Sunteți pe pagina 1din 73

1 2 3 4 5 6

manualul utilizatorului
Acest manual va va arata cum sa folositi in mod corect camera digitala FUJIFILM FinePix S9100/FinePix S9600. Urmati instructiunile cu atentie

Pregatirea

Folosirea Camerei

Optiuni Avansate

Setari

Instalare Software

Vizualizarea

BL00558-200 (1)

Nu expuneti camera la umezeala sau ploaie. Pericol de incediu sau de socuri electrice.

Pentru clientii din U.S.A.


Testat penru a se supune standardelor FCC Pentru folosirea la domiciliu si la birou

Declaratia FCC

Acest dispozitiv indeplineste regulile din partea a -15-a a FCC . si este subiectul urmatoarelor 2 conditii: (1) Acest dispozitiv poate sa nu cauzeze interferente daunatoarea (2) acest dispozitiv trebuie sa accepte orice tip de interferenta primita inclusiv interferentele ce pot cauza operatiuni nedorite.

corecteze interferenta folosind una sau mai ulte din urmatoarele masuri: Reorientati sau repozitionati antena receptoare Mariti distanta dintre echipament si receptorul de semnale Conectati dispozitivul in alta iesire printr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. Consultati dealer-ul sau un tehnician experimentat radio/TV pentru ajutor Sunteti instiintat ca orice schimbare sau modificare neaprobata in acest manual poate anula dreptul utilizatorului de a mai folosi acest dispozitiv. Nota: Pentru a se conforma cu partea a 15-a din regulamentul FCC acest produs trebuie folosit cu un cablu Fujifilm A/V-miez de ferita-, cablu USB si un cablu conector DC.

Noi Nume: Adresa : declaram ca produsul Nume produs : Nume fabricant: Adresa fabricant:

Fuji Photo Film (Europe) G.m.b.H. Heesenstrasse 31 40549 Dusseldorf, Germany

FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix S9100/FinePix S9600 Fuji Photo Film Co., Ltd. 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japonia

PRECAUTIE

Acest dispozitiv a fost testat si s-a dovedit corspunzator cu limitele impuse unui dispozitiv digital clasa B, potrivit cu partea a 15-a din regulamentul FCC. Aceste limite sunt proiectate pentru Penru clientii din Canada a asigura protectia importriva interferentelor daunatoare la instalarea la domiciliu. Acest echipament genereaza, foloseste ATENTIE si poate emite energie de frecventa radio si daca nu este Acest dispozitiv digital clasa B se supune cu regulamentul canadian ICES-003. instalat si folosit conform instructiunilor, poate cauza interferente daunatoare radio communicatiilor. Totusi, nu exista nici o garantie ca pot aparea interferente la un anumit tip Cititi masurile de siguranta (P.142) si asigurati-va de instalare. Daca acest echipament cauzeaza interferente la le intelegeti inante de a folosi camera digitala receptarea semnalelor radio-tv, ce pot fi determinate de oprirea si pornirea dispozitivului, utilizatorul este incurajat sa incerce sa

este in conformitate cu urmatoarele norme Siguranta: EN60065 EMC: EN55022: 1998 Classe B EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A1:1998 + A2:1998 dupa dispozitiile Directivei EMC (89/336/EEC, 92/31/EEC si 93/68/EEC) ale Directive de joasa tensiune (73/23/EEC).

Dusseldorf, Germania

Septembrie 1, 2004 Data Semnatura /Director General

IMPORTANT
NOTICE
INAINTE DE A DESCHIDE PACHETUL CU CD FURNIZAT DE FUJI PHOTO FILM CO., LTD., CITITI CU ATENTIE CONTRACTUL DE LICENTA A UTILIZATORULUI. NUMAI DACA SUNTETI DE ACORD CU ACEST CONTRACT PUTETI FOLOSI SOFTUL INREGISTRAT PE CD. PRIN DESCHIDEREA PACHETULUI, ACCEPTATI SI SUNTETI DE ACORD SA FITI LEGAT DE ACEST CONTRACT.

Cititi aceasta pagina inainte de folosirea Softului

Loc

Contractul de licenta a utilizatorului


Acest contract de licenta al utilizatorului (Contract) este o intelegere intre Fuji Photo Film Co., Ltd. (FUJIFILM) si dvs care prezinta clauzele si conditiile licentei permitandu-va sa folositi softul furnizat de FUJIFILM. CD-ROM-ul contine 3 parti de soft.In cazul unui Contract separat cu o terta parte prevederile acestui Contract separat, vor fi aplicate la folosirea softului respectiv furnizat de terta parte si vor fi predominante fata de "Contractul" anterior. 1. Definitii. (a) Media inseamna CD-ROM-ul intitulat Software for FinePix AX care furnizat impreuna cu acest Contract (b) Software inseamna softul inregistrat pe Media. (c) Documentatia inseamna manualul de utilizare a Softului si alte materiale scrise ce va sunt furnizate impreuna cu Media. (d) "Produs" inseamna Media (incluzand Softul) si Documentatia impreuna. 2. Folosirea Softului FUJIFILM va acorda o licenta netransferabila, neexclusiva : (a) pentru a instala o copie a softului pe computerul personal in forma executabila. (b) pentru folosirea softului pe computerul pe care a fost instalat softul: si (c) pentru a face o copie de rezerva a softului 3. Restrictii 3.1 Nu puteti distribui, imprumuta, inchiria sau transfera softul sau o parte din soft, Media sau documentatie unei terte parti fara aprobarea prealabila scrisa a FUJIFILM. Nu puteti sublicentia, acorda si transfera in nici un fel drepturile sau parte din drepturile cedate de FUJIFILM in acest Contract fara aprobarea scrisa prealabila a FUJIFILM. 3.2 Exceptie facand acordul expres a FUJIFILM, nu veti putea copia sau reproduce softul sau documentatia. 3.3 Nu veti putea modifica, adapta sau traduce softul sau Documentatia. Nu veti putea altera sau indeparta dreptul de autor care apare pe soft sau in documentele furnizate. 3.4 Nu puteti permite unei terte parti sa descompuna sau sa dezasambleze softul.

4. Drept de proprietate. Toate drepturile de autor sau de proprietate de soft si documentatie sunt detinute si pastrate de FUJIFILM sau de o terta parte de furnizor, asa cum este indicat in continutul softului sau a documentatiei. Nimic din continutul pachetului nu va fi interpretat, expres sau, implicit, ca si transferarea sau acordarea vreunui drept, licenta sau titlu altele decat cele acordate explicit in acest Contract. 5. Garantie Limitata FUJIFILM va garanteaza ca Media este liber ferita de orice defect material si de executie, folosita normal timp de nouazeci (90) de zile de la primire Daca Media nu satisface garantia mai sus mentionata, FUJIFILM va inlocui produsul defect cu un altul bun. Intreaga responsabilitate a FUJIFILM si singura si exlusiva despagubire cu privire la Media defecta va fi in mod expres limitata la inlocuirea produsului in conditiile mai sus mentionate. 6. NEGAEA GARANTIEI EXCEPTAND MENTIONAREA DIN SECTIUNEA 5, FUJIFILM FURNIZEAZA PRODUSUL "ASA CUM ESTE" SI FARA GARANTAREA DE NICI UN FEL, EXPRESA SAU IMPLICITA. FUJIFILM NU VA DA NICI O ALTA GARANTIE, EXPRESA, IMPLICITA SAU STATUTORA ALTOR MATERIALE, INCLSIV, NEINCALCAREA VREUNUI DREPT DE AUTOR, BREVET, SAU ORICARUI ALT DREPT DE AUTOR SAU DE PROPRIETATE DIN PARTEA UNEI TERTE PARTI SAU IN CONFORMITATE CU UN ALT SCOP PARTICULAR 7. LIMITAREA RESPONSABILITATII FUJIFILM NU ISI ASUMA NICI O RESPONSABILITATE PENTRU NICI UN FEL DE PAGUBA SPECIALA, DIRECTA, INDIRECTA ACCIDENTALA SAU ALTELE (INCLUSIV PAGUBE PRODUSE DIN LIPSA PROFITULUI SAU DE PIERDEREA ECONOMIILOR), PRODUSE DIN FOLOSIREA SAU DIN INABILITATEA DE A FOLOSI PRODUSU, CHIAR DACA A FOST MENTIONATA POSIBILITATEA APARITIEI ACESTORA. 8. Interzicerea exportului Sunteti instiintat ca softul sau alt material furnizat, nu va transferat sau exportat in nici o tara sau nu va fi folosit in nici un mod pentru a incalca legile si normele de export 9. Incheierea In cazul in care veti incalca clauzele si conditiile mai sus mentionate, FUJIFILM va incheia acest Contract fara nici un preaviz. 10. Termenul. Acest "Contract" este valabil pana in momentul cand incetati sa folositi acest soft, exceptie facand incheierea prematura (mentionata la punctul 9) 11. Obligatiile ce tin de Incheierea contractului La incheierea sau expirarea intelegerii, pe responsabilitatea si cheltuielile dvs, trebuie sa stergeti si sa distrugeti imediat Softull, Media si documentele (inclusiv copiile lor). 12. Legea Guvernamentala Acest "Contract" este guvernat si interpretat in conformitate cu legile din Japonia.

Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA

Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private


Aruncarea echipamentelor electrice si electronice (Aplicabil in UE si in alte tari) e Acest simbol pe produs, sau in manual si/sau in pachet indica faptul ca produsul nu trebuie considerat drept gunoi menajer. Trebuie dus la un punct de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice si electronice. Asigurandu-va ca acest produs este corect dispus, veti preveni potentiale consecinte negative mediului si sanatatii omului, carfe pot fi cauzate de folosirea inadecvata a acestui produs. Daca echipamentul contine baterii sau acumulatori va rugam sa le aruncati separat. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor. Reciclarea materialelor. Pentru mai mulete detalii despre reciclarea acestui produs, va rugam contactati biroul local, serviciul local de reciclare sau magaziunul de unde ati achizitionati produsul. Pentru tarile din afara UE Daca doriti sa aruncati acest produs, va rugam sa contactati autoritatile locale si aflati modul de aruncare a acestui produs..

Cuprins
Avertisment......................................................... 2 IMPORTANT ..................................................... 2 Declaratia de Conformitate EC ......................... 3 Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private........................... 3 Prefata .............................................................. 7 ........................................ 8 Accesoriile incluse Optiunile si componentele camerei.................... 9 Afisarea textului pe monitorul LCD .............. 10 .............................. 10 Modul fotografic Modul de redare ................................... 10
e MACRO (APROPIAT) ................................................................................................................... 50 d FOTOGRAFIEREA CU BLITUL...................................................................................................... 51 xBlitul auto . .................................................................................................................................. 52 b Reducerea efectului de ochi rosii................................................................................................ 52 ............................................................................................................................... 52 dBlitul fortat c Sincronizare lenta........................................................................................................................ 52 n Reducerea efectului de ochi rosii+Sincronizare lenta ................................................................ 52 fFOTOGRAFIEREA CONTINUA....................................................................................................... 54 .............................................................................................. 55 fModul "primele 4 imagini"j Auto bracketing .......................................................................................................................... 55 ............................................................................................ 55 kModul "ultimele 4 imagini" .............................................................................................. 56 hModul "lunga durata"

1 Pregatirea
ATASARE CAPAC LENTILA / CUREA DE UMAR SI PARASOLAR ............................................... 11 Atasare capac lentila .................................................................................................................... 11 ................................................................................................................. 12 Atasare parasolar INTRODUCEREA BATERIILOR........................................................................................................... 13 ...................................................................................................................... 13 Baterii compatibile INTRODUCEREA CARDULUI xD-Picture .......................................................................................... 14 Verificarea nivelului bateriilor ......................................................................................................... 15 .............................................................. 16 OPRIREA SI PORNIREA / SETAREA OREI SI A DATEI CORECTAREA OREI SI A DATEI / SCHIMBAREA FORMATULUI DE DATA .................................. 17 ........................................................................................................... 19 SELECTAREA LIMBII

2 Folosirea Camerei
GHID OPERATIONAL DE BAZA ....................................................................................................... 20
MOD FOTOGRAFIC

.................................................................................................. 23 FOTOGRAFIEREA (AUTO MODE) ....................................................................................................... 26 LEDUL INDICATOR ASISTENT DE ILUMINARE AF .................................................................................................. 26 NUMARUL IMAGINILOR DISPONIBILE ........................................................................................ 27 Numarul standard de imagini disponibile pe card...................................................................... 27 FOLOSIREA BLOCARII AF/AE...................................................................................................... 28 FOLOSIREA ZOOMULUI ............................................................................................................ 29 FUNCTIA DE ASISTARE A FOTOGRAFIERII............................................................................... 30
MOD DE REDARE

CRESTEREA LUMINOZITATII MONITORULUI................................................................................... 57 ....................................................................................................... 58 INFORMATIA FOTOGRAFICA pMOD FOTO FOTOGRAFIE MOD CALITATE (NUMARUL DE PIXELI INREGISTRATI) ........................................................... 59 Setarile de calitate in modul fotografic ........................................................................................... 60 SENSIBILITATE ............................................................................................................................. 61 FinePix COLOR ............................................................................................................................. 62 MENIUL FOTOGRAFIC SETAREA MENIULUI FOTOGRAFIC................................................................................................... 63 MENIUL FOTOGRAFIC ..................................................................................................................... 65 FOTOGRAFIEREA CU INTARZIERE ............................................................................................. 65 TEMPERATURA DE CULOARE (SELECTAREA SURSEI DE LUMINA)...................................... 66 FOTOGRAFIEREA RAPIDA ........................................................................................................... 67 HMODUL AF....................................................................................................................................... 68 AJUSTAREA LUMINOZITATII BLITULUI........................................................................................ 69 G SHARPNESS ................................................................................................................................. 69 SATURATIE ................................................................................................................................ 70 CONTRAST ................................................................................................................................... 70 BRACKETING ................................................................................................................................ 70 EXPUNERE MULTIPLA ................................................................................................................ 71 FOLOSIREA BLITULUI EXTERN.................................................................................................... 72 BREDAREA
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
MENIUL DE REDARE

1 2 3 4 5 6

VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA w) ................................................................................... 31 Redarea unei imagini/Derularea rapida a imaginilor/Redarea multipla a imaginilor ....................... 31 Sortarea dupa data ......................................................................................................................... 32 Zoomul de redare ........................................................................................................................... 34 Scala de zoom .......................................................................................................................... 34 STERGEREA IMAGINILOR (STERGEREA UNEI IMAGINI)................................................................ 35

INFORMATIA DE REDARE ................................................................................................................ 74


STERGEREA UNEI IMAGINI/TUTUROR IMAGINILOR.................................................................. 75 ROTIREA IMAGINII ......................................................................................................................... 77

3 Optiuni avansate
B FOTOGRAFIEREA
FUNCTIILE FOTOGRAFICE

pMOD FOTO REDAREA SPECIFICAREA OPTIUNILOR DE PRINTARE (DPOF) ................................................................ 78 ...................................................................................... 79 SPECIFICAREA SETARILOR DPOF
MENIUL DE REDARE

FOCALIZAREA (DISTANTA)................................................................................................................ 36 EXPUNEREA (VITEZA OBTURATORULUI SI DIAFRAGMA) ............................................................ 37 FOTOGRAFIEREA SELECTAREA SETARILOR CAMEREI ....................................................... 38 SELECTAREA MODULUI FOTOGRAFIC ................................................................................................ 40 B AUTO ....................................................................................................................................... 40 POZITIA DE SCENA ............................................................................................................................ 40 ........................................................................................................... 41 N PROGRAMAT AUTO M OBTURATOR-PRIORITATE AUTO.......................................................................................... 42 < DIAFRAGMA-PRIORITATE AUTO............................................................................................ 43 > MANUAL .................................................................................................................................. 44 DCOMPENSAREA EXPUNERII ..................................................................................................... 45 AE-L FOLOSIREA BLOCARII AE (AE LOCK)................................................................................... 46 AJUSTAREA CANTITATII DE LUMINA (FOTOMETRIE)..................................................................... 47 ............................................................................................................................... 48 AF CONTINUU FOCALIZARE MANUALA .................................................................................................................... 49

......................................................................................................... 89 Redarea memo voce Ajustarea volumului la memo voce ................................................................................................. 90 TRIMMING ..................................................................................................................................... 91 BFILMAREA MOD FILMARE rINREGISTRAREA FILMELOR.......................................................................................................... 93 Timpii de inregistrare per media.................................................................................................... 94 pMOD FOTO FILM SETARI DE CALITATE IN MODUL DE FILMARE............................................................................ 95

....................................................................................................................... 81 SETAREA DPOF RESETAREA DPOF ....................................................................................................................... 83 PROTEJAREA IMAGINILOR:CADRU/SETARE TOTALA/RESETARE TOTALA........................... 84 .............................................................................................................. 86 REDARE AUTOMATA INREGISTRAREA MEMO VOCE.................................................................................................... 87 .................................................................................................. 89 IREDAREA MEMO VOCE

Cuprins
MOD DE REDARE

Prefata
Test de fotografiere
Cand faceti fotografii la evenimente importante(cum ar fi nuntile sau excursiile), faceti intotdeanua un test si vizualizati imaginea pentru a fi siguri ca aparatul functioneaza in mod corespunzator. h Fuji Photo Film Co., Ltd. nu isi asuma responsabilitatea pentru nici un fel de pierdere accidentala (cum ar fi costurile legate de fotografierere) care ar putea rezulta dintr-o greseala

Interferenta electrica

................................................................................................................... 96 REDAREA FILMELOR .................................................................................................................. 96 Redarea filmelor Ajustarea volumului la filme ........................................................................................................... 97

Daca aparatul este folosit in spitale sau aeroporturi acesta poate cauza interferente cu alte echipamente din spital sau aeroport. Pentru mai multe detalii verificati regulamentul

4 Setari
SET-UP ............................................................................................................................................... 98 FOLOSIREA ECRANULUI SET-UP............................................................................................... 98 Optiunile meniului SET-UP ........................................................................................................ 100 AFISAREA IMAGINII ..................................................................................................................... 101 VOLUMUL IN MODUL DE REDARE............................................................................................. 102 NUMARUL IMAGINII .................................................................................................................... 102 AJUSTAREA LUMINOZITATII MONITORULUI............................................................................ 103 CCD-RAW .................................................................................................................................... 103 INCHIDEREA AUTOMATA........................................................................................................... 104 FORMATAREA............................................................................................................................. 104 .................................................................................................................... 105 FUS ORAR

Pastrarea Camerei Digitale

5 Instalarea software
............................................................................................ 107 5.1 INSTALAREA PE Windows PC ................................................................................................ 109 5.2 INSTALAREA PE Mac OS X

Imaginile inregistrate cu camera digitala nu pot fi folosite daca incalca regulile dreptului de autor decat cu acordul proprietarului, doar daca sunt folosite in scop personal. Totusi, unele restrictii se aplica si la fotografierea unor spectacole si expozitii, chiar daca fotografiile sunt facute numai in scop personal. Utilizatorii sunt instiintati ca transferul imaginilor sau fisierelor de pe cardul xD-Picture ce contin imagini sau date protejate de dreptul de autor este permis numai in baza restrictiilor impuse de regulile dreptului de autor.

Dreptul de autor

Aceasta camera digitala contine componente electronice. Pentru a va asigura ca imaginile sunt corect inregistrate nu supuneti camera la nici un soc sau impact in timpul fotografierii.

Cristalele lichide

6 Vizualizarea imaginilor
6.1 CONECTAREA CAMEREI ......................................................................................................... 112 6.1.1 Folosirea adaptorului de curent .......................................................................................... 112 6.1.2 Conectarea la TV ............................................................................................................. 112 ......... 113 6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA FUNCTIA PictBridge 6.2.1 Specificarea imaginilor pentru printarea de pe camera ..................................................... 113 6.2.2 Specificarea imaginilor pentru printare fara folosirea DPOF (printarea unei imagini)........... 115 6.3 CCONECTAREA LA PC ............................................................................................................. 117 6.3.1 Conectarea la PC ............................................................................................................. 117 .................................................................................................. 120 6.3.2 Deconectarea Camerei 6.4 FOLOSIREA FinePixViewer ......................................................................................................... 121 6.4.1 Folosirea FinePixViewer .................................................................................................... 121 ..................................................................................................... 121 6.4.2 Dezinstalarea softului

Daca ecranul LCD sau vizorul este deteriorat, aveti grija la cristalele lichide din ecran sau din vizor. Daca apare una din urmatoarele probleme indicate, actionati de urgenta in modul indicat. h Daca lichidul intra in contact cu pielea. Stergeti portiunea cu o carpa si apoi spalati bine cu apa si sapun. h Daca lichidul intra in contact cu ochii. Clatiti zona afectata cu apa curata timp de 15 minute si apoi cereti ajutorul medicului. h Daca inghititi lichidul. Clatiti gura cu apa. Beti o cantitate mare de apa si incercati sa vomitati. Apoi cereti ajutorul medicului.

and xD-Picture Card sunt marci ale companiei Fuji Photo Film Co., Ltd. h IBM PC/AT este o marca inregistrata a International Business Machines Corp. a U.S.A. h Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook si Mac OS sunt marci a Apple Computer, Inc., inregistrate in U.S. si in alte tari. h Adobe Acrobat Reader este o marca a Adobe Systems Incorporated a U.S. h Microsoft, Windows, si logo Windows logo sunt marci inregistrate a companiei Microsoft Corporation din Statele Unite United States si din alte tari. Windows este un termen abreviat referitor la sistemul de operareMicrosoft Windows . Logo-ul "Designed for Microsoft Windows XP se refera la camera si la driver. h Alte companii sau alte nume de produse sunt marci sau marci inregistrate a respectivelor companii h

Informatiile de marca

Explicatia sistemului de TV color


NTSC: National Television System Committee, specificatii de teledifuziune adoptate in special in U.S.A., Canada si Japonia PAL: Phase Alternation by Line, sistem de televiziune color, adoptat in special pentru tarile din Europa si China.

Exif Print (Exif ver. 2.2)

Nu tineti sau nu folositi camerea in lumina directa a soarelui sau in in locuri cu temperaturi foarte mari cum ar fi intr-o masina inchisa pe timp de vara.

Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere pentru obtinerea printarii optime.

Optiunile pentru extensia sistemului ............. 123 Ghid de accesorii ....................................... 124 Folosirea corecta a camerei ...................... 125 Sursa de curent si bateriile ......................... 125 ................................. 125 Bateriile adecvate Informatii despre baterii ............................. 125 Folosirea bateriilor dimensiunea AA Ni-MH in mod corect..... 126 Adaptorul de curent................................... 126 Procedura de descarcare a .............................. 127 acumulatorilor

Informatii despre mediul de stocare .............. 129 Mesaje de avertisment .................................. 130 ............................................ 132 Depanarea ............................................... 134 Specificatii Explicarea termenilor ................................... 137 Reteaua internationala ...................................... 138 FUJIFILM Masuri de siguranta....................................... 142

Accesoriile incluse
hbaterii alcaline AA(LR6) (4) hcablu A/V (1) Aprox. 1.2 m (3.9 ft.), plug (2.5 mm dia.) pin-plug 2

Optiunile si componentele camerei


Intrerupator de curent Power-OFF Declansator Mod fotografic (P.31) Mod de redare (P.23) Mufa de ridicare

Vedeti paginile din paranteze pentru informatii despre optiunile si componentele camerei

Papuc blit (P.72)

Senzor extern AF

Iluminator de asistenta AF (P.26) / Led fotografiere intarziata (P.65

h 16 MB, xD-Picture Card (1)


Impreuna cu: Carcasa antistatica

hUSB cablu (mini-B) (1)

Buton de compensare a expunerii


(P.45)

Buton blit (P.51) Fotografiere continua


(P.54)

hCurea de umar (1)

h CD-ROM (1)
Soft pentru FinePix CX

Disc de comanda Disc mod Fotografiere Manual (P.44) Aperture-priority Auto (P.43) SObturator-prioritate auto (P.42) Programat Auto (P.41) Auto (P.40)

Terminal de sincronizare (P.72)

Inregistrare filme Anti-blur (P.40) Filmare (P.93) Lumina naturala (P.40) Portret (P.40) Peisaj (P.40) Noapte (P.40)

hCapac lentila (1) hSuport capac lentila (1)

hManualul utilizatorului (acest manual)(1)

AE-L (blocare AE ) buton (P.21, 46) Vizor (EVF)

Disc de selectare a fotometriei (P.21, 47)

hParasolar (1)

EVF/LCD (monitor selector) buton (P.21, 23) Disc de ajustare a dioptriei Buton de verificare a focalizarii (P.21, 49)
Led indicator (P.26) Monitor LCD Montare curea(P.11)

Mod foto

) (P.21)

Capac fanta (P.14)

CF / Fanta Microdrive (P.14) Montare trepied


Buton DISP/BACK (P.21, 30, 31)

Capac baterie (P.13)

MENU/OK button (P.21)

CF / Buton de scoatere a microdrive-ului(P.15)


buton 4-directiii (abdc) (P.21)

Fanta xD-Picture (P.14)

Optiunile si componentele camerei


Blit (P.51) Buton de ridicare a blitului (P.23, 51) Inel focalizare(P.22, 49) Inel zoom (P.22, 29) Microfon Montare curea (P.11) Speaker INFO (verificare informatie) (P.22, 58, 74) Capac terminal Mufa USB (mini-B) Larasolar A/V OUT (iesire Audio / Video ) (P.112) DC IN 5V (intrare curent) mufa(P.112) Buton selector focalizare (P.22, 48, 49) Buton AF (P.22, 49) Buton macro (P.22, 50)

1 Pregatirea

ATASARE CAPAC LENTILA / CUREA / PARASOLAR


Atasati cureaua de locul de montare de pe camera Dupa ce ati atasat ambele capete ale curelei verificati ca aceasta sa fie foarte bine prinsa de camera.

! Atasati cureaua in mod corect pentru a evita caderea camerei.

Treceti snurul capacului lentilei prin cureaua de umar.

1
Pregatirea

Afisarea textului pe monitorul LCD


Mod fotografic
Fotografiere rapida Declansare continua Fotometrie Self-timer Macro (aproape) Blit Avertizare nivel baterie Afisare setare diafragma Viteza obturator Mod fotografic AE lock

! Atasati snurul de la capacul lentilei pentru a evita pierderea capacului

3
ISO 200 Sensibilitate

Atasarea capacului lentilei


Pentru a preveni aparitia capacului in imaginile fotografiate, atasati capacul lentilei de cureaua de umar.

N Mod calitate
Numarul de imagini disponibile

N ISO 200

FinePix COLOR Avertizare miscare camera Cadru AF Media Data/ Ora

Folosirea suportului pentru capacul lentilei

Aveti grija sa nu apara in fotografie capacul lentilei. Atasati-l de suport. h

1 / 1 / 2005 12:00 AM 2000 F2.8

Indicator compensare a expunerii Compensare a expunerii

Mod redare
Protectia DPOF Avertizare nivel baterie Memo audio Media Mod redare Numar cadru redare

100-0001

1 / 1 / 2005 12:00 AM

Data / Ora

10

11

ATASARE CAPAC LENTILA / CUREA /PARASOLAR


1 0
Atasand parasolarul se va reduce efectul de imagini dublate si reflexia din scenele luminate din spatele subiectului. Camera va face imagini clare. 1 Aliniati indicatorii de pe lentila si de pe parasolar si potriviti parasolarul de lentila.

INTRODUCEREA BATERIILOR
Baterii compatibile
h AA-Baterii alcaline (LR6) (4),sau AA-sau baterii Ni-MH (HR-AA) (4) (vandute separat).

Atasare parasolar

! Folositi aceeasi marca de baterii alcaline ca cele furnizate cu camera.

2 0

2 Rotiti in sensul acelor de ceasornic.

h Nu folositi niciodata urmatorul tip de baterii pentru ca pot aparea Invelis exterior diverse probleme cum ar fi scurgerea lichidului sau supraincalzirea: 1. Baterii cu split sau baterii care nu au invelisul exterior intact (desfoliat) 2. Marci diferite de baterii, sau baterii noi impreuna cu baterii deja folosite h Nu folositi baterii din magneziu sau baterii de Ni-Cd . h Murdaria sau amprentele pe polii bateriilor pot reduce destul de mult durata de viata a bateriilor . h Timpul de viata a bateriilor alkaline marime AA (baterii alcaline simple) variaza in functie de marca bateriei, Unele baterii alcaline se consuma mai repede decat cele furnizate cu camera digitata. Deasemenea bateriile alcaline, prin natura lor, se consuma mai repede in conditii de temperatura scazuta (0C to +10C/+32F to +50F). De aceea este mai bine sa folositi baterii marime AA de tipul Ni-MH h Folositi incarcatorul de baterii Fujifilm (vandut separat) pentru incarcarea bateriilor Ni-MH de marime AA h Vedeti P.125-126 pentru alte informatii in ceea ce priveste folosirea bateriilor. h La prima folosire sau daca nu sunt folosite pentru o perioada mai lunga de timp durata de viata a bateriilor poate fi mai scurta. Vedeti P.126 pentru mai multe informatii despre recuperarea performantei bateriilor Ni-MH.

Folosirea bateriilor

1
Pregatirea

1
Pastrarea parasolarului
Puteti pastra parasolarul in husa sau puteti sa-l in sens invers.

Camera trebuie sa fie inchisa (ledul indicator sa fie inchis) inainte de a deschide capacul bateriilor.

! Daca deschideti capacul bateriilor in timp ce camera este ! Nu fortati capacul bateriilor
deschisa aceasta se va inchide.

Nu deschideti capacul bateriilor in timp ce camera este pornita. Acest lucru poate deteriora mediul de stocare si imaginile de pe mediu de stocare

1 0

23 00

Introduceti bateriile corect asa cum este indicat de semnele de polaritate..

3
12

Apasati pe capacul bateriilor pentru a impinge bateriile. Glisati capacul pana la inchidere

13

INTRODUCEREA MEDIULUI DE STOCARE


Folositi xD-Picture Cardsau CF/Microdrive ca mediu de stocare penru FinePix S9100 / FinePix S9600. hDaca introduceti un xD-Picture Card si un CF/Microdrive in acelasi timp, imaginile se vor inregistra pe mediul de stocare selectat ca MEDIA (P.100). h Datele nu pot fi copiate intre cele 2 medii de stocare pe FinePix S9100 / FinePix S9600.

Inlocuirea cardului

xD-Picture Card

Inlocuirea

CF/Microdrive

1 10

1 Setati intrerupatorul la OFF. 2Deschideti capacul fantei


Buton de scoatere a CF / Microdrive

2 0
! Daca

Impingeti cardul xD-Picture Card in fanta si apoi ridicati usor degetul. Blocajul este ridicat si cardul xD-Picture Card este impins afara.
deschideti capacul fantei in timp ce camera este dechisa, aceasta se va inchide

Deschideti capacul fantei, apasati butonul CF/Microdrive si scoatetiCF/Microdrive.

! Pentru

a pastra CF/Microdrive-ul, folositi intotdeauna carcasa protectoare.

1
Pregatirea

Nu deschideti capacul fantei in timp ce camera este pornita. Acest lucru poate deteriora mediul de stocare sau fisierele de pe mediul de stocare.

Porniti camera si verificati nivelul bateriilor.


Nici o pictograma

Verificarea nivelului bateriilor

1 2 3

xD-Picture Card

CF/Microdrive

Rosu Clipeste rosu

1Bateriile sunt incarcate. 2Bateriile sunt slab incarcate. Bateriile se vor consuma in curand. Pregatiti un nou set de baterii 3Bateriile sunt consumate. Afisajul va disparea si camera va inceta sa mai functioneze Inlocuiti sau incarcati bateriil

Suprafata de contact aurie N


Rosu

C este afisat sub forma unei mici pictograme in partea dreapta a monitorului. V este afisat sub forma unei pictograme mari in centrul ecranului.

Marcaj auriu

Clipeste rosu

Aliniati marcajul auriu de pe fanta cardului xD-Picture Card cu suprafata de contact de pe xD-Picture Card si impingeti cardul in fanta.
poate deteriora camera sa mediul de stocare.

Impingeti CF/Microdrive in spatiul destinat pentru CF/Microdrive. Produsele compatibile sunt afisate pe pagina de web: http://home.fujifilm.com/products/digital/

! In functie de modul camerei si de tipul bateriilor folosite, trecerea de la C la V poate aparea mult mai
naturii lor, mesajul de baterii descarcate poate aparea prematur atunci cand camera este folosita la temperaturi reci. Acest lucru este normal. Incercati sa incalziti bateriile in buzunar sau intr-un loc similar inainte de refolosire. Avertizare nivel baterii: 1)Estimarea camerei in ceea ce priveste nivelul bateriilor variaza foarte mult in functie de modul in care functioneaza camera. In consecinta, chiar daca mesajele C sau V nu sunt afisate in modul de redare, unul dintre ele poate aparea la schimbarea modului fotografic 2)In functie de tipul de baterie si de nivelul de incarcare, camera poate ramane fara curent chiar daca nu este afisat mesajul de prevenire baterii consumate. Acest lucru se poate intampla atunci cand introduceti baterii care au mai fost folosite. In situatia 2), introduceti imediat un set de baterii noi sau incarcati in totalitate bateriile de rezerva.

! Datorita

rapid.

! Introduceti numai tipuri potrivite de carduri si microdrive-uri. Introducand medii de stocare nepotrivite in aceste spatii ! Daca mediul de stocare nu este orientat corect, nu se va putea introduce in spatiul atribuit. Nu fortati atunci cand introduceti mediile
de stocare xD-Picture Card sauCF/Microdrive. ! Daca mediul de stocare nu este complet introdus in fanta, pe ecran va aparea mesaju [CARD ERROR].

Inchideti capacul fantei.

In cazul in care camera nu este folosita timp de 2 sau 5 minute, functia Auto opreste camera (P.104). Pentru a reporni camera, setati intrerupatorul la OFF si apoi imediat laq sau w.

Functia auto inchidere

14

15

PORNIREA SI OPRIREA / SETAREA OREI SI A DATEI

CORECTAREA OREI SI A DATEI / SCHIMBAREA FORMATULUI DE DATA

TPentru a porni camera, setati intrerupatorul la q sau w. Pentru a opri camera, setati intrerupatorul la OFF.

1
SELF-TIMER

Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa pe ecran.

DATE/TIME NOT SET

Cand folositi camera pentru prima oara ora si data sunt sterse. Apasati butonul MENU/OK pentru a seta ora si data

: OFF : AUTO : OFF : : 0 : SET

OFF

SET

NO

2
! Acest
mesaj va aparea si in cazul in care scoateti bateriile din camera si o lasati fara baterii mai mult timp. ! Pentru a seta mai tarziu ora si data, apasati butonul BACK(DISP) ! Daca nu setati ora si data, mesajul de confirmare va aparea de fiecare data cand porniti camera.

1 0 1 0

2 0

2 0

1Apasati a sau b pentru a selecta SET-UP. 2Apasati c.

1
Preagatirea

SET-UP

DATE/TIME

2007 2006
YY.MM.DD

2005
2004 2003

1Apasati d sau c pentru a selecta an, luna, zi, ora sau minut 2Apasati a sau bpentru a corecta setarea
1 1 1 2 00 AM

: OFF : AUTO : OFF : : 0 SET

SET

CANCEL

3
! Tinand apasat a sau b numerele ! Cand ora afisata trece de 12:00,
schimba. se schimba in mod continuu. setarea AM/PM se

1Apasati d pentru a alege numarul paginilor 2Apasati a sau b pentru a selecta PAGE 3.

PAGE 3

DATE/TIME

02 01
Y Y. M M . D D

2005. 8.24

10 00 AM 59 58

Dupa ce ati setat ora si data, apasati butonul MENU/OK . Apasand butonul MENU/OK camera trece in modul de fotografiere sau in modul de redare.

1 2 3 4

OK : SET : SET : ENGLISH : SET :

13 4 00
!
La prima folosire a camerei si atunci cand bateriile sunt scoase de mai mult timp, setarile cum ar fi ora si data sunt sterse.Dupa conectarea adaptorului de curent AC sau dupa ce au stat in camera 2 ore sau mai mult, setarile camerei vor fi retinute timp de aprox. 6 ore chiar daca au fost indepartate ambele surse de curent.

2 0

SET

CANCEL

1Apasati c pentru a alege un articol din meniu. 2Apasati a sau b pentru a selecta DATE/TIME. 3Apasati c.

DATE/TIME

1 2 3 4

: OK : SET : ENGLISH : SET : SET

16

Continuare

17

CORECTAREA OREI SI A DATEI / SCHIMBAREA FORMATULUI DE DATA

SELECTAREA LIMBII
1 10 2 0 3 0
1Apasati butonul MENU/OKpentru a afisa meniul pe ecran 2Apasati a saub pentru a selecta SET-UP. 3Apasatic.

DATE/TIME

Corectarea orei si a datei


2007 2006

Y Y. M M . D D

2005

7 2 4 1 2 00 AM 2004 2003
CANCEL

SET

1 Apasati d sau c pentru a selecta an, luna, zi, ora sau minut. 2 Apasati a sau b pentru a corecta setarea 3 Apasati intotodeauna butonul MENU/OK dupa completarea setarior.
1 2

SET-UP : OFF : : AUTO : OFF : SET

! Tinand apasat a sau b numerele se schimba in mod continuu. ! Cand ora afisata trece de 12:00, setarea AM/PM se
schimba

DATE/TIME D D. M M . Y Y

Schimbarea formatului de data


7/24/2005 10:00 AM
CANCEL

MM/DD/YY
Y Y. M M . D D SET

1 Apasati d sauc pentru a selecta formatul de data 2 Apasatia sau b pentru setarea formatului. Vedeti tabelul de mai jos pentru detalii. 3 Apasati intotodeauna butonul MENU/OK dupa completarea setarior.
Format data
YY.MM.DD MM/DD/YY DD.MM.YY 2005.7.24 7/24/2005 24.7.2005

1 0

2 0

1Apasatid pentru a alege numarul paginii. 2Apasati a sau b pentru a selecta PAGE 3.

1
Pregatirea

PAGE 3

12 00

3 0

Exemplu

1 2 3 4

: SET : SET : ENGLISH : SET : : NTSC

13 3 00

2 0

1Apasati c pentru a alege articolul din meniu. 2Apasati a sau b pentru. 3Apasati c.

/LANG.

1 2 3 4

: SET : SET :ENGLISH : SET : : NTSC

ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAOL ESPA ITALIANO

! Meniul in acest manual este afisat in engleza. ! Vedeti P.100pentru mai multe informatii despre meniul
PApasati a sau b pentru a selecta limba

SET-UP

4
ENGLISH

1 2 3 4

: SET : SET :ENGLISH : SET : : NTSC

ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPA OL ITALIANO

18

19

Camerei 2Folosirea

GHID OPERATIONAL DE BAZA


Disc de ajustare a dioptriei
Regleaza imaginea vazuta prin vizor. Setati pozitia discului in locul in care cadrul AF este prezentat cel mai clar.

Aceasta sectiune descrie functiile camerei

AE-L buton
Expunerea ramane blocata in momentul apasarii acestui buton

Intrerupator Disc de comanda


In modul fotografic, folositi discul de comanda pentru a selecta programul si specificati setarile in functie de viteza obturatorului si diafragma : compensarea expunerii Tineti apasat si rotiti discul de comanda pentru a selecta setarea : Blitul Ridicati blitul , tineti apasat butonul si rotiti discul de comanda pentru a selecta setarea : Declansarea continua Tineti apasat rotiti discul de comanda pentru a selecta setarea ON/OFF si Mod fotografic / Mod redare . Folositi intrerupatorul pentru a selecta modul

Disc de selectare a fotometriei


Metoda de selectare a cantitatii de lumina

Butonul EVF/LCD (monitor selector)


Apasand butonul EVF/LCD puteti opta intre folosirea vizorului si folosirea monitorului Folositi modul cel mai potrivit pentru fotografiile dvs.

Buton verificare a focalizarii


BPMod foto

buton

Fotografie: electeaza calitatea, sensibilitatea si setarile FinePix COLOR . Redare: Specifica setarile de imprimare (DPOF).

Apasand acest buton va mari portiunea centrala a ecranului. Folositi acest buton pentur o focalizare mai precisa.

2
Folosirea Camerei

ab buton
T (a) buton: Selectarea modului de zoom digital (2). W (b ) buton: Anularea modului de zoom digital.

DISP/BACK buton
DISP: Apasati acest buton pentru a afisa ecranului.. BACK: Apasati pentru a opri procedura in curs de desfasurare.

Folosirea meniurilor Selector mod fotografic


Rotiti discul de mod pentru a selecta modul fotografic Auto Anti-blur Lumina naturala Portret Peisaj Noapte Film Inregistrarea filmelor 5Confirmati setarea. Apasati butonulMENU/OK ProgramatAuto Obturator-prioritate Auto Mod Diafragma-prioritate Auto fotografic Manual 1Afiseaza meniul.. Apasati butonulMENU/OK 2Selectati o optiune de meniu. 3Selectati o optiune. 4Selectati o optiune.. Apasati sageata de sus sau de Apasati sageata din dreapta sau Apasati sageata de sus sau jos jos de pe buotnul cu 4 directii. stanga de pe butonul cu 4 directii de pe butonul cu 4 directii
SELF-TIMER

OFF

10 SEC

1 2

:OFF :AUTO :OFF : : 0 : SET

1
OFF

:OFF :AUTO :ON : : 0 :SET

1
OFF

: OFF : AUTO : OFF : : 0 : SET

OFF

20

Sus, jos, stanga si dreapta sunt indicate de triunghiuri negre in manualul utilizatorului. Sus si jos sunt indicate de a sau b, si stanga si dreapta indicate de d sau c.

21

GHID OPERATIONAL DE BAZA


Butonul de ridicare a blitului Inel de focalizare
Camera focalizeaza subiectul folosind modul de focalizare manual. Pentru a folosi blitul, apasati butonul de ridicare a blitului.

MOD FOTOGRAFIC

FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO)


2 0
1Setati intrerupatorul la q. 2Setati discul de mod laB. 3 Setati intrerupatorul de selectare a focalizarii laS-AF. hDistanta focala Grandular: aprox. de la . 50 cm (1.6 ft.) la infinit Teleobiectiv: aprox.. 2 m (6.6 ft.) to infinit.

1 10

INFO (verificarea informatiei)


Apasati acest buton pentru a vedea informatiile Mod fotografic: Afiseaza setarile curente (balansul de alb, claritatea, etc.) si histograma. Mod de redare: Afiseaza informatia despre imaginea fotografiata.

Inelul de zoom
Rotiti inelul de zomm p entru a fotografia cu functia de zoom.

3 0

! Folositi

modul Macro pentru subiecti mai aproape de 50 cm (1.6 ft.) (P.50). ! La afisarea [CARD ERROR], [CARD NOT INITIALIZED], [CARD FULL] sau [NO CARD] vedeti P.130.

Butonul AF
Focalizeaza imaginea dintr-o data. Se foloseste numai cu modul de focalizare manuala

Apasati butonul de ridicare a blitului penru ridicarea blitului

2
Folosirea Camerei

Intrerupator selector focalizare


Schimba intre C-AF (AF Continuu) , S-AF (AF simplu) si MF (Focalizare manuala)

! La ridicarea blitului, imaginea poate sa dispara si sa se

! Daca folositi blitul in conditii de praf sau cand ninge, puncte albe
pot aparea in imagine datorita faptului ca blitul reflecta partoculele de praf si fulgii de zapada. Folositi modul de blit suprimat pentru a rezolva problema.

intunece pentru scurt timp in timpul incarcarii blitului. Ledul indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii.

Buton macro
Folosit pentru fotografii facute de-aproape. Apasand acest buton puteti folosi urmatoarele moduri:

3
Macro off (Normal) grandular: aprox. 50 cm (1.6 ft.) la infinit Teleobiectiv: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit grandular: aprox. 10 cm - 3 m (3.9 in. - 9.8 ft.) Teleobiectiv. 90 cm - 3 m (3.0 ft. - 9.8 ft.)

Discul de ajustare a dioptriei

Macro

Super macro

EVF

Apasati butonul EVF/LCD pentru a opta pentru vizor (EVF) sau pentru monitorul LCD . In cazul in care cadrul AF nu se vede bine prin vizor, ajustati vizorul folosind discul de reglare a dioptriei

Distanta focala: Normal Macro

Super macro Aprox. 1 cm - 1 m (0.4 in. - 3.3 ft.) (numai grandular)

LCD

Selectarea EVF/LCD este retinuta si in cazul in care camera este oprita sau setarea discului de mod este schimbata

Instructiunile pentru urmatorul pas al procedurii sunt afisate la baza monitorului LCD. Apasati butonul indicat. YES In partea dreapta a ecranului, apasati butonul MENU/OK pentru a sterge cadrul selectatrame. Pentru a anula stergerea, apasati butonul DISP/BACK .

Afisarea meniului "help"

ERASE OK?

CANCEL
YES CANCEL

22

Continuare

23

MOD FOTOGRAFIC

FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO)


Tineti bratele pe langa corp si aparatul cu ambele maini.

8
Click

Apasati declansatorul in totalitate. La auzirea unui click, camera inregistreaza imaginea.

! Apare

! Miscand

camera in timpul fotografierii imaginea va iesi in ceata (miscarea camerei). Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei, mai ales pentru fotografii facute in intuneric unde este folosit modul de blitz suprimat. ! Pot aparea variatii de luminozitate in marginea inferioara a ecranului. Acest lucru este normal si nu afecteaza imaginea fotografiata

o mica intarziere intre momentul cand este apasat declansatorul si momentul in care este facuta fotografia. Daca este nevoie redati imaginea pentru a verifica fotografia. ! Daca apasti declansatorul in intregime fotografia se va face , fara ca marcajul AF sa se schimbe. ! Dupa ce faceti fotografia ledul indicator este portocaliu (fotografierea dezactivata). Ledul indicator devine verde ceea ce inseamna ca puteti face urmatoarea fotografie. ! Cand folositi blitul imaginea dispare si se intuneca scurt timp in timpul incarcarii blitului. Ledul indicator clipeste portocaliu in timpul incarcarii. ! Vedeti P.130-131 pentru informatii despre mesajele de avertizare

Tineti camera astfel incat degetele sau cureaua sa nu acopere lentila, blitzul, iluminatorul de asistenta AF sau senzorul de control al blitzului. Daca lentila, blitul, iluminatorul de asistenta AF, sau senzorul de control al blitzului sunt obstructionate, luminozitatea (expunerea) poate fi incorecta.

Suport pentru cablu de declansare


Mufa declansator

Folositi un cablu de declansare mecanic cu aceasta camera. Pentru a preveni miscarea camerei, folositi un trepied vandut separat) si cablu de declansare (vandut separat). Cabluri de declansare compatibile ISO 6053: 1979-cabluri de declansare compatibile

2
Folosirea Camerei

! ! Verificati daca lentila este curata. Daca este murdara, curatati


lentila asa cum este indicat la P.125.

Nu fortati cablul declansator atasat camerei Puteti deteriora camera.

Puteti atasa filtre de 58 mm-diamtru

Filtre compatibile

Incadrati fotografia astfel incat subiectul sa intre complet in cadrul AF(Autofocus)

! Nu folositi decat un singur filtru odata.. ! Capacul lentilei (inclus) nu este necesar la atasarea filtrului.

AF frame

! Imaginea afisata pe ecran inainte de a face fotografia

poate diferi in luminozitate, culoare, etc. de imaginea inregistrata. Redati imaginea inregistrate pentru a verifica(P.31). ! Daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi blocajul AF/AE pentru fotografiere (P.28).

Bebeep

Apasati declansatorul pana la jumatate. La auzirea unui scurt dublu bip, camera focalizeaza subiectul. Cadrul AF de pe monitorul LCD devine mai mic si camera seteaza viteza obturatorului si diafragma. Ledul indicator (Verde) trece de la starea de clipire la aprins.

! Daca nu este auzit un dublu bip si{ apare pe ecran ! Apasand declansatorul pana la jumatate imaginea de pe ecran
camera nu poate focaliza. ingheata pentru scurt timp. Aceasta imagine nu este cea inregistrata. ! Daca { apare pe ecran (e.g. imaginea este prea intunecata pentru a fi focalizata), incercati sa stati la aprox 2 m (6.6 ft.) de subiect pentru a face fotografia ! Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blitul si blitul principal).

FinePix S9100 / FinePix S9600 foloseste un mecanism de autofocus precis. Totusi poate avea dificultati in focalizarea anumitor subiecti: sau subiecti avand aceeasi culoare hSubiecti foarte luminosi sau subiecti cum ar fi ca fundalul) oglinda sau caroseria unei masini. hCand un subiect foarte contrastant (altul decat hSubiecti fotografiati prin sticla. subiectul principal) este in sau aproape de hSubiecti care nu reflecta bine lumina cum ar fi centrul imaginii si cand acest subiect este mai parul sau blana. aproape sau mai departe de camera decat hSubiecti fara substanta cum ar fi focul sau subiectul principal (cand fotografiati pe cineva fumul langa un fundal cu puternice elemente contrastante hSubiecti intunecati hSubiecti care se misca cu mare viteza. hCand diferenta dintre subiecti si fundal este Pentru astfel de subiecti folositi AF/AE lock P.28) foarte mica (cum ar fi pereti albi si MF (P.49).

Subiecti necompatibili pentru autofocalizare

Folosirea monitorului LCD


Puteti regla orice unghi al monitorului LCD. Puteti fotografia un subiect care este intr-o locatie foarte inalta sau foarte joasa

320 F5.6

24

Inainte de declansarea blitului,, este afisat pe ecran. La alegerea unei viteze mici la obturator apare efectul de miscare a camerei si | este afisat pe ecran. Folositi blitul pentru fotografiere. In functie de scena fotografiata folositi un trepied.

25

MOD FOTOGRAFIC

FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO)


NUMARUL IMAGINILOR DISPONIBILE
Stare
AF/AE lock in progres, Setarea iesirii video Avertisment de miscare a camerei sau avertisment AF (pregatit pentru fotografiere) Inregistrarea pe mediul de stocare(pregatit pentru fotografiere) Inregistrarea pe mediul de stocare (nu este pregatit pentru fotografiere) Incarcarea blitzului (blitzul nu se va declansa). iAvertizare mediu de stocare Mdiul de stocare nu este introdus, formatat, are un format incorect , este plin iEroare de obiectiv Mesajele de avertizare detaliate sunt afisate pe ecran (P.130-131).

AFISAREA LEDULUI INDICATOR


Afisare
Lumina verde Verde intermitent Verde intermitent si portocaliu alternativ Portocaliu Portocaliu intermitent Rosu intermitent

Numarul imaginilor disponibile este afisat pe ecran.

! Vedeti P.59 pentru informatii despre schimbarea setarii de calitate ! Valoarea predefinita a calitatii setata la livrare este N. Numarul standard de imagini disponibile pe mediu de stocare
Tabelul de mai jos arata un numar standard de imagini pentru mediu de stocare formatat pe camera. Cu cat este mai mare capacitatea mediului de stocare, cu atat este mai mare diferenta dintre numarul actual de imagini si numerele aratate mai jos. Marimea unei imagini variaza in functie de subiect. Deci numarul imaginilor ramase poate descreste cu 2 sau poate ramane la fel. Din acest motiv numarul afisat nu corespunde intotdeanua cu numarul actual de imagini. Setare calitate

Iluminatorul de asistenta AF
Apasati declansatorul pana la jumatate in conditii de lumina slaba. Camera declanseaza Iluminatorul de asistenta AF (verde) pentru a focaliza mai usor.Totusi iluminatorul de asistenta AF nu este eficient cand zoomul este setat la teleobiectiv

F
3 6 13 28 56 113 228 77 234 6 13 28 56 113 227 456 155 469

N
6 13 28 56 113 227 456 155 469

12 25 50 102 204 409 819 279 842

3
19 40 81 162 325 651 1305 445 1313

2
25 50 101 204 409 818 1639 559 1642

`
640 480 122 247 497 997 1997 3993 7995 2729 8212

~
0 1 3 6 13 27 54 18 55

Numar pixeli inregistrati 3488 2616 DPC-16 (16 MB) DPC-32 (32 MB) DPC-64 (64 MB) DPC-128 (128 MB) DPC-256 (256 MB) DPC-512/M512 (512 MB) DPC-M1GB (1 GB) Microdrive 340 MB Microdrive 1 GB

3696 2464 2592 1944 2048 1536 1600 1200

2
Folosirea Camerei

! Chiar

daca se declanseaza iluminatorul de asistenta AF pot aparea dificultati de focalziare in anumite conditii. nu-l expuneti direct in ochii unei persoane de la distante mici. ! Camera focalizeaza mai usor la fotografierea de la o distanta de aprox 3.5 m (11.5 ft.) grandular si 2.0 m (6.6 ft.) teleobiectiv. ! La folosirea iluminatorului de asistenta AF in modul Macro, camera poate focaliza cu dificultate. ! Vedeti P.100 pentru informatii despre pornirea iluminatorului de asistenta AF

! Chiar daca nu estge periculos,

26

27

MODUL FOTOGRAFIC

FOTOGRAFIEREA (B MOD AUTO)


FOLOSIREA FUNCTIEI ZOOM
Invartati inelul de zoom pentru a face fotografii folosind functia de zoom. Bara de zoom apare pe ecran in timpul folosirii zoomului.. hLungimea focala a zoomului optic (echivalentul unei camere de 35 mm) Aprox. 28 mm -300 mm Scala max de zoom : 10.7 Apasati a pentru a schimba zoomul digital (2). Cand folositi zoomul digital , este afisat in coltul stang de jos si bara de zoom devine bleu. Folsiti inelul de zoom pentru a ajusa zoomul digital si zoomul optic. Apasati butonul b pentru a anula zoomul digital. In aceasta imagine, subiectii (2 persoane in acest caz) nu sunt in cadrul AF. Daca faceti fotografia in acest punct subiectii nu vor fi focalizati.
Inel zoom

FOLOSIREA BLOCARII POZITIEI AF/AE

Miscati usor camera astfel incat unul dintre subiecti sa fie in cadrul AF.

N Bara zoom

Bebeep

Apasati declansatorul pana la jumatate (AF/AE lock). La auzirea unui dublu bip, camera focalizeaza subiectul. Cadrul AF de pe monitorul LCD devine mai mic si camera seteaza obturatorul si diafragma. Ledul vizorului (verde) nu mai clipeste si ramane aprins.

2
Folosirea Camerei

320 F5.6 F5

4
320 F5.6 F5

Continuati sa tineti declansatorul apasat pana la jumatate Miscati camera la loc la imaginea originala si apasati declansatorul in totalitate.

Click

! AF/AE lock poate fi aplicat in mod repetat inainte de a ! Folositi

ridica declansatorul AF/AE lock in toate modurile fotografice pentru a obtine rezultate foarte bune

28

La Blocarea AF (Autofocus)/AE (Auto-expunere) camera FinePix S9600, apasand declansatorul pana la jumatate se blocheaza setarile Lde expunere si de focalizare (AF/AE lock). Pentru a focaliza un subiect care nu este centrat sau pentrua camera FinePix S5200/ FinePix S5600, apasand declansatorul pana la jumatate se blocheaza setarile de expunere si de focalizare (AF/AE lock). Pentru a focaliza un subiect care nu este centrat sau pentru de expunere compozitia fotografiei, setarile PentruAE focaliza un subiect care nucompune si fotografia a schimba si de focalizare (AF/AE lock). AF si a se blocheaza. Apoi puteti este centrat sau pentru a hCand camera nu poate focaliza si AF/AE lockse blocheaza. Apoi corecta. schimba compozitia fotografiei, setarile AF si AE nu da expunerea puteti compune si fotografia pentru a obtinecadrul AF bune. subiectul principal si aplicati AE lock (P.46). Apoi pozitionati cadrul AF Pozitionati rezultate peste pe alt subiect la o aprox aceeasi distanta. Apasati declansatorul pana la jumatate. Recompuneti cadrul si faceti fotografia.

Blocarea AF (Autofocus)/AE (Auto-expunere)

29

MOD FOTOGRAFIC

FOTOGRAFIEREA (B MODUL AUTO)


Selectati functia de cadru grilat si fereastra de post asistare a fotografiei in modul fotografic. Apasand butonul DISP/BACK se schimba afisarea ecranului.

MOD FOTOGRAFIC

VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA)


2 0 Redarea unei singure imagini
1Setati intrerupatorul la w. 2Apasati c pentru a derula imaginile inainte si Apasati d pentru a derula imaginile inapoi.

FUNCTIA DE ASISTARE A FOTOGRAFIERII


Text afisat Nici un text afisat. Cadru grilat afisat Fereastra de asistare dupa fotografiere afisata

1 0

! Setati intrerupatorul la w pentru a reda ultima fotografie

Selectarea imaginilor
Pentru a selecta o imagine din lista indexului, tineti apasat d sau c pentru o secunda in timpul redarii

INCADRAREA OPTIMA
N

Cadrul grilat afiseaza linii orizontale si verticale

care impart ecranul in 9 cadre screen into 9 frames.

Folositi intotdeauna AF/AE lock la compunerea unei imagini. Imaginea poate sa nu fie focalzata daca nu folositi AF/AE lock.

Important

2
Folosirea Camerei

Redarea multipla a imaginilor


Text afisat Nici un text afisat Redare multipla Sortarea dupa data

Scena
N

Pozitionati subiectul la intersectia a doua linii din cadru sau aliniati una din liniile orizontale cu orizonul. Folositi acest cadru pentru a a constientiza marimea subiectului si balansul fotografiei in timpul compunerii fotografiei

In modul de redare, apasati butonul DISP/BACK pentru a schimba imaginea afisata pe monitorul LCD. Apasati butonul DISP/BACK pana apare ecranul de afisare multipla (9 imagini).

! Cadrul grilat nu este inregistrat in fotografie. ! Liniile din acest cadru impart imaginea in

3 parti egale orizontale si verticale. Imaginea printata poate fi putin diferita de imaginea din cadrul grilat.

1 0

2 0

FEREASTRA DE ASISTARE DUPA FOTOGRAFIERE


La folosirea ferestrei de asistare post-fotografiere imaginea fotografiata apare in miniatura in coltul stang al ecranului (ferestrei de asistare postfotografiere). Pot aparea pana la 3 fotografii in miniatura in fereastra de asistare post-fotografiere. Puteti face si alte fotografii avand aceeasi compozitie.

1 Apasatia, b, d sau c pentru a misca cursorul (imagine colorata) catre imaginea dorita. Apasati a sau b in mod repetat pentru a trece la urmatoarea pagina. 2 Apasati din nou butonul MENU OK pentru a vizualiza o versiune marita a imaginii.

! Oricare din urmatoarele poate anula ferestrei de asistare postfotografiere i Setarea camerei in modul de redare. iOprirea camerei iFolosirea functiei de PictBridge iFolosirea modului DSC etc.

Aceasta camera va afisa imagini fotografiate pe FinePixS9100 / FinePix S9600 sau fotografii (excluzand cele necomprimate) inregistrate pe orice camera digitala care este folosita cu un card XD-Picture. Redarea sau zoomul digital nu sunt intotdeauna functionale pentru imagini care nu au fost facute cu FinePixS9100 / FinePix S9600

Imaginile fotografiate vizibile pe

FinePixS9100 / FinePix S9600

30

31

MOD REDARE

VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA)


Sortarea dupa data
In modul de redare, apasati butonul DISP/BACK pentru a schimba afisajul arata pe ecran. Apasati butonul DISP/BACK pana la aparitia sortarii dupa data pe ecran

Text afisat Nici un text afisat Redare multipla Sortarea dupa data

1 50

2 0

1Apasati a sau b pentru a misca cursorul (cadrul colorat) pentru a selecta data. Apasand a sau b in mod repetat treceti la urmatoarea pagina. 2Apasati c pentru a reveni la b.

! Aparitia unui numar mare de imagini va dura mai mult


Modul sortare dupa data afiseaza imaginile fotografiate in aceeasi zi ca si imaginea selectata in modul redare multipla.

2005

8/22 8/23 8/24

2005

8/22 8/23 8/24

1/9

6
Apasati a, b, d sau c pentru a muta cursorul (cadrul colorat) la cadrul selectat.

Apasati a, b, d sauc pentru a muta cursorul (cadrul colorat) la cadrul selectat.

3
2005
8/22 8/23 8/24

2005

2
Folosirea Camerei
8/22 8/23 8/24 1/4

1/9

7
2 0
Pentru selectarea datei 1Apasati a, b, d sau c pentru a muta cursorul (cadrul colorat) la b la imaginea din coltul stang 2Apasati d pentru a afisa cadrul selectat.

Apasati butonulMENU/OK pentru a mari imaginea selectata.

1 40

2005

8/22 8/23 8/24

32

30

33

MOD DE REDARE

VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA)


Zoomul de redare
Apasati butonul de zoom in timpul redarii unei singure imaginii pentru a mari imaginea. Este afisata o bara de zoom

MOD DE REDARE

STERGEREA IMAGINILOR (STERGEREA UNEI IMAGINI)


2 0
1 Setati intrerupatorul la w. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul pe ecran
Fisierele sterse nu pot fi recuperate. Faceti copii de rezerva a imaginilor importante pe PC sau pe alt mediu de stocare.

1 0

Zoom bar

PANNING

CANCEL

! Apasati butonul DISP/BACK pentru a anula zoomul de redare ! Zoomul de redare nu poate fi folosit la modul de redare multipla.
Apasati a, b, d sau c pentru a afisa o alta parte a imaginii. Imaginea curent afisata apare pe ecranul de navigare

1 20

2 0

1Apasati a saub pentru a selecta ERASE. 2Apasati c.

1 0

2 0

ERASE

1 2

FRAME ALL FRAMES

2
Folosirea Camerei

Ecran de navigare CANCEL

! Apasati butonul

DISP/BACK pentru a anula zoomul de redare

1 30

2 0

1Apasati a saub pentru a selectaFRAME. 2Apasati butonul MENU/OK. Vedeti P.75 pentru informatii despre ALL FRAMES.

Scala de zoom
Mod calitate
(3488 2616 pixeli) (3696 2464 pixeli) (2592 1944 pixeli) 3 (2048 1536 pixeli) 2 (1600 1200 pixeli)

Scala maxima de zoom


Aprox. 5.5 Aprox. 5.8 Aprox. 4.1 Aprox. 3.2 Aprox. 2.5

ERASE FRAME

1 2

FRAME ALL FRAMES

4
1 0

ERASE OK?

YES

CANCEL

1Apasati d sauc petnru a selecta fisierul . 2Apasati butonul MENU/OK pentru a sterge cadru afisat. Pentru a sterge alta imagine, repetati pasii 1si 2. Dupa ce stergerea a fost terminata apasati butonul DISP/BACK .

2 0
! Daca
apasati in mod repetat butonul MENU/OK, imaginile se vor sterge consecutiv. Fiti atenti sa nu stergeti imagini din greseala.

34

35

Optiuni Avansate

PFUNCTIILE FOTOGRAFICE PFUNCTIILE FOTOGRAFICE

FOCALIZARE -DISTANTA

EXPUNEREA (VITEZA OBTURATORULUI SI DIAFRAGMA)


Expunerea se refera la lumina care loveste CCD sau cantitatea totala de lumina capturata si care determina luminozitatea imaginii. Expunerea este determinata de combinatia dintre diafragma si viteza obturatorului. In modul AE (expunere automata), camera determina automat expunerea corecta, permitand folosirea luminozitatii subiectului si a setarii de calitate.
Graficul alaturat arata modul in care pot fi schimbate setarile diafragmei si a vitezei obturatorului, pastrand acelasi nivel de expunere. hDaca diafragma scade cu un pas, scade si viteza obturatorului cu un pas (punctul se misca in sus si in stanga). hDaca diafragma creste cu un pas, creste si viteza obturatorului cu un pas, ( punctul se misca in jos si in dreapta). hCombinatiile in care viteza diafragmei si diafragma sunt in afara campului disponibile nu pot fi selectate (puncte albe) hIn modurile fotografice N, M si< puteti selecta usor setari diferite de-alungul acestei linii hSelectarea setarilor care merg paralel cu aceasta linie prin ajustarea luminozitatii imaginii fotografiate se refera la compensarea expunerii.
Lent (viteza obturator) rapid CInchis

Distanta dintre subiect si camera este considerata distanta de fotografiere Imaginea este considerata focalizata daca imaginea apare clar la o distanta de fotografiere corecta

Trei metode de focalizare

Sunt 3 mecanisme de focalizare: (1) singura AF (S-AF); (2) Continua AF (C-AF); si (3)manuala (MF). S-AF:In acest mod camera focalizeaza de fiecare data cand declansatorul este apasat pana la jumatate. Selectati modul AF (P.68)atunci cand discul de mod este setat la modurile N, M, < sau > .

FinePix S9100 / FinePix S9600 foloseste un senzor AF (AFdiferenta pasiva de faza a luminii externe) care se caracterizeaza printr-o AF mai rapida decat modelele precedente. Senzorul AF nu functioneaza in modul macro, Super macro, zoomul digital, AREA sau C-AF . Daca acest senzor este murdar focalizarea va dura mai mult(P.132).

Senzorul AF

(Diafragma)

C-AF:La setarea acestui mod camera focalizeaza continuu subiectul din centrul ecranului. Folositi acest mod la fotografierea subiectilor in miscare. Vedeti P.48 pentru detalii. MF: Focalizarea este ajustata invartind inelul de focalizare manual.Vedeti P.49 pentru detalii.

Deschis O

Cauzele focalizarii eronate si solutiile


Cause
Subiectul nu se incadreaza in marcajul AF. Subiectul nu este potrivit pentru cadru . Subiectul este in afara sferei de fotografiere. Subiectul se misca prea repede.

Solution
Folositi blocarea AF: AF (CENTER)) 1 sau MF. Folositi blocarea AF(mod focalizare: AF (CENTER)) 1 sau MF. Deschideti si inchideti modul Macro. 2. Folositi MF (pre-setarea distantei de fotografiere). Apasati declansatorul pana la jumatate pentru focalizare

1 Fotografierea folosind blocarea AF

AE lock: Determina si fixeaza expunerea la un anumit nivel. Folositi aceasta procedura pentru a fotografia folosind AE: Apasati butonul AE-L (seteaza si blocheaza expunerea). Apasati declansatorul pana la jumatate (seteaza si fixeaza focalizarea). Apasati complet declansatorul (se face fotografia). Compensarea Expunerii: (0) (+) Aceasta functie foloseste nivelul de expunere setat () de functia AF ca referinta (0) si apoi lumineaza (+) saui ntuneca () imaginea. Daca selectati modul Auto bracketing, puteti face 3 fotografii (), una subexpusa una cu referinta expunerii (0) si una supraexpunsa (+).

Cand nu puteti obtine expunerea corecta

3
Optiuni Avansate

Subiect principal

Captarea subiectului in centrul ecranului

Recompuneti imaginea si faceti fotografia.

Viteza obturatorului
Cand fotografiati un subiect in miscare fie puteti sa "inghetati miscarea" fie sa captati sensul miscarii" ajustand viteza obturatorului Fast
Ingheata miscarea subiectului Fotografiaza urmele lasate de miscarea subiectului

2 Oprirea si pornirea modului Macro ON/OFF


Grandular Aprox. 50 cm (1.6 ft.) - infinit Teleobiectiv Aprox. 2 m (6.6 ft.) - infinit Grandular: Aprox.10 cm-3 m (3.9 in.-9.8 ft.) Teleobiectiv Aprox.90 cm-3 m (3.0 ft.-9.8 ft.) Aprox.1 cm-1 m (0.4 in.-3.3 ft.) (numai grandular)

Slow

Macro OFF

Macro ON

Super macro ON

hSubiecti foarte luminosi cum ar fi oglinda sau caroseria unei masini hSubiecti fotografiati prin sticla hSubiecti care nu reflecta bine lumina cum ar fi parul si blana.. hSubiecti fara substanta cum ar fi fumul sau focul hCand subiectul este intunecat hSubiecti care se misca rapid.

Subiecti nepotriviti pentru autofocalizare

Diafragma
Prin ajustarea diafragmei puteti schimba campul de profunzime a focalizarii (camp de profunzime). Inchis
Suprafata din fata si din spatele subiectului este deasemenea focalizata

36

hCand contrastul dintre subiect si fundal este mic sau deloc (cum ar fi pereti albi, sau subiecti avand aceeasi culoare cu fundalul) hCand un subiect puternic contrastant (altul decat subiectul principal) este aproape de cadrul AF si acel subiect este mai aproape sau mai departe de camera deca subiectul vizat (cand fotografiati pe cineva pe un fundal cu elemente puternic contrastante)..

Deschis

Suprafata din fata si din spate este in afara focalizarii .

Subiect principal

37

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

FOTOGRAFIEREA SELECTAREA SETARILOR CAMEREI


Specificati setarile camerei pentru a avea cele mai bune rezultate la fotografiere. Lista functiilor disponibile in fiecare mod
Photography mode B U , / N : DA , : NU

Anti-blur

Lumina naturala

Portret

Peisaj

Noapte

Selectati modul fotografic (P.40-44).


Toate setarile in afara de Calitate, Sensibilitate si FinePix COLOR sunt specificate pe camera //U/,// Selecteaza cea mai buna pozitie de scena pentru scena fotografiata. N/M/< Permite schimbarea setarilor diafragmei si a vitezei obturatorului astfel incat actiunea este inghetata, fluiditatea miscarii este aratata sau fundalului nu este focalizat > Permite ajustarea manuala a tuturor setarilor camerei B
Function DCompensarea expunerii AE-L AE lock Fotometrie Mod focalizare (S-AF/C-AF/MF) e Macro/ Super macro x Auto blit b Reducerea efectuilui ochi rosii dBlit dBlit fortatat c Sincronizare lenta fPrimele 4 imagini f Declansare continua j Auto bracketing kUltimele 4 imagini h Lunga durata (pana la 40 imagini) P.45 P.46 P.47 P.22 P.50 P.52 P.52 P.52 P.52 P.55 P.55 P.55 P.56

<

>

P.40

P.41-44

Specificati setarilor functiei fotografice (P.45-47, 50-56).


Folosirea AE (autoexpunere) ca valoare de referinta 0, Aceasta functie lumineaza (+) sau intuneca()fotografia. AE-L AE lock Fixeaza setarile de expunere. Fotometrie Optiune folosita pentru fotografii in care luminozitatea subiectului si a fundalului difera foarte tare si lumima nu este masurata cum trebuie. e Macro/ Super macro Folosita pentru fotografii facute de aproape. d Blit Folosita pentru fotografii facute de aproape etc. f Declansarea continua Permite declansarea continua a imaginilor sau folosirea modului auto bracketing (cu compensarea expunerii). D Compensarea expunerii

n Reducere fect ochi-rosii+ siconizare lenta P.52

Blitul nu poate fi folosit in modul de declansare continua si super macro.

Lista optiunilor valabile din meniu pentru fiecare mod


Calitate Mod FinePix ISO Photo FinePix COLOR Self-timer temperatura de culoare P.59 P.61 P.62 P.65 P.66 P.67 P.68 P.68 P.69 P.69 P.69 P.70 P.70 P.70 P.71 P.72 0 STD STD STD 1/3EV OFF OFF CENTER Factory default B N STD OFF AUTO OFF

: YES , : NO

3
Optiuni Avansate

//U/,//
1

<

>

si focalizarea 3 Fotografiati (verificati expunerea declansatorul ajustati compozitiei fotografiei apasati in totalitate).

Tabelul de mai jos furnizeaza un numar de exemple de setari. Folositi setarile in mod eficient Pentru a obtine rezultatul
Pentru a exprima miscarea subiectului Pentru a ingheta miscarea subiectului Pentru a evidentia subiectul, fundalul nefiind focalizat. Pentru a obtine un camp larg de profunzime

Puteti folosi meniul pentru alte setari detaliate (P.59-73).


Exemplu de setare
Setati discul de mod la M i selectati viteza oburatorului mica. (Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei) Setati discul de mod la Msi selectati viteza obturatorului mare Setati discul de mod l < si selectati o setare larga a diafragmei Setati discul de mod la < si selectati o setare ingusta a diafragmei Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei din cauza scaderii vitezei obturatorului. Schimbati setarea temperaturii de culoare din meniul fotografic Faceti fotografii in modul AUTO (vedeti "Folosirea Camerei"). Fotografie cu viteza mare Meniu fotografic

Fotografiere rapida
H AF mod CENTER MULTI AREA

Ajustarea luminozitatii blitului G Sharpness (detaliere) Saturatiie Contrast Bracketing Expunere multipla Blit extern

Pentru a preveni aparitia unei nuante de rosu sau albastru, provocata de sursa de lumina Pentru a face instantanee

1 Anti-blur si lumina naturala pot fi selectate in modul AUTO . MULTI, AREA si Continuous AF (C-AF) nu pot fi folosite impreuna.

Pentru a preveni subexpunerea sau supraexpunerea Folositi compensara expunerii. si pentru a putea vedea substanta si trasaturile Selectati (+) daca fundalul este difuz si () daca fundalul este subiectului in mod clar. intunecat

Daca prin folosirea vitezei obturatorului si a ajustarii diafragmei nu obineti expunerea corecta Daca imaginea este prea luminata Scadeti setarea sensibilitatii Folositi un filtru ND (vandut separat). Daca imaginea este prea intunecata Mariti setarea sensibilitatii Folositi blitul

38

39

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

SELECTAREA MODULUI FOTOGRAFIC


Setati discul de mod la B. Este cel mai simplu mod pe care il puteti folosi pentru majoritatea tipurilor de fotografii.

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

N PROGRAM AUTO
Setati discul de mod la N. Acesta este un mod automat si puteti selecta orice setare in afara de viteza obturatorului si diafragma. Este un mod simplu de fotografiere, la fel ca si modurile obturator-prioritate Auto si diafragma-prioritate Auto (Program shift).

B AUTO

! Vedeti P.39 pentru informatii despre modurile de blitz disponibile.

TIPUL DE SCENA
Setati discul de mod la, , U, , sau / Acest mod ofera cea mai buna setare pentru scena care doriti sa o fotografiati

Disc de comanda

Program shift
Invartati discul de comanda pentru a selecta combinatii diferite de setari ale vitezei obturatorului si ale diafragmei fara schimbarea setarii de expunere. Setarea de viteza a obturatorului si de diafragma apare afisata in galben atunci cand camera este in modul Program shift (deplasare)

N 6 ISO 200

! Anularea modului program shift


U, , si / nu pot fi selectate in modul Macro
320 F5 6
Setarea pozitiei de scena

iSchimbarea setarii discului de mod iRidicarea blitzului i Setarea EXTERNAL FLASH la ON din meniul fotografic iSetarea camerei la modul de redare iOprirea camerei

Explicatie

Tipuri de blit disponibile

Anti-blur

cu acest mod, se selecteaza o viteza mare a obturatorului care sa previna AuTO miscarea camerei si o imagine neclara datorata cauza miscarii subiectului

/b/d/v

Afisarea setarii de viteza a obturatorului si de


N 6 ISO 200

diafragma

Lumina naturala

Cu acest mod puteti obtine imagini frumoase care retin lumina ambientala atunci cand fotografiati in conditii de lumina scazuta. Acest mod este ideal pentru situatii in care nu puteti folosi blitul. Exemple Portrete de copii adormiti, animale de casa, torturi Nunti, concerte Restaurante, acvarii si biserici Tonurile pielii sunt frumos reprezentate si tonalitatea de ansamblu este ameliorata

Cand luminozitatea subiectului este in afara campului de masurare a luminozitatii, este afisat --- ca setare a vitezei obturatorului si diafragmei, pe ecran

3
Optiuni Avansate

Blitul nu est disponibil

-- ----- F - - -- - - - F ---- -

U Portret , Peisaj / Noapte

AUTO / b / d / v / c /

n
nu est disponibil

Cel mai potrivit mod pentru fotografierea scenelor in lumina Blitul zilei, asigura claritatea imaginii si fotografierea cladirilor si muntilor.

Mod potrivit pentru scenele de seara si noapte. Acest


mod acorda prioritate vitezelor mici ale oburatorului (pana la 3 secunde). Pentru a evita miscarea camerei folositi un trepied.

c/n/v

! La

folosirea modurilor Anti-blur sau Lumina naturala, cand folositi camera in locuri cu temperatura excesiva pentru perioade indelungate, va scadea calitatea imaginii si pot fi vizibile dungi pe imagini. In aceste conditii opriti camera de cateva ori pentru a preveni supraincalzirea acesteia. Selectarea modului de viteza mare ar putea fi eficient in astfel de cazuri.

Schimbarea modului fotografic


N 6 ISO 200

Daca rotiti discul de mod acesta apare pe ecran pentru a verifica modul selectat. Puteti opera urmarind ecranul. Este folositor atunci cand faceti poze cu ajutorul vizorului. (EVF).

320 F5.6

40

41

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

M OBTURATOR-PRIORITATE AUTO
Setati discul de mod la M. Este un mod automat care permite setarea vitezei obturatorului Folositi acest mod pentru a ingheta miscarea unui subiect (viteza mare a obturatorului) sau pentru a lasa impresia de miscare (viteza mica a obturatorului).

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

< DIAFRAGMA-PRIORITATE AUTO


Setati discul de mod la <. Este un mod automat care permite setarea diafragmei. Folositi acest mod pentru a nu focaliza fundalul (setare larga a diafragmei) sau penru a focaliza si subiectul si fundalul (setare ingusta a diafragmei).

Setarea vitezei oburatorului


Rotiti discul de comanda si selectati viteza obturatorului hSetarile vitezei de obturator Grandular: 4 sec. - 1/4000 sec. in pasi de 1/3 EV Teleobiectiv: 4 sec. - 1/2000 sec. in pasi de 1/3 EV
Diafragma

Setarea diafragmei
Rotiti discul de comanda si selectati diafragma hSetarile diafragmei Grandular: F2.8 - F8 in pasi de 1/3 EV Teleobiectiv: F4.9 - F8 in pasi de 1/3 EV

N 6 ISO 200

N 6 ISO 200

Shutter speed

1000 F2.8

2000 F3.2

Afisajul setarilor vitezei de obturator si a diafragmei


Supraexpus
N 6 ISO 200

In scenele foarte supraexpuse , setarea diafragmei (F8) este afisata in rosu. In acest caz, selectati o viteza mai mare a obturatorului (pana la 1/4000sec.).

Afisajul setarilor vitezei de obturator si a diafragmei


Supraexpus
N 6 ISO 200

In scenele care sunt supraexpuse, setarea vitezei obturatorului(1/2000 sec. sau 1/4000 sec.) este afisata in rosu.In acest caz selectati o dimensiune mai mare a diafragmei.(F8)

3
Optiuni Avansate

250 F8
250 F8

4000 F2.8
4000 F2.8
N 6 ISO 200

Subexpus

In scenele foarte subexpuse setarea diafragmei (F2.8) este afisat ain rosu. In acest caz, selectati o viteza de obturator mai lenta (mai jos de 4 sec.).

Subexpus

N 6 ISO 200

In scenele subexpuse, setarea vitezei obturatorului (4 sec.) este afisata in rosu.In acest caz selectati o dimensiune mai mica a diafragmei

2000 F2.8
2000 F2.8
eroare de masura
N 6 ISO 200

4 F8
4 F8

! La selectarea blitului fortat, viteza cea mai lenta a


obturatorului este 1/45 sec.

250 F--250 F---

Cand luminozitatea subiectului este in afara campului de masurare a luminozitatii, este afisat, F--- ca setarea diafragmei. In acest caz, apasati declansatorul pana la jumatate pentru a masura din nou nivelul luminii si pentru a afisa o valoare.

eroare de masura

N 6 ISO 200

----

F2.8

Cand luminozitatea subiectului este in afara campului de masurare a luminozitatii, este afisat , ---- la setarea vitezei obturatorului. In acest caz apasati declansatorul pana la jumatate pentru a masura din nou nivelul luminii si pentru afisarea valorii

---- F2.8

42

43

FUNCTIILE FOTOGRAFICE FUNCTIILE FOTOGRAFICE

> MANUAL
Setati discul de mod la >. Modul manual permite setarea oricarei viteze a obturatorului si oricarei dimensiuni a diafragmei.

D COMPENSAREA EXPUNERII

Modul fotografic disponibil: N, M, <

Folositi aceasta functie atunci cand nu puteti obtine luminozitatea optima (expunerea), cum ar fi fotografierea unor imagini in care contrastul dintre subiect si fundal este foarte mare.

1
Setarea vitezei obturatorului
Rotiti discul de comanda si selectati viteza obturatorului. hSetarile vitezei de obturator 30 sec. -1/4000 sec. in pasi de 1/3 EV Bulb (B)

Setati intrerupatorul la q.

Setati discul de mod la N, M or < .

N 6 ISO 200

Viteza obturator

! Vedeti P.137pentru informatii despre EVs.. ! Folositi un trepied sau un cablu de declansare pentru a evita miscarea camerei. ! In fotografiile de expunere lunga, in imagine pot aparea ! Daca viteza obturatorului este setata la o viteza mai mare de 1/2000 sec., ! La o viteza mare a obturatorului, mai mare decat 1/1000 sec.,
imaginea poate aparea intunecata chiar daca folositi blitzul dungi albe pota aprea in imagine (P.137). anumite puncte.

320 F5.6

Fotografia bulb
Setand viteza obturatorului la B (Bulb) permite inregistrarea de fotografii bulb . In fotografiile bulb obturatorul sta deschis atat timp cat tineti apasat declansatorul (pana la 30 secunde). Folositi un trepied sau un cablu de declansare pentru a tine camera nemiscata.

1 30

2 0

1Tineti apasat butonul D . 2Rotiti discul de comanda pentru a seta valoarea de deasemenea galbena la setarea compensarii

compensare. Simbolul care indica directia de compensare ( sau +) devine galben. Pictograma D devine

expunerii si albastra atunci cand setarea este completa.


N 6 ISO 200 Indicatorul de compensare a Indicatorul deexpunerii compensare a expunerii 500 F4

3
Optiuni Avansate

1 0

2 0

Setarea diafragmei
1Tineti apasat butonul D 2 Rotiti discul de comanda si selectati diafragma.
N 6 ISO 200

h Cadrul de compensare 2 EV to +2 EV (13 pasi in crestere 1/3 EV )

! Compensarea expunerii nu poate fi folosita cu


, U, ,, /, > si r setarea de compensarea a expunerii.

B, ,

! Luminozitatea ecranului va creste si descreste in functie de

h Setarile diafragmei Grandular: F2.8 -F11 in pasi de 1/3 EV Teleobiectiv: F4.9 - F11 in pasi de 1/3 EV

! Urmatoarele moduri vor dezactiva setarea de compensare a expunerii

Scenele de fotografiere intunecate in modul de blit fortat d sau de reducere a efectului de ochi rosiior Red-eye reduction mode b

Diafragma

1000 F4

Setarea este retinuta la schimbarea modului sau in cazul in care camera este oprita (este afisata D). Setati compensarea de expunere la 0 doar daca nu este necesara compensarea expunerii.

Indicatorul de expunere
N 6 ISO 200

Ajustati compensarea expunerii in functie de nivelul de luminozitate din imagine. Folositi indicatorul de expunere de pe ecran ca un ghid cand setati expunerea. Cand luminozitatea subiectului este in afara campului de masurare a luminozitatii indicatorul dispare de pe ecran . indicator disappears on the screen. h Cand subiectul este prea luminat Compensati negativ () Intreaga imaginea va fi mai intunecata h Cand subiectul este prea intunecat. Compensati pozitiv (+) Intreaga imaginea va fi mai luminata

Obtinerea luminozitatii corecte

Indicator de expunere

1000 F3.6

Ghid de compensare i Portrete cu subiecti luminati din spate: de la +2 pasi la +4 pasi (+DW EV - +1DQ EV) i Scene foarte luminate (campuri de zapada) si subiecti care reflecta foarte tare lumina: +3 pasi (+1 EV) i Fotografii in care predomina cerul : +3 pasi (+1 EV) i Subiecti pusi in lumina, mai ales langa un fundal intunecat: 2 pasi (DW EV) i Subiecti slab reflectorizanti, cum ar fi padurile de conifere sau frunzisul intunecat: 2 pasi (DW EV)

44

45

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

AE-L CU AE LOCK

Modul fotografic disponibil: B, , , U, ,, /, N, M, <, >

FUCTIILE FOTOGRAFICE

Modul fotografic disponibil: B, , , U, ,, /, N, M, <, >

AJUSTAREA MASURARII LUMINII (FOTOMETRIA)

Folositi aceasta functie pentru a face fotografii cu expunerea blocata pe un subiect anume.

Setati intrerupatorul la q.

Folositi aceasta setare pentru scene in care luminozitatea subiectului si a fundalului difera foarte mult, setarea MULTI nueste suficienta pentru a obtine rezultatul dorit.

1
Setati discul de mod la B, , , U, ,, /, N, M sau < .

Setati intrerupatorul la q.

Setati discul de mod la modul fotografic

! AE

lock nu poate fi folosit cu modul de fotografiere continua de lunga durata

3
N 6 ISO 200

Pozitionati subiectul in centrul ecranului si apasati butonul AE-L . este afisat pe ecran si expunerea este blocata cat timp este apasat butonul AE-L .
AE-L1 AE-L2 Expunerea este blocata in timp ce este apasat butonulAE-L . Apasand butonul AE-L expunerea se blocheaza. Apasati din nou butonul AE-L pentru a anula setarea.

3
N 6 ISO 200

Rotiti discul de selectare a fotometriei pentru a selecta metoda de masurare a luminii. ) Multi (Pattern):Masura luminii in care camera isi alege automat scena.si selecteaza valoarea optima de expunere _ Spot: Masura luminii in care expunerea este optimizata pentru centrul imaginii + Average:Masura lumini in care este folosita o valoare medie pentru intreaga imagine

3
Optiuni Avansate

! Vedeti
320 F5 6

P.100 pentru informatii despre schimbarea setarii la AEL1/AE-L2. ! Setarea AE lock poate fi anulata atunci cand faceti zoom pe subiect in timpul AE lock.

500 F4

Bebeep

Cu butonul AE-L apasat, apasati declansatorul pana la jumatate pentru a focaliza imaginea si apoi recompuneti imaginea din nou.

Modurile de masurarea a luminii sunt eficiente pentru urmatorii subiecti


h Multi In acest mod, se foloseste automat scena de recunoastere automata, pentru a analiza subiectul si se furnizeaza expunerea optima intr-o mare varietate de conditii de fotografiere . Acest mod trebuie folosit pentru fotografierea curenta. . h Spot Acest mod este folositor pentru fotografierea subiectilor cu lumina puternic contrastanta si a portiunilor intunecate unde vreti sa obtineti expunerea corecta a unei anumite trasaturi. h Average Avantajul acestui mod este ca expunerea nu se schimba pentru diferitele compozitii sau subiecti. Acest mod este eficient in mod deosebit pentru fotografierea oamenilor imbracati in negru sau alb, sau pentru fotografierea peisajelor.

! Odata
320 F5 6

ce ati apasat declansatorul pana la la jumatate, expunerea ramane blocata chiar daca ridicati butonul AE-L. ! Cand folositi AE lock, apasand declansatorul pana la jumatate se seteaza doar focalizarea.

46

47

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

AF CONTINUU

Modul fotografic disponibil: B, , , U, ,, /, N, M, <, > FUNCTIILE FOTOGRAFICE

FUCTIILE FOTOGRAFICE

FOCUS MANUAL
1 10

Modul fotografic disponibil: B, , , U, ,, /, N, M, <, >

Folositi acest buton cand fotografiati un subiect care este in miscare. Folosind modul AF continuu se reduce timpul cerut pentru focalizare.

Folositi focalizarea manuala pentru a bloca focalizarea pentru o fotografie. 1Setati intrerupatorul la MF. 2 R este afisat pe ecran.

Setati intrerupatorul la C-AF.

2 0

N 6 ISO 200

! Daca focalizarea este setata la infinit, folosind focalizarea manuala,

pozitionati marcajul pe un subiect aproape de infinit. Continuand sa rotiti inelul de focalizare pozitia de focalizare se va muta dupa infinit si va defocaliza imaginea. ! Focalizarea manuala nu poate fi folosita in modul de filmare r .

2
320 F5.6 F5

N 6 ISO 200

Incadrati imaginea astfe incat subiectul sa se incadreze complet in cadrul AF. Camera continua focalizarea pe subiectul principal din cadrul AF.

Folosirea eficienta a focalizarii manuale


320 F5.6 F5

Imaginea nu este focalizata daca miscati camera. Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei.

1 20

Bebeep

Apasati declansatorul pana la jumatate. La auzirea un zgomot scurt, camera focalizeaza subiectul. Cadrul AF de pe ecran devine mai mic si camera seteaza viteza obturatorului si diafragma. Ledul indicator (verde) incepe sa clipeasca. .

2 0

N 6 ISO 200

1Apasati butonul pentru a focaliza subiectul din cadrul de focalizare. 2Un indicator de focalizare este afisat pe ecran. Verificati daca marcajul este afisat in galben. 3Daca marcajul nu este galben, rotiti inelul de focalizare pana ce acesta este afisat in galben.

Indicatori de focalizare
Semnul de focalizare este afisat cand focalizarea este aproape de pozitia de focalizare. Folositi marcajul pentru a focaliza imaginea.
(galben)
Imaginea este focalizata. Focalizarea este setata prea aproape. Rotiti inelul in sensul acelor de ceasornic Focalizarea este setata prea departe.Rotiti inelul in sensul invers acelor de ceasornic..

3
Optiuni Avansate

320 F5.6 F5

3 0
Close range Long range

320 F5.6 F5

Folositi aceasta functie pentru a focaliza rapid imaginea Apasand butonul , camera foloseste functia de autofocalizare pentru a focaliza subiectul.

Functia de apelare rapida AF

Click

Apasati declansatorul complet. La auzirea unui sunet, camera inregistreaza imaginea .

! Indicatorul de focalizare nu este afisat in modul de apelare rapida AF.

' Functia de verificare a focalizarii


Folositi aceasta functie atunci cand este dificil de verificat daca imaginea este focalizata. Apasand butonul ', centrul imaginii este afisat marit si poate fi focalizat folosind imaginea marita. Faceti fotografia sau apasati din nou butonul ' pentru a reveni la afisajul normal.

N 6 ISO 200

Camera focalizeaza in mod continuu chiar daca nu apasati declansatorul. Verificati urmatoarele i Verificati cu atentie nivelul bateriilor, camera consuma mai mult curent in acest mod decat in modurile de focalizare (S-AF si MF). i Daca functia de economisire a curentului nu este activata, este setata la OFF, fiti atenti la nivelul bateriilor

Informatii despre AF continuu

! Functia de verificare a focalizarii poate fi folosita cu CENTER


320 F5.6 F5

! Functia de verificare a focalizarii este dezactivata la selectarea modului


de declansare rapida sau la setarea EVF/LCD MODE la 60 fps in meniul SET-UP .

MF .

48

49

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

e MACRO (APROPIAT)
Selectati modul Macro pentru a face fotografii apropiate

Mod fotografic disponibil: B, , , N, M, <, >

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

dBLITUL
Alegeti din cele 5 tipuri de blit in functie de tipul de imagine

Mod fotografic disponibil: B, , U, /, N, M, <, >

Setati intrerupatorul la q.

1 2 3

Setati intrerupatorul la q.

Setati discul de mod la B, , , N, M, < sau > .

Setati discul de mod laB, , U, /, N, M, <, sau> .

Apasati butonul de blit pentru a ridica blitul. hDistanta efectiva a blitului(: AUTO) Grandular:: aprox. 30 cm - 5.6 m (1.0 ft. - 18.4 ft.) Teleobiectiv: aprox. 60 cm- 3 m (2.0 ft. - 9.8 ft.)

3
N

Apasati butonul e (d). Este afisat e pe ecran indicand ca puteti face fotografii de aproape. Setarea macro se schimba la apasarea butonului e (d) again.
6

! Daca a viteza obturatorului este setata la o viteza mai mare de 1/1000 sec. ! Cand faceti o fotografie cu ajutorul blitului, imaginea
imaginea poate aparea intunecata chiar daca este folosit blitul poate dispararea in timpul incarcarii blitului. Ledul indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii blitului.

! Oricare dintre urmatoarele situatii anuleaza modul Macro:

3
Optiuni Avansate

! Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei atunci ! La

iSchimbarea discului de mod la U, ,, / sau r iOprirea camerei

cand fotografiati in conditii de intuneric (la afisarea| ). folosirea iluminatorului de asistenta AF in modul Macro, camera va focaliza mai greu imaginile apropiate . ! Cantitatea de lumina emisa de de iluminatorul de asistenta AF scade in momentul fotografierii in modul Macro.

1 40

2 0

1Tineti apasat butonul d . 2Rotiti discul de comanda pentru a selecta modul de blit.

Distanta focala
Grandular: Aprox. 10 cm-3 m (3.9 in. to 9.8 ft.) Teleobiectiv: Aprox. 90 cm-3 m (3.0 ft. to 9.8 ft.) Aprox. 1 cm-1 m (0.4 in.-3.3 ft.) (numai grandular)

Distanta efectiva a blitului


Grandular: Aprox. 30 cm-3 m (1.0 ft.-9.8 ft.) Teleobiectiv: Aprox. 90 cm-3 m (3.0 ft.-9.8 ft.) Blitul nu este disponibil.

e Mac

! Vedeti P.72 pentru informatii despre folosirea blitului extern.


Modurile de blit sunt limitate in functie de modul fotografic selectat (P.39).

Super macro

Super macro
N 6 ISO 200
Se foloseste lentila la setarea de zoom grandular in modul Super macro.In cazul in care camera selecteaza alta setare, d este afisat pe ecran. Rotiti inelul de zoom pentru a ajusta setarea de zoom asa cum este indicat d.

x, b, d, c sau n apar pe pecran la folosirea blitului.

60 F4

50

Daca apasati declansatorul pe jumatate, este afisat, , pe ecran inainte de declansarea blitului.

Daca blitzul este folosit in conditii de praf sau atunci cand ninge, puncte albe pot aparea in imagine, pentru ca blitzul reflecta particulele de praf sau fulgii de zapada. Folositi modul de blit suprimat pentru a rezolva problema ! Timpul de incarcare al blitului poate creste daca bateriile nu sunt foarte bine incarcate. ! Cand faceti o fotografie cu ajutorul blitului, imaginea poate disparea in timpul incarcarii blitului. Ledul indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii blitului. !Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blit si blitul principal).

Continuare

51

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

dBLITUL

Mod fotografic disponibil: B, , U, /, N, M, <, >

Modul de blit AUTO


Folositi acest tip de blitz pentru fotografiile normale. Blitzul se declaseaza automat in functie de conditiile de fotografiere

Blitz suprimat
Daca apasati blitzul in jos, camera va trece in mod de blitz suprimat Folositi acest mod pentru fotografii facute cu lumina de interior, pentru fotografii facute prin sticla, sau pentru fotografii facute in locatii cum ar fi salile de teatru sau in salile de sport unde distanta este prea mare pentru ca blitzul sa fie util. La folosirea blitzului temperaturii de culoare (P.66) astfel incat culorile naturale sunt capturate impreuna cu ambianta luminii disponibile
pentru fotografii facute in intuneric unde modul selectat este modul de blitz suprimat. P.130 pentru informatii referitoare la avertizarile despre miscarea camerei.

! Daca apasati declansatorul in timp ce blitzul se incarca fotografia


va fi facuta fara blitz.

b Reducerea efectului de ochi-rosii


Folositi acest mod pentru a va asigura ca ochii subiectului apar naturali atunci cand fotografiati oameni in conditii de lumina putina. Se aprinde o lumina prealabila chiar inainte de a face fotografia si apoi se aprinde iar pentru a face fotografia blitzul se aprinde automat in functiile de conditiile fotografice

! Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei, mai ales ! Vedeti

! Daca apasati declansatorul in timp ce blitzul se incarca fotografia


va fi facuta fara blitz.

Eectul de ochi rosii


Cand folositi blitzul pentru a fotografia persoane in conditii de lumina putina, ochii subiectilor apar cateodata rosii in fotografie. Acest efect este cauzat de lumina blitzului care se reflecta in interiorul ochiului. Folositi blitzul de eliminare a efectului de ochi rosii pentru a micsora probabilitatea acestui efect Luati urmatoarele masuri pentru a face eliminarea efectului de ochi rosii mai eficace : h Subiectul trebuie sa se uite la camera. h Apropiati-va cat mai mult posibil de subiect.

3
Optiuni Avansate

d Blitzul fortat
Folositi acest mod pentru scene luminate din spate, cum ar fi un subiect langa o fereastra sau in umbra unui copac sau pentru a obtine culoarea corecta la fotografierea sub o lumina puternica. In acest mod blitzul se declanseaza si la lumina si la intuneric

c Sincronizare lenta
Acest tip de blitz foloseste o viteza lenta a obturatorului. Astfel puteti fotografia persoane pe timp de noapte iar subiectii si scena de noapte din spate apar foarte clar. Pentru a evita miscare acamerei, folositi un trepied. h Cea mai mica viteza a obturatorului / Scena de noapte: pana la 3 sec.

n Evitarea efectului ochi rosii+ Sincronizare lenta


Folositi acest mod pentru fotografii cu sincronizare lenta + evitarea efectului ochi-rosii

! Imaginea poate fi supraexpusa la fotografierea scenelor luminoase.


Pentru a fotografia un subiect noaptea cu fundalul foarte luminat, folositi setarile / (Scena de noapte) (P.40).

52

53

FUNCTIILE FOTOGRAFICE

f DECLANSAREA CONTINUA
Setati intrerupatorul la q.

kPrimele 4-imaigini fotografiate


STORING

Modul disponibil de fotografiere: B, , , U, ,, /, N, M, <, >


In acest mod, puteti fotografia pana la 4 imagini (max. 1.5 imagini/sec.). Cand faceti fotografiile, imaginile fotografiate sunt afisate si automat inregistrate.

! Modul "Primele 4

2
N 6 ISO 200 OFF

1 Tineti apasat butonul f 2Rotiti discul de comanda pentru selecta modul de declansare continua Ridicati butonul f pentru a confirma selectia facuta.

! Timpul

imagini" nu poate fi folosit in r modul de filmare. maxim de inregistrare pentru acest mod este de 15 secunde la inregistrarea pe cardul xD-Picture Card.

j Auto bracketing
STORING

Modul disponibil de fotografiere:: N, M, <, >


In acest mod puteti fotografia aceeasi imagine cu setari de expunere diferite. Faceti 3 fotografii, fiecare avand o setare de expunere diferita, A este ecorect expusa, B este supraexpusa si C este subexpusa. Setarile (cadrul de expunere) pot fi schimbate din meniul fotografic. h Setarile auto bracketing (3) 1/3 EV, 2/3 EV, 1 EV

320 F5.6

3
320 F5.6

N 6 ISO 200

Daca selectati modul de declansare continua (in afara de OFF), modul selectat este afisat pe ecran
f: Primele 4 fotografii j: Auto bracketing k: Ultimele 4 fotografii h: Modul de declansare continua lunga durata

! Daca

imaginea subexpusa sau cea supraexpusa este in afara campului de control al camerei, fotografia nu este facuta cu setarile specificate ! Auto bracketing nu poate fi folosit in modurile B, m, ,, ., / saur r.

Optiuni Avansate

BRACKETING

Schimbarea setarii (cadrul de expunere)


Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul si pentru a schimba setarea in j BRACKETING din optiunea meniului (P.70).

Folosirea modurilor de declansare continua


hDeclansarea dureaza atat timp cat tineti apasat declansatorul. Totusi, in modul auto bracketing apasati declansatorul o singura data pentru a face 3 fotografii. hDaca nu aveti suficient spatiu pe , imaginile se inregistreaza in functie de spatiul disponibil. Pentru modul auto bracketing, daca nu este suficient spatiu pe cardul pentru a inregistra 3 imagini, fotografiile nu vor fi facute. hFocalizarea este fixata la prima fotografie si nu poate fi schimbata in timpul fotografierii.(in afara de modul de fotografiere de lunga perioada). hExpunerea este stabilita la prima fotografie, dar in modul de declansare continua de lunga durata expunerea este automat ajustata pentru fiecare fotografie in parte. hViteza in modul de declansare continua variaza in functie de viteza obturatorului. hViteza in modul de declansare continua nu se schimba in functie setarea de calitate. hBlitzul nu poate fi folosit decat daca modul de blitz este setat la modul de blitz suprimat. hPentru modurile de declansare continua a ultimelor 4 imagini si auto bracketing, ezultatele sunt intotdeauna afisate dupa fotografiere.

: STD : STD : STD : 1 3 EV : OFF : OFF

1 3 EV 2 3 EV 1 EV

kUltimele 4 imagini in modul de clansare continua


Max. 40 fotografii
Apasati declansatorul

Modul disponibil de fotografiere: B, , , U, ,, /, N, M, <, >


Acest mod permite ridicarea declansatorului de pana la 40 de ori (max 1.5 imagini/sec) si sa inregistreze Buton ridicare declansator ultimele 4 imagini. Daca luati degetul de pe declansator inainte de a fotografia cele 40 de imagini, camera inregistreaza ultimele 4 imagini de dinaintea ridicarii declansatorului. 3 imagini Daca nu este suficient spatiu pe cardul xD-Picture camera inregistreaza fotografiile facute inainte de ridicarea taken just before the shutter button was released as will fit on the xD-Picture Card.

! Acest mod nu poate fi folosit

cu modul de filmare r

54

! Puteti

face o singura imagine folosind acest mod si modul de fotografire intarziata.

55

FUNCTIILE FOTOGRAFICE
PFUNCTIILE FOTOGRA FICE

Modul fotografic disponibil: B, , , U, ,, /, N, M, <, >

f FOTOGAFIEREA CONTINUA
Modul disponibil de fotografiere B, , , U, ,, /
N

CRESTEREA LUMINOZITATII MONITORULUI

hModul de lunga durata


6

Aceasta functie este folositoare la verificarea compozitiei fotografiei pentru scenele slab luminate(fotografii- sincronizare lenta)

Acest mod permite fotografierea a 40 de imagini (max. 1.1 cadru/sec.).

Setati intrerupatorul la q.

! Acest mod nu poate fi folosit cu modurile N, ! Puteti

M , <, > r . face o singura fotografie la folosirea acestui mod impreuna cu modul de fotografiere intarziata

Focalizarea unui subiect in miscare


Daca apasati declansatorul pana la jumatate pentru a focaliza subiectul in punctul de plecare A,este posibil ca subiectul sa nu mai fie focalizat cand ajunge in punctul B locul unde vreti sa faceti fotografia In astfel de situatii, focalizati mai intai punctul Bsi apoi blocati focalizarea astfel incat aceasta sa nu se schimbe Optiunea de blocare este folosita si pentru fotografierea subiectilor in miscare rapida, greu de focalizat
Focus la si focus gresit la punctul Focus la si blocati focalizarea

Setati discul de mod la modul fotografic.

3
Punctul de plecare Punctul in care vreti sa faceti fotografia

1 0

2 0

N 6 ISO 200

1Tineti apsat butonul D . 2Apasati butonul DISP/BACK. apare pe ecran si subiectul este afisat luminat. Pentru a anula luminozitatea crescuta: 1Tineti apsat butonul D. 2Apasati din nou butonul DISP/BACK . Aceasta functie este automat anulata dupa fiecare fotografie.

3
Optiuni Avansate

DEPARTE

APROAPE
500 F2 8

! Cand

aceasta functie este activa, se va mari cantitatea de pete in imaginile de pe ecran. Acest lucru este normal si nu afecteaza imaginea fotografiata. ! Aceasta functie este folosita doar pentru verificarea compozitiei imaginii. Nu creste luminozitatea imaginii. ! Chiar daca cresteti luminozitatea in conditii de lumina slaba subiectul nu va putea fi verificat. ! Tonurile de culoare pot varia in functie de subiect

Modul de declansare continua si blitul


La selectarea declansarea modului de declansare continua, modul de blitz este automat setat la v modul de blitz suprimat. mTotusi, la trecerea la fotografirea normala, setarea de blitz specificata inainte de selectarea modului de declansare continua este restabilita.

56

57

p MOD FOTO FUNCTIILE FOTOGRAFICE

FOTOGRAFIE

INFORMATIA FOTOGRAFICA

y MOD CALITATE (NUMARUL DE PIXELI INREGISTRATI)


1 10 2 0
1Setati intrerupatorul laq. 2Setati discul de mod la modul fotografic. 3Apasati butonul p pentru a afisa meniul pe ecran.

Aceasta functie afiseaza histograma pe imagine si permite verificarea distribuirii luminozitatii in timpul fotografierii. Aceasta functie poate fi deasemenea folosita pentru a verifica setarile fotografice

1 10

2 0

1 Setati intrerupatorul la q. 2 Setati discul de mod in modul fotografic

3 0
Apasati butonul INFO pentru afisarea histogramei. Apasati din nou butonul INFO pentru a afisa setarile curente.

Calitatea nu poate fi setata la setarea functiei CCD-RAW (P.103).

Setarea de calitate este retinuta si in cazul in care camera este oprita sau daca schimbati modul fotografic

1 20

2 0

1Apasati a sau b pentru a seta QUALITY. 2Apasati c.

N 6 ISO 200

QUALITY
:

: AUTO : STD

F N

Histograma (Afisare rapida)

3
Optiuni Avansate

500 F4
N 6 ISO 200
Saturatie Contrast Balans de alb Claritate Ajustarea luminozitati blitului

1 30
:STD :STD : :STD : 0

2 0

1Apasati a sau b pentru a schimba setarea. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea.

3488x2616:

3488x2616
: N : AUTO : STD F N

6 FRAMES

! Numerele

500 F4

! La schimbarea setarii de calitate, numarul imaginiilor


disponibile se va schimba deasemenea (P.27).

din dreapta fiecarei setari arata numarul de imagini disponibile.

! Histograma care apare pe ecran in timpul fotografierii este o afisare rapida. Forma graficului poate diferi de cel afisat in timpul ! In momentul fotografierii este aratata o afisare rapida a distributiei luminozitatii. Nu puteti verifica expunerea. ! Informatiile despre setarile fotografiei nu apar in modurileB, , , U, , and /
redarii. Redati imaginea pentru a verifica histogram dupa fotografiere (P.74).

58

59

p MOD FOTO

FOTOGRAFIE

y MOD CALITATE (NUMARUL DE PIXELI INREGISTRATI)


Setarile calitatii in modul fotografic
Alegeti din cele 7 setari. Folositi tabelul de mai jos pentru a selectasetarea care se potriveste cel mai bine dorintelor de fotografiere
Mod de calitate Exemplu
Printare la format de pana la10R (25.4 30.5 cm) / A3 Pentru o calitate buna selectati F Printare la format de pana la (25.4 30.5 cm) / A4 Printare la format de pana la 6R (15.2 20.3 cm) / A5 Printare la format de pana la 4R (10.2 15.2 cm) / A6 A se folosi pentru e-mail sau situri web

p MOD FOTO

FOTOGRAFIE

S SENSIBILITATE
1Setati intrerupatorul laq. 2Setati discul de mod la modul fotografic 3Apasati butonul p pentru a afisa meniul pe ecran.

1 0

2 0

F (3488 2616) N (3488 2616) (3696 2464) (2592 1944) 3 (2048 1536) 2 (1600 1200) ` (640 480)

3 0

! In modul de filmare r nu setati setarea (sensibilitate) .


Sensibilitatea este retinuta si in cazul in care camera este oprita sau daca schimbati modul fotografic

Suprafata fotografiei si setarea de calitate


Area shot excluding
N

Area shot with


6

Fotografiere normala furnizeaza un raport de 4:3 si cea de furnizeaza un raport de of 3:2 (acelasi cu un film de 35 mm si un un post card).

1 20

2 0

1Apasati a saub pentru a selecta (sensibilitatea). 2Apasati c.

ISO : N : AUTO : STD

1600 800 400 200 100 80 AUTO

3
Optiuni Avansate

1 30

2 0

1Apasati a sau b pentru a schimba setarea. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea. h Setari AUTO /80/100/200/400/800/1600
80

! Setarile

N :AUTO :STD

1600 800 400 200 100 80 AUTO

de sensibilitate mai mari permit fotografierea in conditii de intuneric, cresc deasemenea cantitatea de pete din imagini. Petele pot fi vizibile si in fotografiile cum ar fi cerul pe timp de noapte. Alegeti setarile de sensibilitate care se potrivesc cel mai bine conditiilor. ! La selectarea Anti-blur sau lumina naturala, puteti selecta numai modul AUTO in setarea (sensibilitate) . ! Modurile N , M , < sau > , AUTO nu pot fi selectate cu setarea (sensibilitate)

Selectand AUTO ca setare de calitate, camera selecteaza cea mai buna setare de sensibilitate pentru luminozitatea subiectului.

4
60

N 6 ISO 80

Daca sensibilitatea este setata la 80, 100, 200, 400, 800 sau1600, setarea de sensibilitate selectata este afisata pe ecran.

61

p MODUL FOTO

FOTOGRAFIA

FinePix COLOR
1Setati intrerupatorul la q. 2Setati discul de mod la modul fotografic 3Apasati butonul p pentru a afisa meniul pe ecran.

MENIUL FOTOGRAFIC

OPERATIUNILE MENIULUI FOTOGRAFIC


2 0
1Apasati butonul MENU/OK pentru afisarea meniului. 2Apasati a sau bpentru a selecta un articol din meniu.

1 10

2 0

1 0

1
SELF-TIMER

3 0

! In

modul de filmare r nu setati setarea FinePix COLOR

1 2

Setarea FinePix COLOR este retinuta chiar daca opriti camera sau schimbati modul fotografic.

: OFF : AUTO : OFF : : 0 : SET

OFF

! La selectarea unui articol din partea de sius sau de jos a meniului


apasati a sau b pentrua scimba pagina.

1 0

2 0

1Apasati a saub pentru a selecta FinePix COLOR. 2Apasati c.

2
OFF

Apasati c.

COLOR N : : AUTO : STD

STD

1 2

:OFF :AUTO :OFF :


: 0

OFF

:SET

Optiuni Avansate

1 30

2 0

1Apasati a saub pentru a schimba setarea. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea

1 30

2 0

1Apasati a sau b pentru a selecta setarea 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma selectia.

- STANDARD

! p-CHROME ! Pentru

: N : AUTO : STD

STD

poate avea un mic efect vizibil pentru anumiti subiecti, cum ar fi fotografiile facute de-aproape(portrete). ca efectele imaginilor sunt diferite in functie de scena fotografiata in modul p-CHROME puteti face fotografii in pSTANDARD ca si in acest mod. Este posibil sa nu vedeti nici o diferenta pe ecran. !Pentru fotografiile facute in modul p -CHROME sau p -B&W , ajustarea modului de calitate automat va fi suprimata la imprimantele compatibile Exif print.

10 SEC

1 2

: OFF : AUTO : OFF : : 0 : SET

OFF

p-STANDARD p-CHROME p-B&W

Contrastul si saturatia culorii sunt setate la standard. Folositi acest mod pentru fotografii normale Contrastul si saturatia culorii sunt setate la un reglaj mare. Aceasta optiune este eficienta la fotografierea unor subiecti cum ar fi scene (cerul albastru si verdeata) si flori. Aceasta setare modifica culoriile din imaginea fotografiata la alb si negru

La activarea setarii, este afisata o pictograma in coltul sus stanga al ecranului

4
62

WLa setarea p -CHROME sau p -B&W, pictogramaeste afisata pe ecran


p-CHROME: p-B&W:

! Setarile disponibile in meniul de pe ecran variaza in functie de


modul fotografic.

63

MENIUL FOTOGRAFIC

OPERATIUNILE MENIULUI FOTOGRAFIC


3 0
1Apasati butonul MENU/OK pentru afisarea meniului pe monitor. 2Apasati d pentru a muta numarul paginii 3Apasati a sau b pentru a selecta pagina.

P MENIUL FOTOGRAFIC

MENIUL FOTOGRAFIC

Afisarea meniuriilor(P.63)

Schimbarea numarului paginii 1 10 2 0

FOTOGRAFIEREA CU INTARZIERE

Modul fotografic disponibil B, , , U, ,, /, N, M, <, >


10 SEC

1
1 2

PA G E 1 1 2 :OFF :AUTO :OFF : : 0 :SET

: OFF : AUTO : OFF : : 0 : SET

OFF ISO 200 N

Fotografierea cu intarziere este folosita in situatiile in care fotograful este inclus in fotografie.Cand selectati setarea de fototgrafiere cu intarziere, pictograma de fototgrafiere cu intarziere este afisata pe ecran.
*: Fotografia va fi facuta dupa 10 sec. (: Fotografia va fi facuta dupa 2 sec

! Oricare din urmatoarele anuleaza fotografierea cu intarziere:


1Apasati c pentru a slecta articolul din meniu. 2Apasatia sau b pentru a slecta articolul din meniu
iLa finalul fiecarei fotografii. iLa schimbarea setarii discului de mod iLa setarea camerei in modul de redare iLa oprirea camerei

2
1 2

1 0

2 0

Folosirea fototgrafierii cu intariziere de


ISO 200

2-sec

Acest mod este eficient la folosirea unui trepied pentru evitarea miscarii camerei
SHARPNESS : STD : STD : STD : 1 3 EV : OFF : OFF HARD STD SOFT

1 20

1Pozitionati cadrul pe subiect 2Apasati declansatorul pana la jumatate pentru a focaliza subiectul. 3Fara sa ridicati declansatorul, apasati butonul in totalitate pentru a porni cronometrul.

3
Optiuni Avansate

Fotografierea cu intarziere P 65

GSharpness(detalierea) P.59 P.65

Folositi acesta setare pentru a atenua, reliefa Folositi aceasta setare este folosita atunci cand fotograful face parte din imaginea sau pentru a ajusta calitatea imaginii fotografiata.

2 0
Bebeep

3 0
Beep

! Puteti folosi si optiunea blocarea AF/A (P.28). ! Nu va asezati in fata obiectivului la apasarea declansatorului

A Balansul de albP.66
Shimbati aceasta setare pentru face o fotografie cu temperaturauloare fixata pe mediu si lumina

Saturatie

P.70

pentru ca focalizarea si luminozitatea (expunerea ) sa fie corect obtinute. ! Cantitatea de lumina emisa de iluminatorul de asistenta Af descreste la ffolosirea modului de fotografiere cu intarziere.

Folositi aceasta setare pentru ajustarea luminii culorii

Ledul de fotografiere cu intarziere se aprinde si incepe sa clipeasca pana cand este facuta fotografia

Fotografierea rapida P.67


Folositi aceasta setare pentru a reduce timpul cerut pentru focalizare

Contrast

P.70

Afisaj fotografiere intarziata


* (
Lumineaza 5 secondClipeste 5 secunde Clipeste 5 sau 2 secunde

Folositi aceasta setare pentru ajustarea contrastului

! Pentru a anula functia, dupa ce a fost activata, apasati butonul

HModul AF

P.68

Bracketing

P.70

DISP/BACK .

Acesta setare seteaza metoda de focalizare

Folositi aceast setare pentru a fotografia aceeasi imagine cu setari diferite de expunere
Expunerea

Ajustarea luminozitatii blitului P.69

multipla

P.71

Numaratoarea inversa este afisata pe ecran pentru a arata timpul ramas pana la fotografiere Aceasta functie se anuleaza dupa fiecare fotografie.

Schimbati aceasta setare penru a a justa cantitatea Prin aceasta setare puteti aseza imaginile de lumina emisa de blit penru a se incadra conditiilor una peste alta pentru a obtine o imagine fotografice si pentru obtinerea efectului dorit finala.

Blitul extern P.72

64

Selectati setarea blitului extern pentru a folosi blitul extern.

65

PMENIUL FOTOGRAFIC

MENIUL FOTOGRAFIC

Afisarea meniuriilor (P.63)

TEMPERATURA DE CULOARE (SELECTAREA SURSEI DE LUMINA)


Modul fotografic disponibil: N, M, <, >
WHITE BALLANCE

COMPLETED !

1 2

: OFF : AUTO : OFF : : 0 : SET

AUTO

AUTO: Ajustarea automata (Fotografiati pentru a arata ambianta sursei de lumina ) I: Temperatura de culoare obisnuita 6: Fotografierea afara pe vreme buna 7: Fotografierea in umbra

Shimbati setarea temperaturii de culoare pentru a face o fotografie cu temperatura de culoare fixata pe mediu si lumina. Este posibil sa nu obtineti temperatura de culoare corecta pentru fotografiile facute in modul AUTO cum ar fi fotografierea apropiata ale chipurilor oamenilor si pentru fotografii facute sub o anumita sursa de lumina, In aceste situatii selectati temperatura de culoare corecta pentru sursa de lumina. Mai multe informatii la P137

Dupa ce expunerea a fost corect masurata pe ecran este afisatCOMPLETED !. Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea.

! Setarea
SET CANCEL

9: Fotografierea la lumina neonului 0: Fotografiera la lumina neonului


de tip "Warm White -: Fotografierea la lumina neonului de tip Cool White 8: Fotografiera la lumina incandescenta
OVER OVER or UNDER

temperaturii de culoare obisnuite este retinuta pana a resetare. Setarea este retinuta chiar daca bateriile au fost scoase. ! Ajustati temperatura de culoare din nou la schimbarea setarii de sensibilitate. ! Dupa fotografiere verificati setarea "culorii (Temperaturii de culoare)" a imaginii i Setati IMAGE DISP. la1.5 SEC, 3 SEC sau CONT in meniulSET-UP (P.101). iSetati intrerupatorul la w (P31).

de tip "Daylight" (lumina zilei)

N 6 ISO 200

La afisarea[OVER] sau [UNDER], temperatura de culoare nu este masurata la o expunere corecta. Setati din nou compensarea expunerii, folosind o valoare negativa () la afisarea [OVER] si o valoare pozitiva (+) la afisarea [UNDER] .

Pentru ca setarile temperaturii de culoare (altele decat setarile obisnuite a temperaturii de culoare) sunt ignorate la folosirea blitzului, ar trebui sa selectati blitzul suprimat pentru a obtine fototgrafia dorita (P.53).

! Tonurile de culoare pot varia in functie de conditiile de fotografiere.

1 10
1 2

CUSTOM 1 : OFF : AUTO : OFF : : 0 : SET AUTO

Temperatura de culoare personalizata


Folositi aceasta functie la setarea temperaturii de culoare pentru lumina ambientala naturala sau artificiala. Folositi aceasta functie si pentru a obtine efecte speciale. 1 Selectati temperatura de culoare personalizataO 2 Apasati butonul MENU/OK .

Puteti schimba temperatura de culoare a imaginii fotografiate folosind o foaie de hartie colorata in locul celei albe.

Exemplu

3
Optiuni Avansate

FOTOGRAFIEREA RAPIDA
Modul fotografic disponibil: B, , , U, ,, /, N, M, <, >
HIGH-SPEED SHOOTING

2 0

1 2

CUSTOM WB

Tineti o foaie de hartie in sursa de lumina pentru care setati temperatura de culoare, astfel incat sa acopere tot ecranul. Apoi apasati declansatorul pentru a seta temperatura de culoare.

: OFF : AUTO : ON : : 0 : SET

Fotografierea RAPIDAreduce timpul cerut pentru focalizare la apasarea declansatorului pana la jumatate
ON OFF N

hDistanta focala Grandular: aprox. 2 m (6.6 ft.) - infinit Teleobiectiv: aprox. 4 m (13.1 ft.) - infinit

! Cand

NEW WB NOT CHANGE

CANCEL

aceasta functie este activa, setarea de mare sensibilitate va creste cantitatea de puncte din imagini. Acest lucru este normal si nu afecteaza imaginea fotografiata. ! Daca fotografiati cand modul de fotografiere rapida este setat la ON, bateriile se vor consuma rapid.

Beep

! Setarea temperaturii de culoare nu afecteaza imaginea afisata


pe ecran.

Pentru a folosi temperatura de culoare setata inainte, apasati butonul MENU/OK fara sa apasati declansatorul

66

67

MENIUL FOTOGRAFIC

MENIUL FOTOGRAFIC

Afisarea meniurilor (P.63)

HMODUL AF
AF MODE

Modul fotografic disponibil: N, M, <, >

13 1 00

2 0

AREA
Camera schimba pozitia de focalizare de pe ecran. Folositi aceasta setare pentru a face o fotografie folosind un trepied si pentru a schimba pozitia de focalizare AREA 1Tineti apasat . 2Apasati a, b, d sau c pentru a misca (cursorul) catre pozitia de focalizare 3Eliberati butonul .

CENTER
:

1 2

: OFF : AUTO : OFF : 0 : SET

MULTI AREA
Modul AF poate fi selectat doar daca modul de focalizare este setat la S-AF (P.23).

SELECT AF AREA Before moving

After moving

N 6 ISO 200

; CENTER
Camera focalizeaza in centrul ecranului. Folositi aceasta setare atunci cand fotografiati folosind functia blocarii AF /AE (P.28).

2
320 F5.6 F5

N 6 ISO 200

Cadrul AF apare in locul in care a fost miscat cursorul. Faceti fotografia in mod normal. Pentru a repozitiona cadrul AF, selectati AREA din meniul modului AF the H.

320 F5.6 F5

N 6 ISO 200

MULTI
Apasati declansatorul pana la jumatate. Camera recunoaste orice subiect puternic contrastant langa centrul ecranului si afiseaza cadrul AF pe subiectul focalizat

Netinand cont de pozitia cadrului AF, expunerea este intotdeauna setata folosind suprafata din centrul ecranului. Pentru a expune fotografia in functie de subiectul principal, folositi blocarea AE.

3
Optiuni Avansate

AJUSTAREA LUMINOZITATII BLITZULUI


FLASH

320 F5.6 F5

! Daca faceti fotografii in modul Macro, camera focalizeaza


in centrul ecranului

Modul fotografic disponibil: N, M, <, >

1
320 F5.6 F5

Pentru subiecti foarte contrastanti in centrul ecranului


Apasati declansatorul pana la jumatate. Cadrul AF este afisat pe subiectul puternic contrastant langa centrul imaginii.
320 F5 F5.6

: OFF : AUTO : OFF : : 0 : SET

2 1

3 3 3 3

0
1 2

! In functie de tipul de subiect si distanta de fotografiere, ajustarea luminozitatii poate sa nu aiba nici un efect. ! Imaginea poate sa apara intunecata daca viteza oburatorului este
setata la o viteza mai mare de 1/1000 sec.

Folositi aceasta setare pentru a schimba cantitatea de lumina emisa de blitz pentru a se incadra conditiilor fotografice sau pentru a obtine efectul dorit h Campul de compensare: 2 nivele 2/3 EV - +2/3 EV in crestere de aprox. 1/3 EV (total: 5 nivele selectabile) Vedeti P.137 pentru informatii despre EVs.

G SHARPNESS
SHARPNESS

Modul fotografic disponibil:: N, M, <, >


Use acest mod pentru a atenua sau pentru a reliefa Folositithis setting to soften or emphasize outlines or to adjust the quality pentru a ajusta anumite elemente sauof the image. calitatea imaginii. HARD: Emphasizes the elemente HARD:Reliefeaza anumite outlines. Best for shots of subjects fi cladirile Potrivit pentru subiecti cum ar such as buildings or text where sharp images are desirable. sau atunci cand vreti o imagine detaliatate STANDARD: Best pentru fotografierea curenta STANDARD:Potrivitafor ordinary photography. Provides edge sharpness that is ideal Asigura detalierea marginilor fiind potrivita for most picture situatiilor fotografice pentru majoritatea taking situations. SOFT: Softens contururile. SOFT:Atenueaza the outlines.Se potriveste Best subiecti cum ar fi oamenii unde este pentru for shots of subjects such as people, where a softer image is desirable. indicat folosirea unei imagini mai atenuate. 69

Daca nu este nici un subiect puternic contrastant in centrul ecranului


In cazul in care camera focalizeaza mai greu subiectul in modul MULTI, setati modul AF la CENTER si folositi blocarea pozitiei AF/AE(P.28).
320 F5.6 F5

1 2

: STD : STD : STD : 1 3 EV : OFF : OFF

HARD STD SOFT

68

MENIUL FOTOGRAFIC

MENIUL FOTOGRAFIC
Modul fotografic disponibil: N, M, <, >
Folositi aceasta setare pentru a ajusta calitatea imaginii si pentru a face culorile mai vii. .
HIGH STD LOW

SATURATIA
SATURATION

1 0

2 0

Auto bracketing
Dupa setarea expunerii pentru bracketing: 1 Tineti apasat butonul f 2 Apasati d sau c pentru a selecta j.
N 6 ISO 200

1 2

: STD : STD : STD : 1 3 EV : OFF : OFF

INALT: Obtinerea unor culori intense si vii. Aceasta setare este eficienta pentru fotografirea unor subiecti viu colorati cum ar fi peisajele (cerul alabastru, verdeata etc.). STANDARD: Camera stabileste saturatia corecta. LOW:Obtinerea unei culori moi. Prin aceasta setare puteti obtine imagini care retin culoarea naturala ambientala in conditii de luminozitate slaba.

OFF

320 F5.6

! Aceasta setare este dezactivata la selectarea

p-CHROME or p-B&W din setarea FinePix COLOR.

EXPUNERE MULTIPLA
MULTI-EXPOSURE : STD : STD : STD : 1 3 EV : OFF : OFF

Modul fotografic disponibil: N, M, <, >


Expunera multipla furnizeaza un mod de suprapunere a imaginilor una peste alta obtinand o imagine finala, ce nu poate fi obtinuta cu o fotgrafie normala

CONTRAST
CONTRAST

Modul fotografic disponibil:: N, M, <, >


Folositi aceasta setare pentru a mai sau micsora contrastul. HARD:Subliniaza contrastul. Aceasta setare ofera imagini vii si clare. STANDARD: Camera stabileste contrasul corect. SOFT: Micsoreaza contrastul. Lumineaza suprafete inchise la culoare si intuneca suprafete deschise la culoare.
1 2

! Daca imaginea este supraexpusa, folositi compensarea negativa


ON OFF

1 2

: STD : STD STD : 1 3 EV : OFF : OFF

HARD STD SOFT

in setarea luminozitatii (compensarea expunerii) pentru a corecta expunerea (P.45). ! Puteti folosi numai zoomul optic pentru fotografii de expunere multipla . Zoomul digital (P.29) nu functioneaza. ! Acest mod este anulat la schimbarea discului de mod la B, , , U, ,, / sau r, si la oprirea camerei..

3
Optiuni Avansate

Aceasta setare este dezactivata la selectarea p-CHROME sau p-B&W din setarea FinePix COLOR.

hModurile de fotografiere continua si auto bracketing sunt dezactivate la selectarea MULTI-EXPOSURE hNu puteti schimba setarile meniului fotografic si cele de calitate in timpul fotografierii. hNu exista limita de numar pentru expunerile multiple.

BRACKETING
BRACKETING : STD : STD : STD : 1 3 EV : OFF : OFF

Modul fotografic disponibil:: N, M, <, >


Folositi aceasta functie pentru a fotografia aceeasi imagine cu diferite setari de expunere. Modul bracketing fotografieaza automat 3 imagini consecutiv, una care este corect expusa in timp ce celelalte 2 una este subexpusa si una este supraexpusa. hSetarile de bracketing (3) 1/3 EV, 2/3 EV, 1 EV Vedeti P.137 pentru mai multe informatii despre EVs.

MULTI-EXPOSURE

Un ecran de previzualizare este afisat in momentul fotografierii

1 2

1 3 EV 2 3 EV 1 EV

REC CANCEL

CANCEL ALL NEXT

hPentru a suprapune mai multe imagini Apasati c. hPentru a inregistra imaginea Apasati butonul MENU/OK . hPentru a reveni la imaginea precedenta Apasati d. hPentru a opri fara sa inregistrati nici o imagine Apasati butonul DISP/BACK .

! Daca imaginea supraexpusa sau cea subexpusa sunt in afara


campului de control al camerei, fotografia nu este facuta cu masurile specificate. ! Nu se poate folosi blitzul fotografic !Aceasta optiune intotdeauna face 3 fotografii. Totusi daca nu e suficientspatiu pe mediul de stocarepentru 3 fotografii,fotografia nu se va face.

! Un ecran de previzualizare este afisat mereu, indiferent de setarea ! Schimbanda


IMAGE DISPLAY (P.101). modul fotografic iesiti din modul de expunere multipla fara sa inregistrati nici o imagine.

2
CANCEL ALL 320 F5.6

N 6 ISO 200

FIncepanda cu a doua fotografie, pictograma in culoare galbena apare pe ecran.

70

71

MENIUL FOTOGRAFIC

OPERATIUNILE MENIULUI FOTOGRAFIC

Afisarea meniurilor (P.63)

FOLOSIREA BLITULUI EXTERN

Modul de blit disponibil: N, M, <, >


Selectati ON in aaceasta setare la folosirea unei unitati externe de blit. Puteti folosi viteze de obturator sincronizate pana la1/1000 sec. .

EXTERNAL FLASH

4
F
AUTO
ISO

Setarile blitului extern (pentru blit cu control de blit automat)


Pentru blitul extern, vedeti manualul utilizatorului la informatiile despre blit si specificati setarile in modul urmator:

1 2

: STD : STD : STD : 1 3 EV : OFF : OFF

ON OFF

! Imaginea se poate intuneca daca viteza obturatorului este ! Setati


mai mare decat 1/1000 sec. temperatura de culoare (P.66) la AUTO sau la temperatura de culoare personalizata. (P.73).

MODE

SELECT

Afisarea blitului extern (disponibil comercial).

1 20

1Inchideti blitul incorporat. 2 Montati blitul extern pe suportul papuc si strangeti surubul de blocare.
1 2
: OFF : AUTO : OFF : : 0 : SET

h Selectati modul de blit extern (modul TTL nu poate fi folosit) hPotriviti setarile la setarile de diafragma. Setati blitul pentru setarea de diafragma masurata de camera. hPotriviti setarea de sensibilitate ( P.61) la setarea de pe camera.

CUSTOM 1 AUTO

Daca temperatura de culoare este incorecta


Ajustati temeperatura de culoare la setarea blitului extern In meniul WHITE BALANCE i (P.66), selectati O, P temperatura de culoare personalizata. Apasati butonul MENU/OK .

2 0
Hot shoe

! Daca ridicati blitul atunci cand blitul extern este setat la

ON, blitul incorporat se declanseaza odata ca un semnal inainte de declansarea blitului extern. Suportul papuc si terminalul de sincronizare nu semnalizeaza blitul

Puteti folosi unitati de blit extern obisnuite Totusi, nunele unitato de blit extern nu pot fi folosite.

3
Optiuni Avansate

Folosirea unui terminal dfe sincronizare


Terminal de sincronizare

Atasati cablul de sincronizare de la blitul extern la terminalul de sincronizare de pe camera impingand cablul in terminal in siguranta.

Tineti o foaie de hartie astfel incat sa acopere tot ecranul Daca apasati declansatorul , blitul se declanseaza si temperatura de culoare este setata.
Click

Capacul terminaluluiCablu de sincronizare de sincronizare

! Dupa

TModul poate fi setat la N, M, < (P.41, 42, 43) saur > (P.44), dar cea mai buna optiune este < or > is sau "M".
OVER OVER or UNDER

fotografiere, verificati setarea culorii (temperatura de culoarea) pentru aceasta imagine. i Setati IMAGE DISP. la 1.5 SEC, 3 SECsau CONT din meniul SET-UP (P.101). i Setati intrerupatorulw (P.31).

N 6 ISO 200

! Nu

puteti folosi blitul la selectarea modului de declansare continua "primele 4 imagini" (P.54) sau auto bracketing (P.54) .

La afisarea [OVER] sau [UNDER] temperatura de culoare nu este masurata la o expunere corecta. Setati din nou compensarea expunerii, folosind o valoare negativa () la afisarea [OVER] si o valoare pozitiva (+) la afisarea[UNDER]

72

73

FUNCTIILE DE REDARE

INFORMATII DE REDARE
Folositi aceasta functie pentru a verifica informatia fotografica. Tineti apasat butonul D pentru a verifica informatia.

MENIUL DE REDARE

o STERGEREA UNEI IMAGINI/TUTUROR IMAGINILOR


1Setati intrerupatorul la w. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul ecranului.
Imaginile (fisierele) nu pot fi recuperate. Faceti copii de rezerva a fisierelor importante pe PC sau pe alt mediu de stocare.

1 0

! Aceasta

functie nu poate fi folosita in timpul redarii multiple (P.28).

2 0

Mod calitate Sensibilitate Viteza obturator/Diafragma FinePix COLOR Saturatie Contrast Blit Temperatura de culoare Setarea devcompensare a expunerii

F ISO 400 1/500 4 :STD :STD :STD :OFF :AUTO : 0

100-0001

Numar imagine

1 0

2 0

1Apasati asaub pentru a selecta ERASE. 2Apasati c.

ERASE

Histograma

1 2

FRAME ALL FRAMES

8/24/2005 10:00 AM

supraexpuse, zonele unde defocalizarea a avut Avertizare luminoasa loc clipesc alternativ.

Avertizare luminoasa: Cand imaginile sunt

1 30

2 0

1Apasati a sau bpentru a selecta FRAME sau ALLFRAMES. 2Apasati butonulMENU/OK .

3
Optiuni Avansate

! Avetizarile luminoase afisate in timpul redarii si verificarii


imaginii fotografiate pot fi diferite.

ERASE FRAME

O IMAGINE
Sterge numai imaginea selectata

Histograma este un grafic care arata felul in care este distribuita luminozitatea in imagine(axa orizontala: luminozitate; axa verticala : pixeli).

Histogramele

1 2

FRAME ALL FRAMES

TOATE IMAGINILE
Sterge toate imaginile neprotejate. Faceti copii de rezerva a fisierelor importante pe PC sau pe alt mediu de stocare.

1Expunerea optima: Distribuire ampla a tuturor pixelilor cu un varf in sirul din mijloc. 2Supraexpus: Numarul pixelilor de maxima luminozitate este mare cand distributia inclina 3Subexpus:

spre partea superioara dreapta. Numarul pixelilor de umbra este mare cand distribuirea inclina spre partea superioara stanga.

Pixeli Brightness Umbre maxima luminozitate

DPOF SPECIFIED. ERASE OK ? este afisat la stergerea fisierului la setarea DPOF .

! Forma graficului variaza in functie de subiect.

74

Continuare

75

MENIUL DE REDARE E

o STERGEREA UNEI IMAGINI/TUTUROR IMAGINILOR


O IMAGINE
1 Apasati d sau c pentru a selecta o imagine pentru a fi stearsa. 2 Apasati butonul MENU/OK pentru a sterge imaginea afisata. Pentru a sterge alta imagine, repetati pasii 1 si 2. Cand ati terminat de sters imaginile, apasati butonul DISP/BACK.

MENIUL DE REDARE

ROTIREA IMAGINII
2 0
Folositi acest mod pentru a roti o imagine fotografiata cu FinePix S9100 / FinePix S9600. 1 Setati intrerupatorul in pozitia w. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul pe ecran.

ERASE OK?

1 10

YES

CANCEL

1 0

2 0

! Apasand

butonulMENU/OK in mod repetat stergeti in mod consecutiv imaginile. Aveti grija sa nu stergeti din greseala imaginile. ! Imaginile (fisierele) protejate nu pot fi sterse. Trebuie sa dezactivati protectia inainte de a le sterge (P.84).

1 20

2 0

1Apasati a sau b pentru a selecta IMAGE ROTATE. 2Apasati c.

IMAGE ROTATE ERASE ALL OK? IT MAY TAKE A WHILE

TOATE IMAGINILE
Apasand pe butonul MENU/OK veti sterge toate imaginile.

1 2

SET

! Cand mesajul [PROTECTED FRAME] apare, scoateti protectia


cadrului (P.84).

YES

CANCEL

1 30
! Imaginile
(fisierele) protejate nu pot fi sterse. Trebuie sa dezactivati protectia inainte de a le sterge (P.84).

2 0

1Apasati a sau b pentru a roti si afisa imaginea. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma selectia. Apasati butonul DISP/BACK pentru a anula rotirea imaginii.

3
Optiuni avansate

Oprirea procedurii in curs de desfasurare

Apasati butonul DISP/BACK pentru a anula stergerea tuturor imaginilor (fisierelor). Cateva fisiere neprotejate vor ramane nesterse
SET CANCEL

! O imagine poate fi rotita cand este redata folosind FinePix


S9100 / FinePix S9600 si FinePixViewer (inclus).

CANCEL

! Chiar daca opriti procedura imediat , cateva imagini (fisiere)


vor fi totusi sterse

Imagini care pot fi rotite


Este posibil sa nu puteti folosi functia de rotire in cazul imaginilor fotografiate cu o alta camera decat FinePix S9100FinePix S9600.

76

77

p MOD FOTO

REDARE

u SPECIFICAREA OPTIUNILOR DE PRINTARE (DPOF)

p MOD FOTO

REDARE

SPECIFICAREA FACILA

A SETARILOR DPOF

DPOF inseamna Digital Print Order Format si se refera la un format folosit pentru inregistrarea optiunilor de printare pentru imaginile fotografiate cu o camera digitala pe un mediu de stocare cum ar fi cardul xD-Picture. Optiunile inregistrate includ informatii despre cum

trebuie printate imaginile inregistrate.

1 10

2 0

Aceasta sectiune da o descriere detaliata despre optiunile de printare ale camerei FinePix S9100 FinePix S9600 Unele imprimante nu pot printa ora si data sau alte specificatii legate de numarul imaginilor. Mesajele de avertizare aratate mai jos vor fi afisate in timp ce selectati optiunile de printare.

1Setati intrerupatorul la w. 2Apasati butonulp . WITH DATE (cu data) este setarea implicita Vedeti P.81 despre setarea WITH DATE sau WITHOUT DATE (fara data).

(P.75)
Cand stergeti o imagine, setarea DPOF pentru acea imagine este stearsa in acelasi timp .

2
PRINT ORDER (DPOF)

Apasati butonul p. Daca au fost setari anterioare DPOF, urmati pasul 3.


P

(P.79)

Daca puneti cardul xD ce contine imagini selectate pentru printare pe alta camera setarile de printare se reseteaza si se inlocuiesc cu altele.

(P.131)
Pe cardul xD-Picture pot fi specificate de pana la 999 imagini

THIS FUNCTION IS TO SELECT PICTURES THAT YOU LIKE TO PRINT DPOF

! T apare pe ecran cand selectati

WITH DATE.

1 0

2 0

1Apasati d sau c pentru a afisa imaginea

PRINT ORDER (DPOF) DPOF :00000

(fisierul) pentru care vreti sa specificati setarea DPOF. 2Apasati a sau b pentru a seta o valoare de pana la 99 de imagini (fisiere) ce vreti sa le printati. Pentru imaginile (fisierele) pe care nu vreti sa le printati, setati numarul la 0 (zero). Pentru a specifica mai multe setari DPOF repetati 1 si 2.

3
Optiuni Avansate

! Puteti selecta printarea de pana la 999 de fotografii de pe acelasi


00 SHEETS FRAME
SET

! Setarile DPOF nu pot fi folosite pentru filme si CCD-RAW. ! Este posibil sa nu puteti specifica setarile DPOF pentru
Daca apasati butonul DISP/BACK in timpul setarilor, toate setarile noi sunt anulate. Daca erau alte setari DPOF facute inainte, se anuleaza numai setarile DPOF modificate..

mediu de stocare.

imaginile fotografiate cu o alta camera decat FinePix S9100/S9600 .

Cand setarile DPOF sunt specificate pe o alta camera


RESET DPOF OK?

Daca datele includ o imagine (fisier) cu setare DPOF care a fost specificata pe alta camera digitala, este afisat mesajul RESET DPOF OK ?. Apasand butonul MENU/OK stergeti toate setarile DPOF deja specificate pentru fiecare imagine (fisier). Specificati din nou setarea DPOF pentru fiecare imagine

YES

NO

! Apasati

butonul DISP/BACK pentru a lasa setarile precedente neschimbate.

78

Continuare

79

p MOD FOTO REDARE

u SPECIFICAREA FACILA A SETARILOR DPOF


Apasati intotdeauna butonul MENU/OK pentru a confirma o setare. Daca apasati butonul DISP/BACK se anuleaza aceste setari.

MENIUL DE REDARE

u SETAREA DPOF
2 0
1Setati intrerupatorul la w. 2Apasati butonul MENU/OK pentru afisarea meniului pe ecran

4
PRINT ORDER (DPOF) DPOF :00009 Total number of prints Setting for that frame

1 10

2 0 1 20
Numarul total de printari apare pe ecran. Apasati butonul p .

01 SHEETS FRAME

2 0

SET

1Apasati a sau bpentru a selecta PRINT ORDER (DPOF). 2Apasati c.


100-0009

5
PRINT ORDER (DPOF) TOTAL :

PRINT ORDER (DPOF)

1
Numarul total de printari

WITH DATE WITHOUT DATE RESET ALL

8/24/2005 10:00 AM

9SHEETS

u este afisat pe ecran in timpul redarii atunci cand imaginea are specificate setarileDPOF

DPOF SETTING HAS BEEN COMPLETED. COMPLETED

1 0

2 0

Pentru a anula o setare DPOF pentru un anumit cadru (fisier): 1Apasati d sau c pentru a selecta imaginea (fisierul) cu setarile DPOF pe care vreti sa le anulati. 2Setati numarul de printari la 0 (zero) Pentru a anula setarea DPOF pentru o alta imagine (fisier), repetati pasii1si 2. Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea. h DPOF ALL RESET (P.83).

Anularea

setarii DPOF

1Apasati a sau b pentru a selecta WITH DATE sau WITHOUT DATE. Daca selectat WITH DATE data se va imprima pe pagini la printare. 2Apasati butonul MENU/OK
WITH DATE

3
Optiuni avansate

1 2
WITH DATE WITHOUT DATE RESET ALL

! La

selectarea setarii CU DATA, data este imprimata pe fotografii, daca folositi programul Print Service sau o imprimanta compatibila DPOF (in functie de specificarile de printare,in unele cazuri, data poate fi printata sau nu)

80

Continuare

81

MENIUL DE REDARE

u SETAREA DPOF
2 0
1Apasati d sau c pentru a afisa imaginea (fisierul) pentru care vreti sa specificati setarea DPOF 2Apasati a sau b pentru a seta o valoare de pana la 99 de imagini (fisiere) pe care vreti sa le printati. Pentru imaginile (fisierele) pe care nu vreti sa le printati setati numarul la 0. Pentru a specifica mai multe setari DPOF repetati 1 si 2.

MENIUL DE REDARE

U SETAREA DPOF (RESETAREA)


2 0
1Setati intrerupatorul la w. 2Apasati butonul MENU/OK pentru afisarea meniului pe ecran.

1 40

1 10

PRINT ORDER (DPOF) DPOF :00000

! Puteti selecta printarea de pana la 999 de fotografii de pe acelasi


00 SHEETS FRAME
SET

! T apare pe ecran cand selectati WITH DATE. ! Setarile DPOF nu pot fi specificate pentru filme si CCD-RAW. ! Imaginile fotografiate cu alte camere decat FinePix
Daca apasati butonul DISP/BACK in timpul setarilor, toate setarile noi sunt anulate. Daca erau alte setari DPOF facute inainte, se anuleaza numai setarile DPOF modificate.

xD-Picture Card.

1 20

2 0

1Apasati a sau b pentru a selecta PRINT ORDER (DPOF). 2Apasati c.


100-0009

S9100 / FinePix S9600 e posibil sa nu suporte setarile DPOF.

PRINT ORDER (DPOF)

1 2
WITH DATE WITHOUT DATE RESET ALL

5
PRINT ORDER (DPOF) DPOF :00009
Numarul total de imagini printate

Apasati intotdeauna butonul MENU/OK pentru a confirma o setare. Daca apasati butonul DISP/BACK se anuleaza aceste setari.

8/24/2005 10:00 AM

u apare pe ecran la redare cand imaginile au specificate setari DPOF. 1Apasati a sau b pentru a selecta RESET ALL. 2Apasati butonul MENU/OK.

Setarea pentru acel cadru

3
Numarul total de imprimari apare pe ecran. Apasati butonul MENU/OK .

3
Optiuni Avansate

1 0

2 0

01 SHEETS FRAME

SET

RESET ALL

6
PRINT ORDER (DPOF) TOTAL :

1 2
WITH DATE WITHOUT DATE RESET ALL

9SHEETS

RESET DPOF OK?

Numarul total de printari

Este afisat un mesaj. Pentru a reseta toate setarile DPOF, apasati butonul MENU/OK.

COMPLETED YES CANCEL

Pentru a anula o setare DPOF pentru o anumita imagine (fisier): 1Apasati d sau c pentru a selecta imaginea (fisierul) cu setarile DPOF pe care vreti sa le anulati. 2Setati numarul de imprimari la 0(zero) Pentru a anula setarea DPOF pentru o alta imagine (fisier), repetati pasii 1si 2. Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea.

Anularea

setarii DPOF

82

h DPOF - RESETARE GENERALA (P.83).

83

MENIU DE REDARE

i PROTEJAREA IMAGINILOR: CADRU/ SETARE GENERALA / RESETARE GENERALA

1 0

2 0

1 Setati intrerupatorul la w. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul pe ecran.


Protectia este o setare care previne stergerea accidentala a imaginilor (fisierelor). Totusi, functia FORMAT sterge toate imaginile (fisierele), inclusiv imaginile (fisierele) protejate (P.104).

UNPROTECT OK?

RESETAREA PROTECTIEI UNEI IMAGINI


1Apasati d sau c pentru a selecta imaginea protejata. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a elimina protectia imaginii curente.

YES

CANCEL

1 0

2 0

1 0

2 0

1Apasati a sau b pentru a selecta PROTECT. 2Apasati c.

PROTECT

SET ALL OK? IT MAY TAKE A WHILE

SETAREA GENERALA
Apasati butonul MENU/OK pentru a proteja toate imaginile (fisierele).

1 2
FRAME SET ALL RESET ALL YES CANCEL

1 0

2 0

1Apasati a sau b pentru a selecta FRAME, SET ALL sau RESET ALL. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma selectia.

3
Optiuni Avansate
RESET ALL OK? IT MAY TAKE A WHILE

SET/RESET FRAME

CADRU
Protejeaza sau elimina protectia doar cadrul (fisier) selectat.

RESETARE GENERALA
Apasati butonul MENU/OK pentru a elimina protectia tuturor imaginilor (fisierelor).

1 2
FRAME SET ALL RESET ALL

SETAREA GENERALA
Protejeaza toate cadrele (fisierele).

RESETAREA GENERALA
Elimina protectia tuturor imaginilor (fisierelor).

YES

CANCEL

PROTECT OK?

PROTEJAREA UNEI IMAGINI


1Apasati d sau c pentru a selecta imaginea (fisierul) pe care vreti sa-l protejati. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a proteja imaginea curenta. Pentru a proteja alta imagine, repetati pasii 1si 2. Cand operatiunea de protejare este completa, apasati butonul DISP/BACK.

Oprirea procedurii in curs de desfasurare

YES

CANCEL

1 0

2 0

CANCEL

Daca imaginile fotografiate sunt prea mari, setarea de protectie sau de dezactivare a protectiei a tuturor imaginilor (fisierelor) poate dura ceva timp. Daca doriti sa faceti o fotografie sau un film in timpul procedurii, apasati butonul DISP/BACK. Pentru a reveni la protejarea sau la dezactivarea protectiei imaginilor, incepeti procedura de la P.84 de la pasul 1.

84

85

MENIUL DE REDARE

g REDARE AUTO (REDARE AUTOMATA)


2 0
1Setati intrerupatorul la w. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul ecranului.

MENIU DE REDARE

t INREGISTRAREA DE MEMO VOCE


2 0
VPuteti adauga memo voce de 30 secunde imaginilor fotografiate hInregistrare format audio WAVE (P.137) format de inregistrare PCM hMarime fisier audio Aprox. 480 KB (30 sec de memo voce) 1Setati intrerupatorul la w. 2Apasati d sau c penru a selecta iamginea careia vreti sa-i adaugati memo audio.

1 10

1 10

1 20

PLAYBACK

2 0
NORMAL NORMAL FADE-IN FADE-IN MULTIPLE CLOCK

1Apasati a sau b pentru a selecta PLAYBACK. 2Apasati c.

1 20

2 0

1Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul ecranului. 2Apasati butonul a sau b pentru selectarea VOICE MEMO.

1 2

VOICE MEMO ON

1 2

1 30

2 0

FADE-IN

1 2

NORMAL NORMAL FADE-IN FADE-IN MULTIPLE CLOCK

1Apasati a sau b pentru a selecta intervalul de redare si tipul de tranzitie a imaginii 2Apasati butonul MENU/OK . Imaginile sunt automat avansate si redate Apasati d sau c pentru a derula inainte si i inapoi prin imagini la slectarea NORMAL si FADEIN. Pentru a intrerupe redarea automata, apasati MENU/OK button.

! Nu puteti atasa memo audio filmelor.. ! Daca apare [PROTECTED FRAME] dezactivati protectia imaginii
(P.84).

3
VOICE MEMO ON

Apasati c.

3
Advanced Features

! Apasati

butonul DISP/BACK o data in timpul redarii pentru a afisa numarul imaginii redate si ecranul "help". ! Functia Auto power off nu opereaza in timpul redarii. ! Filmul incepe automat . La finalul filmului functia de redarea playback function reporneste

1 2

REC STANDBY

30s

REC STANDBY este afisat pe ecran Apasati butonulMENU/OK pentru a incepe inregistrarea
Stati cu fata la microfon in fata camerei pentru a inregistra comentariul Tineti camera la o distanta de aprox 20 cm pentru rezultate bune

START

CANCEL

Microphone

86

Continuare

87

MENIU DE REDARE

t REDAREA DE MEMO VOCE


RECORDING Blinking red Remaining time

MENIU DE REDARE

t REDAREA DE MEMO VOCE


2 0
1 Setati intrerupatorul la w. 2 Apasati d sau c pentru a selecta o imagine care are inregistrat memo voce.

28s

Timpul ramas este afisat in timpul inregistrarii

1 0

REC

RE-REC 28s

! Pentru a incheia comentariul in timpul inregistrarii, apasati


butonul

100-0009

! Nu

puteti reda memo audio folosind setarea de redare multipla. Folositi butonul DISP/BACK pentru a selecta setarea de redare a unei singure imagini.

FINISH

Dupa 30 sec. de inregistrare mesajul,, FINISH este afisat pe ecran. Pentru a incheia Apasati butonul MENU/OK Pentru a reinregistra comentariulApasati butonul Apasati butonul DISP/BACK

PLAY

Indicat de simbolul t
8/24/2005 10:00 AM

1 0

1 Apasati b pentru a reda memo voce 2 Timpul de redare este afisat pe ecran impreuna cu bara de desfasurare

REC

RE-REC

2 0
Bar

15s

! Daca sunetul nu se aude foarte bine ajustati volumul ( (P.90,102).


Atentie sa nu blocati speaker-ul.
Speaker

Daca imaginea are deja inregistrat memo voce Daca imaginea are deja inregistrat memo voce
VOICE MEMO RE-REC

1 2

Daca selectati o imagine care deja memo Daca selectati o imagine care are are deja memo voce pe ecran apare un meniu care puteti voce pe ecran apare un meniu in in care puteti selecta daca inregistrati sau nu memo voce selecta daca inregistrati sau nu memo voce

STOP

PAUSE

3
Optiuni Avansate

! Daca apare mesajul [PROTECTED FRAME] dezactivati ! protectia imaginii (P.84). Daca apare mesajul o dezactivati protectia imaginii

Redarea fisierului memo voce


Control
Redare

Descriere
Memo vocea se opreste automat daca se incheie redarea imaginii

Pauza/ Continua

Pauza la redarea de memo voce Apasati b pentru a continua redarea Opreste redarea Apasati d sau c in timp ce redarea memo audio este oprita pentru a va intoarce la fisierul anterior sau pentru a merge in continuare la urmatorul fisier Apasatid sau c in timpul redarii pentru a derula inainte / inapoi inregistrarea memo audio Aceste butoane nu functioneaza in pauza Inapoi Inainte

Stop

Derulare inainte/ Inapoi

Fisiere de redare memo audio


Nu veti putea reda intotdeauna fisierer memo audio inregistrate pe alte camere.

88

Continuare

89

MENIU DE REDARE

t REDAREA DE MEMO VOCE

MENIUL DE REDARE

TRIMMING
1 Setati intrerupatorul law. 2 Apasati d sau c pentru a selecta imaginea care doriti sa o modificati.

Volumul poate fi ajustat in timpul redarii memo audio.

Ajustarea volumui pentru memo audio

1
0 1 2 3 4 5 6

rApasati butonul MENU/OKin timpul redarii memo audio. Puteti pune pauza in timpul redarii fisierului de memo audioplayback.

8 9 10

13 2 00

2 0

1 Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul pe ecranul monitorului LCD 2 Apasati d sau c pentru a selecta Y TRIMMING. 3 Apasati butonul MENU/OK .
TRIMMING

SET

CANCEL

2
0 1 2 3 4

PApasati d sau c pentru ajustarea volumului

1 2

SET

6 7 8 9 10

3
TRIMMING

Apasati c. Apasati buotnul T sau W pentru "zoom in" (a mari) sau "out" pe imaginea fotografiata. Este afisata o bara de zoom,

3
Advanced Features

SET

CANCEL

Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma noua setare. Camera incepe redarea fisierului memo.

1 2

SET

! Apasati

butonul DISP/BACK pentru a reveni la redarea unei singure imagini.

1 40

2 0

1 Apasati a, b, d sau c pentru a afisa alta suprafata 2 Apasati butonul MENU/OK petnru a modifica imaginea Imaginea afisata apare pe ecranul de navigare

TRIMMING Zoom bar

PANNING YES

CANCEL

Marimea unei imagini salvate variaza in functie de scala de zoom. Pentru 0.3M, optiunea YES in galben ! este afisata DISP/BACK pentru a reveni la redarea unei singure imagini. Apasati butonul

90

Continued

91

MENIUL DE REDARE

TRIMMING
2 0 3 0
1Apasati d sau c pentru a selecta PANNING. 2Apasati a, b, d sau c pentru a afisa alta parte din imagine Imaginea curent afisata apare pe ecranul de navigare 3Apasati butonul MENU/OKpentru a reincadra imaginea

MODDEFILMARE

r INREGISTRAREA FILMELOR
Setati intrerupatorul la r. Folositi modul de filmare r pentru a inregistra filme cu sunet h Specificatii Motion JPEG cu sunet monaural h Metoda de selectare a calitatii % (640 480 pixeli) $ (320 240 pixeli) h Raportul imaginii 30 cadre / secunda Vedeti P.137 pentru informatii despre raportul imaginii

1 0

TRIMMING

ecran de navigare YES CANCEL

! Apasati butonul DISP/BACK pentru a reveni la setarea de zoom


Verificati marimea imaginii salvate si apasati butonul MENU/OK. Imaginea modificata este adaugata ca un fisier separat la final

! Vedeti P.95 pentru informatii despre schimbarea modului calitatii. ! Pentru ca filmul este inregistrat si salvat pe cardul xD-Picture Card in acelasi timp, nu va fi corect inregistrat in !
Este posibil sa nu puteti reda filme inregistrate pe alte camere digitale.

cazul in care camera pierde curent (la deschiderea capacului bateriilor sau la deconectarea adaptorului de curent).

REC OK?

Dimensiunile imaginii
REC CANCEL

STANDBY

13s

Timpul disponibil de inregistrare si ` apar pe monitorul LCD

Exemplu

3 2 `

Printare la un format de pana la 10R (25.4 30.5 cm) / A4 Printare la un format de pana la 6R (15.2 20.3 cm) / A5 Printare la un format de pana la4R (10.2 15.2 cm) / A6 A se folosi pentru e-mail sau site-uri web

! Pentru

ca sunetul este inregistrat concomitent cu imaginile aveti grija sa nu acoperiti microfonul cu degetul (P10).

! La folosirea setarii imaginea este potrivita la


formatul normal (4:3 aspect ratio).

3
ZInel zoom STANDBY

Apasati butonul T sau W pentru "zoom in" sau "out" inainte de inregistrare. Trebuie sa folositi zoomul inainte pentru ca nu-l puteti folosi in timpul inregistrarii. h Lungimea focala a zoomului optic (echivalent unei camere de 35 mm) Aprox. 28 mm-300 mm Scala max. de zoom: 10.7 h Distanta focala Grandular: aprox. de la 50 cm (1.60 ft.) la infinit Teleobiectiv: aprox. de la 2.0 m (6.6 ft.) la infinit

3
Optiuni Avansate

YNu puteti intotdeauna sa modificati imagini care sunt filmate cu alte camere decat FinePix S9100 / FinePix S9600.
13s

Imaginile ce pot fi rearanjate

Bara zoom

Apasati declansatorul in totalitate pentru a incepe inregistrarea

Luminozitatea si culoarea ecranului afisate in timpul inregistrarii pot fi diferite fata de cele aratate inainte de inregistrare. ! Nu este nevoie sa tineti apasat declansatorul. !Zgomotele facute de actiunile camerei cum ar fi focalizarea si controlul diafragmei poate fi inregistrat in timpul filmarii

DIn timpul filmarii, expunerea si temperatura de culoare sunt ajustate la scena fotografiata.

92

Continuare

93

MOD DE FILMARE

r INREGISTRAREA FILMELOR
7s

p MOD FOTO FILMARE

y SETARILE DE CALITATE IN MODUL DE FILMARE


2 0
1 Setati intrerupatorul lar. 2Apasati butonul p pentru a afisa meniul pe ecran

5
REC

In timpul unregistrarii yREC este afisat in coltul stang si cronometru care arata timpul ramas, este afisat in coltul dreapta sus al ecranului

1 10

! Daca

luminozitatea subiectului se schimba in timpul filmarii sunetul lentilei poate fi inregistrat. ! Sunetul vantului poate fi inregistrat in filme facute afara. ! La terminarea timpului, inregistrarea se opreste si filmul este salvat pe cardul xD-Picture.

! In modul de filmare r nu setati setarea de sensibilitate ! In modul de filmare r nu setati setarea FinePix
.

COLOR

Setarea de calitate este retinuta chiar daca

opriti camera sau daca schimbati setarea discului de mod

6
Timpii de inregistrare disponibili

Daca apasati declansatorul pana la jumatate in timpul inregistrarii, filmarea se opreste.

! Daca inregistrarea este oprita imediat dupa pornire, 1 secunda


de film este inregistrata pe mediul de stocare.

2
QUALITY :

Apasati c.

Timpi de inregistrare pe mediile de stocare


Capacitate mediu de stocare
DPC-16 (16 MB) DPC-32 (32 MB) DPC-64 (64 MB) xD-Picture Card DPC-128 (128 MB) DPC-256 (256 MB) DPC-512/M512 (512 MB) DPC-M1GB (1 GB) Microdrive Microdrive (340 MB) Microdrive (1 GB)

Aceste cifre sunt valabile la folosirea unui mediu de stocare nou formatat pe camera. Timpul actual de inregistrare variaza in functie de spatiul disponibil de pe mediul de stocare.

Calitate % (30 cadre pe secunda)


13 sec. 27 sec. 55 sec. 111 sec. 223 sec. 7.4 min. 14.9 min. 5.1 min. 15.3 min.

$ (30 cadre pe secunda)


26 sec. 54 sec. 109 sec. 219 sec. 7.3 min. 14.6 min. 29.3 min. 10.0 min. 30.1 min.

1 30

2 0

1Apasati a sau b pentru a schimba setarea 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea

3
Optiuni Avansate

640x480:
:

13s

Daca temperatua interna a camerei creste prea mult, filmarea filmelor se opreste pentru a proteja mediul de stocare. Mcrodrive-ul tinde sa genreze caldura (motive mecanice), nu veti putea filma foarte mult timp daca temperatura ambientala este mare. Ca informatie generala pentru timpii de filmare, puteti filma aprox 20 de minute de film la o temperatura ambientala de +30C/+86F si aporox 30 minute la +25C/+77F.

Informatii despre folosirea microdrive-urilor

1 0

7s
MICRODRIVE SE SUPRAINCALZESTE INREGISTRAREA SE VA OPRI AUTOMAT IN CURAND REC

2 0
OPRITI INREGISTRAREA REC

7s

3 0
INREGISTRAREA S- OPRIT SI NU VA INCEPE CURAND

Setarile de calitate in modul de filmare


Setarea de calitate
% (640 480) $ (320 240)

Exemplu
pentru o mai buna calitate pentru a inregistrara filme mai lungi

1Daca temperatura interna a camerei creste in timpul filmarii, este afisat urmatorul mesaj . MICRODRIVE IS OVERHEATING MOVIE RECORDING WILL AUTOMATICALLY STOP SOON . 2Se schimba in mesajul PLEASE STOP MOVIE RECORDING!. Daca nu opriti filmarea filmul se salveaza pe camera si camera se inchide . 3Daca incercati sa filmati din nou, veti primi mesajul MOVIE RECORDING HAS STOPPED CANNOT RESTART A WHILE si nu veti putea filma. Opriti camera si nu o folositi timp de aproximativ 30 minute pana aceasta se raceste. Putei face doar fotografii in acest timp. .

Cand folositi un mediu de stocare de 4GB sau mai mare, puteti filma 60 minute (la setarea % ) sau 120 minute (la setarea $ ). Vizitati website-ul pentru informatii despre Microdrive / CompactFlash card: http://home.fujifilm.com/products/digital/

94

! Din cauza supraincalzirii

Microdrive-ului, din timpul filmarii, nu scoateti mediul cde stocare imediat.

95

MOD DE REDARE

REDAREA FILMELOR
2 0
1 Setati intrerupatorul la w. 2 Apasati d sau c pentru a selecta fisierul de film

1 10

Ajustarea volumului filmelor


Volumul poate fi ajustat in timoul redarii filmelor.

1
! Filmele
PLAY
nu pot fi redate folosind modul de redare multipla. Apasati butonul DISP/BACK de 2 ori pentru a selecta redarea unei singure imagini.

Apasati butonul MENU/OK in timpul redarii filmului pentru a pune pauza.

0 1 2 3 4 5 6

8 9 10

Indicat de pictograma r

1 20

1 Apasati b pentru a reda filmul 2 Timpul de redare apare pe ecranul monitorului impreuna cu bara de progres.

SET

CANCEL

2 0
Bar

6s

2
! Aveti grija sa nu blocati speaker-ul ! Daca sunetul nu se aude pre bine, ajustati volumul (P.97,102). ! Daca subiectul este rpea luminat, pot aparea dungi albe
verticale sau dungi negre orizontale in timpul redarii. Acest lucru este normal.

PApasati d sau c pentru a ajusta volumul

0 1 2 3 4

6 7 8 9 10

STOP

PAUSE

3
Advanced Features

Redarea filmelor
Buton de control
Redarea

SET Descriere
Incepe redarea Redarea se opreste la sfarsitul filmului.

CANCEL

Apasati butonul MENU/OKpentru a confirma noua setare.Camera incepe redare filmului.

Pauza/Continua

Pauza in timpul redarii Apasati din nou b pentru a continua redarea Opreste redarea Apasati d sau c in timp ce este oprita redarea, pentru a reveni la fisierul anterior sau pentru a avansa la urmatorul fisier. Apasati d sau c in timpul redarii pentru a derula inainte si inapoi. Apasati d sau c in timpul pauzei, si filmul sare inainte sau inapoi cu un cadru. Tineti apasat d sauc pentru a derula mai repede imaginile.

Stop

Derulare inainte inapoi

Sarirea imaginii

i E posibil sa nu puteteti reda fisiere de film inregistrate pe alte camere iPentru a reda filmele pe PC, salvati fisierul de film de mediul de stocare pe hard-disk-ul PC-ului si apoi redati fisierul salvat.

Redarea fisierelor de film

96

97

4 Setari

SET-UP
Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul pe ecran.

FOLOSIREA ECRANULUI SET-UP

1
SELF-TIMER

1 0

2 0 2 Press a sau b pentru a selecta articolul.

1Apasati c pentru a schimba articolul meniului.

USB MODE

1 2

OFF : AUTO : OFF : : 0 : SET

OFF

1 2 3 4

: OK : SET : SET : ENGLISH : SET :

1 0

2 0

1Apasati a sau b pentru a selecta SET-UP. 2Apasati c.

1 50

2 0

DSC SET-UP

1 2

: OFF : AUTO : OFF : : 0 SET

1 2 3 4

: OK : SET : SET : ENGLISH : SET :

1Apasati c pentru a selecta o optiune de meniu Apasati a sau b pentru a schimba setarea Apasatic pentru PLAYBACK VOLUME, LCD BRIGHTNESS, FORMAT, DATE/TIME, TIME DIFFERENCE, BACKGROUND COLOR, W DISCHARGE or RESET. 2Dupa schimbarea setarii apasati butonul MENU/OK pentru a confirma schimbarile

1 0

2 0

1Apasati d pentru a schimba numarul paginii 2Apasati a sau bpentru a selecta pagina.

4
Setari

PAGE 3

1 2 3 4

OK : SET : SET : ENGLISH : SET :

99

SET-UP
Optiunile meniului
Setari
AFISARE IMAG VOLUM DECLANSATOR

Folosirea meniului SET-UP (P.98)

AFISAREA IMAGINII
Valoare predefinita

Afisare
CONT/3 SEC/ 1.5 SEC/OFF

Explicatie

Pag IMAGE DISP.

1.5 SEC

Specifica daca se afiseaza previzualizarea imaginii (imaginea otografiata)) dupa fotografiere Imaginea apare pentru cateva secunde si apoi este inresgistrata 101 Tonurile de culoare in imaginile inregistrate pot fi diferite fata de culoarea reala. Redati imaginea inregistrata pentru verificare Seteaza volumul sunetului emis la apasarea declansatorului. Seteaza volumul tonului emis la apasarea butoanelor de control ale camerei. Seteaza volumul de redare a filmului sau a memo audio. Se seteaza tipul de numerotare. Numerotarea se poate face consecutiv incepand de la numerotarea anterioara sau de la capat. Seteaza luminozitatea ecranului Seteaza mediul de stocare folosit daca un card xD-Picture si un CF/Microdrive sunt introduse in camera. Seteaza calitatea imaginii la CCD-RAW.Pentru ca nu este realizata nici o procesare de imaginii pe camera pentru CCD-RAW imaginile trebuie procesate pe un PC. Ecranul este afisat in orice situatue cum ar fi imediat dupa mutarea camerei Selecteaza setarea AE lock. Se specifica folosirea iluminatorului de asistenta AF. ON sau OFF. 102 102 103

OFF/1/2/3 OFF/1/2/3 SET

2 2 7 CONT. 0

1 2 3 4

1.5 SEC : : : SET : CONT. : SET

CONT 3 SEC 1.5 SEC OFF

VOLUM BEEP VOLUM REDARE NR IMAGINE LUMINOZITATE LCD MEDIA

ffUFolositi aceast setare pentru a specifica daca imaginea fotografiata va fi afisata dupa inregistrare CONT:Rezultatul este intotdeauna afisat dupa fotografiere. ApsatiMENU/OKpentru a inregistra imaginea si 3 SEC/1.5 SEC:Imaginea apare 3 sau 1.5 secunde si apoi este inregistrata OFF: Imaginile sunt inregistrate imediat dupa fotografiere

! In

CONT./RENEW SET

(xD-Picture Card) (CF/Microdrive) OFF/ON

modul de lunga perioada la declansarea continua imaginile nu sunt afisate. ! In modul primele 3 imagini, auto bracketing and ultimele 3 imagini de declansare continua imaginile apar o perioada de timp setata inainte de inregistrare chiar daca OFF este sectat ! Tonurile de culoare afisate la selectarea de 3 SEC sau 1.5 SEC pot fi usor diferite fata de imaginile inregistrate actually recorded.

CCD-RAW EVF/LCD MODE AE-LOCK MODE AF ILLUMINATOR AUTO POWER OFF FORMAT DATA/ORA FUS ORAR

OFF

103

30fps/60fps AE-L1/AE-L2 ON/OFF 5 MIN/2 MIN/OFF OK SET SET

30fps AE-L1 ON 2 MIN ENGLISH

Seteaza timpul de oprire a camerei in momentul in care 104 aceasta nu mai este folosita. Sterge toate fisierele Corecteaza ora si data. Se specifica setarile fusului orar. Se specifica limba folosita pentru meniu. 104 17 105

4
Setari

19

CULOARE FUNDAL

SET

Se specifica culorile meniului si a cursorului

USB MODE

: DSC (Mass storage device) mode Acest mod asigura un mod simplu de citire a imaginilor de pe 117 mediul de stocare si de depozitate a imaginilor pe un mediu de stocare / : PictBridge Daca este disponibila o imprimanta care suporta PictBridge 113 imaginile pot fi printate prin conectarea camerei direct la imprimanta fara folosirea unui PC. Se specifica daca iesirea video este setata la NTSC sau PAL. Functia de descarcare a acumulatorilor 127 Reseteaza toate setarile camerei (altele decat DATE/TIME, TIME DIFFERENCE, , VIDEO SYSTEM si BACKGROUND COLOR) la valorile initiale setate de furnizor Este afisat un mesaj de confirmare la pasarea butonului c. Pentru a reseta setarile camereu, apasati din nou butonul MENU/OK

SISTEM VIDEO WDESCARCARE

NTSC/PAL OK

4
RESET OK

100

! Opriti intotdeauna camera atunci cand inlocuiti bateriile. Deschizand capacul pentru baterii sau deconectand adaptorul de
curent fara a opri camera, poate aduce setarile camerei la valorile lor predefinite la livrare

101

SET-UP
VOLUMUL DE REDARE
0 1 2 3 4 5 6

Folosirea meniului SET-UP (P.98)

AJUSTAREA LUMINOZITATII MONITORULUI


Ajustati volumul in momentul redarii filmului sau memo audio. 1Apasati d sau cpentru ajustarea volumului. Cu cat numarul selectat este mai mare cu atat este volumul mai tare.. 0 indica un sunet slab 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma noua setare.
-5 4 3 2 1

8 9 10

1 2 3 4 5+

Pentru ajustarea luminozitatii ecranului 1Apasati d sau c pentru a ajusta luminozitatea ecranului 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea

SET

CANCEL

SET

CANCEL

1 0

2 0

1 0

2 0

NUMARUL IMAGINII

CCD-RAW
Se specifica daca numerotarea va continua de la numarul anterior sau o va lua de la capat. CONT.: Fotografiile sunt stocate incepand cu cel mai mare numar inregistrat pe ultimul card xD- Picture folosit. RENEW: Fotografiile sunt stocate pe fiecare card xD-Picture incepand cu numarul 0001. Setand aceasta functie la CONT. puteti administra mai usor fisierul si va asigura ca numele fisierelor nu se dubleaza la descarcarea imaginilor pe un PC Activarea setarii CCD-RAW, dezactiveaza functiile de procesare a semnalului (reconstituirea datelor primite de la CCD ca imagine) furnizate de camera. Prin urmare aceasta sarcina trebuie realizata pe un PC. Folositi softul RAW FILE CONVERTER LE pentru a realiza procesarea pe un PC. Conversia cu ajutorul softului RAW FILE CONVERTER LE asigura un mod simplu de a creea imagini de format TIFF.
Pentru a reconstrui imaginile images, instalati FinePixViewer pe PC.

< CONT. > < RENEW >

A B

0001 0005 0006 0010

0001 0005 0001 0005

Functiile afisate mai jos nu pot fi folosite in modul CCD-RAW.


In timpul fotografierii In timpul redarii
Zoomul digital, fotografierea continua si modul de calitate nu sunt disponibile Se poate face zoom in timpul redarii pana la 2.5, dar imaginile decupate nu pot fi salavate

CardxD-Picture formatat folosit si pentru A si B.

! Cand

setarile camerei sunt resetate q RESET, setarea numarului imaginii (CONT. sau RENEW) este schimbata la CONT. si numarul imaginii nu o ia de la capat, de la 0001. ! In cazul in care cardul xD-Picture contine deja fisiere de imagini cu numere mai mari decat cel mai mare numar de pe ultimul card xD-Picture, imaginile sunt stocate incepand de la cel mai mare numar de pe actualul card xD-Picture

4
Setari

100-0001
Numar director Numar fisier Numar imagine

Verificati numarul fisierului folosind modul de redare a imaginiilor. Ultimele 4 cifre din numarul format din 7 cifre din coltul superior drept al ecranului este nr fisierului pe cand primele 3 cifre arata numarul directorului

! La

8/24/2005 10:00 AM

inlocuirea cardului xD-Picture, intotdeauna inchideti camera inainte de a deschide capacul bateriilor. Deschizand capacul bateriilor fara sa opriti camera, se poate deteriora memoria de numarare a imaginilor. ! Numarul fisierului incepe de la 0001 pana la 9999. Dupa ce se ajunge nr 9999 numarul directorului se schimba de la 100 la 101. Numarul maxim este 999-9999 ! Numarul afisat al imaginii poate fi diferit in cazul imaginilor fotografiate cu alte camere digitale. ! Daca apare mesajul t vedeti P.130.

CCD-RAW
.
Pentru a reconstrui imaginile images, instalati FinePixViewer pe PC.

102

103

SET-UP
AUTO POWER OFF
AUTO POWER OFF

Folosirea meniului SET-UP (P.98)

ORA GLOBALA (DIFERENTA DE FUS ORAR)


Cand se activeaza aceasta functie si cand camera nu este folosita timp de 2 sau 5 minute, camera se opreste. Aceasta functie previne descarcarea bateriilor Aceasta functie seteaza o diferenta relativa de fus orar cu data si ora curenta. Cand aceasta functie este activa, diferenta de fus orar se aplica atunci cand este facuta fotografia. Folositi aceasta functie atunci cand calatoriti in alte zone cu fus orar diferit

1 2 3 4

: : OFF : 30 fps : AE-L 1 : ON : 2 MIN

5 MIN 2 MIN OFF

! Functia

de economisire este dezactivata in timpul modului de redare, in timpul functiei de descarcare a acumulatorilor si la conectarea USB.

1 10

2 0

1Apasati c. 2Apasati asaub pentru a trece de la HOME si LOCAL. Pentru a seta ora diferita, selectati LOCAL.
HOME:Ora in zona dvs LOCAL:Ora in zona de destinatie
HOME

Pentru a reporni camera


1 0 2 0
1 Setati intrerupatorul la OFF. 2 Setati in trerupatorul la q sau w.

TIME DIFFERENCE

LOCATION: TIME DIFFERENCE SET CANCEL

2
FORMATAREA
FORMAT FORMAT OK? ERASE ALL DATA OK SET CANCEL

TIME DIFFERENCE TIME DIFFERENCE LOCATION: TIME DIFFERENCE SET CANCEL

1Apasati d. 2Apasati a sau bpentru a selecta TIME DIFFERENCE.

Initializati (formatati) mediul de stocare Prin initializarea mediului de stocare se sterg toate imaginile (fisierele), inclusiv imaginile protejate. Faceti copii de rezerva la imaginile importantepe PC sau pe alt mediu de stocare. 1Apasati dsauc pentru a selecta OK. 2Apasand butonul MENU/OK stergeti toate imaginile (fisierele) si initializati mediul de stocare.

SET

1 0

2 0

4
Setari

1 0

2 0

! Verificati intotdeauna ca mediul de stocare sa fie formatat pe

ecran inainte de a continua hMediu de stocare format FORMAT OK?: xD-Picture Cards FORMAT OK?: CF/Microdrives ! !Daca apar mesajele [CARD ERROR], [WRITE ERROR], [READ ERROR] sau [CARD NOT INITIALIZED] vedeti P.130 pentru informatii inainte de formatarea mediului de stocare.

3
TIME DIFFERENCE TIME DIFFERENCE LOCATION: TIME DIFFERENCE SET CANCEL

Apasati c.

SET

104

Continuare

105

SET-UP
TIME DIFFERENCE 8/24/2005 10:00 AM 8/24/2005 10:00 AM

Folosirea meniului SET-UP (P.98)

Softului 5 Instalarea

5.1 INSTALAREA PE Windows PC

1 Apasati d sau c pentru a selecta , ora si minutul 2 Apasati a sau b pentru a corecta setarea h Setarile disponibile de ora -23:45 - +23:45 (cu masura de 15 minute)

Verificarea listei de preinstalare


Pentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai jos verificati sistemul inainte de a incepe instalarea.
Sistem de operare1 Windows 98 (inclusiv a doua editie) Windows Millennium Edition (Windows Me) Windows 2000 Professional2 Windows XP Home Edition2 Windows XP Professional2 200 MHz Pentium sau altul mult mai bun (800 MHz Pentium III sau altul mult mai bun pentru Windows XP) 64 MB minimum (128 MB minimum pentru Windows XP), Minimum 256 MB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE Spatiul cerut pentru instalare: 450 MB minimum Spatiul cerut pentru operare: 600 MB minimum (La folosirea ImageMixer VCD2 LE for FinePix: 2 GB sau mai mult) Minimum 2 GB cand este folosit RAW FILE CONVERTER LE (trebuie specificat in OS ca memorie virtuala sau paging files) 800 600 pixeli sau mai mult, 16-bit adancime de culoare sau mai mult (La folosirea ImageMixer VCD2 LE for FinePix: 1024 768sau mai mult) Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare a mail-ului: O conexiune la internet sau un soft de trasmisie E-mail. iViteza conexiunii: 56 k sau mai mare

00 : 00
SET CANCEL

CPU RAM Spatiu Hard disk

Apasati intotdeauna butonul pentru a confirma o setare

MENU/OK

Display Conectare internet3

Cand modul fotografic este selectat la ora globala este afisata pictograma timp de 3 secunde si culoarea datei este galbena

1 Modele cu unul din sistemele de operare preinstalate de mai sus. 2 La instalarea softului, folositi un cont de administrator(ex. Administrator) 3 Ceruta pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service si pentru videoconferinta. Softul poate fi instalat chiar daca nu aveti o conexiune la internet.

8/24/2005 11:00 AM

La revenirea dintr-o calatorie, selectati intotodeauna la setarea HOME.

iConectati camera direct la computer folosind un cablu USB. Este posibil ca softul sa nu opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub. iDaca PC-ul are mai multe porturi USB, camera poate fi conectata la orice port. iImpingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectat corect. Softul nu va opera in mod corect daca conectarea este gresita. iPlaca de interfata USB nu este garantata iWindows 95 si Windows NT nu pot fi folosite iFunctionarea nu este garantata pentru PC-urile "facute acasa" sau pe PC-uri ale carui programe sunt upgradate la ultima versiune. iCand reinstalati sau cand stergeti FinePixViewer, meniul de internet, numele de utilizator si parola de folosire a FinePix Internet Service sunt sterse de pe PC. Faceti click pe butonul [Register now] confirmati numele de utilizator si parola si descarcati meniul iar.

Instructiuni

5
Instalarea softwarelation

106

107

5.1 INSTALAREA PE Windows PC


Nu conectati camera la PC pana la instalarea completa a softului.

5.3 INSTALAREA PE Mac OS X


Verificarea listei de preinstalare
Cerintele de hardware si software
Pentru a folosi acest soft trebuie sa aveti tipurile de hardware si software descrise mai jos Verificati sistemul inainte de a incepe instalarea.
Mac compatibil Power Macintosh G3 1, PowerBook G3 1, Power Macintosh G4, iMac, iBook, Power Macintosh G4 Cube, or PowerBook G4, Power Macintosh G5 Mac OS X (compatibil cu versiunea 10.2.6 to 10.3.3) 192 MB minimum Minimum 256 MB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE Spatiu necesar pentru instalare :minim 200 MB Spatiu necesar pentru operare : minim400 MB (La folosirea ImageMixer VCD2 pentru FinePix: 2 GB sau mai mult) Minimum 1 GB la folosirea RAW FILE CONVERTER LE 800 600 pixeli sau mai mult, cel putin 32,000 culori (La folosirea ImageMixer VCD2 for FinePix: 1024 768sau mai mult) i Pentru folosirea serviciului de internet FinePix sau functia de atasare a mail-ului.O conectare la internet sau un soft de trasmisie E-mail. i Viteza de conectare : 56 k sau mai mult.

Instalati FinePixViewer ca in instructiunile din Quick Start Guide.

1Dublu-click pe pictograma " My Computer"

Lansarea instalarii manuale

2Click dreapta pe FINEPIX (CD-ROM drive) din fereastra My Computer si selectati Open. 3Dublu-click pe SETUP sau SETUP.exe din fereastra CD-ROM.

Utilizatorii de windows XP pot sa faca click pe My Computer din meniul Start .

Sistem de operare RAM Spatiu Hard disk

Numele fisierelor sunt afisate difera in modul descris mai jos in functie de setarile PC-ului.. iExtensiile fisierului (sufixul fiormat din 3 litere ce indica tipul de fisier) poate fi aratat sau ascuns (Setup.exe sau Setup). iTextul poate fi afisat in mod normal sau in majuscule (ex. Setup or SETUP).

Monitor Conectare internet2

Puteti vedea mesajele pentru instalarea ImageMixer VCD2 LE pentru FinePix. Instalati aceste aplicatii urmarind instructiunile indicate pe ecran.

Instalarea altor aplicatii

1 Modelele cu o interfata USB ca optiune standard . 2 Necesara pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service. Softul poate fi instalat chiar daca nu aveti o conectare la internet.

2 3 4

Instalati DirectX cum este indicat in instructiunile de pe ecran si apoi restartati PC-ul. Daca ultima versiune a DirectX este deja instalata pe PC, acest tip de instalare nu este efectuat.

! Daca ultima versiune este deja instalata, aceasta fereastra nu mai este afisata ! Nu scoateti CD -ul in timpul instalarii.
Dupa restartare, driver-ul USB Video Class este instalat.

! Daca ultima versiune este deja instalata, aceasta fereastra ! Driver-ul este instalat numai pe Windows XP SP 1.
Dupa restartarea PC-ului, este afisat mesajul Instalarea FinePixViewer a fost completa" .
nu mai este afisata.

iConectati camera direct la Macintosh folosind cablul USB(mini B). Este posibil ca softul sa nu opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub. iImpingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectata corect. Softul nu va opera in mod corect daca conectarea este gresita. iPlaca de interfata USB nu este garantata. iPe computerele Macintosh, alocati cel putin 400 MB de memorie virtuala la folosirea RAW FILE CONVERTER LE. Daca vor fi folosite si alte aplicatii in acelasi timp, alocati cantitatea aditionala ceruta pentru aceste aplicatii.

Instructiuni

5
Instalarea Softului

108

109

5.3 INSTALAREA PE Mac OS X

1 2

Porniti computerul Macintosh si lansati Mac OS X.Nu lansati nici o alta aplicatie La introducerea CD-ului in CDROM, este afisata pictograma [FinePix] . Dublu-click pe pictograma [FinePix] pentru a deschide [FinePix]

Este afisata fereastra FinePixInstallOSX Apasati butonul Installpentru a instala FinePixViewer si RAW FILE CONVERTER LE.

3 4

Dublu-click pe

Installer pentru MacOS X

Este afisata fereastra de instalare. Faceti click pe butonul [Installing FinePixViewer].

! q Pentru mai multe informatii, faceti click pe butonul [Read Me


First] si pe butonul [Using FinePixViewer].

9 10 11 12

ImageMixer VCD2 installer porneste automat si este afisata fereastra de instalare in curs de desfasurare. (Instalarea poate sa dureze cateva minute.) Este afisata fereastra de instalare completa a FinePixViewer, apasati butonul "exit" si inchideti fereastra. Lansati Image Capture din folderul Applications . Schimbati setarile de Image Capture . Selectati Preferenes... din meniul Image Capture"

5 6 7

Este afisat Authenticate Introduceti numele si parola de administrator. Apoi apasati butonul [OK]. Contul de administrator este cel folosit pentru instalarea Mac OS X si puteti confirma contul in "Accounts" din " System Preferences". Este afisat License . Cititi acest "Contract" cu atentie si daca sunteti de acord cu termenii "Contractului", faceti click pe butonul [Accept] . Este afisat Read me . Faceti click pe butonul [Continue] .

13 14

Select Other... din When a camera is connected, open. Selectati FPVBridge din folderul FinePixViewer in folderul Applications si faceti click pe butonul Open

5
Instatlarea Softului

106

15

Selectati meniul Quit Image Capture din meniul Image Capture .

107

Vizualizarea imaginilor

6.1 CONECTAREA CAMEREI

6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA FUNCTIA PictBridge


FUNCTION

6.1.1 Folosirea adaptorului de curent optional (vandut separat)


Folositi intotdeauna adaptorul de curent FUJIFILM AC-5VX (P.124). Folositi adaptorul de curent pentru a evita pierderea de curent in momente nepotrivite, cum ar fi la descarcarea imaginilor fotografiate pe computer. Puteti face fotografii si sa redati imagini fara sa va faceti probleme in legatura cu consumarea bateriilor

Daca o imprimanta care suporta PictBridge este disponibila, imaginile pot fi printate prin conectarea camerei direct la imprimanta compatibila PictBridge fara folosirea PC-ului

! Folsind functia PictBridge, imaginile fotografiate pe alta camera nu pot fi printate intotdeauna.

Conectati si deconectati camera la adaptorul de curent numai atunci cand este oprita. Conectarea si deconectarea adaptorului de curent AC in timp ce camera este pornita, intrerupe temporar curentul furnizat camerei, iar imaginile fotografiate si filmele facute in acele momente nu vor fi inregistrate. Daca nu opriti camera se pot provoca deteriorari la nivelul cardului xD-Picturesau erori in timpul conectarii la PC.

6.2.1 Specificarea imaginilor pentru printarea direct de pe camera 1 0 10 1 3 0 3 0


1 Setati intrerupatorul la w pentru a porni camera 2 Selectati din modul USB din menil SET-UP (P.100). Setati intrerupatorul la OFF pentru a opri camera.

Verificati ca aparatul sa fie oprit. Conectati conectorul adaptorului de curent AC in mufa DC IN 5V si apoi conectati adaptorul de curent AC in priza.
DC IN 5V mufa

2 0
PICTBRIDGE

! Orificiul mufei va fi instalat langa echipament si va fi

usor accesibil. ! Forma prizei si a mufei depinde de fiecare tara in parte. ! Vedeti P.126 pentru informatii de spre adaptorul de curent

1 2 3 4

: OK : SET : SET : ENGLISH : SET :

! Nu conectati camera la

PC daca setati modul USB la . Vedeti P.133 daca conectati din greseala la PC.

Nu conectati adaptorul de curent pentru a incarca baterii de marime AA Ni-MH. Folositi incarcatorul optional pentru a incarca acumulatorii (P.1124)

6.1.2 Conectarea la TV
Opriti camera si TV. Conectati cablul video (inclus) in mufa A/V OUT (iesire Audio/Visual
A/V OUTmufa AC-5VX

USB socket (mini-B)

1 Conectati camera la imprimanta folosind cablul USB (mini-B). 2 Porniti imprimanta

! Nu puteti folosi camera pentru setarea hartiei sau pentru ! Conectati

setarea calitatii de printare adaptorul de curent AC-5VX (vandut separat) la camera ! Folositi un mediu de stocare care a fost formatat pe camera.

3
DC IN 5V mufa

CHECKING USB PICTBRIDGE

Setati intrerupatorul la w. s este afisat si apoi meniul este afisat pe ecranul monitorului LCD.

! Daca

mai este disponibila vreo mufa, conectati adaptorul de curent AC-5VX.

! Daca nu este afisat meniul, verificati daca setarea modului USB ! In


este . functie de imprimanta folosita, cateva functii vor fi dezactivate.

Video (galben) Catre terminale Audio (alb)

Conectati capatul cealalt al cablului in mufa de intrare video de la TV. Apoi porniti si camera si TV si faceti fotografii si redati imaginile in mod obisnuit

Vizualizarea Imaginilor

! La

conectarea cablului A/V la TV, monitorul LCD monitor este oprit. ! Vedeti instructiunile furnizate odata cu TV pentru mai multe informatii despre intrarea video/audio la TV.

112

Continuare

113

6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA FUNCTIA PictBridge


FUNCTION

1 40

2 0

1 Apasati a sau b pentru a selecta uPRINT DPOF. 2 Apasati butonul MENU/OK

6.2.2 Specificarea imaginilor pentru printare fara folosirea DPOF (printarea unei singure imagini) 1 10 1 0 3 0 3 0
1 Setati intrerupatorul la w pentru a porni camera. 2 Selectati din modul USB din meniul SET-UP (P.100). Setati intrerupatorul la OFF pentru a opri camera

PICTBRIDGE PRINT WITH DATE PRINT WITHOUT DATE PRINT DPOF

! Daca este afisat mesajul d


OK
setarile DPOF nu sunt specificate.

inseamna ca

2 0
1 2 3 4
: OK : SET : SET : ENGLISH : SET :

PICTBRIDGE

! Pentru a folosi functia de printare DPOF, setarile DPOF trebuie ! Chiar daca setati "CU DATA " in setarea DPOF, data nu este
printata daca imprimanta folosita nu suporta formatul de data. specificate inainte pe FinePix S9100/FinePix S9600 (P.79).

! Nu conectati camera la

PRINT DPOF OK? TOTAL: 19 SHEETS

u PRINT DPOF OK? este afisat. Apasati butonul MENU/OK pentru a porni imprimarea

PC daca setati modul USB la . Vedeti P.133 daca conectati din greseala la PC.

2
AC-5VH (vandut separat)

mufa USB

1 Conectati camera la imprimanta folosind cablul USB (mini-B). 2 Porniti imprimanta

CANCEL YES

CANCEL

! Nu puteti folosi camera pentru setarea hartiei sau pentru ! Conectati

setarea calitatii de printare adaptorul de curent AC-5VX (vandut separat) la camera. ! Folositi un mediu de stocare care a fost formatat pe camera.

PRINTING

1/19 SHEETS

Imaginile specificate sunt printate in mod continuu

CHECKING USB PICTBRIDGE

Setati intrerupatorul la w. s este afisat si apoi este afisat meniul ecranului

! Apasati
CANCEL

butonul DISP/BACK pentru a anula printarea.. In functie de imprimanta, printarea se opreste sau nu imediat sau se opreste la mijlocul printarii. Cand printarea se opreste la mijloc, inchideti si redeschideti camera.

! Daca nu apare meniul ecranului, verificati daca setarea USB ! In functie de imprimanta folosita cateva functii sunt dezactivate
este la .

1 40

2 0

1 Apasatia sau b pentru a selecta PRINTAREA

SELECTATI "PRINTAREA CU DATA , data este printata pe fotografii 2 Apasati butonul MENU/OK.
PICTBRIDGE PRINT WITH DATE PRINT WITHOUT DATE PRINT DPOF OK

CU DATA"sau PRINTAREA FARA DATA. Daca

6
Vizualizarea Imaginilor

! q PRINTAREA

CU DATA nu este disponibila daca este s folosita o imprimanta care nu suporta data.

114

Continuare

115

6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA FUNCTIA PictBridge


12 5 00 3 0
1 Apasati d sau c pentru a afisa imaginea (fisierul) pe care doriti sa specificati setarile de printare. 2 Apasati a sau b pentru a seta o valoare de pana la 99 de imagini (fisiere) ce vreti sa le printati. Pentru imaginile (fisierele) care nu vreti sa le printati setati numarul la 0(zero). Pentru a specifica alte setari PRINT, reluati pasii 1 si 2. 3 Apasati intotdeauna butonul MENU/OK pentru a confirma setarea.

6.3 CONECTAREA LA PC
6.3.1 Conectarea la PC
Capitolul Conectarea la computer explica modul de conectarea camerei la computer folosind cablul USB (mini B) si descrie functiile ce pot fi folosite la conectarea camerei la computer
Daca bateriile se consuma in timpul transmisiei de date, acestea nu vor fi corect transmise. Folositi intotdeauna adaptorul de curent AC la conectarea camerei la computer.

TOTAL :00009

01 SHEETS FRAME YES CANCEL

Vedeti sectiunea 5, prima data cand conectati camera la computer. Prima data instalati softul. Nu conectati camera la computer inainte de instalarea softului.
CD-ROM (Soft pentru FinePix CX)

! q Cadrele de film nu pot fi printate.


PRINT OK? este afisat pe ecran. Apasati MENU/OK pentru a incepe printarea.

PRINT OK? TOTAL: 9 SHEETS

DSC (Mass storage device) mode


Acest mod asigura un mod simplu de citire a imaginilor de pe cardul xD-Picture si stocheaza imaginile pe cardul xD-Picture (P.96).

CANCEL YES

CANCEL

1
Apasati butonul MENU/OK pentru a transfera datele la imprimanta si incepeti printarea imaginilor specificate. Pentru a opri printarea apasati butonul DISP/BACK.

Introduceti un card xD-Picture in camera


Suprafata de contact autrie

6 7
PRINTING

Marcaj auriu

1/9 SHEETS

Imprimanta incepe sa printeze numarul specificat de printuri

! q Apasati butonulDISP/BACK pentru a the printing. Press the DISP/BACK button to cancel anula printarea. !
CANCEL
Depending on the printarea sa printingopreasca be canceled e Este posibil ca printer, the nu se may not imediat, sau immediately or printing may mijlocul printarii, dar acest lucru posibil sa se opreasca la stop midway through. When printing stops midway, briefly turn the camera off and then on depinde de tipul de imprimanta folosit. Opriti si reporniti again. camera imediat.

2
DSC

1 Setati intrerupatorul lawpentru a porni camera. 2 Selectati DSC in USB MODE din meniul SET-UP (P.100). 3 Setati intrerupatorul la OFF pentru a opri camera.

Deconectarea imprimantei
USB mufa (mini-B)

1Verificati ca PRINTING sa nu fie afisat pe monitor 2Opriti camera. Scoateti cablul USB. (mini-B).

1 2 3 4

: OK : SET : SET : ENGLISH : SET :

! Folositi adaptorul AC-5VX (vandut separat) pentru

conectare (P.1112).Daca opriti furnizarea curentului in timpul conectarii, fisierele de pec ardul xD-Picture se pot deteriora

6
Vizualizarea imaginilor

116

117

6.3 CONECTAREA LA PC

Camera

PC

1Porniti PC-ul 2 Conectati camera la PC folosind cablul USB (mini-B).

Setarea 5WindowscomputeruluiMe / 2000 Professional / Macintosh 98 / 98 SE /


! In timpul instalarii
este posibil sa fie necesar si CD de Windows. In acest caz, schimbati CD-urile, dupa cum spun instructiunile de pe ecran.

USB socket

! Cablul

USB (mini-B) trebuie sa fie corect conectat si apoi il impingeti

4
Operarea camerei

Setati intrerupatroul la w.

hFinePixViewer porneste automat si fereastra Save Image Wizard este afisata(Save Image). Urmati instructiunile de pe ecran pentru a salva imaginile Pentru a incepe fara sa salvati apasati butonul [Cancel]

Ecran pentru Windows 2000 Professional

hIn momentul transferului de date ledul indicator al fotografiei intarziate clipeste si ledul indicator clipesc in mod alternativ verde si portocaliu. h DSC este afisat pe ecran.. hFunctia auto power off este dezactivata in timpul conectarii USB.

h Este afisata pictograma de "removable disk" si puteti folosi PC-ul pentru transferul datelor de pe camera

Windows

Macintosh

Daca nu au loc aceste operatiuni, nu aveti programele si driver-ele necesare corect instalate pe PC. Completati procedurile necesare . Apoi reconectati camera la PC

! Inainte de a inlocui cardul xD-Picture, deconectati intotdeauna


camera de PC. Vedeti P.120 pentru informatii despre procedura de deconectare. ! Nu deconectati cablul USB (mini B) in timp ce camera este conectata la PC. Vedeti P.120 pentru informatii despre procedura de deconectare.

Windows XP
1 Mesajul "Found New Hardware " apare in coltul drept de jos a ecranului. Acest mesaj va disparea cand toate setarile vor fi complete. Nu este necesara nici o actiune

La afisarea[COMMUNICATION ERROR]
CHECKING USB PICTBRIDGE

Daca este afisat CHECKING USB si [COMMUNICATION ERROR] pe ecran (DSC mode) nu este selectat in modul USB. Deconectati cablul USB (mini-B) si reluati procedura de la pasul 1.

! q Acest pas nu mai este necesar pentru conectarile viitoare.


2O noua pictograma de "removable disk" apare pe fereastra FinePixViewer automatically starts up and the Save Image Wizard window (Save Image este afisata. Urmati instructiunile de pe ecran pentru a salva imaginile Pentru a incepe fara sa salvati imaginile apasati butonul "Cancel"

Data viitoare cand conectati camera, pictograma de "removable disk" si numele se schimba cu pictograma si numele Fine Pix Treceti la "Folosirea FinePixViewer P.121.

Referitor la pictograme

6
Vizualizarea imaginilor

118

119

6.3 CONECTAREA LA PC
6.3.2 Deconectarea camerei

6.4 FOLOSIREA FinePixViewer


6.4.1Folosirea FinePixViewer
Pentru toate informatiile cu privire la functiile FinePixViewer, vedeti optiunea FinePixViewer" din meniul Help .
hCe se explica in capitolul FolosireaFinePixViewer... Folosirea FinePixViewer acopera o gama larga de subiecte inclusivprocesarfe si formaturi de print

1 Windows

Dupa ce au fost salvate imaginile, este afisata fereastra Remove Camera/Media (Save Image Wizard Windows). Pentru a deconecta camera faceti click pe butonul [Remove].

Exemplu: Folosirea slide-urilor


1Faceti click pe How to Use FinePixViewerdin meniul FinePixViewer Help 2Faceti click pe Basic Operation si apoi pe Slide Showdin meniul in care apare. 3Este afisata informatia Slide Show . Apasati tasta <<<pentru a vedea pagina precedenta sau >>> pentru a vedea pagina urmatoare.

6.4.2Dezinstalarea softului
Folositi aceasta operatiune numai daca nu mai folositi programul sau daca nu ati instalat corect programul.

Macintosh
Dupa ce au fost salvate imaginile, este afisata fereastra Remove Camera/Media(Save Image dialog box). Pentru a deconecta camera faceti click pe butonul [OK] .

Windows
1Verificati sa nu fie conectata camera la PC 2Inchideti toate aplicatiile curente 3Deschideti fereastra My Computer, deschideti Control Panel, si faceti dublu-click pe Add/Remove Programs.

2 20

3 0

1 Daca apare mesajul It is now safe to disconnect the camera , faceti click pe butonul [OK]. si deconectati camera 2 Opriti camera 3 Scoateti cablul USB (mini B) din camera.

4 Ferestra Add/Remove Programs Properties" este afisata . Selectati softul care doriti sa-l dezinstalati (FinePixViewer sau driver-ul) si apoi faceti click pe butonul [Add/Remove]
<pentru a sterge FinePixViewer>

<pentru a sterge driver>

6
Vizualizarea imaginilor

120

Continuare

121

6.4 FOLOSIREA FinePixViewer


5 Cand apare mesajul de confirmare faceti click pe butonul [OK]. Verificati foarte atent programul selectat pentru ca anularea nu mai este posibila dupa apasarea butonului [OK]

System Expansion Options sistemului Optiunile de expansiune ale


eFolosind camera FinePix S9100/FinePix S9600 impreuna cu produsele optionale FUJIFILM, sistemul dvs poate fi extins pentru a va servi la un numar mare de utilizari.

Intrare /iesire PC
USB

6 Dezinstalarea incepe automat. La final apasati butonul [OK].

FinePix S9100 FinePix S9600 Digital Camera PC Card Adapter (fanta card PC) CF / Microdrive (comercial disponibil)

Personal Computer (comercial disponibil)

Macintosh Mac OS 9.2


s Dezinstalarea Exif Launcher, FinePixViewer
1 Dupa ce ati oprit Exif Launcher din Exif Launcher Settings din meniul de setari FinePixViewer mutati fisierul Exif Launcher din folderul Startup Items in folderul de System folder din Trash. Apoi selectati Empty Trash din meniul Special. 2 Dupa ce ati iesit din FinePixViewer mutati folderul instalat FinePixViewer folder inTrash. Apoi faceti click pe Empty Trash din meniul Special

Image Memory Card Reader DPC-R1 ( USB) xD-Picture Card USB Drive DPC-UD1 ( USB) PC Card Adapter DPC-AD

xD-Picture Card

(PC card slot) CompactFlash Card Adapter DPC-CF (CF card slot)

Mac OS X
s Dezinstalarea FinePixViewer
TM

Opriti FinePixViewer. Apoi mutati folderul FinePixViewer in Trash si selectati Empty Trash din meniul "Special"

Realizarea printarii
USB FinePix S9100 FinePix S9600 Digital Camera Printer (comercial disponibila)

Personal Computer (comercial disponibil)

PictBridge

xD-Picture Card

Digital Photo Printer CX-550

Iesire Audio / Video


Iesire Audio / Visual

FinePix S9100 FinePix S9600 Digital Camera

TV monitor (comercial disponibil)

122

123

Ghid de Accesorii
eVizitati pagina de web a FUJIFILM pentru cele mai recente informatii in ceea ce priveste accesoriile http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html

Folosirea camerei in mod corect


e Cititi aceasta informatie impreuna cu masurile de siguranta (P.142), pentu a va asigura ca folositi camera in mod corect inainte de a-l refolosi. sLocuri ce trebuie evitate
Nu depozitati camera in urmatoarel tipuri de locatii: h In ploaie sau in locuri umede, murdare sau prafuite. .

h xD-Picture Card
Folositi urmatoarele tipuri de card xD-Picture: DPC-16 (16 MB)/DPC-32 (32 MB)/DPC-64 (64 MB)/DPC-128 (128 MB)/ DPC-256 (256 MB)/DPC-512 (512 MB)/DPC-M512 (512 MB)/DPC-M1GB (1 GB)

hIn lumina directa a soarelui in locuri unde temperatura

hAdaptorul de curent AC-5VX

Folositi adaptorul de curent AC-5VX daca vreti sa fotografiati sau sa redati imagini mai mult timp sau cand camera FinePix S9100 / FinePix S9600este conectata la un PC. Forma adaptorului, cablului si a mufei difera in functie de fiecare tara in parte . Pachetul 2HR-3UF include 2 baterii AA-size Ni-MH (nickel-metal hydride)

hBaterii reincarcabile Fujifilm 2HR-3UF hIncarcatorul de baterii Fujifilm cu baterie BK-NH/BK-NH2 (conectare Euro sau UK))

poate creste, cum ar fi o masina inchisa pe timp de vara . h Locuri foarte reci h Locuri expuse la vibratii puternice h Locuri afectate de fum sau abur h Locuri expuse la puternice campuri magnetice (langa motoare, transformatoare sau magneti) h In contact cu chimicale cum ar fi pesticide sau langa obiecte de cauciuc sau vinilin pentru mult timp

s Daca aparatul nu este folosit o perioada mai lunga ce timp

Daca intentionati sa nu folositi camera pentru o lunga perioada de timp, scoateti bateriile si cardul xD Picture inainte de a depozita camera

s Curatarea camerei

h Folositi un pamatuf pentru a indeparta praful de pe lentile,

s Actiunea nociva a nisipului si a apei

Pachetul BK-NH/BK-NH2 include incarcatorul rapid BCH-NH/BCH-NH2 si 2 baterii Ni-MH. Incarcatorul BCH-NH/BCH-NH2 poate incarca 2 Ni-MH baterii in aproximativ 120 minute. Pot fi incarcate pana la 4 baterii Ni-MH in acelasi timp Husa special facuta din piele/poliester. Este conceputa pentru protejarea camerei de raf, murdarie si de usoare loviri in timpul tra The DPC-R1asigura un mod simplu de transferare a imaginilor dintre PC si un card de memorie (card xD-Picturesi SmartMedia). DPC-R1 foloseste interfata USB pentru un transfer rapid . hEste compatibil cu Windows 98/98 SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows modele care suporta intrare USB ca standard hste compatibil cu cardul xD-Picture de la 16 MB la 512 MB, si SmartMedia de3.3V, 4 MB MB to 128 MB.
XP sau iMac, Mac OS 8.6 - 9.2., Mac OS X (10.1.2 - 10.2.2) si

Camera FinePixS9100/S9600 este in mod particular afectata de apa si nisip. Cand sunteti la plaja sau aproape de apa, asigurati-va ca aparatul nu este expus la nisip sau apa. Nu puneti camera pe suprafete umede. Prezenta nisipului sau a apei in interiorul aparatului poate cauza pagube ireparabile.

monitorul LCD, vizor si apoi stergeti usor cu o carpa uscata. Daca ramane murdara folositi o cantitate mica de lichid de curatat pentru lentile pe o hartie speciala de curatat FUJIFILM si stergeti cu grija. h Nu folositi obiecte dure pe lentile, ecran sau vizor aceste suprafete sunt foarte sensibile si se deterioreaza foarte usor. h Curatati carcasa cu o carpa uscata. Nu folositi substante volatile cum ar fi tiner, benzina, sau insecticid, acestea pot reactiona cu carcasa si aceasta se poate deforma sau exfolia.

s Condensul

hHusa SC-FXS9

hCardul de citire a memoriei DPC-R1

Daca aparatul este mutat brusc dintr-un loc rece in unul cald, picaturi de apa (condens) se pot forma in camera sau pe lentila. Daca apare condensul, opriti camera si asteptati timp de aprox o ora inainte de a o refolosi. Condensul poate aparea si pe cardul xD. In acest caz scoateti cardul si asteptati sa se usuce

s Folosirea camerei in calatorii(peste hotare)


Cand calatoriti peste hotare nu tineti camera in locul pentru bagaje. Poate fi supusa la diferite socuri si camera se poate deteriora intern, chiar daca nu sunt semne de deteriorare externa

Instructiuni referitoare la alimentare


Bateriile folosite
h Folositi baterii de marime AA alkaline sau baterii nickel-metal hydride. Nu folositi baterii de marime AA de magneziu sau nickel-cadmium (Ni-Cd) in camera FinePixS9100/ S9600 pentru ca acestea genereaza caldura si pot cauza erori. h Durata bateriilor alcaline variaza in functie de marca, iar timpul de folosire a bateriilor alese de dvs poate fi mai scurt decat a bateriilor furnizate cu camera.
TM

hCard adaptor PC DPC-AD


Adaptorul PC Card permite folosirea cardului xD-Picturesi SmartMedia ca un PC Card Standard ATA-compliant (PCMCIA 2.1) PC card (Tip II) hEste compatibil cu cardul xD-Picture de la 16 MB la 512 MB si SmartMedia de 3.3V, 2 MB 128 MB

hCard adaptor CompactFlash DPC-CF

Introducerea cardului xD-Picturein acest adaptor, permite folosirea cardului ca un CompactFlash (Type I). h Windows 95/98/98 SE/Me/2000 Professional/XP h Mac OS 8.6 to 9.2/X (10.1.2 to 10.1.5)

Instructiuni referitoare la baterii


O folosire incorecta a bateriilor poate duce la scurgere, incalzire sau ardere. Pentru a evita toate acestea luati in seama observatiile de mai jos: h Nu incalziti bateriile sau nu le aruncati in foc h Nu depozitati bateriile impreuna cu obiecte metalice cum ar fi lantisoare su clame h Nu expuneti bateriile in apa si pastrati-le tot timpul uscate. h Nu incercati sa deformati, modificati sau dezasamblati bateriile h Nu scapati si nu supuneti bateriile la impacturi puternice h Nu folositi bateriile care curg, care sunt deformate sau decolorate, h Nu depozitati bateriile in locuri foarte calde sau umede h Nu lasati bateriile la indemana copiilor mici. h Asigurati-va ca polaritatea bateriilor ( si ) este corecta la montarea in camer digitala.

hCard xD-Picture USB Drive DPC-UD1


Acesta este un card de citire compact pentru cardurile xD-Picture. Introduceti drive-ul in portul USB pentru a citi si a scrie date pe cardul xD-Picture Card(Nu necesita instalarea nici unui driver in afara de Windows 98/98 SE). h Compatibil cu xD-Picture Card of 16 MB to 512 MB h Windows 98/98 SE/Me/2000 Professional/XP h Mac OS 9.0 to 9.2.2/X (10.0.4 to 10.2.6)

h Nu folositi baterii noi impreuna cu baterii uzate. nu folositi baterii incarcate cu cele descarcate h Nu folositi baterii de marci diferite impreuna h Daca intentionati sa nu folositi camera pentru o mai mult timp, scoateti bateriile din camera (Daca scoateti bateriile din camera setarile de data si ora vor fi sterse) h Bateriile se vor incalzi dupa folosire. Inainte de a scoate bateriile inchideti camera pana la racirea bateriilor. h Din moment ce bateriile nu functioneaza bine in locuri reci, incalziti bateriile in buzunare inainte de folosire. Bateriile care nu functioneaza bine din cauza termperaturii scazute vor functiona normal la o temperatura normala h Murdarie (amprente) prezenta pe captele bateriilor pot reduce considerabil numarul imaginilor disponibile. Stergeti cu grija capetele bateriilor cu o carpa moale inainte de a le pune in aparat. Daca curge lichidul din baterii stergeti compartimentul bateriilor si folositi alte baterii noi. Daca fluidul bateriilor intra in contact cu mainile sau cu hainele, clatiti portiunea cu apa. Lichidul bateriilor poate provoca orbirea daca intra in contact cu ochii. In cazul contactului cu ochii, nu va frecati ochii. Indepartati lichidul cu apa curata si cereti ajutorul medicului

124

125

s Aruncarea Bateriilor s

Aruncati bateriile respectand legislatia locala in vigoare in ceea ce priveste deseurile.

chiar daca au fost folosite serii repetate de incarcare/ descarcare asta inseamna ca nu mai sunt folosibile.

Procedura de descarcare a acumulatorilor


Folositi functia de descarcare a acumulatorilor numai cu Ni-MH (baterii reincarcabile). Functia de Descarcare a acumulatorilor nu trebuie folosita cu baterii alkaline pentru ca va descarca complet bateriile.
Folositi functia de Descarcare a acumulatorilor in urmatoarele situatii. iDaca bateriile mai pot fi folosite scurt timp dupa ce au fost deja complet incarcate iDaca bateriile nu au mai fost folosite o perioada mai lunga de timp iCand incepeti un nou set de baterii Ni-MH

Instructiuni de folosire corecta a acumulatorilor

Adaptorul de curent
Folositi intotdeauna adaptorul de curent AC-5VX Folosirea altui adaptor poate cauza pagube camerei digitale h AC-5VXSnu poate fi folosit pentru incarcarea bateriilor reincarcabile Nh-10 h Acest adaptor este special facut pentru folosirea in casa h Conectati cablul conector in terminalul de alimentare DC a camerei digitaleFUJIFILM. h Opriti camera digitala FUJIFILM inainte de deconectarea cablului de conectare din terminalul de alimentare DC a camerei digitale. Pentru a deconecta camera tineti priza si trageti cablul h Nu folosit adaptorul de curent AC cu nici un alt dispozitiv decat cel specificat. h In timpul folosirii, adaptorul devine fierbinte la atingere, dar acest lucru este normal. h Nu dezasamblati adaptorul AC. Acest lucru poate fi periculos. h Nu folositi acest dispozitiv in locuri foarte calde sau de umiditate mare. h Nu supuneti dispozitivul la socuri puternice h Acest dispozitiv poate emite un zgomot slab. h Daca este folosit langa un radio, acest dispozitiv poate cauza perturbatii, tineti radioul mai departe de adaptor.

de marime AA NH-10
h Ca sursa de curent a camerei digitale bateriile de marime AA Ni-MH sunt superioare bateriilor alcaline, permit fotografierea mai multor imagini. Totusi, folositi cu atentie acumulatorii Ni-MH pentru a mentine performanta bateriilor. h Daca depozitati bateriile nefolosite mai mult timp acestea se pot "dezactiva". Daca incarcati prea des bateriile care sunt partial descarcate acestea pot fi afectate de efect de memorie Singura problema a acumulatorilor Ni-MH, care sunt "dezactivati" sau afectati de "efect de memorie" este ca se vor descarca la scurt timp dupa ce au fost incarcati. Pentru a preveni aceasta problema incarcati si descarcati bateriile de mai multe ori folosind functia de descarcare a acumulatorilor. Prin repetarea acestui ciclu de incarcare/ descarcare se poate remedia problema de "dezactivare" sau "efect de memorie" si acumulatorii vor reveni la performanta lor initiala. Problema de "Dezactivare" si "efect de memorie"este specifica acestor baterii si nu este considerata eroare. Vedeti P109 pentru mai multe informatii despre functia de descarcare a acumulatorilor.
Nu folositi functia de descarcarea a bateriilor la folosirea batriilor alcaline.

Setati intrerupatorul la w.

2
ERASE

Apasati burtonul MENU/OK pentru a afisa meniul pe ecran

1 2

FRAME ALL FRAMES

h Pentru a incarca acumulatorii, folositi incarcatorul (vandut separat).Cititi instructiunile furnizate cu incarcatorul pentru a va asigura ca folositi incarcatorul in mod corect. h Nu folositi incarcatorul pentru a incarca alte baterii decat cele specificate in instructiuni. h Bateriile se pot incalzi in timpul incarcarii h Datorita felului in camera este construita, se consuma o cantitate mica de curent chiar daca aceasta este oprita. Lasand bateriile in camera o lunga perioada de timp acestea se vor descarca si vor deveni nefolositoare chiar daca sunt reincarcate. h Acumulatorii se vor descarca singuri chiar daca nu sunt folositi si timpul de folosire a bateriilor se poate micsora. h Bateriile NH-10 pot fi incarcate folosind incarcatorul (vandut separat) (vandut separat). h Bateriile Ni-MH nu pot fi incarcate folosind camera si incarcatorul in acelasi timp

! Nu

folositi procedura de descarcare a bateriilor daca folositi baterii alkaline.

1 30

2 0

1Apasatia sau b pentru a selecta SET-UP. 2Apasatic.

SET-UP

1 2
SET

hBateriile Ni-MH se vor deteriora rapid

126

daca se vor descarca foarte tare (ex. descarcarea bateriilor cublitzul). Folositi functia de descarcare a acumulatorilor pentru a descarca acumulatorii. h Bateriile Ni-MH au o viata limitata. Daca o baterie se descarca dupa un timp foarte scurt,

Continuare

127

Alimentarea si Bateriile
1 40 2 0
1Apasati d pentru a schimba numarul paginii. 2Apasati a sau b pentru a selecta PAGE 4.

Informatii despre mediile de stocare(xD-Picture Card si Microdrive)


h Cardul de memorie ar trebui sa fie folosit destul h Acest card de memorie este un nou tip de stocare de mult timp, dar in cele din urma isi va pierde a imaginilor(xD-Picture Card)facut pentru camerele abilitatea de stocare si de redarea a imaginilor. digitale. Cardul de memorie este construit din In acel moment inlocuiti-l cu altul nou. memoria semiconductoare(NAND-type flash memory) h Este recomandata folosirea cardului xD cu camera pentru inregistrarea imaginilor. digitala FinePix S900/ FinePix9500 Procesul de inregistrare este efectuat electric, permite Calitatea camerei nu poate fi garantata daca folositi stergerea imaginilor existente, ca si inregistrarea alte carduri decat cele facute de FUJIFILM de imagini noi. h La folosirea cardului de memorie, sau unui card de h Cardul xD- este cald daca il scoateti din camera memorie care a fost initializat pe un PC, asigurati-va dupa perioade lungi de fotografiere sau de redare ca initializati (formatati) cardul cu camera a imaginilor. Acest lucru este normal si nu indica digitala inainte de folosire. o eroare. h Nu lipiti etichete pe cardul xD-Picture. I Microdrive s Eticheta se poate decoji si poate cauza o eroare Microdrive-urile sunt compacte, hard disk drive usor la introducerea si la scoaterea cardului. se conformeaza cu CF+ Type II standard. Datorita capacitatii mari de inregistrare de date si datorita I Folosirea Microdrive-ului e costului mic de inregistrare, Microdrive-ul asigura h Nu folositi pixuri ascutite pentru a scrie un mod economic de a salva fisiere de imagini pe eticheta Microdrive-ului. de rezolutie mare. h Nu cojiti eticheta Microdrive-ului. h Nu lipiti alte etichete pe Microdrive. I Protejarea datelor a h La transportarea sau depozitarea Microdrive-ului tineti-l in h Datele pot fi pierdute sau distruse in urmatoarele carcasa protectoare furnizata. situatii. FUJIFILM nu isi asuma nici o h La folosirea Microdrive-ului, vibratiile sau impacturile responsabilitate pentru datele pierdute sau distruse pot impiedica inregistrarea corecta a datelor . 1. Scoaterea cardului si inchiderea camerei in timp Manevrati camera cu atentie, atunci cand o ce cardul este accesat(ex: in timpul inregistrarii, asezati pe o masa, birou etc stergerii, initializarii si redarii anumitor operatiuni). h Nu folositi Microdrive in fante CF+ Type II care nu 2. Folosirea improprie a cardului de memorie de catre au functie de ejectare. utilizator sau de catre o terta persoana. h Dupa o folosire indelungata Microdrive-ul h Recomandam salvarea datelor importante pe se poate infierbanta. alt mediu de stocare (i.e., MO disk, CD-R, hard disk, etc.). h Nu puneti Microdrive-ul langa campuri puternic
IInformatii generale de folosire a mediului de stocare(toate tipurile)

I Cardul de memorie d

PAGE 4

1 2 3 4

: NTSC : OK : OK

13 5 00

2 0

1Apasati cpentru a schimba meniul 2Apasati a sau b pentru a selecta W DISCHARGE. 3Apasati c.

DISCHARGE

1 2 3 4

: NTSC OK : OK

DISCHARGE DO NOT EXECUTE WITH NON Ni-MH RECHARGEABLE BATTERIES

Apasati butonu lMENU/OK

h La introducerea dispozitivului in camera tineti-l drept si impingeti-l h Nu scoateti niciodata dispozitivul sau nu inchideti camera in timpului inregistrarii sau stergerii (formatarea) pentru ca se poate distruge mediul de stocare. h Mediile de stocare a datelor sunt dispozitive de precizie electronica. Nu supuneti dispozitivele la soc. h Nu folositi si nu depozitati aceste medii de stocare in medii afectate de electricitate puternica sau de zgomot electric. h Nu folositi si nu depozitati aceste medii de stocare in locuri cu temperaturi mari, umede sau in locuri in care pot fi afectate de substante corozive.

magnetizate h Pastrati Microdrive-ul uscat. h Nu fortati capacul Microdrive-ului

I Folosirea mediului de stocare cu PC

YES

CANCEL

I Folosirea cardului xD-Picture d

1 70

2 0

1Apasati d sau c pentru a selecta OK. 2Apasati butonul MENU/OK. Ecranul se schimba si incepe procedura de descarcare. Cand indicatorul nivelului bateriilor clipeste rosu si se incheie descarcarea, camera se inchide.

h Tineti cardurile xD-Picture departe de copiii mici. La depozitarea cardurilor xD, asigurati-va ca nu sunt tinute la indemana copiilor mici, pentru a preveni inghitirea acestora de catre copiii mici. Daca este inghitit accidental cardul xD poate cauza sufocare. Daca un copil inghite un card xD, cereti imediat asistenta medicala. h Cardul de memorie este un instrument de precizie electronica. Nu-l supuneti la soc si evitati indoirea. h Nu folositi cardul de memorie in medii foarte calde, umede sau corozive. h Daca aria de contact a camerei este murdara (praf sau amprente etc.), stergeti cu o carpa uscata. h Stergeti cardul de memorie cu o carpa uscata atunci cand este murdar . h Cardurile xD- ar trebui tinute in invelisul lor special sau in huse atunci cand sunt depozitate sau mutate.

h Daca intentionati sa faceti fotografii folosind un mediu de stocare care a fost folosit pe un PC, formatati-l pe camera digitala h Cand formatati un mediu de stocare in camera si apoi fotografiati si inregistrati imagini, se creeaza automat un director (folder). Datele cu imaginile sunt inrergistrate in acest director. h Nu schimbati sau stergeti numele directorului sau de pe mediul de stocare de pe PC, pentru ca va face imposibila folosirea mediului de stocare pe camera h Folositi intodeauna camera pentru a sterge imaginile de pe mediul de stocare. h Pentru a edita date de imagini, copiati imaginile pe PC si apoi editati datele copiate. h Nu copiati alte fisiere decat cele ce vor fi folosite de camera.

I Specificatiis
Tip Tip memorie Conditii de folosire

DISCHARGE DISCHARGE OK? IT MAY TAKE A WHILE FOR DISCHARGING OK

CANCEL

Dimensiuni

128

SET

Cardul de memorie pentru camerele digitale (xD-Picture Card) NAND-type flash memory Temperatura: 0C pana la +40C (+32F pana la +104F) Umiditate: 80% max. (fara condens) 25 mm 20 mm 2.2 mm (0.98 in. 0.79 in. 0.09 in.) (W H D)

! !Pentru a anula descarcarea apasati butonul

DISP/BACK

129

Warning Displays eThe table below lists the warnings that are displayed on the LCD monitor. Mesaje de avertizare e
Tabelul de mai jos arata lista cu mesajele de avertizare afisate pe monitorul LCD

Mesaje de avertizare
Mesaje de avertizare
TOO MANY FRAMES

Mesaje de avertizare
(lumina rosie) (clipeste rosu)

Explicatii

Remediu

Explicatii
S-a incercat afisarea a 5,000 sau mai multe imagini i A protected file was encountered. i A fost gasit un fisier protejat

Remediu
Nu pot fi afisate mai mult de 4,999de imagini dupa data

Bateriile sunt aproape goale sau complet goale

Puneti baterii noi sau incarcate complet

Afisaj diaor ) FOCUS ERROR ZOOM ERROR

Este o mare probabilitate de miscare a Folositi blitzul fotografic. Este recomandata camerei deoarece viteza obturatorului este mica folosirea unui trepied.
Modul AF (auto focus) nu functioneaza eficient. iDaca imaginea este prea intunecata, faceti fotografia la o distanta de 2 m (6.6 ft.) de subiect iFolositi AF lock pentru fotografiere

PROTECTED FRAME

i Protected files cannot be erased. Remove the i protection. Fisierele protejate nu pot fi sterse. Deselectati files cannot be i An attempt was made to add a voice i Protected protectia fisierului. added to voice i memo to protected file. Ati incercat sa inregistrati memo voce i memos. Remove the protection. Nu puteti adauga memo voce fisierelor unui fisier protejat protejatememos. Indepartati protectia fisierului. i An attempt was made to rotate a i Protected files cannot be rotated. Remove the protected file. protection. iFisierul memo voce este eronat. iEroare de camera iNu puteti reda fisierul de memo voce iContactati reprezentantul FUJIFILM .

In afara campului continuu AE . Eroare de camera sau greseala.

Fotografia se va face dar nu va fi obtinuta luminozitatea(expunerea) corecta. i TurnReporniti camera fara taking care not to i the camera on again, sa atingeti touch the lens. lentila i Turn the camera off and on again. If the i Oprtiti si reporniti camera. Daca mesajul message still appears, contact your FUJIFILM inca apare, contactati dealer-ul dealer. FUJIFILM .

t ERROR ` CAN NOT TRIM CAN NOT TRIM

Ati incercata sa reincadrati ("trim") Imaginea cannot be trimmed. An attempt was made to trim a 0.3M image The imagenu poate fi modificata. o an image 0.3 with the RAW setting. or imagine deshotM sau o imagine fotografiata folosind setarea CCD-RAW i Ati incercat sa reincadrati trim an o The image cannot fi trimmed. i An attempt was made to ("trim") image Imaginea nu poate bereincadrata ("trimmed") imagine care acamera other alta camera shot using a fost facuta cu than FinePix digitala / FinePix S5600. decat FinePix E9000/9500. S5200 i Imaginea estedamaged. i The image is deteriorata Prints were specified for 1000 or more The maximum number of frames forfiwhich prints Au fost selectate mai mult de 1000 Numarul maxim de imagini ce pot printate can be specifiedcard the same xD-Picture Card is frames in the DPOF frame settings. de fotografii pentru printare de pe acelasi on este 999 999. Copiati imaginile pe care vreti sa le printati Copy the imich apoi want to order pe alt card si you specificati prints onto another xD-Picture Card and then setarile DPOF. specify the DPOF settings. Setarea de printare DPOF nu poate fi folosita cu formatul acesta de imagine

CAN NOT TRIM

NO CARD

Nu este introdus mediul de stocare

Introduceti cardul de memorie

i Cardul nu este formatat i Formatati cardul de memorie pe camera i The xD-Picture Card is not formatted. i Format the xD-Picture Card on the camera. i Suprafata de contact a cardului i Stergeti aria de contact a cardului xD-Picture i The xD-Picture Card contact area is i Wipe the contact area on the xD-Picture Card xD-Picture este murdara. cu o carpa uscata si moale. Daca este nevoie soiled. with a soft dry cloth. It may be necessary to CARD NOT INITIALIZED formatati cardul xD-Picture. Daca mesajul format the xD-Picture Card. If the message still inca este afisat, inlocuiti cardul xD-Picture appears, replace the xD-Picture Card. i Eroare de camera. i Contactati dealer-ul FUJIFILM. i Camera fault. i Contact your FUJIFILM dealer. iSuprafata de contact a cardului xD-Picture i The xD-Picture Card contact area is este murdara. soiled. i The xD-Picture Cardeste deteriorat. i Cardul de memorie format is incorrect. iFormatul fault. i Camera de card nu ese corect i Eroare de camera. i The xD-Picture Card is damaged. Memoria cardului este full. The xD-Picture Card is plina i Stergeti contact area on cardului xD-Picture i Wipe thearia de contact a the xD-Picture Card cu o carpa uscata si moale. Poate with a soft dry cloth. It may be necessary to fi nevoie sa formatati Card. Daca format the xD-Picturecardul. If the message still mesajul inca este the xD-Picture Card. appears, replace afisat, inlocuiti cardul de memorie i Contactati dealer-ul FUJIFILM. i Contact your FUJIFILM dealer. Stergeti anumite imagini use an xD-Picture Card Erase some images or sau folositi alt card care are mai mult space. that has ample freespatiu liber

DPOF FILE ERROR

S-a incercat specificarea DPOF CAN NOT SET DPOF pentru o imagine care nu suporta CAN NOT SET DPOF format DPOF. r CAN NOT SET DPOF r CAN NOT ROTATE COMMUNICATION ERROR Ati incercat sa rotiti un film.

CARD ERROR

Nu pot fi rotite decat formate de imagini .

CARD FULL

WRITE ERROR

BUSY

i Datele nu pot fi inregistrate din cauza i Reintroduceti cardul xD-Picture sau iunei data could not be recorded due to iopriti si repornitixD-Picture Card or turn the The erori de card sau Re-insert the camera. Daca mesajul inca an xD-Picture Card error or a camera off and then on again. If the message din cauza conectarii eronate dintre este afisat contactati dealer-ul FUJIFILM connection error between the xDstill appears, contact your FUJIFILM dealer. card si camera. Picture Card and camera. i Imaginea fotografiata nu poate fi i Folositi un nou card de memorie iinregistrata pentru ca este prea mare si i Use a new xD-Picture Card. The image cannot be recorded as it is too large spatiul the available space nu intra in to fit in disponibil al cardului. on the xD-Picture Card. Inregistrarea este incorecta Folositi un card care a fost formatat The timing for recordingstocare a fost pe camera. Use pentru ca mediul de was ina fostcorrect an xD-Picture Card that was formatted on because thePC. xD-Picture Card was the camera. formatat pe un formatted on a PC. The frame number has reached 999-9999. 9999999.

Camera nu is not conectata to aPC or i Check that conectarea cabluluiisUSB The camera este connected la PC i Verificati the USB cable (mini-B) connected sau la imprimanta Acesta trebuie sa fie corect conectat. printer. correctly. i Check thatca imprimanta sa fie pornita Verificati your printer is turned on.
Afisat pentru PictBridge Displayed for PictBridge. i Verificati daca printer is not out of paper or out i Check that the imprimanta are hartie sau cerneala of ink. ii Inchidetiprinter off brieflyimprimantaturn it back Turn the si redeschideti and then on. ii Verificati manualul furnizat cu Refer to the user manual supplied with your imprimanta printer. Verificati daca imprimanta are hartie sau Check that the printer is not out of paper or out of cerneala. Printarea se reia automat dupa ink. Printing automatically restarts when the error ce eroarea fost indepartata. Daca is cleared. Ifathe message still appears after mesajul press the dupa verificare apasati checking, inca apare,MENU/OK button to restart butonul printing. MENU/OK pentru a relua printarea i Refer to the user manual for the printer being i Vedeti manualul imprimantei folosite used and check whether the printer supports the si verificati daca imprimanta suporta JFIF-JPEG or Exif-JPEG image format. If not, formatul de imagine JFIF-JPEG sau Exif-JPEG. the printer cannot print the images. Daca nu, imprimanta nu poate printa imaginea i Movie and CCD-RAW images cannot be i Imaginile filmate nu pot fi printate. printed. iNu ati folosit pentru fotografiere camera i Was the image data photographed using digitala FinePix E900 FinePix S5200 / FinePix S5600? E posibil sa nu puteti printa imagini You may not be able to print some images fotografiate cu alte camere photographed on other cameras. This message appears when printing is cu Acest mesaj apare in momentul printarii performed from a FUJIFILM printer that supports PictBridge. o imprimanta FUJIFILM care suporta functia Refer to the Owners Manual for the printer for PictBridge. Vedeti manualul imprimantei details. pentru mai multe detalii.

PRINTER ERROR

Afisat pentru PictBridge. Displayed for PictBridge. PRINTER ERROR RESUME?

Numarul imaginii a ajuns la

FRAME NO. FULL

1 Insert a formatted xD-Picture Card into the formatat in camera. Setati 2camera. RENEW ca setare FRAME NO. 2 Set meniul SET-UP FRAME NO. setting in in RENEW as the the SET-UP menu. 3Incepeti fotografierea.(Numerotarea va 3 Start taking pictures (The frame number starts incepe de la 100-0001.) from 100-0001). 4 Setati CONT. ca setare FRAME in the 4 Set CONT. as the FRAME NO. setting NO. din SET-UP menu. meniul SET-UP.

1Introduceti un card

Displayed for PictBridge. Afisat pentru PictBridge.

CANNOT BE PRINTED

READ ERROR

122

i Fisierul redat nu a fost corect i Imaginile nu pot fi redate. i The played back file was not recorded i Images cannot be played back. inregistrat correctly. iSuprafata de contact a cardului xD-Picture i Wipe thearia de contact a the xD-Picture Card i The xD-Picture Card contact area is i Stergeti contact area on cardului xD-Picture este murdara. cu soiled. witho acarpa dry cloth. It may be necessary to soft uscata si moale. Poate fi nevoie sa formatati cardul xD-Picture. Daca mesajul format the xD-Picture Card. If the message still inca este afisat, the xD-Picture Card. appears, replaceinlocuiti cardul xD-Picture. i Eroare fault. i Contactati dealer-ul FUJIFILM. i Camerade camera. i Contact your FUJIFILM dealer. i An attempt was made to play a care or i Movies andpot fi redate Ati incercat sa redati un film movie i Filmele nu images cannot be played back. i nu a fost inregistrat pe aceasta recorded display an image that was not camera on this camera.

Displayed for PictBridge. Afisat pentru PictBridge. u PRINTING

123

Depanarea
Defectiuni tehnice
Fara curent.

eDaca intampinati o defectiune incercati mai intai indicatiile urmatoare

Cauze posibile
iBateriile sunt consumate iConectorul adaptorului de curent a iesit din mufa de curent. iBateriile sunt puse invers iCapacul de la baterii nu este bine inchis. Bateriile sunt consumate. iFolositi camera in locuri foarte reci. iCapetele bateriilor sunt murdare iBateriile nu se pot reincarca. iAcumulatorii (daca folositi) s-au dezactivat sau capacitatea bateriei a fost diminuata din cauza efectului de memorie.

Solutii
iPuneti baterii noi sau complet incarcate iReconectati adaptorul iIntroduceti bateriile in directia corecta iInchideti capacul bateriilor bine Puneti baterii noi sau complet incarcate. iInainte de a face fotografii puneti bateriile in buzunar sau intr-un loc cald pentru a le incalzi si apoi puneti-le inapoi in camera. iStergeti capetele bateriilor cu o carpa moale si uscata. iPuneti baterii noi sau complet incarcate. iFolositi functia de descarcare a bateriilor pentru a aduce bateriile la capacitatea lor maxima de functionare.

Defectiuni tehnice
Camera nu emite nici un sunet.

Cauze posibile
iVolumul camerei este setat la o valoare mica iMicrofonul a fost acoperit in timpul inregistrarii. iMicrofonul este acoperit in timpul redarii. Cateva imagini pot fi protejate.

Solutii
i Ajustati volumul. i Take care not to block the microphone during shooting/recording. i Make sure that the speaker is uncovered. Dezactivati protectia imaginilor de pe camera unde a fost aplicata protectia.

Oprirea curentului in timpul unei operatiuni.


Bateriile se consuma prea repede.

Modul de stergere nu sterge fotografiile. Functia ERASE ALL nu sterge toate imaginile. Textul nu este afisat in engleza.

Nu se face nici iNu este introdus nici un mediu de stocare iIntroduceti un card de memorie. o fotografie la iCardul este plin iIntroduceti un nou card apasarea declansatorului. sau stergeti cateva imagini. iCardul nu este formatat. iFormatati cardul pe camera.. iSuprafata de contact a cardului xD este murdara . iStergeti suprafata de contact a cardului xD-Picture cu o carpa uscata si moale. iCardul este deteriorat. iIntroduceti un nou card. iBateriile sunt consumate iPuneti baterii noi sau bine incarcate. Focalizare greoaie. Senzorul extern AF este murdar. Suflati praful si apoi stergeti usor senzorul cu o carpa moale si uscata.

Este setata alta limba decat engleza la setarea 1Apasati butonul MENU/OKpentru a sdin meniul SETafisa meniul pe monitorul LCD. UP (P.100). 2Apasati a sau b pentru a selecta SET-UP apasati c. . 3Apasati a sau b to select 4Apasati c. 5Apasati a sau b de cateva ori pentru a selecta ENGLISH. 6Apasati butonul MENU/OK. iDupe oprirea redarii, conectati camera si TV-ul in mod corect iConectati camera in mod corect la TV. i Setati intrarea TV la VIDEO. iSchimbati setarea la NTSC sau PAL (P.100). i Ajustati volumul. Schimbati setarea la NTSC sau PAL (P.100). iSetati camera si conectati cablul USB (mini-B)in mod corect.. iPorniti PC-ul.

Nu este nici o imagine iCablul A/V a fost conectat sau sunet pe TV. in timpul redarii. iCamera nu este conectata in mod corect. iTV este selectat ca intrare TV. iSetarea de iesire video este incorecta. iVolumul televizorului este inchis. Imaginea TV este in alb si negru. Setarea de iesire video este incorecta.

Camera nu poate fi setata Modul de fotografiere e setat la U, , /. Schimbati modul de fotografiere la B , in modul Macro (apropiere. , , N, M, < sau >. Nu poate fi selectata fotografierea continua. Nu se poate seta compensarea expunerii. Nu se poate folosi blitzul. Modul de expunere multipla este selectat. Modul este setat B, , , U, ,, / sau >. iDeclansatorul este apasat in timp ce blitzul se incarca. iBlitul nu este ridicat. iBateriile sunt consumate. iModul fotografic este setat la sau , . iEste selectata functia de fotografiere continua. iEste selectat modul super macro. Modul fotografic este setat la B , , , ,, /, M, < sau >. Setati modul de expunere multipla la OFF. Schimbati modul de fotografiere. iAsteptati incarcarea completa a blitzului inainte de apasarea declansatorului. iRidicati blitul. iPuneti baterii noi sau bine incarcate. iSchimbati modul fotografic. iSetati functia de declasnare continua la OFF. iAnulati modul Super macro. Setarile de blitz sunt restrictionate pentru ca setarile camerei sunt modificate dupa scena fotografiata. Schimbati modul fotografic pentru mai multe optiuni. iApropiati-va pentru a fi in distanta efectiva a blitzului inainte de a face fotografia iTineti camera in mod corect. iCuratati lentila. iAnulati modul Macro. iSelectati modul Macro. iFolositi modul AF/AE lock sau MF focalizare manuala. Acest lucru este caracterisitic CCD si nu indica o eroare.

Cand camera este iCablul USB (mini B) nu este corect conectata la un PC, conectat la PC sau la camera. imaginea fotografiata iPC-ul nu este pornit. este afisata pe monitorul LCD al camerei. Nu se intampla nimic la iEroare de camera . folosirea discului de mod. iBateriile sunt consumate. Camera nu mai functioneaza corect. Camera sufera de o problema neprevazuta.

iScoateti repede bateriile sau deconectati adaptorul de curent. Apoi puneti bateriile, conectati adaptorul si incercati din nou. iIntroduceti baterii noi sau complet incarcate. Scoateti repede bateriile sau deconectati adaptorul de curent. Si apoi puneti bateriile, conectati adaptorul si incercati din nou. Daca mesajul este inca afisat contactati dealer-ul FUJIFILM..

Setarile de blitz sunt restrictionate si nu pot fi selectate. Imaginea redata este prea intunecata chiar daca a fost folosit blitzul. Imaginea este neclara.

Nu

cu

puteti printa PictBridge.

PICTBRIDGE nu este selectat in Selectati PICTBRIDGE in modul USB din meniul SET-UP . modul USB din meniul SET-UP. Urmati pasii de la 1la 3 pentru a scoate camera din PC. h Windows 1Ferestra New Hardware Found sau Scanner and Camera este afisata. Daca fereastra nu este afisata treceti la pasul 3. 2Faceti click pe butonul [Cancel]. 3Deconectati camera de la PC. h Macintosh 1Fereastra de localizarea a driver-ului este afisata. Daca nu este afisata treceti direct la pasul 3. 2Faceti click pe butonul [Cancel]. 3Deconectati camera de la Macintosh.

iSubiectul este prea indepartat. iDegetul acoperea blitzul. iLentila este murdara. iFaceti fotografii de peisaje folosind modul Macro. iFaceti fotografii de aproape fara sa setati modul Macro. iFotografiati un subiect care nu este potrivit pentru focalizarea auto. Fotografia a fost facuta cu o viteza de obturator mica (expunere indelungata) intr-un mediu de inalta temperatura.

Camera a fost conectata la un PC cand modul USB a fost setat la .

Sunt pete pe imagine .

132

133

Specificatii
Camera digitala FinePix S9100 / FinePix S9600 9.0 million pixeli 1/1.6-inch Super CCD HR Numarul total de pixeli: 9.24 millioane pixeli Mediu de stocare xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 MB/1 GB/ 2GB) CF card si Microdrive (Compatibilitatile sunt listate pe Fujifilm website: http://home.fujifilm.com/products/digital/) Format fisier Imagine fotografiata: conform DCF Comprimata: Exif ver.2.2 JPEG, compatibil DPOF Uncompressed: CCD-RAW (RAF) Design rule for Camera File System compliant DPOF compatible Film: AVI format, Motion JPEG Audio: format WAVE, sunet Mono Numarul de pixeli inregistrati Imagine fotografiata: 3488 2616 pixeli/3696 2464 pixeli/2592 1944 pixeli/2048 1536 pixeli/1600 1200 pixeli/640 480 pixeli (///3/2/`) Marimea fisierului Vedeti tabelul de la P.129. Lentile Lentile Fujinon 10.7 zoom optic F2.8-F4.9 Lungimea focala f=6.2 mm-66.7 mm (Echivalent cu aprox. 28 mm-300mm pe o camera 35 mm) Zoom Digital Aprox. 2 (impreuna cu zoom digital 10.7: Scala max. a zoom-ului: 21.4) Diafragma (grandular) F2.8 la F11 Pana la 13 in trepte de 1/3 EV selectabil Manual/Auto Distanta focala Normal: grandular: aprox. 40 cm (1.3 ft.) la infinit (In modul de fotografiere rapida: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit) Teleobiectiv: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit (In modul de fotografiere rapida: aprox. 4 m (13.1 ft.) la infinit) Macro: Grandular: aprox. 10 cm (3.9 in.) la 3 m (9.8 ft.) Teleobiectiv: aprox. 90 cm (3.0 ft.) la 3 m (9.8 ft.) Super macro: aprox. 1 cm la 1 m (0.4 in. la 3.3 ft.) (Doar grandular) Sensibilitate AUTO/Echivalent cu ISO 80/100/200/400/800/1600 Fotometrie TTL 256-zone de masurare Multi, Spot, Average Controlul expunerii Program AE (B, , , U, ,, /, N), Prioritate obturator AE, Prioritate diafragma AE, Expunere manuala Controlul cadrului (Anti-blur), (Lumina naturala), U (Portret), , (Peisaj), / (Noapte) Compensarea expunerii 2 EV to +2 EV la in pasi de cate 1/3 EV (N, M, <) B, , , U, ,: 1/4 sec. la 1/4000 sec. Viteza obturatorului /: 4 sec. la 1/500 sec. N/M/<: 4 sec. la 1/4000 sec. >: 30 sec. la 1/4000 sec. Bulb (pana la 30 sec.) Declansarea continua Primele 4-imagini:Numarul de imagini inregistrate: pana la 4 cadre (Max. 1.5 cadre/sec.) Ultimele 4-imagini: Numarul de imagini inregistrate: ultimele 4 imagini inainte de ridicarea declansatorulu (Max. 1.5 cadre/sec.) Modul de declansare continua lunga perioada: Numarul de imagini inregistrate: pana la 40 imagini. (Max. 1.1 cadre/sec.) Auto bracketing 1/3 EV, 2/3 EV, 1 EV Focus Mod: Auto focus, Continuous AF, Manual focus AF system: TTL contrast-type AF frame selection: AF (CENTER), AF (MULTI), AF (AREA) Model Numarul efectiv de pixeli CCD

Sistem

Sistem System
Temperatura de culoare Recunoasterea automata a scenei/Presetata (Fine, Shade, Fluorescent (Daylight), Fluorescent (Warm White), Fluorescent (Cool White), Incandescent/ /Custom White balance Declansarea cu intarziere Aprox. 10 sec./2 sec. Tip blit Pornirea automata a blitului Distanta efectiva (: AUTO): Grandular: aprox. 30 cm-5.6 m (1.0 ft.-18.4 ft.) Teleobiectiv: aprox. 60 cm-3 m (2.0 ft.-9.8 ft.) Moduri de blit Auto, Reducerea efectului de ochi rosii, blitz fortat, blitz suprimat, sincronizare lenta, Reducerea efectului de ochi rosii + sincronizare lenta Vizor 0.44 inches, 235,000 pixeli, vizor LCD Aprox. 100% acoperire Monitor LCD 2.0 inch, Format: 4:3; aprox. 235,000 pixeli low-temperature polysilicon TFT, Aprox. 100% acoperire Film 640 480 pixeli/320 240 pixeli (%/$) (30 cadre pe secunda cu sunet mono) Poate fi inregistrat pana la limita timpului de inregistrare disponibil pe cardul de memorie. Functii de fotografiere Fereastra de asistare post-fotografiere, Fotografiere rapida, Incadrarea optima, optima, Numarul imaginii Functii de redare Trimming, rotirea imaginii, redare automata, Redare multipla, Sortare dupa data, Memo audio Alte functii PictBridge, Exif print, Limba (Engleza, Franceza, Germana, Spniola, Italiana ), Fus orar, Modul foto FinePix (p-mode)

Intrare / Iesire Terminale


A/V OUT (iesire Audio/Video) tip NTSC/PAL (cu sunet mono) Intrari/iesiri digitale USB2.0 High-Speed Mufa de intrare DC AC-5VX/AC-5VH/AC-5VHS (vandut separat) Accessorii Papuc blitz Terminal de sincronizare Echipat standar cu un terminal ISO 519, furnizat cu surub de blocare

134

135

Specificatii
Alimentarea si altele
Sursa de curent Folositi una din urmatoarele: i 4 baterii alcaline de marime AA i 4 baterii Ni-MH de marime AA (Nickel-Metal Hidrid)(vandute separat) i AC Power Adapter AC-5VX (sold separately)
Tip baterie Media

Explicarea termenilor Explanation of Terms


h. Baterii dezactivate: Deactivated batteries Lasand acumulatorii Ni-MH nefolositi storage for a long lunga may cause rise o the level nivelul substantei Leaving an Ni-MH battery unused in pentru o perioada maiperiod de timp poateacauza in crestere la of substa care inhiba fluxul de curent din baterii si rezulta o baterie inactiva. Cand o baterie este in acest stadiu se spune ca este as dezactivata deactivated. (consumata). Pentru ca fluxul de curent este inhibat in acumulatorii dezactivati Ni-MH, nivelul initial de performanta a bateriei nu mai poate fi atins. Because current flow is inhibited in a deactivated Ni-MH battery, the batterys original level of performance cannot beEV : achieved.

Ghid referitor la numarul de imagini disponibile in functie de baterii

Baterii alcaline
Aprox. 140 imagini Aprox. 100 imagini

Baterii Ni-MH 2500 mAh


Aprox. 340 imagini Aprox. 320 imagini

xD-Picture Card Microdrive

Dupa standardele procedurii CIPA (Camera & Imaging Products Association) pentru masurarea consumului de baterii al camerei digitale (extract): Daca folositi bateriil allcaline, folositi bateriile furnizate cu camera. Puteti folosi deasemenea baterii Ni-MH . Mediul de stocare trebuie sa fie cardul xD sau Microdrive. Fotografiile trebuie facute la temperatura de 23C (+73F), cu monitorul LCD deschis, asistentul de iluminare AF inchis, miscand zoomul optic de la grandular la teleobiecitiv (sau vice-versa) si inapoi la pozitia originala la fiecare 30 de secunde folosind blitzul la putere maxima la fiecare fotografie si oprind si repornind camera dupa fotografierea a 10 imagini. h Nota: Pentru ca numarul imaginilor disponibile variaza in functie de capacitatea bateriilor alcaline si de nivelul de incarcare a acumulatorilor Ni-MH, cifrele afisate pentru numarul de imagini disponibile nu sunt garantate. Numarul imaginilor disponibile va scade la temperaturi mici.

EV filmului sau a CCD. Numarul este mai mare pentru subiecti mai luminosi si mai mic pentru subiecti intunecati. Cum luminozitatea A number denotes Exposure Value. The mentine cantitatea de lumina care loveste CCD la un and sensitivity prin ajustarea subiectului se schimba, camera digitala EV is determined by the brightness of the subject nivel constant (speed) of diafragmei si a vitezei obturatorului.larger for bright subjects and smaller for dark subjects. As the brightness of the the film or CCD. The number is subject changes, a digital cameraloveste CCD seamount of light creste cu 1.CCDasemenea cand lumina adjusting the Cand cantitatea de lumina care maintains the dubleaza, EV hitting the De at a constant level by este injumatatita EV scade and aperture cu 1. shutter speed. When the amount of light striking the CCD doubles, the EV increases by 1. Likewise, when the light is halved, the Rata cadrelor (fps) : EV decreases numarul de imagini care sunt fotografiate sau redate pe sec. De exemplu, cand se fotografiaza in mod continuu Se refera la by 1.

Un numar care denota Valoarea Expunerii. EV este determinata de luminozitatea subiectului si sensibilitatea (viteza)

10 imagini intr-un Frame rate (fps) interval de 1 sec., rata imaginii este exprimata la 10 fps. Imaginile TV The frame ratesunt afisatethe 30 fps. of images (frames) that are photographed or played back per second. For refers to la number Format JPEG : example, when 10 frames are continuously photographed in a 1-second interval, the frame rate is expressed as 10 Joint Photographics Experts Group fps. Un format de fisier folosit pentru comprimarea fps salvarea For reference, TV images are displayed at 30 sau (NTSC). imaginilor colorate. Cu cat este mai mare rata de comprimare, cu atat

JPEG Motion JPEG : Joint Photographic de fisier AVI (Audio Video Interleave) care considera ca imaginile si sunetul sunt un singur fisier. Un tip de format Experts Group A file format used for compressing in format JPEG . Motion JPEG poate fi redat de de QuickTime 3.0 sau alta versiune mai noua Imaginile din fisier sunt inregistrate and saving color images. The higher the compression rate, the greater the loss of quality in the decompressed (restored) image. Memory baterieNi-MH este incarcata in mod repetat fara ca sa fie intai descarcata complet, performanta poate scadea. Acesta este efectul de memorie. Daca o effect If an Ni-MH battery is repeatedly charged without first being fully discharged, its performance may drop below its Smear : original level. This is referred to as the memory pe imaginile care au o sursa de lumina foarte puternica, cum ar fi aparitia soarelui, Un fenomen specific CCD unde apar dungi albe effect.
a luminii reflectorizante a soarelui, in fotografii Motion JPEG A type of :AVI (Audio Video Interleave) file format that handles images and sound as a single file.comercializeaz Images in the file WAVE Format standard utilizat in sistemele JPEG can be salvarea datelor audio. Fisierele WAVE are recorded in JPEG format. MotionWindows pentruplayed back by QuickTime 3.0 or later. au .WAV pentru extinderea fisierului Efectul de memorie :

este mai mare pierderea calitatii in imaginea comprimata.

Dimensiunile camerei (W/H/D) 128.0 mm 93.0 mm 129.0 mm/5.0 in. 3.7 in. 5.1 in. (fara accesorii si atasamente) Greutatea camerei Aprox. 650 g ((fara accesorii, baterii si xD-Picture Card/CF/Microdrive) ) Greutatea de fotografiere Aprox. 760 g (incluzand bateriile si xD-Picture Card) Conditii de folosire Temperatura: 0C la +40C 80% umiditate sau mai putin (fara condens)
Numarul standard de imagini disponibile, timpul de inregistrare sau marimea fisierului variaza usor in functie de subiectul fotografiat. Diferenta dintre numarul standard de imagini disponibile si numarul actual este mai mare pentru cardurile cu capacitati mai mari. Cand folositi un mediu de 4GB sau mai mult, un film cu durata de maxim 60 minute (la setarea %) sau 120 minute (la setarea $) poate fi inregistrat. Vizitati website-ul pentru informatii referitoare la Microdrive / CompactFlash card disponibile: http://home.fujifilm.com/products/digital/ setarea Number of recorded pixels Image data size DPC-16 (16 MB) DPC-32 (32 MB) DPC-64 (64 MB) DPC-128 (128 MB) DPC-256 (256 MB) DPC-512/M512 (512 MB) DPC-M1GB (1 GB) Microdrive 340 MB Microdrive 1 GB

Smear Fisierel WAVE pot fi redate pe un PC cu ajutorul urmatoarelor programe: A Windows : MediaPlayerto CCDs whereby white streaks appear on the image when there is a very strong light phenomenon specific source, such: as the sun Player Macintosh QuickTime or reflected sunlight, in the photography screen.

si datele pot fi salvate in format comprimat sau necomprimat. Inregistrarea necomprimata este folosita pe aceasta camera.

Numarul standard de imagini disponibile/timpul de inregistrare pe mediul de inregistrare

F
4.5 MB 3 6 13 28 56 113 228 77 234

N
2.2 MB 6 13 28 56 113 227 456 155 469

2.2 MB 6 13 28 56 113 227 456 155 469

1.2 MB 12 25 50 102 204 409 819 279 842

3
780 KB 19 40 81 162 325 651 1305 445 1313

2
630 KB 25 50 101 204 409 818 1639 559 1642

`
130 KB 122 247 497 997 1997 3993 7995 2729 8212

~
18.8 MB 0 1 3 6 13 27 54 18 55

% (30 fps) 13 sec. 27 sec.

$ (30 fps) 26 sec. 54 sec.

QuickTime 3.0 sau versiune mai noua WAVE A standard format used on Windows systems for saving audio data. WAVE files have the .WAV file extension and Temperatura de culoare: the data can be saved in either compressed or adapta, astfel incat un obiect alb sa fie intotdeauna alb. Pe de alta this camera Oricare ar fi tipul de lumina, ochiul uman se poate uncompressed format. Uncompressed recording is used on parte digitala camera. considera un subiect alb ca alb modificand intai balansul de alb care se potriveste cu cea a luminii ambiente din jurul files can be played modificare se numeste potrivirea bal;ansului de alb. Functia care stabileste automat balansul de WAVE subiectului. Aceasta back on a personal computer using the following software: alb se numeste Temperatura de culoare. Windows: MediaPlayer Macintosh: QuickTime Player QuickTime 3.0 or later

3488 2616

3696 2464 2592 1944 2048 1536 1600 1200 640 480

640 480 320 240

White Balance imprimarii optime. pentru obtinerea Whatever the kind of the light, the human eye adapts to it so that a white object still looks white. On the other hand, devices such as digital cameras see a white subject as white by first adjusting the color balance to suit the color of the ambient light around the subject. This adjustment is called matching the white balance.

Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere

55 sec. 109 sec. 111 sec. 219 sec. 223 sec. 7.3 min. 7.4 min. 14.6 min. 14.9 min. 29.3 min. 5.1 min. 10.0 min. 15.3 min. 30.1 min.

Exif Print Format is a newly revised digital camera file format that contains a variety of shooting information for optimal printing.

136

Aceste specificatii se pot schimba fara nici o avertizare. FUJIFILM nu va fi tras la raspundere pentru erorile prezente in acest manual. Monitorul LCD si vizorul acestei camere sunt fabricate folosind o tehnologie de mare precizie. Totusi pot aparea mici puncte luminoase sau anomalii de culori (in mod special in jurul textului) pe monitor. Acestea sunt caracteristici normale de afisare si nu sunt considerate erori de monitor. Aceste fenomene nu vor aparea la imaginile inregistrate. Erorile de operare la o camera digitala pot aparea din cauza unei puternice intereferente radio (ex. campuri electrice, electricitate statica, zgomote pe linie, etc.). Datorita naturii lentilei, colturile imaginilor fotografiate pot aparea distorsionate. Acest lucru este normal.

137

Reteaua internationala FUJIFILM


Daca aveti intrebari tehnice sau aveti nevoie de servicii de reparatii, intrebati urmatorii distribuitori locali. Va rugam sa prezentati certificatul de garantie si factura de achizitie cand apelati la service. Cititi certificatul de garantie pentru a vedea conditiile de acordare a garantiei. Pot fi situatii in care reparatiile si suportul tehnic nu pot acordate pentru anumite modele pe care distribuitorul local nu le comercializeaza. Aceste liste se pot modifica fara o instiintare prealabila.
NORTH AMERICA
Canada Fuji Photo Film Canada Inc. Technical support 600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4 TEL 1-866-818-FUJI (3854) http://www/fujihelp.ca Repair service 600 Suffolk Court Mississauga Ontario, L5R 4G4 TEL 1-800-263-5018 FAX 1-905-755-2993 http://www/fujihelp.ca Fuji Photo Film USA Technical support 1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837 TEL 800-800-3854 FAX 732-857-3487 digitalinfo@fujifilm.com Repair service 1100 King George Post Rd., Edison, NJ 08837 TEL 732-857-3000 FAX 732-857-3471 njcamerarepair@fujifilm.com Fuji Photo Film Hawaii, Inc. Technical support & 94-468 Akoki Street, Waipahu, HI. 96797 Repair service TEL 1-808-677-3854, ext. 209 FAX 1-808-677-1443 kurt_kmett@fujifilmhawaii.com Imagen e informacion S.A. Technical support & Fondo de la Legua 936 San Isidro Pcia. de Buenos Aires Repair service TEL +54-11-4836-1000 FAX +54-11-4836-1144 servtec@imageneinformacion.com.ar Reifschneider Bolivia Ltda. Technical support & Calle H N. 5 - Equipetrol Norte - Santa Cruz Repair service TEL +591 33 44 1129 FAX +591 33 45 2919 gciagral@bibosi.scz.entelnet.bo Fuji Photo Film do Brasil Ltda. Technical support & Av. Vereador Jos Diniz, 3400 - Campo Belo, So Paulo/SP Repair service TEL 0800-12-8600 FAX +55 11 5091-4150 camarasdigitais@fujifilm.com.br Reifschneider SA Technical support & Av. El Conquistador del Monte 5024, Huechuraba,Santiago,Chile Repair service TEL 02-4431500 FAX 02-4431596 ceciliacalvo@reifschneider.cl Animex de Colombia Ltda. Technical support & Calle 44 N. 13-43 Piso 2 Apartado 18001 - Bogot Repair service TEL +57 1 338-0299 FAX +57 1 288-2208 animex@etb.net.co Espacri Cia Ltda Technical support & Bolivar 5-69 y Hermano Miguel Repair service TEL 593-72-835526 FAX 593-72-833157 Importaciones Espacri Cia. Ltda. Technical support & Simn Bolivar 5-69 y Hno. Miguel - Cuenca Repair service TEL +593 783 5526 FAX +593 783 3157 portiz@fujifilm.com.ec Fujifilm de Mexico, S.A. de C.V. Technical support Av. Ejercito Nacional 351, Col. Granada 11520 Mexico, D.F. TEL (52-55) 5263-5566 / 68 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx Repair service Av. Presidente Juarez 2007, Col. Tepetlacalco, 54090 Tlalnepantla, Edo. de Mexico TEL (52-55) 5263-5500 FAX (52-55) 5254-1508 jlgiraud1@fujifilm.com.mx Errece S.R.L. Technical support & Edificio Unitas 15 de Agosto 1035, Asuncin Repair service TEL +595 21 444256 FAX +595 21 444651 jmarbulo@fujifilm.com.py Procesos de Color S.A. Technical support & Pablo Bermudez 111 Apartado 3794 - Esq. Arequipa - Lima 11 Repair service TEL +51 14 33 5563 FAX +51 14 33 7177 jalvarado@fujifilm.com.pe Fotocamara S.R.L. Technical support & Cuareim 1439, montevideo, Uruguay Repair service TEL +598-2-9002004 FAX +598-2-9008430 fotocam@adinet.com.uy Kiel S.A. Technical support & Maldonado 1787 Montevideo- Uruguay Repair service TEL (05982) 419 4542 FAX (05982) 412 0046 kiel@fujifilm.com.uy C. Hellmund & Cia Sa Technical support & Av. Ppal Diego Cisneros Caracas Venezuela Edf Oficentro Repair service TEL 0212-2022300 FAX 0212-2399796 hellmund@hellmund.com Fuji Film Oesterreich Technical support & Repair service Belgian Fuji Agency Technical support & Repair service Croatia I&I d.o.o. Technical support Repair service Cyprus Hondlova 2, Zagreb, Croatia TEL 38512319060 FAX 2310240 dsaravanja@fujifilm.hr Hondlova 2, Zagreb, Croatia TEL 38512316228 FAX 2310240 info@fujifilm.hr

Cyprus

Czech Republic

U.S.A.

Czech Republic

Denmark

Hawaii

Finland

CENTRAL & SOUTH AMERICA


Argentina

France

Bolivia

Germany

Brazil

Greece

Chile

Hungary

Colombia

Iceland

Ecuador

Italy

Ecuador

Mexico

Lithuania

Malta

Paraguay

Netherlands

Peru

Uruguay

Norway

Uruguay

Venezuela

Poland

EUROPE
Austria Portugal Traviatagasse/Pfarrgasse, 1230 Vienna, Austria TEL 0043 1 6162606/51 or 52 FAX 0043 1 6162606/58 kamera.service@fujifilm.at 20, Avenue Lavoisier, Wavre, 1300, Belgium TEL 3210242090 FAX 3210238562 info@fuji.be

Belgium

PMS IMAGING LTD Technical support & 11, Dighenis Akritas Avenue, P.O.BOX 22315, 1586 Nicosia Repair service TEL 35722746746 FAX 35722438209 mariosashiotis@fujifilm.com.cy Doros Neophytou CAMERA REPAIRS Technical support & 28B, Agiou Demetriou, Acropoli, Nicosia Repair service TEL 35722314719 FAX 35722515562 dorosn@logosnet.cy.net Fujifilm Cz., s.r.o. Technical support U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz AWH servis Repair service Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz Fujifilm Denmark A/S Technical support & Stubbeled 2, 2950 Vedbk Denmark Repair service TEL 0045 45662244 FAX 0045 45662214 fujifilm@fujifilm.dk Fuji Finland Oy Technical support & Martinkylntie 41, 01720 Vantaa, Finland Repair service TEL +358 9 825951 FAX +358 9 870 3818 fuji@fuji.fi FUJIFILM France Technical support & 2, Avenue Franklin, 78186 Saint-Quentin en Yvelines, France Repair service FAX 33 1 01 30 58 58 65 direction.technique@fujifilm.fr Fuji Photo Film (Europe) GmbH Technical support & Heesenstr. 70, 40549 Dsseldorf Repair service International call TEL +49 211 50890 FAX +49 211 5089668 service@fujifilm.de National call TEL 0180 5898980 FAX 0180 5898982 12 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz FUJIFILM HELLAS S.A. Technical support & 1, Ihous & Ag. Anargiron str., 175 64 P.Phaliro, Athens, Greece Repair service TEL 0030 210 9404100 FAX 0030 210 9404397 fujifilm@fujifilm.gr Fujifilm Hungary Ltd. Technical support Vaci ut 19. Budapest, 1134, Hungary TEL 3612389410 FAX 3612389401 fujifilm@fujifilm.hu Icephoto (Ljosmyndavorur) Technical support & Skipholt 31, 105 Reykjavik, Iceland Repair service TEL 354 568 0450 FAX 354 568 0455 framkollun@fujifilm.is FujiFilm Italia S.p.A. Technical support Via DellUnione Europea, 4 - 20097 San Donato Milanese (MI), Italy TEL 039-02895821 FAX 039-0289582912 info@fujifilm.it Repair service Fujifilm On Line - Call center TEL 039-026695272 info@fujifilm.it Fujifilm Lithuania Technical support & Gerosios Vilties str. 38, LT-03143 Vilnius, Lithuania Repair service TEL 370-5-2130121 FAX 3705-5-2134066 info@fujifilm.lt Ciancio (1913) Co.Ltd. Technical support & Fuji Tech Centre, Ciancio House, Cannon Road, Qormi, QRM05 Repair service TEL 0356-21-480500 FAX 0356-21-488328 info@fujifilm.com.mt Fujifilm Nederland BV Technical support Hoogstraat 39, 3011 PE, Rotterdam, The Netherlands TEL 010-2812345 FAX 010-2812334 fuji@fujifilm.nl Repair service Hoevenseweg 43, 4877 LA, Etten-Leur, The Netherlands TEL 010-2812345 FAX 076-7502641 reparatie@fujifilm.nl Fujifilm Norge AS Technical support Lilleakerveien 10, 0283 Oslo, Norway TEL 0047-22736000 FAX 0047-22736020 www.fujiifilm.no/ mailto:post@fujifilm.no Repair service Liaveien 1, 5132 Nyborg, Norway TEL 0047-55393880 FAX 0047-55195201 www.camera.no/mailto:service@camera.no Fujifilm Polska Distribution Sp. z o.o. Technical support Poland Al..Jerozolimskie 178; 02-486 Warszawa TEL +48-22-517-66-00 FAX +48-22-517-66-02 fujifilm@fujifilm.pl Repair service Poland, Muszkieterow 15, 02-273 Warszawa TEL +48-22-886-94-40 FAX +48-22-886-94-42 serwis@fujifilm.pl Fujifilm Portugal, Lda Technical support Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal TEL (351) 226194200 FAX (351) 226194213 finepix@fujifilm.pt Repair service Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal TEL (351) 226194200 FAX (351) 225194662 cameras@fujifilm.pt

138

139

Reteaua internationala FUJIFILM


Romania CTS-Cardinal Top Systems Ltd Technical support & 112, Calea Dorobanti street, 4 flat, 1sector, Bucharest, Romania Repair service TEL 4021-230-09-82 FAX 4021-230-09-82 cts_tirla@hotmail.com Russia ZAO Fujifilm RU Technical support Bld. 1, 10, Rozanova str., Moscow, 123007, Russia TEL +7-095-956-9858 FAX +7-095-230-6217 info@fujifilm.ru Repair service 18, Shelepikhinskaya Naberezhnaya str., Moscow, 123290, Russia TEL +7-095-797-3434 FAX +7-095-797-3434 Slovakia Fujifilm Slovakia Technical support Pribylinska 2, 831 04 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 44 888 077 FAX 00421 2 44 889 300 fujifilm@fujifilm.sk Repair service FIS Tatracentrum, Hodzovo nam. 4 - Tatracentrum, 811 06 Bratislava, Slovakia TEL 00421 2 54 647 347 fis.tatracentrum@stonline.sk Spain Fujifilm Espaa S.A. Technical support Aragn 180, 08011 Barcelona (Espaa) TEL 902012535 FAX 934515900 / 933230330 info@fujifilm.es Repair service Aragn 180, 08011 Barcelona (Espaa) TEL 934511515 FAX 934515900 / 933230330 tallersat@fujifilm.es Sweden Fujifilm Sverige AB Technical support Sveavgen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 141 70 FAX 46 8 506 142 09 kamera@fujifilm.se Repair service Sveavgen 167 104 35 Stockholm TEL 46 8 506 513 54 FAX 46 8 506513 54 kameraverkstaden@fujifilm.se Switzerland / Lichtenstein Fujifilm (Switzerland) AG Technical support & Niederhaslistrasse 12, 8157 Dietlikon, Switzerland Repair service TEL +41 44 855 5154 FAX +41 44 855 5329 RepairCenter@fujifilm.ch Turkey Fujifilm Turkiye Sinfo A.S. Technical support Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, Turkey TEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5009 csarp@fujifilm.com.tr Repair service Fujifilm Plaza, Dereboyu Cad. 39 34660 Halkali, Istanbul, Turkey TEL +90 212 696 5090 FAX +90 212 696 5010 servis@fujifilm.com.tr U.K. Fuji Photo Film (UK) Ltd. Technical support St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LF TEL +44 (0)123 424 5383 FAX +44 (0)123 424 5285 fujitec@fuji.co.uk Repair service St Martins Way St Martins Business Centre Bedford MK42 0LF TEL +44 (0)123 421 8388 FAX +44 (0)123 424 5285 fujitec@fuji.co.uk Ukraine Image Ukraine CJSC Technical support & 12, Kontraktova ploshcha, Kyiv 04070, Ukraine Repair service TEL +380-44-4909075 FAX +380-44-4909076 d@fujifilm.ua

AFRICA
Egypt Foto Express Egypt Technical support & Repair service Fuji Kenya Ltd Repair service 426 Pyramids St., Giza, Egypt TEL (202) 7762062 FAX (202) 7760169 fotoegypt@access.com.eg P.O.Box 41669-00100, Fuji Plaza, Chiromo Road, Nairobi, Kenya. TEL (254-20)4446265-8 FAX (254-20)4448515 / 7 info@fujifilm.co.ke

Kenya

OCEANIA
Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd Technical support 114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au Repair service 114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, Australia TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au Fiji Brijlal & Co. Ltd Technical support & 70-72 Cumming Street,Suva,Fiji Repair service TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj New Caledonia Phocidis SARL Technical support & 58, rue Higginson - B.P.661 - 98845 Repair service TEL (00 687) 25-46-35 FAX (00 687) 28-66-70 phocidis@phocidis.nc New Zealand Fujifilm NZ Ltd Technical support & Cnr William Pickering & Bush Road Albany, Auckland Repair service TEL +64-9-4140400 FAX +64-9-4140410 glenn.beaumont@fujifilm.co.nz Papua New Guinea Oceania PNG Limited Technical support Section 15, Allotment 1, Reke St, Boroko NCD. PNG. Mail: PO Box 2167, Boroko NCD. PNG. TEL +675 3256411 FAX +675 3250311 oceania@daltron.com.pg

ASIA
Hong Kong Fuji Photo Products Co., Ltd. Technical support & 8/F.,TSUEN WAN IND. CENTRE, 220 TEXACO RD., TSUEN WAN, HONG KONG Repair service TEL (852)2406 3287 FAX (852)2408 3130 rsd@chinahkphoto.com.hk PT Modern Photo Tbk Technical support & Jl.Matraman Raya 12, Jakarta Timur 13150 Repair service TEL +62 021 2801000 FAX +62 021 8581620+62 021 2801012 kmr-srv@moderngroup.co.id Fuji Photo Film (Malaysia) Sdn. Bhd. Technical support Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 digital@fujifilm.com.my Repair service Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 technical@fujifilm.com.my YKL Development & Trdg. Corp. Technical support 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 digital@yklcolor.com Repair service 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Fuji Photo Film Singapore Pte Ltd Technical support & 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 Repair service TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Korea Fujifilm Co., Ltd. Technical support 30-1, Mukjeung-dong, Jung-gu, Seoul, Korea TEL +82-2-3282-7363 FAX +82-2-2269-7435 photo@fujifilm.co.kr Yonsan AS Center (Fujidigital) Repair service #301, 3F, Jeonjaland, 16-9, Hangangro3-ga, Yongsan-gu, Seoul, Korea TEL +82-2-701-1472 FAX +82-2-718-1331 1bowl@hanmail.net Kangnam AS Center (Digitalgallery) Repair service 2F, Hyeongin Tower, 23-2, Bangyi-dong, Songpa-gu, Seoul, Korea TEL +82-2-2203-1472 FAX +82-2-418-5572 nurijili@hanmail.net Busan AS Center (Digital-Sewon) Repair service 241-4, Bujeon-dong, Busanjin-gu, Busan, Korea TEL +82-51-806-1472 FAX +82-51-817-0083 merahan@yahoo.co.kr Hung Chong Corp. Technical support & No. 38, Min-Chuan E. Rd. Sec. 6, Taipei (114), Taiwan, R.O.C. Repair service TEL 886-2-6602-8988 FAX 886-2-2791-8647 dah@mail.hungchong.com.tw Fuji Photo Film (Thailand) Ltd. Technical support 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400 TEL +662-2730029 ext. 755 FAX +662-2730239 supaleark@fujifilm.co.th Repair service 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400 TEL +662-2730029 ext.761,762 FAX +662-2730239 warin@fujifilm.co.th

Indonesia

Malaysia

MIDDLE EAST
Iran Tehran Fuka Co. Technical support & Repair service Shimone Group Ltd. Technical support Repair service Jordan Grand Stores Technical support & Repair service Techno Blue Technical support 229,Fuji Bldg., Mirdamad Blvd., Tehran 19189, Iran TEL (+98-21)2254810-19 FAX (+98-21)2221002 fuka@neda.net Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel TEL (+ ) 972 3 9250666 digital@fujifilm.co.il Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel TEL (+ ) 972 3 9250666 FAX 972 3 9250699 khaim@shimone.com Al- Abdali, Amman / Jordan TEL 009626-4646387 FAX 009626-4647542 gstores@go.com.jo

Philippines

Israel

Singapore

South Korea

Qatar

South Korea

Saudi Arabia

Syria

U.A.E.

Yemen

140

Blue Salon Bldg, 3rd Floor, Suhaim bin Hamad st, Al- Saad, Doha TEL 00974 44 66 175 FAX 00974 44 79 053 prabu@techno-blue.com Emam Distribution Co. Ltd. Technical support P.O. Box 1716, Jeddah 21441, Saudi Arabia TEL 96626978756 FAX 96626917036 service@fujifilm.com.sa Film Trading Company Technical support Al-Shahbandar P.O. Box:31180 Damascus SYRIA TEL + 963 11 2218049 FAX + 963 11 44673456 f.t.c@Net.SY Repair service Al-cheikh Taha P.O. Box: 6171 Aleppo SYRIA TEL + 963 21 4641903 FAX + 963 21 4641907 filmtradin@Net.SY Grand Stores Technical support & P. O. Box 2144, Saleh Bin Lahej Building, Al Garhoud, Deira, Dubai Repair service TEL + 971-4-2823700 FAX + 971-4-2828382 photography@grandstores.ae Al-Haidary Trading Technical support P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sanaa, Yemen TEL 00967-1-503980 FAX 00967-1-503983 Repair service P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sanaa, Yemen TEL 00967-1-503977 FAX 00967-1-503983

South Korea

South Korea

Taiwan

Thailand

141

Masuri de siguranta
h Pentru a va asigura ca folositi in mod corect camera FinePix S9100/S9600 cititi aceste masuri de siguranta si manualul utilizatorului cu atentie inainte de folosire h Dupa citirea acestor masuri de siguranta pastrati-le intr-un loc sigur.
P

Despre pictograme
Pictogramele de mai jos sunt folosite in acest document pentru a indica severitatea greselilor ce pot rezulta daca ignorati informatiile indicate de pictograme si daca produsul nu va fi folosit in mod corect.
AVERTIZARE
Aceasta pictograma indica moartea sau ranirea grava daca informatia va fi ignorata Aceasta pictograma indica ranire personala sau paguba materiala daca informatia va fi ignorata

Daca apare vreo problema opriti camera, scoateti bateriile, deconectati adaptorul de curent AC Continuand sa folositi camera atunci cand scoate fum, emite mirosuri neuzuale, sau daca se afla intr-o situatie anormala Deconectati din ea poate cauza incendiu sau soc electric priza de curent h Contactati dealer-ul FUJIFILM. Nu lasati sa intre apa sau alte obiecte straine in interiorul camerei. Daca intra apa sau alte obiecte straine in camera, inchideti camera, scoateti bateriile si deconectati adaptorul de curent AC . Continuand sa folositi camera poate cauza incendiu sau soc electric h Contactati dealer-ul FUJIFILM. Nu folositi camera in baie sau in dus Poate cauza incendiu sau soc electric
A nu se folosi in baie sau dus

AVERTIZARE

AVERTIZARE

ATENTIE
Nu folositi camera in locuri afectate de ulei, fum, abur, umiditate sau praf. Poate cauza incendiu sau electrocutare Nu tineti camera in locuri unde temperatura este ridicata' r Nu tineti camera in locuri cum ar fi intr-o masina inchisa in bataia directa a soarelui Poate cauza un incendiu. Nu lasati produsul la indemana copiilor mici. Acest produs poate provoca rani daca este lasat la indemana copiilor. Nu puneti obiecte grele pe camera. Aceasta poate cauza caderea sau rasturnarea obiectului si poate cauza rani Nu miscati camera in timp ce este conectata la adaptorul de curent AC Nu trageti de cablul de conectare pentru a deconecta adaptorul de curent Poate deteriora cablul de conectare sau alte cabluri si poate cauza incendiu sau soc eletric Nu folositi adaptorul de curent daca priza este stricata sau daca mufa de conectare este slabita Acest lucru poate cauza incendiu sau soc electric Nu acoperiti sau inveliti camera si adaptorul de curent AC cu o carpa sau cuvertura. Acest lucru poate intensifica caldura si poate distorsiona carcasa si poate cauza incendiu Cand curatati camera sau daca intentionati sa nu folositi camera pentru o perioada mare de timp, scoateti bateriile si deconectati adaptorul de curent AC. Daca nu procedati in acest mod puteti provoca incendiu sau soc electric La finalul incarcarii scoateti incarcatorul din priza Lasand incarcatorul in priza puteti cauza incendiu. Folosind blitzului prea aproape de ochii unei persoane poate afecta temporar vederea Aveti mare grija cand fotografiati bebelusii si copii. Nu lasati cardul sa iasa singur din fanta. Aceasta poate sari In cazul in care cardul xD sare din fanta, acesta poate lovi pe cineva si poate cauza rani Cereti in mod regulat testarea si curatarea camerei. Acumularea prafului in camera poate provoca incendiu sau descarcare electrica Contactati dealer-ul FUJIFILM pentru a cere o curatare interna odata la 2 ani

Nu incalziti, modificati sau nu incercati sa desfaceti bateriile Nu scapati sau nu supuneti bateriile la impact Nu incercati sa incarcati baterii alcaline sau din litiu Nu depozitati bateriile impreuna cu produsele metalice Nu folositi alte incarcatoare decat cele specificate pentru a incarca bateriile Folosirea altor surse de alimentare poate cauza incendiu Folositi numai bateriile sau acumulatorii specifiici acestei camere digitale Nu folositi alt voltaj decat cel indicat Folosirea altor surse de curent poate cauza un incendiu Daca bateriile curg si fluidul intra in ochi sau in contact cu pielea, ochii sau hainele, poate cauza pagube sau pierderea vederii. Clatiti imediat zona afectata cu apa curata si cereti asistenta medicala

ATENTIE

Pictogramele de mai jos sunt folosite pentru a indica natura informatiei care va fi prezentata Pictogramele in forma triunghiulara instiinteaza utilizatorul de atentia ce trebuie atribuita informatiei Pictogramele circulare cu o linie diagonala instiinteaza utilizatorul ca actiunea indicata este interzisa.

Nu incercati niciodata sa modificati sau sa dezasamblati camera. (Nu deschideti niciodata carcasa)
A nu se dezasambla

Cercurile pline cu un semn de exclamatie instiinteaza utilizatorul de o actiune care trebuie efectuata.

Poate cauza incendiu sau soc electric h Contactat dealer-ul FUJIFILM.

Nu modificati, incalziti, invartiti sau trageti nejustificat de cablul de conectare si nu puneti obiecte grele pe cablul de conectare Aceste actiuni pot deteriora cablul si pot cauza incendiu sau soc electric h In cazul in care cablul este deteriorat contactati dealer-ulFUJIFILM. Nu asezati camera pe o suprafata instabila. Poate cauza caderea sau alunecarea si poate cauza rani. Nu incercati sa faceti fotografii in timp ce va miscati Nu folositi camera in timp ce va plimbati sau in timp ce conduceti o masina. Puteti cadea sau puteti fi implicat intr-un accident Nu atingeti nici o parte metalica a camerei in timpul tunetelor Poate cauza soc electric datorita curentului provocat de descarcarea fulgerului Nu folositi decat bateriile specificate. Introduceti bateriile cu polii si pozitionati corect

Nu folositi incarcatorul pentru a incarca alte baterii decat cele specificate aici Incarcatorul este folosit pentru baterii
Fujifilm HR-AA Ni-MH . Folosirea incarcatorului

pentru a incarca baterii normale sau alte tipuri de acumulatori poate cauza scurgerea, preaincalzirea sau arderea.

Cand inlaturati sau depozitati bateriile acoperiti captele bateriilor cu banda izolanta h Contactul cu alte obiecte metalice sau alte baterii poate cauza arderea Nu lasati cardul xD la indemana copiilor mici Pentru ca aceste carduri sunt mici acestea pot fi inghitite in mod accidental de copii mici. Asigurati-va ca nu tineti cardul la indemana copiilor mici In cazul in care cardul este inghitit in mod accidental cereti sfatul medicului imediat

135

136

26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japan

http://home.fujifilm.com/products/digital/

FPT-507107-FP

S-ar putea să vă placă și