Sunteți pe pagina 1din 75

Machine Translated by Google

GW-300NAS
Router Giga NAS wireless 2T2R 300Mbps

Manualul utilizatorului

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

Drepturi de autor și declinare a răspunderii

Drepturi de autor și declinare a răspunderii

Conținutul acestei publicații nu poate fi reprodus în nicio parte sau în întregime, stocat, transcris
într-un sistem de regăsire a informațiilor, tradus în orice limbă sau transmis sub nicio formă sau prin
orice mijloc, mecanic, magnetic, electronic, optic, prin fotocopiere. , manual sau altfel, fără permisiunea
prealabilă scrisă.

Mărci comerciale

Toate produsele, companiile, numele de marcă sunt mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale companiilor respective. Ele sunt folosite doar în scop de identificare. Specificațiile pot fi
modificate fără notificare prealabilă.

Declarație FCC privind interferența

Acest echipament a fost testat și s-a dovedit că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de clasă B în
conformitate cu Partea 15 din Regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție
rezonabilă împotriva interferențelor radio într-un mediu comercial. Acest echipament poate genera, utiliza
și radia energie cu frecvență radio și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile din
acest manual, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio.
Funcționarea acestui echipament într-o zonă rezidențială este susceptibilă de a provoca interferențe, caz
în care utilizatorul, pe cheltuiala sa, va fi obligat să ia orice măsuri sunt necesare pentru a corecta
interferența.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

Drepturi de autor și declinare a răspunderii

Declarație de conformitate CE Acest echipament


respectă cerințele privind compatibilitatea electromagnetică, EN 55022/A1 Clasa B.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

Cuprins

Cuprins

1. INTRODUCERE ............................................... .................................................. .............. 1

1.1 Lista pachetelor ................................................. .................................................. ........... 2

1.2 Instalarea hardware ............................................................. ................................................ 3

1.2.1 Configurare hardware ................................................ .................................... 3

1.2.2 Indicatori LED ................................................ .................................................. 4

2. ÎNCEPERE ................................................. .................................................. ......... 7

2.1 Configurare ușoară prin utilitarul Windows ............................................. .................................... 7

2.2 Configurare ușoară prin configurarea interfeței de utilizare web .................................. ............................ 12

3. EFECTUAREA CONFIGURĂRII............................................. ............................................. 16

3.1 Setarea de bază.................................................. .................................................. ......... 17

3.1.1 Configurarea rețelei............................................. ................................................ 18

3.1.2 Server DHCP............................................. .................................................. 23

3.1.3 Setări wireless............................................. ............................................... 26

3.1.4 Schimbarea parolei ............................................. ................................................ 29

3.2 Reguli de redirecționare.................................................. .................................................. .. 38

3.3 Setarea de securitate.................................................. .................................................. ..... 41

3.4 Setări avansate.................................................. .................................................. .. 47

4. DEPANARE ................................................ .................................................. ... 60

ANEXA A. TABEL REZUMAT DE SPECIFICAȚII .................................................. ............................. 63

ANEXA B. INFORMAȚII DE LICENȚĂ ................................................ ......................... 65

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

1. Introducere

1 1. Introducere

Felicitări pentru achiziționarea acestui produs remarcabil: Router WiFi Broadband. Acest produs este conceput
special pentru cei care au nevoie de servicii de partajare a fișierelor și descărcare P2P dincolo de casa și biroul
său. Oferă o soluție completă pentru navigarea pe Internet și partajarea în bandă largă. Instrucțiunile pentru
instalarea și configurarea acestui produs pot fi găsite în acest manual. Înainte de a instala și utiliza acest produs,
vă rugăm să citiți cu atenție acest manual pentru a exploata pe deplin funcțiile acestui produs.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 1


Machine Translated by Google

1. Introducere

1.1 Lista pachetelor

Articole Descriere Cuprins Cantitate


1 WiFi în bandă largă 1
Router

2 Antenă 2

3 Adaptor de alimentare 1

4 CD 1

2 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

1. Introducere

1.2 Instalare hardware

1.2.1 Configurare hardware

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 3


Machine Translated by Google

1. Introducere

1.2.2 Indicatoare LED

Stare LED Descriere


LED de stare
Verde Aprinde

Verde Stocare USB atașată


Verde intermitent Acces la date
LED USB Apăsați butonul „USB off” până când
Verde intermitent,
LED-ul clipește, apoi puteți elimina spațiul
apoi opriți
de stocare USB când LED-ul nu mai clipește.
Verde Este conectat la Ethernet local.
LED WAN
Verde intermitent Acces la date
Verde Cablul RJ45 este conectat
LED Ethernet
Verde intermitent Acces la date
Verde WLAN este activat
LED WiFi
Verde intermitent Acces la date
LED de alimentare Verde Aprinde

4 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

1. Introducere

Cum să operezi

NU conectați routerul WiFi Broadband la alimentare înainte de a efectua pașii de instalare


de mai jos.

Pasul 1.
Înșurubați antena în sensul acelor de
ceasornic pe panoul din spate al unității.

Pasul 2.
Conectați cablul RJ45 la portul LAN
1~4 și conectați-vă la computer sau NB.

Pasul 3.
Conectați RJ-45 la portul WAN și
conectați-vă cu modemul xDSL.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 5


Machine Translated by Google

1. Introducere

Pasul 4.
Conectați mufa de alimentare la el.

Pasul 5.
Aprinde.

Pasul 6.
Pregătiți o stocare USB și apoi
conectați-l la portul USB.

6 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

2. Noțiuni introductive

2 2.Noțiuni introductive

Vă rugăm să utilizați utilitarul de configurare Windows EZ sau asistentul Web UI pentru a intra în procesul de configurare.

2.1 Configurare ușoară prin utilitarul Windows

Pasul 1.
Instalați utilitarul Easy Setup
de pe CD-ul furnizat, apoi urmați
pașii pentru a configura dispozitivul.

Pasul 2.
Selectați Limbă, apoi faceți clic
pe „Următorul” pentru a continua.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 7


Machine Translated by Google

2. Noțiuni introductive

Pasul 3.
Apoi faceți clic pe „Asistent”
pentru a continua.

Pasul 4.
Faceți clic pe „Următorul” pentru a continua.

8 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

2. Noțiuni introductive

Pasul 5.
Un cont DDNS gratuit „ MAC
address.ezguard.net ” pentru
ca utilizatorul final să acceseze

Router NAS de la distanță, puteți


redenumi un nume de alias pentru
a-l aminti cu ușurință. Odată ce ați

introdus un nume, puteți face clic


pe Verificare pentru a vedea dacă
'
serverul de nume îl acceptă sau
nu. De asemenea, puteți face clic
pe „Ignorați” pentru a-l transmite.

Pasul 6.
Selectați Wireless Enable, apoi
faceți clic pe „Next” pentru a
continua.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 9


Machine Translated by Google

2. Noțiuni introductive

Pasul 7.
Introduceți opțiunile
SSID, Channel și Security,
apoi faceți clic pe „Next”
pentru a continua.

Pasul 8.
Selectați serviciul Auto Detect
WAN.

10 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

2. Noțiuni introductive

Pasul 9.
Salvați setarea.

Pasul 10.
Felicitări!
Configurarea este .
finalizată. Acum v-ați
conectat deja la Internet
cu succes.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 11


Machine Translated by Google

2. Noțiuni introductive

2 .2 Configurare simplă prin configurarea interfeței de utilizare web

De asemenea, puteți naviga în interfața de utilizare a web pentru a configura dispozitivul.

Răsfoiți pentru a activa Setup Wizard Introduceți


adresa IP (http://192 .168.1.254 )

Introduceți numele
de utilizator și parola
implicite „adm in” în Parola
de sistem și apoi faceți clic
pe butonul „login”.

Selectați limba
dvs.

Selectați „Asistent” pentru


setările de bază într-un
mod simplu.

Apăsați „Next” pentru a


porni Setup Wizard.

12 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

2. Noțiuni introductive

Configurați cu ajutorul asistentului de configurare

Pasul 1
Puteți schimba parola
administratorului aici.

Pasul 2
Selectați Fus orar.

Pasul 3
Puteți selecta Detectarea
automată a tipului WAN
sau configurați manual
tipul WAN.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 13


Machine Translated by Google

2. Noțiuni introductive

Pasul 4
Sistemul va detecta
tipul WAN dacă alegeți
să lăsați sistemul să
detecteze automat.

Pasul 5
Introduceți numele
gazdei și adresa MAC
înregistrată de ISP. (dacă
nu există astfel de informații,
puteți merge mai departe)

Pasul 5-1
Setare wireless.

Pasul 5-2
Autentificare
fără fir și
criptare.

14 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

2. Noțiuni introductive

Pasul 6
Verificați din
nou informațiile.

Pasul 7
Sistemul aplică setarea.

Pasul 8
Faceți clic pe

Terminare pentru a-l finaliza.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 15


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

3 3. Efectuarea configurației

Ori de câte ori doriți să vă configurați rețeaua sau acest dispozitiv, puteți accesa meniul de configurare deschizând
browser-ul web și introducând adresa IP a dispozitivului. Adresa IP implicită este: 192.168.1.254.

Introduceți numele de utilizator și parola implicite „admin” în Parola de sistem și apoi faceți clic pe butonul
„login”.

Apoi, selectați „Avansat” indicat în interfața cu utilizatorul pentru a configura în continuare acest dispozitiv.
În pagina „Avansat”, ar putea fi clasificate mai multe secțiuni, respectiv Setare de bază, Reguli de redirecționare,
Setare de securitate, NAS și Setare avansată.

Suport DDNS

Acest router NAS oferă un cont DDNS gratuit, astfel încât utilizatorul final să poată intra în routerul NAS utilizând
acest cont DDNS de la distanță.

Notă: După ce ați terminat de setat alias-ul DDNA în utilitarul EZsetup, puteți utiliza acest alias DDNS pentru a
vă conecta la EzGuard prin browser-ul Windows IE sau telefonul inteligent sau dispozitivul 3G. De exemplu:
introduceți http://AliasTest.ezguard.net/ și intrați în sistem.

Suport nume de utilizator și parolă

Acest router NAS oferă un alt model pentru ca oaspeții să îl introducă cu autorizare de nivel inferior.

16 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Notă: Odată ce ați introdus numele de utilizator și parola „oaspete/oaspete”, puteți vedea conținutul
WebHDD de mai jos, ceea ce înseamnă că invitatului dvs. i se poate permite doar să verifice zona „publică”
din hard disk-ul de sub acest router NAS.

3.1 Setarea de bază

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 17


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

3.1.1 Configurarea rețelei

Există două moduri de configurare a rețelei, respectiv LAN Setup și Internet setup.

tip LAN

Adresă IP LAN: adresa IP locală a acestui dispozitiv. Computerul din rețeaua dvs. trebuie să utilizeze adresa IP LAN a
acestui dispozitiv ca gateway implicit. Îl poți schimba dacă este necesar.

2. Masca de subrețea: Introduceți masca de subrețea. (Toate dispozitivele din rețea trebuie să aibă același
masca de subrețea.) Masca de subrețea implicită este 255.255.255.0.

Configurare Internet
1. Interfață WAN: Selectați Ethernet WAN sau Wireless WAN pentru a continua.
2. Tip WAN: tipul de conexiune WAN al ISP-ului dumneavoastră. Puteți face clic pe butonul combo WAN Type pentru a
alege unul corect dintre următoarele opțiuni:

Ethernet WAN

A. Adresă IP statică

18 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Activați WWAN pentru Auto-Failover: Cu această funcție activată, atunci când conexiunea Ethernet WAN este
întreruptă, dispozitivul va activa automat conexiunea WWAN și vă va menține conectat la internet cu serviciul alternativ
de bandă largă WWAN. Între timp, dacă dispozitivul a detectat că conexiunea Ethernet WAN este recuperată, conexiunea
în bandă largă va fi comutată pentru a utiliza serviciul Ethernet WAN.

Adresă IP WAN, Mască de subrețea, Gateway, DNS primar și secundar: Introduceți setările adecvate furnizate de ISP.

Dezactivare NAT: dispozitivul nu va trimite IP-ul privat către alt PC LAN dacă selectați dezactivare.

B. Adresă IP dinamică

Activați WWAN pentru Auto-Failover: Cu această funcție activată, atunci când conexiunea Ethernet WAN este
întreruptă, dispozitivul va activa automat conexiunea WWAN și vă va menține conectat la internet cu serviciul alternativ
de bandă largă WWAN. Între timp, dacă dispozitivul a detectat că conexiunea Ethernet WAN este recuperată, conexiunea
în bandă largă va fi comutată pentru a utiliza serviciul Ethernet WAN.

Nume gazdă: opțional, cerut de unii furnizori de servicii de internet, de exemplu, @Home.
Adresă MAC înregistrată de ISP: introduceți adresa MAC a ISP-ului dumneavoastră. (Opțional)
Controlul conexiunii: Există 3 moduri de selectat: Conectare la
cerere: Dispozitivul se va conecta la ISP atunci când clienții trimit pachete de ieșire.

Reconectare automată (Întotdeauna pornit): dispozitivul se va conecta la ISP până la stabilirea conexiunii.

Manual: dispozitivul nu va face legătura până când cineva face clic pe butonul de conectare din pagina de stare.

Dezactivare NAT: dispozitivul nu va trimite IP-ul privat către alt PC LAN dacă selectați dezactivare.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 19


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

C. PPP prin Ethernet

Activați WWAN pentru Auto-Failover: Cu această funcție activată, atunci când conexiunea Ethernet WAN este
întreruptă, dispozitivul va activa automat conexiunea WWAN și vă va menține conectat la internet cu serviciul alternativ
de bandă largă WWAN. Între timp, dacă dispozitivul a detectat că conexiunea Ethernet WAN este recuperată,
conexiunea în bandă largă va fi comutată pentru a utiliza serviciul Ethernet WAN.

Cont și parolă PPPoE: contul și parola pe care ISP-ul dvs. vi le-a atribuit. Pentru securitate, acest câmp apare gol.
Dacă nu doriți să schimbați parola, lăsați-o necompletată.
Controlul conexiunii: Există 3 moduri de selectat: Conectare la
cerere: Dispozitivul se va conecta la ISP atunci când clienții trimit pachete de ieșire.
Reconectare automată (Întotdeauna pornit): dispozitivul se va conecta la ISP până la stabilirea conexiunii.
Manual: dispozitivul nu va face legătura până când cineva face clic pe butonul de conectare din pagina de stare.

Timp maxim de inactivitate: timpul de inactivitate înainte de a vă deconecta sesiunea PPPoE.


Setați-l la zero sau activați „Reconectare automată” pentru a dezactiva această funcție.
Nume serviciu PPPoE: Opțional. Introduceți numele serviciului dacă ISP-ul dvs. îl solicită. În caz contrar, lăsați-l
necompletat.

20 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Adresă IP atribuită: este cerută de unii ISP. (Opțional)


Maximum Transmission Unit (MTU): Majoritatea furnizorilor de servicii Internet oferă utilizatorilor valoare MTU. Valoarea
MTU implicită este 0 (auto).
Dezactivare NAT: dispozitivul nu va trimite IP-ul privat către alt PC LAN dacă selectați dezactivare.

D. PPTP

Activați WWAN pentru Auto-Failover: Cu această funcție activată, atunci când conexiunea Ethernet WAN
este întreruptă, dispozitivul va activa automat conexiunea WWAN și vă va menține conectat la internet cu
serviciul alternativ de bandă largă WWAN. Între timp, dacă dispozitivul a detectat că conexiunea Ethernet WAN
este recuperată, conexiunea în bandă largă va fi comutată pentru a utiliza serviciul Ethernet WAN Mod IP: Vă
rugăm să verificați modul IP alocat ISP-ului dvs. și selectați „Adresă IP statică” sau „Adresă IP dinamică”. ”.

Adresa mea IP și masca de subrețea: adresa IP privată și masca de subrețea pe care ISP-ul dvs. v-a atribuit.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 21


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

IP Gateway și Adresă IP/Nume server: Adresa IP a serverului PPTP și Gateway-ul desemnat furnizate
de ISP-ul dumneavoastră.
Cont și parolă PPTP: contul și parola pe care ISP-ul dvs. vi le-a atribuit. Dacă nu doriți să schimbați parola,
păstrați-o goală.
ID conexiune: Opțional. Introduceți ID-ul conexiunii dacă ISP-ul dvs. solicită acest lucru.
Timp maxim de inactivitate: timpul fără activitate pentru a vă deconecta sesiunea PPTP. Setați-l la zero sau activați
„Reconectare automată” pentru a dezactiva această funcție. Dacă reconectarea automată este activată, acest
dispozitiv se va conecta automat la ISP după ce sistemul este repornit sau conexiunea este întreruptă.
Controlul conexiunii: Există 3 moduri de selectat: Conectare
la cerere: Dispozitivul se va conecta la ISP atunci când clienții trimit pachete de ieșire.
Reconectare automată (Întotdeauna pornit): dispozitivul se va conecta la ISP până la stabilirea conexiunii.
Manual: dispozitivul nu va face legătura până când cineva face clic pe butonul de conectare din pagina de
stare.
Maximum Transmission Unit (MTU): Majoritatea furnizorilor de servicii Internet oferă utilizatorilor valoare MTU. Valoarea
MTU implicită este 0 (auto).

E. L2TP

22 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Activați WWAN pentru Auto-Failover: Cu această funcție activată, atunci când conexiunea Ethernet WAN
este întreruptă, dispozitivul va activa automat conexiunea WWAN și vă va menține conectat la internet cu
serviciul alternativ de bandă largă WWAN. Între timp, dacă dispozitivul a detectat că conexiunea Ethernet WAN
este recuperată, conexiunea în bandă largă va fi comutată pentru a utiliza serviciul Ethernet WAN Mod IP: Vă
rugăm să verificați modul IP alocat ISP-ului dvs. și selectați „Adresă IP statică” sau „Adresă IP dinamică”. ”.

Adresa mea IP și masca de subrețea: adresa IP privată și masca de subrețea pe care ISP-ul dvs. v-a atribuit.

IP Gateway și Adresă IP/Nume server: Adresa IP a serverului L2TP și Gateway-ul desemnat furnizate de ISP-ul
dumneavoastră.
Cont și parolă L2TP: contul și parola pe care ISP-ul dvs. vi le-a atribuit. Dacă nu doriți să schimbați parola,
păstrați-o goală.
Timp maxim de inactivitate: timpul fără activitate pentru a vă deconecta sesiunea L2TP. Setați-l la zero sau activați
„Reconectare automată” pentru a dezactiva această funcție. Dacă reconectarea automată este activată, acest
dispozitiv se va conecta automat la ISP, după ce sistemul este repornit sau conexiunea este întreruptă.
Controlul conexiunii: Există 3 moduri de selectat:
Conectare la cerere: dispozitivul se va conecta la ISP atunci când clienții trimit pachete de ieșire.
Reconectare automată (Întotdeauna pornit): dispozitivul se va conecta la ISP până la stabilirea conexiunii.
Manual: dispozitivul nu va face legătura până când cineva face clic pe butonul de conectare din pagina de
stare.
Maximum Transmission Unit (MTU): Majoritatea furnizorilor de servicii Internet oferă utilizatorilor valoare MTU. Valoarea
MTU implicită este 0 (auto).

3.1.2 Server DHCP

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 23


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Server DHCP: alegeți fie Dezactivare, fie Activare. Dacă activați funcția Server DHCP, următoarele setări
vor fi efective.

Adresă de început/încheiere a grupului de IP: Ori de câte ori există o solicitare, serverul DHCP
va aloca automat o adresă IP neutilizată din grupul de adrese IP computerului solicitant. Trebuie
să specificați adresa de pornire/terminare a grupului de adrese IP.

Lease Time: timpul de închiriere DHCP către clientul DHCP.

Nume de domeniu: Opțional, aceste informații vor fi transmise clienților.


Apăsați „Mai multe>>” și puteți găsi mai multe setări.

DNS primar/DNS secundar: Opțional. Această caracteristică vă permite să atribuiți un server DNS
WINS primar/WINS secundar: Opțional. Această caracteristică vă permite să atribuiți un server WINS

Gateway: Opțional. Adresa gateway-ului ar fi adresa IP a unui gateway alternativ. Această funcție vă
permite să atribuiți un alt gateway computerului dvs., atunci când serverul DHCP oferă un IP PC-ului dvs.

Apăsați „Clients List” și lista clienților DHCP va fi afișată în consecință.

24 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Apăsați „Fixed Mapping” și serverul DHCP va rezerva IP-ul special pentru adresa MAC desemnată.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 25


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

3.1.3 Setări wireless

Setările wireless vă permit să setați elementele de configurare wireless.


Modul wireless: puteți activa sau dezactiva funcția wireless.
ID de rețea (SSID): ID-ul de rețea este utilizat pentru identificarea rețelei LAN fără fir (WLAN). Stațiile
client pot rula liber pe acest dispozitiv și alte puncte de acces care au același ID de rețea. (Setarea implicită din
fabrică este „implicit”)
Difuzare SSID: routerul va difuza balize care au anumite informații, inclusiv SSID, astfel încât clienții fără
fir să poată ști câte dispozitive AP prin scanarea rețelei.
Prin urmare, dacă această setare este configurată ca „Dezactivare”, clienții wireless nu pot găsi dispozitivul
din semnalizatoare.
Canal: numărul canalului radio. Canalele permise depind de domeniul de reglementare. Setarea implicită
din fabrică este următoarea: canalul 6 pentru America de Nord; canalul 7 pentru european (ETSI); canalul 7
pentru Japonia.
Modul wireless: Alegeți „B/G mixt”, „B only”, „G only”, „N only”, „G/N mixed” sau „B/G/N mixed”. Setarea
implicită din fabrică este „B/G/N mixed”.
Mod de autentificare: Puteți selecta una dintre următoarele autentificări pentru a vă securiza rețeaua
wireless: Deschis, Partajat, Auto, WPA-PSK, WPA, WPA2-PSK, WPA2, WPA-PSK/WPA2-PSK sau WPA /WPA2.

26 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Open
Open System autentificare constă pur și simplu din două comunicații. Prima este o cerere de
autentificare de către client care conține ID-ul stației (de obicei adresa MAC).
Acesta este urmat de un răspuns de autentificare de la AP/router care conține un mesaj de succes sau de eșec.
Un exemplu de situație în care poate apărea o defecțiune este dacă adresa MAC a clientului este exclusă în mod
explicit în configurația AP/router.

Impartit
Autentificarea cu cheie partajată se bazează pe faptul că ambele stații care participă la procesul de autentificare au
aceeași cheie sau expresie de acces „partajată”. Cheia partajată este setată manual atât pe stația client, cât și pe AP/
router. Trei tipuri de autentificare cu cheie partajată sunt disponibile astăzi pentru mediile WLAN de acasă sau de
birouri mici.

Auto
AP-ul va selecta automat deschis sau partajat la cererea clientului.

WPA-PSK
Selectați criptarea și modul cheie de pre-partajare
Dacă selectați HEX, trebuie să completați 64 de cifre hexazecimale (0, 1, 2…8, 9, A, B…F).
Dacă selectați ASCII, lungimea cheii de pre-partajare este de la 8 la 63.
Completați cheia, Ex 12345678

Caseta
de verificare WPA a fost folosită pentru a comuta funcția WPA. Când funcția WPA este activată, utilizatorul wireless
trebuie mai întâi să se autentifice la acest router pentru a utiliza serviciul de rețea. Adresa IP a serverului RADIUS
sau numele de domeniu al serverului 802.1X.
Selectați Criptare și Cheie partajată RADIUS.
Dacă selectați HEX, trebuie să completați 64 de cifre hexazecimale (0, 1, 2…8, 9, A, B…F).
Dacă selectați ASCII, lungimea cheii de pre-partajare este de la 8 la 63.
Valoarea cheie partajată de serverul RADIUS și de acest router. Această valoare cheie este în concordanță cu valoarea
cheii din serverul RADIUS.

WPA2-PSK
Utilizatorul WPA2-PSK AES și TKIP pentru aceeași criptare, celelalte sunt la fel ca WPA2-PSK.

WPA-PSK/WPA2-PSK O altă
opțiune de criptare pentru WPA-PSK-TKIP și WPA2-PSK-AES, celelalte sunt la fel ca WPA-PSK.

WPA/WPA2
Alte opțiuni de criptare pentru WPA-TKIP și WPA2-AES, celelalte sunt aceleași WPA.

Apăsați „Setare WDS” și permite computerului să se conecteze la rețeaua wireless din zonă.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 27


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Conectarea fără fir: puteți activa această funcție selectând „Activare”.


Remote AP MAC 1~Remote AP MAC 2: Introduceți MAC wireless în spațiul liber.
Tip de criptare: Selectați categoria corespunzătoare. Odată ce ați configurat acest tip de criptare, al
doilea PC LAN trebuie să introducă același tip de criptare ca și primul.
Cheie de criptare: configurați cheia de criptare pe baza regulii tipului de criptare. După ce ați configurat
criptarea, al doilea PC LAN trebuie să introducă același tip de criptare ca și primul.

Apăsați „Configurare WPS”, puteți configura și activa funcția de configurare ușoară WPS
(Configurare protecție Wi-Fi) pentru rețeaua dvs. fără fir.

WPS:.Puteți activa această funcție selectând „Activare”. WPS oferă o modalitate sigură și ușoară de a
permite clienților wireless conectați la rețeaua dvs. wireless.

28 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

AP PIN: puteți apăsa Generate New Pin pentru a obține un AP PIN.


Mod de configurare: Selectați modul de configurare din „Registrar” sau „Înscris”.
Stare configurație: arată starea configurației dvs.
Metoda de configurare: Puteți selecta aici metoda de configurare din „Cod PIN” sau „Buton de apăsare”.
Stare WPS: în funcție de setarea dvs., starea va afișa „Start Process” sau „No used”.

Apăsați „Lista clienților fără fir” și lista clienților fără fir va fi afișată în consecință.

3.1.4 Schimbarea parolei

Puteți schimba parola de sistem aici. Vă recomandăm insistent să schimbați parola sistemului din motive
de securitate. Faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la
modificări.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 29


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Configurare NAS

Utilitar de
disc 1.
Formatare Acest utilitar ar formata o anumită partiție.
Rog a se lua la cunostinta! Această acțiune va șterge toate datele dvs. din această partiție. Nu o veți mai putea recupera.

2. Verificați
Acest utilitar vă poate ajuta să verificați partiția, să găsiți fișierele pierdute, să încercați să remediați unele probleme.

Distribuire a unui fisier

Setare de bază

Aceste setări sunt pentru Samba Server (Windows Network Neighbors).


Nume computer
Numele care este afișat în rezultatul căutării vecinilor din rețeaua Windows.
WorkGroup
Acest nume TREBUIE să fie același cu computerul dvs., sau nu puteți căuta acest dispozitiv prin Windows.

Comentariu server
Doar un comentariu pentru recunoaștere.

30 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Serviciu FTP

Aceste setări sunt pentru serviciul FTP.

Port FTP:
portul implicit este 21, dar uneori poate doriți să vă ascundeți serviciul FTP schimbându-l.
Avem posibilitatea de a primi cererea pe un port FTP non-standard, dar vă rugăm să rețineți că unele routere NAT nu
ar putea suporta portul FTP non-standard, ceea ce înseamnă că unii dintre clienții dvs. ar putea fi nevoiți să folosească
modul pasiv pentru a obține fișierul.
Suport client UTF8: Această
opțiune este utilizată atunci când clientul dvs. FTP ar putea suporta UTF8. De obicei, valoarea implicită „Nu” este în regulă
pentru majoritatea clienților.
Pagina de
coduri: setați valoarea corectă pentru limba dvs.

Controlul accesului

Setarea implicită este „Modul invitat”, toți clienții pot accesa ca utilizatori anonimi.
Dacă doriți să controlați permisiunea, treceți la „Modul de autorizare” și salvați-l, apoi accesați „Configurarea utilizatorului”.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 31


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Configurare utilizator

În această pagină, puteți gestiona contul de utilizator.


Introduceți numele de utilizator și parola, apoi apăsați pe „Adăugați” pentru a vă permite să adăugați un nou utilizator.
Dacă doriți să ștergeți un cont, selectați-l și faceți clic pe butonul „Șterge”.

Server iTunes

Această funcție ar putea permite serverului iTunes încorporat să accepte iTunes, care este un player media lansat
de Apple.

Nume server:
Numele acestui server, acesta va fi afișat pe iTunes.
Port service:
portul TCP pentru interfața de gestionare WEB, de exemplu, dacă valoarea implicită este 3689, atunci URL-ul
serverului iTunes va fi http://This_Device_IP:3689 Parola de acces: parola pentru interfața de gestionare WEB a
serverului iTunes.

32 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Asistent de descărcare

FTP
Dacă doriți să descărcați ceva de pe un site FTP în mod regulat, dar nu doriți să pierdeți timp amintindu-vă că faceți acest
lucru, acest asistent de descărcare FTP vă poate ajuta.

Numele
jobului: este pentru dvs. să vă amintiți cu ușurință lucrarea, iar dispozitivul va folosi acest nume pentru a vă informa
când lucrarea este terminată.
URL:
URL-ul fișierului pe care doriți să îl descărcați.
Trebuie să utilizați acest format: IP/
cale/fișier, nu trebuie să adăugați o parte de protocol precum „ftp://”.
Salvare în:
Calea de destinație pe discul USB pe care doriți să salvați fișierele.
Valoarea implicită este /C/Download/FTP
Metoda de autentificare: Anonim, puteți
accesa acest site fără niciun cont de autentificare, trebuie să introduceți numele de
utilizator și parola pentru a vă autentifica.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 33


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Timpul de începere:

Programare: acest dispozitiv va începe descărcarea FTP la ora specificată. Lucrarea de programare care este salvată poate fi
verificată pe pagina Stare selectând „Vedeți starea descărcării programate”.
Odată: descărcarea FTP va începe imediat.

HTTP

Numele locului de munca:

Este pentru dvs. să vă amintiți cu ușurință lucrarea, iar dispozitivul va folosi acest nume pentru a vă informa când lucrarea
este terminată.

URL:
URL-ul fișierului pe care doriți să îl descărcați.
Trebuie să utilizați acest format: IP/
cale/fișier, nu trebuie să adăugați o parte de protocol precum „http://”.
Salveaza in:
Calea de destinație pe discul USB pe care doriți să salvați fișierele.
Valoarea implicită este /C/Download/HTTP

Ora de
începere: Programare: acest dispozitiv va începe descărcarea FTP la ora specificată. Lucrarea de programare care este salvată
poate fi verificată pe pagina Stare selectând „Vedeți starea descărcării programate”.

Odată: descărcarea FTP va începe imediat.

34 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

BT (Torent biți)

Începeți descărcarea BT
În primul rând, trebuie să obțineți un fișier seed, pe care l-am numit „torrent”. Apoi faceți clic pe linkul „Deschidere” de pe
UI, va apărea un submeniu pentru a vă permite să încărcați.
Sau, dacă fișierul torrent poate fi descărcat din rețea, ați putea doar să introduceți o adresă URL.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 35


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Starea descărcării BT

După ce încărcați torrent, sarcina de descărcare va fi pornită imediat. Dispozitivul ar putea suporta 3 joburi
de descărcare simultane, alte joburi ar aștepta în coada de joburi. Dacă se termină una dintre cele trei lucrări
care rulează, următoarea nouă lucrare va fi pornită. Pe această pagină, puteți vedea procesul de descărcare
și lățimea de bandă.

Opriți, reluați și eliminați semințele


Selectați orice lucrare din listă și faceți clic pe butonul din dreapta al mouse-ului, puteți vedea un meniu cu mai
multe acțiuni pe care le puteți face. Puteți opri (Întrerupe), reluați sau elimina un job cu acest submeniu.

36 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Stare descărcare

La această pagină, puteți verifica sarcinile de descărcare ale HTTP și FTP.

Cum se accesează datele de pe NAS?


Utilizator Windows
După locul de rețea
Apoi porniți „managerul de fișiere”, tastați IP-ul cu „\\” la început, după cum se arată în imaginea de mai jos.
Apoi apăsați enter.

Puteți găsi un folder numit „Storage”. Este ceea ce cauți.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 37


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Prin Web HDD


Acest Web HDD vă poate permite să introduceți HDD prin interfața de utilizare web și, de asemenea, vă poate
permite să permiteți „oaspeților” să intre numai în zona „publică”.

Utilizator
Unix Nu oferim suport NFS, așa că singura modalitate prin care UNIX poate obține fișiere este FTP.
Utilizați clientul FTP pentru a vă conecta serverul FTP.

3.2 Reguli de redirecționare

38 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Server virtual

Firewall-ul NAT al acestui produs filtrează pachetele nerecunoscute pentru a vă proteja Intranetul, astfel încât
toate gazdele din spatele acestui produs sunt invizibile pentru lumea exterioară. Dacă doriți, puteți face unele dintre
ele accesibile activând Virtual Server Mapping.
Un server virtual este definit ca un port de serviciu și toate cererile către acest port vor fi redirecționate către
computerul specificat de IP-ul serverului. Virtual Server poate funcționa cu reguli de programare și poate oferi
utilizatorului mai multă flexibilitate în controlul accesului. Pentru detalii, consultați Regula de programare.

De exemplu, dacă aveți un server FTP (port 21) la 192.168.1.1, un server Web (port 80) la 192.168.1.2 și un server
VPN la 192.168.1.6, atunci trebuie să specificați următorul tabel de mapare a serverului virtual :

Serviciu Port Server IP 21 Permite


192.168.1.1 80 192.168.1.2
1723 V
192.168.1.6 V
V

Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 39


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

AP special

Unele aplicații necesită conexiuni multiple, cum ar fi jocurile pe Internet, conferința video, telefonia
prin Internet etc. Din cauza funcției firewall, aceste aplicații nu pot funcționa cu un router NAT pur.
Caracteristica Aplicații speciale permite unora dintre aceste aplicații să funcționeze cu acest produs.
Dacă mecanismul aplicațiilor speciale nu reușește să facă o aplicație să funcționeze, încercați să setați
computerul ca gazdă DMZ.

Acest dispozitiv oferă câteva setări predefinite. Selectați aplicația dvs. și faceți clic pe „Copiați în” pentru
a adăuga setarea predefinită la lista dvs.
Trigger: numărul portului de ieșire emis de aplicație.
Porturi de intrare: Când este detectat pachetul de declanșare, pachetele de intrare trimise către
numerele de port specificate pot trece prin firewall.
Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.
Diverse

40 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Adresa IP a gazdei DMZ

Gazda DMZ (zonă demilitarizată) este o gazdă fără protecția firewall-ului. Acesta permite unui computer să fie expus unei
comunicări bidirecționale nerestricționate pentru jocuri pe Internet, conferințe video, telefonie prin Internet și alte
aplicații speciale.
Setare UPnP
Dispozitivul acceptă funcția UPnP. Dacă sistemul de operare al computerului dvs. client acceptă această funcție și ați
activat-o, ca Windows XP, puteți vedea următoarea pictogramă atunci când computerul client primește IP de la dispozitiv.

Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

3.3 Setarea de securitate

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 41


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Filtre de
pachete Filtrul de pachete include atât filtrul de ieșire, cât și filtrul de intrare. Și au același mod de
a seta. Vă permite să controlați ce pachete au voie să treacă de router. Filtrul de ieșire se aplică tuturor
pachetelor de ieșire. Cu toate acestea, filtrul de intrare se aplică numai pachetelor destinate serverelor
virtuale sau gazdei DMZ. Puteți selecta una dintre cele două politici de filtrare: Permiteți tuturor să
treacă, cu excepția celor care corespund regulilor specificate.
Interziceți trecerea tuturor, cu excepția celor care corespund regulilor specificate.

Puteți specifica 8 reguli pentru fiecare direcție: intrare sau ieșire. Pentru fiecare regulă, puteți defini
următoarele: Adresă IP sursă Port sursă Adresă IP destinație Port destinație Protocol: TCP sau UDP sau
ambele.

Utilizați
regula # Pentru adresa IP sursă sau destinație, puteți defini o singură adresă IP (4.3.2.1) sau o serie de
adrese IP (4.3.2.1-4.3.2.254). Un gol implică toate adresele IP.

42 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Pentru portul sursă sau destinație, puteți defini un singur port (80) sau o serie de porturi (1000-1999).
Adăugați prefixul „T” sau „U” pentru a specifica protocolul TCP sau UDP. De exemplu, T80, U53,

U2000-2999, Niciun prefix nu indică că sunt definite atât TCP, cât și UDP. Un gol implică toate adresele de porturi.
Filtrul de pachete poate funcționa cu regulile de programare și oferă utilizatorului mai multă flexibilitate în
controlul accesului. Pentru detalii, consultați Regula de programare.
Fiecare regulă poate fi activată sau dezactivată individual.
Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

Filtre de domeniu

Domain Filter împiedică utilizatorii de sub acest dispozitiv să acceseze anumite adrese URL.
Domain Filter: Verificați dacă doriți să activați Domain Filter.
Log DNS Query: Verificați dacă doriți să înregistrați acțiunea atunci când cineva accesează anumite adrese URL.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 43


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Interval de adresă IP de privilegiu: Setarea unui grup de gazde și privilegiul acestor gazde să acceseze rețeaua
fără restricții.
Sufix de domeniu: un sufix de URL poate fi restricționat, de exemplu, „.com”, „xxx.com”.

Acțiune: Când cineva accesează adresa URL, îndeplinește sufixul de domeniu, ce fel de acțiune doriți.

Bifați „Drop” pentru a bloca accesul. Bifați „Log” pentru a înregistra aceste acces.
Activare: bifați pentru a activa fiecare regulă.

Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

Blocarea URL-
ului Blocarea URL-ului va bloca computerele LAN să se conecteze la site-uri web predefinite. Diferența majoră
dintre „filtru de domeniu” și „blocare URL” este că filtrul de domeniu necesită ca utilizatorul să introducă un sufix
(cum ar fi .com sau .org etc.), în timp ce blocarea URL-ului necesită ca utilizatorul să introducă doar un cuvânt cheie.
Cu alte cuvinte, filtrul de domeniu poate bloca un anumit site web, în timp ce Blocarea URL poate bloca sute de site-
uri web printr-un simplu cuvânt cheie.

44 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Blocare URL: verificați dacă doriți să activați Blocarea URL.


URL: dacă orice parte a adresei URL a site-ului web se potrivește cu cuvântul predefinit, conexiunea va fi blocată.

De exemplu, puteți utiliza cuvântul predefinit „sex” pentru a bloca toate site-urile web dacă adresele URL ale acestora
conțin cuvântul predefinit „sex”.
Activare: Bifați pentru a activa fiecare regulă.
Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

Control MAC
Controlul adresei MAC vă permite să atribuiți drepturi de acces diferite pentru diferiți utilizatori și să atribuiți o
anumită adresă IP unei anumite adrese MAC.

Controlul adresei MAC: Bifați „Activare” pentru a activa „Controlul adresei MAC”. Toate setările din această pagină vor intra
în vigoare numai atunci când „Activați” este bifat.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 45


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Controlul conexiunii: bifați „Controlul conexiunii” pentru a permite controlul clienților cu fir și fără fir se pot conecta la
acest dispozitiv. Dacă unui client nu se poate conecta la acest dispozitiv, înseamnă că nici clientul nu poate accesa
internetul. Alegeți „permite” sau „interzice” pentru a permite sau a refuza clienților, ale căror adrese MAC nu se află în
„Tabelul de control” (vă rugăm să consultați mai jos), să se conecteze la acest dispozitiv.

Control de asociere: Bifați „Control de asociere” pentru a permite controlul clientului fără fir se
poate asocia la LAN fără fir. Dacă unui client i se refuză asocierea la LAN fără fir, înseamnă că clientul nu poate trimite
sau primi date prin acest dispozitiv. Alegeți „permite” sau „refuză” pentru a permite sau interzice clienților, ale căror
adrese MAC nu sunt în „Tabelul de control”, să se asocieze la LAN wireless.

Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.
Diverse

Timp de expirare a administratorului: timpul în care nu există activitate pentru a se deconecta automat, îl puteți seta la zero pentru
a dezactiva această funcție.
Administrator de la distanță Gazdă/Port
În general, numai utilizatorul de Internet poate răsfoi paginile web încorporate pentru a efectua sarcina de administrare.
Această caracteristică vă permite să efectuați sarcina de administrare de la gazdă la distanță. Dacă această
caracteristică este activată, numai adresa IP specificată poate efectua administrarea de la distanță. Dacă adresa IP
specificată este 0.0.0.0, orice gazdă se poate conecta la acest produs pentru a efectua sarcina de administrare. Puteți
utiliza notația „/nn” de biți de mască de subrețea pentru a specifica un grup de adrese IP de încredere, de exemplu,
„10.1.2.0/24”.
NOTĂ: Când este activată Administrarea la distanță, portul serverului web va fi mutat la 80. Puteți schimba și portul
serverului web cu alt port.
Renunțați la PING din partea WAN: Când această caracteristică este activată, orice gazdă de pe WAN nu poate ping acest
produs.

46 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Detectarea atacurilor DoS: Când această caracteristică este activată, routerul va detecta și va înregistra atacul
DoS care vine de pe Internet. În prezent, routerul poate detecta următorul atac DoS: SYN Attack, WinNuke, Port Scan,
Ping of Death, Land Attack etc.
Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

3.4 Setări avansate

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 47


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Jurnal de sistem

Această pagină acceptă două metode de export a jurnalelor de sistem către o anumită destinație prin intermediul syslog
(UDP) și SMTP (TCP). Elementele pe care trebuie să le configurați includ:

Adresă IP pentru Syslog: IP gazdă a destinației la care va fi trimis syslog. Bifați Enable pentru a activa această funcție.

Setarea alertei prin e-mail: verificați dacă doriți să activați alerta prin e-mail (trimiteți syslog prin e-mail).
Server SMTP: Port: Introduceți IP-ul și portul serverului SMTP, care sunt conectate cu „:”. Dacă nu specificați numărul portului,
valoarea implicită este 25.
De exemplu, „mail.your_url.com” sau „192.168.1.100:26”.
Nume de utilizator SMTP: Introduceți numele de utilizator oferit de ISP-ul dumneavoastră.
Parola SMTP: Introduceți numele de utilizator oferit de ISP-ul dumneavoastră.
Adrese de e-mail: Destinatarii sunt cei care vor primi aceste jurnalele. Puteți aloca mai mult de 1 destinatar, folosind „;” sau
„,” pentru a separa aceste adrese de e-mail.
Subiectul e-mailului: subiectul alertei prin e-mail este opțional.
Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

DNS dinamic
Pentru a vă găzdui serverul pe o adresă IP care se schimbă, trebuie să utilizați serviciul de nume de domeniu dinamic (DDNS).
Prin urmare, oricine dorește să ajungă la gazda dvs. trebuie să știe doar numele acesteia.
DNS dinamic va mapa numele gazdei dvs. la adresa IP curentă, care se schimbă de fiecare dată când vă conectați furnizorul de
servicii de internet.

48 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Înainte de a activa DNS dinamic, trebuie să înregistrați un cont pe unul dintre aceste servere DNS
dinamice pe care le listăm în câmpul Furnizor.

DDNS: Selectați activare dacă doriți să declanșați această funcție.

Furnizor: Furnizorul DDNS acceptă serviciul pentru a vă lega IP-ul (chiar și IP-ul privat) cu un anumit nume de domeniu. Ai putea
alege furnizorul tău preferat.

Nume gazdă: Înregistrați un nume de domeniu la furnizorul DDNS. Numele complet al domeniului este concatenat
cu numele de gazdă (specificați dvs.) și un sufix (specifică furnizorul DDNS).

Nume utilizator/E-mail: Introduceți numele de utilizator sau e-mailul în funcție de furnizorul DDNS pe care îl selectați.

Parolă/Cheie: Introduceți parola sau cheia în funcție de furnizorul DDNS pe care îl selectați.

Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 49


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

QoS

QoS oferă o prioritate diferită diferiților utilizatori sau fluxuri de date sau garantează un anumit nivel de
performanță.

Control QoS: Bifați Activare pentru a activa această funcție.


Lățimea de bandă în amonte: setați limitarea lățimii de bandă în amonte.
Local IP : Porturi: Definiți adresa IP locală și porturile pachetelor.
Remote IP : Porturi: Definiți adresa IP la distanță și porturile pachetelor.
QoS Priority: Aceasta definește nivelul de prioritate al configurației actuale a politicii. Pachetele asociate
cu această politică vor fi deservite în funcție de nivelul de prioritate setat. Pentru aplicații critice se
recomandă nivelul înalt sau normal. Pentru aplicații necritice, selectați un nivel scăzut.

Activare: Bifați pentru a activa regula QOS corespunzătoare.


Regula utilizator #: regula QoS poate funcționa cu numărul regulii de programare. Vă rugăm să consultați
Secțiunea 3.4.1.7 Regula de orar.

50 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

SNMP
Pe scurt, SNMP, Protocolul Simplu de Management al Rețelei, este un protocol conceput pentru a oferi unui
utilizator capacitatea de a gestiona de la distanță o rețea de computere prin sondarea și setarea valorilor
terminalului și monitorizarea evenimentelor din rețea.

Activare SNMP: Trebuie să bifați „Local”, „La distanță” sau ambele pentru a activa funcția SNMP. Dacă „Local” este
bifat, acest dispozitiv va răspunde la cererea din LAN. Dacă „La distanță” este bifat, acest dispozitiv va răspunde la
cererea de la WAN.
Obține comunitate: comunitatea GetRequest este că acest dispozitiv va răspunde.
Set Community: Comunitatea SetRequest este pe care acest dispozitiv o va accepta.
IP 1, IP 2, IP 3, IP 4: Introduceți adresele IP ale PC-urilor dvs. de management SNMP. Utilizatorul trebuie să
configureze unde acest dispozitiv ar trebui să trimită mesajul SNMP Trap.
Versiune SNMP: Selectați versiunea SNMP adecvată pe care o acceptă software-ul dvs. de management SNMP.
Adresa IP de acces WAN: Dacă doriți să limitați accesul SNMP la distanță la un anumit computer, vă rugăm să
introduceți adresa IP a computerului. Valoarea implicită este 0.0.0.0 și înseamnă că orice computer conectat la
Internet poate obține informații despre dispozitivul cu protocol SNMP.
Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 51


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Rutare
Dacă aveți mai multe routere și subrețele, va trebui să activați tabelul de rutare pentru a permite pachetelor să
găsească calea corectă de rutare și să permită diferitelor subrețele să comunice între ele.

Tabelul de rutare vă permite să determinați ce adrese de interfață fizică sunt utilizate pentru gramele de date IP
de ieșire.

Rutare dinamică: Protocolul de informații de rutare (RIP) va face schimb de informații despre destinații
pentru calcularea rutelor în întreaga rețea. Vă rugăm să selectați RIPv2 numai dacă aveți subrețele diferite în
rețea. În caz contrar, vă rugăm să selectați RIPv1 dacă aveți nevoie de acest protocol.

Rutare statică: pentru rutarea statică, puteți specifica până la 8 reguli de rutare. Puteți introduce adresa IP de
destinație, masca de subrețea, gateway și hop pentru fiecare regulă de rutare, apoi activați sau dezactivați regula
bifând sau debifând caseta de selectare Activare.
Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

52 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Timpul sistemului

Fus orar: selectați un fus orar în care este localizat acest dispozitiv.

Sincronizare automată: bifați caseta de selectare „Activare” pentru a activa această funcție. În plus, puteți selecta un server de
timp NTP pentru a consulta ora UTC.

Sincronizare cu serverul de timp: faceți clic pe butonul dacă doriți să setați data și ora prin protocolul NTP.

Sincronizare cu PC-ul meu: Faceți clic pe butonul dacă doriți să setați Data și Ora folosind Data și Ora PC-ului.

Apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

Programare
Puteți seta ora de programare pentru a decide ce serviciu va fi pornit sau oprit.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 53


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Programare: bifați pentru a activa setările regulii de programare.

Adăugați o regulă nouă: pentru a crea o regulă de programare, faceți clic pe butonul „Adăugați nou”. Puteți
edita numele regulii, politica și puteți seta ora de programare (ziua săptămânii, ora de începere și ora de
încheiere). Următorul exemplu configurează „ora de trezire” zilnic de la 06:00 la 07:00.

54 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Apoi, faceți clic pe Salvare” pentru a stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

Trusa de scule

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 55


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Informatie de sistem

Puteți vizualiza informațiile despre sistem și jurnalul de sistem și puteți descărca/șterge jurnalul de sistem în
această pagină.

56 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Actualizare firmware
Puteți actualiza firmware-ul făcând clic pe butonul „Actualizare”.

Setare de backup

Puteți salva setările dvs. făcând clic pe elementul funcției „Setare copie de rezervă” și salvați-l ca fișier bin.
După ce doriți să restaurați aceste setări, faceți clic pe butonul Actualizare firmware și utilizați fișierul bin
pe care l-ați salvat.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 57


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Resetare la valorile implicite

De asemenea, puteți reseta acest dispozitiv la setările implicite din fabrică făcând clic pe elementul Resetare la
funcția implicită.

Reporniți

De asemenea, puteți reporni acest dispozitiv făcând clic pe elementul Funcție Repornire.

58 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

3. Efectuarea configurației

Diverse

Adresă M AC pentru Wake-on-LAN: Vă permite să porniți un dispozitiv în rețea de la distanță. Dacă


doriți să declanșați această funcție, trebuie să cunoașteți adresa MAC a acestui dispozitiv.

F sau
pentru
exemplu,
Wake-on-LAN.
dacă adresa
DupăMACaceea.
esteApoi,
00-11-22-33-44-55,
faceți clic pe butonul
introduceți-o
„Trezire”,
în spațiul
care face
liber
ca al
routerul
AdreseisăMAC
trimită imediat cadrul de trezire către dispozitivul țintă.

Nume de domeniu sau adresa IP pentru Testul Ping: Vă permite să configurați un IP și să faceți ping dispozitivului.
Puteți da ping la o anumită IP pentru a testa dacă este în viață.

A apoi, faceți clic pe „Salvați” pentru a vă stoca setările sau faceți clic pe „Anulați” pentru a renunța la modificări.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 59


Machine Translated by Google

4. Depanare

4 4.Depanare
Acest capitol oferă soluții la problemele legate de instalarea și funcționarea routerului WiFi Broadband. Puteți
consulta următoarele dacă aveți probleme.

De ce nu pot configura routerul chiar dacă cablul este conectat și LED-ul este aprins?

Efectuați un test Ping pentru a vă asigura că routerul Notă: este recomandat să utilizați un
WiFi Broadband răspunde. Conexiune Ethernet pentru a o configura

Accesați Start > Run.


Tastați cmd.

Apăsați OK.
Tastați ipconfig pentru a obține IP-ul gateway-ului implicit.
Tastați „ping 192.168.1.254”. Asigurați-vă că trimiteți ping la adresa IP corectă atribuită routerului WiFi de bandă largă.
Va afișa patru răspunsuri dacă dați ping corect.

Asigurați-vă că adaptorul Ethernet funcționează și că toate driverele de rețea sunt instalate corect.
Numele adaptoarelor de rețea vor varia în funcție de adaptorul dvs. specific. Pașii de instalare enumerați mai jos
sunt aplicabili pentru toate adaptoarele de rețea.

60 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

4. Depanare

AccesațiStart > Faceți clic dreapta pe „Computerul meu” > Proprietăți.


Selectați fila Hardware.
Faceți clic pe Device Manager.
Faceți dublu clic pe „Adaptoare de rețea”.
Faceți clic dreapta pe Adaptorul de magistrală pentru carduri fără fir sau pe adaptorul de rețea specific.
Selectați Proprietăți pentru a vă asigura că toate driverele sunt instalate corect.
Căutați sub Stare dispozitiv pentru a vedea dacă dispozitivul funcționează corect.
Faceți clic pe „OK”.

Ce pot face dacă conexiunea mea Ethernet nu funcționează corect?

Asigurați-vă că cablul RJ45 se conectează la router.


rfa
Asigurați-vă că setarea adaptorului pentru cardul dvs. de internet de rețea este „Activat”.
Dacă setările sunt corecte, asigurați-vă că nu utilizați un cablu Ethernet încrucișat, nu toate plăcile de interfață
Netwo rk sunt compatibile cu MDI/MDIX și se recomandă utilizarea unui cablu atașat.
Dacă conexiunea încă nu funcționează corect, atunci o puteți reseta la valoarea implicită.

Este ceva în neregulă cu conexiunea wireless?

Nu puteți configura o conexiune wireless?

Asigurați-vă că SSID-ul și setările de criptare sunt exact aceleași pentru clienți.


Mutați routerul WiFi Broadband și clientul wireless în aceeași cameră, apoi testați conexiunea wireless.

Dezactivați toate setările de securitate, cum ar fi WEP și Controlul adresei MAC.


Opriți routerul WiFi Broadband și clientul, apoi reporniți-l și apoi porniți clientul
A câ tig.
Asigurați-vă că LED-urile indică normal. Dacă nu, asigurați-vă că cablurile de alimentare și Ethernet sunt bine conectate.

Asigurați-vă că adresa IP, masca de subrețea, gateway și setările DNS sunt introduse corect pentru rețea.

Dacă utilizați alt dispozitiv fără fir, sisteme de securitate pentru casă sau ventilatoare de tavan, lumini în casa dvs.,
conexiunea dvs. fără fir se poate degrada dramatic. Țineți produsul departe de dispozitivele electrice care generează
zgomot RF, cum ar fi cuptoarele cu microunde, monitoare, motoare electrice...

Ce pot face dacă clientul meu wireless nu poate accesa Internetul?

În afara razei de acoperire: Apropiați routerul de client.


SSID sau cheie de criptare greșită: verificați setarea SSID sau criptare.
Conectați-vă cu AP greșit: Asigurați-vă că clientul este conectat cu punctul de acces corect.
Faceți clic dreapta pe pictograma Local Area Connection din bara de activități.
Selectați Vizualizare rețele wireless disponibile în Configurare wireless. Asigurați-vă că ați selectat rețeaua corectă e
disponibilă.
Resetați routerul WiFi Broadband la setarea implicită

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 61


Machine Translated by Google

4. Depanare

De ce conexiunea mea wireless continuă să scadă?

Orientarea antenei.
Încercați diferite orientări ale antenei pentru routerul WiFi Broadband.
Încercați să țineți antena la cel puțin 6 inci distanță de perete sau alte obiecte Încercați să .
schimbați canalul de pe routerul WiFi Broadband și punctul de acces și adaptorul wireless
alt canal
pe pentru
un a evita interferențele.

Țineți produsul departe de dispozitivele electrice care generează zgomot RF, cum ar fi cuptoarele cu microunde,
monitoare, motoare electrice etc.

Ce să fac dacă mi-am uitat cheia de criptare?

Reveniți la setările avansate pentru a configura din nou cheia de criptare.


Resetați routerul WiFi Broadband la setarea implicită

Cum să resetați la valorile implicite?

Asigurați-vă că routerul WiFi Broadband este pornit


Găsiți butonul de resetare din partea dreaptă e
Apăsați
și apoibutonul de resetare timp de 8 secunde
eliberați-l.
După repornirea routerului WiFi Broadband, acesta revine la setările implicite din fabrică.

62 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

Anexa A. Tabelul rezumat al specificațiilor

Anexa A. Tabelul rezumat al specificațiilor


Interfață dispozitiv
Ethernet WAN Port RJ-45, 10/100/1000Mbps, auto-MDI/MDIX 1 Ethernet
LAN Port RJ-45, 10/100/1000Mbps, auto-MDI/MDIX 4 Partajare USB USB
2.0 pentru partajarea fișierelor Antenă 3 dBi antenă detașabilă WPS / •
USB Pentru conexiune WPS Butonul
Resetare și stocare USB scoateți
Resetați butonul
setările OFF la
routerului Butonul 2
valorile
implicite din fabrică Alimentare/Stare / US B/ WAN / LAN1 ~ LAN4/ WiFi
1
1
Indicație LED •

Adaptor de alimentare cu comutare Jack DC 12V/1.5A 1

LAN fără fir (WiFi)


Standard Conformitate IEEE 802.11b/g/ •
SSID n SSID transmisie sau în mod •
Canal ascuns Selectare automată, manual •
WEP, WPA, WPA-PSK, WPA2, WPA2- •
Securitate PSK WPS (Wi-Fi Protected Setup)
WPS •
WMM WMM (Wi-Fi Multimedia) •

Funcționalitate
Ethernet WAN PPPoE, client DHCP, IP static, PPTP, •
L2TP
Reconectare automată, apelare la •
Conexiune WAN
cerere, manual
Server virtual NAT One-to-Many, aplicație specială, DMZ •
Sesiune NAT Suportă sesiunea NAT 20000
SPI Firewall Filtru IP/Service, blocare URL, •
control MAC
Protecție DoS Detectare și protecție DoS (Deny of •
Service).
Protocol de rutare Rută statică, rută dinamică (RIP v1/v2) •
FAT16/FAT32, EXT2, NTFS (numai pentru citire) •
Stocare/Partajare de fișiere
Server Samba, server FTP

AirLive GW -300NAS Manual de utilizare 63


Machine Translated by Google

Anexa A. Tabelul rezumat al specificațiilor

Server media Server media UPnP AV, server iTunes •


Programare FTP
Gestionarea HTTP •
descărcărilor BitTorrent / emule

management SNMP, UPnP IGD, syslog, DDNS •


Administrare Interfață de utilizare bazată pe web, conectare de

la distanță, setare de backup/restaurare

Mediu și Certificare
Continutul pachetului GW-300NAS, adaptor de alimentare, Ghid •
de instalare rapidă, CD cu informații despre
pachet Dimensiunea dispozitivului (mm) 185x112x25
Dimensiunea pachetului (246x210x62mm) •
SP/MP/ZP
Dimensiunea pachetului (214x146x69mm) •

Dimensiunea pachetului PP (290x234x1 00mm) •

Temp. AP: 0~40oC, umiditate 10%~90% •


Temp. de operare
fără condensare Temp.: -10~70oC,
umiditate: 0~95%
Conformitate în condensare
DLNA Conformitate CE/
Temp. stocare •
nFCC Conformitate RoHS
Rețea la domiciliu •
Certificare EMI •
RoHS •

64 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

Anexa B. Informații privind licențele

dixInformații de licențiere
Anexa B.
Acest produs include software terță parte protejat prin drepturi de autor, licențiat în conformitate cu termenii
Licenței termenii
publice generale
detaliați GNU. Vă rugăm
ai acestei licențe.să consultați Licența publică generală GNU de mai jos pentru a verifica

Următoarele părți ale acestui produs sunt supuse GNU GP L, iar aceste pachete de software es
sunt protejate prin
drepturi de autor de către autorii lor respectivi.
Kernel LinuxGPLv2 | Linux-2.6.21 Busybox
GPLv2 | busybox_1.3.2
bridge-utils
bridge-utils
1.1
GPLv2
udhc|p server
GPLv2 | udhcp-0 .9.9 udhc
-linuxp2.12q
clientmke2
fdisk fs,
| util
e2fsck
GPLv2
GPLv23.0.20
| e 2f a
sprogs v1.40.2 fără
instrumente samb firGNUv2
GPLv2 | | samb
instrumente fără fir
Transmisie MIT vsfptd GPLv2 | vsftpd-2
| Transmisie-1.74 .0.3
mt-daapd
GNUv2 | mt -daapd-0.2.4 dnrd
ntfs-3g GNUv2
Zebr
libcurl | DN RD-2.17
a Open SSL

cURL-7.19.6
BSD | o penssl-1.00b3 GNUv2 |
ntfs-3 g-2009.4.4 GNUv2
Snmp| d
zebra
CMU-0.95a
| sn
4.1.2 mp- Pptp | pGPLv2
Pppo GNUv2
Pppd|pptp-1.7.1
BSD-3,8| ppoe
p
pp-2.4 l2tpd GPLv2 | l2tp-0.4
iptables-1.4.2 iptables
tc GNUv2 GNUv2 |
| iproute2-2.6.11

Disponibilitatea codului sursă Vă


rugăm să vizitați site-ul nostru web sau să ne contactați pentru a obține mai multe informații.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 65


Machine Translated by Google

Anexa B. Informații privind licențele

LICENȚĂ PUBLICĂ GENERALĂ GNU


Versiunea nr. 2, iunie 1991

opyr(C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.


C ight
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 SUA

Toată lumea are permisiunea să copieze și să distribuie copii textuale ale


acestui document de licență, dar modificarea acestuia nu este permisă.

Preambul

Licențele pentru majoritatea software-ului sunt concepute pentru a vă înlătura libertatea de a le partaja și de a le modifica.
Prin contrast, Licența publică generală GNU este menită să garanteze libertatea dumneavoastră de a partaja și de a
schimba software-ul gratuit - pentru a vă asigura că software-ul
publică
estegenerală
gratuit pentru
este valabilă
toți utilizatorii
pentru majoritatea
săi. Aceastăsoftware-
licență
ului Free Sof
acoperite tware Foundation
în schimb și pentru
de Licența publică orice altaprogram
generală p GNU.)
bibliotecii pe care
programe autorii
Puteți să-lseaplicați
software angajează
ale Free la să o folosească.
și Software
programele dvs.(Alte
Foundation sunt

Când vorbim de software liber, ne referim la libertate, nu la preț. Publicul nostru general are libertatea de a distribui
copii
asigura că aveți software (și taxați pentru acest serviciu dacă ale că
doriți), licențelor
primiți gratuite
cod sursăsunt
sauconcepute pentru
îl puteți obține a se
dacă
doriți, că îl puteți modifica software-ul sau utilizați bucăți din aceste
acesta lucruri.
în noi programe gratuite; și că știi că poți face

ou

Pentru a vă proteja drepturile, trebuie să facem restricții care să interzică oricui să vă refuze aceste drepturi sau să vă s
cerem să renunțați la aceste drepturi. Aceste restricții se copii
traducaleînsoftware-ului
anumite responsabilități
sau dacă îl modificați.
pentru dvs. dacă distribuiți

De exemplu, dacă distribuiți copii ale unui astfel de program, fie gratuit, fie contra cost, trebuie să acordați
destinatarilor toate drepturile pe care le aveți. Trebuie
trebuie
să vă asigurați
să le arătați
că și
acești
ei primesc
termeni,
sauastfel
pot obține
încât să-și
codulcunoască
sursă. Și
drepturile.

Vă protejăm drepturile în doi pași: (1) dreptul de autorasupra software-ului și (2) vă oferim această licență dându-vă
, modifica software-ul.
permisiunea legală de a copia, distribui și/sau

De asemenea, pentru protecția fiecărui autor și a noastră, dorim să ne asigurăm că toată lumea înțelege
că nu există nicio garanție pentru acest software gratuit. Dacă software-ul este modificat
transmis
de altcineva
mai departe,
și
dorim ca destinatarii săi să știe că ceea ce au nu este originalul, astfel încât orice probleme introduse de alții să nu
o se reflecte asupra putațiilor autorilor originali.
re

66 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

Anexa B. Informații privind licențele

În cele din urmă, orice program gratuit este amenințat în mod constant de brevetele de software. Dorim să
programul
evităm furia
proprietar.
că redistribuitorii
Pentru a preveni
unui program
acest lucru,
gratuit
amvor
clarificat
obține individual
că orice brevet
licențe
trebuie
de brevet,
să fiefăcând
licențiat
depentru
fapt
uzul liber de către toată lumea sau deloc licențiat.

Urmează termenii și condițiile precise pentru copiere, distribuire și modificare.

GNU GENE LICENȚĂ PUBLICĂ RAL

TERMENI SI CONDITII DE COPIERE, DISTRIBUIRE SI MODIFICARE

0. Această licență se aplică oricărui program sau alte lucrări care conține o notificare plasată de deținătorul
drepturilor de autor care spune că poate fi distribuită în conformitate cu termenii acestei licențe publice generale.
„Programul”, de mai jos, se referă la orice astfel de program sau lucrare, iar o „lucrare bazată pe
Program” înseamnă fie Program, fie orice lucrare derivată conform legii dreptului de autor: adică Programul sau
altă limbă. (În continuare,
o partetraducerea
a acestuia,este
fie textual,
inclusă fie
fărăculimitare
modificări
în termenul
și/sau o lucrare
„modificare”.)
care conține
Fiecare
traducere
licențiat este
într-o
adresat „dvs.”.

Activitățile altele decât copierea, distribuirea și modificarea nu sunt acoperite de această Licență; sunt în
afara domeniului său de aplicare. Actul de a rula Programul nu este restricționat, iar rezultatul Programului
este acoperit numai dacă conținutul acestuia constituie
a fost o prin
realizat lucrare bazată
rularea pe ProgramDacă
Programului). (independent deeste
acest lucru faptul că
adevărat, depinde de ceea ce face Programul.

1. Puteți copia și distribui copii textuale ale codului sursă al Programului, așa cum îl primiți, pe orice suport, cu
condiția să publicați
o declinare în mod
a garanției; evidentintacte
păstrați și adecvat
toatepe fiecare copie
notificările careose
notificare
referă laadecvată privind și
această Licență drepturile deoricărei
la absența autor și
garanții; și oferiți oricăror altor destinatari ai Programului o copie a acestei Licențe împreună cu Programul.

Puteți percepe o taxă pentru actul fizic de transfer al unei copii și, la alegerea dvs., puteți oferi protecție prin
garanție în schimbul unei taxe.

2 . Puteți modifica copia sau copiile Programului sau orice parte a acestuia, formând astfel o lucrare bazată pe
Program, și să copiați și să distribuiți astfel de modificări sau lucrări în conformitate cu termenii secțiuniisus,
1 decumai
condiția ca, de asemenea, să îndepliniți toate aceste condiții : trebuie să faceți ca fișierele modificate să includă
notificări proeminente care să arate că ați modificat fișierul și data oricărei modificări. s

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 67


Machine Translated by Google

Anexa B. Informații privind licențele

Trebuie să faceți ca orice lucrare pe care o distribuiți sau o publicați, care în totalitate sau parțial conține sau este
derivată din Program sau din orice parte a acestuia, să fie licențiată în întregime fără nicio taxă pentru terți în
conformitate cu termenii acestei licențe. .

Dacă programul modificat citește în mod normal comenzile în mod interactiv atunci când este rulat, trebuie să îl
w determinați, atunci când a început să ruleze pentru o astfel de utilizare interactivă în cel mai obișnuit mod, să
imprime sau să afișeze un anunț care include o notificare adecvată privind drepturile de autor și o notificare că nicio
există nu
garanție ( sau altfel,
utilizatorului cum spunând că oferiți
să vizualizeze o garanție)
o copie a acesteișiLicențe.
că utilizatorii pot redistribui
(Excepție: programul
dacă Programul îneste
în sine aceste condiții dar
interactiv, și spunând
în
mod normal nu tipărește un astfel de anunț, munca dvs. bazată pe Program nu este obligată să imprime un anunț.)

Aceste cerințe se aplică lucrării modificate în ansamblu. Dacă secțiuni identificabile ale acelei lucrări nu sunt derivate
din Program și pot fi considerate în mod rezonabil lucrări independente și separate în sine, atunci această Licență și
termenii ei nu se aplică acelor secțiuni atunci când le distribuiți ca lucrări separate. Dar atunci când distribuiți aceeași
secțiune parte a unui întreg care este o lucrare bazată pe Program, distribuirea întregului trebuie să fie conform ns ca
condițiilor acestei Licențe, ale cărei permisiuni pentru alți licențiați se extind asupra întregului întreg și, prin urmare, la
fiecare și fiecare parte, indiferent de cine a scris-o.

Așadar, intenția acestei secțiuni nu este de a revendica drepturile sau de a vă contesta drepturile de a lucra în
întregime de dvs.; mai degrabă, intenția este de a exercita dreptul de a controla distribuția lucrărilor derivate sau e
colective bazate pe Program.

În plus, simpla agregare a unei alte lucrări care nu se bazează pe Program cu Programul (sau cu o lucrare bazată pe
Program) pe un volum al unui mediu de Licențe.
acestei stocare sau distribuție nu include cealaltă lucrare în domeniul de aplicare al

3. Puteți copia și distribui Programul (sau o lucrare bazată pe acesta, conform Secțiunii 2) în cod obiect sau în formă
executabilă în conformitate cu termenii Secțiunilor 1 și 2 de mai sus, cu condiția să faceți, de asemenea, una dintre
următoarele:

A însoțește-l cu codul sursă complet corespunzător, care poate fi citit de mașină, care trebuie distribuit în condițiile
secțiunilor 1 și 2 de mai sus pe un mediu utilizat în mod obișnuit pentru schimbul de software; sau, însoțiți-l cu o ofertă
scrisă, valabilă cel puțin trei ani, pentru a oferi oricărei terțe părți,
efectuare
pentru
fizică
o taxă
a distribuției
care nu depășește
sursei, costul dvs. de
A
o copie completă, care poate fi citită de mașină, a codului sursă corespunzător, care urmează să fie distribuită în
condițiile secțiunilor 1 și 2 de mai sus pe un mediu utilizat în mod obișnuit pentru schimbul de software; sau, însoțiți-l
cu informațiile pe care le-ați primit cu privire la oferta de a distribui codul sursă corespunzător. (Această alternativă
este permisă numai pentru distribuția necomercială și numai dacă ați primit programul în cod obiect sau în formă
executabilă cu o astfel de ofertă, în conformitate cu subsecțiunea b de mai sus.)

68 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

Anexa B. Informații privind licențele

Codul sursă pentru o lucrare înseamnă forma preferată a lucrării pentru a face modificări la aceasta.
Pentru o lucrare executabilă, codul sursă complet înseamnă tot codul sursă pentru toate modulele pe care le
conține, plus orice fișiere de definiție a interfeței asociate, plus scripturile utilizate pentru a controla
c compilarea și instalarea executabilului. Totuși, ca excepție specială, sursa
codul distribuit nu trebuie să includă nimic care este distribuit în mod normal (fie sub formă sursă, fie în formă
binară) cu componentele majore (compilator, nucleu și așa mai departe) ale sistemului de operare pe care rulează
executabilul, cu excepția cazului în care acea componentă însoțește executabilul.

Dacă distribuirea codului executabil sau obiect se face prin oferirea de acces la copiere dintr-un loc
desemnat, atunci oferirea unui acces echivalent pentru a copia codul sursă din același loc se consideră distribuție
a codului sursă, chiar dacă terții nu sunt obligați să o copieze. sursa împreună cu codul obiect.
c

4. Nu aveți dreptul să copiați, să modificați, să acordați sublicență sau să distribuiți Programul, cu excepția
cazurilor prevăzute în mod expres de această Licență. Orice încercare în alt mod de a copia, modifica, sublicenția sau
distribui Programul este nulă și va anula automat drepturile dumneavoastră în baza acestei Licențe. Cu toate acestea,
părților care au primit copii sau drepturi de la dvs. în temeiul acestei licențe, licențele nu vor fi reziliate atâta timp cât
aceste părți rămân în deplină conformitate.

5 . Nu sunteți obligat să acceptați această Licență, deoarece nu ați semnat-o. Cu toate acestea, nimic altceva nu vă oferă
se
permisiunea de a modifica sau distribui Programul sau lucrările sale derivate. Acțiunile sunt interzise de lege dacă nu
acceptați această Licență. Prin urmare, prin modificarea sau distribuirea Programului (sau a oricărei lucrări bazate pe
Program), indicați acceptarea acestei Licențe pentru a face
copierea,
acest lucru
distribuirea
și a tuturor
sau termenilor
modificareașiProgramului
condițiilor pentru
sau a
lucrărilor bazate pe acesta.

6. De fiecare dată când redistribuiți Programul (sau orice lucrare bazată pe Program), destinatarul
A primește în mod automat o licență de la licențiatorul original pentru a copia, distribui sau modifica Programul
în conformitate cu acești termeni și condiții. Nu puteți impune alte restricții privind exercitarea de către destinatari a
drepturilor acordate aici. Nu sunteți responsabil pentru asigurarea respectării acestei licențe de către terți.

(nu
. Dacă,
se limitează
ca urmare
la probleme
a unei hotărâri
de brevet),
judecătorești
îți sunt impuse
sau a unei
condiții
acuzații
(fie prin
de încălcare
ordin judecătoresc,
a brevetuluiacord
sau pentru
sau altfel)
oricecare
alt motiv
contrazic condițiile acestei licențe , ei nu vă scuză de condițiile acestei Licențe. Dacă nu puteți distribui astfel încât să vă
îndepliniți simultan obligațiile din această Licență și orice alte obligații pertinente, atunci, în consecință, este posibilnu

distribuiți deloc Programul. De exemplu, dacă o licență de brevet nu ar permite redistribuirea fără drepturi de autor a
Programului de către toți cei care primesc copii direct sau indirect prin intermediul dvs., atunci singurul mod în care îl
puteți satisface atât pe acesta, cât și cu această Licență ar fi să vă abțineți în întregime de la distribuirea acestuia.
Program.

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 69


Machine Translated by Google

Anexa B. Informații privind licențele

Dacă orice parte a acestei secțiuni este considerată invalidă sau inaplicabilă în orice circumstanță particulară,
restul secțiunii este destinat să se aplice, iar secțiunea în ansamblu este destinată să se aplice în alte circumstanțe.

Scopul acestei secțiuni nu este de a vă determina să încălcați brevetele sau alte revendicări ale dreptului de t
proprietate sau să contestați validitatea oricăror astfel de revendicări; această secțiune are unicul scop de a
proteja integritatea sistemului de distribuție a software-ului liber, care este implementat prin practicile de licență
publică. Mulți oameni au adus contribuții generoase la gama largă de software distribuite prin acel sistem,
bazându-se
sau ea estepe aplicarea
dispus consecventă
să distribuie a acelui
software prinsistem; este
orice alt la latitudinea
sistem autorului/donatorului
și un titular de licență nu poate să decidăaceastă
impune dacă el
alegere.

Această secțiune are scopul de a clarifica în detaliu ceea ce se crede a fi o consecință a primei licențe. re

8. Dacă distribuția și/sau utilizarea Programului este restricționată în anumite țări fie prin brevete, fie
prin interfețe protejate prin drepturi de autor, deținătorul original al drepturilor de autor care plasează
Programul sub această Licență poate adăuga o limitare explicită de distribuție geografică, excluzând acele
țări, astfel încât distribuția este permis numai în sau între țări care nu sunt astfel excluse. În
s În acest caz, această Licență încorporează limitarea ca și cum ar fi scrisă în corpul acestei Licențe.

9. Free Software Foundation poate publica din când în când versiuni revizuite și/sau noi ale Licenței Publice
Generale. Astfel de versiuni noi vor fi similare în spirit cu versiunea actuală, dar pot diferi în detaliu pentru
a aborda noi probleme sau preocupări.

Fiecare versiune primește un număr distinctiv de versiune. Dacă Programul specifică un număr de versiune
n a acestei Licențe care i se aplică și „orice versiune ulterioară”, aveți opțiunea de a respecta termenii și
condițiile fie ale acelei versiuni, fie ale oricărei versiuni ulterioare publicate de Free Software Foundation. Dacă
Programul nu specifică un număr de versiune al acestei Licențe, puteți alege orice versiune publicată vreodatăde
Free Software Foundation.

10. Dacă doriți să încorporați părți ale Programului în alte programe gratuite ale căror condiții de distribuție sunt
diferite, scrieți autorului pentru a cere permisiunea. Pentru software care este protejat prin drepturi de autor de
către Free Software Foundation, scrieți la Free Software Foundation; facem uneori excepții pentru asta. Decizia
noastră va fi ghidată de cele două obiective de a păstra statutul liber al tuturor derivatelor software-ului nostru
liber și de a promova partajarea și reutilizarea software-ului în general.

70 Manual de utilizare AirLive GW-300NAS


Machine Translated by Google

Anexa B. Informații privind licențele

N O GARANTIE

11. DEoarece PROGRAMUL ESTE LICENȚAT GRATUIT, NU EXISTĂ NU EXISTĂ GARANȚIE PENTRU PROGRAM,
ÎN MĂSURA PERMISĂ DE LEGEA APLICabilă.
CU EXCEPȚIA CÂND CÂND SE DECLARA CONTRUL ÎN SCRIS, DEȚINĂTORII DREPTURILOR DE AUTOR ȘI/SAU ALTE PĂRȚI
FURNIZAȚI PROGRAMUL „CA AȘA ESTE” FĂRĂ GARANTIE DE NICIUN FEL, EXPLICAT SAU IMPLICIT, INCLUSIV, DAR FĂRĂ
A SE LIMITA LA, GARANȚIILE IMPLICITE ALE COMERCIALIZĂRII ȘI GARANTIILOR DE COMERCIALIZARE SCOP.

ÎNTREGUL RISC CU PRIVIRE LA CALITATEA ȘI PERFORMANȚA PROGRAMULUI ÎȚI ȚINE LA DVS. ÎN CAZUL ÎN CAZ
PROGRAMUL SE DEFECTEAZĂ DEFECT, VĂ ASUMAȚI COSTUL TUTUROR SERVICELOR, REPARAȚILOR SAU CORECTĂRII
NECESARE.

1 2. ÎN NICIO CAZ DECÂT CU CAZUL CARE LEGEA APLICABĂ ESTE CERUT SAU ACORDUL ÎN SCRIS, ORICE
DEȚINĂTOR DE DREPTURI DE AUTOR SAU ORICE CELALĂ PĂRȚE CARE POATE MODIFICA ȘI/SAU REDISTRISTRĂ
PROGRAMUL AȘA PERMIS MAI SUS, VAINCIDENTALE
SPECIALE, FI RESPONSABIL
SAUFĂRĂ DVS. SAU DAUNEI,
CONSECUȚIONALE INCLUSIV
DERIVATE DIN PATEUNEA
UTILIZAREADAUNE
SAU
INAPBILITATEA
INEXACTE SAUDE A UTILIZA
PIERDERE PROGRAMUL
SUSUTINE (INCLUSIV,
DE DVS. DAR FĂRĂ
SAU DE TERȚI A ALE
PĂRȚI SE LIMITA LA PIERDERE
PROGRAMULUI SAUDE DATE SAU DATE
PROGRAMULUI CU ORICE
ALTE PROGRAME), CHIAR DACĂ ACEST DEȚINĂTOR SAU O CELALĂ PARTĂ A FOST Anunțat despre POSIBILITATEA
ACESTELOR DAUNE.

SFÂRȘITUL TERMENILOR ȘI CONDIȚILOR

Manual de utilizare AirLive GW-300NAS 71

S-ar putea să vă placă și