de a utiliza produsul sau accesoriile livrate împreună cu
produsul.
Utilizarea prevăzută • Detectarea și localizarea utilităților subterane, cum ar fi cabluri sau conducte.
• Măsurarea adâncimii utilităților subterane.
• Cartografierea utilităților subterane.
• Topografie (utilită i subterane).
• Înregistrarea datelor brute și calcularea coordonatelor folosind semnalul cod de la GNSS
sateliți (sisteme GNSS).
• Comunicarea datelor cu aparate externe.
Expunerea la radio Produsul este utilizat în mod normal la cel puțin 1 m distanță de utilizator. La o distanță de cel puțin 1
Frecvență (RF) m sau mai mare, nivelul tipic al densității de putere este sub 1 W/cm2
Semnale
(0,01 W/m2). Această valoare este mult sub nivelul specificat de reglementările actuale.
Atunci când este utilizat în modul normal de utilizare prevăzut, acest produs nu
prezintă riscuri pentru sănătate sau securitate în ceea ce privește semnalele de radiofrecvență.
ro
Machine Translated by Google
PERICOL Datorită riscului de electrocutare, este periculos să folosiți stâlpi, bare de nivelare și prelungiri în ro
apropierea instalațiilor electrice precum cablurile de alimentare sau căile ferate electrice.
Precauții:
Păstrați la o distanță sigură de instalațiile electrice. Dacă este esențial să lucrați în acest mediu, contactați
mai întâi autoritățile de siguranță responsabile cu instalațiile electrice și urmați instrucțiunile acestora.
AVERTISMENT Dacă produsul este utilizat cu accesorii, de exemplu catarge, toiag, stâlpi, puteți crește riscul de a fi lovit de
fulger.
Precauții:
Nu utilizați produsul în caz de furtună.
AVERTIZARE Securizarea necorespunzătoare a locului de lucru poate duce la situații periculoase, de exemplu în trafic,
pe șantiere și la instalații industriale.
Precauții:
Asigurați-vă întotdeauna că locul de lucru este securizat corespunzător. Respectați reglementările
care guvernează siguranța, prevenirea accidentelor și traficul rutier.
AVERTISMENT În timpul aplicațiilor dinamice, de exemplu procedurile de trasare, există pericolul de accidente dacă
utilizatorul nu acordă atenție condițiilor de mediu din jur, de exemplu obstacole, excavații sau trafic.
Precauții:
Persoana responsabilă pentru produs trebuie să-i facă pe toți utilizatorii pe deplin conștienți de pericolele
existente.
AVERTISMENT Dacă deschideți produsul, oricare dintre următoarele acțiuni vă poate cauza un șoc electric.
AVERTISMENT Numai centrele de service autorizate Leica Geosystems au dreptul de a repara aceste produse.
ucts.
ro
Machine Translated by Google
2 Componente DS2000
DS2000 (cu două
A a) Suport pentru laptop sau tabletă
roți)
b) Mufă pentru cablu Ethernet
c) Mâner reglabil
b
d) Orificii pentru suport GPS
c e) Compartimentul bateriei
f) Crestaturi pentru montarea unui
d
suport de pulverizare
ro
Machine Translated by Google
3 Date tehnice
Specificații de Temperatura
mediu
Temperatura de funcționare [°C] Temperatura de depozitare [°C]
-10 până la +40 -40 până la +70
Protec ie
Umiditate
Protec ie
ro
Machine Translated by Google
4 Îngrijire și transport ro
Transport într-un vehicul Nu transportați niciodată produsul liber într-un vehicul rutier, deoarece poate fi afectat de șocuri și
rutier vibrații. Transportați întotdeauna produsul în containerul său de transport, ambalajul original sau
echivalent și asigurați-l.
Transport Când transportați produsul pe calea ferată, aerian sau pe mare, utilizați întotdeauna ambalajul complet
Leica Geosystems, containerul de transport și cutia de carton sau echivalentul acestuia, pentru a vă
proteja împotriva șocurilor și vibrațiilor.
Precauții:
• Asigura i-vă că toate cablurile sunt deconectate, inclusiv cablul de alimentare.
• Înainte de a curăța produsul, opriți produsul și toate celelalte dispozitive conectate
la produs.
• Asigurați-vă că produsul este uscat înainte de a reconecta cablurile și de a porni
produs.
e-t2
0.1
or0s.m io
irităgxpiern
latn Tî
s6
say9ia e e©
ive0
7,G
c1
țo 4lG
A
8
2
E
L
,ggurabirțevelH
E
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Elve ia
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Ghid rapid
Versiunea 1.0
Deutsch
Machine Translated by Google
Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsanweisung, bevor Sie das Produkt oder mitge-
liefertes Zubehör verwenden.
Bestimmungsge- • Erkennen und Orten von unterirdischen Versorgungsleitungen, wie etwa Kabel
mäße Verwendung und Rohre.
• Messen der Tiefe der unterirdischen Versorgungsleitungen.
• Kartieren unterirdischer Versorgungsleitungen.
• Vermessen (unterirdischer Versorgungsleitungen).
• Aufzeichnen von Rohdaten und Berechnen von Koordinaten mit Hilfe eines Code-
semnale GNSS-Satelliten (GNSS-Systemen).
• Datenkommunikation zu externen Geräten.
de
Machine Translated by Google
Belastung durch Das Produkt wird normalerweise in wenigstens 1 m Entfernung vom Benutzer
Hochfrequenz- Betrieben. Bei einem Abstand von wenigstens 1 m oder mehr beläuft sich die typi-
strahlung sche Leistungsdichte auf unter 1 W/cm2(0,01 W/m2). Dieser Wert liegt deutlich de
unter dem aktuell vorgeschriebenen Grenzwert.
Wird das Gerät bestimmungsgemäß normal verwendet, stellt das Produkt
keinerlei Gesundheits- oder Sicherheitsrisiko in Hinblick auf Hochfrequenz-
strahlung dar.
WARNUNG Wenn das Produkt mit Zubehör wie zum Beispiel Mast, Messlatte oder Lotstab
verwendet wird, erhöht sich die Gefahr von Blitzeinschlag.
Gegenmaßnahmen:
Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter.
WARNUNG Bei dynamischen Anwendungen, zB bei der Zielabsteckung durch den Messgehilfen, kann
durch Außerachtlassen der Umwelt, zB Hindernisse, Verkehr oder Baugruben, ein
Unfall hervorgerufen werden.
Gegenmaßnahmen:
Der Betreiber instruiert alle Benutzer vollstens über diese möglichen Gefahren-
quellen.
AVERTISMENT Falls Sie das Produktgehäuse öffnen, können Sie einen elektrischen Schlag
bekommen, wenn Sie:
• Stromführende Komponenten berühren
de
• Das Produkt nach unsachgemäßen Reparaturversuchen verwenden
Machine Translated by Google
Gegenmaßnahmen:
Das Produktgehäuse nicht öffnen. Lassen Sie die Produkte nur von einer von Leica Geosystems
autorisierten Servicestelle reparieren. de
AVERTISMENT Diese Produkte dürfen nur von durch Leica Geosystems autorisierte Servicezentren repariert werden.
• În Ländern mit nationalen Vorschriften, die nicht durch die europäische Richtlinie 1999/5/EC
oder FCC Teil 15 abgedeckt sind, sind die Bestimmungen und Zulas-sungen für den Betrieb
zu prüfen.
2 DS2000- Komponenten
DS2000 (zwei-
rädrig) A
a) Descriere pentru laptop sau tabletă
b) Anschluss für Ethernetkabel
b
c) Verstellbarer Bügel
c d) Löcher für GPS-Halter
e) Batteriefach
d f) Aussparungen für die Montage
eines Sprayhalters
e
g) Antennengehäuse, beinhaltet
f h Dualband-Antenne und Steuer-
gerät
i
g h) Encoder (in den Hinterrädern)
f i) Anschluss für Sprayhalterkabel
012290_001
j j) Ein/Aus-Taste für Steuergerät
de
Machine Translated by Google
DS2000 (vier-
rädrig) A
de
b a) Ablage für Laptop sau Tablet b)
Anschluss für Ethernetkabel c)
c
Verstellbarer Bügel d)
Batteriefach e)
d g Aussparungen für die Montage
eines Sprayhalters
e f) Antennengehäuse, beinhaltet
h Dualband-Antenne und Steuer-
gerät
f g) Löcher für GPS-Halter
ij
h) Encoder (in den Hinterrädern) i)
e Anschluss für Sprayhalterkabel j)
012291_001 Ein/Aus-Taste für Steuergerät
3 Technische Daten
Umweltspezifikati- Temperatură
onen
Betriebstemperature [°C] Temperatura lager [°C]
-10 bis +40 -40 bis +70
Schutzart
Feuchtigkeit
Schutz
Max. 95% nicht-kondensierend
Den Auswirkungen von Kondensation sollte durch regelmäßiges Austrocknen des
Instruments entgegengewirkt werden.
de
Machine Translated by Google
Versand Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die complete
Leica Geosystems Originalverpackung mit Transportbehälter und Versandkarton,
bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Produkt gegen
Schläge und Vibrationen.
tek-tz2
0.1
ed0s.m u
csie sr6d
y9w
a oh
c1
7 ©
G
A
d
8
2
4cn
0
iee
,rG S
Li
,g.g
n
)ne0g.0 z-u2
u1gn ri9seb
tzue sw
s6 rc8H
ee
rf4b
7eh
ra Ü
U
d
S(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Straße
CH-9435 Heerbrugg
Schweiz
Tel. +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Ghid abrégé
Versiunea 1.0
Franceză
Machine Translated by Google
Utilizare prevăzută • Detectarea și localizarea rețelelor subterane, cum ar fi cablurile sau conductele.
• Măsură de adâncime a rețelelor souterrains.
• Cartographie de réseaux souterrains.
• Levés (reseaux souterrains).
• Enregistrement de données brutes et calcul de coordonnées au moyen du signal
cod de sateliți GNSS (sisteme GNSS).
• Schimb de date cu aparate exterioare.
Expoziție aux Ce produs este în general mis în œuvre à au moins 1 m de l'utilisateur. À une distance
semne de d'au moins 1 m, la puterea volumică tip este inferiore à 1 W/cm2 (0,01 W/m2).
radiofrecvență Această valoare este foarte inferioară la nivel specificat prin reglementările în vigoare.
(RF) Când'il est utilisé de façon conforme, ce produs nu prezintă pas de fr
probleme de sănătate sau de riscuri de securitate în relație cu semnele de
radiofrecvență.
Machine Translated by Google
PERICOL În motivul riscului de electrocutare, este periculos de utilizat des canne à prisme, des mires și des
rallonges à proximité d'installations électriques telles que des câbles électriques sau des lignes de
chemin de fer electrifiées.
Măsuri preventive:
fr
Tenez-vous à distance des installations électriques. Este indispensabil să lucreze în acest mediu, să
ia legătura cu autoritățile responsabile de securitatea instalațiilor electrice și să respecte
instrucțiunile lor.
AVERTIS- În caz de utilizare a produsului cu accesorii, prin exemplu de mâts, mires et cannes, vă augmentați
riscul de a fi frappé prin foudre.
SEMENT
Măsuri preventive:
N'utilisez pas ce produs par timpuri de ore.
AVERTIS- Măsurile de securitate inadaptées pe chantier pot conduce la situații periculoase, de exemplu
pe un chantier de construcție, în instalații industriale sau relativ la circulație rutieră.
SEMENT
Măsuri preventive:
Assurez-vous toujours că les mesures de sécurité adéquates ont été prises sur le lieu de
travail. Observez les reglements régissant prevention des accidents de même que le code
de la route.
AVERTIS- Lors d'applications dynamiques, par exemple des implantations, il ya un risc d'accident
si l'utilisateur nu prête pas une attention suffisante à son environnement (obstacles, fossés,
SEMENT circulation).
Măsuri preventive:
Responsabilul produsului trebuie să semnaleze utilizatorilor tuturor pericolelor existente.
AVERTIS- Dacă deschideți produsul, puteți trece un choc electric dû à una dintre două acțiuni
următoarele:
SEMENT • toucher des composants sous tension
• use le produit après des tentatives de réparation non conformes aux règles prescrites.
Măsuri preventive:
N'ouvrez pas le produit. Seuls les ateliers agréés par Leica Geosystems sunt autorizate pentru fr
a repara aceste produse.
Machine Translated by Google
AVERTIS- Seuls les centres SAV agréés de Leica Geosystems sunt autorizate pentru a repara aceste
produse.
SEMENT
2 Compuși DS2000
porte-pulvérisateur
j) Bouton marche/arrêt de l'unité
de commande
3 Tehnici caracteristice
Specificații de Temperatura
mediu
Temperatura de utilizare [°C] Temperatura de stocare [°C]
De la -10 la +40 De la -40 la +70
Protec ie
IP65 (CEI 60529)
Umiditate
Protec ie
Max. 95 % fără condensare
fr
de l'instrument.
Machine Translated by Google
4 Întreținere și transport
Transport într-un Nu transporta niciodată echipamentul care nu este fixat într-un vehicul, ar putea să nu
vehicul rutier fie endometriat prin chocs sau vibrations. Rangez toujours le produit dans son coffret, fr
emballage d'origine ou emballage équivalent avant le transport et veillez à bien le caler.
Măsuri preventive:
• Asigurați-vă că toate cablurile sunt debranchée și includ cablurile de alimentare
electric.
• Avant de nettoyer le produs, le pune hors tension și toate les autres appareils
connectés au produit.
• Asigurați-vă că produsul este înainte de a rebranșa cablurile și de a le pune
sous tension.
nIî
émirpm
,gea e-t2
0.1
rf0s.m y9a
se
b
greuenrce c1
s6so e©
eu
7,iG4
0G
A8
2
S
L
eraH
u
riee
usridsea d
T
S
vl
)ne0.0.1ă-2la9n6i7g4ir8o(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Suisse
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Guida rapida
Versiunea 1.0
Italiano
Machine Translated by Google
Prima di utiliza il produs sau gli accessori in dotazione leggere e respectare le istru-zioni del manuale
dell'utente.
Expunere a În mod obișnuit, il produs viene utilizat la 1 m de distanță dall'utente. A o distanță de minimum 1 m (o
semnalizării cu superioară), nivelul tipic de densitate de putere este inferior a 1 W/cm2 (0,01 W/m2). Acest valoare
radiofrecvență (RF)
aceasta
PERICOLO A cauza del risc di scariche elettriche, è pericoloso usare paline, stadie e prolunghe
nelle vicinanze di impianti elettrici, come cavi di distribuzione o ferrovie elettriche.
Precautii:
Mantenere una distanță de siguranță suficientă dagli impianti elettrici. În cazul în care este absolut
necesar să lucreze în tali aree, prima de a începe și de a informa lucrările autorităților, responsabili de
la securitatea instalațiilor și să urmeze directivele. aceasta
AVVER- Se lo strumento è usato con accessori, ad esempio suporti, stadie e paline, poate aumentare il
riscul de a fi loviti da un fulmine.
TENZA Precautii:
Nu folosiți instrumentul în timpul timpului.
AVVER- La mancanza di protezioni adeguate în cantiere poate determina situații de peri-colo, de exemplu
lucrând în mezzo al traficului, în cantieri edili sau în stabilimenti indu-
TENZA striali.
Precautii:
Assicurarsi sempre che il cantiere sia adeguatamente protejat. Rispettare le norma-tive relative alla
sicurezza, alla prevenzione degli infortuni și al traficului stradale.
AVVER- Se smonta lo instrument e si esegue una delle operazioni descritte di seguito, ci si espone al
risc di scosse elettriche:
TENZA • Contatto cu componente sub tensiune
• Utilizzo del prodotto dopo che si è cercato erroneamente di ripararlo senza otte-
nere rezultate
Precautii:
Non smontare lo instrument. Aceste produse pot fi riparate solo la i centri di assistenza
autorizati Leica Geosystems.
AVVER- Solo i centri di assistenza autorizati Leica Geosystems pot ripara aceste produse.
TENZA aceasta
2 Componenti DS2000
d g
nente l'antenna a doppia
frequenza e l'unità di controllo
e h g) Fori per suport GPS
h) Encoder (all'interno delle ruote
i posteriori)
f
j i) Conector per cavo suport
o difuzie
e j) Pulsante di alimentazione
012291_001 dell'unità di controllo
3 Date tehnice
Protecție
Umiditate
Protecție
aceasta
4 Cura e trasporto
Trasporto in Non trasportare mai lo strumento senza custodie all'interno di un vehicul, deoarece
vehicul stradale ar putea fi deteriorat da urti și vibrații. Per il trasporto del produs utiliz-zare sempre la
custodie, la confezione originale o echivalentă, e fixarlo in modo sicuro.
aceasta
Livrare Când spedisce lo instrument via train, aereo o nave, use l'imballo originale complet
Leica Geosystems, il contenitore o il cartone per il trasporto o equivalent che lo
protegga da urti and vibrazioni.
nIî
tamirpm
ti0s.m -t2
ea
0.1 ea
sry9a2la
,g.e1gr-ue
)ne0.0 7,G
cz1
zo
s6 u
n
e
rc9b v©
e
ie0
4G
A8
2
S
L tza
l6urzid7g
e i8H
4ievre
n
x d
o
T
St(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Svizzera
Tel. +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Guía Rápida
Versiunea 1.0
Español
Machine Translated by Google
PELIGRO Al trabajar con bastones y miras de nivelación y sus prolongaciones en las inmedia-
ciones de instalaciones eléctricas (de exemplu líneas de alta tensión o tendidos eléc-
tricos de ferrocarril) existe peligro de muerte por una descarga eléctrica.
Medii preventive:
Mantener una distanță de securitate suficient cu privire la instalațiile electrice. Si este
absolut necesar să lucreze împreună cu acele instalații, înainte de a realiza lucrările,
trebuie să informeze responsabilii celor neplăcute și trebuie să urmeze instrucțiunile
acelor. es
ADVERT- Al utilizar el producto con accesorios (como mástiles, miras de nivel o jalones),
aumenta el riesgo de ser alcanzado por un rayo.
TENCIA Medii preventive:
No utiliza el producto durante tormentas.
Medii preventive:
Procurar siempre que el emplazamiento este suficientemente protejat. Tener en cuenta los
reglamentos en materia de securitate, prevenirea accidentelor și normele Codului de circulație.
ADVERT- În aplicații dinamice, p.ej. replanteos, pot produce accidentes și nu se tienen en cuenta las conditions
del entorno, p.ej. obstáculos, zanjas o el tráfico.
TENCIA
Medii preventive:
El responsabil del produs va instrui tuturor utilizatorilor asupra tuturor posibilelor pericole.
ADVERT- În cazul în care deschideți produsul, puteți primi o descărcare electrică ca rezultat al uneia dintre
următoarele acțiuni:
TENCIA • Tocar componentes con corriente eléctrica es
• Utilizați produsul după aceea de a încerca efectuarea reparațiilor în el mismo
Medii preventive:
Nu deschide produsul. Numai los talleres de servicii autorizate de Leica Geosystems pot repara aceste
produse.
Machine Translated by Google
ADVERT- Reparați aceste produse numai în centrele de servicii tehnice autorizate de Leica Geosystems.
TENCIA
es
Conformitate cu Pentru produse cu radio
reglementările naționale
• FCC Parte 15 (vigente en EE. UU.)
• Por el prezent, Leica Geosystems AG, declara că produsul DS2000 îndeplinește cerințele de
bază și alte dispoziții importante ale Directivei 1999/5/CE și alte directive europene
corespunzătoare. Declarația de conformitate se poate consulta pe http://www.leica-
geosystems.com/ce.
Echipa de clasă 1 conform Directivei Europea 1999/5/CE (R&TTE), poate
comercializa și pune în serviciul fără restricții în care-quier stat membru al EEE.
2 Componentele DS2000
DS2000 (de dos a) Suport pentru laptop sau tabletă
A
ruedas) b) Enchufe pentru cablu Ethernet
c) Agarradera ajustabilă
b d) Orificii pentru suport GPS
e) Compartimento de batería
c
f) Hendiduras para instalar un
d soporte para spray
g) Caja para la antena. Conține o
e antenă de dublă frecvență și o
f h unitate de control
h) Decodificadores (colocados en la
i parte interna de las ruedas)
g
f i) Enchufe para el cable del
j soporte del spray
es
012290_001
j) Botón de encendido de la
unitate de control
Machine Translated by Google
3 Date tehnice
Specificaciones Temperatura
ambientales
Interval de temperaturi de operare [°C] Rango de temperaturi de almace-namiento
[°C]
Protecție
4 Cuidados y transport
Transporte en un No se debe transportar nunca el instrumentul suelto en el vehicul ya că ar putea fi
vehicul por carre- afectat de lovituri sau vibrații. Siempre ha de transportarse dentro de su estuche, con
tera el empaque original o equivalente y bien asegurado.
Livrare Pentru a transporta produsul în tren, avionul sau bara utilizați întotdeauna el
embalaje original de Leica Geosystems completo (estuche de transport și caja de es
cartón) u otro embalaje adecvat, pentru a proteja el instrument de lovituri și vibrații.
eo-t2
0.1
se0s.m 9asr6o
sye zp e©
m
u
n
4
0
7,iG
c1 eGA
8
2
e
S
LI
greuenrcb
,gea eraH
u
riee
uaridszea
)ne0.0.1ă-2la9n6i7g4ir8o(d
T
S
vl
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Suiza
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Guia de Consulta
Rápida
Versão 1.0
Português
Machine Translated by Google
Expoziție a sinais de O produs este utilizat în mod obișnuit pe un pelo de mai puțin de 1 m de utilizat. A uma
radiofrequência distância de pelo menos 1 m ou superior, o nível típico de densidade de potência é
(RF) inferior a 1 W/cm2 (0,01 W/m2). Este valor situat-se muito abaixo do nível specificato
pelos regulamentos atuais.
Machine Translated by Google
ATENÇÃO Se of product for used com acessórios as, de exemplu, mastros, miras,
postes, o risco de ser atins por um raio é maior.
Precauții:
Não utiliza o produs durante trovoadas.
ATENÇÃO A proteção inadequada do local de trabalho poate rezulta în situações periculoase, de exemplu,
nu trânsito, em locações de construção e em instalações industrialis.
Precauții:
Certifique-se semper de que o local de trabalho se encontra protegido de forma
adecvat. Respeite os regulamentos que regem a segurança, a prevenção de
acidentes eo trânsito rodoviário.
ATENÇÃO Durante aplicações dinâmicas, por exemplo procedimentos de piquetagem, existe o perigo de
ocorrência de acidentes se o utilizar não prestar atenção às condições ambientais
circundantes, por exemplo, obstáculos, escavações sau trânsito.
Precauții:
A pessoa responsável pelo instrumento deve certificar-se de que todos os utiliza-dores
este complet cientes dos perigos existentes.
pct
ATENÇÃO Pentru a deschide produsul, atunci când uma das ações următoare pode fazer com que apanhe
um choque elétrico.
• Tocar em componentes sob tensão
• Utilizar o product depois de terem sido realizate tentativas incorretas para or reparar.
Precauții:
Não abra o produs. Aceste produse sunt abia reparate în centrele de asistență
autorizate Leica Geosystems.
Machine Translated by Google
ATENÇÃO Produsele care devin abia reparate în centrele de asistență autorizate Leica Geosystems.
i rodas traseiras)
g i) Conetor para cabo de suport
f
para spray
012290_001
j
j) Botão de alimentação da
unidade de controlo
Machine Translated by Google
3 Caracteristici tehnici
Specificações Temperatura
ambientalais
Temperatura de funcționare (°C) Temperatura de armare (°C)
-10 la +40 -40 la +70
Clasa de protectie
IP65 (IEC 60529) pct
Umiditate
Clasa de protectie
Nu max. 95%, sem condensação
Os efeitos da condensação devem ser devidamente eliminados através da secagem
periódica do instrument.
Machine Translated by Google
4 Cuidados e transport
Transporte num Nunca transport o produs solto num veículo de estrada, deoarece poate fi afetado por
veículo de estrada choque ou vibrações. Transporte sempre o produs dentro do estojo para transport-porte,
embalagem original sau equivalent, devidamente preso.
Expedição Pentru transportul produsului prin férrea, avião sau navio, utilizați întotdeauna un
embalagem original complet de Leica Geosystems, stocare pentru transport și uma case
de cartão, sau echivalent, pentru a uma corectă protecția contra os choques sau vibrações.
pct
1
0.o
tp0s.m sye
es-t2 p7,íG
c1
9asr6ço e©
m
u
4
0
a
ie G
A
n
8
2
S
LI
,g.o
)ne0.0 rz9bn
-u2lia
1gd tax
u6arid7çg
e 8H
iure
íe
4 o
T
St(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Suiça
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Korte mânuind
Versiunea 1.0
Olanda
Machine Translated by Google
Aten ie la referin ă!
Beoogd gebruik • Detecteren en lokaliseren van ondergronds leidingwerk, zoals kabels en pijplei-
dingen.
• Diepte van ondergronds leidingwerk meten.
• Ondergronds leidingwerk in kaart brengen.
• Meten (ondergronds leidingwerk).
nl
• Vărsători de date și coordonate cu semnalele de cod pentru GNSS-satellieten
(sistem GNSS).
• Comunicarea datelor cu aparatul extern.
Blootstelling aan De afstand tussen het product en de gebruiker este normal minim 1 m. Op een
Semnal RF afstand van ten minste 1 m of meer is de vermogensdichtheid gewoonlijk lager dan 1
W/cm2 (0,01 W/m2). Deze waarde ligt ver onder het niveau gespecificeerd in de
huidige regelgeving.
Bij normaal gebruik vormt dit product geen gezondheids- of veiligheidsri-sico's
voor wat betreft radiofrequentiesignalen.
Machine Translated by Google
GEVAAR Vanwege het risico van elektrocutie, is het gevaarlijk om in de nabijheid van elektri-
sche installies zoals hoogspanningskabels en bovenleiding van treinen
(prisma)stokken, hoogtestaven of verlengingen te gebruiken.
Voorzorgsmaatregel:
Blijf op een veilige afstand van elektrische installies. Als het noodzakelijk is om in een
dergelijke omgeving te werken, neem dan eerst contact op met de betreffende
veiligheidsautoriteiten en volg hun instructies op.
nl
WAAR- Als het instrument wordt gebruikt met accessoires, bijvoorbeeld masten, baken,
meetstokken, kan het risico van blikseminslag worden vergroot.
SCHUWING Voorzorgsmaatregel:
Gebruik het instrument niet tijdens onweer.
WAAR- Onvoldoende beveiliging van de werklocatie kan leiden tot gevaarlijke situaties,
bijvoorbeeld in het verkeer, op bouwlocaties in bij industriële installies.
SCHUWING
Voorzorgsmaatregel:
Zorg er altijd voor, dat de werklocatie voldoende is beveiligd. Houdt u aan de plaat-
selijke veiligheidsvoorschriften ter preventie van ongelukken en aan de lokale
verkeersregels.
Acest produs mag niet worden weggeworpen met het huishoudelijk afval.
2 Componenta DS2000
DS2000 (twee- a) Steun voor laptop of tablet
A
wielig) b) Aansluiting voor Ethernetkabel
c) Verstelbare handgreep
b d) Gaten voor GPS-beugel
e) Accucompartiment
c
f) Inkepingen voor bevestiging
d van een spuitbushouder
g) Antennekast met antenne met
e dubbele frequentie en bestu-
f h ringseenheid
h) Pulsgevers (în codificatoare de nl
i achterwielen geplaatste)
g
f i) Aansluiting voor kabel van
012290_001 j spuitbushouder
j) Aan/uit-knop besturingseen-heid
Machine Translated by Google
3 Technische gegevens
Omgevingsspecifici- Temperatură
caties
Temperatura de lucru [°C] Temperatură de temperatură [°C]
Bescherming
IP65 (IEC 60529) nl
Vochtigheid
Bescherming
Max. 95% niet-condenserend
De effecten van condensatie kunnen worden tegengegaan door periodiek goed
drogen van het instrument.
Machine Translated by Google
4 Verzorging en vervoer
Vervoer in een Vervoer het instrument nooit losliggend in een auto, het kan dan onderhevig zijn aan
wegvoertuig schokken en trillingen. Vervoer het instrument altijd in de transportkoffer, de origi-
nele verpakking of een gelijkwaardige verpakking en zet het instrument vast.
Verschepen Als het instrument per spoor, vliegtuig of schip wordt vervoerd, gebruik dan steeds de
originele Leica Geosystems of gelijkwaardige verpakking om het te beschermen
tegen schokken en trillingen.
.m
ln0sd e seu
at-tlkr2
0n.1 w
7,iG
c1
y9sar6td
o 4©
G
A
Z
8
2
en
ie0 Li
,gnga
d
nav eeH
srteirw
ibla
gulnrre V
Z
txiered
8i(g
)ne0.0.1-296e7le4n ot
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Elveția
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Ghid rapid
Versiunea 1.0
Dansk
Machine Translated by Google
Exponer pentru Produktet betjenes normalt i en afstand af mindst 1 m fra brugeren. I en afstand af
radiofrekvenssig- mindst 1 m eller mere er det typiske effekttæthedsniveau under 1 W/cm2
naler (RF) (0,01 W/m2). Denne værdi er langt under niveauet, der er specificaret i gældende
lovgivning.
Ved betjening i overensstemmelse med normal og tilsigtet anvendelse udgør dette
produkt ikke sundheds-eller sikkerhedsrisici med hensyn til radiofre-
kvenssignaler.
Machine Translated by Google
TARIF Det er på grund af risikoen for elektriske stød farligt at bruge pæle, stadier og forlæn-
gere i nærheden af elektriske installationer som f.eks. elledninger eller elektrifice-rede
jernbanelinjer.
Forholdsregler:
Țineți apăsat până la instalarea electrică. Hvis det er nødvendigt at arbejde i disse
omgivelser, contacts forst sikkerhedsorganerne med ansvar for de elektriske installationer
og deres anvisninger følges.
da
ADVARSEL Hvis produktet bruges med tilbehør, de exemplu master, stave, standere, kan det forøge
risikoen for at blive ramt af lynet.
Forholdsregler:
Brug ikke produktet i tordenvejr.
ADVARSEL Utilstrækkelig sikring af arbejdsstedet kan medføre farlige situationer, f.eks. eu trafic,
på byggepladser og ved industrielle installationer.
Forholdsregler:
Sørg altid for, at arbejdsstedet er sikret tilstrækkeligt. Følg forordningerne vedr.
sikkerhed og ulykkesforebyggelse og færdselsloven.
ADVARSEL Ved dynamiske applicaioner, f.eks. opmålinger, er der fare for ulykker, hvis brugeren ikke er
opmærksom på de omgivende forhold, som f.eks. forhindringer, udgravninger eller
trafik.
Forholdsregler:
Personen med ansvar for produktet skal gøre alle brugere fuldt opmærksom på disse
ekssisterende farer.
ADVARSEL Hvis du åbner produktet, kan en af følgende handlinger føre til, at du får et elektrisk
stød.
• Berøring af strømførende dele
• Brug af produktet efter ukorrekte reparationsforsøg
da
Forholdsregler:
Åben ikke produktet. Kun Leica Geosystems autoriserede serviceværksteder må repa-
rere disse produkter.
• Overensstemmelse i lande med andre nationale regler, som ikke omfattes af FCC part
15 eller det europæiske direktiv 1999/5/EF, skal godkendes før anvendelse og
betjening.
da
2 DS2000-componenter
DS2000 (la hjul) a) Ophæng til bærbar computer
A eller tablet-computer
b) Stik til Ethernet-kabel
b c) Eticheta de mână Justerbart
d) Huller til GPS-ophæng
c e) Batterirum
d f) Fordybninger til montering af
sprayophæng
e g) Antenneboks, indeholdende da
dobbeltfrekvensantenne og
f h
styreenhed
i h) Kodere (anbragt inden i
g baghjulene)
f
i) Stik til sprayophængskabel
012290_001
j
j) Tænd/slukknap til styreenhed
Machine Translated by Google
3 Tekniske date
Omgivelsesspecifici- Temperatură
kationer
Arbejdstemperature [°C] Temperatură variabilă [°C]
-10 până la +40 -40 până la +70
Beskyttelse da
Luftfugtighed
Beskyttelse
Maks. 95 %, ikke-kondenserende
Indvirkningerne af kondens skal modvirkes effektivt ved med jævne mellemrum at
gennemtørre instrumentet.
Machine Translated by Google
4 Opbevaring og transport
Transport i køretøj Transporter aldrig produktet løst i et køretøj, da det kan blive påvirket af stød og
vibrator. Transporter altid produktet fastgjort og i dets transportkasse, den oprin-delige
emballage eller tilsvarende.
Forsendelse Ved transport af produktet med tog, fly eller skib bør man altid anvende den
complete, original Leica Geosystems emballage, transportkuffert og papæske, eller
tilsvarende, for at beskytte mod stød og vibrationer.
0.n1
.m
)naed00.s0 ee--2
.1 s6w
sai9ey9n
tzl2 st6
a ko
ri7g
e,y4G
h
c1
7 ©
O
rG
cr8
e
v0
e
ia4 A
o
8
2
T
S
Lf(i
rehecH
,gguzriebw S
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Schweiz
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Hurtigveiledning
Versiunea 1.0
Norsk
Machine Translated by Google
Tiltenkt bruk • Detektere og lokalisere nedgravde elementer, slik som kabler og rør.
• Måle dybden ned til nedgravde elementer. Nu
• Kartlegge nedgravde elementer.
• Kartlegge (nedgravde elementer).
• Înregistrare rådata og beregne coordoner ved hjelp av bærebølgefase og kode-
semnal de la GNSS-satelit (GNSS-systemer).
• Datakommunikasjon med eksterne enheter.
Expunering av Dette produktet betjenes normalt minst 1 m unna brukeren. I en avstand på 1 m eller mer så er
radiofrekvente
den typiske effekttettheten sub 1 W/cm2 (0,01 W/m2). Denne verdien er langt under verdien
semnalizator (RF). som er spesifisert i gjeldende lover og regler.
Når dette produktet benyttes som tiltenkt, utgjør det ikke noen helse-eller sikkerhetsrisiko med
tanke på radiofrekvenser.
Machine Translated by Google
TARIF På grunn av faren for elektrisk støt er det meget farlig å bruke stenger, boremaster eller
forlengelser i nærheten av elektriske anlegg som f.eks. luftledninger eller kjøre-ledninger.
Forholdsregler:
Țineți apăsat tilstrekkelig sikkerhetsavstand til elektriske anlegg. Dersom det er nødvendig
å arbeide i slike områder, må de offentlige myndigheter som har ansvar for disse
anlegg, underrettes på forhånd, og deres instrukser må følges.
ADVARSEL Hvis produktet brukes sammen med tilbehør, som for example master, staver eller stenger,
kan dette øke faren for at du kan bli truffet av lynnedslag.
Nu
Forholdsregler:
Ikke bruk dette produktet under tordenvær.
ADVARSEL Utilstrekkelig sikring av arbeidsstedet kan føre til farlige situatjoner, for example i traffick, på
byggeplasser og industrianlegg.
Forholdsregler:
Sørg for at anlegget alltid er tilstrekkelig sikret. Overhold regelverket som gjelder
sikkerhet, forebyggelse av ulykker og veitrafikk.
ADVARSEL Under dynamiske arbeidsrutiner som for example utsetting, er det fare for ulykker hvis ikke
brukeren tar hensyn til miljøforhold som for example hindringer i terrenget, utgravinger
eller trafikk.
Forholdsregler:
Den som er ansvarlig for utstyret må instruere brukeren om eksisterende farer.
ADVARSEL Hvis du åpner produktet, kan en av følgende føre til at du får elektrisk støt.
• Berøring av strømførende komponenter
• Bruk av produktet etter at det er forsøkt reparert på feil måte
Forholdsregler: Nu
Ikke åpne produktet. Kun Leica Geosystems autoriserte serviceverksteder har lov til å
reparere disse produktene.
ADVARSEL Dette utstyret må bare repareres i et servicesenter som er godkjent av Leica Geosys-
tems.
• Samsvar for land med andre nasjonale forskrifter, som ikke omfattes av FCC part 15
eller det europeiske direktivet 1999/5/EC, må godkjennes for bruk og drift.
Nu
2 DS2000-componenter
DS2000 (tohjuls- a) Støtte pentru bærbar datamaskin
versjon) A eller nettbrett
b) Contact pentru Ethernet-cabel
b c) Justerbart håndtak
d) Cocă pentru GPS-støtte
c e) Batterirom
d f) Spor for montering av spray-støtte
Nu
3 Tekniske date
Miljøspesifika- Temperatură
sjoner
Temperatură de deriva [°C] Lagringstemperature [°C]
-10 până la +40 -40 până la +70
Beskyttelse
Fuktighet
Beskyttelse
Maks. 95 % ikke-kondenserende
Virkningene av kondens blir effektivt motvirket ved regelmessig tørking av instru-
mentet.
Machine Translated by Google
4 Vedlikehold og transport
Transport i bil Utstyret må aldri transporters løst i en bil fordi det da kan bli utsatt for slag og vibra-
sjoner. Utstyret må alltid transporters i sin transportbeholder, originalemballasjen eller
tilsvarende og sikres på en betryggende måte.
Forsendelse Når man transporter instrumentet med jernbane, fly eller båt, må man alltid
benytte den originale emballasjen fra Leica Geosystems, transportkasse eller papp-
embalasje eller tilsvarende, for å beskytte mot støt og vibrasjoner.
produs.
• Sørg for at produktet er tørt før kablene kobles til igjen og produktet slås på.
iTî
tirăpn
0.1
on0s.m ,sga
)nen0e.0
v s6
say9ia
e-t2 e7,G
c1
țo
gg-tut2u
e
.l1 e©
ive0
4lG
A
8
2
E
L
s6rt7ie
re9be 8O
vvø
se4re H
a
Sf(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Elve ia
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Snabbguide
Versiunea 1.0
Svenska
Machine Translated by Google
Läs och följ handboken innan instrumentet eller tillbehören som levererats med
instrumentet används.
Expunere pentru Produkten används normalt sett på minst 1 m avstånd från användaren. På ett avstånd
radiofrekvenssig- av minst 1 m blir den typiska strömdensiteten lägre än 1 W/cm2
naler (RF)
(0,01 W/m2). Det här värdet ligger betydligt under den nivå som specificeras enligt aktuell
lagstiftning.
Vid användning på normalt sätt utgör den här produkten inga hälso- eller
säkerhetsrisker gällande radiofrekvenssignaler.
Machine Translated by Google
FARA Vid arbeten med lodstav, nivelleringsenheter och skarvdelar i omedelbar närhet till
elektriska anläggningar (t ex luftledningar, elektrisk järnväg) kan uppstå akut livsfara
genom elektrisk stöt.
Motåtgärder:
Se till att ha säkerhetsavstånd till el- eller kraftledningar. Kan inte arbete sub sådana
omständigheter undvikas, kontakta lokal ansvarig myndighet och följ deras instruktioner.
VARNING Risken för blixtnedslag ökar om produkten används med långa tillbehör, t.ex. maestru,
stänger eller lodstav.
Motåtgärder:
Använd inte instrumentet vid åskväder. sv
VARNING Risc pentru olyckor föreligger sub dynamiska aplicaioner, ex. utsättning, om använ-daren inte
är uppmärksam på omgivningsförhållanden, t.ex. obiect, grävarbeten eller trafik.
Motåtgärder:
Den instrumentansvarige skall uppmärksamma alla användare på dessa eventuella
faror.
VARNING Dessa produkter får endast repareras på verkstäder som är godkända av Leica
Geosystems.
sv
2 DS2000-componenter
DS2000 (fyrhjulig)
A a) Stöd för bärbar dator eller surf-
platta
b b) Contact pentru Ethernet-kabel
c) Eticheta de mână Justerbart
c
d) Batterifack
e) Försänkningar för montering av
d g spraystöd
f) Antennbox, innehåller antenn
med dubbel frekvens och
e h
kontrollenhet
i g) Hål för GPS-stöd
f h) Kodare (placeras inuti
j
bakhjulen)
e i) Uttag för spraystödskabel
012291_001 j) Strömknapp på kontrollenhet
sv
3 Date Tekniska
Miljöspecifika- Temperatură
tioner
Temperatură de deriva [°C] Förvaringstemperature [°C]
-10 până la +40 -40 până la +70
sv
Skyddsklass
Luftfuktighet
Skyddsklass
Max 95 % icke condenserande
Kondenseffekter kan motverkas genom att regelbundet låta utrustningen torka
helt.
Machine Translated by Google
Transport Använd Leica Geosystems originalförpackning (transport- behållare eller kartong) vid
transport med järnväg, flyg eller båt. Förpackningen skyddar för stötar och vibra-
tioner.
e-tz2
0.1
vs0s.m tkw
siey9 a ,yG
h
c1
s6co7 cr©
e
ie0
4 G
A
8
2
T
S
Li
0
)ne0g.n 1g
,gi.n ztla
te-tu2 i9ebn
rä vivcr8Ö
eh4e
ri7g
s6w H
o
a
S(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Schweiz
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Pikaopas
Versiune 1.0
Suomi
Machine Translated by Google
fi
Säilytä tulevaa käyttöä varten!
VAROITUS Jos laitetta käytetään oheislaitteiden, esimerkiksi mastojen, sauvojen tai seipäiden
kanssa, salaman iskun kohteeksi joutumisen riski saattaa olla suurempi.
Turvallisuustoimenpide:
Älä käytä laitetta ukkosella.
VAROITUS Jos avaat tuotteen, kumpikin seuraavista toimista voi aiheuttaa sähköiskun.
• Liikkuvien osien koskettaminan
• Tuotteen käyttäminen vääränlaisen käytön jälkeen johtaa korjauksiin
Turvallisuustoimenpide:
Älä avaa tuotetta. Ainoastaan Leica Geosystemsin valtuuttama huoltopiste on oikeu-
tettu korjaamaan näitä tuotteita.
fi
2 DS2000-component
DS2000 a) Alusta kannettavalle tietoko-
(kaksipyöräinen) A neelle tai tablettitietokoneelle
b) Pistola Ethernet-kaapelin
b c) Säädettävä käsikahva fi
d) Reiät GPS-alustaa varten
c e) Akkupesä
d f) Syvennykset spray-alustan
asentamista varten
e g) Antennirasia, sisältää kaksitaa-
juisen antennin ja ohjausyk-
f h sikön
i h) Enkooderit (sijoitettu takapyö-
g rien sisälle)
f
i) Pistoke spray-alustan kaapelille
012290_001
j
j) Ohjausyksikön virtapainike
Machine Translated by Google
DS2000
(nelipyöräinen) A a) Alusta kannettavalle tietoko-
neelle tai tablettitietokoneelle
b b) Pistola Ethernet-kaapelin
c) Säädettävä käsikahva
c
d) Akkupesä
e) Syvennykset spray-alustan
d g asentamista varten
f) Antennirasia, sisältää kaksitaa-
e juisen antennin ja ohjausyk-
h
sikön
i g) Reiät GPS-alustaa varten
f h) Enkooderit (sijoitettu takapyö-
j
rien sisälle)
e i) Pistoke spray-alustan kaapelille
012291_001 j) Ohjausyksikön virtapainike
fi
3 Tekniset tiedot
Ympäristövaati- Lämpötila
mukset
Käyttölämpötila [°C] Säilytyslämpötila [°C]
-10...+40 -40...+70 fi
Suojaus
IP65 (IEC 60529)
Kosteus
Suojaus
Enint. 95 % ei kondensoituva
Kondenssivaikutukset on estettävä tehokkaasti kuivaamalla koje aika ajoin.
Machine Translated by Google
4 Hoito ja kuljetus
Kuljetus ajoneu- Älä milloinkaan kuljeta laitetta irrallaan maantieajoneuvossa, koska se voi kärsiä
vossa iskusta ja tärinästä. Kuljeta aina laitetta sen kuljetuslaatikossa, alkuperäisessä pakka-
uksessa ja kiinnitä se.
Muu kuljetus Kun kuljetat tuotetta rautateitse, ilmateitse tai meriteitse, käytä aina täydellistä alku-
peräistä Leica Geosystems -pakkausta, kuljetuslaatikkoa ja pahvikoteloa tai vastaavaa
suojaamaan iskuilta ja tärinältä.
eu
0.ä1
if0s.m s6
s-ts2tity9sea 7,eiG
ic1
tno v©
e
4
0
eaG
AP
8
2
S
L
bp
rrean
)ne0.0.1-296748(ätsitske,tgsgiäsuö rțu
in veälH
eäk K
a
E
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Sveitsi
Puhelin +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Kiirjuhend
Versiunea 1.0
Eesti
Machine Translated by Google
Lugege kasutusjuhend läbi ja järgige kõiki toodud juhiseid, enne kui hakkate toodet või
sellega kaasa antud tarvikuid kasutama. et
Kokkupuude Toode töötab tavaliselt vähemalt 1 m kauguselt kasutajast. Vähemalt 1 m kaugusel jääb
radiosagedussig- tüüpiline toite tihendustase alla 1 W/cm2 (0,01 W/m2). Vezi väärtus jääb elektrivoolu
naalidega (RF) eeskirjades täpsustatud tasemest väga kaugele.
Kui kasutada otstarbele normaalsel viisil, ei kaasne sellega tervise- ega turva-
riske seoses raadiosagedussignaalidega.
Machine Translated by Google
HOIATUS Kui toodet kasutatakse koos lisaseadmetega, nt mastide, varraste ja postidega, võite
suurendada välgutabamuse võimalust.
Ettevaatusabinõu:
Ärge kasutage toodet äiksetormis.
HOIATUS Tööobjekti ebapiisav turvamine võib viia ohtlike olukordade tekkimiseni näiteks liikluses,
ehitusobjektidel või tööstuspaigaldistel.
Ettevaatusabinõu:
Tagage alati tööobjekti piisav turvatus. Pidage kinni ohutust, õnnetuste ennetamist, teeliik- et
lust reguleerivatest õigusaktidest.
HOIATUS Ainult Leica Geosystems volitatud hooldustöökodadel on õigus neid tooteid parandada.
et
2 DS2000 compus
DS2000 (linie a) Tugi sülearvuti või tahvelarvuti
Kaheratta) A jaoks et
b) Pistik Etherneti kaabli jaoks
b c) Reguleeritav käepide
d) Augud GPS toe jaoks
c e) Akusahtel
d f) Sälgud pihustitoe paigaldami-
seks
e g) Antennikast, mis sisaldab
kaksiksageduslikku antenni ja
f h
juhtseadet
i h) Kodeerijad (asetatud tagumiste
g rataste sisse)
f
i) Pistik pihusti tugikaabli jaoks
012290_001
j
j) Juhtseadme toitenupp
Machine Translated by Google
DS2000 (linia
neljaratta) A a) Tugi sülearvuti või tahvelarvuti
jaoks
b b) Pistik Etherneti kaabli jaoks
c) Reguleeritav käepide
c d) Akusahtel
e) Sälgud pihustitoe paigaldami-
d g seks
f) Antennikast, mis sisaldab
e kaksiksageduslikku antenni ja
h
juhtseadet
i g) Augud GPS toe jaoks
f h) Kodeerijad (asetatud tagumiste
j
rataste sisse)
e i) Pistik pihusti tugikaabli jaoks
012291_001 j) Juhtseadme toitenupp
et
3 Tehnilizat andmed
Keskkonnakaitse- Temperatură
lised spetsifikat- et
sioonid Töötemperatuur [°C] Säilitustemperatuur [°C]
-10 kuni +40 -40 kuni +70
Kaitse
Niiskus
Kaitse
Max 95% mittekondenseeruv
Kondensatsioonimõju tuleb tõhusalt vältida perioodiliselt instrumenti kuivatades.
Machine Translated by Google
4 Holdamine și transportimine
Transportimine Ärge transportige toodet maanteesõidukis mitte kunagi kinnitamata, kuna seda võivad
maanteesõidukis mõjutada löögid ja vibratsioon. Transportige toodet alati selle transpordikarbis, original-
pakendis või samaväärses kohas ja kinnitage see.
Kohaletoimetamine Kui toodet transporditakse raudteel, õhus või merel, kasutage alati kogu algset Leica
Geosystems pakendit, transpordikarpi ja pappkasti või samaväärseid vahendeid, et
kaitsta seda löökide ja vibratsiooni eest.
et
i6
te0.0.1idt-s2uik9tse g4vrlA
ü
tkit7e 8
T
Š
.1e-2
)ne0.s0m
,ggurbsrtieeevH
Š a c1,4G
g
s67o
ts9y6e ©
G
8
eõ
iel0 A
2
Lt(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Šveits
Număr Telefoni +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Trumpas vavados
Versija 1.0
Lietuvių k.
Machine Translated by Google
Radijo dažnių (RF) Šis gaminys paprastai valdomas bent 1 m atstumu nuo naudotojo. Ne mažesniu nei 1 m
signalų poveikis ar didesniu atstumu įprastinis galios tankio lygis yra mažesnis nei 1 W/cm2 (0,01 W/m2).
Ši reikšmė yra kur kas mažesnė, nei nustatyta galiojančiose taisyklėse.
Naudojant įprastu būdu pagal numatytą paskirtį, šis gaminys nekelia pavojaus
sveikatai ar saugumui dėl radijo dažnių signalų.
Machine Translated by Google
PAVOJUS Dėl žūties nuo elektros srovės pavojaus, stiebus, niveliavimo matuokles ir ilgintuvus pavo-jinga
naudoti dirbant šalia elektros įrangos (pvz., šalia elektros laidų ar elektrifikuotų gele-
žinkeų).
Atsargumo priemonės:
Laikykitės saugaus atstumo nuo elektrinių konstrukcijų. Jei būtina dirbti tokiomis sąly-
gomis, pirmiausia kreipkitės į asmenis, atsakingus už tų įrenginių saugumą ir griežtai laiky-
kitės jų nurodymų.
ĮSPĖJIMAS Jeigu prietaiso priedai, gairės, matuoklės, naudojami audros metu, kyla pavojus būti
nutrenktam žaibo.
Atsargumo priemonės:
Nedirbkite audros metu.
ĮSPĖJIMAS Jei darbų vykdymo vieta nebus tinkamai apsaugota (pavyzdžiui, dirbant keliuose, statybos
aikštelėse ar pramonės įrenginiuose) gali kilti pavojingų situacijų.
Atsargumo priemonės:
Visuomet įsitikinkite, kad darbų vykdymo vieta yra tinkamai apsaugota. Laikykitės saugos,
lt
nelaimingų atsitikimų prevencijos bei saugaus eismo taisyklių.
ĮSPĖJIMAS Vykdant dinaminius darbus, pvz., geodezinius žymėjimus, kyla nelaimingų atsitikimų
pavojus, jei naudotojas nekreips dėmesio į aplinkos sąlygas, pvz., kliūtis, iškastas duobes
arba eismą. lt
Atsargumo priemonės:
Už gaminį atsakingas asmuo privalo visus įspėti apie esamus pavojus.
ĮSPĖJIMAS Jeigu ardysite šiuo įrenginius, žemiau nurodyti veiksmai gali sukelti elektros šoką.
• Pažeidus svarbias detales
• Naudojant įrenginį po netinkamo remonto
Atsargumo priemonės:
Neardykite įrenginių. Tik autorizuotoms Leica Geosystems servizų dirbtuvėms suteikta
teisė remontuoti šiuos produktus.
ĮSPĖJIMAS Tik autorizuotoms Leica Geosystems servizų dirbtuvėms suteikta teisė remontuoti šiuos
produktus.
lt
lt
3 Techniniai Duomenys
lt
Aplikos specifika- Temperatură
cijos
Darbo temperatūra [°C] Saugojimo temperatūra [°C]
nu -10 iki +40 nu -40 iki +70
Apsauga
IP65 (IEC 60529)
Drėgnumas
Apsauga
Maks. 95% be kondensato
Norint veiksmingai neutralizuoti kondensuotos drėgmės poveikį, įrenginį būtina perio-
diškai džiovinti.
Machine Translated by Google
4 Priežiūra ir pervežimas
Gabenimas kelių Niekada negabenkite gaminio, nepritvirtinto kelių transporto priemonėje, priešingu atveju jam gali
transporto priemone būti padaryta žala nmuo smūgių ir vibracijos. Visada gabenkite gaminį jo perve-žimui skirtame
konteineryje, originalioje ar lygiavertėje pakuotėje, ir pritvirtinkite jį.
Siuntimas paštu Prietaisą siunčiant geležinkeliu, lėktuvu ar laivu visada naudokite originalų firmos Leica Geosystems
įpakavimą, transportavimo dėklą, pašto dėžę arba kitą tinkamą pakavimo priemonęgans įpakavimą,
pašto dėžę arba kitą tinkamą pakavimo priemonęgan įpakavimą nu s-au vibrat.
lt
m
a
tl0s.e n
0jt.o1
,g.1ga-u
)ne0.0 2 y9
sra
ej-tiidu9a
j2ilra lu
ln
b 6o
scu
sa 7,eG
1
ica
tg
cri7
6u ieex
tx v©
e
iep
4
0G
A
8
2S
Š
LlH
8
vre
ie
4e o
a
T
Št(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Šveicarija
Telefone +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Leica DS2000
Īsā pamācība
Versija 1.0
Latviešu valodā
Machine Translated by Google
Pirms lietot izstrādājumu vai kopā ar to piegādātos piederumus, izlasiet lietotāja rokasgrā-
matu un ievērojiet tajā sniegtos norādījumus.
Radiofrekvenču (RF) Šo instrumentu parasti izmanto vismaz 1 m atstatumā no lietotāja. Vismaz 1 m vai lielākā
signālu iedarbība atstatumā tipiskais jaudas blīvuma līmenis ir zem 1 W/cm2 (0,01 W/m2). Šis vērtība ir
ievērojami zem spēkā esošajos noteikumos norādītā līmeņa.
Ja šis instruments tiek izmantots normālos apstākļos un atbilstoši paredzētajam
pielietojumam, tas nerada veselības vai drošības apdraudējumus saistībā ar
radiofrekvenču signāliem.
Machine Translated by Google
BĪSTAMI Elektriskā trieciena riska dēļ ir bīstami izmantot stieņus, līmeņošanas mastus un pagari-nātājus
elektroinstalāciju, piemēram, elektrības kabeļu vai elektrisko dzelzceļu tuvumā.
Piesardzības pasākumi:
Ievērojiet drošu attālumu no elektroinstalācijas. Ja strādāt šādā vidē ir nepieciešams, vispirms
sazinieties ar drošības iestādēm, kas atbildīgas par elektroinstalāciju, un sekojiet to norādījumiem.
BRĪDI- Ja instruments tiek izmantots ar piederumiem, piemēram, mastiem, stieņiem vai stabiem, var
palielināties zibens iesperšanas risks.
NĀJUMS
Piesardzības pasākumi:
Neizmantojiet instrumentu pērkona negaisa laikā.
BRĪDI- Nepietiekama darba vietas nodrošināšana var izraisīt bīstamas situācijas, piemēram, satiksmē,
būvlaukumos un rūpnieciskos objektos.
NĀJUMS
Piesardzības pasākumi:
Vienmēr raugieties, lai darba vieta būtu atbilstoši nodrošināta. Ievērojiet noteikumus, kas attiecas
uz drošību, nelaimes gadījumu novēršanu un ceļu satiksmi.
lv
BRĪDI- Dinamiskas lietošanas laikā pastāv negadījumu riscuri, ja lietotājs nepievērš pienācīgu lv
uzmanību apkārtējiem apstākļiem, piemēram, šķēršļiem, izrakumiem vai satiksmei.
NĀJUMS
Piesardzības pasākumi:
Par instrumentu atbildīgajai personai jānodrošina, ka visi lietotāji saprot pastāvošās briesmas.
BRĪDI- Tikai Leica Geosystems pilnvarotas servisa darbnīcas ir tiesīgas remontēt šos instrument-
mentus.
NĀJUMS
lv
2 DS2000 sastāvdaļas lv
lv
3 Tehniskie dati lv
Aizsardzība
Mitrumizturība
Aizsardzība
4 Apkope un pārvietošana
Pārvadāšana trans- Nekad nepārvadājiet instrumentu transportlīdzeklī nenostiprinātu, jo to var ietekmēt trie-cieni
portlīdzeklī un vibrācijas. Vienmēr pārvadājiet instrumentu transportēšanas konteinerā, oriģinā-lajā
pārvadāšanas kastē vai tamlīdzīgā iesaiņojumā un nostipriniet to.
Nosūtīšana Nosūtot instrumentu, izmantojot sliežu, gaisa vai jūras transportu, vienmēr izmantojiet visu
oriģinālo Leica Geosystems iepakojumu, pārvadāšanas konteineru un kartona kasti vai tml., lai
nodrošinātu aizsardzījātu pret vi triebrācijām.
lv
e-ts2
0.1
vl0s.m āa
y9
stē 6o
sck 7,eG
icu
1 v©
re
ie0
4 D
G
A
8
2
ŠL
u
-gl2āu
)ne0.0.,s1aām e cb
arj6o
9n 8O
i4ēlrvu
7sikrek
itģ eH
Št(
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Šveice
Tālrunis: +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google
iTî
tirăpn
nm
laugnilitl)u .m
e00.s0 .1
0.1 tl2
e--2 ți7
s6
sa9ay9n6ia g
to
e,4G
x
c1
7 ©
lG
er8
ive0
4 A
o
8
2
E
T
L(
,ggurabirțevelH
E
Leica Geosystems AG
Heinrich-Wild-Strasse
CH-9435 Heerbrugg
Elve ia
Telefon +41 71 727 31 31
www.leica-geosystems.com