Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Fileshare - 136632431 Susan Johnson Silver Flacara Argintie A Dragostei PDF
Fileshare - 136632431 Susan Johnson Silver Flacara Argintie A Dragostei PDF
08©7<seCF<2,(3?,
O^lamraanpnlie
a dragostei
Traducere de Mariana Millio
Editura ELIS
Bucure§ti -1998
Capitolul 1
H ELEN A M ONTANA
IANUARIE 1889
10
datorita caruia banca pe care o conducea era cea dintai
Tn Tntregul finut:
— Ce vei face tu pentru mine dacd mai bag Tnca cinci
mil Tn prietenul tau?
— Voi veni la unul din dineurile tale §i ma voi ocupa de
stranepoata aceea a ta, pe care mi-o vari mereu pe git.
§i cand el Tsi rasfranse buzele Tntr-un zambet larg §i Ti
facu cu ochiul, Ti strafulgera prin minte imaginea de „deja
vu“1a tatalui lui Tn urmd cu doudzeci si ceva de ani: toate
femeile Tl doriserd, asa cum se Tntdmpla ?i cu baiatul.
— Biata micuta T§i Tnchipuie ca s-a Tndrigostit de
tine, spuse cu candoare si Inaltdnd o spranceana Tn
semn de apreciere. Daca te Tnsori cu ea, o sa-ti dau top'
banii mei. Oricum i i-a§ da ei, adauga ea cu sinceritate.
— Doamne, Emma — replied Trey, pdrdnd focat nu
de felul deschis Tn care vorbea ea ci de ideea casatoriei
— oare dau impresia ca m-a§ pregdti de i)cita|ie? Am
bani mai mui|i decat Tmi trebule.
— Dar nu ai o sofie, sublime ea pe un ton amical.
— §i nlci nu vreau vreuna!
Vocea i se ridicase Tndeajuns Tncat sa atragd atenjia
asupra lor, §i Tnalfdndu-§i sprancenele dese cu o expresie
de exasperare, coborT glasul §i sopti:
— Zau asa, Emma, nu Tngreuna lucrurile Tn halul asta.
Da-i pur §i simplu lui Erik cele cinci mii Tn plus §i-|i
fagdduiesc pe tacul de biiiard al tatalui meu ca voi fi atat
de drdguf cu stranepoata ta Tncat va z&mbi o saptamana.
— Punga? Tncrezut, e§ti prea frumos... la fel ca taica-
tau. ll cuno§team dinainte ca el s-o fi Tntalnit pe mama ta,
pe vremea cand toate femeile din Virginia City se hotara
se ra sa-f i liberalizeze atitudinea invitand la clnd un indian.
— Nu-i vorba de Tnfd|i§are, Emma. Femeile T§i doresc
pur §i simplu ceva ce nu pot avea! Ele vad asta ca pe o
f # ' 16 ^
a aragosrei
din pieie de bivol. Afara nu-i o vreme potriviti nici pentru
animale, darmite pentru oameni.
Cei doi prieteni ai sai se descotorosira de hainele lor
Tmbla^ite in timp ce el Ti vorbea blondei §i bine conservatei
proprietarese a bordelului de clasa, dar T§i pistrasera
pistoalele Tnfipte Tn centurile prinse de solduri, Iar in
ochi li se remarca o ciudata expresie de pandi.
Fusese adus cu promptitudine un coniac fran|uzesc
de buna calitate, si scump, si acum cei trei barbafi se aflau
la cea de-a doua sticla. Dupa-amiaza rece §i cenufie se
transforma Tn curand Tntr-un amurg de iarna, si la vremea
cand se lasase Tntunericul, fiecare barbat avea alituri
cate o fata draguja de la Lily. Pe masura ce se apropia
seara, salonul se umpluse, si muzica usoara a unui pian
seTmbina discret cu murmurul scazut al conversafiei, cu
fumul unor tigari de foi scumpe §i cu parfumul coioniei
costisitoare. Stabilrmentu! lui Lily era dintre acelea care se
ocupau de satisfacerea barbatilor Tn cautare de placeri.
Era confortabil, scump, §i frumos decorat cu mobilier
autentic §i mari vaze piine cu trandafiri de sera... poate
nu tot atat de rafinat ca „Micul Trianon" al doamnei de
Pompadour, dar apropiindu-se foarte mult de acesta Tn
viziunea celor din preeriile batute de vanturi ale Montanel.
Cu un pahar proaspat umplut, Trey parea ca se simte
bine Tn Tncaperea aurita si parfumata, stand tolanit, cu
trupul puternic si zvelt, pe o canapea cu broderii, ca un
print rasfatat al Tmparatiei. Desi metis, era Tnzestrat cu
Tntreaga frumusete clasica a stramo§ilor absarokee ai
tatalui sau: un nas drept, fin si bine proportionat; o statura
osoasa atat de superbd Tncat orice sculptor ar fi plans de
invidie; sprancene dese si negre, trasate deasupra unor
ochi neastdmparati, remarcabili prin luminozitatea lor
argintie; iar silueta lui Tnalta, cu umeri la|i, lisa sa se
ghiceasca, sub atitudinea lui de eleganta non§alanta, o
neTndoielnica forta bruta.
Societatea plina de conveniente era onorati din cand
Tn cand de acest frumos vlastar de bogatas — primejdios
17
de chipes pentru propriul sau bine, dupa cum spuneau
unii — si tinerele domni§oare Tl considerasera un premiu
de ravnit, Tnca de cand devenise adolescent. Dar Trey se
purta cam imprudent, Tn prea multe dormitoare, pentru a
fi pe placul ta|ilor prevazatori ai unor debutante.
Nerezistand Tnsa firii lui nestapanite, mamele acestora Tl
socoteau extrem de potrivit. Milionarii erau gineri foarte
agreabili.
El prefera totu§i salonul linistit al lui Lily 1a\a de
amuzamentele cu domnisoare din lumea buna dornice
sa-i intre Tn gratii. Se bucura de prietenia ei neprefacuta
si sincera, si uneori avea relatii cu vreuna din tinerele
„doamne“ de la Lily. Cu chipul sau placut, cu farmecul
plin de Tndrazneala si cu excepfionala lui iscusinta si
rezistenfd la pat, constituia obiectul adorafiei generate.
— Fir-ar sa fie, Lily! exclama un barbat mai Tn varsta,
bine Tmbracat, unui din noii magnafi din domeniul crefterii
vitelor, adresandu-i-se cu repros gazdei sale, Tntr-un soi
de muget Tmpleticit. Ai zis ora sapte pentru vanzare. Al
dracului sa fiu daca nu-i deja trecut de §i jumatate!
— Liniste§te-te Jess, replica Lily cu calm.
Stralucirea globurilor pictate ale lampilor smulgeau
scanteieri sciipitoare de pe fiecare facets a cerceilor ei
cu diamante. Isi trecu u§or mana peste talia Tngusta a
rochiei si adauga:
— Chu Tntarzie putin, atata tot. O sa apara. §i-n afara
de asta, Jess, acesta nu-i decat un serviciu pe care-l ofer
pentru a-mi multumi clientii. Eu una nu am nici un interes
Tn treaba respectiva, si nu-i pot controla graficul de timp.
Vanzarea chinezoaicelor era mai obifnuita pe China
Alley decat Tn localul lui Lily, unde a§a ceva se organiza
numai atunci cand cererea unui client devenea insistenta.
Pe China Alley fenomenul era predominant, baz3ndu-se
pe o tradifie de mii de ani care aproba aceasta solutie de
a te descotorosi Tn mod rentabil de nlfte fiice nedorite".
Trey auzise si mai Tnainte despre aceste vanzari dar
nu asistase la nici una. Imun la motivul care Tndemna la
18
cumpararea altei fiinje umane, preferase sa nu ia parte
niciodatd la o asemenea licitafie. Din Tntamplare, Tn seara
aceasta avea sa asiste la cea dintai din viafa lui.
Capitolul 2
Peste zece minute se deschiserd u f ile duble lambri-
sate §i Trey, Tndemnat doar de o foarte slaba curiozitate,
Tntoarse capul sa le vadd pe cele douS tinere orientate
care Tfi faceau intrarea Tn Tncaperea caldd fi parfumata.
Erau micufe, fragile, ft Tmbracate Tn jachete de mdtase
cadrilatS fi pantaloni de matase neagra. Ifi fineau ochii
plecafi Tn jos, cu sfiiciune, rezultat al unei educafil tot atat
de adanc TnrSdacinate ca fl adorarea stramofilor.
Llcitafia Tncepu imediat, rapid f i cu Tnsuflefire.
Trecator Trey sim|i o strafulgerare de inlmS defi
placuta ceafd Tn care plutea datorita alcoolului baut
Tndulcea aspectele dure ale realitd|li. apoi Tnalfa din umeri
ca sa alunge scurta senzatie de jend, spunandu-f i ca viafa
de la somptuosul ranch al lui Jess Alveen sau din vila de
pe colina a lui Stuart Langly putea fi considerate o Tmbu-
natafire fafa de o existenfa dusa pe China Alley.
Dar calnd llcltafia lua sfarfit fi se efectua schimbul
efectiv de valori, el o ridica brusc pe Flo de pe genunchii
sai fi, parasind canapeaua tapifata cu damasc, zise cu
glas scazut:
— Ma Tntorc Tntr-un minut.
Ocolind masa din spatele lor f i adresandu-le un scurt
satut din cap celor doi barbafi de varsta tatalui sau care
fedeau acolo, se Tndrepta spre sufrageria Tnvecinata.
Cand Trey se ridicd Tn picioare sa piece, amandoi
Tnsofitorii lui Tl urmarS cu privirea. Dar vazdndu-l ca se
oprefte Tn fafa marilor ferestre cu arcade se simfiri liniftifi
Tn privinfa securitafii lui fi se Tntoarsera spre prietenele
lor. Barbafii care Tl Tnsofeau pe Trey Ti erau, Tn afard de
rude f i prieteni, f i garzi de corp. Hazard Black avea destui
'§ 8 ? is
duf mani, §i fiul sau Ti mostenise. Existau vreo doudzeci de
oameni infiuenfi, daca n'u mai multi, carora le displdcea
puterea de care se bucura Hazard Tn colful lui din
Montana, §i multi dintre ei n-ar fi avut nimic Tmpotriva
decesului lui Trey. BineTnteles, daca acesta ar fi fost
reaiizat cum se cuvine, fara martori. Astfel c3 Trey se
deplasa deseori Tnsofit de bodyguarzi. „0 pacoste", se
plangea el. ,,0 prevedere practica", replica tatal lui. „ 0
necesitate", insista mama lui, a carei insistent avea ca
martori mufi patru morminte mici din cimitirul familiei.
Trey era singurul ei copil care supravietuise varstel
copilariei, f i ea Ti proteja afa cum doar o mama Tfi poate
apara unicul copil.
Stand Tn picioare Tn fata ferestrei marl, Trey contempla
fulgii grei de zapada ce cadeau de pe bolta Tntunecata a
cerului §i auzea cu o vaga nepldcere cum Chu, Alveen fi
Langly TsiTncheiau tranzifiile. Cand acestea se terminara,
simfi ca poate sd respire iar normal, §1 scuturandu-§i u?or
capul ca sa-fi alunge tulbureala coniacului, Tntoarse
spatele peisajului de afara pentru a reveni Tn salon.
Capitolul 3
Batu o data in usa Tnainte s-o deschida, fi pafi
TnSuntru cu o grafie dezinvolta care Ti accentua Tn mod
paradoxal atat suplefea cat f i forfa.
Empress tocmai iefea din cadS, Tnvelitd Tntr-un
prosop mare finut de camerista; Lumina palpaitoare a
focului Ti aurea trupul subfire fi sclipea de-a lungul
parului ei matasos. Lui Trey i se tlie respirafia. Corpul ei
zvelt, cu sani plini, era Tncadrat de prosopul mare fi alb,
care Ti scotea Tn evidenfa rotunjimile voluptuoase fi
pielea catifelata, facand-o sa semene cu o Venus de aur.
Ca barbat cu experien$3, considera c i nimic nu-l mai
putea surprinde Tn materie de nuduri de femei frumoase,
dar chiar fi el fusese izbit de perfecfiunea care fusese
ascunsa sub vefmintele barbatefti.
Cu o Tnclinare a capului o concedie pe camerista,
neluandu-fi ochii de la uluitoarea frumusefe a femeii
tinere si goale din fa|a lui, vrajit de intensa impresie de
inocen|3 pe care o inspira ea. Poate c i decorul era de
vina. Nu te afteptai sa vezi o asemenea puritate fi
delicatefe Tntr-un bordel. Sau poate ca explicafia statea
Tn mireasma de liliac alb care adia spre el din parul fi
pielea ei umede. In aceasta noapte furtunoasa de iarna
parfumul parea primavaratic, ca f i femeia care Ti amintea
de o copilS. Pe neafteptate, nu mai fu deloc sigur pentru
ce Tl impresiona Tntr-o afa masura, deoarece trupul Ti era
departe de-a fi ca de copil. De fapt era foarte generos fi
feminin, Tn stare sa-fi ispiteasca toate simturile trupefti.
* ^ Flacf a arg‘nHe C & *r t9t amd
adragosfei
Ochii ei erau cauza — decise el in cele din urma: erau
Tnspaimantati si mult prea marifi de teama* A§a ca, fara
sa se gandeasca, spuse:
— Nu-fi fie frica. Eu nu am gusturile lui Jake Poltrain.
Cuvintele lui criptice nu er&u deloc lini§titoare, lucru
de care el Tsi dadu seama imediat, pentru ca iriainile ei
tremurau usor pe langa trup. Dar Tntocmai ca mai Tnainte,
la parter, barbia ei se Tnalfa, §i Trey recunoscu acelasi
temperament temerar. Ca §i cum vreo voce interioara,
unica dar neTmblanzita, s-ar fi opus fricii.
— Nu-fi voi face nici un rau, spuse el cu multa
blandefe. Esti Tn deplina siguranfa.
Paru ca spaima se risipefte, deoarece tanara raspunse
cu calm, Tn timp ce Tntindea mana sa ia un prosop atarnat
langa foe.
— Presupun ca Tn siguranfa, domnule Braddock-Black,
dar numai daca termenul este interpretat din punct de
vedere al generpzita|ii. Insa la caldura §i curata sunt, Tn
mod cert.
Si aruncandu-§i prosopul pe cap, se apleca f i Tncepu
sa-si usuce parui frecandu-l.
Strabatand din trei pa§i rapizi distanfa care Ti
despar|ea, Trey trase la o parte prosopul, Tl azyarli cat
colo §i, cu un glas calm, stapanit cu grija, spuse:
— Nu T|i voi face nici un rau, vorbesc serios.
Indreptandu-si trupul, ea ramase Tn picioare Tn fafa lui,
mandra Tn goiiciunea ei, §i Tnfigandu-si ochii de smarald
Tn ai lui, zise cu o intonate inflexibila:
— Ce vei face cu mine, domnule Braddock- Black?
— Trey! porunci el, fara a-§i da seama de tonul lui
cam imperios.
— Ce vei face cu mine, Trey? repeta ea, corectandu-se
potrivit ordinului.
Dar tonul ei, ca si colturile gurii §i spranceana arcuita
exprimau mai mult decat o usoara obraznicie.
Reacfionand la acea obraznicie cu pufin din propria-i
neobrazare, el replica, zambind u§or:
31 ^
SILVER
— Orice preferi tu, draga mea Empress.
Imbracat si TncSlfat cu cizme, o domina cu Tnalfimea,
tot atat de Tntunecat ca Lucifer, fi era conftienta de forfa
§i dimensiuniie sale, prezenfa lui parand s-o invadeze.
— Tu stabilefti ritmul, iubito, Ti spuse el Tncurajator,
Tntinzand mana ca s i alunece lent cu varful degetului
peste umarul ei. Dar nu te grabi, adauga, dandu-fi seama
de propria^ nerabdare Tn timp ce Tsi petrecea palma calda
spre gatul ef, §i Ti cuprindea usor ceafa, ca Tntr-un cauf.
Glasul lui Trey coborT cu o jumatate de octava.
— Avem la dispozifie trei saptamani...
Si pentru prima oar a Tn viafa lui se gandea cu placere
la perspectiva a trei saptamani nelntrerupte Tn compania
unei femei. Era ca fi cum ar fi simfit mirosul perechii
sale primordiale.
Ifi Tnclina mult capul fi buzele lui le atinsera pe ale ei,
trecand de doua ori ufor peste ele, cu o caldura mata-
soasa Tnainte de a aluneca pe gura ei cu limba, trimifand
o zguduitoare dara de foe care se Tncoiaci pana Tn cele
mai adanci fibre ale fiinjei ei.
Ca o reacfie inconftienta, ea se trase Tnapoi, dar
simfise fi el flaeara aceea fierbinte, fi din expresia uimita a
ochilor lui ea Tnfelese ca scanteia Ti atinsese pe amandoi.
Respirafia lui Trey se accelera, mana lui Tfi TntSri brusc
stransoarea pe ceafa ei, tragand-o insistent fi cu auto-
ritate mai aproape de el, Tn vreme ce cealalta mana
aluneca Tn josul spatelui ei. §i cand gura lui o acoperi
pentru a doua oara pe-a ei, brusc insistenta fi maf
exigenta, ea Ti simfi barbafia erectata, tare fi apdsandu-i
trupul. Defi nestiutoare Tn ceea ce privefte relafiile dintre
un barbat fi o femeie, Empress ftia cum se Tmpreuneaza
animalele. fi pentru Tntaia data simfi cum Tn fiinfa ei se
agitS o dulce caldura.
Era ceva ciudat fi totodata nespus de placut, fi vreme
de o clipa, suspendata Tn timp, se simfi foarte matura, ca
fi cum brusc i s-ar fi dezvaluit o taina a universului. Ca sa
sim{i focu l acesta nu-i necesar sa iube§ti un barbat, reflecta ea.
32
Flaeara argintte
^ a d Pag 0 5 j e i
Asta contrazicea tot ce Ti spusese mama ei. Tn mod
inexplicabil, avea sentimentul coplefitor de a fi facut o
descoperire, de pared numai ea ar fi ftiut un principiu
fundamental al omenirii. Dar apoi trecatoarea ei stare de
filozofie fu brusc Tntrerupta, deoarece se pomeni ca, sub
apasarea usoara a buzelor lui Trey, propriile ei buze se
Tntredeschideau, si mangaierea fierbinte si catifelata a
limbii lui Trey patrunse lent Tn gura el, explorand,
lingandu-i dulcea|a, iar gustul lui ametitor, de coniac, era
ca o noua comoara ce trebuia savurata. Raspunse si ea
fovaitor, fi cand limba ei o atinse ufor pe-a lui fi gusta
la randul ei, fara grabd, gura lui, Ti auzi geamdtul adanc.
Miscandu-se usor Tntr-o parte fi-n alta, sexul lui Tntarit
se apdsa mai ispititor Tn trupul ei moale fi primitor. Un
foe arzator se napusti Tn jos, spre un loc frematator din
adancui fiin|ei ei cand erecjia lungS si insistenta a lui
Trey izbi rotunjimea catifelata a pantecelui ei. Cu mdna
lui mare pe salele ei, o |inu captiva Tn timp ce se sarutau,
fi ea sim|i cum o flaeara fafnefte de-a lungul termina|iilor
ei nervoase neexperimentate, dand naftere unor Tncan-
tatoare senzafii pana acum necunoscute. Sfarcurile sanilor
i se Tntarira, fi era ciudat de placut sa simta camasa lui
din land moale. O caldura ce o topea cu totul se strecura
prin simfurile ei, fi Empress se stranse mai aproape de
trupul barbatesc fi puternic, ca fi cum ar fi ftiut Tn mod
instinctiv ca el avea sa risipeasca vraja. 0 clipa mai tarziu,
cand gura ei se deschise supusa sub a lui, mainile i se
ridicara de bunavoie fi, pline de fagaduinfe, se rezemara
ufor pe umerii lui.
Naivitatea ei neprefacuta Tncingea Tn mod periculos
sangele lui Trey. Ti dadu femeii note mari pentru subtilitate.
Mai Tntai, Tncercarea de retragere, fi acum aceasta reacfie
ingenua erau mai erotice decat orice viciu al celei mai
iscusite amante. Si totufi trebuia sd fie un fel de teatru, tot
atat de eficace ca fi scena de la parter, cand ea ascunsese
mai mult decat oferise prezentandu-se Tn straie bdrbatefti
. .-Ca,. >" '^ j
care-i ascundeau trupul, facandu-i pe tofi barbafii din I
Tncapere sa doreasca s-o dezbrace.
Fie ca era prefacatorie, pretext, sfiala, sau implorare
ispititoare, trupul catifelat fi rugator ce se strangea
topindu-se langa al lui si mainiie mici f i calde de pe um erii■
lui facurd brusc ca orice Tntarziere sa fie imposibila.
— Cred, scumpa Empress, spuse el Tntr-o soapta calda
langa gura ei, ca abia data viitoarevei imprima ritmul...
Aplecandu-se iute, o ridica Tn brafe fi o purta spre pat. _
Culcand-o pe cuverturi de catifea roz, ramase o clipa Tn j
picioare fi o contempla. Lacoma ca o nimfa de-a lui Circe, j
se uita fi ea la el, afintindu-fi privirea drept Tn ochii lui j
Tnfocafi fi vazu dorinfa aprinsa ce radia din ei. Ea semana
cu o perla aurie Tn contrast cu catifeaua trandafirie, f i cand
Tfi Tnal|a lent brafele spre el, Trey, nemaistapanindu-se,
nemaifiind dezinvoit sau nonfalant sau pus pe joaca afa
cum era de obicei cdnd facea dragoste, Tfi culca trupul
peste al ei, Tntinzand mana ca sa-f i descheie cu degete
tremuratoare nasturii pantalonilor. Ea scanci ufor cSnd
catarama de aur masiv a centurii lui se Tnfipse Tn pielea ei
matasoasa, Tnsa el Tfi ceru scuze printr-un sarut, dornic
sa se cufunde Tn trupul de o voiuptate carnala al uluitoarei
dom nifoare Jordan. Ultimul nasture al pantalonilor
aluneca din butoniera, fi barbafia lui |afni afara, eliberata.
Picioarele lui desfdcura coapsele ei palide, fi singurul
lucru la care fu el Tn stare sa se gandeasca fu senzafia
picioarelor ei strangandu-se Tn jurul lui. Se Tnfipse brusc
Tnainte fi ea scoase un fipat slab. Innebunit de dorinfa,
el se Tmplanta Tnca o datd. De data aceasta Ti auzi fipatul.
— Vai, Christoase! exclama abia respirand, dorinfa
Tnabuf indU-i plamanii. Nu se poate sa fii virginal
Niciodata nu-fi complica viafa cu virgine. De ani de
zile nu se mai culcase cu vreuna. Doamne, ce Tntarit era!
— Nu conteaza, replica ea, Tncordandu-se sub ei.
— Nu conteaza, repeta el Tncet, simfind cum sangele
Ti zvacnefte Tn tampie, Tn varfurile degetelor fi Tn talpile
picioarelor Tncalfate cu cizmele facute de comanda, fi
^ 34
mai ales in erecfia lui rigida, insistent^ ca un berbec ce
izbefte doar la distanfa de un fir de par de iocul in care
dorea cu atSta aprindere sa ajunga.
Nu conteaza, repeta conftiin|a lui. Ea spunea ca nu
conteaza, asa ca nu conta, fi Trey se inf ipse inca o data.
Strigatul ei inabufit exploda Tntre buzeie lui cand
gura i se cobori s-o sarute pe-a ei.
— Ei, drace! ofta el din adanc, retragandu-se.
§i rezemandu-se in coate, se uita ia ea foviitor, parul
lung, intunecat, Tncadrandu-i fata ca o matase neagra.
— N-o sa mai {ip, sopti ea, Tn glas simfindu-i-se mai
multa siguranfa decat in profunzimile sfafietoare aie
ochilor ei umbrifi. Te rog... trebuie sa capdt banii.
Totul era prea ciudat fi prea neobif nuit pentru el. Fir-ar
sa fie... sa violeze o fecioara, s-o faca s£ fipe de teama f i
durere.
IJni§te§te-te, n-o sa mori daca n-o s-o ai, if i spuse in sinea
lui. Dar dorinja frematatoare prelua rolul avocatului
diavolului fafa de aceasta piatitudine. Ea continua sa-l
ispiteasca intens. Trupul lui cerea imperios s-o posede.
— Fir-ar al dracului! bombani el nemui|umit.
Problema era cumplita, cerand raspunsuri imediate,
iar el nu avea gandirea prea limpede, simfind doar o
dorinfa nebuna.
Dar Tn clipa aceea gandirea rational^ capata un firav
control asupra poftei lui trupefti dezlan|uite.
— Pastreaza banii. Nu vreau sa... spuse repede, Tnainte
sa se razgandeascd. Nu obif nuiesc sa distrug fecioare.
Empress nu supravie|uise mor|ii pdrinfilor ei f i lunilor
de dupa aceea, luptdndu-se sa rdmana Tn viafa, fara a
descoperi Tn ea o for|3 imensa. Zguduiti, dar cu hotarare,
facu acum apel la acea tarie.
— Nu-i o dilema de ordin moral. Este o problema de
afaceri f i raspunderea este a mea. Insist.
El izbucni Tn ras, zambetul fiindu-i prietenos fi
Tncdntator de cald, exprimdnd o reala admirafie pentru
tenacitatea ei.
35
— lata-ma in situatia de a refuza o femeie care insists
sd-i iau virginitatea. Probabil ca sunt nebun.
— Cred ca uneori lumea Tntreagd este nebund, replied
ea cu blandefe, con§tienta de motiveie complexe care Ti
dictaupurtarea.
— Tn seara asta, cel pufin, fo p tie l, a luat-o razna mai
rau decdt de obicei.
Dar chiar §i pentru un barbat tandr §i flu§turatic
renumit ca fiind amator de femei, acea nevinovdtle oferitd
era mult prea ciudata. §i poate cd prezentatd prea
asemandtor cu o afacere pentru a fi pe gustul unui bdrbat
care gdsea piacere §i desfatare Tn actul sexual Tn sine. Nu
era magulitor sd fii surogatul unei probleme de afaceri.
— Uite ce-i, spuse Trey facdnd un evident efort,
multumesc dar mai bine m l lipsesc. Nu ma intereseazd.
Dar banii pdstreaza-i. Tfi admir curajul.
§i rostogolindu-fi trupul jos de pe ea, rdmase culcat
pe spate §i chema:
— Flo!
— Nu! strigd ea.
§i mai Tnainte ca eJ sd apuce sd tragd o data aer Tn
piept, fu deasupra lui, mgrozitd la gandul cd el s-ar p'utea
rdzgandi de dimineatd, cdnd mintea Tl va fi limpede §i se
va trezi Tn bratele lui Flo. Cincizeci de mii de dolari
reprezentau o sumd de bani prea mare ca s-o ddrule§tl
dintr-un capriciu, sau ca s-o pierzi din cauza vreunui
scrupul moral gre§it Tnfeles. Trebuia sa-l convinga sa
ramana cu ea, si a§a macar si-ar putea caftiga banii. Sau
cel pu|in ar Tncerca.
Culcatd ca o Tncantare catifelata peste trupul lui suplu
§i musculos, Ti acoperi fa{a cu sdrutari. Sarutdri grdbite,
pe nerasuflate, sarutdriie simple ale unei fete tinere. Apoi,
sub un imbold de Tndrazneala, Tmpinsa de necesitate,
limba ei mica aluneca §ovaielnic catre gura care o aftepta.
Cand limba ei mangdie ufor curba arcuita a buzei sale
superioare, mainiie lui se ridicard §i Ti cuprinserd umerii
goi, §i Trey Ti trase Tn gura lui varful ispititor. Tl supse
^ 35
bland, lent, pand cand umerii mici fi bronzafi de sub
mainile lui Tncepurd sa freamate de un tremur ufor.
Senzafii stranii, asemdnatoare cu bdtaile unor aripi
fiuturande, goneau prin sangele ei Tncins, fi o ciudata
molefeald o facu pe Empress sd-si Tmpreuneze bra {ele
Tn jurul gdtului puternic al lui Trey. Dar inima ei batea
puternic ca tobele indienilor al cdror sunet ajungea vara
pana departe, Tn valea lor tainicd. Strecurandu-fi degeteie
prin iuciul negru al pdrului lui lung, rdvdfit Tn bucle
dezordonate, ea Ti atinse ufor obrazul cu gura.
— Te rog, fopti l§ngS urechea lui, Tn timp ce imagini
ale speranfei sale de a-fi salva familia Tl alungau refinerea,
ramdi cu mine.
Era o rugdminte exprimata cu simplitate. Poate cd asta
era ultima ei fansd. Buzele ei urmdrird conturul perfect al
urechilor lui, f i mainile lui if f intSrlrS stransoarea.
— Spune ca-i in ordine. Spune c3 pot sd r§man...
murmura ea repede, Tntr-un fuvoi ndvalnic de cuvinte.
Oare trebuia el sd raspunda acelor cuvinte, pe jumdtate
timide fi repezi ca mercurul? De ce avea importanta
magulirea unei femei care il dorea?
Apoi ea se mifca pufin, tn afa fel tncat un picior 1 se
strecura Tntre ale lui — o mifcare instinctiva, senzuala —
fi catifeaua netedd a bdrbdfiei lui se indl|d apasandu-i
coapsa. Era calda, era fierbinte, fi asemenea unui copil
care cerceteaza o senzafie noua, ea tfi mifcd alene
piciorul de-a lungul sexului lui.
Trey simfi cd i se usuca gura, fi nu se mai putu
convinge cd refuzul lui ar avea vreo importanfa. Mana ii
tremura cdnd ii apropie din nou gura de a lui.
Peste cdteva clipe, cdnd Flo bdtii Tn u§a f l-l strigd pe
nume, Empress rdspunse:
— Pleaca!
Iar cand Flo ii repetd numele, glasul lui Trey, atat de
diferit Tncat el se Tntrebd daca Ti aparjine, rdzbdtu limpede
prin U fa Tnchisd:
— Voi cohort mai tarziu la parter.
§3*? 37 ^
SILVER
Era excitat dar mcordat si nedecis, si Empress se baza
pe pufinul pe care-1 ftia ea despre dorinfa barbateasca
pentru a realiza ceea ce explicafia ei logica nu reuf ise sa
ob|ina. Fiind franfuzoaica, ftia prea bine ca amour-ul
putea fi Tnfierbantat si Tncarcat de o emofie imperioasa,
dar nu era sigura Tn privinfa graduiui exact de nevoie
urgenta Tn raport cu dorinfa. §tia Tnsa ce se Tntamplase
cu cateva clipe mai Tnainte, cand Ti gustase gura, fi Tfi
am intea cum reacjionase el la moliciunea ei supusa, afa
ca, Tnsuflefita de o Tncapafanare plinS de hotarare, Tfi puse
Tn practica priceperea limitata. Trebuia sa fie sigura ca va
avea banii. §i daca avea s i asigure viitorul familiei sale,
virginitatea ei era de mica Tnsemnatate Tn targul Tncheiat.
— Hai sa Tncercam Tnca o datd, fopti ea.
— Ba nu, riposta el, gemand.
— Spune-mi daca nu fac bine ceea ce fac.
— Empress, draga mea, murmura ei Tntr-un suspin,
cu un imens efort de a se abfine cdnd fundul ei se mifca
ufor Tntre mainile lui, faci totul exact afa cum trebuie.
— Trebuie sa ma Tnvefi.
— N-ar fi corect din partea mea, spuse Trey,
stapanindu-se.
— Mai bine tu, zise ea Tn foapta, decat Jake Poltrain.
— A f adar, vorbefti serios.
Ea confirms dand din cap, fi fuvite de par aurit de
soare alunecara gingaf peste pfeptul lui. Mainile lui
urcara meet de-a lungul satinului cald al spatelui ei, fi
numele lui Jake Poltrain Tl ajuta sa se hotarasca.
— Ma pofi opri oricand. Pana la un punct, spuse el.
Nu vreau sa te oprefti.
0 invitafie ispititoare.
Trey trase adanc aer Tn piept.
— Tn acest caz, pisicujo, mai bine m -a f dezbraca.
Lecfia — fopti el — va necesita un oarecare timp.
— LasS-ma pe mine sS fac asta! zise ea, zambindu-i
cu ochii plini de recunoftinfi, fi cu o sciipire vicleana
lucind jucauf.
38
% Flaeara argintte
a dragostei
Sprancenele lui negre se TnSlfara Tntrebator. Oare
Tnfelesese ceva gref it?
— Sa te dezbrac, raspunse ea, vazandu-i privirea
cercetatoare.
El fovai cateva clipe, nefiind convins ca o asemenea
experienfa i-ar fi pe plac. In definitiv, ea era o novice, §i
incercarea s-ar fi putut dovedi penibila.
— N-o sa-ti produc nici un rau, fagSdui ea cu
neruf inare, aparandu-i pe fafa un zim bet viclean.
El Tsi lasa capul pe spate si izbucni n ras.
— Ei drace! exclama el o clipa mai tarziu, pastrandu-si
zambetul larg, Tn seara asta totul va fi nou... de ce nu?
Dar ea nu era stangace, fi nici timida, fi din primul
moment Tn care mainile sale atinseserS catarama
centurii lui, Trey simti o placere mai intensa decat tot ce
traise vreodata. Se ridica putin ca s-o ajute sd scoata
cureaua, apoi astepta, cu nervii chinuifi de o ciudata
senzafie de anticipare. Oare de ce Tl facea atingerea ei sa
astepte cu atata nerabdare... sa fie atSt de Tncordat de
dorinfS? Sa fi fost de vina noutatea virginitafli ei? Oare
era atdt de excitat din cauza unei stranii fi dulci inocenfe
care pana acum nu-l interesase niciodata?
Ea ridica mana spre nasturele de sus al camSf ii lui f i,
cu gesturi lente, Tl descheie. Nasturii erau din os, de
culoare deschisa, bine lustruifi, fiecare avand sculptat Tn
mijloc un soi de animal. Desenul era complicat, cerdnd
ore ntregi de muncS cheltuita pentru fiecare nasture.
Empress Tfi petrecu usor varful degetului peste un
animal ghemuit. O pum a?
— O puma neagra. Talismanul meu aducator de
noroc, explica Trey. Totemul moftenit de la tatal meu,
simbolul lui de capetenie a clanului, daruit de spirite In
tineretea lui.
Ochii ei se ridicara ca sa se uite Tntr-ai lui.
— Sunt foarte frumofi, zise, mintea el inctuzand cu
sfiala Tn aceasta apreciere ochii lui argintii fi calzi, care-i
priveau pe ai ei.
~ 39
SILVER
— Dar Tn seara aceasta frumusefea le este Tntrecuta,
draga mea, murmura Trey, atenfia fiindu-i TndreptatS
spre Tncantatorul ei chip.
Empress se Tmbujora la auzul complimentului rostit
Tn §oapta si cu caldura, §i sub efectul dorinfei care ardea
ca focul Tn privirea lui. Pugin nervoasa, se grabi sa
descheie ultimul nasture al cama§ii. Silindu-se sd
respire calm, T§i aminti pentru ce se afla aici, Tfi aduse
aminte de sacrificiul facut cu scopul folosului, §i de miza
aflata Tn joc. Apoi T§i alunga temerile copilarefti.
Tnlaturandu-si ezitarile trecatoare, Ti trase Tn jos camasa
si, atingandu-i usor cu palmele umerii puternici, zise:
— Efti foarte bine cladit.
— Iar tu efti foarte...
Voia sa spuna ispititoare, atat de al dracului de
voluptuoasa §i ispititoare Tncat ar fi vrut s-o rSstoarne pe
pat §i s-o posede Tn clipa aceea fara preliminarii.
— ...priceputa sa ma dezbraci, murmura Tn schimb,
schifand un zambet lene§ §1 seducator care Ti spori
stralucirea ochilor.
— Am un frate mai mic pe care sa exersez, replica ea
cu sinceritate, zambindu-i u?or la randul ei si TnSI|andu-?i
provocator sprancenele negre.
Acea francheje prozaica Tl nedumeri vreme de cateva
clipe. Faptul de a menfiona un cdmin, o familie §i frafi mai
mici ar fi trebuit sa-i racoreasca senzualitatea pe care i-o
starnea ea, dar Tn mod straniu sporea misterul erotic al
frumoasei delicate care Tngenunchea goala, langa el,
dezbracandu-l cu Tncetineald. Fata era ciudat de lipsita
de sfiald, §1 asta dddea Tntregli Tmprejurari bizare o notS
de intensa voluptate.
— Ai frafi? Tl Tntreba ea calm, tragandu-i poalele
cama§ii afara din pantaloni §i Tntrerupandu-I gandurile.
— Nu.
— Eu am fI frafi §1 surori, spuse ea.
Trey era pe punctul de a raspunde politicos, sau cel
pufin sa Tncerce s3-§i concentreze atenfia care era absor-
40
Flaeara argintte
a dragostei
bita atat de Tncantator de placerea ce-i invada trupul, dar
mdna ei micd trecu ufor peste erecfia lui vibranta,
facandu-l sa uite ce spusese ea.
— ?tl place asta, nu-i afa? fopti Empress, privindu-l
pe Trey cum Tsi arcuiefte spinarea, ca reacjie la atingerea
ei, f i auzindu-i slabul geamdt de placere.
— Imi place, recunoscu el cu glas ragusit, Tn vreme
ce un zambet i se Tntiparea pe fafa. Acum, vino aici,
Empress, si spune-mi cum Tfi place //e.
Intinse braful si palma lui trecu peste rotunjimea
catifelata a sanului ei, aluneca Tn sus f i, apucand-o cu
gingdf ie pe dupd g it Ti trase capul Tn jos f i o saruta... un
sarut profund, invadator si pdtimaf, care Ti devorau gura
si buzele §i produse o modificare Tn respirafia ei.
— Intotdeauna este atat de placut? sopti ea cand
gura lui se ridica de pe a ei.
— Va fi §i mai bine, raspunse el cu un mic zambet. Ti-o
garantez.
Ea se uita Tn jos spre trupul lui, culcat nonsalant
langa ea fi doar pe jumatate Tmbracat.
— Pot obfine asta Tn scris?
— Desigur, murmura el, rdzand fi foarte sigur de
sine. §i Tn plus §i alte cateva lucruri.
Era obifnuit s i le daruiascd femeilor pldcere. §tia
exact ce sd faca.
— Intotdeauna e§ti atat de sigur, domnule Black?
— Trey, ocorectd el Tn foapta. §i... da.
Mana lui Tfi gdsea un loc confortabil pe rotunjimea
foldului ei, simfind sub palma lui clocotul sangelui ei
Tnfierbantat. Va trebui sa-si aduca aminte sd procedeze
lent, Tn asa fel ca ea sd-fi aminteascd de pldcerea primei
ddfi §i nu de durerea ei.
— ■Ce modest!
Zambetul ei era ufor ironic §i provocator.
— Da, zise el iardfi, ardtdndu-fi propriul suras
dezarmant. Cred cd alcdtulm o pereche perfectd.
Modestia ta este la fel de mare, nu-i afa?
^ 41
Faptul de a fi goala nu o stanjenea defel, dar, la urma
urmei, a se vinde pe sine n fata unui grup de bogatasl
era antiteza modestiei si sfiofeniei sau, Tn orice caz, o
acfiune de o raritate ce te punea pe ganduri.
— Ai vrea sa fiu sfioasa? Tntreba Empress, dornicd sa
placa. Nu sunt sigura cum trebuie sa m i port. Pot sa-mi
pun capotul acela fi s i sting lumina.
— Prima lecjie, dragufo, Ti spuse pe un ton glumef.
Modestia nu-si are locul Tn dormitor.
— Ah, bine. Atunci pot sa te mai sdrut?
Ce t§nar§ parea cand vorbea afa! Privirea lui zabovi
pe Tndelete pe trupul ei.
— Lasa-ma sa-mi scot cizmele astea f i pantalonii, si
pe urma pofi sa faci tot ce poftefti.
— Nu ftiu sa fac nimic altceva.
Ridicandu-se Tn fezut si azvarlindu-fi picioarele lungi
peste marginea patului, Trey se apleca sa-si traga
cizmele. Tntoarse capul pe jumaitate spre ea fi-i zambi.
— Pana maine dimineatd, vei fti.
Tncepu s-o sarute, fi ea gandi ca gura lui calda, care
Ti mangaia rotunjimea umarului, colful gurii fi ochii, era
Tnsuf i paradisul. O saruti acolo unde ridicatura sanului
ei se Tntalnea cu netezimea coastelor, fi acolo unde
rotunjimea lui plina fi catifelata se Tmbina cu mica
adancitura de sub braful ei. Ti saruta varful degetelor fi
talpile matasoase ale picioarelor, fi cand el se mifca lent
Tn sus, tragandu-f i trupul deasupra corpului ei zvelt, i se
paru ca plutefte pe un nor cu creasta trandafirie; iar
caldura care se zvarcolea adanc TnSuntru fiinfel ei era de
ajuns cat sa ilumineze Tntregul univers.
Trey Ti sdruta gura fi apoi se culcd plin de gingafie
peste ea, pSrand racoros pe pielea ei Tncinsa.
Contactul acesta spori flaeara argintie ce o mistuia.
— Mi-e cald, fopti Empress.
El se uita Tn jos spre ea, la Tmbujorarea trandafirie a
obrajilor ei f I la roseafa ce i se Tntindea spre gat, f I spuse:
— Asta-i bine.
42
Se mlfca treptat, centtmetru cu centimetru, conftient
Tntr-un mod ciudat cd era raspunzdtor pentru mutt mai
mult decat doar pentru placerea ei din noaptea aceasta,
induiofat cumva de inocenfa cu care i se ddruia ea. Intot
deauna el se juca de-a dragostea, cu voluptate si iscusinta
dar cu frivolitate, fara a-fi implica gandurile fi senti-
mentele. Era un joc Tn care Tndemdnarea, bogdfia,
acuzafiile, contribuiau laolalta la a face cat mat atragator
cel mai fermecator dintre toate sporturile: afa-numitul
amour. Tn seara aceasta binecunoscutele lui reactii erau
umbrite de un element nou. Poate cd Ti pasa cumva de ea...
ba mai mult: slmfea admirafie pentru curajul fi ddruirea
ei sincera. Asta schimba Tntrucatva jocul.
— Efti foarte... mare, sopti ea, urmarind cu degetele
un traseu ce cobora de-a lungul pieptului §i al pdntecelui
lui plat, oprindu-se cu pufin Tnainte de obiectul evaziv la
care i se referea fraza. O sd doara?
El Tfi maltd ochii fi vreme de cateva clipe nu ftiu ce
sa rdspunda.
— Nu, spuse Tn cele din urma, Tntrebandu-se daca
avea sd-l urasca mai tarziu pentru acea minciund.
— Md bucur cd ai fost tu cel din salon, murmura ea,
uitandu-i-se drept Tn ochi, cu o privire caldd.
— Te doream mai mult decat oricare dintre ceilalfi,
fopti Trey, dandu-fi brusc seama cd era adevdratj
N-ar fi fost necesar ca Jake Poltrain sd fie cel care o
dorea. Oricare dintre cei de la parter i-ar fi provocat
aceeafi reacfie. Fiind un absarokee, cu o viziune
personala, ftia. Ea era scrisa Tn soarta lui — delicata,
ciudat de asexuata fi, totufi, cu un erotism provocatpr
Tn vefmintele ei bdrbdtefti — fi trebuia sa fie a lui.
— Te vreau. Spun asta afa cum trebuie? Tntrebd ea
cu un glas ragufit. Tn clipa asta plutesc pe un nor moale
fi fierbinte. Efti foarte bun, murmurd ea, cuprinzandu-l
strans Tn brafe.
— Fd-mi loc, Empress, draga mea, fopti Trey. Md urc
pe norul tdu.
Ea era norul lui, culcati sub el, mirosind a part urn de
liliac, calda ca o dorinfi senzuali, arcuindu-fi pufin
spatele ca sa sim ti taria lui apasind usor peste ea,
coatele lui preluind cu griji cea mai mare parte a
greutifii sale. Sfarcurile ei Tntirite atingeau ispititor
mufchii duri ai pieptului s iu , fi sanii ei plini se frecau de
ei provocindu-i o senzafie m itis o a s i, m timp ce cu
mainile fi m in g iia blind spinarea. Era ca fi cum ea ar fi
aprins un foe Tniuntrul lui, fi flaeara se rispandea
repede, odata cu fiecare noui sarutare fi cu fiecare
mifcare ufoari.
Trecuse prea mult timp de cand intrase el In Tncipere
fi o vizu se ridlcindu-se din cadi, prea mult pentru
erecfia lui, Tn ciuda opririlor fi amanirilor, prea mult ca
s i se mai joace cu s iru tiri afititoare. Dintr-o dati el
trecuse de faza afteptirii, a politefe! fi a unor intenfii
mai bune. Va trebui si-1 primeasci acum.
Gura lui coborT peste a ei, Tntr-o barbari invazie, f i ea
se supuse atacului s iu , la Tnceput cu un suspln de bun
venit, de parci l-ar fi afteptat toata viafa. Dar peste citeva
clipe m iinile ei se a g ifa ri de umerii lui cuprinse de
propria lor nebunie, fi ea Tfi ridici fovaielnic foldurile
spre b irb ifia lui, ispitindu-l s-o p itru n d i, ciutand o
ufurare pentru ddrinfa frematanda care Ti invada trupul.
Ardea de dorul lui, jinduia dupa el — Tnfierbintati,
um edi f i pregititi pentru el.
Acum, pentru nici unui dintre el nu mai conta nlmic
altceva, decat s i stingi focul. Toate motivele striine fi
complicate care Ti aduseri unui Tn brafele celuilalt
dispiru ri brusc, arse de un uimitor sentiment de bucurie
fi de o dorinfi atit de intensi fi neabituti Tncit nu mai
exista cale de Tntoarcere. Mangiind pielea catifelati de
pe iriteriorul coapselor lui Empress, Trey i le d e p irti cu
blindefe, potrivindu-fi foldurile suple Tntre picioarele ei.
Apoi, degetele lui atinsera intrarea umedi fi Tnfierbintati
spre paradisul lui fi aluneci voluptuos cu ele peste
umezeala ei.
Flaeara argintte
a dragosfei
Empress icni, finandu-f i respirafia Tn timp ce nespus
de placutele senzafii se rdspandeau ca un vin dulce prin
simfurileei.
— Mai fd afa... fopti ea Tntretdiat cand realitatea reveni
Tn cele din urmd cat de cat undeva, la granifa rafiunii ei.
El Ti Tndeplini dorinfa, fi ea crezu ca va muri.
— Se poate muri de pldcere? murmura cu un suspin,
Tn scobitura umdrului lui. Cu/nde ftli...?
Dar degetele experte ale lui Trey alunecara mai adanc
Tnauntru, punand capat Tntrebirii, caci Empress fu brusc
pierdutd pentru orice Tn afara de extazul acela chinuitor.
— Efti frumoasa, spuse Trey foarte meet, mangaind
cu gingdfle, Tn afa fel Tncdt, pentru Empress, universul
pieri Tntr-un vdrtej auriu de senzafii fermecatoare.
— Umeda fi caldd fi frumoasi, adiuga el cu glas
ragufit. Nu mai pot sa aftept. Acum strange-mS Tn brafe!
Gasindu-f i locul acolo unde pipaisera ispititor degetele
lui, se Tmplanta Tn dulceafa ei Tngusta fi catifelata. O simfi
Tnfepenind sub el, dar clipa trecu fi el rim ase Tnauntrul
ei pkrid cdnd ea se relaxd, dupa ce se risipise durerea
produsa de apdsarea rapidd. Mana lui Ti cuprinse foldul,
de pared ar fi putut sd alunge suferinfa prin caldura
mdngdietoare a degetelor lui, fi peste cateva clipe Tncepu
sd se mifte Tnduntrul ei, verifiednd cu gingdf ie limitele ei
de placere sau de durere. De asta-datd nu se grdbea,
frenezia disparandu-i, acum cdnd se afla acolo unde
dorea sd fie. Aluneca Tn sus cu grija, doar pentru a se
retrage cu tot atata prudenfa; fopti cuvinte de iubire,
mdngaie fi aiinta pana cand o simfi cd aluneca voluptuos
Tn jurul lui fi o auzi murmurand cu un glas calm fi ispititor:
— Mai mult... * ;
El o asculta, curtenitor fi sigur de sine, Tntr-un ritm
tot mai intens la care ea se adaptd arcuindu-fi foldurile
fi tragandu-l cu brafe puternice aproape de ea. Respirafia
ei era neregulata din cauza pasiunii, chiar f i a lui fiind
agitata Tn timp ce se atingeau Tntr-o patrundere nestd-
panita fi o Tmpreunare lacoma, pana cand ea ajunse sa
45 ^
se framante febril sub el, cutremurandu-se frenetic atat
de aproape de climax, Tncat el ftiu ca nu mai lipseau decat
cateva secunde. Mainile lui se strecurara sub foldurile ei
zvelte §i sub fesele ei catifelate, f i o trase cu putere spre
urmatoare lui apasare Tn jos, lenta fi deliberata. Simfind
ca Tncepe prima ei ufoara convulsie Tn clipa Tn care el se
afla cufundat adanc Tnlauntrul ei, Trey Tfi Tngadui Tn
sfarfit s-o umple cu dorinfa fierbinte pe care i-o aprinsese
ea mea de cdnd o zarise pentru Tntaia oara Tn salonul lui
Lily. Iar ea se agafa de el cat timp valul de Tncantare se
napusti asupra ei. §i Ti striga Tncet numele.
Ceva mai tarziu dupa orgasm, dar nesatul, Trey statea
Tnauntrui ei, Tmbatat de o patima ciudat de nedomolita
dorind cu disperare s-o aibd fi mai muit. Doua saptamani,
§ase zile §i douazeci si trei de ore, socoti Tn gand, f i aplecandu-
fi ufor capul sa-i simtS gura catifelata fi calda, stiu ca
avea sa se epuizeze f i avea s-o epuizeze si ca Tn urm§-
toarele trei saptamani avea sa simta toata savoarea
acuta, senzuali, grava si sclipitoare a iubirii.
N u -f i punea Tntrebari Tn legatura cu faptul ca aceasta
senzafie era uluitor de unica Tn experienfa lui trecuta; se
mulfumea sd aftepte din tot sufletul desfdtarea ce avea
sa urmeze. Ifi gasise perechea — cel pufin perechea
pentru cateva saptamani trecStoare — fi cu un instinct
primar, voia s-o faca din nou a lui... gustand-o, simfind-o,
atingand-o. Trupul lui o cerea Tn continuare, cu o foame
pe care el nu o mai Tntalnise.
DupS a treia oara, abia rasufland, Empress spuse:
— Inceteaza!
Mirat, dandu-si la o parte de pe ochi p&rul negru fi
umed, Trey se opri fi se uita la ea de pared ar fi fost de pe
alta planeta. Apoi o vazu cu alfi ochi — imeginea ei deveni
iar clard, cu chipul ei frumos, trandafiriu, privindu-i cu
un suras abia schifat.
— Nu trebuie sd epuizezl tofi cei cincizeci de mii de
dolari Tn noaptea asta, spuse ea, Invaluindu-I Tntr-o privire
caldd fi prietenoasa.
Flaeara argintte
a dragostei
— Efti altfel, replica el, neraspunzand vorbelor ei, dar
explicand Tn schimb, defi vag, o parte din Tnfafifarea ei.
Ea nu Ti spusese ca se simfea Tntr-adevar altfel, ca si
cum i s-ar fi Tntamplat ceva de o imensa importanfa, si
Tnca nu era sfarfitul. N-ar fi putut sa spuna cu precizie ce
anume era, dar ftia ca noaptea aceasta avea sa-i Tmparta
pentru totdeauna viafa Tn „Tnainte“ f i „dupa“.
— Voi fi aici maine dimineafa, zise, Tncantata de
brusca descoperire a puterilor ei.
— Imi pare rau. Ai dreptate. Am fost al dracului de
egoist.
§i, sarutandu-i ufor varful nasului, se rostogoli pe o
parte, tolanindu-se pe spate.
— Nu trebuie sa-fi para riu, replica Empress,
Tntorcandu-se pe jumatate si sprijinindu-se Tntr-un cot.
E foarte frumos, decise ea, uitandu-se Tn jos spre el, cum
statea asa culcat, Tntr-o atitudine fireasca de nonsaianfa.
Privirea ei Tl cerceta de la chipul atragator, spre trunchiul
acoperit de mu§chi Tncordafi §i pana la foldurile Tnguste
si picioarele lungi §i musculoase.
— Nu-ml pare rau deloc, raspunse el cu un zambet
scurt si usor ironic, privind-o cu ochi larg deschisi,
calmi §i surazatori. Esti incredibila, sa §tii.
— Ifi mulfumesc. Nu §tiam, bineTnfeles... nu aveam
cum s i ftiu... desi, domnule...
— Trey.
— Probabil tu, Trey, efti cel caruia ar trebui sa-i
mulfumesc. Presupun ca femeile te plac...
Era mdeajuns de inteligenta ca sa-fi dea seama ca nu
tofi barbafii erau atat de iscusifi sau atat cte blanzi. Chiar
afa lipsita de experienfa cum era, Tnfelegea ca, datorita
unui mic miracol, cazuse pe mainile unu| barbat care, Tn
mod ciudat, Tmbina forfa cu sensibilitatea.
— Banuiesc ca unele ma plac, replica modest barbatui
care se bucura de reputafia de a exercita un farmec
extraordinar asupra femeilor, Tn sau Tn afara patului.
— Faci deseori asta?
fcS 47
Tntrebarea fu pusa din curiozitate si cu naivitate.
El tacu o vreme. Ce sa-i spui unei fecioare de curand
dezvirginate — sau oricui, la drept vorbind — care pune
o Tntrebare atat de precisa?
— Nu stiu ce Tnfelegi prin deseori. Acest deseori al
tau este acelafi cu al meu? Cred ca asta e una din acele
intrebari la care se presupune cd un gentleman nu raspunde
niciodata, decise el, amintindu-si unele, sfaturi referitoare
la modestie si curtoazie primite cu multa vreme Tn urma
\ de la tatal lui. Dar o putem face oricat de des Ji-ar place.
Daca voi Tncepe sa obosesc, vom trimite vorba jos sa ni
se aduca mancare.
— Tfi plac, constata ea cu un mic suras de Tncdntare.
Desfacandu-si brafele de sub cap, lu i una din mainile
ei §i zise:
— Efti isteafa ca ai observat. Efti obosita? o Tntreba cu
solicitudine, dar fi din dorinfa de a schimba subiectul,
renunfand la cel referitor la activitafile lui amoroase.
— Nu, nu chiar. Ne-am putea totusi odihni o vreme?
Tntreba ea pe un ton prozaic, ca f i cum n-ar fi facut altceva
decat sa ceara o mica pauza Tn Tndeplinirea sarcinilor ei
de serviciu.
Trey se lasa iar pe perne, pastrandu-i mana Tntr-a lui.
— Vorbefte-mi despre tine.
— Mai Tntai povesteste-mi tu despre tine, riposta
Empress cu blandefe.
Prefera anonimatul, deoarece de Tndata ce va pleca,
peste trei saptamani, intenfiona sa-fi ftearga din
amintire acest interval. Nu trebuia sa refina modul Tn
care facuse rost de bani, ci doar sa-i foloseasca.
infelegandu-i refinerea de a dezvalui amanunte
privitoare la viafa ei, Trey se conforma cu politefe cererii,
defi uforul accent franfuzesc Tl intriga. Stateau culcafi pe
pat, f i Trey tocmai Ti povestea despre indienii absarokee
f I clanul tatalui sau cand se auzi o bitaie Tn u f i. Nu
sfioasa, ci puternica, fi un glas bdrbdtesc grav Tntreba:
— Suntefi Tntr-o finutd decenta?
48 ^
Flaeara argintte
a dragostei
Vocea lui Trey, ceva mai groasd si cu o nuanfa de
amuzament, raspunse;
— Nu, dar intra!
Cand Blue pasi Tn Tncapere, Empress se strecura sub
cuverturi.
— Este rufinoasa, explica Trey zambind.
— Mda! mormai Blue pe un ton batjocoritor. Poltrain
face scandal jos. Mi-am zis c-ar trebui sa-fi aduc asta la
cunostinfa, explica el. E si din cauza alcoolului, desigur,
dar §tii si tu ce sentimente are fafa de noi si de familia ta.
Poate c-ar fi bine ca Fox si cu mine sa-fi pazim u§a la
noapte. Este nebun de furie ca l-ai Tnvins la licitafie si
vorbefte despre cum o sd Tncheie socotelile cu tine. Pe
cea de-acum, dar § I altele.
— Nu-fi face griji! raspunse Tre y cu calm. Nu va
Tncerca nimic Tn localul lui Lily. Asta-i doar vorbdrie
datorata whisky-ului. Iar eu stiu cat ai a§teptat s-o vezi
pe Kate. Afa ca nu-l Iasa pe Jake sa-fi strice noaptea. Ne
vedem maine dimineafd.
— Sigur?
— Categoric. Drace, sunt aici Tn tot atdta siguranfd ca
§i acasa.
Privirea lui Blue cerceta cu atenfie trupul cu rotunjimi
de sub cuverturi, apreciind pe sub grosimea pdturii
perfecfiunea evidenta.
— Cum merg treburile? Tntrebd Tn mod criptic.
— Bine. Foarte bine, raspunse Trey, ale carui buze se
Tntinsera Tntr-un zdmbet.
Blue se departs de Ufa.
— Atunci, pe maine.
— Nu prea devreme, preciza Trey, arStSnd cu barbia
spre Empress.
— Mai spre dupa-amiazS? Tntreba Blue, r&njind.
— DupS-amiaza, conveni Trey cu bunSvolnfS, ar fi
mult mai bine.
— Kandiruxua, tsitsetsc, zise Blue cu un surds ironic.
(„Adu-fi aminte sd te §1 odihnefti pufin.“)
49
— Ahu uxa bihawim co bix ceky, replica Trey cu
voio§ie. („ 0 sa am destul timp sa dorm cand voi fi
mort.“)
Dupa ce Blue pleca, Trey dadu cuverturiie la o parte
§i o cuprinse Tn brafe pe Empress.
— Blue Tmi este ca un frate. Data viitoare o sa fi-l
prezint. Tfi va place.
Rasucindu-f i capul sa se uite spre el, Empress spuse:
— E jenant.
— Aici nimanui nu-i pasd de situafiile „jenante“. Iar
Blue §1 Fox md Tnsofesc aproape tot timpul, a§a ca...
— Pentru ce te Tnsofesc mereu?
Auzise unele barfe despre tulburari cauzate de indieni,
cu Hazard §i marile interese din domeniul cresterii vitelor.
Dar, fiind absorbita de propria ei lupta pentru supravie-
fuire, Empress nu dispusese nici de timp, nici de energia
necesara sa se preocupe de problemeie oamenilor bogafi.
— Sunt garzi de corp.
Se uita la el Tnalfandu-fi sprancenele. A§adar era
adevdrat.
— Cine vrea sd te ucida?
— Nu-i nimic personal, replica el zambind. E numai din
cauza cd eu reprezint interesele tatalui meu, §i multor
oameni nu le plac indienii de felul tatei, care n-au fost
jefuifi de pamanturile lor, §i Tsi Tnchipule cd sunt tot atat
de buni ca albii. Se presupune cd noi trebuie sd fim
mulfumifi sa rdmanem Tn rezervafie fi sa traim din pomana
guvernului. Asta cu condifia ca o parte din aceasta sa
poata trece de mainile hofilor care lucreaza la departa-
mentul problemelor referitoare la indienL Tata a preferat sd
nu se mulfumeascd doar cu atata. Tn plus, el define
controlul asupra mai multor fa§ll de pdmant pe care multe
persoane ar vrea sd puna mana. A§a cd eu am bodyguarzi
ori de cdte ori vreuna din ameninfdri devlne fdfifa, Tncheie
el, Tnalfand din umeri. Uneori este stanjenitor, dar...
— Ai avut vreodata Tntr-adevar nevoie de ei, mai mult
decat pentru a constitui pur §i simplu o descurajare?
§ 8 ? 50
Flaeara argintte
adragostei
Ideea parea cumva deplasatd Tn pustietati, sau aici, Tn
acest bordel poieit, si vreme de citeva clipe ochii ei se
deschisera mari si plini de curiozitate.
Privind-o, Trey se Tntreba daca nu venise Tn Montana
doar de curand fi nu Tn|elegea toata complicata intriga
politica, sau soiul de justice care predomina Tn zonele de
frontierd.
— Uneori, raspunse cu calm, dar ochii lui Tfi pierdura
o secunda caldura fermecdtoare, fi memoria lui Ti reaminti
lecgiile Tnvdfate despre viclenia § I lacomia omeneasca.
Era o conversable pe care nu avea chef s-o continue.
— Apropo, zise brusc, evitand amdnuntele legate de
oamenii care urmareau sa verse sdngele lui de metis,
maine ne vom muta Tn apartamentul meu. Este un loc
mai pu{in public. §i vei avea nevoie de Tmbracaminte.
— Am Tmbrdcdminte.
— Vom pune s i fie arsa, replied el cu amabilitate.
Oricat de amabil i-ar fi fost tonul, era brutal din partea
lui sa-i reaminteasca situafia Tn care se afla ea.
— Presupun ca tu efti stdpanul, riposta ea, impresi-
onata si extrem de tulburata. Cel put^n pentru urmatoarele
trei saptamani.
rostogolindu-se departe de el, se ridica Tn fezut si-1
fulgerd cu privirea.
El zambi lenes, parandu-i la fei de frumoasa asa,
furioasa, ca §i atunci cand era calma, §i reflectand alene
la curbura perfecta a mijlocului ei subtire, declara:
— In acest caz, va trebui sS profit de autoritatea mea.
Nu-mi amintesc ca pana acum sa mai fi fost vreodata
stapan. Voi avea nevoie de creva?a?
— Eu nu a§ recomanda-o, replied Empress pe un ton
bldnd fi mieros, ce contrasta puternic cu ochii ei verzi,
scanteietori.
— Bine, Tmi pot impune voinja fi fard ea. Tfi mulfumesc,
draga mea, cd efti atat de Tntelegatoare, o tachina Trey
ufor, tr&gandu-se pufin mai Tn jos pe pernele Tngramddite
sub capul sdu.
51
S 3 LVER
— Ni§te rochii de catifea §i o e§arfa de ca§mir, cred eu,
Tncepu, enumerand. E foarte frig ta vremea asta din an,
adduga, cu un surds. Cateva cama§i de noapte din
matase... E§ti de acord cu matasea, sau ai prefera flaneld?
o Tntreba pe femeia ale cdrei priviri continuau sa-i
afinteasca ca doua pumnale. §i o capd de bland pentru
plimbdri. Tfi plac plimbdrile cu sania?
Ochii arglntii T§i coborara u§or privirea, mdsurand
Tntreaga frumusefe opulenta a trupului lui Empress, apoi
revenira fara graba sa-i susfina privirile. Gandurile lui se
fndreptara brusc spre o imagine erotica a lui Empress,
culcata pe bldnuri Tn sania lui idcuitd Tn ro§u.
— Nu trebuie sd cheltuie§ti mulfi ban! cu mine, riposta
Em press cu iritare, Tnfiruirea de ve§minte elegante
sunandu-i Tn urechi ca o pomana insultdtoare.
— •Mi-ar place sa te vdd Tmbrdcata ca o femeie. Fa-mi
pe voie, scumpo.
Ea nu raspunse vreme Tndelungata, vanitatea feminind
luptandu-se cu o puternica Tncdpafanare. Tn cele din urmd
interveni aspectul practic: situafia nu-i Tngdduia sd-l
combatd pe Trey Braddock-Black.
— Sunt banii tdi, replied scurt.
— A§a este, zise el, amuzat. Ai vreo preferinfa, referitor
la bldnuri? Ai arata foarte voluptuoasd, toldnitd pe samur
negru sau pe nurcd neagra...
— Credeam cd blana era pentru plimbari cu sania, Ti
reaminti ea pe un ton tdios.
— Vom lua una §i pentru dupa plimbdrile cu sania, zise
el cu un zambet jucau§. Spune-mi care sunt mdncdrurile
tale preferate, continua apoi cu dezinvoltura. Nu trebuie sd
fii atat de slaba.
Ea se uita la el cateva clipe, cu ochii de un verde
ameninfator. Ai lui, adaptandu-se instantaneu la mesajul
lor (impede exprimat, nevrdnd s-o supere, stralucira cu o
sclipire argintie.
— A do r femeile suple, zise el. Iar acum, florile,
continua nestanjenit. Ce fel de flori Tfi plac?
Flaeara argintte
a dragostei
— Flori? exclama Empress qxtrem de uimitd, acum
cand vuietul viscolului care urla afara facea ca o discufie
despre flori sa para revoltatoare. Nu po$i vorbi serios.
Trey Tnvafase mea de mult cd existau foarte pufine
lucryri pe care sa nu le po{i cumpara daca Tfi puneai Tn
cap s-o faci f i dacd aveai cu ce.
— Aftept un rdspuns.
— Ar fi imposibll sd le obfli acum, Tngdimd ea.
Ca §1 cum ai putea gasi forsytia Tn Montana, Tn miez
de iarnd!
Dar cdnd ea i le numi, el o asigurd cd va Tncerea.
Nu a§a ar f i trebuit sd f ie , cugeta ea, nedumeritd. Isi
vazuse contractul ca pe un sacrificiu ce urma sd ffe
Tndurat Tncleftdnd din dingi, o obligate Tndepllnitd fdrd
entuziasm. Nu era de presupus cd avea sd simtd o
caldurd preiungitd iscata de atingerea acestui bdrbat, fi
un confort, la care de cinci ani nici nu se mai gandise.
Era de afteptat sd fie un conflict Tn mintea fi sufletul ei.
In loc de asta, era o Tncantare care o atrdgea spre ochii
aceia argintii fi faptul de a fti cd acea pldcere bine-
cuvdntatd se afla doar la o depdrtare de un braf,
afteptdnd-o pe ea.
— Vino aici, spuse el, cu glas cobordt care, Tn clar-
obscurul Tnserdrii, suna bland ca o muzicd.
Peste cateva clipe, culcata Tn Tnlantuirea bragelor lui, Tfi
ridicd bdrbia, rezemand-o de pieptul lui fI fopti cu calm:
— O asemenea risipa seamana cumva... cu un pdcat.
Nu gdndea asta din punct de vedere moral, ei numai Tn
comparatie cu sdrdcia cumplita a vlefii ei din ultimii ani.
— Daca-i vorba de pdcat, murmura Trey alunecand cu
mainile de-a lungul spatelui ei, tu efti Ispititoare ca
pacatul, afa cum stai culcata aici, nepasdtoare, fi caldd.
N-ai vrea... adlcd, dacd te-ai odihnlt destul... Simt o nevoie
acutd fi inexplicabild... ei bine... Efti Tncantdtoare iar eu
sunt nebun dupa tine.
Nu o putea lamuri cd termenul „inexplicabil“ se
raporta numai ia toate precedentele lui nevoi f I tentatii Tn
4 ^ 53 ^
legaturd cu femeile §i cu dragostea. Pentru el, dragostea
fusese Tntotdeauna o activitate sportiva §1 placutd, dar
niciodata nu fusese esen|iala. De aceea i se parea uimitor
de inexplicabild aceasta dorin{d de acum. 0 dorea mai
mult decSt pentru obi§nuita lui placere sau ca pe o fmpre-
unare Tntdmpldtoare. O dorea enorm, a§a cum dore§te
un baiat sa guste pentru prima oara dragostea, sau a§a
cum un copil Tncdpd$dnat vrea sd atingd curcubeul, o
dorea mai presus de orice rationament sau logica. O
voia... acum.
Ea se gandi sd spund nu, cel pujfn la Tnceput, ca sd
arate cd el nu-§i putea face atat de u§or voia cu absolut
orice Tn lume, cd nu putea sd fie intotdeauna un copil
rdsfa|at al sortii, cd ea Tnsa§i avea un oarecare control Tn
aceastd stranie relate pe oare el o vedea ca pe un
capriciu fermecdtor.
Dar el ?optea cuvinte fierbin|i de dragoste care aprfn-
serd focul ce mocnea Tn ea. Ii murmurd amdnunte
ametitoare despre ce avea sa-i facd el §i ce va sim|i ea,
unde ar trebui sd se uite ea dacd voia sd vadd cat de
mult o dorea. §i cdnd se uita, el Ti spuse cdt de mult timp
avea sd facd dragoste cu ea. O mangaie, o dezmierdd, §1
o facu sd uite o scurtd vreme cd lumea reala nu era
alcdtuita numai din atingeri catifelate, lux §i contort.
Sau a§a era? se Tntrebd ea ametitd, cdteva clipe mai
tdrziu.
El o tachind, numind-o bas wicgye ditsira tsi, ceea ce
Ti traduse ca Tnseamnd „pisicu{a mea aprigd", cdnd ea Tl
strigd pe nume, cuprinsd de frenezie. El §opti cd avea sd
aibd grljd de ea... §1 de toate nevoile ei.
— Rdmdi cu mine, murmurd el cu fervoare
negdndlndu-se numai la cele trei sdptdmdni.
Dar el nu avea mintea complect (impede — Empress
§tia asta, pentru cd gustul conlacuiui era ametitor cdnd o
sdruta. De diminea$d era posibil sd se poarte altfel. Dar
pentru moment, cu gura lui urmdrind un traseu de-a lungul
gdtului §1 pieptului ei, Empress nu voia sd se gdndeascd
la ziua de mSine §i la nici una dintre sutele de probleme
ale viefii ei. Voia sd nu gandeasca deloc.
Gura lui Trey aluneca Tn josul pantecelui ei §i se
Tndrepta meet spre locul dintre picioare. Rezemandu-si
obrazul de coapsa ei caldd, Trey isi ridica privirile spre ea.
— Arata-mi unde vrel sa te atfng, sopti el.
Si luandu-i mana, Ti saruta pe-ndelete fiecare varf de
deget. Apoi, dupa ce supse usor ultimui deget, ft Tndeparta
mana de la gura lui §i i-o Tndruma cdtre cdidura ce vibra
Tntre picioarele ei.
— Aici, pisicuga aprigd? o Tntreba Tn §oapta, facandu-i
mana mica sd alunece peste carnea trandafirie, pulsand
datorita intensitafii cu care-1 dorea ea. Spune-mi...
— Vai, Dumnezeule!... suspina ea, cdnd o placere
acuta Ti inundd mintea.
Nu exista sea pa re Tn faga acestei senza|ii. Nu exista
nimic comparabll Tn zilele de pana acum ale viegii ei; nu
exista nici un raspuns la dorul acesta orb, nici o scuza.
— Te rog, Trey, am nevoie de tine! strigd Empress cu
glas abia auzit.
§i Tmpreund ex pi ora ra limitele delirante ale pasiunii.
Capitolul 4
De§i trecuse destul timp, lui Trey i se p3ru ca nu se
scursera decat cateva secunde cand simfi ca-l scutura
cineva ca si£-l trezeasca. Creierul iui obosit §1 vag ame|it
de alcool fu o vreme confuz pana sa-§i aminteasca unde
se afla. Apoi ochii i se deschiserd brusc § I scoase un
mormdit Tnfundat.
Flo stdtea aplecata deasupra lui, TmbracatS Tntr-o
rochle de matase de un stacojiu intens, |inand Tn mana o
sticla de §ampanie pe jumatate goaia si §optind cu un glas
care s-ar fi auzit la distanfa de o m ill chiar §i pe furtuna
care sufla afara.
— Da-te mai Tncolo, Trey! Ji-am adus §ampanie.
Ei se uita repede s§ vada daca Empress mai dormea,
se linifti pugin cand constata ca a§a era, fi raspunse Tn
foapta:
— E tarziu iubito, §i sunt obosit. Ce-ar fi s-o la§i pe
alta data?
— Nici g£nd! replica Flo, cu o mi§care osciianta a
capuiul. Vreau sa beau un pdhdrel mic-micuf cu tine.
§i sorbi o Tnghifitura mare din sticla.
^ 56 ■
— Poftim, e randul tiu ! Ti oferi apoi sticla cu
cordialitate adresandu-i un zambet de om cherchelit.
— Nu, mul|umesc, refuza Trey politicos, privind-o
cum se leagina pe picioare langa el. Am o usoara durere
de cap de la coniac.
— §ampania e mai buna pentru petrecaretii Tntarziaji,
remarca ea, facandu-i cu ochiul. Tot asa cum cu doua
femei e mai bine decat cu una. §i daca nu te dai mai
Tncolo, o sa fiu nevoita sa ma a§ez pe ea.
Trey se grabi sa se ceva mai departe, aparand-o pe
Empress pe care continua s-o |ina Tn brafe, abia evitSnd
caderea lui Fio peste el.
— AsaaL. exclama cu voiosie Flo, cizand brusc langa
el, Tntr-un val de matasuri ?i dantele ro?ii. Acum pari treaz.
Treze§te-o si pe micufa doamna si hai sa bem din
basicufeie astea.
Oftand, Trey luS sticla ce i se oferea ?i bau.
— Da-i §i ei pugina, insists Flo, cu limba Tmpieticiti.
§i cu un gest generos, T§i flutura mana spre Empress.
— Las-o s£ doarma.
— Ba pe dracu, nu! Hai sa vedem ce se cumparS cu
cincizeci de mii de dolari. Niciodata n-am mai vazut o
tarfa atat de scum pi, Trey, iubitule. Vreau s3 vSd.
— E§ti beata, Flo.
— §i ce dacS? §i tu e§ti.
Probabil cS era, dar nu tot atat cat ea. Avu destula
mlnte ca sa n-o contrazica.
— Buna §ampanie! zise Tn schimb, Tnapoindu-i sticla.
— 0 s-o treze§ti?
El scutura din cap §i zambi. (
— De cand nu-|i mai place u n menage a tro is , Trey,
iubifelule?
— Doamne, Flo! exclamS el cu glas cobbrSt, nefiind
Tn stare s& gaseascS un raspuns la Tntrebarea ei directi.
Capitolul 5
— Am nevoie de coburii mei de fa, spuse Empress
cu glas liniftit, drept raspuns la rugdmintea lui Hazard.
Imediat, un slujitor porni Tn graba pe coridor.
Toate celelalte lucrurf cerute de ea — apa fiarta,
bandaje curate, vase de porgeian Tn care sa-fi amestece
leacuriie; ciudata comanda a douasprezece oua batute
spuma cu smdntdna fi vanilie — aparura Tn camera lui
Trey Tn cateva minute. Sco|andu-f i haina f i cizmele ude,
ea spusese cat mai politicos cu putinfa multimii de rude,
prieteni f i servitori adunagi Tn Tncdpere:
— Prefer sa lucrez singura.
Pe toate chipuriie aparura expresii Tn care uimirea fi
Tngrijorarea se combinau Tn diferite proporgii, dar Hazard
fi Blaze, stand la capataiul patului fiului lor muribund,
nici nu-i discutara motivele. Respirafia lui Trey nu mai
era sesizabila. Doar privindu-i cu mare atengie pieptul se
putea destinge o foarte Ufoara mifcare, chiar fi aceasta
repetandu-se la intervale TnspaimSntator de lungi.
63 ^
Hazard stranse mana lui Blaze. Cu fa|a uda de lacrimi,
ea Tfi ridica privirile spre el, f i lui Ti trebui fiecare farama
din forga de care dispunea pentru a-si stapani tremurul
glasului. fntotdeauna el fusese stanca ei; nu putea s-o
abandoneze acum, defi inima i se frangea:
— Acum va avea ea grija de Trey, spuse, strangandu-i
ufor mina.
— Spune-mi ca n-o sa moara, Jon!
Rugamintea ei era un strigat disperat, implorand o
linistire.
Hazard se uita la Tntaiul lor nascut, care reprezenta atat
de miilte amintiri legate de dragostea lor — copilul care
ar fijpUtut fi ucis de indienii lakota dar care scapase cu
v ia jlF copilul robust fi Tndr5zne{ care supravieguise
tuturor bolilor de temut ale copilariei. Singurul lor copil pe
care nu fusesera nevolfi sa-l Tnfaf oare Tn catifea alba fi
sa-l culce Tntr-un sicriu mic Tmpreuna cu papufile fi
jucariile lui preferate sau cu o pdtura moale fi calda.
Ochii lui Hazard se Tntoarsera spre Blaze, fi el Ti
raspunse Tn singurul mod care nu i-ar fi zdrobit moralul.
— Nu va muri, Ti zise, gandind ca daca s-ar fi
Tntamplat afa ceva, ar muri el Tnsufi.
Se Tntreba daca morfile tuturor copiilor lor la o varsta
frageda nu era cumva o pedeapsa pentru faptul ca aveau
prea muit. Viafa le fusese prea Tmbelfugata. lubirea lor
prea mare. Cinci copii frumofi, fi putere, fi pamdnturi, fi
avere. Pe urma, unui cate unui, copiii le fusesera luati.
Un fiu murise de difterie. Un altul, dupa doi ani, de aceeaf i
boalS sufocanta, defi o combatusera cu toate leacurile,
toate rugaciunile fi to|i medicii adusi de la Chicago.
Apoi, cinci ani mai tarziu, cand Chloe fi Eva murisera la
interval de eiteva ore dupa ce supravleguisera pneumo-
niei fi pareau sa fie Tn covalescenp, el se tern use pentru
sanatatea mentala a lui Blaze. Vreme de doua zile o |inuse
Tn bra|e, fiindu-i frica sa n-o piarda fi pe ea. Ingrozit de
lipsa de expresie din ochii ei. O liniftise fi o alintase,
64
Flaeara argintte
1 b * -fe a dragostei rfW* * -*
nelasand-o sa afle ca cele doua fiice ale lor fusesera
Tngropate, deznadajduit de propria-i teama.
Trey era cel care, in cele din urmd, trecuse de toate
barierele. Fusese plecat la fcoala, si fusese rechemat
atunci cand murisera Chloe si Eva. CSnd intrase Tn
camera, Blaze Tsi ridicase privirile si lacrimile Tncepusera
sa-i firoiasca pe obraji. Ele fusesera primul semn de
emogie vazut de Hazard Tn dupa atatea zile.
„Am venit acasa, mama", spusese Trey, desfacandu-si
larg brafele.
Asadar, daca exista un echilibru Tn ordinea fireasca a
lucrurilor, daca un castig cerea o pierdere, el fi Blaze
platisera scump pentru averea lor. §i dacd Trey murea Tn
noaptea aceasta aspra d n cauza dusmanilor care-i doreau
sangele, el simfea o nevoie viscerald de rizbunare. Jake
Poltrain n-ar mai apuca sa vada zorii zilei urmatoare.
O conduse pe Blaze spre U fa , vrand sa fac§ tot ce
era posibil ca sa-fi salveze unicul copil.
— Vom fi afara, daca vei avea nevoie de ceva, spuse.
— Nu vreau sd plec! striga Blaze pe neafteptate,
razvratindu-se Tmpotriva unei supuneri stoice.
Rasucindu-se Tn loc, o privi pe Empress, Tndrep-
tandu-se apoi spre trupul nemifcat al lui Trey.
— Te pot ajuta, zise cu glas dintr-o data nesovaitor,
iar ochii Ti straiuceau de lacrimi dar exprimau hotarare.
Nu po{i face totul singura.
Empress cumpani o clipa problema. Frumoasa femeie
cu parul ca flaeara, Tmbracata dupa ultima moda, parea la
prima vedere tot atat de fragila ca un fluture. Safire mari
scanteiau pe gatul fi la urechile ei. Rochia ei de catifea
putea fi ufor recunoscuta ca fiind o creagie „Worth“ —
a Ibastra ca un nor de vara, somptuoasa ca a unei regine.
(tare avusesera musafiri, sau a§a se imbrdca ea in fiecare seara
pentru cina aici, in zona de frontiera? I se parea ca trecuse O
vesnicie de cand propria ei mama avusese o garderoba
provenind de la cea mai buna casa de mode din Paris.
Dar Empress ftia ca mama ei posedase o mare for|a
§ 8 ? 65
SILVER
sub fa{ada aceea delicata, §i poate ca si cu femeia
aceasta era la fel.
— S-ar putea sa fie groaznic de vazut, o avertiza ea
cu prudenfi.
— Am privit cum mi-au murit patru copii, raspunse
Blaze cu calm. Nimic nu poate fi mai Tnspaimantator
decat asta. Spune-mi ce pot sa fac pentru a fi de ajutor,
zise, ridicandu-§i cu h o tirire barbia. Ce putem face, se
corecta apoi, fnaljandu-f i privirea spre Hazard.
Degetele lui Hazard se stransera mai tare pe mana
mica a sojiei sale, si adresdndu-i un zambet de scuze lui
Empress, spuse, cu glas aproape foptit:
— El este tot ce avem.
— Daca fac ceva pentru Trey explica Blaze, este ca
§i cum... Tntr-un fel...
Ochii i se urriplura de lacrimi, si Tncheie Tntr-un
murmur tremurat.
— Va sti ca suntem aici, si nu va muri.
Empress Tntelese. Leacul ar putea sa vindece prin
propriile sale virtufi, dar tot ce Tnvafase ea de la mama si
de la bunica ei, care cunofteau pe dinafara toate ierburile,
dovedea ca uneori traiau oameni care nu aveau nici cea
mai mica speranfa de supravie{uire, iar al|ii mureau, defi
n-ar fi fost de afteptat. §i diferenfa consta Tn voinja lor
de a trai, sau Tn contactul uman afectuos — indiferent cum
ai vrea s-o nume$ti — care se transmitea Tntre spiritele
omenesti.
— In cazul acesta, spuse Empress, mai Tntdi trebuie
sa-l facem sa se simta bine, sa alungam suferinfa Tn asa
fel ca trupul lui sa poata Tncepe sa se vindece. M i putefi
ajuta. Cerefi sa se aduca gheafa ca sa pastram rece
bautura alcoolica pe baz^i de oua. Cu asta Tl vom hrani
toata noaptea.
Empress dizolva pulberile unor plante medicinale
Tntr-o mica parte din mixtura de oua. Apoi se Tnlocuira pe
rand 1a migilosul procedeu de a picura Tntr-o palnie mica
66
^ a e a r a a rg in t te
* *^ adragoslei
fixata pe o tija de trestie goala, introdusi adanc Tn gura
lui Trey. Reflexul lui de Tnghitire avea grija de rest.
Dupa o ora, i se administrase o ceasca de mixtura pe
baza de oua.
Primul hop fusese trecut, dar Empress alunga, totufi,
speranja Tntr-un colt Tndepartat.
— Trebuie sa punem o cataplasma pe rani, explica
Empress, acum cS este sedat.
Medicul extrasese alicele — cel pu|in cate gasise — si
desi actiunea fusese terapeutica, Tl slibise pe pacient.
Trey pierduse foarte mult sange.
Empress lu i din desagii ei coada §oricelului uscatd
si adauga destula apa fiarta cat sa faca o pasta groasa.
Hazard le ajuta sa-l Tntoarca pe Trey Tn asa fel Tncat sa-i
poata fi tratate ranile de pe spate. Acestea erau o masa
de carne Tnsangerata, pe care Empress o acoperi cu grija
cu cataplasma, Tnfasurand-o apoi Tn bandaje.
— Acum putind coada §oricelului pentru ceai, zise ea.
Si Blaze o ajuta fierband o cantitate mica Tn apa cloco-
tita. Hazard, Blaze §i Empress facura din nou cu randul,
picurand cu lingurita ceai de coada soricelului prin
dispozitivul din tiji de trestie cu palnie. Ceaiul trebuia sd
fie turnat foarte lent, pentru ca Trey sa nu se Tnece sau
sa traga cumva din gre§eald lichidul Tn plimani.
Tngrijirile lor durara toata noaptea: ceai proaspat de
mace§e pentru a-i da putere; o fiertura de gluga calu-
garului1, Tn cantitati infime, masurate cu grijd pentru a
reduce riscul de a face febra; Tnca o portie de plante
sorrmifere Tn bautura rece cu oud.
— Nu ma Tntrebati cum acfioneaza — le zise Empress
la un moment dat — dar o data mama mea a salvat cu
mixtura ei de oua un om care era ros de cangrend.
Aceasta creazd fesuturile noi si le vindeca peceie vechi.
^ 79
Empress statea fafa Tn fa$a cu Hazard, de cealalta
parte a suprafefei lustruite a biroului acestuia. Biblioteca
era mica si confortabili, un foe ardea Tn femineul de
piatra, rafturile ce se Tnalfau de la podea pana la plafon
aveau usi de sticla, adapostind volumele elegant
legate Tn matase, §i Tncaperea avea mirosul bine-
cunoscut de piele veche, asa cum Tl avusese fi biblioteca
tatalui ei.
Cine si-ar fi Tnchipuit Tn urma cu cinci ani ca ea, fiica a
contelui Jean-Louis Charles Maximilian Jordan, avea sa
discute problema contractului ei Tn Tndepartafii munfi
din Montana?
Rareori Tnsa Tfi Tngaduia luxul autocompatimirij.
Asta nu era ceva folositor, care sa slujeasca vreunui scop
util, cum ar fi sa puna mancare pe masa sau haine pe
trupurile copiilor, afa ca Empress dadu la o parte mica
tresarjre dureroasa.
— Tfi dai seama cat de Tndatorafi Tfi suntem, domni-
soara Jordan, zise Hazard. Profund Tndatorafi, adauga el
cu glas foarte scazut, rezemandu-se de spatarui elegantului
fotoliu f i privind-o pe sub sprancenele lui negre. De la
bun Tnceput vreau sa ftii acest lucru, fi sa ftii ca nu-mi
retrag nici un cuvant din cele ce am spus Tn noaptea Tn
care Trey a fost adus acasa.
Era amabil, Tncercand sa faca lucrurile mai ufoare
pentru ea, conftient de Tmprejurarile neobisnuite legate de
relafia ei cu fiul sau. Tacu, dandu-i prilejul sa vorbeasca.
Em press analiza rapid Tn minte diversele posibilitafi de
a-fi prezenta problema. Cum sa-i ceri tatalui barbatului
care te-a cumparat Tntr-un bordel sa-fi dea treizeci fi
fapte de mii cinci sute de dolari Tn aur?
— Te pot ajuta Tn vreun fel? o Tndemna Hazard.
Il strabatu o teama brusca.
— Se simte cumva Trey mai rau? Tntreba repede,
aplecandu-se Tngrijorat Tnainte.
Flaeara argintte C
a dragosfei
— Se simte foarte bine, se grabi Empress sa-l asigure.
Remarcabil de bine, finand seama cat de pu|in timp este...
cand ne gandim la tot ce s-a Tntamplat, se balbai ea.
Si apoi, tragand aer adanc Tn piept, Tsi lua inima Tn dinfi:
— Motivul pentru care doream sa discut cu dumnea-
voastra, domnule Black este... ei bine... Tn legatura cu ...
— Banii? Ti veni Hazard Tn ajutor, facandu-i-se mila de
tanara vidit nervoasa.
— Ei, da, adica... totul este Tngrozitor de neconform
cu convenienfele...
— Am auzit despre Tnfelegerea ta de la stabilimentul
lui Lily, interveni Hazard, Tncercand sa faca lucrurile ceva
mai usoare pentru femeia extrem de jenata care statea
Tn fafa lui, Tmbracata Tn vesminte pe care el nu i-ar fi
cerut nici celui mai de pe urma grajdar al lui sa le poarte.
Si eu... aa... l-am mai ajutat pe fiul meu sa iasa din astfel
de Tncurcaturi...
Era gata sa spuna de nenumarate ori, aar Tn schimb
se hotarT sa foloseasca termenul uneori.
— Vrefi sa spunefi ca el a mai cumparat si Tnainte de
asta o femeie?! exclama Empress.
Hazard, zambi, fi ea vazu de unde moftenise Trey
surasul devastator.
— Nu, spuse el cu blandefe, dumneata efti prima.
— Nu vreau sa credefi ca eu obifnuiesc sa fac iucruri
de felul acesta...
— Domnifoara Jordan, o Tntrerupse Hazard, blajin,
da-mi voie sa te asigur ca nimeni nu te judeca Tn nici un
fel. Nu ftiu de cata vreme te afli Tn Montana, dar bunele
maniere sociale de aici Tfi cer doar sa-fi declari numele de
botez. Nu trebuie sa oferi nici o alta lamurire suplimentara.
La vest de Red River nu se pun Tntrebari1".
Era un om minunat de Tnfelegitor, avand ceva din
bunatatea pe care o vazuse ea la Trey. Empress Tl privi
drept Tn ochi fi, cand vorbi, glasul Ti fu doar pufin nervos.
— Nici n-af fi fost nevoita sa va Tntreb Tn legatura cu
banii, dar am anumite responsabilitafi... acolo de unde vin,
? si
si... ei bine, nu ftiu cu precizie cat de repede se va Tnsa-
natofi Trey, si doar pentru cazul in care asta ar dura mai
mult decat... durata de timp Tn care mi-am Tngdduit sa fiu
piecata, as prefera sa capat banii acum, Tncheie ea Tn
graba.
Fara nici o ezitare, fara Tntrebari, doar cu cea mai
blajina expresie cu putinfa, Hazard Tntreba calm:
— Ce suma dorefti?
— Numai atat cat Tmi datoreaza Trey, domnule, se
grabi Empress sa raspunda, scofand cecul din buzunarul
camasii. Este extrem de generos, fi daca Tmprejurarile
mi-ar Tngadui, nu m-as astepta, domnule, sd onorafi o
suma nici pe departe atat de mare, dar...
I se termini curajul si, dintr-o data, se simfi Tngrozito
de singura Tn aceasta casa straina, incomodandu-l pe
acest barbat fi cerandu-i o uimitoare suma de bani.
Lacrimile Tncepura sa i se adune Tn gat, fi Tncleftandu-fi
mainile Tmpreunate pana cand durerea Ti abatu gandurile,
reuf i sa evite sa se puna Tntr-o situate penibila plangand
Tn fafa acestui barbat puternic fi cu o imensa influenfa,
care stapanea mare parte din Montana.
Aruncand o privire peticului de hartie, Hazard Tfi spuse
ca preful era mare pentru a plati timpul acestei fete
dragufe, dar mic pentru a plati viafa fiului sau.
— Ti-am oferit mai mult, domnifoara Jordan.
§i Ti aftepta raspunsul.
Fiind om de cuvant, era fi curios sa cunoasca motivele
domnifoarei Jordan.
— Atata va fi mai mult decat suficient, domnule Black,
raspunse ea cu un oftat ufor sesizabil. §i de Tndata ce
Trey se va simfi mai bine — continua ea cu o sarguinfa
care Ti aminti lui Hazard de un copil mic ce-si aducea
aminte de sfaturile referitoare la buna cuviinfd — o sa
dispar din viafa dumneavoastrd.
— Prostii! replica Hazard cu sinceritate. Atat sofia
mea cat fi eu prelungim ospitalitatea cdminului nostru
atdt cdt vei dori.
^ 82
Vreme de cateva clipe Tsi cobori privirea asupra
propriilor sale maini, Tmpreunate pe tablia lustruita a
biroului, fi cand fi-i ridica din nou, ochii Tl straluceau de
lacrimi neascunse.
— T|i ramanem vesnic Tndatorafi, spuse stapanindu-f i
glasul. Daca exista ceva ce am putea face vreodata pentru
dumneata, domnisoara Jordan, nu trebuie decdt sa ceri.
Pentru noi, viafa lui Trey este neprefuita.
Hazard Tsi limpezi glasul fi continua:
— Voi pune imediat sa se Tmpacheteze pentru dum
neata aurul si sd-fi fie adus Tn camera. Desagii de sa
sunt potrivifi pentru asta?
— Da, va mulfumesc.
Si se gandi la gheteie noi pe care avea sa le duca acasa
pentru fiecare, si la alimente. Vor fi Tndeajuns chiar fi ca
sa le dea cadouri de Craciun copiilor — pentru Craciunul
trecut, sarbatorit atat de saracacios Tncat ei i se stransese
inima. Tofi fusesera foarte curajosi si Tnfelegatori, ceea
ce o facuse sa plangi. Gandul la noua ei avere o Tndemna
sa-i zambeasca barbatului impunator care era la fel de
bun ca fi fiul sau.
— Va mulfumesc foarte mult, adauga ea.
85
Capitolul 7
Intinzindu-fi cu o precizie Tncordati unt pe felia de
paine p rijiti, Duncan Stewart Ti vorbea ficei sale pe un
ton tiios:
— D aci insifti s i te vezi cu... birbafi care nu meriti
s i fie luafi Tn considerare pentru cisitorie, Tfi sugerez s i
g isefti pe cineva cu destui bani ca s i te Tntrefini, daci
trebuie neapirat s i se ajungi la asta.
— Dar, titicule, tu ai Tndeajuns de mulfi bani pentru
tine cat si pentru mine, replici Valerie Stewart f i r i pic de
remufcare, punandu-si Tn ceasca de ceai o lingurifi plini
de za h ir si ridicandu-fi cu nonfalanfi genele dese fi
negre pentru a se uita nepisitoare la tatil ei.
— Exact ca maici-ta! exclami el exasperat, mufcand
din tartini. Nu Tnfelegi absolut nimic Tn legatura cu banii.
— De fapt... sunt exact ca tine, titicule. Biata mama
credea c i banii sunt trimifi prin posti dupa nu se ftie ce
grafic regulat. Eu ftiu cum faci tu bani. Intrebarea este
d a c i motivul c i efti Tn dimineafa asta Tn toane atat de
proaste, este c i vreuna din afacerile tale cu reprezentanfii
indienilor a mers anapoda?
Si drigalafa tanara, cu bucle negre aranjate cu
pricepere pe creftetul capului ei de o forma perfecti, Tfi
scru ti tatil cu ochi de un albastru limpede — ochi de
animal de pradi, reci ca gheafa.
Cand el didea atata atenfie felului Tn care Tfi ungea
painea cu unt, era sigur enervat. Apoi ea zambi fi, pe ton
Tmpiciuitor, Tl Tndemni:
— Spune-mi. E vorba de cineva cu care s-ar putea
discuta Tn mod plicut... pentru a-l convinge de ceva?
— Nu, fir-ar sa fie! bombini tatil ei. A f vrea eu s i fie
atat de Ufor. Se zvonefte c i s-ar mai face o ancheta la
Washington. Dracu’ s-o ia de treabi: mor cafiva indieni
f i ai zice c i-i vorba de bunica preferati a tuturor!
86
— Nu pune atata la inima lucrurile astea, titicule. St
foarte bine ca toata zarva se va domoli c it ai zice peste.
Cateva titluri Tn ziare le dau Tntotdeauna apa la moara
oamenilor de bine, dar niciodata pentru mult timp. Pana
cand va trece ancheta prin toate nivelurile birocratice,
nimanui n-o sa-i mai pese.
Chiar si Tnainte de moartea mamei sale, Valerie intrase
deja Tn rolul de confidents a tatalui ei. Priscilla Stewart
nu-l Tnfelesese niciodata pe repezitul §i nestatornicul ei
sof. Dar el era unui dintre cei mai tineri colonei avansafi
vreodata Tn razboiul civil §i o fac use sa-§i piardi capul
dupa el cand se Tnapoiase Tn Ohio, Tn permisie. ,.Uniforma
era cea care o cucerise", Tsi amintea ea mereu cu tandrefe.
Tata I ei, judecatorul Windham, nu fusese niciodata de
acord cu casatoria, dar continuase sa-i trimita bani unicei
sale fiice pana la moartea acesteia, survenita Tn urma cu
trei ani. Laudanumul pe care-1 lua mama ei pentru nervii
sai delicafi sfarsise prin a o termina, dupa douazeci de ani.
Duncan Stewart nu era risipitor cu banif sofiei sale, si
la drept vorbind stransese o mica avere cu tranzacfille din
afacerlle lui. Problema era ca Tntotdeauna el voia mai mult.
Uneori lua parte la partide de pocher, dar nu se simfea
bine complectand cate un cec de ?ase cifre Tn fiecare
seara a saptamanii, si daca nu erai Tn stare sa faci asta,
nu erai invitat Tn cercurile Tnchise.
Orasul Helena din Montana avea mai mulfi milionari
pe cap de locuitor decat oricare alt ora§ din lume. In
marunta capitala locuiau cincizeci de milionari, §i unii
dintre acestia Tncasau un milion pe luna doar de la una
din minele lor. Sute de emigranfi englezi, fii mai mici ai
unor familii bUne, cazufi Tn cine stie ce soi de dizgrafie,
se stabilisera §i ei Tn Helena pina Tn momentul Tn care
avea sa se domoleasca scandalul §i rudele lor Ti vor
rechema acasa. Societatea avea mult sange albastru §i era
foarte cheltuitoare. Fiind totodata si foarte schimbatoare.
O gazda din lumea buna remarcase ca ea era Tntot
deauna prudent de politicoasa cu servitorii, deoarece
3L s i l v e r
niciodata nu stiai daca peste o saptamana vreunui din ei
nu avea sa devina membru al Tnaltei societafi. Se mai
puteau mea face averi peste noapte Tn domeniul
mineritului. Ca §i Tn cel al cherestelei, al construcfiei de
cai ferate, al dezvoltarii terenurilor cultivable. Tn Tntreaga
lume era vremea filosofiei magnatului jefuitor. Era timpul
unor Tnselatorii pe fafa, Tndraznefe.
Duncan Stewart si fiica lui, Valerie, urmau tendinfa
generala, Tnfelegandu-se bine Tntre ei §i fiind extrem de
convinfi, apreciind logic situafia, ca singurul lucru care
conta era caftigul lor personal.
— Iar Tn ceea ce prive§te un sof, mi-am §I ales unui.
Tatal ei Tsi Tntrerupse bombanitul §i T?i ridica privirile,
mirat. Punandu-f i la o parte furculifa, Tntreba curios:
— Cineva pe care-1 cunosc... sau pe care m-ar interesa
sa-l cunosc? Tntreba, §tiind ca fiica lui avea predilecfie
pentru legaturiie tree at oare cu barbafi nepotrivifi.
— Trey, raspunse ea cu un glas dulce. Tl consideri o
partida destul de buna pentru tine?
— Nu, replica Duncan ritos. Sansele sunt infime, ca
sa nu spun inexistente. La club se fac pariuri ca baiatul
asta n-o sa se Tnsoare niciodata. E un tanar armasar
care T§i distribuie gratuit iscusinfa deosebita, dar numele
nu §i-l Tmparte cu nimeni.
— Am de gand sa-l Tmparta cu mine.
Duncan Stewart T§i zise Tn sinea lui — nu pentru prima
data — ca fiica lui era al dracului de Tndrazneafa.
— Cum? Tntreba, extrem de curios.
— Se va Tnsura cu mine cand Ti voi spune ca-i port
copilul. Iar daca nu, se va Tnsura cu mine cand o sa-i
spui tu asta.
— Ba nu. Nici chiar pu§ca de vanatoare a lui Carl
Morse n-a reusit sa-l clinteasca. Sau cea a lui Blair
Williard. Cei din neamul Braddock-Black nu dau Tnapdi
cand sunt Tmpinsi. Se proptesc pe picioare §i Tsi iau
propriile pusti. i-au despagubit pe Carl Morse §i pe Blair
Williard, §i Dumnezeu mai ftie pe cine. Barfele sporesc
Flaeara
a dra&,___
de cand zvipiiatul a la de tanir s-a Tutors definitiv de la
studii. Unii spun ca §i-a pus Tn minte s i stabileasci
recorduri. Asa ca ginde§te-te la o momeala mai buna
decat asta, draga mea, daca vrei o verigheti de la Trey.
— Poate ca se va cisito ri cu mine cand tu Ti vei spune
tatalui sau ca Vultur-cenusiu si Vanitor-de-Bivoli urmeazi
sa fie spanzurafi pentru ca m-au violat.
Duncan eziti, dar peste cateva clipe scuturi din cap.
— Pretextul nu-i destul de bun. Nu Tn cazul lui Hazard.
Chiar porfi copilul lui Trey? o Tntreba, cand realizi Tn
sfar§it despre ce era vorba.
— Nu pe-al lui.
— Doamne! Dar al cui!
— Nu sunt sigura.
— Cum pofi sa fii atat de nepisitoare!?
— Pentru ca intenfionez sa ma mirit cu Trey, replica ea,
foarte sigura de sine. Cu ajutorul tiu , desigur.
— S-ar putea s i fie nevoie de al dracului mai mult
decat de simplul meu ajutor, mormii tatil ei. Hazard Black
nu se targuiefte ca s i iasi Tn pierdere.
— Titicule, n-o s i fie Tn pierdere, riposti ea cu un
zim bet mulfumit, siguri pe rafionamentele ei. Va ci§tiga
o n o ri iubitoare, va salva din laful c iliu lu i giturile a doi
dintre nepofii lui, si pe deasupra va fi un bunic m indru
de nepotul lui dolofan.
— In aceasti sceni ideali imaginati de tine, s-ar putea
s i fi uitat un aminunt. Ce se-ntampli da ci Trey nu
supraviefuieste d u p i rinile lui? zise Duncan, vrand s i
poati elimina toate piedicile.
— Rapoartele sunt mulfumitoare, titicule. E Tn conva-
lescenfi. Si z iu asa, nu-mi spune c i nu fi-ar plicea s i te
Tnrudesti cu averea aceea. Oricat de mult Tfi displace
gandul c i un indian ca Hazard Black posedi milioane, ai
fi un prost daca ai ignora acest aspect. Cat prive§te
puterea politici... se spune c i Hazard cunoa§te jumitate
din congresmenii de la Washington. Putem s-o facem,
titicule, nu fi atit de negativist!
as
SILVER
Cand Duncan se gandi mai bine, constata ca planul
lui Valerie avea parfile lui bune. Si ea nu se Tn§ela Tn
privinfa grijii manifestate de Hazard faja de membrii
tribului sau. De-a lungul anilor, fusese avocatul lor Tn
numeroase neTnfelegeri, deseori platindu-le despagubirile
datorate daca era cazul. In plus, Duncan avea prieteni cu
influenza Tn doua dintre judecatoriile locale. Daca acestia
puteau obfine o condamnare Tmpotriva celor doi indieniIV,
sau daca reu§eau macar sa transfere procesul la
tribunalul judecatorului Clancy — pe tofi dracii! — treaba
era posibila. Cu un foarte vag suras Tntreba:
— Cand Tncepe toata afacerea asta?
— Nu-i nici o graba, taticule. Sa-i mai dam lui Trey o
saptamana, doua, ca sa se refaca. Oricum, sesiunea
legislative Tncepe peste sapte zile. Poate ca atunci c£nd
Hazard va reveni Tn tobby, vei avea un prilej sa stai de
vorba cu el. Nu va strica nici sa-l abordam pe Livingstone,
de la The Mountain Daily. §tii ce atitudine are fafd de
indieni. De ce sa nu-i fac o vizita?
— §i cand voi lua pranzul cu judecatorul Clancy, pot
ataca subiectul cu el. De cand Hazard a avut grija ca fiul
lui Clancy sa fie eliberat din postul sau de reprezentant
al indienilor, Joe Clancy a fost setos de sange, mai ales
de cei al lui Hazard Black.
§i Duncan Tncepu sa rasuceasca lanful ceasului sau,
a§a cum facea cand punea la cale un nou plan.
— Fii discret, tata, Ti atrase atenfia Valerie. Nu vrem sa
ajunga la urechile lui Hazard vreun avertisment.
Degetele tatalui ei se lini§tira §i, izbit brusc de enorma
dificultate a sarcinii, lasa sa-i scape un oftat.
— Cu sau fara avertisment, e posibil ca ideea asta a
ta sa nu reu§easca.
— Nu fi atat de pesimist, Tl m u stri bland Valerie,
planuirea intrigilor fiind pentru ea o a doua natura. Cand
vom starni ideile preconcepute ale lui Livingstone §i ne
vom asigura ca judecatorul Clancy s i aiba un prilej ca
s 90
Flaeara argintte
adragostei "
sa-l umileasci pe Hazard Black, vom avea toate sansele
de a reusi.
— §i daca te inseli? bom bani Duncan. Ce ai de gand
sa faci cu copilul?
— Ma voi cisatori cu altcineva... poate, raspunse ea,
coborandu-si usor genele negre. Mai probabil, ?mi voi lua o
vacanfa prelungiti Tn Europa. In provinciile franceze...
sau engleze, un copil poate fi dat cuiva Tn Tngrijire pentru
o suma nemsemnata de bani. Mai vrei cafea, titicule?
Capitolul 8
In dimineafa aceea Empress dormi peste ora obisnuita,
si Tn cele din urma se trezi la zgomotul slab de conversafie
din dormitorul lui Trey. Acum, c in d criza trecuse, ea
dormea Tn camera de toaleti, fiind destul de aproape de
camera lui daci ar fi fost nevoie, dar simfindu-se mai bine
pe canapeaua moale decat pe patul de campanie.
Inciperea era m ici, fi Tnzestrati cu oglinzi fi cu o zo ni
Tngusta si alungiti, aseminatoare cu un coridor, Tntre
dormitorul lui si sala de bale moderna, binecuvantata cu
luxul apei curente, caldi si rece. Era un contrast izbitor
fafa de cim inul ei din munti. Uriasul generator cu gaze
care punea Tn functiune uzina electrici destinati alimen-
tirii ranch-ului putea fi auzit Tn linistea matinali, zum ziind
undeva departe, pe coasta muntoasi.
Cu o strangere de inima, Tfi aminti c i asta era ziua Tn
care vizitatorilor Ii se va Tngidui s i urce la etaj. Oare va
fi posibil s i r i m i n i pur fi simpiu Tn Tnciperea aceasta
confortabili, nevazuti de nimeni, departe de ochii curiofi?
Poate maine, decise ea cu laf itate, Tngropandu-se mai adinc
sub pituri. Dar du pi cateva minute se convinse c i nu mai
reufea s i adoarmi, si uitandu-se la ceas v izu c i era abia
noui. Prea devreme pentru ca glasuriie de dupa u f i s i
apartini unor vizitatori. Probabil c i Trey se afla Tmpreuni
cu rudele sale. In acest caz ea putea s i se Tmbrace, s i se
si # 5 ?
SILVER
ocupe de Trey fi sa se ascunda iarasi in camera ei atunci
cand avea sa soseasca primul musafir.
Cand se ridica sa se Tmbrace, zari cateva rochii puse
pe scaunul de langa fereastra — rochii de zi simple, din
lana si catifea. Se apropie de ele mai Tntai asa cum ar
trece un copil sarman pe langa un magazin cu dulciuri,
tanjind dar fara sa se opreasca. Culorile Ti pareau
straiucitoare, ispitind-o. Reveni meet si atinse materialul
bogat al unei rochii de catifea verde. O mangaie usor,
senzafia de lux Tncalzindu-i sim|urile. Tentafia era prea
irezistibila, si peste cdteva clipe Empress o tinea pe i
langa trupul ei, uitandu-se In oglinda. Verdele Tntunecat
Ti scotea Tn evidenta paioarea sclipitoare a parului,
accentua nuantele aurii ale pielii ei, cobora Tn falduri
voluptuoase peste picioarele ei goale. Privindu-si ima-
ginea din oglinda, Tfi aduse aminte de copilarie, cand
Tmbracarea Tn joaca parea la fel de ispititoare. Rochia ?i
oferea un prilej de a fi din nou tanara si frivola.
Empress ezita, con§tienta ca nu mai era un copil,
conftienta de o latura mai Tnteleapta a gandirii ei care Fi
am intea ca nu haina face pe om. Dar apoi zambi, Tn ochi
aprinzandu-i-se o lumina straiucitoare, plina de viata, si
se hotarT ca deocamdata sa lase deoparte gandurile mai
Tntelepte. Cum ar arata ea intr-o rochie luxoasa? Trecuse muita
vreme de cand nu mai Tmbracase asa ceva.
Azvarlindu-si cat colo camasa de noapte Tmprumutata,
Tsi petrecu rochia peste cap, materialul greu alunecand
pe trupul ei ca o matase peste matase. Catifeaua ml rosea
slab a parfum de trandafiri, ca mama lui Trey. Apoi Tsi
strecura mainile Tn maneciie lungi, Tfi potrivi fusta peste
solduri si Tncepu sa-si Tncheie numerofii nasturi Tmbracafi
care se Tnfiruiau de la fold pana la gat. Se Tncheiau foarte
usor peste foldurile Tnguste fi mijlocul subtire, dar sanii
plini se Tmpotrivira Tncercarii, oricat de mult ar fi tras.
Poate cd i s-ar potrivi alta rochie, mai putin ajustata.
Tocmai se gandea daca sa se hotarasca s-o probeze pe
92.
cea de lana albastru-de-Prusia sau pe cea din tafta mov
cand Trey striga:
— Empress! Empress] Vino aici!
Glasul lui era agitat, fi un junghi de panica Ti strapunse
inima. Oare mersese total prea lesne? se Tntreba ea Tngrijorata.
Poate ca el n-ar fi trebuit sa se scoale din pat Tn ajun, sau
poate ca aparenta vindecare ascundea cine stie ce infec|ie
otravitoare... Doamne Sfinte, nu cumva avea o hemoragie?
Intr-un vartej de catifea unduitoare alerga spre usa,
se Tmpiedica Tn amplul material ce i se rasucea Tn jurul
picioarelor, Tnjura Tn surdina si Tsi aduna fusta Tntr-o mana
Tn clipa Tn care cealalta o Tntinse catre clanja usii. Deschi-
zand-o cu putere, se napusti Tn dormitorul lui Trey.
Urma un icnet Tngrozit, si dupa ce facuse doi pasi
Empress Tncremeni, cu picioarele si gambele expuse
vederii, cu sanii ei rotunzi aproape revarsandu-se din
corsajul Tncheiat doar partial. Dand drumul fustei si
strangandu-si simultan marginile corsajului, Tl cauti cu o
privire TnnebunitS pe Trey, singurul cunoscut Tn acea
camera plina de straini.
Era aici — Tn patul lui, parand odihnit, fara nici o durere
sau suferinta cumplita, rezemandu-si umerii lui lati pe un
maldar de perne. Si cand privirile Ii se Tntalnira, ea Tnteiese
ca panica ei fusese inutila, caci ochii lui ardeau cu aceeasi
expresie patima§a pe care i-o vazuse cand iefise din cada
de baie de la Lily. Vreme de o clipa ea simti cum dorinta
lui fierbinte Ti Tnvaluie simturile, si pe urma privirea lui
aluneca lent Tn jos, spre rotunjimea plina a sanilor ei.
Silindu-se sa-si fereascd ochii de atractia pasionata
din privirea neretinuta a lui Trey, care exprima limpede
nevoia trupeasca, lua cunostinja de prezenta celorlalfi
ocupanti ai Tncaperii.
O femeie corpolenta, Tndesata Tntr-un corset stramt si o
rochie neagra, Tfi Tmpreunase mainile pe pieptul ei amplu
§i se holba la Empress, cu ochii mari fi Tnspaimantati. O
tanarS marunta Tmbracata Tntr-un roz pal care nu se
potrivea cu tenul ei arata de parc-ar fi fost gata s i lef ine.
Hazard, rezemat de piciorul patului, Tsi stapanea
impulsul de a zambi, Tn timp ce Blaze turna calma, cafea.
Dumnezeule, e o frumusefe! decise Trey, nu numai excitat
carnal, ci §i Tncantat. Niciodata n-o vazuse pe Empress Tn
vreo rochie. Catifeaua verde si voluptuoasa Ti accentua
ochii plini de viaja, pielea bronzata, Tmbujorarea trandafirie
din obrajii ei, satinul imaculat al saniior plini, ce se
Tntrezareau ispititor. Singurul lui gand fu cat de repede
va putea sa-i goneasca pe tofi din camera.
Blaze fu cea dintai care sparse tacerea fascinanta.
— Empress, draga mea, vino sa faci cunoftin{a cu
doamna Dixon fi cu fiica ei, Fanny.
Empress Tnainta pu|in, simjind cum Ti ard obrajii, cu
inima batandu-i nebunefte; dar expresia nimicitoare din
ochii lui Miriam Dixon aduse la suprafafa zece genera|ii
de mandrie a neamului Jordan, fi ridicandu-si pufin nasul
ei drept Tn aer, paf i cu picioareie goale pe covor pana la
un metru de femeile instalate Tn fotolii.
— Miriam fi Fanny, a§ vrea sa face{i cunostinta cu
Empress Jordan, minunata infirmiera care a salvat via^a
lui Trey, rosti Blaze, de parea ar fi prezentat-o reginei
Victoria. Ii suntem, dupa cum sunt convinsa ca Tn|elegeti,
insista ea ufor, peste masura de recunoscatori.
Miriam Tnclina o clipa capul Tn directia lui Empress,
Tfi deschise gura Tndeajuns cat sa scoata un „Buna
diminea|a“, si si-o Tnchise brusc la loc. Privirea lui Fanny
oscila nesigura Tntre mama ei fi Empress Tnainte ca sa
murmure fi ea un salut aproape inaudibil. Apoi Fanny
Tfi coborT privirea asupra mainilor Tmpreunate strans.
— Vad ca rochia necesita cateva modlficari, remarca
Blaze cu un zambet luminos.
Intorcandu-se spre cele doua doamne din fa|a ei, le
^ explica pe un ton dezinvolt:
— §ti|i, domnifoara Jordan nu fi-a adus deocamdata
bagajele, fi Tncropim cate ceva.
Fara bagaje, chiar a^a, gandi CU ciuda Miriam, in plus, tarfa
mica mai este §i de un calm nem aipom enit. Intamplarile din
scandaloasa noapte de la localul lui Lily erau cunoscute
de toata tomea §i discutate Tn Helena cu diverse grade de
indignare sau curiozitate. Cum indrazne§te sa se uite la mine de
sus, se Tntreba ea, fierband de furie.
Dar familia Braddock-Black era o autoritate pe care n-o
puteai supira fa|is.
O umbra de zambet aparu pe gura ei cu buze
stranse, ?i cu o polite|e muscatoare, spuse:
— Calatoria pe vreme de iarna creaza propriile ei
probleme. Ai de g in d s i te Tntorci acasa Tn curand?
Nu!-u\ categoric al lui Trey rasuna odata cu Da-ul lui
Empress.
Lui nu-i pasa de ce gandeau toate Miriam Dixon-ele
din lume. Niciodata nu-i pasase.
Daca Empress nu avea experien|a Tn prilejuri mondene
neobif nuite cum era acesta, el unui avea. O putea apara.
Dar Tnainte ca el sa aiba timp sa continue, interveni
tata I lui.
— Adica, zise el calm, domnifoara Jordan se va
Tnapoia la ea acasa atunci cand Trey va fi pe deplin
restabilit. Dupa cum vede|i, dansa este optimista Tn
privinfa vindecarii complecte a fiului nostru. Este o ade-
varata minune, tofi suntem de acord cu asta, adauga el.
Cu o expresie binevoitoare, Trey le zambea tuturor.
Realmente o minune, gandea el, in pat ca §i in afara lui. Acum,
daca le-ar putea convinge pe toate doamnele astea sa
piece, poate ca va reu§i sa-si verifice restabilirea printr-o
lenta si tihniti estimare a minunilor domnisoarei Jordan.
Si sim|i cum sangele Tncepe sa-i fiarba de dorinfi.
Ceea ce constituie o minune, gandea CU dispref Miriam
Dixon, este faptul cd tarfa n-a cazut cu totul afara din rochia aia,
Tn timp ce Fanny nu facea altceva decat sa stea cu ochii
holba|i, de parea ar fi prins radacini Tn fotoliul ei.
— Ai vrea o ceasca de cafea, draga mea? Tntreba Blaze
Tn tacerea care Tntampina cuvintele lui Hazard, zambindu-i
lui Empress.
— Nu, multumesc.
95
Faja lui Miriam exprima o intensa antipatie, fi cand
Tncepu sa deschida gura ca sa vorbeasca, Trey se hotarT
s-o ia Tnaintea oricarei eventuale nepoliteti.
— Au! exclama el, Tndeajuns de tare ca sa trezeasca
un ecou, simt o durere ascujita, ca un cutit!
Si pe urma, cu un total dispret fata de realism, gemu
teatral si Tsi Tnclefta mainile pe piept.
Empress Ti arunca o privire mi rata. Individul nu avea
absolut nici o rusine. Ochii lui Ti Tntalnira cu voiofie pe-ai
ei, Tn timp ce gemu din nou, zgomotos.
Ridicandu-se imediat Tn picioare, Blaze, cu o expresie
de perfecta seriozitate, Tsi informa oaspetii ca bietul baiat
era apucat uneori de aceste spasme dureroase.
— Va rog sa ne scuzati, fi va multumim pentru vizita.
Conducandu-le pe cele doud femei spre usa, le scoase
afara fara alte cuvinte fi comentarii. Apoi Tnchise Tn urma
lor Ufa, se rezema de lemnul ei Tntunecat f i spuse, abia
stapanindu-fi chicotul:
— Trey Braddock-Black, efti total lipsit de scrupule!
— §i cel mai prost actor din lume, adauga tatal sau.
— Oar am scapat de ele, nu-i afa? replica Trey, angelic.
— Miriam parea gata sa explodeze, dragul meu, zise
Hazard, dand apoi drumul rasului pe care fi-l retinuse.
— Era imaginea personificata a celei mai ticaloase
matroane din cate am cunoscut vreodata, spuse Blaze
chicotind. Cum o sa reufim sa iefim cu fata curata din
toate astea? Tntreba ea, Tncheind printr-un oftat.
— Vom avea noi grija, papa fi cu mine, replica Trey
ranjind. Suntem mult mai duri decat tine.
— Sa nu Tndraznefti sa ma Tngrozefti cu o asemenea
perspective, Tl mustra Blaze zambind. Cate o scena pe
patul de moarte Tn fiecare zi e de ajuns, T|i mul|umesc.
Cateva clipe, cat parintii fi fiul se bucurau de camara-
deria lor calda, Empress se simti lasata pe dinafara.
Relatia lor era deosebita, nebunatica f i Tncantatoare.
In secunda urmatoare Blaze o incluse Tn grupul lor
voios!
Flaeara argintte
a dragostei
— larta-ne, draga mea, fi spuse, dar Miriam Dixon este
atat de greu de suportat Tncat ori de cate ori pleaca ne
sim|im ca nifte copii carora Ii s-a dat drumul de la §coala.
Umeori este fngrozitor de nesuferita, dar biata Fanny T|l
face mila, o rabzi pe Miriam de dragul ei. Tfi mulfumesc ca
i-ai suportat cu atata amabilitate prezenfa. Iar acum trebuie
sa facem ceva fn legatura cu rochiile pentru tine. Voi
trimite dupa Mabel, ea va aranja totul cum se cuvine.
— Nu va dafi atata osteneala, replica Empress, stan-
jenita ca era finta unor priviri scrutatoare si strangandu-si
mai bine peste sani catifeaua verde. Adica... unele... dintre
celelalte s-ar putea sa mi se potriveasca, zise jenata.
— Intre timp, mama — interveni Trey diplomatic — de
ce n-am astepta cu prlmirea vizitatorilor panS cdnd ves-
mintele lui Empress vor fi... modificate.
De cand navalise prima data fn fncapere, ochii lui Trey"
n-o parasira pe Empress, §i nu dorea decat sa ramana
singur cu ea. Parea ar fi fost din nou adolescent; de ani de
zile nu mai fusese nevoit sa se lupte cu lipsa de intimitate.
— Nu am de gand s i ma mai implic fn discufia asta
despre vizitatori, zise Hazard cu un dispref tipic barbatesc
fata de nuanfele etichetei mondene. O las in seama ta,
iubito. Arafi minunat, Empress. Nu-i da atenfie lui Miriam.
Ea este dovada vie a dictonului „Cei buni mor de tineri“.
Iar tu nu profita de bunitatea mamei tale, fi spuse fiului
sau, ca un repros bland, fnsofit de un zambet cald.
Indreptandu-se spre u§a, adauga cu glas linistit:
— Voi fi afara, la grajduri, cu Blue fi cu iapa care-i gata
sa fete, daca va fi nevoie de mine. Va rog sa rezolvafi orice
fira mine, cu excep{ia vreunei crize la nivel national.
Zamb) §i parSsi Tncaperea.
— Ma simt extrerti de obosit, mama, minti Trey cu
nerufinare, fn clipa fn care tatal sau ie§i din camera.
— Vai, dragul meu, raspunse Blaze cu fngrijorare,
banuiesc cd Miriam §i Fanny au necesitat un efort prea
mare. De-acum fnainte vizitatorii vor 11 finufi la parter, si
97
S I L V E R
asa ramane, hotdrT ea pe un ton categoric. Si acum, dragul
meu, odihne§te-te.
— T|i mulfumesc, mama, raspunse Trey spafit, cu un
glas pufin prea slab, care o facu pe Empress sa-fi amin-
teasca de fratele ei mai mic, Eduard, cand Tncerca sd
obfina vreo favoare din partea ei. Oare Mabel va putea sa
aftepte? murmura el, tragandu-se sub cuverturi.
— Desigur, draga, se grabi mama lui sa raspunda,
apropiindu-se fi punandu-si mana pe fruntea lui. Ai
calduri, iubitule?
— Pufin, raspunse el cu glas slab.
Sunt de-a dreptul infierbantat, adauga in sinea lui, arzand
de febra dorului de Empress, care statea Tn mijlocul Tnca-
perii, scrutandu-l ca un cunoscator, cu ochii Tngustafi.
— Empress, Tntreba Blaze Tngrijorata, ce crezi ca ar
putea sd fie?
Rasfa(, gandi Empress, §i obi§nuinfa de a i se face mereu
pe plac.
— 0 sa prepar o mixtura pentru febra, spuse, decizand
cd Trey avea nevoie de pufina Tngradire a capriciilor.
— Nu tot din chestia aia grefoasa, cu gust rau!
reacfiona Trey instantaneu, glasul redevenindu-i normal.
— Vrei sd te faci bine, nu-i afa? susurd Empress.
— A f prefera fi sa-mi pastrez Tn stomac micul dejun,
bombaniTrey.
— Daca ai Tntr-adevar febra, mixtura Tfi va fi necesara,
riposta Empress pe un ton amabil, defi Tn ochi i se aprinse
o luminifa sfidatoare.
— Nu zau, dragul meu, interveni mama lui, e pentru
binele tau. Hai, fa ce socotefte Empress cd e mai bine, fi
te voi lasa sd te odihnefti.
— Ai dreptate, mama, conveni el cu voiofie, ludnd o
expresie Tnnebunitor de virtuoasd. 0 odihna bund Tmi va
scadea febra, sunt sigur.
In fine, singuratatea pe care fi-o dorea, cu Empress
numai pentru el! Nici macar nu se Tndoia de iscusinfa lui
de a o atrage Tn patul sau. Uitandu-se repede spre ceas,
Flaeara argintte C+d?
a dragosfei *
socoti timpul pana la pranz, vazu ca era mai mult decat
suficient, si adauga:
— Sa nu ma deranjeze nimeni Tnainte de amiaza.
— Asta e foarte Tnfelept, fu de acord Blaze, chipul ei
exprimand aprobare. Nu-i asa ca este un pacient ascul-
tator? o Tntreba pe Empress, convinsa ca aceasta Ti va
Tmpartasi mandria parinteasca.
Tre y ’zacea sprijinit de maldarul de perne, cu ochii lui
luminofi privind cu nevinovafie, si astepta amuzat ras-
punsul lui Empress. Sim|indu-i react ia sceptica fafa de
teatrul jucat de el, se bucura de situafia jenanta Tn care se
afla ea. Oare nu va f i de acord cu manta, sau ii va canta politicos
in struna? Sau, mai exact, cat timp va f i necesar pana ce ea i se va
alatura in patul lui de bolnav?
— Daca Trey promite c5-si va lua doctoria, altceva nu
a§ mai putea sa pretind, replica Empress, cu o intonafie
de dulce malifiozitate.
— BineTnfeles ca o va lua, nu-i afa, draga? raspunse
Blaze imediat, convinsa fi Tncdntata cd iubitul el baiat
avea sa fie ascultator.
— Voi face tot ce ma ajutd sd ma simt mai bine, zise
Trey Tn mod ambiguu, propria sa concepfie despre ce
anume l-ar face sa se simtd acum mai bine nefiind poate
chiar aceeafi la care se gandeau mama lui sau Empress.
Empress deveni Tndata bdnuitoare.
Tonut lui era prea blnevoitor, ochii prea Tncrezatori,
raspunsul prea vag.
— In cazul acesta o sa te las pe mainile capabile ale
lui Empress.
Blaze Tl saruta usor f i pleca.
Tn Tncapere se lasa o tacere apasatoare.
Se uitau unui la altul, aproape uitdnd sa respire.
Cu iscusinfa unui vanator de a aprecia o situafie, Trey
o privi pe-ndelete fi apreciativ pe femeia Tmbracata Tn
catifea care statea Tn fafa lui, cu sanii ei generofi scofi
Tn evidenfa, afa doar pe jumatate Tmbracata cum era.
— Vino aid, Ti spuse.
99 ^
s il v e r
Era un ordin foptit, cu un timbru bland fi amplu, dar
era tonul unui barbat obisnuit sa fie autoritar.
Empress statea complect nemifcata, Tntr-o atitudine
Tncordata, simfind cum ochii lui scrut§tori o contemplau
pe-ndelete. Tmpotriva voinfei ei, o pulsafie Tncepu sa
vibreze adanc Tnauntrul sau — era o nebunie faptul ca o
privire fi doua cuvinte reuseau sa produca un vartej de
caldura atat de brusc, f i cu hotarare, Empress Tsi alunga
neTnfelesul dor.
— Au plecat tofi. Nu mai trebuie sa te straduiefti sa-f
Tnchei corsajul acela. Pentru mine nu-i decat o rochie care
nu fi se potrivefte. De fapt, arafi foarte draguf.
Ridicandu-se din pozifia lui tolanita, Trey se aseza cu
trunchiul foarte drept pe pat — imagine a unei forfe virile,
nesemanand catusi de pufin cu a unui bolnav.
Ea sestradui sa nu remarce parul lui negru si des, felui
Tn care camafa de noapte alba era deschisa aproape
pana la talie, bandajele Tnfafurate Tn jurul pieptului mai
degraba scofandu-i Tn evidenfa vigoarea trupului decat
sa-i accentueze urmarile ranii. Prezenfa lui plina de viafa Ti
asalta simfurile, dorinfa lui arzatoare fiind tangibila.
Dar Trey se silea s-o faca sa se simta Tn largul ei cu o
galanterie iscusita pe care, fara sa vrea, o admira. De
cate ori trebuia sa exersezi si Tn cat de multe budoare, cate
femei fusesera necesare pentru a aduce la perfecfiune
atata farmec impecabil?
Metoda lui fu eficace. Cat timp ea continua sa-fi fina
strans marginile corsajului, avea sa fie pudica — un
cuvant caraghios fi nepotrivit Tn intimitatea acestei
mea peri, Tntre doi oameni care experimentasera deja cea
mai adanca intimitate. Si Tn fond, Empress Ti era recunos-
catoare pentru felul Tn care o flata. Degetele ei se
descleftara de pe catifea f i mana Ti coborT pe langa trup.
Privirea lui Trey deveni imediat admirativa. Adanca
rascroiala a corsajului, descheiat de la gat pana is taiie,
lasa sa se vada numai rotunjimea superioara a s f nslor ei
acoperifi de catifeaua moale. El Tfi reaminti senzatia tactila
”?2Z2S2*
a sanilor ei grei, Tsi aduse aminte de gustul lor, de felul Tn
care gemea ea, capituland printre suspine cand el mangaia
cu gingasie fiecare sfarc ce parea ca-l implora. Picioarefe
ei goale se zareau de sub faldurile mototolite ale fustei de
catifea, adaugand opulenfei trupului ei nuanfa unei
Tnfafisari de copil oropsit.
— Nu fi-ai recapatat Tndeajuns forfele, sopti ea, in
tacerea Tncinsa.
— Sunt mai puternic decat tine.
SubTnfelesul afirmafiei o facu sa se Tnfioare, si mica
flaeara din maruntaiele ei se Tnvolbura brusc.
— S-ar putea sd te doara.
— Deja ma doare, replica el cu calm, sexul iui erectat
pulsand intens. Vreau... sa vii aici si sa md ajufi.
Lui Empress Ti trebuira cateva clipe ca sd raspundd,
gandindu-se la un mijloc prin care sa-l salveze de ceea ce
dorea, sa-l scuteasca de o eventuald ranire, chiar daca
propria ei dorinfa, care o sfasia cu intensitatea ei, Ti tulbura
simful datoriei. *
— Daca mai Tntai Tfi lei doctoria, zise ea, hotarata Tn
rolul ei de infirmierd si straduindu-se sa-si lase la o parte
sentimentele.
— Grabeste-te!
— O vei lua?
El dadu din cap, targul fiind Tncheiat.
Nu din rautate ci mai degraba din grija, Empress
pregdti o pofiune somnifera. Trey nu era total restabifit;
ceea ce voia el putea sa-i primejduiasca sanatatea. Si Tn
timp ce era posibil ca el sa nu Tnfeieaga consecmfele. ea
le Tnfelegea.
Si ca atare lua masuri.
fi dadu doctoria Tntr-o ceasca mica, si cand c lue din
mainile ei, Trey zambi.
— Te-ar deranja sa-fi scofi singura rochia ca sa-mi
menajezi forfele?
— Bea asta fi eu md voi duce sd mi-o scot, raspunse
ea. N-ar trebui sd trag perdelele?
101
SILVER
Indreptandu-se spre ferestre, Tntinse mana sa traga
cordonul, decizand ca el avea sa doarma mai birte intr-o
Tncapere Tntunecoasa.
— Mi-e indiferent, zise el, ridicandu-fi ceasca la gura.
Tie Tfi place peTntuneric? Tntreba apoi, un ufor amuzament
nuanfandu-i cuvintele.
Rasucindu~se Tn loc, ea Ti arunca o privire furioasa.
— Ti-a spus cineva vreodata ca efti un strengar
capricios si rasfafat?
— Nu, de cand mi-ai spus-o tu ultima data, replica el
cu voiofie si sorbind cu prudenfa pufin lichid.
Pufnind usor, Empress se Tntoarse la ferestrele ramase
neacoperite §i Tn curand Tncaperea fu ferita de razele soarelui.
— Gata cu pretextele, draga mea. Scoate-fi rochia aia
si vino langa mine.
— Ma Tntorc Tntr-un minut.
Empress intra Tn camera de toaleta, Tnchise usa si se
uita la micul orologiu de pe masa. Avea sa astepte cinci
minute, ca sa-i lase timp doctpriei sa-fi faca efectul.
Tsi descheie alene rochia, Tsi scoase mainile din maneci,
rochia aluneca pe pardoseala, fi facand un pas, Empress
iefi din ea. Ridicand-o de jos, scutura cu grija frumosul
material, netezindu-i cutele.
Deschizand unui din panourile cu oglinda, Empress
atarna rochia Tntr-un fir de camafi aranjate frumos, dupa
culoare. Din curiozitate, deschise toate u f ile cu oglinzi
care margineau perefii camerei de toaleta. Costume,
pardesie, jachete, pantaloni, alte camafi, fi rafturi cu
pantofi fi cizme. O duzina de halate de matase, unele
vatuite, pentru iarnS. Cravate, Tn toate nuanfele curcu-
beului. Avea Tn fafa ei o garderoba completa, executata
— din cate observa, verificand discret eticheteie — Tn
majoritate Tn Anglia.
In latura extrema se afla o Ufa mai mare, pe care
Empress o deschise la urma, privind uimita splendidul
ei confinut. Piele — cu franjuri, cu margele, cu pane,
Tmpodobita cu hermina fi cozi de lup. Tmbracaminte de
^ 102
acest fel era necesara pentru un alt soi de lume, si defi
originea lui Trey nu-i era necunoscuta, niciodata nu fi-l
Tnchipuise altfel decat ca pe un tanar bogat. Felul fn care
se Tmbraca, aceasta casa, zecile de servitori... cum se
mcadra el fn lumea lui de indieni?
Empress scoase din dulap o camafa fmpodobita, din
piele crem cu fafii de margele albastre, si o finu fn dreptul
umerilor ei. Pielea lucrata fi dadea senzafia de matase.
Se privi fn oglinda cu vefmantul finut fn fafa ei. Poalele
cu franjuri Ti ajungeau aproape panS la genunchi. Un
model brodat cu pene verzi cobora de-a lungul ambelor
maneci, Tntr-un stil geometric, foarte barbatesc fi viguros.
Sa Tncerce sa o probeze? Cata Tnsemnatate aveau hainele
acestea pentru Trey? Oare ar patrunde fara voie Tntr-o
lume spirituals intima?
Dar nu vazuse niciodata ceva atat de bogat ornamen-
tat; era ca o opera de arta, fi pan5 acum Trey adormise
cu siguranfa. Avea sa fi-o puna pur f i simplu rapid, si pe
urma o va pune la locul ei Tn garderoba. Dupa aceea va
verifica daca pacientul ei era bine Tnvelit, fi c§nd el se va
trezl, Tfi va cere scuze pentru Tnfelaciunea cu pofiunea
somnifera.
Ridicandu-fi cu grija camafa deasupra capului, o lasa
sa alunece Tn jos, Ti potrivi umerii, si tocmai se admira
Tn oglmda cand un glas din spatele ei spuse calm:
— In al treilea sertar de jos e un colier din gheare de
urs pe care Tl po|i Tncerca odata cu cSmafa.
Trey stdtea cu un umar rezemat de canatul usii.
— Tu trebuia... de ce nu efti...? Ar fi trebuit sa dormi,
Tngaima Empress.
— Aveam alte planuri, spuse el zdmbind.
Zambetul acela fusese Tntotdeauna cel mai mare atu
al sau. Amefita de efectul lui izbitor, Empress rasufla
adanc, dand drumul respirafiei care i se taiase.
— Doctoria?... abia fopti ea.
— Inapoi Tn ceafca, ma tern.
— N-ai avut Tncredere Tn mine, Ti reprofa ea.
S I L V E R Jp f? ?
— Ar fi trebuit? Tntreba el pe un ton blajin.
Se desprinse din cadrul usii si pasi Tn camera plina
de lumina. Impingand cu grija usa ce dadea spre dormitor,
Trey Tnainta lent de-a lungul micii Tncaperi Tnchizand cu
gesturi linistite, toate usile pe care le deschisese Empress,
pana cand se opri Tn picioare, langa ultimul garderob,
Tnca deschis: cel cu vesmintele lui de absarokee.
— Daca vrei o po|i pastra pe aceasta, Ti spuse, aratand
spre eleganta camafa de piele pe care o purta Empress.
Pe tine este mult mai atragatoare decat pe mine.
— Nu pot... este prea valoroasa, replica ea, profund
jenata ca fusese prinsa scotocind Tn lucruri ce aparfineau
alcuiva, conftienta de apropierea virila a lui Trey.
Silindu-se sa se uite Tn alts parte, Empress Tsi ridica
privirile spre fafa frumoasa a lui Trey.
El zambi.
Scaldata Tn caldura acelui zambet care facea sa fi se
opreasca inima, ea decise ca, Tn cazul lui Trey Braddock-
Black, sentimentul coplefitor de a dori sa Tntinzi mainile f i
sa-l atingi era corect §i firesc. Iar el §tia acest lucru.
— Ar trebui sa te oblig sa plate^ti, spuse el Tn soapta,
Tntrerupandu-i gandurile.
Cand ochii ei se marira de uimire ca reacfie la auzul
ameninfatoareior cuvinte, el continua pe un ton dezinvolt
si cu o expresie amabila:
— Din cauza Tn§elaciunii.
Lumina soarelui se oglindea Tn parul lung si negru
dand naftere unor umbre ornamentale, fi Ti punea stropi
de aur pe varful genelor. Era ireal de frumos, vraja lui era
prea puternicS.
— Era spre binele tau, riposta imediat Empress. Efti
prea slabit.
— Daca lefin, replica el Tn foapta, apropiindu-se cu
TncS un pas, suna servitorii sa ma duca Tnapol Tn pat.
— Intotdeauna efti atat de... Tncdpatanat, si nu-|i pasa
de consecinfe?
— Rareori.
, 104
Flaeara argintte
a dragostei * *
Cuvantul fu murmurat blajin si fara inflexiuni. Ea se
mira, fi surprinderea i se citi Tn ochi.
— N-af fi banuit. Tot ce am vazut a fost Trey Braddock-
Black obfinand tot ce-fi doreste.
— §i asta te supara?
— Nu Tn mod deosebit... Am cunoscut mulfi barbafi...
Empress Tfi aminti tocmai la timp: amanuntele trecu-
tului ei trebuiau sa ramana ascunse. Fusese cat pe-aci sa
spuna ca majoritatea prietenilor varului ei Claude, fi
Claude Tnsufi, aveau o Tnclinafie tot atat de egoista spre
placeri ca fi Trey. §i daca duelul Tn care fusese implicat
tata I ei cu fase ani Tn urma n-ar fi fost adus Tn fafa tribu-
nalului Tn provincia nepotrivita, ea ar mai fi trait fi acum Tn
acelafi univers splendid. Asa ca era foarte bine informata
Tn privinfa tinerilor Tnclinafi spre placeri. Insa cum tribu-
nalele provinciale erau prin definifie locale, fi deoarece
barbatul pe care-1 ucisese tata I ei fusese fiul unui duce
local cu mai multa influenfa decat confii de_ Jordan, el
fusese condamnat fi lumea ei i se schimbase. In definitiv,
papa Ti ucisese pe unicul mostenitor al ducelui de
Rochefort. O veche fi amarnica rivalitate care Tncepuse
datorita mamei, iar cdnd fusese calomniata Tn ziua aceea,
la curse, toatd lumea ftia ca tata trebuia sa raspunda
provocarii.
Mama venise la Paris, Tn anturajul ambasadorului
Angliei, se logodise cu fiul acestuia si uimitoarea ei frumu-
sefe le atrasese, Tntr-o clipa, atenfia tuturor barbafilor din
Paris. In acel sezon monden ea a fost La Belle Anglaise,
idolatrizata fi sarbatorita. La un bal dat de Tmparateasa
Eugenia, ea fi tata se Tndragostisera — scandalul sezo-
nului. Renegata de familia ei, ea fi tata se retrasesera pe
domeniile lui din Chantilly unde dusesera o viafa linlftita
fi fericita. Pana la duel. ’
Ochii lui Trey se Tngustara cand auzi ciudatul raspuns
care se sfarf ise atat de grabnic.
— Spune-mi, ai cunoscut mulfi barbafi? o Tntrebi, cu
o ufoara nuanfi taioasa Tn glas. A f vrea sa ftiu.
^ 105
S I L V E R
Infelegea, desigur, ca Tn noaptea aceea, la localul lui
Lily, ea fusese virgina, dar nici nu ignora obiceiurile anor-
male ale unor barbafi. Ea ar fi putut sd cunoasca barbafi
Tn alte moduri. Adevarul este ca experienfa lui Trey Tn
materie de vicii era vastd. Asta nu Tnseamna ca el s-ar fi
implicat neaparat Tn acele diversiuni neconvenfionale,
dar cunostea barbafi care o faceau. Se Tntreba daca se
lasase pacalit de o tanara cu Tnfafisare nevinovata care
era tocrnai contrariul nevinovafiei, care era posibil sa
cunoasca moduri Tn care sa placa unui barbat, la care el
nici nu se gandise.
Stapanindu-§i Tn mod vizibil enervarea gata sa explo-
deze, Tsi spuse sa fie rational. §i reusi sa fie, vreme de
Tnca trei secunde.
Simfindu-se jignita de violenfa refinuta a lui Trey si
considerand ca trecutul ei nu era deloc treaba lui,
Empress replica pe un ton calm:
— Nu ai de ce sa ftii asta.
— Am platit destul, riposta el taios, ca sa mi se
raspunda la Tntrebari.
— Banii tai nu mi-au cumparat trecutul, i-o Tntoarse
ea scurt, si nici viitorul meu.
— N-ai de gand sa raspunzi?
— Nu.
— Atunci va trebui sa descopar eu Tnsumi ce anume
ai Tnvafat de la tofi barbafii aceia pe care i-ai cunoscut, o
ameninfa Trey. Tn noaptea aia, la Lily, n-am avut mult
timp Tn care sa exploram... varietatea experienfei fiecaruia
dintre noi. Abia aftept sd fiu instruit.
— Chiar daca asta te va ucide! se rasti Empress,
suparata de presupunerile lui §i manioasa, constatand
cat de repede era el Tnclinat sa creada tot ce-i mai rau
despre ea.
— Sunt intrigat, zise Tre y taraganandu-si cuvintele si
dand Tn mod voit o interpretare grefita a raspunsului ei.
Niciodata nu mi-am dat seama de fascinantul tau gust
pentru execese. Ce zici, Tncepem?
105
Flaeara argintte
a dragostei
— Efti nebun! striga ea, trdgandu-se cu un pas Tnapoi.
— Nu chiar. Dar Tntr-o placuta afteptare, recunosc.
Si se Tndrepta spre ea.
Empress facu Tnca un pas Tnapoi fi se pomeni cu
spateie lipit de peretele acoperit cu ogiinzi.
— Ce fermecator! fopti Trey, cercetand fata ei Tnspai-
mantata cu o privire nepasatoare. TSnara fi Tntreprin-
zatoarea doamna care s-a vandut la stabilimentul lui Lily
are o slabiciune pentru drama, la aspune-mi — Tntreba ei
alene, Tntinzand mana fi strecurandu-fi degetele printre
buclele de un auriu pal care i se odihneau pe umeri —
expresia asta de teama este un amanunt preferat de
mulfi barbafi din trecutul tau?
— Dracu’ sa te ia! riposta Empress cu amaraciune. N-ai
decat sa crezi ce poftefti, dar eu nu-fi aparfin!
— Stiu, replica Trey cu blandefe, frecand Tncet Tntre
degete parul ei auriu. Nu te pot poseda doar pentru
cincizeci de mii de dolari. Pielea ta e prea alba. Dar am
platit ca sa te folosesc vreme de trei siptamani. Suntem
de acord cu asta?
Degetele i se stransera pe f uvifa de par, f i el trase.
Empress tresari, se gandi daca sa i se Tmpotriveasca
sau nu, fi dintr-o multitudine de motive diverse, dintre
care multe erau Tncefofate din cauza cdldurii intense ce
parea sa emane din bdrbatul Tnalt care o domina cu statura
lui, Tnainta pana cand smucitura care-i trSgea parul Tnceta
fi ea ajunse sa-fi apese capul de un trup foarte musculos.
— Te Infeli, sa ftii, afirma ea cu calm, ridicandu-fi
fafa fi privind drept Tn ochii cinici ai lui Trey.
— Adica nu pentru trei saptamani ne-am Tnfeles?
Tntreba el sarcastic.
Dar gura lui deja cobora spre a ei, si c in d m atinse
buzele pline, Trey murmura:
— Ne vom certa Tn privinfa numarului mai tarziu.
Manioasa, ea se razbuna mufcandu-i buza, f i durerea
neasteptata Tl facu sd mormaie, Tnsa mainile lui Tfi Tntarira
stransoarea pe umerii ei, fi pentru un om grav ranit,
107
SILVER
puterea lui era formidabili. Gura lui se tnchise cu violen|a
peste a ei, si cu o forfa ce o strivea, el fi raspunse la
muscatura cu muscatura, pana cand, cateva clipe mai
tarziu, ea Fi simfi vibrajia Fntefindu-se langa trupul ei, si
gura i se Tmblanzi. Limba lui urmSri usor netezimea
dinfilor ei, si sonda cu o Tncantatoare insistent pana
cand limba ei se Tntalni cu a lui, fi el i-o trase lent Fn
propria-i gura. Geamatul ei slab iesi ca o suflare usoara,
soptita, si mainile lui Tfi relaxara Fnclestarea cu care Fi
strangeau umerii. Alene, foldurile lui se miscau Tntr-un
ritm languros, lipite de moliciunea trupului ei, ercfia lui
amintindu-i de tot ce o putea face el sa simta, aducandu-i
aminte de placerea pe care i-o putea darui el. V// ma voi
liisa sedusd de un barbal atat de cinie §i trufaf Nu, si niciodata!...
si pe urma sim|urile ei lipsite de loialitate sesizara cum
varful cald al limbii lui aluneca de-a lungul obrazului ei
spre ureche, recunoscura ostentativa oferta de extaz ce i
se apasa, dura, pe pantece, Fsi amintea cu precizie cat
de mult reusea el sa faca sa dureze plicerea, pana cand
Fntregul ei trup tremura. Atingerea lui era magica, vorbele
lui soptite la urechea ei erau o invitafie Fn proprlul lui
paradis minunat, si ea se Tnfiora cuprinsa de o brusca
anticipare, alunga departe atat m#-ul cat si niciodata si
Tfi Tmpreuna brafele pe dupa gatul lui.
Indiferent ce ar Jl fost ea, reflecta Trey cu un rafionament
practic condifionat de libidoul sau nerabdator, Empress
era Tncantdtoare fi plina de pasiune. Nu avea decat sa
vorbeasca despre Tmpotrivire, fi poate ca fi acesta era
unui din jocurile ei. Si Tnca unui eficace. Deoarece atunci
cand sim|i brafele ei cuprinzandu-l ufor fi auzi suspinu!
acela bland, Tnduiofator, orice ar fi facut ea avea efect.
Nu-i pasa care erau motivele ei pentru a fi aici; ftia numai
ca trebuia s-o aiba, si Tnca repede.
Cand Ti spuse: „Scoate-ti camafa", ea fu docila. Si Tn
timp ce Ti Tndeplinea porunca, Tfi lepada fi el halatul,
simfind doar o scurta durere care-1 facu sa tresara. Nu
putea sa-fi ridice prea sus brafele, fi nici sa se miste
Flaeara argintte
a dragosfei
prea repede, sau sa se apiece ceva mai mult, dar
plcioarele Ti erau Tn ordine. Brafele, la o Tnalfime medie,
se descurcau; iar erecfia vibranta si supraexcitata,
ridicata pe pantecele lui, era de o splendida sanatate
Peste cateva clipe Empress statea goala Tn fa|a lui,
cu obrajii Tmbujorati, si o stralucire trandafirie i se raspan-
dea spre gat si pe sani. Ridica mana fi, cu varful
degetelor, Ti atinse usor obrazul, apoi gura, gatul, si cu
gingasie aluneca Tn jos pana cand palma lui mangaie
lent sfarcurile ei Tntarite, simfind cum duritatea lor se
trezefte la viafa, si urmari — Tn timp ce mana lui se misca
Tnainte si Tnapoi — placerea de pe chipul ei. Mana ei se
Tnalfa, Tfcuprinse Tncheietura mainii, si fara un cuvant Tl
trase mai aproape de ea. Momentul ales de ea era perfect,
deoarece el fusese de prea mult timp fard femeie, si era
cat pe-aci s-o posede cu sau fara permisiunea ei.
Sarutand-o ufor, Trey murmura:
— Vindeca-ma, pisicufa apriga!
Si apasand-o de peretele cu oglinzi, Tfi Tndoi genun-
chiul Tn afa fel Tncat s-o poata patrunde, fi aluneca Tn sus,
Tn dulceafa ei matasoasa fi fierbinte, cu o Tmpmgere
puternica nascuta dintr-o dorinfa pe care o simfea pana
Tn varful degetelor de la picioare.
Ritmul dorinfei lui era febril, fi Empress statea lipita
de oglinda rece fi lasa ca propria-i placere sa creasca Tn
torente navalnice, care n invadau simfurile, lasand spira-
lele tot mai Tnalte ale pasiunii ei sa se rispandeasca Tn
afara, pornind de la taria imperioasa care o umpl'ss.
Aceasta se Tnfipse Tn ea cu valuri de placere fi apoi se
retrase, pana cand mSinile lui Trey se Tncordfira pe umerii
ei fi ea aftepta sa se repete TncantStoarea patrundere
care o atingea atat de adanc si cu atata putere Tncat ea
Tnfelegea cum se poate muri din dragoste.
In clipa urmatoare trupul ei fu ridicat, si prin sangele
ei se napusti o senzafie salbatica. Apoi caldura catifelati
Tncepu sa se retraga, tocmai cand avea cel mai m jit
nevoie de ea, fi fara sa vrea, Empress striga: Nu, Iar
109 'f.
SILVER
mainile i se Tncordara pe spatele lui Trey, sa-l traga mai
aproape. Cand mainile ei puternice se Tncleftara pe
spinarea lui, Trey Tnchise ochii, sagetat de o brusca fi
cumplita durere, dar geamatul lui Tnabusit abia se auzi.
Insa Empress realiza ceea ce fac use ^
— imi pare rau! exclama ea Tn soapta. Oh, Dumnezeule,
te doare?
Trey deschise ochii, scutura din cap si zambi. Cele
mai delicioase senzafii vibrau Tn jumatatea inferioara a
trupului sau, acoperind scurta si acuta suferinfi.
— To tu fi, n-af vrea sa lefin Tn urmatoarele minute,
murmura el, cu pleoapele aproape Tnchise §i cu un zambet
languros.
Apucandu-i Tncheieturile mainilor, Ti afeza palmele la
baza sirii spinarii lui, soptind:
— Asa, fine apasat, draga mea.
Si patimasa invadare continua, deschizand-o cu forfa
ca sa o adapteze la marimea lui, alunecarvd cu pricepere
mai sus pana Tn clipa Tn care amandoi Tfi pierdura contro-
lul asupra minfii si trupului, §i extazul imens puse stapa-
nire pe ei, facandu-i sa nu se mai gandeascS la nimic.
In acest exces senzual ce se apropia de limitele capaci-
tafii lor de simgire, patrunse nepoftit un zgomot neplacut.
— Trey, Trey!... Unde esti?
Era vocea mamei lui, care se afla Tn dormitorul alaturat!
De§i mintea lui Tre y recepfiona situafia delicata,
simfurile Tnfierbantate nu i se impresionara. in clipa aceea
chiar si de i s-ar fi pus la tampla un revolver, el tot nu s-ar
fi oprit. O pasiune de necontrolat creftea nestapanit, si
el simfea cum placerea era gata sa explodeze. Mai mult
sesiza decat auzi slabul strigat de spaima al lui Empress,
fi brafele lui nu facura decat sa-fi Tntareasca stransoarea.
Aplecandu-fi adanc capul, buzele lui atinsera obrazul ei,
fi Ti fopti: „N-o lua Tn seama!“, doar cu o clipa Tnainte s i
se Tmpinga cu putere Tn sus, revarsand un orgasm vibrant
fi fierbinte Tn femeia Tnspaimantata din brafele lui, Tncor-
data de teama.
110
A Flaeara argintte
a dragostei
Si Trey, schimbator ca argintul viu odatS ce trecuse
orgasmul, se retrase si, dupa ce inspire adanc ca sa-si um-
pie iar plamanii cu aer, raspunse cu glas calm si stapinit:
— Vin imediat, mama.
Empress tremura Tn brafele lui, cu propria-i placere
ramasa nesatisfacuta, dorinfa capricioasa fiindu-i Tnca
arzatoare. Defi ftia ca nu e bine, ceda imboldului unui
sentiment irafional fi fopti:
— Nu pleca!
Aplecandu-se sa-si ia halatul de pe pardoseala, el
ezita, se uita Tn sus la ea, masurand-o cu o privire rapida,
f i apoi spuse cu glasul lui mangaietor:
— Nu te mifca. Ma Tntorc Tntr-o clipa.
Tfi trase pe umeri halatul schifand o mica grimasa de
durere fi, ducandu-se cu pafi iufi spre Ufa, Tfi lega
expeditiv cordonul, facand economie de mifcari.
Prin extazul cald fi vibrant care pulsa cu aceeafi
intensitate Tn simfurile lui Empress, ea Tl vazu pe Trey
ridicand o mana Tn semn de avertisment Tn timp ce
deschidea Ufa fi spunea:
— Empress a adormit, mama. A muncit prea mult. Nu
se simte bine. Tocmai am Tnvelit-o. Si am servit-o, adauga
el Tn sinea lui,' §i o voi mai servi de indata ce tu, draga mama,\te
vei hotari sd pleci.
Poate peste doua minute, nu mai mult de trei, Trey fu
Tnapoi, cu simfurile Tnvapaiate de excitare. Empress nu
se mifcase. Nu din cauza ordinului dat Tn foapta de Trey,
ci pentru ca nu voise. Toate acestea erau foarte noi
pentru ea — minunea straiucitoare fi fierbinte a dorinfei,
dureroasa senzafie de pldcere care se asemana cu un
prisos debordant, bogat fi voluptuos, senzafia care o
facea sa-fi piarda puterile de atata dorinfa. Niciodata nu-fi
daduse seama ca existau astfel de senzafii — cand
simfeai ca totul dispare, ca nimic Tn afara de atingerea
lui Trey nu mai are vreo importanfa, cand excitarea fi
frenezia nebuna se topeau Tntr-o stralucire fierbinte care
fi se raspandea Tn trup fi Tfi parjolea rafiunea.
ill
S I L V E R p ' f f S '* ?
II urmari cum intrd in camarA fl fncuie U fa , zgomo
slab al cheii ce se rasucea tn broaacA trlmlfandu-i fiori
de placutd asteptare de-a lungul flrll aplndrll. Ochii Ii se
fntalnira f i Trey o tntreba, fo p tit:
— Efti gata?
Ea statea cu spatele lipit de oglinda cu margin! tefite,
fmbujorata cu o roseafa intensa datorata excltajiei — o
excitable care tnca fi fntretinea tremurul din sdni fi
umazaala llplcloasa dintre picioare, vibrand fntr-un ritm
UtarnlO fl auaflnut. Sdnli ei erau mari fi fermi, Tnaltafi
B narafta fl ou afArcurl obraznice, trandafirii fi tari ca
nlftf naatamata. Exparlanta lui tl spuse cd Empress era
fnol axtram da axeltatA, naaatlafAcutA, stand cu ochii pe
JumAtata fnohlfl pantru a aa farl da aenzatllle exterioare,
umadA 91pregAtltA pantru orlca ar fl vrut al sd facd.
Paslunea ei evideritd tl amlntl lui Trey de Interpretdrile
lui eronate privitoare la experienfa ei anterioard. Sa f i fast
oare o novice, a§a cum susfinea ea, sau o specialista experimentata,
indeajuns de iscusita ca sd mimeze cu un talent rarisim acea
inocenfa fugara? A r f i fascinant sd descopar raspunsul.
Ufa era fncuiatd, ea era fn mod clar pregatita fi, la
urma urmei, era achlzifia lui, astfel cd maniera fn care tfi
domolaa al pofta carnald fl fn care afla rdspunsurile la
tracutul al aaxual nu fntAmplnau nici o pledicd.
Ochll lui Empraaa tl urmAreau fn timp ce el se apropie,
ffl lapAdA halatul fl tnalntd, oprindu-se la cajiva centimetri
da aa, aplendld fn gollclunea lui, iradiind caldura.
Bucle rflvdfite fncadrau fa|a plina de afteptare pe care
o rldlcd ea spre el, fi ochii ei, cand fi fntalnira pe-ai lui,
exprlmau un dor atragator ca un magnet.
— larta-ma ca te-am Idsat... spuse el fn foapta.
§i mana lui bronzata se ridica sd mangaie cu gingaf ie
un sfarc tumefiat. Ea fu cuprinsd de un tremur nestapanit.
— ...nesatisfacuta, tncheie el, fntr-un murmur abia auzit.
O noua excitare fi aglta slmjurlle. Ea era fncantatoare
fi pregatitd, fi atat de aproape de orgasm tncat era
ispititor de provocatoare. Cfit ai cllpl, el fu iar fn erecjie.
^ 112
— Uita-te Tn oglinda, Tl spuse bland. Ai vrea sa ai asta
Tnauntru tau?
Erecfia lui era Tncantatoare, vibrand la numai cafiva
centimetri de propria-i dorinfa tremuratoare.
Ei n sea pa un slab icnet.
— S-ar parea ca te intereseaza, fopti Trey. Ce ai face
pentru a avea asta Tnauntrul tau?
Ochii ei se ridicara spre el, Tncefofafi de pasiune, dar
ea se lupta sa-si stapaneasca simfurife.
— Nu-i cinstit, spuse ea cu o voce slaba.
— Nu efti obisnuita cu jocuri, draga mea? in definitiv,
daca ai cunoscut atat de mulfi barbafi, trebuie sa fi fost
fi jocuri. §i daca tu erai virgina... jocurile trebuie sa fi
fost interesante.
— Te Tnseli, spuse Empress.
Dar ea nu voia sa se certe, deoarece simfurile ei erau
Tnca subjugate de voluptuoasele mistere ale pasiunii
care Ti invada trupul.
— Spune-mi de ce ma Tnsel, insista Tre y Tntr-un
murmur rastit si dur.
— Nu pot... atinge-ma, replica ea. Trebuie!
Pe moment atitudinea ei Tl bloca: siguranfa, autoritatea
cumva nepotrivite cu ifemeia excitata, a carei barbie o
finea cu degetele sale, ii ridica barbia ceva mai sus — un
gest tot atat de imperios din partea lui.
— §i daca nu-fi fac pe plac?
Empress se apleca §i Tl atinse, degetele ei mici cuprin-
zand varful vibrant al barbafiei lui rigide.
Cu un minim de miscari, Tfi lasa degetele Tnconvoiate
sa alunece lent Tn jos, fi din nou Tn sus, cu o apdsare
puternica fi sigura, fi cu aceeafi economic de cuvinte,
c in d ea Ti dadu drumul din stransoare Ti spuse:
— Poate ca acum Tmi vei face, replied ea cu un ton
viclean.
El lasa sd scada Tn intensitate un TncSntator val de
pldcere, apoi rase ufor, fermlbat de raplditatea cu care
supunerea le revenea pe rand fiecdruia dintre ei.
— Acum ca Ji-am captat atenfia, murmura dulce
Empress, cred ca daca ne punem amandoi mintea la
contribute ne vom putea ajuta unui pe altul. Eu nu ma
prea pricep sa primesc ordine.
Trasand In aer o linie imaginara pe la mijlocul
distanjei dintre ei, continua:
— Intalneste-ma la jumatatea drumului, fi eu te voi
duce cu mine Tn paradisul tau... murmura cu glas sugestiv.
El chicoti — un zambet grav fi cald, exprimand placere.
— Fermecatoare propunere, fopti, cuvintele lui trezind
pe pielea ei senzafia catifelei. Cum af putea sa refuz?
Se sarutara pe-ndelete, lasand sa dispara sentimen-
tele dusmanoase fi neTnfelegerea dura fi aspra, lasand
Tn schimb sa se dezvaluie lent frumusefea clipei. Era atat
de infinit de bine cu el... oare era la fel cu tofi barbafii?
Empress se gandi Tn fuga la batranul Chu fi la Jake
Poltrain, fi defi era lipsita de experienfa, decise ca Trey
era deosebit, ca ceea ce o facea el sa simta era deosebit.
Trey nu-fi analiza sentimentele, defi recunoftea ca
nespus de placuta erecfie avuta cu Empress era unica.
Dar pentru moment introspec|ia se afla pe a mia pozifie
de pe lista lui de prioritafi. Mai degraba se Tntreba daca
spinarea lui ar suporta sa stea culcat pe spate, cu Empress
calarindu-l. D e ce sa nu incerc? se hotarT el cu un spirit
aventuros si, mufcandu-i Ufor buzele, murmura:
— Vinof
Luand-o de mana o conduse spre fotoliu.
— E indecent, fopti ea, vrand ca el sa simta ce simfea
ea, vrand ca el sa fnjeleaga intensitatea sentimentelor ei.
§i cand el se Tntoarse pufin, mirandu-se de afirmafia
ei, ea arata Tn jos, spre pdraiafele straiucitoare pe care
mifcarea le raspandea acum pe picioarele ei, ddndu-le un
aspect satinat.
— E o placere indecenta? Tntreba el Tn foapta, cunos-
cand raspunsul.
§i cand ea dadu din cafl afirmativ, el zise:
— Ifi pot darui mai mult... te pot umple de... indecenfa.
114 ^
Tragand-o mai aproape, Tfi petrecu alene mainile Tn
susul trupului ei, de la Tmbinarea umedd a coapselor pana
la pantecele delicat, zabovind lent, ceva mai tarziu, ca sd
mangaie rotunjimea catifelata a sanilor ei, alunecand Tn
cele din urma spre curbura grafioasa a gatului. In timp ce
mainile lui Trey se deplasau Tn sus, fierbinfeala crescuse
Tn trupul lui Empress asemenea temperaturii unei dupa-
amieze Tn desert, inchise ochii, Tnecandu-se Tn flaeara tot
mai puternica, pana cand el Ti porunci cu glas coborat:
— Uita-te la mine.
Pleoapele ei cu gene dese se Tnalfara agale cand, tre-
zindu-se din propria-i Tncantare tainica, reveni la reaiitate.
— Te voi umple, spuse el Tntr-un murmur ragufit, te
voi satura, te voi indestula...
Un deget al lui aluneca usor de-a lungul curmezifilui
gatului ei.
— ... pina aici.
— Ce placut! sopti Empress Tnfierbantata.
Era cu mult mai mult decat placut, gandi Empress cSteva
clipe mai tarziu, stand culcata Tn fotoliu. Fara graba, limba
lui Trey lingea pielea lucioasa a coapselor ei, Tnaintand
Tn sus cu o Tncetineala excitanta care prelungea extazui ei
crescand dincolo de putinfa de exprimare prin cuvinte;
atat de aproape de paradis, incat ea uita pentru moment
cine era fi unde se afla. Tfi petrecu degetele prin buclele
dese ale parului lui, impregnate cu o mireasma exotici f i
greu de definit. Cand palmele lui Trey Ti apasara picioarele
Tn afara, ea fl le desfacu, supusa, fi se Tnfiora cand limba
(ui aluneci peste umezeala ei inrourata.
El linse si mufcS usor si supse pana cand ea Tncepu
sa-l implore. Se umezea tot mai mult de dorinfa, adaugand
propriile-i fluide de pasiune la cele ramase de la Trey, fi
inima Ti batea acum cu o intensitate care Ti trimitea sangele
Tnfierbantat spre fiecare nerv excitat al trupului ei.
Dar atunci Trey Tfi Tnalfd capul fi o ridica fard efort,
rezemand-o pufin mai sus Tn fotoliu Tn afa fel Tncat ea
statea pe jumdtate Tnclinata, cu coapsele desfacute. El
fe 115 s
se asezd comod Tntre coapsele ei primitoare, dar cu nepa-
sare, ca fi cum ea n-ar fi murit de dorinfa. Cu degetele
biande, Trey Ti mangaie sanii excitafi, Tncercuind usor
fiecare sfarc, cuprinzandu-le greutatea cu palma, ca Tntr-un
cauf, ridicandu-i pana cand ea simfi cum o dorinfa
sfasietoare, i se nipustefte Tn jos, spre miezul vibrant al
fiinfei sale. Cu sanii ei ridicafi mult fi fuguiafi Tn mainile
iui, Trey ii atinse afafator sfarcurile cu gura, strangandu-le
cu muscaturi marunte; lingandu-le bland; mangaind usor
cu obrazul rotunjimea proeminenta a sanilor mari fi Tnalfi
pana cand ea capitula si Tl implora, soptind:
— Este o tortura! Te rog! murmura ea.
— Afteapta, fopti el.
— Nu! fu rispunsul taios fi apasat. Dracu’ sa te ia!
ameninfa ea, cu glas pStimaf. O si-fi dau otrava!
— Situafia pare grava, replica el, cu prefacuta spaima.
Poate, adiuga cu calm, ai vrea sa-mi povestefti cate
ceva despre tofi barbafii aceia mulfi.
— N-a existat nici unui.
— Atunci de ce ai facut acea remarca?
— Varul meu, naiba sa te ia! Vorbeam despre varul
meu fi prietenii lui. Am crescut Tmpreuna fi ftiu cum se
purtau.
— Adevarat?
Trey Ti freca ufor sfarcul, fi o dorinfa vibranta Ti
scutura Tntregul trup odata cu fiecare atingere lenta.
— Otrava! fopti ea ameninfator.
El Ti mai privi Tnca o data fafa cu ochi scanteietori fi,
convins, spuse:
— Nu va fi necesar, pisicufa apriga. Voi fi bucuros sa-fi
fac o placere.
Cand peste cateva secunde intra Tn ea rapid, Empress
Tncepu sa se apropie de apogeu Tnainte ca el s-o fi patruns
pe deplin, fi Tn timp ce se Tnfingea mai adanc el simfea
micile convulsii tremuratoare pe toata lungimea lui, auzea
slabele ei fipete de eliberare, fi o finu Tn brafele sale
*****
puternice pana cand, cu un usor suspin, ea se lasa pe
spate, mai mult decat satula.
— Tfi mulfumesc, abia fopti ea, rezemandu-si obrazul
de umarui lui vanjos.
Trey privi Tn jos, spre ea, calda si satula Tn Tmbrafisarea
lui si, cu un zambet brusc si ftrengdresc, murmurd:
— Mulfumefte-mi mai tdrziu, cand voi merita asta.
Era rigid Tnauntrul ei f i avea ferma intenfie de a avea
grija ca doamna sa fie mulfumita Tntr-o cat mai larga fi
prelungita varietate de moduri. Pe Empress o simfea
moale sub el, cu trupul cald si primitor. Zambindu-i, o
Tntreba Tn foapta:
— Acum spune-mi, draga mea, ma simfi mai bine aici...
— si mi§candu-se Tn sus Tn interiorul ei fierbinte, fu ras-
platit auzindu-i micul geamat Tnabusit — sau senzafla e
mai intensa cand fac asa?
Mana lui se strecura sub fesele ei, saltand-o astfel Tncat
ea sa vina Tn Tntampinarea lungimii dure a erecfiei lui.
— Ah! Dumnezeule! icni ea, intensa si amefitoarea
senzafie fiind nemilos de violenta.
Si cand T§i roti usor foldurile ca sa atinga toate
suprafefele Tnfiorate ale miezului ei voluptuos si vibrant,
ea gemu:
— Nu Tnca... e prea curand... nu pot!
— Niciodata nu-i prea curand, §opti el cu glas coborat.
Si se mifca Tnauntrul ei cu o gingasie linistitoare; o
mi sea re languroasa, care nu dupa mult timp sfli mainile
ei sa-si diminueze apasarea si sa alunece peste pieptul lui.
— Vezi? zise el cand soldurile ei zvelte se arcuira usor.
Vezi ca totusi... pofi?
Cand atinse climaxul ea fipa — un fipat prelung, care
Tsi raspdndi ecoul Tn mica Tncapere fi confirma reputafia
de iscusinfa a lui Trey. Urmatorul interval de aproximativ o
ora fu teribil de Tncantator, excitant prin noutatea senzafiei,
bogat Tn nebunii, Tnfrumusefat prin imagini vii, reflectate
Tn oglindd, ale poftei trupefti fi jocului afafator. Uimirea
resimfita inifial de Empress fafa de energia lui Trey ceda
117
W TTN& SILVER
locul unei dorinfe lacome, fara refineri, a carei Iipsa de
prefdcatorie I se pdru lui fermecdtoare.
Cu toate acestea, sanatatea lui nu era deplina, ?i
coplefit de o pldcutd epuizare, se toldni pe pardoseala,
cu capul culcat pe plcioarele lui Empress.
Tacticos, Ti reaminti acesteia ca nu-i strica pufina
odihna.
Imediat, Empress fu cuprinsa de remufcari, apoi se
rusina §i mcepu sa-fi ceara scuze.
Atunci el Ti zambi fi-i spuse:
— lubito, daci af avea mai multa energie, fi-af saruta
degetele de la picioare. Nici macar nu te gandi sa te scuzi.
§i apoi, ca s-o tachineze, el facu Tntocmai ce zise,
smulgdndu-i lui Empress un {ipat ascufit de spaima.
— Trey, Dumnezeule, T|i sangereaza spatele!
— Nu-i nimic, replied el, simfindu-se mulfumit.
Dar ea nu vru s i se linisteasca decat dupa ce-l sili sa
se cufunde Tn cada de baie umpiuta cu apa fierbinte.
El !§i rezema ceafa de marmura cazii, considerandu-se
un barbat extrem de norocos, nespus de satul si a§tep-
tand urmatorul prilej Tn care frumoasa lui infirmiera avea
sa-§i Tnfi§oare brafele dulci Tn parul iui. Asteptand cu
nerabdare sa stingi focul trupului ei.
— Efti sigur ca te simfi bine? Tntreba Empress.
— Formidabil de bine! murmurd el.
— Cred cd ar fi un tratament bun dacd te-ai relaxa Tn
cada zilnic, acum cd te simfi mai bine.
— Cu o condifie, replied el pe un ton non$alant.
— N-o sd-fi rdspund! zise ea cu pufina fafna, §tiind ce
avea sd spund el.
— Peste cateva zile voi fi Tn stare sd te port Tn brafe,
§i atunci ce vei mai putea sd faci?
— Gandefte-te la ce vor spune parinfii tai.
— •Ei pleaca mdine la Helena. Sesiunea legislativd a
Tnceput ieri, fi singurul motiv pentru care au ramas atat
de mult timp acasa a fost ca erau Tngrijorafi Tn legdturd
cu mine. Afadar, eu a f zice cd vei fi Tn pierdere.
118
Flaeara argintte
a dragosfei
— Presupun ca nu ar fi posibil Tn mod practic sd te
resping, raspunse Empress Tncruntata.
— O judecata extrem de sanatoasa, finand seama cd
te depafesc Tn greutate cu cateva zeci de kiiograme.
— Efti o brut a.
— Tu vorbefti? Cine mi-a turnat cu de-a sila pe gat,
zile de-a randul, fierturi scarboase?
— Spre binele tau.
— La fel gandesc fi eu, replica el, Tn glas simfindu-i-se
un zambet.
Drept razbunare, ea se apleca sa-l stropeasca, dar
mana lui o prinse pe-a ei la mijlocul drumului, o trase
rapid, f i o rasturnd Tn apa.
Discutara despre relativele calitafi ale terapiei bazate
pe apa de foarte aproape f i cu fraze soptite, din ce Tn ce
mai greu de Tnfeles.
Capitolul 9
In dimineafa urmatoare, Hazard fi Blaze plecard spre
Helena. Legislafia teritoriala era un mediu prielnic pentru
o manipulare egoista, traficul de infiuen|a fiind fafif fi
cat se poate de mercantil. Hazard aducea o mare suma
de bani cu care sa-i influenfeze pe cei care puteau contri-
bui la susfinerea cauzei salev. Ani de zile se fdcusera
Tncercari pentru a micsora rezervafiile indienilor, f i Tn anul
precedent rezervafia Picioarelor Negre fusese redusa de
la 21.651.200 acri la doar 4.073.600 acri, deoarece cres-
catorii de vlte cereau mai multe terenuri de paf unatVI.
Anul acesta era pe cale sd se introducd un proiect de
lege pentru reducerea rezervafiei indienilor absarokee, fi
Hazard intenfiona sd se opuna.
In 1879, 1882 fl 1884 fusesera introduse proiecte de
lege asemdnatoane, respinse multumita Tn mare mdsurd
averii personale fi influentei lui Hazard. El era Tn relafii
de prietenie cu numerofi congresmeni de la Washington,
pm 119
precum fi cu unii funcfionari din ministerul afacerilor
interne. Cand era necesar, Blaze deschidea locuinfa lor
din Washington si contribuia activ la respingerea acelor
proiecte de legi daunatoare tribului lui Hazard.
Pana acum, rezervafia absarokee ramasese neatinsa,
Tnsa an de an crescusera presiuniie crescatorilor de vite,
ale cailor ferate fi ale industriei lemnului, fi anul acesta
eforturile susfinute erau intense. Suprafefele de pamant
definute de Hazard fi posesiunile lui miniere erau vaste si
mai mult decat suficiente pentru clanul lui, care Tn ultimii
douazeci de ani prosperase simfitor. Dar celelalte clanuri
din rezervafie aveau nevoie de un sprijin suplimentar, fi
Hazard f i Blaze Tfi petreceau lunile pe durata sesiunii
legislative Tn Helena.
Politica din Montana nu avea nimic democratic —
barbafii care aveau mai multi bani fi o mai mare influenza
obfineau aprobarea legiior lor. Singura limitare era respin
gerea acestora, cand fi cand, de catre Congresul de la
Washington, judecatorul suprem al guverndrii teritoriale.
Insa intervenfia federala Tn politica regionala era rara.
Astfel cd sesiunile legislative desfaf urate Tn Helena erau
venale, pline de tending monopoliste f i nepotism.
Aceasta atitudine mercantile fafa de guvernamant nu
era specifica Montanei, ci era practicata cu nerufinare de
tofi magnafli jefuitori din industria americana. Aceftia
erau anii unora ca J.P.Morgan, Cannegie, Rockefeller,
timpul dezvoltarii industriale nesistematizate fi a politicii
sociale darwiniste, bazata pe principiul „scopul scuza
mijloacele“. iar „Standard Oil“ Tncepea sa cumpere toate
terenurile din Butte f i Montana, ca sa poata fi cei care sa
stabileasca prefurile cuprului pe seara mondiala.
Afadar, Tn vastul context al teoriei capitalismului
potrivit careia „publicul duca^se-dracului“, lupta pe care
o purta Hazard Tn Montana ca sd salveze tot ce putea
pentru indienii absarokee era doar o foarte mica bdtdlie
dintr-o enorma campanie sortita Tnfrdngerii. Insa ceea ce
continua sd aibd importanfa erau Tn mod categoric banii.
Banii cumparau voturi, banii cumparau terenuri pentru a-Ji
apara granifele teritoriului, banii cumparau acfiuni ale unor
societal fi, prin acele acjiuni, influenfa. Astfel ca Hazard
si Blaze plecara cu trenul lor personal, promifand sa se
Tnapoieze la sfarsitul saptamanii.
^ 141 ^
In dimineafa urmatoare, casa Tncepu sa se umple de
oaspefi, fi Trey fi Empress nu se mai bucurara de gradi-
niie lor elizee. Pentru cina, Trey fu carat la parter, Tmbracat
nepretenfios Tn pantaloni negri fi o camafa de matase.
Empress Tl Tnsofi, Tmbracata cu rochia verde-smarald, de
catifea pan, ajustata ca sa i se potriveasca. Luara loc unui
Idnga altul, dar nu se puteau atinge. Vibrafiile senzuale
din paradisiaca lor saptamdna de intimitate mai ddinuiau
Tn conftiinfa lor, fi o singura privire era de ajuns ca sa
reaprinda acea dulceafa. Se straduiau sa zambeasca fi-fi
puneau Tntrebdri la care nici unui din ei nu se obosea sa
raspunda. Era un chin sd fie nevoifi sd-fi Tmparta prezenfa
cu zeci de alte persoane.
Se discutd mult despre rapida Tnsdnatof ire a lui Trey,
fi Empress, Tn calitate de salvatoare, fu silita sd primeas-
ca laude din partea tuturor. Toate acceptate cu modestie
fi sfiala. Nu cunoftea pe nimeni din tofi acei oameni, fi cu
atdt mai pufin nu ftia ce gdndeau ei. Nu-i pasa de motivele
care-i determinase sa-si facd aparifia. Conversafia lua o
direcfie politica. Discufiile Tncinse continuard dupa cina
Tn salon, fi cu o mulfumire plina de recunoftinfa, la ora
zece Empress Tl auzi pe Trey plangandu-se ca ar fi obosit.
Blue fi Fox Tl dusera la etaj Tntr-unul din fotolii — probabil
din precaufie, deoarece el mergea bine. Dar Blaze se
temea ca fiul ei se suprasolicita.
BineTnfeles cd nu ftia ca cineva cu destula energie
pentru a face dragoste cateva ore pe zi era Tndeajuns de
puternic ca sd urce seara.
Capitolul 10
Tnainte sa se strecoare cu grija jos din pat ca sa se
Tmbrace, Empress astepta ca sa vina miezui nopfii. Pleca-
rea ei fu simpla, deoarece, dupa ce T§i Tmbracase vechile
ei vesminte nu mai trebui decat sd care la parter coburii.
Folosind seara servitorilor, ie§i pe nesimfite pe Ufa de la
bucatarie.
Cand pasi peste prag, frigul o izbi ca o perdea de
gheafa. Noaptea era senind fi cu [una plina, asa ca
temperatura scazuse mult sub zero. Insd din fericire nu
batea decat un vant slab.
Nevrand sa atragd atenfia asupra ei aprinzand luminl,
ramase Tndelung Tn grajdul Tntunecat, pana cand ochii i
se acomodara cu semiTntunericul. Clover fu Tncantata s-o
vadd, Tmpungand-o de mai multe ori cu botul, Tn timp ce
Empress Ti prindea faua fi Ti lega coburii. Se gandi cateva
clipe dacd sd Tnfeueze un al doilea cal. N-ar fi fost furt, ci
152
doar un Tmprumut. Daca trebuia sd duca acasa provizii
pentru restul iernii, avea nevoie de Tnca un cal de povara.
Zece minute mai tarziu, Empress Tfi conducea caii
afara din grajd si, cu o prudenfa extrema, merse pe Idnga
ei mai bine de o jumatate de kiiometru Tnainte sa Tncalece
pe Clover. Rand pe rand merse fi calari toata noaptea, Tn
afa fel Tncat sa nu-i degere picioarele, si spre dimineafa,
se afla la o ora de mers cdlare pe drumul Cresswell. Nu era
chiar un drum, ci mai degrabd o poteca foarte umblata,
dar acolo se bifurca rdul, fi cu ani Tn urma negufdtorii
instalasera o stafie de pofta. Acum, acesta era cel mai
apropiat magazin pentru fermierii care se stabilisera in
bogatele vai montane.
La prdvdlia lui Cresswel, cu aur, va putea sa capete
tot ce era de trebuinfa: faina, zahar, cafea, ceai, slanina,
mere uscate fi lapte condensat. Si ghete pentru copii, fi
Tmbracdminte. Plus cadourile de Craciun pe care nici unui
din ei nu le primise pentru ca se terminasera tofi banii.
Era Tnca pe jumatate Tntuneric cand Tl trezi pe Cresswel
cu bataile ei Tn Ufa. In timp ce ea Tfi alegea marfurile, el
facu cateva tentative de-a o trage de limba, ca sa se
lamureascd cine era aceasta femeie tdnard care cumpara
cu atata grija fi cumpatare. Femeia aceasta Tmbracata Tn
straie barbatesti uzate care pldtea cu aur. Dar Empress
prefera sd nu raspunda decat Tn cel mai succint mod cu
putinfa, fi Ed Cresswell Tfi facuse negoful Tn valea asta
indepartatd de Tndeajuns de multa vreme ca sa ftie cd
celor mai mulfi dintre mufterii lui nu le placea sa vor-
beasca despre ei Tnf if I.
Cumparaturile fura Tncarcate cu grija pe cai, fiecare
desag prefios fiind legat zdravan, si cand Empress pleca,
se Tndrepta Tn mod deliberat spre nord-est. Ed Cresswell
o urmari cu privirea pand cdnd ea dispdru Tn desiful de
pini ce marginea paraul.
Odata iesita din raza de vizibilitate a magazinului,
Empress o Tntoarse Tn loc pe Clover fi porni spre nord-
vest, catre valea ascunsd Tn munfi care era caminul ei.
153
m i. S3LVER
Gandurile Tn legatura cu Trey veneau nepoftite, erau
alungate, apoi se strecurau pe furif Tn conftiinfa ei, cu
mai mare Tncapafanare decat Tnainte. Ifi am intea cum se
trezea el dimineafa, mai intai cu un zambet pentru ea si
apoi cu un sarut; cum arata cdnd statea Tn fafa ei la masa
pentru micul dejun, bronzat s[ relaxat, mancand cu o pofta
care o facea sa-l tachineze. Ifi aducea aminte ce simfea
cand Tfi petrecea degetele prin parul lui negru si matasos,
cand Trey se apleca peste ea: era des fi greu, si de fiecare
data el zambea. Cu un oftat din adanc Tfi dadu seama cat
de mult Tncepuse sa fina la el. 0 Tncercare inutila finand
seama de felui nepasator Tn care privea Trey femeile. O
Tncercare zadarnica, considerand numarul femeilor care
fineau la el.
Faptul ca am auz.it conversafia aceea neplacuta a fo st un
noroc, decise ea. Aitminteri, tentafia de a ramane ar fi
sporit zi de zi. §i Tn cele din urma, tentafia de a fi atrasa de
farmecul W Ttjey i-ar fi zdrobit inima. Mai bine o mica
tristefe sfasietoare acum, decat o umilitoare durere sufle-
teasca mai tarziu. Se felicita Tn tacere pentru decizia luafa.
Trey Braddock-Black nu era constant Tn interesui lui fafa
de o femeie.
Dar mpnologul ei mental nici nu-i domoli dorul, nici nu
risipi tristefea plecarii. Durerea Ti sfafia inima.
157
S I L V E R
pe Emilie §i pe Genevieve Tn brafele ei. Genevieve Tncepu
sa planga:
— Nu ne-ai uitat!
Empress Ti cuprinse fefi§oara Tn palme.
— Draga mea, niciodata nu v-a§ uita. Intotdeauna voi
avea grij£ de voi. Uite, fi-am adus un cadou!
Atunci primi un zambet printre sughifuri §i se apleca
sa ridice Tn brafe un Eduard galSgios. Propriile-i lacrimi
izvorate din bucuria reTntoarcerii acasa Ti §iroiau pe obraji
Tn timp ce Eduard batea din palme, strigandu-i Tn ureche:
— Cadouri! Cadou! §i eu!
II simfea Tnca durduliu Tn brafele ei, §i pentru prima data
de cand Tl.parasise pe Trey §tiu ca facuse ceea ce trebuia.
Intdeauna avusese grija de ei. Copiii aveau nevoie de ea
— sora mai mare care Ti alina, Ti certa si Ti iubea. Aveau
nevoie de alimentele pe care le aducea acasa cu cateva
zile mai devreme decat fusese a§teptata, §i daca Ti pardsise
pe Trey Braddock-Black cu cateva zile mai Tnainte de
tremenul convenit, de trei saptdmani, el putea sa suporte
asta cu mult mai uf or decat frafiorii ei de aici, Tn pustietate.
Vreme de cateva clipe Tnchise ochii §i-l stranse la piept pe
frafiorul ei durduliu. Rdmas bun, Trey, spuse Tn sinea ei.
Pentru toata bucuria pe care mi-ai daruit-o, mi-a fostgreu sa plec.
In clipa aceea interveni un sdrut zgomotos §1 umed, si
ea deschise ochii, alungandu-fi amintirile, Tnchizandu-le
sub lacat, Tn cel mai ascuns ungher al sufletului ei.
— Am cadouri! striga cu voio§ie.
Si nivelul de fipete urea vijelios spre cer. Gainile,
decizand cd era pe cale sa se Tntample o catastrofa natu-
rala, Tsi alaturara si ele cotcodacitul la zarva aceea veseia.
— Sst! N-o sa mai oua! avertizi G uy cu gravitate,
rezervele lor de hrana, Tmpufinate, fiind pentru el o perma-
nenta sursa de Tngrijorare.
— Lasa-le sa cotcodaceasca toata noaptea, replica
Empress cu veselie, dandu-i lui Eduard TncS un sarut care
fu Tnapoiat, dulce, o secunda mai tdrziu. Acum totul e-n
ordine. Am adus mancare!
158
Flaeara argintte
a dragosfei
Asupra micului grupvesel se asternu o brusca tacere,
care facu ca toate prin care trecuse ea ca sa obfina banii
sa fi meritat un efort de o mie de ori mai mare. Dar se fi
mtrista cand Tsi dadu seama cat de important! devenise
pentru acesti copilafi o simpla mancare.
— 0 s i descarcam caii. Emilie, pune masa fl scoate
sfesnicul de argint al mamei, Tntrerupse ea tacerea.
Era singurul obiect valoros pe care nu-l vandusera,
singura amintire pe care o mai avea familia de Iar mama.
Sfesnicul devenise relicvariul speranfei lor Tn vremuri mai
bune, simbolul lor pentru sarbatoriri, o aducere aminte a
viefii lor de mai Tnainte. Numai Eduard era prea mic sa mai
pastreze amintiri despre castelul din apropiere de Chantilly.
Empress dezlega ea Tnsasi cu grija coburii Tncarcafi cu -
aur, fi Ti puse sub patul ei. Apoi, Tmpreuna cu Guy, cira
toate celelalte bunuri Tn cabana. Cat timp Guy duse caii
Tn grajd sa-i stearga fi sa-i hraneasca, Empress despa-
cheta alimentele. Aproape cu religiozitate. Coprii o ajutara
sa le puna la locul lor, aranjand boccelele fi pachetele pe
rafturile de langa mafina de gatit. Pe urma, dupa ce se
spalara pe maini, Empress fi Emilie se apucar! de pregatit
mancarea Tn vreme ce Genevieve Tl distra pe Eduard
citindu-i dintr-o carte de povefti foarte mult folosita. i§i
vedeau de treaba fredonand un cantecel caraghios, si
aromele de slanina fi biscuiti, mere coapte fi piure de
cai tofi pluteau prin Tncapere cand Guy reveni de la grajd
cu o galeata cu lapte cald.
Tn scurt timp mancau cu tofii, sporovaind fi razand,
fiecare Tncercand sa-i relateze surorii lor Tntamplirile
petrecute Tn zilele de dupa plecarea ei.
— Guy facea pe feful! se planse Genevieve.
Si Tnainte ca Guy sa apuce sa rosteasca replica,
Genevieve, fdra sa-si traga suflul, Tntrebi:
— Mai pot capata sos de mere?
Empress Ti zambi surioarei sale de opt ani, a carei claie
de cariionti negri, atat de asemanatori cu cei ai lui papa,
se potrivea cu fa{a ei de ftreng3ri{a fi cu nasul ei earn.
— Pot capata oricat sos de mere vrei. §i ca desert!
mai avem f i portocale, si bomboane de ciocolata.
— Ciocolata!? exclamara cu to|ii.
— Arata-mi! ceru Emilie nerabdatoare.
Semana cel mai mult cu Empress, avand acelasi p§r|
de culoarea mierii.
— A mancat toata lumea pe saturate? Tntreba Empress!
cu calm, m timp ce patru perechi de ochi o urmareau cuj
priviri intense.
— Ce-i ala portocala? Tntreba Eduard, ridicandu-se Tn ;
picioare pe scaunul lui. Arata portocala! j
Asa ca mancara cu to|ii portocale fi se delectara cui
bomboanele de ciocolata, discutand mult despre aroma]
■preferata a fiecarui a. \
Mai tarziu se asezara pe pardoseala Tn jurul vetrei si j
Empress le Tnmana cadourile. Pantofi fi ghete pentru j
toata lumea, f i mantale noi, f i manusi — lucruri folositoare j
de care se lipsisera cu tofii- Empress Tfi trecu repede oj
mana peste ochi fi Tnghifi un nod care i se ridica Tn gat
cand auzi fipetele lor de bucurie. Si apoi cadourile speci-
ale: un clovn cu bra{e si picioare mobile .pentru Eduard;
pipufa cu par adevarat si fafa de porfelan plctata pentru
Genevieve; un set argintat cu oglindd, pieptene fi perie
pentru Emilie. Guy nu reufi sa-fi retind lacrimile cand
deschise pachetul cu revolverul Colt. Colecfla de revolver^
a lui papa fusese lasata Tn biblioteca de la Chantilly.
— Are patul sculptat! fopti Guy alunecSnd usor cu
degetele peste lemnul lustruit.
— Trebuie sa fagaduiefti ca vei fl prudent, Tl avertiza
Empress, fiind rasplatita pentru oboseala ei doar cu o
privire disprefuitoare.
— Stiu sa trag, fu tot ce spuse el, p£r3nd foarte matur.
In ultimul an Guy se Tndlfase cu un num&r uimitor de
mare de centimetri si acum o privea de sus pe Empress.
Era Ampul, se gandi ea fra pats de asemdnarea lui cu papa,
sa se duca inapoi ca sd restabileasca drepturile lui Guy asupra
titlului §i propietafilor lui papa. Acum cd papa murise, ameninfarea
■i 160
Flaeara argintte
a dragosfei
cu inchisoarea tncetase. Si daca finanfele lor le-ar f! permis,
ea si-ar fi putut duce familia din nou Tn Franfa, dupa ce
mama fi papa murisera. Cu aurul din coburii ei, poate ca
acum ar trebui sa se gandeasca la asta. Sau poate ca ar fi
mai rational sa mai ramana cafiva ani Tn aceasta vale
pasnica, unde G uy putea sa ajunga la varsta barbafiei,
Tnainte de a Tncerca sa-fi reclame titlul de conte de Jordan.
Cugetarile ei fura Tntrerupte brusc de Eduard care o
tragea de mSna, vrand sa i se dezlege pantofii lui cei noi.
— Stramfi, declara el apasat, asezandu-se langa ea,
pe pardoseala. Pressy, pantofi stramfi.
Empress ii zambi frafiorului ei, care toata viafa alergase
desculf, fi Tfi zise ca ar fi trebuit sa cumpere ceva mai
practic pentru picioarele lui, ca de exemplu mocasini.
BineTnfeles ca gandul la mocasini Ti readuse Tn minte
imagfni vii ale unui barbat Tnalt, cu piele bronzatS fi p ir
negru lung, ca matasea, fi Tnfiorandu-se, se Tntoarse spre
Emilie, gribindu-se s-o Tntrebe:
— Au mai rdmas bomboane de ciocolatd?
Mult mai tarziu cand copii mai mici erau tofi culca|i fi
bine Tnveligi Tn paturile lor, cu noile cadouri finute strins Tn
maini, Guy fi Empress se afezara ISnga foe, reiaxandu-se
dupa acea sear! agitata fi zgomotoasa. Guy verificase
animalele cu o o ri mai Tnainte, ca sa se asigum vd aveau
hranS peste noapte.
— La noapte o sa fie frig, spusese, pafind apasat cu
ghetele lui noi cand se Tnapoiase. De pe acum sunt cel
pufin douazeci de grade sub zero. Pana maine dimineafa
va fi msi rSu.
m
S I L V E R
daca se abate viscolul este sa ne confecfionam cateva
mcalfari pentru zapada. Aveji mcalfari pentru zapada?
Vazuse panica din ochii lui Empress In timpul discufiei
despre posibilitatea Tnzapezirii §i i se facu mila de ea.
— Nu avem, rdspunse ea. Papa a Tncercat odata, dar...
— De ce sa nu confectionam cateva, §i pe urma zapada
nu va mai conta. Ce parere avegi? Tntreba cu blandege.
— Mi-ar placea, raspunse Empress pe un ton linistit,
convingandu-se Tn scurtul rastimp Tn care Trey se aflase
Tn caminul ei ca orice durata de §edere a lui avea sa fie
dezastruoasa pentru emofiile ei.
El echivala cu o intensa fericire si afecfiune, §i avea o
caldura fireasca ce-i aprindea sufletul asemenea unei
ofrande Tnchinate adorarii lui. Insemna deja mult prea
mult pentru ea. Va trebui sa discute serios problema
ramanerii lui. Mai tarziu, dupa ce Guy va fi adormit.
Dar Trey adormi Tn fotoliul de langa foe Tnaintea lui Guy,
rezervele de putere fiindu-i Tmpujinate de cele douaspre-
zece ore istovitoare de mers calare. Empress Ti Tnveli, si
dupa ce Guy se duse la culcare, statu Tndelung veghindu-l
pe barbatul acela suplu cu piele arimie, barbatul care o
urmarise pana acasa din motive ce pareau nespus de
simpliste. Nu im i va f i de nici un folos, cugeta ea, sa ma
indragostesc de cel mai bogat holtei, socotit a f i cea mai buna partidd
din Montana. Ar fi fost culmea prostiei sa se Tnatnoreze de
un barbat atat de frumos Tncat, daca n-ar fi bogat, §i-ar
putea croi drum Tn lume numai datorita TnfS|i?arii lui; era
absurd sa nutreasca fata de el un ata§ament tot atat de
simplu ca cel pe care-1 avea el fata de ea — un atasament
bazat numai pe placere,- incompatibil cu toate conceptiile
ei idealiste. Totul Tn relagia lor, Tncepand cu mtalnirea
lor Tn calitate de cumparator si marti, achizijionata, era
imprudent §i absurd. Dar fopti, abia auzit:
— Sa nu rdmai prea mult Tn muntele lernii... ca s-ar
putea sa nu te mai las sa pleci niciodatd!
Peste cateva clipe zambi de propria-i Tngamfare. Ca §i
cum I-ar putea Tntemnita vreodata pe un barbat ca Trey!
2178
"rssssr
in dimineata urmatoare, Trey se trezi odihnit. Se uita
catre capatul celalalt al micii Tncaperi, unde Empress, stand
Tn picioare, mai punea lemne Tn marina de gdtit, §i spuse
Tn §oaptd:
— Buna dimineata.
Ea se Tntoarse spre el §i surase.
Prin Tncaperea mica, zambetele lor se intersectara.
Ridicandu-§i ambele brate, Trey §1 le Tmpreuna
deasupra capufui §i, lasandu-se comod pe spate, Tntrebd:
— Tu unde ai dorm it?
— Acolo, rdspunse ea, aratand spre patul amenajat Tn
coltul Tntunecat de sub mansarda, deja strans ordonat §i
acoperit cu o cuvertura vatuita, multicolora.
intinzandu-§i lent spatele, el T§i coborT mainile Tn
vreme ce zambetul i se accentud.
— Nu cred ca la noapte voi mai dorm! Tn fotoliu.
— Pogi Tmparti patul cu Guy, zise Empress, indicdnd cu
o mi?care a umarului peretele opus. Este patul Tn care
dormeau mama §1 papa, §i-i destul de mare pentru doi
barba|i malfi ca voi.
Trey T§i Tndoi brafele ca sa le alunge Tnfepeneala §i
murmurd:
— Pare sd fie un tip care doarme adanc.
— Sd nu-|i vind cine §tie ce idei, Trey.
— Le am deja, draga mea, replied el, lasandu-§i privirea
ochilor sdi pallzi sa alunece lent de-a lungul picioarelor
zvelte §i al rotunjimilor trupului ei, pdnd la ochii ei verzi
f I strdlucitori. Este prea tdrziu.
— In afara de noi, Tn cabana asta micd mai sunt patru
persoane, toate numai ochi si urechi. fine minte asta.
— Fagdduiesc cd voi fi discret.
Dand la o parte pdtura, se ridicd Tn picioare, T§i petrecu
degetele prin pdrul rdva§it §i cu brafele ridicate, se ultd la
ea Tntr-un mod intim §i apreciativ.
— Mi-a fost dor de tine, zise Tn §oaptd.
^
179
SILVER
— Asta le-o spui tuturor doamnelor, replica Empress cu
calm, decisa Tn acea dimineafa sa Tncerce serios sa-l find
pe Trey la distanfa.
In lumina rece a zorilor se hotarase: mai Tntai, sd nu se
lase orbitd de frumusefea §i de farmecul lui Trey (u§or de
zis cand nu se afla Tn prezenfa lui); Tn al doilea rand, sd se
straduiasca sa pastreze o detasare rece (la fel de greu,
cand el zdmbea ca acum); §i Tn al treilea, sd-l trimita sa-§i
vadd de drum cdt mai curand posibil, deoarece el n-ar face
altceva decdt sa-i complice viafa.
— Nlciodatd, spuse ei foarte Tncet. Tu e§ti prima.
Glasul lui grav §i ragu§it, replica uluitoare, trimisera un
fior de-a lungul spinarii ei, §i toate planurile Tntocmite cu
grija de Empress se risipird. Fu nevoie de cdteva clipe
bune pentru ca o judecatd mai calma sa predomine fafa
de reacfia rapidd, fulgerdtoare.
— Scuza-ma, dar mi se pare greu de crezut a§a ceva,
declara ea categoric.
Trey se Tndrepta spre ea, §tiind cd dacd ar fine-o Tn
brafe ar putea s-o facd sa-l creada. Refinerea, timiditatea ei
dispareau de Tndata ce el o saruta, sau Ti foptea cuvinte
dulci de iubire, sau reu§ea sd depa§easca barierele pe care
ea le reconstruia Tncontinuu ori de cite ori Ti Tngaduia el.
Acum nu mai exista nici un motiv pentru toate rezervele
si baricadele ei. Trecutul ei neclar fusese scos la lumina:
frafii si surorile ei, sdracia lucie cu Tnduiofdtoarele ei
ramasife ale unei oarecare respectabilitafi, ca de exemplu
portretele de familie, singuraticul sfe§nic de argint §i sabia
de parada ce aparfinuse unui ofifer, atarnatd deasupra
poiifei semineuiui. Ce mai era de ascuns? In teritoriul
Montanei existau nenumarate familii care se deplasasera
spre frontiera pentru a-§i reface averlle. Ce rost avea
acum aceasta detasare rece?
Si Tnainte sa Tntindd braful ca s-o atinga, menfiona cu
blandefe acest aspect.
— De ce ai refineri, iubito? Am vorbit serios. Mi-a fost
dor de tine.
Flaeara argintte
a dragostei
Dar cand vru s-o ia de mana, Empress se feri fi se trase
cu trei pa§i Tntr-o parte, astfei ca masa se afla iar Tntre ei.
Cum sa te porfi cu un barbat al ciru i dormitor este
mai spafios decat toata locuinfa ta, cu fratele tau care s-ar
putea s i asculte de la o distanfa de numai un metru, sau cu
posibilitatea ca ceilalfi copii s i tragi cu urechea, atat de
aproape de Trey Tncat acesta ar fi putut, Tntinzand mana,
sa-i atinga? Cum sa spui: „Nu sunt o tarfa, fi defi eram
Tn stabilimentui lui Lily nu $unt de vanzare... Tn orice caz,
nu Tn sufletul meu?“ Si cum s i-i spui cuiva atat de priceput
Tn relafiile cu femeile cum era Trey: „NU sunt Tn stare sa
consider asta un simplu joc?“ Dac-ar fi fost s i le crezi pe
Arabella fi pe Lucy, pentru Trey, desfraul era ceva normal
fi frecvent; poate c i obi§nuitera cuvantul cel mai potrivit.
Dar emofiile ei nu erau afa de lesne de domolit, fi cu
totul Tmpotriva propriei sale voinfe, se auzi spunand:
— §1 mie mi-a fost dor de tine.
— 0 s i aranjez eu cu copiii, spuse Trey Tntr-un murmur
abia iaudibil, urma rind cu privirea bitaia rapidi a pulsului
sub pielea fini a gatului ei, amintindu-fi senzafla pe care
o avea cand siruta pielea pal-aurie de lin g i ureche ei,
ftiind c i fi ea simfea exact ce simfea el. Vom fi singuri
numai noi doi.
— Nu! protesti ea, cuvintele aducandu-i o Tmbujorare
trandafirie Tn obraji, simfurile ei neloiale fiind totuf i prea
receptive la insistenfa lui. Nu pofi face asta!
— Ba da, o contrazise el foarte, foarte Tncet. Pot.
Nu mai Tncerci s-o atingi, dar cuvintele lui a vu ri
acelasi efect puternic de p a rci ar fi dezbricat-o, acolo
unde statea. Empress se Tnfiori. Trey zim bi.
— Ai vrea s i te ajut la pregitirea micului dejun?
Capitolu! 11
Pana dimineata, valea montana era Tnzapezita fi, la o
departare de faizeci de kiiometri, membrii clanului iui Trey,
care Tnca mai cautau vreun semn de-al lui renuntara.
Urmele aproape ca diparusera Tn prima zi, fi furtuna din
noaptea urmatoare avusese grija de ceea ce mai ramasese.
Grupul pornit pe urmele lui ramasese trei zile la magazinul
lui Cresswell, Tnainte sa Tnceapa vantul fi ninsoarea. In
douazeci f i patru de ore se afternu mai bine de o jumatate
de metru de zapada, fi cand vantul se Tnteti Tn cea de-a
treia zi, nSmetii ajunsera la Tnaltimea unui stat de om.
Intrebdndu-I pe Cresswell, Blue descoperise ca
Empress fi Trey trecusera pe acolo la un interval de
numai cateva ore, Tnainte de ninsoare, cu o zi Tnainte.
Cunoscand iscusinta de urmaritor de piste a lui Trey, Blue
fu sigur ca el o gasise, f i daca ea sosise la destinatie pana
a nu o ajunge Trey din urma, Blue spera ca famiiia sa nu
fl intervenlt Tmpiedicandu-I sa o urmareasca. Daca Trey o
ajunsese din urma pe drum, era posibil ca amandoi sa se fi
ascuns Tn vreun add post Tmpotriva furtunii. §i afa ceva era
Trey capabil sa gaseasca — metodele de supravietuire
erau foarte perfectlonate de moftenitorul lui Hazard.
Dar acum ca furtuna trecuse, cautarea lor avea sa
continue. Blue trimise cajiva oamenijnapoi la ranch, ca sa
aduca provizii fi cai suplimentari. Intre timp mcepu sa-i
chestioneze pe propietarii de ferme din jurul magazinului
lui Cresswell, ca sa stabileasca direcjia Tn care pornise
Trey. Nimeni nu-l vazuse.
1S4 ^
Flaeara argintte
a dragosfei
razbunarea Tmpotriva familiei Braddock-Black, f i Tn visurile
lui nascute din opiu nu avea niciodata Tndoieii.
El caftiga Tntotdeauna. Aceasta era principala atrac|ie
a opiuiui: convingerea ca avea sa Tnvinga fi senzajia de
euforie nascuta din certitudinea ca, Tn fine, avea sa-i
Tntreaca pe Hazard Black.
Tn plus, Tn visurile lui nu era niciodata nevoit sa dea
Tnapoi, afa cum fdcea Tn realitate. Ca ultima data, cdnd
gardurile pe care le ridicase pentru a -f i apara drepturiie
asupra apei fusesera doborate la pamant, cu Hazard
stand acoio, Tn carne fi oase, cu afurisitul de fiu-sau fi
cu blestematui lui de detafament de oameni Tnarma|i.
Cu mainile Jinute degajat pe langa trup fi cu Colt-uriie
care se bucurau de o reputajie tot atat de impresionanta
ca fi propietarul lor atarnandu-i pe folduri, Hazard nu
aftepta decat ca Jake sd schi|eze gestul de a-f i duce mar
spre pistol.
Dracu’ sa-l ia de indian Tngdmfat! §tia cd nimeni nu-i
Tnvinsese niciodata. iar fiul lui, obraznic ca Tnsufi diavoiul,
avea o si mai fulgeratoare mdnuire a unui Colt decdt
iscusinja calma si cu sange rece cu care Tfi foiosea
Hazard revolverul.
Si umbia zvonul cd era hotdrat sd Tntreacd recor'dul
tatalui sau. Cu glasul lui ucigator de liniftit, Hazard
spusese: „Te afli pe pamantui indienilor absarokee. Nu
Tngdduim garduri pe pdmantul absarokee. Noi avem
drepturiie asupra apei.“vn Jake trase Tn piept Tncd un
fum de opiu, fi ura imensd se risipi asemenea undelor ce
se topesc dupa ce arunci o piatra Tntr-un lac. Tncd o
inhalagie fi mult mai pidcutui vis al victoriei reTncepu.
Jake ii Tmpufcase cu sange rece pe omul pe care-i
platise ca sa-l ucida pe Trey la stabiiimentui lui Lily.
Tn noaptea Tn care texanul Ti Tntdinise pentru a-fi primi
a doua jumatate a piafii, Trey era Tn pragul mor|ii, fi fdra
sd ftie, afa era fi ucigafui. Jake nu era un prost,
mgelegand cu cruzimea unui animal de prada cd martorii
erau prin definite ceva de care te puteai lipsi. Derringer'-ul
ascuns Tn mana mmdnu§ata a fost o surprizd chiar fi
pentru pistolarul din Texas, careTnvaJase Tnca de la o
varsta frageda sa fie prudent. Trupul iui Tnghejat a fost
gasit o saptamana mai tarziu de un fermier care Tfi
cauta un animal ratacit.
0 alta serie de Tmprejurari dubioase Ti implicau pe Jake.
La o saptamana dupa ce Trey^lecase dupa Empress,
Hazard si avocata lui paraseau biroul ferifuiui din Helena.
— Situajia nu prea ne lasa speran|e, Ti spuse iui
Hazard reprezentanta legii.
§eriful toe mai Ti informase ca toate dovezile Tmpotriva
lui Jake Poltrain nu erau Tndeajuns de concrete ca sa se
pronunje o acuzare. Hazard se Tncruntase, si feriful se
grabise sa spuna: „Continuam investigatiile.“
— Imi e dator, mormai Hazard, trecand pe sub porta-
lurile ornamentate ale tribunalului fi iefind afara, Tn ziua
de iarna luminata de soare,
Vantul rece Ti flutura parul negru peste gulerul de blana
al paltonului, fi el se opri sa-fi Tncheie nasturii hainei.
De ce ma port atat de civitizat in legatura cu impuqcatura aceea?
Nu-i nevoie decat sd vdri un ghn{ in Jake Poltrain §i termini cu el.
Pe vremea adolescen|ei lui, fusese Tnvagat sa se razbune
pe d u f mani. Oftatul i se pierdu Tn rafalele vantului.
— Martin Tfi da silinfa, zise avocata lui, interpretandu-i
corect oftatul, dar nu exista martori. in noaptea aceea, la
localul lui Lily, nimeni nu se afla Tn hoi ca sd-l vada pe
ucigaf fie venind, fie piecind.
— Oare sesisez o nuanga de aparare Tn favoarea lui
Martin? E un tanar cumsecade, daca igi plac procedeele
conservatoare. Si e baiat chipef. Tl vrei? A f putea...
— Sa nu Tndraznefti sa spui cd el mi-ar datora un
serviciu — zise calm fiica lui, privindu-l cu ochij ei gravi.
Capitolul 12
Cu o energie plina de votofie, Trey croia cu lopata o
poteci mai larga spre grajd. Trecuse de miezul nopfii, luna
Fsi revarsa din nou lumina straiucitoare asupra lui, acum ca
trecuse furtuna, §i toata lumea din cabana dormea bustean.
Zilele precedence petrecute Tmpreuna cu copiii fusesera
placute si vesele. Tncaltarile pentru zapada erau terminate,
Fncepusera sa construiasca arcuri si sagefi, si Fn seara
aceea, Fnainte de cina, facusera cu tofii oameni de zapada
din omatul pufos si viscolit. Tmpreuna cu Guy, carase Fn
casa zeci de galefi cu apa, Fn afa fel Tncat sa se poata
Tmbaia tofi; ambele cazane fusesera puse, pline, pe plita
masinii de gatit; o perdea improvizata fusese atarnata Fn
fata sobei §i fiecare persoana se spalase Fn cada mare.
Tn timpul cinei, dupa ce pielea fiecaruia, frecati bine,
stralucea de curatenie, ?irul de chipuri din jurul mesei Tfi
amintea de imaginea idiiica a unei sanatdgi perfecte.
Tmpreuna cu copiii, Trey canta rondouri Tn franceza si
engleza pe care pana Fn noaptea aceea nu le auzise
niciodata, §i cand Empress Fi §opti: „Ifi multumesc“,
Tnainte sd-i conduca pe cei mici la etaj, el voise sa spuna:
„Placerea e de partea mea“. Dar asta ar fi sunat prea
usuratic, iar ea era groaznic de suspicioasa Tn privin$a
caldurii lui. Uneori Fl supara s-o vada distrdndu-se Fn mod
vadit §i apoi retragandu-se brusc din veselia generala, ca si
cum nu fi-ar fi Tngaduit sa mearga prea departe cu bucuria
ei. Tn acele Tmprejurari era foarte diferitS de captivanta §i
spontana Empress, afa cum fi-o amintea c i fusese la el
acasa, fl singurul lucru prin care Tsi putea explica ciudata
deosebire era prezenfa copiilor.
Asadar... Tn noaptea aceea didea voios la lopata pentru
ca avea de gand sa stea de vorba cu Empress Tntre patru
ochi, f i r i copii. Pregitise deja un pat cald pentru ei Tn
podul pentru uscat fanul, cu doua pituri groase ascunse
Tn fanul cu miros dulce.
Capitolul 13
Tofi copii se purtara Impecabil la micul dejun, cu excep-
fia lui Eduard care ignord cu vo iof ie ordinele foptite de
Genevieve, repetand cu glasul lui pifigdiat §i ciripltor:
— Plpi Tnauntru, pipi Tnauntrul
Trey le interpretd pdrlnfilor sdi noul entuziasm ai lui
Eduard ca pe o fascinafle copildreasca fafd de instalafiile
de apd interioare. De fapt, bdiefelul T§l petrecuse ora
precedenta dand drumul la apa WC-ulul din apartamentul
copiilor, aproape fdcdndu-le sd moard de rufine pe surorile
lui.
§i acum, tofi cei trei c'opii mai varstnici erau ro§li la
fafd din cauza direcfiei jenante pe care o luase conversafia
lui Eduard la micul dejun. Hazard f i Blaze alungara
stanjeneala tuturor punand Tntrebdri interesante Tn legdturd
cu ferma din munfi, iar atenfia lui Eduard fu abatutd de la
obsesia lui ia vederea unor rulouri cu giazurd, fi conver
safia lui capdta o turnurd mai acceptablld Tn societate.
Dupa micul dejun, toatd lumea urcd Tn grup la etaj s-o
vada pe Empress, care, defi slabitd, se simfea mult mai
bine. Temperatura Ti scazuse f i ea reufise sd mdndnce
pufind supd fdra s-o vomite, dar era foarte palidd, fragi-
litatea fiindu-i accentuate de dimensiunile patului lui Trey.
^ 206 ^?
Flaeara argintte
V ** * a dragosfei T iW <
Parinfii lui Trey erau mulfumifi ca o aveau iarafi la ei, §i
Tncantafi — Ti spusera — ca aveau prilejul de a-i cunoaste
familia. Mai vulnerabila acum datorita slabiciunii sate,
Empress aproape ca izbucni Tn lacrimi fafa de bunatatea
lor, dar gandurile Ti capatara alta direcfie datoritd
deciaratiiior facute de Eduard cu privire la Tnaltul nivel
tehnic al instalafiei de apd. Empress chicoti, Genevieve
zise: „Nu zau, Eduard, ce copil e§ti!“, iar Trey subiinie cu
voiosie faptul ca vor avea distracfie pe o durata de cel
pufin o luna, finand seama ca Tn casa existau, la dispozifia
lui Eduard, zece camere de baie.
Dupa cateva minute, una dintre cele trei infirmiere din
Tncapere Tncepu sa arunce priviri semnificative spre ceasul
ei. Blaze propuse ca tofi copiii sa mearga Tmpreund cu ea Tn
apartamentul lor, iar Hazard sd vadd daca mai era Tn stare
de funcfionare vreuna dintre jucarii. Camera se goli Tntr-un
minut. Chiar §i Guy §i Emilie, care uneori se considerau
adulfi,1ura uluifi de mulfimea de jucdrii asezate pe rafturile
de pe perefii odaii copiilor. Peste Tnca un minut, o privire
graitoare din partea lui Trey le goni pe infirmiere afard.
— Te deranjeazd? Tntreba el, tragandu-fi un fotoliu
langa pat. Voiam sd fiu singur cu tine, §i zau ca infirmierele
astea, desi sunt formidabil de competente, arata de pared
ar trebui sd se afle pe pontoanele catedralei Notre-Dame.
Pe mine m-ar face sd md Tnsanato§esc de fried, te asigur.
Atinse u§or mana lui Empress, apoi T§i Tmpreuna
degetele cu ale ei §i zambi.
— A avut efect, nu-i asa? Te simfi mai bine.
Empress Ti zambi la randul ei barbatului Tnalt care Ti
finea mana ca §i cum ar fi fost un vaioros porfelan Ming.
— Mult mai bine, §i mana mea n-o sa se sparga.
Pentru a-i demonstra cdt de obiectiv putea fi Tn legatura
cu starea sandtafii ei, el Ti cuprinse mana Tntr-o stransoare
care n-ar fi ciufulit nici puful de pe un pui de gaina.
— Stiu, draga. Dar am fost Tngrijorat pentru tine.
— Ma tem ca am fost o povara Tngrozitoare, de§i din
cate se pare copiii vad totul ca pe o avent ura formidabild,
. 207
SILVER
acum ca a trecut. Daca n-ai fl facut Tncaltdrile pentru
zdpadd...
— Ar fi trebuit sa ne gdndim la altceva.
Defi folosise Tn mod politicos pluralul, Empress ftia
ca daca nu I-ar fi avut pe Trey la ferma lor nici unui dintre
ei nu ar fi fost Tn stare sd piece pe nametii aceia. $1 defi
era posibil ca febra sa fi scazut de la sine, Ti era recunos-
catoare lui Trey pentru cd luase acea sarcina de pe umerii
lui Guy. La cei paisprezece ani ai lui, acesta trecuse deja
prin multe.
— Tfi sunt Tndatoratd, spuse ea, pe un ton calm fi grav.
— Cred ca-mi place cum suna asta, replied Trey cu un
zambet malitios. Rareori efti atat de docila.
— Trebuie sa fie din cauza febrel, rdspunse ea,
zambetul luminandu-i verdele ochilor.
— Indiferent de cauza, spuse Trey redevenind serios,
ma bucur ca te simfi mai bine. Niciodatd nu m-am simfit
atat de... neajutorat. Nu ftiam ce sd fac.
— Tu efti cel care ar trebui sd fii prudent. Febra aceasta
e cea care i-a ucis pe mama f I pe papa vara trecuta, f i n-a
trecut prea multd vreme de cdnd te-ai Tnsanatosit.
Trey Tnalfd din umeri.
— Eu nu md Tmbolndvesc niciodatd.
Era adevarat. Cu excepfia Tmpuscaturii a carei victima
fusese la localul lui Lily fi a cate unei raceli, Tn copilarie,
el fusese extrem de sandtos.
— Nu fi atat de sigur de tine, Tl dojeni Empress. §i eu
spuneam la fel, fi uite ce-am pdfit.
— Erai epuizata dupa ce md Tngrijisefi pe mine, fi apoi
a urmat drumul lung pana acasd. A fost prea mult. Acum
nu trebuie sd faci absolut nimic. Doar sd mdnanci fi sa te
odihnefti. Pe copiii lasa-i Tn seama mea. Poate cd ai obser
vat — adauga cu un zambet larg — cd ne Tntelegem...
destul de bine.
— Barbatul ar trebui sd aibd f i el un strop de modestie!
Atat Tn ochii cat f i Tn vocea ei se simfea Tncdntarea, o
umbra de culoare accentuandu-i conturul delicat al obrazului.
— Ma jignefti, replied Trey prefacandu-se Tndurerat.
Era Tmbricat elegant, cu cizme moi din piele de
caprioari, pantaloni din stof! de lana bleumarin fi o
camafa de flanela Tn nuanfe de albastru Tnchis f i v lf iniu.
— Oare nu eman eu pur f i simplu modestie? adauga el.
— Niciodata, din cite fin eu minte.
Si Empress se Tntrebi pe neafteptate cum o fi aratat
el cand era copil, sau adolescent, Tnainte de a fi c ip ita t
infafisarea asta elegants fi nepisitoare.
— Nici tu, contest, nu efti chiar lipsita de pretenfii.
Trey aflase de familia aristocrat! a lui Empress, auzise
povestea despre duelul tatalui ei, despre fuga lor fi anii
grei care urmaseri Tn Canada f i Tn Montana.
— Daca af fi lipsita de pretenfii, te-ai plictisi de moarte.
— A fa este, replied Trey cu un zambet, ftiind cd
niciodata nu fusese atat de fericit, stiind ca Empress
devenise imens de important! Tn viafa lui, conftient — Tn
timpul greului lor drum de Tnapoiere, cdnd se temuse ca
ea avea s ! m oari — ca fara ea viafa lui ar fi pustie.
— Te-ai gandit vreodati...
T ic u , ddndu-fi seama cu o brusc! uimire c ! era c it
pe-aci s ! se exprime Tntr-un mod pe care ani de zile Tl
evitase cu prudenfi.
— Vreau sa zic...
S o vii din nou, luat pe nepregitite de emofiile noi pe
care le Tncerca, defi anii de experienf! opuneau o ultim!
rezistenfi.
— Ne Tnfelegem... — relua apoi, Tnsofindu-si cuvintele
cu o privire cald! — formidabil de bine.
— De acord, zise Empress, privindu-l si ea cu afecfiune.
Intotdeauna independent! Tn felul de a gandi, acceptase
nou descoperita ei sexualitate ca pe o plicere minunata
adaugata viefii ei.
— A fa ca...
Trey Tfi drese glasul, fi pentru prima data Empress Tfi
dadu seama c ! discufia lor nu era o sporoviial! frivol!,
Inima Ti stitu O clip! Tn loc. Sd f i f o s t posibil ca sentimentele
S 3 L V E R
lui Trey sd fie tot atat de puternice ca ale ei? Era oare cu putinfa
ca holteiul care reprezenta cea mai ravnitd partidd de la vest de
Red River sd f i incetat sd se joace?
— Ma gandeam... continua el.
Empress ar fi putu sa-i usureze situafia, dar daca se
Tnsela, s-ar fi simfit Tngrozitor de stanjenita, asa ca ramase
tacuta, desi pulsul i se accelerase cumplit.
— Ai nevoie sa te ajute cineva cu copiii, zise el.
Constatarea lui era ceruta de Tmprejurari, dar Empress
nu stia, si Ti mulfumi cerului ca nu scapase nici un cuvant
despre sentimentele pe care le nutrea pentru el.
— Iar eu apreciez ajutorul pe care mi l-ai dat, raspunse
politicos, cuprinsa de tristefe.
Trey Braddock-Black era un afemeiat, iar ea era o
proasta ca uitase asta. El adora femeile, dar nu ca o
legatura permanenta, §i numai novicele caraghioase T§i
Tnchipuiau altceva.
— Nu asta am vrut... zise el, nefdcand Tn felul acesta
decat sa sporeasca vaga confuzie.
— Nu zau, Trey, nu trebuie sa m i aju|i. Nu ma aftept
ca tu sa simfi vreo obligafie fafa de...
— Of, la dracu’! exclama el scurt, d in d drumul mainii
ei §i ridicandu-se brusc Tn picioare.
Ducandu-se cu pa§i marl spre fereastra, Tfi propti
palmele pe pervazul din lemn de stejar §1 se u iti poso-
morat la peisajul de iarna de afard.
— Apreciez tot ce ai facut pentru mine § I pentru familia
mea, spuse Empress cu glas liniftit, dar nu trebuie sa-fi
asumi nici o responsabilitate, §i de Tndatd ce voi fi mai
bine, ne vom Tnapoia Tn munfii lernii.
— Nu responsabilitate este ceea ce simt, replica Trey,
cu spinarea feapana si tulburat la gandul cd Empress ar
putea iesi din viafa lui chiar de a doua zi.
— Nici n-ar trebui.
Empress T§i reprima durerea, silindu-se sa pronunfe
cuvintele de politefe necesare. Era o visdtoare dacd T§i
210 W.
inchipuia cd ea se deosebea cat de cat de zecile de femei
Tndragostite din trecutul lui Trey.
— Peste cateva zile voi fi iar Tn picioare, fi atunci nu
vom mai abuza de ospilalitatea voastrd.
Departandu-se de fereastra, Trey revenl spre ea brusc,
neliniftit.
— Fir-ar sd fie, nu md pricep la asta!
Ah, Dumnezeule, cum de se putea intampla a§a ceva — ea sa-l
doreasca atat de intens, cdnd fiecare cuvdt rostit de el era cu totul
opus sentimentelor ei? Vazdndu-i asprimea expresiei, finuta
Tncordatd a trupului a carui silueta se profila Tn cadrul
ferestrei, Empress fdcu apel la toate rezervele ei de
mandrie f i rdspunse calm:
— Tnfeleg. Nimeni nu se afteapta ca tu...
— Nu m-am gandit vreodatd la asta mai Tnainte, zise el,
de pared ea n-ar fi vorbit. Am evitat cu grija subiectul.
Empress nu vru sd audd mai mult. Indiferent ce urma
sd spuna el, avea s-o doard.
— Trey, zdu afa, n-ar trebui sd...
— Si nu are nimlc de-a face cu copiii, continud el,
pdrand sd nu fie constient de raspunsul ei, dar Tn tonul lui
se simfea o nunafd u fo r ameninfdtoare. Defi — adauga
repede — defi Tmi plac foarte mult, Tncheie cu un soi de
politefe.
Paru sd revina dintr-o concentrare interioard, fi Tn
clipa urmdtoare vdzu panica din ochii ei.
— Te simfi bine?
Cuprins de teama, fu langa ea din cdflva pafi rapizi.
Asezandu-se Idngd ea cu o graba Tn care i se reflecta
teama, Tfi puse repede mdna pe fruntea ei.
— Sa chem doctorii? Ai febra?
— Ma simt foarte bine.
Ca fi cum cineva care era pe punctul de a trece
dincolo de capdtul pdmdntulul s-ar simfi bine.
— Efti sigurd?
— Pufin obositd, zise ea, vrdnd ca ei sd piece, vrdnd
ca aceastd conversafie nenorocitd sa se termine.
§ » 211 $ $
— O sa am grija de tine, spuse Trey foarte meet, Tn timp
ce cu degetele Ti dadea u§or la o parte de pe umeri parul
pai-auriu.
— Nu e§ti obligat s-o faci. Vorbesc serios. §i a§a ne-am
impus cu to|ii prea mult.
Empress se gandi la enorma suma de bani pe care i-o
daduse el, Tndeajuns cat sd-i Tngaduie familiei ei un nou
Tnceput Tn viafa. Cu devotamentul cu care se ocupase el
de copii, cum Ti adusese el pe tofi teferi, cu toata boala ei,
datoria devenea prea mare, si cu cat mai curand va
Tnceta s-o mai sporeasca, cu atat va fi mai bine.
— Vreau sa am grija de tine.
— Pot sa am grijd de mine, replied Empress pufin cam
brusc, sentimentele ei zguduite contribuind la tonul sec.
— Nu fi atat de sensibild.
— O sa fiu sensibild daca a§a am chef.
— Cum pofte§ti, zise el cu amabilitate.
— Tfi mulfumesc, raspunse ea pe un ton neplacut care
numai recuno§tinfa nu exprima.
— Desigur, spuse el cu un zdmbet blajin. §tiu cat de
iritabil te poate face febra.
— Da-o dracului, Trey, nu fi atat de insuportabil de
Tnfelegator!
— Intotdeauna sunt Tnfelegator.
— Iar eu sunt Regina Nilului. §i acum, daca nu te
superi, as vrea sa ma odihnesc. § i sa pldng pana mi-or ie§i
ochii din cap, adauga Tn gdnd.
— Banuiesc ca nu am de ales.
— Ei bine, ai putea sa ramai si sa ma veghezi cat dorm,
^ar sunt convinsa ca ai lucruri mai bune de fdcut.
— Va trebui pur si simplu sd-fi cer de-a dreptul mana,
continua Trey, ciudat de nepasator fafd de tot ce spunea
Empress.
— Nu, nu acum, riposta Empress, supararea ei Tn
legatura cu stilul de viafa libertin al lui Trey depdfindu-i
tristefea.
— Vrei sd te casatore§ti cu mine?
£#212
Fi“ r,Me
Da! fu reacfia ei instantanee, un da strident, strigat de
pe cel mai malt varf de munte din lume. Fara echivoc, fara
ezitare. Tn loc de asta Tntreba:
— Te-ai molipsit de febra mea?
— Raspunde-mi la Tntrebare, zise Trey.
Trey Braddock-Black, vlastar al unei familii bogate §i
puternice, voia o Tncuviinfare.
— Raspunde, repetd cu calm, cuprinzandu-i Tnche-
ieturile mainilor cu degetele lui zvelte.
Nu voia ca ea sa-l pdrdseasca.
— Esti sigur? Tntreba Empress.
Cererea lui fusese foarte brusca si lipsita de alintari §i
galanterii, iar degetele lui se Tncleftau pe mainile ei ca ni§te
catuse.
Nu era un vis pe care-1 viseazd fetele tinere; nu era o
cerere Tn casatorie dintr-o poveste cu zane.
El ezita o fracfiune de secundd Tnainte sa raspundd:
— Da.
Tot fard nici o vorba pdtima§a, doar o pauza greu de
interpretat si un singur cuvdnt. Dacd Empress Jordan ar
fi fost o femeie cu spirit practic, ar fi raspuns afirmativ
fara sd mai lungeasca vorba. Dar nu era o astfel de
femeie. Era Tndeajuns de nepracticd Tncat sd doreasca un
minimum de cuvinte de iubire.
— Md iube§ti? Tntreba ea cu simplitate privindu-l
cercetator cu ochii ei mari.
E posibil ca formafia ei — primii ani de privilegii fi
bogdfie — niciodatd modificata cu totul de recen|ii ani de
viafa grea sa o fi Tndemnat sd puna acea Tntrebare.
Sentimentele ei spuneau da, Tnsa acolo unde o altd femeie '
I-ar fi putut accepta fara ezitare pe Trey numai pentru
pozifia sociala §i averea lui, Empress voia ca iubirii ei sa
i se raspunda prin iubire.
Trey se uita la ea, frumusefea delicata a chipului ei, la
ridicarea Tncapdfanata a barbiei, la ochii ei care-1 priveau
cu o candoare fara rezerve. Zambi, dintr-o data sigur — Tn
^ 2 1 3 ^
SSLVER
tumultul ce-l tulbura Tntrevazand perspectiva neplacuta a
limitarii libertafi — cel pufin dintr-un punct de vedere.
— Te iubesc, raspunse. Te iubesc foarte mult.
Ii zambi fi ea — un surds strdlucitor, plin de siguranfa.
— Nu vrei sd ftii dacd eu te iubesc?
Deoarece Tn experienfa lui adorafia femeilor era ceva
obifnuit, nu-i trecuse prin minte cd ea nu I-ar iubi. Dar
Trey era mai pufin Tngam fat decat parea, afa cd Tfi ceru
scuze fi aftepta sa-i audd raspunsul.
— Te iubesc, spuse ea cu o expresie dulce, mai mult
decat pe Clover.
— Ce fi-ar putea dori mai mult un barbat? replica el
fermecdtor. Maine e prea curdnd, sau ai dori o nuhta mare?
Tonul ufor ironic Tfi fdcuse din nou aparifia.
— Intotdeauna efti afa de Tncrezut?
— Am ani de practica.
Acum Tn vocea lui se simfea exuberanfa.
— E vreo grabd?
lardfi pauza aceea de o clipa Tnainte ca el sd rdspundd,
ezitarea aceea enervanta, Ufa zavoritd din strdfundurile
fiinfei Lui. Da, marita-te cu mine tnainte sa intru in panica §i sd ma
razg&ndesc. Niciodata n-am mai fa cu t asta p&na acum, ju r cd
niciodata nu o voi m ai fa ce, cel pufin vreme de zece ani; casa-
tore§te-te cu mine maine, tnainte ca toata logica sd puna stapdnire
pe mine. Toate sentimentele lui erau prea noi, Iar obiceiul
de a evita legatura matrimoniald era Tncd puternic. Era ca
f I cum ai depdfi o prejudecatd bine Tnrdddcinatd.
— Nu, binelnfeles cd nu, raspunse.
— Atunci af vrea sd aftept pdna Tmi voi mai recdpdta
forfele. Astfel Tncat la nunta mea sd pot sta Tn picioare.
— Eu nu vreau sd aftept, zise el cu glas coborat. Dar
Tnfeleg.
Trase adanc aer Tn piept — ea n-ar fi putu sd spund
dacd de teamd sau de u f urare... Dar ochii lui erau plini de
pasiune. Mdcar de asta era, ca Tntotdeauna, sigurd.
— Saptdmana vlitoare va fl foarte bine, conveni el. Sd
le spun copiilor, sau ai vrea sd-i anunfl tu?
^ 214
naal™ ;fe
— Le vom spune amdndoi. Vor fi Tncantati.
— Sentimentul e reciproc, replica Trey fermecdtor,
gandindu-se cat de norocos era ca o gdsise pentru acum fi
pentru toate zilele pline de bucurie care aveau sa urmeze.
Lumina straiucitoare a dimine|ii accentua paloarea lui
Empress, ochii ei pdrand Tntunecafi ca padurile de pin fi
enormi Tn contrast cu tenul ei lipslt de culoare. Se odihnea,
alba, pe alb: capotul ei din batist alb, pernele si cearfa-
furile cu sclipiri deperla, patura moale cu nuan|e ivorii.
Numai parul ei Tntr-o dezordine Tnduiofdtoare avea
culoarea branduselor aurii si a Idmaii.
Pe tot albul acela al patului, Tn comparable cu delica-
tefea trupului mic al lui Empress, coloritul Tntunecat fi forfa
lui Trey contrastau Tn mod izbitor. Mainile lui marl le
acoperira cu totul pe ale ei; degetele lui Tnconvoindu-se Tn
afa fel Tncat sa i le cuprinda cu totul Tn palme. Era cat pe-aci
s-o pierd, gandi ei cu un Junghi de teama. Moartea aproape
ca Tnchisese capcana, fi amintirea aceea Tl facu sa i se
usuce gura. ll coplefi o dorin{d de a o proteja — un senti
ment nou. Pdnd la Empress, niciodata nu se gandise sd
aiba grija de alta persoana, fI pentru prima datd Tnjelese
felul aprig Tn care tatdl lui Ti proteja mama.
Oare de cdte ori Tl auzise pe tatdl sdu spunand: „Nu
vreau ca mama ta sd fie nefericita.“, cand vreuna dintre
escapadele lui iefea la lumina. Dojenile lui Hazard erau
exprimate pe un ton potolit, niciodatd emise ca un ordin,
dar mesajui era clar: Tn problema respectiva Trey trebuia
sa se abfind.
— Afadar, saptamana viitoare vom fi casatorifi.
In glasul lui aparuse iarafi o nuanfa de nerdbdare.
— E Tn ordine? adauga, reamintindu-fi bunele maniere.
Empress zambi.
— Saptamana viitoare e perfect.
— Bun, spuse el cu o intonate categoricd fi sarutand-o
usor. O sa-i spun lui Mabel sd aduca sus materiale pentru
rochia ta de mireasa. Va trebui sd Tnceapa sa coasa
imediat dacd...
215
— Trey, Tl Tntrerupse Empress, nu vreau o nunta mare,
Nu am nevoie de o rochie speciala.
— Prostii! (Cuvantul era desigur rostit de un bdrbal
obisnuit sa ordone lumii Tntregi.) Esti Jmpardteasa mea1'
f i ar trebui sa fii Tmbracata ca atare. Ar trebui sd ai o trend,
diamante... sau ai prefera safire? Mina noastra din Black
Lode produce unele dintre cele mai superbe... au o nuanfd
de levanfica.
Tragandu-si mainile ca sa si le elibereze, Empress T§l
Tnalfd barbia Tn afa fel ca ochii ei Ti provocara pe-ai lui.
— Trey, nu am nevoie de asta, zise ea cu glas calm fl
soptit. Doar pe tine te vreau.
— E L.e i! murmura el. Tmi pare rdu... serios. Sunt d^
acord cu orice vrei tu. §i pe mine ma ai... pentru totdeauna.;
Ochii lui se afintird Tntr-ai ei, fi ea vazu Tn adancul lot
bunatate fi iubire fi o imensa dorinfa.
Pentru a cunoa§le adevdrata fericire, gandi ea, ar f i fo st de
ajuns sa-l am doar pentru o clipa...
Iar el Ti aparfinea pentru totdeauna.
— Te iubesc, murmurd.
Tn ochi Ti stralucira de lacrimi fl, dintr-o datd, lumea fu
prea mica pentru a-i cuprinde fericirea.
Tn cateva clipe obfinuse tot ce dorlse inima ei, fl
bucuria i se revarsa Tn Tntregul univers.
Mainile lui Trey Tl cuprinserd fafa ca Tntr-un cdu§.
— Nu plange. Voi avea grijd de tine f 1de copii, §opti el,
Esti viafa mea.
Gura lui o atinse ufor pe-a ei, ca o mdngaiere finuti
sub control, deoarece ea era Tncd fragild datorita bol>i. Ai
fi vrut sa-i sarute tot trupul.
— Mai tdrziu — zise cu o cdldurd ispititoare Tn timp
ce-si Tndrepta trupul — cand vei fi mai puternica, pofi sd
ma sarufi fi tu.
— Si a§a voi face — replied Empress, mai fericitd
decat Tsi Tnchipuia cd ar fi posibil — Tn toatd viafa noastra
de-acum Tncolo.
Ti facea o placere enormd s-o vada fericitd.
— In acea viafa de acum Tncolo — zise cu o hotarare
pe care ea nu i-o mai auzise niciodatd (fara Tndoiala soiul
de hotarare folosit Tn adunarea legislative, cand el avea
grija ca lucrurile pe care le indica sa fie aduse la Tmplinire)
— daca vrei sa recapefi titlul pentru Guy, Ti vom angaja
cei mai buni avocafi din Franfa. Sau, daca vrei sa rimai
pe muntele lernii, vom construi un nou cim in fi un grajd
mai bun, vom planta livezi, vom aduce utilaje pentru o
ferma adevarati. Sau, daca preferi sa traim sub un palmier
Tn Tahiti, asa vom face. Ifi voi da orice vei vrea.
Ochii i se umpluri de lacrimi. Si-1 aiba pe Trey care s-o
ajute Tn copief itoarea responsabilitate legati de copii, s i
se poata sprijini pe el §i sa se bazeze pe forfa lui, si-1 aiba
pe barbatul acesta frumos pe care-1 iubea mai presus de
orice pe lume... s i fie al ei!
Era ca o continui p rim ivari.
— Nu trebuie sa-mi dai nimica.
Inca mai e palida, gandi Trey, ca p&rul rdsfirat, cu u§oare
cearcane vinete sub ochi, §i... atat de draga. Trupul ei Confinea
atata Tncintare Tncat Tl dezarma. Voia s-o Tmbrace, s-o hra-
neasca fi s i-i perie piru l. Voia s i-i d iru ia s c i toate
comorile lumii §i o fericire eterni. Voia s i-i daruiasci copii.
Era tanar, si Tndrigostit pentru Tntaia oari Tn viafa lui, fi §tia
ca da ci nu ar avea-o viafa lui ar fi nespus de goali.
Cu varful degetului Ti fterse bland lacrimile.
— Dar vreau si-fi dau totul. §i mai mult decit orice,
vreau sa fii a mea.
— Sunt a ta! replici Empress cu bucurie, mireasma,
atingerea fi Tntreaga senzafie sufleteasci a pardisului
Tnviluind-o ca un vis parfumat. Dar da ci eu te iubesc —
continua ea, cu glasul plin de voiofie — trebuie s i m i
iubesti si tu pe mine tot atat de mult!
El zambi, Tntrebandu-se Tn sinea lui cat de des f i Tn cate
feluri avea s i-i arate c i o iube§te de Tndati ce va fi iar
sinatoasi.
— Sunt mai mult decit dornic, replici, s i te iubesc ia
randul meu pani cand vor seca mirile.
— Bun! declara Empress, surasul prin cara-l rltpunse
fiind minunat de candid si confinind, in mod paradoxal,
o nuanfa de invitagie seducatoare. Fiindcd eu nil sunt
deloc soiul de femeie de care sS po|i fi sigur.
Zambetul lui, gandi ea, putea lumina intreaga lume.
— Niciodata n-a? fi atat de nebun, raspunse Tre y Tn
foapta. De fapt, d u p i ce te-am gasit de vSnzare la
stabilimentul lui Lily, fi dupa ce aproape ca am om orit-o
pe Rally, ca fi pe mine, umbldnd pe urmele tale, panS Tn
munfii lernii, af fi ultimul om din lume care sa fie sigur de
tine. Nu efti chiar tipul de gospodina, cu care un bSrbat
ar putea fi satisfacut.
— Femei docile exista cu carul, riposta Empress
pufnind ufor pe nas, cu dispref.
Fiica contelui Jordan nu fusese educata sa se supuna;
existau persoane Tn Franfa, care ar fi afirmat ca supunerea
fusese scoasa din sufletul Jordan-ilor cu mult Tnainte de
cruciate. Motto-ul familiet era „P3streaza distanfa", iar
blazonul lor, o sabie fi un fulger, exprima o tradifie de
imbolduri agresive.
Amintindu-fi de toate femeile care Tl urmarisera cu
insistenfele lor, Trey gemu Ufor.
— Adevarat, zise rufinat, literalmente cu carul.
— Eu una nu voi fi niciodatd docila.
Defi cuvintele erau la obiect, caldura din vocea ei,
subliniata de privirea picanta pe care i-o aruncd pe sub
genele pe jumatate coborate, sugerau f i alte sensuri.
Asa este, gandi el, aducandu-fi aminte de prilejurile Tn
care ea Ti amintea de flacarile agitate ale unui foe.
— Asta-i marele meu noroc, iubito, murmura mulfumit.
— Si Tnca ceva, zise Empress voioasa, ochii stralu-
cindu-i de bucurie. Trebuie sa ma iubefti ve f nic.
— Sluga dumneavoastra, doamna, replica Trey Tntr-o
soapts ragufita, tragand-o pe Empress Tn bfa|ele sale.
In acest paradis de fericire, se auzi pe neafteptate o
bataie ?n U f a . Dar Trey Tfi spori stransoarea Tmbratifirii.
— Pleaca de-aici! strigd.
— Tatal dumneavoastrd dore§te sa discute cu dumnea
voastrd, domnule.
Era Timms. Sprdncenele lui Trey se Tndlfara aproape
imperceptibil. Ceva neobif nuit. De ce nu fusese trimls la
etaj un fecior... Tim ms nu transmitea mesaje.
— Trebuie sd fie vreun ordin regal, murmurd Trey
ironic, culcdnd-o pe Empress la loc, pe perne. Md Tntorc
tntr-un minut.
— Nu pleca... Vreau sd-fi spun cdt de mult te iubesc, Tl
tachina ea, Tntinzand mdna ca sd-i urmdreascd u§or cu
degetul conturul sprdncenei arculte.
— Asta vei face o ve f nicie, draga mea, de Tndatd ce
md voi Tnapoia, rdspunse el zdmblnd.
Aplecandu-se, Ti mangaie gura cu o sarutare.
— Nu pleca de-aici! Ti sopti.
Cand deschise u§a, Trey Tl vazu pe Tim ms a§teptand
pe coridor Tn pozifie de drepfi. Trlmifandu-i lui Empress
un sarut din varful degetelor, Tnchise Ufa Tn urma lui fi
T§i Tnalfd Tntrebdtor sprancenele.
— Asta vrea sd fie o execufie, Tim m s? glumi el.
— Tatdl dumneavoastrd nu mi-a facut confidence,
domnule.
Dar fi Tim ms Tnfelegea cd, Tn Tmprejurdri normale,
pentru a transmite un mesaj din partea lui Hazard ar fi
fost trimis un slujitor de rang inferior.
§i era limpede, fdrd nici un dubiu, cd doamna
Braddock-Black plansese.
Capitolul 14
— Nici nu poate fi vorba! izbucni Trey, furios.
Din partea cealaltd a biroului sdu, Hazard se uitd la
Trey, care se ridicase extrem de mdnios f i acum stdtea
Tn picioare, fierbdnd de furie fI indignare.
— Spune-i ticdloasei dleia cd poate gdsi un alt fap ispdf i-
tor! strigd Trey cu urd. Ba fi mai bine, o sa-i spun chiar eu!
S3LVER
— Ei Ti ameninfa pe Vultur-Cenufiu fi pe Vdndtor-de-
Bivoli sau pe oricare alfi doi indieni absarokee. Duncan a
dat foarte ciar de Tnfeles ca nu-i intereseaza pe cine acuza,
fi aminti Hazard cu calm lui Trey, simfindu-fi inima grea
de disperare.
Vreme de doua zile, Hazard Tncercase sa gaseasca o
solufie. Chiar in ajun Ti f3cuse lui Duncan Stewart o oferta
suplimentara, o oferta revoltatoare, bani cat si-1 uiuiasca
pe un fantajist obifnuit. Dar din cate se parea, ei pretin-
deau o suma mult mai mare. Ca sofie a lui Trey — socotea
Hazard cu o presimfire — Valerie avea sa imparts cu el
Tntreaga lui avere.
— Trebuie sa putem face ceva. Dumnezeule Sfinte, ea
este cea care i-a sedus pe e/>.
— Este alba.
Trey Tncepu sa umble nervos Tncolo fi Tncoace, tot atat
de conftient ca si tatdl lui de implica|iile ameninfdtoare
ale acestor doua cuvinte.
— Nici macar nu s-ar face un proces, nu-i afa?
— Indienii spanzurafi pe Musselshell nu s-au bucurat
de asa cevax.
— Ea nu vrea sa primeasca bani?
— Am Tncercat deja.
— Tarfa afurisita! Cel pe care-1 a§teapta nu e copilul
meu, zise Trey cu un dispref usturator.
— E§ti sigur?
Trey T§i Tnceta umbletul §i, privindu-l Tn fafa pe tatal
sau, schifa o grimasa Tntristata.
— Uite ce-i, ftii ce se presupune Tn general despre
relafiile mele cu femeile, dar Tn ciuda a ceea ce crede
lumea, eu nu sunt nesocotit fi pripit. Rezistenfa mea la
alcool este excelenta, fi ultima data am remarcat ca faptul
de a face dragoste nu-mi prejudiciaza rafiunea. Afa ca ftiu
foarte bine ce fac fi unde ma aflu fi... cu Valerie n-am fost
de patru luni. Ba chiar, Tn acea noapte am adormit... afa
ca e mai mult de patru luni. Recunoafte ca are tupeu!
— Cred cd Tn privinfa asta suntem tofi de acord.
Trey se lasa sa cada Tn fotoliul din fafa tatalui sau, cu
trupul prabu§it, Tntr-o atitudine de descurajare, §1 ridi
candu-fi privirea spuse:
— l-am cerut lui Empress sd se mirite cu mine.
Respirafia lui Hazard se opri cu o senzafie de sufocare
la jumitatea gatului, §i ca s i ris p u n d i avu nevoie de
cateva clipe.
— Ma voi duce maine dimineafa sa discut cu jud eci-
torii Henry f I cu Pepperel. Poate ca ei pot fi convinf i.
— Nu vor fi, replici Trey cu calm.
Relafia lor cu judecatorii era Tncordati de cand proce-
sul cu privire la dreptul de trecere al caii ferate fusese
Tntors Tn favoarea lor la recurs. Henry f I Pepperell investi-
sera Tn acel drept la tacere f i pierduseri o mulfime de bani.
— Oricum, o s i Tncerc, zise Hazard cu hotirire.
— §i daci ei refuzi?
— Marim oferta fic u ti lui Duncan. Iar da ci nu
accepti vom Tncerca altceva.
— Cifea afurisiti, bombani Trey, ftiind c i solufiile erau
limitate, ftiind c i Valerie f i tatil ei cunofteau acele limite.
Hazard ofta de d o u i ori §i Tntrebi cu neplicere:
— D aci ar fi nevoie, te-ai c is ito rl cu Valerie?
— Cunofti rispunsul, spuse Trey calm. BineTnfeles.
Crescuse laolalti cu Vultur-Cenufiu si cu Vanitor-de-
Bivoli. Tnvifaseri Tmpreuni s i c ilire a s c i fi s i vineze,
porniseri deodati Tn ciutarea viziunilor lor, postiseri,
umblaseri pe munte Tmpreuna, vizusera spiritele pe cerul
nopfii. Tn inimile lor se simfiseri legafi ca frafii. Loialitatea
lui era Tn primul rind fafi de clanul siu . Nu era nevoie s i
i se reaminteasci Tn ce consta loialitatea.
— Cat timp sunt nevoit s i rim in Tnsurat cu ea? fu
urmatoarea lui Tntrebare, exprimati glacial.
— Pani se va nafte copilul. Nu mai mult.
— Si copilul?
— Imi Tnchipui c i familia Stewart va lupta pentru
dreptul lui la moftenire.
— Vom fi de acord?
221
— Sincer sd fiu, deocamdata nu cred cd avem de ales.
Ori platim acum, ceea ce ei nu vor accepta, ori vom plati
map tarziu. Cel pufin clanul este Tn siguranfd. in viitor, ea
nu va fi lasata sa se apropie de sat. Dacd va fi necesar,
vom angaja paznici albi.
— Exista vreo posibilitate ca Valerie sd nu fie de acord
cu divorful?
— Cu stimulentul potrivit, pot convinge un judecdtor
sd pronunfe un divorf. Legile privitoare la divorf sunt
maleabile. A nu spdnzura un indian care a violat o femeie
alba este alta poveste. Tn cei mai rdu caz, vom putea obflne
divorful Tn alta parte.
— Nimic nu-i sigur.
— Nimic, cu excepfia faptului cd cineva va fl cu sigu-
ranfa spanzurat dacd nu te Tnsori cu ea. Dar vom fncerca
sa discutam cu judecdtorii fi sd oferim mai mulfi bani.
— Md due sd stau de vorbd cu ea.
— Merita o Tncercare.
— Nu s-ar putea ca Valerie §i tatdl ei sd dispard... adicd
nu permanent, defi tentafia e mare, dar sd zicem, o
cdlatorie Tn Europa pe o duratd de zece ani?
— Ar fi fost posibil pe vremea tinerefii mele, rdspunse
Hazard cu glas coborat. A te rdzbuna pe du§manil tdi era
ceva chiar de afteptat. Dar ea e femeie. §i asta schlmbd
situafia: nu porfi razboi Tmpotriva femeiior ?i a copiilor.
Lasandu-se pe spatarul fotoliului, Tnchise ochii, obosit.
— Vom Tncerca, spuse Tn §oapta, sa proceddm cu
oamenii aceftia Tn maniera albilor.
Capul i se Tndlfa, ochii i se deschisera, $i glasul Ti
capdtd acea hotarare tran§anta de care mulfi bdrbafi
ajunsesera sd se teamd.
— Tfi fagaduiesc, zise, ca aceasta casnlcie va fl scurta.
— Si dacd divorful nu va putea fl arianjat amiabil?
— Ca §i Tn cazul lui Jake Poltrain, cu familia Stewart
se va proceda prin metoda absarokee. Tnfelegi...
Hazard T$i freed ochii cu mdna, §1 un oftat plin de
tristefe rupse tdcerea din Tncdpere.
£^222
— ... decizia trebuie s-o iei tu... acest sacrificiu pentru
clanul tau. Oar dupa ce-fi vei Tndeplini datoria, Tfi faga-
duiesc, cu juramantul meu de razboinic, c i daca metodele
albilor nu au efect, se vor folosi mijloacele absarokee
pentru a te scapa de o sofle nedorita.
Trey Tnfelegea ca tatSI lui nu-l silea sa se Tnsoare cu
Valerie. Tnfelegea si ca onoarea cerea acest lucru. Erau
Tn joc viafa lui Vultur-Cenufiu §i a lui Vanator-de-Bivoli.
— Tnainte de a-i spune ceva lui Empress, a f vrea sa
ma due eu Tnsumi la Valerie. Mdine dimineafa. Poate se
va razgandi. Poate reufesc s-o conving — zise, fara nici
o modificare a atitudinii trupului sdu tolanit, cu excep-
fia unui fulger Tn ochii lui argintii — sd se razgdndeasca.
— Sper sa fie a§a, zise Hazard, Tn al carui gias
razbatu brusc oboseala.
^ 2 2 3 ^
' s il v e r
accentuandu-i pomefii Tnalfi ai obrajilor fi frumusefea
aspra a fefei. Ochii lui argintii erau plini de ricea li-
Ea nu dadu atenfie atltudinii, nici expresiei lui, simfin-
du-se sigura pe pozifle. El venise la ea.
— Vino, stai jos, repeti, §i bitu Ufor cu palma damas-
cul bleumarin-verzui al canapelei pe care se a§ezase.
Rochia ei din lana de culoarea piersicii era de efect,
credea ea, Tn contrast cu acel verde-albistrui lucios.
Avea dreptate — o facea sa a para aproape goali.
Din nefericire, Tn actuala stare de spirit a lui Trey,
spectacolul destinat sa excite imaginafia era plerdut
pentru el. Fusese necesarsa vina, §i necesar sa duca pana la capat
aiureala asta — gandea el scarbit, chiar daca nu se simfea
optimist Tn privinfa fanselor sale dupa ce ultima oferta
substanfiali a tatalui sau fusese refuzati. Tnsi Tncercarea
trebuia sd fie ficu ti, a§a ca se depdrta de Ufa, se Tndrepta
spre un fotoliu fafS-n fafa cu Valerie, f i se afeza.
— Cafea? Tntrebi ea Tnca o datd. Ceai? Sau poate
ceva mai tare? adauga, cu glasul unei gazde perfecte.
T recand repede cu privirea peste rochia pastelatS pe
care o purta ea, el constats c i Valerie era Tnca zvelti, f i
faptul acesta Tl facu s i se sim ti mai bine.
— Nu, mulfumesc, rispunse.
— Nici cafea, nici ceai, nici biuturi alcoolice? Daci
motivul vizitei nu e cel al Tntrefinerii unor reiafii mondene
— susuri ea mieros — atunci ciru i fapt datorez aceasti
vizita la o o ri extrem de matinali?
— A trecut ceva vreme, Valerie. M-am gandit s i tree
pe-aici fi s i v id c u m . . arifi, zise el.
— N-a trecut chiar atat de mult timp, dragul meu Trey,
replici Valerie cu calm, f i r i a-fi pierde stipanirea de
sine. Tji amintefti de noiembrie trecut?
— Imi amintesc, spuse el tirig in a t. Ce-i mai important
este c i Tmi aduc aminte Tn mod deosebit c i nu s-a
Tntamplat nimic atunci.
— De unde ai putea s i ftii? riposti ear, finindu-fi
mainile Tmpreunate linistit Tn poali. Erai mort de beat.
a dragoste!
— Am adormit. Exista o diferenfi. Si de atunci nu te-am
mai vazut, Valerie. Asta s-a Tntamplat acum patru luni.
§tim amandoi ca acest copil nu este al meu.
Surasul ei vag nu fu alungat de afirmafia lui categorica.
— Este vorba de cuvantul tau contra cuvantului meu,
scumpule, nu-i afa? replica pe tonul unei conversafii
obisnuite. Si toata lumea Tfi cunoafte... reputafia fasci-
nanta. Dimpotrivi — continua ea netezindu-fi fusta cu
un gest delicat — eu sunt inocenta domnifoara Stewart.
Predau cursuri la fcoala de dum inici, Trey, scumpule!
— Si te mai fi culci pe ici pe colo — sublinie Trey, imun
ia spectacolul expresiei sale — Tn timpul tau liber. Cu
Vanator-de-Bivoli, cu Vultur-Cenufiu, ce mai... cu Tnca
vreo zece? Te excita pielea arimie, nu-i afa? Eventual
am putea Tntocmi o lista de depozifii sub j'urimant din
partea amanfilor tii indieni.
— Nimeni nu i-ar crede, replica ea cu calm. Sunt
indieni. Dumnezeule, iftia triiesc Tn satul de colibe!
Ochii lui Trey erau reci ca gheafa.
— Dar sunt destul de buni ca sa te f...
Ea zambi.
— Nu chiar atat de buni ca tine, dragul meu. Dar asta
ai mai auzit-o fi pana acum, nu-i afa?
Ignorandu-i complimentul, el Tntrebi linistit:
— De ce eu, Valerie?
Ea nu se prefacu c i n-ar fi ftiut pentru ce punea el
acea Tntrebare. Fafa ei frum oasi exprima o inocenfi pe
care Trey i-o mai vizuse fi alteori folosita cu iscusinfi.
— Te iubesc, fi vreau s i m i cisito re sc cu tine, Trey.
Nimic mai simplu decat atit.
— Tu nu ftii ce-i iubirea, Valerie. Tot ce vrei este s i fii
doamna Braddock-Black.
— E vreo diferenfi?
El Tfi refinu puternicul impuls de a-i trage o palm i pe
fafa ei Tngimfati. Ar fi avut macar satisfacfia de a vedea
spirgandu-se fafada aceea construiti cu atata griji, ce
ascundea, de fapt, o im ensi Josnicie.
^ 225 ^
— Cat ceri, Valerie? Tntreba cu glas domol, stap i,
nindu-se... cu greu. Cat ceri pentru a gasi alt tata sau ca
sa-fi iei o vacanfa prelungita? Spune care fl-e preful. j
Buzele ei pline pe care el §1 le amintea foarte bine s0
fuguiara Tntr-o grimasa ce exprima jignirea.
— Uneoriesti un barbar, Trey. §i blidaran, vorbind ca
un negustor oarecare.
— Dar totuf i destul de civilizat ca sa nu te numesc afa
cum ai merita, Valeirie. Nu vreau sa ma casatoresc cu tine.
— Dar eu vreau s i ma marit cu tine.
— Banii Ti pofi capata §i fara mine.
Pe tofi? Tntreba ea dulce.
— Cafea! zise el Tn soapta, cu maxilarele Tncle§tate de
manie.
— Una cu care de multe ori n-ai avut nimic Tmpotriva
sa faci dragoste, daca-fi mai aminte§ti.
— Daca a§ fi §tiut ca preful era casatoria, afa ceva nu
s-ar fi Tntamplat nici macar o data, scraf ni el.
— Viafa a fost prea u§oara pentru tine, Trey, scumpule.
Intotdeauna ai avut tot ce ai poftit. Toate femeile pe care
le-ai dorit. 0 avere infinita. M-am gandit — spuse privin-
du-l pe sub genele pe jumatate coborate f i zambind u§or
— ca mi-ar placea sa experimentez fi eu aceste senzafii
de supraabundenfa. Ca sofie a ta.
— Esti o femeiufca Tndrazneafa, zise Trey posomorat.
Asta o recunosc. Dar voi gasi o solufie de scapare.
— N-ai decat sa visezi, iubitule. Doar nu-fi Tnchipul
ca cererea Tn casatorie care Tfi este oferita a fost urmarea
unui impuls spontan, nu-i a§a? Cred mai degrabd ca vei
descoperi ca solufiile de scapare sunt inexistente.
— Al cui e copilul?
— Nici dac-as §ti nu fi-a§ spune. Tn mod oficial, este
al tau, draga.
— Asta nu se poate Tntampla, marai Trey.
— E§ti cel mai bogat holtei din Montana, declare
Valerie plina de mulfumire de sine. Eu sunt cea ma
frumoasa femeie. Este Tntr-adevar absolut perfect.
El se uiti la ea §i v iz u c i frumoasa era de asemenea
o femeie rece § I crudS, un animal de pradi tot atat de
primejdios ca o tigroaica.
— Nu! se risti scurt.
— A§ vrea ca nunta s i se oficieze la „Sfinta-Fecioari
de pe C o lin i“... s i zicem peste trei s ip tim in i. A§a ar fi
suficient timp pentru trimiterea invitafiilor. Voi dispune
s i se publice anunful fn ziar. Trebuie s i se ia legitura cu
episcopul. De asta m i voi ocupa eu. Dar, Tn ceea ce
priveste recepfiia, poate c i hotelul nu este Tndeajuns de
mare... ceea ce Tnseamni c i vom rezerva sala de bal de la
restaurantul „Claudio“. Da, va fi perfect.
— Niciodati! replici Trey cu grosolinie.
Se ridica brusc Tn picioare, nefiind sigur c i, d a ci ar
mai fi rimas, ar fi fost Tn stare si-§ i stapaneasca dorinfa
de-a o lovi. §tiuse dintotdeauna ca Valerie nu avea
scrupule, dar niciodati nu-§i d idu se seama de
enormitatea intenfiilor ei.
— Cu §ampanie franfuzeasci... o auzi spunind Tn timp
ce el deschidea u$a.
Din §ase pa§l marl fu afari din casi, mai m inios decit
fusese vreodati Tn viafa lui.
MB
ca tot ce am de facut este sa-i explic cumva toate astea
lui Empress.
Descurajat, Trey se afunda tot mai adanc Tn fotoliu,
addugand:
— Am nevoie sa beau ceva tare.
Tatal sau Tntinse braful peste masa §i-i umplu din nou
paharul.
— Peste sase luni, zise, o sd-fi fac cinste cu un pahar
ca sa sarbatorim divorful tku.
Tndlfdndu-§i paharul, Trey zdmbi cu amdrdciune.
— Cu condifia sd n-o s trin g de gat Tnainte sd se
Tncheie cele §ase luni. Ei, ia sd trecem Tncd o datd Tn
revista toate acestea. Poate ca uitam ceva. N-ar putea
Tntregul clan sd piece pentru o vreme din Montana?
Tntreba Tn gluma Trey, de§i Tn vorbe I se strecura sifa.
— Sunt sigur cd o migrate de indieni §i herghelii de
cai ar fi binevenitd oriunde Tn America, replica Hazard cu
sarcasm. Guvernul recomanda Tn mod special cultivarea
pdmantului Tn zonele desertice.
— Ce-ar fi sd-i omoram? propuse Trey, pentru prima
datd vorbind serios.
— Duncan mi-a atras atenfia Tmpotriva acestei sugestii,
riposta tatdl sau. Nu uita cd supraviefuirea a fost o preocu-
pare principala a lui Duncan vreme de ani de zile, cu tofi
Indienii din rezervafii pe care i-a Tnfometat. Mai tarziu,
promise Hazard cu calm, ca o solufie extrema.
— Ne putem Tncrede Tn cuvantul lor? Tntrebd apoi Trey,
reumplandu-§i paharul.
— Asigurarea aceea am semnat-o Tn trei exemplare,
zise Hazard cu un adanc oftat de u§urare. Documentul ar
fi de necontestat Tn fafa afurisitei de curfi supreme.
Trey se uitd la tatdl sdu pe deasupra marginii paharului.
— Trebuie sd existe un dar.
— Este post-datatd.
— Cand, Tntrebd Trey concis §i brusc, vrand sd afle
durata josnicei sale Tntemnifari, a§teptand deja ziua
eliberarii.
^ 2 2 9 ^
SILVER
— Opt luni cu Tncepere de acum, f i chiar §1 pentru asta
a fost nevoie de negocieri Tnflerbantate, rdspunse Hazard
raspicat. Ei au Tnceput propundnd cinci ani.
— Felicitdri, zise Trey laconic, golindu-fi apoi paharul.
— De doua ori mi-am Tndreptat manile spre Colt-urilc
mele, explicd tatdl lui cu un zdmbet ambiguu, §i a pdrui
sd fie util.
— Duncan n-a fost niciodatd cunoscut pentru fermita-
tea firii spindrii sale, defi fiica-sa compenseazd dir
plin aceasta lipsd.
— Ea este de o obraznicie arogantd, declard Hazard
sec. Cdnd tatdl ei a iefit pentru scurt timp din camerd, ea
mi-a facut avansuri. §i a pdrut ofensatd cdnd i-am spus
cd e prea bdtrdnd pentru gustul meu.
Trey izbucni Tn ras.
— Probabil cd aceastd neobrazare te-a costat ur
milion Tn plus.
— Pe tot restul negocierilor, Tn expresia ei s-a observat
o oarecare irltare, zise Hazard, cu un zdmbet rautdcios.
— Afadar, concluziona Trey tdrdgandndu-§i cuvintele
nu-i putem face sd dispard, nici sd-i ucidem §1 nici sd-
respingem. Sunt vandut pentru o cdsdtorie de opt luni.
Rezemandu-se de spdtarul fotoliului, T$i Tntinse
picioarele lungi Tnainte, Tfi umplu cu grijd paharul pdnl
la buza §i Tl ridica Tn semn de saiut fafd de tatdl sdu
filozofand:
— Situafia putea fi §i mai rea. Individa ar fi putut f
mama copilului meu.
— Esti sigur cd nu este? Tntrebd Hazard cu bldndefe.
— In toatd minciuna asta, e singura certitudine
rdspunse Trey cu un oftat, fi singurul lucru care m2
saiveazd sd nu Tnnebunesc.
£^23 0 ^?
Capitolul 15
Copiii se aflau tofi in camera lui Empress cand Trey
pi§i pragul, afa ca el petrecu o ora chinuitoare ficand
conversafie, ascultand relatarea fieciruia cu privire la
activitafile lor din ziua aceea, precum §i nenumaratele lor
planuri pentru noul lor viitor Tmpreuna, deoarece Empress,
in culmea fericirii, le si adusese la cunostinfa intenfiile lor
de cisatorie. A fost cea mai cum p liti ora t r iit i de el
vreodati.
Cand galigia copiilor se potoli, Empress isi dadu
seama de Tncordarea lui fi Ti trimise pe copii afari din
incipere, sa se pregiteasci pentru cina.
Trey se ridica imediat Tn picioare §i Tncepu s i umble
lira astampar prin camera.
— C ilito ria ta la Helena n-a dat roade?
— Asa ai putea s i spui, zise el Tn foapti.
— Ai vrea s i dicutam despre ceva?
— Mai curand a f prefera s i nu vorbim despre asta.
— Imi pare riu, ifi ceru scuze Empress, agitafia §i felul
scurt de a vorbi al lui Trey parandu-i-se neobisnuite. N-am
vrut s i m i bag in treburi care nu m i privesc.
Tocm al cand credea c i-l infelege, dispozifia i se
schimba §1 el nu mai era acei Trey pe care-1 ftia ea.
Trey se uiti la femeia pe care abia de curind if i diduse
seama c i o iubea. Singura femeie pe care recunoscuse
vreodata c i ar iubi-o. A stizi era trandafirie in obraji,
pirea proaspata fi sanitoasi, parul blond ca mierea i se
revarsa liber pe umeri, iar dantela crofetati de pe cima§a
ei de noapte fi corsajul garnisit cu panglici o ficea s i
arate foarte tan iri. Ochii ii erau plini de viafi, de un verde
limpede, a se m in ito r cu cel ai unei pajifti spilate de
ploaie. §i increzitori. Contrastul cu Valerie era puternic
fi iritabil.
— Ceea ce am de spus... incepu Trey cu glas indurerat.
Ofta §i, Tn fo apti, continua:
— ... trebuie s i fie spus.
Empress simfi un junghi Tn piept, fi degetele el
mototolira cearfaful de olandi.
— §tiam eu c i ceva nu e Tn ordine.
— Este Tn legatura cu noi, zise Trey, lasandu-se s i
cada Tntr-un fotoliu de lin g i pat. Nu-i deloc vina ta — se
grabi sa adauge, vizandu-i spaima de pe chip. In parte e
vina mea. §i Tntr-o foarte mare masuri este vina lui Valerie
Stewart. TiLn ra cu n o fti— zise oftand — dar, din pacate,
eu am cunoscut-o.
— Povestefte-mi, spuse Empress cu calm, vrand sd
afle unde avea s i d u c i aceasti introducere, defi o
Tnviluia o apisitoare senzafie de moarte.
Chipul frumos al lui Tre y era tulburat de o posomo-
reali aspri, gura fiindu-i o linie subfire, Tncordati.
— Ce ai spune despre o amanare cu fase luni a
planurllor noastre de cisito rie ? Tntrebi Trey pe un ton
llpsit de orice expresie.
— Asta-i tot? replici Empress cu o ufurare plini de
bucurie. Nu m i supira. Vara este un anotimp minunat
pentru o nunta, spuse, zim bindu-i lui Trey. Nu fi atit de
posomorit. Planurile noastre pot fi aranjate. Te iubesc.
D aci ne vom c is ito ri saptamana asta sau peste §ase
luni nu-i deloc un motiv s i se cutremure pimantul.
Trey nu zimbea, fi Empress Tnfelese c i mai era ceva.
— Nu fl-am spus partea cea mai rea, zise el Tn foapti.
Trebuie s i m i Tnsor cu Valerie Stewart.
Era de o mle de ori mai r iu decit Tf) imaginase ea.
Anihilarea visului ei, o distrugere totali a unei fericiri Tn
care abia Tncepuse, cu precaufle, s i creadi.
T re c u ri citeva clipe p in i c in d Empress reufi s i
giseasci putere s i Tntrebe:
— De ce?
— Ca s i-i salvez de ia spinzuritoare pe doi dintre
verii mei. Sau pe oricare alfi doi membrl din clanul meu,
rispunse Trey, In ib ufin du -fi un oftat.
§i Empress asculti, Tngroziti, fn vreme ce se desfi-
?ura istorisirea, cum viitorul ei cu Trey se pribufea fn
ruine. El era trlst dar, oricum, mai optimist decat ea.
Empress avea sentimentul ca femei de felul lui Valerie
Stewart nu s-ar lasa a tit de lesne alungate d u p i o
perioadi de fase luni. Oricine care era fndeajuns de
viclean Tncat s i puni mina pe ostaticul familiei Braddock-
Black n-ar fi atat de naiv Tn privinfa slibirii strinsorii acelei
maini. Trey nu pomenise nimic despre alternative^
absarokee ce puteau fi utilizate Tntr-un caz extrem, afa
c i gindurile lui Empress nu fineau seama §1 de ele. Se
Tntrevedea dezastrul.
— Nu ftiu ce s i fac... ce s i mai spun, Tncheie Trey
amarat, slmtindu-se bitut de soarti §1 p iris it de
spiritele lui purtitoare de noroc.
— Nu ai de ales. ?nsoari-te cu ea. Noi ne vom Tnapola
pe muntele lernii, iar tu pofi veni s i ne iei la vari.
Empress se striduia s i-f i pistreze vocea cai m i defi
ar fi vrut s i fipe de durere.
— O s i le spun copljlor...
Glasul i se frinse. Tnghlfi un nod, apoi co ntinui cu
hotirare, ochii um plindu-i-se de lacrimi:
— Nu §tiu ce s i le spun.
O durere cum pliti Ti sfafia inima.
— Cred c i ei te iubesc mai mult decit mine.
In clipa Tn care v iz u c i ochii ei se umplu de lacrimi,
Trey fu Tn picioare §1 o lu i Tn brafe, s trin g in d -o cu
disperare.
— Nu va fi pentru totdeauna, sopti Tray.
O Tm b rififi mai strins, faptul c i Ti simfi trupul ei cald
fiind ca un balsam pentru mintea lui chlnuiti.
— Vara va sosi Tnainte s i ne d im seama, rispunse
Empress Tntr-un murmur.
§i defi cuvintele Tkerau rationale, lacrimile Ti firoiau
pe obraji. *
— Nu plinge... nu plinge, o ru g i Trey, fte rg in d u -i
lacrimile cu degetele sale. Of, Dumnezeule! fopti, dorind
^ 233 ^
sa-i ofere consolare, dorind sa existe vreo mingaiere pet
care sa i-o poata da, vreo vra ji care s i-i elibereze diffi
acest iad. §i voi nu trebuie sa pleca[i, murmura c i
tandrefe, sarutandu-i parul, obrajii, direle de lacrimi
sarate. Nu avefi nici un motiv pentru ca sa va duce{i tnapoi.
Gandul de a o pierde, fie chiar §i vreme de §ase luni,
era insuportabil.
— Nu-mi cere sa raman. Nu pot, raspunse Empress,
coplepiti de o cum pliti nefericire. Nu pot, daca tu e§ti
casatorit cu aitcineva.
— E doar o nunta. Nu-i o cisitorie, se gribi Trey sd
spuna cu asprime. N-am de g in d sa triiesc cu ea.
— Chiar si a§a, nu pot sa raman, fopti Empress cu
un firicel de voce plin de tristefe.
Nu avea cum sa-i explice ca, pentru ea, gindul ca o
alti femeie sa se marite cu birbatul pe care-1 iubea nu
era un simplu aranjament.
Intr-un fel, actul acela includea o posesiune tnfrico-
satoare, si din punct de vedere legal constituia o obligafie
foarte ferm3, indiferent de u§urin|a cu care trata Tre y
problema. De asemenea, nici Valerie Stewart nu parea sa
fie genul de femeie care i-ar fngidui cu nep3?are sofului
ei sa traiasca cu o alta.
Dar sa zicem ca Valerie avea s i accepte un divorf §i
captivftatea lui va avea sfarsit. D aci Empress reu§ea s i
supraviefuiasci zilelor pana se tncheiau cele §ase luni,
exista o posibilitate ca ea s i reziste acestei lovituri
nimicitoare. Dar nu aici, vizandu-l pe Trey zilnic, nu tndea-
juns de aproape pentru a se intalni cu Valerie care avea s i
fie doamna Braddock-Black in locul ei. Nu era chiar atit
de putemici.
— Ne vom duce acasi de cum voi fi in stare s i fac
acest ultim efort pe inciltirite pentru z ip a d i. ,
— Foarte bine, se invoi Trey, deoarece nu avea de g in d
sa se certe cu ea acum.
Dar nu avea s-o lase s i piece. Intr-un fel sau altul, o
va convinge s i r im in i.
234
Sffrfci
Im prejuririle ve n iri Tn sprijinul lui Trey, care nu fu
nevoit s i mai prezinte nici un argument co nvingito r
pentru a o face s i r im in i. Soarta vru ca tofi copiii s i se
molipseasci de boala care ameninfase viafa iui Empress.
Tocmai cand aceasta Tncepea s i se sim ti mai Tn putere,
Genevieve se piinse de o durere Tn g it. Cinci zile mai
tirziu se Tmboinivi Guy, f I tot afa, p i n i cin d casa deveni
un fel de m ic i infirmerie. U rm a ri trei s ip t im in i de
preparari de prif nife fi doctorii, de liniftire a unor copii
agitafi §i de plimbare prin c a s i cu Eduard Tn brafe, c in d
aceSta fipa de durere din cauza inflamafiei la urechi care
Ti aparuse odati cu febra. Tre y era cel care Tl plimba cel
mai mult, deoarece micuful dormea cel mai bine c in d Ti
finea Trey Tn brafe. Dar ceasurile nesfar?ite Tl costari pe
tofi. Intr-unele privinfe era o binecuvintare, fiindci zilele
premargitoare nunfii lui Trey trecuri, cumva desprinse
de mica lume Tn care triia Empress, cu copii febrili f i nopfi
nedormite, combitand moartea cu toate doctorille de care
dispunea ea, cu rugiciuni §1 foapte de liniftire f i dragoste.
S c ip a ri tofi cu viafi, fapt pentru care ea mulfumi
cerului. Empress abia d a c i rem arci ziua Tn care Trey
pleca s i se d u c i la nunta lui. In zorii acelei zile ea se
p rib u fise , epuizati, Tntr-un somn a d in c, fi Tre y se
Tndepirtase pe furif, f i r i s-o trezeasci. Abia spre s f irf itul
dupi-amiezei c in d se trezi — infirmierele avand ordine
severe s-o lase s i doarm i — o izbi o ticere neobif nuiti;
fi Tfi d id u seama de motivul liniftei ce domnea Tn casi.
In ciuda Tncercirii h o tirite de a-fi opri lacrimile,
Empress piinse Tn seara aceea, fi c in d Genevieve o
Tntrebi ce nu era Tn ordine, ea spuse doar: „Sunt obositi
si vreau s i mergem acasi.“
Nu existase nici o modaliatate simpli prin care s i le
explice copiilor compflcata ticiiosie a lui Valerie fi a tatilul
acesteia, afa c i Empress le spusese pur fi simplu c i
aveau s i se d u c i acasi de Tndati ce vor fi tofi s in it o f i,
§i c i Trey avea s i-i urmeze la vari, c in d ei doi se vor
casitori. N-a fost fic u ti nici o aluzie ia c isito ria iui Trey
£^235^
S3LVER
cu Valerie. Cand Empress le vorbise copiilor despre
modificarea planurilor, Trey nu i se Tmpotrivise pe fafi,
dar intenfiona ca prin propiile sale mijloace, s-o convingi
sa ramani.
Capitolul 16
Luni dimineafa, dup& un sfarfit de saptamana fn care
Hazard fi Blaze Ti amuzasera pe copii organizand un con
curs de patinaj §i Trey spusese Tncd o datd: „Vezi ce fericifl
sunt copiii?“, Empress se uit£ pe fereastra, la strSlucI-
toarea zi de iarna de afara, mulfumirea umplandu-i inima.
Trey plecase foarte devreme, TmpreunS cu pSrinfji
sai. Tn agenda de lucru a acelei dup£-amieze figura un
vot de o importanfa cruciala, si legiuitorii necesitau un
imbold sau o povafuire suplimentara Tn funcfie de starea
conftiinfei lor.
Empress fi copiii se aflau Tnca Tn sufrageria pentru
micul dejun cSnd un Tim m s foarte jenat o anunfa pe
doamna Braddock-Black. Def i avea un personal numeros,
ranch-ul era condus neprotocolar, fi Empress, ca f i frafli
fi surorile el, prin purtarea lor, fusesera TndrSgifi de
servitori. Timms, majordomul, finea deosebit de mult la
Empress, pentru bunatatea ei fafk de sofia lui, care suferea
de artrita, fi Tncercase s§ n-o lase pe Valerie sa treaca
de intrarea principals, dar fSrS succes.
Valerie se simfea tare pe pozifie fi pornise cu gandul
de a face rau. Petrecuse o saptamana Tn care clocotise de
manie, o saptamanS Tn care fusese nevoita sS aibS de-a
face cu musafirii bagaciofi, tofi macinafi de o curiozitate
lacoma, tofi mtreband unde era fi ce facea soful ei. Fusese
o saptamana enervanta, Tngrozitoare, plina de certurl,
Tntrebari grosolane fi respingeri ale unor remarcl
obraznice. Un co fm ar oribii pe care ea nu-l avusese
niciodata Tn vedere dar pe care intenfiona sa-l remedieze.
Era hotarata ca, pe indiferent ce cale, sS-fi vada soful
sub acoperiful ei, fi Tntrevederea aceasta cu iubita lui
era una dintre cai.
Abia sfarfise Tim m s sa-i pronunfe numele ca Valeri®
fi trecu rapid pe langa el* intra cu pafi marefi Tn Tncaperea
244
“ a g S " 6
fnveselita de lumina soarelui, cu capa de samur alunecand
maiestuos in urma ei §i, cu ochii ei alba§tri afintifi asupra
lui Guy, spuse:
— Asta nu poate fi unui dintre cei ai lui Trey. E prea
fn varsta, susura ea dulce.
Ochii ei fardaji se fngustara cand privirea fi trecu la
Eduard.
— Ah, cel mic... asta trebuie s i fie al lui Trey.
Se Tntoarse, fn a§a fel Tncat ramase fafS-n fa{3 cu
Empress.
— §i al t§u?
A§adar, asta era, g£ndea Valerie cu bucurie. Un raspuns
la acea atracfie inexplicabila. Tre y avea un copil de la
aceasta femeie. Din cate se parea, o cumparase Tn noaptea
aceea, la locaiul lui Lily, nu pentru noutatea pe care o
oferea femeia, ci ca pe un act de posesie. Niciodata nu-fi
ddduse seama ca el era atat de n izu ro s Tn privlnfa
Tmparfirii avutului saucu alfii, dar daca un copil conta atit
de mult, atunci un copil facut iui Trey avea s i fie Tn mod
cert indispensabil Tn cdsnicia lor.
Empress era Tn mod vizibll Tngrozita de grosoldnia lui
Valerie, §i aruncand o privire rapida spre Timms, care se
oprise Tnspaimantat Tn pragul u§ii, ascunzandu-fi totodata
revoita cu o hotarare mo§tenita de la zece generafil de
noblefe, Ti spuse majordomului:
— Te rog, Timms, condu-i pe copii afara.
Tonul imperativ §i expresia ei poruncitoare modlficara
pSrerea preconceputa a lui Valerie despre tarfa soful ui
el. Femeia aceasta cu par spaiacit, mult mai marunta decat
se a§tepta ea, nu era marfa gdsita de obicei la stabi-
limentui lui Lily, de§i Lily se Iduda cu calitatea ofertel
sale. Femei? aceasta despre care vorbise toata lumea —
nu numai pentru ca se scoseSe la mezat — nu semSna
nici cu o stricata §i nici cu o muncitoare angajati pe un
salariu prapadit. iar u§orul accent care o distingea fafa de
femeile de rSnd o situa §i el la un nivei superior, greu de
sesizat. Ochii ei deloc timizi sporeau aceasta impresie.
SILVER
Printr-un efort interior, de parea ar fi ridicat nepisator
din umeri, Valerie trecu disprefuitor printre fnsufirile
neobi§nuite ale lui Empress. Din partea ei, femeia nu avea
de cit s i arate ca o regini m areata. Cu toate aereie ei
grozave nu era decit o firin c u fi sau o slujnica de fermi
care se vinduse tntr-un bordel. Nici pe departe genul de
femeie pe care Valerie o considera ca pe o ameninfare.
Valerie era un produs al clasei sale sociale, care
recunoftea superioritatea inerenti a bogifiei. Inclinafiile
ei necaritabile §1 egoiste tntireau aprecierea pe care
societatea o atribula valorii ei, §i fn ochii sii, Empress se
situa atit de mult sub nivelul ei fncit putea fi din principiu
negiijati ca ameninfare serioasa. Cu toate acestea,
deoarece lui Valerie nu-i pliceau lucrurile neduse pina
la capit §i cu atit mai muit fi displiceau birfele care
sugerau ca Trey ar fi fost fndrigostit de aceasti femeli
de categorie Inferioari, o scurti confruntare avea s-o faci
pe individa asta s i-f i v a d i de drum.
Indata ce copiii p& risiri fnciperea, Empress se ridici
fn picioare, p u n in d u -fl m iiniie pe m a si pentru a le
fmpiedica tremurul. Cel mai fngrozitor cofm ar al ei se
adeverise: se afla fafi fn fafa cu sofia lui Trey.
— Ce vrefi? fntrebi cu bruschefe.
Valerie se uiti cu obriznicie la Empress.
— Voiam pur f i simplu s i te cunosc, draga mea. Nu
trebuie s i te zburlefti afa — nu-i ceva neobifnuit ca
iubitele lui Trey sa se suprapuni.
T n ilfi din umeri, f i mifcarea facu sa sclipeasci
samurul.
— Intotdeauna a avut mare ciutare; cere-i sa-fi poves-
teasci despre venlrile fl plecirlle de ia apartamentul lui
din ora§, spuse cu un s u ris riu ticio s cu aparenfi de
duiceafi. Sunt povestioare foarte nostime.
Aratd ca o copila, gindea Valerie fn sinea ei, in rochia
asta de Idna roz, cu paru l legat la spate cu o panglicd. O
fnfepituri de enervare fi stripunse mulfumirea de sine
la vederea sincere! inocenfe feciorelnice a femeli — o
^ 246
Flaearaarginlte
* ^ a dragosfei .tfW* 4 3 ^%
oparenfa de nerealizat pentru propriul ei stil de frumusefe,
c in d vorbi, ciuda strabatea prin faisitatea mieroasi a
cuvintelor:
— Putem fi prietene, zise cu inflexiuni dulcege ale
glasului, ca o p isici atunci cand da, in joaca, prima
lovltura cu laba unei p is iri rinite.
— Nu ma intereseazi sa fim prietene, §i nici nu ma
preocupi trecutul lui Trey. Nu suntefi bineveniti aici,
spuse Empress, apasat. Va rog sa plecafi.
Fafa de siguranfa caima din tonul Valeriei, Tncerca sa-si
pistreze glasul ferm, si o atitudine rece cand se referea
la atracfia iui Trey pentru femei. Nu avea nevoie s i1i se
aduca aminte de reputafia iui — Tn nici un caz nu de catre
aceasta femeie superbi care Tl cunoscuse vreme de mai
mulfi ani decat ea.
~ Nu sunt binevenita Tn casa sofului meu? rlposta
Valerie aiene, defi grosolinia Ti era extrem de vadita.
E?tl prea Tncrezuta. Sunt sofia lui.
Ochii i se aifintira Tn cei ai iui Empress fi adduga Tncet:
— Port copilul lui.
— Nu am chef sa ma cert cu dumneavoastra — replica
Empress, siguranfa din vocea lui Valerie avand un efect
dezastruos asupra liniftii ei sufletefti — iar Trey nu se
va Tnapoia Tnainte de cina. Va rog sa ma scuzafi...
Tncepu s i ocoleasci masa, Intenfionind s i ocoleasca
Tnciperea, fi inima Ti bitea cu putere In piept ca urmare
a enervirii produse de cuvintele liniftite fi sigure ale lui
Vaierie.
Desi Tfi spunea c i Trey pe ea o iubea, chiar da ci Tfi
amintea cuvintele iui despre faisitatea §i fantajui folosit
de Valerie, cuvintele aceiea cumplite: „Port copilul lui
Tre y“, erau zguduitoare prin simplitatea lor. iar aiuzia la
escapadele lui amoroase Tn oraf f i dezinvoltura cu care
se referea Valerie ia ele Ti provocau un ait junghi de
neliniste. Oare era Tn stare Trey s i renunfe ia vechiui lui
stil de viafi? M icar da ci I-ar cunoa^te mai bine... nu mai
bine, pur §i simplu vreme mai Tndelungati.
247
SILVER
— Nu cred ca Trey se va Tnapoia Tn seara asta, spuse
Valerie de pared ar fi transmis un mesaj Tntamplator. Mi-a
spus si-1 aftept cu cina la opt.
Cacealmaua ei sfruntata avu efect.
— V i Tnfeiati, replica Empress pe un ton tiios. El nu
vrea sa va vada.
Dar lovitura fusese nimicitoare, fi defi ea Tncerci si-1
ascunda, spasmul de durere fu vizibii. Nu se putea ca el
sa se d u c i sa ia cina cu ea, de ce afirma ea asta? Cum
putea sa minta, cum era posibil sa faci tot drumul pana
aici ca s i m inti?
— Nu ziu , draga mea, tare naivi mai efti! su suri
Valerie, cu un zim bet plin de riutate. Asta T|i spune el?
— Este adevirul.
Dar chiar Tn clipa Tn care rostea cuvintele, Tn suflet i se
strecuri o Tndoiala insidioasi, f I glasul, departe de a mai
fi ferm. Trey era foarte iscusit Tn vorbe dulci fi avea
experienfi Tn intrigi amoroase. Oare revenise pur fi
simplu la obicelurile mai vechi, oare toate foaptele de
iubire fuseseri doar... cuvinte? Altminteri, cum ar avea
femeia aceasta atita tupeu fi siguranfi de sine?
Privirea lui Valerie se Tndrepti spre fereastri, afari.
— Aici, la |a ri, Tmi pot da seam a c i t de U fo r te poate
el p i c i l i .
Ochii ei strilucitori reveniri spre Empress, cu o
expresie batjocoritoare, care s firim a Tncet dar sigur
Tncrederea lui Empress Tn cuvintele lui Trey.
— Trey este un scump, dar §i un risfifat, trebuie s i
ftii asta. Ne vrea pe a m in d o u i, pricepi?
Com bitandu-ff neiiniftile cauzate de gelozie f i siiin-
du-se s i - f I pistreze vocea calm i, Empress spuse:
— De la nunti nu te-a mai vizut.
Toate astea sunt minciuni, e§A o mincinoasa, el nu s-a mai
intalnit cu tine, striga Tn sinea ei, dar scepticismul fi Tndoiala
Ti sporeau sub atacui continuu ai replicilor sjgure ale
lui Valerie.
Fisurile ficute deja Tn platofa ei se lirgeau.
^ 248
— Vai, Doamne, ce pdcat, copila! Pur §i simplu nu afa
stau lucrurile, zise Valerie, clatindnd Tncet din cap, cu
prefacuta compasiune. Ma vede zllnic.
Constatand micul icnet ce-i scapa lui Empress, Valerie
continud sd rdsuceascd cufitui Tn rand:
— De fapt, mai mult din curiozitate decdt pentru orice
altceva m-am hotarat sd vin sa te vlzitez Tn dimineata
aceasta.
Ce ufjor este, gandi ea, cu o {arancufa ca asta. Fain tndoiala
crede in Dumnezeu §i in iubirea etem a §i in toate celelalte banalifi
despre fericire.
— §tii desigur — continua, m oduldndu-f i cu grija
glasul, hotardtd s-o Idmureascd pe aceastd fata incredibil
de naiva — cd viafa amoroasd a lui Trey a fost Tntotdeauna
scandalos de pllnd. Cunoscandu-I de ani de zile, eu am
Tnfeles asta... hm... Tn mod realist, Tnainte de a ne cdsdtor..
in definitiv tofi barbafii sunt bdrbafi.
Zambi, §i vreme de o clipd tulgerdtoare, Tn ochi i se
vazu rautatea.
— f i -a f sugera, draga mea, sd ai grijd ad-fi aslgure
viitorul acum, cdt timp pasiunea lui mai este Tnfldcdratd.
Nici una din preferatele lui Trey nu dureazd foarte mult,
a§a cd ar trebui sd prive§ti lucrurile cu un scrupulos simf
practic. De§i, finand seama de vdrsta acestui baiefei al tdu,
s-ar zice cd poate te pricepi mai bine decdt mine cum sd
procedezi. Te felicit pentru iongevitatea ta — un record,
sunt convinsa, Tn cazul lui Trey.
„Inceteazd!“, ar fi vrut Empress sd strige. „Nu-i
adevarat!" Nici unui din cuvintele batjocoritoare ale
acestei femei ironice nu era adevdrat.
— Este imposibil ca Trey sd vd mai fi vdzut, se
Tmpotrivi Empress, privind-o cu sinceritate. Tn timpul
zilei este la adunarea legislative, Tmpreuna cu pdrinfii
sdi, si Tn fiecare seard vine acasd.
Valerie izbucni Tntr-un ras pldcut §i viol, de tdgddulre.
— Nu zdu, dragd, pdrinfii lui Trey Tl adord, toatd lumea
§tie asta. iar dacd el spune cd Tfi Tnsofefte pdrinfii, ei Tl
^ 2 4 9 # ^
vor susfine. Dar in loc de a lucra in §edinfa legislative, el
i§i petrece zilele cu mine — declare ea calm — ba chiar
intr-un mod extrem de pidcut, a§ putea sa adaug.
— Minfi!
Cu inima Tndurerate §i Tnnebunita de mahnire, Empress
zvarli cuvantul in fafa frumoasei §i bogat imbrecatei femei.
Era o satisfacfie se vade acea gelozie. Ducandu-§i un
deget la barbie, cu un gest studiat, Valerie spuse:
— Hai se vedem... Vineri, Trey purta costumul
albastru, cu o cama§a cu dungi gri; joi avea haine de gaie,
si a lipsit cateva ore pentru a lua pranzul cu Judd Parker.
Lui Empress i se stranse inima. Trey ii vorbise razand
despre prSnzul lui cu Ju d d Parker §i discufia lor referi-
toare la nefericita predispozifie a acestuia spre pocher —
un pocher la care pierdea. Cu o sclipire ironica in ochi,
Trey ii spusese ce-i propusese lui Judd sa-l instruiasce
in chifibu§uriie mai rafinate ale jocuiui. Accesul femeilor
nu era permis in clubul „Montana“, a§a ca nu era posibil
ca Valerie sa-l fi vezut acolo din Tntampiare.
— Ai vrea se auzi mai multe? susura Valerie, simfind
gustui victoriei.
Cuvintele i se invarteau acum cu o duiceata pline de
voiosie, §i fafa bietei Empress devenise a ibi ca varul.
— Pujine supe i-a patat camasa mar|i... sau sa fi fost
miercuri? Am uitat, continue ea cu o insistence teatraie,
sub imboldui senzafiei de putere pe care o incerca
intotdeauna cand se prefecea deosebit de bine ?i dand
tonului ei infiexiuni studiate cu grija. Dar camerista a
fost mustrate cum se cuvine, pofi fi sigure, pentru faptul
de a-i fi distrus camasa. in zilele noastre este absolut
imposibil se mai gese§ti servitori buni, adauge ea cu o
incruntare ironica.
Ce putea, mai mult decat atat, sa dezvaluie fem eia aceasta
sigura de sine? se intreba Empress, simfind m gura gustui
amareciunii. Du rata timpului in care feceau dragoste? Tl
tachinase pe Trey in legature cu cema§a iui', §1 el trecuse
cu nepasare peste subiectul acela, asa cum fara Tndoiala
a dragostei
ar fi tratat cu nonpaianfa orice altceva de care I-ar fi acuzat
ea. Era oare posibil — Tntreba un gidscior plin de speranfa,
nesocotind siguranfa de sine a lui Valerie — era oare
posibil ca aceasta sd minta? Nimic nu era adevarat din toate
clipele Tnspaimantatoare de pdna acum. Tuiburatd,
Empress era silita sa admita ca Trey dusese Tntotdeauna
o viafa de rdsfdf, fara restricfii, a vin d mereu la dispozlfie
femei care Tl asaltau, dornice sd-l placd. S3 fi fost pur §i
simplu ultima, urmand s i fie Tn cele din urma datd la o
parte ca toate celelalte? Sau el era sincer, Valerie nefiind
decat un co§mar Tngrozitor, care se va risipi Tn curdnd?
— D a c i nu ma crezi — zise Valerie, ai cdrei ochi
alba§tri strdiuceau fi a carei voce sarcasticd sfdfla
Tnchipuirea lui Empress ce dorea ca toate astea sd fie un
vis — mtreaba-l pe Trey, defi el nu se va tnapoia la ranch
pentru cind, de vreme ce ia masa cu mine.
Valerie Tnfelesese de la tatdl el cd o addugire la pro-
iectul de lege privitor la drepturiie de pdfunat urma sd fie
propusd ca manevrd politicd, cu pufin timp Tnainte de
suspendarea fedinfei pentru deliberare, fi dacd se
Tntdmpia afa ceva, existau mari fanse ca Trey sd fie silit sd
rdmdnd acoio pdnd tarziu. Vlclef ugul ei era calculat, iar ea
era aproape sigurd cd avea sd-i reufascd. Valerie se
mdndrea cu priceperea ei Tn pregdtirea situafiilor...
niciodatd nu fusese adepta asumdrii unor riscuri.
— Ah, apropo, Trey a uitat astea, addugd ea cu o
nepdsare exersatd, scofand dintr-un buzunar Interior al
capei sale o pereche de mdnufi de piele.
Cu o rdsucire delicatd a Tncheieturii mdinil, le Idsd sd
cada pe masa din lemn de mahon lustruit, f I desenul unei
pume negre brodat cu mdrgele pe pielea find scllpi Tn
lumina ca un fulger Ihfeldtor.
Dacd pentru toate celelalte era posibild o explicate,
mdnuf ile lui nu puteau fi ignorate. Trey le purtase Tn oraf
Tn ziua Tn care se Tmbrdcase cu haine de gaid. Empress se
uitd cu dlsperare la mdnuf Ile din piele de culoare deschisd
§i apoi Tfi ridica privirea spre femeia superb Tmbrdcatd
SILVER
care, cu calm, ii sfarama intreaga viafa. Sofia lui Trey era
mai frumoasa decdt Tfi imaginase ea, contrastul dintre
tenul ei de un alb imaculat fi parul negru fiind izbltor,
trupul ei malt fi piin pdrdnd uluitor, rochia grena fi capa
de samur provenind de la o casd de mode din Paris, iar
perlele de la gatul ei neavind nici un cusur. Generozitatea
lui Trey, desigur. El vorbise Tntotdeauna despre Valerie cu
nonfalanfd, nedandu-i importanfa, dar ea nu era genul de
femeie pe care s-o poata trece cu vederea un barbat. El
recunoscuse ca fusesera amanfi, fl avand-o Tn fafa ei pe
aceasti femeie straiucitoare, Empress Tnfelegea de ce.
„Era o mincinoasd“, spusese el, rdsfdfatd fi Tnca-
pafanatd, urmand sa puna mdna pe banii lui, fi Empress
voia sa-l creada pe Trey. Dar multd crezare trebuia sd i
se dea si sofiei lui §i felului amdnunfit fi intim Tn care-1
cunoftea aceasta pe Trey, cunoscdnd fi activitdfile din
saptamdna precedents... o cunoaftere care Tl condamna.
Chiar dacd ar fi vrut sd nu find seama de spusele lui
Valerie, sd le considere pe toate ca fiind minciuni f i sa-l
creadd pe Trey, inima ei Tndurerata tot n-ar fi putut sd
ignore mdnufile. Acestea zdceau pe masd ca o dovadd
grditoare — mdnufi indiene frumoase, pastrand Tncd Tn
degete forma ufoard a mdinilor lui. „Trey le uitase",
zisese Valerie, afa cum ai spune: „Preferi sd fii spdnzurata
sau Tmpufcata?“, cu o insuportabila siguranfd de sine,
§i dacd ar fi folosit la ceva, dacd prin asta Trey ar fi
devenit Tn mod irevocabii §i absolut al ei, ar fi sfaf iat-o
pe Valerie bucatd CU bucatd. Dar asta nu l-ar f i jacu t pe el s-o
iubeasca, nici sa-i f ie credincios, gandi Empress Tn mod
COnfuz. N-ar ajuta la nimic.
Zona de granifa vestica era o linie Tn care trebuia sd
te descurci prompt, o caracteristicd extrem de evidenta
aici, ia marginea civiiizafiei, fi din cite se parea, atdt Trey
cdt fi Valerie erau adepfii unei interpretdri libere a eticii.
Intr-o regiune ca asta, Tntre un om ticdlos f i unui bun, Tntre
bine si rdu exista o linie de demarcafie foarte find, §i
Valerie, cu un pragmatism propriu sofiilor, accepta cd
252
„barbafii sunt bdrbafi". In mod evident, Trey traise
tntotdeauna dupd acest dicton Tngaduitor.
Tndureratd §i tulburata, Empress se Tntrebd: Mi-a cerut
sa md casdtoresc cu el. Este oare posibil ca toate cuvintele acelea
ferm ecatoare de iubire sd f i fo st tot minciuni?
— Sper ca nu crezi ca el ar fi avut de gdnd sd se
Tnsoare cu tine, zise Valerie cu nepds^re, ca §i cum ar fi
putut sd vada dincolo de tacerea inexpresivd a lui
Empress §i sd-i citeascd gdndurile.
Ii zambi blajin, ca unui copil care grefefte fdrd sd vrea.
— Nu zdu, draga mea, Trey este obifnuit cu o adorafie
fierbinte, §i fl plac cuvintele de iubire seducdtoare, spuse
?n joaca. Nu trebuie sd-fi Tnchipui cd efti cea dintai... iar
el are o experienfa formidabild, asta n-o neg. Insd nicio
datd nu s-ar fi casatorit cu tine.
„Cuvinte de iubire spuse Tn joacd“, afa le numea
Valerie. Cdt de potrivit pentru un barbat atat de obifnuit
sa se joace de-a dragostea! Afadar el Tfi petrecea zilele
distrandu-se Tmpreund cu sofia sa, fi serile cu femeia
u§or de pdcdlit pe care o cumpdrase la localul lui Lily.
Fusese naivd, sperdnd ca el avea s-o priveasca altfel, iar
el se bucura de ea Tn felul lui caracteristic, cu un farmec
iscusit care se manifesta prin bundtate fafd de copii, Tfi
revarsa cu nonfalanfd binefacerile imensei lui averi, o
lini§tea cu cuvinte de iubire spuse Tn joaca atunci cand
era nevoie ca „adorafia ei fierbinte" sd fie domolitd.
Rusinea f i o mdnie plina de mdhnire Ti Tnfiora pielea la
gandul prostiei sale nechibzuite, a naivitdfii ei nebunefti.
Barbafii cu experienfa de felul lui Trey primeau Tn mod
deschis fi firesc pldcerea pe care le-o ddruiau femeile,
atdt fdrd scrupule cdt f i fdrd pretenfia ve§niciei. Ce
proasta, ce proastd increzuta!, rdsuna ca un ecou tulbure Tn
mintea ei, fi cdnd Tfi Tndlfd privirile, tot ce vazu fu gura de
un rofu aprins a lui Valerie, zambind de naivitatea ei
prosteascd. Brusc, simfi cd-i vine sd vomite, f i Tnainte de
a se face complect de rds Tn fafa acestei femei calme si
§ ^ -•2 5 3 ^
SILVER
decorative, Empress trecu pe langa gura surazatoare §i
capa de samur §1 ie$i in goand din Tncdpere.
Privind Tn urma micutei femei ce fugea, cu parul ei lung
fluturandu-i pe spate Tn §uvi|e fine, Valerie, cu un zambet
de multumire pe buzele-i u§or rujate, murmura:
— Adio, Jdrdnculo!
^ 2 5 4 * ?
Ajungand Tn intimitatea dormitorului, Empress Tncuie
Ufa, Tnainte fSra sa-fi dea seama de ce Tn mijlocul vastei
Tncaperi, f i se opri Tn loc, tremurand. Lui nu-i pasa, lui nu-i
txisa, rasunau neTncetat cuvintele Tn mintea ei, fi la fiecare
repetare stomacul i se Tncorda Tmpotriva nevoii de a
vomita. Oare nu se afteptase, Tn partea rationale a minfii
ei, la o iubite? Nu §tiuse Tnca de la Tnceput ce bucuria ei
era prea mare ca se poate dura? Nu Tnfelesese Tnclinafia
lui Trey spre distracfii?
Vei supraviepii, Tfi spuse cu asprime pentru a-fi dovedi
tremurul. Nu moare nimeni din dragoste neimpartaqita, Tsi
zise, silindu-se se mearga pane la fotoliu f i se se afeze.
Sprijinindu-si bine mainile pe brafele fotoliului, se finu
de ele zdravin fi se stredui sa-fi stepaneasce senzafia
de greafe din stomac.
O parasise pentru Valerie... o parasise.
Nu se putea opri din tremurat, cu toate procesele de
gandire reduse la un singur gand fix — numai pierdere —
asemenea unei fiare feroce, care-i sfafia maruntaiele.
O ore mai tarziu continua se fie Tn aceeaf i pozifie.
— S-a sfarfit. Toate sentimentele acelea frumoase s-au
terminat.
Trey nuvenise acase la cine, fi speranfa intense care
deinuise dincolo de logice fi disperare era irevocabil
zdrobita: el lua masa Tmpreune cu Valerie. Lui Empress Ti
fu imposibil se manance, defi, cu eroism, se prezenta Tn
fafa copililor cu o Tnfafifare calma. Ei Ti simfeau nefe-
ricirea, erau ei Tnfifi zguduifi de vizlta lui Valerie, fi
Tncercara cu prudenfe se atace subiectul doamnei Trey
Braddock-Black. Uluitoarea veste nu putea fi explicate
cu nonsalanfe, defi Empress relate o versiune mult mai
corectate a ameninfarii adresate membrilor clanului lui
Trey fi recunoscu faptul ce Trey se cesetorise Tntr-adevir
cu femeia care Tfi fecuse Tn dimineafa aceea aparifia Tn
camera pentru micul dejun.
£ ^ 2 5 5 ^ '
„Casatorit doar pentru o durata de timp trecatoare“,
adauga ea cand izbucnira Tntrebarile lor surescitate, cu un
glas Tn care exista doar pufina convingere si Tnca fi mai
pufina speranfa. §i pentru Tntaia oara de cand Tl cunos-
cuse pe Trey, aduse Tn discufia cu copiii posibilitatea de a
se Tnapoia Tn Franfa pentru a pretinde drepturiie lui Guy.
— S-ar putea ca acum, pe durata casdtoriei temporare
a lui Trey, sa fie momentul potrivit pentru a regia problema
domeniilor lui papa, spuse ea, straduindu-se sa pastreze
un ton moderat, de parea universul ei nu s-ar fi destramat
Tn jurul sau, ca si cum o calatorie Tntreprinsa imediat Tn
Franfa ar fi fost cel mai rafional dintre planuri.
Copiii tacura cand ea pomeni de caldtorie, cei mici
necunoscand Tn viafa lor decat muntele, iar Guy si Emiiie
fiind nedecifi, deoarece f i amintirile lor despre Franfa erau
foarte slabe. Nimeni nu vorbi despre Trey, dar el le domina
gandurile, important f i cu mare putere de influenfare.
— Ne vom mai gandi la asta, rupse Empress tacerea.
Ideea aceasta era colacul ei de salvare pentru a nu-si
pierde minfile. Gandul ca trebuia sa piece, sa se Tnde-
parteze de aici, Ti obseda mereu creierul: sa piece departe
de aceasta situafie ilegala, departe de dezamagire. Daca
ar fi beneficiat de luxul de a nu trebui sa se gandeasca
decat la ea Tnsa§i, poate ca ar fi acceptat Ideea de a
ramane pe loc pentru a -f i analiza sentlmentele, pentru a
analiza minciunile §i durerea. Poate chiar ar fi fost Tn stare
sa se hotarasca sa ramana pana cand Trey n-ar mai fi vrut-o.
insa zi de zi copiii deveneau tot mai atafafi de Trey, afa ca
ea nu putea sa ia Tn considerare numai propria ei dorinfa.
Trebuia sa facd planuri pentru viitorul lor. Meritau mai mult
decdt sd traiascd Tn uitare, Tntr-o casa Tn care sora lor era
amanta unui bdrbat bogat.
Mulfumitd lui Trey, acum avea destui bani pentru a se
Tntoarce Tn Franfa. Cel pufin, Tn privinfa generozitafii nu-i
putea reprofa nimic, defi, dacd era vorba de femeile care
beneficiau de ddrnlcla lui, ea era doar una dintre muite
altele. §i pe urmd, asemenea unui copil care f i-ar dori un
”7SS£T
miracol, gandi cu nostalgic: Daca ma iubegte, daca toate
dezvaluirile acelea zguduitoare sunt minciuni, daca, printr-o
form idabila rastalmacire a inchipuirii, existenfa lui Valerie ar
putea avea vreo explicable, daca totul n-ar f i decdt o inspdi-
mantatoare nein\elegere... atunci el a r veni dupa mine.
Dupa ce copiii furd du§i la culcare, ea rdmase singurd,
gandurile Tndreptandu-i-se Tn mod Intenflonat spre Tntoc-
mirea planului pentru Tntoarcerea lor Tn Franfa. Toate
motiveie pdreau raflonale §1 practice — nu mai putea
ramdne aici, copiii aveau nevoie de un viitor sigur — dar
durerea Tl depdfea logics, tristefea chinuitoare Tl Tnlacrlma
ochii, §i se simfea gata sa izbucneasca Tn pldns la cea mai
mica provocare.
Daca Trey s-ar fi Tntcrs acasd Tn seara aceea, ea ar fi
intenfionat cu tot dinadinsul sd-i explice calm cd ea §i
copiii se hotdraserd sd se Tnapoieze Tn Franfa, dar cdnd
Trey intrd Tn casd era deja foarte tdrziu, §i pe parcursul
serii intenflile el pa§nice se transformaserd Tntr-o mdnie
inversunata. Peste durerea §i tristefea ei de la Tnceput se
suprapuserd imagini Tn care §i-i Tnchipuia pe Trey §1 pe
Valerie, §i starea ei de spirit trecuse de la un melancolic
sentiment de pierdere la o atitudine de sfidare.
Tnaintand spre ea cu un zdmbet pe chipul lui frumos,
Trey T§i scotea hainade piele.
— Mi-a fost teribil de dor de tine, spuse aplecdndu-se
§i sdrutdnd-o u§or pe obraz.
Empress Tncercd sd surdda, se strddui sd pard ca de
obicei, dar singurul lucru la care se putea gdndi era seara
pidcuta pe care o petrecuse el cu Valerie.
— E tdrziu, zise pe un ton lini§tit, de§i Tn realitate
simfea cd-i vine sd fipe.
— Opozif ia a prezentat un amendament surprizd la ora
cinci, cdnd mai tofi plecaserd acasd sau porneau spre
casd. Sperau sd-l treacd la vot cu ajutorul susfindtorilor
prezenfi Tn said, dar am obfinut o amanare §i i-am adunat
iar pe tofi la un loc. Au pierdut cu doud voturi. A fost o
s il v e r
competifie al dracului de stransd. Aproape cd reuslsera
sd radd clncl sute de mil de acri din rezervafie.
Aruncdnd pe cel mai apropiat fotoliu haina pe care §i-o
tinea Tn mdnd, Trey se tranti pe pat fi dddu drumul unui
oftat obosit. Erau momente Tn care simfea cd sarcinile Tl
apdsau greu pe umeri.
— l-am finut la dlstanfd — zise cu ironia zeflemitoare
a unui om care fi-a petrecut Tntreaga zi Tn dezbaterl
Tncinse fi nu se simte tocmai Tn formd — Tnca o data. >
Cdnd erai fnclinat spre cinism, afa cum era Empress
acum, expllcafii de felul celor date de Trey pdreau prea
perfecte, ca f I cum ar fl fost Tn prealabil repetate.
— Astdzi a fost aici Valerie, zise Empress.
Dacd Trey, Tn graba lui de a c vedea, n-ar fi trecut ca
o furtund pe ldngd Timms, salutdndu-i printr-o fluturare
nepdsdtoare a mdinii, ar fi fost informat Tncd de la parter
despre acea vizitd.
Se ridicd brusc Tn capul oaselor.
— Ca sd provoace necazuri, fdrd Tndoiald, zise.
— Avea cdteva informafii interesante Tn legdturd cu...
— Sd nu crezl nimic din ce spune, o Tntrerupse Trey.
Este o minclnoasd desdvdrfltd, afa cum §tiu prea bine.
— Zicea cd ai fost pe la ea... Tn vizitd, Tncheie, slmtind
valul fierbinte al enervdrii.
Trey se Tncruntd. Valerie devenea plictisitoare.
— N-am vdzut-o de la nuntd.Ji-am spus asta.
Era mai cruda §i mai primejdioasa decdt i§i inchipuise el,
gandi Trey. Mdine avea sd-i atragd atenjia sd stea la
loeui ei.
— Ea susflne contrariul! se rdsti Empress, atdt tonul
cdt fi cuvintele ei surprinzdndu-l pe Trey.
Aruncdndu-f i picioarele peste marginea patului, el se
proptl Tn fafa ei. Ochii Ti fulgerau pe sub dunga neagrd a
sprdncenelor.
— Tmi spui — zise el, glasul devenindu-i brusc calm
§i Tn mod deliberat inchlzltor — cd Tn mintea ta existd o
Tndoiald?
^ 2 5 8 ^ ?
naalS 3 He
Rezemdndu-se de coloana de lemn maslv sculptat a
patului, privi cu atenfle fafa lui Empress.
— Poveftile ei sunt foarte credibiie, oftd ea. A pomenit
despre pranzul tdu cu Judd Parker — spuse Tn foaptd,
Tntrebdndu-se cdnd fi cum avea el sd nege faptul acela,
sau dacd mdcar se va obosl s-o facd — §1 despre pata de
supa de pe cdmaf a ta. $1 fi-a Tnapolat astea...
Tmplngdnd spre Trey mdnufile care o obsedaserd
toatd seara, Ti urmdrl cu atenfle chi pul.
Trey aruncd b privire rapldd spre mdnufile lui, care
zdceau pe mdsufa de idngd fotollul lui Empress.
— Drdcia draculul! exclamd Tn foaptd.
Empress Tl rdstdlmdci reacfia ca pe o recunoaftere cd
era dat Tn vileag. Apropilndu-se de masd, el atinse florlle
multicolore care Tnconjurau puma neagrd din mdrgele.
— Cdfeaua aia mdcar le-a adus Tnapoi, murmurd,
respectul lui panteist fafd de totemul fi taHsmanul purtdtor
de noroc al tatdlui sdu fdcdndu-l sd vadd cu nepl&cere
faptul cd fusese atins de c&tre*Valerie. Cu slguranfd a pus
pe cineva sd md urmdreascd.
— Asta pare pufin cam exagerat.
„Doamne Sflnte" — ar fi vrut ea sd strlge — „nu pofi
gdsi nimic mai bun decdt asta? Cineva care te-a
urmarit?“
Ochii ei cercetard simetria perfectd a sprdn-cenelor
lui drepte fi negre, expresla de autoritate pe care i-o dddea
nasul drept, forfa asprd a maxilarului, apoi revenlrd,
poposind pe frumusefea luminoasd a ochilor lui, § I ea se
Tntrebd dacd gradul de paslune pe care o oferea el flecdrei
femei varla de la una la alta.
— Nimic nu-i exagerat pentru Valerie. Femeia e lipsitd
de principii. Ascultd — zise el, realmente extenuat dupd
o zi lungd fi obosltoare, fi brusc pllctisit de ve§nlcele
mafinafii ale lui Valerie — mdnuf ile astea le-am plerdut
undeva sdptdmana trecutd. De la nuntd n-am mai vdzut-o,
acesta-i adevdrul f I cu asta gata.
Ludndu-f I mdnuf lie, trecu Tn camera de toaletd. .
SILVER
Undeva, tntr-adevar, repetd Empress Tn slnea el cu
amdrdciune, privlndu-l cum se Tndepdrteazd, subiectul
fiind Tnchis, infideiitdfile lui date la o parte cu obifnuitul
dispref. Fierbdnd de enervare, se ridlcd Tn picioare §i se
duse dupd el Tn camera de toaleta.
— Indiferent care ar fl adevdrul — se adresa ea spatelui
lui Tn timp ce el stdtea Tntre u f Ile deschise ale unui dulap
cu oglinda fi sub impresia zdmbetului satisfdcut al lui
Valerie a carei imagine Ti rdsdri brusc Tn minte — nu are
nici o Im portant unde anume {i-ai uitat mdnufile.
El se rdsuci scurt spre ea, cu o violenfd stdpdnitd.
— Ce dracu’ vrea sd Tnsemne asta? Tntrebd.
— De sdptdmani de zile am tot Tncercat sd-fi spun cd
md simt prost aici — zise ea, gdndindu-se la mdnufi,
fdcute fdrd Tndoiald de o altd femeie devotatd. Vlzita
sofiei tale — continud ea posomordtd, m-a silit pur §1
simplu sd-mi dau seama cu exactltate cdt de prost
— Nu mi-am dat seama cd te simfeai prost, replied Trey
cu sarcasm. M-ai fi putut pdcdll. iar eu nu am nici o sofie;
afirmd el enervat. Am o asigurare de opt luni Tmpotriva
unei gloate de lin§aj, Tntr-o societate care Tfi mdsoard
valoarea viefii dupd culoarea plelil. Fir-ar sd fie! exclamd Tn
urmdtorul fuvoi de cuvinte spuse pe nerdsuflate, cobo-
rdndu-§i glasul. Nu asculta versiunea el referitoare la
trecutul meu. Nu vreau sd md cert. Nu vezi? Este exact
ceea ce urmdrefte ea. Hai sd nu ne certdm. Tot ce am de
fdcut este sd rezist cateva luni §1 dupd aceea scap de ea.
Cuvintele lui pdrurd dintr-o datd de o rdceald egoistd,
ca fi cum nimic n-ar fi contat, decdt sentimentele lui, fi Tn
actuala ei stare de spirit, Tn care domina Tndoiala, Empress
se Tntrebd dacd peste cdteva luni Trey n-ar spune aceiaf i
lucru despre ea. Din cate §tie ea, era posibil ca Tn urmd
cu fase luni el sd-i fi declarat lui Valerie cd ea era cea pe
careoadora.
— Cred cd eu fi copiii vom petrece aceste fase luni Tn
altd parte, spuse Empress pe un ton liniftit, sentimentele
fiindu-i neslgure.
a dragostei
— Nu vreau sd pleci, protesta el.
— Dar eu vreau!
— N-o lisa sd ne facd asta. Te rog. Asta-i ceea ce vrea.
In seara asta chiar §1 aceste cuvinte avurd un Tnfeles
ambiguu cdnd le auzi Empress, ca fi cum Valerie ar fi
grait adevdrul cdnd spusese: „Ne vrea pe amdndoud“.
Oare era adevdrat? Oare pe Tre y nu-l interesa decdt
propria-i pldcere §i, asemenea unui copil incapabil sd
aleagd Tntre doud tentafii, insista sd le aibd pe amdndoud?
Tl iubea, dar toate femeile din viafa lui Tl iubeau. Astdzi,
pentru prima datd, vizlta lui Valerie Ti Tntdrise convingerea.
§1 conversafia surprinsd Tntre cele trei tinere, Tn care se
dlscutase despre reputafia de afemelat notoriu a lui Trey
Ti reamintl lui Empress pofta lui de pldceri, de pldceri
ddruite de femei.
— Este ceea ce vreau §1 eu, replied Empress cu calm,
avdnd impresia cd Tn clipa urmatoare avea sd explodeze
Tn mii de bucdfi.
— O crezi?
Glasul lui era lipsit de orice expresie.
Empress fovdi, fi acea ezitare fdcu sd izbucneascd
iritarea lui Trey. Intreaga Tntdmplare cu Valerie, bleste-
matul lui sacrificiu pe altarul datoriei, renunfarea la
llbertatea lui de dragul clanului sdu, constrdngerile
necesare Tn urmatoarele fase luni Tn afa fel ca „draga lui
sofie“ sd nu poatd gdsi un alt motiv pentru a-l fine sub
control, coplefitorul sentiment de a fi ramas „prins Tn
capcand“ — toate explodard dlntr-o datd.
— Tnfeleg, spuse aproape InaudlbH.
Sub buze, dinfii Ti erau strdns Tncleftafi.
— Nu ftiu ce sd cred, replied Empress cu sincerltate.
Dar pentru un bdrbat, pe moment frustat mai mult
decdt putea sd Tndure, o mlnciund llnfftltoare ar fi fost
mai bund.
— Perfect, spuse el scurt, ndrlle dllatdndu-l-se datorltd
efortului de a-fi stdpdni enervarea. Dd-I crezare unei
strdine pe care pand acum n-ai mai Tntdlnit-o niciodatd.
S3LVER J
O strSind, af putea sd adaug, pe care {l-am descris-o cu
oarecare amdnunte ca pe o fllnfa falsa §i mincinoasd.
Crede-o pe ea, nu pe mine. Tfi mulfumesc, cel pufin pentru
brusca ta...
Gura I se schimonosl Tntr-o grimasd de dezgust, ca fi
cum cuvdntul ar fi fost murdar.
— ... brusca ta onestltate. Nu-mi dddusem seama cdt
de superficiale erau aslgurdrile tale de iubire. Tmi
Tnchlpuiamcd ma iubefti.
— Te iubesc.
— §l eu pe dumneavostrd, doamna, replied Trey,
fdcdnd Tn zeflemea o scurtd reverenfd. Acum cd ne-am
Tncredinfat unui pe celdlalt de dragostea noastrd
nemuritoare, te rog sd md scuzi dacd md retrag sd md
culc. A fost o zl lungd — spuse cu o modestie stdpdnltd —
fl ziua de md|ne promite o luptd tot atdt de durd pentru a
fine mdinlle lacome departe de pdmdnturile Indienilor.
Defi am uifat — murmurd el cu un zdmbet amar - r ed. se
presupune# cd urma sd-mi petrec zlua cu sofla mea. El
bine, odeum... iartd-mi oboseaia, f i noapte bund!
i Ziua de a zi fusese una dintre cele mai dure lupte de
pdnd acum, fl fusese cdftigatd la mustafd. A n de a n era
tot mai greu sd fie salvat pdmdntul rezervafiel de
interesele abuzlve. An de an, lungUe ceasuri deveneau
tot mai lungi, vechiie argumente tot mai pufin convin-
gdtoare. Singurul lucru de care se pdrea cd le pdsa tuturor
erau banii. Pdmdntul Tnsemna bani, iar terenul rezervafiel
constitula bogdfil imense. Uneori Tre y simfea cd lupta
cerea un efort prea mare. Fdrd rost. Fdrd a se Sfdrfi
vreodatd. Invingi anul trecut, anul acesta, astdzi, numai
pentru a Tntdmpina un atac fi mai puternic mdlne, luna
viitoare.
Era ca §i cum el fI tatdl lui, fi clanul lor ar fi Tncercat
sd Tntoarcd din drum, ei singurl, valul unui flux. Era
obosit, cumplit de obosit, fi acum trebuia sd Idmu-
reascd sltuafia cu Valerie. Iar Empress avea nevoie sd fie
consolatd. Convinsd de dragostea lui. Din nou.
Flaeara argintte
^ ^ *Wv adragostei-■ -srW*
Mdine... maine va putea s i Tnfrunte totul cu un curaj
reTnoit.
§ 8 ? 272 f t ?
naat x
CapitoM17
Dincolo de ferestrele Tnghefate ale compartlmentulul
lor de tren exista un pelsaj, dar ceafa lacrlmllor neascunse
din ochii lui Empress estompa priveli§tea. Tulburatd,
nefericita, jignitd, dorea sa fi fost posibil sd fie singura.
Poate cd Tn singuratate ar fi putut sd facd fafd profundului
sentiment de a fi fost trddatd; ar fi putut sd sorteze cu
grija toate Tndoielile Tn contrast cu certitudinlle, sd pund
Tn cumpdnd nedreptaflle §i fericirea, sd se Tmpace cumva
cu decizia ei de a pleca. Dar nu era slngurd. Tntrebdrile
insistente ale copiilor cereau rdspunsuri — rdspunsuri
Tnsofite de suspine de pldns.
„Pentru ce plecaserd", Tntrebau ei, „pentru ce se
ocupau de cererea titlului nobillar al lui Guy; de ce
doreau el un asemenea titlu; pentru ce plecaserd fdrd sd-l
vada pe Trey?“ §1 cdnd Emprees le explica... Tncd o datd...
nu rezultau decdt alte Tntrebdri: „Tn cazul acesta, cdnd
avea sd soseasca Trey“ — voiau ei sd ftie, „§i cum Ti va
gasi el Tn Franfa? Empress era sigurd cd el i-ar putea
gasi?"
Silindu-se sa-§i refind izvorul lacrimilor ce
ameninfau sd se reverse, doar cu pufin sub limita puterii
ei de control, Empress relua Tntr-o altd formd rdspunsuri le
anterioare, despre existenfa unor scrisorl ?i instrucfiuni,
despre programul de activitdfi Tncarcat al lui Trey §i
despre Tmprejurdrile extenuante care Tl refinuserd pe
Trey atunci cdnd pleca trenul lor.
— G uy este acum Tndeajuns de mare pentru a prelua
responsabilitatea domeniilor — declara Empress pe un
ton blajin, de pared n-ar fi rostit exact aceea§i replied
doar cu zece minute Tn urmd — dacd tribunalele vor sd ia
Tn considerare cazul nostru, iar Trey este foarte ocupat
Tn momentul de fafd cu unele probleme prlvitor la
pdmanturile rezervafiel.
273
SILVER
— De ce nu am putut sd-l afteptdm? tntrebd din nou
Genevieve. Nu Tnfeleg pentru ce nu am putut sd afteptdm
pdnd avea timp sd vind §1 Trey. Emilie spunea cd pe ea
n-o supdra sd rdmand tn Montana pentru totdeauna.
Genevieve se uitd fn cdutare de sprijin spre sora ei
mai mare. Cu patru ani mai vdrstnicd, Emilie era Tndeajuns
de maturd pentru a vedea dlncolo de calmul rdspunsurllor
lui Empress, fi conftientd de pleoapele Tnrofite ale
acesteia, pdstrd cu diplomatic tdcerea.
— N-ar fi trebuit sd plecdm slnguri, insistd Genevieve,
fmbufnatd, nefinand seama de lipsa de fncurajare din
partea surorii sale. Tu spuneai cd el avea sd fie mereu cu
noi, zise, acuzdnd-o pe Empress.
— Trey nu poate pleca acum, o combdtu Empress
pentru a nu ftiu cata oard, venlndu-i sd tipe. Pur ?i simplu
nu poate, cata vreme adunarea legislativd este fncd fn
sesiune.
§ i ar f i nepotrivit din partea lui, gdndi ea deprimata, sa se
departeze de proaspata lui sofie.
Eduard, cu fafa umflatd de pldns, suferea cel mai
vizibii din cauza lipsei lui Trey, fi de cdnd urcaserd fn tren
refuza sd manance, suparat foe §i pus pe ceartd. Ori de
cate ori fncerca Empress sd-l consoleze, o fmpingea
departe de el, suspinand:
— Eu vreau Trey... mergem fnapoi... gdslm Trey...
— Plecdm fntr-o cdidtorie splendldd, Eduard, Tl lini§tea
Empress, ca aceea pe care al vdzut-o fn cartea cu poze...
§i Guy va fi conte. Tu ftii ce-ai aceea un conte?
— Nu-mi pasd! striga Eduard, cu fefl§oara umflatd §i
fnrofita de pldns. Nu pasd... vreau Trey!
— Cdnd ne vom Tnapoia? Tntrebd Emilie cu nostalgie,
ochii ei negri reflectdnd propria-i teamd fafd de subita lor
plecare.
— Nu ftiu, zise Empress cu un ufor oftat, obsedatd
de posibilitatea ca acel cSnd sd iie o eternitate, dacd
interesul lui Trey era Tntr-adevdr concentrat asupra
recentei lui sofii. Poate...
274
— Nu te mai iubesc! Ti strigd Edu&rd lui Empress,
Tncapafanat fn durerea lui, si cu lacrimi §Iroindu-i pe fafd.
Proasto! Proasto!
Iar Guy, Tnfelegdnd mai bine dureroasele motive care
o fdcura pe Empress sd piece, §1 avand Tncd proas patd
Tn minte umilitoarea vizitd a lui Valerie, se strddui cu
stangacie sd abatd atenfia lui Eduard de la necazul lui:
— Tn noua noastrd casd vei avea camera ta proprie...
o Tntreaga camerd mare, nu o mansardd pe care s-o
Tmparfl cu alfii.
— Casa lui Trey mai mare! replied Eduard. Vreau Trey!
— Vei putea avea un ponei pentru tine. Asta fi-ar
placea, nu-i a?a?
— Nu vreau ponei, bombdni Eduard bosumflat. Tl vreau
pe papa Trey.
Empress simfi un junghi Tn inimd. Oare nu tofi tl vrem?
gdndi cu durere. Caracterul definitlv al plecdril lor era
subiiniat de fiecare fdcdnit al Tnvdrtlrii rofilor de tren, §i
ea T§i Tncleftd mdinile Tn poald, Tmpotrivindu-se dorului
care o cople§ea.
— La urmdtoarea oprire o sd-fi cumpdr ceva bun,
promise Guy.
Dar Eduard, Tngenunchind pe canapeaua vagonului,
cu nasul lipit de geam, se mulfuml sd scuture din cap cu
Tncapdfdnare.
— Pariez cd o sd gdsesc zaharicale din aceiea, ro?u-
cu-aib, Ti ademeni Guy.
— Roz!
Rdspunsul Tndbufit al lui Eduard lasd o pata de
condens pe geamul rece.
— Aha, cele roz-cu-alb Tfi plac? replied Guy,
prefdedndu-se mirat. Md Tntreb cafi peni oi fi avdnd aici,
ca sd cumpdr de cele roz-cu-alb? zise vdrandu-?i cu
zgomot mdna Tn buzunar, Tn cdutare de mdrunfi§.
Ispita bomboanei lui preferate era irezistibild, chiar
pentru un bdiefel cu inima frdntd de durere, f I peste cdteva
§^ 275 ft?
l SILVER
clipe, Eduard stdtea mulfumit pe genunchii lui G uy
numdrdnd bdnufii.
Dragul de Guy, mereu dom ic sd ajute, mereu gata sd aline
• fd rd refinere. Ce-ar j a c e ea fd rd el? Sprijlnlndu-fi capul pe
tapiferia din piuf, Empress Tnchise ochii, se luptd sd-fl
Tnvingd lacrimile §1 se ruga sa aibd tarfa necesara pentru
a Tnfrunta greutdfile ce o afteptau.
Tn plus pe langa stresul emotional al pierderii lui Trey
f i nefericirea copiilor care o coplefi Tn zilele urmatoare,
Empress era fi obosita fizic fi chinuitd de frecventeie
crize de greafa. De cdnd cu vizita lui Valerie nu mai
avusese poftd de mdncare, f I ritmul legdndtor al trenulul
Ti agrava senzafia de instabilitate a stomacului. Nici dupd
ce se instaiara Tn spafioasa cabind de lux, la bordul unui
vapor ce pdrdsea New York-ul, nu simti vreo ufurare a
grefuriior ei. Hrana Tfi pierdu orice atracfie, tenul ei
cdpdtd o nuanfS verzuie, fl ea presupuse cd de astd datd
cauza era rdul de mare. Cu toate acestea, opt zile mai
tdrziu, stdnd culcatd pe patul ei de la hotel, cu pdmdntul
stabil sub picioare fI cu o tavd cu mdncare rdmasd
neatinsa pe masa de Idngd pat, stomacul i se zvdrcolea
foarte nepldcut, fi ea Tnfelese cu un cumpllt sentiment
de spaimd cd nu legdnarea trenului fi nu agitafia mdrii
erau cauza indispozifiei sale, fI nici epuizarea fizicd sau
zbuciumul emotional datorat plecdrii lor.
Explicafia era mai degraba cd era pe cale sd-l facd pe
Trey tata pentru a doua oard Tn acel an. Sau, cine ftie,
poate cd ea f i Valerie nu erau singurele. Oare la cat se cifra
acum numarul iubtielor gravide ale celui mai solicitat holtei din
Montana? se Tntreba, atdt umilita cdt fl Tndureratd. Dacd
era sd dal crezare clevetirilor, el era cu slguranfd pe cale
sd stabileascd unele recorduri, f i mdnia ei sporl la gdndul
manlerei dezinvolte Tn care Tfi Tnf ufea toate femeile docile.
Dar pe mdsurd ce ziua Tnainta spre seard, resen-
timentul ei Tmpotriva farmecului nepdsdtor al lui Trey se
Tmblna cu propriile-i amlntlrl, care o fdceau sa-fi dea
seama cdta bucurie fi frumusefe aduse el Tn viafa ei.
276
a dragostei"
Trey Braddock-Black nu lua numai, el ttaruia in schimb,
Tn egala mdsura, Tncantare fi veselle, §1 o afecfiune calda
pe care ea Tncd o mai pdstra Tn inima, Tn cluda a tot ceea
ce spusese Valerie. A fa cd dupd ce se domollse prlmul
foe zgudultor al conftlentizdril sarclnll sale §1 dupd ce
trecuse prin Tntreaga gamd de emofii, alterndnd de la
resentiment la Tngrijorare f i la o capricioasd lafitate, un
ufor sentiment de bucurie se Tnfiripd undeva, Tn addncul
fiinfei sale, $ I, odatd cu trecerea ceasurllor, se intensified
fi se Tndlfd pdnd la senzafia unui adevdrat triumf. Purta
copilul lui Trey, gandea ea, foptindu-f i cuvintele cu uimire
f i cu o fericire pe care nu Tncerca sd o Tnfeleagd. In ea
creftea copilul lui, care avea sd-i aminteascd de el
Tntotdeauna.
— Bund micufule! fopti ufor, salutul ei cuprinzand
caldura fi tandrefe.
Pdnd la urmd el era Tmpreund cu ea... o parte din ea.
In afara de propria-i fericire la gdndul cd ea §i Tre y
aveau Tmpreund un copii, — o reacfie absolut smintita fi
inconftienta — un noian de probleme Tngrijordtoare, mai
pufin aducdtoare de fericire naivd, necesltau o atenfie
imediata. Fdrd Tndoiald, faptul de a fi necasdtorltd, Tn
actuala ei stare, era extrem de scandalos, urmat Tndea-
proape de urgenfa acutd a reintrdrii ei Tn societate. Un
tnceput deloc propice pentru noiia viafa in cercurile mondene,
reflecta ea cu o scanteie de amuzament. Contesa de
Jordan se Tnapoiase — tanara, necdsdtoritd §1 gravldd.
Com plicated problem e actuate erau m ult mai pufin ame-
ninjtdtoare decdt teama de a m uri de foam e, cu care ne-am
confruntat iarna trecuta, Tfi aminti ea cu o gdndi re prag-
matica, f I acum, cu banii lui Trey f I cu punerea Tn practlca
a Tnfiruirii catorva povestioare convingdtoare, deficienfele
persoanei ei puteau fi corectate. Dupd o scurtd perioadd
de rafionamente grdbite §i de gdndire creatoare, Empress
inventa soful necesar, moartea lui recentd fi trista ei sin-
gurdtate, fdcutd mai pufin tristd prin modesta moftenire
pe care i-o ddduse el.
SILVER
Cu o oarecare emofle Tl informs pe copii fn legSturS
cu sarcina ei f i, cu un amestec de sinceritate §i omisiune,
le aduse la cunoftinfS motivele pentru care era necesar
sa aiba atit un sof cdt §1 un trecut fictiv.
Apoi, finandu-§i Tngrijorata respirafia, le aftepta reacfia
fafa de situafia ei strigStor ia cer de neconformista.
— Ura! exciamS Guy, bucuros, cu un zambet pSn& la
urechi. O sS am un nepot absarokee! O sa fiu rudS cu Jrey!
— S-ar putea sa fie fats, sa ftii, interveni imediat
Genevieve. Pressy, eu vreau o nepoatal
§i Empress, brusc za mbitoare, simfi cS-i dispare
nervozitatea.
— Voi face tot ce-mi stS fn putlnfi, iubito, dar nu pot
garanta cS va fi baiat sau o fetifa.
— Vezi, vezi, Guy? izbucni Genevieve. A fa sa ftii!
— DeocamdatS pofi fi vaduvS, dar oricum, la vara vine
Tre y sS se fnsoare cu tine, de clari Emilie p lin i de
fncredei;e, a?a c& atunci totul va fl foarte bine. (La cei
paisprezece ^ n i al sSi, Emilie fnfelegea complicafiile
Imaginii sociale.) Si vreau §i eu tot o fatS, pentru cS
Eduard are mereu mainile iipicioase, iar Guy nu face
aitceva decat sa vorbeasca despre pufti §1 despre cai. 0
fetifS ar fi mult mai drSgufS.
— Vine Trey, vine Trey!... cSnta Eduard fericit, atent la
partea de conversafie referitoare la Tre y dar neinte-
resandu-i discufia despre copii.
Ascultind cantecelul fredonat cu voiosie de Eduard,
Empress dorea sa fi avut fi ea optimlsmul lui. N-ar fi
minunat daca ar veni Trey, daca fi-ar parisi nevasta, daca
ar fi lasat totul ca sa stribata jumState din lume pentru a
veni dupa femeia pe care o cumparase fntr-o noapte,
fntr-un bordel, sub impuisul unui capriciu? Mai bine
informatS cu privire la aventurile amoroase din trecutul
lui Trey, ea nu fmpSrtifea fncrederea lui Eduard fn sosirea
^Cestuia. Lungul fir de femei pe care le iubise fi le
parSsise fi era permanent gravat fn creier — o barlcadS
fnaltS de trei sute de metrl Tmpotriva optimismului.
278
Flaeara argintte
a dragostei
Fara a sti ce se mtamplase cu verlfoara ei preferata,
Adelaide, Empress^ Ti trimise o telegramd §i afteptd
raspunsul la hotel. Tnfelegea c i Tn cinci ani se putusera
Tntampla multe. Era posibil jca Adelaide sd nu mai
locuiasca Tn Franfa, dacd se cdsdtorise cu unui dintre
verii ei ungurl de care era Tndrdgostitd la vdrsta de
cincisprezece ani, sau putea sd fie Tncd la Nisa, sau
poate ca I se parea jenant sd reTnoiascd o prietenie cu o
familie care plecase — afa cum eventual considerau unii
— umbrita de dizgrafie. Dar Tn zorii ziiei urmdtoare sosi
raspunsul promt al Adelaide!: se afla tot la Paris, era
acum Altefa Sa Regald, ca sofle a prinfului Valentin de
Chantel, fi aftepta cu nerdbdare sd-i revadd pe tofi.
Printre Tmbrdfifari §i zeci de Tntrebdri emofionante,
Adelaide cu o extravagantd etold de vulpe albd pe umeri,
Ti Tntampind Tn gara, Tnsofltd de o Tntreagd suitd alcdtuita
din servitori, feful de gard §i o puzderie de funcjionari
slugarnlcl. Un surds Tncoace, un gest lent Tncolo, fi Altefa
Sa Regald dadu instrucfluni personalulul fi funcfionariior,
ale cdror dispozifii rostite scurt fi viol avurd drept rezultat
instalarea lor rapidd Tn trdsuri fi pornirea spre ceea ce
Adelaide numea „bijuteria lor nepretenfloasd". Addpostita
Intim Tn apropiere de Notre Dame, pe lie de la Cite/
prefloasa fl mica bijuterle, Tnfrumusefatd cu trafourl fl
ornamente Tn stil flamboiant, era cadrul medieval preferat
pentru gusturile de diletant ale Adelaide! fi ale sofulul el,
ca susfindtori ai artelor. $1 toate cele cincizeci fi patru
de Tncdperi superb decorate le furd oferite cu amabilitate,
ca addpost, lui Empress f I frafilor ei.
Foarte tarziu Tn noaptea aceea, cdnd Empress fi
verifoara ei rdmdserd pentru prima datd singure, Adelaide,
cu respirafia precipitatd de nerdbdare, cu buclele ei negre,
coafate mai degrabd artistic decdt modern, Tn stil a la
grecque, leganandu-se datoritd mifcarilor ei agitate, zise:
— Acum poveste§te-mi totuP. Valentin va avea grijd
sa vi se restituie tot ce afi pierdut, afa cd nu-fi face nici
griji Tn legdtura cu detaliile plictisitoare, adaugd ea degajat,
SILVER
fluturindu-fi degetele Tncdrcate de inele Tntr-un gest
nepasator. Papa v-a cdutat pretutindeni — continue ea
Tncruntdndu-§i sprancenele de ?trengarifa, Tn timp ce
chipul Ti cdpata un aer grav cdnd schimbd subiectul cu
obi§nuita-i impetuozitate — Tnsd era ca §i cum a|i fi
disparut de pe fafa pdmantului. Dar gata cu tragedia,
declse Tn instabilul ei fel dezordonat de a vorbi, ca §1 cum
duelul nu ar fi avut nicicand loc §i cumplifii ani de exii n-ar
fi existat niciodata.
Stand langa §emineu, fafd-n fafa cu veri§oara ei,
Empress se Tntrebd o clipa ce ar fi fdcut ea acum dacd
duelul n-ar fi avut loc niciodatd, cdt de addpostltd i-ar fl
fost viafa, Tnconjurata de avantaje §i privilegii ca cele ale
Adelaidei. Unde a§ f i locuit acum, la vdrsta de douazeci de ani,
§i cu cine? O mulfime de daca nedefinite. §1 apoi se gdndi
la reversul viefii iipsite de griji de care s-ar fi bUcurat Tn
Franfa. Cum or f i fo st daca nu l-a§ f i intdlnit niciodata p e Trey?
Nu era posibila nici o comparable, declse ea imediat. Fafd de
viafa frivold a Adelaide!, Trey Braddock-Black Tnsemna
energie vitaid si o pasiune tulburdtoare §i o pldcere pe
care ea nicicdnd nu ie-ar fi cunoscut Tn coconul rdsfdfat
al „bijuteriei“ Adelaidei.
— Vorbeste-mi despre soful tdu, §opti Adelaide cu
Tnsuflefire. Era tot atdt de frumos ca Vaientin al meu?
Imediat chipul Ti deveni serios.
— Vai, draga mea, e prea dureros, spuse consolator.
Apoi, aplecandu-se Tnainte cu un aer conspirativ, a§a
cum facuse adesea Tn copildria ior, cdnd T§i Tmpdrfeau
secrete seara tarziu, dupd ce guvernantele lor adorrr^au,
zise cu mallfiozitate:
— Dar oricum, trebuie sa-mi povestefti.
Stand Tn buduoarul confortabil al Adelaidei §1 sorbind
ciocolatd fierbinte, cu picioarele ghemuite sub ea §i
ascultand Tntrebdrile veri$oarei ei rostite repede Tn
aceea§i foapta usoard care Ti reTnvie ndvala amintirilor,
Empress avu cateva clipe impresia cd niciodatd nu
plecase. Ca §i cum niciodatd nu §i-ar fi fdcut griji Tn
Flaeara argintte
a dragostei
legaturS cu hrana, sau n-ar fi pldns la mormintele
parinfilor ei; de pared niciodatd n-ar fi stat Tn salonul lui
Lily, sau n-ar fi fost finuta Tn brafe de Trey. Avea din nou
cincisprezece ani, §i Adelaide spunea Tntr-una:
„Poveste§te-ml totul!“
' Valul amintirilor fi afecfiunea necondifionatd oferita
de Adelaide o fdcurd pe Empress sd-fi slmtd inima
ufoara. Pentru prima oard de cdnd Tl Tntdlnise pe Trey,
putea sd-fi descarce sufletul Tn fafa cuiva, sd vorbeascd
despre sentimentele ei arzdtoare fi nespusa Tncdntare
pe care i-o ddrulse el.
— Dupd moartea mamel fi a lui papa, am cunoscut
cu totul Tntdmpldtor un bdrbat. §1, da — addugd Empress
Tn foapta, ca rdspuns la atenfia Tncordatd a lui Adelaide
— era foarte frumos... mai frumos decdt Roland.
— Nu se poate! sufld Adelaide, cu ochii ei negri plini
de curiozitate.
— Ah, ba da, defi pdrui lui era negru ca pana corbulul.
g f t 282
§mm. "S S S T
afa cum dispireau f i toate femeile §1 toate dorlnfele
acelea intense.
Cum ar fi putut ea sd-l solicite, fn calitate de alta
amanta gravidi... Tnca una? Reacfia asp ri fi aprlga a lui
Trey Braddock-Black fafi de femeile care-1 accuzau de
paternitatea lor era bine cunosc u ti: le evita. Iar ea nu
avea s i uite niciodati m inia cu care fntimpinase el
vestea sarcinii lui Valerie §1 ulteriorul ei fantaj. El se
simfise prins fn cu rsi, iritat de acea responsabilitate,
Tmpotrivindu-se cu fn cip ifin a re ideii de a fi tati, § I cu
toate c i ar fi putut crede cindva tigiduiellle lui fn
le g itu ri cu copilul lui Valerie, d u p i vizita acesteia
fncrederea fi fusese serios zdruncinati fi — fn cea mai
cum pliti zi din viafa ei — rin iti de moarte.
C it de inutil ar fi fost, oricum, f I c it de umilitor ca ea
sa-i scrie, aducindu-i la cunOftinfi sarcina ei. In orice
caz, faptul c i dorea sau nu ca el s i se m irite cu ea nu
intra fri dlscufie, deoarece el era deja cisito rit, printr-un
act de c is ito rle inatacabil.
Privind fn urm i, se Tntreba uneori daca Valerie nu
fusese pur fi simplu previzitoare, cu un sof cu reputafla
lui Trey. Poate c i o cis ito rie cu Trey necesita un
contract rezistent la orice atac. Chiar f I proaspit fnsurat,
el ffi „fmpirflse“ timpul fntre oraf fi ’ranch, avind
legituri cu Empress fi bucurindu-se totodati de patul
sofielsale.
Totufi, cu un dor nostalgic ciruia pufin Tl pisa de
sofii, de nenumirate infidelltifl fi de tendinfa de a fugi de
amante fnsirclnate, Empress se pierdea f i r i preficitorie
fn ginduri, asemenea unei prinfese din poveftl care ar fi
locuit pe un v irf de munte imposlbil de atins.
Daca ma iube§te cu adevarat va veni dupd mine... in ciuda
tuturor complicafiilor, nepn&nd seama de du§mani ticalo§i §i de
mdndria discutabila. O posihiUtate foarte romantica §i improbabila,
conchidea ea fn mod logic fn clipa urmitoare, analizind
birbatul, pe sofla lui f i proprlul el sejur, extrem de scurt,
fn viafa lui foarte activi.
S3LVER
De§i, reflecta ea cu cinism, a§a scurt cum fusese
intervalul existenfei ei in extrem de activa lui viafa amoroasa,
durase indeajuns cdt sa-i conceapa copilul. § i ceea ce O durea
cel mai mult, cand era mdnloasa, era mandria ei rdnlta —
incapacitatea ei de a recunoafte farmecul lui facii fi
experimental. Fusese tare naivd cd se Tndragostise de
ftrengarul acela. O necajea faptul cd cedase atdt de ufor.
O irita f i mai mult gandul cd era una dintre multe altele.
A fa ca se hotdr? sd-l elimine din gdndurile ei pe Trey
fi Tncepu sd-fi restabileascd identitatea ei de membru al
familiei Jordan. Tn vara aceea fu Tntruna ocupata cujoate
amanuntele legate de instalarea locuinfel, avand grijd ca
Vila lor din oraf sd fie dotatd cu proprii ei servitori, ludnd
masuri pentru ca grddina de trandafiri a mamei ei sd fie
plantatd din nou, recapatdndu-fi splendoarea de mai
Tnainte, dlspundnd sd se redecoreze camera copiilor
pentru copilul el, evadand, cdt putea, la m ofia de la
Chantilly, ca sd aiba pufina pace. Nu, nu pace, nu cu
amintirile despre Trey, care nu se Idsau alungate, dar cel
pufin liniste... f I singuratate.
Deoarece Tn vara aceea se desfdf ura la Paris Marea
Expozifie Internafionala, cu prilejui sdrbdtoririi cente-
narului revolufiei, copiii nu se mulfumeau sd stea la^fard
multd vreme — un fenomen caracteristic pentru majo-
ritatea cetdfenilor Franfei. Oraful era ticsit de vlzitatori.
Turnul Eiffel, Tnalfat cu costul a cincisprezece milioane
de franci, fu socotit de mulfi o urdfire a Parisului, dar
atrdgea prin stilul sdu Tndrdznef fi deveni celebru peste
noapte. Turiftii Tl vftitau, artiftii Tl pictau, perechi proaspat
cdsdtorite se fotografiau cu chipuri fericite Idngd el,
sinucigafi fi inventatori de mafini zburdtoare sdreau de
pe el. Nu I se putea nega locul, ocupat cu agresivitate,
de cel mai important monument Tnchinat tehnicii moderne.
Expozifii ftiinfifice, demonstrdnd cu combativitate
mitul progresului, umplurd mai multe clddiri, printre care
imensa Said a Industrie). Gauguin Tfi expuse picturile la
cafeneaua „Volponi“; fu amenajatd o stradd Tn genul
§ ^2 8 4 ^?
Flgcara argintte
i a dragostei W * i w if
celor din Cairo, cu egipteni adufi anume pentru a locui
acolo fi a execute celebrul danse du ventre; dansa-
toarele egiptene devenira cea mai mare atracfie a
Parisului. Thomas Edison vizitd propriui sdu pavilion,
unui dintre cele mai mari de pe teren, §i cumpdrd statuia
alegorica denumitd „Zdna Electricitdjil“ pentru noul sdu
laborator. Acea femeie Tnaripata, ghemuitd pe un Jet de
gaze prapddit, Tnconjuratd de o baterie voltaica, o tasta
de telegraf fi un telefon, Tndlfand victorioasd un bee cu
incandescenfa, totul din cea mai bund marmurd de
Carrara, confirma poate cel mai bine excesele bdtdtoare
la ochi fi fastul afa-numitei „Belle Epoque".
La Tnceput, Empress participd la festivitdfi de dragul
copiilor, acceptdnd nenumdratele invitafii din partea
unor prieteni, dar spre sfarfitul verii putu sd invoce starea
ei ca scuzd pentru a refuza nesfdrfitul fir de activitdfi:
concede, ceaiuri, serate dansante, curse f i plimbdri
cotidlene cu trdsura Tn Bois — totul pdrea gol, tuturor
acestor distracfii le lipsea scdnteia de pldcere.
Se pomenea gdndind de mai multe ori pe zi: Trey ar
rdde daca ar vedea asta, sau s-ar incrunta manifestdndu-§i
dispreful pentru o asemenea pedanterie, sau ar spune in felul lui
deosebit de fermecator cd era inc&ntdtor, de§i s-ar f i pUctisit de
moarte. Tfi evalua toate pldcerile Tn raport cu gusturile pe
care Tfi amintea cd le avea el, fi apoi, revoltatd de faptul cd
murea de dor, zdmbea cu mai multd hotdrdre la auzul
vreunei remarci anoste, sau zicea: „Tntr-adevdr, ce
interesant. Mai spune-mi“, ca rdspuns la un discurs
neTnchipuit de plictisitor, deoarece nu voia sa rdmdnd
ostateca unei amintiri... oricdt de seducdtoare ar fi fost
aceasta.
Dar fu o lecfie sd descopere cum o slngurd persoana
din Tntreaga lume era Tn stare sd domoleascd Tntr-atdt
caldura soarelui Tncat s-o facd sd se simtd slngurd, ca un
strdin Tntr-un peisaj neospitalier fI rece, prea departe de
razele caide ale soarelui.
Si soarele ei rdmdsese acolo, Tn Montana.
SILVER
Din fericire, Tn cele mai reie din zilele ei triste, copiii o
fineau irevocabil legatS de evenimentele prozaice ale viefil.
Nu o Idsau sd alunece Tn tristefea ei de pustnic; trebuia
s i se ocupe de programele lor active §1 copiidreftl, ce
includeau lecfii, sporturi fi distracfii. §1 Tn vreme ce ei
Tnfloreau, cu optimismul caracteristic tinerefii, ea le
invidia bucuria cu care Tfi trdiau viafa.
§ ^ 2 96 45?
imboldul lui orb, asigurandu-se cd Jake nu avea s-o
atinga niciodata pe Empress.
Poate ca vreun instinct primar declansa comanda de
a-§i slabi stransoarea; mai prozaic, poate cd parfumul de
tamdie ce se mdlfa din vasul lui pentru ars mirodenii Ti
gadila ndrile. Oricare ar fi fost motivul transmiterii
mesajului catre creierul sdu, Trey T§i slabi strdnsoarea,
se ridica Tncet Tn picioare, Tntinzandu-f i treptat mufchii
Tncordati, §1 pafind peste cadavrut lui Jake Poltrain se
lasa sd cada pe canapeaua lui Tncarcatd de perne.
Zdcu pe gramada de perne pdnd cdnd Ti trecu amefea-
la. Apoi, decise cd trebuia s-o vadd pe Empress iar.
Sprijinit Tntr-un cot, respirand din nou liniftit, Trey urma
pe Tndelete procedure de a rula o bila de rdfind lipicioasd,
de a o pune cu grija Tn micul bol, de-a o aprinde fi de a
trage Tn piept cel dintai fum dulce prin pipa cu coada
lunga. Se culca iar pe pernele de matase, Idsd drogul
sa-fi Tmplineascd vraja, vdzu mai Tntdi binecunoscuta
stralucire aurie, fi apoi Empress fu acolo, zdmbindu-i. De
asta datd ea se afla la jumdtatea coastei unei coline
acoperite de zapada, cu brandufe strdpungand cristalele
de gheafd, dar Ti suradea, chemdndu-l pe nume. El Tntinse
Tncd o datd mdna spre pipd, ca s-o aducd mai aproape.
§^ 299#?
SILVER
satisfacerea nevoilor celor pe care-i interesa evadarea
din realitate §i placerea.
In sezonul trecut, Hazard luase parte la petrecerea de
la Paris a prinfului de Wales, cand noaptea se Tncheiase
Tntr-un luxos palat al opiului, un amuzament placut pentru
bogataf ii din Tntreaga lume.
— Mama ta e foarte Tngrijorata, adaugael Tn poapta.
— Uite, zise Trey, Tntinzandu-i pagina. Tmi acordasem
o saptamana ca sd le fac pe plac demonilor negri.
Si ca s-o vad pe Empress, Tfi spuse Tn sinea lui, in visele
create de opiu, care o fac sa para atat de reaid incat aveam impresia
cd ii puteam atinge matasea parului §i caldura pielii. Senzafiiie
acelea erau un soi de alinare ce se suprapuneau fi se
rdzboia cu mdnia lui.
— Aveam de gand sd vin acasd maine, mai zise.
Luand pagina oferita, Hazard aruncd o privire rapida
liniilor trase peste patrate §1 cifre, apoi lasa foaia sd cada
pe o masa din apropiere.
------ Cred cd o zi mai devreme ar linifti-o pe mama ta,
spuse cu un glas autoritar, defi cuvintele Ti erau alese
cu diploma^e. Si — adauga Hazard, ai carui ochi se Tn-
dreptard o clipa spre cadavrul lui Jake — mai e fi
problema urgenta a... Tndepartarii acestor ramaflfe.
— El m-a atacat primul.
Scurta propozitie era atdt o explicate cat f i o scuzd.
— O gref eala, din cdte se pare, aprecie Hazard sec.
— A fa ceva face sd ti se reverse adrenalina, replica
Trey pe acelafi ton.
Indltandu-fi privirile spre tatdl sdu, spuse cu glas
coborat, relatand o simpla informafie:
— N-am avut de ales... era hotarat sd md ucida.
— Si eu af fi facut acelafi lucru, rdspunse Hazard, cu
ochii atintifi asupra unicului sdu copil.
Trey era Tn viafa, fi pentru asta el fi-ar fi vandut
sufletul f i ar fi ucis o duzina de-alde Jake Poltrain. Nimic
altceva nu mai conta.
— Niciodatd n-am omorat un om cu mainile mele...
300
a dragostei'
Glasul lui Trey era aproape o §oapta, acum ca totul se
terminase, acum ca mania feroce si geloasa Ti trecuse.
Viafa era mai ambigua, reflects Hazard Tn mod filozofic
simfind ezitarea din vocea lui Trey, decat pe vremea cdnd
fusese el tanar. In zilele acelea, a te razbuna cand te ataca un
individ ca Jake Poltrain era ceva onorabil.
— Unii oameni traiesc mai mult decat ar trebui,
murmura el, gdndind cd uneori, legile albilor Ti Tngdduiau
sa traiasca unui om care nu merita asta.
— Spunea unele lucruri despre Empress, zise Trey
soptit, Tn a carui minte se ivird imagini fulgeratoare
mfa|i§andu-i pe Empress §i pe Jake.
Trase adanc aer Tn piept ca sa-§i linifteasca nervii.
— T i-e d o rd e e a .
Nu fusese exprimata o Tntrebare.
Gura iui Trey schifa un zambet trist.
— Mai mult decdt md afteptam. Pana acum, niciodata
nu mi-a fost dor de o femeie.
Contempland ravagiile produse Tn ultima sdptdmand,
rana bandajatd de pe tampla lui Trey, sdngele care-i
manjea picioarele goale, Hazard spuse foarte calm:
— Dacd ai vrea sd {ii seama de unele sfaturi parinte§ti...
— De ce nu? Ultimele cateva zile n-au fost tocmai un
succes rasundtor.
— Ar trebui sd te duci dupa ea. Eu unui m-am dus
dupa mama ta.
— Nu-i acelafi lucru, replica Trey, clatinand din cap,
pana cand junghiul de durere Ti aduse aminte de bandajul
lui. Mama a plecat fiindpd credea ca erai mort. In schimb
— remarca el cu amaraciune — Empress a vazut pur §i
simplu milioanele Braddock-Black scapandu-i de sub
mana. Cu greu ar putea fi socotitd asta o unire din
dragoste, papa.
— Valerie este o femeie rea si vicleana, Ti reaminti
Hazard. Ai {inut seama de asta, desigur.
— BineTn|eies, zise Trey sec. Ca si de alte o mie de
explicafii... dintre care nici una nu ma lamureste pentru
301
SILVER
ce.nu mi-a scris Empress. §i ar fi putut sa mai aftepte o
zi, pana m3 Tnapoiam de ia adunarea legislative N-ar fi
fost o pretence prea mare din partea mea, adauga el,
ridicand iar din umeri. Voia banii mei. Eu ce pot sd spun?
iar Valerie a dat de Tnfeles foarte limpede cd avea de gdnd
sd lupte cu ghearele si cu dinfii ca sd-i pdstreze. Afa cd
Empress Jordan, o femeie cu simf practic f i cu experienfd,
dornica sd refaca averea familiei, s-a decis sd piece Tn
cautarea unor pafuni mai verzi. Niciodatd sd nu
subestimezi — zise Trey cu un cinism rece — instincteie
ascunse ale unei Tmpardtese.
Ca fi cum n-ar fi fost obifnuit ca femeile sd umble
dupd banii iui. Cu multa vreme Tn urma se Tmpacase cu
puterea afrodiziaca a unei averi Tn aur, numai cd Tn cazul
lui Empress totul paruse altfel. Altfel decdt ce ? se Tntrebd
el posomorat Tn secunda urmatoare. La dracu'! Ea avea
mult mai mare nevoie de bani decat tinerele bogate cu
care se distra el de obicei.
— T|i mulfumesc, papa — zise politicos, cedand Tn ce
din urma fafd de ceea ce nu se putea contesta — pentru
grija ce mi-o porfi, dar am analizat toate acestea Tn minte
de foarte multe ori. Nu exista nici o altd explicafie pentru
tacerea ei, Tncheie el cu un oftat ce fu vizibil Tn fumul
care se Tndlfa din bolul de ars droguri.
Primul imbold al lui Hazard, Tn calitate de parinte, fu
sd spuna: „Vrei sd fi-o aduc eu !napoi?“ La urma urmei,
raplrea sofiilor fusese Tntotdeauna o activitate acceptabild
Tn tradifia absarokee.
Dar Tfi Tnabufi impulsul ca fiind anacronic, defi, ca
om de acfiune, socotea cd o asemenea acfiune avea
merite certe. Cel pufin problema tacerii ei avea sd capete
o datd pentru totdeauna un raspuns. Cu toate acestea,
reflectd el CU mahnire, in decursul anilor am tnvafat sa fa c
unele concesii manierelor „civilizate“, §i banuiesc ca rapirea ca
form a de a face curte unei fem ei poate f i privita cu o tncruntare.
§ i in fond, asta ar insemna sa intervin mai mult decdt imi perm it
prerogativele de tata.
Sffosa"xiar s*rt*$
Tnaintand, pa§i peste cadavrul lui Jake §i, aplecandu-se
spre fiul sau, Tfi puse mana pe umarul lui Trey.
— Vino acasa, Ti spuse cu blandeje. Mama te astea pta.
Cand, peste cateva minute, iesira din camera, Trey era
Tmbracat cu pantalonii iui din piele de caprioara §i cu
cama§a de pdnza, si Ti mulfumi politicos lui Koo, care
aftepta Tn hoi.
Cu ochii plini de raceald §i cu o expresie iridescifrabila,
Hazard spuse:
— Daca vei fi amabil sa ai grija sa se curefe totul, voi
fi recunoscdtor.
Ddnd din cap respectuos, Koo Tnfelese ca putea sa-§i
fixeze el Tnsufi preful si ca acesta nu avea sd fie discutat,
dar ca din partea lui se astepta tdcere. Ca o personificare
a tactului, raspunse:
— Considerafi treaba ca §i facuta, domnule Black.
A doua zi, Trey pleca Tmpreuna cu familia lui spre
tabara de vard, Tnconjurat de prieteni; Tndemnat §i ispitit
sa participe la vanatoare, curse de cai si toate activitatile
voioase ale verii, fu prea ocupat ca sd se mai lase Tn voia
gandurilor negre. Dupd o saptamana posti Tn singuratate
pe muntele Ursului, si le cerii spiritelor sa-l ajute sd uite
§i sa-§i gaseasca alinarea. Tn cea de-a treia zi vedeniile
lui fura intense, pline de imagini §i simbolism. Ti vazu pe
copii calarind pe foimi uria§i cu coada ro§ie, care se
preschimbard sub ochii lui Tn cai de munte; Empress,
Tmbrdcatd Tn costumul ei de cowboy, statea vizavi de el
langd foe, dar purta Tn urechi diamante strdlucitoare, si
cand Tntinse braful pe deasupra fldcarilor ca s-o atingd,
ea disparu, imaginea fiindu-i Tnlocuitd de Valerie. Spiritele
Tl luara de mana §i-l liniftird cand[el fipa de furie, Ti
potolira revolta si-i reTnoird forfele. Tn ve|minte mistice,
ele apareau si dispareau din visele sale, amintindu-i
originea §i credin|a lui, §i cu ajutorul lentului lor dans al
viefii el ajunse sd Tnteleagd — pe muntele Ursului, Tn
caldura arzatoare a zilei si Tn recea frumuse|e a nopfilor
Tnstelate — ca valoarea unui barbat vine din interiorul
SILVER
sau. §1 ca uitarea se a§terne Tncet, anotimpurile inimii
urmand un drum nesfarsit, ca §i anotimpurile pamantului.
Tn cea de-a cincea zi, Trey cobor! din mun|i revenind
Tn sanul familiei relmprospatat, constient de obarsia lui
absarokee §i, daca nu Tmpacat cu ideea de a o uita pe
Empress; mdcar cu o gandire realistd Tn legatura cu
puterea de vindecare a timpului. Tn vara aceea ramase Tn
munfi, ajutandu-si frajii vitregi sa se ocupe de hergheliile
de cai ale tatalui lor, care fusesera trimise spre pa§unile
mar racoroase de pe platou. Cu trunchiul gol §i Tn
pantaloni de piele, cu parul Hung fluturand Tn vdnt, caftigd
toate cursele de cai pe Rally, a§a cum se Tntdmpla Tn
fiecare vara, si victoriile Ti faceau placere. §i deoarece T§i
petrecea cu Rally mai mult timp decat de obicei, clanul lui
Tnfelese ca Ti era dor de o femeie §i cd avea nevoie de
singuratate.
Spre sfar§itUI verii, nu mai exista nici o urmd a
purgatoriului prin care trecuse Tn localul lui Koo. Trey
era perfect restabilit §1 foarte bronzat. Ca o ironie a
sorjii, niciodata nu fusese Tntr-o mai buna forma fizicd.
Tanar, frumos si bogat, pentru cei din afard el avea totul,
Tn afara de un singur lucru, pe care-1 dorea cel mai mult:
femeia pe care o ceruse Tn casatorie. §i care, din motive
care lui Tnca Ti scdpau, decisese sa-l pdrdseasca.
Capitolul 18
Pe la mijlocul lui set^embrie, Trey fu chemat grabnic
acasa deoarece Valerie nascuse o fetifd. Copila era Tn
mod ciar o metisa, §i cand o vazu prima oard, Valerie nici
nu vru s-o atingd.
Telefond imediat la ranch §i-i informa pe cei de acolo
cd le trlmitea pruncul. Cdteva apeluri telefonice
Tnnebunite gdsird o doicd, §1 Tn momentul Tn care sosi
micufa Tncd fdrd nume, Blaze pregdti Tn grabd camera
copiilor.
. ^ ^ 304
"T s a r8
A doua zi, cand Trey reveni calare din tabara de vara
?i se uitd pentru Tntaia data la micul bebeluf culcat fn
leaganul Tmbracat Tn roz, fu imediat Tncantat.
Uftandu-se la el cu ochi imen§i, fetifa gangurea §i
bolborosea facand balona§e umede, si cdnd schija un
zambet cu jumatate de gura — un mic suras rdtdcit —
Trey fu izbit de puternicul farmec al zdmbetelor unui
copil.
— E foarte vioaie, murmura cu mandrie Blaze, stand
Tn picioare Idngd Trey. Cei mai multi copii nu zambesc
decat mult mai tdrziu.
— Vorbesti de pared ai fi o bunicd iubitoare, o tachind
Trey.
— Are nevoie de noi, replied Blaze calm, referindu-se Tn
mod tacit la faptul cd fetifa fusese pdrasita de familia
Stewart.
— Md are pe mine, te asigur. Ce mai seducdtoare! zise
Trey atingand-o cu duiofie pe cre§tetul cap§orului ei
acoperit cu un pufufor fin. Are un nume?
— Nu Tncd... ne-am gdndit sd te asteptam.
— Valerie n-a...?
Blaze scuturd din cap.
— Cateaua blestematd! murmurd Trey.
— Firea ei are o oarecare trdsdtura necaritabild,
conveni Blaze pe un ton sarcastic.
Insd imediat zdmbi, deoarece copilul Tncepuse sd-fi
Tntindd buzele asemdnatoare cu un boboc de trandafir,
ca o pdsdricd Tn cdutare de hrand.
— Iar Ti este foame, spuse mama lui Trey. Nu-l a§a cd-l
dulce?
— O sd... vreau sd zic... cum ...? se bdlbdi Trey,
Tngrijirea sugarilor fiind cu totul Tn afara domeniului sdu
de experien{d.
Dar Tn zilele §1 saptdmanile urmdtoare petrecu ore
fntregi Tn camera copiilor f I Tnvdfd sd se ocupe de micuta
lui filed adoptivd.
La Insistenfele lui Hazard, fu numitd Belle.
SILVER
— Nu-fi acceptam propunerea doar pentru cd efti un
tiran care-fi impune voinfa, Tl tachina Blaze, cdnd numele
fusese luat pentru prima oara Tn discufie.
— BineTnJeles cd de-aceea i-o acceptdm, intervenise
Trey, zambind. Stii cum se Tmbufneazd cdnd nu I se face
pe voie.
— Foarte amuzant! replicase Hazard, prefdcandu-se
jignit. Este un nume cat se poate de potrivit.
— Cdnd e§ti vedetd de teatru, spusese Blaze.
' — Sau o calareata de rodeo, adaugase Trey zambind.
— Voi doi pute|i alege un al doilea prenume, propuse
Hazard Tn gluma, obifnuit sd fie tachinat.
— Cata mdrinimie! exclamase Trey, Tnalfandu-fi
sprancenele.
— Una din trasaturile fermecatoare ale tatalui tdu.
Dar Hazard era realmente un autocrat, fi defi so|ia fi
fiul lui, avand firi independente, sus|ineau propriile lor
sugestii, nu se Tmpotriveau preferin|ei lui. Numele da
Belle era teatral dar fi afectuos, iar fetifa era, Tn ochii
tuturor, Tntr-adevar frumoasa. §i astfel, copilul nedorit
care afectase enorm via|a lui Trey, viitorul lui Empress fi
contul Tn banca al lui Valerie, deveni centrul atenfiei pentru
tofi cei de la ranch.
Hazard comanda sd se graveze cu numele ei un
serviciu de masa special pentru copii, alcdtuit din
cincizeci de piese de argint, fi Tncepu sa dreseze un cai
de munte mic fi Tndesat, anume pentru prima ei plimbare
calare.
Blaze redecord Tn Tntregime camera copiilor fi trimise
sa i se aduca de la Paris un trusou de copil realmente
regal, Tn vreme ce Trey descoperi cd se pricepea la
chifibufurile introducerii terciului de ovaz fi a compotului
de fructe Tntr-o gura de copil.
Iar Belle Tnflorea.
Cele opt luni stabilite prin contract cu privire la
Tndatoririle lui conjugale se Tncheiara cand Belle Tmplini o
luna, f i chiar Tn acea zi Trey Ti ceru lui Valerie sd divoifeze.
O vizitd spre sfarsitul unei dupa-amieze, alegand
momentul de dupa ora ceaiului fi Tnainte de obligafiile
mesei de seara, cand era cel mai probabil ca Valerie sd
fie acasd singura.
Era Tncd Tmbracata cu rochia ei pentru ceai, fifonul
de un roz palid garnisit cu metri Tntregi de danteld
stravezie de Alencon slujind drept ambalaj delicat pentru
frumusetea el brund. Cdnd Trey pdfi Tn Tncdpere, ea Tfi
ridicd alene privirile spre el, imperturbabild ca de obicei.
— Cu siguranfd nu-i vorba de o vizitd de curtoazie,
murmurd ea lenef, Tnclinandu-fI putin capul Tntr-o parte
ca sa se uite la el.
Trey era Tmbrdcat Tn haine de lucru prdfuite: haind fi
vestd de piele peste o cdmafa de bumbac leoarcd de
sudoare. Cizmele, ca fi pantalonii, Ti erau acoperite de
un nisip fin.
— Instalam un concasor nou la mina din Trancyville,
zise el, remarcandu-i pozifia languroasd, pe canapeaua
de damasc. Unii oamenl muncesc ca sd trdiascd.
— Iar alfil nu, replica ea cu un zdmbet strdlucitor.
— Constat cd suntem de acord, ca de obicei, ripostd
sec Trey.
Stdtea Tn picioare, nerdbdator, oprit Tn pragul salonului,
neavand de gand sd ramdnd mai mult decdt era necesar.
— Intotdeauna efti foarte supdrdcios, Trey dragul meu.
§tiu cd po|i fi fi altfel... ia loc fi relaxeazd-te. Vom vorbl
despre vremurile trecute, murmurd ea Tncet, ardtdnd cu
un gest gra|ios spre un fotoliu aldturat.
Modul ei dezinvolt de a trece cu vederea peste toatd
nenorocirea pe care o produsese prin propria-i ticdlofie
Tl cdlca pe nervi.
— Vreau sd divorfdm, zise de-a dreptul, neinteresdndu-l
politeturile ipocrite.
— Nu.
Vocea ei era calmd, expresia llniftitd, fi Valerie Tntinse
mana spre un pahar cu vin de Xeres ce scdnteia Tn lumina
SILVER
soarelui pe o masu|a de marmura fasonatd Tn mod hidos
in forma de lebada.
— Nu? Dorefti sa mori? o Tntreba el Tn §oaptd, gandind
ca o lovitura puternica data cu ciocul lebedei ar fi pus
capat tuturor necazurilor lui.
— Tmi place sd fiu doamna Braddock-Black, zise ea,
luand o sorbitura de vin.
§i cu o stdpdnire de sine care Tl iritd, adauga:
— Vrei §i tu pu{in? Este un foarte bun produs
portughez.
— Nu beau vin de Xeres, §i daca l-af bea, nu cu tine
a§ face asta, replied Trey cu un glas Tncordat de efortul
de a se controla. Ai semnat o Tn|elegere.
— Am rupt-o.
— Nu privi lucrurile atat de simplu, se rdsti el. Avem
o copie.
Zambetul ei fu de o inocenfa clasica.
— Voi sus|ine cd este un fals.
Dumnezeule Sfinte! gdndi el, scarbit.
— Nu renunji niciodatd, nu-i a§a?
Surasul ei se modified, §i vreme de cateva clipe lasa
sd i se vada nostalgia.
— Dar, daca-i vorba... ar Tnsemna sd renun| la multe,
nu crezi, dragul meu? Tntrebd ea alene. A§a cd nu... nu
cred cd md tenteaza s-o fac.
Cata satisfacfie ar avea, Ti trecu fulgerdtor prin minte, sd
qtearga surdsul acela de p e fafa ei, §i sim|i cum sub cdma§a
transpirata si haina de piele i se Tncordeazd spinarea.
— Tntotdeauna ti-am subestimat avari|ia, spuse Tn
foapta, ochii argintii sclipindu-i ca gheafa.
— Avantajul meu, a§adar, susura ea multumitd.
— Nu jucam o partida de §ah, Valerie.
— Dar e un joe, nu-i a§a, dragul meu?
Glasul ei avea o nuan|a find de sfidare. Trey reu§ise
sa scoata Tntotdeauna la suprafata sdlbdticia din firea ei,
si intensitatea prezen|ei lui fizice o tulbura pdnd la
nebunie. Foarte adesea, §i mai ales acum, prafuit §i
Tmbracat Tn piele, el Ti amintea de un animal... un animal
de prada, mare §i Tntunecat. Un animal excitant... care nu
mai era al ei. §i gasea mulfumire Tn a-l umili.
— Dacd tot vorbim despre jocuri, hai sa Idsam asta Tn
grija avoca|ilor, zise Trey cu simplitate. Voi mai trece pe
la tine dupd ce se vor Tncheia rundele preliminare.
§1 pdrdsi Tncaperea.
§^ 309^ ?
SILVER ■
mentele. Tocmeala asta fmi displace profund. Ce mai
face Belle Tn dimineata aceasta?
— Mama §1 cu mine ne-am certat, care din noi urma
sa-i ddm micul dejun. Am ca§tigat eu, rdspunse Trey cu
un zambet u§or ironic. Lui Belle i-a pldcut sucul de mere,
dar s-a Tmpotrivit fulgilor de ovdz — adauga descriind cu
mdna-i supid un scurt arc peste cdmapa lui pdtatd — §i a
fost mai Tncdntatd de ciocolata mea caldd decdt de felul
Tn care am Tngrijit-o.
Oricdt de proasta i-ar fi fost dispozitia, Belle Ti aducea
fdrd gre§ un suras pe fata.
— Md bucur sd aflu cd va amuza pe amandoi, replica
Hazard, a cdrui Tncruntare se transforma §i ea Tntr-un
zambet. Ii prinde bine mamei tale... e multd vreme de
cdnd Tn casd n-a mai fost nici un copil.
— Cu toate acestea, cred cd nu avem nevoie de
pantofii de balet... sau, daca-i vorba, nici de poneiul tdu
de munte, remarcd Tre y cu o scanteiere a ochilor lui
argintii.
— Ne Tnveselefte, zise tatdl lui, cu un zambet lini§tit.
Sunt foarte multi ani de cdnd n-am mai avut un copil atit
de mic Tn jurul cdruia sd ne agitam. Cdnd Daisy a venit
sd locuiasca la noi dupd...
Se Tntrerupse, gdndindu-se la cele doua fiice mai mici
pe care le pierduserd, si la cdt de adevarat era cd niciodatd
nu te obisnuie§ti realmente sd trdie§ti cu absenta unor
fiinte dragi. Glasul Ti fu mai bldnd cdnd continud:
— Erau aproape adolescente.
Ii era bine cunoscutd tristetea pe care o sim|ea tatdl
lui. El Tnsu§i nu uitase niciodatd doliul din copildria sa,
amintirea parintilor sdi pe care-i vazuse pentru prima
datd pldngdnd rdmdndndu-i neftearsa Tn minte. Glasul
lui Trey cdpdtd o intonate blanda.
— Mama a luat pe deplin conducerea, eu doar primesc
ordine, zise el, §i Ti fac Tntru totul pe vole, nu te teme, papa.
De§i, dacd s-ar ajunge la o lupta care-pe-care, addugd cu
^ 310
un zambet stralucitor, n-a§ putea paria pe §ansele mele
de a caftiga Tmpotriva mamei.
— Spiritul Tncapafanat al mamei tale este una dintre
fermecatoareie ei calitafi, replica Hazard pe un ton
afectuos, iar eu sunt de acord cu tine... e Tn stare sd
Tnvinga de una singura o armata Tntreaga.
— Din toatd frdmantarea si nefericirea asta, cel pufin
faptul de a o avea pe Bellle face sd merite tot necazul...
ceea ce nu Tnseamna cd a§ Idsa-o vreodatd pe Valerie sd
afle asta.
Trey Tsi Tntinse trupul, relaxandu-§i Tncordarea
spinarii, sentimentul de frustare dom olindu-i-se cdnd
gandurile i se concentrau asupra lui Belle.
— Valerie nu-§i dddea seama cd a ddugat la repertoriul
meu o Tntreaga listd de noi iscusin{e, zise cu voio§ie,
instaldndu-se comod Tn fotoliul din fa|a tatdlui sdu. Nu
numai cd §tiu cum sd schimb scutece si sa hrdnesc
bebelusi, dar gandeste-te la domeniul Idrgit al conversatiei
mele politicoase. In loc sd spun simplu: „Ce mai fac
copiii?" §i sd dau din cap la intervale potrivite, acum sunt
Tn stare sd compar observafii §i sd dau sfaturi.
Deodatd zdmbi:
— Ce crezi c-ar zice despre asta toate Arabelle-le
McGinnis din lume?
— Ce obi§nuiesc sd spund la orice subiect de
conversable, rdspunse Hazard sec. „Ce nemaipomenit de
fascinantrTti plac cerceii mei cei noi?“
— Sau rochia, sau croitoreasa, sau coafura... nu uita
asta... nu ca le-a§ fi ascultat vreodatd cu adevarat.
Pe sub genele dese, T§i ridicd privirile spre tatal sdu,
care statea la birou.
— Jti f i cu mama stati realmente de vorbd, nu-i a§a?
— Intotdeauna, confirmd Hazard, al cdrul glas devenl
mai bland. Ea este cea mai bund prietend a mea.
— Nu ca nevasta-mea — replied Trey, sarcastic — care
Tnfelege ca prietenia Tnseamna un cec cu o suma mai
mare §i ale carei sentimente materne se aseamana cu
311
S3LVER
grija tatalui ei fafd de triburile din rezervafie. Tine minte,
vreau custodie integrala — Ti reaminti tatalui sdu, Tn voce
simfindu-l-se dezgustul. Nu-mi pasa cdt de mult ar costa.
— Dupa cum se aratd lucrurile — zise Hazard, mai
degraba stdpdnindu-si cuvintele decat cu ostilitate — e
posibil ca ei sd ia mina din Lost Creek Tn totalitate.
— Un glonf ar fi mai ieftin, spuse Trey zambind.
— E o idee, replica tatdl lui, Tnalfandu-§i sprdncenele
negre.
A fa cum se dovedi, cineva cu mai pufine scrupule
decdt ei, puse capdt, doud saptamani mai tdrziu, viefii
ticaloase a lui Duncan Stewart. Tn calitatea lui de
negociator de contracte cu indienii, le vindea agenfiilor
produse pentru rezervafii §1, Tmpreund cu colegii lui,
fusese acuzat de o mare fraudd facuta fdrd scrupule,
Tnfeland aibi §i indieni deopotrlvd prin angajamente
condamnabile. Cincizeci de indieni murisera Tn iulie din
cauza unor alimente alterate, fi doua sute murisera de
foame Tn iarna precedentd la Black Earth Reserve din
lipsd de hrana adecvatd, defi registrele guvernamentale
ardtau cd se achltase §1 se livrase Tntreaga alocafie de
hrand. Era o practicd obifnuitd sd Tncarci nota de platd a
guvernului cu costul Tntreg al proviziilor §1 sd le livrezi
indienilor doar o micd parte din bunuri, Idsdnd grosul
acestora sd fie revandut pentru un profit frumufel. De-a
lungul anilor se Tncercaserd diverse modificdri ale
sistemului pentru a se asigura o diminuare a corupfiei.
Grant trimisese acolo quarkeri1; alte administrafii
Tncercaserd cu autoritafi militare sau cu misionari purtdnd
alte dertumiri. Tn vreme ce diversi agenfi fi negociatori
de contracte de aprovizionare se succedaserd unii dupd
alfii, indiferent de soiul de om, profiturile enorme erau
318
acum insinudrile rdutdcioase §1 rapid raspandite din
gura-n gura urgentau dorinfa de a definitiva lucrurile.
Cateva clipe se mustra ea Tnsufi pentru cd nu avea
mai multd minte, dar aproape imediat Tfi alunga scurta
Tngrijorare. Cu siguranfa Thomas putea f i concediat ca sa
dispara cum se cuvine daca s-ar ivi o asemenea necesitate, §i
tntre timp, gandi ea, pe chip aparandu-i un mic surds de
satisfacfie, el era in m od cert un lacheu tanar §i bine inzestrat
Uitandu-se ta ceas, decise cd n-ar strica sd Tntarzie pufin
la cina de la Brunckhill din acea seard, §1 Tl suna pe
Thomas.
Capitolul 19
Empress T§i petrecu toamna la Paris, retrasd cu
modestie, nefiind acasd decat pentru cei mai apropia|i
prieteni ai sdi, Tn apteptarea nafterii copilului. Pe mdsurd
ce i se apropia termenul, gdndurile i se Tndreptau tot mai
mult spre Trey — fiind firesc, desigur — ca orice mama
sd fie sensibild emotional fata de tatdl copilului ei. Toatd
vara se luptase sd §tearga imaginile unui metis Tnalt, cu
par negru; participase dinadins la frivolitdfile mondene,
zdmbise pana cdnd o dureau fdlcile, luase parte cu
hotdrire la pranzuri si vizitdri de magazine, dineuri si
serate dansante, la care barbafi Ti acordau o atengie
formidabila. Timpul §i aetivitatea, gandea ea, aveau sa-i
diminueze treptat dorul intens, sd o abatd de la amintirile acelea
prea vii, sd o amuze cu noi festivitafi, sa-l transforme pe Trey in
nimic mai m ult decdt o vaga aducere aminte.
Dar dictonul „Timpul vindecd totul" era un jalnic
neadevar, deoarece, Tn ciuda trecerii lunilor, Tn mintea ei
Trey ramanea ca o comoard prefioasa si pastrata cu
grijd, prima ei lecfie despre forfa dragostei. Totusi, oricat
de imposibil de uitat ar fi fost acel barbat, Empress era
convinsa ca el nu trebuia sd aiba cunoftin{a de copilul
pe care-1 purta ea. Nu venise. Dacd ar fi iubit-o, ar fi venit,
dar el n-o fdcuse si ea §tia de ce. Nestatornic, desfrdnat
?i rdsfafat, gdsise pe altcineva. Imaginea superbd a lui
Valerie i se ivea Tn minte, suprapusd peste un nesfarpit
§ir de alte femei, toate complezente §i pline de admira|ie.
328
E l nu merita sa afle de existenfa copilului sau, clocotea ea de
furie Tntr-un moment de ciudd, pentru ca apoi un gdnd fi
mai rau, Tntunecat fi amar, sa-i Tntreacd mania fi s-o
rdneasca: Chiar daca ar §ti, era ea nevoita sa recunoascd,
lui nu i-ar pasa.
Stand Tn binecunoscuta gradind de trandafiri a
paiatuiui Jordan, sub un soare cald de toamnd, Tntocmai
afa cum de multe ori stdtuse Tn trecut, parfumul
trandafirilor tdrzii piutind dulce Tn aer, Empress se
Tntrebd o clipd dacd nu cumva tofi acei ani de expatriere
§i greutdfi, f i tulburatoarele amintiri despre Trey nu erau
decat un vis. Aici, pe banca de piatra sculptatd,
m eftef ugitd de pe vremea pe cand Regele Soare Idrgea
grani|ele Franjei fi confii de Jordan slujiserd deja §apte
regi anteriori, avea impresia cd niciodatd nu pdrdsise
aceasta gradind retrasd, Tnchisd Tntre ziduri, cu fdntdna
ei jucdufd f i potecile greblate cu grijd. Ca f i cum mama
fi papa s-ar fi aflat Tncd Tn spdtele ferestrelor salonului,
iar ea n-ar fi avut aite griji decdt sd se decidd Tn privin|a
celei mai potrivite nuanje pentru panglica bonetei sale.
Oare nu fusese totul decdt un salt scurt intr-o inchipuire ireala, §i
urma sd se trezeasca, constat&nd cd avea din nou cincisprezece
ani? Dar Tn clipa urmatoare copilul o izbi cu picioruf ul Tn
pantece, fi realitatea reveni ndvalnic. Nu mai era acea
fata tanara fi naiva; nu mai semana nici pe departe cu
fetifa care af tepta ca mama f i papa sd iasa prin u f ile cu
geam. Responsabilitatea fa{a de familia ei Ti retezase brusc
copilaria, fi Trey Braddock-Black avusese grijd de
introducerea ei Tntr-o feminitate maturd. Ar fi trebuit sd-l
urasca, fI chiar afa fi fdcea, pentru cd alergase dupd ea
ca un amant Tndragostit, dar Tl f I iubea, dragostea f I ura
coexistand, Tngemanate ca un desen Tntortocheat, f erpuit,
fdra Tnceput fl fara sfarfit. §1 Tn toate acele luni dupd
plecarea din Montana, nu reuf ise sd prindd firul esenjial
care avea sd descalceascd totul, aducdndu-i liniftea.
E l nu finea indeajuns la ea ca s-o caute, cugeta CU un U f or
oftat care se risipi Tn aerul caid de toamna, fi defi Tfi
SILVER
dddea seama ca era o naivitate sd-fi Tnchipuie cd ea ar fi
cdt de cdt diferitd de alte femei din viaja lui, Tncd mai
spera. Spera ca el avea sd descopere cd nu putea sd
trdiasca fdrd ea. In clipa urmatoare, fraza poeticd Ti pdru
ridicold, ca fi cum viata lui Trey Braddock-Black ar fi
putut sa se opreascd Tn loc din cauza ei.
„Nu putea sd traiasca fdrd ea“ era o fraza care ar fi
trebuit sa fie Tnconjurata de ghirlande de flori f i purtata
de cupidoni — o Tnchipuire la fel de rupta de realitate ca
fi o vacd sdrind peste lund... o magie fragila Tn contrast
cu realitatea.
Oare ce facea el acum? se Tntreba Empress, deoarece
din c ite se parea, Trey trdia foarte bine fi fdrd ea. Oare
umplea camerele celei mai recente iubite. a lui, sau poate ale sofiei
sale, cu florile ei preferate, sau ii cumpara veqminte frum oase?
Ce blana o f i alegdnd pentru cea mai noua iubita a lui?
§i Tn vreme ce reveria melancolicd a lui Empress
punea stapanire pie mintea ei...
§ * 3 3 0 # ?
Ea urmdrefte pasuni mai verzi §i un vdnat mai mare Tn
lumea nobilimii, §1 toate fleacurile acelea sciipitoare.
Capitolill 20
Trecuseri mai bine de d o u i luni de c in d se niscuse
Max, luni Tn care Empress se dedicase fiului ei. Tn
decursul acestor luni, de zeci de ori Tncepuse s i-i scrie
lui Trey pentru a-i spune c i avea un fiu, Maximilian
Laurent Saint-Juste de Jordan, fi aseminarea era atit
de evidenti Tncit nici chiar Trey n-ar fl putut si-1 renege.
^ .3 4 3 # ?
S3LVER
Max avea ochii argintii fi parul mdtasos fi negru al
tatalui sau, fi cdnd zambi pentru prima datd, amintirile
revenira navalnic. Avea felul tatalui sdu de a surdde lent
fi apoi brusc, aparea Tntreaga caldura a zambetului, ca
soarele de dimineata.
Dar rupea mereu scrisorile acelea, deoarece cuvintele
nu pdreau niciodatd potrivite. fncerca sd foloseascd
vorbe prietenefti — cuvinte reci, objective — ba chiar
Tncerca sd scrie la persoana a treia. Se gandi la un
simplu anunf. Voia sd-i vorbeasca despre fiul lor fl
bucuria pe care o simfea ea cd avea acel copil al lor.
Tnsd nu ftia cum, la fiecare Tncercare, exprimarea pdrea
Tntotdeauna stdngace, ca o petifie, fi ea Tfi amintea mult
prea intens mania lui la vestea sacinii Valeriei, fi mulfimea
femeilor cu tafi Tnarmafi cu pufti de care fugise el.
Era posibil sd fl fost Tnvinuit pe nedrept Tn atdt de
multe cazuri, dar pentru un barbat era pur fi simplu mai
ufor sd se departeze de im prude nfele savarfite. Pentru
el pdrea foarte ufor sd spuna: „Nu erau ai mei“, ca §i
cum faptul de a rosti cuvintele i-ar fi eliberat cortftilnfa fi
viafa i-ar fi continuat netulburata. A fa cd niciodatd nu
trimitea scrisorile, pentru cd nu voia sd-i ceara sd-fi
iubeascd fiul ca pe o obligafie.
De curdnd, Empress reTncepuse sd primeasca vizitatori
— o decizie pragmatica bazata mai pufin pe dorinfa
decat pe insistenfa Adelaidei de a o convinge. In primele
luni dupd Tnapoierea ei la Paris, Adelaide vazuse cd
Empress era potopita cu invitafii, fi defi era vaduva Tn
doliu, admiratorii ei credinciofi erau numerofi fi plini de
solicitudine.
Bdrbafii erau realmente orbifi de frumoasa femeie pe
care Tfi aminteau cd ultima datd o vazusera ca pe o
adolescenta slaba fi firava. Acum Empress era mai
degraba voluptuoasa decat costelivd, fi Tnzestratd cu un
rar fi prefios colorit de blonda care amintea de cele mai
frumoase opere ale lui Botticelli. Pdrul ei cu strdiuciri de
soare era provocator.de neastampdrat, chiar fi cand
344
fncerca sa-i refina cHrlionfii Tntr-o coafura severa potrivita
cu vaduvia. §i daca ar fi ftiut cat de ispititoare ardta Tn
negru, cu nuanfele aurii ale tenului si cu parul blond ca
mierea, ar fi Tnfeles maK bine motivele numerosilor
pretendenfi care o asaltau.
Ochii ei verzi, umbrifi de gene negre fi bogate, erau
langurofi cdnd Tfi ridicau privirea, fi curdnd, defi
discret, barbafii curtenitori o poreclira „Seducatoarea
Verde".
De multe ori, indiferenfa ei nonfalanta era privita ca o
provocare, fi mirarea ei brusca, pe care o iscau foarte
multe dintre complimentele lor dezgustatoare, era luata
drept o fascinafie afafdtoare. Oricare ar fi fost inter-
pretarea datd de fiecare sentimentelor ei, nu exista nici o
contrazicere Tn ceea ce privefte frumusefea fizica a
Seducatoarei Verzi. Era o femeie superba fi ispititoare,
demnd de a fi amanta unui rege, cu un colorit auriu, cu
atat mai mult ravnitd din cauza enigmaticei sale dorinfe
de sihastrie. Tofi Ti Tnfelegeau recenta vaduvie, dar
fiecare tanar pasionat spera cd el avea sd fie cel pe care
Tn cele din urma Tl va alege ea pentru a pune capat acelei
sihastrii.
Iar ofertele privind modul anume Tn care sd se Tncheie
sihastria acopereau o Tntreaga gama, de la indecente la
onorabile. In calitate de fosta contesa de Jordan,
indiferent de casdtoria ei cu un american, lui Empress i
se adresara multe cereri Tn. cdsatorie sincere fi
respectabile. De asemenea, Tn cercul de persoane
bogate fi aristocrate Tn care evolua, i se facura fi cdteva
oferte interesante, mai pufin permanente.
Tuturor le prezenta acelafi raspuns politicos: dupa
un an de doliu avea sd se gadeascd serios la ofertele lor.
Se facura pariuri pentru alergatorii fruntasi Tn cursa
pentru favorurile Seducatoarei Verzi, fi onorurile le
revenira ducelui de Vec fi prinfului Hippolyte de Morne.
Oferta ducelui de Vec — toatd lumea Tnfelegea asta —
era limitata de statutul sdu matrimonial, dar pdnd acum
SILVER
acesta nu stingherise reputafia lui de cel mai de va z i
afemeiat din Paris. Averea, Tnfafisarea si un real farmec
senzual se combinaseri toate pentru a-l Tnzestra pe
ducele de Vec cu avantaje Tn telafiile sale cu femeile.'
Prinful Hippolyte, mult mai t in ir fi poate mai
vulnerabil fafa de rQmantism, fu prins de vraja lui Empress
Tn asemenea m is u ri Tncat Tncepu sa com puni sonete fi
se gandi s i cedeze pentru prima oari cererilor neTncetate
ale mamei sale de a-fi alege o sofie.
Afa continuari s i-i faci tofi curte p in i cin d Empress
se retrisese ca s i aftepte nafterea copilului, f i acum c i
revenise Tn societate — mai frumoasi, d a ci asta era
posibil — salonul ei era ticsit de birbafi impetuof i, fiecare
din ei h o tirit s i-i faci o curte insistenti. Defi trecuseri
citeva luni, nu se Tmplinise nici pe departe un an, Tnsi
speranfa risare vefnic, fi fiecare birbat nutrea ambifia
neTntemeiati c i Empress avea s i cedeze adorafiei lui f I
va trece cu vederea peste intervalul Tnci neTmplinlt al
doliului ei.
^ 351
o proprietate privata, ?i acfiunile lui Trey erau conduse
mai curand de impuls decat de rafiune.
— Poarta-te cum se cuvine, Trey, nu te afli Tn localul
lui Lily, Tl mustra Empress manio^sa, ochii ei verzi
arzand de furie.
— Tn mod cert, aici arata de parc-as fi la Lily, replici
Trey alene, cu un zdmbet disprefuitor pe buzele stranse.
Clocotind de furie fafa de incredibila lui grosolanie,
Empress inspira adanc ca sa se calmeze, abia pe urma
spunand cu voce foarte scazuta.
— Cu Tnclinarea ta catre o Tngaduinfa prea mare pentru
tine Tnsufi, sunt sigura ca abia ai distinge vreo diferenfa.
— Ai dreptate, bineTnfeles. Niciodata n-am Tnvafat
cum sa fac deosebirea, riposta el la fel de Tncet si
lasandu-§i privirea ochilor lui lumino§i sa zaboveasca
asupra ei. Cunosti vechea zicaJa: „Noaptea, toate...“
Referirea la localul lui Lily nu Tnsemna nimic pentru
duce, dar iminenta concluzie la remarca lui Trey Tl facu pe
de Vec sa ridice mana manios §i sa Tnainteze cu un pas.
Tntarindu-si repede stransoarea mainii pe braful lui,
Empress Tl dojeni, Tntr-un murmur insistent de§i Tnabufit.
— Te rog, Etienne! Te rog, de dragul meu... repeta ea,
cu un glas §optit, sugrumat.
Supunandu-se intonafiei intime §i pline de promisiuni
din vocea lui Empress, ducele Tfi lasa Tncet mana Tn jos
§i, retragandu-se, se a§eza langa ea. Am sa ma ocup de
cafelandrul obraznic mai tdrziu, gandi, TntinzdndU-f i Tn mod
deliberat braful pe speteaza fotoliului, Tn a§a fel Tncat sa
se odihneasca, posesiv, Tn apropiere de umerii goi ai lui
Empress.
— Eventual vom putea discuta despre prietenia
noastra cu contesa la un moment mai potrivit, zise cu un
zambet pldcut dar cu o privire rece. Tntre patru ochi. Vefi
fi la Paris vreme mai Tndelungata?
— Atat cdt va fi necesar, replica Trey, zambind
politicos, cu un glas prea bland §i cu o sfidare ucigatoare
Tn ochi.
<&&&" S S T
— Pentru numele lui Dumnezeu! exclama Empress,
pierzandu-fi brusc rabdarea cu barbafi! aceia pu§i pe
harfa, care o tratau de parea ar fi fost un trofeu ce
trebuia ca?tigat. N-avefi de gand sd Tncetafi sd vd purtafi
ca doi tauri Tn cdlduri? Dacd §i cdnd voi fi disponlblla —
zise Tn maniera aceea §ocantd §I fafifd pe c are tofi erau
de acord cd §i-o Tnsufise Tn America — decizia va fi a
mea, §i a nici unuia dintre voi!
Privirea furioasd pe care i-o arunca lui Trey era plina
de hotdrare.
— l-auzi, i-auzi! interveni cu voio§ie prinful de Morne,
Tntotdeauna amuzat de stilul deschis Tn care vorbea
Empress, socotind-o o schimbare fermecdtoare fafd de
celelalte doamne arlstocrate care erau Tntotdeauna de
acord cu absolut tot ce spunea el. Dar te-af ruga,
stimats doamnd, sd md incluzi §i pe mine Tn decizia
dumitale finald.
Adresandu-i lui Hippolyte o privire recunoscdtoare
pentru maniera frivold Tn care destinsese atmosfera
Tncarcatd, Empress, lasand sa i se simtd aprecierea Tn
glas §i Tn privire, spuse:
— Dragd Hipppiyte, dumneata e§ti cel mai amuzant
dintre prietenii mei, lucru pentru care Tfi mulfumesc,
deoarece disprefuiesc plictiseala.
— A§ socoti o onoare — replies tdnSrul print, facdndu-i
o reverenfd grafioasS lui Empress — faptul de a-mi dedica
viafa scopului de a te scuti de plictiseald.
Ducele pSru profund tulburat.
— Nu-l Tncuraja, Empress, Tn tendinfele lui libertine,
sau ne vom plictisii cm topi de moarte, spuse pe un ton
sec, aruncandu-i pe sub pleoapeie pe jumdtate Idsate o
privire pline de repro§.
— Vreau sd beau ceva, zise Trey scdrbit de compli-
mentele exagerate ce se vehicuiau prin Tncdpere.
T§i roti prin camerd privirea, Tn cdutarea unei mese cu
bauturi alcoolice. ZSrind-o, se Tndreptd spre ea cu pa§l
marl, gdndind: Dumnezeule, tofi alearga dupd ea cu limbile
SILVER
scoase ca ni§te lupi! §i in m od caracteristic ei — declse,
umplandu-si un pahar cu coniac — Empress, f&ra nici o
dificultate, nu se lasa convinsa. Asta era ceea ce-l fascina cel
mai mult: abilitatea cu care egala ea scorul Tn pldcutul
joe al dragostei. Ma fascina candva, se corecta el cu cinism.
In actuala atmosfera Tneinsa Tn care numero§i barbafi
alergau dupa o cafea Tn calduri, sentimentele lui se
transformasera Tntr-o indignare posomorata Tn timp ce
cugeta la singura apreciere ce s-ar fi potrivit acestui
amestec constand dintr-o femeie, o mulfime de barbafi,
un sof absent sau compiezent, §i flirt. Din cate se parea,
Empi'ess, la fel ca Tn Montana, era la dispozifia celui care
licita mai mult. Din fericire, decise Trey, indispus si gelos,
eu am destui bani cat sa platesc inca o rata peste tim pul ei.
Tolanindu-se Tntr-un fotoliu delicat, mult prea mic
pentru el, §i Tncruci§andu-§i cu non§alanfa gleznele,
Trey ramase pe toata durata ritualului servirii ceaiului,
deoarece, oricat i-ar fi placut ei, Empress nu i-ar fl
Tngaduit lui Etienne sa-l dea afara. Trey era mult prea
imprevizibil. Empress T§i si Tnchipuia scene Tn stil western
ctf Tmpu§caturi Tn salonul ei, dar ceea ce era mai
important, nu accepta sa se lase intimidata de virllltatea
lui provocatoare.
Bandu-§i coniacul, Trey intervenea din cand Tn cdnd
Tn conversafie cu cite un comentariu usturdtor, referitor
mai ales la programul activitafilor mondene trecute,
prezente §i viitoare.
Cu o neobifnuita tendinfa spre o virtute puritana,
astazi Tl enerva discufia despre trandavele moduri
aristocratice de petrecere a timpului liber. Cu toate
acestea Empress se Tncadra Tn decor perfect, ca §i cum
niciodata n-ar fi stat Tn ve§minte barbate§ti, Tn localul lui
Lily, aratand ca un strengar ratacit. Spre deoseblre de
dezordinea matasoasa pe care si-o amintea el, acum
parul Ti era aranjat Tntr-o bogafie de bucle ridicate pe
cre§tet si prinse cu agrafe Tmpodobite cu perle §i
diamante. Rochia ei, dintr-o catifea neagra ca miezul
354
a dragostei
nopfii, deschlsa Tn dreptul corsajului peste o tafta cu o
cascada de dantele crem, era scumpa. Dupa cate se parea,
Empress depaqise orice dificultafi financiare, reflects el
posomorat, deoarece nu cu cei treizeci §i §apte de m ii cinci sute
de dolari ai lui traia ea in stilul acesta.
O privea cu atenfie Tn mijlocul acelor bdrbafi
linguf itori — surazatoare ?l vesela, coborandu-?i genele
dese Tn mod sugestiv fi echivoc atunci cdnd vorbea,
rdzand Tn triluri ce rasunau Tn a?a fel Tncdt sd pard
cumva deosebit... personate. Chiar fl modul Tn care
fedea — nu, Tn care stdtea toldnitd cu eleganfd — era plln
de intenfie, greutatea trupului ei rezemandu-se cu
neglijenfd pe un braf al fotoliului astfel Tncat sdnii sd i se
umfle provocator deasupra decolteului rochiei, Tn afa fel
ca fiecare bdrbat din Tncapere sa doreascd s-o vadd
toldnitd Tn dormitorul lui.
Empress Jordan fdcdnd ceea ce se pricepea sd facd
mai bine.
Ceva ce merita sd fie privit.
Dacd nu te Tmpiedica mdnia.
La un moment dat, printre diverse opinii referitoare la
vdndtoarea ce s-ar putea face Tn apropiere de Paris,
ducele de Vec Tntrebd Tntr-o doard, pe un ton nonpalant:
— Nu vi se par lipsite de interes toate acestea? Nu vd
plictisim, domnule Braddock-Black?
Vreme de o clipd Trey Tfi potrivi butonul de la manfetd
cu smarald, gdndind — afa cum socotea Tntotdeauna —
cd era ceva nesportiv ca treizeci de bdrbafi cdldrl f I doua
duzini de cdini sd urmdreascd o slngurd vulpe micd, fi
apoi ridlcd privirea ochilor lui argintii.
— Niciodatd Tn viafa mea n-am fost atat de captivat,
rdspunse pe un ton prietenos fi cu un zdmbet strdtucitor.
Compania domnifoarei Jordan — continud el apdsdnd
cuvintele, dar Tntr-o manierd enervant de fermecdtoare
— este, ca Tntotdeauna, un adevdrat paradis. Cu toate
acestea, vdndtoarea nu este domeniul meu forte, afa cd
iertafi-md dacd nu sunt foarte atent.
SILVER
Aceasta declarafie sfruntata venea din partea unui
bdrbat care Tfi petrecea cateva sdptamani pe an vanand
pentru clanul sdu. Intinzdnd mana spre sticla de coniac
pe care, pentru comoditate, f i-o luase langa el, Tfi umplu
paharul, Tl Tndlfd Tntr-un salut zeflemitor, §1 apoi trecu la
golirea,lui.
Pe mdsurd ce dupd-amiaza Tnainta, sticla de coniac a
lui Tre y se golea, dar comportamentul lui rafinat §1
politicos ramase neschimbat, daca nu erau luate Tn seama
comentariile caustice, pe care le facea din cdnd Tn cdnd.
Ceea ce Empress ar fi preferat, Tn general, sd nu le facd.
Dimpotrivd, rdspundea pe un ton mufcdtor.
La care Trey se Tnclina ironic, cu ochii fixafi mai Tntai
pe Empress, apoi asupra ducelui.
De Vec era un model de stdpanire de sine, dar pdrea
nefiresc de liniftit, cu atitudinea lui relaxatd, alaturi de
Empress. Bduse alcoolul sdu preferat, adus din apropiere
de cabana lui de vdndtoare din Scofia.
„Cine va ceda primul primul?“ se Tntrebau mulfi, fi
atmosfera de expectatlvd se accentua.
Deoarece nimeni nu intenfiona sd piardd un eventual
spectacol, oaspefii lui Empress pdreau foarte decifi sd
rdmand acolo. Totufi ea aldpta, fi chimia trupului ei nu
se putea adapta la intenfiile bdrbafilor adunafi acolo decdt
la intervale de timp regulate. Pe mdsurd ce se apropia
seara, Empress se simfea tot mai pufin Tn largul ei, ftiind
ca Tn curand Max avea sa-nceapd sd se agite. Cu ochii
pe orologiul din porfelan de Sevres de pe polifa
femineului, Invoca Tn cele din urmd o obligafie programata
pentru seara aceea, moment Tn care cei mai politicofi
dintre oaspefi! ei se scuzara fi se retraserd. Trey, cu o
expresie de ufoara iritare fi nepldcere, nu dddu nici un
semn cd ar pleca, fi cdnd ducele pdru dec is sd rdmand
chiar fi dupd Trey, Empress Ti fdgddui cu gentilefe sd-l
revadd Tn aceeaf i seara la opera.
— Efti sigurd cd nu vei avea probleme? o Tntrebd el,
displacdndu-i profund cd o lasa cu sdlbaticul acela din
^ 356 ^
<&&&n“ r,He
America, mai ales dupa ce acesta golise aproape toata
sticla cu coniac.
— Sunt siguri, Etienne, Tfi mulfumesc. §i, Tncd o datd,
Tfi mulfumesc pentru Tunis.
Atenfia pe care o acorda el amanuntelor fi gesturilor
tandre era doar o parte din farmecui lui cucerltor, fi
cand ducele auzise cd Empress avea nevoie de un cai
mai bun de cdlarle, Ti fusese livrata, Tn aceeafi zi, o iapa
din propriile-i grajduri.
— Placerea a fost a mea, ma chere.
Se Tnclina cu o galanterie dezinvoltd, ca pentru a
sublinia lipsa de Tnsemnatate a costisitorului sau dar.
— Afadar, pe diseara. Efti sigura, pentru acum?
Tntreba Tn mod criptic, cu o privire scurta fi studiatd
catre Trey.
Empress dadu din cap f i surase.
El Ti raspunse printr-un zambet rapid fi scanteietor, fi
parasi Tncaperea.
— Ce este Tunis? Tntreba cu bruschefe Trey, dupa ce
U fa se Tnchise Tn urma ducelui.
Tntrebarea o irita.
Asta nu era cdtuf i de pufin treaba lui.
Faptul ca Trey Tfi prelungise peste limite federea, o
irita. Ceilalfi bdrbafi avusesera suficientd curtoazie Tncat
sa piece. §i spuse toate acestea.
— Tunis nu-i treaba ta, fi ai stat cu mult peste cdt se
cadea. Nu ftii deloc ce-i aceea buna cuviinfd?
— Eram doar curios Tn privinfa acestui nume ciudat,
rdspunse el cu nonfalanfd, imun la provocarea ei. Ji-a
ddruit cumva cicisbeul un sclav negru? Nu pari sd fii
genul pentru afa ceva.
Fiecare cuvant era o provocare, fiecare Tntrebare
rostitd tardgdnat abia ascundea ironia.
^ 3 5 8 # ?
Empress purtandu-se fermecdtor cu alfi bdrbafi, nu era
Tntr-o dispozlfie Tn care sa accepte sa fie concediat.
— O suma Tndestulatoare, raspunse ea scurt.
— Sper ca este suficient pentru a susfine reputafia pe
care fi-o caftigi, fdrd Tndoiald, cu acest harem masculin.
Defi Trey Tfi trdia viafa ignordnd Tngradirile societafii,
ftia prea bine cd unei femei nu i se Tngdduia o asemenea
libertate fara a fi blamata.
— Este suficienta, repetd Empress, pe un ton taios.
Era hotdrata sa-l lase pe Trey sd creada ce poftea. Nu
avea de gdnd sd-i dea lamuriri Tn prlvlnfa viefii ei de
celibatara.
Afa ceva n-ar fi fdcut decat sd-i sporeasca Tngamfarea.
O ingamfare tndreptafita, fu ea nevoitd sd recunoasca,
vazandu-l tolanit Tn fotoliul ei Tn stil rococo, Tn nuanfe
pastelate. Tnfdfifarea lui era dintre acelea pe care femeile
le urmdreau cu ochii.
Chiar fi bdrbafii fdceau acelafi lucru cu o panica
ascunsa, Tntr-atat de perfect cizelat Ti era chipul atat ca
trasaturi cat fi ca planuri f i forme frumos ddltuite. §i
cand privirea ochilor argintfi o captau pe a ei, afa cum
era cazul acum, era imposibil sd nu fii seama de imensa
lui energie.
Trey nu se asemdna cu alfi barbafi: Tn trupul sdu
puternic avea o flexibilitate dura, ufor refinuta, care te
ademenea fi te orbea. Mulfimea de Tnsufiri perfecte cu
care fusese Tnzestrat cu generozitate era nedreapta.
Dar defi Trey Tnsemna Tncantare, frumusefe fi emofii,
aerul lui era prea rarefiat pentru ca ea sa-1 poatd respira.
El nu fdcuse altceva decat sa-i ofere ceea ce le oferea
tuturor femeilor, iar ea fusese Tndeajuns de naiva Tncat
sa spere mai mult.
Ca fi celelalte, ar fi trebuit sd se lase mai pufin
zdpacita de farmecele lui. El daruia pldcere fi nu dorea
nimic Tn schimb. Ca urmare, defi ca amant putea fi
Tncantarea supremd, departe de el ea devenise rafionala.
Rafionala fi capabild sd facd fafd farmecului lui facil.
- SILVER
— Te vreau, spuse el cu dezinvoltura, focand-o atdt
prin cuvintele cat §i prin insolenfa lui.
Era felul de' a vorbi al unui fiu de bogdtaf, care
nesocotea cu obraznicie tot ce se petrecuse Tn lunile din
urma. Vorbea Trey Braddock-Black, cel cu un tata fi o
mama milionari, cu mine fi crescatorii de cai, fi cu un
chip de o extraordinary frumusefe.
N-ar fi trebuit sd fie atdt de focata. Ar fi trebuit sa-fi
aduca aminte.
— Tmi pare rdu, replica Empress cu asprime, luptdnd
Tmpotriva reacfiei emotionale din cuvintele lui. Nici nu
poate fi vorba.
Dar privirea iui pdtimafd fi cuvintele nonfalante o
mifcau afa cum numai el era Tn stare s-o facd, fi un mic
fior de dorinfa Ti strabdtu simfurile.
Sdnii ei plini de lapte reactionary la pldcerea acelui
fior, fi ea se ridica brusc Tn picioare, hotardta sd reziste
ispitei senzuale a lui Trey. Nu se magulea ea Tnsdfi
presupunand ca ei ar fi dorlt mai mult. Cuvintele lui erau
foarte clare. Trdgand repede aer Tn piept pentru a-§i
domoli freamatul senzafiilor ce continuau Tn ciuda
voinfei sale rationale, spuse cu un glas cdt mai neutru
cu putin|d:
— Acum, te rog sd ai amabilitatea sd pleci, trebuie sd
ma Tmbrac. In seara aceasta md due la operd. Thais.
Urm dotacere.
— Thais, opera mea preferatd fi eu nu sunt (nvitat?
Zambetul lui Trey era fermecdtor.
— Nu, zise ea cu hotarare, Tncercdnd sa-fi stapa-
neasca respiratia — lucru dificil cu Trey Tn salonul ei,
Tndeajuns de aproape cdt s-o atingd.
Degetele ei mototollrd catifeaua fustei.
— Pdcat.
— Sunt convinsd cd vef reuf i sd te amuzi Tn vreun fel.
Ji-ai adus cu tine sotla? Tntreba pe un ton despre care
spera sd pard impersonal.
— Din fericire, replied el amabil, nu am nici o so|le.
360
Un vai de mSnie o cople§i ca reacfie la nepSsarea lui.
— Trebuie sa fii felicitat?
— Categoric.
zambetul lui era o invitafie ispititoare.
— Tn cazul acesta considerS-le prezentate, spuse ea
scurt, Tndreptandu-se spre u§a §i deschizand-o.
Ce caracteristic era pentru Trey sa se descoto-
roseascS fara probleme de o femeie nedoritS.
Tonul lui era blajin, surSsul liniftit, de parea a te
debarasa de o sofie nedorita ar fi fost o neplScere
trecStoare.
— Unde este domnul Miles? Tntrebd el cu non§alanfS,
sesizandu-f aluzia §1 ridicSndu-se Tn picioare.
Tntrebarea lui era dezinvolta, lipsa de interes fafd de
faptul cS exista un domn Miles fiind extrem de vlzibilS.
— Din fericire nu exists nici un domn Miles, replies
Empress, parodiind felul lui zeflemitor de a se descotorosi
de sofia lui.
SprSncenele negre ale lui Trey se ridicarS Tn semn de
u§oarS mlrare.
— Ce rost are atunci pretenfia ca ar exista unui? zise el.
Ca om de lume, motivul Ti parea evident, dar era destul
de enervat de flirtul cSruia i se dedase ea Tn acea dupS-
amiazS TncSt sS inslste, deloc politicos, sS i se explice
clar.
Empress §ov£i, nu stSnjenitS din cauza situafiei sale,
ci mai degrabS vrand sS pSstreze fafS de Trey secretul Tn
legSturS cu Max.
— Prefer sS flu consideratS vSduvS, Tnfelegi...
— Ah, da, vaduva veselal o Tntrerupse el disprefuitor,
am lntindu-fi foarte bine sexualitatea el avidS. Tmi dau
seama cat de atrSgStor ar fi asta pentru firea ta...
prietenoasS.
— Pentru ce insi§ti sS atribui conotafii seiluale tuturor
vorbelor pe care le rostesc? replies ea, Tnchizand iar u§a
pentru ca servitorii sS nu ia parte la conversafia lor.
Nu ar mai fi avut putere sS facS fafS fi barfelor.
361
SILVER £%
— A§ putea imagina §i alte conotafii, riposta el pe un
ton calm, dupa ce am vazut la ceaiul din dupa-amiaza
aceasta o pofta carnala atat de clarS §i inconfundabila.
Genele Tntoarse se plecara pe jumatate, cu dispref.
— Tfi admir capacitatea de a te arata prietenoasS,
continua el sec. Nimeni n-a fost lasat f3r§ speranfe.
Purtarea ei — dracu’ s-o ia! — era perfects. Grafioasa,
ospitaliera. Ochii ei verzi erau lumino§i, cu sclipiri de
umor pline de voio§ie §i Tncurajatoare, atunci cSnd T§i
ridica privirile pe sub genele-i dese.
— Nu-mi vorbi mie pe tonul acesta disprefuitor! se
rasti Empress, aproape izbind din picior de indignare
fafa de nerusinarea lui. Nu dupa ce ai domnit ca armasarul
de necontestat de la vest de Mississippi!
— Pentru un barbat e altceva.
Nu era o negare politicoasS, cl doar o replied
insuportabil de blajina... Ce tipic din partea lui!
— Tn ce fel este altceva? replica Empress cu acreala.
Fraza stereotipa a iui Trey, adaugandu-se afurisitei
lui ipocrlzii arogante, era sortita sS aduca enervarea ei la
punctul de fierbere. Daca ea era vTrgina sau de o
sexualitate activa nu avea importanfS; nu conta ca, Tn
realltate, dupa Montana ea dusese o viafa de celibat.
Ceea ce conta , gandi ea cu un sentiment de sfidare ca
raspuns la blestemata lui partinire mascullna, era faptul
ca decizia ii aparfinea ei. Nu societafii, nu lui, nu vreunui alt
strain de pe strada.
— Noi avem mai multS libertate.
Tonul lui era lenevos, doar cuvintele erau arogante.
— Ce pIScut pentru voi! Eu am descoperit totu§i —
zise ea cu un glas sec §i acru, ridicandu-§i u§or birbia
ca reacfie la Tndrazneala din ochii lui — ca libertatea mea
este foarte convenabila.
Trey stStuse Tn picioare, la oarecare distanfa de ea,
langa fotolUil din care se ridicase, fi acum Tnainta spre
ea cu mersul acela lent, despre care ea gandlse
£^362 # ?
tntotdeauna cd era sllenflos ca $i cdnd ar fi cdlcat pe un
covor de frunze uscate.
Se opri mai aproape de ea decat ar fi Tngaduit
poiitefea fi, dominand-o cu Tndlfimea iui fi Tndbuflndu-fi
cu greu furia cand se gdndea la Empress fdcdnd
dragoste cu vreunul dintre bdrbatii aceia, spuse cu o
blandefe stdpdnltd:
— Ca sd fiu brutal de sincer, draga mea, pentru o
femeie exista uneori consecinfe fizice ale unei asemenea
libertati.
Lui Empress i se strdnse Inima. Oare §tia Trey de
existenja lui Max? Oare tot acest schimb de replici ironice erau
numai un joe de-a qoarecele cu pisica? De ce ii parea atat de mult
mai mare decdt t§i amintea ea?
— Cdnd ai sosit la Paris? Tl Tntrebd, prea repede, prea
de-a dreptul, brusc Tngrijoratd de perspectiva de a-fi
disputa drepturiie cu Trey pentru fiul lor.
Acesta Tfi Tnclind o clipd trupul, Tntr-o plecdclune
exagerata, §1 nasturii de safir de pe haina sa sclipird fi
strdlucird ca pentru a-i reaminti ei de avearea de care
dispunea el.
— In dupd-amiaza aceasta, rdspunse el. Iml permit!
sd te vizitez mai tarziu Tn seara asta, dupd operd, fi sd
experimentez pufin din libertatea ta?
Tonul lui era cdt se poate de corect, de pared aldturi
de ei s-ar fi aflat o Tnsotitoare atentd la bundcuviinta
purtarii lor, iar Tnclinarea respectuoasd a capului sdu era
impecabil de politicoasd.
Numai ufoara subllniere a cuvintelor fi ochii iui batjo-
coritori erau lipsite de respect.
Nu qtia nimic despre Max, declse ea ultdndu-se Tn ochii
aceia zeflemitori. Sub dezinvolta lor ironie erau de o
senzualitate prea deslrdnatd. Ceea ce-l interesa era pur
f i simplu satisfacerea nevoilor lui trupefti.
— Md tem cd seara de astdzi este prea Tncdrcatd.
Implicatille din vocea ei fi expresia ei dddeau de
Tn|eles cd ea avea sd fie ocupatd... permanent.
^ 3 6 3 # ?
SILVER
— Atunci, mSine? sugerd el calm, neimpresionat nici
de esenfa, nici de forma refuzului ei.
— Nu, rdspunse ea categoric, iritatd de Tngamfarea
dezinvolta cu care el presupunea cd ea avea sd cedeze;
ciudat de enervata de faptul ca se simfea inexplicabii
atrasd de chemarea pdtima§d §1 nerdbddtoare din ochii
lui — ca fi cum ar fi devenit brusc fdrd astdmpdr §1
Tnfriguratd, afteptand ca el sd-i Tntinda mana §1 sd
spuna: „Vino!“
— Ai un program prea Tncdrcat? Tntrebd ei cu tupeul
aceia fermecdtor, pe care i-l urmdrise ea Tn tot cursul
dupd-amiezei. Sunt pregdtit sd cumpdr o tarfd pe o
duratd substantial. Care sunt tarifele la Paris — Tntrebd
el ajene — acum cd efti bine intrata pe piafd?
Tnrofindu-se pdnd la rddacina pdrului, Empress trase
addnc aer Tn piept pentru a-fi stapani furia nemai-
pomenitd, ucigdtoare, ce o cuprinse.
— Firefte, invitafia ta mi se pare irezistibila, replica
ea cu un venin mieros. Din pdcate, addugd pe un ton
mufcdtor, tu nu ti-o pofi permite.
El pdru surprins, dar apoi zdmbl.
— Eu pot sd cumpdr orice tarfa de pe continent, iubito,
zise cu cordialitate, f i tu ftii asta.
— Tn acest caz, vacanfa pldcuta, domnule Braddock-
Black, riposta ea.
Dacd ar fi fost bdrbat, I-ar fi ucis. Rdsucindu-se brusc
Tn loc, deschise Ufa dintr-o smuciturd fi fugl de bdddrdnia
lui zdmbitoare fi de coplefitoarea dorinfa de a-i zgaria
fafa cu unghiile pana cdnd surdsul acela insultator avea
sa fie manjit de sdnge. Ndpustindu-se Tn prima Tncdpere,
trantl Ufa camerei Tn urma ei f i se rezema cu spatele de
lemnul prefios fi lustruit, tremurand de furia Dacd ar fi
avut o arma, ar fi folosit-o Tmpotriva lui fi ar fi termlnat
odata pentru totdeauna cu grosoiania calculatd fi cu
intoleranfa lui. Cum tndrdznea sa le aplice p e amandoua
purtarii ei? Cum cuteza s-o numeasca p e ea tarfa pentru acelea§i
activitafi pe care tot el. le considera prerogative barbategti?!
364
a dragostei
— Dracu’ sd te ia, Trey! ocdri printre dinfl. Duce-te-ai
la dracu’ §1 dincolo de el!
Pendula Tnaltd din coif batu, amlntindu-i ca Tn curdnd
Max avea sd fie foarte agitat, simfind cd ora mesel.Ti
trecuse de mult. Cu conftiinciozitate Tsi fndreptS gdndurile
de la Trey, ca sa-fi calmeze furia fi* enervarea. Cuprin-
zandu-fi obrajii Tn palme, respira de cateva ori lent,
liniftitor, alungandu-fl mdnia, alu ngin d imaginea
provocatoare fi zambitoare, tot atdt de Tntunecatd ca un
diavol, Tncdpafdnatd fi — fir-ar sd fie! — seducdtoare fi
la fel de fascinanta precum steaua polard. Cu o scuturare
plind de hotdrare a capulul, izgoni imaginea aceea f i se
departd de ufd. Cel pufin, Tfi zise cu satisfacfie, refuzul
fusese cum nu se poate mai clar.
II vdzuse pentru ultima datd pe atragdtorul domn
Braddock-Black.
Capitolul 21
Tn dimineafa urmdtoare era acolo.
Se rostogolea Tmpreund cu Eduard pe pardoseala
sufrageriei pentru micul dejun, Tn timp ce Guy, Genevieve
fi Emilie trageau de el fi strigau, vrdnd sd-i capete la
rdndul lor atenfia.
Hartii fi pangllci colorate, sfdfiate fi mototolite, erau
presdrate pe covorul de Tabriz, alaturi de cadouri
generoase, bijuterii fi rochii, jucdrii umplute cu praf fi
pdpufi, cutii de acurele fi cdrfi, o fa de la magazinul
„Hermes“ care trebuie sd fi fost pentru Guy — obif nuita
ddrnicie a lui Trey fafa de copii. Cdrlionfii blonzi ai lui
Emilie rdsdreau de sub o noud bonetd foarte scumpd, iar
gdtul suplu al lui Genevieve era Tnconjurat de trei
f iraguri splendide de perle negre — cele mai mici f i mai
perfect asortate perle pe care le vazuse ea vreodatd. Guy
apucase zdravdn mdneca lui Trey fi Tl ruga insistent sd
se ducd Tmpreund cu el la grajduri.
SILVER
— Trebuie sd vii, Trey. Dd-i drumul acum, Eduard, e
randul meu!
— Poate sa-fi vadd mai tarziu calul 31a batran, declard
Emilie Tmbufnata, violetele de pe boneta ei de matase de
culoarea levanticdi tremurand ca pentru a-i TntSri protestul.
Mai Tntai trebuie sa vada noua mea rochie de bal. Este
cea dintai rochie de bal a mea, Trey, zise ea, tragandu-l
de mand, cu un voal scanteietor peste o matase alba, §1
m3 face s3 ar3t...
— ...ca o printesa din povefti, Tncheie Trey zambitor,
cu Eduard Tn braje.
— Chiar afa! Intr-adevar afa m3 face s3 arSt,
confirms ea Tncantata.
Zambetul cu care Ti rdspunse Ti amintea Tn mod
dureros lui Trey de Empress. A fa trebuie s3 fi aratat ea
la doisprezece ani, blondd, cu obraji trandafirii fl
luminite jucdufe Tn ochi.
— f I Pressy zice c3 pot s3-mi port pdrul rldicat pe
creftet, pentru c3 este o petrecere de familie fI...
Ufa se dechise cu o impetuozitate calmd, fi Tntor-
candu-fi capetele, tofi o vdzurd pe Empress stand jeapdnd
Tn pragul Tncdperii. Rochia el de dimineagd era dintr-o
m3tase de un galben de narcis3, cu o croialS severd, fi
Tn sinea lui, Trey constats iar cat de apreciabil mai plini Ti
erau Sdnii. Poate vreun dispozitiv croitoricesc, presupuse el,
destinat sd sporeasca infafi§area ispititoare a unei curtezane. §i
de eject, decise cu o ufoara asprime, Tn timp ce dorinta Ti
aprindea simturile.
— Uite cine-i aici, Pressy! strigd Guy.
— Nu-i formidabiH Trey este Tn vacanfd fi a venit sd
ne vadd! interveni Genevieve, cu ochii mdriti de Tncantare.
— Uite, privefte noua mea bonetd! Trey zice cd e
foarte c/i/c! spuse Emilie cu o intonate de persoand
adultd, care se sfarfi printr-un chicot de fetifd de
paisprezece ani.
Zdmbete fericite Tnfloreau pe fiecare chip tineresc, fi
toate glasurile erau pline de bucurie, Tn timp ce-l
^ 3 6 6 # ?
'tSSJST
Tnconjurau cu tofii pe Trey, dar ceea ce o Tnduiofi cel
mai muit pe Empress fura brafele mici ale lui Eduard
care-1 strangeau cu putere pe Trey.
Tofi duseseri dorul acestuia, vorbind despre el
Tncontinuu, p i n i cu citeva luni Tn urm i, cand Empress,
Tntr-o izbucnire de nervi, le interzisese strict sa mai
discute despre el.
— Nu vreau sa mai aud pomenindu-se despre omul
acela. E clar? spusese cu un glas aspru si, sub privirea
ei rece, ochii copiilor se lisa se ri Tn p im in t.
Dar Eduard, prea mic ca sa Tnfeleagi acel ordin sau
tulburarea care Tl generase, continuase sa-l ceara pe
T rey.
Acum se agifa de el cu o hotarare p itim a fi, ochii lui
mari, uitindu-se la Empress cu Tngrijorare.
Ea simfi c i-i dau lacrimile.
— Buna dimineafa. Dormi pana tarziu la Paris, zise
Trey pe un ton blajin, rezemandu-fi Ufor mainile sale cu
degete prelungi pe mijlocul lui Eduard.
— Vai, Pressy nu se scoali niciodata devreme, nu-i
afa Pressy? interveni Guy, facand tot posibilul sa
domoleasci asprimea din expresia surorii sale.
Tn glas i se simfea dorinfa de a fi de ajutor.
— Presupun c i-i din cauza nopfilor foarte active,
rem arci Trey Tn foapti, punand capat lacrimilor ei.
Empress nu voia s i dea seama de felul Tn care Tfi
folosea ea timpul unui barbat care Tntotdeauna triise
nerespectand nici o convenienfi sociali.
Tn multe diminefi dormea p i n i tirziu pentru c i
deseori era treazi noaptea aliptindu-l si Tngrijindu-I pe
Max, fi de fapt acum abia Tl culcase la loc Tn leaginul lui.
— In schimb tu efti de cu zori Tn picioare, replici ea,
susceptibili fi veninoasi. Parisul n-a oferit nici un
amuzament azi-noapte?
— De fapt, spuse el pe un ton paf nic, Tnci nu m-am
bigat Tn pat... adici, pentru a dormi, se corecti el cu un
vag zimbet.
367
SILVER
O ciuda imensa o cuprinse pe Empress cand observa
pe chipul lui cu trdsdturi frumoase urmele Ufoare ale
unei nopfi nedormite... fi desigur, hainele lui de seara,
remarca ea cu Tntarziere.
— Sper ca te-ai dlstrat destul de bine.
— Foarte bine, mulfumesc, raspunse el, emanind un
aer de indecenfa insolenta. Dar tu?
— Nopfile mele mi se par foarte pline de animate,
replied ea, imprimand cu malifiozitate ultimutui cuvant o
usoara sugestivitate.
Tn adancurile argintii ale ochilor lui se aprinse o furie
de nestdpanit cand prerogativele lui teritoriale Tfi
spuserd cu tdrie cuvantul, fdcandu-l sa riposteze:
— §i ?n viitor ar putea deveni fi mai animate.
Barbia i se sprijinea pe capul brun fi ciufulit al lui
Eduard, atitudinea fi era bldnda fi liniftitd, dar cuvintele
Ti furd murmurate cu un glas grav fi rdgufit, iar
amenintarea primejdioasa din ochii lui isca un fior de-a
lungul firii spinSrii lui Empress — un fior care, Tn mod
ciudat, se transforma Tntr-o stranie caldura vibranta, fi
ea Tfi apasa ambele maini, cu palmele deschise, pe Ufa
solida din spatele ei, ca §i cum lemnul neted f i rece ar fi
putut sd linifteasca reacfia trupului ei fafa de
ameninfarea subTnfeleasa.
— Trey trebuie sa vada rochia mea pentru petrecere,
intra Tn vorba Emilie, f£r& a-fi da seama de schimbul de
emofii, tacut f i patimaf, dintre cei doi adulfi.
Tn mod forfat, amandoi Tfi Tndreptara atenfia asupra
fetei, Tncercand sa se elibereze de senzafiile puternice
care-i asaltau.
Cu un aplomb care-i venea Tn ajutor cu o ufurinfd
ndscuta din practice, Tre y raspunse Tnainte ca Empress
sd-fi recapete vocea.
— Foarte bine, prinfesa. Adu-o jos fi aratS-mi-o, fi
dacd Tmi spui care sunt pietrele tale prefioase preferate,
Tfi voi cumpara un colier pentru petrecerea ta cea
^ 3 6 8 # ?
a dragostei *
formidabila. Orice tandra domnifoara are nevoie de
bijuterii pentru prima ei seratd.
Cand fata zambi, Empress vdzu puternicul lui farmec
Tn plina acfiune, fi vreme de o ciipd fulgeratoare Tfi
aduse aminte de o noapte vantoasd de iarna, cdnd el o
Tntrebase care erau florile ei preferate.
— Vai, Trey! Adevdrat? O sa-mi cumperi diamante?
Tntreba Emilie Tn extaz.
§i aplecdndu-se Tnainte, Tn afa fel ca ochii ei sd fie la
acelafi nivel cu cei ai lui Trey, fopti cu o Tncantare
nebuna:
— Mi le-ai cumpara Tntr-adevar?
— Emilie, ai grijd cum te porfi! se rasti Empress,
vazandu-l pe Trey cd da din cap Tn semn afirmativ.
BineTnfeles ca n-o sd-fi cumpere diamante! negd ea
enervatd, cumplit de indispusd din cauza evidentei
generozitafi impulsive a lui Trey fi a adorafiei atdt de
clara a copiilor.
D racu' sa-l ia! Toata lumea tl adora.
— Trey zice ca mi le va cumpdra, spuse Emilie
aparandu-fi eroul, iar eu vreau diamante.
— Dd fuga, prinfesd, fi adu-fi rochia! ceru Trey calm,
pe un ton Tmpaciuitor. Sora ta fi cu mine vom discuta
despre colier.
Dar Ti arunca lui Emilie o scurtd privire conspirativa f i
Tncantata.
— Cu siguranfd nu vom discuta afa ceva, declard
Empress Tn defensivd, Tn timp ce Emilie, dupd un zambet
cald spre Trey fl Tntr-un vdrtej de fuste, o lud la goand
spre ufd.
Cdteva clipe, Empress se gdndi sd se find tare pe
pozifie f i sd Tncheie odatd pentru totdeauna controversa
aceasta.
— Nu de fafd cu copiii, spuse Trey calm, cu un surds
firesc ft Tndreptdndu-fi ochii piezif cdtre G uy fi
Genevieve, Tn timp ce degetele lui mdngdlau pdrul
mdtdsos al lui Eduard.
SILVER
Ca §i cum ar fi citit gandurile ei §i ar fi avertizat-o sa
ia seama, sa nu umbreasca fericirea pura a copiilor, sa
nu-i aduca §i pe ei Tn lumea ei bdntuitd de temeri negre.
— Ei, fl-acum, dacd voi doi vrefi sd-l pregatifi pe
Eduard pentru o plimbare — le sugera el lui Guy fi lui
Genevieve — trdsura mea este afard §1 gata pentru a ne
duce la grddlna zoologicd. §i vd promit o distracfie pe
cinste.
Inainte ca Empress sd poatd protesta, Eduard sdrise
de pe genunchii lui Trey fi acum alerga de colo colo,
fipand cu un glas ce rasuna prin Tncdpere:
— Elefanfi, elefanfi, elefanfi!
— §tii cdt de mult Ti plac plimbdrile cu trdsura, Pressy,
zise G uy foarte surescitat, cu glasul plin de bucurie.
Sd-l luam...
— Acum da fuga dacd vrei sd te duci! Tl Tndemna
Empress, taindu-i vorba, Tnainte ca Guy sd pomeneasca
de Max fi de faptul cd plimbdrile cu trdsura erau distracfia
lui preferatd.
Tulburatd, se Tntoarse repede spre Trey.
— O sd-i ajut sd se pregdteascd... ftii, paltoane fi tot
felul de lucruri, se grabi ea sd spuna, zorindu-i pe copii
sd iasa din camera.
Brusca Tncuviinfare fi agitafia lui Empress Ti trezi lui
Trey o vagd suspiciune.
Dar Tfi alungd senzafia de iritare, mulfumit fllnd cd Ti
Tnsofeau copiii.
Dupd zece pafi de-a lungul coridorului, Empress Tl
apucd pe Guy de braf fi, silindu-l sd se opreascd, fuiera
printre dinfi:
— Nu cumva sd pomenifi de Max!
Se Tntoarse sd-i arunce o privire aspra lui Genevieve,
care se oprise auzind geamatul de durere pe care fi-l
Tndbufise Guy cdnd i se Tnfipsera Tn braf unghiile lui
Empress.
— Nu discutafi, pur fi simplu facefi ce vd zic. §i
spunefi-i fi lui Emilie. Vd voi explica mai tarziu.
^ 3 7 0 # ?
Se uitard cu ochi mari ia ea, uimifi de Tnverfunarea
din giasui ei, uluifi de ciudatul ordin; dar vocea ei tremura
la fel ca atunci cand, cu cdteva luni fn urmd, le ceruse sa
nu mai pomeneascd numele lui Trey, fi amandoi copiii
Tnfelesera ca nu era bine sa o contrazicd.
— Eduard ar putea... Tncepu Guy.
— Ce va spune el nu va fi clar, dar pentru numele lui
Dumnezeu, nu-i dafi atenfie daca povestefte ceva despre
Max.
— Nu-fi face griji, Pressy, dacd nu vrei, nu vom pomeni
despre el, se grdbi sd rdspundd Guy, dornic sd-i apere
atdt pe ea cdt §1 pe Max, dacd ea simfea cd asta era
necesar.
Dar, defi sentimentele 71 Tndemnau sd fie loial fafd de
sora lui, dorea, cu adorafia unui bdiat pentru eroul sdu,
ca Trey sd rdmdnd la ei. II idolatriza pe bdrbatul toldnit in
haine de seard mototolite pe pardoseala din sufrageria
lor, §1 spera ca indiferent ce ar fi mers stramb Tntre cei
doi adulfi, asta sd nu compromita prietenia lui cu Trey.
— Ii voi spune lui Emilie, fdgddui el, Tncercdnd sd fie
Tmpdciuitor. Nu-fi face griji, Pressy, nimeni nu va aminti
despre Max.
— Acum Tnfelegi, Genevieve? Tntrebd Empress
rdspicat.
Cu ochii ei imenf i, de un albastru intens, nemfelegdnd
catufi de pufin interdlcfia Tn legdturd cu Max fi nici
pentru ce Empress se rdstea mereu cdnd era vorba de
numele sau de prezenfa lui Trey, fetifa dddu Tn tdcere din
cap, exprimdndu-f I consimfdmantul.
— Atunci, dafi-i zor, fi Tmbrdcafi-vd paltoanele!
In timp ce ei se Tndepdrtau Tn fugd, ea se rezemd de
perete fi Tnchise ochii. N-o sa mearga, gdndi cu teamd.
Intr-un fel sau altul, numele lui Max avea sd fie rostlt din
nebdgare de seamd... Cum pofi sa speri ca ni$te copii aveau
sa-§i find limba? Doamne, ce sd fa c? leri Tfi Tnchipuia cd Trey
ieflse din viafa ei, cd Tl descurajase Tndeajuns. Ar fi
trebuit sd-fi aducd amlnte cdt de insistent era el, cum se
■ § s & 5 T l$ s ?
S3LVER
purta dupd propriul lui plac, cum T§l stabllea Trey
Braddock-Black proprlile lui reguli.
Netezindu-fi cu degetele nervoase pdrul, verified
dacd rochia ei avea tofi nasturii Tncheiafi dupd ce-l
alaptase pe Max §i, fndreptdndu-§i umerii se duse sd-l
Tnfrunte pe bdrbatul care fi putea distruge viafa... sau
care aproape I-o distrusese.
Reintrd fn fncdperea fnsoritd, unde fl gdsi pe Trey fned
toldnit comod pe pardoseala. Ce caracteristic pentru el —
gdndi ea furioasd — sa f ie atat de nepasdtor. Sa nu-i pese
cd avea un fiu la etaj, ldsdndu-1 indlferent cd dddea
buzna fn viafa ei, transformdnd fn haos noua viafd pe
care ea §i-o reconstruise cu grijd; neinteresdndu-l
absolut deioc cd majoritatea oamenilor considerau drept
o bdddrdnie faptul de a veni fn vizitd la o ord atdt de
nepotrivitd a diminefii.
— Nu accept sd cumperi diamante pentru Emilie, zise
scurt Empress, fn loc sd-i spund ceea ce simfea fn
realitate ^ ca el o irita §1, fned §1 mai neliniftitor, cd o
tulbura fn mod ciudat. §i — addugd ea ardtdnd printr-un
gest larg al brafeior spre cadourile fmprdftiate pe
pardoseald — nici nu sunt de acord cu toate astea.
Ochii cu gene negre ai lui Trey se fndlfara cu
nonfalanfd, aceasta fiind singura mifcare a trupului sdu
tolanit. Cunoftea prea bine acel ton.
— De ce nu? Tmi sunt foarte dragi.
Propria-i voce era calmd. Era prea devreme ca sd se
certe, sau poate cd era prea obosit, sau poate cd, spre
binele copiilor, nu-i pdsa ce gandea ea.
Nefindnd seama de tonul ei critic, simfi deodatd cd ar
fi trebuit sa vlnd mai demult la Paris, cel pufin de dragul
copiilor.
Rdmasa pe moment fdrd grai fafd de replica lui
simpld, Empress ftia doar cd situafia aceasta o fnfuria —
non§alanfa lui, vorbele lui care de fapt fnsemnau: „Dar a§a
vreau eu“ punand-o fn postura nepldcuta de a spune: „Nu
ai sd pofi.“
6^372
Flaeara argintte
a dragostei *F%r* T J w %
La care, cunoscandu-l, el ar raspunde: „Ba pot §1 afa
voi face."
Afurisitd sd-i fie intrarea nepasatoare in casa ei — ciocotea
de furie Tn Sinea ei — §i blestemata fie -i enorma influenza pe
care o avea asupra copiilor — turba ea de mdnie, nevrdnd sd
admitd cd ceea ce o irita cel mai mult nu era ata§amentul
lui dezinvolt fafd de copiii, nici cadourile sau ora
matinald, ci cearcdnele negre de sub ochii lui §1 aspectul
rdvdfit al hainelor lui de seard... ca fi cum s-ar fi
Tmbrdcat din nou, cu neglijenfd.
Gulerul hainei lui era rdsucit Tnduntru, cravata albd Ti
atarna largitd, camafa scrobitd era parfial descheiata,
cdfiva dintre nasturii cu pietre scumpe iipseau, §1 el
mirosea intens a ambrd cenuf iexn parfumatd cu mosc —
foarte la moda pe atunci la Paris. Inhalate, ambele mlrosurl
erau considerate ca fiind afrodiziace §1 euforizante,
senzafii pe care Trey le aprecia Tn mod sigur. fa timp ce
privirile ei alunecau Tn jos, de-a lungul trupului lui suplu,
Empress remarca pentru prima datd micile sclipiri de pe
vdrfurlle cizmelor lui — dovadd mutd a apropierii lui de o
rochie Tmpodobitd cu paiete. BlneTnfeles, activitdfile lui
putuserd sd fie deduse Tncd de la primul lui comentariu
referitor la lipsa de somn. Fusese treaz toatd noaptea,
bucurdndu-fi simfurile... Tmpreund cu o femeie. Cum
Tndrdznea sd vind aici, direct de la... orgiile lui?!
— Trebuie neapdrat sd porfi la Paris cizme de cowboy?
zise cu acreald, provocand o Tnalfare rapidd a prlvlrli lui
Trey. _
— Intotdeauna port cizme sau mocasini, replied el cu
glas bldnd, ignordnd bruschefea cu care schimbase ea
subiectul cdt fl tonul usturdtor. Indiferent dacd md aflu
sau nu la Paris.
Se abfinu sd adauge cd felul Tn care era el Tncdlfat nu
era treaba el. Empress avea chef de ceartd, dar el nu.
— A fost amuzantd? izbucnl Empress, incapabild sd-fi
stapaneascd impetuoasa dorinfd de a ftl, trebuind sd
recunoascd faptul cd, chiar f I cu cearcdnele de sub ochi
S3LVER
§1 cu vestimentafia lui de seara fn neorSnduiala el ardta
superb.
Inalntand spre el cu cafiva pa§i, ardtd spre varfurile
cizmelor lui.
Trey remarcd pentru prima oard sclipirile argintii
prinse de pielea lor neagra, §1 Tfi amintl Tmprejurarile Tn
care fusese smdlfuit cu paiete lucitoare.
Ducesa de Soissons auzise, nu se ftie cum, cd Trey
se afla la Paris — poate de la vreunul din barbafil prezenfi
Tn salonul lui Empress — fi cdnd Ti telefonase pentru a-l
invita la serata ei, la Tnceput Trey refuzase politicos,
necdjit din cauza felului categoric Tn care Tl alungase
Empress; mai mult decdt necdjit, manios pe polaritatea
ei, Tnfuriat de mulfimea de admiratori care o doreau cu
Tnfocare. N u fusese Tn starea de spirit potrivita pentru
mulfimea frenetica a prietenilor lui Estee.
— Dar, cheri, am nevoie de extravagant a ta, insistase
ea cu glasul ei deosebit, pufln rdguf it.
— In seara asta nu-l Tn funcflune, mdrdise el.
— §i de farmecul tdu dulce, insistase ea pe un ton
Tmpaciuitor, sensibild la mormditul lui. Pofi cdnta la noul
plan Bosendorfer. Voi pune sd fie montat Tn bibliotecd, Tn
a§a fel Tncdt sd pofi mdcina gandurl negre Tn siguranfa,
dacd ai chef, §1 sd cdnfi muzicd de Liszt pe pianul cu
coadd al Tmpdrdtesei Eugenia. Dacd o singura persoana
va Tncerca sd te supere cu ceva, voi avea grija sd i se
tale capul.
Trey izbucni Tn rds.
— Intotdeauna ai fost o gazdd perfecta, Estee. Te
previn, totufi, cd Tn seara asta nu ofer o companie pldcutd.
Deoarece Tl cunoscuse intim pe Trey, ducesa se cam
Tndoia cd Trey ar fi putut deveni, din indiferent ce cauza,
o companie nepldcutd, dar ftia cd nu avea rost sd
discute Tn contradictoriu. Estee avea o sumedenie de
prieteni tocmai datoritd tactului ei impecabil.
El soslse tdrziu $ I Tncercase sd-fi croiascd drum prin
camerele aglomerate, cdtre bibliotecd.
^ 3 7 4 # ?
Flaeara argintie
a dragostei rfW* * Jw $
Ducesa, care Tfi concentra cu poiltefe atenfia asupra
discursului marchizului de Bellemont, Tl zdri fi, fdcdndu-i
discret cu mana, ardta spre bibliotecd.
Superbul pian cu picioare scuiptate, poleite, fi cu
inserfil din paisprezece esenfe de lemn diferite Ti atrase
atenfia, Tn lumina blandd a aplicelor, asemenea unei
frumoase fapturi deosebite, un ornament formidabil Tn
Tncdperea cu perefi Tmbrdcafi Tn lambriuri Tntunecate fi
Tncdrcafi de carfi. §i cu obifnuita solicitudine a lui Estee,
coniacul lui preferat era pus, cu grijd, la Tndemdnd.
Stand Tn picioare, el Tfi plimbd mdinile peste clape, Tfi
turnd un pahar, fi apoi se afezd pe scaun sd cante. §tia
cd Estee avea sd vina mai tarziu ia el; ftia fi cd ea avea
sa aduca unui sau doi prleteni. Dar avea sd-i lase
rdstimpul de singuratate fdgaduit. Peste cateva clipe
uitase totul, Tn afard de tristefea dezndddjduitd din
poezia Tn gamd minora a lui Liszt transpusd Tn muzicd.
Mainile lui cu degete lungi se mifcau cu grafie, fdrd
efort, cdntdnd muzica lui Liszt cu o forfa refinutd,
simfind intensitatea notelor Tn varfurile degetelor, Tn
fiecare terminate nervoasa f i Tn adancul sufletului.
Mult mai tdrziu Tfi Tnalfd privirile, uimit sd vadd cd
Tncdperea se umpluse de lume, mai apropiate de el fiind
femei, zdmbind cu ochii plini de ispite voluptuoase.
Celebru pentru Tnfdfifarea fi desfraul lui, toate femeile
dornice de flirt sperau cd vdrsta nu-l fdcuse sa-fi piardd
energia, fi Tn trecut lui i-ar fi pldcut atdt varletatea
ispitelor cat fi invitafiile. Totufi, de cdnd cu Empress,
dorinfa aprigd fi afafdtoare dispdruse, cuvintele fi
nuanfele glasului, farmecul facil fiind ceva automat,
venit de la sine. Ca un exercifiu binecunoscut, efectuat
Tn mod inconftient datorita practicii. A fa cd Tn seara
aceea zdmbise fl flirtase fi fusese amuzant cu obifnuita
f i seducatoarea lui nerufinare, Tnsa le refuzase pe toate.
Tnainte de plecare, Tn tim pce bea un pahar Tmpreund
cu Estee f i cu soful acesteia, tanara contesa de Trevise,
zveltd, de tip mediteranean, cu ochi Tntunecafi fi ten
S3LVER
masliniu, intrase Tn Tncdpere fi, Tnaintand cu un pas
alunecdtor, semanand cu o nimfa a nopfii Tmbracatd Tn
tul negru scanteind de paiete, se asezase langS Trey fi
Tfi Tnalfase spre el chipul zambitor. Raspunzandu-i
politicos tot printr-un suras, el Tfi reluase conversafia cu
ducele de Soissons. O clipa mai tarziu ea Ti atinse braful
f i Ti vorbise Tn foapta la ureche.
El scuturase din cap. Dar ea se aplecase mai aproape
§1 murmurase ceva revoltdtor. Era de curand casdtoritd,
§1 pe moment ceea ce-i foptise Tl excltase, afa cd mai
reflectase, Tfi terminase bautura.fi se oferise s-o conduca
acasd. Dar mai tarziu, cdnd o sarutase Tn budoarul ei fi
ea Ti smulsese Tnnebunita camafa, pe el Tl izbise brusc
gandul cd ea era prea Tnalta, ca parul ei nu avea culoarea
potrivitd, fI cd fragezimea calda a buzelor ei nu-i fdcuse
deloc pldcere.
Fusese nevoie de mai mult decdt diplomafia lui
fireascd pentru a se elibera, deoarece soful ei era foarte
bdtrdn fi plictisltor... iar ea nu era deloc afa. Datoritd
faptulul cd trdsura sa fusese Tndemnatd sd piece, ca
urmare a obifnuitei lui griji fafd de somnul vizitiului,
cdnd se rdzgdndise Tn mod atdt de capricios, se pomenise
fdrd mijloc de transport. Nu crezuse cd tandra contesa —
excitatd, Tn pielea goala f I mdnioasd — ar fi fost dispusd
sd-i Tmprumute trdsura ei, fl defi Tncercase s-o
llnlfteascd atdt cdt Ti stdtuse Tn puteri, cu o Iscusinfd
Tmbundtdfitd prin practicd, la plecarea lui ea era tot
Tmbufnatd.
Fusese extraordlnar de greu pentru el. Va trebui sa-i
trimita ceva scump de la „Chaumet“. § i scuze, Tfi zisese Tn
sinea lui, stand pe treptele casei ei Tn orele reel § I cenufii
de dinaintea zorilor.
Asupra unui brusc impuls, se hotdrase ca de la
palatul Trevise sd mearga pe jos pdnd la locuinfa lui
Empress — o distanfa scurta, deoarepe toate femeile cu
tltluri vechi de noblefe locuiau Tn cartlerul St. Germain.
§1 Ti fdcuse pldcere lumina zorilor Tn Paris; aceeafi
^ 3 7 6 ^
nuanfd delicata de coral ca fi a rasdritului de soare pe
munfii Ursului, fi Tn soiitudinea orafului adormit Tfi
gasise pacea sufleteascd. Cand, Tn timpul mersului, Ti
trecu prin cap cd a se duce Tn vizitd la palatul Jordan la o
ora atat de matinald era ceva poate pufin cam nepotrivit,
facuse un ocol ca sd cumpere cadouri pentru copii.
Mofaind Tntr-o trdsurd Tnchiriatd, afteptase sd se
deschidd pravdliile fi, dupd ce trecuse prin mai multe
magazine, umpluse trdsura cdt sd dea pe dfnafara.
incarcat cu daruri, cu inima ufoard fl voios, Tfi spusese
cd se va duce sd-i vadd pe copii... era doar un gest
politicos. Empress nu-l interesa deloc.
Deoarece conversafia lor din aceea dimineafd nu
fusese pe deplin sincerd, ci mai degrabd una care se
caracterizase prin omisiuni, Trey rdspunse cu
nonfalanfd Tntrebarii care-i scapase lui Empress:
— Doamna a fost Tndeajuns de amuzantd pentru a md
fine treaz toatd noaptea. T u cum le explici copiilor
prezenfa bdrbafilor? Tntrebd Tn clipa urmdtoare.
Fiecare din ei evita rdspunsurile, fiecare era gelos fi
mdnios, fiecare dorea o rdzbunare compensatoare pentru
lunile de suferinfd trdite.
— Eu m-am Tnapoiat de la operd la mlezul nopfii.
— Ah... f i copii dormeau?
— Foarte inteligent! zise ea Tndreptdndu-se spre
fereastrd fi privind afard de pared prezenfa lui n-ar fi
avut nici o importanfd.
A§adar, in seara trecuta vaduva vesela se amuzase in
compania barbafilor pdnd tdrziu, gdndi el, COritemplandu-i
trupul delicat, a cdrui silueta se decupa Tn contrast cu
lumind. De ce era asta ceva atdt de surprlnzdtor? Dacd
exista cineva care sd-i Tnfeleagd purtdrlle de tdrfd, el era
acela. Cum de putea sd pard atdt de proaspdtd fi
inocentd, ca o floare de primdvard, afa cum era Tn
dimineafa asta, Tmbrdcatd Tn mdtase de culoare galben
pal, cu pdrul ei blond deschis asemdndtor cu cel al unui
copil, cu nuanfele lui de miere aurie, fI totufi sd joace cu
SILVER
atata ufurinfd Tn fiecare noapte rolul de curtezana?
Simfea o dorinfa imperioasa sd-i Tnldnfuie cu mdinile
mijlocul ei subfire §i delicat, s-o traga spre el Tn afa fel
Tncat sa-i simta trupul cald lipit de al lui, fi sa-fi Tngroape
fafa Tn parul ei cu miros de liliac. Nu se mai amagea cum
ca singuruJlui motiv de a se afla acolo ar fi fost copiii, f i
chinuit de gelozie fafa de tofi barbafi I din viafa ei, spuse
pe un ton categoric pe care niciodata nu-l mai folosise
cu o femeie:
— Nu voi mai aftepta.
?ntorcdndU-se repede cu fafa spre el, ea nu se mai
prefdcu ca nu Tnfelege ce voia el sd spuna, §1 se uitd la el
manioasa de aroganfa lui — dracu’ sa-1 ia, cu
insuportabila lui Tncredere de sine cu tot!
— Nu ma pofi sili.
El zambi.
— Nu voi fi nevoit s-o fac.
Siguranafa lui, Tnfafifarea lui Tn neorandulald fi
senzualitatea lui nepasdtoare o scoteau din sdrite. Dar
§tia cd dacd era sincerd cu ea, el avea dreptate. §1 asta o
enerva mai mult decdt orice.
Cum putea el — cu privirea aceea lene§a, pdtimafa, a
ochilor lui argintii — s-o facd sa se topeascd de dorul lui,
s-o facd sd simtd un freamat Tncantator Tn adancul fiinfei
ei, cdnd tofi barbafii aceia care o curtau cu atdta ardoare
nu-i starneau nici cel mai mic interes?
El nu oferea decdt o pldcere trecdtoare, fi apoi o
frangere a inimii.
— T i-a f fl Tndatorata dacd n-ai mai veni aici, spuse
Empress, iritatd de siguranfa lui de sine, mdnioasd pe
propria ei reacfie.
— Pentru asta va trebui sd votdm, zise ei cu un
minunat suras. Cred cd-i aud pe copii. ,
Empress se Tmbujorase la fafd.
— Dracu’ sd te ia, Trey! exclamd ea, vrand sd fipe,
vrdnd sd-i traga o palma peste fafa aceea mulfumitd de
sine. Nu pofi sd revii pur fi simplu Tn viefile noastre!
^ 3 7 8 #£?
El o Tnvdlui Tntr-o privire zdmbitoare, caldd §1
indulgentd.
— Vei vedea ca pot, spuse fdra du f mdnie.
§1 dintr-o slngurd mifcare elasticd se ridlcd de pe
pardoseald, rdmdndnd Tn picioare.
Capitolul 22
Dupd plecarea lui Drey fi a copiilor, Empress Tfi
petrecu cea mai mare parte a acelor ceasuri Tntrebandu-se
cu Tngrijorare dacd nu era posibil ca, la un moment dat,
Trey sd decopere, ca urmare a vreunei vorbe neatente a
copiilor, venirea pe lume a lui Max.
Ce ar face el daca ar §ti? A r veni, t&r&ndu-se, sa ceara ceva
de la ea? A r ameninfa ca-l va declara p e M ax nelegitim ?
Binetnfeles ca n-ar fa ce nim ic de fe lu l acesta, declse Tn
urmdtoarea clipd. Trebuia sd Tnceteze sd-fi mai facd griji.
In dupa-amiaza aceea, de fiecare datd cdnd se
deschidea U fa salonului pentru a Idsa sd intre un nou
vizitator, ea era vizibil Tnspaimantata, temdndu-se, Tn
ciuda aprecierilor el logice, cd Trey avea sd dea iar
buzna Tn mijlocul prietenilor ei f i cd, printr-un cuvdnt
nepoliticos, avea sd-i expund unui scandal public Tntreaga
viajd.
Dacd ar spune cd o cumpdrase Tntr-un bordel, sau
mdcar dacd ar insinua cu vorba lui tdrdgdnatd fi plind de
sarcasm cd ea fusese de vdnzare, ea ar muri de rufine.
Posibilltatea adeveririi acestui scenariu Tngrozitor Tl
produse o profundd agita|ie pe toatd durata sporovdlelil
ei — de obicei voioase — din timpul ceaiului, fi o fdcu
sd-i Tndemne pe tofi sd piece devreme, sub pretextul
transparent al unei dureri de cap.
Cdnd Trey intrd pe urma copiilor Tn salon, tocmai
cdnd apunea soarele, spuse imediat, rotindu-fi privirea
prin interiorul tdcut al Tncdperil:
— Nici un harem astdzi?
379
§ JLVER
Stdnd langi femineu, Empress sorta invitafiile care
sosisera Tn aceea zl, dar la auzul vocli lui grave mainile Ti
tremurard §1, cu prudenja, puse ca^ile de vizita deoparte.
— Ceaiul s-a terminat la ora fase, zise ea, ignorandu-i
Ironia.
— A fa numefti tu asta? replica el, zeflemitor, flindu-i
prea bine cunoscuta ora ceaiului.
Apoi Eduard Tncepu sd-l traga pe Trey de mana, cu
cine §tie ce treaba copiiareasca ce nu suporta amSnare,
f I cand el se aplecd sa auda cuvintele lui §optite, Guy,
Emilie fi Genevieve se adunara Tn jurul lui Empress,
fdcandu-i cu Tnsuflefire fl pe nerSsuflate relatari referitoare
la activitatile lor din acea zi. Fiecare animal de la gradina
zoologica fu descris cu lux de amanunte, fi tofi Tfi aritara
cu mandrie cadourile proaspit primite. Cu voci pifigaiate
de surescitare explicara cum, la Luvru, Ii se Tngaduise sa
Instaleze un fevalet, fl cum, pentru a-i face pe plac lui
Guy, pictaserd tofi, copiind, tabloul lui Delacroix ce
reprezenta o scena de bataiie Tntre arabi.
— Ar fi trebuit sa-l vezi pe Trey cum picteaza cai,
declara Guy, cu obrajii Tmbujoraji, Tn glas simtindu-i-se o
bucurie extatica..
$1 nesfarfitul fir de calltdfi nemaipomenite ale lui
Trey fu enumerat de copii pe rand. Ascultand politicos,
pana surveni o clipa de tacere Tn care el Tfi recapdtara
suflul, Empress prinse prilejul pentru a pune capat
descrierii straiucitoarelor Tnsufiri ale lui Trey f I le reaminti
ca Tn curand avea sa se serveasca masa de seara.
— Multumitl-i lui Trey, Tl Tndemna ea, fl pe urma dafi
fuga la etaj f I aranjatl-vS pentru cina.
Printre discutii fi recomandari privind itinerariul de a
doua zi, copii prezentara muljumiri gdiagioase fi
cdlduroase, dupd care plecard Tn goana strigdnd:
— Ne vedem maine la zece. S3 nu uifl!
Cdnd zgomotul plecarii lor se stinse, Empress,
conftlenta de bunele manlere cat fI de piacerea pe care
o avusesera copiii Tn tovdrafia lui Trey, dar iritata de
^ ^ 380# ?
"TSSST
faptul ca el se hotSrase sd-fi exercite farmecul asupra
lor, declara pe un ton Tnjepat:
— I|l mulfumesc pentru amabllltatea pe care ai avut-o
fafa de copii.
— A fost placerea mea, raspunse el cu simplitate.
— Sunt sigura ca pofi gasi singur drumul spre ief ire,
zise ea sec, ftiind cd, Tnainte de cina copiilor, trebuia sd
se ocupe de Max.
In sinea ei se Tntrebd cdt de complicata avea sd devina
adaptarea programelor ei de activitate fi de primire a
musafirilor, printre vizltele lui Trey, dacd acesta urma sd
ramdnd mult timp la Paris.
— Nu sunt invitat la masa de seard? Tntrebd Trey
taragdndndu-f i cuvintele.
Se gdndea cd o pldcea mai mult cu pdrul Idsat pe
umeri, fi fdrd brofa prinsa sub bdrbie, fi apoi cd prefera
rochia de mdtase de un bleumarin proaspdt pe care o
purta ea astdzi — cea pe care o alesese ca pe o apdrare
de suprafafd Tmpotriva lui Trey.
— Nu efti invitat, rdspunse Empress, nepoliticoasd.
Trey Ti putea forja mdna cdnd era vorba de fericirea
copiilor; nu putea sd le refuze compania lui, de vreme
ce-l adorau Tn asemenea masura, Tnsd apropierea nu se
extindea f i asupra ei.
Trey Braddock-Black era un tandr lipsit de principii,
rasfdjat fi prea bogat, iar lupta cdftigatd de ea atdt de
greu pentru a-fi Tnyinge sentimentele pe care i le purta
era prea recentd ca sa-fi Tngaduie vreo expunere inutila
la puternicul lui farmec.
— Se pare cd voi fi nevoit sd cinez singur.
Mesajul ce se putea citi Tn ochii lui nu avea nici o
legdturd cu mancarea.
Empress Tfi coborT o clipa privirea asupra mainilor ei,
ca sd-fi domoleascd reactia ametitoare, apoi fi-o ridicd
din nou spre ei.
— Dacd af fi mai miloasd, spuse pe un ton taios, mi-af
extinde compasiunea. To tu fi, nu sunt. Poate este
381
SILVER
disponlbild cea care fi-a finut companie azhnoapte. Buna
seara, Trey.
— Cat timp ai de gand sd md tot dai afard din casa ta?
Dacd era sd te iei dupd lipsa iui de reacfie fafa de
comentariile ei, puteai sa vezi cd Empress nici nu vorbise.
Acum cd ea stdtea in picioare, el era prea aproape,
prea de nestdpdnit, §i ochii lui lumlno§i o priveau prea
Tntrebdtor, a§a cd ea trase aer Tn piept Tnainte de sd
rdspundd:
— Cdt se va putea de mult.
El zdmbi cu faimosul lui suras, devastator §i sugestiv.
— Cel pufin e§tl Tndeajuns de rafionala ca sd-fi dai
seama cd asta nu va dura ve§nic.
Glasul lui era cobordt §1 u§or rdgu§it, §i avea un efecf
dezastruos asupra hotdrdrii ei.
— §i fine minte, addugd el, nu-i pofi fine pe copii Tn
preajmd chiar Tn orice clipd...
— Pleacd draculul de-alcl! Ti porunci ea, stdpdnindu-fi
Impulsul de' a ardta cu degetul spre u§d, ca un actor
dintr-o piesd de teatru proastd. Trebuie sa parasesti
casa mea, spuse Tn mod explicit si total nepoliticos.
Dar la ultimele cuvinte vocea Ti tremurd pufin, §i
Tngrijorarea din obrajii ei nu se datora maniei. Chiar stdnd
nemi§cat, ca acum, Tmbrdcat Tntr-un costum cuviincios
din stofd de Idnd, ca §i alfi bdrbafi, Trey emana de sub
conformismul sdu calm aceea§i binecunoscutd intensitate
personald proprie, tot atdt de arzdtoare §1 fascinanta ca
o flacdrd arglntie. Cum de reu§ea pdtima§a lui promisiune
de pldceri sd te excite fdrd cuvinte §1 fdrd ml§cdri?
Con§tlent §1 Tncdntat de agitafia ei, Trey schlfd o
plecdciune sarcastlcd §i murmurd:
— A u revoir, draga mea.
Pdrul lui negru §1 mdtdsos fu destul de aproape cdt
sd-l atingd, atunci cdnd capul lui se aplecd vreme de
cdteva clipe, §I Empress avu nevoie de toatd voinfa ei ca
sd se reflnd §1 sd nu-i mdngdie frumusefea catifelata.
— Voi reveni, addugd el.
Si cdnd Tnchise Ufa fdra zgomot Tn urma siluetei lui
Tnalte, Empress se prabufi iar Tn fotoliu, fi cdteva minute
ramase nemifcata, asteptand sd-i dispara tremurul de
care era cuprinsa, ca reacfie. Sau mdcar sa se diminueze,
gandi ea cu nervozitate, Tn timp ce, m ultavrem e dupa
aceea, bdtdile inimii contlnuau sd-i fie puternice fi
accelerate. Probabil cd am dus prea multd vreme o viafa de
celibatard, Tfi aminti Empress Tn urmatoare clipd — asta
era toatd explicafia — fi reactia trupului ei era doar o
simpla Tntamplare, nedatorandu-i-se lui Trey.
Singurul lucru de care avea nevoie erau Tncd pufine
clipe de repaos calm, f i avea sa-fi recapete
obiectivitatea.
Dar calmul refuza sd se arate, fi obiectivitatea parea
sd se eschiveze cu Tncdpdfanare. Pervers fi obstinat,
Trey rdmase Tn simturile ei vibrante fi nu vru sa dispara
decat atunci cand Empress fu smulsd din gdndurile Tn
care era cufundatd de catre servitorii ce se agitau Tn
sufragerie.
Activitatea lor Ti reaminti brusc cd Max o aftepta, fi
urcand Tn fugd la etaj, parcurse cu paf i repezi coridorul,
temdndu-se cd avea sd audd plansete deznddajduite.
Dar culoarul lambrisat era tdcut.
Din fericire doica Tl Tmpdcase pe Max cu apd Tndulcitd
cu zahdr, afa cum fdcea uneori cdnd Empress era
refinuta de vreo treabd.
— Tmi pare rdu, zise Empress, Tncepandu-fi deja
scuzele cdnd intra Tn muiticolora camerd a copilului.
Erau cdteva persoane cu care eu...
Cuvintele Ti murlrd Tn gat.
Trey stdtea pe un fundal alcatuit din picturi murale
reprezentdnd animate fI jucdrii pufoase, finandu-l Tn brafe
pe Max.
— Ce faci aici? Tntrebd Empress, dupd ce-fi recapatase
glasul.
Trey Tsi lua ochii de la copilul pe care-1 finea Tn brafe,
f i cu uimire, ea vazu cd el pldnsese.
^ 3 8 3 # ?
SILVER
— Ii povestesc fiului meu despre Montana, zise el, cu
glasul gatuit de emofie.
Si se gandea, cu o blanda recunoftinfa, ca Ti putea
ierta lui Empress orice pentru asta... pentru fiul lui.
— Nu este fiul tau!
Fraza era nemiloasa, rece, si rostita cu o asemenea
intensitate Tncat, Tnainte sa dispara, paru sa pluteascd
scurta vreme Tn aer.
Uitandu-se Tn jos la Max, care gangurea fericit Tn
brafele sale, Trey trecu Tn revistd reproducerea incon-
fundabild a propriilor lui trasaturi pe fafa aceea mica,
uimitor de plina de viafa. Apoi Tfi Tntoarse iar privirile
spre Empress fi, calm, replied:
— Pe dracu’ nu este.
— Dovedefte!
El trase adanc aer Tn piept; ochii u straluceau de
manie, toata iertarea duioasa de care se simfea capabil
fiind distrusa de cateva cuvinte rduvoitoare.
— Cafea cu inima rece ce efti! zise cu glas coborat,
Tn afa fel Tncat sa nu-fi tulbure fiul, dar aspru, fi pus pe
ceartd, subliniat de o ameninfare implacabild. L-ai fi finut
pe fiul meu ascuns fafd de mine!
— Md gandeam ca erai prea ocupat cu toate prietenele
tale... fi cu celdlalt copii al tdu.
Spusa totul Tntr-un fuvoi repede, ca fi cum cuvintele
acelea simple ar fi explicat Tntreaga indiferenfa resimfita
fi toate omisiunHe.
— Nu-fi dau fie socoteald pentru viafa mea mondend,
iar despre copilul lui Valerie, acela nu e al meu.
Tonul lui era imperturbabil: pentru ei nu existau decat
scurte fraze spuse cu nepasare pentru a-i reaminti ei
independenfa lui, fi aceeafi renegare a copilului lui
Valerie pe care o auzise ea Tncd de la Tnceput.
— Dar ce ai de zis Tn privinfa celorlalfi? replied ea
furioasd, nevrand sd accepte tdgdduirea lui calmd.
Ochii lui argintii se mdrird apreciabil.
— Ce vrei sd spui prin „cellalfl“?
^ 3 8 4 .# ?
— Ceilalfi copii ai tii!
Ea Tnaintd cu paf i autoritari pe covorul Tnflorat, rochia
ei bieumarin tarandu-se peste trandafiri! fi ghiraiandele
iucrate ia Aubusson.
Nu-i poate renega pe tofi, gandea ea, pusd pe ceartd.
Mirarea de o clipd pierise din ochii lui, fi autoritatea
ei nu era deloc Tngrljordtoare, de vreme ce nu-i ajungea
de cit pdnd la umdr.
in orice caz, el ftia cu mult mai mare certltudine cd ea
se Tnsela.
— Nu am nici unui, zise fard echivoc.
— Arabella susfine cd ai mai mulfi, Tl Informd Empress
cu o specificare instructive a sursei informatoare care
pe el Tl iritd §1 mai tare.
— Cu riscul de a dovedi inexactitatea acestei opinii
de expert, Arabella nu are acces la relafille mele personate
§i, Tn mod sigur, nu este Tn situafia de a §ti absolut nimic
despre presupufli mei copii.
Glasul lui devenise brusc rece f i distant.
— §tiam cd aveai sd negi, insistd Empress, fdrd ca
propria ei parere despre Trey f I responsabilitatea acestuia
sd ffe afectatd. Tot afa cum Tl renegl fi pe al lui Valerie.
— Dar nu fi pe al tdu, Ti reaminti el, scurt. Privefte —
zise cu un oftat obosit, ridicdndu-fI mdna pdnd la
jumatatea distanfet spre propria-l fafd — iatd pentru ce
acest copil e al meu, fi oricine care are ochi ftie cd nici
unui dintre ceilalfi nu-mi aparfine. Nu-i pofi ascunde
pielea, f i nici ochii, iar tu ftii asta.
— Nu ftiu absolut nimic de felul dsta, replied Empress
fdrd pic de rafiune, defi copilul ei era dovada vie a
afirmafiilor lui.
Pentru moment ea era pornitd sd-i refuze libertatea
lui desfrdnatd fI mulfumltd de sine, fI sd-l facd sd sufere
afa cum o chlnuise fI el pe ea.
— De fapt, se rdsti ea, practic nu te cunosc deloc, nu
ftiu nimic despre tine, Tn afard, bineTnfeles. de talentele
tale amoroase.
SILVER
Cu ochii lui luminofi si reci, el o privi indelung, de la
picioarele Tncalfate cu pantofi de gala pana la coroana
de par blond ca mierea.
— Iar eu constat ca te cunosc fi mai pufin, domni
foara, raspunse el glacial, dupa ce am asistat la unui din
ceaiurile tale de dupa-amiazi. Pretendenfii tSi trag la
sorfi, sau tu efti cea care Tl alegi Tn fiecare seara pe
fericitul castigator? Trebuie sa fie epuizant sa mulfumefti
atafia barbafi arsi de dor, adaugi el, gura arcuindu-i-se
Tntr-o parodie de zambet.
— Imi sunt doar prieteni, defi sunt sigura da tu nu
Tnfelegi aceasta nofiune, replica ea cu indignare. Exista
un mare numar de motive pentru care pofi s i-i placi pe
unii barbafi.
Fascinantft alegere a cuvintelor! gandi Tre y CU am§-
raciune. De mare profesionaUsm, de§i indignarea teatrala era
pufinexagerata. ^ ,
•— Vai, Tnfeleg fi eu ce-i aceea prieteruardraga mea..
Candva am fost prietenul tau.
Vocea Ti coborT pana la nivelul unui murmur Tngbufit,
primejdios:
— §i Tmi amintesc foarte bine cum Tfi place fie sa fie
prietenia... toate modurile Tn care Tfi place.
— TeTnfeli!
Manioasa, Ti respingea presupunerile referitoare la
admiratorii ei.
Conversafia lor decurgea Tn contradictor'!u fi, cu
sarcasm, el remarca:
— Tn cazul acesta efti o actrifa minunata, draga mea,
fiindca Tntotdeauna dadeal impresia ca-fi pidcea.
— Ticalos Tncrezut!
— Dimpotriva, domnifoara. Nu sunt decat Tnca un
umil pretendent la favorurile tale. §i, din Tntamplare, tatal
copilului tau... daca asta mai conteaza cat de c it Tn acea
mulfime, zise el, cu o expresie cu totul lipsita de
curtoazie. Daca-i afa... a f vrea sa ma bucur de timpul ce
^ 3 8 6 # ?
mi se cuvine — este oare o pretence anunafata prea din
scurt? — chiar acum.
Empress se u iti la el cu furie fi mirare, fi avu nevoie
de cateva clipe ca sd-fi revini din foe.
— lefi afari! Ti porunci.
Trey Tfi Tnvilui fiul Tntr-o privire plina de iubire.
— Nu!
Un rispuns simplu, cu o nuanfi de Tncantare.
— Voi chema servitorii! ameninfi Empress, furioasa.
Sprancenele lui se Tnilfari f i coborari rapid, Tn semn
de consim fim int.
— Cheam i-i, zise.
Niciodata Tn viafa lui nu fusese Trey intimidat de
vreun slujitor.
— O s i chem jandarmii!
— Cum poftefti, replici el, blajin. Cred c i drepturiie
paternitifii sunt recunoscute Tn Franfa.
— Dracu’ s i te ia! s trig i ea Tn cele din urmft, nemai-
fin in d seama de servitori, ne m a ip isind u -i de Max,
Tntr-atat de enervati Tncit se l i s i Tn voia furiei.
Expresia lui Trey era indescifrabili.
— Sentimental, dra gi Empress — zise el foarte,
foarte Tncet — este reciproc.
La auzul flpitului mamei sale, fefifoara lui Max se
risucise Tn sus fi, d u p i ce reacfionase prin trei
scancete slabe, izbucni cu toati puterea Tntr-un urlet
patrunzitor, care-i congestioni chipul.
— Vrea s i minance, spuse Empress, nervoasi,
apropiindu-se cu un pas fi temindu-se vag. c i d u p i
remarca lui Tn le g itu ri cu drepturiie paterne, Trey ar
putea s i nu i-l Tncredinfeze pe Max.
Tntinzand brafele spre fiul ei, aftepti Tngrijorati.
Cateva clipe Trey eziti, apoi, siru tin d u -fi ufor pe frunte
fiul, i-l Tnmani lui Empress.
— Acum, da ci vrei s i m i scuzi... zise Empress cu
Tnfeles, simflndu-se Tn siguranfi din moment ce-l avea
din nou pe Max.
•^ 3 8 7 # ?
SILVER
Trey se a§eza Tntr-un fotoliu aflat la Tndemana,
ignorand modul clar Tn care ea Tl poftise sd pdrdseascd
Tncdperea.
— Nu fin sa plec, replied el cu dezinvoltura. Fie cd md
crezi sau nu, acesta e primul meu copil. Cum Tl cheamd?
Empress se frdmdntd Tn sinea ei daca sd nu-i facd pe
plac fi sd se certe din nou, apoi declse cd nu era nimic
rdu Tn a-i oferi acea informafie.
— Numele lui este Max, zise, trecand peste celelalte
numeroase nume de familie.
— Cum fi-a venit ideea asta?
Vocea lui suna blind peste fipetele fiului sdu
Tnfometat, fI fnstalandu-se comod, el se Idsd pe spate §i
Tfi puse un picior peste plcior.
— Este un nume din familie, rdspunse Empress
scurt, ludnd loc Tntr-un balansoar din fata lui.
Ar fi preferat sd nu-l alapteze pe Max Tn prezenfa lui
d «r o ^ v i r e <sprir atltudlnea^ iui nonfaianta o
convinse cd aceasta era Tn stare sd dureze mai mult
decdt un ghefar. In afard de solufia de a-l Tmpufca pe
Trey acolo unde stdtea, nu exista nici o altd posibilitate
de evitare a situafiel, afa cd Tncepu, cudegete nervoase,
sd-fi descheie rochia.
— Ce ai fdcut cu doica? Tntrebd, Tnclindnd sd creadd
cd doica ar confer! un aer de autoritate profesionald
acestel scene de aldptare, pe Idngd faptul de a-i abate ei
gdndurile de la intensitatea privirii indolente a lui Trey.
Potrivindu-fi-l pe Max la sdn, se strddui sd capete o
linifte rafionald, de pared Tn fiecare zi a viefii ei fi-ar fi
aldptat fiul Tn fafa lui Trey.
Defi acesta nu rdspunse imediat, Empress Tfi menfinu
privirea plecatd, ftiind cd ochii lui erau afintifi asupra ei,
ftiind cd privirea lui'se concentra asupra sdnului ei gol.
Cdnd raspunsese, glasul lui pdrea preocupat.
— Tn cele cinci minute de care am dispus Tnainte de
soslrea ta, am tdlat-o Tn bucdfi mici fi am azvdrlit-b pe
^ 388
fereastri. Ce Tntrebare stupida! zise el cu blandefe. l-am
spus sd piece.
Am un fiu , gandea el. Fiul meu. Experiments situafia
curati, subllmS, pe care i-o provocau acele d o u i cuvinte.
Empress T§i Tnalfa privirea, uim iti de rispunsul lui
bland §1 u§or amuzat.
— §1 ea a plecat?
Doica era o scofiani zd ra vin i, Tn stare s i-i {in i piept
chiar §i lui Trey.
El se mulfuml sa-?i ridice aproape. imperceptibil
sprincenele, mirat de naivitatea ei, §i se lisa pufin mai
pe spate Tn fotoliul cu perne moi. Ochii lui strilucitori
urmireau cu atenfie scena aceea de „m am i cu copil“.
Ambii ai lui. Era un sentiment, nu o gandire raflonali, §1
era atit de intens Tncit el se finea cu putere de brafele
fotoliuiui ca s i nu se repeadi §i s i-i s trin g i pe amindoi
la pieptul siu .
Incaperea deveni brusc tic u ti, c u excepfia slabului
zgomot de supt, §i pentru a scip a de privirea des-
cumpinitoare a lui Trey, Empress se uiti iar Tn jos, le
biiefelul ei. Cum putea Trey s i reintre Tn viafa ei atit de
brusc §i cu toate acestea, stand acolo llni§tlt, Tn pozifia
aceea to lin iti §i confortabili, s i p a ri c i a§a ar sta aici
zilnic?
§i cel mai riu era c i intensitatea prezenfei lui era ca
o puternici bitaie Tn u § i, Tn miez de noapte: insistenti,
imperioasi, imposibil de Ignorat — singurul birbat
cunoscut de ea care Ti activa §i-i accelera instinctele
erotice numai uitindu-se la ea. Iar ea lupta Tmpotriva
acestor sentimente, a acestei fierbinfi flic iri de dorinfi,
amintindu-§i c i nu era decit una dintr-un lung §ir de
femei tot atit de intens afectate. Senzualitatea pasionali
a lui Trey era semnul lui distinctiv, a doua naturi a lui,
tot atit de f i r i efort ca §1 respirafia. Dar pentru ea era
prea nestatornlc, prea greu de suportat. Nu va mai fi nici
o slibiciune, nici o cedare neajutorati Tn fafa pasiunil
lui Trey. Ea nu mai voia a§a ceva.
^ 3 8 9 # ?
SILVER
— Nu vreau sa te §tiu cu alfi barbafi, spuse Trey pe
nea§teptate tacerea aceea, a§a Tncat cuvintele parura ca
vibreaza Tn aer ca un curent sonor Tnzestrat cu propria
lui viafa.
Dupa ce-f i stdpdni primul ?oc iscat de declarafia lui,
Empress Tnchise o clipa ochii pentru a se Tmpotrivi
sentimentelor care, fdrd sa vrea, o copie§ird la auzul
acelor cuvinte foptite, cuvinte rostite cu infinite nuanfe
de Tnfeiesuri §i interpretari. Cuvinte impregnate de
dorinfd, redate cu autoritate, pronunfate cu timbrul acela
cald §i mdngaietor care amintea de trupuri calde,
Tnldnfuite, §i paturi moi.
— Nici eu n-am vrut sa te §tiu cu alte femei, replied
ea, ridicandu-§i genele negre.
Galsul Ti tremura din cauza iuptei interioare pe care o
dddea ca sa-i reziste.
Tonul Ti deveni dintr-o datd mai ferm cdnd se gandi la
ultima ei Tntrevedere cu Valerje.
— Dar asta n-a avut nici o importanfd, continua ea,
nu-i a§a?
— N-am fost cu alte femei, zise el cu bldndefe.
Nu spuse cd din cauza ei petrecuse zile de chin Tntr-un
local de fumat opiu, cd din cauza ei ucisese un om, cd
evita compania feminina, ca Tn dimineafa aceea o
parasise pe contesd... din cauza ei.
— Nu te cred.
Cu greu reu§ea sd pastreze un ton tot atdt de potolit
ca al lui, Tnsd o simpla negare era nesatisfacatoare
acum... §1 prea tardiva. Prea multele nopfi Tnldcrimate din
cauza imaginilor lui Trey Tn tovarafia altor femei
interziceau acceptarea cuvdntului lui.
— Cdnd s-a nascut copilul? Tl Tntrebd pentru a-i
aminti Tn mod deliberat infidelitatea lui.
— Pe paisprezece septembrie. O fetifa, addugd,
Tnainte ca ea sd ceara o precizare. Valerie mi-a Tncredinfat
mie custodia ei. Nu a vrut-o. Pielea copilului era prea
Tnchisd, pentru gustui ei.
^ 390
Vorbea fara a da de Tnfeies ca ar fi Tnvinuit-o Tn vreun
fel, dar simplele declarafii erau §i afa zguduitoare.
— Unde se afla?
Fetifa trebuie sd fie cu siguranfd a lui, gandea Empress
cu o strangere de inima, de vreme ce-i pasa de ea. Trey
n-ar f i fdcu t asta pentru copilul altui barbat.
— E cu pdrinfii mei la Washington, fi Belle urmeaza
sa fie prima femeie prefedinte, dacd e sa te iei dupa
aprecierile mamei.
Zambetul lui de acum era cu totul diferit de cel din
ultimele zile. Cinismul disparuse, cSldura era sincere, si
cand spuse: „Belle f i Max pot fi buni prieteni“, pe un ton
plin de Tncantare, Empress avu nevoie de toata puterea
de voinfd de care era Tn stare ca sa reziste frumusefii
surasului lui.
— A fa ceva nu va fi posibil! riposta ea cu violenfa.
Printr-o reacfie de uimire, brafele fi picioarele lui Max
zvacnira fh Tnainte s3-§i reia suptulrel scanci u§or.
De§i refuzul aspru al lui Empress era total lipsit de
rost, Trey replica prompt:
— Va fi!
Nimic nu-i placuse vreodata mai mult decat aceasta
privelifte alcatuita din fiul sau fI Empress.
— Nu!
Nu voia sa discute sau sa se Tntrebe cdt de mult
conta faptul ca ea Tl dorea, fafa de binecunoscuta lui
reputafie de amator de desfrau. Nu voia sa puna Tn
cumpana pasiunea cu siguranfa, sau sa evalueze grade
de pasiune fi iubire.
Fara sinceritate fi fidelitate, chiar fi cea mai
puternica iubire moare, fi Trey nu era capabil de
fidelitate. Niciodata nu fusese... niciodata nu voise sd fie, gandea
ea cu tristefe.
— Pleaca de-aici! Ti porunci, manioasa. Vreau sa pleci
fi sa nu mai revii niciodata, adauga ea apasand cuvintele,
ca fi cum rostirea lor ar fi putut s-o apere Tmpotriva
tumultoaselor ei sentimente.
£ SILVER
Alungarea aceea durd Ti reaminti lui cd Empress
Jordan se stabilise acum Tn noua ei viafa, fi cd defi
aveau un fiu comun, fdcea impresia cd aveau amintiri
diferite despre saptamanile petrecute Tmpreund.
— Ii vreau pe fiul meu, se Tmpotrivi Trey rites.
Pe el putea sd-i Tndepdrteze Tn favoarea aitor bdrbafi,
dar nu va accepta sd-i fie refuzat fiul.
— O sd md lupt cu tine pdnd la ultimul meu ban. Este
al meu.
— Este al nostru, replica el, cu chipul aspru §1
posomorat.
Cdndva, pe vremea cand avea cinciprezece ani, i se
furase un cai de rasd Tn cursul unuia dintre continuele
raiduri pustiitoare dintre Picioarele-Negre fi indienil
absarokee. Dupd ce ceilalfi membrii ai grupului sdu
renunfaserd, Tn frigul de ianuarie, el Ti urmarise de unui
singur. Il urmdrise de-a lungul a ?ase sute de kiiometri,
mult peste granifa spre Canada. Si Tl recunoscuse. Dacd
Empress ar fi ftiut asta, fi-ar fi reconsiderat rdspunsul.
— Niciodatd!
— Niciodatd? repetd Trey, izbucnind Tntr-un rds
nepldcut. Nu crezl cd-i pufin cam tdrziu, draga mea?
Recunosc cd Tntotdeauna te-ai priceput la negocieri, §1
asta mai ales dupd ce am vazut Tntreg sortimentul de...
care-i termenul politicos pentru bdrbafii aceia pofticiofl
de care te lafi Tnconjurata?
— Ar trebui sd ftii, replied Empress. Cdnd e vorba de
pofte trupefti, sunt convinsd cd tu ai experimental
aceastd senzafie Tntr-o mie de moduri.
— Hai sd nu ajungemla vorbe injurioase, iubito, zise
el, stdpdnindu-f i mdnia din glas — un talent pe care fi-l
Tnsufise Tn luptele purtate Tn fedinfele legislative. Sd
spunem pur fi simplu cd „prietenii tai“ sunt tofi
manipulafi cu acea sinceritate afabild pe care am
admirat-o Tntotdeauna la tine- Tot ce cer eu este sd md
incluzi f I pe mine fn aceastd acfiune de manipulare f i sd
adaugi un codicil referitor la timpul ce-mi este Tngdduit
^ 3 9 2 # ?
a dragostei jp s? r f^
sa mi-1 petrec cu fiul meu. Voi pldti cu pldcere pentru
acest prlvilegiu. Sufletul tdu mercantil va avea cu
siguranfd Tn vedere aspectele practice ale unui astfel de
aranjament. Intrefinerea acestei case trebuie sd coste
scump.
— §i dacd spun da? Tntrebd ea pe un ton sarcastic.
— Ei bine, atunci, deoarece toatd lumea te cunoafte
ca pe o vdduvd „prietenoasa“, md Tntreb de ce nu vrei sd
extinzi aceastd cordialitate asupra unui vechi prieten?
Culcd-I Tn pat pe micuful Max, de vreme ce se pare cd a
adormit, Tncuie Ufa, §1 putem testa Tngustul pat de
campanie al doicii, pe care-1 vad acolo. Mai ramdne doar
sd Tntreb — spuse el cu o ironie fermecdtoare — dacd
prefer! franci sau dolari.
Grosoldnia lui era incredibild.
— A f prefera sd-fi lei de aici pofta trupeascd —
raspunse Empress, tremurdnd de furie fi abia stapd-
nindu-f I vocea — f is d te duel sd distrezi altd femeie:
El Ti adresd un zdmbet sclipitor.
— Dar eu pe tine vreau sd te distrez.
— Afteaptd-fi rdndul, dragul meu Trey, replied ea
mufcator. Se pare cd am mare cdutare.
— §i pe bund dreptate, riposta el, Idsdndu-fi privirea
sa rdtaceascd in josul trupului ei fi apoi iar Tn sus,
pentru a se opri cu nepdsare pe sanii ei plini, expufi
vederli.
— Nu te-ai schimbat! zise ea cu asprime.
— Ei bine... nici tu, murmura el foarte Tncet, Tn afara
de... deacefti sdni foarte generofi.
— Pofi sd te uifi cat poftefti — zise ea, enervata, fi
cobordndu-fi copilul Tn poala, Tn afa fel ca privirea lui
Trey sd nu fie obstrucflonatd — dar mai aproape de atdt
nu vei ajunge.
— Nu md provoca, Empress, spuse el, mdsurand din
ochi distanfa dintre ei. Eu nu pierd niciodatd. Ai da dovadd
de o mare Tnfelepclune dacd fi-ai aminti asta. Iar acum,
voi face orice ca sd nu pierd.
§^ 393# ?
— Pentru orice lucru exista un Tnceput, replica ea cu
glas mieros, mulfumita de pozifia ei de forfd, avandu-l pe
micul ei fiu Tn chip de zid de aparare dar iritatd de
siguranfa de sine f i Tngamfarea lui Trey.
— Tmi aduc aminte de Tnceputul tau, fopti Tncet Trey,
fiind rdspldtit cu o Tmbujorare spontana care dddu o
nuanfa trandafirie pdnd fi palorii satinate a sanilor ei
rotunzi si grei.
Atunci ea se acoperi, ca fi cum bariera de matase
subfire ar fi fost de ajuns pentru a anula caldura tot mai
intensa pe care cuvintele lui o provocau Tn addncul
fiinfei ei. Tn memoria ei ramasese gravatd pentru
totdeauna imaginea intensd a chipului lui frumos, a
ochilor lui luminofi arzdnd de dorinfd Tn acel moment
cand ea iefise din cada de baie de la localul lui Lily.
Niciodatd nu vazuse o camerista concediata cu mai
pufine gesturi §i cu mai multd autoritate.
E 1§ tla te faceaea cdnd se dizgolea Tn fafd 101, fi Tfi
finu bine Tn frau sentimentele, nefiind un tdndr novice,
nevrand sa raspundd acelei provocdri ispititoare. Dar
vazuse gestul ei grabit §i agitat, Tnainte de a-§i Tncheia
corsajul rochiei, fi experienfa m sugera cd doamna
simfea aceea§i dorinfd intensa ca fi el. Oare i§i inchipuia
cu adevarat cd ar putea sa-l fina p e dinafara?
Barbafii din viafa ei Tl suparau mai mult decat ar fi
vrut sd recunoascd; o dorea mai mult decat ar fi vrut;
Empress Jordan era o femeie de afaceri mai dura decat
ar fi vrut el sd creada. Toate sentimentele lui clocotitoare
fi frustate se combinard, temperandu-i compasiunea fl
imprimand declarafiilor lui o as prime neTnduratoare. A fa
Tncat atunci cand ea spuse pe un ton disprefuitor: „Asta
s-a Tntdmplat cu mult timp Tn urma“, el se ridicd Tn
picioare printr-o mifcare supla fi agild, intenfionand sa-fi
clarifice pozifia.
Tn timp ce Tnainta spre ea, Empress se cutremurd —
mdrimea lui impunatoare era ameninfdtoare, expresia lui
— rau prevestitoare. Dar glasul lui fu bland cdnd vorbi:
^ 394
"X SST
— A trecut prea mult timp de-atunci, nu-i afa?
§i stand acum Tn picioare langa ea, Tntinse braful fi-i
atinse um irul, mana lui alunecand lent Tn jos p i n i cdnd
degetele lui Ti acoperiri rotunjimea sanului, apisand
citeva clipe Tn chip de demonstrate expliciti a dreptului
sdu de propietate.
A r trebui sd lupt tmpotriva unei.puteri atdt de ostentative,
gandi Empress, dar trupul ei trid ito r suspini sub acea
apisare autoritara, §1 ochii i se Tnchiseri pentru a se
lasa cuprinsa de acele senzafii.
— §i indiferent de lungimea §irului de barbafi din fafa
mea — fopti Trey, mangaind mitasea find, simfind
elasticitatea caldi fi greutatea sanului ei, privindu-i cu
satisfacfie ochii Tnchifi — eu nu-mi aftept randul. Voi
veni Tn casa ta, zise Tnconjurandu-i cu degetul mare
sfarcul ce Tmpungea mitasea neagri. In camera ta...
atunci cand voi vrea.
O picitura de lapte se prelinse prin fe situ ri, fi
Empress gemu — un sunet slab, Tnibufit — §i ochii I se
deschisera lent pentru a urm iri glasul lui catifelat, Tn
timp ce simfea o Tncantatoare fierbinfeala vibranta
coborand tot mai jos.
— Trupul tau... ispititor.
Trey atinse usor graitoarea pata, si de pe buzele lui
Empress scSpa un Scancet stins Tn clipa Tn care o placere
intensa se rispandi Tn Tntreaga ei fiinfa, pornind de la
atingerea ufoara ca un fulg a degetelor lui.
— Afa ca te previn...
Mana lui rataci Tn sus pana cand palma i se odihni pe
vena ce pulsa sub urechea ei, fi atunci degetele lui se
rasfirara, Tngemanandu-se cu parul ei mitasos,
susfinandu-i cu gingaf ie capul.
— §i Tmi cer scuze c i nu folosesc un limbaj mai
frumos — fopti el, Tntirindu-fi stransoarea astfel Tncat
s i-i ridice fafa spre el — dar am de gand s i te f... pana
am s i m i satur ?i p i n i am s i te epuizez, ca s i nu-fi mai
pofi diru i grafiile tuturor.
SILVER
Zambi — doar o foarte u§oara curbare a buzelor sale
— f i Ti eliberd parul. Vdrful unui deget atinse buza ei
inferioara, plind fi Ispititoare.
— Tn c u ie -fiu fa daca dorefti, Empress, draga mea,
dar eu tot voi intra.
Ea Tncd mai stdtea locului, tremurand §1 focata, cand
el fi fntoarse spatele f i pdrdsi fncdperea.
CapitoM 22
§i Tn urmatoarele zile Trey fu tot timpul prezent, la
pranz, sau luandu-i pe copii fn plimbdri, fn odaia lui Max,
ori de c ite ori apdrea Empress acolo, pdrdnd sd se
insinueze fn Tnsafi esenfa viefiilor. Dar ea ar fi fost o
brutd dacd le-ar fi refuzat copiilor enorma bucurie pe
care le-o ddruia el. De ani de zile nu-i vdzuse atdt de
■: I:.:,;,.,
Spre sfdrfitul sdptdmdnii, Max Tl recunoftea pe Trey
ori de cdte ori intra acesta Tn camera copilului, fi ochii
lui, atdt de asemdndtori cu ai tatdlui sdu, strdluceau
urdndu-i bun sosit. Apoi brafele f i picioarele lui dolofane
Tncepeau sd se agite, ca nifte mici pistoane, pdnd cdnd
Trey Ti lua Tn brafe fi spunea: „Ddruiefte-i lui taticu’ un
zambet", ceea ce el fdcea Tntotdeauna ca la un semnal,
cu un gdlgdit umed care se termina prin balonafe
gangurite. In schimb, zdmbetul tdticului era plin de
mdndrie fi iubire. Chiar fi doica fusese cuceritd de
farmecul lui Trey, dupd ce descoperise cd acesta Tfi
SILVER
petrecea in fiecare an cate o saptamana pescuind
somon Tn apropierea satului ei natal din Scofia.
Lui Empress i se parea de-a dreptul oribil cand el fi
doica se lasau absorbifi de poezia lui Robert Burns, fi
cand, vexatd, Tntrebd odata cum se facea cd Trey
devenise un cunoscdtor atat de bun al dialectului
scofian, el explicase pe un ton blajin fi parand amuzat:
— Nu te-ar interesa sd afli. Asta are legaturd cu o
fcoald rurala ascunsd departe, Tntr-o vale montand, §i cu
o profesoara drdgufa care...
— Sunt sigura cd nu md intereseazd! Ti retezd vorba
Empress, furioasd, Tntrebdndu-se daca exista Tn lume
vreo femeie care sd nu fi cedat Tn fa$a luminii calde fi
strdlucitoare din ochii lui.
Acum, Max era Tntotdeauna inclus Tn activitdfile
copiilor, fi oricare ar fi fost programul lor, Max era
cuibdrit Tntr-unul din brafele lui Trey fl Eduard Tn celdlalt,
fi plecau cu tofii Tntr-un tropdit zgomotos de picioare
grabite fi Tntr-o larmd de flpete voioase.
Dar sambata — cdnd doica avea dupa-amiaza ei
liberd — se Tntdmpld ca to|i copii sd fie Tn camerele lor,
iar Trey se odihnea liniftit Tn odaia copilului Tn timp ce
Empress Tl alapta pe Max. Ori de cate ori venea acolo,
Trey Tfi luase obiceiul de a se instala Tn acelafi fotoliu, fi
stdtea tolanit comod, doar Tn pantaloni fi cdmafd, cu
gulerul descheiat. Privirile lor se Tntalneau din cdnd Tn
cdnd, fi Tntotdeauna Empresss era cea care §i-o ferea
prima, Tnfiorata de dorinfa neascunsd din ochii lui Trey.
Dar el nu facea nici un gest ca s-o atinga, ducdndu-fi
singur propria-i luptd interioard.
— Ce sd fac eu cu tine? zise el Tn tacerea ce domnea
Tn Tncdperea Tnvaluita Tn umbrele Tnserdrii.
Cuvintele fusesera spuse Involuntar, ganduri rostite
Tn mod inconftient. Schija rapid un zdmbet timid f I Tnalta
din umeri, alungdnd vorbele scdpate din neatenfie.
„Orice vrei“, se simfea Empress Tndemnatd sa
rdspunda, dar se ab|inu defi proprla-i dorinfa era
sensibili la puternica lui prezenfa. Trupul zvelt al lui
Trey, afa cum statea lin g i femineul din odaia copilului,
era Tnviluit Tn umbra violacee a amurgului, capul reze-
mandu-i-se pe spitarul fotoliuiiii, iar miiniie afezate pe
tapiferia al cirei imprimeu avea un model cu licorni. A r fi
intrat Tn paradis daci minile acelea elegante ar m ingiia-o,
dar cuvintele nonfalante ale lui Trey se bazau pe nevoia
lui fizici, fi da ci ea ar fi fost Tndeajuns de proasti Tncat
s i descifreze Tn ele ceva mai mult, nu s-ar fi ales decit
cu lacrimi de pirere de riu mai tarziu. A fa c i rispunse
pe cel mai liniftit ton de care fu Tn stare:
— D aci fii neapirat, ne-am putea duce peste citeva
minute la parter, s i luim cina. Cred c i Max a adormit.
Invitafia era prima pe care i-o ficuse ea de la sosirea
lui fi, avertizindu-se s i nu-fi contruiasci prea multe
vise pornind de la acea sim pli oferta, el accepti.
Masa din seara aceea se d e s fifu ri en familie,
zgomotoasa, voioasi, fi primejdioasa datorlta tainicilor
curenfi de pasiune. Mica sufragerie, decorati Tn nuanje
stacojii fi cu mobilier din lemn de mahon lustruit de
citre un Jordan plictisit de culorile pastelate ale stilului
rococo, c ip ita o atmosfera de locas retras, de parci ar
fi fost izolafi de lume. Umbrele din camera cu perefi
stacojii erau mai adinci, roful Tnchis al covorului fi
siluetele mai Tntunecate ale mobilierului din mahon
negru topindu-se Tn Tntunericul Tnviluitor. Numai copiii
Tnsuflefifi de sub strilucirea candelabrului fi cei doi
adulfi ticufi erau ilumlnafi. Era ca o piesi de teatru
jucati pe o sceni foarte m ici.
In timp ce copiii rideau fi se tachinau Tn felul lor
obifnuit, Trey era ticut, plicut fi agreabil, dar distrat
cand ei Tncercau si-1 atragi Tn fotiile lor. M in c i
sporadic, refuzand primul fel fi iasandu-l neatins pe cel
de-al doilea. G u sti o bucati de vifel, dar d u p i citeva
Tmbucituri ficu un semn sa-i fie luati. Empress constati
ca-si pierduse cu totul apetitul, fi inima Ti bitea atit de
tare Tncat era sigura c i se auzea peste rasetele copiilor.
£^ 399#?
SILVER
Erau mult prea aproape unui de celdlalt, stand de o parte
f i de alta a mesei lustruite.
Cdnd ea Tfi ridica privirile el era acolo, din nou Tn
finutd corecta, cu haind §1 cravatd, Tncruntandu-se pufin,
dacd ntu cumva le rdspundea copiilor, rezemandu-se de
spataryl scaunului sdu, Tncercand sa nu-fi Tndrepte ochii
spre Empress.
Cina Tmpreund cu copiii le reamintea amandurora
zilele Tnzdpezite dar fierbinfi de pe muntele lernii.
G uy fu nevoit sd-l Tntrebe de doud ori pe Trey dacd
avea bilete pentru circ, fi cdnd Trey auzi Tn cele din urmd
Tntrebarea, se rezumd doar la a da afirmativ din cap,
mintea fiindu-i imediat distrasd de ufoara rofeafa de pe
obrajii lui Empress.
Cele doud pete de culoare de pe pomefii obrajilor ei
erau atdt de identic! fi de un roz atdt de perfect, Tncdt
pdreau reiizate cu pensuia, dintr-o cutie de acuarele.
intotdeauna se imbujora a§a cdnd Jaceau ei dragoste, Tfi am inti
el, simfrnd dorinfa acutd cum i se concentreazd Tntr-o
erecfie vibranta, ce-l fdcu sd se agite pufin pe scaun.
— Desert, domnule?
Trey Tfi Tnalfd privirile fi scuturd din cap, gandurile
lui fiind absorbite de un alt desert, alcatuit din buze
dulci, brafe subfiri Tnldnfuite de gdtul iui fi coapse
fierbinfi, care sd-i topeascd tdria dureroasd.
— Trey, trebuie sd gufti pufin! zise Emilie.
— Am mdncat Tnainte sd vin aici.
— Ba nu, n-ai mdncat. Af fost Tmpreund cu noi.
Atunci el Tfi aduse aminte cd nu mdncase. Bduse
prea mult Tn noaptea trecuta, cu Satie, la „Chat Noire“,
unde se Tncheiase petrecerea ducesei.
— E spumd de ciopolatd, Trey! inslstd Emilie, Tn ale
cdrei urechi se legdnau, Tmprdftiind prisme de sclipiri
multicolore, cerceii cu diamante pe care i-i cumpdrase el
Tn ziua aceea.
A fa cd el Tncuviintd dand din cap. Slujitorul Ti puse cu
grijd o porfie Tn farfurie.
^ 400
Trey lu i o linguri si peste cdteva clipe spuse
„Minunat!“, adresandu-se chipului plin de speranfe fi
radios al lui Emilie, fi se Tntreba oare ce m incase de
fapt. Ar fi putut s i fie coaji de arbore fiarti, f i el nu fi-ar
fi dat seama.
In schimbb, Empress nici m ica r nu se preficea c i
m in in c i. Spuse simplu „Nu mi-e foame“, fi se stridui
si-§ i Tmpledice ochii s i se tot Tndrepte spre Trey.
Fu cea mai lu n g i c in i din viafa lui.
Empress se gandi serios s i se risteasci la copii —
„Ducefi-va Tn clipa asta la culcare!“ — dar tulburati, nu
§tia ce ar face d a ci ei i-ar da ascultare fi ar rim in e
singuri cu dorinfa tangibili a iui Trey, care trimitea
semnale captate intens de citre propriul ei dor flim in d ,
ce curgea, fierbinte ca un riu de lavi, prin trupul ei.
Vino-fi- tn fire! Tfi zise Tn sinea ei, fi Ti zirnbi lui
Genevieve, care tocmai terminase de istorisit o poveste
fi avea Tntipirit pe fafi un s u ris de mulfurnire de sine.
— Genevieve are un minunat simf al umorului, zise
Empress adresindu-se Tntregii mese.
§i Tntalni privirile nedumerite ale copiilor.
— Ii povesteam lui Trey despre canarul meu. Cel pe
care a calcat Guy! zise Genevieve, Tn a cirei expresie
f ireati se vedea clar dorinfa de rizbunare. Acum trebuie
s i se spovedeasci fi s i faci penitenfi fi...
— De cite ori fi-am spus c-a fost un accident! N-a
fost din vina mea! protesti Guy.
— Ba da!
— Ba nu!
— Of, Doamne! m urm uri Empress.
Trey se u iti la ceas fi dadu din cap afirmativ,
acceptand s i i se umpie din nou paharul.
Eduard fi re, d u p i c in i, fi Tn
decursul urmitoarelor d o u i ore, rin d pe rin d ptecari fi
SILVER
ceilalfi copii, fiecare Insistdnd ca Trey sa le ureze noapte
buna.
Dupa ce ultimul copil se retrasese, Empress §i Trey
ramasera Tn picioare Tn fafa usii lui Guy, Tntr-o tacere
stdnjenitoare ce se prelungea acum cand erau singuri,
fara sporovdiala, Tntrebarile §i veselia copiilor care le
abatusera gandurile de la propriile lor dorinfe trezite pe
neafteptate. Tnalfandu-§i ochii, Empress Ti Tntalni pe ai
lui Trey doar vreme de o, clipa fulgeratoare, dar T§i coborT
imediat privirea dupd cele ce vazuse Tn addncimile lor
Tnfierbantate.
— Mai bine... o sd verific... la Max... Tncd o data, zise
ea bdlbdindu-se, simfindu-se Tn pericol din cauza lui
Trey atat de aproape, din cauza Tntunericului tdcut ai
coridorului care-i Tnvaiuia... din cauza propriilor ei
sentimente primejdioase, care cereau sd se elibereze.
Depdrtdndu-se rapid, se Tndrepta spre camera
copilului, rugandu-se ca Trey sd piece politicos §i s-o
salveze de propria-i susceptibilitate. Dar dupd ce
verificase cd Max dormea linl§tit, Tnchise u§a Tn urma ei
§i Tl zdri pe Trey rezemat de lambriul de pe coridor.
— Doarme? Tntrebd el, desprinzandu-se de lemnul
lustruit.
Ea confirmd dand din cap, incapabila sa gaseasca
suficient suflu ca sd raspunda.
— Toatd lumea doarme.
Ochii lui argintii straluceau, evidenfiindu-se pe chipul
lui Tntunecat; umerii lafi pdreau brusc §i mai lafi Tn
semiobscuritatea coridorului slab luminat, statura lui
fiind accentuatd de Tnsd§i agitafia ei intensd. Pdrea
foarte mare.
— Nu ie§i Tn ora§ Tn seara asta? Tntrebd el atdt de
Tncet, Tncdt cuvintele erau aproape o §oapta.
Tnainte sa raspunda printr-o negafie, Empress Tnghifi
o datd, ferindu-fi cu nervozitate privirile de ochii lui
scanteietori si de forfa lui fascinantd. A§teptarea era
apasatoare, Tncordata, cercetandu-i simfurile, fl ea
^^402
&?tm
Tncepu sa numere medalioanele de pe covor, Tncercand
cu disperare sa se refind sa nu i se arunce Tn brafe.
— Unde-i camera ta? Tntrebd el, cu glas scazut fi
ragufit.
— Nu! strigd ea, cu o vadita si neTndoielnica spaima
Tn ochll ei imenfi fi cu pumnii brusc Tncleftafi.
Dar Trey remarcd fiorul ei tremurdtor, perceptibil sub
spaima fdfifa, f i ftiu cdt de pufin Tnsemna acel nu.
— Ai o seara liberd... murmura el, fraza neterminatd
fiind plind de Tnfelesuri.
— Nu, te rog, sufld Empress.
Dar nu-ul era cu cafiva decibeli mai slab decdt primul
ei protest categoric, iar te rog-ul era mai mult o
implorare decdt un refuz.
Cunoscand din experienfd manifestdrile femeilor dare
spuneau Tn mod capricios nu cand voiau sa zica da, el
Tntinse Tncet mana spre ea, iar ea nu se mifcd, ftiind cd
nu se putea opri sd nu tremure. Mainile lui suple se Ti
cuprinserd cu blandefe umerii, fi ea se cutremura Tntr-o
tdcere atdt de de densa Tncat rasuflarea tor pdrea cd
despica aerul Tn unde. Cu gesturi lente, el o trase mai
aproape, fi pe masura ce distanfa dintre ei se micfora,
mireasma de liliac alb se Tmbina cu mirosul de pin de
munte ce impregna hainele lui Trey, iar trupul ei nu
opunea rezistenfa sub mdinile lui, f i fafa ei se ridica Tn
mod inconftient ca sd-i primeasca sarutarea.
Amandoi luptau fdrd succes Tmpotriva sublimei
pasluni ce le coplefea simfurile, fi Tn clipa fovaitoare
dinainte ca buzele sd Ii se Tntdlneasca, Empress fopti:
— Pleaca, te rog!
— Da, spuse el, curba genelor lui cobordte semandnd
cu o draperie de catifea neagra.
§i u atinse buzele cu aie sale.
Fu un sarut ufor ca atingerea unui fluture, care dura
doar o clipd, ?i cand Empress Tfi aruncd brafele pe dupd
gatul lui, ale lui alunecara Tn jos, spre foldurile ei. O
trase cu putere mai aproape de el, cu atdta violenfa Tncdt
^ 4 0 3 # ?
SILVER
ea scoase un fipdt. I-l ignord cu egoism, dorind doar sd
guste dulceafa fierbinte a gurii ei, sd invadeze supunerea
primitoare a buzelor ei Tntredeschise, sd striveascd
trupul ei pdnd cand fiecare rotunjime moale §i catifelatd
avea sd se topeascd Tn trupul lui cu mufchi duri. Doar
dupd cdteva clipe, sub efectul unei tulburdri fard
astdmpdr, gura lui se desprinse brusc de a ei, ca fi cum
rdbdarea lui ar fi avut o limitd masurabild, de micd
durata, care expirase dintr-o datd.
— Care-i camera? Tntreba el.
Cuvintele erau repezite fi insistente, gura lui aluneca
peste netezimea obrazului ei, mdna lui silind-o pe-a ei sa
coboare spre singurdtatea crescanda a bdrbafiei lui.
Ea tremurd cdnd simfi sub mdnd formidabila iui
marime vlbranta, f i tot atdt de u f or ca f i brusca lui
Tntrebare Tfi simfi trupul deschizdndu-se, cuprins de un
vai fierbinte.
Nerabdator, el o Tmpinse cafiva pafi Tnapoi pdnd cdnd
fu prinsd Tntre el fi peretele lambrisat. Neafteptand nici
un rdspuns, grabit de o dorinfa nestdpanita, ei Ti dadu
mdna la o parte, Ti Tnffacd materialul fustei fi Tl Tnlaturd
din calea iui.
Supraexcitat fi Tndemnat de iunile de abstinenfd,
avea sd gdseasca dormitorul... mai tdrziu.
— N-ar trebui sd fii aici, gemu Empress, zguduitd de
dorinfa ei tot mai intensa, simfind pe picioare racoarea
aerului fi conftientd, cu disperare, de mainile puternice
ale lui Trey, care urcau de-a lungul coapselor ei,
atingerea lui facdnd-o sa se topeascd de dorinfa de a
vrea mai mult.
— §tiu, rdspunse el cu o usoara asprime, mototolind
mdtasea brodatd a rochiei ei, Tmpingdnd Tn sus
jupoanele cu o grabd brutala f i Tnfingandu-f i degetele Tn
fireturile chilofilor ei. Nu va dura mult.
— Fii blestemat! fopti ea ca reacfie la grosolania lui
crudd, revenind brusc la realitate fi trezindu-se din
Tncdntdtorul ei extaz plin de pldcere.
404
— Sd te Tnghiti ladul, Empress Jordan, pentru ceea
ce-mi faci! m orm ii el, ru pind firetul printr-o sm ucituri
scurtd, miiniie tremurandu-i, v rin d s i sim ti fiecare
centimetru din carnea ei fierbinte.
— Nu, Trey, te rog! strigi ea, speriati de puterea cu
care Tmpingea el, de forfa lui implacabili. Ce-ar fi dacd
servitorii... copiii...
El se opri brusc, de pared I-ar fi lovit, cuvintul copiii
a vin d efect asupra furiel lui dezlanfuite... dar asta doar
vreme de o clipita. Nu mai era Tn stare s i judece rational,
fiind condus de o nevoie dureroasi care excludea
logica.
— Unde? Tntrebi el cu glas aspru §1 grav, care vibra
de dorinfi imperloasi, Tn timp ce m ina lui frigea ca un
fier Tnrof it prin pinza flni a lenjeriei ei.
— Acolo, rispunse Empress, Tnfelegindu-i foamea
lipsiti de prudenfi, abia cu greu reufind s i -f i s t ip i-
neasci propriile-i dorinfe arzitoare, defi fuseseri rostite
cuvenltele cuvinte de refuz.
Gata s i cedeze sub propria-i dorinfi ne stipiniti,
care nu mai finea seama de cinste fi principii, ea a riti
spre camera ei, Tn afa fel Tncat si-1 poati simfi iar
tnliuntrul ei, Tn afa fel Tncit s i-f i poata potoli cumpllta
foame ce o Tmpingea spre un birbat infidel, frumos fi
Tngrozitor de egoist, care o ficea s i se sim ti ca f I cum
ar fi luat foe.
Ridicand-o Tn brafe dintr-o mifcare lin i fi rapidi,
aducand-o astfel mai aproape de pielea lui Tnclnsi,
iipind-o de pieptul lui ca s i-i simti sanii plini, zdrobindu-i
sfarcurile deja Tntirite, Trey se Tndrepta cu pafi mari
spre camera ei, deschise Ufa dintr-o izbituri ff, neacor-
d in d atenfie zgomotului, o Tnchise cu o lovituri de picior
tot atit de puternici. Privirea lui cerceti repede Tnciperea,
Tn ciutarea patului, defi Tn actuala lui stare, atat de
aproape de orgasm, patul nu mai era o necesitate.
Lasand-o cu brutaiitate pe Empress s i cadi pe
cuvertura de satin alb a patului Tn form i de scoici, de
SILVER
culoarea chihlimbarului poleit, fl scoase pantofii
aruncdndu-i cat colo fdrd sd se uite; fl dadu la o parte, cu
mare nerdbdare, fusta fi jupoanele; Tn tdcere §1 cu o
viteza ucigatoare Ti trase Tn jos chilofii; Tfi descheie
pantalonii bajbdind ca prin ceafd, Tn timp ce timpanele Ti
bubuiau datoritd dorinfei imperioase, fi urcdndu-se
peste Empress fdra preliminarii fi fdrd menajamente, se
Tnfipse Tnea.
Expeditiv fi egoist, termind Tn cdteva secunde, ca fi
cum ea n-ar fi fost decdt un recipient comod pentru
pofta iui trupeascd, fi retrdgdndu-se tot atdt de abrupt
pe cdt o patrunse, Trey se rostogoli de pe ea, Tncd
manios, Tncd frustat, Tncd Tn orgasm dar nesatisfdcut. Cu
brafele aruncate peste cap, rdmase culcat Idngd ea,
Tncordat fi agitat. O Tnvinuia pe Empress pentru haosul
din mintea lui, o Tnvinuia pentru nevoia care Tncd mai
striga Tn el, pentru dorinfa lui patimafd fi violenta care-i
macina rafiunea. El nu se purta niciodatd afa cu femeile.
Niciodatd. §i-i Tnjurd pe cupidonii pictafi pe tavan. de
pared zambitorii fi indiferenfii amorafi tnfdfurafl Tn
ghirlande ar fi fost instrumentele nemulfumirii lui.
Zacand ghemuita pe o parte, cu spatele spre Trey,
Empress pldngea cu lacrimi tdcute, izvordte din
nefericire fi autocompatimire.
Chiar fi cu cinismul fI sarcasmul lui din ultimele
doud sdptdmdni fi cu toate insinuarile lui rautdcioase, ea
nu se afteptase niciodatd la asta: o Tmpreunare rece fI
impersonaia, fdra nici o fdrdmd de sentiment, detafatd
ca f i cum ei doi ar fi fost strdini... mai rdu, d u f mani. Nu-l
mai cunoftea pe bdrbatul acesta fi nu mai putea sd se
amageascd Tn eontinuare cu vise Tn culori trandafirii, sau
sd se agafe de amintirile saptdmanilor petrecute de ea
cu Trey. Bdrbatul culcat alaturi de ea era altfel, aspru fl
nemilos — un strdin — iar ea nu dorea deloc sd
prelungeasca acest soi de rdzboi, deosebit de ticalos.
Ridicdndu-se Tn capul oaselor, Tncercd sd se furifeze din
pat ca sd fuga de dezastrul care se petrepuse. Dar mdna
^^406
lui Trey o opri Tnainte ca ea sa se departeze, Tnchizandu-
se Tn jurul Tncheieturii mainii ei ca o cdtufa fi trdgdnd-o
Tnapoi.
— N-am terminat.
Atitudinea trupului sau tolanit, pe jumatate culcat pe
spate, era languroasa; printr-un contrast izbitor, expresia
lui Ti ogiindea sentimentele turbulente, sentimente care
erau cea mai formidabila fi nerufinata demenfa.
— Te rog, Trey, nu afa, Tl implora Empress cu glasul
§i ochii plini de regrete.
II vazu ca Tncearca sa-si stapaneascd reactia si cd nu
reufea.
— De ce nu? Tntrebd el Tn foapta, nesatlsfacut fi
Tncordat. Ai o seard libera.
Degetele lui o dureau, expresia lui era dura.
— Considerd-md seara ta de sambdta, continud el.
Oferd-mi pufin din binecunoscuta, generoasa ta...
ospitalitate. Nu sunt altfel decat ceilalfi bdrbafi.
— Nu existd aifi barbafi, replied Empress, cu glas
liniftit, nemaiinteresand-d sd-l amdgeascd, Tncercand sd
ajunga la sufletul acestui barbat rece care Ti strangea
dureros Tncheietura mdinii.
— Minfi! riposta el cu asprime.
— Intreabd-i! Tl sfida Empress, nevrand decat un
armistifiu pe acest teren de lupta al unei grefite Tnfelegeri.
— Ce nostim! Ar trebui sd fac asta individual, sau sd
economisesc timp fi sd-i Tntreb pe tofi deodata dacd s-au
culcat cu tine? Complimentele mele, iubito, pentru
tupeul tdu... cu siguranfd cunofti subtibilitafile situafiei
Tn care o cacealma este sau nu o cacealma.
Ti fdcu cu ochiul fi Ti adresa cel mai strdlucitor fi cinic
zambet al sdu.
— Adevdrul adevdrat — spuse Empress pastrdndu-f I
calmul fi privindu-l pe bdrbatul frumos fi brun care se
culcase cu atdt de multe femei Tncat ar fi trebuit sd fie
ultima persoana din lume care sd ia o atitudine decenta
SILVER
fi virtuoasa — este cd... tu efti singurul barbat cu care
m-am culcat vreodatd.
— Asta-i cu sigurahfd o minciund fermecdtoare, zise
Trey cu o curtoazie voitd, fdrd a fi mifcat de sincerltatea
cuvintelor ei, deoarece propriile-i idei despre vdduva
veseld de la Paris erau cu totul altele.
Nu {I se decerneazd porecla de Seducdtoare Verde
pentru felul fn care pul masa.
— Negafia aceasta inocentd are de obicei efect?
adauga el, fn glumd, ca f i cum ideea i-ar fi venit mai tdrziu.
— Ce vrei de la mine? fntrebd Empress epuizatd.
Sentimentele ei erau zdrobite, cdlcate fn picioare;
speranfele f i visurile — sfdrdmate.
Totul datoritd unui bdrbat frumos, care cdndva se
purtase bldnd cu ea.
— Pentru fnceput, a f vrea sd te f... incontinuu vreme
de aproximativ o sdptdmdnd... fi pe urmd fmi voi
reevalua prioritafile. Cum fi se pare?
— Mi se pare potrlvit cu Tre y Braddock-Black,
armdsarul de talie mondiala — replied Em press cu
asprlme, amintindu-fi imediat ce pufin fnsemnau visele
ei fn comparafie cu realitate viefii lui libertine — fi nu fin
sd-fi fac pe plac! addugd ea furioasd, fneercdnd sd se
ellbereze din strdnsoarea lui.
El nici nu se clinti, zvdrcolelile ei neavdnd nici un
efect Tmpotriva puterii cu care o fintuia fdrd efort.
— Nu sunt convins cd acordul tdu ar fi absolut
necesar, draga mea, replica el lent, ochii lui mdngdindu-i
trupul potrivnic, tonul filndu-i tot atdt de mdnios ca fi al
ei. Poate va fi la fel de interesant sd te leg de pat vreme
de doud sdptdmdni fi sd vdd dacd fmi pot reaminti tot
ce-fi place.
— fmi pare foarte rdu cd te dezamdgesc — ripostd ea
cu mallflozitate, stdnd provocator in. fafa lui cu pdrul
rdvdfit, cu picioarele doar Tn clorapi fl cu rochia
mototolitd — dar avdndu-l pe Max, programul meu este
foarte limitat.
— Pentru a-l aldpta pe Max nu trebuie neapdrat sd fii
dezlegata.
— Bestie ce efti! Nu ne aflam pe teritoriul Montanei,
unde cuvdntul tdu e lege! replied ea, vocea tremurdndu-i
de furie. Cei din neamul Jordan-ilor au fost nobiii Tncd de
pe vremea iui Carol cel Mare, cu mult Tnainte ca ai tdi sd
fi vazut mdcar un cai, pe vremea cdnd indienii absarokee
Tncd mai vdnau alergdnd pe propriile lor picioare!
Tot trupul lui Tncremeni, nici un m ufchi nu I se mifcd
§I chipul Ti deveni brusc asemdndtor cu o mascd.
— Nu-ml pasd — zise Trey, fiecare cuvant fiindu-i tot
atdt de necrufdtor ca §1 Jinuta — dacd Jordan-il exlstau
aici Tnainte de potop.
Un mufchi, sus, pe umdrul obrazului, tresdri,
tulburdnd neclintirea aceea profundd, fi glasul lui
coborT, devenind o foaptd asprd:
— Nu-mi pasd dacd el cdldreau pe cai cu o mie de ani
Tnaintea noastrd. Dacd vreau sd te posed Tn noaptea
asta, o voi face. Pricepi? §1 o doicd pentru Max nu-i nici
o problema. NU fi naivd tn privinfa posibilitdfilor fi a
resurselor mele.
Empress pdli amintindu-fi de impulsurile despotlce
ale lui Trey, conftientd, de asemenea, de Tntreaga
intensitate a dorinfei lui nestapdnite.
Nu era un gentlemen care fdcea o curte insistientd.
$1 tot ce era legat de puterea Braddock-Black Ti
reveni instantaneu Tn minte: gdrzile personale, mica
armata alcdtuitd din membri ai clanului, trenul personal
fI linia de cale feratd privatd, influenza Tn domeniul
politicii, nemdsurata avere.
Tfi aminti fi cum odatd, la ranch, cdnd tl tntrebase pe
Trey ce avea de gdnd sd facd Tn vlafd, el rdspunsese:
„Sd domnesc Tn jumdtatea mea din Jiriutul Montanei."
— Al face asta? M-ai Jlne captlvd?
Ochii ei, pe albul fefel, erau mari fi de un verde
Tntunecat, asemdndtor cu verdele unei pdduri de pini.
§i strdluceau de indignare f I furie.
— Poate, zise el cu un glas inexpresiv. Vino aici §1
vom discuta aceastd problems.
— Te disprefuiesc!
Fiecare cuvdnt fu pronunfat distinct, glacial, fi cu o
Tnveninare ucigdtoare, cu toate cd sub pojghifa de
gheafa, inima ei Tl chema.
— Toatd situafia asta este o nebunie, replied el cu o
nepasare calma, afa ca nu conteazd, atata vreme cdt md
Tncdnfi cu fermecdtoarea ta companie.
— Niciodatd nu voi face asta de bundvoie! ripostd ea
scuipdndu-fi cuvintele, cu o amardciune usturdtoare fi
posomorata.
— Hai sd vedem dacd putem Tndrepta lucrurile.
Zambetul lui era atdt de neplacut, Tncat onctuozitatea
iui mieroasa o facu sd se Tnfioare, fi cdnd Trey Ti smuci
Tncheietura mdinii, ea Tnaintd spre el plind de teamd.
Bdrbatul acesta dur f I necrufator o Tnspdlmdnta.
— Dezbracd-te, rosti el scurt fi poruncitor. De luni de
zile nu te-am mai vdzut.
Ea ezitd o cllpd, dar expresia de pe chipul lui era rece
ca gheafa, preTntampindnd orice Tmpotrivire, fi cand
degetele lui Tfi sldbira lent stransoarea ca pentru a-i
verifica supunerea, ea Ti dadu ascultare.
Stand Tn picioare Tn fafa lui, cldtlndndu-se nesigurd, Tl
privi pe sub perdeaua densd a genelor sale, verdele
ochilor ei, cu blestemata fi ciudata lor sclipire de
inocenfa, atrdgandu-l ca un magnet.
Momeala inocenfei... asta era ispita — gandea el, dorind
acea inocenfa tremurdtoare. §i Tnfelegea foarte bine de
ce, ia un pahar, Tn cluburi, era numitd Seducdtoarea
Verde.
— Aftept.
Rezemat comod de tdblia de la capdtdiul patului, Trey
Tfi petrecu ambeie maini prin pdrul sdu lung, gestul
avdnd ceva insultdtor.
Empress Tfi duse mainile spre micii nasturi emailafi
de pe rochia ei.
410
— Mai TntSI despletefte-fi parul, Ti porunci el, vrand
ca ea sa arate asa cum si-o amintea, fara coafura
modern^, parizianS, cu bucle prinse pe crestet. Vreau sa
ma TnfSfor cu parul tSu.
Ridicandu-fi brafele pentru a-fi scoate din bucle un
pieptene de baga, cu o expresie plind de revolts ca
urmare a cererii lui poruncitoare fi cu teama de o cllpS
spulberatS de firea ei lute, Empress bombSni cu dispref:
— Da, domnule, mai dorifi ceva, Inalfimea voastrS?
— Ceva mult mai substantial, draga mea, Tnainte sS
termin cu tine, murmurS el alene, ochii lui argintii
semSnSnd cu cei ai unui animal de pradS. Vom verifica
docilitatea ta §i imaginafia mea... totul la timpul potrivit.
— Refuz — fuierS ea printre dinfi, ochii ei scanteind
cu sclipiri de fIScSri ca rSspuns la constrSngerea lui
autoritarS — sa fiu tratata ca o... o...
— O tarfS? sugerS el, ironic.
— Exact! §i nu voi accepta!
StStea Tn picioare, finand ca pe a armS pieptenele
Tmpodobit cu pietre scumpe.
— A f crede cS rolul e foarte potrivit pentru dumneata,
doamnS Miles. Cu siguranfS nu sunt primul din haremul
dumitale care Tfi exprimS o dorinfS oarecum mai
fantezistS. tmi place sS mS TnfSfor cu parul tSu, remarcS
el ca din TntSmplare, de parcS ar fi discutat despre
meritele cererii lui, iar amSrSciunea ei n-ar fi avut nici o
importanfa. In orice caz — adauga el, nemaiTncercSnd sS
dea glasului sSu o notS de frivolitate — nu mS intereseazS
pSrerile sau sensibilitSfile tale, ci numai disponibilitatea
trupului tau. §1 aftept...
Ea azvarli cu pieptenele Tn el, dar Trey prinse
proiectilul din zbor fi se mulfumi sS zambeascS.
— Totul depinde de tine, spuse cu o bISndS ironie,
stimata mea doamnS Miles.
0 urmSri cu privirea Tn timp ce ea, posomoratS, Tfi
desfScea coafura, fi cu un vag surSs prindea fiecare
411
SILVER
pieptene cu care arunca ea Tn el, pundndu-le Tn ordine pe
noptlerd.
Empress se cdzni cdteva clipe sd-fi descheie nasturii
de la Tncheieturlle mdinilor, apoi, scuturdndu-fl umerii,
T§i scoase rochia sclipitoare, Idsdnd-o sd cadd cu o
afectare voitd fi studiatd. Privirea lui Trey urmdri alene
caderea mdtdsii ce se aduna Tn valuri la picioarele ei.
— Chiar ai de gdnd sd mergi pdnd la capdt cu
mascarada asta despoticd? Tntrebd ea pe un ton
dufmdnos, rdmdndnd Tn picioare Tn fafa lui, Tmbrdcatd
doar cu cdma§a f i jupoanele.
— Ca sd fiu foarte sincer, prefer mai multd linlfte...
sau cel pufin o neutralltate odihnitoare, rdspunse el
Tndlfand din umeri. Dar Parisul te-a fdcut sd devil mai
pufin cooperantd.
Fiindcd ceilalfi bdrbafi fi-au largit enorm opfiunile — Tfi
explicd el Tn sinea lui, Tn mod critic.
— Iar Tn cazul tdu, Parisul a scos la suprafafd
afurisitul de despot din tine, replied ea cu acreald.
— Vai, Doamne! oftd el Tn bataie de joe. §i amandoi
avea'u atatea speranfe de a ajunge Tn paradis! Dar hai sd
vedem ce satisfacfii mai putem salva din toatd aceastd
nemulfumire. Eu unui — continud el cu un zdmbet
sardonic — am conslderat Tntotdeauna cd un f... Tmi
abate gandurile de la dezamdgirlle vlefii.
— Cdndva — fdgddui ea pe un ton calm — o sd-fi dau
rasplata cuvenitd pentru Tnjosirea asta blestemata.
„Mi-ai fi dat-o,“ ar fi vrut el sd spund. „Mi-ai
transformat Tn lad zece luni din viafa.“
— Dacd ai treminat sd joci rolul Tngerului razbunator
al lui Dumnezeu, n-ai putea sd treci la urmatorul tdu rol?
zise Tn schimb, cu un glas voit bldnd. Sfdrfefte cu
dezbrdcatul!
Jupoanele ei fura scoase unui dupd altul, Tn timp ce
Trey privea. Dar excltarea lui era o mdsurd mai pufin
obiectivd a emoflllor sale, deoarece erecfia lui consi-
derablld sporea simfitor odatd cu Tnldturarea fiecdrui
^ 412 « §
jupon, pdnd cand, in cele din urm i, ea ramase doar Tn
ciorapi fi Tn c im a f i, focarui Tntregii atenfii sexuale fiind
Tncadrat de aceste ultime articole vestimentare.
De ast§-datS el se rezum i la a-i face semn sd m eargi
pana la capat, fi Tn cdteva clipe ea stitu goala Tn fafa lui.
— Acum efti satisfacut? Tntrebd Empress rdstlt,
azvarlindu-fi ultimul ciorap.
Pdrul blond ca mierea I se revdrsa Tn jurul umerilor,
iar ochii Ti ardeau de furie.
— Nu chiar, rdspunse el, sublinilndu-fi cuvintele
tir ig in a te printr-o Tnilfare a sprincenelor. Cunofti,
desigur, iubito, succesiunea lucrurllor Tn aceste
fascinante jocuri ale iubirii. Satisfacfia vine... mult mai
tarziu. Dar constat — continua el pe acelafi tin insolent
— cd Tncepe sd fi se trezeascd interesul. in s f irf it, devil
cooperanti...
— Ba deloc! negd ea furioasd, foapta batjocoritoare
silind-o sa protesteze cu manie.
— Atunci, ce-i asta?
Trey ridica una din miiniie lui suple fi bronzate fi
schifi un gest lenef.
Rufinatd, Empress simfea laptele mustind din sinil
ei, picurind pe vefmintele mototolite de la picioare,
simfurile fiindu-i imune la reacfia ei m in io a si fafi de
jignirea produsi de purtarea c ru d i a lui Trey.
— Nu m i intereseazi! susfinu ea cu Tncipifinare.
— Bine, fopti el, ne vom menfine la nivel de afaceri.
— Perfect, replici ea scuturind din cap, tonul ei
rivalizind cu al lui Tn privinfa indiferenfei.
El Tntinse m ina fi, d u p i citeva clipe de gindire fi un
scurt Tndemn din partea lui Trey, ea Tnainti spre el fi Tfi
puse m ina Tntr-a lui.
Ridicindu-se Tn fezut, el Tfi azvirli picioarele peste
marginea patului f I o trase mai aproape.
— Nu am de g in d si-m i strici costumul... cu asta,
m urm u ri el, prinzind cu degetul s iu prelung d o u i
picituri de iapte ce i se preiingeau din sfircul sanului.
413
SILVER
Umilita de reacfia nerufinata a trupului ei, Empress
simfi cum Tmbujorarea Ti urea pdnd Tn obraji.
Vazu fi Trey rofeafa trandafirie, fi pe un ton mieros
remarca:
— Ce actrifd minunata!... o modalitate virtuoasd,
dupa toate prin cate am trecut!...
Dar aceea nevinovdfie prefacutd Tl excita, mdniindu-l
totodatd, cdnd se gdndea la cdt de mulfi bdrbafi Tn afard
de el se bucuraserd de farmecul captivant al acestui
spectacol.
— Ce altceva mai vrei? Tntrebd ea cu o voce slabd,
Tncordata.
— Nici mdcar n-am Tnceput, replied el foarte Tncet,
admirdndu-i superba furie clocotitoare.
§1 dacd ar fi Tndrdznit, ea I-ar fi Tndepdrtat cu un
brdnci cdnd, peste cdteva clipe, el Tfi Tnclind capul §1 Tfi
coborT gura spre sdnul ei. Buzele lui se Tnchiserd cu
gingdfie peste sfarcul fuguiat, limba lui lingdndu-l,
alunecand peste fi Tn jurui varfului Tntdrit fi sensibil,
dezmierddnd vreme de o secunda... de doud. Tn timp ce
ea astepta cu Tncordare Tntreaga apdsare a gurii lui. §1
apoi aceasta veni — dura, fermd, sugdnd — fi laptele ei
izvorT curgand Tn jos, uddndu-i genunchii, fiecare receptor
de pldcere din trupul ei deschizandu-se cu aviditate.
Mainile lui se ridicard repede s-o susfina, i se Tncle§tard
cu putere peste §olduri, §i o sprijinird Tn vreme ce el
dezmierda §i sugea fi ronfdia, facand-o sd gandeascd: A
trecut prea m ult timp... prea mult... N-ar trebui sd reacfionez atdt
de intens, nu trebuie, Tfi zise Empress Tn clipa urmdtoare,
luptand cu disperare Tmpotriva acelor senzafii amefitoare.
El Tntruchipa tot ce ura ea la un bdrbat: aroganfa,
insolenfa, egoismul. Dar o pldcere formidabild cdnta Tn
trupul ei, se amplifica Tn fiecare nerv tremurdtor,
distrugdnd orice rafiune, bdtdndu-fi joc de gdndirea
conftientd, nedorind decdt o imensd Tmplinire, fdrd
restricfii. §i simfea o umezeald ce cobora nu numai de
pe sanii ei, ci aluneca fi din adancul fiinfei ei — o
414
s&tfi#
caldura fierbinte, clocotitoare, care disprefuia cu
licom ie orice „n-ar trebui", trecea cu nepisare peste
fiagranteie cusururi ale caracterutui lui Trey, §1 aftepta,
cu respirafia tiia ti, sa se intensifice valul de extaz.
Cu gingifie fi cu iscusinfi, cu o Tncetineali dulce §1
calculate, Trey Ti sugea fiecare s in , Tn timp ce caldura
concentrati Tn miezul fiinfei ei radia afari, p i n i c in d o
rofeafi trandafirie Ti Tnfrumusefi trupul, dorinfa arzind
Tniuntrul ei ca o fla c iri silb a tici §i violenti.
— Cred — m urm uri Trey, desprinzindu-fi Tn ceie din
u rm i gura, glasul Ufor rig u fit capatandu-i o politefe
exagerati — c i am remediat lucrurile Tn ceea ce privefte
indiferenfa... nu efti de aceeafi pirere?
Cu ochii pe jumitate Tnchif i, respirind doar prin mici
suspine Tntretiiate, Empress se rizv riti Tmpotriva
siguranfei veninoase a tonulul lui.
— Nu, fopti cu Tncipifinare.
El Tnilfi din umeri, atingind u§or cu virful degetului
fiecare sfirc, §i m urm uri cu nepisare:
— Presupun c i am putea despica firul Tn patru cu
privire la interpretarea fieciruia din noi a termenului de
indiferenfi, dar nu vreau s i fiu nepoliticos c in d efti atat
de docili.
T ra s i cu deiicatefe un cerc Tn jurul unui sfic fi
continui:
— Asupra unui lucru s-ar putea s i fiu de acord. Cel
pufin acum — zise el s trin g in d ufor ambele sfircuri —
nu-mi vei mai uda costumul.
§1 afa cum un prefuitor ar face o evaluare sau s-ar
g ind i ce s i faci Tn continuare, Tfi puse pal mele peste
sinii ei, Tn timp ce ea stitea Tn picioare, copiefiti de
sentimentele ei tumultoase, Tncercind s i-f i controleze
respirafia, striduidu-se s i-f i nege dorinfa vibranti. Ifi
ris firi degetele peste bogifia voluptuoasa a sartllor el si
Tfi rezem i miiniie pe rotunjimea lor proeminenti de
parci ar fi fost propietatea lui. Sinii ei fuseseri
Tntotdeauna obraznici, dar acum erau ostentativi, fifnind
SILVER
Tn afard, pielea ei albd Idsand sd se vadd pe curbura
exterioard o urmd de vene, ca f i cum sub apdsarea
greutdfii lor sporite carnea i-ar fi devenit translucidd.
Asemenea unei mlci fi m indre zeife a fertllitd|ii
Empress ispitea fi ademenea. „Atinge-md fi Tfi voi ddrui
pldceri" — pdrea sd spund — „suge-md fi Tfi voi da
hrand, te voi Tndestula“. Paimele lui fierbinfi rdtdcird
peste rotunjimea provocatoare a sdnilor ei, cobordrd lent
de-a lungul coastelor fi mijlocului ei subfire, urmdrird
conturul foldurllor ei, alunecdnd Tncet cdtre splendida
Tmblnare a coapselor ei. Mdngdie pielea netedd fi
Tnflerbdntatd fi pdrul mdtdsos, fi calma lui evaluare
Tncetd brusc, propria-i dorinfd nepotolitd sporind la
rdndu-i, ca o reacfie la excitarea ei. Zeifa oferea mai mult
decdt pldceri f i hrand; oferea o supremd fericire Tn
miezul dulce f i fierbinte al trupului ei, o fericire pe care
el o dorea cu atdta intensitate Tncdt simfea cum o durere
vibrantd Tl urea lent pe fira spindrli. Strecurandu-fi
degetele lungi Tn miezul ei umed, Tn loca§ul acela
voluptuos fi ispititor, dezmlerdd cu gingdfle pielea
catifelatd f i Ti urmdri expresia fefei; alunecd Tncet Tn sus,
pdnd cdnd atinse mugurele vibrant fi prefios al extazului
ei, f I Ti auzi suspinul fericit, de pldcere. Complet desprinsd
de orice realitate Tn afard de degetele atdt de Tncdntdtor
de mdngdietoare ale lui Trey, Empress se legdna ufor
odatd cu fiecare Tnaintare voluptuoasd a mdlnii lui,
Idsdnd sd-i scape din addncul gdtiuiui un ufor tors
mulfumit, fi blestemdndu-l cd era atdt de iscusit. Ar fi
trebuit sd stea aici Tn picioare, rece fi indlferentd, nu
insetatd de dorul apdsdrii delicate a degetelor lui, nu
vrdnd ca Trey sd facd dragoste cu ea, nu simfind cd avea
sd mbard de pldcere,
— Te rog, Trey... nu mat pot sd aftept... fopti ea. T
rog... te rog...
Ea era absolut gata sd se topeascd, constatd Trey CU O
pricepere adusd la perfecfiune prin nesfdrf ite observafli.
El Tfi gdslse Tncdntdtorul sdu rai pe pdmdnt fi, dupd luni
416
de exil, era pe cale sa intre prin voluptuoasele porfi ale
lui Empress spre paradis.
Lunga f i frustranta afteptare luase sfarf it.
Retragandu-si degetele, se departs de Empress si se
sprijini de speteaza sculptatS a patului. Tn ciuda
protestelor de mai Tnainte ale Jui Empress, ea era
excitata, mai mult decat excitata, si propria lui dorinfS
fusese imperioasa Tnca de cand o revazuse la douS ore
dupa sosirea lui la Paris. Timpul unei refineri nefiresti
trecuse; avea de gand sa-fi satisfaca dorinfa intensa de-a
o avea pe frumoasa femeie care Tl pSrasise; care se
bucura de atenfia tuturor masculilor aristocrafi fi cu
sange fierbinte din Paris; care nu voise sa recunoasca
faptul ca si ea Tl dorea, dar care, Tn ciuda refuzului §1 a
Tmpotrivirii sale, avea sa-i faca pe plac Tn seara asta,
pentru ca Tn clipa aceasta era Tncinsa la maximum,
Tntocmai afa cum f i-o amintea el.
— Vino aici! spuse pe un ton rSstlt fi aspru. Vino fi
aseaza-te pe mine!
Tn mintea lui Empress pasiunea cerea imperios o
eliberare. Asta cerea tot trupul ei, pielea Tnfierbantata fi
nervii Tncinsi, Tncordafi la maximum. Dar mandria ei se
Tmpotrivea fi, fara a se mifca, se uiti la el cu ochi
salbatici, maniofi.
— Daca nu ai de gand s£ fii ascultatoare — zise Trey
cu glas foarte scazut — o vei face Tn TncantStoarea
Tnchisoare pe care o pot pregSti pentru tine. Manierele
frumoase nu sunt domeniul meu forte.
O privea cu admirafie pe superba femeie din fafa lui,
mandra fi sfidatoare, frumusefea ei fragila contrastand
Tn mod paradoxal cu o izbitoare sexualitate neTmblanzitS.
Ochii ei, acum de-a dreptul ostili, Ti TntalnirS pe-ai lui.
— Tu hotarafti, spuse el Tn foapta.
Atunci ea se apropie de patul pe care statea el culcat,
cu formidabila lui erecfle expusa ostentativ. Tn Tntregime
Tmbracat, doar cu pantalonii descheiafi, ve f mintele lui Tn
^ 417
S 3 LV E R
contrast cu nuditatea ei erau anume gandite pentru a
sublinia umilirea ei.
Asemenea vizitelor de dupa-amiazd pe care le faceau
membrii „Jockey Club“-uiui, luand la rand bordelurile
Tnainte de a se duce la curse. Prilejuri Tn care nu trebuia
sa te dezbraci pentru rapidele Tntalniri cu o curtezana,
sau cand era necesar doar un minimum de dezgolire.
Nici mdcar nu era nevoie sd te urci Tn pat, daca dunga
pantalonilor era prioritara.
— Sunt sigur ca efti obifnuita cu asta... ftiu cd efti, [
se corecta el, lasandu-fk ochii argintii sa rataceasca ■
peste trupul ei voluptuos, Tn timp ce ea Tngenunchea langa
el, fovaitoare. Refinerea aceasta prefacuta nu-i necesara.
Se trase cu doar cafiva certimetri mai la o parte, ,
neoferindu-i nici un ajutor, ci numai largindu-f i lavaliera j
de la gat. ;
— Nemernic fafarnic ce efti! fuierd Empress printre
dinfi, furioasa, repezindu-fi mana sa-l loveasca.. > ,
Reflexele lui fura impecabile.
Ba chiar Ti lasa marunta satisfactie de-a fi fost cat pe-
aci sa reufeasca, degetele lui Tnchizandu-se cu cruzime
Tn jurul Tncheieturii mainii ei cu o secunda Tnainte sa-i
atinga obrazul cu varfurile degetelor.
— Sa nu complicdm lucrurile, zise Tn foaptS, Tn vreme
ce-i strangea mana cu duritate. Nu-|i cer sa faci asta de
ptacere, ci doar s-o faci... altminteri te voi lua de-aici fi
ma vei servi Tn tihna unei zone rurale.
Ti tinea mana ridicatH vertical Tntre ei, cu o stransoare
nemduplecata, tot trupul ei Tncordandu-se Tntr-o rigiditate
agresivd.
— Nu efti Tndeajuns de puternica — fopti el, remar-
candu-i expresia minioasa si combativa, de parea s-ar fi
repezit sa-l atace daca el f i-ar fi siabit priza. Sper c i ne
Tnjelegem unui pe celdlalt. N-as vrea — spuse cu o
fermecatoare delicatete — sd-fi produc vreo durere.
— Barbatul care poseda cu forfa o femeie are scrupule!
remarca Empress, zambind batjocoritor.
§3& 418
— Iubito, murmurd Trey cu bldndefe, dupd cum aratd
trupul tdu gata pregdtit, singurul lucru pe care I-as face
Tmpotriva voinfei tale ar fi sd te forfez sd... aftepfi.
Mdna ei liberd se Tndlfd cu furie, §I Trey, a cdrui mdnie
sporea, i-o prinse Tnainte sd i se apropie de fafd.
— Incep sd md ptictisesc de aceastd Tmpotrivire
melodramatica, bombdni el.
A§a cum stdtea ea, Tngenuncheatd Idngd el, cu
ambele mdlnl finute prlzoniere de catre Trey, ochii le
erau la acelafi nivel, f i vreme de cdteva clipe nesfdrf ite
ea nu vru sd i se supund.
Apoi ochii ei se plecard, docili.
Iar el Tfi sldbi Tncet strdnsoarea cu care-1 finea
Tncheieturile mainilor.
Dar cu toatd indiferenfa de care fdceael caz, mainile
lui Ti cuprinserd foldurile cdnd ea Tncepu sd coboare pe
el, fI dupd ce Ti absorbise cu totul Tntreaga lungime
rigidd fi el o simfi fierbinte Tn jurul lui, Trey Tnchise o
clipa ochii §i gemu — un sunet tot atdt de binecunoscut
lui Empress ca fi propriul ei suspin cutremurat.
Fdrd efort, el o ridica, apoi o Idsa Tn jos cu o Tncetineald
voitd, sdltdnd-o iardfi pdnd cdnd Empress menfinu ea
Tnsdfi ritmul, ridicdndu-se f i cobordnd cu o lentoare
mdsurata, coapsele ei frecandu-se de stofa de Idnd a
pantalonilor lui, sanii ei plini atingdndu-i fesdtura hainei
Tn timp ce ea se supunea exigenfelor iui. Cravata lui
dezlegata I se paru rece cdnd Ti alunecd Tntre sdni,
contrastdnd cu frecarea calda de pe coapsele f I sdnii ei,
unde pielea Tl era atinsd de fesdtura de Idnd.
Em press nu avea cdtufi de pufin intenfia de a
reacfiona la calculatul act de tiranie al lui Trey, dar trupul
ei tradator, finut atdta vreme Tn sihastrie, nu finu seama
de gdndul dufmdnos fi, fdrd rufine, dupd doar cdteva
clipe fugare, se Idsd cu ingratitudine Tn voia unei dorinfe
vibrante fl pdtimafe.
Trey avea de gdnd sd stea refi nut fi s-o lase pe
Empress sd faca ceea ce fdcea ca vdduvd veseld din
419
SILVER
Paris, Tnsa ea se apropia atat de repede de orgasm, meat
propria lui dorinfa lua avdnt fi spori ca reacfie la setea ei
imperioasa §i Tnfierbantatd.
Tinand miiniie Tncieftate cu putere pe foldurile ei, se
ridica nerabd&tor sa Tntampine ardoarea ei nestapanita,
se Tmpinse Tn sus Tn acelafi timp Tn care Empress Tfi
apasa cu violenfa foldurile Tn jos, fi ea scoase un fipat
cand o senzafie amefitoare Ti invada trupul.
La auzul fipatului ei salbatic, Trey simfi cum se umfld
Tnauntrul ei, afa ca vreme de cdteva clipe Tl duru.
Senzafia de o violenta intensitate Tl fdcu sa strangd din
dinfi, pana cdnd, o secundd mai tarziu, fu coplefit de un
imens vai de pldcere.
Cu Tnfrigurare, se Tnfipse din nou Tn ea, fi Tn
urmatoarea clipa de pasiune fierbinte, ea plonjd dincolo
de granifa sublimului. Cu o impetuozitate nestavilita,
trepidanta, el o Tnsofi, mainile ridicandu-i-se, fard voia lui,
pentru a se Tngemana Tn matasea palida a pdrului ei
bogat f i rdvdf it.
O strdnse cu atdta putere Tncdt simfi cum se topefte
Tn el Tn timp ce ajungeau amandoi la climax. Un tremur
convulsiv Tl scuturd cdnd totul se termlnd, fi cu un imens
susj>in, gafdind, Empress se prabufi peste umarul lui.
Ingropandu-fi fafa Tn parul ei moale ca un nor, el
continua s-o find strdns Tn vreme ce Tncdntdtoarea
dulceafd vibra cu o intensitate tot mai scdzutd. A face
dragoste cu ea, a o fine imbrafiqata, era ca o intoarcere acasa ,
gandea el, cu o profundd mulfumire.
Culcata pe umdrul lui, Empress auzea inima lui Trey
bitand ca un ecou Tnnebunit al propriei sale inimi, fi
saltdndu-se, sdrutd cu duiofie curbura gdtului lui,
exprimdndu-fi recunoftinfa.
Uitase intensftatea senzapei prolunde §i pure care te
poartd ca un vai de flux, precum fi superba, pldcuta
caldura care o cuprindea cdnd el o finea Tmbrdflfatd, afa
cum fdcea acum. Mainile lui Ti mdng^iau ufor spatele, fi
brusc, ea vru sd-i simtd pielea lipitd de a ei.
Trey Ti simti degetele pe pielea fierbinte fi um edi a
gatului s iu , fi Tn momentul urm itor cravata Ti aluneci,
eliberati dintr-o singura sm ucituri rapida.
Cand mainile ei se Tndreptari spre nasturii hainei lui,
erau nervoase si zorite, fara urma de blindefe feminina
sau de stangacie timldi, fi toate celulele senzitive din
trupul lui reactionara la graba ei nerabditoare, exigents, f i
dorinfa i se reaprinse de parea niciodati n-ar fi ajuns la
climax.
— Te vreau, fopti ea, atingindu-i buzele cu virful
trandafiriu al limbii.
— M i ai, m urm uri el, m ifcindu-se ufor fl sugestiv
Tniuntrul ei, Tn afa fel Tncit ea simti un imens vai de
excitare.
Ti descheie camafa, fi miiniie ei se strecurari
Tniuntru, s i-i mangiie pieptul musculos.
— Scoate-Ji hainelet
Glasulei era ca o ispiti fluidi, fl lenta, alunecatoarea
retire a foldurilor ei era atit de provocatoare fi echlvala
cu o invitatie atit de c a ld i Tncit toate femeile care
fuseseri vreodati Tn viafa lui fu ri trecute la rangul de
nevoie.
§i c in d la porunca ei el spuse nu din principiu,
ne plicindu-i din fire femeile care dau ordine Tn pat,
Empress fopti „Ba da“, fi aplecindu-se mult, trecu cu
limba peste lobul catifelat al urechii lui, murmurand un
motiv convingitor pentru a-l face s i se rizgandeasci. El
o ajuti s i-i sm ulgi hainele de pe el cu o grabi febrili, fi
nu existari preliminarii, amandoi fiind de prea m ulti
vreme Tnsetati, amandoi fiind d u fm ino ff sub pasiunea
tumultoasi care le domina toate impulsurile, asemenea
unui virtej de flic iri ce gonefte mugind peste cim pii
uscate. A treia o ari fu la fel de egoisti ca mai Tnainte. El
nu se putea situra de ea, f I nici ea de el, f i c in d Tncepu
a patra o a ri fu ca f I cum pe am indoi i-ar fi biruit o forgi
disperati. Dintr-o mifcare frenetici, Trey o rostogoli sub
el, f i Empress se a g i| i de trupul lui de parci ar fi crezut
SILVER
cd el avea s-o paraseasca. El Tsi dadu seama ca ea nu ar
fi vrut sd-l lase sa piece — oricum, el n-ar fi fost Tn stare
sd-i dea drumul, atdta timp cdt ea era Tn viafd — §i cu o
impetuozitate nebund, amefltoare, o lua Tmpreund cu el,
cu o vioienfd Tncapdfanatd, doar Tn parte stdpdnitd, pdnd
pe o culme Tnaltd, pe care, printr-o Iscusinfd obfinutd de
el prin practicd, ramaserd vreme de lungi, nesfdr§ite clipe
de pldcere extatlcd. Chiar Tn momentul maxim al acelei
senzafii extraordinare, el o mu§ca — o ufoard Tnfingere
a dinfilor, ca o ciupitura, voluptuoasd §i excitantd, Tn
carnea Tncinsa a umdrului ei.
Reacfionand la fel de salbatic, ea se ridica §i T§i
Tnfipse dinfii Tn pielea lui bronzata, chiar sub ureche,
ddndu-i parul la o parte cu o brusca mr§care a mdinll,
cdnd §uvifele Ti alunecard Tntre dinfi. Mu§ca realmente cu
sete, dur, dinfii ei Tnchizdndu-se cu o ferocltate sdlbatica.
§i el simfi cd-i Tncepe urmdtorui orgasm. Explozia ce
rezultdli Idsa peamdndol gdfaind din greu ca sd respire,
§I zacura Tntr-o uitare de sine buimacd, avand impresla
cd trupurile ii se topiserd.
Cdnd Tn cele din urma Empress T§i ridicd privirile,
ochii iui Jre y erau Tnchifi, §i respirafia lui — a§a cum
zdcea peste ea, proptit ufor Tn coiate pentru a o feri de
Tntreaga lui greutate — era §i acum chinultd. Cuprin-
zdndu-l cu duio§ie, cu mdinile ei mici rezemate pe umerii
lui puternici, Empress simfea o mulfumire deplina, ce
vibra Tn valuri palpabile pe pielea ei §i Tn adancul
sufletului. Cum i§i inchipuise vreodata cd ar putea sa traiasca
fd rd el?
Cum poate ea sd susfina ritmul acesta cu atdt de mulfi
bdrbafi? se Tntrebd el.
§1 atunci un glas bdrbatesc Tmpleticit se auzi de
undeva, de Idngd scard:
j - Tfi spun — flr-ar sd fie! — cd vreau s-o vad!
Ti rdspunse — protestand — vocea majordomului,
de?i tonul lui scazut nu se auzi cu clarltatea vizitatorului
amefit de bduturd.
422
Trey Tncremeni, finindu-fl respirafia, Tn timp ce
zgomotele unei altercafii strapungeau liniftea serii. Cu
un volum al vociferirilor din ce Tn ce mai mic, brabatul
cel insistent fu convins s i coboare iar seara, f i glasurile
se stinseri. F i r i un cuvint, Trey se desprinse din brafele
cu care-1 Tnconjura Empress si se rostogoli departe de
ea. fn vreme ce el se retragea Tn tacere, Empress fopti:
„Nu pleca“, cu o voce slabi, sinceri, care Ti aduse lui
aminte de prima noapte de la stabilimentul lui Lily, c in d
ea Tl convinsese s i r im in i. fn starea lui de spirit dintr-o
d a ti p o so m o riti, Tntunecati, cuvintele i se p ir u r i
neruf inate, iar ochii ei, c in d se u iti la ea, culcati la doar
cifiva centimetri de el, caldi fi usor disponibili, erau...
curtenitori.
Manierele ei de curtezani Tl scirbeau, propria-i gelozie
fiind un sentiment pe care nu §M cunoftea. Nu-i de mirare,
gindea ely e a ea avea atata cautare. Pufine femei erau atit
de exploziv excitabiie, atit/ de spontan, de imediat
receptive... cu orgasmul tot atit de prompt ca al unei
nimfomane.
— S-ar putea s i fii afteptata de un vizitator, la parter,
spuse el pe un ton detafat, iar eu am un alt angajament.
P iris in d patul, se Tndrepti spre mica chiuveti din
coif, u d i un prosop fi Tfi sterse de pe trup sudoarea fi
urmele lisate de actul dragostei.
— Nu ftiu cine era — spuse Empress cu calm,
remarcind indignarea lui Trey, vizlbili Tn ochii lui, Tn
linia severi a gurii si Tn Tnsifi rigiditatea finutei lui — dar
acum a plecat. Te rog s i rim ii.
Nu am pic de m andrie -*■ gandi ea Tn timp ce rostea
cuvintele. Nici mandrie, nici rufine, tn pasiunea pentru barbatul
acesta.
Trey tocmai Tfi lua hainele de pe pardoseali, fi vorbele
lui Empress Ti f ic u ri s i-i arunce o privire pitrunzitoare.
Cu gustui ei Tnci Tn guri, intensitatea cu care o dorea
fiind la fel de acuti ca fi savoarea dulce ce diinuia
asemenea unei amintiri plicute, avu nevoie de foarte
£^ 423#?
SILVER
multa stapanire de sine pentru ca, tn ceie din urm i, sa
spun i:
— Nu pot.
— As vrea sa pofi, zise ea fn foapti, s fifia ti Tntre
lupta pentru a-i castiga interesul fi umilinfa de a-i implora.
tnchizand o clfpi ochii spre a se apira de propriile-i
sentimente puternice, el trase ufor aer Tn piept Tnainte
de a fi-i redeschide, fi continui sa-si Tncheie nasturii
c im if ii.
— l-am promis ducesei de Soissons — spuse calm —
sa-mi fac aparifia la balul ei.
Defi p i n i Tn momentut Tn care vizitatorul beat al iui
Empress Tntrerupse seara, el uitase de acea obligafie.
— N-am putea s i discutim despre asta? insisti
Empress, ridicindu-se Tn capul oaselor printre after-
nuturile riv if ite fi Tndreptind Tntreaga intensitate a
privirii ei nedumerite fi Tntrebitoare citre birbatul care
seTm brica rapid Tii mijlocul Tnciperii.
— Nu are nici un rost s i mai discutim despre ceva,
replici el sec, Tndesindu-fi camasa Tn pantaioni, cu toate
c i Tfi mulfumesc sincer, domnifoara Jordan, pentru
timpul dumitale.
Cu gesturi economice fi energice, Tfi trecu degetele
prin pirul s iu lung, Tntinse m ina s i-f i ia haina costumului
si, scofand din ea un portofel din piele subfire, extrase
citeva bancnote fi le azvirli pe masa de toaleti.
— Fi-m i o chitanfi, da ci asta nu-i suficient- Nu sunt
obifnuit cu preful laptelui de m am i, dar cunoscindu-te,
sunt sigur ca este ridicat.
0 tresirire de tandrefe Ti Tmblanzi trisiturile aspre,
Tnainte de a adauga:
— Avocafii mei te vor contacta Tn le g itu ri cu fiul
meu, domnifoara, fi Tfi sugerez sa cooperezi.
Ochii luminofi deveniri duri precum cremenea, fi
glasul Ti c ip i t i o noti du ri c in d continui, Tntr-un murmur:
— Doar ca un avertisment prietenesc... d a ci Tncerci
si-1 fii departe de mine pe fiul meu, te voi distruge...
La auzul crudei ameninfari din spatele cuvlntelor
rostite Tn §oapta, Empress se facu alba ca varul, tra-
gandu-se instinctiv Tnapoi, ca si cum glasul primejdios al
lui Trey ar fi putut, el Tnsusi, sa-i facd vreun rau.
Chinuit de Tnflacarata ei pasiune fi de efectul acesteia
asupra lui, Trey nu voia sd se mai uite la Empress, afa
cum statea pe pat, Tntr-o dezordine atragatoare. Nu voia
pentru ca Tnca o mai dorea, nu se putea satura niciodatd
de ea, fi mandria lui — rod al multor generafii de cdpetenii
absarokee — nu Ti Tngdduia s-o doreascd pe cea mai
cdutata vdduva din Paris. ?nsa viciul mandriei sluji fi
altui scop: Ti pastra giasul ferm cand Ti urd noapte bund.
Cu toate acestea, nici unui din ei nu se bucura de o
noapte pldcutd. Tulburat, Trey se declse sd se Tnapoieze
Tn America, fi dupa ce-fi fdcu bagajul, Tfi petrecu restul
nopfii strdbatdnd pardoseala Tncolo fi-ncoace. Empress
constatd cd Ti era cu neputlnfd sd doarmd, inima fiindu-i
zdrobitd fi sdngerdnda. Mania din glasul lui fusese
ucigatoare... fi plind de rdceald.
Spre dimineata, amortita fi apaticd, nu mai putea sa
planga, secatuita de emofii ca fi de lacrimi.
Capitolul 24
De Tndata ce decenfa i-o Tngddui, Trey ceruse sa vind
sus portarul pentru ca acesta sa se ocupe de obtinerea
unor bilete de vapor catre New York. Odatd ce se hotdrase
sa paraseasca Parisul, sperase sd facd aranjamentele
necesare Tn acea dimineata, dar cea mai apropiatd piecare
era peste o zi, afa cd Ti multumi frumos omului, Tnjurd
zdravan Tn clipa Tn care Ufa se Tnchise Tn urma spatelui
Tmbrdcat Tn uniformd, fi Tfi turnd Tncd un coniac ca sa-fi
mai lumineze dispozitia Tntunecatd.
Calatoria lui la Paris fusese o grefeald nefericita, cu
exceptia minunatuiui fapt cd aflase de existenja fiului
sau. Pus 'n balanfa cu dezgustul amar pe care-i
SILVER
simfea cand se gandea la Empress, Max c in tire a mult
mai mult. De asemenea, si ceilalfi copil erau importanfi
pentru el, fi avea sa se intereseze daca se puteau aranja
unele vizite, defi, dupa noaptea trecuta, probabil c i avea
s i fie necesar mai mult decit o cerere politicoasi. Din
fericire, cand aveai de-a face cu Empress, argumentul
unor mari sume de bani didea cu siguranfi rezultate...
f i din fericire el dispunea de mari sume de bani. Cel
pufin era previzibila, Tfi zise el cu o apreciere caustjci, §i
foarte... comoda.
D u p i ce Tfi termini coniacul iefi Tn oraf ca s i le
telegrafieze pirinfilor sii, inform^ndu-i despre Tnapoierea
lui, fl d u p i obifnuitele Tntirz* vi cu birocratica banda
rofle, dimineafa se scurse deja pe jumitate c in d trecu
din nou prin u f ile cu grilaj ale hotelului „Athenee“. Holul
de recepfie era relativ aglomerat cu cei care includeau Tn
regimul lor o dimineafa de plimbare f I veneau sau plecau.
In ciutarea unei ocupafli sinitoase, Sam Chester iefea
Tn evidenfi prin hainele lui de seara, dar tot afa se
Tntimpla fi cu Trey, Tn calitatea lui de singurul indian
piele-rofie Tn amestecul acela obifnuit de oameni de
afaceri fi lume b u n i f i r i treburi anume. Sam, Tn mod
evident pufin baut, strigi din celilalt capit al holului un
salut, fi Trey, adresind zim bete poiiticoase tuturor
privirilor curioase Tndreptate spre ei, decise c i Sam era
exact ceea ce-i trebuia lui astizi ca s i-i Tndepirteze
gindurile de la Empress, fi din c ite se pirea, avea sa fie
nevoit s i faci unele eforturi pentru a-l ajunge din urma
Tn privinfa consumului de alcool.
Dupa ce Tntrebirile mi rate Tfi prim iri destuie
raspunsuri Tn obif nuita manieri b irb ite a sci, laconici,
fi disprefuind trecutul, viitorul fi orice altceva Tn afari
de prezentul imediat fi neemofibnal, Trey fi Sam se
retraseri la „Jockey Club“, s i Tncheie Tn tihni ziua. intr-un
coif liniftit al clubului, discutari despre cai, apoi, ine-
vitabil, despre femei, §i mai spre s firf itul zilei, comparari
meritele diverselor m irci de coniac. Cu soareie strilucind
cald prin ferestrele inalte, coniacul, bdut in modul
preferat de Trey, cu o felie trecutd prin zahar ca preludiu,
parea fi mai cald cdnd aluneca pe gdt.„ f i iiniftitor,
netezlnd tdifurile dure fi brutale ale nemulfumirii fi
dezamdglrii lui.
Stdnd de vorba cu Sam, Trey ifi amfnti de zilele
lipsite de griji de la colegiu, c in d pldcerea f i joaca erau
predominante, problemele erau inexistente, fi nimic mac
grav decdt nemulfumirea unui profesor nu intuneca
scurgerea pidcutd a zilelor. Sd fi fost doar cdfiva ani de
atunci?
Astazi se simfea obosit, ca un bdtrdn.
— Ai auzit de duelul pentru ducesa du Montre?
Parul de un castaniu nisipos al lui Sam Ti stdtea
{epos, cu o energie electricd pe mdsura vitalitdfii lui.
La fcoald, el f i Trey condusesera intotdeauna
poznele tinerefti, mai nesdbuifi decdt majoritatea
colegilor, fjrile lor impulsive recunoscand fiecare la
cealaltd un spirit inrudit, f i acum ochii lui Sam se
luminasera de pldcerea de a re lata amuzantui scandal
din jurul unui tdndr ofifer ce se lupta pentru o femeie
cdsdtorlta, cu cincisprezece ani mai in vdrstd decat el.
Zdmbind blajin fa|d de nestdpdnitul interes al lui Sam
pentru distract!) de orice fel, Trey spuse pe un ton
blazat:
— Cine n-ar fi fdcut la fel?
— Nu md pot imagina dueldndu-md pentru ea. E o
adevdratd babS!
Sam considera orice femeie trecuta de treizeci de ani
ca fiind bdtrdnd.
Uitdndu-se la el pe deasupra marginii paharului sdu,
T reu if i exprimd in glumd dezacordul.
— Am vdzut-o ia restaurantui „Dunette“, fi cred ca nu
sunt deloc de pdrerea ta. Iar tu nu te-ai duela pentru o
femeie nici dacd |i-ai gdsi Sofia in flagrant delict.
— Adevdrat... cu atdtea femei pe lume, nu meritd sd
innebuneftl prea tare dupd una anume, rdnji Sam.
^ 4 2 7 # ?
SILVER $
Pana la Empress, Trey ar fi susfinut din toata inima
opinia prietenului sau, Tnsa acea Tmprejurare Ti schimbase
nonfalanfa de mai Tnainte.
Acum nu era totufi dispus sa divulge pasiunea lui
pentru una dintre cele mai recente horizontaies ale
Parisului.
— S-ar pdrea ca exista foarte multe femei disponibile,
spuse el, fdra a se angaja la nimic.
— Parea n-ar exista mereu, conveni Sam, cu o ridicare
din umeri disprefuitoare.
Inzestrat cu o Tnfafifare chipefa, cu un splendid trup
de atlet, si cu milioanele tatalui sdu, Sam nu dusese
niciodatd iipsd de activitafi placute, fiind Tntotdeauna
asaltat de oferte Tncantdtoare.
— Guiley a fost nevoit sa fuga Tn Belgia, anunfa el,
revenind la bdrfa lui amuzantd.
— Nu pentru multa vreme, remarcd Trey, turnandu-fi
Tnca un pahar. De dragul formei.
— Dupd aceea soful ei a fdcut aici cinste tuturor, si i-a
plictisit pe tofi cu povefti despre tanara lui metresa, zise
Sam. 0 cunofti pe noua dansatoare de la Comedia
Franceza?
Trey dadu din cap. Cine n-o cunoftea pe cea mai
tdnard stea din corpul de balet?
— Lui Montre nu-i pasa de nevasta-sa, dar, dacd stau
sd md gandesc, cui Ti pasd? Nu efti casdtorit, nu-i asa?
se grabi sd Tntrebe, ideea venindu-i cam tdrziu, deoarece
el fi Trey nu se mai vdzusera de doi ani.
— Nu, rdspunse Trey pe un ton sec fi scurt.
— Nici nu-mi Tnchipuiam... nu efti tocmai genul celor
care se Tnsoara, nu? zise Sam ranjind. Dar dacd te-ai
Tnsura vreodata, te-ai gandi sd te duelezi pentru sofia ta?
Tradifia aceea europeand i se pdrea lui Sam o
ciuddfenie, mai ales cu felul lui de a nu concepe
compania feminind altfel decdt Tn pat.
Trey Tfi aminti de furia pe care o simfise cdnd Ti
privise pe admiratorii lui Empress, fi cum dorise sd-i
^ 4 2 8 # ?
u cid i pe tofi barbafii care o atingeau. Deschise gura
pregitindu-se sa vorbeasci, dar apoi spuse lent:
— Nu ftiu.
Riceala din vocea iui Trey fu cea datorita careia o
amintire despre unele zvonuri referitoare la Trey rizbi prin
ceafa tot mai deasa creati de coniac Tn mintea lui Sam.
— Dumnezeulee, am uitat! izbucni el.
Existase odata un duel, dupa o lunga noapte de befie
Tn Montmartre, cand aproape nimeni nu mai fusese
destul de treaz cat s i-f i numere pafii. Cu excepfia lui
Trey, desigUr. Mana lui fusese siguri fi nu tremurase.
Numai ochii lui argintii erau neobifnuit de sclipitori.
Omul murise. §i nu fusese din cauza unei femei — acum
ca-fI amintea el — defi era implicate o femeie.
— Incercam sd-l ratez, zise Trey cu un glas cumpatat,
Tncruntandu-fi uf or sprancenele negre. Prostui naibil n-a
stat locului.
\
din motive §tiute numai de ei fn§i§i, traiau sub nume
false sau porecie, nevrand sa le fie dezvaluita
adevarata identitate.»