Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
2 - 4 L 41.
2 - 4 M 41.
Acest motor urmează a fi folosit doar în scopurile de utilizare stabilite și testate de către
producătorul aparatului în care este instalat motorul. Oricare alt scop de utilizare
contravine normelor de folosire. Fabrica de motoare HATZ nu-și asumă răspunderea
pentru pericolele și daunele provenite în urma utilizării neadecvate a motorului. Tot riscul
este suportat de către utilizator.
Folosirea adecvată a motorului presupune respectarea indicaţiilor de întreţinere.
Nerespectarea acestor prescripţii poate cauza defecţiuni ale motorului.
Citiţi cu atenţie ghidul utilizatorului înainte de a porni pentru prima dată motorul, aceasta
vă va ajuta să evitaţi eventualele accidente, să utilizaţi corect motorul, să-l întreţineţi și
astfel să-i păstraţi un timp mai îndelungat eficacitatea de lucru.
Folosiţi numai piese de schimb HATZ originale. Doar ele vă pot garanta precizia
dimensiunilor și calitatea. Numărul pentru comandă îl puteţi găsi în lista pieselor de
schimb anexată. Atrageţi atenţia la seria de piese de schimb deja alcătuită din tabelul
M00.
1
Cuprins
Pagina
1. Indicaţii pentru siguranţa în lucru cu motorul 3
2. Descrierea motorului 5
3. Indicaţii generale 7
3.1. Date tehnice
3.2. Transportarea
3.3 Indicaţii de instalare
3.4. Solicitarea motorului
3.5. Marca de construcţie
4. Utilizarea 9
4.1. Înainte de prima utilizare
4.2. Pornirea motorului
4.3. Oprirea motorului
5. Întreţinerea 18
5.1. Informaţii generale
5.2. Întreţinerea după fiecare 8 – 15 ore de lucru
5.3. Întreţinerea după fiecare 250 ore de lucru
5.4. Întreţinerea după fiecare 500 ore de lucru
5.5. Întreţinerea după fiecare 1000 ore de lucru
6. Lucrări de verificare și reparaţie 34
6.1. Verificarea afișajului pentru filtrul de aer
6.2. Schimbarea curelelor suflantei, verificarea funcţionării, supravegherea curelelor
7. Defecţiuni – cauze și remediere 38
8. Lucrări efectuate în instalaţia electrică 42
9. Conservare 42
2
1. Indicaţii importante pentru siguranţa în lucru cu motorul
Motoarele Diesel HATZ sunt econome, rezistente și longevive. Din această cauză, de cele
mai dese ori, ele sunt instalate în aparatele care vor fi utilizate industrial.
Producătorul aparatului va respecta eventualele prescripţii de securitate – motorul fiind o
parte a aparatului.
În acest ghid au fost totuși incluse anumite indicaţii suplimentare de securitate în lucru.
În dependenţă de scopul utilizării și montare ar putea fi necesar ca producătorul sau
utilizatorul aparatului să instaleze un dispozitiv de siguranţă pentru a exclude utilizarea
neadecvată, ca de ex.:
– Părţile instalaţiei de evacuare a gazelor precum și suprafaţa motorului sunt fierbinţi, din
această cauză se interzice de a le atinge în timpul funcţionării motorului sau până la
răcirea lor completă după oprirea motorului.
– E necesar de a evita instalarea incorectă a cablurilor precum și folosirea incorectă a
instalaţiei electrice, deoarece aceasta poate duce la formarea de scântei.
– După instalarea motorului în aparat e necesar de a proteja părţile rotative de o eventuală
atingere. Firma HATZ livrează dispozitive de protecţie pentru instalaţia de transmisie prin
curea a suflantei cu aer pentru răcire și motorului generatorului de curent.
– E necesar de a respecta întocmai instrucţiunile de pornire indicate în ghidul utilizatorului
înainte de punerea în funcţiune a motorului.
– Se interzice ca copiii sau persoanele care nu pot depune destulă forţă să deservească
instalaţiile de pornire mecanică.
– Avantajele manivelei de pornire cu efect de amortizare a refulării este doar atunci
eficient, când mânuirea sa este efectuată în conformitate cu recomandaţiile din acest
ghid.
– Înainte de a porni motorul e necesar de a vă asigura că au fost montate toate
dispozitivele de protecţie.
– Motorul va fi deservit, îngrijit și reparat doar de către persoanele competente.
– E necesar de a proteja manivela și cheia de pornire de accesul neautorizat al
persoanelor străine.
– Se interzice de a pune în funcţiune motorul într-un spaţiu închis și rău aerisit. Se
interzice de a inhala gazele de evacuare – pericol de intoxicare!
– De asemenea, combustibilii și lubrifianţii ar putea conţine particule toxice. În acest caz e
necesar de a respecta indicaţiile producătorului de uleiuri minerale.
3
Indicaţii importante pentru siguranţa în lucru cu motorul
– Lucrările de curăţare, întreţinere și reparaţie vor fi efectuate numai atunci, când motorul
este oprit.
– Alimentarea cu combustibil se face doar atunci când motorul este oprit.
Se interzice de a alimenta cu combustibil în apropierea unei surse de foc și de a fuma.
Se interzice de a vărsa combustibilul.
– Materialele explozive, precum și cele ușor inflamabile vor fi păstrate la distanţă de la
motor, deoarece în timpul funcţionării sale eșapamentul este prea fierbinte.
– În timpul lucrului cu motorul pus în funcţiune se recomandă de a purta doar
îmbrăcăminte strânse pe corp. Se interzice de a purta lănţișoare, brăţări sau alte lucruri
care ar putea fi prinse de detalii mobile.
– Se recomandă de a respecta toate indicaţiile și informaţiile de pe panourile de
avertizare, și de a le păstra într-o stare lizibilă. În caz dacă vre-o etichetă s-a desprins
sau este greu lizibilă, ea poate fi înlocuită la cel mai apropiat centru de deservire HATZ.
– Orice modificare neautorizată a motorului exclude responsabilitatea noastră pentru
daunele provocate în urma acesteia.
Doar întreţinerea suficientă conform datelor din acest ghid poate menţine motorul în stare
bună un timp îndelungat.
Vă rugăm, în caz dacă există dubii, să contactaţi cel mai apropiat centru de deservire
HATZ înainte de a pune în funcţiune motorul.
4
2. Descrierea motorului
Execuţie capsulată „Silent Pack”
Motor 2…4L41C, 4L41K
1 2
1 Capac de acces la pompa de 14 Inel de transportat pentru sarcina
combustibil max. 5000 N
2 Ștuţ de umplere cu combustibil și tija 15 Capul de aspiraţie a chiulasei
de măsurare 16 Gură de absorbţie pentru aerul
3 Marcă de construcţie comburant
4 Manetă de reglare a turaţiilor 17 Conductă de alimentare cu
5 Filtru de ulei schimbabil combustibil cu filtru inclus
6 Tobă de eșapament (capsulată) 18 Conductă retur pentru combustibil
7 Capac de acces la capsula de ghidare 19 Capac de tablă din partea canalului de
a aerului (acces la curelele suflantei și evacuare a aerului
sistemului de propulsie) 20 Ștecherul principal al instalaţiei
8 Suport motor electrice
9 Bușon de scurgere a uleiului 21 Borne pentru conectarea bateriei de
10 Capacul lateral al motorului acumulatoare
11 Perete lateral 22 Priză de putere
12 Capac de aerisire 23 Sertar cu acţionare electrică pentru
13 Capacul chiulasei filtrul de aer
5
Descrierea motorului
Execuţie standardizată
Motor 2 ... 4 M 41 • 2 ... 4 M 41 Z
3 4
1 Ștuţ de umplere cu combustibil și tijă 12 Capac de acces la pompa de
de măsurare alimentare cu combustibil
2 Căptușeală laterală 13 Capacul chiulasei
3 Gură de absorbţie pentru aerul 14 Capacul filtrului de aer
comburant 15 Inel de transportat pentru sarcina
4 Suflantă cu aer de răcire – curele de max. 5000 N
propulsie 16 Conductă retur pentru combustibil
5 Suflantă cu aer de răcire cu generator 17 Conductă de alimentare cu
de curent alternativ combustibil cu prefiltru inclus
6 Locaș pătrat de 12,7 mm (1/2 ţol) 18 Marcă de construcţie
pentru rotirea manuală a mecanis- 19 Tobă de eșapament
mului bielă-manivelă a motorului 20 Ștecherul principal al instalaţiei
7 Bușon de golire a uleiului electrice
8 Manetă de reglare a turaţiilor 21 Borne pentru conectarea bateriei de
9 Filtru de ulei schimbabil acumulatoare
10 Bușon de scurgere a uleiului (în cazul 22 Priză de putere
vanei de ulei) 23 Sertar cu acţionare electrică pentru
11 Conductă de aer pentru răcirea filtrul de aer
radiatorului de ulei
6
3. Indicaţii generale
3.1. Date tehnice
7
3.2. Transportarea 3.5. Marca de construcţie
Inelul de transport amplasat în serie
MOTORENFABRIK HATZGMBH
+CO KG
servește la transportarea în plină D-94099 RUHSTORF
siguranţă a motorului inclusiv și a TYP KENNZ.
echipamentului suplimentar. Ea nu este
destinată pentru operaţia de ridicare a MOTOR / FABRIK NO. ABE /AUSF.
aparatelor completate, (a se vedea cap. 2).
MIN-1 NH PV CM 3
5b
➀ Tipul motorului
➁ Codul (dacă este unicat)
➂ Numărul motorului
➃ Numărul maximal de turaţii ale
motorului
E necesar de a indica aceste date în cazul
interpelărilor sau comandării pieselor de
schimb (a se vedea de asemenea Lista
pieselor de schimb, pag. 1).
8
Cantitatea de umplutură cu ulei și
4. Utilizarea
dotarea cu tijă de măsurare
4.1. Înainte de prima utilizare
Tipul Baia Cantitatea Tija de
În mod normal motoarele sunt livrate fără motorului de ulei de ulei măsurare
combustibil și lubrifiant. (litri) marcată
Des. 7,
4.1.1. Uleiul de motor poz. 2
40
10W/30
30
68 20
5W/40
32 0
14 -10
-4 -20
-22 -30
-40 -40
9
4.1.2. Combustibilul
A
2 Alimentarea cu combustibil se face
doar atunci când motorul este
1 oprit. Se interzice de a face plinul în
apropierea unei surse deschise de foc sau
de scântei. Nu fumaţi. Se recomandă de a
folosi doar combustibil pur și recipiente
curate. Nu vărsaţi combustibilul.
2
M
AX
M
IN 1
1
L3/46
1327/2
L3/47
9
8
– Înainte de a porni pentru prima dată
– Turnaţi ulei de motor până la indicatorul
motorul sau în caz dacă instalaţia de
„max” al tijei de măsurare „1” (des. 7 și
alimentare cu combustibil s-a golit,
8).
pompaţi folosind maneta „1” de la
– După un scurt mers de probă controlaţi pompa de alimentare cu combustibil atât
și, în caz de necesitate, corectaţi nivelul timp, până când se va auzi că
uleiului. combustibilul se varsă înapoi prin
conducta de retur „2” în rezervorul de
combustibil.
Ţineţi minte: După ce veţi termina e
necesar să puneţi la loc capacul de acces
la pompa de alimentare cu combustibil!
(a se vedea cap. 2).
10
Rezistenţă la frig
La temperaturi joase motorina își pierde
capacitatea de curgere. Aceasta poate
provoca obturări în sistemul de alimentare
cu combustibil. Din această cauză se
recomandă de a utiliza la temperaturi sub
0°C combustibil de iarnă sau de a adăuga
la timp petrol.
Cantitatea de petrol
Cea mai joasă
pentru 050 145 00
temperatură a
combus- combus-
mediului la pornire
tibil de tibil de
în °C L3/250
vară iarnă
10
0 până la –10 20 % –
–10 până la –15 30 % – Se interzice de a folosi pulverizatoarele de
–15 până la –20 50 % 20 % facilitare a pornirii motorului!
–20 până la –30 – 50 %
Atunci când e posibil, se recomandă de a
separa prin decuplare motorul de aparat.
Aparatul va fi pornit în regim de mers în gol
4.2. Pornirea motorului
Se interzice de a pune în funcţiune
motorul în încăperi închise sau rău 4.2.1. Pornire cu ajutorul demarorului
aerisite – se menţine pericolul de electric
intoxicare!
Înainte de a porni motorul e necesar de a
vă asigura că în zona periculoasă din
apropierea motorului sau a aparatului nu
se află nici o persoană și că sunt plasate
toate dispozitivele de protecţie.
11
11
– Îndată ce a pornit motorul daţi drumul
cheii. Cheia de pornire trebuie să se
întoarcă de sine stătător în poziţia I și să
rămână în această poziţie atât timp cât
lucrează motorul.
Îndată după pornire indicatoarele de
control a sarcinii și a presiunii uleiului
trebuie să se stingă.
Se va aprinde indicatorul „1” care
0 semnalizează că motorul se află în
funcţiune.
– Indicatorul de stare al filtrului de aer „5”
se va aprinde în timpul lucrului doar
atunci, când este necesar de a curăţa
12
sau schimba filtrul de aer (des. 13,
– Cheia de pornire va fi introdusă până la cap. 5.4.2.).
opritor și rotită în poziţia I.
– Indicatorul de temperatură a motorului
„4” (echipament suplimentar) se va
aprinde îndată ce temperatura chiulasei
se va ridica până la un nivel neacceptabil.
1 Se recomandă de a opri motorul și de a
înlătura cauza defecţiunii, cap. 7.
2 – În caz dacă motorul va fi pornit din nou,
întoarceţi cheia de pornire în poziţia 0.
3 Mecanismul de blocare a repetării din
broasca de contact împiedică conectarea
4 demarorului în timpul funcţionării
motorului, în urma cărui fapt acesta ar
5 putea fi deteriorat.
6 Important!
În cazul echipării cu un modul de protecţie
13 a demarorului după o pornire eșuată sau
oprire a motorului e necesar de a întoarce
– Se vor aprinde indicatoarele de control a
cheia de pornire pentru cel puţin 8
sarcinii „2” și a presiunii uleiului „3”.
secunde în poziţia 0, fapt ce va permite
– Rotiţi cheia de pornire în poziţia II pornirea repetată a motorului.
(des. 12)
12
Instalaţie de preîncălzire cu indicator al 4.2.2. Pornire de avarie
duratei de încălzire
În caz dacă motorul s-a oprit prin
(echipament suplimentar)
acţionarea sistemului automat de oprire
din cauza unor perturbaţii ale curentului
La temperaturi mai joase de 0 °C se
electric sau a presiunii insuficiente a
aprinde suplimentar indicatorul instalaţiei
uleiului, se poate încerca o pornire de
de preîncălzire „6”, des. 13.
avarie a motorului.
Aceasta poate fi necesar dacă vehiculul s-
– Imediat după ce indicatorul s-a stins,
a oprit într-un loc critic (trecere de căi
conectaţi motorul.
ferate, intersecţie).
În acest caz se va proceda în modul
Sistemul automat de oprire a motorului următor:
(echipament suplimentar)
– Deșurubaţi capota capsulei „13”, des. 2
Ca semn de recunoaștere servește licărirea sau scoateţi peretele lateral „2”, des. 3.
de scurtă durată a tuturor indicatoarelor
după rotirea cheii de pornire în poziţia I,
des. 13.
Important!
Faptul că motorul se oprește îndată după
pornire sau în mod independent în timpul
lucrului este un semnal că a fost acţionat
un element de supraveghere al sistemului
automat de oprire. Aceasta poate fi 2
depistat la aprinderea indicatorului
respectiv, des. 13 poziţia 2-4. După oprirea 3
motorului indicatorul va mai sta aprins încă
aproximativ 2 minute. START
După care instalaţia electrică se va
deconecta în mod automat.
14
Dacă cheia de pornire va fi rotită în poziţia
0, iar apoi în poziţia I indicatorul respectiv – Puneţi unealta potrivită, de ex.
se va aprinde din nou. șurubelniţa, în spatele manetei de pornire
E necesar de a înlătura defecţiunile înainte de avarie „2” și scoateţi printr-o mișcare
de o nouă încercare de a porni motorul, bruscă sârma plombei „3” care se află
cap. 7. între maneta de pornire de avarie și
Indicatorul se va deconecta în timpul șurubul carterului.
pornirii motorului.
Deși motorul este echipat cu acest sistem – Îndată ce maneta de pornire de avarie
de oprire automat, este necesar de a se va afla în poziţia de pornire, motorul
verifica nivelul de ulei peste fiecare 8-15 poate fi pus în funcţiune.
ore de lucru, cap. 5.2.1.
13
Important ! – Pentru decompresie rotiţi toate manivele
Folosirea manetei de pornire de avarie va (în motorul cu doi cilindri – 1 manivelă, cu
face ca sistemul automat de oprire să fie trei cilindri – 3 manivele, cu patru cilindri
ineficace și astfel acordul de garanţie își – 4 manivele) în poziţia „1”.
pierde valoarea. Din această cauză
Important !
punerea în funcţiune a motorului folosind
Pentru a efectua decompresia rotiţi maneta
maneta de pornire de avarie poate fi
numai în direcţia indicată prin săgeată.
efectuată numai în caz extrem de urgenţă
Excepţie:
și doar pentru un timp foarte scurt (câteva
Din poziţia „1” în poziţia „0” se poate trece
secunde). În orice caz, încă înainte de a
direct.
efectua pornirea de avarie, e necesar de a
verifica starea uleiului, deoarece presiunea
Se interzice de a începe
insuficientă a uleiului poate duce în cel mai
decompresia atunci când motorul
scurt timp la defecţiuni totale ale
funcţionează.
motorului.
Îndată după faza folosirii de urgenţă e
– Verificaţi starea manivelei de pornire
necesar de a stabili cauza semnalului de
pentru o eventuală defecţiune a ţevii
perturbare și de a o înlătura, cap. 7.
manivelei sau uzare a dinţilor instalaţiei,
În caz de necesitate adresaţi-vă celui mai
etc.
apropiat centru de deservire HATZ.
– Ungeţi ușor zona de alunecare între
manivelă și manșonul de ghidare.
4.2.3. Pornirea cu ajutorul manivelei
(doar 2 - 4 M 41.)
Pregătire
– Fixaţi manivela de reglare a turaţilor în
poziţia de START (des. 11).
0 L3/2
16
14
Motorul cu doi cilindri 2 M 41 – Îndată ce motorul a pornit, scoateţi
manivela din manșonul de ghidare.
– Pentru a face decompresia rotiţi maneta
în poziţia „2” (des. 15). – În caz dacă în timpul pornirii motorului
prin rotire nesigură se produce o
contralovitură, la care în anumite condiţii
Motorul cu trei cilindri 3 M 41 motorul începe să se rotească în partea
opusă, daţi drumul imediat manivelei și
fixaţi maneta de reglare a rotaţiilor în
poziţia de oprire, cap. 4.3.
Pericol de producere a leziunilor
din partea manivelei ce se rotește
concomitent.
1 2 3 4 5 6 7 8 – Pentru a repeta pornirea, așteptaţi până
la oprirea totală a motorului și doar apoi
puteţi începe pregătirile pentru un nou
1 2 3 4 start.
L3/246
17
Procedura de pornire:
– Apucaţi manivela cu ambele mâini și
rotiţi-o puternic mărind treptat viteza de
rotire.
La momentul când maneta de
decompresie se va opri din nou în poziţia
„0” e necesar de a atinge cel mai înalt
număr de rotaţii.
15
4.2.4. Pornirea manuală cu o – Începeţi a roti manivela lent, până când
manivelă cu efect de amortizare se va fixa clichetul. Apoi începeţi a roti
a contraloviturii manivela cu o viteză crescândă. La
momentul când maneta de decompresie
se va opri din nou în poziţia „0” e necesar
de a atinge cel mai înalt număr de rotaţii.
Îndată ce motorul a pornit, scoateţi
manivela din manșonul de ghidare.
E necesar de a asigura contactul
forţat între motor și manivelă prin
ţinerea strânsă a mânerului și rotaţiile
rapide, care nici într-un caz nu vor fi
întrerupte în timpul procedurii de pornire.
16
4.3. Oprirea motorului
În timpul pauzelor și după
terminarea lucrului asiguraţi-vă că 1
este interzis accesul persoanelor
neautorizate la cheia de pornire. 2
3
Motoare cu demaror electric
4
5
6
22
Notă:
Motoarele cu sistem automat de oprire
pot fi deconectate și prin rotirea cheii de
pornire în poziţia 0.
21
17
5. Întreţinerea
După fiecare
1000 1000 ore de lucru Schimbarea filtrului de combustibil. 5.5.1.
18
23 2 M 41. fără baie de ulei
19
25
20
5.2 Întreţinerea după fiecare 8 -15
ore de lucru
1 2
M L3/63
AX
27
M
IN
1327/2
L3/47
26
28
5.2.2. Verificarea zonei de aspiraţie a – Verificaţi dacă în deschiderea de
aerului comburant absorbţie nu au pătruns frunze, acumulări
mari de praf etc., curăţaţi în caz de
Murdărirea puternică indică asupra faptului
necesitate, (des. 27 și 28).
că intervalele de întreţinere ar trebui să fie
scurtate din cauza cantităţii ridicare de – Verificaţi gradul de pătrundere liberă în
praf, cap. 5.4.2. orificiul de ieșire a prafului „2” din partea
de jos a separatorului-ciclon preliminar și
curăţaţi în caz de necesitate (des. 27).
În caz de murdărie de tip uleios,
demontaţi ciclonul și curăţaţi-l.
21
5.2.3. Verificarea zonei de aer de
răcire
1 Murdărirea puternică indică asupra
faptului, că intervalele de curăţare ar trebui
2 să fie micșorate din cauza aglomerărilor
mari de praf.
3
4 – Verificaţi și, în caz de necesitate, curăţaţi
zona de ventilare și evacuare a aerului de
5 frunze, aglomerări mari de praf etc., a se
vedea cap. 5.3.2.
6 Indicatorul de temperatură „4”, în caz dacă
este instalat, se aprinde îndată ce motorul
29 se supraîncălzește (des. 29).
Opriţi imediat motorul ! (cap. 5.3.2.)
L3/78
30
22
5.3. Întreţinerea peste fiecare 250
ore de lucru
1
L3/48
31
23
5.3.2. Curăţarea suflantei cu aer de
A
2 răcire, aripioarelor de răcire și
răcitorului de ulei.
1 Înainte de a curăţa motorul opriţi-l
și lăsaţi-l să se răcorească.
1
L3/53
34
24
Curăţare în caz de murdărie uscată – Curăţaţi întreaga zonă cu aer de răcire
folosind aerul comprimat.
Purtaţi ochelari de protecţie în
timpul lucrului cu aer comprimat. – Suflaţi răcitorul de ulei numai cu aer
comprimat. Nu puneţi pistolul cu aer
comprimat pe lamelele sensibile ale
răcitorului (des. 36).
Curăţarea în cazul murdăriei umede sau
uleioase
25
5.3.3. Verificarea îmbinărilor – Verificaţi dacă pe cartuș nu s-au format
înșurubate fisuri sau este rupt și schimbaţi-l în caz
de necesitate.
Pe cât e posibil în timpul lucrărilor de
întreţinere verificaţi cât de bine sunt fixate Notă:
șuruburile și piuliţele și, în caz de Folosirea motorului un timp mai îndelungat
necesitate, fixaţi-le mai trainic. fără sarcină sau cu o sarcină foarte mică
Notă: poate duce mai devreme la depuneri în
Nu fixaţi piuliţele chiulasei. cartuș.
În acest caz se va micșora intervalul de
Șuruburile de reglare ale întreţinere.
regulatorului de rotaţii și ale
sistemului de injectare sunt prevăzute cu
email de protecţie și nu pot fi trase sau
deplasate.
37
26
5.4. Întreţinerea după fiecare 500 – Scoateţi conductele de combustibil „1”
ore de lucru de pe ambele părţi ale prefiltrului de
combustibil „2” (des. 38).
5.4.1. Schimbarea prefiltrului de
– Montaţi prefiltrul de combustibil nou.
combustibil
Important !
Se interzice de a lucra cu sistemul
În timpul montării noului filtru atrageţi
de aprovizionare cu combustibil în
atenţie la săgeata ce indică direcţia de
apropierea unei surse de foc sau
curgere în dependenţă de poziţia cisternei,
de a fuma!
ÎN SUS sau ÎN JOS. Poziţia de montare -
curgere - trebuie să fie verticală.
Important !
Păstraţi curăţenia pentru ca în conductele
– Deschideţi canalul de alimentare cu
de combustibil să nu pătrundă murdăria.
combustibil.
Particulele de murdărie pot cauza
defecţiuni ale instalaţie de injectare.
39
Schimbarea prefiltrului de combustibil
Notă:
Pentru a facilita pornirea motorului se
recomandă de a pompa folosind maneta
„1” de la pompa de alimentare cu
combustibil atât timp, până când se va
auzi că combustibilul se varsă înapoi prin
conducta de retur „2” în rezervorul de
2 1 combustibil.
L3/79
38
27
5.4.2. Întreţinerea filtrului de aer
Manșonul filtrului (motorul cu patru cilindri 1
are două manșoane) trebuie curăţat doar la 2
intervalul indicat în instrucţiunile de 1
întreţinere. Independent de aceasta
manșonul trebuie schimbat după fiecare
500 ore de lucru. 3 6
40
28
Demontarea manșonului filtrului de aer Curăţarea manșonului filtrului de aer
(motoarele 2..4 M 41.)
Murdărie uscată
1 2
3 4
6
7 5
5
L3/58 L3/60
42 43
29
Verificarea manșonului filtrului de aer Indicatorul mecanic de întreţinere
2
1 1
L3/62 L3/78
44 45
30
– Rotiţi arborele cu manivelă la 180° în
direcţia de rotire și verificaţi ventilele
cilindrului doi.
– Rotiţi în continuare arborele cu manivelă
la 180° în direcţia de rotire și verificaţi
ventilele primului cilindru.
1
Metodele de reglare pentru motoarele
cu trei și patru cilindri (des. 47)
1 2 3 4 5 6 7 8
3
1 2 3 4
L3/246
47 2
– Fixaţi ventilele primului cilindru – din
partea suflantei – pe intersecţie (ventilul 1
de evacuare încă nu este închis, iar L3/52
32
5.5. Întreţinerea după fiecare 1000 – Introduceţi cheia cu bandă „1” și
ore de lucru deșurubaţi filtrul rotind cheia spre stânga.
Nr. pentru comanda cheii cu bandă
5.5.1. Schimbarea filtrului de 620 307 01 (des. 50).
combustibil – Lubrifiaţi garnitura de etanșare a noului
Se interzice de lucra cu sistemul filtru.
de aprovizionare cu combustibil în
– Montaţi filtrul nou și fixaţi-l manual.
apropierea unei surse de foc sau de a
fuma ! – Deschideţi calea de acces pentru
combustibil.
– În caz dacă motorul este capsulat ridicaţi
calota capsulei (cap. 2).
– În cazul motoarelor necapsulate,
îndepărtaţi căptușeala laterală.
2
– Puneţi sub filtru un vas potrivit pentru a
acumula combustibilul evacuat.
– Închideţi conducta de alimentare cu
combustibil.
1
Notă:
Intervalul în care este necesar de efectua
lucrări de întreţinere a prefiltrului de
combustibil depinde de gradul de puritate
a combustibilului folosit și, în caz de L3/46
necesitate, poate fi redus până la 500 ore 51
de lucru.
Notă:
Schimbarea filtrului de combustibil Pentru a facilita pornirea motorului se
recomandă de a pompa folosind maneta
„1” de la pompa de alimentare cu
2 combustibil atât timp, până când se va
auzi că combustibilul se varsă înapoi prin
1 conducta de retur „2” în rezervorul de
combustibil.
L3/56
50
33
6. Lucrări de verificare și
reparaţie 2
1
2
3
0
4
5
52 6
– Rotiţi cheia de pornire în poziţia I.
54
34
Indicatorul de întreţinere mecanic 6.2. Schimbarea curelelor suflantei,
– Scoateţi furtunul „2” din ţeava de verificarea funcţionării,
aspiraţie a aerului și creaţi prin aspirare la supravegherea curelelor
capătul furtunului o puternică zonă de
vacuum (des. 53).
1
2 1
2
L3/249
56
35
– Fixaţi bolţul de oprire „1” (des. 58).
– Fixaţi pistonul cu rola de întindere „2” în
capsula „3” și blocaţi-l folosind șurubul
2 cu capul cilindric.
1 3
L3/65
57
59
– Pârghia unghiulară se rotește în jos și
eliberează bolţul de oprire „3”. – Așezaţi curelele Poly-V în mijlocul roatei
de curea a roatei de aerisire, iar rola de
Important !
întindere și roata de curea jos.
Bolţul de oprire „3” trebuie să fie împins
afară prin forţa arcului, în caz contrar
oprirea automată va ieși din funcţiune dacă
curelele vor rupe.
2 1
3 L3/69
60
36
Tipul și Lungimea Discul
Nr. de
versiunea curelei suflantei
identitate
motorului (mm) mm
Celelalte
tipuri și
1 versiuni ale
motorului 501 415 00 910 64
Notă:
L3/70
Pentru a fi absolut sigur referitor la
61 lungimea curelelor Poly-V se recomandă,
atunci când faceţi comanda, să măsuraţi
– Așezaţi între întinzătorul de curea
diametrul roţii de curea din partea suflantei
hidraulic și roata de curea o șurubelniţă
și să luaţi această mărime în calitate de
grea și apăsaţi în jos până când acesta
bază pentru alegerea ulterioară.
se va așeza în poziţie centrală.
– Așezaţi și fixaţi restul șuruburilor cu cap
cilindric „1”.
Dotarea curelelor
Din cauza diametrelor diferite ale roţii de
curea din partea suflantei, precum și a
diferitor tipuri și versiuni ale motorului, sunt
folosite curele Poly-V de mărime diferită.
37
7. Defecţiuni – cauze – remediere
Tipul defecţiunii Cauzele posibile Remediere Cap.
Verificaţi sistematic
aprovizionarea cu
combustibil:
Dacă totul este fără rezultat:
Verificaţi
- conducta de alimentare a
motorului
- prefiltrul de combustibil 5.4.1.
- filtrul de combustibil 5.5.1.
- starea de funcţionare a
pompei de alimentare.
În caz dacă după fiecare pauză îndelungată în funcţionarea
motorului survin dificultăţi de pornire, care ar putea fi înlătu-
rate prin acţionarea mai îndelungată a pompei de alimentare
verificaţi pozarea sistemului de alimentare cu combustibil. 3.3.
38
Tipul defecţiunii Cauzele posibile Remediere Cap.
39
Tipul defecţiunii Cauzele posibile Remediere Cap.
40
Tipul defecţiunii Cauzele posibile Remediere Cap.
41
– În timpul lucrărilor de sudare efectuate la
8. Lucrul cu instala ţia motor sau aparat ţineţi clema de masă a
electrică aparatului de sudare cât mai aproape de
locul de sudare și decuplaţi bateria.
Bateriile pot produce eliminări de Separaţi mufa de la stabilizatorul de
gaze explozibile. Ţineţi la distanţă tensiune.
de la motor sursele deschise de foc și nu
fumaţi.
– Schemele electrice respective sunt
Protejaţi ochii, pielea și hainele de acizii
anexate motoarelor echipate cu instalaţie
caustici ai bateriei. Ștergeţi îndată acid
electrică. În caz de necesitate puteţi cere
stropit cu apă curată. În caz de necesitate
o schemă suplimentară.
consultaţi medicul.
Nu puneţi uneltele pe baterie. Compania HATZ nu-și asumă răspunderea
pentru instalaţiile electrice ce nu au fost
Înainte de a efectua lucrări la instalaţia montate conform schemelor electrice
electrică decuplaţi polul minus al bateriei. HATZ.
42