Sunteți pe pagina 1din 4

Consiliul Europei/Curtea European a Drepturilor Omului, 2012.

Aceast traducere a fost


efectuat cu sprijinul Fondului fiduciar pentru drepturile omului al Consiliului Europei
(www.coe.int/humanrightstrustfund). Nu oblig Curtea. Pentru mai multe informaii, a se
vedea referinele cu privire la drepturile de autor de la sfritul prezentului document.

Council of Europe/European Court of Human Rights, 2012. This translation was


commissioned with the support of the Human Rights Trust Fund of the Council of Europe
(www.coe.int/humanrightstrustfund). It does not bind the Court. For further information
see the full copyright indication at the end of this document.

Conseil de lEurope/Cour Europenne des Droits de lHomme, 2012. La prsente


traduction a t effectue avec le soutien du Fonds fiduciaire pour les droits de lhomme du
Conseil de lEurope (www.coe.int/humanrightstrustfund). Elle ne lie pas la Cour. Pour plus
de renseignements veuillez lire lindication de copyright/droits dauteur la fin du prsent
document.

Not informativ privind jurisprudena Curii nr. 115


Ianuarie 2009

Burdov c. Rusiei (nr. 2) - 33509/04


Hotrre din 15.1.2009 [Secia I-a]

Articolul 46
Articolul 46-2
Executarea hotrrii
Obligaia statului prt de a introduce un recurs efectiv care s permit
despgubirea n cazul neexecutrii sau executrii tardive a hotrrilor judiciare i
indemnizarea tuturor victimelor din dosarele pendinte de acest fel.

Articolul 41
Omisiunea autoritilor de a executa, fr ntrziere, hotrrile emise n favoarea
reclamantului, n pofida unei violri deja constate de ctre Curte n cauza sa
existena unei practici incompatibile cu Convenia: majorarea sumei acordate cu
titlu de daune moral
n fapt: ncepnd cu anul 1997, reclamantul a depus mai multe cereri de chemare
n judecat mpotriva autoritilor competente ale statului, prin care a solicitat
plata prestaiilor sociale pentru participarea sa la operaiunile de salvare
ntreprinse n urma catastrofei de la centrala nuclear de la Cernobl. Instan ele
de judecat au hotrt n favoarea reclamantului, ns multe dintre hotrri au
rmas neexecutate pentru perioade diferite de timp. n anul 2000, reclamantul a
sesizat Curtea European cu prima cerere, prin care a solicitat executarea
hotrrilor interne. n 2002, Curtea a constat violarea articolului 6 din Conven ie
i a articolului 1 din Protocolul nr. 1 ( a se vedea Burdov c. Rusiei, Not
informativ nr. 42). Printr-o rezoluie din 2004, Comitetul de Minitri al Consiliului
Europei a declarat c s-a asigurat c guvernul statului prt a achitat
reclamantului, n termenul prevzut, suma acordat prin hotrrea din 2002 cu
titlu de satisfacie echitabil. De asemenea, acesta a menionat msurile
ntreprinse n favoarea altor persoane aflate n situa ii similare cu cea a
reclamantului i a declarat c i-a ndeplinit atribuiile ce-i revin n temeiul
articolului 46 2 din Convenie n cauza dat. Comitetul a amintit, totu i, c

problema mai general privind neexecutarea hotrrilor de judecat n Rusia era


examinat de autoriti, sub supravegherea sa, n cadrul altor cauze pendinte.
ntre timp, alte hotrri au fost emise n favoarea reclamantului. Acestea au fost
executate n ntregime, ns unele dintre acestea cu ntrziere de o durat de la
unu pn la trei ani.
n drept: Curtea constat violarea articolului 6 din Convenie i a articolului 1 din
Protocolul nr. 1 din cauza neexecutrii prelungite de ctre stat a trei hotrri
judectoreti interne, prin care autoritile au fost obligate s achite
reclamantului anumite sume de bani.
Articolul 13 - Nu exista niciun recurs efectiv, fie cu titru preventiv sau
compensatoriu, pentru a permite repararea ntr-un mod adecvat i suficient a
violrii Conveniei comise prin neexecutarea prelungit a hotrrilor judectore ti
emise de ctre Stat sau de ctre entitile sale.
Concluzie: violare (unanimitate).
Articolul 46 Practic incompatibil cu Convenia : n spe, urmeaz a fi aplicat
procedura hotrrii pilot, n principal; din cauza problemelor recurente i
persistente, a numrului mare de persoane afectate; ct i din necesitatea
urgent de a indemniza rapid i adecvat la nivel naional. Preocuprile majore
exprimate de diferite autoriti i instituii la nivel naional i interna ional, ct i
constatrile acestora, confirm existena problemelor structurale identificate de
Curte n cele 200 de hotrri emise mpotriva Rusiei. Acestea afecteaz nu numai
victimele accidentului de la Cernobl, ca i n cazul de fa, dar i alte categorii de
persoane vulnerabile din rndul populaiei ruse. Cazurile de neexecutare sunt
foarte frecvente n cauzele ce vizeaz achitarea pensiilor, a ndemniza iilor pentru
creterea copiilor, a compensrii daunelor cauzate n timpul serviciului militar sau
pentru intentarea abuziv a procesului penal. Exist aproximativ 700 de cauze
pendinte similare, dintre care unele, ca i n spe, ar putea duce la constatarea
violrii repetate a Conveniei n privina acelorai reclamani. Este preocupant
faptul c violrile constatate n cea de a doua hotrre au avut loc mul i ani dup
emiterea primei hotrri, n timp ce Federaia Rus era obligat n temeiul
articolului 46 s adopte, sub supravegherea Comitetului de Minitri, msuri
preventive i compensatorii necesare. Astfel, nclcrile constatate rezult din
existena unei probleme structurale i a unei practici incompatibile cu Convenia.
Instituirea unui recurs intern efectiv: Problemele ce stau la originea constatrii de
ctre Curte a violrii articolului 6 i a articolului 1 din Protocolul nr. 1, necesit
implementarea unor msuri globale i complexe, eventual de natur legislativ i
administrativ, cu implicarea diferitor autoriti, att la nivel federal, ct i local.
Comitetul de Minitri este mai bine plasat i mai bine echipat pentru a asigura
monitorizarea reformelor necesare. n ceea ce privete nclcarea articolului 13,
constatrile Curii impun; n mod clar; instituirea unui recurs intern efectiv sau a
unei combinaii de remedii, care s permit numeroaselor persoane afectate de
nclcri de aceeai natur s obin o reparaie adecvat i suficient. n aceste
circumstane, Curtea indic statului prt crearea unui recurs care s permit
redresarea ntr-un mod efectiv a nclcrilor Conveniei, avnd drept cauz
neexecutarea prelungit de ctre autoritile Statului a deciziilor judectore ti
emise mpotriva sa sau a entitilor sale. Acest recurs urmeaz s fie conform
principiilor Conveniei, aa cum au fost stabilite n hotrre i s fie accesibil n
termen de 6 luni din ziua cnd hotrrea n cauz va deveni definitiv.
Suspendarea procedurilor n cauzele noi: De asemenea, Curtea decide
suspendarea procedurilor n toate cererile noi adresate dup pronun area acestei
hotrri i n care reclamanii se plng exclusiv asupra neexecutrii sau executrii

tardive a hotrrilor judectoreti naionale cu privire la plata unor sume de bani


de ctre autoritile statului. Aceast msur va fi valabil timp de un an din ziua
n care aceast hotrre va deveni definitiv.
Reparaia pentru cererile n curs: Ct privete cererile introduse nainte de
pronunarea acestei hotrri, statul prt trebuie timp de un an din momentul n
care hotrrea va rmne definitiv, s asigure o redresare adecvat i suficient
tuturor persoanelor titulare a unei creane n temeiul unei hotrri judectore ti,
emise n favoarea lor, i pe care autoritile statului nu au executat-o sau au
executat-o cu o ntrziere excesiv. n viziunea Curii, o asemenea redresare
poate fi obinut prin instituirea de ctre autorit i, din proprie ini iativ, a unui
recurs intern efectiv pentru aceast categorie de cauze sau prin soluii ad-hoc
cum ar fi reglementri amiabile cu reclamanii, fie remedii unilaterale de
redresare propuse n sensul cerinelor Conveniei. Aceast msur se va aplica
tuturor persoanelor care au sesizat Curtea nainte de pronun area acestei hotrri
i a cror cereri au fost comunicate Guvernului. n ateptarea adoptrii msurilor
de remediere la nivel naional, procedura contradictorie n toate aceste cauze va fi
suspendat pentru un an de zile din ziua cnd prezenta hotrre va deveni
definitiv.
Articolul 41 - Curtea determin mrimea sumei acordate reclamantului pentru
daunele morale n dependen de mai muli factori: vrst, venituri, natura,
mrimea sumelor acordate de judectorul naional, durata procedurilor de
executare ct i de alte elemente relevante. De asemenea, se ine cont de starea
de sntate a reclamantului i de numrul de decizii judectore ti neexecutate
sau executate cu ntrziere. n hotrrea emis n 2002, Curtea a acordat
reclamantului suma de 3 000 EUR pentru cauzarea daunelor morale prin
executarea tardiv a trei hotrri judectoreti interne, pentru o perioad de la
un an la trei ani. Totodat, sentimentul de frustrare al reclamantului s-a agravat
din cauza refuzului continuu al autoritilor de a- i onora obliga iile ce le revenea
n temeiul hotrrilor judectoreti, n pofida primei hotrri de constatare a
violrii Conveniei emis de Curte n spe. n consecin, reclamantul nu a avut o
alt soluie, dect s angajeze o nou procedur complicat, ce const n
sesizarea judectorului internaional din Strasbourg pentru a obine reparaie.
Lund n considerare acest element important, suma acordat pentru daune
morale dlui Burdov, urmeaz a fi mrit, ridicndu-se astfel la 6 000 EUR.
Pentru mai multe informaii, a se vedea comunicatul de pres nr.24

Consiliul Europei/Curtea European a Drepturilor Omului, 2012


Limbile oficiale ale Curii Europene a Drepturilor Omului sunt engleza i franceza. Aceast
traducere a fost realizat cu sprijinul Fondului fiduciar pentru drepturile omului al
Consiliului Europei (www.coe.int/humanrightstrustfund). Nu oblig Curtea, care, de altfel,
nu i asum rspunderea pentru calitatea acesteia. Traducerea poate fi descrcat din
baza de date HUDOC a Curii Europene a Drepturilor Omului (http://hudoc.echr.coe.int)
sau din oricare alt baz de date n care Curtea a fcut aceast traducere disponibil.
Poate fi reproduc n scop necomercial, cu condiia ca titlul cauzei s fie citat n ntregime,
mpreun cu referirea la dreptul de autor menionat anterior la Fondul fiduciar pentru
drepturile omului. Dac intenionai s utilizai vreun fragment din aceast traducere n
scop comercial, v rugm s contactai publishing@echr.coe.int.
Council of Europe/ European Court of Human Rights, 2012
The official languages of the European Court of Human Rights are English and French. This
translation was commissioned with the support of the Human Rights Trust Fund of the
Council of Europe (www.coe.int/humanrightstrustfund). It does not bind the Court, nor
does the Court take any responsibility for the quality thereof. It may be douwloaded from
the HUDOC case-law database of the European Court of Human Rights
(http://hudoc.echr.coe.int) or from any other database with which the Court has share it.

It may be reproduced for non-commercial purposes on condition that the full title of the
case is cited, together with the above copyright indication and reference to the Human
Rights Trust Fund. If it is intended to use any part of this translation for commercial
purposes, please contact publishing@echr.coe.int.
Conseil de lEurope/ Cour Europenne des Droits de lHomme, 2012
Les langues officielles de la Cour Europenne des Droits de lHomme sont le franais et
langlais. La prsente traduction a t effectue avec le soutien du Fonds fiduciaire pour les
droits de lhomme du Conseil de lEurope (www.coe.int/humanrightstrustfund). Elle ne lie
pas la Cour, et celle-ci dcline toute responsabilit quant sa qualit. Elle peut tre
tlcharge partir de HUDOC, la base de jurisprudence de la Cour europenne des droits
de lhomme (http://hudoc.echr.coe.int) o de toute autre base de donnes laquelle
HUDOC la communique. Elle peut etre reproduite des fins non commerciales, sous
reserve que le titre de laffaire soit cit en entier et saccompagne de lindication de
copyright ci-dessus ainsi que la rfrence au Fonds fiduciaire pour les droits de lhomme.
Toute personne souhaitant se servir de tout ou partie de la prsente traduction des fins
commerciales est invite le signaler ladresse suivante: publishing@echr.coe.int.

S-ar putea să vă placă și