Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
b be k ka rr ere doble
c ce l ele s ese
ch che ll elle t te
d de m eme u u
e e n ene v uve
f efe ee w uve doble
g ge o o x equis
h hache p pe y i griega
i i q cu z zeta
Vocalele spaniole, att cele deschise (abiertas sau fuertes): a, e, o ct i cele nchise
(cerradas sau dbiles): i, u se pronun, n general, ca vocalele romneti:a,e,i,o,u.
Ex: casa (cas), banco (banc), mesa (mas)
Literele B i V reprezint grafic acelai sunet, care, n funcie de contextul fonic (de
poziia literei n cadrul cuvntului) se pronun n dou feluri. Astfel, b, v la nceputul
cuvintelor sau dup consoanele m i n se pronun ca b romnesc.
Ex: bueno (bun), verano (var), vapor (vapor), tambin (de asemenea).
n celelalte cazuri se pronun mai slab, cu buzele foarte apropiate, fr ns s se ating:
abril (aprilie), avispa (viespe).
H n limba spaniol, dei apare n scris, nu se pronun: Ex: haber (a avea), hijo (fiu).
J naintea oricrei vocale (a, e, i, o, u) se pronun ca sunetul romnesc h, ceva mai tare,
ntocmai ca g + e, i. Ex: jamn (unc), jefe (ef), jinete (clre).
LL se pronun ntocmai ca suntel italienesc din cuvintele figlio, giuglio, adic asemenea
unui l urmat de un i foarte scurt, aa nct s nu se aud sunetul li, ci un l muiat. Ex:
caballo (cal), gallo (coco), gallina (gin).
Observaie: La desprirea cuvintelor n silabe grupul ll e considerat o singur litera: ga-
lli-na.
se pronun ca sunetul din cuvintele franuzeti cognac, vigne sau italieneti: giugno,
bagno, asemenea unui n urmat de un i scurt astfel nct s nu se aud sunetul ni ci un n
muiat. Ex: nio (copil), maana (mine), seal (semnal).