Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
manualul utilizatorului
Acest manual va va arata cum sa folositi in mod corect camera digitala FUJIFILM FinePix S9100/FinePix S9600. Urmati instructiunile cu atentie
Pregatirea
Folosirea Camerei
Optiuni Avansate
Setari
Instalare Software
Vizualizarea
BL00558-200 (1)
Nu expuneti camera la umezeala sau ploaie. Pericol de incediu sau de socuri electrice.
Declaratia FCC
Acest dispozitiv indeplineste regulile din partea a -15-a a FCC . si este subiectul urmatoarelor 2 conditii: (1) Acest dispozitiv poate sa nu cauzeze interferente daunatoarea (2) acest dispozitiv trebuie sa accepte orice tip de interferenta primita inclusiv interferentele ce pot cauza operatiuni nedorite.
corecteze interferenta folosind una sau mai ulte din urmatoarele masuri: Reorientati sau repozitionati antena receptoare Mariti distanta dintre echipament si receptorul de semnale Conectati dispozitivul in alta iesire printr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. Consultati dealer-ul sau un tehnician experimentat radio/TV pentru ajutor Sunteti instiintat ca orice schimbare sau modificare neaprobata in acest manual poate anula dreptul utilizatorului de a mai folosi acest dispozitiv. Nota: Pentru a se conforma cu partea a 15-a din regulamentul FCC acest produs trebuie folosit cu un cablu Fujifilm A/V-miez de ferita-, cablu USB si un cablu conector DC.
Noi Nume: Adresa : declaram ca produsul Nume produs : Nume fabricant: Adresa fabricant:
FUJIFILM DIGITAL CAMERA FinePix S9100/FinePix S9600 Fuji Photo Film Co., Ltd. 26-30, Nishiazabu 2-chome, Minato-ku, Tokyo 106-8620, Japonia
PRECAUTIE
Acest dispozitiv a fost testat si s-a dovedit corspunzator cu limitele impuse unui dispozitiv digital clasa B, potrivit cu partea a 15-a din regulamentul FCC. Aceste limite sunt proiectate pentru Penru clientii din Canada a asigura protectia importriva interferentelor daunatoare la instalarea la domiciliu. Acest echipament genereaza, foloseste ATENTIE si poate emite energie de frecventa radio si daca nu este Acest dispozitiv digital clasa B se supune cu regulamentul canadian ICES-003. instalat si folosit conform instructiunilor, poate cauza interferente daunatoare radio communicatiilor. Totusi, nu exista nici o garantie ca pot aparea interferente la un anumit tip Cititi masurile de siguranta (P.142) si asigurati-va de instalare. Daca acest echipament cauzeaza interferente la le intelegeti inante de a folosi camera digitala receptarea semnalelor radio-tv, ce pot fi determinate de oprirea si pornirea dispozitivului, utilizatorul este incurajat sa incerce sa
este in conformitate cu urmatoarele norme Siguranta: EN60065 EMC: EN55022: 1998 Classe B EN55024: 1998 EN61000-3-2: 1995 + A1:1998 + A2:1998 dupa dispozitiile Directivei EMC (89/336/EEC, 92/31/EEC si 93/68/EEC) ale Directive de joasa tensiune (73/23/EEC).
Dusseldorf, Germania
IMPORTANT
NOTICE
INAINTE DE A DESCHIDE PACHETUL CU CD FURNIZAT DE FUJI PHOTO FILM CO., LTD., CITITI CU ATENTIE CONTRACTUL DE LICENTA A UTILIZATORULUI. NUMAI DACA SUNTETI DE ACORD CU ACEST CONTRACT PUTETI FOLOSI SOFTUL INREGISTRAT PE CD. PRIN DESCHIDEREA PACHETULUI, ACCEPTATI SI SUNTETI DE ACORD SA FITI LEGAT DE ACEST CONTRACT.
Loc
4. Drept de proprietate. Toate drepturile de autor sau de proprietate de soft si documentatie sunt detinute si pastrate de FUJIFILM sau de o terta parte de furnizor, asa cum este indicat in continutul softului sau a documentatiei. Nimic din continutul pachetului nu va fi interpretat, expres sau, implicit, ca si transferarea sau acordarea vreunui drept, licenta sau titlu altele decat cele acordate explicit in acest Contract. 5. Garantie Limitata FUJIFILM va garanteaza ca Media este liber ferita de orice defect material si de executie, folosita normal timp de nouazeci (90) de zile de la primire Daca Media nu satisface garantia mai sus mentionata, FUJIFILM va inlocui produsul defect cu un altul bun. Intreaga responsabilitate a FUJIFILM si singura si exlusiva despagubire cu privire la Media defecta va fi in mod expres limitata la inlocuirea produsului in conditiile mai sus mentionate. 6. NEGAEA GARANTIEI EXCEPTAND MENTIONAREA DIN SECTIUNEA 5, FUJIFILM FURNIZEAZA PRODUSUL "ASA CUM ESTE" SI FARA GARANTAREA DE NICI UN FEL, EXPRESA SAU IMPLICITA. FUJIFILM NU VA DA NICI O ALTA GARANTIE, EXPRESA, IMPLICITA SAU STATUTORA ALTOR MATERIALE, INCLSIV, NEINCALCAREA VREUNUI DREPT DE AUTOR, BREVET, SAU ORICARUI ALT DREPT DE AUTOR SAU DE PROPRIETATE DIN PARTEA UNEI TERTE PARTI SAU IN CONFORMITATE CU UN ALT SCOP PARTICULAR 7. LIMITAREA RESPONSABILITATII FUJIFILM NU ISI ASUMA NICI O RESPONSABILITATE PENTRU NICI UN FEL DE PAGUBA SPECIALA, DIRECTA, INDIRECTA ACCIDENTALA SAU ALTELE (INCLUSIV PAGUBE PRODUSE DIN LIPSA PROFITULUI SAU DE PIERDEREA ECONOMIILOR), PRODUSE DIN FOLOSIREA SAU DIN INABILITATEA DE A FOLOSI PRODUSU, CHIAR DACA A FOST MENTIONATA POSIBILITATEA APARITIEI ACESTORA. 8. Interzicerea exportului Sunteti instiintat ca softul sau alt material furnizat, nu va transferat sau exportat in nici o tara sau nu va fi folosit in nici un mod pentru a incalca legile si normele de export 9. Incheierea In cazul in care veti incalca clauzele si conditiile mai sus mentionate, FUJIFILM va incheia acest Contract fara nici un preaviz. 10. Termenul. Acest "Contract" este valabil pana in momentul cand incetati sa folositi acest soft, exceptie facand incheierea prematura (mentionata la punctul 9) 11. Obligatiile ce tin de Incheierea contractului La incheierea sau expirarea intelegerii, pe responsabilitatea si cheltuielile dvs, trebuie sa stergeti si sa distrugeti imediat Softull, Media si documentele (inclusiv copiile lor). 12. Legea Guvernamentala Acest "Contract" este guvernat si interpretat in conformitate cu legile din Japonia.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA
Cuprins
Avertisment......................................................... 2 IMPORTANT ..................................................... 2 Declaratia de Conformitate EC ......................... 3 Aruncarea echipamentelor electrice si electronice in resedintele private........................... 3 Prefata .............................................................. 7 ........................................ 8 Accesoriile incluse Optiunile si componentele camerei.................... 9 Afisarea textului pe monitorul LCD .............. 10 .............................. 10 Modul fotografic Modul de redare ................................... 10
e MACRO (APROPIAT) ................................................................................................................... 50 d FOTOGRAFIEREA CU BLITUL...................................................................................................... 51 xBlitul auto . .................................................................................................................................. 52 b Reducerea efectului de ochi rosii................................................................................................ 52 ............................................................................................................................... 52 dBlitul fortat c Sincronizare lenta........................................................................................................................ 52 n Reducerea efectului de ochi rosii+Sincronizare lenta ................................................................ 52 fFOTOGRAFIEREA CONTINUA....................................................................................................... 54 .............................................................................................. 55 fModul "primele 4 imagini"j Auto bracketing .......................................................................................................................... 55 ............................................................................................ 55 kModul "ultimele 4 imagini" .............................................................................................. 56 hModul "lunga durata"
1 Pregatirea
ATASARE CAPAC LENTILA / CUREA DE UMAR SI PARASOLAR ............................................... 11 Atasare capac lentila .................................................................................................................... 11 ................................................................................................................. 12 Atasare parasolar INTRODUCEREA BATERIILOR........................................................................................................... 13 ...................................................................................................................... 13 Baterii compatibile INTRODUCEREA CARDULUI xD-Picture .......................................................................................... 14 Verificarea nivelului bateriilor ......................................................................................................... 15 .............................................................. 16 OPRIREA SI PORNIREA / SETAREA OREI SI A DATEI CORECTAREA OREI SI A DATEI / SCHIMBAREA FORMATULUI DE DATA .................................. 17 ........................................................................................................... 19 SELECTAREA LIMBII
2 Folosirea Camerei
GHID OPERATIONAL DE BAZA ....................................................................................................... 20
MOD FOTOGRAFIC
.................................................................................................. 23 FOTOGRAFIEREA (AUTO MODE) ....................................................................................................... 26 LEDUL INDICATOR ASISTENT DE ILUMINARE AF .................................................................................................. 26 NUMARUL IMAGINILOR DISPONIBILE ........................................................................................ 27 Numarul standard de imagini disponibile pe card...................................................................... 27 FOLOSIREA BLOCARII AF/AE...................................................................................................... 28 FOLOSIREA ZOOMULUI ............................................................................................................ 29 FUNCTIA DE ASISTARE A FOTOGRAFIERII............................................................................... 30
MOD DE REDARE
CRESTEREA LUMINOZITATII MONITORULUI................................................................................... 57 ....................................................................................................... 58 INFORMATIA FOTOGRAFICA pMOD FOTO FOTOGRAFIE MOD CALITATE (NUMARUL DE PIXELI INREGISTRATI) ........................................................... 59 Setarile de calitate in modul fotografic ........................................................................................... 60 SENSIBILITATE ............................................................................................................................. 61 FinePix COLOR ............................................................................................................................. 62 MENIUL FOTOGRAFIC SETAREA MENIULUI FOTOGRAFIC................................................................................................... 63 MENIUL FOTOGRAFIC ..................................................................................................................... 65 FOTOGRAFIEREA CU INTARZIERE ............................................................................................. 65 TEMPERATURA DE CULOARE (SELECTAREA SURSEI DE LUMINA)...................................... 66 FOTOGRAFIEREA RAPIDA ........................................................................................................... 67 HMODUL AF....................................................................................................................................... 68 AJUSTAREA LUMINOZITATII BLITULUI........................................................................................ 69 G SHARPNESS ................................................................................................................................. 69 SATURATIE ................................................................................................................................ 70 CONTRAST ................................................................................................................................... 70 BRACKETING ................................................................................................................................ 70 EXPUNERE MULTIPLA ................................................................................................................ 71 FOLOSIREA BLITULUI EXTERN.................................................................................................... 72 BREDAREA
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
MENIUL DE REDARE
1 2 3 4 5 6
VIZUALIZAREA IMAGINILOR (REDAREA w) ................................................................................... 31 Redarea unei imagini/Derularea rapida a imaginilor/Redarea multipla a imaginilor ....................... 31 Sortarea dupa data ......................................................................................................................... 32 Zoomul de redare ........................................................................................................................... 34 Scala de zoom .......................................................................................................................... 34 STERGEREA IMAGINILOR (STERGEREA UNEI IMAGINI)................................................................ 35
3 Optiuni avansate
B FOTOGRAFIEREA
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
pMOD FOTO REDAREA SPECIFICAREA OPTIUNILOR DE PRINTARE (DPOF) ................................................................ 78 ...................................................................................... 79 SPECIFICAREA SETARILOR DPOF
MENIUL DE REDARE
FOCALIZAREA (DISTANTA)................................................................................................................ 36 EXPUNEREA (VITEZA OBTURATORULUI SI DIAFRAGMA) ............................................................ 37 FOTOGRAFIEREA SELECTAREA SETARILOR CAMEREI ....................................................... 38 SELECTAREA MODULUI FOTOGRAFIC ................................................................................................ 40 B AUTO ....................................................................................................................................... 40 POZITIA DE SCENA ............................................................................................................................ 40 ........................................................................................................... 41 N PROGRAMAT AUTO M OBTURATOR-PRIORITATE AUTO.......................................................................................... 42 < DIAFRAGMA-PRIORITATE AUTO............................................................................................ 43 > MANUAL .................................................................................................................................. 44 DCOMPENSAREA EXPUNERII ..................................................................................................... 45 AE-L FOLOSIREA BLOCARII AE (AE LOCK)................................................................................... 46 AJUSTAREA CANTITATII DE LUMINA (FOTOMETRIE)..................................................................... 47 ............................................................................................................................... 48 AF CONTINUU FOCALIZARE MANUALA .................................................................................................................... 49
......................................................................................................... 89 Redarea memo voce Ajustarea volumului la memo voce ................................................................................................. 90 TRIMMING ..................................................................................................................................... 91 BFILMAREA MOD FILMARE rINREGISTRAREA FILMELOR.......................................................................................................... 93 Timpii de inregistrare per media.................................................................................................... 94 pMOD FOTO FILM SETARI DE CALITATE IN MODUL DE FILMARE............................................................................ 95
....................................................................................................................... 81 SETAREA DPOF RESETAREA DPOF ....................................................................................................................... 83 PROTEJAREA IMAGINILOR:CADRU/SETARE TOTALA/RESETARE TOTALA........................... 84 .............................................................................................................. 86 REDARE AUTOMATA INREGISTRAREA MEMO VOCE.................................................................................................... 87 .................................................................................................. 89 IREDAREA MEMO VOCE
Cuprins
MOD DE REDARE
Prefata
Test de fotografiere
Cand faceti fotografii la evenimente importante(cum ar fi nuntile sau excursiile), faceti intotdeanua un test si vizualizati imaginea pentru a fi siguri ca aparatul functioneaza in mod corespunzator. h Fuji Photo Film Co., Ltd. nu isi asuma responsabilitatea pentru nici un fel de pierdere accidentala (cum ar fi costurile legate de fotografierere) care ar putea rezulta dintr-o greseala
Interferenta electrica
................................................................................................................... 96 REDAREA FILMELOR .................................................................................................................. 96 Redarea filmelor Ajustarea volumului la filme ........................................................................................................... 97
Daca aparatul este folosit in spitale sau aeroporturi acesta poate cauza interferente cu alte echipamente din spital sau aeroport. Pentru mai multe detalii verificati regulamentul
4 Setari
SET-UP ............................................................................................................................................... 98 FOLOSIREA ECRANULUI SET-UP............................................................................................... 98 Optiunile meniului SET-UP ........................................................................................................ 100 AFISAREA IMAGINII ..................................................................................................................... 101 VOLUMUL IN MODUL DE REDARE............................................................................................. 102 NUMARUL IMAGINII .................................................................................................................... 102 AJUSTAREA LUMINOZITATII MONITORULUI............................................................................ 103 CCD-RAW .................................................................................................................................... 103 INCHIDEREA AUTOMATA........................................................................................................... 104 FORMATAREA............................................................................................................................. 104 .................................................................................................................... 105 FUS ORAR
5 Instalarea software
............................................................................................ 107 5.1 INSTALAREA PE Windows PC ................................................................................................ 109 5.2 INSTALAREA PE Mac OS X
Imaginile inregistrate cu camera digitala nu pot fi folosite daca incalca regulile dreptului de autor decat cu acordul proprietarului, doar daca sunt folosite in scop personal. Totusi, unele restrictii se aplica si la fotografierea unor spectacole si expozitii, chiar daca fotografiile sunt facute numai in scop personal. Utilizatorii sunt instiintati ca transferul imaginilor sau fisierelor de pe cardul xD-Picture ce contin imagini sau date protejate de dreptul de autor este permis numai in baza restrictiilor impuse de regulile dreptului de autor.
Dreptul de autor
Aceasta camera digitala contine componente electronice. Pentru a va asigura ca imaginile sunt corect inregistrate nu supuneti camera la nici un soc sau impact in timpul fotografierii.
Cristalele lichide
6 Vizualizarea imaginilor
6.1 CONECTAREA CAMEREI ......................................................................................................... 112 6.1.1 Folosirea adaptorului de curent .......................................................................................... 112 6.1.2 Conectarea la TV ............................................................................................................. 112 ......... 113 6.2 CONECTAREA CAMEREI DIRECT LA IMPRIMANTA FUNCTIA PictBridge 6.2.1 Specificarea imaginilor pentru printarea de pe camera ..................................................... 113 6.2.2 Specificarea imaginilor pentru printare fara folosirea DPOF (printarea unei imagini)........... 115 6.3 CCONECTAREA LA PC ............................................................................................................. 117 6.3.1 Conectarea la PC ............................................................................................................. 117 .................................................................................................. 120 6.3.2 Deconectarea Camerei 6.4 FOLOSIREA FinePixViewer ......................................................................................................... 121 6.4.1 Folosirea FinePixViewer .................................................................................................... 121 ..................................................................................................... 121 6.4.2 Dezinstalarea softului
Daca ecranul LCD sau vizorul este deteriorat, aveti grija la cristalele lichide din ecran sau din vizor. Daca apare una din urmatoarele probleme indicate, actionati de urgenta in modul indicat. h Daca lichidul intra in contact cu pielea. Stergeti portiunea cu o carpa si apoi spalati bine cu apa si sapun. h Daca lichidul intra in contact cu ochii. Clatiti zona afectata cu apa curata timp de 15 minute si apoi cereti ajutorul medicului. h Daca inghititi lichidul. Clatiti gura cu apa. Beti o cantitate mare de apa si incercati sa vomitati. Apoi cereti ajutorul medicului.
and xD-Picture Card sunt marci ale companiei Fuji Photo Film Co., Ltd. h IBM PC/AT este o marca inregistrata a International Business Machines Corp. a U.S.A. h Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowerBook, iBook si Mac OS sunt marci a Apple Computer, Inc., inregistrate in U.S. si in alte tari. h Adobe Acrobat Reader este o marca a Adobe Systems Incorporated a U.S. h Microsoft, Windows, si logo Windows logo sunt marci inregistrate a companiei Microsoft Corporation din Statele Unite United States si din alte tari. Windows este un termen abreviat referitor la sistemul de operareMicrosoft Windows . Logo-ul "Designed for Microsoft Windows XP se refera la camera si la driver. h Alte companii sau alte nume de produse sunt marci sau marci inregistrate a respectivelor companii h
Informatiile de marca
Nu tineti sau nu folositi camerea in lumina directa a soarelui sau in in locuri cu temperaturi foarte mari cum ar fi intr-o masina inchisa pe timp de vara.
Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere pentru obtinerea printarii optime.
Optiunile pentru extensia sistemului ............. 123 Ghid de accesorii ....................................... 124 Folosirea corecta a camerei ...................... 125 Sursa de curent si bateriile ......................... 125 ................................. 125 Bateriile adecvate Informatii despre baterii ............................. 125 Folosirea bateriilor dimensiunea AA Ni-MH in mod corect..... 126 Adaptorul de curent................................... 126 Procedura de descarcare a .............................. 127 acumulatorilor
Informatii despre mediul de stocare .............. 129 Mesaje de avertisment .................................. 130 ............................................ 132 Depanarea ............................................... 134 Specificatii Explicarea termenilor ................................... 137 Reteaua internationala ...................................... 138 FUJIFILM Masuri de siguranta....................................... 142
Accesoriile incluse
hbaterii alcaline AA(LR6) (4) hcablu A/V (1) Aprox. 1.2 m (3.9 ft.), plug (2.5 mm dia.) pin-plug 2
Vedeti paginile din paranteze pentru informatii despre optiunile si componentele camerei
Senzor extern AF
h CD-ROM (1)
Soft pentru FinePix CX
Disc de comanda Disc mod Fotografiere Manual (P.44) Aperture-priority Auto (P.43) SObturator-prioritate auto (P.42) Programat Auto (P.41) Auto (P.40)
Inregistrare filme Anti-blur (P.40) Filmare (P.93) Lumina naturala (P.40) Portret (P.40) Peisaj (P.40) Noapte (P.40)
hParasolar (1)
EVF/LCD (monitor selector) buton (P.21, 23) Disc de ajustare a dioptriei Buton de verificare a focalizarii (P.21, 49)
Led indicator (P.26) Monitor LCD Montare curea(P.11)
Mod foto
) (P.21)
1 Pregatirea
1
Pregatirea
3
ISO 200 Sensibilitate
N Mod calitate
Numarul de imagini disponibile
N ISO 200
Mod redare
Protectia DPOF Avertizare nivel baterie Memo audio Media Mod redare Numar cadru redare
100-0001
1 / 1 / 2005 12:00 AM
Data / Ora
10
11
INTRODUCEREA BATERIILOR
Baterii compatibile
h AA-Baterii alcaline (LR6) (4),sau AA-sau baterii Ni-MH (HR-AA) (4) (vandute separat).
Atasare parasolar
2 0
h Nu folositi niciodata urmatorul tip de baterii pentru ca pot aparea Invelis exterior diverse probleme cum ar fi scurgerea lichidului sau supraincalzirea: 1. Baterii cu split sau baterii care nu au invelisul exterior intact (desfoliat) 2. Marci diferite de baterii, sau baterii noi impreuna cu baterii deja folosite h Nu folositi baterii din magneziu sau baterii de Ni-Cd . h Murdaria sau amprentele pe polii bateriilor pot reduce destul de mult durata de viata a bateriilor . h Timpul de viata a bateriilor alkaline marime AA (baterii alcaline simple) variaza in functie de marca bateriei, Unele baterii alcaline se consuma mai repede decat cele furnizate cu camera digitata. Deasemenea bateriile alcaline, prin natura lor, se consuma mai repede in conditii de temperatura scazuta (0C to +10C/+32F to +50F). De aceea este mai bine sa folositi baterii marime AA de tipul Ni-MH h Folositi incarcatorul de baterii Fujifilm (vandut separat) pentru incarcarea bateriilor Ni-MH de marime AA h Vedeti P.125-126 pentru alte informatii in ceea ce priveste folosirea bateriilor. h La prima folosire sau daca nu sunt folosite pentru o perioada mai lunga de timp durata de viata a bateriilor poate fi mai scurta. Vedeti P.126 pentru mai multe informatii despre recuperarea performantei bateriilor Ni-MH.
Folosirea bateriilor
1
Pregatirea
1
Pastrarea parasolarului
Puteti pastra parasolarul in husa sau puteti sa-l in sens invers.
Camera trebuie sa fie inchisa (ledul indicator sa fie inchis) inainte de a deschide capacul bateriilor.
! Daca deschideti capacul bateriilor in timp ce camera este ! Nu fortati capacul bateriilor
deschisa aceasta se va inchide.
Nu deschideti capacul bateriilor in timp ce camera este pornita. Acest lucru poate deteriora mediul de stocare si imaginile de pe mediu de stocare
1 0
23 00
3
12
Apasati pe capacul bateriilor pentru a impinge bateriile. Glisati capacul pana la inchidere
13
Inlocuirea cardului
xD-Picture Card
Inlocuirea
CF/Microdrive
1 10
2 0
! Daca
Impingeti cardul xD-Picture Card in fanta si apoi ridicati usor degetul. Blocajul este ridicat si cardul xD-Picture Card este impins afara.
deschideti capacul fantei in timp ce camera este dechisa, aceasta se va inchide
! Pentru
1
Pregatirea
Nu deschideti capacul fantei in timp ce camera este pornita. Acest lucru poate deteriora mediul de stocare sau fisierele de pe mediul de stocare.
1 2 3
xD-Picture Card
CF/Microdrive
1Bateriile sunt incarcate. 2Bateriile sunt slab incarcate. Bateriile se vor consuma in curand. Pregatiti un nou set de baterii 3Bateriile sunt consumate. Afisajul va disparea si camera va inceta sa mai functioneze Inlocuiti sau incarcati bateriil
C este afisat sub forma unei mici pictograme in partea dreapta a monitorului. V este afisat sub forma unei pictograme mari in centrul ecranului.
Marcaj auriu
Clipeste rosu
Aliniati marcajul auriu de pe fanta cardului xD-Picture Card cu suprafata de contact de pe xD-Picture Card si impingeti cardul in fanta.
poate deteriora camera sa mediul de stocare.
Impingeti CF/Microdrive in spatiul destinat pentru CF/Microdrive. Produsele compatibile sunt afisate pe pagina de web: http://home.fujifilm.com/products/digital/
! In functie de modul camerei si de tipul bateriilor folosite, trecerea de la C la V poate aparea mult mai
naturii lor, mesajul de baterii descarcate poate aparea prematur atunci cand camera este folosita la temperaturi reci. Acest lucru este normal. Incercati sa incalziti bateriile in buzunar sau intr-un loc similar inainte de refolosire. Avertizare nivel baterii: 1)Estimarea camerei in ceea ce priveste nivelul bateriilor variaza foarte mult in functie de modul in care functioneaza camera. In consecinta, chiar daca mesajele C sau V nu sunt afisate in modul de redare, unul dintre ele poate aparea la schimbarea modului fotografic 2)In functie de tipul de baterie si de nivelul de incarcare, camera poate ramane fara curent chiar daca nu este afisat mesajul de prevenire baterii consumate. Acest lucru se poate intampla atunci cand introduceti baterii care au mai fost folosite. In situatia 2), introduceti imediat un set de baterii noi sau incarcati in totalitate bateriile de rezerva.
! Datorita
rapid.
! Introduceti numai tipuri potrivite de carduri si microdrive-uri. Introducand medii de stocare nepotrivite in aceste spatii ! Daca mediul de stocare nu este orientat corect, nu se va putea introduce in spatiul atribuit. Nu fortati atunci cand introduceti mediile
de stocare xD-Picture Card sauCF/Microdrive. ! Daca mediul de stocare nu este complet introdus in fanta, pe ecran va aparea mesaju [CARD ERROR].
In cazul in care camera nu este folosita timp de 2 sau 5 minute, functia Auto opreste camera (P.104). Pentru a reporni camera, setati intrerupatorul la OFF si apoi imediat laq sau w.
14
15
TPentru a porni camera, setati intrerupatorul la q sau w. Pentru a opri camera, setati intrerupatorul la OFF.
1
SELF-TIMER
Cand folositi camera pentru prima oara ora si data sunt sterse. Apasati butonul MENU/OK pentru a seta ora si data
OFF
SET
NO
2
! Acest
mesaj va aparea si in cazul in care scoateti bateriile din camera si o lasati fara baterii mai mult timp. ! Pentru a seta mai tarziu ora si data, apasati butonul BACK(DISP) ! Daca nu setati ora si data, mesajul de confirmare va aparea de fiecare data cand porniti camera.
1 0 1 0
2 0
2 0
1
Preagatirea
SET-UP
DATE/TIME
2007 2006
YY.MM.DD
2005
2004 2003
1Apasati d sau c pentru a selecta an, luna, zi, ora sau minut 2Apasati a sau bpentru a corecta setarea
1 1 1 2 00 AM
SET
CANCEL
3
! Tinand apasat a sau b numerele ! Cand ora afisata trece de 12:00,
schimba. se schimba in mod continuu. setarea AM/PM se
1Apasati d pentru a alege numarul paginilor 2Apasati a sau b pentru a selecta PAGE 3.
PAGE 3
DATE/TIME
02 01
Y Y. M M . D D
2005. 8.24
10 00 AM 59 58
Dupa ce ati setat ora si data, apasati butonul MENU/OK . Apasand butonul MENU/OK camera trece in modul de fotografiere sau in modul de redare.
1 2 3 4
13 4 00
!
La prima folosire a camerei si atunci cand bateriile sunt scoase de mai mult timp, setarile cum ar fi ora si data sunt sterse.Dupa conectarea adaptorului de curent AC sau dupa ce au stat in camera 2 ore sau mai mult, setarile camerei vor fi retinute timp de aprox. 6 ore chiar daca au fost indepartate ambele surse de curent.
2 0
SET
CANCEL
1Apasati c pentru a alege un articol din meniu. 2Apasati a sau b pentru a selecta DATE/TIME. 3Apasati c.
DATE/TIME
1 2 3 4
16
Continuare
17
SELECTAREA LIMBII
1 10 2 0 3 0
1Apasati butonul MENU/OKpentru a afisa meniul pe ecran 2Apasati a saub pentru a selecta SET-UP. 3Apasatic.
DATE/TIME
Y Y. M M . D D
2005
7 2 4 1 2 00 AM 2004 2003
CANCEL
SET
1 Apasati d sau c pentru a selecta an, luna, zi, ora sau minut. 2 Apasati a sau b pentru a corecta setarea 3 Apasati intotodeauna butonul MENU/OK dupa completarea setarior.
1 2
! Tinand apasat a sau b numerele se schimba in mod continuu. ! Cand ora afisata trece de 12:00, setarea AM/PM se
schimba
DATE/TIME D D. M M . Y Y
MM/DD/YY
Y Y. M M . D D SET
1 Apasati d sauc pentru a selecta formatul de data 2 Apasatia sau b pentru setarea formatului. Vedeti tabelul de mai jos pentru detalii. 3 Apasati intotodeauna butonul MENU/OK dupa completarea setarior.
Format data
YY.MM.DD MM/DD/YY DD.MM.YY 2005.7.24 7/24/2005 24.7.2005
1 0
2 0
1Apasatid pentru a alege numarul paginii. 2Apasati a sau b pentru a selecta PAGE 3.
1
Pregatirea
PAGE 3
12 00
3 0
Exemplu
1 2 3 4
13 3 00
2 0
1Apasati c pentru a alege articolul din meniu. 2Apasati a sau b pentru. 3Apasati c.
/LANG.
1 2 3 4
! Meniul in acest manual este afisat in engleza. ! Vedeti P.100pentru mai multe informatii despre meniul
PApasati a sau b pentru a selecta limba
SET-UP
4
ENGLISH
1 2 3 4
18
19
Camerei 2Folosirea
AE-L buton
Expunerea ramane blocata in momentul apasarii acestui buton
buton
Fotografie: electeaza calitatea, sensibilitatea si setarile FinePix COLOR . Redare: Specifica setarile de imprimare (DPOF).
Apasand acest buton va mari portiunea centrala a ecranului. Folositi acest buton pentur o focalizare mai precisa.
2
Folosirea Camerei
ab buton
T (a) buton: Selectarea modului de zoom digital (2). W (b ) buton: Anularea modului de zoom digital.
DISP/BACK buton
DISP: Apasati acest buton pentru a afisa ecranului.. BACK: Apasati pentru a opri procedura in curs de desfasurare.
OFF
10 SEC
1 2
1
OFF
1
OFF
OFF
20
Sus, jos, stanga si dreapta sunt indicate de triunghiuri negre in manualul utilizatorului. Sus si jos sunt indicate de a sau b, si stanga si dreapta indicate de d sau c.
21
MOD FOTOGRAFIC
1 10
Inelul de zoom
Rotiti inelul de zomm p entru a fotografia cu functia de zoom.
3 0
! Folositi
modul Macro pentru subiecti mai aproape de 50 cm (1.6 ft.) (P.50). ! La afisarea [CARD ERROR], [CARD NOT INITIALIZED], [CARD FULL] sau [NO CARD] vedeti P.130.
Butonul AF
Focalizeaza imaginea dintr-o data. Se foloseste numai cu modul de focalizare manuala
2
Folosirea Camerei
! Daca folositi blitul in conditii de praf sau cand ninge, puncte albe
pot aparea in imagine datorita faptului ca blitul reflecta partoculele de praf si fulgii de zapada. Folositi modul de blit suprimat pentru a rezolva problema.
intunece pentru scurt timp in timpul incarcarii blitului. Ledul indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii.
Buton macro
Folosit pentru fotografii facute de-aproape. Apasand acest buton puteti folosi urmatoarele moduri:
3
Macro off (Normal) grandular: aprox. 50 cm (1.6 ft.) la infinit Teleobiectiv: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit grandular: aprox. 10 cm - 3 m (3.9 in. - 9.8 ft.) Teleobiectiv. 90 cm - 3 m (3.0 ft. - 9.8 ft.)
Macro
Super macro
EVF
Apasati butonul EVF/LCD pentru a opta pentru vizor (EVF) sau pentru monitorul LCD . In cazul in care cadrul AF nu se vede bine prin vizor, ajustati vizorul folosind discul de reglare a dioptriei
LCD
Selectarea EVF/LCD este retinuta si in cazul in care camera este oprita sau setarea discului de mod este schimbata
Instructiunile pentru urmatorul pas al procedurii sunt afisate la baza monitorului LCD. Apasati butonul indicat. YES In partea dreapta a ecranului, apasati butonul MENU/OK pentru a sterge cadrul selectatrame. Pentru a anula stergerea, apasati butonul DISP/BACK .
ERASE OK?
CANCEL
YES CANCEL
22
Continuare
23
MOD FOTOGRAFIC
8
Click
! Apare
! Miscand
camera in timpul fotografierii imaginea va iesi in ceata (miscarea camerei). Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei, mai ales pentru fotografii facute in intuneric unde este folosit modul de blitz suprimat. ! Pot aparea variatii de luminozitate in marginea inferioara a ecranului. Acest lucru este normal si nu afecteaza imaginea fotografiata
o mica intarziere intre momentul cand este apasat declansatorul si momentul in care este facuta fotografia. Daca este nevoie redati imaginea pentru a verifica fotografia. ! Daca apasti declansatorul in intregime fotografia se va face , fara ca marcajul AF sa se schimbe. ! Dupa ce faceti fotografia ledul indicator este portocaliu (fotografierea dezactivata). Ledul indicator devine verde ceea ce inseamna ca puteti face urmatoarea fotografie. ! Cand folositi blitul imaginea dispare si se intuneca scurt timp in timpul incarcarii blitului. Ledul indicator clipeste portocaliu in timpul incarcarii. ! Vedeti P.130-131 pentru informatii despre mesajele de avertizare
Tineti camera astfel incat degetele sau cureaua sa nu acopere lentila, blitzul, iluminatorul de asistenta AF sau senzorul de control al blitzului. Daca lentila, blitul, iluminatorul de asistenta AF, sau senzorul de control al blitzului sunt obstructionate, luminozitatea (expunerea) poate fi incorecta.
Folositi un cablu de declansare mecanic cu aceasta camera. Pentru a preveni miscarea camerei, folositi un trepied vandut separat) si cablu de declansare (vandut separat). Cabluri de declansare compatibile ISO 6053: 1979-cabluri de declansare compatibile
2
Folosirea Camerei
Filtre compatibile
! Nu folositi decat un singur filtru odata.. ! Capacul lentilei (inclus) nu este necesar la atasarea filtrului.
AF frame
poate diferi in luminozitate, culoare, etc. de imaginea inregistrata. Redati imaginea inregistrate pentru a verifica(P.31). ! Daca subiectul nu este in cadrul AF, folositi blocajul AF/AE pentru fotografiere (P.28).
Bebeep
Apasati declansatorul pana la jumatate. La auzirea unui scurt dublu bip, camera focalizeaza subiectul. Cadrul AF de pe monitorul LCD devine mai mic si camera seteaza viteza obturatorului si diafragma. Ledul indicator (Verde) trece de la starea de clipire la aprins.
! Daca nu este auzit un dublu bip si{ apare pe ecran ! Apasand declansatorul pana la jumatate imaginea de pe ecran
camera nu poate focaliza. ingheata pentru scurt timp. Aceasta imagine nu este cea inregistrata. ! Daca { apare pe ecran (e.g. imaginea este prea intunecata pentru a fi focalizata), incercati sa stati la aprox 2 m (6.6 ft.) de subiect pentru a face fotografia ! Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blitul si blitul principal).
FinePix S9100 / FinePix S9600 foloseste un mecanism de autofocus precis. Totusi poate avea dificultati in focalizarea anumitor subiecti: sau subiecti avand aceeasi culoare hSubiecti foarte luminosi sau subiecti cum ar fi ca fundalul) oglinda sau caroseria unei masini. hCand un subiect foarte contrastant (altul decat hSubiecti fotografiati prin sticla. subiectul principal) este in sau aproape de hSubiecti care nu reflecta bine lumina cum ar fi centrul imaginii si cand acest subiect este mai parul sau blana. aproape sau mai departe de camera decat hSubiecti fara substanta cum ar fi focul sau subiectul principal (cand fotografiati pe cineva fumul langa un fundal cu puternice elemente contrastante hSubiecti intunecati hSubiecti care se misca cu mare viteza. hCand diferenta dintre subiecti si fundal este Pentru astfel de subiecti folositi AF/AE lock P.28) foarte mica (cum ar fi pereti albi si MF (P.49).
320 F5.6
24
Inainte de declansarea blitului,, este afisat pe ecran. La alegerea unei viteze mici la obturator apare efectul de miscare a camerei si | este afisat pe ecran. Folositi blitul pentru fotografiere. In functie de scena fotografiata folositi un trepied.
25
MOD FOTOGRAFIC
! Vedeti P.59 pentru informatii despre schimbarea setarii de calitate ! Valoarea predefinita a calitatii setata la livrare este N. Numarul standard de imagini disponibile pe mediu de stocare
Tabelul de mai jos arata un numar standard de imagini pentru mediu de stocare formatat pe camera. Cu cat este mai mare capacitatea mediului de stocare, cu atat este mai mare diferenta dintre numarul actual de imagini si numerele aratate mai jos. Marimea unei imagini variaza in functie de subiect. Deci numarul imaginilor ramase poate descreste cu 2 sau poate ramane la fel. Din acest motiv numarul afisat nu corespunde intotdeanua cu numarul actual de imagini. Setare calitate
Iluminatorul de asistenta AF
Apasati declansatorul pana la jumatate in conditii de lumina slaba. Camera declanseaza Iluminatorul de asistenta AF (verde) pentru a focaliza mai usor.Totusi iluminatorul de asistenta AF nu este eficient cand zoomul este setat la teleobiectiv
F
3 6 13 28 56 113 228 77 234 6 13 28 56 113 227 456 155 469
N
6 13 28 56 113 227 456 155 469
3
19 40 81 162 325 651 1305 445 1313
2
25 50 101 204 409 818 1639 559 1642
`
640 480 122 247 497 997 1997 3993 7995 2729 8212
~
0 1 3 6 13 27 54 18 55
Numar pixeli inregistrati 3488 2616 DPC-16 (16 MB) DPC-32 (32 MB) DPC-64 (64 MB) DPC-128 (128 MB) DPC-256 (256 MB) DPC-512/M512 (512 MB) DPC-M1GB (1 GB) Microdrive 340 MB Microdrive 1 GB
2
Folosirea Camerei
! Chiar
daca se declanseaza iluminatorul de asistenta AF pot aparea dificultati de focalziare in anumite conditii. nu-l expuneti direct in ochii unei persoane de la distante mici. ! Camera focalizeaza mai usor la fotografierea de la o distanta de aprox 3.5 m (11.5 ft.) grandular si 2.0 m (6.6 ft.) teleobiectiv. ! La folosirea iluminatorului de asistenta AF in modul Macro, camera poate focaliza cu dificultate. ! Vedeti P.100 pentru informatii despre pornirea iluminatorului de asistenta AF
26
27
MODUL FOTOGRAFIC
Miscati usor camera astfel incat unul dintre subiecti sa fie in cadrul AF.
N Bara zoom
Bebeep
Apasati declansatorul pana la jumatate (AF/AE lock). La auzirea unui dublu bip, camera focalizeaza subiectul. Cadrul AF de pe monitorul LCD devine mai mic si camera seteaza obturatorul si diafragma. Ledul vizorului (verde) nu mai clipeste si ramane aprins.
2
Folosirea Camerei
320 F5.6 F5
4
320 F5.6 F5
Continuati sa tineti declansatorul apasat pana la jumatate Miscati camera la loc la imaginea originala si apasati declansatorul in totalitate.
Click
ridica declansatorul AF/AE lock in toate modurile fotografice pentru a obtine rezultate foarte bune
28
La Blocarea AF (Autofocus)/AE (Auto-expunere) camera FinePix S9600, apasand declansatorul pana la jumatate se blocheaza setarile Lde expunere si de focalizare (AF/AE lock). Pentru a focaliza un subiect care nu este centrat sau pentrua camera FinePix S5200/ FinePix S5600, apasand declansatorul pana la jumatate se blocheaza setarile de expunere si de focalizare (AF/AE lock). Pentru a focaliza un subiect care nu este centrat sau pentru de expunere compozitia fotografiei, setarile PentruAE focaliza un subiect care nucompune si fotografia a schimba si de focalizare (AF/AE lock). AF si a se blocheaza. Apoi puteti este centrat sau pentru a hCand camera nu poate focaliza si AF/AE lockse blocheaza. Apoi corecta. schimba compozitia fotografiei, setarile AF si AE nu da expunerea puteti compune si fotografia pentru a obtinecadrul AF bune. subiectul principal si aplicati AE lock (P.46). Apoi pozitionati cadrul AF Pozitionati rezultate peste pe alt subiect la o aprox aceeasi distanta. Apasati declansatorul pana la jumatate. Recompuneti cadrul si faceti fotografia.
29
MOD FOTOGRAFIC
MOD FOTOGRAFIC
1 0
Selectarea imaginilor
Pentru a selecta o imagine din lista indexului, tineti apasat d sau c pentru o secunda in timpul redarii
INCADRAREA OPTIMA
N
Folositi intotdeauna AF/AE lock la compunerea unei imagini. Imaginea poate sa nu fie focalzata daca nu folositi AF/AE lock.
Important
2
Folosirea Camerei
Scena
N
Pozitionati subiectul la intersectia a doua linii din cadru sau aliniati una din liniile orizontale cu orizonul. Folositi acest cadru pentru a a constientiza marimea subiectului si balansul fotografiei in timpul compunerii fotografiei
In modul de redare, apasati butonul DISP/BACK pentru a schimba imaginea afisata pe monitorul LCD. Apasati butonul DISP/BACK pana apare ecranul de afisare multipla (9 imagini).
! Cadrul grilat nu este inregistrat in fotografie. ! Liniile din acest cadru impart imaginea in
3 parti egale orizontale si verticale. Imaginea printata poate fi putin diferita de imaginea din cadrul grilat.
1 0
2 0
1 Apasatia, b, d sau c pentru a misca cursorul (imagine colorata) catre imaginea dorita. Apasati a sau b in mod repetat pentru a trece la urmatoarea pagina. 2 Apasati din nou butonul MENU OK pentru a vizualiza o versiune marita a imaginii.
! Oricare din urmatoarele poate anula ferestrei de asistare postfotografiere i Setarea camerei in modul de redare. iOprirea camerei iFolosirea functiei de PictBridge iFolosirea modului DSC etc.
Aceasta camera va afisa imagini fotografiate pe FinePixS9100 / FinePix S9600 sau fotografii (excluzand cele necomprimate) inregistrate pe orice camera digitala care este folosita cu un card XD-Picture. Redarea sau zoomul digital nu sunt intotdeauna functionale pentru imagini care nu au fost facute cu FinePixS9100 / FinePix S9600
30
31
MOD REDARE
Text afisat Nici un text afisat Redare multipla Sortarea dupa data
1 50
2 0
1Apasati a sau b pentru a misca cursorul (cadrul colorat) pentru a selecta data. Apasand a sau b in mod repetat treceti la urmatoarea pagina. 2Apasati c pentru a reveni la b.
2005
2005
1/9
6
Apasati a, b, d sau c pentru a muta cursorul (cadrul colorat) la cadrul selectat.
3
2005
8/22 8/23 8/24
2005
2
Folosirea Camerei
8/22 8/23 8/24 1/4
1/9
7
2 0
Pentru selectarea datei 1Apasati a, b, d sau c pentru a muta cursorul (cadrul colorat) la b la imaginea din coltul stang 2Apasati d pentru a afisa cadrul selectat.
1 40
2005
32
30
33
MOD DE REDARE
MOD DE REDARE
1 0
Zoom bar
PANNING
CANCEL
! Apasati butonul DISP/BACK pentru a anula zoomul de redare ! Zoomul de redare nu poate fi folosit la modul de redare multipla.
Apasati a, b, d sau c pentru a afisa o alta parte a imaginii. Imaginea curent afisata apare pe ecranul de navigare
1 20
2 0
1 0
2 0
ERASE
1 2
2
Folosirea Camerei
! Apasati butonul
1 30
2 0
1Apasati a saub pentru a selectaFRAME. 2Apasati butonul MENU/OK. Vedeti P.75 pentru informatii despre ALL FRAMES.
Scala de zoom
Mod calitate
(3488 2616 pixeli) (3696 2464 pixeli) (2592 1944 pixeli) 3 (2048 1536 pixeli) 2 (1600 1200 pixeli)
ERASE FRAME
1 2
4
1 0
ERASE OK?
YES
CANCEL
1Apasati d sauc petnru a selecta fisierul . 2Apasati butonul MENU/OK pentru a sterge cadru afisat. Pentru a sterge alta imagine, repetati pasii 1si 2. Dupa ce stergerea a fost terminata apasati butonul DISP/BACK .
2 0
! Daca
apasati in mod repetat butonul MENU/OK, imaginile se vor sterge consecutiv. Fiti atenti sa nu stergeti imagini din greseala.
34
35
Optiuni Avansate
FOCALIZARE -DISTANTA
Distanta dintre subiect si camera este considerata distanta de fotografiere Imaginea este considerata focalizata daca imaginea apare clar la o distanta de fotografiere corecta
Sunt 3 mecanisme de focalizare: (1) singura AF (S-AF); (2) Continua AF (C-AF); si (3)manuala (MF). S-AF:In acest mod camera focalizeaza de fiecare data cand declansatorul este apasat pana la jumatate. Selectati modul AF (P.68)atunci cand discul de mod este setat la modurile N, M, < sau > .
FinePix S9100 / FinePix S9600 foloseste un senzor AF (AFdiferenta pasiva de faza a luminii externe) care se caracterizeaza printr-o AF mai rapida decat modelele precedente. Senzorul AF nu functioneaza in modul macro, Super macro, zoomul digital, AREA sau C-AF . Daca acest senzor este murdar focalizarea va dura mai mult(P.132).
Senzorul AF
(Diafragma)
C-AF:La setarea acestui mod camera focalizeaza continuu subiectul din centrul ecranului. Folositi acest mod la fotografierea subiectilor in miscare. Vedeti P.48 pentru detalii. MF: Focalizarea este ajustata invartind inelul de focalizare manual.Vedeti P.49 pentru detalii.
Deschis O
Solution
Folositi blocarea AF: AF (CENTER)) 1 sau MF. Folositi blocarea AF(mod focalizare: AF (CENTER)) 1 sau MF. Deschideti si inchideti modul Macro. 2. Folositi MF (pre-setarea distantei de fotografiere). Apasati declansatorul pana la jumatate pentru focalizare
AE lock: Determina si fixeaza expunerea la un anumit nivel. Folositi aceasta procedura pentru a fotografia folosind AE: Apasati butonul AE-L (seteaza si blocheaza expunerea). Apasati declansatorul pana la jumatate (seteaza si fixeaza focalizarea). Apasati complet declansatorul (se face fotografia). Compensarea Expunerii: (0) (+) Aceasta functie foloseste nivelul de expunere setat () de functia AF ca referinta (0) si apoi lumineaza (+) saui ntuneca () imaginea. Daca selectati modul Auto bracketing, puteti face 3 fotografii (), una subexpusa una cu referinta expunerii (0) si una supraexpunsa (+).
3
Optiuni Avansate
Subiect principal
Viteza obturatorului
Cand fotografiati un subiect in miscare fie puteti sa "inghetati miscarea" fie sa captati sensul miscarii" ajustand viteza obturatorului Fast
Ingheata miscarea subiectului Fotografiaza urmele lasate de miscarea subiectului
Slow
Macro OFF
Macro ON
Super macro ON
hSubiecti foarte luminosi cum ar fi oglinda sau caroseria unei masini hSubiecti fotografiati prin sticla hSubiecti care nu reflecta bine lumina cum ar fi parul si blana.. hSubiecti fara substanta cum ar fi fumul sau focul hCand subiectul este intunecat hSubiecti care se misca rapid.
Diafragma
Prin ajustarea diafragmei puteti schimba campul de profunzime a focalizarii (camp de profunzime). Inchis
Suprafata din fata si din spatele subiectului este deasemenea focalizata
36
hCand contrastul dintre subiect si fundal este mic sau deloc (cum ar fi pereti albi, sau subiecti avand aceeasi culoare cu fundalul) hCand un subiect puternic contrastant (altul decat subiectul principal) este aproape de cadrul AF si acel subiect este mai aproape sau mai departe de camera deca subiectul vizat (cand fotografiati pe cineva pe un fundal cu elemente puternic contrastante)..
Deschis
Subiect principal
37
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
Anti-blur
Lumina naturala
Portret
Peisaj
Noapte
<
>
P.40
P.41-44
: YES , : NO
3
Optiuni Avansate
//U/,//
1
<
>
si focalizarea 3 Fotografiati (verificati expunerea declansatorul ajustati compozitiei fotografiei apasati in totalitate).
Tabelul de mai jos furnizeaza un numar de exemple de setari. Folositi setarile in mod eficient Pentru a obtine rezultatul
Pentru a exprima miscarea subiectului Pentru a ingheta miscarea subiectului Pentru a evidentia subiectul, fundalul nefiind focalizat. Pentru a obtine un camp larg de profunzime
Fotografiere rapida
H AF mod CENTER MULTI AREA
Ajustarea luminozitatii blitului G Sharpness (detaliere) Saturatiie Contrast Bracketing Expunere multipla Blit extern
Pentru a preveni aparitia unei nuante de rosu sau albastru, provocata de sursa de lumina Pentru a face instantanee
1 Anti-blur si lumina naturala pot fi selectate in modul AUTO . MULTI, AREA si Continuous AF (C-AF) nu pot fi folosite impreuna.
Pentru a preveni subexpunerea sau supraexpunerea Folositi compensara expunerii. si pentru a putea vedea substanta si trasaturile Selectati (+) daca fundalul este difuz si () daca fundalul este subiectului in mod clar. intunecat
Daca prin folosirea vitezei obturatorului si a ajustarii diafragmei nu obineti expunerea corecta Daca imaginea este prea luminata Scadeti setarea sensibilitatii Folositi un filtru ND (vandut separat). Daca imaginea este prea intunecata Mariti setarea sensibilitatii Folositi blitul
38
39
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
N PROGRAM AUTO
Setati discul de mod la N. Acesta este un mod automat si puteti selecta orice setare in afara de viteza obturatorului si diafragma. Este un mod simplu de fotografiere, la fel ca si modurile obturator-prioritate Auto si diafragma-prioritate Auto (Program shift).
B AUTO
TIPUL DE SCENA
Setati discul de mod la, , U, , sau / Acest mod ofera cea mai buna setare pentru scena care doriti sa o fotografiati
Disc de comanda
Program shift
Invartati discul de comanda pentru a selecta combinatii diferite de setari ale vitezei obturatorului si ale diafragmei fara schimbarea setarii de expunere. Setarea de viteza a obturatorului si de diafragma apare afisata in galben atunci cand camera este in modul Program shift (deplasare)
N 6 ISO 200
iSchimbarea setarii discului de mod iRidicarea blitzului i Setarea EXTERNAL FLASH la ON din meniul fotografic iSetarea camerei la modul de redare iOprirea camerei
Explicatie
Anti-blur
cu acest mod, se selecteaza o viteza mare a obturatorului care sa previna AuTO miscarea camerei si o imagine neclara datorata cauza miscarii subiectului
/b/d/v
diafragma
Lumina naturala
Cu acest mod puteti obtine imagini frumoase care retin lumina ambientala atunci cand fotografiati in conditii de lumina scazuta. Acest mod este ideal pentru situatii in care nu puteti folosi blitul. Exemple Portrete de copii adormiti, animale de casa, torturi Nunti, concerte Restaurante, acvarii si biserici Tonurile pielii sunt frumos reprezentate si tonalitatea de ansamblu este ameliorata
Cand luminozitatea subiectului este in afara campului de masurare a luminozitatii, este afisat --- ca setare a vitezei obturatorului si diafragmei, pe ecran
3
Optiuni Avansate
-- ----- F - - -- - - - F ---- -
AUTO / b / d / v / c /
n
nu est disponibil
Cel mai potrivit mod pentru fotografierea scenelor in lumina Blitul zilei, asigura claritatea imaginii si fotografierea cladirilor si muntilor.
c/n/v
! La
folosirea modurilor Anti-blur sau Lumina naturala, cand folositi camera in locuri cu temperatura excesiva pentru perioade indelungate, va scadea calitatea imaginii si pot fi vizibile dungi pe imagini. In aceste conditii opriti camera de cateva ori pentru a preveni supraincalzirea acesteia. Selectarea modului de viteza mare ar putea fi eficient in astfel de cazuri.
Daca rotiti discul de mod acesta apare pe ecran pentru a verifica modul selectat. Puteti opera urmarind ecranul. Este folositor atunci cand faceti poze cu ajutorul vizorului. (EVF).
320 F5.6
40
41
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
M OBTURATOR-PRIORITATE AUTO
Setati discul de mod la M. Este un mod automat care permite setarea vitezei obturatorului Folositi acest mod pentru a ingheta miscarea unui subiect (viteza mare a obturatorului) sau pentru a lasa impresia de miscare (viteza mica a obturatorului).
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
Setarea diafragmei
Rotiti discul de comanda si selectati diafragma hSetarile diafragmei Grandular: F2.8 - F8 in pasi de 1/3 EV Teleobiectiv: F4.9 - F8 in pasi de 1/3 EV
N 6 ISO 200
N 6 ISO 200
Shutter speed
1000 F2.8
2000 F3.2
In scenele foarte supraexpuse , setarea diafragmei (F8) este afisata in rosu. In acest caz, selectati o viteza mai mare a obturatorului (pana la 1/4000sec.).
In scenele care sunt supraexpuse, setarea vitezei obturatorului(1/2000 sec. sau 1/4000 sec.) este afisata in rosu.In acest caz selectati o dimensiune mai mare a diafragmei.(F8)
3
Optiuni Avansate
250 F8
250 F8
4000 F2.8
4000 F2.8
N 6 ISO 200
Subexpus
In scenele foarte subexpuse setarea diafragmei (F2.8) este afisat ain rosu. In acest caz, selectati o viteza de obturator mai lenta (mai jos de 4 sec.).
Subexpus
N 6 ISO 200
In scenele subexpuse, setarea vitezei obturatorului (4 sec.) este afisata in rosu.In acest caz selectati o dimensiune mai mica a diafragmei
2000 F2.8
2000 F2.8
eroare de masura
N 6 ISO 200
4 F8
4 F8
Cand luminozitatea subiectului este in afara campului de masurare a luminozitatii, este afisat, F--- ca setarea diafragmei. In acest caz, apasati declansatorul pana la jumatate pentru a masura din nou nivelul luminii si pentru a afisa o valoare.
eroare de masura
N 6 ISO 200
----
F2.8
Cand luminozitatea subiectului este in afara campului de masurare a luminozitatii, este afisat , ---- la setarea vitezei obturatorului. In acest caz apasati declansatorul pana la jumatate pentru a masura din nou nivelul luminii si pentru afisarea valorii
---- F2.8
42
43
> MANUAL
Setati discul de mod la >. Modul manual permite setarea oricarei viteze a obturatorului si oricarei dimensiuni a diafragmei.
D COMPENSAREA EXPUNERII
Folositi aceasta functie atunci cand nu puteti obtine luminozitatea optima (expunerea), cum ar fi fotografierea unor imagini in care contrastul dintre subiect si fundal este foarte mare.
1
Setarea vitezei obturatorului
Rotiti discul de comanda si selectati viteza obturatorului. hSetarile vitezei de obturator 30 sec. -1/4000 sec. in pasi de 1/3 EV Bulb (B)
Setati intrerupatorul la q.
N 6 ISO 200
Viteza obturator
! Vedeti P.137pentru informatii despre EVs.. ! Folositi un trepied sau un cablu de declansare pentru a evita miscarea camerei. ! In fotografiile de expunere lunga, in imagine pot aparea ! Daca viteza obturatorului este setata la o viteza mai mare de 1/2000 sec., ! La o viteza mare a obturatorului, mai mare decat 1/1000 sec.,
imaginea poate aparea intunecata chiar daca folositi blitzul dungi albe pota aprea in imagine (P.137). anumite puncte.
320 F5.6
Fotografia bulb
Setand viteza obturatorului la B (Bulb) permite inregistrarea de fotografii bulb . In fotografiile bulb obturatorul sta deschis atat timp cat tineti apasat declansatorul (pana la 30 secunde). Folositi un trepied sau un cablu de declansare pentru a tine camera nemiscata.
1 30
2 0
1Tineti apasat butonul D . 2Rotiti discul de comanda pentru a seta valoarea de deasemenea galbena la setarea compensarii
compensare. Simbolul care indica directia de compensare ( sau +) devine galben. Pictograma D devine
3
Optiuni Avansate
1 0
2 0
Setarea diafragmei
1Tineti apasat butonul D 2 Rotiti discul de comanda si selectati diafragma.
N 6 ISO 200
B, ,
h Setarile diafragmei Grandular: F2.8 -F11 in pasi de 1/3 EV Teleobiectiv: F4.9 - F11 in pasi de 1/3 EV
Scenele de fotografiere intunecate in modul de blit fortat d sau de reducere a efectului de ochi rosiior Red-eye reduction mode b
Diafragma
1000 F4
Setarea este retinuta la schimbarea modului sau in cazul in care camera este oprita (este afisata D). Setati compensarea de expunere la 0 doar daca nu este necesara compensarea expunerii.
Indicatorul de expunere
N 6 ISO 200
Ajustati compensarea expunerii in functie de nivelul de luminozitate din imagine. Folositi indicatorul de expunere de pe ecran ca un ghid cand setati expunerea. Cand luminozitatea subiectului este in afara campului de masurare a luminozitatii indicatorul dispare de pe ecran . indicator disappears on the screen. h Cand subiectul este prea luminat Compensati negativ () Intreaga imaginea va fi mai intunecata h Cand subiectul este prea intunecat. Compensati pozitiv (+) Intreaga imaginea va fi mai luminata
Indicator de expunere
1000 F3.6
Ghid de compensare i Portrete cu subiecti luminati din spate: de la +2 pasi la +4 pasi (+DW EV - +1DQ EV) i Scene foarte luminate (campuri de zapada) si subiecti care reflecta foarte tare lumina: +3 pasi (+1 EV) i Fotografii in care predomina cerul : +3 pasi (+1 EV) i Subiecti pusi in lumina, mai ales langa un fundal intunecat: 2 pasi (DW EV) i Subiecti slab reflectorizanti, cum ar fi padurile de conifere sau frunzisul intunecat: 2 pasi (DW EV)
44
45
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
AE-L CU AE LOCK
FUCTIILE FOTOGRAFICE
Folositi aceasta functie pentru a face fotografii cu expunerea blocata pe un subiect anume.
Setati intrerupatorul la q.
Folositi aceasta setare pentru scene in care luminozitatea subiectului si a fundalului difera foarte mult, setarea MULTI nueste suficienta pentru a obtine rezultatul dorit.
1
Setati discul de mod la B, , , U, ,, /, N, M sau < .
Setati intrerupatorul la q.
! AE
3
N 6 ISO 200
Pozitionati subiectul in centrul ecranului si apasati butonul AE-L . este afisat pe ecran si expunerea este blocata cat timp este apasat butonul AE-L .
AE-L1 AE-L2 Expunerea este blocata in timp ce este apasat butonulAE-L . Apasand butonul AE-L expunerea se blocheaza. Apasati din nou butonul AE-L pentru a anula setarea.
3
N 6 ISO 200
Rotiti discul de selectare a fotometriei pentru a selecta metoda de masurare a luminii. ) Multi (Pattern):Masura luminii in care camera isi alege automat scena.si selecteaza valoarea optima de expunere _ Spot: Masura luminii in care expunerea este optimizata pentru centrul imaginii + Average:Masura lumini in care este folosita o valoare medie pentru intreaga imagine
3
Optiuni Avansate
! Vedeti
320 F5 6
P.100 pentru informatii despre schimbarea setarii la AEL1/AE-L2. ! Setarea AE lock poate fi anulata atunci cand faceti zoom pe subiect in timpul AE lock.
500 F4
Bebeep
Cu butonul AE-L apasat, apasati declansatorul pana la jumatate pentru a focaliza imaginea si apoi recompuneti imaginea din nou.
! Odata
320 F5 6
ce ati apasat declansatorul pana la la jumatate, expunerea ramane blocata chiar daca ridicati butonul AE-L. ! Cand folositi AE lock, apasand declansatorul pana la jumatate se seteaza doar focalizarea.
46
47
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
AF CONTINUU
FUCTIILE FOTOGRAFICE
FOCUS MANUAL
1 10
Folositi acest buton cand fotografiati un subiect care este in miscare. Folosind modul AF continuu se reduce timpul cerut pentru focalizare.
Folositi focalizarea manuala pentru a bloca focalizarea pentru o fotografie. 1Setati intrerupatorul la MF. 2 R este afisat pe ecran.
2 0
N 6 ISO 200
pozitionati marcajul pe un subiect aproape de infinit. Continuand sa rotiti inelul de focalizare pozitia de focalizare se va muta dupa infinit si va defocaliza imaginea. ! Focalizarea manuala nu poate fi folosita in modul de filmare r .
2
320 F5.6 F5
N 6 ISO 200
Incadrati imaginea astfe incat subiectul sa se incadreze complet in cadrul AF. Camera continua focalizarea pe subiectul principal din cadrul AF.
Imaginea nu este focalizata daca miscati camera. Folositi un trepied pentru a evita miscarea camerei.
1 20
Bebeep
Apasati declansatorul pana la jumatate. La auzirea un zgomot scurt, camera focalizeaza subiectul. Cadrul AF de pe ecran devine mai mic si camera seteaza viteza obturatorului si diafragma. Ledul indicator (verde) incepe sa clipeasca. .
2 0
N 6 ISO 200
1Apasati butonul pentru a focaliza subiectul din cadrul de focalizare. 2Un indicator de focalizare este afisat pe ecran. Verificati daca marcajul este afisat in galben. 3Daca marcajul nu este galben, rotiti inelul de focalizare pana ce acesta este afisat in galben.
Indicatori de focalizare
Semnul de focalizare este afisat cand focalizarea este aproape de pozitia de focalizare. Folositi marcajul pentru a focaliza imaginea.
(galben)
Imaginea este focalizata. Focalizarea este setata prea aproape. Rotiti inelul in sensul acelor de ceasornic Focalizarea este setata prea departe.Rotiti inelul in sensul invers acelor de ceasornic..
3
Optiuni Avansate
320 F5.6 F5
3 0
Close range Long range
320 F5.6 F5
Folositi aceasta functie pentru a focaliza rapid imaginea Apasand butonul , camera foloseste functia de autofocalizare pentru a focaliza subiectul.
Click
N 6 ISO 200
Camera focalizeaza in mod continuu chiar daca nu apasati declansatorul. Verificati urmatoarele i Verificati cu atentie nivelul bateriilor, camera consuma mai mult curent in acest mod decat in modurile de focalizare (S-AF si MF). i Daca functia de economisire a curentului nu este activata, este setata la OFF, fiti atenti la nivelul bateriilor
MF .
48
49
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
e MACRO (APROPIAT)
Selectati modul Macro pentru a face fotografii apropiate
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
dBLITUL
Alegeti din cele 5 tipuri de blit in functie de tipul de imagine
Setati intrerupatorul la q.
1 2 3
Setati intrerupatorul la q.
Apasati butonul de blit pentru a ridica blitul. hDistanta efectiva a blitului(: AUTO) Grandular:: aprox. 30 cm - 5.6 m (1.0 ft. - 18.4 ft.) Teleobiectiv: aprox. 60 cm- 3 m (2.0 ft. - 9.8 ft.)
3
N
Apasati butonul e (d). Este afisat e pe ecran indicand ca puteti face fotografii de aproape. Setarea macro se schimba la apasarea butonului e (d) again.
6
! Daca a viteza obturatorului este setata la o viteza mai mare de 1/1000 sec. ! Cand faceti o fotografie cu ajutorul blitului, imaginea
imaginea poate aparea intunecata chiar daca este folosit blitul poate dispararea in timpul incarcarii blitului. Ledul indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii blitului.
3
Optiuni Avansate
cand fotografiati in conditii de intuneric (la afisarea| ). folosirea iluminatorului de asistenta AF in modul Macro, camera va focaliza mai greu imaginile apropiate . ! Cantitatea de lumina emisa de de iluminatorul de asistenta AF scade in momentul fotografierii in modul Macro.
1 40
2 0
1Tineti apasat butonul d . 2Rotiti discul de comanda pentru a selecta modul de blit.
Distanta focala
Grandular: Aprox. 10 cm-3 m (3.9 in. to 9.8 ft.) Teleobiectiv: Aprox. 90 cm-3 m (3.0 ft. to 9.8 ft.) Aprox. 1 cm-1 m (0.4 in.-3.3 ft.) (numai grandular)
e Mac
Super macro
Super macro
N 6 ISO 200
Se foloseste lentila la setarea de zoom grandular in modul Super macro.In cazul in care camera selecteaza alta setare, d este afisat pe ecran. Rotiti inelul de zoom pentru a ajusta setarea de zoom asa cum este indicat d.
60 F4
50
Daca apasati declansatorul pe jumatate, este afisat, , pe ecran inainte de declansarea blitului.
Daca blitzul este folosit in conditii de praf sau atunci cand ninge, puncte albe pot aparea in imagine, pentru ca blitzul reflecta particulele de praf sau fulgii de zapada. Folositi modul de blit suprimat pentru a rezolva problema ! Timpul de incarcare al blitului poate creste daca bateriile nu sunt foarte bine incarcate. ! Cand faceti o fotografie cu ajutorul blitului, imaginea poate disparea in timpul incarcarii blitului. Ledul indicator clipeste in portocaliu in timpul incarcarii blitului. !Blitul se declanseaza de cateva ori (pre-blit si blitul principal).
Continuare
51
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
dBLITUL
Blitz suprimat
Daca apasati blitzul in jos, camera va trece in mod de blitz suprimat Folositi acest mod pentru fotografii facute cu lumina de interior, pentru fotografii facute prin sticla, sau pentru fotografii facute in locatii cum ar fi salile de teatru sau in salile de sport unde distanta este prea mare pentru ca blitzul sa fie util. La folosirea blitzului temperaturii de culoare (P.66) astfel incat culorile naturale sunt capturate impreuna cu ambianta luminii disponibile
pentru fotografii facute in intuneric unde modul selectat este modul de blitz suprimat. P.130 pentru informatii referitoare la avertizarile despre miscarea camerei.
3
Optiuni Avansate
d Blitzul fortat
Folositi acest mod pentru scene luminate din spate, cum ar fi un subiect langa o fereastra sau in umbra unui copac sau pentru a obtine culoarea corecta la fotografierea sub o lumina puternica. In acest mod blitzul se declanseaza si la lumina si la intuneric
c Sincronizare lenta
Acest tip de blitz foloseste o viteza lenta a obturatorului. Astfel puteti fotografia persoane pe timp de noapte iar subiectii si scena de noapte din spate apar foarte clar. Pentru a evita miscare acamerei, folositi un trepied. h Cea mai mica viteza a obturatorului / Scena de noapte: pana la 3 sec.
52
53
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
f DECLANSAREA CONTINUA
Setati intrerupatorul la q.
! Modul "Primele 4
2
N 6 ISO 200 OFF
1 Tineti apasat butonul f 2Rotiti discul de comanda pentru selecta modul de declansare continua Ridicati butonul f pentru a confirma selectia facuta.
! Timpul
imagini" nu poate fi folosit in r modul de filmare. maxim de inregistrare pentru acest mod este de 15 secunde la inregistrarea pe cardul xD-Picture Card.
j Auto bracketing
STORING
320 F5.6
3
320 F5.6
N 6 ISO 200
Daca selectati modul de declansare continua (in afara de OFF), modul selectat este afisat pe ecran
f: Primele 4 fotografii j: Auto bracketing k: Ultimele 4 fotografii h: Modul de declansare continua lunga durata
! Daca
imaginea subexpusa sau cea supraexpusa este in afara campului de control al camerei, fotografia nu este facuta cu setarile specificate ! Auto bracketing nu poate fi folosit in modurile B, m, ,, ., / saur r.
Optiuni Avansate
BRACKETING
1 3 EV 2 3 EV 1 EV
cu modul de filmare r
54
! Puteti
55
FUNCTIILE FOTOGRAFICE
PFUNCTIILE FOTOGRA FICE
f FOTOGAFIEREA CONTINUA
Modul disponibil de fotografiere B, , , U, ,, /
N
Aceasta functie este folositoare la verificarea compozitiei fotografiei pentru scenele slab luminate(fotografii- sincronizare lenta)
Setati intrerupatorul la q.
M , <, > r . face o singura fotografie la folosirea acestui mod impreuna cu modul de fotografiere intarziata
3
Punctul de plecare Punctul in care vreti sa faceti fotografia
1 0
2 0
N 6 ISO 200
1Tineti apsat butonul D . 2Apasati butonul DISP/BACK. apare pe ecran si subiectul este afisat luminat. Pentru a anula luminozitatea crescuta: 1Tineti apsat butonul D. 2Apasati din nou butonul DISP/BACK . Aceasta functie este automat anulata dupa fiecare fotografie.
3
Optiuni Avansate
DEPARTE
APROAPE
500 F2 8
! Cand
aceasta functie este activa, se va mari cantitatea de pete in imaginile de pe ecran. Acest lucru este normal si nu afecteaza imaginea fotografiata. ! Aceasta functie este folosita doar pentru verificarea compozitiei imaginii. Nu creste luminozitatea imaginii. ! Chiar daca cresteti luminozitatea in conditii de lumina slaba subiectul nu va putea fi verificat. ! Tonurile de culoare pot varia in functie de subiect
56
57
FOTOGRAFIE
INFORMATIA FOTOGRAFICA
Aceasta functie afiseaza histograma pe imagine si permite verificarea distribuirii luminozitatii in timpul fotografierii. Aceasta functie poate fi deasemenea folosita pentru a verifica setarile fotografice
1 10
2 0
3 0
Apasati butonul INFO pentru afisarea histogramei. Apasati din nou butonul INFO pentru a afisa setarile curente.
Setarea de calitate este retinuta si in cazul in care camera este oprita sau daca schimbati modul fotografic
1 20
2 0
N 6 ISO 200
QUALITY
:
: AUTO : STD
F N
3
Optiuni Avansate
500 F4
N 6 ISO 200
Saturatie Contrast Balans de alb Claritate Ajustarea luminozitati blitului
1 30
:STD :STD : :STD : 0
2 0
1Apasati a sau b pentru a schimba setarea. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea.
3488x2616:
3488x2616
: N : AUTO : STD F N
6 FRAMES
! Numerele
500 F4
! Histograma care apare pe ecran in timpul fotografierii este o afisare rapida. Forma graficului poate diferi de cel afisat in timpul ! In momentul fotografierii este aratata o afisare rapida a distributiei luminozitatii. Nu puteti verifica expunerea. ! Informatiile despre setarile fotografiei nu apar in modurileB, , , U, , and /
redarii. Redati imaginea pentru a verifica histogram dupa fotografiere (P.74).
58
59
p MOD FOTO
FOTOGRAFIE
p MOD FOTO
FOTOGRAFIE
S SENSIBILITATE
1Setati intrerupatorul laq. 2Setati discul de mod la modul fotografic 3Apasati butonul p pentru a afisa meniul pe ecran.
1 0
2 0
F (3488 2616) N (3488 2616) (3696 2464) (2592 1944) 3 (2048 1536) 2 (1600 1200) ` (640 480)
3 0
Fotografiere normala furnizeaza un raport de 4:3 si cea de furnizeaza un raport de of 3:2 (acelasi cu un film de 35 mm si un un post card).
1 20
2 0
3
Optiuni Avansate
1 30
2 0
1Apasati a sau b pentru a schimba setarea. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea. h Setari AUTO /80/100/200/400/800/1600
80
! Setarile
N :AUTO :STD
de sensibilitate mai mari permit fotografierea in conditii de intuneric, cresc deasemenea cantitatea de pete din imagini. Petele pot fi vizibile si in fotografiile cum ar fi cerul pe timp de noapte. Alegeti setarile de sensibilitate care se potrivesc cel mai bine conditiilor. ! La selectarea Anti-blur sau lumina naturala, puteti selecta numai modul AUTO in setarea (sensibilitate) . ! Modurile N , M , < sau > , AUTO nu pot fi selectate cu setarea (sensibilitate)
Selectand AUTO ca setare de calitate, camera selecteaza cea mai buna setare de sensibilitate pentru luminozitatea subiectului.
4
60
N 6 ISO 80
Daca sensibilitatea este setata la 80, 100, 200, 400, 800 sau1600, setarea de sensibilitate selectata este afisata pe ecran.
61
p MODUL FOTO
FOTOGRAFIA
FinePix COLOR
1Setati intrerupatorul la q. 2Setati discul de mod la modul fotografic 3Apasati butonul p pentru a afisa meniul pe ecran.
MENIUL FOTOGRAFIC
1 10
2 0
1 0
1
SELF-TIMER
3 0
! In
1 2
Setarea FinePix COLOR este retinuta chiar daca opriti camera sau schimbati modul fotografic.
OFF
1 0
2 0
2
OFF
Apasati c.
STD
1 2
OFF
:SET
Optiuni Avansate
1 30
2 0
1Apasati a saub pentru a schimba setarea. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea
1 30
2 0
1Apasati a sau b pentru a selecta setarea 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma selectia.
- STANDARD
! p-CHROME ! Pentru
: N : AUTO : STD
STD
poate avea un mic efect vizibil pentru anumiti subiecti, cum ar fi fotografiile facute de-aproape(portrete). ca efectele imaginilor sunt diferite in functie de scena fotografiata in modul p-CHROME puteti face fotografii in pSTANDARD ca si in acest mod. Este posibil sa nu vedeti nici o diferenta pe ecran. !Pentru fotografiile facute in modul p -CHROME sau p -B&W , ajustarea modului de calitate automat va fi suprimata la imprimantele compatibile Exif print.
10 SEC
1 2
OFF
Contrastul si saturatia culorii sunt setate la standard. Folositi acest mod pentru fotografii normale Contrastul si saturatia culorii sunt setate la un reglaj mare. Aceasta optiune este eficienta la fotografierea unor subiecti cum ar fi scene (cerul albastru si verdeata) si flori. Aceasta setare modifica culoriile din imaginea fotografiata la alb si negru
4
62
63
MENIUL FOTOGRAFIC
P MENIUL FOTOGRAFIC
MENIUL FOTOGRAFIC
Afisarea meniuriilor(P.63)
FOTOGRAFIEREA CU INTARZIERE
1
1 2
Fotografierea cu intarziere este folosita in situatiile in care fotograful este inclus in fotografie.Cand selectati setarea de fototgrafiere cu intarziere, pictograma de fototgrafiere cu intarziere este afisata pe ecran.
*: Fotografia va fi facuta dupa 10 sec. (: Fotografia va fi facuta dupa 2 sec
2
1 2
1 0
2 0
2-sec
Acest mod este eficient la folosirea unui trepied pentru evitarea miscarii camerei
SHARPNESS : STD : STD : STD : 1 3 EV : OFF : OFF HARD STD SOFT
1 20
1Pozitionati cadrul pe subiect 2Apasati declansatorul pana la jumatate pentru a focaliza subiectul. 3Fara sa ridicati declansatorul, apasati butonul in totalitate pentru a porni cronometrul.
3
Optiuni Avansate
Fotografierea cu intarziere P 65
Folositi acesta setare pentru a atenua, reliefa Folositi aceasta setare este folosita atunci cand fotograful face parte din imaginea sau pentru a ajusta calitatea imaginii fotografiata.
2 0
Bebeep
3 0
Beep
! Puteti folosi si optiunea blocarea AF/A (P.28). ! Nu va asezati in fata obiectivului la apasarea declansatorului
A Balansul de albP.66
Shimbati aceasta setare pentru face o fotografie cu temperaturauloare fixata pe mediu si lumina
Saturatie
P.70
pentru ca focalizarea si luminozitatea (expunerea ) sa fie corect obtinute. ! Cantitatea de lumina emisa de iluminatorul de asistenta Af descreste la ffolosirea modului de fotografiere cu intarziere.
Ledul de fotografiere cu intarziere se aprinde si incepe sa clipeasca pana cand este facuta fotografia
Contrast
P.70
HModul AF
P.68
Bracketing
P.70
DISP/BACK .
Folositi aceast setare pentru a fotografia aceeasi imagine cu setari diferite de expunere
Expunerea
multipla
P.71
Numaratoarea inversa este afisata pe ecran pentru a arata timpul ramas pana la fotografiere Aceasta functie se anuleaza dupa fiecare fotografie.
Schimbati aceasta setare penru a a justa cantitatea Prin aceasta setare puteti aseza imaginile de lumina emisa de blit penru a se incadra conditiilor una peste alta pentru a obtine o imagine fotografice si pentru obtinerea efectului dorit finala.
64
65
PMENIUL FOTOGRAFIC
MENIUL FOTOGRAFIC
COMPLETED !
1 2
AUTO
AUTO: Ajustarea automata (Fotografiati pentru a arata ambianta sursei de lumina ) I: Temperatura de culoare obisnuita 6: Fotografierea afara pe vreme buna 7: Fotografierea in umbra
Shimbati setarea temperaturii de culoare pentru a face o fotografie cu temperatura de culoare fixata pe mediu si lumina. Este posibil sa nu obtineti temperatura de culoare corecta pentru fotografiile facute in modul AUTO cum ar fi fotografierea apropiata ale chipurilor oamenilor si pentru fotografii facute sub o anumita sursa de lumina, In aceste situatii selectati temperatura de culoare corecta pentru sursa de lumina. Mai multe informatii la P137
Dupa ce expunerea a fost corect masurata pe ecran este afisatCOMPLETED !. Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea.
! Setarea
SET CANCEL
temperaturii de culoare obisnuite este retinuta pana a resetare. Setarea este retinuta chiar daca bateriile au fost scoase. ! Ajustati temperatura de culoare din nou la schimbarea setarii de sensibilitate. ! Dupa fotografiere verificati setarea "culorii (Temperaturii de culoare)" a imaginii i Setati IMAGE DISP. la1.5 SEC, 3 SEC sau CONT in meniulSET-UP (P.101). iSetati intrerupatorul la w (P31).
N 6 ISO 200
La afisarea[OVER] sau [UNDER], temperatura de culoare nu este masurata la o expunere corecta. Setati din nou compensarea expunerii, folosind o valoare negativa () la afisarea [OVER] si o valoare pozitiva (+) la afisarea [UNDER] .
Pentru ca setarile temperaturii de culoare (altele decat setarile obisnuite a temperaturii de culoare) sunt ignorate la folosirea blitzului, ar trebui sa selectati blitzul suprimat pentru a obtine fototgrafia dorita (P.53).
1 10
1 2
Puteti schimba temperatura de culoare a imaginii fotografiate folosind o foaie de hartie colorata in locul celei albe.
Exemplu
3
Optiuni Avansate
FOTOGRAFIEREA RAPIDA
Modul fotografic disponibil: B, , , U, ,, /, N, M, <, >
HIGH-SPEED SHOOTING
2 0
1 2
CUSTOM WB
Tineti o foaie de hartie in sursa de lumina pentru care setati temperatura de culoare, astfel incat sa acopere tot ecranul. Apoi apasati declansatorul pentru a seta temperatura de culoare.
Fotografierea RAPIDAreduce timpul cerut pentru focalizare la apasarea declansatorului pana la jumatate
ON OFF N
hDistanta focala Grandular: aprox. 2 m (6.6 ft.) - infinit Teleobiectiv: aprox. 4 m (13.1 ft.) - infinit
! Cand
CANCEL
aceasta functie este activa, setarea de mare sensibilitate va creste cantitatea de puncte din imagini. Acest lucru este normal si nu afecteaza imaginea fotografiata. ! Daca fotografiati cand modul de fotografiere rapida este setat la ON, bateriile se vor consuma rapid.
Beep
Pentru a folosi temperatura de culoare setata inainte, apasati butonul MENU/OK fara sa apasati declansatorul
66
67
MENIUL FOTOGRAFIC
MENIUL FOTOGRAFIC
HMODUL AF
AF MODE
13 1 00
2 0
AREA
Camera schimba pozitia de focalizare de pe ecran. Folositi aceasta setare pentru a face o fotografie folosind un trepied si pentru a schimba pozitia de focalizare AREA 1Tineti apasat . 2Apasati a, b, d sau c pentru a misca (cursorul) catre pozitia de focalizare 3Eliberati butonul .
CENTER
:
1 2
MULTI AREA
Modul AF poate fi selectat doar daca modul de focalizare este setat la S-AF (P.23).
After moving
N 6 ISO 200
; CENTER
Camera focalizeaza in centrul ecranului. Folositi aceasta setare atunci cand fotografiati folosind functia blocarii AF /AE (P.28).
2
320 F5.6 F5
N 6 ISO 200
Cadrul AF apare in locul in care a fost miscat cursorul. Faceti fotografia in mod normal. Pentru a repozitiona cadrul AF, selectati AREA din meniul modului AF the H.
320 F5.6 F5
N 6 ISO 200
MULTI
Apasati declansatorul pana la jumatate. Camera recunoaste orice subiect puternic contrastant langa centrul ecranului si afiseaza cadrul AF pe subiectul focalizat
Netinand cont de pozitia cadrului AF, expunerea este intotdeauna setata folosind suprafata din centrul ecranului. Pentru a expune fotografia in functie de subiectul principal, folositi blocarea AE.
3
Optiuni Avansate
320 F5.6 F5
1
320 F5.6 F5
2 1
3 3 3 3
0
1 2
! In functie de tipul de subiect si distanta de fotografiere, ajustarea luminozitatii poate sa nu aiba nici un efect. ! Imaginea poate sa apara intunecata daca viteza oburatorului este
setata la o viteza mai mare de 1/1000 sec.
Folositi aceasta setare pentru a schimba cantitatea de lumina emisa de blitz pentru a se incadra conditiilor fotografice sau pentru a obtine efectul dorit h Campul de compensare: 2 nivele 2/3 EV - +2/3 EV in crestere de aprox. 1/3 EV (total: 5 nivele selectabile) Vedeti P.137 pentru informatii despre EVs.
G SHARPNESS
SHARPNESS
1 2
68
MENIUL FOTOGRAFIC
MENIUL FOTOGRAFIC
Modul fotografic disponibil: N, M, <, >
Folositi aceasta setare pentru a ajusta calitatea imaginii si pentru a face culorile mai vii. .
HIGH STD LOW
SATURATIA
SATURATION
1 0
2 0
Auto bracketing
Dupa setarea expunerii pentru bracketing: 1 Tineti apasat butonul f 2 Apasati d sau c pentru a selecta j.
N 6 ISO 200
1 2
INALT: Obtinerea unor culori intense si vii. Aceasta setare este eficienta pentru fotografirea unor subiecti viu colorati cum ar fi peisajele (cerul alabastru, verdeata etc.). STANDARD: Camera stabileste saturatia corecta. LOW:Obtinerea unei culori moi. Prin aceasta setare puteti obtine imagini care retin culoarea naturala ambientala in conditii de luminozitate slaba.
OFF
320 F5.6
EXPUNERE MULTIPLA
MULTI-EXPOSURE : STD : STD : STD : 1 3 EV : OFF : OFF
CONTRAST
CONTRAST
1 2
in setarea luminozitatii (compensarea expunerii) pentru a corecta expunerea (P.45). ! Puteti folosi numai zoomul optic pentru fotografii de expunere multipla . Zoomul digital (P.29) nu functioneaza. ! Acest mod este anulat la schimbarea discului de mod la B, , , U, ,, / sau r, si la oprirea camerei..
3
Optiuni Avansate
Aceasta setare este dezactivata la selectarea p-CHROME sau p-B&W din setarea FinePix COLOR.
hModurile de fotografiere continua si auto bracketing sunt dezactivate la selectarea MULTI-EXPOSURE hNu puteti schimba setarile meniului fotografic si cele de calitate in timpul fotografierii. hNu exista limita de numar pentru expunerile multiple.
BRACKETING
BRACKETING : STD : STD : STD : 1 3 EV : OFF : OFF
MULTI-EXPOSURE
1 2
1 3 EV 2 3 EV 1 EV
REC CANCEL
hPentru a suprapune mai multe imagini Apasati c. hPentru a inregistra imaginea Apasati butonul MENU/OK . hPentru a reveni la imaginea precedenta Apasati d. hPentru a opri fara sa inregistrati nici o imagine Apasati butonul DISP/BACK .
2
CANCEL ALL 320 F5.6
N 6 ISO 200
70
71
MENIUL FOTOGRAFIC
EXTERNAL FLASH
4
F
AUTO
ISO
1 2
ON OFF
MODE
SELECT
1 20
1Inchideti blitul incorporat. 2 Montati blitul extern pe suportul papuc si strangeti surubul de blocare.
1 2
: OFF : AUTO : OFF : : 0 : SET
h Selectati modul de blit extern (modul TTL nu poate fi folosit) hPotriviti setarile la setarile de diafragma. Setati blitul pentru setarea de diafragma masurata de camera. hPotriviti setarea de sensibilitate ( P.61) la setarea de pe camera.
CUSTOM 1 AUTO
2 0
Hot shoe
ON, blitul incorporat se declanseaza odata ca un semnal inainte de declansarea blitului extern. Suportul papuc si terminalul de sincronizare nu semnalizeaza blitul
Puteti folosi unitati de blit extern obisnuite Totusi, nunele unitato de blit extern nu pot fi folosite.
3
Optiuni Avansate
Atasati cablul de sincronizare de la blitul extern la terminalul de sincronizare de pe camera impingand cablul in terminal in siguranta.
Tineti o foaie de hartie astfel incat sa acopere tot ecranul Daca apasati declansatorul , blitul se declanseaza si temperatura de culoare este setata.
Click
! Dupa
TModul poate fi setat la N, M, < (P.41, 42, 43) saur > (P.44), dar cea mai buna optiune este < or > is sau "M".
OVER OVER or UNDER
fotografiere, verificati setarea culorii (temperatura de culoarea) pentru aceasta imagine. i Setati IMAGE DISP. la 1.5 SEC, 3 SECsau CONT din meniul SET-UP (P.101). i Setati intrerupatorulw (P.31).
N 6 ISO 200
! Nu
puteti folosi blitul la selectarea modului de declansare continua "primele 4 imagini" (P.54) sau auto bracketing (P.54) .
La afisarea [OVER] sau [UNDER] temperatura de culoare nu este masurata la o expunere corecta. Setati din nou compensarea expunerii, folosind o valoare negativa () la afisarea [OVER] si o valoare pozitiva (+) la afisarea[UNDER]
72
73
FUNCTIILE DE REDARE
INFORMATII DE REDARE
Folositi aceasta functie pentru a verifica informatia fotografica. Tineti apasat butonul D pentru a verifica informatia.
MENIUL DE REDARE
1 0
! Aceasta
2 0
Mod calitate Sensibilitate Viteza obturator/Diafragma FinePix COLOR Saturatie Contrast Blit Temperatura de culoare Setarea devcompensare a expunerii
100-0001
Numar imagine
1 0
2 0
ERASE
Histograma
1 2
8/24/2005 10:00 AM
supraexpuse, zonele unde defocalizarea a avut Avertizare luminoasa loc clipesc alternativ.
1 30
2 0
3
Optiuni Avansate
ERASE FRAME
O IMAGINE
Sterge numai imaginea selectata
Histograma este un grafic care arata felul in care este distribuita luminozitatea in imagine(axa orizontala: luminozitate; axa verticala : pixeli).
Histogramele
1 2
TOATE IMAGINILE
Sterge toate imaginile neprotejate. Faceti copii de rezerva a fisierelor importante pe PC sau pe alt mediu de stocare.
1Expunerea optima: Distribuire ampla a tuturor pixelilor cu un varf in sirul din mijloc. 2Supraexpus: Numarul pixelilor de maxima luminozitate este mare cand distributia inclina 3Subexpus:
spre partea superioara dreapta. Numarul pixelilor de umbra este mare cand distribuirea inclina spre partea superioara stanga.
74
Continuare
75
MENIUL DE REDARE E
MENIUL DE REDARE
ROTIREA IMAGINII
2 0
Folositi acest mod pentru a roti o imagine fotografiata cu FinePix S9100 / FinePix S9600. 1 Setati intrerupatorul in pozitia w. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul pe ecran.
ERASE OK?
1 10
YES
CANCEL
1 0
2 0
! Apasand
butonulMENU/OK in mod repetat stergeti in mod consecutiv imaginile. Aveti grija sa nu stergeti din greseala imaginile. ! Imaginile (fisierele) protejate nu pot fi sterse. Trebuie sa dezactivati protectia inainte de a le sterge (P.84).
1 20
2 0
TOATE IMAGINILE
Apasand pe butonul MENU/OK veti sterge toate imaginile.
1 2
SET
YES
CANCEL
1 30
! Imaginile
(fisierele) protejate nu pot fi sterse. Trebuie sa dezactivati protectia inainte de a le sterge (P.84).
2 0
1Apasati a sau b pentru a roti si afisa imaginea. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma selectia. Apasati butonul DISP/BACK pentru a anula rotirea imaginii.
3
Optiuni avansate
Apasati butonul DISP/BACK pentru a anula stergerea tuturor imaginilor (fisierelor). Cateva fisiere neprotejate vor ramane nesterse
SET CANCEL
CANCEL
76
77
p MOD FOTO
REDARE
p MOD FOTO
REDARE
SPECIFICAREA FACILA
A SETARILOR DPOF
DPOF inseamna Digital Print Order Format si se refera la un format folosit pentru inregistrarea optiunilor de printare pentru imaginile fotografiate cu o camera digitala pe un mediu de stocare cum ar fi cardul xD-Picture. Optiunile inregistrate includ informatii despre cum
1 10
2 0
Aceasta sectiune da o descriere detaliata despre optiunile de printare ale camerei FinePix S9100 FinePix S9600 Unele imprimante nu pot printa ora si data sau alte specificatii legate de numarul imaginilor. Mesajele de avertizare aratate mai jos vor fi afisate in timp ce selectati optiunile de printare.
1Setati intrerupatorul la w. 2Apasati butonulp . WITH DATE (cu data) este setarea implicita Vedeti P.81 despre setarea WITH DATE sau WITHOUT DATE (fara data).
(P.75)
Cand stergeti o imagine, setarea DPOF pentru acea imagine este stearsa in acelasi timp .
2
PRINT ORDER (DPOF)
(P.79)
Daca puneti cardul xD ce contine imagini selectate pentru printare pe alta camera setarile de printare se reseteaza si se inlocuiesc cu altele.
(P.131)
Pe cardul xD-Picture pot fi specificate de pana la 999 imagini
WITH DATE.
1 0
2 0
(fisierul) pentru care vreti sa specificati setarea DPOF. 2Apasati a sau b pentru a seta o valoare de pana la 99 de imagini (fisiere) ce vreti sa le printati. Pentru imaginile (fisierele) pe care nu vreti sa le printati, setati numarul la 0 (zero). Pentru a specifica mai multe setari DPOF repetati 1 si 2.
3
Optiuni Avansate
! Setarile DPOF nu pot fi folosite pentru filme si CCD-RAW. ! Este posibil sa nu puteti specifica setarile DPOF pentru
Daca apasati butonul DISP/BACK in timpul setarilor, toate setarile noi sunt anulate. Daca erau alte setari DPOF facute inainte, se anuleaza numai setarile DPOF modificate..
mediu de stocare.
Daca datele includ o imagine (fisier) cu setare DPOF care a fost specificata pe alta camera digitala, este afisat mesajul RESET DPOF OK ?. Apasand butonul MENU/OK stergeti toate setarile DPOF deja specificate pentru fiecare imagine (fisier). Specificati din nou setarea DPOF pentru fiecare imagine
YES
NO
! Apasati
78
Continuare
79
MENIUL DE REDARE
u SETAREA DPOF
2 0
1Setati intrerupatorul la w. 2Apasati butonul MENU/OK pentru afisarea meniului pe ecran
4
PRINT ORDER (DPOF) DPOF :00009 Total number of prints Setting for that frame
1 10
2 0 1 20
Numarul total de printari apare pe ecran. Apasati butonul p .
01 SHEETS FRAME
2 0
SET
5
PRINT ORDER (DPOF) TOTAL :
1
Numarul total de printari
8/24/2005 10:00 AM
9SHEETS
u este afisat pe ecran in timpul redarii atunci cand imaginea are specificate setarileDPOF
1 0
2 0
Pentru a anula o setare DPOF pentru un anumit cadru (fisier): 1Apasati d sau c pentru a selecta imaginea (fisierul) cu setarile DPOF pe care vreti sa le anulati. 2Setati numarul de printari la 0 (zero) Pentru a anula setarea DPOF pentru o alta imagine (fisier), repetati pasii1si 2. Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea. h DPOF ALL RESET (P.83).
Anularea
setarii DPOF
1Apasati a sau b pentru a selecta WITH DATE sau WITHOUT DATE. Daca selectat WITH DATE data se va imprima pe pagini la printare. 2Apasati butonul MENU/OK
WITH DATE
3
Optiuni avansate
1 2
WITH DATE WITHOUT DATE RESET ALL
! La
selectarea setarii CU DATA, data este imprimata pe fotografii, daca folositi programul Print Service sau o imprimanta compatibila DPOF (in functie de specificarile de printare,in unele cazuri, data poate fi printata sau nu)
80
Continuare
81
MENIUL DE REDARE
u SETAREA DPOF
2 0
1Apasati d sau c pentru a afisa imaginea (fisierul) pentru care vreti sa specificati setarea DPOF 2Apasati a sau b pentru a seta o valoare de pana la 99 de imagini (fisiere) pe care vreti sa le printati. Pentru imaginile (fisierele) pe care nu vreti sa le printati setati numarul la 0. Pentru a specifica mai multe setari DPOF repetati 1 si 2.
MENIUL DE REDARE
1 40
1 10
! T apare pe ecran cand selectati WITH DATE. ! Setarile DPOF nu pot fi specificate pentru filme si CCD-RAW. ! Imaginile fotografiate cu alte camere decat FinePix
Daca apasati butonul DISP/BACK in timpul setarilor, toate setarile noi sunt anulate. Daca erau alte setari DPOF facute inainte, se anuleaza numai setarile DPOF modificate.
xD-Picture Card.
1 20
2 0
1 2
WITH DATE WITHOUT DATE RESET ALL
5
PRINT ORDER (DPOF) DPOF :00009
Numarul total de imagini printate
Apasati intotdeauna butonul MENU/OK pentru a confirma o setare. Daca apasati butonul DISP/BACK se anuleaza aceste setari.
8/24/2005 10:00 AM
u apare pe ecran la redare cand imaginile au specificate setari DPOF. 1Apasati a sau b pentru a selecta RESET ALL. 2Apasati butonul MENU/OK.
3
Numarul total de imprimari apare pe ecran. Apasati butonul MENU/OK .
3
Optiuni Avansate
1 0
2 0
01 SHEETS FRAME
SET
RESET ALL
6
PRINT ORDER (DPOF) TOTAL :
1 2
WITH DATE WITHOUT DATE RESET ALL
9SHEETS
Este afisat un mesaj. Pentru a reseta toate setarile DPOF, apasati butonul MENU/OK.
Pentru a anula o setare DPOF pentru o anumita imagine (fisier): 1Apasati d sau c pentru a selecta imaginea (fisierul) cu setarile DPOF pe care vreti sa le anulati. 2Setati numarul de imprimari la 0(zero) Pentru a anula setarea DPOF pentru o alta imagine (fisier), repetati pasii 1si 2. Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea.
Anularea
setarii DPOF
82
83
MENIU DE REDARE
1 0
2 0
UNPROTECT OK?
YES
CANCEL
1 0
2 0
1 0
2 0
PROTECT
SETAREA GENERALA
Apasati butonul MENU/OK pentru a proteja toate imaginile (fisierele).
1 2
FRAME SET ALL RESET ALL YES CANCEL
1 0
2 0
1Apasati a sau b pentru a selecta FRAME, SET ALL sau RESET ALL. 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma selectia.
3
Optiuni Avansate
RESET ALL OK? IT MAY TAKE A WHILE
SET/RESET FRAME
CADRU
Protejeaza sau elimina protectia doar cadrul (fisier) selectat.
RESETARE GENERALA
Apasati butonul MENU/OK pentru a elimina protectia tuturor imaginilor (fisierelor).
1 2
FRAME SET ALL RESET ALL
SETAREA GENERALA
Protejeaza toate cadrele (fisierele).
RESETAREA GENERALA
Elimina protectia tuturor imaginilor (fisierelor).
YES
CANCEL
PROTECT OK?
YES
CANCEL
1 0
2 0
CANCEL
Daca imaginile fotografiate sunt prea mari, setarea de protectie sau de dezactivare a protectiei a tuturor imaginilor (fisierelor) poate dura ceva timp. Daca doriti sa faceti o fotografie sau un film in timpul procedurii, apasati butonul DISP/BACK. Pentru a reveni la protejarea sau la dezactivarea protectiei imaginilor, incepeti procedura de la P.84 de la pasul 1.
84
85
MENIUL DE REDARE
MENIU DE REDARE
1 10
1 10
1 20
PLAYBACK
2 0
NORMAL NORMAL FADE-IN FADE-IN MULTIPLE CLOCK
1 20
2 0
1Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul ecranului. 2Apasati butonul a sau b pentru selectarea VOICE MEMO.
1 2
VOICE MEMO ON
1 2
1 30
2 0
FADE-IN
1 2
1Apasati a sau b pentru a selecta intervalul de redare si tipul de tranzitie a imaginii 2Apasati butonul MENU/OK . Imaginile sunt automat avansate si redate Apasati d sau c pentru a derula inainte si i inapoi prin imagini la slectarea NORMAL si FADEIN. Pentru a intrerupe redarea automata, apasati MENU/OK button.
! Nu puteti atasa memo audio filmelor.. ! Daca apare [PROTECTED FRAME] dezactivati protectia imaginii
(P.84).
3
VOICE MEMO ON
Apasati c.
3
Advanced Features
! Apasati
butonul DISP/BACK o data in timpul redarii pentru a afisa numarul imaginii redate si ecranul "help". ! Functia Auto power off nu opereaza in timpul redarii. ! Filmul incepe automat . La finalul filmului functia de redarea playback function reporneste
1 2
REC STANDBY
30s
REC STANDBY este afisat pe ecran Apasati butonulMENU/OK pentru a incepe inregistrarea
Stati cu fata la microfon in fata camerei pentru a inregistra comentariul Tineti camera la o distanta de aprox 20 cm pentru rezultate bune
START
CANCEL
Microphone
86
Continuare
87
MENIU DE REDARE
MENIU DE REDARE
28s
1 0
REC
RE-REC 28s
100-0009
! Nu
puteti reda memo audio folosind setarea de redare multipla. Folositi butonul DISP/BACK pentru a selecta setarea de redare a unei singure imagini.
FINISH
Dupa 30 sec. de inregistrare mesajul,, FINISH este afisat pe ecran. Pentru a incheia Apasati butonul MENU/OK Pentru a reinregistra comentariulApasati butonul Apasati butonul DISP/BACK
PLAY
Indicat de simbolul t
8/24/2005 10:00 AM
1 0
1 Apasati b pentru a reda memo voce 2 Timpul de redare este afisat pe ecran impreuna cu bara de desfasurare
REC
RE-REC
2 0
Bar
15s
Daca imaginea are deja inregistrat memo voce Daca imaginea are deja inregistrat memo voce
VOICE MEMO RE-REC
1 2
Daca selectati o imagine care deja memo Daca selectati o imagine care are are deja memo voce pe ecran apare un meniu care puteti voce pe ecran apare un meniu in in care puteti selecta daca inregistrati sau nu memo voce selecta daca inregistrati sau nu memo voce
STOP
PAUSE
3
Optiuni Avansate
! Daca apare mesajul [PROTECTED FRAME] dezactivati ! protectia imaginii (P.84). Daca apare mesajul o dezactivati protectia imaginii
Descriere
Memo vocea se opreste automat daca se incheie redarea imaginii
Pauza/ Continua
Pauza la redarea de memo voce Apasati b pentru a continua redarea Opreste redarea Apasati d sau c in timp ce redarea memo audio este oprita pentru a va intoarce la fisierul anterior sau pentru a merge in continuare la urmatorul fisier Apasatid sau c in timpul redarii pentru a derula inainte / inapoi inregistrarea memo audio Aceste butoane nu functioneaza in pauza Inapoi Inainte
Stop
88
Continuare
89
MENIU DE REDARE
MENIUL DE REDARE
TRIMMING
1 Setati intrerupatorul law. 2 Apasati d sau c pentru a selecta imaginea care doriti sa o modificati.
1
0 1 2 3 4 5 6
rApasati butonul MENU/OKin timpul redarii memo audio. Puteti pune pauza in timpul redarii fisierului de memo audioplayback.
8 9 10
13 2 00
2 0
1 Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul pe ecranul monitorului LCD 2 Apasati d sau c pentru a selecta Y TRIMMING. 3 Apasati butonul MENU/OK .
TRIMMING
SET
CANCEL
2
0 1 2 3 4
1 2
SET
6 7 8 9 10
3
TRIMMING
Apasati c. Apasati buotnul T sau W pentru "zoom in" (a mari) sau "out" pe imaginea fotografiata. Este afisata o bara de zoom,
3
Advanced Features
SET
CANCEL
Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma noua setare. Camera incepe redarea fisierului memo.
1 2
SET
! Apasati
1 40
2 0
1 Apasati a, b, d sau c pentru a afisa alta suprafata 2 Apasati butonul MENU/OK petnru a modifica imaginea Imaginea afisata apare pe ecranul de navigare
PANNING YES
CANCEL
Marimea unei imagini salvate variaza in functie de scala de zoom. Pentru 0.3M, optiunea YES in galben ! este afisata DISP/BACK pentru a reveni la redarea unei singure imagini. Apasati butonul
90
Continued
91
MENIUL DE REDARE
TRIMMING
2 0 3 0
1Apasati d sau c pentru a selecta PANNING. 2Apasati a, b, d sau c pentru a afisa alta parte din imagine Imaginea curent afisata apare pe ecranul de navigare 3Apasati butonul MENU/OKpentru a reincadra imaginea
MODDEFILMARE
r INREGISTRAREA FILMELOR
Setati intrerupatorul la r. Folositi modul de filmare r pentru a inregistra filme cu sunet h Specificatii Motion JPEG cu sunet monaural h Metoda de selectare a calitatii % (640 480 pixeli) $ (320 240 pixeli) h Raportul imaginii 30 cadre / secunda Vedeti P.137 pentru informatii despre raportul imaginii
1 0
TRIMMING
! Vedeti P.95 pentru informatii despre schimbarea modului calitatii. ! Pentru ca filmul este inregistrat si salvat pe cardul xD-Picture Card in acelasi timp, nu va fi corect inregistrat in !
Este posibil sa nu puteti reda filme inregistrate pe alte camere digitale.
cazul in care camera pierde curent (la deschiderea capacului bateriilor sau la deconectarea adaptorului de curent).
REC OK?
Dimensiunile imaginii
REC CANCEL
STANDBY
13s
Exemplu
3 2 `
Printare la un format de pana la 10R (25.4 30.5 cm) / A4 Printare la un format de pana la 6R (15.2 20.3 cm) / A5 Printare la un format de pana la4R (10.2 15.2 cm) / A6 A se folosi pentru e-mail sau site-uri web
! Pentru
ca sunetul este inregistrat concomitent cu imaginile aveti grija sa nu acoperiti microfonul cu degetul (P10).
3
ZInel zoom STANDBY
Apasati butonul T sau W pentru "zoom in" sau "out" inainte de inregistrare. Trebuie sa folositi zoomul inainte pentru ca nu-l puteti folosi in timpul inregistrarii. h Lungimea focala a zoomului optic (echivalent unei camere de 35 mm) Aprox. 28 mm-300 mm Scala max. de zoom: 10.7 h Distanta focala Grandular: aprox. de la 50 cm (1.60 ft.) la infinit Teleobiectiv: aprox. de la 2.0 m (6.6 ft.) la infinit
3
Optiuni Avansate
YNu puteti intotdeauna sa modificati imagini care sunt filmate cu alte camere decat FinePix S9100 / FinePix S9600.
13s
Bara zoom
Luminozitatea si culoarea ecranului afisate in timpul inregistrarii pot fi diferite fata de cele aratate inainte de inregistrare. ! Nu este nevoie sa tineti apasat declansatorul. !Zgomotele facute de actiunile camerei cum ar fi focalizarea si controlul diafragmei poate fi inregistrat in timpul filmarii
DIn timpul filmarii, expunerea si temperatura de culoare sunt ajustate la scena fotografiata.
92
Continuare
93
MOD DE FILMARE
r INREGISTRAREA FILMELOR
7s
5
REC
In timpul unregistrarii yREC este afisat in coltul stang si cronometru care arata timpul ramas, este afisat in coltul dreapta sus al ecranului
1 10
! Daca
luminozitatea subiectului se schimba in timpul filmarii sunetul lentilei poate fi inregistrat. ! Sunetul vantului poate fi inregistrat in filme facute afara. ! La terminarea timpului, inregistrarea se opreste si filmul este salvat pe cardul xD-Picture.
! In modul de filmare r nu setati setarea de sensibilitate ! In modul de filmare r nu setati setarea FinePix
.
COLOR
6
Timpii de inregistrare disponibili
2
QUALITY :
Apasati c.
Aceste cifre sunt valabile la folosirea unui mediu de stocare nou formatat pe camera. Timpul actual de inregistrare variaza in functie de spatiul disponibil de pe mediul de stocare.
1 30
2 0
1Apasati a sau b pentru a schimba setarea 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea
3
Optiuni Avansate
640x480:
:
13s
Daca temperatua interna a camerei creste prea mult, filmarea filmelor se opreste pentru a proteja mediul de stocare. Mcrodrive-ul tinde sa genreze caldura (motive mecanice), nu veti putea filma foarte mult timp daca temperatura ambientala este mare. Ca informatie generala pentru timpii de filmare, puteti filma aprox 20 de minute de film la o temperatura ambientala de +30C/+86F si aporox 30 minute la +25C/+77F.
1 0
7s
MICRODRIVE SE SUPRAINCALZESTE INREGISTRAREA SE VA OPRI AUTOMAT IN CURAND REC
2 0
OPRITI INREGISTRAREA REC
7s
3 0
INREGISTRAREA S- OPRIT SI NU VA INCEPE CURAND
Exemplu
pentru o mai buna calitate pentru a inregistrara filme mai lungi
1Daca temperatura interna a camerei creste in timpul filmarii, este afisat urmatorul mesaj . MICRODRIVE IS OVERHEATING MOVIE RECORDING WILL AUTOMATICALLY STOP SOON . 2Se schimba in mesajul PLEASE STOP MOVIE RECORDING!. Daca nu opriti filmarea filmul se salveaza pe camera si camera se inchide . 3Daca incercati sa filmati din nou, veti primi mesajul MOVIE RECORDING HAS STOPPED CANNOT RESTART A WHILE si nu veti putea filma. Opriti camera si nu o folositi timp de aproximativ 30 minute pana aceasta se raceste. Putei face doar fotografii in acest timp. .
Cand folositi un mediu de stocare de 4GB sau mai mare, puteti filma 60 minute (la setarea % ) sau 120 minute (la setarea $ ). Vizitati website-ul pentru informatii despre Microdrive / CompactFlash card: http://home.fujifilm.com/products/digital/
94
95
MOD DE REDARE
REDAREA FILMELOR
2 0
1 Setati intrerupatorul la w. 2 Apasati d sau c pentru a selecta fisierul de film
1 10
1
! Filmele
PLAY
nu pot fi redate folosind modul de redare multipla. Apasati butonul DISP/BACK de 2 ori pentru a selecta redarea unei singure imagini.
0 1 2 3 4 5 6
8 9 10
Indicat de pictograma r
1 20
1 Apasati b pentru a reda filmul 2 Timpul de redare apare pe ecranul monitorului impreuna cu bara de progres.
SET
CANCEL
2 0
Bar
6s
2
! Aveti grija sa nu blocati speaker-ul ! Daca sunetul nu se aude pre bine, ajustati volumul (P.97,102). ! Daca subiectul este rpea luminat, pot aparea dungi albe
verticale sau dungi negre orizontale in timpul redarii. Acest lucru este normal.
0 1 2 3 4
6 7 8 9 10
STOP
PAUSE
3
Advanced Features
Redarea filmelor
Buton de control
Redarea
SET Descriere
Incepe redarea Redarea se opreste la sfarsitul filmului.
CANCEL
Pauza/Continua
Pauza in timpul redarii Apasati din nou b pentru a continua redarea Opreste redarea Apasati d sau c in timp ce este oprita redarea, pentru a reveni la fisierul anterior sau pentru a avansa la urmatorul fisier. Apasati d sau c in timpul redarii pentru a derula inainte si inapoi. Apasati d sau c in timpul pauzei, si filmul sare inainte sau inapoi cu un cadru. Tineti apasat d sauc pentru a derula mai repede imaginile.
Stop
Sarirea imaginii
i E posibil sa nu puteteti reda fisiere de film inregistrate pe alte camere iPentru a reda filmele pe PC, salvati fisierul de film de mediul de stocare pe hard-disk-ul PC-ului si apoi redati fisierul salvat.
96
97
4 Setari
SET-UP
Apasati butonul MENU/OK pentru a afisa meniul pe ecran.
1
SELF-TIMER
1 0
USB MODE
1 2
OFF
1 2 3 4
1 0
2 0
1 50
2 0
DSC SET-UP
1 2
1 2 3 4
1Apasati c pentru a selecta o optiune de meniu Apasati a sau b pentru a schimba setarea Apasatic pentru PLAYBACK VOLUME, LCD BRIGHTNESS, FORMAT, DATE/TIME, TIME DIFFERENCE, BACKGROUND COLOR, W DISCHARGE or RESET. 2Dupa schimbarea setarii apasati butonul MENU/OK pentru a confirma schimbarile
1 0
2 0
1Apasati d pentru a schimba numarul paginii 2Apasati a sau bpentru a selecta pagina.
4
Setari
PAGE 3
1 2 3 4
99
SET-UP
Optiunile meniului
Setari
AFISARE IMAG VOLUM DECLANSATOR
AFISAREA IMAGINII
Valoare predefinita
Afisare
CONT/3 SEC/ 1.5 SEC/OFF
Explicatie
1.5 SEC
Specifica daca se afiseaza previzualizarea imaginii (imaginea otografiata)) dupa fotografiere Imaginea apare pentru cateva secunde si apoi este inresgistrata 101 Tonurile de culoare in imaginile inregistrate pot fi diferite fata de culoarea reala. Redati imaginea inregistrata pentru verificare Seteaza volumul sunetului emis la apasarea declansatorului. Seteaza volumul tonului emis la apasarea butoanelor de control ale camerei. Seteaza volumul de redare a filmului sau a memo audio. Se seteaza tipul de numerotare. Numerotarea se poate face consecutiv incepand de la numerotarea anterioara sau de la capat. Seteaza luminozitatea ecranului Seteaza mediul de stocare folosit daca un card xD-Picture si un CF/Microdrive sunt introduse in camera. Seteaza calitatea imaginii la CCD-RAW.Pentru ca nu este realizata nici o procesare de imaginii pe camera pentru CCD-RAW imaginile trebuie procesate pe un PC. Ecranul este afisat in orice situatue cum ar fi imediat dupa mutarea camerei Selecteaza setarea AE lock. Se specifica folosirea iluminatorului de asistenta AF. ON sau OFF. 102 102 103
2 2 7 CONT. 0
1 2 3 4
ffUFolositi aceast setare pentru a specifica daca imaginea fotografiata va fi afisata dupa inregistrare CONT:Rezultatul este intotdeauna afisat dupa fotografiere. ApsatiMENU/OKpentru a inregistra imaginea si 3 SEC/1.5 SEC:Imaginea apare 3 sau 1.5 secunde si apoi este inregistrata OFF: Imaginile sunt inregistrate imediat dupa fotografiere
! In
CONT./RENEW SET
modul de lunga perioada la declansarea continua imaginile nu sunt afisate. ! In modul primele 3 imagini, auto bracketing and ultimele 3 imagini de declansare continua imaginile apar o perioada de timp setata inainte de inregistrare chiar daca OFF este sectat ! Tonurile de culoare afisate la selectarea de 3 SEC sau 1.5 SEC pot fi usor diferite fata de imaginile inregistrate actually recorded.
CCD-RAW EVF/LCD MODE AE-LOCK MODE AF ILLUMINATOR AUTO POWER OFF FORMAT DATA/ORA FUS ORAR
OFF
103
Seteaza timpul de oprire a camerei in momentul in care 104 aceasta nu mai este folosita. Sterge toate fisierele Corecteaza ora si data. Se specifica setarile fusului orar. Se specifica limba folosita pentru meniu. 104 17 105
4
Setari
19
CULOARE FUNDAL
SET
USB MODE
: DSC (Mass storage device) mode Acest mod asigura un mod simplu de citire a imaginilor de pe 117 mediul de stocare si de depozitate a imaginilor pe un mediu de stocare / : PictBridge Daca este disponibila o imprimanta care suporta PictBridge 113 imaginile pot fi printate prin conectarea camerei direct la imprimanta fara folosirea unui PC. Se specifica daca iesirea video este setata la NTSC sau PAL. Functia de descarcare a acumulatorilor 127 Reseteaza toate setarile camerei (altele decat DATE/TIME, TIME DIFFERENCE, , VIDEO SYSTEM si BACKGROUND COLOR) la valorile initiale setate de furnizor Este afisat un mesaj de confirmare la pasarea butonului c. Pentru a reseta setarile camereu, apasati din nou butonul MENU/OK
NTSC/PAL OK
4
RESET OK
100
! Opriti intotdeauna camera atunci cand inlocuiti bateriile. Deschizand capacul pentru baterii sau deconectand adaptorul de
curent fara a opri camera, poate aduce setarile camerei la valorile lor predefinite la livrare
101
SET-UP
VOLUMUL DE REDARE
0 1 2 3 4 5 6
8 9 10
1 2 3 4 5+
Pentru ajustarea luminozitatii ecranului 1Apasati d sau c pentru a ajusta luminozitatea ecranului 2Apasati butonul MENU/OK pentru a confirma setarea
SET
CANCEL
SET
CANCEL
1 0
2 0
1 0
2 0
NUMARUL IMAGINII
CCD-RAW
Se specifica daca numerotarea va continua de la numarul anterior sau o va lua de la capat. CONT.: Fotografiile sunt stocate incepand cu cel mai mare numar inregistrat pe ultimul card xD- Picture folosit. RENEW: Fotografiile sunt stocate pe fiecare card xD-Picture incepand cu numarul 0001. Setand aceasta functie la CONT. puteti administra mai usor fisierul si va asigura ca numele fisierelor nu se dubleaza la descarcarea imaginilor pe un PC Activarea setarii CCD-RAW, dezactiveaza functiile de procesare a semnalului (reconstituirea datelor primite de la CCD ca imagine) furnizate de camera. Prin urmare aceasta sarcina trebuie realizata pe un PC. Folositi softul RAW FILE CONVERTER LE pentru a realiza procesarea pe un PC. Conversia cu ajutorul softului RAW FILE CONVERTER LE asigura un mod simplu de a creea imagini de format TIFF.
Pentru a reconstrui imaginile images, instalati FinePixViewer pe PC.
A B
! Cand
setarile camerei sunt resetate q RESET, setarea numarului imaginii (CONT. sau RENEW) este schimbata la CONT. si numarul imaginii nu o ia de la capat, de la 0001. ! In cazul in care cardul xD-Picture contine deja fisiere de imagini cu numere mai mari decat cel mai mare numar de pe ultimul card xD-Picture, imaginile sunt stocate incepand de la cel mai mare numar de pe actualul card xD-Picture
4
Setari
100-0001
Numar director Numar fisier Numar imagine
Verificati numarul fisierului folosind modul de redare a imaginiilor. Ultimele 4 cifre din numarul format din 7 cifre din coltul superior drept al ecranului este nr fisierului pe cand primele 3 cifre arata numarul directorului
! La
8/24/2005 10:00 AM
inlocuirea cardului xD-Picture, intotdeauna inchideti camera inainte de a deschide capacul bateriilor. Deschizand capacul bateriilor fara sa opriti camera, se poate deteriora memoria de numarare a imaginilor. ! Numarul fisierului incepe de la 0001 pana la 9999. Dupa ce se ajunge nr 9999 numarul directorului se schimba de la 100 la 101. Numarul maxim este 999-9999 ! Numarul afisat al imaginii poate fi diferit in cazul imaginilor fotografiate cu alte camere digitale. ! Daca apare mesajul t vedeti P.130.
CCD-RAW
.
Pentru a reconstrui imaginile images, instalati FinePixViewer pe PC.
102
103
SET-UP
AUTO POWER OFF
AUTO POWER OFF
1 2 3 4
! Functia
de economisire este dezactivata in timpul modului de redare, in timpul functiei de descarcare a acumulatorilor si la conectarea USB.
1 10
2 0
1Apasati c. 2Apasati asaub pentru a trece de la HOME si LOCAL. Pentru a seta ora diferita, selectati LOCAL.
HOME:Ora in zona dvs LOCAL:Ora in zona de destinatie
HOME
TIME DIFFERENCE
2
FORMATAREA
FORMAT FORMAT OK? ERASE ALL DATA OK SET CANCEL
Initializati (formatati) mediul de stocare Prin initializarea mediului de stocare se sterg toate imaginile (fisierele), inclusiv imaginile protejate. Faceti copii de rezerva la imaginile importantepe PC sau pe alt mediu de stocare. 1Apasati dsauc pentru a selecta OK. 2Apasand butonul MENU/OK stergeti toate imaginile (fisierele) si initializati mediul de stocare.
SET
1 0
2 0
4
Setari
1 0
2 0
ecran inainte de a continua hMediu de stocare format FORMAT OK?: xD-Picture Cards FORMAT OK?: CF/Microdrives ! !Daca apar mesajele [CARD ERROR], [WRITE ERROR], [READ ERROR] sau [CARD NOT INITIALIZED] vedeti P.130 pentru informatii inainte de formatarea mediului de stocare.
3
TIME DIFFERENCE TIME DIFFERENCE LOCATION: TIME DIFFERENCE SET CANCEL
Apasati c.
SET
104
Continuare
105
SET-UP
TIME DIFFERENCE 8/24/2005 10:00 AM 8/24/2005 10:00 AM
Softului 5 Instalarea
1 Apasati d sau c pentru a selecta , ora si minutul 2 Apasati a sau b pentru a corecta setarea h Setarile disponibile de ora -23:45 - +23:45 (cu masura de 15 minute)
00 : 00
SET CANCEL
MENU/OK
Cand modul fotografic este selectat la ora globala este afisata pictograma timp de 3 secunde si culoarea datei este galbena
1 Modele cu unul din sistemele de operare preinstalate de mai sus. 2 La instalarea softului, folositi un cont de administrator(ex. Administrator) 3 Ceruta pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service si pentru videoconferinta. Softul poate fi instalat chiar daca nu aveti o conexiune la internet.
8/24/2005 11:00 AM
iConectati camera direct la computer folosind un cablu USB. Este posibil ca softul sa nu opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub. iDaca PC-ul are mai multe porturi USB, camera poate fi conectata la orice port. iImpingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectat corect. Softul nu va opera in mod corect daca conectarea este gresita. iPlaca de interfata USB nu este garantata iWindows 95 si Windows NT nu pot fi folosite iFunctionarea nu este garantata pentru PC-urile "facute acasa" sau pe PC-uri ale carui programe sunt upgradate la ultima versiune. iCand reinstalati sau cand stergeti FinePixViewer, meniul de internet, numele de utilizator si parola de folosire a FinePix Internet Service sunt sterse de pe PC. Faceti click pe butonul [Register now] confirmati numele de utilizator si parola si descarcati meniul iar.
Instructiuni
5
Instalarea softwarelation
106
107
2Click dreapta pe FINEPIX (CD-ROM drive) din fereastra My Computer si selectati Open. 3Dublu-click pe SETUP sau SETUP.exe din fereastra CD-ROM.
Numele fisierelor sunt afisate difera in modul descris mai jos in functie de setarile PC-ului.. iExtensiile fisierului (sufixul fiormat din 3 litere ce indica tipul de fisier) poate fi aratat sau ascuns (Setup.exe sau Setup). iTextul poate fi afisat in mod normal sau in majuscule (ex. Setup or SETUP).
Puteti vedea mesajele pentru instalarea ImageMixer VCD2 LE pentru FinePix. Instalati aceste aplicatii urmarind instructiunile indicate pe ecran.
1 Modelele cu o interfata USB ca optiune standard . 2 Necesara pentru folosirea conectarii la internet FinePix Internet Service. Softul poate fi instalat chiar daca nu aveti o conectare la internet.
2 3 4
Instalati DirectX cum este indicat in instructiunile de pe ecran si apoi restartati PC-ul. Daca ultima versiune a DirectX este deja instalata pe PC, acest tip de instalare nu este efectuat.
! Daca ultima versiune este deja instalata, aceasta fereastra nu mai este afisata ! Nu scoateti CD -ul in timpul instalarii.
Dupa restartare, driver-ul USB Video Class este instalat.
! Daca ultima versiune este deja instalata, aceasta fereastra ! Driver-ul este instalat numai pe Windows XP SP 1.
Dupa restartarea PC-ului, este afisat mesajul Instalarea FinePixViewer a fost completa" .
nu mai este afisata.
iConectati camera direct la Macintosh folosind cablul USB(mini B). Este posibil ca softul sa nu opereze in mod corect daca folositi un cablu de extensie sau conectati camera printr-un USB hub. iImpingeti cablul USB foarte bine in mufa pentru a va asigura ca este conectata corect. Softul nu va opera in mod corect daca conectarea este gresita. iPlaca de interfata USB nu este garantata. iPe computerele Macintosh, alocati cel putin 400 MB de memorie virtuala la folosirea RAW FILE CONVERTER LE. Daca vor fi folosite si alte aplicatii in acelasi timp, alocati cantitatea aditionala ceruta pentru aceste aplicatii.
Instructiuni
5
Instalarea Softului
108
109
1 2
Porniti computerul Macintosh si lansati Mac OS X.Nu lansati nici o alta aplicatie La introducerea CD-ului in CDROM, este afisata pictograma [FinePix] . Dublu-click pe pictograma [FinePix] pentru a deschide [FinePix]
Este afisata fereastra FinePixInstallOSX Apasati butonul Installpentru a instala FinePixViewer si RAW FILE CONVERTER LE.
3 4
Dublu-click pe
9 10 11 12
ImageMixer VCD2 installer porneste automat si este afisata fereastra de instalare in curs de desfasurare. (Instalarea poate sa dureze cateva minute.) Este afisata fereastra de instalare completa a FinePixViewer, apasati butonul "exit" si inchideti fereastra. Lansati Image Capture din folderul Applications . Schimbati setarile de Image Capture . Selectati Preferenes... din meniul Image Capture"
5 6 7
Este afisat Authenticate Introduceti numele si parola de administrator. Apoi apasati butonul [OK]. Contul de administrator este cel folosit pentru instalarea Mac OS X si puteti confirma contul in "Accounts" din " System Preferences". Este afisat License . Cititi acest "Contract" cu atentie si daca sunteti de acord cu termenii "Contractului", faceti click pe butonul [Accept] . Este afisat Read me . Faceti click pe butonul [Continue] .
13 14
Select Other... din When a camera is connected, open. Selectati FPVBridge din folderul FinePixViewer in folderul Applications si faceti click pe butonul Open
5
Instatlarea Softului
106
15
107
Vizualizarea imaginilor
Daca o imprimanta care suporta PictBridge este disponibila, imaginile pot fi printate prin conectarea camerei direct la imprimanta compatibila PictBridge fara folosirea PC-ului
! Folsind functia PictBridge, imaginile fotografiate pe alta camera nu pot fi printate intotdeauna.
Conectati si deconectati camera la adaptorul de curent numai atunci cand este oprita. Conectarea si deconectarea adaptorului de curent AC in timp ce camera este pornita, intrerupe temporar curentul furnizat camerei, iar imaginile fotografiate si filmele facute in acele momente nu vor fi inregistrate. Daca nu opriti camera se pot provoca deteriorari la nivelul cardului xD-Picturesau erori in timpul conectarii la PC.
Verificati ca aparatul sa fie oprit. Conectati conectorul adaptorului de curent AC in mufa DC IN 5V si apoi conectati adaptorul de curent AC in priza.
DC IN 5V mufa
2 0
PICTBRIDGE
usor accesibil. ! Forma prizei si a mufei depinde de fiecare tara in parte. ! Vedeti P.126 pentru informatii de spre adaptorul de curent
1 2 3 4
! Nu conectati camera la
PC daca setati modul USB la . Vedeti P.133 daca conectati din greseala la PC.
Nu conectati adaptorul de curent pentru a incarca baterii de marime AA Ni-MH. Folositi incarcatorul optional pentru a incarca acumulatorii (P.1124)
6.1.2 Conectarea la TV
Opriti camera si TV. Conectati cablul video (inclus) in mufa A/V OUT (iesire Audio/Visual
A/V OUTmufa AC-5VX
setarea calitatii de printare adaptorul de curent AC-5VX (vandut separat) la camera ! Folositi un mediu de stocare care a fost formatat pe camera.
3
DC IN 5V mufa
Setati intrerupatorul la w. s este afisat si apoi meniul este afisat pe ecranul monitorului LCD.
! Daca
Conectati capatul cealalt al cablului in mufa de intrare video de la TV. Apoi porniti si camera si TV si faceti fotografii si redati imaginile in mod obisnuit
Vizualizarea Imaginilor
! La
conectarea cablului A/V la TV, monitorul LCD monitor este oprit. ! Vedeti instructiunile furnizate odata cu TV pentru mai multe informatii despre intrarea video/audio la TV.
112
Continuare
113
1 40
2 0
6.2.2 Specificarea imaginilor pentru printare fara folosirea DPOF (printarea unei singure imagini) 1 10 1 0 3 0 3 0
1 Setati intrerupatorul la w pentru a porni camera. 2 Selectati din modul USB din meniul SET-UP (P.100). Setati intrerupatorul la OFF pentru a opri camera
inseamna ca
2 0
1 2 3 4
: OK : SET : SET : ENGLISH : SET :
PICTBRIDGE
! Pentru a folosi functia de printare DPOF, setarile DPOF trebuie ! Chiar daca setati "CU DATA " in setarea DPOF, data nu este
printata daca imprimanta folosita nu suporta formatul de data. specificate inainte pe FinePix S9100/FinePix S9600 (P.79).
! Nu conectati camera la
u PRINT DPOF OK? este afisat. Apasati butonul MENU/OK pentru a porni imprimarea
PC daca setati modul USB la . Vedeti P.133 daca conectati din greseala la PC.
2
AC-5VH (vandut separat)
mufa USB
CANCEL YES
CANCEL
setarea calitatii de printare adaptorul de curent AC-5VX (vandut separat) la camera. ! Folositi un mediu de stocare care a fost formatat pe camera.
PRINTING
1/19 SHEETS
! Apasati
CANCEL
butonul DISP/BACK pentru a anula printarea.. In functie de imprimanta, printarea se opreste sau nu imediat sau se opreste la mijlocul printarii. Cand printarea se opreste la mijloc, inchideti si redeschideti camera.
! Daca nu apare meniul ecranului, verificati daca setarea USB ! In functie de imprimanta folosita cateva functii sunt dezactivate
este la .
1 40
2 0
SELECTATI "PRINTAREA CU DATA , data este printata pe fotografii 2 Apasati butonul MENU/OK.
PICTBRIDGE PRINT WITH DATE PRINT WITHOUT DATE PRINT DPOF OK
6
Vizualizarea Imaginilor
! q PRINTAREA
CU DATA nu este disponibila daca este s folosita o imprimanta care nu suporta data.
114
Continuare
115
6.3 CONECTAREA LA PC
6.3.1 Conectarea la PC
Capitolul Conectarea la computer explica modul de conectarea camerei la computer folosind cablul USB (mini B) si descrie functiile ce pot fi folosite la conectarea camerei la computer
Daca bateriile se consuma in timpul transmisiei de date, acestea nu vor fi corect transmise. Folositi intotdeauna adaptorul de curent AC la conectarea camerei la computer.
TOTAL :00009
Vedeti sectiunea 5, prima data cand conectati camera la computer. Prima data instalati softul. Nu conectati camera la computer inainte de instalarea softului.
CD-ROM (Soft pentru FinePix CX)
CANCEL YES
CANCEL
1
Apasati butonul MENU/OK pentru a transfera datele la imprimanta si incepeti printarea imaginilor specificate. Pentru a opri printarea apasati butonul DISP/BACK.
6 7
PRINTING
Marcaj auriu
1/9 SHEETS
! q Apasati butonulDISP/BACK pentru a the printing. Press the DISP/BACK button to cancel anula printarea. !
CANCEL
Depending on the printarea sa printingopreasca be canceled e Este posibil ca printer, the nu se may not imediat, sau immediately or printing may mijlocul printarii, dar acest lucru posibil sa se opreasca la stop midway through. When printing stops midway, briefly turn the camera off and then on depinde de tipul de imprimanta folosit. Opriti si reporniti again. camera imediat.
2
DSC
1 Setati intrerupatorul lawpentru a porni camera. 2 Selectati DSC in USB MODE din meniul SET-UP (P.100). 3 Setati intrerupatorul la OFF pentru a opri camera.
Deconectarea imprimantei
USB mufa (mini-B)
1Verificati ca PRINTING sa nu fie afisat pe monitor 2Opriti camera. Scoateti cablul USB. (mini-B).
1 2 3 4
conectare (P.1112).Daca opriti furnizarea curentului in timpul conectarii, fisierele de pec ardul xD-Picture se pot deteriora
6
Vizualizarea imaginilor
116
117
6.3 CONECTAREA LA PC
Camera
PC
USB socket
! Cablul
4
Operarea camerei
Setati intrerupatroul la w.
hFinePixViewer porneste automat si fereastra Save Image Wizard este afisata(Save Image). Urmati instructiunile de pe ecran pentru a salva imaginile Pentru a incepe fara sa salvati apasati butonul [Cancel]
hIn momentul transferului de date ledul indicator al fotografiei intarziate clipeste si ledul indicator clipesc in mod alternativ verde si portocaliu. h DSC este afisat pe ecran.. hFunctia auto power off este dezactivata in timpul conectarii USB.
h Este afisata pictograma de "removable disk" si puteti folosi PC-ul pentru transferul datelor de pe camera
Windows
Macintosh
Daca nu au loc aceste operatiuni, nu aveti programele si driver-ele necesare corect instalate pe PC. Completati procedurile necesare . Apoi reconectati camera la PC
Windows XP
1 Mesajul "Found New Hardware " apare in coltul drept de jos a ecranului. Acest mesaj va disparea cand toate setarile vor fi complete. Nu este necesara nici o actiune
La afisarea[COMMUNICATION ERROR]
CHECKING USB PICTBRIDGE
Daca este afisat CHECKING USB si [COMMUNICATION ERROR] pe ecran (DSC mode) nu este selectat in modul USB. Deconectati cablul USB (mini-B) si reluati procedura de la pasul 1.
Data viitoare cand conectati camera, pictograma de "removable disk" si numele se schimba cu pictograma si numele Fine Pix Treceti la "Folosirea FinePixViewer P.121.
Referitor la pictograme
6
Vizualizarea imaginilor
118
119
6.3 CONECTAREA LA PC
6.3.2 Deconectarea camerei
1 Windows
Dupa ce au fost salvate imaginile, este afisata fereastra Remove Camera/Media (Save Image Wizard Windows). Pentru a deconecta camera faceti click pe butonul [Remove].
6.4.2Dezinstalarea softului
Folositi aceasta operatiune numai daca nu mai folositi programul sau daca nu ati instalat corect programul.
Macintosh
Dupa ce au fost salvate imaginile, este afisata fereastra Remove Camera/Media(Save Image dialog box). Pentru a deconecta camera faceti click pe butonul [OK] .
Windows
1Verificati sa nu fie conectata camera la PC 2Inchideti toate aplicatiile curente 3Deschideti fereastra My Computer, deschideti Control Panel, si faceti dublu-click pe Add/Remove Programs.
2 20
3 0
1 Daca apare mesajul It is now safe to disconnect the camera , faceti click pe butonul [OK]. si deconectati camera 2 Opriti camera 3 Scoateti cablul USB (mini B) din camera.
4 Ferestra Add/Remove Programs Properties" este afisata . Selectati softul care doriti sa-l dezinstalati (FinePixViewer sau driver-ul) si apoi faceti click pe butonul [Add/Remove]
<pentru a sterge FinePixViewer>
6
Vizualizarea imaginilor
120
Continuare
121
Intrare /iesire PC
USB
FinePix S9100 FinePix S9600 Digital Camera PC Card Adapter (fanta card PC) CF / Microdrive (comercial disponibil)
Image Memory Card Reader DPC-R1 ( USB) xD-Picture Card USB Drive DPC-UD1 ( USB) PC Card Adapter DPC-AD
xD-Picture Card
(PC card slot) CompactFlash Card Adapter DPC-CF (CF card slot)
Mac OS X
s Dezinstalarea FinePixViewer
TM
Opriti FinePixViewer. Apoi mutati folderul FinePixViewer in Trash si selectati Empty Trash din meniul "Special"
Realizarea printarii
USB FinePix S9100 FinePix S9600 Digital Camera Printer (comercial disponibila)
PictBridge
xD-Picture Card
122
123
Ghid de Accesorii
eVizitati pagina de web a FUJIFILM pentru cele mai recente informatii in ceea ce priveste accesoriile http://home.fujifilm.com/products/digital/index.html
h xD-Picture Card
Folositi urmatoarele tipuri de card xD-Picture: DPC-16 (16 MB)/DPC-32 (32 MB)/DPC-64 (64 MB)/DPC-128 (128 MB)/ DPC-256 (256 MB)/DPC-512 (512 MB)/DPC-M512 (512 MB)/DPC-M1GB (1 GB)
Folositi adaptorul de curent AC-5VX daca vreti sa fotografiati sau sa redati imagini mai mult timp sau cand camera FinePix S9100 / FinePix S9600este conectata la un PC. Forma adaptorului, cablului si a mufei difera in functie de fiecare tara in parte . Pachetul 2HR-3UF include 2 baterii AA-size Ni-MH (nickel-metal hydride)
hBaterii reincarcabile Fujifilm 2HR-3UF hIncarcatorul de baterii Fujifilm cu baterie BK-NH/BK-NH2 (conectare Euro sau UK))
poate creste, cum ar fi o masina inchisa pe timp de vara . h Locuri foarte reci h Locuri expuse la vibratii puternice h Locuri afectate de fum sau abur h Locuri expuse la puternice campuri magnetice (langa motoare, transformatoare sau magneti) h In contact cu chimicale cum ar fi pesticide sau langa obiecte de cauciuc sau vinilin pentru mult timp
Daca intentionati sa nu folositi camera pentru o lunga perioada de timp, scoateti bateriile si cardul xD Picture inainte de a depozita camera
s Curatarea camerei
Pachetul BK-NH/BK-NH2 include incarcatorul rapid BCH-NH/BCH-NH2 si 2 baterii Ni-MH. Incarcatorul BCH-NH/BCH-NH2 poate incarca 2 Ni-MH baterii in aproximativ 120 minute. Pot fi incarcate pana la 4 baterii Ni-MH in acelasi timp Husa special facuta din piele/poliester. Este conceputa pentru protejarea camerei de raf, murdarie si de usoare loviri in timpul tra The DPC-R1asigura un mod simplu de transferare a imaginilor dintre PC si un card de memorie (card xD-Picturesi SmartMedia). DPC-R1 foloseste interfata USB pentru un transfer rapid . hEste compatibil cu Windows 98/98 SE, Windows Me, Windows 2000 Professional, Windows modele care suporta intrare USB ca standard hste compatibil cu cardul xD-Picture de la 16 MB la 512 MB, si SmartMedia de3.3V, 4 MB MB to 128 MB.
XP sau iMac, Mac OS 8.6 - 9.2., Mac OS X (10.1.2 - 10.2.2) si
Camera FinePixS9100/S9600 este in mod particular afectata de apa si nisip. Cand sunteti la plaja sau aproape de apa, asigurati-va ca aparatul nu este expus la nisip sau apa. Nu puneti camera pe suprafete umede. Prezenta nisipului sau a apei in interiorul aparatului poate cauza pagube ireparabile.
monitorul LCD, vizor si apoi stergeti usor cu o carpa uscata. Daca ramane murdara folositi o cantitate mica de lichid de curatat pentru lentile pe o hartie speciala de curatat FUJIFILM si stergeti cu grija. h Nu folositi obiecte dure pe lentile, ecran sau vizor aceste suprafete sunt foarte sensibile si se deterioreaza foarte usor. h Curatati carcasa cu o carpa uscata. Nu folositi substante volatile cum ar fi tiner, benzina, sau insecticid, acestea pot reactiona cu carcasa si aceasta se poate deforma sau exfolia.
s Condensul
hHusa SC-FXS9
Daca aparatul este mutat brusc dintr-un loc rece in unul cald, picaturi de apa (condens) se pot forma in camera sau pe lentila. Daca apare condensul, opriti camera si asteptati timp de aprox o ora inainte de a o refolosi. Condensul poate aparea si pe cardul xD. In acest caz scoateti cardul si asteptati sa se usuce
Introducerea cardului xD-Picturein acest adaptor, permite folosirea cardului ca un CompactFlash (Type I). h Windows 95/98/98 SE/Me/2000 Professional/XP h Mac OS 8.6 to 9.2/X (10.1.2 to 10.1.5)
h Nu folositi baterii noi impreuna cu baterii uzate. nu folositi baterii incarcate cu cele descarcate h Nu folositi baterii de marci diferite impreuna h Daca intentionati sa nu folositi camera pentru o mai mult timp, scoateti bateriile din camera (Daca scoateti bateriile din camera setarile de data si ora vor fi sterse) h Bateriile se vor incalzi dupa folosire. Inainte de a scoate bateriile inchideti camera pana la racirea bateriilor. h Din moment ce bateriile nu functioneaza bine in locuri reci, incalziti bateriile in buzunare inainte de folosire. Bateriile care nu functioneaza bine din cauza termperaturii scazute vor functiona normal la o temperatura normala h Murdarie (amprente) prezenta pe captele bateriilor pot reduce considerabil numarul imaginilor disponibile. Stergeti cu grija capetele bateriilor cu o carpa moale inainte de a le pune in aparat. Daca curge lichidul din baterii stergeti compartimentul bateriilor si folositi alte baterii noi. Daca fluidul bateriilor intra in contact cu mainile sau cu hainele, clatiti portiunea cu apa. Lichidul bateriilor poate provoca orbirea daca intra in contact cu ochii. In cazul contactului cu ochii, nu va frecati ochii. Indepartati lichidul cu apa curata si cereti ajutorul medicului
124
125
s Aruncarea Bateriilor s
chiar daca au fost folosite serii repetate de incarcare/ descarcare asta inseamna ca nu mai sunt folosibile.
Adaptorul de curent
Folositi intotdeauna adaptorul de curent AC-5VX Folosirea altui adaptor poate cauza pagube camerei digitale h AC-5VXSnu poate fi folosit pentru incarcarea bateriilor reincarcabile Nh-10 h Acest adaptor este special facut pentru folosirea in casa h Conectati cablul conector in terminalul de alimentare DC a camerei digitaleFUJIFILM. h Opriti camera digitala FUJIFILM inainte de deconectarea cablului de conectare din terminalul de alimentare DC a camerei digitale. Pentru a deconecta camera tineti priza si trageti cablul h Nu folosit adaptorul de curent AC cu nici un alt dispozitiv decat cel specificat. h In timpul folosirii, adaptorul devine fierbinte la atingere, dar acest lucru este normal. h Nu dezasamblati adaptorul AC. Acest lucru poate fi periculos. h Nu folositi acest dispozitiv in locuri foarte calde sau de umiditate mare. h Nu supuneti dispozitivul la socuri puternice h Acest dispozitiv poate emite un zgomot slab. h Daca este folosit langa un radio, acest dispozitiv poate cauza perturbatii, tineti radioul mai departe de adaptor.
de marime AA NH-10
h Ca sursa de curent a camerei digitale bateriile de marime AA Ni-MH sunt superioare bateriilor alcaline, permit fotografierea mai multor imagini. Totusi, folositi cu atentie acumulatorii Ni-MH pentru a mentine performanta bateriilor. h Daca depozitati bateriile nefolosite mai mult timp acestea se pot "dezactiva". Daca incarcati prea des bateriile care sunt partial descarcate acestea pot fi afectate de efect de memorie Singura problema a acumulatorilor Ni-MH, care sunt "dezactivati" sau afectati de "efect de memorie" este ca se vor descarca la scurt timp dupa ce au fost incarcati. Pentru a preveni aceasta problema incarcati si descarcati bateriile de mai multe ori folosind functia de descarcare a acumulatorilor. Prin repetarea acestui ciclu de incarcare/ descarcare se poate remedia problema de "dezactivare" sau "efect de memorie" si acumulatorii vor reveni la performanta lor initiala. Problema de "Dezactivare" si "efect de memorie"este specifica acestor baterii si nu este considerata eroare. Vedeti P109 pentru mai multe informatii despre functia de descarcare a acumulatorilor.
Nu folositi functia de descarcarea a bateriilor la folosirea batriilor alcaline.
Setati intrerupatorul la w.
2
ERASE
1 2
h Pentru a incarca acumulatorii, folositi incarcatorul (vandut separat).Cititi instructiunile furnizate cu incarcatorul pentru a va asigura ca folositi incarcatorul in mod corect. h Nu folositi incarcatorul pentru a incarca alte baterii decat cele specificate in instructiuni. h Bateriile se pot incalzi in timpul incarcarii h Datorita felului in camera este construita, se consuma o cantitate mica de curent chiar daca aceasta este oprita. Lasand bateriile in camera o lunga perioada de timp acestea se vor descarca si vor deveni nefolositoare chiar daca sunt reincarcate. h Acumulatorii se vor descarca singuri chiar daca nu sunt folositi si timpul de folosire a bateriilor se poate micsora. h Bateriile NH-10 pot fi incarcate folosind incarcatorul (vandut separat) (vandut separat). h Bateriile Ni-MH nu pot fi incarcate folosind camera si incarcatorul in acelasi timp
! Nu
1 30
2 0
SET-UP
1 2
SET
126
daca se vor descarca foarte tare (ex. descarcarea bateriilor cublitzul). Folositi functia de descarcare a acumulatorilor pentru a descarca acumulatorii. h Bateriile Ni-MH au o viata limitata. Daca o baterie se descarca dupa un timp foarte scurt,
Continuare
127
Alimentarea si Bateriile
1 40 2 0
1Apasati d pentru a schimba numarul paginii. 2Apasati a sau b pentru a selecta PAGE 4.
I Cardul de memorie d
PAGE 4
1 2 3 4
: NTSC : OK : OK
13 5 00
2 0
1Apasati cpentru a schimba meniul 2Apasati a sau b pentru a selecta W DISCHARGE. 3Apasati c.
DISCHARGE
1 2 3 4
: NTSC OK : OK
h La introducerea dispozitivului in camera tineti-l drept si impingeti-l h Nu scoateti niciodata dispozitivul sau nu inchideti camera in timpului inregistrarii sau stergerii (formatarea) pentru ca se poate distruge mediul de stocare. h Mediile de stocare a datelor sunt dispozitive de precizie electronica. Nu supuneti dispozitivele la soc. h Nu folositi si nu depozitati aceste medii de stocare in medii afectate de electricitate puternica sau de zgomot electric. h Nu folositi si nu depozitati aceste medii de stocare in locuri cu temperaturi mari, umede sau in locuri in care pot fi afectate de substante corozive.
YES
CANCEL
1 70
2 0
1Apasati d sau c pentru a selecta OK. 2Apasati butonul MENU/OK. Ecranul se schimba si incepe procedura de descarcare. Cand indicatorul nivelului bateriilor clipeste rosu si se incheie descarcarea, camera se inchide.
h Tineti cardurile xD-Picture departe de copiii mici. La depozitarea cardurilor xD, asigurati-va ca nu sunt tinute la indemana copiilor mici, pentru a preveni inghitirea acestora de catre copiii mici. Daca este inghitit accidental cardul xD poate cauza sufocare. Daca un copil inghite un card xD, cereti imediat asistenta medicala. h Cardul de memorie este un instrument de precizie electronica. Nu-l supuneti la soc si evitati indoirea. h Nu folositi cardul de memorie in medii foarte calde, umede sau corozive. h Daca aria de contact a camerei este murdara (praf sau amprente etc.), stergeti cu o carpa uscata. h Stergeti cardul de memorie cu o carpa uscata atunci cand este murdar . h Cardurile xD- ar trebui tinute in invelisul lor special sau in huse atunci cand sunt depozitate sau mutate.
h Daca intentionati sa faceti fotografii folosind un mediu de stocare care a fost folosit pe un PC, formatati-l pe camera digitala h Cand formatati un mediu de stocare in camera si apoi fotografiati si inregistrati imagini, se creeaza automat un director (folder). Datele cu imaginile sunt inrergistrate in acest director. h Nu schimbati sau stergeti numele directorului sau de pe mediul de stocare de pe PC, pentru ca va face imposibila folosirea mediului de stocare pe camera h Folositi intodeauna camera pentru a sterge imaginile de pe mediul de stocare. h Pentru a edita date de imagini, copiati imaginile pe PC si apoi editati datele copiate. h Nu copiati alte fisiere decat cele ce vor fi folosite de camera.
I Specificatiis
Tip Tip memorie Conditii de folosire
CANCEL
Dimensiuni
128
SET
Cardul de memorie pentru camerele digitale (xD-Picture Card) NAND-type flash memory Temperatura: 0C pana la +40C (+32F pana la +104F) Umiditate: 80% max. (fara condens) 25 mm 20 mm 2.2 mm (0.98 in. 0.79 in. 0.09 in.) (W H D)
DISP/BACK
129
Warning Displays eThe table below lists the warnings that are displayed on the LCD monitor. Mesaje de avertizare e
Tabelul de mai jos arata lista cu mesajele de avertizare afisate pe monitorul LCD
Mesaje de avertizare
Mesaje de avertizare
TOO MANY FRAMES
Mesaje de avertizare
(lumina rosie) (clipeste rosu)
Explicatii
Remediu
Explicatii
S-a incercat afisarea a 5,000 sau mai multe imagini i A protected file was encountered. i A fost gasit un fisier protejat
Remediu
Nu pot fi afisate mai mult de 4,999de imagini dupa data
Este o mare probabilitate de miscare a Folositi blitzul fotografic. Este recomandata camerei deoarece viteza obturatorului este mica folosirea unui trepied.
Modul AF (auto focus) nu functioneaza eficient. iDaca imaginea este prea intunecata, faceti fotografia la o distanta de 2 m (6.6 ft.) de subiect iFolositi AF lock pentru fotografiere
PROTECTED FRAME
i Protected files cannot be erased. Remove the i protection. Fisierele protejate nu pot fi sterse. Deselectati files cannot be i An attempt was made to add a voice i Protected protectia fisierului. added to voice i memo to protected file. Ati incercat sa inregistrati memo voce i memos. Remove the protection. Nu puteti adauga memo voce fisierelor unui fisier protejat protejatememos. Indepartati protectia fisierului. i An attempt was made to rotate a i Protected files cannot be rotated. Remove the protected file. protection. iFisierul memo voce este eronat. iEroare de camera iNu puteti reda fisierul de memo voce iContactati reprezentantul FUJIFILM .
Fotografia se va face dar nu va fi obtinuta luminozitatea(expunerea) corecta. i TurnReporniti camera fara taking care not to i the camera on again, sa atingeti touch the lens. lentila i Turn the camera off and on again. If the i Oprtiti si reporniti camera. Daca mesajul message still appears, contact your FUJIFILM inca apare, contactati dealer-ul dealer. FUJIFILM .
Ati incercata sa reincadrati ("trim") Imaginea cannot be trimmed. An attempt was made to trim a 0.3M image The imagenu poate fi modificata. o an image 0.3 with the RAW setting. or imagine deshotM sau o imagine fotografiata folosind setarea CCD-RAW i Ati incercat sa reincadrati trim an o The image cannot fi trimmed. i An attempt was made to ("trim") image Imaginea nu poate bereincadrata ("trimmed") imagine care acamera other alta camera shot using a fost facuta cu than FinePix digitala / FinePix S5600. decat FinePix E9000/9500. S5200 i Imaginea estedamaged. i The image is deteriorata Prints were specified for 1000 or more The maximum number of frames forfiwhich prints Au fost selectate mai mult de 1000 Numarul maxim de imagini ce pot printate can be specifiedcard the same xD-Picture Card is frames in the DPOF frame settings. de fotografii pentru printare de pe acelasi on este 999 999. Copiati imaginile pe care vreti sa le printati Copy the imich apoi want to order pe alt card si you specificati prints onto another xD-Picture Card and then setarile DPOF. specify the DPOF settings. Setarea de printare DPOF nu poate fi folosita cu formatul acesta de imagine
NO CARD
i Cardul nu este formatat i Formatati cardul de memorie pe camera i The xD-Picture Card is not formatted. i Format the xD-Picture Card on the camera. i Suprafata de contact a cardului i Stergeti aria de contact a cardului xD-Picture i The xD-Picture Card contact area is i Wipe the contact area on the xD-Picture Card xD-Picture este murdara. cu o carpa uscata si moale. Daca este nevoie soiled. with a soft dry cloth. It may be necessary to CARD NOT INITIALIZED formatati cardul xD-Picture. Daca mesajul format the xD-Picture Card. If the message still inca este afisat, inlocuiti cardul xD-Picture appears, replace the xD-Picture Card. i Eroare de camera. i Contactati dealer-ul FUJIFILM. i Camera fault. i Contact your FUJIFILM dealer. iSuprafata de contact a cardului xD-Picture i The xD-Picture Card contact area is este murdara. soiled. i The xD-Picture Cardeste deteriorat. i Cardul de memorie format is incorrect. iFormatul fault. i Camera de card nu ese corect i Eroare de camera. i The xD-Picture Card is damaged. Memoria cardului este full. The xD-Picture Card is plina i Stergeti contact area on cardului xD-Picture i Wipe thearia de contact a the xD-Picture Card cu o carpa uscata si moale. Poate with a soft dry cloth. It may be necessary to fi nevoie sa formatati Card. Daca format the xD-Picturecardul. If the message still mesajul inca este the xD-Picture Card. appears, replace afisat, inlocuiti cardul de memorie i Contactati dealer-ul FUJIFILM. i Contact your FUJIFILM dealer. Stergeti anumite imagini use an xD-Picture Card Erase some images or sau folositi alt card care are mai mult space. that has ample freespatiu liber
S-a incercat specificarea DPOF CAN NOT SET DPOF pentru o imagine care nu suporta CAN NOT SET DPOF format DPOF. r CAN NOT SET DPOF r CAN NOT ROTATE COMMUNICATION ERROR Ati incercat sa rotiti un film.
CARD ERROR
CARD FULL
WRITE ERROR
BUSY
i Datele nu pot fi inregistrate din cauza i Reintroduceti cardul xD-Picture sau iunei data could not be recorded due to iopriti si repornitixD-Picture Card or turn the The erori de card sau Re-insert the camera. Daca mesajul inca an xD-Picture Card error or a camera off and then on again. If the message din cauza conectarii eronate dintre este afisat contactati dealer-ul FUJIFILM connection error between the xDstill appears, contact your FUJIFILM dealer. card si camera. Picture Card and camera. i Imaginea fotografiata nu poate fi i Folositi un nou card de memorie iinregistrata pentru ca este prea mare si i Use a new xD-Picture Card. The image cannot be recorded as it is too large spatiul the available space nu intra in to fit in disponibil al cardului. on the xD-Picture Card. Inregistrarea este incorecta Folositi un card care a fost formatat The timing for recordingstocare a fost pe camera. Use pentru ca mediul de was ina fostcorrect an xD-Picture Card that was formatted on because thePC. xD-Picture Card was the camera. formatat pe un formatted on a PC. The frame number has reached 999-9999. 9999999.
Camera nu is not conectata to aPC or i Check that conectarea cabluluiisUSB The camera este connected la PC i Verificati the USB cable (mini-B) connected sau la imprimanta Acesta trebuie sa fie corect conectat. printer. correctly. i Check thatca imprimanta sa fie pornita Verificati your printer is turned on.
Afisat pentru PictBridge Displayed for PictBridge. i Verificati daca printer is not out of paper or out i Check that the imprimanta are hartie sau cerneala of ink. ii Inchidetiprinter off brieflyimprimantaturn it back Turn the si redeschideti and then on. ii Verificati manualul furnizat cu Refer to the user manual supplied with your imprimanta printer. Verificati daca imprimanta are hartie sau Check that the printer is not out of paper or out of cerneala. Printarea se reia automat dupa ink. Printing automatically restarts when the error ce eroarea fost indepartata. Daca is cleared. Ifathe message still appears after mesajul press the dupa verificare apasati checking, inca apare,MENU/OK button to restart butonul printing. MENU/OK pentru a relua printarea i Refer to the user manual for the printer being i Vedeti manualul imprimantei folosite used and check whether the printer supports the si verificati daca imprimanta suporta JFIF-JPEG or Exif-JPEG image format. If not, formatul de imagine JFIF-JPEG sau Exif-JPEG. the printer cannot print the images. Daca nu, imprimanta nu poate printa imaginea i Movie and CCD-RAW images cannot be i Imaginile filmate nu pot fi printate. printed. iNu ati folosit pentru fotografiere camera i Was the image data photographed using digitala FinePix E900 FinePix S5200 / FinePix S5600? E posibil sa nu puteti printa imagini You may not be able to print some images fotografiate cu alte camere photographed on other cameras. This message appears when printing is cu Acest mesaj apare in momentul printarii performed from a FUJIFILM printer that supports PictBridge. o imprimanta FUJIFILM care suporta functia Refer to the Owners Manual for the printer for PictBridge. Vedeti manualul imprimantei details. pentru mai multe detalii.
PRINTER ERROR
1 Insert a formatted xD-Picture Card into the formatat in camera. Setati 2camera. RENEW ca setare FRAME NO. 2 Set meniul SET-UP FRAME NO. setting in in RENEW as the the SET-UP menu. 3Incepeti fotografierea.(Numerotarea va 3 Start taking pictures (The frame number starts incepe de la 100-0001.) from 100-0001). 4 Setati CONT. ca setare FRAME in the 4 Set CONT. as the FRAME NO. setting NO. din SET-UP menu. meniul SET-UP.
1Introduceti un card
CANNOT BE PRINTED
READ ERROR
122
i Fisierul redat nu a fost corect i Imaginile nu pot fi redate. i The played back file was not recorded i Images cannot be played back. inregistrat correctly. iSuprafata de contact a cardului xD-Picture i Wipe thearia de contact a the xD-Picture Card i The xD-Picture Card contact area is i Stergeti contact area on cardului xD-Picture este murdara. cu soiled. witho acarpa dry cloth. It may be necessary to soft uscata si moale. Poate fi nevoie sa formatati cardul xD-Picture. Daca mesajul format the xD-Picture Card. If the message still inca este afisat, the xD-Picture Card. appears, replaceinlocuiti cardul xD-Picture. i Eroare fault. i Contactati dealer-ul FUJIFILM. i Camerade camera. i Contact your FUJIFILM dealer. i An attempt was made to play a care or i Movies andpot fi redate Ati incercat sa redati un film movie i Filmele nu images cannot be played back. i nu a fost inregistrat pe aceasta recorded display an image that was not camera on this camera.
123
Depanarea
Defectiuni tehnice
Fara curent.
Cauze posibile
iBateriile sunt consumate iConectorul adaptorului de curent a iesit din mufa de curent. iBateriile sunt puse invers iCapacul de la baterii nu este bine inchis. Bateriile sunt consumate. iFolositi camera in locuri foarte reci. iCapetele bateriilor sunt murdare iBateriile nu se pot reincarca. iAcumulatorii (daca folositi) s-au dezactivat sau capacitatea bateriei a fost diminuata din cauza efectului de memorie.
Solutii
iPuneti baterii noi sau complet incarcate iReconectati adaptorul iIntroduceti bateriile in directia corecta iInchideti capacul bateriilor bine Puneti baterii noi sau complet incarcate. iInainte de a face fotografii puneti bateriile in buzunar sau intr-un loc cald pentru a le incalzi si apoi puneti-le inapoi in camera. iStergeti capetele bateriilor cu o carpa moale si uscata. iPuneti baterii noi sau complet incarcate. iFolositi functia de descarcare a bateriilor pentru a aduce bateriile la capacitatea lor maxima de functionare.
Defectiuni tehnice
Camera nu emite nici un sunet.
Cauze posibile
iVolumul camerei este setat la o valoare mica iMicrofonul a fost acoperit in timpul inregistrarii. iMicrofonul este acoperit in timpul redarii. Cateva imagini pot fi protejate.
Solutii
i Ajustati volumul. i Take care not to block the microphone during shooting/recording. i Make sure that the speaker is uncovered. Dezactivati protectia imaginilor de pe camera unde a fost aplicata protectia.
Modul de stergere nu sterge fotografiile. Functia ERASE ALL nu sterge toate imaginile. Textul nu este afisat in engleza.
Nu se face nici iNu este introdus nici un mediu de stocare iIntroduceti un card de memorie. o fotografie la iCardul este plin iIntroduceti un nou card apasarea declansatorului. sau stergeti cateva imagini. iCardul nu este formatat. iFormatati cardul pe camera.. iSuprafata de contact a cardului xD este murdara . iStergeti suprafata de contact a cardului xD-Picture cu o carpa uscata si moale. iCardul este deteriorat. iIntroduceti un nou card. iBateriile sunt consumate iPuneti baterii noi sau bine incarcate. Focalizare greoaie. Senzorul extern AF este murdar. Suflati praful si apoi stergeti usor senzorul cu o carpa moale si uscata.
Este setata alta limba decat engleza la setarea 1Apasati butonul MENU/OKpentru a sdin meniul SETafisa meniul pe monitorul LCD. UP (P.100). 2Apasati a sau b pentru a selecta SET-UP apasati c. . 3Apasati a sau b to select 4Apasati c. 5Apasati a sau b de cateva ori pentru a selecta ENGLISH. 6Apasati butonul MENU/OK. iDupe oprirea redarii, conectati camera si TV-ul in mod corect iConectati camera in mod corect la TV. i Setati intrarea TV la VIDEO. iSchimbati setarea la NTSC sau PAL (P.100). i Ajustati volumul. Schimbati setarea la NTSC sau PAL (P.100). iSetati camera si conectati cablul USB (mini-B)in mod corect.. iPorniti PC-ul.
Nu este nici o imagine iCablul A/V a fost conectat sau sunet pe TV. in timpul redarii. iCamera nu este conectata in mod corect. iTV este selectat ca intrare TV. iSetarea de iesire video este incorecta. iVolumul televizorului este inchis. Imaginea TV este in alb si negru. Setarea de iesire video este incorecta.
Camera nu poate fi setata Modul de fotografiere e setat la U, , /. Schimbati modul de fotografiere la B , in modul Macro (apropiere. , , N, M, < sau >. Nu poate fi selectata fotografierea continua. Nu se poate seta compensarea expunerii. Nu se poate folosi blitzul. Modul de expunere multipla este selectat. Modul este setat B, , , U, ,, / sau >. iDeclansatorul este apasat in timp ce blitzul se incarca. iBlitul nu este ridicat. iBateriile sunt consumate. iModul fotografic este setat la sau , . iEste selectata functia de fotografiere continua. iEste selectat modul super macro. Modul fotografic este setat la B , , , ,, /, M, < sau >. Setati modul de expunere multipla la OFF. Schimbati modul de fotografiere. iAsteptati incarcarea completa a blitzului inainte de apasarea declansatorului. iRidicati blitul. iPuneti baterii noi sau bine incarcate. iSchimbati modul fotografic. iSetati functia de declasnare continua la OFF. iAnulati modul Super macro. Setarile de blitz sunt restrictionate pentru ca setarile camerei sunt modificate dupa scena fotografiata. Schimbati modul fotografic pentru mai multe optiuni. iApropiati-va pentru a fi in distanta efectiva a blitzului inainte de a face fotografia iTineti camera in mod corect. iCuratati lentila. iAnulati modul Macro. iSelectati modul Macro. iFolositi modul AF/AE lock sau MF focalizare manuala. Acest lucru este caracterisitic CCD si nu indica o eroare.
Cand camera este iCablul USB (mini B) nu este corect conectata la un PC, conectat la PC sau la camera. imaginea fotografiata iPC-ul nu este pornit. este afisata pe monitorul LCD al camerei. Nu se intampla nimic la iEroare de camera . folosirea discului de mod. iBateriile sunt consumate. Camera nu mai functioneaza corect. Camera sufera de o problema neprevazuta.
iScoateti repede bateriile sau deconectati adaptorul de curent. Apoi puneti bateriile, conectati adaptorul si incercati din nou. iIntroduceti baterii noi sau complet incarcate. Scoateti repede bateriile sau deconectati adaptorul de curent. Si apoi puneti bateriile, conectati adaptorul si incercati din nou. Daca mesajul este inca afisat contactati dealer-ul FUJIFILM..
Setarile de blitz sunt restrictionate si nu pot fi selectate. Imaginea redata este prea intunecata chiar daca a fost folosit blitzul. Imaginea este neclara.
Nu
cu
PICTBRIDGE nu este selectat in Selectati PICTBRIDGE in modul USB din meniul SET-UP . modul USB din meniul SET-UP. Urmati pasii de la 1la 3 pentru a scoate camera din PC. h Windows 1Ferestra New Hardware Found sau Scanner and Camera este afisata. Daca fereastra nu este afisata treceti la pasul 3. 2Faceti click pe butonul [Cancel]. 3Deconectati camera de la PC. h Macintosh 1Fereastra de localizarea a driver-ului este afisata. Daca nu este afisata treceti direct la pasul 3. 2Faceti click pe butonul [Cancel]. 3Deconectati camera de la Macintosh.
iSubiectul este prea indepartat. iDegetul acoperea blitzul. iLentila este murdara. iFaceti fotografii de peisaje folosind modul Macro. iFaceti fotografii de aproape fara sa setati modul Macro. iFotografiati un subiect care nu este potrivit pentru focalizarea auto. Fotografia a fost facuta cu o viteza de obturator mica (expunere indelungata) intr-un mediu de inalta temperatura.
132
133
Specificatii
Camera digitala FinePix S9100 / FinePix S9600 9.0 million pixeli 1/1.6-inch Super CCD HR Numarul total de pixeli: 9.24 millioane pixeli Mediu de stocare xD-Picture Card (16/32/64/128/256/512 MB/1 GB/ 2GB) CF card si Microdrive (Compatibilitatile sunt listate pe Fujifilm website: http://home.fujifilm.com/products/digital/) Format fisier Imagine fotografiata: conform DCF Comprimata: Exif ver.2.2 JPEG, compatibil DPOF Uncompressed: CCD-RAW (RAF) Design rule for Camera File System compliant DPOF compatible Film: AVI format, Motion JPEG Audio: format WAVE, sunet Mono Numarul de pixeli inregistrati Imagine fotografiata: 3488 2616 pixeli/3696 2464 pixeli/2592 1944 pixeli/2048 1536 pixeli/1600 1200 pixeli/640 480 pixeli (///3/2/`) Marimea fisierului Vedeti tabelul de la P.129. Lentile Lentile Fujinon 10.7 zoom optic F2.8-F4.9 Lungimea focala f=6.2 mm-66.7 mm (Echivalent cu aprox. 28 mm-300mm pe o camera 35 mm) Zoom Digital Aprox. 2 (impreuna cu zoom digital 10.7: Scala max. a zoom-ului: 21.4) Diafragma (grandular) F2.8 la F11 Pana la 13 in trepte de 1/3 EV selectabil Manual/Auto Distanta focala Normal: grandular: aprox. 40 cm (1.3 ft.) la infinit (In modul de fotografiere rapida: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit) Teleobiectiv: aprox. 2 m (6.6 ft.) la infinit (In modul de fotografiere rapida: aprox. 4 m (13.1 ft.) la infinit) Macro: Grandular: aprox. 10 cm (3.9 in.) la 3 m (9.8 ft.) Teleobiectiv: aprox. 90 cm (3.0 ft.) la 3 m (9.8 ft.) Super macro: aprox. 1 cm la 1 m (0.4 in. la 3.3 ft.) (Doar grandular) Sensibilitate AUTO/Echivalent cu ISO 80/100/200/400/800/1600 Fotometrie TTL 256-zone de masurare Multi, Spot, Average Controlul expunerii Program AE (B, , , U, ,, /, N), Prioritate obturator AE, Prioritate diafragma AE, Expunere manuala Controlul cadrului (Anti-blur), (Lumina naturala), U (Portret), , (Peisaj), / (Noapte) Compensarea expunerii 2 EV to +2 EV la in pasi de cate 1/3 EV (N, M, <) B, , , U, ,: 1/4 sec. la 1/4000 sec. Viteza obturatorului /: 4 sec. la 1/500 sec. N/M/<: 4 sec. la 1/4000 sec. >: 30 sec. la 1/4000 sec. Bulb (pana la 30 sec.) Declansarea continua Primele 4-imagini:Numarul de imagini inregistrate: pana la 4 cadre (Max. 1.5 cadre/sec.) Ultimele 4-imagini: Numarul de imagini inregistrate: ultimele 4 imagini inainte de ridicarea declansatorulu (Max. 1.5 cadre/sec.) Modul de declansare continua lunga perioada: Numarul de imagini inregistrate: pana la 40 imagini. (Max. 1.1 cadre/sec.) Auto bracketing 1/3 EV, 2/3 EV, 1 EV Focus Mod: Auto focus, Continuous AF, Manual focus AF system: TTL contrast-type AF frame selection: AF (CENTER), AF (MULTI), AF (AREA) Model Numarul efectiv de pixeli CCD
Sistem
Sistem System
Temperatura de culoare Recunoasterea automata a scenei/Presetata (Fine, Shade, Fluorescent (Daylight), Fluorescent (Warm White), Fluorescent (Cool White), Incandescent/ /Custom White balance Declansarea cu intarziere Aprox. 10 sec./2 sec. Tip blit Pornirea automata a blitului Distanta efectiva (: AUTO): Grandular: aprox. 30 cm-5.6 m (1.0 ft.-18.4 ft.) Teleobiectiv: aprox. 60 cm-3 m (2.0 ft.-9.8 ft.) Moduri de blit Auto, Reducerea efectului de ochi rosii, blitz fortat, blitz suprimat, sincronizare lenta, Reducerea efectului de ochi rosii + sincronizare lenta Vizor 0.44 inches, 235,000 pixeli, vizor LCD Aprox. 100% acoperire Monitor LCD 2.0 inch, Format: 4:3; aprox. 235,000 pixeli low-temperature polysilicon TFT, Aprox. 100% acoperire Film 640 480 pixeli/320 240 pixeli (%/$) (30 cadre pe secunda cu sunet mono) Poate fi inregistrat pana la limita timpului de inregistrare disponibil pe cardul de memorie. Functii de fotografiere Fereastra de asistare post-fotografiere, Fotografiere rapida, Incadrarea optima, optima, Numarul imaginii Functii de redare Trimming, rotirea imaginii, redare automata, Redare multipla, Sortare dupa data, Memo audio Alte functii PictBridge, Exif print, Limba (Engleza, Franceza, Germana, Spniola, Italiana ), Fus orar, Modul foto FinePix (p-mode)
134
135
Specificatii
Alimentarea si altele
Sursa de curent Folositi una din urmatoarele: i 4 baterii alcaline de marime AA i 4 baterii Ni-MH de marime AA (Nickel-Metal Hidrid)(vandute separat) i AC Power Adapter AC-5VX (sold separately)
Tip baterie Media
Baterii alcaline
Aprox. 140 imagini Aprox. 100 imagini
Dupa standardele procedurii CIPA (Camera & Imaging Products Association) pentru masurarea consumului de baterii al camerei digitale (extract): Daca folositi bateriil allcaline, folositi bateriile furnizate cu camera. Puteti folosi deasemenea baterii Ni-MH . Mediul de stocare trebuie sa fie cardul xD sau Microdrive. Fotografiile trebuie facute la temperatura de 23C (+73F), cu monitorul LCD deschis, asistentul de iluminare AF inchis, miscand zoomul optic de la grandular la teleobiecitiv (sau vice-versa) si inapoi la pozitia originala la fiecare 30 de secunde folosind blitzul la putere maxima la fiecare fotografie si oprind si repornind camera dupa fotografierea a 10 imagini. h Nota: Pentru ca numarul imaginilor disponibile variaza in functie de capacitatea bateriilor alcaline si de nivelul de incarcare a acumulatorilor Ni-MH, cifrele afisate pentru numarul de imagini disponibile nu sunt garantate. Numarul imaginilor disponibile va scade la temperaturi mici.
EV filmului sau a CCD. Numarul este mai mare pentru subiecti mai luminosi si mai mic pentru subiecti intunecati. Cum luminozitatea A number denotes Exposure Value. The mentine cantitatea de lumina care loveste CCD la un and sensitivity prin ajustarea subiectului se schimba, camera digitala EV is determined by the brightness of the subject nivel constant (speed) of diafragmei si a vitezei obturatorului.larger for bright subjects and smaller for dark subjects. As the brightness of the the film or CCD. The number is subject changes, a digital cameraloveste CCD seamount of light creste cu 1.CCDasemenea cand lumina adjusting the Cand cantitatea de lumina care maintains the dubleaza, EV hitting the De at a constant level by este injumatatita EV scade and aperture cu 1. shutter speed. When the amount of light striking the CCD doubles, the EV increases by 1. Likewise, when the light is halved, the Rata cadrelor (fps) : EV decreases numarul de imagini care sunt fotografiate sau redate pe sec. De exemplu, cand se fotografiaza in mod continuu Se refera la by 1.
Un numar care denota Valoarea Expunerii. EV este determinata de luminozitatea subiectului si sensibilitatea (viteza)
10 imagini intr-un Frame rate (fps) interval de 1 sec., rata imaginii este exprimata la 10 fps. Imaginile TV The frame ratesunt afisatethe 30 fps. of images (frames) that are photographed or played back per second. For refers to la number Format JPEG : example, when 10 frames are continuously photographed in a 1-second interval, the frame rate is expressed as 10 Joint Photographics Experts Group fps. Un format de fisier folosit pentru comprimarea fps salvarea For reference, TV images are displayed at 30 sau (NTSC). imaginilor colorate. Cu cat este mai mare rata de comprimare, cu atat
JPEG Motion JPEG : Joint Photographic de fisier AVI (Audio Video Interleave) care considera ca imaginile si sunetul sunt un singur fisier. Un tip de format Experts Group A file format used for compressing in format JPEG . Motion JPEG poate fi redat de de QuickTime 3.0 sau alta versiune mai noua Imaginile din fisier sunt inregistrate and saving color images. The higher the compression rate, the greater the loss of quality in the decompressed (restored) image. Memory baterieNi-MH este incarcata in mod repetat fara ca sa fie intai descarcata complet, performanta poate scadea. Acesta este efectul de memorie. Daca o effect If an Ni-MH battery is repeatedly charged without first being fully discharged, its performance may drop below its Smear : original level. This is referred to as the memory pe imaginile care au o sursa de lumina foarte puternica, cum ar fi aparitia soarelui, Un fenomen specific CCD unde apar dungi albe effect.
a luminii reflectorizante a soarelui, in fotografii Motion JPEG A type of :AVI (Audio Video Interleave) file format that handles images and sound as a single file.comercializeaz Images in the file WAVE Format standard utilizat in sistemele JPEG can be salvarea datelor audio. Fisierele WAVE are recorded in JPEG format. MotionWindows pentruplayed back by QuickTime 3.0 or later. au .WAV pentru extinderea fisierului Efectul de memorie :
Dimensiunile camerei (W/H/D) 128.0 mm 93.0 mm 129.0 mm/5.0 in. 3.7 in. 5.1 in. (fara accesorii si atasamente) Greutatea camerei Aprox. 650 g ((fara accesorii, baterii si xD-Picture Card/CF/Microdrive) ) Greutatea de fotografiere Aprox. 760 g (incluzand bateriile si xD-Picture Card) Conditii de folosire Temperatura: 0C la +40C 80% umiditate sau mai putin (fara condens)
Numarul standard de imagini disponibile, timpul de inregistrare sau marimea fisierului variaza usor in functie de subiectul fotografiat. Diferenta dintre numarul standard de imagini disponibile si numarul actual este mai mare pentru cardurile cu capacitati mai mari. Cand folositi un mediu de 4GB sau mai mult, un film cu durata de maxim 60 minute (la setarea %) sau 120 minute (la setarea $) poate fi inregistrat. Vizitati website-ul pentru informatii referitoare la Microdrive / CompactFlash card disponibile: http://home.fujifilm.com/products/digital/ setarea Number of recorded pixels Image data size DPC-16 (16 MB) DPC-32 (32 MB) DPC-64 (64 MB) DPC-128 (128 MB) DPC-256 (256 MB) DPC-512/M512 (512 MB) DPC-M1GB (1 GB) Microdrive 340 MB Microdrive 1 GB
Smear Fisierel WAVE pot fi redate pe un PC cu ajutorul urmatoarelor programe: A Windows : MediaPlayerto CCDs whereby white streaks appear on the image when there is a very strong light phenomenon specific source, such: as the sun Player Macintosh QuickTime or reflected sunlight, in the photography screen.
si datele pot fi salvate in format comprimat sau necomprimat. Inregistrarea necomprimata este folosita pe aceasta camera.
F
4.5 MB 3 6 13 28 56 113 228 77 234
N
2.2 MB 6 13 28 56 113 227 456 155 469
3
780 KB 19 40 81 162 325 651 1305 445 1313
2
630 KB 25 50 101 204 409 818 1639 559 1642
`
130 KB 122 247 497 997 1997 3993 7995 2729 8212
~
18.8 MB 0 1 3 6 13 27 54 18 55
QuickTime 3.0 sau versiune mai noua WAVE A standard format used on Windows systems for saving audio data. WAVE files have the .WAV file extension and Temperatura de culoare: the data can be saved in either compressed or adapta, astfel incat un obiect alb sa fie intotdeauna alb. Pe de alta this camera Oricare ar fi tipul de lumina, ochiul uman se poate uncompressed format. Uncompressed recording is used on parte digitala camera. considera un subiect alb ca alb modificand intai balansul de alb care se potriveste cu cea a luminii ambiente din jurul files can be played modificare se numeste potrivirea bal;ansului de alb. Functia care stabileste automat balansul de WAVE subiectului. Aceasta back on a personal computer using the following software: alb se numeste Temperatura de culoare. Windows: MediaPlayer Macintosh: QuickTime Player QuickTime 3.0 or later
3488 2616
3696 2464 2592 1944 2048 1536 1600 1200 640 480
White Balance imprimarii optime. pentru obtinerea Whatever the kind of the light, the human eye adapts to it so that a white object still looks white. On the other hand, devices such as digital cameras see a white subject as white by first adjusting the color balance to suit the color of the ambient light around the subject. This adjustment is called matching the white balance.
Formatul Exif Print este un nou format revizuit pentru camerele digitale continand o mare varietate de informatii de fotografiere
55 sec. 109 sec. 111 sec. 219 sec. 223 sec. 7.3 min. 7.4 min. 14.6 min. 14.9 min. 29.3 min. 5.1 min. 10.0 min. 15.3 min. 30.1 min.
Exif Print Format is a newly revised digital camera file format that contains a variety of shooting information for optimal printing.
136
Aceste specificatii se pot schimba fara nici o avertizare. FUJIFILM nu va fi tras la raspundere pentru erorile prezente in acest manual. Monitorul LCD si vizorul acestei camere sunt fabricate folosind o tehnologie de mare precizie. Totusi pot aparea mici puncte luminoase sau anomalii de culori (in mod special in jurul textului) pe monitor. Acestea sunt caracteristici normale de afisare si nu sunt considerate erori de monitor. Aceste fenomene nu vor aparea la imaginile inregistrate. Erorile de operare la o camera digitala pot aparea din cauza unei puternice intereferente radio (ex. campuri electrice, electricitate statica, zgomote pe linie, etc.). Datorita naturii lentilei, colturile imaginilor fotografiate pot aparea distorsionate. Acest lucru este normal.
137
Cyprus
Czech Republic
U.S.A.
Czech Republic
Denmark
Hawaii
Finland
France
Bolivia
Germany
Brazil
Greece
Chile
Hungary
Colombia
Iceland
Ecuador
Italy
Ecuador
Mexico
Lithuania
Malta
Paraguay
Netherlands
Peru
Uruguay
Norway
Uruguay
Venezuela
Poland
EUROPE
Austria Portugal Traviatagasse/Pfarrgasse, 1230 Vienna, Austria TEL 0043 1 6162606/51 or 52 FAX 0043 1 6162606/58 kamera.service@fujifilm.at 20, Avenue Lavoisier, Wavre, 1300, Belgium TEL 3210242090 FAX 3210238562 info@fuji.be
Belgium
PMS IMAGING LTD Technical support & 11, Dighenis Akritas Avenue, P.O.BOX 22315, 1586 Nicosia Repair service TEL 35722746746 FAX 35722438209 mariosashiotis@fujifilm.com.cy Doros Neophytou CAMERA REPAIRS Technical support & 28B, Agiou Demetriou, Acropoli, Nicosia Repair service TEL 35722314719 FAX 35722515562 dorosn@logosnet.cy.net Fujifilm Cz., s.r.o. Technical support U nakladoveho nadrazi 2/1949, 130 00 Praha 3 TEL 00420 234 703 411 FAX 00420 234 703 489 fricman@fujifilm.cz AWH servis Repair service Milesovska 1, 130 00 Praha 3, Czech republic TEL 00420 222 721 525 FAX 00420 222 720 122 awh@awh.cz Fujifilm Denmark A/S Technical support & Stubbeled 2, 2950 Vedbk Denmark Repair service TEL 0045 45662244 FAX 0045 45662214 fujifilm@fujifilm.dk Fuji Finland Oy Technical support & Martinkylntie 41, 01720 Vantaa, Finland Repair service TEL +358 9 825951 FAX +358 9 870 3818 fuji@fuji.fi FUJIFILM France Technical support & 2, Avenue Franklin, 78186 Saint-Quentin en Yvelines, France Repair service FAX 33 1 01 30 58 58 65 direction.technique@fujifilm.fr Fuji Photo Film (Europe) GmbH Technical support & Heesenstr. 70, 40549 Dsseldorf Repair service International call TEL +49 211 50890 FAX +49 211 5089668 service@fujifilm.de National call TEL 0180 5898980 FAX 0180 5898982 12 Cent/Min aus dem deutschen Festnetz FUJIFILM HELLAS S.A. Technical support & 1, Ihous & Ag. Anargiron str., 175 64 P.Phaliro, Athens, Greece Repair service TEL 0030 210 9404100 FAX 0030 210 9404397 fujifilm@fujifilm.gr Fujifilm Hungary Ltd. Technical support Vaci ut 19. Budapest, 1134, Hungary TEL 3612389410 FAX 3612389401 fujifilm@fujifilm.hu Icephoto (Ljosmyndavorur) Technical support & Skipholt 31, 105 Reykjavik, Iceland Repair service TEL 354 568 0450 FAX 354 568 0455 framkollun@fujifilm.is FujiFilm Italia S.p.A. Technical support Via DellUnione Europea, 4 - 20097 San Donato Milanese (MI), Italy TEL 039-02895821 FAX 039-0289582912 info@fujifilm.it Repair service Fujifilm On Line - Call center TEL 039-026695272 info@fujifilm.it Fujifilm Lithuania Technical support & Gerosios Vilties str. 38, LT-03143 Vilnius, Lithuania Repair service TEL 370-5-2130121 FAX 3705-5-2134066 info@fujifilm.lt Ciancio (1913) Co.Ltd. Technical support & Fuji Tech Centre, Ciancio House, Cannon Road, Qormi, QRM05 Repair service TEL 0356-21-480500 FAX 0356-21-488328 info@fujifilm.com.mt Fujifilm Nederland BV Technical support Hoogstraat 39, 3011 PE, Rotterdam, The Netherlands TEL 010-2812345 FAX 010-2812334 fuji@fujifilm.nl Repair service Hoevenseweg 43, 4877 LA, Etten-Leur, The Netherlands TEL 010-2812345 FAX 076-7502641 reparatie@fujifilm.nl Fujifilm Norge AS Technical support Lilleakerveien 10, 0283 Oslo, Norway TEL 0047-22736000 FAX 0047-22736020 www.fujiifilm.no/ mailto:post@fujifilm.no Repair service Liaveien 1, 5132 Nyborg, Norway TEL 0047-55393880 FAX 0047-55195201 www.camera.no/mailto:service@camera.no Fujifilm Polska Distribution Sp. z o.o. Technical support Poland Al..Jerozolimskie 178; 02-486 Warszawa TEL +48-22-517-66-00 FAX +48-22-517-66-02 fujifilm@fujifilm.pl Repair service Poland, Muszkieterow 15, 02-273 Warszawa TEL +48-22-886-94-40 FAX +48-22-886-94-42 serwis@fujifilm.pl Fujifilm Portugal, Lda Technical support Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal TEL (351) 226194200 FAX (351) 226194213 finepix@fujifilm.pt Repair service Av. Fontes Pereira de Melo, 342, 4100-259 Porto, Portugal TEL (351) 226194200 FAX (351) 225194662 cameras@fujifilm.pt
138
139
AFRICA
Egypt Foto Express Egypt Technical support & Repair service Fuji Kenya Ltd Repair service 426 Pyramids St., Giza, Egypt TEL (202) 7762062 FAX (202) 7760169 fotoegypt@access.com.eg P.O.Box 41669-00100, Fuji Plaza, Chiromo Road, Nairobi, Kenya. TEL (254-20)4446265-8 FAX (254-20)4448515 / 7 info@fujifilm.co.ke
Kenya
OCEANIA
Australia FUJIFILM Australia Pty Ltd Technical support 114 Old Pittwater Road, Brookvale, NSW, 2100, Australia TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au Repair service 114 Joynton Avenue, Zetland, NSW, 2017, Australia TEL 1800 226 355 FAX +61 (2) 9938 1975 digital@fujifilm.com.au Fiji Brijlal & Co. Ltd Technical support & 70-72 Cumming Street,Suva,Fiji Repair service TEL (679)3304133 FAX (679)3302777 kapadia@connect.com.fj New Caledonia Phocidis SARL Technical support & 58, rue Higginson - B.P.661 - 98845 Repair service TEL (00 687) 25-46-35 FAX (00 687) 28-66-70 phocidis@phocidis.nc New Zealand Fujifilm NZ Ltd Technical support & Cnr William Pickering & Bush Road Albany, Auckland Repair service TEL +64-9-4140400 FAX +64-9-4140410 glenn.beaumont@fujifilm.co.nz Papua New Guinea Oceania PNG Limited Technical support Section 15, Allotment 1, Reke St, Boroko NCD. PNG. Mail: PO Box 2167, Boroko NCD. PNG. TEL +675 3256411 FAX +675 3250311 oceania@daltron.com.pg
ASIA
Hong Kong Fuji Photo Products Co., Ltd. Technical support & 8/F.,TSUEN WAN IND. CENTRE, 220 TEXACO RD., TSUEN WAN, HONG KONG Repair service TEL (852)2406 3287 FAX (852)2408 3130 rsd@chinahkphoto.com.hk PT Modern Photo Tbk Technical support & Jl.Matraman Raya 12, Jakarta Timur 13150 Repair service TEL +62 021 2801000 FAX +62 021 8581620+62 021 2801012 kmr-srv@moderngroup.co.id Fuji Photo Film (Malaysia) Sdn. Bhd. Technical support Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 digital@fujifilm.com.my Repair service Letter Box 1, Level 10, 11 & 12, Menara Axis, No 2, Jalan 51A/223, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia TEL 603-79584700 FAX 603-79584110 technical@fujifilm.com.my YKL Development & Trdg. Corp. Technical support 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 digital@yklcolor.com Repair service 24 Sto. Domingo St., Quezon City 1100, Philippines TEL 632-7436601~06 FAX 632-7324661 tech_services@yklcolor.com Fuji Photo Film Singapore Pte Ltd Technical support & 10 New Industrial Road Fujifilm Building Singapore 536201 Repair service TEL 65-6380 5557 FAX 65-6281 3594 service@fujifilm.com.sg Korea Fujifilm Co., Ltd. Technical support 30-1, Mukjeung-dong, Jung-gu, Seoul, Korea TEL +82-2-3282-7363 FAX +82-2-2269-7435 photo@fujifilm.co.kr Yonsan AS Center (Fujidigital) Repair service #301, 3F, Jeonjaland, 16-9, Hangangro3-ga, Yongsan-gu, Seoul, Korea TEL +82-2-701-1472 FAX +82-2-718-1331 1bowl@hanmail.net Kangnam AS Center (Digitalgallery) Repair service 2F, Hyeongin Tower, 23-2, Bangyi-dong, Songpa-gu, Seoul, Korea TEL +82-2-2203-1472 FAX +82-2-418-5572 nurijili@hanmail.net Busan AS Center (Digital-Sewon) Repair service 241-4, Bujeon-dong, Busanjin-gu, Busan, Korea TEL +82-51-806-1472 FAX +82-51-817-0083 merahan@yahoo.co.kr Hung Chong Corp. Technical support & No. 38, Min-Chuan E. Rd. Sec. 6, Taipei (114), Taiwan, R.O.C. Repair service TEL 886-2-6602-8988 FAX 886-2-2791-8647 dah@mail.hungchong.com.tw Fuji Photo Film (Thailand) Ltd. Technical support 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400 TEL +662-2730029 ext. 755 FAX +662-2730239 supaleark@fujifilm.co.th Repair service 388 SP Building, 8th Floor, Phayathai, Bangkok 10400 TEL +662-2730029 ext.761,762 FAX +662-2730239 warin@fujifilm.co.th
Indonesia
Malaysia
MIDDLE EAST
Iran Tehran Fuka Co. Technical support & Repair service Shimone Group Ltd. Technical support Repair service Jordan Grand Stores Technical support & Repair service Techno Blue Technical support 229,Fuji Bldg., Mirdamad Blvd., Tehran 19189, Iran TEL (+98-21)2254810-19 FAX (+98-21)2221002 fuka@neda.net Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel TEL (+ ) 972 3 9250666 digital@fujifilm.co.il Efal 33 keyriat Arie Petah Tikva 49130, Israel TEL (+ ) 972 3 9250666 FAX 972 3 9250699 khaim@shimone.com Al- Abdali, Amman / Jordan TEL 009626-4646387 FAX 009626-4647542 gstores@go.com.jo
Philippines
Israel
Singapore
South Korea
Qatar
South Korea
Saudi Arabia
Syria
U.A.E.
Yemen
140
Blue Salon Bldg, 3rd Floor, Suhaim bin Hamad st, Al- Saad, Doha TEL 00974 44 66 175 FAX 00974 44 79 053 prabu@techno-blue.com Emam Distribution Co. Ltd. Technical support P.O. Box 1716, Jeddah 21441, Saudi Arabia TEL 96626978756 FAX 96626917036 service@fujifilm.com.sa Film Trading Company Technical support Al-Shahbandar P.O. Box:31180 Damascus SYRIA TEL + 963 11 2218049 FAX + 963 11 44673456 f.t.c@Net.SY Repair service Al-cheikh Taha P.O. Box: 6171 Aleppo SYRIA TEL + 963 21 4641903 FAX + 963 21 4641907 filmtradin@Net.SY Grand Stores Technical support & P. O. Box 2144, Saleh Bin Lahej Building, Al Garhoud, Deira, Dubai Repair service TEL + 971-4-2823700 FAX + 971-4-2828382 photography@grandstores.ae Al-Haidary Trading Technical support P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sanaa, Yemen TEL 00967-1-503980 FAX 00967-1-503983 Repair service P.O.Box-2942 Haddah St. HTC, Sanaa, Yemen TEL 00967-1-503977 FAX 00967-1-503983
South Korea
South Korea
Taiwan
Thailand
141
Masuri de siguranta
h Pentru a va asigura ca folositi in mod corect camera FinePix S9100/S9600 cititi aceste masuri de siguranta si manualul utilizatorului cu atentie inainte de folosire h Dupa citirea acestor masuri de siguranta pastrati-le intr-un loc sigur.
P
Despre pictograme
Pictogramele de mai jos sunt folosite in acest document pentru a indica severitatea greselilor ce pot rezulta daca ignorati informatiile indicate de pictograme si daca produsul nu va fi folosit in mod corect.
AVERTIZARE
Aceasta pictograma indica moartea sau ranirea grava daca informatia va fi ignorata Aceasta pictograma indica ranire personala sau paguba materiala daca informatia va fi ignorata
Daca apare vreo problema opriti camera, scoateti bateriile, deconectati adaptorul de curent AC Continuand sa folositi camera atunci cand scoate fum, emite mirosuri neuzuale, sau daca se afla intr-o situatie anormala Deconectati din ea poate cauza incendiu sau soc electric priza de curent h Contactati dealer-ul FUJIFILM. Nu lasati sa intre apa sau alte obiecte straine in interiorul camerei. Daca intra apa sau alte obiecte straine in camera, inchideti camera, scoateti bateriile si deconectati adaptorul de curent AC . Continuand sa folositi camera poate cauza incendiu sau soc electric h Contactati dealer-ul FUJIFILM. Nu folositi camera in baie sau in dus Poate cauza incendiu sau soc electric
A nu se folosi in baie sau dus
AVERTIZARE
AVERTIZARE
ATENTIE
Nu folositi camera in locuri afectate de ulei, fum, abur, umiditate sau praf. Poate cauza incendiu sau electrocutare Nu tineti camera in locuri unde temperatura este ridicata' r Nu tineti camera in locuri cum ar fi intr-o masina inchisa in bataia directa a soarelui Poate cauza un incendiu. Nu lasati produsul la indemana copiilor mici. Acest produs poate provoca rani daca este lasat la indemana copiilor. Nu puneti obiecte grele pe camera. Aceasta poate cauza caderea sau rasturnarea obiectului si poate cauza rani Nu miscati camera in timp ce este conectata la adaptorul de curent AC Nu trageti de cablul de conectare pentru a deconecta adaptorul de curent Poate deteriora cablul de conectare sau alte cabluri si poate cauza incendiu sau soc eletric Nu folositi adaptorul de curent daca priza este stricata sau daca mufa de conectare este slabita Acest lucru poate cauza incendiu sau soc electric Nu acoperiti sau inveliti camera si adaptorul de curent AC cu o carpa sau cuvertura. Acest lucru poate intensifica caldura si poate distorsiona carcasa si poate cauza incendiu Cand curatati camera sau daca intentionati sa nu folositi camera pentru o perioada mare de timp, scoateti bateriile si deconectati adaptorul de curent AC. Daca nu procedati in acest mod puteti provoca incendiu sau soc electric La finalul incarcarii scoateti incarcatorul din priza Lasand incarcatorul in priza puteti cauza incendiu. Folosind blitzului prea aproape de ochii unei persoane poate afecta temporar vederea Aveti mare grija cand fotografiati bebelusii si copii. Nu lasati cardul sa iasa singur din fanta. Aceasta poate sari In cazul in care cardul xD sare din fanta, acesta poate lovi pe cineva si poate cauza rani Cereti in mod regulat testarea si curatarea camerei. Acumularea prafului in camera poate provoca incendiu sau descarcare electrica Contactati dealer-ul FUJIFILM pentru a cere o curatare interna odata la 2 ani
Nu incalziti, modificati sau nu incercati sa desfaceti bateriile Nu scapati sau nu supuneti bateriile la impact Nu incercati sa incarcati baterii alcaline sau din litiu Nu depozitati bateriile impreuna cu produsele metalice Nu folositi alte incarcatoare decat cele specificate pentru a incarca bateriile Folosirea altor surse de alimentare poate cauza incendiu Folositi numai bateriile sau acumulatorii specifiici acestei camere digitale Nu folositi alt voltaj decat cel indicat Folosirea altor surse de curent poate cauza un incendiu Daca bateriile curg si fluidul intra in ochi sau in contact cu pielea, ochii sau hainele, poate cauza pagube sau pierderea vederii. Clatiti imediat zona afectata cu apa curata si cereti asistenta medicala
ATENTIE
Pictogramele de mai jos sunt folosite pentru a indica natura informatiei care va fi prezentata Pictogramele in forma triunghiulara instiinteaza utilizatorul de atentia ce trebuie atribuita informatiei Pictogramele circulare cu o linie diagonala instiinteaza utilizatorul ca actiunea indicata este interzisa.
Nu incercati niciodata sa modificati sau sa dezasamblati camera. (Nu deschideti niciodata carcasa)
A nu se dezasambla
Cercurile pline cu un semn de exclamatie instiinteaza utilizatorul de o actiune care trebuie efectuata.
Nu modificati, incalziti, invartiti sau trageti nejustificat de cablul de conectare si nu puneti obiecte grele pe cablul de conectare Aceste actiuni pot deteriora cablul si pot cauza incendiu sau soc electric h In cazul in care cablul este deteriorat contactati dealer-ulFUJIFILM. Nu asezati camera pe o suprafata instabila. Poate cauza caderea sau alunecarea si poate cauza rani. Nu incercati sa faceti fotografii in timp ce va miscati Nu folositi camera in timp ce va plimbati sau in timp ce conduceti o masina. Puteti cadea sau puteti fi implicat intr-un accident Nu atingeti nici o parte metalica a camerei in timpul tunetelor Poate cauza soc electric datorita curentului provocat de descarcarea fulgerului Nu folositi decat bateriile specificate. Introduceti bateriile cu polii si pozitionati corect
Nu folositi incarcatorul pentru a incarca alte baterii decat cele specificate aici Incarcatorul este folosit pentru baterii
Fujifilm HR-AA Ni-MH . Folosirea incarcatorului
pentru a incarca baterii normale sau alte tipuri de acumulatori poate cauza scurgerea, preaincalzirea sau arderea.
Cand inlaturati sau depozitati bateriile acoperiti captele bateriilor cu banda izolanta h Contactul cu alte obiecte metalice sau alte baterii poate cauza arderea Nu lasati cardul xD la indemana copiilor mici Pentru ca aceste carduri sunt mici acestea pot fi inghitite in mod accidental de copii mici. Asigurati-va ca nu tineti cardul la indemana copiilor mici In cazul in care cardul este inghitit in mod accidental cereti sfatul medicului imediat
135
136
http://home.fujifilm.com/products/digital/
FPT-507107-FP