Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manual de Utilizare MONWIFI7
Manual de Utilizare MONWIFI7
Manual de Utilizare MONWIFI7
Manual de utilizare
V1.0.0
General
Acest manual prezintă instalarea, funcțiile și operațiunile dispozitivului digital de monitorizare de interior (denumit în
continuare „Dispozitivul”). Citiți cu atenție înainte de a utiliza dispozitivul și păstrați manualul în siguranță pentru referințe
ulterioare.
Instructiuni de siguranta
Indică un pericol potențial ridicat care, dacă nu este evitat, va duce la moarte sau
vătămări grave.
Indică un pericol potențial mediu sau scăzut care, dacă nu este evitat, ar putea
duce la răniri ușoare sau moderate.
Indică un risc potențial care, dacă nu este evitat, ar putea duce la daune
materiale, pierderi de date, reduceri de performanță sau rezultate imprevizibile.
Istoricul revizuirilor
În calitate de utilizator al dispozitivului sau controlor de date, este posibil să colectați datele personale ale altora, cum ar fi fața
lor, amprentele și numărul plăcuței de înmatriculare. Trebuie să respectați legile și reglementările locale privind protecția vieții
private pentru a proteja drepturile și interesele legitime ale altor persoane prin implementarea unor măsuri care includ, dar nu
sunt limitate: Furnizarea unei identificări clare și vizibile pentru a informa oamenii despre existența zonei de supraveghere și
Despre Manual
• Manualul este doar pentru referință. S-ar putea găsi mici diferențe între manual și
produs.
• Nu suntem răspunzători pentru pierderile suferite din cauza utilizării produsului în moduri care nu sunt incluse
respectarea manualului.
• Manualul va fi actualizat în conformitate cu cele mai recente legi și reglementări ale jurisdicțiilor aferente.
Pentru informații detaliate, consultați manualul de utilizare pe hârtie, utilizați CD-ROM-ul nostru, scanați codul QR sau
vizitați site-ul nostru oficial. Manualul este doar pentru referință. S-ar putea găsi mici diferențe între versiunea electronică
și versiunea pe hârtie.
• Toate modelele și software-ul pot fi modificate fără notificare prealabilă în scris. Actualizări de produse
eu
ar putea duce la apariția unor diferențe între produsul real și manual. Vă rugăm să contactați serviciul pentru clienți
• Pot exista erori în imprimare sau abateri în descrierea func iilor, opera iunilor i datelor tehnice. Dacă există vreo
• Actualizați software-ul de citire sau încercați alt software de citire general dacă manualul (în format PDF) nu poate
fi deschis.
• Toate mărcile comerciale, mărcile comerciale înregistrate și numele companiilor din manual sunt proprietăți ale acestora
proprietarii respectivi.
• Vă rugăm să vizitați site-ul nostru web, să contactați furnizorul sau serviciul pentru clienți dacă apar probleme
folosind dispozitivul.
• Dacă există vreo incertitudine sau controversă, ne rezervăm dreptul la explicații finale.
II
Măsuri de siguranță și avertismente importante
Această secțiune prezintă conținut care acoperă manipularea corectă a dispozitivului, prevenirea pericolelor și prevenirea
daunelor materiale. Citiți cu atenție înainte de a utiliza dispozitivul și respectați instrucțiunile atunci când îl utilizați.
Cerințe de funcționare
• Nu deconectați cablul de alimentare de pe partea laterală a dispozitivului în timp ce adaptorul este pornit.
Cerințe de instalare
• Respectați cu strictețe codul și standardele locale de siguranță electrică. Asigurați-vă că tensiunea ambientală
• Nu conectați dispozitivul la două sau mai multe tipuri de surse de alimentare, pentru a evita deteriorarea
dispozitiv.
• Personalul care lucrează la înălțime trebuie să ia toate măsurile necesare pentru a asigura siguranța personală
• Nu așezați dispozitivul într-un loc expus la lumina soarelui sau în apropierea surselor de căldură.
• Utilizați cablurile de alimentare recomandate pentru regiune și care sunt conforme cu puterea nominală
specificații.
• Sursa de alimentare trebuie să fie în conformitate cu cerințele ES1 din standardul IEC 62368-1 și să fie nr
mai mare decât PS2. Vă rugăm să rețineți că cerințele de alimentare sunt supuse etichetei dispozitivului.
• Aparatul este un aparat electric de clasa I. Asigurați-vă că sursa de alimentare a dispozitivului este
III
Cuprins
IV
2.6.1.4 Alte setări de sonerie............................................. .................................................. .............................................23
V
3.4 Monitorizare................................................ .................................................. .................................................. .............................63
VI
1 Prezentare generală a produsului
1.1 Introducere
Un VTH digital este un dispozitiv care poate efectua monitorizare, apel vocal/video și deblocarea ușii.
1.2 Funcția
Rețea Wi-Fi
Conectați-vă la rețele Wi-Fi.
Apel video/voce
Monitorizarea
Monitorizare stație de gard, dispozitive VTO și IPC (suportate doar de anumite modele).
Concierge
Instantaneu automat
Deblocare de la distanță
Înarmați și dezarmați
Redare
Alarma
Record
1
Mesaj
Vizualizați mesaje, inclusiv videoclipuri, imagini și anunțuri.
2
2 Operarea ecranului VTH
2 Ora și data -
3
Nu. Nume Descriere
4
Figura 2-2 Ecranul de pornire (2)
5
Nu. Nume Descriere
Starea conexiunii la rețea.
9 Ora și data -
2.2 Apel
Atingeți Apel > Jurnal de apeluri pentru a vedea și gestiona înregistrările apelurilor.
• Șterge: șterge toate înregistrările din fila curentă (Toate sau Apel pierdut).
6
Dacă stocarea este plină, cele mai vechi înregistrări vor fi suprascrise. Faceți copii de rezervă ale înregistrărilor după cum este necesar.
2.2.2 Contacte
Vizualizarea Contactelor
1. Atingeți Adăugați.
2. Introduceți informațiile.
7
3. Atingeți OK.
Operațiuni conexe
Editați. • Ștergeți un utilizator: atingeți Editați, selectați un utilizator, apoi atingeți Ștergeți.
• Dacă VTO funcționează ca server SIP, formați direct numărul camerei. • Dacă
Apelați un utilizator din aceeași unitate și aceeași clădire, formați direct numărul camerei. Apelați un utilizator
din alte clădiri sau unități, adăugați numărul clădirii. De exemplu, apelați
8
Dacă VTH principal (101#0) apelează extensia (101#1), vă rugăm să introduceți numărul camerei: #1; dacă extensia apelează
Pasul 3 Atingeți .
Dacă VTH are o cameră, vor exista videoclipuri după ce răspunde la apel.
2.2.3.2 De la Contact
9
Pasul 2 Selectați pe cel pe care doriți să-l apelați.
• : Răspuns.
• : Închide.
10
Figura 2-10 Ecranul de apelare (2)
Pasul 1 Formați numărul camerei VTH (cum ar fi 9901) la VTO, pentru a apela VTH.
Cheie Descriere
/
Sistemul oferă deblocare pe 2 canale. Dacă pictograma este gri, înseamnă că funcția de deblocare
a acestui canal nu este disponibilă.
11
Cheie Descriere
Faceți instantaneu.
Faceți înregistrarea. Finalizați înregistrarea când apelul este finalizat sau atingând
.
Videoclipurile sunt stocate pe cardul SD al acestui VTH. Dacă cardul SD este plin, videoclipurile anterioare
vor fi acoperite.
Mut.
Reduceți volumul.
Măriți volumul.
Răspunde la apeluri.
Închide.
Atingeți pentru a apela contul de aplicație DMSS cu care VTH s-a legat.
12
2.3 Informații
• Informațiile din Alarmă de securitate și Informații de publicare sunt stocate în dispozitiv, iar cea din Guest
Imaginile de mesaje și video sunt stocate pe cardul SD, ceea ce înseamnă că aveți nevoie de un card SD pentru
aceste două funcții.
• Dacă spațiul de stocare din Dispozitiv sau cardul SD este plin, cele mai vechi înregistrări vor fi suprascrise. Faceți backup pentru
înregistrări după cum este necesar.
Când se declanșează o alarmă, va exista un sunet de alarmă de 15 secunde și va fi afișată interfața de mai jos.
Informațiile despre alarmă vor fi încărcate pe interfața de înregistrare a alarmelor și pe platforma de gestionare.
Selectați Informații > Alarmă de securitate, apoi puteți vizualiza și gestiona toate înregistrările de alarmă.
13
Figura 2-14 Alarma de securitate
Selectați Informații > Mesaj invitat și apoi puteți vizualiza și gestiona toate mesajele.
Selectați Informații > Publicați informații, apoi puteți vizualiza și gestiona toate mesajele.
14
Figura 2-16 Publicați informații
Selectați Informații > Imagini video, apoi puteți vizualiza și gestiona imaginile și videoclipurile.
2.4 Monitor
Puteți monitoriza VTO, stația de gard sau IPC pe VTH.
15
2.4.1 Monitorizarea VTO
Când adăugați VTO, asigurați-vă că numele de utilizator și parola fiecărui dispozitiv sunt în concordanță cu numele de
Pictogramă
Descriere
Selectați un IPC și atunci când acest VTO sau stația de gard sună, veți vedea imaginea
de monitorizare de la acest IPC.
Afișați numărul de serie al stației VTO sau gard în cod QR. Scanați codul QR în aplicație
pentru a-l adăuga la aplicație și apoi puteți monitoriza VTO de pe telefonul inteligent.
Pasul 2 Atingeți .
16
Figura 2-19 Monitorizare VTO
Pictogramă
Descriere
/
Sistemul oferă funcția de deblocare pe 2 canale. Dacă pictograma este gri, înseamnă că
funcția de deblocare a acestui canal nu este disponibilă.
Faceți instantaneu.
Atingeți pentru a începe înregistrarea și se va opri când apelul este finalizat sau
atingând .
Dacă cardul SD este plin, cele mai vechi videoclipuri vor fi suprascrise.
Monitorizare ieșire.
Atingeți pentru a vorbi cu celălalt dispozitiv final și atingeți din nou pentru a opri.
• IPC-urile adăugate la VTO principal și DSS Express/DSS Pro vor fi sincronizate cu VTH. The
17
• Înainte de a adăuga un IPC, asigurați-vă că este pornit și conectat la aceeași rețea ca și
VTH.
Parametru Descriere
18
Parametru Descriere
IP Adresa IP a IPC/NVR.
Nume de utilizator
Ștergeți IPC care a fost adăugat. Cu toate acestea, IPC sincronizat din VTO sau platformă nu poate fi șters.
Monitorizați IPC.
19
Figura 2-22 Monitorizare video
2.4.3 Favorit
Afișează VTO, stații de gard sau IPC care au fost adăugate la favorite.
Pentru a vizualiza lista de favorite, asigurați-vă că VTO, stația de gard sau IPC au fost adăugate la favorite.
20
Sistemul afișează interfața de monitorizare. În cazul mai multor dispozitive în fila Favorite, atingeți
2.5 Concierge
2.6 Setare
• Există un card SD pe VTH, iar utilizatorii pot importa tonuri de apel pe cardul SD.
• Tonurile de apel trebuie să fie stocate în folderul /Ring din directorul rădăcină al cardului SD.
• Fișierele audio trebuie să fie fișiere .pcm (fișierele audio de alte formate nu pot fi redate dacă le schimbați
numele extensiilor).
• Puteți personaliza doar 10 tonuri de apel. Alte tonuri de apel nu vor fi afișate la VTH.
Setați un inel pentru VTO conectat și suport pentru a seta maximum 20 de VTO.
21
Figura 2-24 Configurarea inelului VTO
Pasul 3 Atingeți caseta de text pentru a selecta inelele și atingeți și pentru a regla volumul.
Pasul 3 Atingeți caseta de text pentru a selecta inelele și atingeți și pentru a regla volumul.
22
2.6.1.3 Sonerie de alarmă
Pasul 3 Atingeți caseta de text pentru a selecta inelele și atingeți și pentru a seta volumul.
Setați durata soneriei VTO, durata soneriei VTH, volumul MIC, volumul convorbirii și setarea sunetului sunetului.
Inelul VTO și Inelul VTH al extensiei VTH sunt sincronizate cu VTH principal și nu pot fi setate.
23
Figura 2-27 Alte setări
Pasul 3 Atingeți și pentru a seta ora sau volumul. Atingeți pentru a activa sunetul sunetului,
• Durată sonerie VTO: durata soneriei când un VTO apelează acest VTH.
• Timp de apel VTH: timpul de sonerie când un alt VTH apelează acest VTH.
24
Această funcție este disponibilă numai în modul Vila .
Pasul 3 Informațiile cardului vor fi adăugate la VTH. Atribuiți permisiunea de deblocare selectând Blocare
Setați tipul zonei, NO/NC, starea alarmei și întârzierea. Suporta setarea a cel mult 8 zone.
25
Figura 2-29 Zona cablată
Parametru Descriere
Selectați NO (normal deschis) sau NC (normal închis) în funcție de tipul de detector. Acesta
NU/NC
trebuie să fie identic cu tipul de detector.
Selectați tipul corespunzător în funcție de tipul de detector, inclusiv IR, gaz, fum, btn de
Tip
urgență, ușă, alarmă antiefracție, perimetru și sonerie.
26
Parametru Descriere
Întârziere de ieșire
Dacă mai multe zone setează întârzierea de
dispozitivele cu funcție fără fir, numai după ce ați activat 433 în Setări generale > Altele
• Ecranul real al zonei fără fir poate diferi în funcție de modelul pe care îl utilizați. The
27
Pasul 1 Atingeți Setare.
Pasul 4 Atingeți butonul de cod wireless al dispozitivului fără fir. Consultați manualul utilizatorului dispozitivului fără fir pentru detalii.
Pasul 5 Atingeți pozițiile corespunzătoare pentru a seta starea alarmei, introduceți întârzierea și întârzierea de ieșire.
Atingeți Editați pentru a selecta o zonă și Ștergeți pentru a șterge zona selectată.
După activarea ieșirii de alarmă, atunci când alte dispozitive apelează acest VTH, dispozitivul de ieșire de alarmă va emite informații
despre alarmă.
28
Figura 2-31 Ieșire
Pasul 3 Atingeți pentru a activa funcția de ieșire de alarmă, iar pictograma devine .
Pasul 2 Selectați dintre cele patru moduri de armare în funcție de nevoile dvs.
• Acasă: un mod de armare care vă permite să armați sistemul atunci când vă aflați în zona
sistem de alarma.
Pasul 3 Porniți sau dezactivați zona pe care ați selectat-o pentru a activa sau dezactiva modul de armare.
29
Mai multe zone pot fi adăugate într-un mod de braț simultan, în timp ce o zonă poate fi adăugată în moduri
diferite.
Pasul 4 (Opțional) Atingeți pentru a pagina în jos pe ecran până unde se află WirelessArea și
apoi porniți sau dezactivați zona pe care ați selectat-o pentru a o adăuga sau a o elimina din modul de armare.
30
• WirelessArea este disponibilă numai pentru dispozitivele care acceptă conexiunea Wi-Fi. • Mai
multe zone pot fi adăugate într-un mod de braț simultan, în timp ce o zonă poate fi adăugată
fi adăugate în moduri diferite.
Parametrii acestei interfețe sunt setați numai pe VTH principal, iar extensia VTH se sincronizează cu VTH principal.
31
Figura 2-34 Înainte
Pasul 3 Introduceți numărul VTH în modul de redirecționare corespunzător, atingeți pentru a activa
funcția înainte.
Parametru Descriere
Mereu Toate apelurile primite vor fi redirecționate imediat către un număr prestabilit.
Dacă nimeni nu răspunde după timpul de apel VTH, apelul primit va fi redirecționat
Nici un raspuns către numărul presetat.
Setați durata soneriei VTH la Setare > Sonerie > Alt ecran.
• Pentru a redirecționa către un utilizator al unei alte clădiri sau unități, numărul de redirecționare este Clădirea +
Unitatea + numărul camerei VTH. De exemplu, introduceți 1#1#101 pentru 101 din Unitatea 1, Clădirea 1.
• Pentru a redirecționa către un utilizator al aceleiași unități, numărul de redirecționare este numărul camerei VTH.
32
Parametrii acestei interfețe sunt setați numai pe VTH principal, iar extensia VTH se sincronizează cu principal
VTH.
• Activați perioada DND, setați ora de începere și de sfârșit sau atingeți Faceți clic pentru a selecta săptămâna pentru a selecta
33
Figura 2-36 Afișaj
sau
• Timp de închidere a ecranului: ecranul se va opri automat când atinge limita de timp
de a fi inactiv. Dacă este mai lung sau mai scurt decât limita de timp estimată, puteți accesa
2.6.6.3 Cod QR
Descărcați aplicația pe telefonul inteligent prin scanarea codului QR, înregistrați VTH-ul în aplicație și apoi puteți
debloca ușa sau vorbiți cu VTH și mai mult direct pe telefonul inteligent.
Pasul 1 Atingeți Setare.
Pasul 2 Selectați General > Cod QR.
Dacă accesați ecranul pentru prima dată, există o solicitare pe ecran care vă reamintește să creați
un cont de aplicație DMSS înainte de a utiliza funcția DMSS. Pentru operațiuni detaliate, consultați
„4.3 Adăugarea VTH la DMSS” pentru detalii.
34
Figura 2-37 Prompt de pe ecran DMSS
35
Figura 2-39 Cod QR (cu cod QR DMSS)
Pasul 3 (Opțional) Scanați codul QR DMSS de pe aplicația dvs. DMSS pentru a obține automat informațiile despre dispozitivul
Pasul 4 Scanați codul QR Descărcare aplicație din dreapta pentru a descărca DSS Agile VDP pe telefonul inteligent.
Pasul 5 Scanați codul QR de înregistrare din stânga pentru a înregistra VTH la DSS Agile VDP .
Extensia VTH poate seta Auto Capture și Touch Ring, dar alți parametri se sincronizează cu principal
VTH și nu poate fi setat.
36
Figura 2-40 Altele
37
Parametru Descriere Operațiune
card și nu
răspunde la VTO, va fi
introduceți starea
mesajului conform
funcția de încărcare
a mesajelor nu este
VTO.
Timpul(e) este 0:
nu răspunde la VTO.
centru de management.
func ie.
38
Parametru Descriere Operațiune
această funcție.
Captură automată
• După activarea automată
captura, Răspunde și
răspunde la apel.
2.6.7 WLAN
• Doar anumite modele acceptă func ia WLAN.
WLAN
1. Pe ecranul principal, selectați Setare > WLAN.
2. Atingeți Ecran WLAN și apăsați următorul Nume Wi-Fi pentru a vedea toate serviciile Wi-Fi disponibile.
39
Figura 2-41 Activați Wi-Fi
IP fără fir
1. Pe ecranul principal, selectați Setare > WLAN.
2. Apăsați IP fără fir și introduceți IP local, Mască de subrețea și Gateway, apoi apăsați OK.
40
Figura 2-43 IP fără fir
De asemenea, puteți atinge IP wireless și activați DHCP pentru a obține informațiile automat.
puteți revizui parola de utilizator în funcție de nevoile dvs. Parola implicită este 123456.
Pasul 1 Pe ecranul de start, selectați Setare > Parolă > PWD utilizator.
41
2.6.9 Setarea parolei de rețea
Parola de rețea este utilizată atunci când adăugați VTH la aplicația DMSS.
Pasul 1 Pe ecranul de start, selectați Setare > Parolă > PWD de rețea.
Pasul 3 Creați un cont de utilizator și apoi introduceți parola pe care ați planificat-o și apoi confirmați-o.
Asigurați-vă că ați creat o parolă puternică. În caz contrar, va apărea o solicitare pe ecran.
42
Figura 2-46 Solicitare parolă slabă
Rezultat
VTH va genera automat un cod QR care conține contul de utilizator . Când scanați codul QR DMSS în Setare
> General > Cod QR, aplicația DMSS va sincroniza informațiile dispozitivului VTH.
43
Când accesați ecranul Cod QR pentru prima dată, codul DMSS SAU nu va apărea. Numai după ce setați
parola de rețea, acest modul va fi afișat.
Această secțiune se aplică situației în care știți parola de rețea actuală și doriți să o schimbați cu alta.
Pasul 1 Pe ecranul de start, selectați Setare > Parolă > PWD de rețea.
Pasul 2 Introduceți parola veche, parola nouă și apoi confirmați-o.
44
2.6.9.3 Resetarea parolei rețelei
Această secțiune se aplică situației în care uitați parola de rețea și o puteți reseta
creați unul nou.
Pasul 1 Pe ecranul de start, selectați Setare > Parolă > PWD de rețea.
Pasul 2 Atingeți Uitați PWD și introduceți noua parolă în fereastra de verificare a parolei și
45
Figura 2-50 Informa ii despre produs
ecran.
46
Figura 2-51 Parola
Pasul 3 Scanați codul QR cu orice aplicație de scanare a codurilor, legați-vă căsuța de e-mail, trimiteți-l prin e-mail la
adresa de e-mail specificată pe ecran pentru a obține un cod de securitate.
Pasul 4 Atingeți Următorul.
Pasul 4 Introduceți informațiile, apoi atingeți OK; sau activați DHCP pentru a obține informațiile
automat.
47
Figura 2-52 Configurarea LAN
Pasul 5
Introduceți numărul camerei (cum ar fi 9901 sau 101#0) și alte informații, apoi atingeți
O.K.
48
Numele de utilizator VTH principal și PWD principal VTH devin gri și nu pot fi editate
această situație.
Numărul camerei trebuie să fie același cu numărul camerei, care este configurat la adăugarea VTH-
urilor pe pagina web VTO. În caz contrar, nu se va conecta la VTO. Când există extensii VTH, numerele
camerelor trebuie să se termine cu #0. În caz contrar, nu va reuși
conectați-vă la VTO.
• Ca extensie VTH.
Nume de utilizator VTH principal și PWD principal VTH sunt numele de utilizator și parola pentru VTH
principal. Numele de utilizator implicit este admin, iar parola este cea setată în timpul inițializării.
Este recomandat să dezactivați SSH și să activați modul de securitate și protecția prin parolă.
49
Figura 2-54 Configurare VTO
conectare a interfeței web ale VTO. • Adăugați sub VTO sau stație de gard.
1. Introduceți sub VTO sau numele stației de gard, adresa IP, numele de utilizator și parola.
Atingeți / pentru a întoarce pagina și pentru a adăuga mai multe stații sub VTO sau gard.
Pasul 2 Introduceți parola pe care ați setat-o în timpul inițializării și atingeți OK.
50
2.7.6 Adăugarea dispozitivului
Acest modul diferă în modul Vilă și Apartament . Această secțiune ia ca exemplu modul Apartament . Instantaneele
Pasul 1 Pe ecranul principal, selectați Setting > Project Setting > Add Device Pasul 2 Setați o
51
Figura 2-56 Setați o parolă și o adresă de e-mail pentru VTO
Pasul 4 Atingeți Inițializare pentru a inițializa un singur dispozitiv sau Inițializare lot pentru a inițializa toate dispozitivele
52
Figura 2-58 Configurarea rețelei
1 Pasul 2 Introduceți parola pe care ați setat-o în timpul inițializării și atingeți OK.
Pasul 4 Introduceți o nouă adresă de e-mail, activați Resetare PWD, apoi atingeți OK.
• E-mailul va obține codul de securitate în timpul resetarii parolei. Consultați „2.7.1 Uitați
Parola" pentru detalii.
53
2.8 Funcția de deblocare
Când VTH este apelat, în timpul monitorizării, vorbirii și vorbirii, atingeți butonul de deblocare, iar VTO va fi deblocat de la distanță.
2.9.1 Arm
În cazul declanșării alarmei după armare, produceți alarma de legătură și încărcați informații despre alarmă.
• Acasă: un mod de armare care vă permite să armați sistemul atunci când vă aflați în zona
sistem de alarma.
54
Figura 2-60 Mod de armare (tip 1)
• Parola implicită pentru armare și dezarmare este 123456. Dacă doriți să modificați parola, consultați „2.6.8
• Dacă alarma de întârziere este setată în zonă, dispozitivul va emite un bip continuu la sfârșitul ieșirii
timp de intarziere.
2.9.2 Dezarmare
• Parola implicită pentru armare și dezarmare este 123456. Vă rugăm să consultați „2.6.8 Parola utilizator
55
Setare"pentru detalii.
• Dacă sunteți forțat să introduceți parola de dezarmare în caz de urgență, introduceți parola anti-
hijacking, care este parola inversată pentru armare. Sistemul va dezarma și, în același timp, va
încărca informații despre alarmă în centrul de management/platformă.
56
3 DSS Agile VDP
Puteți descărca DSS Agile VDP (denumit în continuare „aplicația”) și puteți conecta VTH-ul la aplicație pentru a debloca ușa,
a vorbi cu dispozitivele VTO conectate, a suna centrul de gestionare și a vizualiza înregistrările și mesajele apelurilor.
Interfețele și operațiunile pot varia între sistemul de operare iOS și Android. Această secțiune ia ca exemplu sistemul de
operare Android.
Înainte de a începe, asigurați-vă că serverele VTO, VTH și DSS sunt conectate corect.
Pasul 2 Introduceți parola pe care ați configurat-o în timpul inițializării, apoi selectați General > QR
Cod.
Pasul 3 Scanați codul QR de descărcare a aplicației cu telefonul inteligent, apoi descărcați și instalați
aplicația.
57
Figura 3-2 Interfață de înregistrare
Pasul 2 Atingeți , și apoi scanați codul de înregistrare pe VTH. Consultați Pasul 2 din „Descărcare 3.1
aplicația"
58
Figura 3-3 Confirmați adresa IP și numărul portului
59
Figura 3-4 Conectare
Pasul 5 Atingeți Login, introduceți numele de utilizator și parola pe care le-ați setat, apoi atingeți Login.
Puteți primi apelurile redirecționate, puteți debloca ușa de la distanță, puteți vizualiza videoclipuri live ale VTO și multe altele.
Pentru a primi notificări push ale mesajelor de apel pe telefonul mobil, asigurați-vă că notificările aplicației sunt activate pe
Confirmați-vă ID-ul SIP și apoi configurați redirecționarea apelurilor pe VTH. Dacă orice dispozitiv apelează la VTH, veți primi
apelul pe smartphone.
60
Figura 3-5 Setări
apelul va fi redirecționat. • Fără răspuns: Orice apel la care nu se răspunde în timpul de apel definit va fi
61
Figura 3-6 Înainte
• Redirecționarea apelurilor către un anumit utilizator: Introduceți ID-ul SIP al utilizatorului. De exemplu,
introduceți 1#1#8001#179 din Figura 3-5, iar apoi apelurile vor fi redirecționate către acest utilizator.
• Redirecționați apelurile către fiecare utilizator: Schimbați ultimele trei numere ale ID-ului SIP la 100
(1#1#8001#100), apoi toți utilizatorii conectați la acest VTH vor primi apelul pe telefoanele lor inteligente în același
timp.
Pasul 5 Atingeți pentru a activa tipul de redirecționare selectat, apoi atingeți OK.
După ce redirecționarea apelurilor este configurată, puteți primi și răspunde la apeluri telefonice de la VTO sau centrul de
management.
De exemplu, atunci când un VTO sună, puteți răspunde la apel, puteți vizualiza videoclipuri live și puteți debloca ușa de la distanță
dacă VTO este conectat la o încuietoare.
62
Figura 3-7 Un apel de la un VTO
3.4 Monitorizare
După ce se adaugă un VTO, puteți să vizionați videoclipurile în direct, să aveți conversații audio bidirecționale, un centru de gestionare a
63
Figura 3-8 Ecranul monitorului
Pasul 2 Atingeți , selectați VTO din lista de canale după cum este necesar.
64
Figura 3-9 Video live
65
Conectați-vă la APP, apoi atingeți Înregistrări.
Opened: Indică dacă ușa este descuiată. • Editare: Ștergeți înregistrarea una
câte una sau atingeți Editare > Golire pentru a șterge toate înregistrările.
3.6 Mesaj
Puteți vizualiza înregistrările de deblocare și mesajele de alarmă și puteți căuta mesaje din istoric. • Mai
întâi trebuie să activați Abonamentul la eveniment în Setările aplicației.
66
• Pentru a primi mesaje pe telefonul inteligent, asigurați-vă că notificările aplicației sunt activate
telefonul dvs. inteligent și sunteți conectat la aplicație.
Vizualizarea mesajelor
• Conectați-vă la aplicație, atingeți Mesaje > Acces și apoi puteți vizualiza înregistrările de deblocare, cum
ar fi metoda de deblocare, care utilizator a deblocat ușa și când ușa este deblocată.
• Conectați-vă la aplicație, atingeți Mesaje > Alarmă și apoi puteți vizualiza mesajele de alarmă.
67
Figura 3-12 Mesaje de alarmă
68
Figura 3-13 Mesaje istorice
3.7 Vizitator
Puteți crea un permis pentru ca un vizitator să aibă permisiunea de acces. Permisul este invalid după ce este invalidat
manual, perioada de vizită expiră sau vizita se încheie. De asemenea, puteți vizualiza înregistrările vizitelor.
69
Figura 3-14 Informații despre vizitator
70
Fiecare vizitator poate înregistra doar un număr de plăcuță.
Pasul 4 (Opțional) Atingeți Invalidați pentru a anula întâlnirea, iar codul QR nu va avea
permisiuni de acces.
71
Machine Translated by Google
Atingeți Invitați din nou pentru a genera un nou permis pentru vizitator.
Puteți vedea starea vizitatorului, cum ar fi a avea o întâlnire, la o vizită, încheierea vizitei și anularea întâlnirii. De asemenea, puteți
• Vizualizați și modificați un permis: Atingeți un vizitator din listă și apoi puteți vizualiza informații detaliate despre permis, invalidați
întâlnirea, invitați din nou vizitatorul și multe altele. Pentru detalii, consultați „3.7.1 Crearea permisului”.
72
Figura 3-17 Înregistrările vizitatorilor
3.8 Setare
Puteți vizualiza ID-ul SIP și puteți activa abonamentul pentru mesaje, criptarea în flux, sunetul mesajului, autentificarea după model și multe
altele.
73
Figura 3-18 Setare
• Abonament eveniment: Activați-l și apoi puteți primi mesaje de deblocare și mesaje de alarmă. Consultați
• Criptare flux: activați-o pentru a îmbunătăți securitatea, dar viteza de achiziție a fluxului poate încetini
jos.
• Despre: vizualizați versiunea aplicației, licența software și politica de confidențialitate, documentul de ajutor sau deconectați-vă de la
contul curent.
74
4 DMSS
Puteți descărca aplicația DMSS și puteți conecta VTH la aplicație pentru a debloca ușa, a vorbi cu dispozitivele VTO conectate,
75
Figura 4-2 Înregistrare
4) Atingeți Obține codul de verificare, verificați caseta de e-mail pentru codul de verificare și apoi
Introduceti codul.
76
Utilizați codul de verificare în 60 de secunde de la primire. În caz contrar, codul de verificare va
deveni invalid.
5) Atingeți OK.
Pasul 3 În ecranul de conectare , introduceți adresa de e-mail și parola, apoi atingeți Conectare.
Pasul 3 Scanați codul QR de pe panoul din spate al VTH pentru a obține informațiile despre VTH sau scanați
codul QR DMSS din Setare > General > Cod QR de pe VTH pentru a obține informațiile despre
dispozitivul VTH.
77
Când accesați ecranul Cod QR pentru prima dată, codul DMSS SAU nu va apărea.
Numai după ce setați parola de rețea, acest modul va fi afișat. Pentru operația detaliată, vezi
Pasul 4 În ecranul Add Device , introduceți numele dispozitivului VTH, numele de utilizator și parola
78
• Nume utilizator: Introduceți utilizatorul.
• Parolă: Introduceți parola de rețea a VTH-ului pe care l-ați configurat în „2.6.9.1 Creare
Parola de rețea".
Pasul 1 Pe ecranul de pornire , atingeți selectați VTH, pe care tocmai l-ați adăugat, apoi apăsați Dispozitiv
Pasul 2 Atingeți Dezarm sau Arm pentru a dezarma sau a arma VTH.
79
Figura 4-7 Dezarmare VTO
Pasul 3 Selectați din lista modurilor de armare/dezarmare, iar configurația de armare/dezarmare va avea efect
mod alarmant care vă permite să armați sistemul în timpul de repaus. • Home Mode: Un mod
a sistemului de alarma.
• Always Mode: Armați sistemul când părăsiți zona sistemului de alarmă. • Armare
80
Figura 4-8 Mod de armare și dezarmare
Pasul 2 Atingeți Apelați interfon video pentru a apela VTH pe care l-ați adăugat la DMSS.
81
Figura 4-9 Apelarea VTO
Pasul 1 Pe ecranul de pornire , atingeți , selectați VTH pe care tocmai l-ați adăugat, apoi atingeți Dispozitiv
82
Dacă există mai multe VTO, puteți apela VTO principal și, respectiv, VTO secundar.
83
Figura 4-11 Deblocarea ușii
Pasul 1 Pe ecranul de pornire , atingeți , selectați VTH pe care tocmai l-ați adăugat, apoi atingeți Dispozitiv
84
Figura 4-12 Vizualizare video de monitorizare
Func ie Descriere
Redare/Pauză.
Dezactivați sunetul.
85
Func ie Descriere
Favorite. Selectați un videoclip, atingeți , apoi selectați un fișier existent pe care îl doriți
pentru a salva videoclipul în.
Flux video. Atingeți pictograma pentru a comuta între calitatea video SD și HD.
Redare video.
Faceți instantaneu.
Înregistrare video.
Răspunde/Încheie apelul.
Pasul 1 În ecranul Mesaj , atingeți Mesaj de alarmă pentru a vedea alarma înregistrată raportată de la VTO și VTH.
86
Figura 4-14 Vizualizarea înregistrărilor de alarmă
Odată ce un utilizator a adăugat VTH, utilizatorul poate partaja relația obligatorie cu alți utilizatori.
Procedură
Pasul 1 Pe ecranul de pornire , selectați VTH pe care tocmai l-ați adăugat și atingeți Pasul .
87
Figura 4-15 Partajarea dispozitivului (1)
Pasul 3 Pe ecranul Partajare dispozitiv , atingeți pentru a scana codul QR al utilizatorilor pe care doriți
partajați dispozitivul.
88
Figura 4-16 Partajarea dispozitivului (2)
Pasul 4 După scanarea codului QR, utilizatorul care primește partajarea trebuie să reîmprospăteze Home
Operațiuni conexe
Pentru a obține codul QR al utilizatorului care primește partajarea 1. Conectați-
89
Figura 4-18 Obțineți codul QR
90
Anexa 1 Recomandări de securitate cibernetică
Acțiuni obligatorii care trebuie întreprinse pentru securitatea de bază a rețelei dispozitivului:
• Includeți cel puțin două tipuri de personaje; tipurile de caractere includ litere mari și mici,
numere și simboluri;
• Nu con ine numele contului sau numele contului în ordine inversă;
(cum ar fi NVR, DVR, cameră IP etc.) firmware actualizat pentru a se asigura că sistemul este echipat cu cele mai
recente corecții și corecții de securitate. Când dispozitivul este conectat la rețeaua publică, se recomandă activarea
funcției de verificare automată a actualizărilor pentru a obține informații în timp util despre actualizările de
1. Protecție fizică
plasați dispozitivul într-o sală de calculatoare și un cabinet special și implementați permisiunea de control al
accesului bine făcută și gestionarea cheilor pentru a împiedica personalul neautorizat să efectueze contacte
fizice, cum ar fi deteriorarea hardware-ului, conexiunea neautorizată a dispozitivului amovibil (cum ar fi un disc
Vă sugerăm să schimbați parolele în mod regulat pentru a reduce riscul de a fi ghicit sau spart.
Dispozitivul acceptă funcția de resetare a parolei. Vă rugăm să configurați informațiile aferente pentru resetarea
parolei la timp, inclusiv cutia poștală a utilizatorului final și întrebările privind protecția prin parolă. Dacă
informațiile se modifică, vă rugăm să le modificați din timp. Când setați întrebări privind protecția cu parolă, se
Funcția de blocare a contului este activată în mod implicit și vă recomandăm să o păstrați activată pentru
a garanta securitatea contului. Dacă un atacator încearcă să se conecteze cu parola greșită de mai multe ori, contul
Vă sugerăm să schimbați HTTP implicit și alte porturi de serviciu în orice set de numere între 1024 și 65535, reducând
Vă sugerăm să activați HTTPS, astfel încât să vizitați serviciul Web printr-un canal de comunicare securizat.
91
riscul de falsificare ARP.
Dacă este necesar, este foarte recomandat să utilizați moduri sigure, inclusiv, dar fără a se limita la următoarele servicii:
parolele.
• SMTP: Alegeți TLS pentru a accesa serverul cutiei poștale.
Dacă conținutul datelor dvs. audio și video este foarte important sau sensibil, vă recomandăm să utilizați funcția de
transmisie criptată, pentru a reduce riscul ca datele audio și video să fie furate în timpul transmisiei.
• Verificați utilizatorii online: vă sugerăm să verificați utilizatorii online în mod regulat pentru a vedea dacă dispozitivul este
• Verificați jurnalul dispozitivului: prin vizualizarea jurnalelor, puteți cunoaște adresele IP care au fost utilizate pentru a vă conecta
Datorită capacității limitate de stocare a dispozitivului, jurnalul stocat este limitat. Dacă trebuie să salvați jurnalul pentru
o perioadă lungă de timp, se recomandă să activați funcția de jurnal de rețea pentru a vă asigura că jurnalele critice sunt
Pentru a asigura mai bine siguranța dispozitivului și pentru a reduce potențialele riscuri cibernetice, vă recomandăm:
• Dezactivați funcția de mapare porturi a routerului pentru a evita accesul direct la dispozitivele intranet
din rețeaua externă.
• Rețeaua ar trebui să fie partiționată și izolată în funcție de nevoile reale ale rețelei. Dacă
nu există cerințe de comunicare între două subrețele, se recomandă utilizarea VLAN, GAP de rețea și alte tehnologii
• Stabiliți sistemul de autentificare a accesului 802.1x pentru a reduce riscul accesului neautorizat la
rețele private.
• Activați funcția de filtrare a adreselor IP/MAC pentru a limita intervalul de gazde permise să acceseze
dispozitiv.
92