Sunteți pe pagina 1din 16

Ghid de redactare a tezei de licență

Teza de licență este o lucrare științifică originală, ce are drept obiectiv evaluarea
competențelor absolvenților de a efectua cercetări științifice, de a aplica cunoștințe teoretice în
procesul de elaborare a unor soluții practice specifice domeniului de formare profesională sau de
realizare a studiului de caz, de a redacta un material unitar care să cuprindă observații și
concluzii proprii.
Teza de licență se elaborează în ultimul an al studiilor superioare de licență și se
definitivează în cadrul practicii de licență, care are drept scop consolidarea cunoștințelor
teoretice, selectarea informației necesare pentru elaborarea tezei de licență și, de asemenea,
obținerea unor abilități în domeniul de specializare.

 Aprobarea temei tezei de licență


În vederea aprobării temei, studentul prezintă șefului departamentului de specialitate o
cerere (vezi Anexa 1), în care se indică tema tezei de licență și conducătorul științific. După
examinarea cererilor depuse, șeful departamentului aprobă tema tezei de licență și desemnează
conducătorul științific.
Nu există o ierarhie valorică a temelor propuse, fiecare temă permițând obținerea notei
maxime, în condițiile respectării condițiilor și cerințelor stipulate.
Studentul poate înainta propuneri către șeful departamentului de specialitate privind
tematica tezei de licență, aceasta fiind examinată și, după caz, aprobată la ședința de departament
și Consiliul Facultății. Se încurajează elaborarea tezelor de licență la solicitarea practicienilor, cu
implementarea rezultatelor obținute.
Studentul poate solicita schimbarea temei tezei o singură dată, dar nu mai târziu decât cu 3
luni până la susținerea tezei, în baza unei cereri depuse la departamentul responsabil.

 Activitatea studentului privind realizarea tezei de licență


După aprobarea temei și desemnarea conducătorului științific, începe procesul de elaborare
a tezei de licență, care include următoarele etape de bază:
• studierea surselor bibliografice conform temei alese. Analizând literatura de specialitate,
studentul urmează să selecteze informațiile care se înscriu în tema de cercetare și să le
structureze logic. Adăugător, este necesar să se aleagă informația necesară pentru alcătuirea
ulterioară a bibliografiei: numele și prenumele autorului, denumirea sursei, locul editării, editura,
anul de ediție, paginile de unde s-a colectat informația etc.;
• colectarea, prelucrarea și sistematizarea informațiilor cu caracter practic (realizarea
demersului experimental);
• pregătirea părții textuale a tezei, elaborarea capitolelor;
• prezentarea tezei de licență conducătorului științific înainte de copertare, pentru ca acesta
să aibă posibilitatea să facă observațiile ce impun completări și/sau modificări care ar îmbunătăți
calitatea tezei;
• imprimarea și copertarea unui exemplar al tezei de licență;
• depunerea la departamentul de specialitate, în termenul prestabilit, a unui exemplar al
tezei de licență, precum și versiunea în format electronic a acesteia.
Responsabilitatea pentru exactitatea și veridicitatea datelor prezentate în lucrare îi
aparține în totalitate studentului, în calitate de autor.

 Rolul coordonatorului științific în realizarea tezei de licență


Pe parcursul elaborării tezei de licență, fiecare student este asistat/îndrumat de un
conducător științific. Conducător al tezei de licență poate fi desemnat un profesor universitar,
conferențiar universitar, lector superior sau lector din cadrul catedrelor de specialitate.
Conducătorul științific al tezei de licență are următoarele obligații:
• coordonează elaborarea de către student a planului tezei de licență;
• consultă studentul în orele de serviciu ori de cate ori acesta solicită;
• apreciază calitatea conținutului capitolelor elaborate și face observații și sugestii de
completare sau de reconsiderare, dacă este cazul;
• analizează conținutul integral și forma finală a tezei, întocmind în baza variantei finale a
tezei „Avizul asupra tezei de licență”.
Deoarece teza de licență este o lucrare personală, a cărei responsabilitate revine
studentului, conducătorul științific asistă și susține studentul, fără a impune ideile neacceptate de
către student.
La finalizarea tezei de licență, conducătorul științific analizează conținutul tezei și
corespunderea acesteia cu cerințele prevăzute de Ghid, întocmind un aviz în care menționează
aspectele pozitive, dar și aspectele mai puțin reușite ale lucrării.
În caz de plagiat, conducătorul științific va consemna acest fapt în avizul său și va propune
neadmiterea tezei de licență la susținere.

 Structura, conținutul și volumul tezei de licență


Teza de licență este structurată pe capitole și include următoarele elemente obligatorii

Pagina de titlu
Pagină de titlu se redactează conform Anexei 2 și va conține:
• denumirea instituției de învățământ (Universitatea de Stat din Moldova);
• denumirea facultății și a departamentului de specialitate;
• numele și prenumele studentului;
• denumirea (titlul) tezei de licență;
• mențiunea „Teză de licență”;
• cifrul și denumirea specialității;
• avizul de admitere la susținere a șefului de departament (cu spațiu rezervat pentru
semnătură);
• mențiunea „Autor” cu indicarea numelui, prenumelui studentului, grupei academice (cu
spațiu rezervat pentru semnătură);
• date despre conducătorul științific (nume, prenume, titlu științifica-didactic) (cu spațiu
rezervat pentru semnătură);
• locul (Chișinău) și anul elaborării tezei de licență.

În „Cuprins” sunt menționate toate capitolele și subcapitolele tezei de licență, cu


precizarea paginilor la care acestea pot fi găsite.
Pentru o mai simplă identificare a componentelor structurale ale lucrării se recomandă o
codificare standard de următorul tip:
- cifre romane (I, II) pentru capitole (Capitolul I, ...)
- cifre arabe, adăugate după punct la numărul capitolului, pentru subcapitole: 1.1., 1.2.,
1.3., ..., 2.1., 2.2, ..
- cifre arabe adăugate după punct la numărul de ordine al subcapitolului, pentru sub-
subcapitole: 1.1.1., 1.1.2., etc. (Model, vezi Anexa 3)
Compartimentele tezei de licență
Nr. Denumirea compartimentelor Volum, pagini, format A4,
ord. font 12, interval 1,5
1. Foaia de titlu 1
2. Cuprins 1
3. Adnotare (în limbile română (rusă) și engleză) 2 (3)
4. Introducere 3-4
5. Glosar de termeni-cheie (10-15 termeni) 1 (2)
6. Capitolul I (Abordarea teoretică) 20-22
7. Capitolul II (și III, după caz) (Demersul practic) 14-15
8. Concluzii generale și recomandări 1-2
9. Total pagini 45-50
10. Bibliografie Până la 3 pagini
11. Anexe Nu se limitează

Adnotare
În Adnotare se prezintă numele de familie, prenumele autorului, titlul tezei, localitatea,
anul elaborării, structura tezei (de exemplu, introducere, două capitole, concluzii generale și
recomandări, bibliografie din 30 de surse, 2 anexe, 40 de pagini de text de bază (până la
Bibliografie), 2 figuri, 4 tabele), cuvintele-cheie. Se descriu următoarele compartimente: scopul
și obiectivele cercetării, valoarea teoretică și valoarea aplicativă a cercetării.
Adnotarea se prezintă în două limbi, română / rusă și engleză, fiecare fiind prezentată pe o
pagină separată. În cazul tezelor de licență elaborate în limba rusă, „Adnotarea” va fi redactată în
limbile română, rusă și engleză.
Glosarul de termeni-cheie conține terminologia de bază a fenomenului
lingvistic/traductologic/terminologic/stilistic/pragmatic etc. cercetat și reflectă tema tezei.
În Introducere Se descrie actualitatea și importanta problemei abordate, obiectul, scopul,
ipoteza și obiectivele cercetării, metodele de cercetare, importanta teoretică și valoarea aplicativă
a cercetării, baza practică/experimentală a cercetării, sumarul compartimentelor tezei.
Capitolul 1 va conține analiza materialelor științifice la tema tezei de licență, publicate în
tara și peste hotare. Se va acorda prioritate publicațiilor din ultimii ani.
În Capitolul 2 va fi descrisă metodologia cercetării, capitolul II (și III, după caz) va fi
dedicat rezultatelor obținute, în urma cercetării și analizării acestora. În acest capitol vor fi
evidențiate contribuțiile personale ale autorului
Fiecare capitol al tezei se finalizează cu concluzii.
În compartimentul Concluzii generale și recomandări vor fi expuse rezultatele cercetării
obținute de autor și evidențierea contribuției proprii a acestuia. Concluziile generale ale cercetării
cuprind ideile și soluțiile de bază pe care autorul le propune și le dezvoltă. Recomandările se
prezintă sub formă de sugestii.
Bibliografia
Bibliografia indică volumul și calitatea documentării teoretice a studentului. În lista
bibliografică vor fi inserate doar lucrările consultate, indiferent de natura lor primară. Nu se
permite indicarea titlurilor care nu au fost consultate. De asemenea, toate sursele citate în textul
lucrării trebuie să se regăsească în lista bibliografiei. Lista cu referințe bibliografice trebuie să
conțină între 20 și 30 de titluri bibliografice.
Bibliografia tezei se recomandă a fi aranjată în ordinea alfabetică a autorilor, iar în lipsa
menționării acestora (în cazul culegerilor), în ordinea alfabetică a titlurilor. Fiecărei referințe
bibliografice i se atribuie un număr de ordine urmat de punct. Lucrările cu numerele de ordine
respective se scriu una sub alta, indicându-se toate elementele componente ale unei referințe
bibliografice.
O monografie, o culegere de articole, un manual, o antologie trebuie să conțină
următoarele elemente:
1. Autorul. În lista bibliografică el se indică începând cu numele de familie și mai apoi
inițiala prenumelui. Prenumele autorului se trece integral atunci când inițiala ar duce la unele
confuzii, iar inițiala prenumelui tatălui se trece când sunt autori cu nume și prenume identice.
Dacă publicația are doi sau mai mulți autori, între numele lor se pune virgula, iar după numele
ultimului punct. Când sunt mai mult de trei autori, pot fi notate numele tuturor autorilor, sau
numele primului autor urmat de cuvintele în forma prescurtată „ş.a” sau „et al.”.
2. Titlul lucrărilor în listele bibliografice se reproduce după cum figurează în publicația
consultată sau citată în text (în limba și cu alfabetul în care este editată). Se recomandă a se
adăuga după punct și subtitlul, dacă lucrarea îl are, deoarece poate oferi informație esențială, o
precizare asupra conținutului lucrării. Toate cuvintele din titlurile lucrărilor în limba engleză (în
afară de prepoziții, conjuncții și articole) se scriu cu majuscule.
3. Denumirea localității unde a fost editată lucrarea.
4. Cuvântul „Editura” se omite în cazurile când acest cuvânt nu este parte din denumirea ei.
De exemplu: Iași: Polirom; București: Editura Didactică și Pedagogică.
5. Anul ediției lucrării urmează după denumirea editurii.
6. Numărul total de pagini al lucrării consultate și menționate în Bibliografia tezei urmează
după anul ediției și se indică după punct.
Referințele la sursele bibliografice se indică în paranteze pătrate, inserate în text, de
exemplu [5]. Dacă sunt citate anumite părți ale sursei, după indicele bibliografic se indică și
pagina, de exemplu [5, p. 27].
Exemple de redactare a referințelor bibliografice (pentru mai multe exemple, consultați
http://www.cnaa.md/files/normative-acts/normative-acts-anacec-attestation/guide_thesis/ghid-
redactare-teza-final-(3).pdf, Anexa 9):

Referințe la cărți tipărite și publicații monografice:


ȚURCAN, N. Comunicarea științifică în contextul accesului deschis la informație. Chișinău:
CEP USM, 2012. 324 p.
IVANUȘ, Gheorghe et al. The PETROLEUM and GAS INDUSTRY in ROMANIA: TRADITION
and PROSPECTS. Bucharest: AGIR, 2009. 791 p.

Contribuții în monografii, culegeri


BHIMANI, A., SOONAWALLA, K. Sustainability and organizational connectivity at NSBC. In:
A. HOPWOOD, J. UNERMAN and J. FRIES, eds. Accounting for SUSTAINABILITY. London:
Earthscan, 2010, pp. 173-190.

Articole în publicații seriale (reviste)


DITA, M., VÂRLAN, M. Autocontrolul, stabilitatea emoțională si comportamentul la
preadolescenți. In: Psihologie. Pedagogie specială. Asistența socială. 2014, nr 1(34), pp. 1-7.
Cărți electronice si publicații monografice online
POPA, A., PROHNITCHI, V. Sectorul de cercetare, dezvoltare si inovare din Moldova: este
oare necesara o reforma? Versiune preliminara [online]. Chișinău: ExpertGrup, 2011 [citat
02.09.2016]. Disponibil: http://www.expert-grup.org/library_upld/d360.pdf.

Contribuții în publicații seriale online


HOLBAN, I. Edificarea societății bazate pe cunoaștere în Republica Moldova: practici bune,
orientări, probleme, sugestii (2). In: Intellectus [online]. 2011, nr. 1(20), pp. 31-34 [citat
05.04.2017]. Disponibil:
http://www.akademos.asm.md/files/Stiinta%20si%20societate%20perceptii%20estimari%20ast
eptari.pdf.

Contribuții specifice pe site web

ROTARU, T. Tezele valoroase de doctorat sunt promovate, iar cele plagiate - respinse, fără milă
[online]. Consiliul Național de Acreditare și Atestare, 13 octombrie 2010 [citat 18
iunie 2017]. Disponibil: http://www.cnaa.md/news/2010/1310/

Digital Radio Mondiale [online]. Wikipedia The Free Encyclopedia. Last edited: 02 July 2017,
16:53 [citat 16.02.2017]. Disponibil: https://en.wikipedia.org/wiki/Digital_Radio_Mondiale.

Anexe. Alături de segmentul structural de bază, teza de licență, în funcție de specificul ei,
poate conține Anexe, în care vor fi cuprinse probele aplicate, tabele cu date individuale, diverse
liste, desene, fotografii care nu sunt obligatorii în text. Anexele nu se includ în volumul lucrării.

 Cerințe referitoare la redactarea tezei de licență


 Exigențe de editare
Redactarea tezei de licență trebuie să corespundă următoarelor cerințe:
• Teza se editează computerizat pe hârtie albă, format A4, pe o singură parte a foii.
• Teza de licență se redactează folosind fontul Times New Roman cu dimensiunea de 12
pt. Spațiul între rânduri este de 1,5 intervale. Textul se aliniază după ambele câmpuri laterale
(Justify).
• Paginile tezei au următorul câmp: în stingă – 30 mm, sus – 25 mm, în dreapta – 15 mm,
jos – 25 mm.
• Titlul capitolelor sunt scrise cu litere majuscule (font 12 pt., bold, centrat), a
subcapitolelor – cu litere mici, în afară de prima literă (font 14 pt., bold, centrat). După
denumirea capitolului sau a paragrafului nu se pune punct. Capitolele se numerotează prin cifre
arabe, iar subcapitolele cu arabe.
Fiecare capitol începe din pagină nouă, subcapitolele urmează succesiv. Sublinierea
titlurilor nu se admite.
• Toate tabelele, formulele, figurile (desene, diagrame etc.) se numerotează, indicându-se
numărul capitolului și numărul de ordine a acestuia. De exemplu, Tabelul 1.2 (tabelul doi din
capitolul întâi).
• Denumirea tabelului se amplasează de asupra tabelului, iar a figurii - sub figură.
Toate paginile tezei se numerotează, începând cu pagina de titlu și terminând cu ultima
pagina, fără a admite lipsa acestora sau repetarea lor. Pe pagina de titlu nu se pune numărul
paginii. Numărul paginii se indică jos, pe câmpul din dreapta paginii.
• In mod obligatoriu, se utilizează literele cu diacritice specifice limbii romane (ă, â, î, ș, ț
și majusculele lor).
Semnele de punctuație („.”, „?”, „!”) sunt urmate în mod obligatoriu de un spațiu.
Nu sunt acceptate prescurtări ale cuvintelor.
În teză nu se admit însemnări, corectări, conturări de litere, pasaje suprimate, pete,
adăugări la pagină etc.
Imprimarea tezei pe hârtie trebuie să fie calitativă. Literele, semnele, formulele, figurile
trebuie să aibă aceeași intensitate pe parcursul rândului, paginii, lucrării în ansamblu, iar indicii
formulelor trebuie să fie lizibili.
Teza se leagă (se copertează) cu spirală, într-un singur exemplar.
 Recomandări stilistice
Cercetarea ilustrată în lucrările științifice (tezele de licență, masterat) capătă formă
explicită prin redactarea textului. În această formă lucrările se aduc la cunoștință publicului,
specialiștilor, conducătorului și membrilor departamentului, comisiei, care vor da aprecierea
finală.
Textul obținut după redactare este esențial în actul comunicării rezultatelor cercetării. În
funcție de competențele de exprimare, de calitățile cercetătorului, textul poate favoriza sau
dezavantaja comunicarea.
Prin redactarea textului lucrării se urmărește comunicarea corectă a mesajului. Atingerea
acestui scop poate fi realizată prin respectarea condițiilor de redactare a textului lucrării.
1. Rigurozitatea este realizată prin enunțuri exacte, corecte și conforme cu mesajul dorit.
Rigoarea presupune o bună stăpânire și folosire a elementelor conceptuale și
metodologice, o interpretare corectă și precisă a datelor, determinărilor și rezultatelor
obținute la fiecare etapă și în finalul lucrării.
2. Coerența vizează atât logica tratării problemei, cât și aspectele de ordin lingvistic ale
lucrării. Textul trebuie să contribuie la înțelegerea mesajului științific, să fie în acord cu
principiile și normele lingvistice și gramaticale ale limbii în care este scrisă lucrarea.
3. Integritatea este o condiție care impune textului obligativitatea de a realiza o abordare
integrală a cercetării întreprinse, de la alegerea temei și lansarea ipotezei, până la
obținerea și interpretarea rezultatelor.
4. Eleganța stilului prin care se realizează combinarea între estetica textului și modul
personal (original), concret, adaptat de expunere a acestuia. Prin stilul prezentării, textul
capătă o amprentă personală, în măsura în care este dominat de preluări, citate și nu este
realizat prin compilare sau combinare de texte din alte lucrări. Textul este elegant în
raport cu stilul, dacă poate fi parcurs ușor, provocând cititorului plăcerea lecturii. În
cazul unei lucrări cu caracter științific, eleganța se traduce prin simplitate, laconism,
decență și frumusețea expresiei.
5. Corectitudinea vizează, în primul rând, elemente de conținut științific și, în al doilea
rând, cele de formă a prezentării. Este obligatoriu ca lucrarea să fie îngrijită și sub
aspectul corectitudinii gramaticale și stilistice, fapt care îi conferă un plus de
credibilitate.
6. Onestitatea este complementară stilului, apărând ca o dimensiune a eticii și
deontologiei cercetării. Cercetătorul trebuie să aibă discernământul să sublinieze în
domeniu contribuțiile celor mai importanți autori care au abordat problematica studiată.
Onestitatea se traduce printr-o corectă trimitere la surse. Este recomandat ca elementele
proprii ale demersului, argumentele și interpretările, precum și rezultatele să fie
prezentate prin recursul la persoana întâi plural.

 Exigențe etice
Teza de licență trebuie să reflecte integral munca autorului. Toate sursele bibliografice
utilizate vor fi menționate în lista bibliografică, în caz contrar, studentul va fi învinuit de plagiat.
Prin plagiat se înțelege însușirea integrală sau parțială a unei lucrări științifice de altcineva, fiind
prezentată drept creație personală, fără a se face referință la autor. De asemenea, nu este admisă
utilizarea tabelelor și figurilor, fără a indica autorul originalului.

 Procedura de admitere la susținerea tezelor de licență


Teza de licență semnată de către student și conducătorul științific se prezintă la
departament pentru înregistrare, cu o lună înainte de susținere.
Teza de licență trebuie să fie însoțită de „Avizul” conducătorului științific.
Șeful departamentului, după analiza materialelor prezentate, semnează admiterea sau
respingerea tezei de licență pentru susținerea publică.

 Susținerea tezei de licență


Tezele de licență admise spre susținere sunt prezentate în fata Comisiilor pentru examenul
de licență, componenta cărora este aprobată prin ordinul rectorului Universității de Stat din
Republica Moldova.
Susținerea lucrării este publică. Studentului i se oferă 10-15 min. pentru prezentarea tezei
de licență. Prezentarea verbală este însoțită de ilustrarea celor mai importante aspecte pe slide-
uri. În scopul utilizării eficiente a timpului rezervat prezentării, se recomandă ca studentul să
elaboreze un plan de expunere a raportului, care ar conține date privind:
• tema tezei și actualitatea ei;
• scopul și obiectivele;
• baza teoretico-metodologică;
• rezultatele cercetării (date concrete);
• contribuția proprie;
• încheiere.
După prezentarea raportului, autorul tezei de licență răspunde la întrebările membrilor
Comisiei pentru examenul de licență. Răspunsurile trebuie să fie relevante, clare și logice.
Studentul trebuie să demonstreze atât o bună pregătire generală la profil, cât și stăpânirea
calificată a domeniului tematic al tezei de licență.
Anexa 1

Model de cerere privind confirmarea temei tezei de licență și a conducătorului


științific

Șefului Departamentului

Subsemnatul (a)________________________________, student/ă în anul III, Specialitatea Traducere și


interpretare. Limba franceză și engleză, solicit aprobarea temei tezei de licență
_________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________

Solicit în calitate de coordonator științific ______________________________________________________

Semnătura studentului _________________ Data _________________

Semnătura coordonatorului științific ________________


Anexa 2 (foaie de titlu în limba franceză)
UNIVERSITÉ D’ÉTAT DE MOLDOVA
FACULTÉ DES LETTRES
DÉPARTEMENT DE TRADUCTION, INTERPRÉTATION ET
LINGUISTIQUE APPLIQUÉE

(font 14, Bold, centered)

NUMELE DE FAMILIE ŞI PRENUMELE AUTORULUI


(font 14, Bold, centered)

LA SPECIFICITE DE LA TRADUCTION DES TERMES

COMPOSÉS DANS LA TERMINOLOGIE JURIDIQUE


(font 16, Caps Lock, Bold, centered)

0231.3 Traducere și interpretare. Limba franceză și engleză

Mémoire de licence

Directeur de recherche: _____________ Numele, prenumele, gradul științific


(semnătura)

Auteur: ______________ Numele, prenumele, grupa


(semnătura)

Chef du département: ______________ Numele, prenumele, gradul științific


(semnătura)
CHIŞINĂU, 2021
Anexa 3 (cuprins în limba franceză)
TABLE DES MATIÈRES
Annotation en anglais ................................................................................................................
Annotation en roumain ................................................................................................................
Introduction............................................................................................................................
Glossaire des termes-clés …………………………………………………………………………

1. TITLUL CAPITOLULUI……………………………………………
1.1
1.2
1.3
Conclusions............................................................................................................................

2. TITLUL CAPITOLULUI …………………………………………………


2.1
2.2
2.3
2.4
Conclusions............................................................................................................................

3. TITLUL CAPITOLULUI ………………………………………………………


3.1
3.2
3.3
Conclusions..........................................................................................................................

Conclusions générales..........................................................................................................66
Bibliographie........................................................................................................................70
Annexe I Fiches terminologiques.........................................................................................74
Annexe II Corpus de textes...................................................................................................88
Anexa 2 (foaie de titlu în limba engleză)

MOLDOVA STATE UNIVERSITY


FACULTY OF LANGUAGES AND LITERATURE
DEPARTMENT OF TRANSLATION, INTERPRETATION AND APPLIED
LINGUISTICS
(font 14, Bold, centered)

NUMELE DE FAMILIE ŞI PRENUMELE AUTORULUI


(font 14, CAPS, Bold, centered)

“WIZARD OF OZ” BY L. FRANK BAUM -


CHALLENGES OF TRANSLATION
(font 16, Caps Lock, Bold, centered)

0223.1 Translation and Interpretation. The English Language and The French Language.

Diploma Paper

Author: _________________ Numele, prenumele, grupa


(signature)
Research Adviser: __________________ Numele, prenumele, gradul științific
(signature)
Head of Department: ________________ Numele, prenumele, gradul științific
(signature)
CHIŞINĂU-2021
Anexa 3 (Cuprins în limba engleză)

TABLE OF CONTENTS

Annotation............................................................................................................................................
Adnotare.................................................................................................................................................
Introduction...........................................................................................................................................
Glossary of Key Words ………………………………………………………………

1. TITLE OF CHAPTER I...................................................................................................................


1.1 …………………...........................................................................................................................
1.2 .......................................................................................................................................................
1.3 .......................................................................................................................................................
1.4 .......................................................................................................................................................
Conclusions.........................................................................................................................................

2. TITLE OF CHAPTER II.................................................................................................................


2.1 .......................................................................................................................................................
2.2 .......................................................................................................................................................
2.2 .......................................................................................................................................................
2.3 .......................................................................................................................................................
Conclusions.........................................................................................................................................

General Conclusions and Recommendations.....................................................................................


Bibliography..........................................................................................................................................

Annexes

S-ar putea să vă placă și