Sunteți pe pagina 1din 66

Cazan automat pe bază de peleți

SMART
FIRE
- Manual de instalare și utilizare -

SF 11 130L SF 11/15/22/31/41

SF 11/15 COMPACT
Dragă utilizator,
Îți mulțumim că ai ales produsul nostru, proiectat și construit pentru a asigura o operare sigură,
comfortabilă împreună cu multe alte beneficii pentru utilizatorii săi.

Centrala Smart Fire este strâns legat de un dispozitiv de inginerie avansată, proiectat pentru
folosirea cu peleți, curată și ecologică. Centrala a fost proiectată și construită cu ajutorul
tehnologiei de ultima generație. Centralele Smart Fire sunt prevăzute cu soluții unice care asigura
eficiență ridicată și emisii scăzute.

Pentru a asigura operațiunea comfortabilă și ușoară, centrala Smart Fire este echipat cu:

- regulator avansat care controlează operarea cazanului și sistemul de încălzire centrală;


- arzător modern cu sistem automat de curățare;
- schimbător de sistem de curățare mecanică;
- aprindere automată.

Înainte de operare, utilizatorul trebuie să consulte cu grijă manualul și manualul atașat al


panoului de control pentru a garanta o utilizare sigură a cazanului. Pentru nelămuriri, nu ezitați
să ne contactați.

Cu sinceritate,
HKS Lazar Team

2
CUPRINS

1. INFORMAȚII GENERALE ........................................................................................................................ 5

2. REGLEMENTĂRI ...................................................................................................................................... 5

3. NOTE DE SIGURANȚĂ ............................................................................................................................. 5

4. DATE TEHNICE ......................................................................................................................................... 7

4.1. Date tehnice: Cazanele Smart Fire SF11 și SF15 cu distribuitoare: 150L, 240L și 400L ...................................... 7

4.2. Date tehnice: Smart Fire SF11 cu distribuitor de 130 ....................................................................................... 9

4.3. Date technice: Cazan Smart Fire SF22........................................................................................................... 10

4.4. Date tehnice: Cazanele Smart Fire Compact SF11 și Compact SF15. .............................................................. 12

4.5 Date tehnice: Cazanele Smart Fire SF31 și SF41 .............................................................................................. 14

5. CONSTRUCȚIA CAZANULUI ................................................................................................................ 16

5.1. Construcția cazanului Smart Fire SF 11, SF 15 și SF 22................................................................................... 16

5.2. Construcția cazanelor Smart Fire SF 31 și SF 41 ............................................................................................. 18

6. TIPUL DE COMBUSTIBIL ...................................................................................................................... 19

7. INSTRUMENTAȚIE DE CONTROL ȘI PROTECȚIE ........................................................................... 36

7.1. Senzor de proximitate capacitiv .................................................................................................................... 36

7.2. Intrarea primară și secundară de aer ............................................................................................................ 39

8. MANUAL DE UTILIZARE ...................................................................................................................... 40

8.1 Alimentarea cu combustibil ........................................................................................................................... 40

8.2. Utilizarea cazanului ....................................................................................................................................... 41

8.3. Demararea cazanului .................................................................................................................................... 42

8.4. Întreținere și curățare ................................................................................................................................... 43

8.5. Întreținere și curățare ................................................................................................................................... 44

8.6 Stingerea flăcării cazanului............................................................................................................................. 48

9. INSTRUCȚIUNI DE INSTALARE ȘI ASAMBLARE ............................................................................. 48

9.1. Transportul cazanului în clădire .................................................................................................................... 49

3
9.2. Camera cazanului – amplasarea cazanului .................................................................................................... 49

9.3. Coșul de ardere ............................................................................................................................................. 50

9.4. Sistemul de încălzire ..................................................................................................................................... 52

9.5. Kit hidraulic TV .............................................................................................................................................. 56

10. ASISTENȚĂ .............................................................................................................................................. 60

10.1. Verificare înainte de punerea în funcțiune .................................................................................................. 60

10.2. Punerea în funcțiune ................................................................................................................................... 61

10.3. Depanare .................................................................................................................................................... 61

10.4. Inspecție anuală .......................................................................................................................................... 62

11. ELIMINAREA SISTEMULUI DUPĂ IEȘIREA DIN UZ ........................................................................ 62

12. TERMENII DE GARANȚIE ȘI CONDIȚIILE ........................................................................................ 63

13. CLAUZĂ DE PROTECȚIE PERSONALĂ .............................................................................................. 65

4
1. Informații generale
Cazanul Smart Fire este un dispozitiv avansat de ardere pe peleți pentru producerea căldurii.
Cazanul este prevăzut cu: regulator de temperatură, schimbător de sistem de curățare, arzător
modern din oțel inoxidabil, sistem de curățare automată a arzătorului și aprindere automată.
Dispozitivul garantează încălzirea clădirii prevăzută cu sistem de încălzire centrală și încălzirea
apei menajere în unități de stocare (boilere). În timpul distribuirii, cazanul Smart Fire este
acompaniat de:

- Manualul utilizatorului și manual de instalare;


- Manualul de utilizare a controlerului;
- Senzori de temperatură pentru sistemul de încălzire centrală – 3 elemente;
- Tavă pentru cenușă.

Cazanele Smart Fire au legătură cu dipozitivele cu temperatură scăzută care nu se supun


înregistrării în oficiul local de inspecție tehnică.

Cazanele cu combustibil solid proiectate pentru utilizare în circuit închis trebuie să respecte
câteva cerințe tehnice. Prin urmare, după instalare și înaintea operării, utilizatorul trebuie să
raporteze oficiului local de inspecție tehnică.

2. Reglementări
Urmați întodeauna toate instrucțiunile și reglementările prevăzute în acest manual.
Lucrările referitoare la punerea în funcțiune și prima demarare, precum și orice serviciu trebuie
executate doar de către serviciul autorizat.
În timpul utilizării, folosiți combustibilul conform specificațiilor din acest manual. Cazanul
trebuie supus unei întrețineri periodice conform specificațiilor din acest manual.
Pentru a garanta protecție împotriva bacteriei Legionella, urmați întodeauna bune practici
aplicabile pentru instalațiile de încălzire. Nerespectarea reglementărilor și instrucțiunilor incluse
în acest manual anulează garanția și scutește producatorul de răspunderea pentru daunele
cauzate.

3. Note de siguranță
Înainte de operare, utilizatorul trebuie să consulte următoarele note de siguranță. Nerespectarea
instrucțiunilor prevăzute, în special, următoarele note de siguranță poate duce la vătămare
corporală, pericol pentru sănătatea și viața omului, deteriorarea cazanului, a sistemului sau a
structurii clădirii! Lucrările referitoare la asamblare trebuie efectuate exclusiv de personal
calificat cu experiență și cunoștințe de specialitate folosind instrumentele adecvate. Orice lucrare
se efectuează în conformitate cu reglementările, standardele și bunele practici de construcție
aplicabile.

5
Funcționarea cazanului poate urma numai dacă centrala și sistemul sunt în stare bună. Orice eșec,
defecțiune sau anormalitate în timpul funcționării cazanului trebuie raportată de îndată unui
service adecvat.
Înainte de prima utilizare, e necesară o verificare în ceea ce privește cantitatea de apă din
sistemul de încălzire centrală (verificarea trebuie repetată periodic, la cel puțin 6 luni).
A nu se deschide căile de acces în timpul funcționării centralei, din cauza riscului de emisii de
gaz și praf și riscul unei combustii sau a unei explozii.
Nu sunt permise reparații și modificări neautorizate.
Înaintea efectuării oricărei lucrări la cazan, opriți mai întâi cazanul și așteptați până se răcește,
apoi deconectați cazanul de la sursa de alimentare.
Verificări periodice trebuie efectuate (cel puțin o dată pe lună) în ceea ce privește etanșeitatea
ușii și conexiunea.
Cel puțin o dată pe an, o verificare trebuie efectuată în ceea ce privește performanța limitatorului
de temperatura STB.
Cazanul trebuie instalat doar în spații destintate acestui scop, prevăzute cu echipamentul necesar
și respectarea standardelor relevante.
Spațiile unde urmează să funcționeze cazanul, trebuie prevăzute cu o plăcută de avertizare
împotriva fumatului și utilizării focului deschis. Camera cazanului trebuie echipat cu extinctor.
Sistemul de ventilație și alimentare cu aer trebuie să fie funcțional și în conformitate cu
standarde relevante.
Camera cazanului trebuie protejată împotriva accesului neautorizat al persoanelor, în particular al
copiilor.
În niciun caz nu îndepărtați și nu închideți niciun instrument de măsurare și nici dispozitivele de
protecție.
În timpul funcționării cazanului și scoaterii cenușii, sunt necesare îmbrăcăminte de protecție și
mijloace individuale de protecție: mănuși, ochelari, mască de față și haine de lucru.
Când temperatura apei calde este mai mare de 60ºC, a se amesteca mereu cu apă rece pentru a
preveni riscul de opărire.
Înainte de alimentarea cu combustibil, scoateți întâi cazanul de la sursa de alimentare.
Pentru reparații și înlocuire, utilizați doar piese de schimb originale.

6
4. Date tehnice
4.1. Date tehnice: Cazanele Smart Fire SF11 și SF15 cu distribuitoare: 150L,
240L și 400L

Model
Parametru Unitate SF11 SF15
Clasă Clasa a 5-a (maximum)
Eficiență cu randament nominal % 91.2% 92.0%
Putere termică nominală kW 11 15
Putere termică kW 3.3 ÷ 11.0 4.5 ÷ 15.0
Arzător automat cu curățare mecanică Da
Arzător automat Da
Schimbător de curățare automată Opțiune
Kit hidraulic Opțiune
Termostat Da
Ventilator de evacuare Da
Arzător din oțel inoxidabil Da
Supapă rotativă pentru protejarea Da
combustibilului din rezervorul de
pelete împotriva focului
Arzător și supapă din fontă care Da
protejează împotriva combustibilului
ars/utilizat
Consum de combustibil la randament kg/h ca. 2.4 ca. 3.3
nominal
Timp de combustie în timpul h ca. 5.9 ca. 43
funcționării continue la randament distribuitor 240L distribuitor 240L
nominal – model distribuitor
Lățime mm 150L – 885 150L – 885
Lațime model distribuitor 240L – 1095 240L – 1095
400L – 1325 400L – 1325
Înălțime mm 150L – 1485 150L – 1485
Înălțime model distribuitor 240L – 1485 240L – 1485
400L – 1485 400L – 1485
Adâncime mm 150L – 770 150L – 770
Adâncime model distribuitor 240L – 770 240L – 770
400L – 855 400L – 855
Volumul apei dm3 37
Diametru exterior/interior orificiu de mm 100/93 120/110
evacuare
Conectori alimentare cu apă și retur cal 1
Rezistența circuitului de apă în cazan mbar 4 11
ΔT=10K
Rezistență circuitului de apă în cazan mbar 1 3
ΔT=20K
Presiune apă la exploatare maximă bar 1.5/ 3.0*
Presiune apă la test maxim bar 2.5/ 5.0*
Tabelul nr. 1. Dimensiuni și date tehnice ale cazanului Smart Fire SF11 și SF15 cu distribuitoare de 100L,
240L și 400L

7
Model
Parametru Unitate SF11 SF15
Temperatură maximă cazan oC 85
Temperatura recomandată cazan oC 65 ÷ 80
Temperatura minimă a apei de retur oC 55
Temperatura medie a combustiei la oC 105 120
randament maxim
Temperatura medie a combustiei la o C 55 55
randament minim
Temperatura maximă recomandată o C 180
pentru combustie
Debit gaze arse la randaent nominal g/s 7 10
Debit gaze arse la randament minim g/s 3 3
Emisii CO la randament nominal mg/m3 180 98
(10% O2)
Emisii CO la randament minim mg/m3 329 180
(10% O2)
Emisii CO la randament nominal mg/m3 133 71
(13% O2)
Emisii CO la randament nominal mg/m3 240 131
(13% O2)
Coș de fum Pa/mbar 1÷8 / 0.01 ÷ 0.08
Zgomot dB Sub 75
Priză electrică 1 PEN ~ 50Hz 230V TN-S
Izolație IP 20
Consum energie la randament W 43 48
nominal
Consum energie la randament minim W 20 28
Consum energie maximă – regulator, W 110 105
ventilator, motoredeductor
Consum energie - aprinzător W 170 170
Consum energie – în modul stand-by W 4 4
Temperatura ambiantă o C 15 ÷ 40
Umiditate relativă ambientală % 10 ÷ 90
Umiditate relativă fără condensare
Volumul distribuitorului dm3 150 150
240 240
400 400
Volum tavă colectoare cenușă dm3 7
Ventilator evacuare model AACO ST73M Z-A RH15Z
Motoreductor model ABM 4.5

Tabel nr. 2. Dimensiuni și date tehnice ale cazanului Smart Fire SF11 și SF15 cu distribuitoare de
150L, 240L, 400L.

8
4.2. Date tehnice: Smart Fire SF11 cu distribuitor de 13 0

Model
Parametru Unitate SF11/130
Clasă Clasa 5 (de top)
Eficiență cu randament nominal % 91.2%
Putere termică nominală kW 11
Putere termică kW 3.3 ÷ 11.0
Arzător automat cu curățare mecanică Da
Arzător automat Da
Schimbator de curățare automat Da
Kit hidraulic Da
Termostat Da
Ventilator de evacuare Da
Arzător din oțel inoxidabil Da
Supapă rotativă care protejează Da
combustibilul din rezervorul de pelete
împotriva focului
Arzător și supapă din fontă care Da
protejează împotriva combustibilului
ars
Consum combustibil la randament kg/h ca. 2.4
nominal
Timp de combustie în timpul h ca. 32
operațiunii continue la randament distribuitor 130L
nominal – model distribuitor
Lățime mm 130L – 570
Lațime model distribuitor
Înălțime mm 130L – 1640
Înălțime model distribuitor
Adâncime mm 130L – 930
Adâncime model distribuitor
Volum apă dm2 37
Diamentru interior/exterior al mm 100/93
orificiului de evacuare
Conectori alimentare cu apă și retur cal 1
Rezistența circuitului de apă în cazan mbar 4
ΔT=10K
Rezistență circuitului de apă în cazan mbar 1
ΔT=20K
Presiune apă la exploatare maximă * bar 1.5 / 3.0*
depinde de versiune
Presiune apă la test maxim * - bar 2.5 / 5.0*
depinde de versiune

Tabel nr. 3. Dimensiuni și date tehnice ale cazanului Smart Fire SF11 cu distribuitor de 130L
– pentru alți parametri, consultați tabelul nr. 2.

9
4.3. Date technice: Cazan Smart Fire SF22

Model
Parametru Unitate SF22
Clasă Clasa 5 (de top)
Eficiență cu randament nominal % 90.6%
Putere termică nominală kW 22
Putere termică kW 6.6 ÷ 22.0
Arzător automat cu curățare mecanică Da
Arzător automat Da
Schimbator de curățare automat Opțiune
Kit hidraulic Opțiune
Termostat Da
Ventilator de evacuare Da
Arzător din oțel inoxidabil Da
Supapă rotativă care protejează Da
combustibilul din rezervorul de pelete
împotriva focului
Arzător și supapă din fontă care Da
protejează împotriva combustibilului
ars
Consum combustibil la randament kg/h ca. 4.9
nominal
Timp de combustie în timpul h ca. 29
operațiunii continue la randament distribuitor 240L
nominal – model distribuitor
Lățime mm 150L – 885
Lațime model distribuitor 240L – 1095
400L – 1325
Înălțime mm 150L – 1485
Înălțime model distribuitor 240L – 1485
400L – 1485
Adâncime mm 150L – 770
Adâncime model distribuitor 240L – 770
400L – 855
Volum apă dm2 49
Diamentru interior/exterior al mm 120/110
orificiului de evacuare
Conectori alimentare cu apă și retur cal 1
Rezistența circuitului de apă în cazan mbar 30
ΔT=10K
Rezistență circuitului de apă în cazan mbar 1
ΔT=20K
Presiune apă la exploatare maximă * bar 1.5 / 3.0*
depinde de versiune
Presiune apă la test maxim * - bar 2.5 / 5.0*
depinde de versiune

Tabel nr. 4. Dimensiuni și date tehnice ale cazanului Smart Fire SF22.

10
Model
Parametru Unitate SF22
Temperatură maximă cazan oC 85
Temperatura recomandată cazan oC 65 ÷ 80
Temperatura minimă a apei de retur oC 55
Temperatura medie a combustiei la oC 130
randament maxim
Temperatura medie a combustiei la o C 60
randament minim
Temperatura maximă recomandată o C 180
pentru combustie
Debit gaze arse la randaent nominal g/s 15
Debit gaze arse la randament minim g/s 5
Emisii CO la randament nominal mg/m3 114
(10% O2)
Emisii CO la randament minim mg/m3 95
(10% O2)
Emisii CO la randament nominal mg/m3 83
(13% O2)
Emisii CO la randament nominal mg/m3 69
(13% O2)
Coș de fum Pa/mbar 1÷8 / 0.01 ÷ 0.08
Zgomot dB Sub 75
Priză electrică 1 PEN ~ 50Hz 230V TN-S
Izolație IP 20
Consum energie la randament W 85
nominal
Consum energie la randament minim W 38
Consum energie maximă – regulator, W 145
ventilator, motoredeductor
Consum energie - aprinzător W 170
Consum energie – în modul stand-by W 4
Temperatura ambiantă o C 15 ÷ 40
Umiditate relativă ambientală % 10 ÷ 90
umiditate relativă fără condensare
Volumul distribuitorului dm3 150
240
400
Volum tavă colectoare cenușă dm3 7
Ventilator evacuare model Z=A RH15Z Z-A RH18Z
Motoreductor model ABM 4.5

Tabel nr. 5. Dimensiuni și date tehnice ale cazanului Smart Fire SF22.

11
4.4. Date tehnice: Cazanele Smart Fire Compact SF11 și Compact SF15.

Model
Parametru Unitate SF11 Compact SF15 Compact
Clasă Clasa a 5-a (maximum)
Eficiență cu randament nominal % 91.2% 92.0%
Putere termică nominală kW 11 15
Putere termică kW 3.3 ÷ 11.0 4.5 ÷ 15.0
Arzător automat cu curățare mecanică Da
Arzător automat Da
Schimbător de curățare automată Opțiune
Kit hidraulic Opțiune
Termostat Da
Ventilator de evacuare Da
Arzător din oțel inoxidabil Da
Supapă rotativă pentru protejarea Da
combustibilului din rezervorul de
pelete împotriva focului
Arzător și supapă din fontă care Da
protejează împotriva combustibilului
ars/utilizat
Consum de combustibil la randament kg/h ca. 2.4 ca. 3.3
nominal
Timp de combustie în timpul h ca. 12 ca. 9
funcționării continue la randament distribuitor 50L distribuitor 50L
nominal – model distribuitor
Lățime mm 50L – 815 50L – 815
Lațime model distribuitor
Înălțime mm 50L – 1200 50L – 1200
Înălțime model distribuitor
Adâncime mm 50L – 795 50L – 795
Adâncime model distribuitor
Volumul apei dm3 37
Diametru exterior/interior orificiu de mm 100/93 120/110
evacuare
Conectori alimentare cu apă și retur cal 1
Rezistența circuitului de apă în cazan mbar 4 11
ΔT=10K
Rezistență circuitului de apă în cazan mbar 1 3
ΔT=20K
Presiune apă la exploatare maximă bar 1.5/ 3.0*
Presiune apă la test maxim bar 2.5/ 5.0*

Tabelul nr. 6. Dimensiuni și date tehnice ale cazanului Smart Fire SF11 compact și SF15
compact.

12
Model
Parametru Unitate SF11 SF15
Temperatură maximă cazan oC 85
Temperatura recomandată cazan oC 65 ÷ 80
Temperatura minimă a apei de retur oC 55
Temperatura medie a combustiei la oC 105 120
randament maxim
Temperatura medie a combustiei la o C 55 55
randament minim
Temperatura maximă recomandată o C 180
pentru combustie
Debit gaze arse la randaent nominal g/s 7 10
Debit gaze arse la randament minim g/s 3 3
Emisii CO la randament nominal mg/m3 180 98
(10% O2)
Emisii CO la randament minim mg/m3 329 180
(10% O2)
Emisii CO la randament nominal mg/m3 133 71
(13% O2)
Emisii CO la randament nominal mg/m3 240 131
(13% O2)
Coș de fum Pa/mbar 1÷8 / 0.01 ÷ 0.08
Zgomot dB Sub 75
Priză electrică 1 PEN ~ 50Hz 230V TN-S
Izolație IP 20
Consum energie la randament W 40 45
nominal
Consum energie la randament minim W 20 25
Consum energie maximă – regulator, W 115 115
ventilator, motoredeductor
Consum energie - aprinzător W 300 300
Consum energie – în modul stand-by W 3 3
Temperatura ambiantă o C 15 ÷ 40
Umiditate relativă ambientală % 10 ÷ 90
Umiditate relativă fără condensare
Volumul distribuitorului dm3 50
Volum tavă colectoare cenușă dm3 7
Ventilator evacuare model AACO ST73M Z-A RH15Z
Motoreductor model T3 S C9-150 5.3
T3 S C9-100 2.0

Tabelul nr. 7. Dimensiuni și date tehnice ale cazanului Smart Fire SF11 compact și SF15
compact.

13
4.5 Date tehnice: Cazanele Smart Fire SF31 și SF41

Model
Parametru Unitate SF31 SF41
Clasă Clasa a 5-a (de top)
Eficiență cu randament nominal % 92.5% 91.0%
Putere termică nominală kW 31 41
Putere termică kW 9.3 ÷ 31.0 12.3 ÷ 41.0
Arzător automat cu curățare mecanică Da
Arzător automat Da
Schimbător de curățare automată Opțiune
Kit hidraulic Opțiune
Termostat Da
Ventilator de evacuare Da
Arzător din oțel inoxidabil Da
Supapă rotativă pentru protejarea Da
combustibilului din rezervorul de
pelete împotriva focului
Arzător și supapă din fontă care Da
protejează împotriva combustibilului
ars/utilizat
Consum de combustibil la randament kg/h ca. 6.9 ca. 9.1
nominal
Timp de combustie în timpul h ca. 21 ca. 16
funcționării continue la randament distribuitor 240L distribuitor 240L
nominal – model distribuitor
Lățime mm 150L – 1015 150L – 1015
Lațime model distribuitor 240L – 1225 240L – 1225
400L – 1455 400L – 1455
Înălțime mm 150L – 1485 150L – 1485
Înălțime model distribuitor 240L – 1485 240L – 1485
400L – 1485 400L – 1485
Adâncime mm 150L – 1030 150L – 1030
Adâncime model distribuitor 240L – 1030 240L – 1030
400L – 1030 400L – 1030
Volumul apei dm3 102 102
Diametru exterior/interior orificiu de mm 160/150
evacuare
Conectori alimentare cu apă și retur cal 1
Rezistența circuitului de apă în cazan mbar 48 74
ΔT=10K
Rezistență circuitului de apă în cazan mbar 12 18
ΔT=20K
Presiune apă la exploatare maximă bar 1.5/ 3.0*
Presiune apă la test maxim bar 2.5/ 5.0*

Tabelul nr. 8. Dimensiuni și date tehnice ale cazanelor Smart Fire SF31 și SF45.

14
Model
Parametru Unitate SF31 SF41
Temperatură maximă cazan oC 85
Temperatura recomandată cazan oC 65 ÷ 80
Temperatura minimă a apei de retur oC 55
Temperatura medie a combustiei la oC 100 100
randament maxim
Temperatura medie a combustiei la o C 60 65
randament minim
Temperatura maximă recomandată o C 180
pentru combustie
Debit gaze arse la randaent nominal g/s 23 31
Debit gaze arse la randament minim g/s 10 11
Emisii CO la randament nominal mg/m3 144 48
(10% O2)
Emisii CO la randament minim mg/m3 290 263
(10% O2)
Emisii CO la randament nominal mg/m3 105 35
(13% O2)
Emisii CO la randament nominal mg/m3 211 191
(13% O2)
Coș de fum Pa/mbar 5÷15 / 0.05 ÷ 015
Zgomot dB Sub 75
Priză electrică 1 PEN ~ 50Hz 230V TN-S
Izolație IP 20
Consum energie la randament W 86 102
nominal
Consum energie la randament minim W 34 36
Consum energie maximă – regulator, W 160 160
ventilator, motoredeductor
Consum energie - aprinzător W 300
Consum energie – în modul stand-by W 4
Temperatura ambiantă o C 15 ÷ 40
Umiditate relativă ambientală % 10 ÷ 90
Umiditate relativă fără condensare
Volumul distribuitorului dm3 150
240
400
Volum tavă colectoare cenușă dm3 14
Ventilator evacuare model Z-A RH18Z
Motoreductor model ABM 7.5

Tabelul nr. 9. Dimensiuni și date tehnice ale cazanului Smart Fire SF31 și SF41

15
5. Construcția cazanului
Cazanul Smart Fire este proiectat ca o construcție compactă cu caracteristici similare în cazul
tuturor modelelor. Majoritatea pieselor cazanului sunt ascunse în spatele panourilor exterioare
care le protejează împotriva intemperiilor și deteriorărilor mecanice.

5.1. Construcția cazanului Smart Fire SF 11, SF 15 și SF 22

Figurile 1 și 2 prezintă cazanele Smart Fire SF11, SF15 și SF22, dimensiunile acestora,
amplasarea conectorilor la sistemul de încălzire centrală și gura de ieșire a coșului. Figurile 3 și 4
includ diagrama cazanului cu sistemele principale.

Cutia cazanului conține două elemente principale: corpul cazanului și sistemul de alimentare cu
combustibil. Corpul din oțel al cazanului include următoarele componente: camera de ardere,
camera tăvii de cenușă, schimbătorul de căldură și colectorul de evacuare.

Camera de ardere include arzător din oțel inoxidabil cu un sistem de curățare automat și
aprinzător automat care asigură aprinderea automată a cazanului. Combustibilul este furnizat
arzătorului de sus, datorită gravitației, folosind alimentatorul cu șurub prevăzut cu robinet.
Cenușa rezultată din arzător cade din camera de ardere în tava de colectare a cenușei situată în
camera de sub aceasta. Peretele posterior al camerei tăvii de colectare a cenușii este prevăzut cu
o gaură de spălare care permite curățarea părții inferioare a schimbatorului de căldură.

Schimbătorul de căldură este divizat în două tăvi cu apă care asigură galeria pentru trecerea
gazelor de evacuare. Gazele de evacuare rezultate în urma arderii circulă în sus prin prima
galerie către cea de-a doua care circulă în jos către partea inferioară a schimbătorului.
Următoarele gaze de evacare circulă spre a treia galerie și către partea superioară a
schimbătorului, iar apoi către colectorul de evacuare, ajungând la robinet. Gazele sunt aspirate în
colectorul de gaze cu ajutorul unui ventilator și apoi direcționate către canalul de gaze arse.
Schimbătorul de căldură este prevăzut cu un sistem de curățare mecanică care asigură și rotițele
pentru gazele de evacuare.

Gaura de spălare prevăzută cu clapetă, situată pe partea superioară a corpului cazanului, asigură
accesul către partea superioară a schimbătorului de căldură, către galeriile verticale de evacuare a
gazelor și către sistemul de curățare.

16
Al doilea element principal al cazanului are legătură cu sistemul de alimentare cu combustibil.
Acesta este integrat în cutia externă a cazanului. Acestea includ: containerul de combustibil,
sistemul elicoidal de alimentare cu motoreductor și robinet. Combustibililul este alimentat din
partea de jos a containerului cu alimentatorul elicoidal care alimentează combustibilul la robinet,
separând combustibilul în sistemul de alimentare ș containerul de la flacăra arzătorului. După
scurgerea din robinet, combustibilul este alimentat direct de la arzătorul din interiorul camerei de
ardere. Corpul cazanului e conectat la sistemul de alimentare cu combustibil prin intermediul
flanșei sistemului elicoidal de alimentare.

În fața cazanului sunt două panouri. Camera de ardere și camera tăvii de cenușă pot fi accesate
prin intermediul unei perechi de uși de inspecție situate sub panoul inferior. Panoul superior
alcătuiește partea superioară a corpului cazanului. Pe peretele frontal al containerului de
combustibil este fixat un afișaj de control care arată starea actuală a cazanului.

Gura de intrare și ieșire a apei din sistemul de încălzire sunt situate pe peretele din spate al
cazanului și e prevăzut cu capete filetate cu un diamentru de 1”. Peretele din spate al cazanului e
prevăzut, de asemenea, cu canal de evacuare care eliberează gazele de evacuare către coșul de
fum. Canalul este prevăzut cu un senzor de temperatură a gazului evacuat și opțional, e
disponibil și un senzor de oxigen. Un ventilator de evacuare e montat pe peretele din spatele,
imediat lângă canalul de evacuare. Cazanul e prevăzut cu picioare reglabile. După montaj,
picioarele reglabile permit nivelarea cazanului în cazul unei podele înclinate. Piciorul instalat
crește înălțimea cazanului cu 24m, plus domeniul de ajustare disponibil. Domeniu de reglare: 0 ÷
10mm.

Învelișul extern și corpul cazanului sunt izolate cu vată minerală care protejează împotriva
pierderii de căldură în timpul funcționării cazanului. Învelișul cazanului e prevăzut cu plăci de
oțel acoperite cu pulbere.

Construcția cazanului Smart Fire SF 11 cu distribuitor de 130L

Cazanul Smart Fire SF11 prezintă corp din oțel, analogic cu proiectarea Smart Fire SF11, SF15
și SF22. Diferența evidentă are legătură cu locația ușii de acces a camerei de ardere și a tăvii de
cenușă în relație cu schimbătorul de căldură. În cazul cazanelor SF11, SF15 și SF22,
schimbătorul de căldură se află în spatele camerei de ardere și a tăvii de cenușă, în timp ce în

17
cazul cazanului SF11/130L, ușa de acces a fost mutată cu 90o în relație cu schimbătorul de
căldură – în cazul acestuia, e localizat pe o parte, în partea stângă a ușii de acces. Mai mult decât
atât, în acest cazan, distribuitorul de combustibil este instalat peste corpul cazanului, diferit față
de SF11, SF15 și SF22 unde distribuitorul e localizat în partea dreaptă. Această caracteristică
face ca boilerul să fie mai îngust și să aibă o aparență înaltă.

Figura numărul 6 prezintă cazanul Smart Fire SF11 împreună cu distribuitorul, dimensiunile,
conexiunea sa la sistemul de încălzire centrală și coșul de fum. Figurile 7,8 și 9 includ o
diagramă a cazanului cu principalele montări.

Cazanul este echipat și cu picioare ajustabile care permit cazanului nivelarea în cazul unei podele
înclinate. Instalarea picioarelor duce la creșterea greutatății cazanului - raza de ajustare: 0 ÷
10mm.

5.2. Construcția cazanelor Smart Fire SF 31 și SF 41

Cazanele Smart Fire SF31 și SF41 prezintă corp din oțel, analogic cu proiectarea cazanelor
SF11, SF15 și SF22. Diferența evidentă are legătură cu schimbătorul de căldură mai mare, care
în cazul cazanelor SF31 și SF41 acesta este echipat cu patru tăvi vertical de apă în loc de două.
Analogic ca și în cazul cazanelor SF11, SF15 și SF22, sunt echipate cu trei galerii de gaza de
evacuare care permit curgerea gazelor de evacuare. Figurile 3,4, și 5 includ diagrama cazanului
cu principalele montări.

Figurile 10 și 11 prezintă cazanul Smart Fire SF31 și SF41, dimensiunile acestora, conexiunea la
încălzirea centrală și coșul de fum.

Proiectarea caznelor Smart Fire SF11 COMPACT și SF15 COMPACT

Cazanele Smart Fire SF11 compact și SF15 compact prezintă o proiectare compactă în
comparație cu cazanele Smart Fire SF11 și SF15 în ciuda corpului identic din oțel. Diferența
constă în sistemul de alimentare cu combustibil special construit pentru construcții compacte.
Distribuitorul de combustibil este prevăzut cu un șurub care alimentează combustibilul la partea
centrală a părții inferioare a distribuitorului unde este alimentat către robinetul care se separă de
flacăra arzătorului. După evacuarea din robinet, combustibilul este alimentat direct către
arzătorul din interiorul camerei de ardere.

18
Figura 12 prezintă cazanele Smart Fire SF11 COMPACT și SF15 COMPACT, dimensiunile
acestora, conexiunea la sistemul de încălzire centrală și coșul de fum. Dacă e necesar, o extensie
a distribuitorului de combustibil e posibilă cu un atașament conceput pentru acesta – pentru
dimnesiunile cazanului cu atașamente, consultați figura 13. Figurile 14 și 15 includ o diagramă a
cazanului cu principalele montări.

6. Tipul de combustibil
Cazanele Smart Fire au fost proiectate și construite pentru a asigura o operare cu eficiență
ridicată împreună cu utilizarea de pelet granulat ecologic. Peletul are legătură cu materialul de
înaltă calitate care este supus unor prelucrări speciale inclusiv compactare și presare pentru a
asigura proprietăți îmbunătățite și o construcție cilindrică.

Combustibilul trebuie să îndeplinească câteva cerințe în ceea ce privește lemnul presat granulat:

 Valoare de încălzire peste 17 MJ/kg;


 Conținut de uminidate max. 12%;
 Conținut de cenușă max. 0.5%.

Mai mult decât atât, este recomandat ca combustibilul să îndeplinească câteva standarde în ceea
ce privește peletul granulat. Este aplicat în particular la diametrul materialului granulat, valorii
calorice și conținutului de umiditate.

PELET

Norma-Ö Norma-DIN DINplus


Valoarea calorică 18 MJ/kg 18 MJ/kg 18 MJ/kg
Denistatea 1.12 kg/dm3 1.0 – 1.4 kg/dm3 1.12 kg/dm3
Conținutul de Max. 10.0% Max. 12.0% Max. 10.0%
umiditate
Lungime Max. 5 x dia. Max. 50 mm Max 5 x dia.
Diametru 6 mm 6 mm 6 mm
Conținutul de cenușă Max. 2.3% Max. 2.3%
Tabelul numărul 10. Standarde și parametri standardizați pentru combustibil

19
Figura nr. 1. Dimensiunile cazanelor Smart Fire SF11, SF15 și SF22 cu distribuitoare de 150L și
240L

20
Figura nr. 2. Dimensiunile cazanelor Smart Fire SF11, SF15 și SF22 cu distribuitor de 400L.

21
Figura 3. Diagrama de proiectare a cazanului Smart Fire SF11, SF15, SF22, și SF41:

1-Panou cu ecran tactil; 2 – resetare termostat de siguranță (cu capac de plastic); 3 – Capacul
accestului de deschidere a regulatorului; 4 – Distribuitor de combustibil (aplicabil
distribuitorului 400L); 5 – Clapeta distribuitorului de combustibil; 6 – Grila de mascare a
schimbătorului; 7 – Capacul robinetului și orificiul de acces al senzorului capacitiv; 8 –
Comutator de interblocare a senzorului capacitiv al sistemului de alimentare; 9 – Grilă de
mascare a ușilor cazanului; 10 – Corpul schimbătorului cazanului;

22
23
Figura nr. 4. Diagrama de proiecare a cazanelor Smart Fire SF11, SF15, SF22, SF31 și
SF41

11 – Maneta sistemului de curățare a schimbătorului; 12 - Țeava cu tub de apă de încălzire;


13 –Colector de gaze cu senzor de temperatură și oxigen Lambda 14 – Priza comutatorului
limită pentru sistemul de aspirare; 15 - Țeavă de drenaj; 16 – Carcasa ventilatorului de
evacuare; 17 – Gaura de spălare a galeriei de fum; 18 – Priza de alimentare a motorului
sistemului de aspirare; 19 - Țeavă de retur cu apă; 20 – Capacul orificiului de acces al
distribuitorului de combustibil;

24
Vedere din față(grila de mascare)

Figura nr. 5. Diagrama de proiectare a cazanelor SF11, SF15, SF22 și SF41.

21 – Întrerupător de limitare a grilei de mascare a ușilor cazanului; 22 – Ușa camerei


arzătorului; 23 – Grila de mascare a granitului de aprindere și arzător ceramic;

25
Figura 6. Dimensiunile cazanului Smart Fire SF11 cu distribuitor de 130L.

26
Vedere din față

Vedere de sus

Fig. 7. Diagrama de proiectare a cazanului Smart Fire SF11/130L

1 – Panou cu ecran tactil; 2 – Grila de mascare de sus; 3 – Grila de mascare inferioară; 4 –


Capac de acces; 5 – Clapeta rezervorului de combustibil;

27
Vedere de sus

Vedere din lateral (din partea distribuitorului de combustibil)

Fig. 8. Diagrama cazanului Smart Fire SF11/130L

6 – dulap electric; 7 - Țeava de intrare; 8 – Colector de gaze cu senzor de temperatură și oxigen


Lambda; 9 - Țeavă de retur cu apă; 10 – Priză de alimentare a motorului sistemului de aspirare;
11 – Resetare termostat de siguranță (sub capac de plastic); 12 – Capacul robinetului și orificiul
de acces al senzorului capacitiv; 13 – Grilă de mascare spate; 14 – Priza comutatorului limită
pentru sistemul de aspirare; 15 - Comutator de interblocare a senzorului capacitiv al sistemului de
alimentare;

28
Vedere din lateral (din partea canalului de evacuare)

Vedere din față (cu grila de mascare deschisă)

Fig. 9 Diagrama cazanului Smart Fire SF11/130L

29
16 – Capac de deschidere de acces; 17 – Ușa camerei de ardere; 18 – Grilă de mascare a
orificilor de aprindere și arzătorului de ceramică; 19 - Ușa camerei tăvii de cenușă; 20 –
Capac de deschidere a canaluui de evacuare; 21 – Orificiu de spălare a părții inferioare a
schimbătorului de căldură;

30
Fig. 10. Dimensiunile cazanelor Smart Fire SF31 și SF41 cu distrbuitoare de 150L și 240L.

31
Fig. 11. Dimensiunile cazanului Smart Fire SF31 și SF41 cu distribuitor de 400L

32
Fig. 12. Dimensiunile cazanului Smart Fire SF11 și SF15 COMPACT

33
34
Vedere din față

Vedere de sus

Fig. 14. Diagrama cazanului Smart Fire SF11 și SF15 COMPACT:

1 - Panou cu ecran tactil/afișaj; 2 – Rezervor de combustibil; 3 - Carcasa sistemului


de acționare cu șurub a containerului de combustibil; 4 – Clapeta containerului de
combustibil; 5 – Grilă de mascare a ușii cazanului; 6 – Capac al părții superioare a
schimbătorului de căldură;

35
Fig. 15. Diagrama cazanului Smart Fire SF11, SF15, SF22, SF41:

8 – Maneta sistemului de curățare a schmbătorului; 9 - Țeavă tub de apă de încălzire; 10 –


Colector de gaze cu sensor de temperatură și de oxygen Lambda; 11 – Gaura de spălare a
galeriei de fum; 12 – Penetrarea cablurilor; 13 - Țeavă de drenaj: 14 – Conectarea sistemului
de acționare pentru sistemul de curățare automată (opțional); 15 – Carcasa ventilatorului de
evacuare; 16 – Resetare termostat de siguranță (sub capac de plastic); 17 – Presă pentru
cabluri de alimentare; 18 - Țeavă de retur cu apă; 19 – Sistem de conexiune a circulației
aerului;

7. Instrumentație de control și protecție

7.1. Senzor de proximitate capacitiv

Senzorul capacitiv de proximitate este situat în partea superioară a tubului de alimentare, lângă
șnecul rotativ – fig. 16. Funcția lui este de a detecta prezența combustibilului în sistemul de
alimentare, sau lipsa (blocarea) acestuia în timpul procesului de aprindere. Acest lucru protejează
sistemul de alimentare cu combustibil.

36
Senzorul de proximitate capacitiv este legat în serie la senzorul de limită al ușii cazanului – fig.
17. Regulatorul cazanului detectează declanșarea acestui senzor în același mod ca și senzorul de
limită al ușii cazanului, în momentul declanșării pe ecran apare alarma – “BOILER LEAKAGE”
oprind sistemul de alimentare cu combustibil și funcționarea ventilatorului de evacuare, în mod
analog detectării cu întrerupătorul limită de deschidere a ușii cazanului.

Circuitul senzorului capacitiv este echipat și cu un buton de dezarmare. Acționarea butonului


duce la ignorarea senzorilor de către cazan. Această funcție se folosește în cazul în care trebuie
deblocat sistemul de alimentare cu combustibil. Butonul pentru dezactivarea senzorilor se
găsește lângă butonul de reset STB – fig. 18. Valoare recomandată: 0.

Senzorul de Diodă LED


proximitate capacitiv

Supapă Țeavă de alimentare

Fig. 16. Locația senzorului de proximitate capacitivă

Fig. 17. Diagrama senzorului de proximitate capacitivă

37
Când cazanul afișează ”BOILER LEAKAGE”, trebuie verificat dacă alarma provine de la
senzorul ușii sau senzorul de proximitate murdar sau defect. Dacă senzorul de proximitate e
activat, o lumină roșie se va aprinde. În acest caz, întâia oară se verifică dacă cazanul este oprit și
apoi se deschide camera de ardere și se curăța de reziduri. E recomandată și deschiderea
mecanismului de curățare a arzătorului pentru a permite golirea totală. După curățarea camerei
de ardere, rămășițele de combustibil pot fi îndepărtate din sistemul de alimentare cu combustibil.
În acest scop:

 Comutați butonul de dezactiare al senzorului pe poziția 1;


 Deschideți grilajul arzătorului din meniul MANUAL CONTROL;
 Activați alimentarea cu combustibil din meniul MANUAL CONTROL și
permiteți efectuarea operațiunii de alimentare pentru circa 5 minute;

După îndeplinirea pașilor de mai sus, comutați butonul de dezactivare al senzorului pe poziția 0,
iar apoi porniți cazanul și verificați dacă sistemul de alimentare funcționează corect.

Butonul de reset STB


Butonul de dezactivare al
senzorului

Fig. 18. Locația butonului de dezactivare a senzorului – poziție recomandată: 0.

Înainte efectuarii oricărei operațiuni de curățare a arzătorului și a camerei de ardere, cazanul


trebuie oprit și se așteaptă răcirea acestuia, în special al arzătorului.
ATENȚIE! A se utiliza haine de protecție și echipament special pentru astfel de operațiuni.

38
Este posibilă schimbarea sensibilității senzorului presetat de producatorul cazanului.
Sensibilitatea se poate ajusta de la un buton rotativ care se află lângă indicatorul LED al acestuia.
 Rotiți butonul în sens contrar acelor de ceasornic – reduceți sensibilitatea senzorului;
 Rotiți în sensul acelor de ceasornic – creșteți sensibilitatea;
A nu se schimba senzorul de sensibilitatea mai mult decât o rotație de 180 o. Noua setare trebuie
să detecteze peleții din sistemul de alimentare cu combustibil.

7.2. Intrarea primară și secundară de aer

Cazanul Smart Fire este echipat cu o intrare primară și secundară de aer pentru arderea mai
eficientă a combustibilului. Fiecare intrare este echipată cu o clapetă, ce permite ajustarea aerului
primar și secundar prin ajustarea secțiunii de admisie a aerului. Figura 19 ne oferă următoarele
poziții ale intrărilor:
 Intrarea primară de aer (cea de jos) – când este închisă la maximum asigură alimentarea
cu un volum de aer primar suficient sub grilajul arzătorului.
 Intrarea secundară de aer (cea de sus) – când e deschisă pe jumătate pentru a asigura
alimentarea cu un volum de aer suficient către deschiderile secundare de aer ale
arzătorului.
Ajustarea intrărilor de aer primare și secundare e posibilă și separat a celor două clapete de
admisie aer. Adaptarea clapetelor se face astfel:
 Vizualizarea flăcării de ardere prin ușa de inspecție de către o persoană autorizată.
 Indicarea noxelor din gazele de evacuare și interpretarea acestora.
Dacă e necesar, a se închide clapetele de admisie a aerului într-un mod corespunzător pentru a
reduce volumul aerului. Reducerea admisiei de aer nu trebuie să treacă de secțiunea transversală
vizibilă în figura 19.

39
Admisie secundară de aer

Admisie primară de aer

Fig. 19 Ajustarea recomandată a admisiei de aer

8. Manual de utilizare

8.1 Alimentarea cu combustibil

Asigura-ți-vă că nivelul maxim de combusitbil permite întodeauna închiderea clapetei


distribuitorului.
Absența combustibilului în distribuitor rezultă în oprirea funcționării cazanului și inițierea unei
proceduri de pornire necesară pentru funcționarea cazanului. Absența combustibilului va
împiedica funcționarea cazanului și o alarmă va apărea pe ecran.

40
Dacă înaintea alimentării cu combustibil alimentatorul elicoidal, localizat pe partea inferioară a
containerului, e vizibil, aceesta confirmă faptul că combustibilul s-a consumat și că sistemul de
alimentare cu combustibil e gol complet. În acest caz, e necesară alimentarea cu peleți.
În acest caz, opriți regulatorul cazanului, goliți tava de cenușă, iar apoi în meniul MANUAL
CONTROL:
 Deschideți grilajul de jos al arzătorului: MENU >> MANUAL CONTROL >>
ACTUATOR(acționare) = ON și așteptați 2 minute până când modul manual este
deconectat automat și pe ecran va apărea ”BOILER OFF”;
 Mergeți din nou la MENU >> MANUAL CONTROL >> ACTUATOR(acționare) = ON
și așteptați 2 minute până când se deschide tot grilajul și pe ecran apare “BOILER OFF”;
 Rulați de câteva ori alimentatorul de combustibil prin: MENU > CONTROL MANUAL
>> FEEDER = ON și așteptați de fiecare dată 2 minute până când ecranul arată ”BOILER
OFF” – puteți continua până când puteți auzi peleții situați în tava de cenușă.
După aceea, se golește tava de cenușă. În cazul combustibilului lăsat în tava de cenușă goală,
acesta poate fi introdus în container din nou. Se pornește cazanul care va trece la modul de
aprindere.

8.2. Utilizarea cazanului

Îniantea de pornirea cazanului:


 Verificați dacă e suficientă apă în circuit.
 Verificați dacă rezervorul este alimentat cu combustibil.
La activarea regulatorului, cazanul va fi comutat în procesul de aprindere. Acest mod include
câteva etape și se sfârșește cu arderea combustibilului în arzător. Ulterior, cazanul va fi comutat
pe modul de stabilizare (STABILIZATION MODE), iar apoi pe modul de funcționare
(OPERATION MODE). În cazul în care procesul de ardere eșuează (temperatura de evacuare nu
se ridică suficient) se vor efectua 2 încercări consecutive de aprindere. În cazul în care cea de-a
treia încercare eșuează, regulatorul afișează o alarmă. Acest lucru poate surveni în momentul în
care setarea sau combustibilul nu sunt corespunzătoare. În acest caz, contactați service-ul.

41
8.3. Demararea cazanului

După ce cazanul a trecut din modul de aprindere în modul de funcționare, se setează cantitatea de
combustibil livrată și debitul de aer al ventilatorului. Acesta este motivul pentru care oferă o
eficiență crescută în cadrul intervalului de randament. Toate defecțiunile vor fi raportate imediat
service-ului, menționând mesajele de pe afișaj.

Reglați setările doar atunci când sunteți sigur de semnificația acestora și de modul în care va
afecta funcționarea cazanului. Înregistrați toate modificările pentru a facilita restaurarea setărilor
anterioare. Acest lucră va ajuta service-ul și consultările oferite de centrul de asistență.

 Cazanul dozează combustibilul în intervale regulate. Ciclul de alimentare și durata unei


doze sunt setate din fabrică pentru randament nominal, mediu și cel mai scăzut. O
cantitate mai mică de combustibil implica ajustarea acestor parametri. Motivele pot fi
următoarele: cazanul nu trece în modul de prezervare sau inundă arzătorul cu o cantitate
excesivă de peleți. Înaine de ajustarea acestor parametri, consultați manualul
regulatorului. Înainte de ajustarea setărilor, verificați calitatea peleților. În special,
verificați umiditattea, duritatea și conținutul de praf prin înmuierea unei mostre în apă.
 Setarea din fabrică a temperaturii oferă o funcționare corespunzătoare a sistemului.
Ocazional poate surveni necesitatea schimbării acestui parametru. Respectați
recomandările cu privire la limitele de temperatură ale cazanului și manualul
regulatorului.
 Setați temperatura încălzirii centrale, temperatura apei de la robinet, profilul de încălzire
și răcirea pe timpul nopții pentru un ciclu săptămânal. Parametrii inițiali vor fi setați de
către service. Înainte de efectuarea oricăror modificări, citiți cu atenție manualul
regulatorului. Rețineți că răspunsul sistemului la modificarea setărilor poate dura câteva
ore pentru a fi perceput.
 În cazul în care instalați un robinet de amestec, puteți să îi setați și parametrii. Parametrii
inițial vor fi setați de către service. Înainte de efectuarea oricăror reglaje înregistrați
setarea actuală astfel încât să o puteți restaura în cazul în care modificările nu sunt
suportate.

42
 Curățați schimbătorul de căldură în mod regulat cu ajutorul butonului sistemului de
curățare manuală.
 Arzătorul este curățat în mod automat pe baza intervalelor setate măsurate prin numărul
de ore de funcționare.

În timpul funcționării cazanului, toate orificiile și ușile de inspecție trebuie să fie închise!

Încărcați în mod regulat containerul cu combustibil pentru a preveni oprirea cazanului.


Când cazanul este în funcțiune, ușa de la container trebuie să fie închisă.

În cazul detectării unor erori, scăpări de fum sau alte scurgeri, cazanul trebuie imediat
oprit (vezi capitolul 8.5.), după care contactați un service autorizat.

8.4. Întreținere și curățare

Rutina de curățare a cazanului Smart Fire în timpul funcționării include:


 Alimentarea cu combustibil regulată; (vezi capitolul 8.1)
 Curățarea schimbătorului cu sistemul de curățare mecanică;
 Golirea tăvii de cenușă - verificarea cantității de cenușă e necesară cel puțin o dată pe
lună;
 Curățarea părții inferioare a schimbătorului de căldură;
Opriți cazanul și așteptați cel puțin o oră să se răcească înainte de a începe orice operațiune
de întreținere sau curățare.
Este recomandată curățarea schimbătorului cu sistemul de curățare mecanică în mod regulat, și
anume, cu maneta manuală acționată în mod repetat. Această operațiune trebuie efectuată cel
puțin o dată pe săptămână. Pentru a scurta timpul necesar pentru punerea în funcțiune a
cazanului, este recomandată curățarea cu alimentare de combustibil în același timp. Perioada de
oprire îndelungată a sistemului de curățare acționat manual poate avea ca rezultat permanent
oprirea.

43
În cazul cazanelor echipate cu schimbător prevăzut cu sistem de curățare automată, condus de un
motor electric în locul unei manete manuale, curățarea schimbătorului va fi efectualtă în timpul
curățarii arzătorului.

Cantitatea de cenușă generată în urma arderii depinde de calitatea combustibilului folosit și de


cantitatea arsă de combustibil. Pe lângă cenușă, pot exista urme de creozot. Pentru a elimina
cenușa, deşurubaţi cele două piuliţe de tip fluture de pe lateralele uşii tăvii colectoare de cenuşă.
Puteți elimina cenușa golind tava cu cenușă. În timpul îndepărtării e recomandat curățarea
camerei de cenușă prin colectarea cu o mătură a rămășițelor de cenușă și combustibil din tavă.

În plus, în timpul sezonului de încălzire, când verificați cantitatea de cenușă, curățați partea
inferioară a schimbătorului de căldură. În funcție de tipul de cazan, orificiul de spălare a părții
inferioare a schimbătorului e localizată:
 Smart Fire SF11, SF15, SF22, SF31, SF41 și SF COMPACT – în interiorul camerei tăvii
de cenușă, pe peretele din spate – înainte de a deschide, coborâți, mai întâi orificiul de
spălare de la suporturi deplasându-l în sus;
 Smart Fire SF11/130 - în partea stângă ușii de acces a camerei tăvii de cenușă – înainte
de a deschide, scoateți cele 4 piulițe de fixare (figura 7, elementul 21.)

Înainte de închiderea orificiului părții inferioare a schimbătorului de căldură, verificați


garniturile cu privire la orice semn de uzură, precum și etanșarea orificului de spălare
închis!

8.5. Întreținere și curățare

Opriți cazanul și așteptați cel puțin o oră să se răcească înainte de a începe orice operațiune
de întreținere sau curățare.

După fiecare sezon de încălzire, înainte de perioade lungi de neutilizare, în timpul inspecției
periodice și reparațiilor de îndepărtare a defectelor este necesară curățarea atentă a cazanului și
întreținerea.

44
În plus, la fiecare două luni, o verficare trebuie efectuată cu privire condiția cazanului în ceea ce
privește curățarea și întreținerea, dacă e necesar. În acest scop, cazanul Smart Fire a fost dotat cu
deschideri de acces în vederea curățării în:

 Capacul superior al schimbătorului de căldură


 Partea inferioară a schimbătorului
 Arzător
 Colector de gaze;

Conform principiilor generale, curățați cazanul Smart Fire de sus în jos, mereu. Curățarea
cazanului e necesară dacă temperatura de evacuare crește în mod semnificativ în timpul utilizării
continue a cazanului. Dacă temperatura de evacuare crește brusc peste limita admisă, curățarea
cazanului e necesară.

Înainte de curățare, intrați în meniul CONTROLLER MANUAL CONTROL și deschideți


grilajul de sub arzător:

 Deschideți grilajul de jos al arzătorul: MENU >> MANUAL CONTROL >>


ACTUATOR >> ON și așteptați 2 minute până când modul manual este dezactivat și
ecranul va afișa ”BOILER OFF”
 Mergeți din nou: MENU >> MANUAL CONTROL >> ACTUATOR = ON și așteptați 2
minute până când grijalul se deschide total și ecranul afișează din nou ”BOILER OFF”;

Pentru a obține accesul la capacul superior al schimbătorului de căldură, depinde de tipul


cazanului:

 Smart Fire SF11, SF15, SF22, SF31 and SF41 – scoateți partea superioară a carcasei
cazanului (figura. 2, elemental 10)
 Smart Fire SF11/130 – scoateți șurubul de fixare din marginea inferioară a grilei de
mascare (figura. 7, elementul 2.)
 Smart Fire SF11 și SF15 COMPACT – scoateți grila de mascare. (fig. 14, elementul 6)

Pentru a deschide partea superioară a schimbătorului, deșurubați cele 4 piulițe de tip fluture.
Când curățați partea superioară a schimbătorului, verificarea este recomandată în ceea ce privește

45
condiția sistemului de curățare mecanică a schimbătorului, a stratului vermiculit și sigilării părții
interne a capacului superior al schimbătorului.

Cenușa se află în interiorul camerei de ardere cu sistemul manual de curățare a schimbătorului.


Pentru a obține accesul în camera de ardere, scoateți cele două cleme care fixează ușa de acces.
Eliminați cenușa cu un aspirator sau o pensulă prin colectarea acesteia în tava de cenușă. Apoi
urmează curățarea camerei tăvii de cenușă și partea inferioara a schimbătorului de căldură.
(capitolul 8.4)

Verificați suprafața arzătorului - în cazul unei contaminări evidente legate de cenușa arsă,
curățați-o cu atenție. Mai mult de atât, când verificați arzătorul, verificați și mecanismul de
curățare al acestuia pentru o utilizare corectă.

Curățarea colectorului de gaze și a ventilatorului de evacuare este posibilă după deschiderea


orificiului de colectare localizat în parte inferioară a colectorului de evacuare. Verificări regulate
sunt necesare cu privire la funcționarea ventilatorului. Împiedicați oprirea sau defecțiunea
ventilatorului de evacuare rezultat din acumularea contaminării în interiorul colectorului de
evacuare și în apropierea ventilatorului. Mai mult de atât, e recomandat un condensator al
ventilatorului de evacuare la fiecare 2 ani.

Înaintea efectuării oricărei operațiuni cu privire la ventilator, opriți cazanului și așteptați


până când ventilatorul s-a oprit!

Verificările periodice sunt recomandate cu privire la condiția și utilizarea motoreductorului


sistemului de alimentare cu peleți, în particular, pentru orice uzură de etanșare, scurgeri de ulei,
zgomot excesiv, funcționare regulată și șuruburi. Păstrați întodeauna distanța și folosiți mănuși.
ATENȚIE! Există pericol de arsuri din cauza temperaturii carcasei motorului de 75ºC or 100ºC.
Înlocuirea condensatorului motorului este recomandată o dată la 3 ani.

Cazanele Smart Fire SF11, SF15, SF22, SF31 și SF41 sunt prevăzute cu un motor cuplat la șurub
cu angrenaj. Motorul este prevăzut cu termistor care protejează împotriva supraîncărcărilor
cauzate de blocarea șurubului de alimentare. Orice blocaj duce la o temperatură excesivă a
motorului ceea ce activează o declanșare preventivă. Pentru a elimina cauza blocării
alimentatorului cu șurub:

46
 Opriți și deconectați cazanul de la sursa de alimentare;
 Scoateți roata cuplajului de șurub care conduce supapa la șurub;
 Scoateți roata dințată din arborele cu șurub;
 Scoateți 4 șuruburi care fixează motoreductorului pe flanșa conductei de alimentare;
 Rotiți motoreductorul și șurubul în sensul acelor de ceasornic;
 Așezați motorul în pozția corectă și instalați-l;
 Așezați roata de viteze pe arborele de alimentare cu șurub și fixați-l cu șurubul;

Dacă nu s-a înlăturat cauza blocajului sau se repetă declanșarea preventivă a motorului:

 Scoateți și deconectați cazanul de la sursa de alimentare;


 Scoateți peletele din rezervor;
 Scoateți roata cuplajului șurubului care conduce supapa și șurubul;
 Scoateți roata dințată din arborele cu șurub;
 Îndepărați motorul de fixare a 4 șuruburi pentru flanșa conductei de alimentare;
 Scoateți șurubul împreuna cu motoreductorul din conducta de alimentare cu combustibil;
 Scoateți din conducta de alimentare cu combusitibil obiectul cauzând blocarea șurubului
și curățați cu atenție sistemul de alimentare cu combustibil;
 Glisați șurubul împreună cu motorul în conducta de alimentare cu combustibil;
 Așezați motorul în poziția corectă și instalați-l;
 Așezați roata dințată pe arborele cu șurub și fixați-o cu bolțul;

Cazanele Smart Fire COMPACT sunt prevăzute cu două motoreductoare instalate în sistemul de
alimentare cu combustibil: una conduce robinetul și a doua conduce șurubul în interiorul
rezervorului de peleți. Fiecare e prevăzut cu un termistor care protejează împotriva încărcării
rezultate din blocaj. Pentru a înlătura cauza blocajului motoreductorului:

 Scoateți și deconectați cazanul de la sursa de alimentare;


 Rotiți manual motoreductorul cu 90o în sensul acelor de ceasornic;

Etanșitatea cazanului se asigură întodeauna. În cazul unor scurgeri, trebuie efectuate reparații
imediat. Se aplică în special la ușa de acces a camerei arzătorului și a tăvii de cenușă, precum și
la orificiul de spălare.

47
8.6 Stingerea flăcării cazanului

Pentru stingerea flăcării cazanului, comutați pe modul de stingere. Regulatorul va stinge flacăra
cazanului în siguranță, arzând cantitatea rămasă de combustibil și ventilând sistemul. Nu
deconectați cazanul de la sursa de energie electrică înainte ca stingerea flăcării să se finalizeze.

În cazul în care opriți cazanul pe o perioadă mai lungă de o zi, scoateți combustibilul,
deoaarece acesta se poate umezi și forma un blocaj în interior.

9. Instrucțiuni de instalare și asamblare

Orice operațiune referitoare la instalarea cazanului trebuie efectuată exclusiv de către personal
calificat, experimentat cu utilizareaz echipamentului corespunzător. O persoană care execută
instalarea, poate efectua prevederi de funcționare a cazanului, în timp ce punerea în funcțiune,
inspecțiile și reparațiile sunt realizate numai de către service-ul autorizat HKS LAZAR.

Lucrările legate de instalarea caznului Smart Fire vor fi executate în conformitate cu starea
aplicabilă și standardele europene, precum și reglementările locale privind instalarea cazanelor!
În special, respectați întodeauna următoarele:

 Regulamentul ministrului infrastructurii din 12 aprilie 2002 privind condițiile tehnice


pentru clădiri și locațiile acestora;
 Regulamentul ministrului infrastructurii din 12 martie 2009 privind condițiile tehnice
pentru clădiri și locațiile acestora;
 PN-B-02411:1987 Standard ”Sisteme de încălzire. Camere de cazane cu combustibil
solid încorporat – Cerințe”;
 PN-B-02413:1991 Standard ”Inginerie termică și de încălzire – Protecția instalațiilor de
încălzire a apei deschise – Cerințe”;
 PN-B-02414:1999 Standard ”Inginerie termică și de încălzire – Protecția instalației de
încălzire cu bucle închise și cu vas de expansiune a membranei – Cerințe”;
 PN-B-02415:1991 Standard ”Inginerie termică și de încălzire – Protecția buclei închise
instalației de încălzire cu apă, conectate la rețelele de încălzire – Cerințe”;

48
 PN-B-02440:1976 Standard ”Ingineria termică și încălzirea – Protecția apei potabile
calde – Cerințe”;
 PN-B-12828:2006 Standard ”Sisteme de încălzire în clădiri – Proiectarea sistemelor de
încălzire centrală a apei”;

9.1. Transportul cazanului în clădire

Transportul cazanului se va efectua în extremă siguranță. Acordați atenție specială dispozitivelor


electronice și cablurilor. În cazul în care nu puteți evita demontarea unei piese, rețineți modul în
care aceasta este montată și atunci când e necesar luați notițe și executați fotografii. Astfel veți
putea să montați unitatea și să ajustați service-ul dacă asistența se dovedește a fi necesară.

9.2. Camera cazanului – amplasarea cazanului

Camera cazanului trebuie să respecte toate reglementările și standardele aplicabile cu privire la


cazanele pe baza de combustibil solid. În special, se va acorda atenție siguranței instalațiilor de
apă și electricitate, ventilației adecvate, sistemului de gaze și protecției împotriva incendiului.

Poziția cazanului în cameră trebuie să asigure acces neîngrădit necesar pentru operare, întreținere
și reparații. În cazul cazanului SF11, SF15, SF22, SF31 și SF41, se aplică următoarele cerințe:

 în fața cazanului – min. 1000mm;


 pe partea rezervorului de combustibil – min. 1000mm;
 pe partea cazanului – min. 500mm;
 spate – min. 500mm;
 deasupra – min. 700mm;
Pentru poziția de referință a cazanului Smart Fire în camera cazanului care respectă cerințele de
mai sus, consultați figura nr. 20.

În cazul cazanului SF11/130L, se aplică următoarele cerințe:

 în fața cazanului – min. 1000mm;


 pe partea cazanului din partea coșului de ardere – min. 500mm;
 pe partea cazanului – min. 800mm;
 spate – min. 500mm;
 deasupra – min. 600mm;
În cazul cazanului SF COMPACT, se aplică următoarele cerințe:

49
 în fața cazanului – min. 1000mm;
 pe partea cazanului din partea coșului de ardere – min 600mm;
 pe partea cazanului – min. 500mm;
 spate – min. 500mm;
 deasupra – min. 500mm;
Camera cazanului trebuie să fie prevăzută cu ventilație de evacuare-alimentare corespunzătoare,
cu conductă de alimentare care rulează sub podeaua camerei cazanului și conducta de evacuare
care rulează sub podeaua structurală. Camera cazanului trebuie să fie prevăzută cu ușă ignifugă
EL30. Ușa trebuie să fie prevăzută cu închidere automată. Ușa camerei cazanului trebuie să fie
închisă în timpul funcționării cazanului.

Fig. 20. Poziția de referință a cazanului Smart Fire SF41 cu distribuitor de 400L în camera
cazanului.

9.3. Coșul de ardere

Din cauza temperaturii fumului evacuat scăzută, e posibilă o apariție a condensului.

Este recomandat să se folosească un coș de evacuare din ceramică sau oțel inoxidabil
rezistent la căldură pentru a asigura parametrii optimi de funcționare ai cazanului!

Rețineți că funcționarea cazanului este afectată și de conectarea colectorului de gaze cu tubul


flexibil de evacuare – pentru referințe, consultați figura 21. Conectarea trebuie să asigure

50
etanșeitatea și să prevină acumularea sau curgerea condensului în cazan. Lungimea conexiunii
hornului trebuie să nu depășească 3m, cu un gradient minim de 10 o spre cazan, în timp ce
gradientul optim este de 30º ÷ 45º. Este recomandată o izolație termică neinflamabilă de
minimum 25 mm grosime de-a lungul întregii conexiuni. Înainte de utilizare, coșul de fum sau
hornul se supune uscării și încălzirii.

Coșul de fum în timpul utilizării cazanelor Smart Fire SF11, SF15 și SF22 nu trebuie
niciodată să depășească 10Pa!

În cazul cazanelor Smart Fire SF31 și SF41, coșul de fum nu trebuie să depășească 20Pa!

Pentru a asigura o funcționare corespunzătoare a coșului, conexiunea trebuie să fie prevăzută cu


șubăr și un tub flexibil de evacuare și regulatorul coșului instalat sub conexiunea coșului de fum
cu tubul flexibil.

Coșul de fum conectat la cazan trebuie să respecte standardele aplicabile – în special PN-
EN 13384-1, cerințe de siguranță și bune practici de construcție! Dacă este necesar, coșul de
fum trebuie supus unei inspecții efectuate de autoritățile competente!

Tabelul numărul 11. Norme privind sistemul coșului de fum

51
Izolare
termică

Colector
Conector de gaze
T

Șubăr
Orificiu
de spălare
Regulator
Fund cu coș de
canal de fum
scurgere

Fig. 21. Conexiunea cazanului Smart Fire cu coșul de fum

9.4. Sistemul de încălzire

Pentru a proteja cazanul împotriva coroziunii rezultată din curgerea apei din sistemul de încălzire
centrală la o temperatură mai mică decât punctul de rouă al evacuării, cazanul este prevăzut cu
un kit hidraulic instalat pe peretele din spate. Kitul conține supapă termostatică TV 55oC care
asigură min. 55oC temperatura debitului de apă de retur în cazan.

Sistemul se efectuează în conformitate cu standardele, reglemenările și bunele practici de


construcție. În timpul lucrărilor legate de instalare, utilizatorul va consulta următoarea diagramă -
de la figura 22 la figura 28.

În cazul schimbătorului de apă caldă cu volum redus:

 schimbător de căldură cu volum de până la 150L.


 Schimbător cu bobină de volum până la 220L și bobină cu volum de până la 1.4m2 ;

Dacă temperatura minimă a apei calde este limitată la 40oC, conexiunea directă dintre schimbător
și cazan este permisă în locul folosirii robinetului temostatic TV – Fig. 25, fig. 26, fig. 27 și fig.
28.

52
Următoarele diagrame hidraulice sunt destinate doar ca referință și de fiecare dată, la un sistem
de încălzire centrală, diagrama va fi consultată!

Fig. 22. – Sistem deschis – circuit de încălzire + schimbător de apă caldă

Fig. 23. Sistem închis – circuit de încălzire + schimbător de apă caldă

53
Fig. 24. Circuit cu schimbător de căldură cu placă – cazan cu sistem deschis, schimbător de apă
caldă și circuit închis de încălzire

Fig. 25. Circuit de încălzire deschis + schimbător de apă caldă conectat direct la cazan

54
Fig. 26. Circuit de încălzire închis – circuit de căldură + schimbător de apă caldă conectat direct
la cazan

Fig. 27. Sistem deschis = circuite de încălzire + schimbător de apă caldă conectat direct la cazan

55
Fig. 28. Sistem deschis – circuite de căldură + schimbător de apă caldă conectat direct la cazan

Diagramele de mai sus sunt doar referințe! Cu toate acestea, instalația hidraulică trebuie
executată conform reglementărilor, standardelor și bunelor practici de construcție
aplicabile. Aceasta trebuie să asigure funcționarea corectă și sigură a dispozitivelor de
încălzire. Dacă e necesar, instalația trebuie supusă inspecțiilor efectuate de autoritățile
competente!

9.5. Kit hidraulic TV

Cazanele Smart Fire sunt dotate cu un kit hidraulic TV care se montează de către utilizator. Kitul
trebuie instalat pe peretele din spate al cazanului, în conformitate cu lista componentelor din
figurile 29, 30 și 31.

Fiecare kit hidraulic include următoarele componente:

 Pompă circulantă: DAB EVOSTA 2 40-70/180;


 Robinet termostatic LK Armatur LK820 (Product Code: 180501) Kvs = 9.0 m3/h.

56
Fig. 29. Kitul hidraulic pentru cazanul Smart Fire SF11 cu distribuitor de 130L –
SF11/130L:

1 – Conector de alimentare al cazanului tip cross; 2 – Niplu din alamă; 3 – Garnitură dură; 4 –
Tub flexibil EMICASA; 5 – Garnitură dură; 6 – Niplu din alamă; 7 – Garnitură dură; 8 –
Robinet (orificiu); 9 – Niplu; 10 – Robinet cu bilă (conexiune de retur); 11 – Robinet termostatic
TV 55oC; 12 – Niplu; 13 – Filtru; 14 – Niplu; 15 – Unire pe jumătate; 16 – Garnitură de
cauciuc; 17 – Pompă; 18 – Garnitură de cauciuc; 19 – Unire pe jumătate cu robinetul; 20 -
Niplu; 21 – Conexiune retur cazan, tip cruce;

57
Fig. 30. Kitul hidraulic pentru cazanul Smart Fire SF11 și SF15:

1 – 14 – referința în fig. 29; 15 – Cot; 16 – Unire pe jumătate; 17 – Garnitură de cauciuc; 18 –


Pompă; 19 – Garnitură din cauciuc; 20 – Unire pe jumătate cu robinetul; 21 – Niplu; 22 – Cot;
23. Conexiune retur cazan, tip cruce;

58
Fig. 31. Kit hidraulic pentru cazanul Smart Fire SF22, SF31 și SF41:

1-Conector de alimentare al cazanului tip cross; 2 – Niplu din alamă; 3 – Garnitură dură; 4 –
Tub flexibil EMICASA; 5 – Garnitură dură; 6 – Niplu din alamă; 7 – Garnitură dură; 8 –
Robinet (orificiu); 9 – Niplu; 10 – Robinet cu bilă (conexiune de retur); 11 – Robinet termostatic
TV 55oC; 12 – Niplu; 13 – Filtru; 14 – Niplu; 15 – Unire pe jumătate; 16 – Garnitură de
cauciuc; 17 – Pompă; 18 – Garnitură de cauciuc; 19 – Unire pe jumătate cu robinetul; 20 -
Niplu; 21 – kolanko; 22 – Conexiune retur cazan, tip cruce;

59
10. Asistență

Lucrările legate de punerea în funcțiune, inspecția anulă și reparațiile sunt livrate de service-ul
autorizat HKS LAZAR.

10.1. Verificare înainte de punerea în funcțiune

Utilizatorul va raporta producătorului cazanului disponibilitatea punerii în funcțiune în termen de


7 zile de la finalizarea lucrărilor. Punerea în funcțiune (prima execuție) se efectuează doar de
către service-ul autorizat HKS LAZAR. Garanția va fi valabila numai dacă a existat vreo lucrare
din punct de vedere al punerii în funcțiune executat de service-ul autorizat HKS LAZAR.
Utilizatorul acoperă costurile de punere în funcțiune în conformitate cu lista de prețuri HKS
LAZAR. Detalii necesare pentru raportarea disponibilității pentru punerea în funcțiune este
disponibilă pe site-ul web: www.hkslazar.pl

Dacă la sosirea pe site, service-ul autorizat nu efectuează punerea în funcțiune din motive care
ies din aria sa de control (instalare efectuată într-o manieră slabă, poziția greșită a cazanului,
absența combustibilului, întreruperea alimentării cu energie electrică etc.) utilizatorul va fi taxat
cu costurile acestei puneri în funcțiune și pentru următoarele. În acest caz, utilizatorul trebuie să
confirme disponibilitatea producatorului în termen de 14 zile de la punerea în funcțiune.

Pentru a asigura siguranța în timpul punerii în funcțiune, trebuie efectuată o verificare precisă a:
cazanului, instalației și camerei cazanului, în special în ceea ce privește asamblarea
corespunzătoare a tuturor componentelor cazanului, în special cele care au fost dezasamblate la
transportul centralei în camera cazanul. Mai mult decât atât, înainte de punerea în funcțiune este
recomandat să verificați:

 Dacă cazanul a fost instalat conform instrucțiunilor din manualul de utilizare


 Dacă sistemul de încălzire centrala este umplut cu un volum suficient de apă. Apa din
sistemul de încălzire trebuie să fie curat și nu trebuie să conțină mulți aditivi. Rețineți că
apa poate fi adăugată doar când cazanul este rece. În caz contrar, dispozitivul poate fi
deteriorat.
 În ceea ce privește etanșeneitatea sistemului de încălzire.
 În ceea ce privelte conexiunea cu coșul de fum.
 În ceea ce privește conectarea la instalația electrică.

60
10.2. Punerea în funcțiune

Punerea în funcțiune a cazanului include arderea, controlul și reglarea inițială a cazanului și


parametrii camerei cazanului, precum și instruire pentru utilizator sau operator cu privire la
funcționare. În timpul pornirii, acordați atenție special la funcționarea cazanului pentru a face
orice reglare necesară. Urmați întodeauna manualul de utilizare al regulatorului în timp ce
modificați parametrii. În principal, rețineți următoarele lucruri:

 etanşeitatea gurilor deschiderilor de acces - verificaţi dacă nu există scurgeri de fum


de sub uşi atunci când sistemul este pus în funcţiune. Dacă este necesar efectuaţi
etanşeizarea. etanşeitatea panourilor colectorului superior - verificaţi dacă nu există
scurgeri de
 fum de sub panouri atunci când sistemul este pus în funcţiune. Dacă este necesar
efectuaţi etanşeizarea.
 etanşeitatea uşii - verificaţi dacă nu există scurgeri de fum pe la marginile uşilor
reglaţi balamalele dacă este necesar.
Rezervorul de combustibil - verificaţi dacă rezervorul nu prezintă scurgeri de fum.

După aprindere, încălziți cazanul la temperatura de funcționare recomandată (minimum 750 oC).
Când cazanul atinge temperatura scontată, verificați din nnou cazanul cu privire la etanșeitate.

În timpul punerii în funcțiune trebuie să fie asigura utilizatorul sau operatorul cu privire la
cazanul Inter Fire și funcționarea regulatorului. Începerea, instruirea utilizatorilor și datele
necesare ar trebuie să fie înregistrate în Garanție.

10.3. Depanare

Revizuiţi circumstanţele şi identificaţi cauzele înainte de demararea lucrărilor de remediere a


defecţiunilor. Reţineţi că majoritatea defecţiunilor rezultă în urma setărilor incorecte, defectării
senzorilor, sistem defectuos al circuitului de apă, calitaţii inadecvate a combustibilului. În
momentul în care defecţiunea afectează o piesă al subsistemului, demontaţi-o şi înlocuiţi-o cu
una bună. Toate serviciile de garanţie şi piesele de schimb trebuie să fie documentate cu cupoane
de service. Ele asigură baza recunoaşterii cererilor de despăgubire.

61
10.4. Inspecție anuală

Inspecţia este efectuată pe cheltuiala service-ul solicitat de către utilizator. Inspecţia anuală este
obligatorie pentru aplicarea garanţiei. Inspecţia nu trebuie să fie mai frecventă de 8 luni şi mai
puţin frecventă de 14 luni. După inspecţie, service-ul va constata că, cazanul a fost instalat corect
şi este utilizat conform manualului de utilizare. Vor fi verificate în special următoarele
componente:

 garniturile uşilor şi al panoului superior al containerului;


 condiția arzătorului;
 condiția deflectorul ceramic;
 condiția izolării termice;
 sistemul elicoidal de alimentare;
 dispozitive suplimentare (ex. ghidaje focar, sistem de curăţare schimbător căldură,
sistemul de eliminare a cenușei etc.)
 funcţionarea regulatorului, ventilatorului şi alimentării cu combustibil;
 prevenirea împotriva coroziunii la temperatură scăzută;
 verificați inclusiv demontarea și curățarea ventilatorului de evacuare, a rotorului și a
camerei ventilatorului;
 verificarea demontării și curățării comutatorului de proximitate capacitiv și a setărilor;
 orice modificare sau reparare neautorizată;

Piesele uzate şi defectele minore vor fi înlocuite şi reparate. Service-ul va înscrie pe certificatul
de garanţie menţiunile şi reparaţiile efectuate Inspecţia se va înregistra pe cuponul de service şi
acesta va transmis prin poştă la HKS LAZAR în scopul înregistrării.

11. Eliminarea sistemului după ieșirea din uz

Cazanul este construit din diferite materiale care vor fi sortate și livrate la operatorul
eliminare/utilizare corespunzător.

62
12. Termenii de garanție și condițiile

Producătorul oferă o garanție de 2 ani pentru cazanul Smart Fire și o garanție de 5 ani pentru
etanșeitatea schimbătorului de căldură în condițiile în care cazanul este utilizat conform acestui
manual de utilizare, a standardelor și reglementărilor corespunzătoare:

1. Cazanul poate fi instalat de către o persoană care deține autorizațiile profesionale


generale conform condițiilor din prezentul manual. Finalizarea lucrării va fi menționată
îm certificatul de garanție.
2. Inspecțiile de punere în funcțiune, reparațiile și toate operațiunile care nu depind de
utilizator, vor fi efectuate doar de către un service autorizat HKS LAZAR.
3. Reparațiile care nu intră în sarcina operatorului: aprinderea cazanului, curățarea, setarea
cazanului în cadrul scopului asumat în manualul regulatorului.
4. Absența protecției care împiedică întoarcere apei (temperatură sunt 5500C) din instalație
anulează garanția. Producătorul recomandă unitatatea hidraulică cu robinet termostatic.
5. Garanția se anulează în următoarele cazuri:
 Punerea în funcțiune nu a fost efectuată (el. 10.1 și 10.2) înregistrată în certificatul
de garanție și pe cuponul de service.
 Inspecția anuală nu a fost efectuată (el. 10.4) înregistrată în certificatul de
garanție;
 Cazanul a superit reparații sau intervenții efectuate de către persoane neautorizate;
 Utilizatorul refuză inspecția camerei cazanului, a sistemelor încălzirii centrale și a
consumului de apă de către personalul HKS LAZAR.
6. Producătorul nu iși asumă nicio responasbilitate pentru daunele rezultate din exploatarea
cazanului, instalarea sau întreținerea oferită contrar acestui manual, precum și standardele
aplicabile și reglementări.
7. Utilizatorul va suporta costurile în caz de:
 Chemare nejustificată a service-ului.
 Remediere defecte din cauza utilizatorului;

63
 Apariția unor condiții care fac imposibilă efectuarea reparațiilor fără vina
furnizorului de service (pene de curent, scurge din sistemul de încălzire
centralizată)
 Utilizatorul refuză înspecția camerei cazanului, sistemelor încălzirii centrale și a
consumului de apă de către personalul HKS LAZAR.
8. Utilizatorul va anunța service-ul imediat în legătură cu toate defecțiunile survenite în
funcționarea cazanului.
9. Pe parcursul perioadei de garanție utilizatorul beneficiază de:
 Reparații gratuite (cu excepția sarcinilor utilizatorului descrise în manualele de
utilizare);
 Înlocuirea sistemului cu unul nou imediat ce Service-ul autorizat al HKS LAZAR
confirmă imposibilitatea efectuării reparațiilor;
10. Piesele uzate în timpul funcționării regulate nu sunt acoperite de garanție. Acest lucru se
aplică în special pentru: părți ale sistemului elicoidal, garnituri, izolația termică, elemente
ceramice ale deflectorului, vopsea, blocuri, acul de siguranță;
11. Cazanul trebuie inspectat și curățat în mod regulat conform manualului de utilizare;
12. Efectele rezultate în urma impactului nu sunt incluse în garanție.
13. Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru sistemul ales incorect din punct de
vedere al randamentului.
14. Testele de etanșeitate cu aer comprimat sunt interzise.
15. Daunele rezultate ca urmare a nerespectării instrucțiunilor prezente, și în special cele
rezultate ca urmare a încălcării condițiilor de garanție, nu primesc solicitări de acordare a
garanției.
16. Producătorul are dreptul de a modifica construcția sistemului în cadrul procesului de
dezvoltare a produsului, neexistând obligația ca aceste modificări să fie reflectate în
prezentul manual de utilizare.

64
13. Clauză de protecție personală
HKS LAZAR sp. Zoo. notifică că:

1. Administratorul de date cu caracter personal este HKS LAZAR Sp. Zoo. cu sediul în
Jastrzębie-Zdrój, la Wodzisławska 15B. Administratorul efectuează operațiuni de
prelucrare a datelor cu character personal inclusiv: numele, prenumele, locul, reședința,
numărul de telefon, fax, e-mail, adresa locului de încorporare a dispozitivului.
2. Datele dvs. personale sunt prelucrate pentru îndeplinirea obligațiilor din cadrul HKS
LAZAR, garanție împotriva defectelor și poate fi accesibilă pentru unii destinatari, și
anume birouri de contabilitate, juridic, HKS LAZAR, serviciu aautorizat, expert în
tehnologie de încălzire și dispositive conexe – pe baza unui acord de prelucrare a datelor
cu caracter personal.
3. Prelucrarea datelor cu caracter personaș va urma pe baza consimțământului
dumneavoastră cu privire la datele cu caracter personal, prelucrarea și furnizarea de date
cu caracter personal necesare pentru încheierea și executarea acordului.
4. Furnizarea datelor personale este voluntară, dar necesară pentru a încheia acordul și
executarea obligațiilor care decurg din garanție, reclamații. Absența datelor personale
împiedică încheierea acordului cu privire la garanție și executarea de către producător a
obligațiilor care decurg din garnție.
5. Ai dreptul să îți accesezi datele cu caracter personal oricând pentru a corecta orice
informație incorectă sau incompletă, sau pentru a elimina sau limita procesarea datelor,
pentru a obiecta preclucrarea datelor cu caracter personal, transferul de date, în special
dreptul de a face plângere la autoritatea națională de supraveghere pentru protecția
datelor sau revocarea consimțământului dumneavoastră pentru date cu caracter personal.
6. Datele dumneavoastră ersonale nu fac obiectul unei decizii și profilări automate a
deciziilor.
7. Datele dumneavoastră vor fi prelucrate de administrator timp de 5 ani de la expirarea
garanției.

65
66

S-ar putea să vă placă și