Sunteți pe pagina 1din 56

6 720 810 352-00.

2I

Unitate divizată suspendată pe perete pentru pompa de căldură aer-apă ODU 2-15

Compress 3000 AWBS / AWES


AWBS 2-6 | AWBS 8-15 | AWES 2-6 | AWES 8-15

Instrucţiuni de instalare
6 720 820 225 (2016/07) RO
2 | Cuprins

Cuprins

1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă . . . . . . . . 3 8 Conexiunea electrică - informaţii generale . . . . . . . . . . . . . . . 19


1.1 Explicarea simbolurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8.1 CAN-BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1.2 Instrucţiuni generale de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8.2 Bus EMS 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8.3 Manevrarea plăcilor electronice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.4 Racorduri externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Pachet de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8.5 Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
8.6 Fotovoltaică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8.7 Racordarea unităţii interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3.1 Informaţii privind unitatea internă . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8.8 Alternativă de racordare bus EMS 2 . . . . . . . . . . . . . . . 22
3.2 Utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.3 Volumele minime ale instalaţiilor şi execuţia instalaţiei 9 Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru
de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 încălzitor auxiliar intern (AWBS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.4 Plăcuţă de identificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9.1 Unitate internă cu amestecător pentru încălzitor
3.5 Transport şi depozitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 auxiliar extern - privire de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.6 Asamblarea unităţii interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9.2 Racordarea unităţii interne cu amestecător pentru
3.7 Verificaţi înainte de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 încălzitor auxiliar extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.8 Principiul de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9.3 Alimentarea instalaţiei de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9.4 Conexiunea electrică a încălzitorului auxiliar extern . . . 26
4 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9.5 Schemă de conexiuni pentru unitate internă cu
4.1 Date tehnice - unitate internă cu amestecător amestecător pentru încălzitorul auxiliar extern . . . . . . 27
pentru încălzitor auxiliar extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Date tehnice - unitate internă cu încălzitor electric 10 Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric
auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 auxiliar integrat (AWES) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4.3 Soluţii pentru instalaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 10.1 Unitate internă cu încălzitor electric auxiliar
integrat - privire de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 Prescriptii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 10.2 Racordarea unităţii interne cu încălzitor electric
auxiliar integrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
10.3 Alimentarea instalaţiei de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Dimensiuni, distanţe minime şi racorduri pentru ţeavă . . . 12 10.4 Schemă de conexiuni pentru unitate internă cu
6.1 Distanţe de montare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 încălzitor electric auxiliar integrat . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.2 Dimensiunile ţevilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 10.5 EVU/SG Schemă de conexiuni pentru unitate
internă cu încălzitor electric auxiliar integrat . . . . . . . . 45

7 Instrucţiuni generale de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13


7.1 Racorduri preliminare ale ţevilor . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 11 Aerisirea pompei de căldură şi a unităţii interne . . . . . . . . . . 47
7.2 Asamblare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.3 Calitatea apei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.4 Spălarea instalaţiei de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 12 Verificarea funcţionării . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.5 Borderou de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 12.1 Setarea presiunii de lucru a instalaţiei de încălzire . . . . 49
7.6 Termoizolaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 12.2 Senzor de presiune şi protecţie împotriva
7.7 Funcţionarea fără unitate externă supraîncălzirii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
(regim individual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 12.3 Temperaturi de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
7.8 Instalare cu regim de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.9 Pompă de recirculaţie cu randament ridicat 13 Protecţia mediului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
pentru mediul agentului termic (PC0) . . . . . . . . . . . . . . 15
7.10 Pompa de recirculaţie pentru instalaţia de
încălzire (PC1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 14 Inspectarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.11 Racordarea boilerului (accesoriu) . . . . . . . . . . . . . . . . 17 14.1 Filtru de impurităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7.12 Instalare cu bazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.13 Montarea senzorului de temperatură . . . . . . . . . . . . . . 18
7.14 Mai multe circuite de încălzire (accesorii modul 15 Posibilitate de racordare pentru modulul IP (LAN2 MB) . . . 51
amestecător, vezi instrucţiunile separate) . . . . . . . . . . 18
16 Proces-verbal de punere în funcţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de siguranţă | 3

1.2 Instrucţiuni generale de siguranţă


1 Explicarea simbolurilor şi instrucţiuni de Aceste instrucţiuni de instalare se adresează specialiştilor din domeniul
siguranţă instalaţiilor de apă, încălzire şi electrotehnică.
▶ Citiţi instrucţiunile de instalare (pompă de căldură, regulator pentru
1.1 Explicarea simbolurilor instalaţia de încălzire etc.) anterior instalării.
Indicaţii de avertizare ▶ Ţineţi cont de indicaţiile de siguranţă şi de avertizare.
▶ Ţineţi cont de prevederile naţionale şi regionale, reglementările
Mesajele de avertizare din text sunt marcate printr-un tehnice şi directive.
triunghi de avertizare. ▶ Documentaţi lucrările executate.
Suplimentar, există cuvinte de semnalare, care indică
tipul şi gravitatea consecinţelor care pot apărea dacă nu Utilizarea conform destinaţiei
se respectă măsurile pentru evitarea pericolului. Pompa de căldură trebuie utilizată numai în sisteme de încălzire cu apă
caldă închise, pentru uz privat.
Următoarele cuvinte de semnalare sunt definite şi pot fi întâlnite în Orice altă utilizare nu este conformă destinaţiei. Daunele apărute în
prezentul document: această situaţie nu sunt acoperite de garanţie.
• ATENŢIE înseamnă că pot rezulta daune materiale.
Instalare, punere în funcţiune şi întreţinere
• PRECAUŢIE înseamnă că pot rezulta daune personale uşoare până la
Instalarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea pot fi efectuate numai de
daune personale grave.
către o firmă de specialitate autorizată.
• AVERTIZARE înseamnă că pot rezulta daune personale grave până la
daune care pun în pericol viaţa. ▶ Pentru montare utilizaţi numai piese de schimb originale.
• PERICOL înseamnă că pot rezulta daune personale grave până la Efectuarea lucrărilor electrice
daune care pun în pericol viaţa. Lucrările electrice pot fi efectuate numai de către specialiştii în domeniul
Informaţii importante instalaţiilor electrice.
▶ Înainte de efectuarea lucrărilor electrice:
Informaţiile importante care nu presupun un pericol – Întrerupeţi tensiunea de reţea (la nivelul tuturor polilor) şi
pentru persoane sau bunuri sunt marcate cu simbolul adoptaţi măsuri de siguranţă împotriva reconectării accidentale.
alăturat.
– Verificaţi lipsa tensiunii.
▶ Dacă este necesar, respectaţi schemele de conexiuni ale celorlalte
Alte simboluri părţi ale instalaţiei.
Simbol Semnificaţie Predarea produsului administratorului
▶ Etapă operaţională La predare, explicaţi administratorului modul de utilizare şi condiţiile de
 Referinţă încrucişată la alte fragmente în document exploatare a instalaţiei de încălzire.
• Enumerare/listă de intrări ▶ Explicaţi modul de utilizare – în special operaţiunile relevante pentru
– Enumerare/listă de intrări (al 2-lea nivel) siguranţă.
Tab. 1 ▶ Atrageţi-i atenţia asupra faptului că modificările sau reparaţiile
trebuie efectuate numai de către o firmă de specialitate autorizată.
▶ Atrageţi-i atenţia asupra necesităţii efectuării verificărilor tehnice şi
întreţinerilor pentru a garanta o funcţionare sigură şi ecologică.
▶ Predaţi administratorului instrucţiunile de instalare şi de utilizare
pentru a le păstra.

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


4 | Pachet de livrare

2 Pachet de livrare

8
6

9
7
T0
TW1
T1

6 720 810 352-01.2I

Fig. 1 Pachet de livrare, unitate internă suspendată pe perete


[1] Unitate internă (reprezentare exemplificativă) Combinaţii posibile:
[2] Instrucţiuni de instalare, instrucţiuni de utilizare şi instrucţiuni
de montaj AWBS/AWES (IDU) Unităţi externe (ODU)
[3] Şablon de găurit 2-6 2
[4] Treceri pentru cabluri 2-6 4
[5] Robinet cu bilă cu filtru de particule 2-6 6
[6] Cutie de carton cu ştecăr de racordare pentru modulul de
8-15 8
instalare
[7] Pungă cu şuruburi şi ştecăr pentru montaj pe perete 8-15 11 s/t
[8] Punţi pentru instalarea unităţii cu 1 fază (la modelul AWES) 8-15 13 s/t
[9] Şină pentru montaj pe perete 8-15 15 s/t
[TW1]Senzor de temperatură pentru apa caldă Tab. 2 Tabelul de selecţie pentru unităţi interne pentru pompe de
[T0 ] Senzor de tur căldură AWBS/AWES suspendate pe perete şi unitatea externă
[T1] Senzor de temperatură pentru exterior aer-apă ODU
AWES 2-6/8-15 dispune de un încălzitor electric auxiliar integrat.
3 Generalităţi AWBS 2-6/8-15 este prevăzut pentru încălzitorul auxiliar extern
Prezentele instrucţiuni au fost întocmite în limba suedeză, instrucţiunile (cu amestecător) sub forma unui încălzitor electric, pe ulei sau gaz.
din toate celelalte limbi sunt traduceri ale instrucţiunilor originale.
Puterea calorică maximă recomandată pentru încălzitorul
Instalarea trebuie efectuată exclusiv de către specialişti auxiliar extern cu unitate internă AWBS corespunde dublului
instruiţi în mod corespunzător. Instalatorul trebuie să puterii calorice de 10–28 kW a pompei de căldură.
respecte normele şi prevederile valabile la nivel local,
precum şi indicaţiile incluse în instrucţiunile de instalare 3.2 Utilizarea conform destinaţiei
şi utilizare. Unitatea internă suspendată pe perete este destinată exclusiv montării
în instalaţii de încălzire închise conform EN 12828.
3.1 Informaţii privind unitatea internă Alte utilizări nu sunt conforme destinaţiei. Daunele apărute în această
Unitatea internă AWBS/AWES este prevăzută pentru amplasarea în situaţie nu sunt acoperite de garanţie.
locuinţă şi pentru racordarea la unitatea externă.

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Generalităţi | 5

3.3 Volumele minime ale instalaţiilor şi execuţia circuitul mixt de încălzire, deoarece funcţionarea pompei de căldură
instalaţiei de încălzire este asigurată de cele 4 radiatoare care funcţionează în permanenţă. Se
recomandă utilizarea unui regulator de cameră în zona radiatoarelor
Pentru a evita un număr excesiv de cicluri de pornire/oprire, deschise, astfel încât unitatea exterioară să adapteze automat
dezgheţarea incompletă şi pornirea alarmei fără a fi temperatura turului.
necesar, în instalaţie trebuie stocată o cantitate suficientă
de energie. Această energie este stocată pe de o parte în Numai circuite de încălzire cu amestecător (valabil şi pentru
cantitatea de apă a instalaţiei de încălzire şi pe de altă parte circuitul de încălzire cu convectori ai suflantei)
în componentele instalaţiei (radiatoare) precum şi în Pentru a asigura o energie suficientă pentru dezgheţare, trebuie utilizat
pardoselile din beton (încălzire prin pardoseală). un rezervor tampon cu o capacitate de minim 50 de litri. Pentru acest
lucru este necesară o pompă suplimentară a circuitului de încălzire.
Întrucât solicitările pentru diverse instalaţii cu pompe de căldură şi
3.4 Plăcuţă de identificare
instalaţii de încălzire variază puternic, în general nu este indicat un volum
Plăcuţa de identificare a unităţii interne se află pe cutia de racorduri a
minim al instalaţiei. În schimb, indiferent de dimensiunea pompei de
modulului, în spatele capacului frontal.
căldură, sunt valabile următoarele condiţii preliminare:
Numai circuit de încălzire prin pardoseală fără rezervor tampon, 3.5 Transport şi depozitare
fără amestecător Transportaţi şi depozitaţi întotdeauna unitatea internă în poziţie
Pentru a garanta funcţionarea unităţii externe şi funcţia de dezgheţare, verticală. Totuşi, în caz de necesitate, aceasta poate fi înclinată
trebuie să fie disponibilă o suprafaţă a pardoselii ce poate fi încălzită de temporar.
minim 22 m². De asemenea, în încăperea cu cele mai mari dimensiuni Nu transportaţi sau depozitaţi unitatea internă la temperaturi sub
(camera de referinţă) trebuie instalat un regulator de cameră. –10 °C.
Temperatura încăperii măsurată de regulatorul de cameră este luată în
considerare la calcularea temperaturii turului (principiul: reglarea în 3.6 Asamblarea unităţii interne
funcţie de temperatura exterioară cu cuplarea temperaturii încăperii). • Montaţi unitatea internă în interiorul locuinţei, pe un perete adecvat.
Toate vanele de zonă ale camerei de referinţă trebuie să fie complet Ţeava dintre unitatea externă şi cea internă trebuie să fie dispusă pe
deschise. În anumite circumstanţe, se poate ajunge la activarea o lungime cât mai mică posibil. Utilizaţi ţevi izolate.
încălzitorului electric auxiliar pentru a garanta o funcţie de dezgheţare • Ghidaţi apa scursă din supapa de siguranţă la distanţă de unitatea
completă. Acest lucru depinde de suprafaţa disponibilă a podelei. internă, către o gură de scurgere ferită de îngheţ, până când se
scurge toată apa.
Numai circuit de încălzire pentru radiatoare fără rezervor tampon,
fără amestecător • Încăperea unde este montată unitatea internă trebuie să dispună de
o evacuare.
Pentru a garanta funcţionarea unităţii externe şi funcţia de dezgheţare,
trebuie să fie disponibile cel puţin 4 radiatoare, fiecare cu o putere de 3.7 Verificaţi înainte de instalare
minim 500 W. În acest sens, trebuie să aveţi grijă ca ventilele cu
▶ Verificaţi dacă toate racordurile de conducte sunt intacte şi nu s-au
termostat ale acestor radiatoare să fie complet deschise. În cazul în care
desprins în timpul transportului.
această condiţie poate fi îndeplinită în cadrul unui spaţiu de locuit, este
▶ Înainte de punerea în funcţiune a unităţii interne, umpleţi şi aerisiţi
recomandat un regulator de cameră pentru această camera de referinţă,
instalaţia de încălzire şi după caz, boilerul existent.
astfel încât temperatura măsurată a încăperii să poată fi luată în
considerare la calcularea temperaturii turului. În anumite circumstanţe, ▶ Executaţi tubulaturile cât mai scurt posibil pentru a proteja instalaţia
se poate ajunge la activarea încălzitorului electric auxiliar pentru a împotriva defecţiunilor, cauzate spre exemplu de furtuni.
garanta o funcţie de dezgheţare completă. Acest lucru depinde de ▶ Cablurile de joasă presiune trebuie montate la o distanţă minimă de
suprafaţa disponibilă a radiatoarelor. 100 mm faţă de cablurile aflate sub o tensiune de 230/400 V.

Instalaţie de încălzire cu 1 circuit de încălzire fără amestecare şi 1 3.8 Principiul de funcţionare


circuit mixt de încălzire fără rezervor tampon Funcţionarea se bazează pe reglarea în funcţie de necesitate a puterii
Pentru a garanta funcţionarea unităţii externe şi funcţia de dezgheţare, compresorului cu conectarea încălzitorului auxiliar integrat/extern prin
circuitul de încălzire fără amestecător trebuie să includă cel puţin 4 intermediul unităţii interne. Unitatea de comandă acţionează unitatea
radiatoare, fiecare cu o putere de minim 500 W. În acest sens, trebuie să externă conform curbei de încălzire setate.
aveţi grijă ca ventilele cu termostat ale acestor radiatoare să fie complet Dacă unitatea externă nu poate acoperi în mod autonom necesarul de
deschise. În anumite circumstanţe, se poate ajunge la activarea căldură al locuinţei, unitatea internă porneşte automat încălzitorul
încălzitorului electric auxiliar pentru a garanta o funcţie de dezgheţare auxiliar, care, împreună cu unitatea externă, produce temperatura dorită
completă. Acest lucru depinde de suprafaţa disponibilă a radiatoarelor. în casă.
Particularitate Prepararea apei calde are prioritate şi este acţionată prin intermediul
Dacă ambele circuite de încălzire au timpi diferiţi de operare, fiecare senzorului TW1 din boiler (în măsura în care este instalat). În timpul fazei
circuit de încălzire trebuie să poată asigura în mod autonom funcţionarea de încălzire a boilerului, regimul de încălzire al instalaţiei de încălzire
pompei de căldură. În acest sens, trebuie să aveţi grijă ca cel puţin este oprit temporar prin intermediul unei vane cu 3 căi (accesoriu).
4 ventile ale radiatoarelor circuitului de încălzire fără amestecare să fie După încălzirea boilerului, regimul de încălzire continuă prin intermediul
complet deschise, iar pentru circuitul mixt de încălzire (pardoseli) să fie unităţii externe.
disponibilă o suprafaţă a pardoselii de cel puţin 22 m². În acest caz, se Regimul de producere a apei de încălzire şi calde în cazul în care
recomandă instalarea unor regulatoare de cameră în camerele de unitatea externă este dezactivată
referinţă ale ambelor circuite de încălzire, astfel încât temperatura
La temperaturi exterioare mai mici de –20 °C (reglabil), unitatea externă
măsurată a încăperii să poată fi luată în considerare la calcularea
este oprită automat şi nu poate produce căldură. În acest caz,
temperaturii turului. În anumite circumstanţe, se poate ajunge la
încălzitorul auxiliar al unităţii interne sau încălzitorul auxiliar extern preia
activarea încălzitorului electric auxiliar pentru a garanta o funcţie de
regimul de producere a apei de încălzire sau calde.
dezgheţare completă. În cazul în care ambele circuite de încălzire au
timpi de operare identici, nu este nevoie de o suprafaţă minimă pentru

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


6 | Date tehnice

4 Date tehnice
4.1 Date tehnice - unitate internă cu amestecător pentru încălzitor auxiliar extern
Unitate internă AWBS Unitate AWBS 2-6 AWBS 8-15
Date electrice
Alimentarea cu tensiune V 2301) 2301)
2)
Dimensiune recomandată a siguranţei A 10 10
Putere de conectare kW 0,5 0,5
Sistem de încălzire
Tip racord (turul instalaţiei de încălzire şi turul/returul încălzitorului Filet exterior 1" Filet exterior 1"
auxiliar)
Tip racord (returul instalaţiei de încălzire) Filet interior 1" Filet interior 1"
Tip racord tur pompe de căldură (gaz) 5/8" 5/8"
Tip racord retur pompe de căldură (lichid) 3/8" 3/8"
Presiune maximă de funcţionare kPa/bar 300/3,0 300/3,0
Vas expansiune Neintegrat Neintegrat
3) 3)
Presiune externă existentă
Debit nominal4) 5) 5)

Tip pompă Grundfos UPM2K 25-75 PWM Grundfos UPM GEO 25-85 PWM
Generalităţi
Modalitate de protecţie IP X1
Dimensiuni (L x A x Î) mm 485x398x700
Greutate kg 32 37
Tab. 3 Unitate internă cu amestecător pentru încălzitor auxiliar extern
1) 1 N Curent alternativ, 50 Hz,
2) Caracteristică de siguranţă gL/C
3) Vezi Tab. 4
4) Setările pompei de recirculaţie şi structura sistemului trebuie efectuate astfel încât să fie garantat debitul nominal; în acelaşi timp, trebuie asigurat un debit volumic
suficient pentru încălzire, răcire, încălzirea apei potabile şi dezgheţare.
5) Vezi Tab. 4

Diferenţă de temperatură
Puterea unităţii externe prin intermediul Debit volumic nominal Presiune statică externă
Unitate internă (kW) condensatorului (K) (l/s) (kPa)
AWBS 2-6 2 4,2 0,17 64
AWBS 2-6 4 7 0,17 64
AWBS 2-6 6 7 0,24 58
AWBS 8-15 8 7 0,31 67
AWBS 8-15 11 7 0,41 56
AWBS 8-15 13 7 0,48 48
AWBS 8-15 15 7 0,51 45
Tab. 4 Debit şi presiune exterioară, circuit de încălzire simplu cu instalare AC

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Date tehnice | 7

4.2 Date tehnice - unitate internă cu încălzitor electric auxiliar


Unitate internă AWES Unitate AWES 2-6 AWES 8-15
Date electrice
Alimentarea cu tensiune V 4002)/2301) 4002)
Dimensiune recomandată a siguranţei3) A 3 x 162)/501) 3 x 162)
Încălzitor electric auxiliar kW 2/4/6/9 2/4/6/9
Sistem de încălzire
Tip racord (turul instalaţiei de încălzire) Filet exterior 1" Filet exterior 1"
Tip racord (returul instalaţiei de încălzire) Filet interior 1" Filet interior 1"
Tip racord tur pompe de căldură (gaz) 5/8" 5/8"
Tip racord retur pompe de căldură (lichid) 3/8" 3/8"
Presiune maximă de funcţionare kPa/bar 300/3,0 300/3,0
Presiune minimă de funcţionare kPa/bar 50/0,54) 50/0,54)
Vas expansiune l 10 10
Presiune externă existentă 5) 5)

Debit minim (la dezgheţare) 6) 7) 7)

Tip pompă Grundfos UPM2K 25-75 PWM Grundfos UPM GEO 25-85 PWM
Generalităţi
Modalitate de protecţie IP X1
Dimensiuni (L x A x Î) mm 485x398x700
Greutate kg 41 44
Tab. 5 Unitate internă cu încălzitor electric auxiliar
1) 1 N AC 50 Hz
2) 3 N AC 50 Hz
3) Caracteristică de siguranţă gL/C
4) Presiune în raport cu presiunea vasului de expansiune
5) Vezi Tab. 6
6) Setările pompei de recirculaţie şi structura sistemului trebuie efectuate astfel încât să fie garantat debitul nominal; în acelaşi timp, trebuie asigurat un debit volumic
suficient pentru încălzire, răcire, încălzirea apei potabile şi dezgheţare.
7) Vezi Tab. 6

Diferenţă de temperatură
Puterea unităţii externe prin intermediul Debit volumic nominal Presiune statică externă
Unitate internă (kW) condensatorului (K) (l/s) (kPa)
AWES 2-6 2 5 0,14 66
AWES 2-6 4 5 0,24 61
AWES 2-6 6 5 0,34 53
AWES 8-15 8 5 0,43 54
AWES 8-15 11 5 0,58 39
AWES 8-15 13 5 0,67 27
AWES 8-15 15 5 0,72 21
Tab. 6 Debit şi presiune exterioară, circuit de încălzire simplu cu instalare AC

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


8 | Date tehnice

4.3 Soluţii pentru instalaţii


Unitatea externă şi unitatea internă trebuie instalate
exclusiv conform soluţiilor oficiale pentru instalaţii ale
producătorului.
Nu sunt permise alte soluţii pentru instalaţii. Daunele şi
problemele apărute în cazul instalării nepermise nu sunt
acoperite de garanţie.

Pentru unele configuraţii ale instalaţiilor este nevoie de accesorii


(rezervor tampon, vană cu 3 căi, supapă de amestecare, pompă de
circulaţie). Dacă este instalată o pompă a circuitului de încălzire (),
aceasta este acţionată de către regulatorul din unitatea internă.

În cazul unui încălzitor auxiliar extern fără pompă de


recirculaţie integrată, trebuie montată o pompă de
recirculaţie în exterior.

În următoarele cazuri, trebuie să instalaţi un încălzitor cu flanşă în boiler:


▶ Încălzitorul auxiliar extern (cazan de încălzire) dispune de volume
semnificative de apă.
▶ Este necesară dezinfecţia termică
Prin această măsură, reduceţi costurile şi evitaţi încălzirea unui volum
ridicat al cazanului numai pentru dezinfecţie termică.
Atunci când este instalată o staţie de apă potabilă, aceasta trebuie să
dispună de un sistem de comandă propriu.
4.3.1 Legenda soluţiilor pentru instalaţii
Generalităţi
SEC 20 Modul de instalare integrat în unitatea internă
HPC400 Unitate de comandă
CR10H Regulator de cameră cu senzor de umiditate a aerului
(accesoriu)
EM1 CU Unitate de comandă pentru încălzitorul auxiliar extern
EM1 Suplimentar Generator termic
T1 Senzor de temperatură pentru exterior
MK2 Senzor de umiditate (accesoriu)
CW1 Boiler (accesoriu)
VW1 Vană cu 3 căi (accesoriu)
TW1 Senzor pentru temperatura boilerului (accesoriu, inclus în
pachetul de livrare AWES/AWBS)
PW2 Pompă de circulaţie pentru apă caldă (accesoriu)
SC1 Filtru de impurităţi
Tab. 7 Generalităţi

Z1 Circuit de încălzire fără amestecător


PC1 Pompă, circuit de încălzire
T0 Senzor de tur
Tab. 8 Z1

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Date tehnice | 9

4.3.2 Configuraţia instalaţiei cu pompă de căldură şi unitate internă cu amestecător pentru încălzitor auxiliar extern suplimentar

CU-EM1 SEC 20 CR10H HPC400


1 R
3 5 3

T0
T1

230 V AC

400 /230 V AC
MK2

EM1 IDU AWBS ODU 6 720 814 464-01.2I

Fig. 2 Configuraţia instalaţiei cu pompă de căldură şi unitate internă cu amestecător pentru încălzitor auxiliar extern
[1] la generatorul de aer cald/rece
[2] la generatorul de aer cald/rece sau pe perete
[3] în staţie
[4] în staţie sau pe perete
[5] pe perete

O conductă de derivaţie/schimbător hidraulic, respectiv


un rezervor tampon pentru încălzitorul auxiliar extern
sunt necesare numai în cazul în care încălzitorul auxiliar
conduce un volum scăzut de apă sau dispune de un
senzor de debit montat.

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


10 | Date tehnice

4.3.3 Configuraţia instalaţiei cu pompă de căldură şi unitate internă cu rezistenţă termică electrică integrată

SEC 20 CR10H HPC400


3 5 3

PW2
T1

B
400 V AC
M
A
TW1 400 /230 V AC
AB VW1 MK2
6 720 814 464-02.2I

CW1 IDU AWES ODU

Fig. 3 Configuraţia instalaţiei cu pompă de căldură şi unitate internă (IDU) cu rezistenţă termică electrică
[1] la generatorul de aer cald/rece
[2] la generatorul de aer cald/rece sau pe perete
[3] în staţie
[4] în staţie sau pe perete
[5] pe perete

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Date tehnice | 11

4.3.4 Explicarea generală a simbolurilor


Simbol Denumire Simbol Denumire Simbol Denumire
Conducte/cabluri electrice
Tur - încălzire/circuit solar Apă caldă Cablu electric

Retur - încălzire/circuit solar Apă potabilă Întreruperea cablului electric

Circulaţia apei calde

Actuatoare/supape/senzori de temperatură/pompe
Supapă Regulator al diferenţei de presiune Pompă de circulaţie

Derivaţie în scop de revizie Supapă de siguranţă Supapă anti-retur

Robinet de reglare Grup de siguranţă Senzor de temperatură/aparat de


monitorizare a temperaturii

Supapă de preaplin Supapă amestecător cu 3 căi Protecţie împotriva supraîncălzirii


M
(amestecare/distribuire) (temperatură)
Supapă filtru (filtru de particule) Amestecător apă caldă, termostatic Senzor de temperatură pentru
T exterior
Robinet de închidere cu siguranţă Vană cu 3 căi Senzor de temperatură pentru
M
împotriva închiderii accidentale (comutare) exterior fără cablu
M Supapă cu regim motorizat I Vană cu 3 căi (robinet de dirijare, ...Radio (fără cablu)...
închis în poziţie normală la II)
M II
III
T
Supapă, termică AB Vană cu 3 căi (robinet de dirijare,
M A închis în poziţie normală la A)
B
Robinet de închidere, magnetic M Vană cu 4 căi

Altele
Termometru Pâlnie cu sifon Rezervor tampon / schimbător
T
hidraulic cu senzor

Manometru Modul de protecţie la retur conform Schimbător de căldură


EN 1717

Ventil de umplere/golire Vas de expansiune cu robinet de Debitmetru


închidere cu blocare

Filtru de apă Panou 000 Contor de căldură


∏J

Separator de aer Circuit de încălzire Ieşire apă caldă

Aerisitor automat Circuit de încălzire prin pardoseală Releu


R
Amortizor (reducerea vibraţiilor) Rezervor tampon / schimbător Încălzitor electric auxiliar
hidraulic

Tab. 9 Explicarea simbolurilor

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


12 | Prescriptii

5 Prescriptii 6 Dimensiuni, distanţe minime şi racorduri pentru


Trebuie respectate următoarele directive şi prevederi: ţeavă
• Regulamentul F-Gas
• Normele şi prevederile locale ale furnizorilor de electricitate (EVU) Montaţi unitatea internă pe perete, conform instrucţiunilor
responsabili cu prescripţiile speciale aferente (TAB) de montaj.
• BImSchG, paragraful 2: instalaţii care nu necesită aprobare
• TA Lärm Instrucţiuni tehnice pentru protecţia împotriva zgomotului -
(reglementări administrative generale pentru legea federală 6.1 Distanţe de montare
împotriva poluării)
• Regulament de construcţie
• EnEG (legea pentru economisirea energiei)
• EnEV (ordonanţa privind izolaţia termică pentru economisirea
energiei şi instalaţii cu economisirea energiei pentru clădiri)
• EEWärmeG (legea privind promovarea utilizării energiei din surse
regenerabile)
• EN 60335 (siguranţa echipamentelor electrice de uz casnic sau
similar)
Partea 1 (cerinţe generale)
Partea 2-40 (cerinţe speciale pentru pompele de căldură acţionate 50 50
electric, sisteme de aer condiţionat şi dezumidificatoare pentru aerul
din încăperi)
• EN 12828 ((Sisteme de încălzire în clădiri – sistematizarea
instalaţiilor de încălzire cu apă caldă))
• DVGW, Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gas- und Wasser

550
GmbH – Josef-Wirmer-Str. 1–3 – 53123 Bonn
– Foaie de lucru W 101
Directive pentru zonele de protecţie a apei potabile. Partea I:
Zone de protecţie a apei freatice
• Norme DIN, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße 6 -
10787 Berlin
– DIN 1988, TRWI (prescripţii tehnice pentru instalaţii de apă
potabilă)
– DIN 4108 (protecţie termică şi economisirea energiei în
construcţii)
– DIN 4109 (protecţie împotriva zgomotului în construcţii înalte) 800
– DIN 4708 (Instalaţii centrale pentru încălzirea apei)
– DIN 4807 respectiv EN 13831 (vase de expansiune)
– DIN 8960 (agent frigorigen – cerinţe şi abrevieri)
– DIN 8975-1 (echipamente de răcire – principii tehnice de
siguranţă pentru proiectare, dotare şi montare - execuţie)
– DIN VDE 0100, (montarea instalaţiilor de curent de înaltă
tensiune cu tensiuni nominale de până la 1000 V)
– DIN VDE 0105 (operarea instalaţiilor electrice)
– DIN VDE 0730 (prevederi pentru echipamentele cu acţionare
prin electromotor, de uz casnic sau asemănător)
• Directivele VDI, Verein Deutscher Ingenieure e.V. (Asociaţia
Inginerilor Germani, societate înregistrată) - C.P. 10 11 39 - 6 720 810 154-10.3T
40002 Düsseldorf
Fig. 4 Distanţe minime în mm
– VDI 2035 Fila 1: Evitarea deteriorărilor în instalaţiile de încălzire
pentru apă caldă - formarea de pietre în instalaţiile de preparare a
apei calde şi instalaţiile pentru apă caldă şi de încălzire Ridicaţi unitatea internă suficient de sus, astfel încât
– VDI 2081 generarea de zgomote şi reducerea acestora la unitatea de comandă să poată fi utilizată în mod comod.
instalaţiile de aer condiţionat De asemenea, aveţi grijă la dispunerea ţevilor şi la
racordurile de sub unitatea internă.
– VDI 2715 reducerea zgomotelor produse de instalaţiile de
încălzire pentru apă caldă şi fierbinte

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instrucţiuni generale de instalare | 13

6.2 Dimensiunile ţevilor 7.3 Calitatea apei


Pompele de căldură funcţionează la temperaturi mai joase decât alte
Pentru informaţii suplimentare referitoare la conductele instalaţii de încălzire, motiv pentru care evacuarea termică a gazelor este
pentru mediul agentului termic dintre unitatea externă şi mai puţin eficientă, iar concentraţia de oxigen rămasă este întotdeauna
internă, vezi tab. 4 sau tab. 6. mai ridicată comparativ cu sistemele de încălzire electrice, pe bază de
ulei sau gaz. De aceea, instalaţia de încălzire este mai predispusă la
Dimensiunile ţevilor (mm) AWBS AWES coroziune cu cât apa este mai agresivă.
Turul instalaţiei de încălzire Filet exterior 1" Filet exterior 1" Utilizaţi exclusiv aditivi pentru creşterea valorii pH-ului şi pentru
menţinerea purităţii apei.
Returul instalaţiei de încălzire Filet interior 1" Filet interior 1"
Turul/returul încălzitorului Filet exterior 1" Valoarea recomandată a pH-ului este de 7,5 – 9.
auxiliar extern Calitatea apei
Ţeava pentru agentul frigorific 5/8" şi 3/8" 5/8" şi 3/8" Duritatea apei < 3 °dH
către/de la unitatea externă
Concentraţia de oxigen < 1 mg/l
Evacuare/deviere Ø 32 Ø 32
Dioxid de carbon, Co2 < 1 mg/I
Tab. 10 Dimensiunile ţevilor
Ioni de clorură, Cl- < 200 mg/I1)
Sulfat, SO42- < 100 mg/I
7 Instrucţiuni generale de instalare Conductibilitate < 350 μS/cm
Instrucţiuni generale de instalare pentru toate unităţile interne Tab. 11 Calitatea apei
suspendate pe perete. 1) Vezi recomandarea privind anodul de protecţie din documentaţia boilerului
(în măsura în care există). În cazul în care este disponibil un anod de
ATENŢIE: Pericol de apariţie a unor defecţiuni de protecţie, acesta trebuie verificat în mod corespunzător înainte de punerea
în funcţiune.
funcţionare din cauza impurităţilor din conducte!
În pompe, supape şi schimbătoare de căldură se pot fixa
substanţe solide, aşchii din metal/material plastic, resturi Calitatea apei trebuie să îndeplinească cerinţele directivei
de benzi din cânepă şi pentru fileturi şi alte materiale CE EN 98/83. Următorul tabel prezintă cantităţile necesare
similare. de substanţe chimice dizolvate ( Tab. 12). Indicaţiile
▶ Evitaţi pătrunderea corpurilor străine în sistemul de detaliate privind calitatea apei pot fi găsite în directiva
ţevi. CE EN 98/83.
▶ Nu aşezaţi componentele ţevilor şi îmbinările ţevilor
direct pe podea.
Parametru Valoare
▶ În timpul debavurării, asiguraţi-vă că în ţeavă nu rămâne
Acrilamidă 0,10 μg/l
nicio aşchie.
Stibiu 5,0 μg/l
Arsen 10 μg/l
ATENŢIE: În cazul înlocuirii senzorului, aveţi grijă să utilizaţi Benzen 1,0 μg/l
senzorul corect, cu caracteristici corespunzătoare
Benzopiren 0,010 μg/l
( pagina 50). Utilizarea senzorilor cu caracteristici
diferite cauzează probleme, întrucât este activată o Bor 1,0 mg/l
temperatură necorespunzătoare. Se poate ajunge la Bromat 10 μg/l
vătămarea persoanelor, de ex. opărire, precum şi la Cadmiu 5,0 μg/l
deteriorarea obiectelor din cauza unei temperaturi prea Crom 50 μg/l
ridicate sau prea scăzute. Confortul redus poate fi, de Cupru 2,0 mg/l
asemenea, o consecinţă a utilizării unui senzor
Cianidă 50 μg/l
necorespunzător.
1,2-Dichloretan 3,0 μg/l
7.1 Racorduri preliminare ale ţevilor Epiclorhidrină 0,10 μg/l
Fluoridă 1,5 mg/l
Robinetul cu bilă cu filtru de particule este montat Plumb 10 μg/l
orizontal pe returul instalaţiei de încălzire. Respectaţi
Mercur 1,0 μg/l
direcţia de curgere a filtrului.
Nichel 20 μg/l
Nitrat 50 mg/l
Ţeava de evacuare a supapei de siguranţă din unitatea Nitrit 0,50 mg/l
internă trebuie montată cu o protecţie împotriva Pesticide 0,10 μg/l
îngheţului, ţeava de evacuare trebuie introdusă vizibil
Pesticide – informaţii generale 0,50 μg/l
până la capătul de evacuare.
Hidrocarburi aromatice policiclice 0,10 μg/l
▶ Montaţi ţevile de racordare ale instalaţiei de încălzire şi pentru apă Seleniu 10 μg/l
rece/caldă în clădire, până la locul de instalare al unităţii interne. Tetracloretilenă şi tricloretilenă 10 μg/l
Trihalometani - total 100 μg/l
7.2 Asamblare
Clorură de vinil 0,50 μg/l
▶ Eliminaţi ambalajul ca deşeu conform indicaţiilor existente.
Tab. 12
▶ Îndepărtaţi accesoriile livrate.

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


14 | Instrucţiuni generale de instalare

4. Racordaţi unitatea internă la instalaţia de încălzire ( cap. 9.2.2 sau


Trebuie instalat în mod neapărat un colector de nămol în cap. 10.2).
circuitul de încălzire, pentru a evita pierderile de putere. 5. Montaţi senzorul de temperatură pentru exterior ( cap. 7.13.3) şi
dacă este necesar, regulatorul de cameră.
6. Racordaţi cablurile CAN-BUS între unitatea externă şi cea internă
( cap. 8.1).
Pregătirea chimică pentru prevenirea coroziunii trebuie
7. Montaţi eventualele accesorii (modulul amestecătorului, modulul
efectuată de către instalator.
solar etc.).
8. În caz de necesitate, racordaţi cablul BUS EMS 2 la accesorii
( cap. 8.2).
7.4 Spălarea instalaţiei de încălzire 9. Umpleţi şi aerisiţi boilerul.
ATENŢIE: Defecţiuni ale instalaţiei din cauza reziduurilor 10. Înainte de pornirea funcţionării, umpleţi şi aerisiţi instalaţia de
din ţevi! încălzire ( cap. 9.3.1 sau Cap. 10.3.1).
Reziduurile şi particulele din instalaţia de încălzire 11. Racordaţi instalaţia de încălzire la reţeaua electrică ( cap. 8).
afectează debitul şi conduc la deranjamente. 12. Puneţi în funcţiune instalaţia de încălzire. În acest sens, efectuaţi
setările necesare prin intermediul unităţii de comandă
▶ Înainte de racordarea unităţii interne, spălaţi sistemul
( instrucţiunile unităţii de comandă).
de ţevi pentru a îndepărta corpurile străine din acestea.
13. Aerisiţi instalaţia de încălzire ( cap. 11).
Unitatea internă este parte componentă a unei instalaţii de încălzire. 14. Verificaţi dacă toţi senzorii afişează valorile măsurate
Este posibil să apară deranjamente ale unităţii de încălzire din cauza unei ( cap. 14).
calităţi necorespunzătoare a apei din radiatoare sau din furtunurile 15. Verificaţi şi curăţaţi filtrul de particule ( cap. 14).
pentru încălzirea prin pardoseală sau din cauza unei concentraţii de 16. Verificaţi funcţionarea instalaţiei de încălzire după pornirea
oxigen menţinută la un nivel ridicat în instalaţie. funcţionării ( capitolul 12).
Oxigenul cauzează apariţia de produse ale coroziunii sub formă de 7.6 Termoizolaţie
magnetit sau depuneri.
Toate conductele pentru căldură trebuie prevăzute cu o izolaţie termică
Magnetitul are un efect de şlefuire asupra pompelor, supapelor şi adecvată conform prevederilor în vigoare.
componentelor cu condiţii de scurgeri turbulente, ca de exemplu în
condensator. ATENŢIE: Daune materiale din cauza îngheţului!
În cazul instalaţiilor de încălzire, care trebuie umplute în mod regulat, sau În cazul întreruperii curentului, apa din ţevi poate îngheţa.
ale căror probe de apă fierbinte nu sunt clare, trebuie luate măsuri ▶ Toate conductele pentru căldură trebuie prevăzute
corespunzătoare înainte de instalarea unităţii exterioare, de exemplu cu o izolaţie termică adecvată conform prevederilor
prin echiparea ulterioară cu filtre pentru magnetită şi dispozitive de în vigoare.
aerisire.
▶ Asiguraţi-vă că suprafaţa interioară a ţevilor este curată şi nu prezintă În cazul în care există un regim de răcire, toate racordurile şi conductele
impurităţi care ar putea provoca deteriorări, precum compuşi cu sulf, trebuie prevăzute cu o izolaţie adecvată pentru răcire, conform
agenţi oxidanţi, corpuri străine sau praf. prevederilor în vigoare (izolaţie cu o grosime de cel puţin 13 mm).
– Nu depozitaţi niciodată ţevile pentru agentul frigorigen în aer
liber. 7.7 Funcţionarea fără unitate externă (regim individual)
– Îndepărtaţi elementele de sigilare de la capetele ţevilor numai Unitatea internă poate fi pusă în funcţiune fără o unitate externă
înainte de lipirea cu aliaj dur. racordată, de ex. dacă unitatea externă este montată abia mai târziu.
– Acordaţi o atenţie deosebită în timpul montării cablurilor pentru Acest regim este denumit şi regim individual, respectiv regim
agentul frigorigen. Standalone.
Praful, corpurile străine şi umezeala din cablurile pentru agentul În cazul regimului individual, unitatea internă foloseşte exclusiv
frigorigen pot deteriora calitatea uleiului sau pot duce la defecţiuni încălzitorul auxiliar integrat sau pe cel extern pentru încălzire şi pentru
ale condensatorului. prepararea apei calde.
▶ Imediat după tăiere, închideţi fără întârziere lungimile rămase La punerea în funcţiune în cazul regimului individual:
refolosibile ale conductelor pentru agentul frigorigen. ▶ În meniul de service «Pompă de căldură» selectaţi opţiunea «Regim
individual» ( instrucţiunile unităţii de comandă).
7.5 Borderou de control
7.8 Instalare cu regim de răcire
Fiecare instalare este diferită. Următorul borderou de
control conţine descrierea generală a etapelor de instalare ATENŢIE: Daune materiale din cauza umezelii!
recomandate. Numai unităţile interne cu încălzitor electric auxiliar integrat
sunt izolate suficient împotriva condensării pentru regimul
de răcire sub punctul de condensare.
Se recomandă racordarea conductei pentru agentul
▶ Unitatea internă cu amestecător pentru un încălzitor
frigorigen înainte de efectuarea racordurilor hidraulice.
auxiliar extern (instalaţii bivalente) nu poate fi folosită
pentru regimul de răcire sub punctul de condensare.

1. Montaţi ţevile care ajung la şi care pornesc de la unitatea internă.


2. Montaţi conducta pentru scurgerea apei de la supapa de siguranţă a O condiţie preliminară pentru regimul de răcire o reprezintă
unităţii interne. instalarea regulatoarelor de cameră (accesorii).
3. Realizaţi racordul dintre unitatea externă şi cea internă
( instrucţiunea pentru unitatea externă).

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instrucţiuni generale de instalare | 15

7.8.2 Răcire efectuată exclusiv cu convectori ai suflantei


Instalarea regulatoarelor de cameră cu senzor de umiditate
integrat (accesorii) sporeşte siguranţa regimului de răcire, ATENŢIE: Daune materiale din cauza umezelii!
deoarece în acest ca, temperatura turului este reglată În cazul în care izolaţia împotriva condensării nu este
automat prin intermediul unităţii de comandă, în funcţie de completă, umiditatea poate ajunge până la materialele
punctul actual de condensare. adiacente.
▶ În cazul regimului de răcire, toate ţevile şi racordurile
▶ Izolaţi toate ţevile şi racordurile pentru a le proteja împotriva
până la convectorul suflantei trebuie prevăzute cu
condensării.
izolaţie împotriva condensării.
▶ Instalaţi un regulator de cameră cu senzor de umiditate integrat
▶ Pentru izolare, utilizaţi un material prevăzut pentru
( instrucţiuni pentru regulatorul de cameră).
sisteme de răcire cu formare de condensat (Armaflex).
▶ Montaţi senzori pentru punctul de condensare ( cap. 7.8.1).
▶ Racordaţi gura de scurgere la ţeava de scurgere.
▶ Selectarea încălzirii/răcirii pentru regimul automat de funcţionare
▶ La regimul de răcire sub punctul de condensare nu
( instrucţiunile unităţii de comandă).
utilizaţi senzori pentru punctul de condensare.
▶ Efectuaţi setările necesare pentru regimul de răcire: temperatura de
pornire, temporizarea pornirii, diferenţa dintre temperatura
În cazul regimului de răcire cu unitate internă ABWS cu amestecător
încăperii şi punctul de condensare (offset) şi turul minim
pentru un încălzitor auxiliar extern pot fi utilizaţi exclusiv convectori ai
( instrucţiunile unităţii de comandă).
suflantei concepuţi pentru utilizarea peste punctul de condensare şi
▶ Setaţi diferenţa de temperatură (Delta) prin intermediul unităţii numai în combinaţie cu regulatorul de cameră CR 10H şi senzorii pentru
externe ( instrucţiunile unităţii de comandă). punctul de condensare.
▶ Deconectaţi circuitele de încălzire prin pardoseală în încăperi umede
Atunci când se utilizează exclusiv convectori ai suflantei cu evacuare şi
(de ex. baie şi bucătărie), respectiv acţionaţi ieşirea releului PK2 prin
ţevi izolate, temperatura turului poate fi redusă până la 7 °C. Pentru un
intermediul senzorilor pentru punctul de condensare ( cap. 8.4).
regim de răcire mai stabil se recomandă o temperatură minimă de 10,
Ieşirea releului PK2 este activă în regimul de răcire şi poate fi utilizată deoarece la 5 este activată protecţia împotriva îngheţului.
pentru controlarea regimului de răcire/încălzire al unui convector al
suflantei sau al unei pompe de recirculaţie, respectiv pentru acţionarea 7.9 Pompă de recirculaţie cu randament ridicat pentru
circuitelor de încălzire prin pardoseală în încăperi umede. mediul agentului termic (PC0)
7.8.1 Montarea senzorilor pentru punctul de condensare Pompa de recirculaţie cu agent termic PC0 (integrată în AWES/AWBS)
(accesoriu pentru regimul de răcire) dispune de o unitate de comandă PWM (cu turaţie controlată). Setările
pompei sunt efectuate la nivelul unităţii de comandă a unităţii interne în
ATENŢIE: Daune materiale din cauza umezelii! funcţie de instalaţia de încălzire respectivă ( instrucţiunile unităţii de
Un regim de răcire sub punctul de condensare conduce la comandă).
formarea umidităţii pe materialele adiacente (pardoseli). Setările vitezei pompelor se realizează automat, astfel încât să se ajungă
▶ Nu utilizaţi încălzirea prin pardoseală în cazul la o funcţionare optimă.
regimului de răcire sub punctul de condensare.
▶ Setaţi temperatura turului conform instrucţiunilor 7.10 Pompa de recirculaţie pentru instalaţia de încălzire
unităţii de comandă. (PC1)
Sistemul standard pentru un circuit direct în aval este
Monitorizarea senzorilor pentru punctul de condensare opreşte regimul conceput astfel încât să funcţioneze fără PC1 şi fără
de răcire în cazul în care se ajunge la formarea de condensat pe ţevile derivaţie. În cazul în care este totuşi instalată o pompă
instalaţiei de încălzire. Condensatul se formează în regimul de răcire, externă a circuitului de încălzire (PC1) şi o derivaţie, trebuie
atunci când temperatura instalaţiei de încălzire este mai mică decât respectate instrucţiunile.
temperatura respectivă a punctului de condensare.
Punctul de condensare variază în funcţie de temperatură şi de
umiditatea aerului. Cu cât umiditatea aerului este mai mare, cu atât În funcţie de configurarea instalaţiei de încălzire, este
temperatura turului trebuie să fie mai ridicată, pentru ca punctul de necesară o pompă a circuitului de încălzire, selectată
condensare să fie depăşit şi să nu pătrundă condens. conform cerinţelor privind debitul şi pierderea de presiune.
Senzorii pentru punctul de condensare transmit un semnal către
unitatea de comandă, imediat ce detectează formarea de condensat.
Astfel, regimul de răcire este oprit. PC1 trebuie racordat întotdeauna la modulul de instalare al
unităţii interne conform schemei de conexiuni electrice.
Instrucţiunile pentru instalare şi manipulare sunt anexate la senzorii
pentru punctul de condensare.

Sarcina maximă la ieşirea releului pompei de recirculaţie


PC1: 2 A, cos  > 0,4. În cazul unei sarcini ridicate, montaţi
un releu intermediar.

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


16 | Instrucţiuni generale de instalare

7.10.1 Derivaţie la instalaţia de încălzire

Sistemul standard pentru un circuit direct în aval este


conceput astfel încât să funcţioneze fără PC1 şi fără
derivaţie. În cazul în care este totuşi instalată o pompă
externă a circuitului de încălzire (PC1) şi o derivaţie, trebuie
respectate instrucţiunile. D

PC1
T
L
T

6 720 810 933-12.3T

Fig. 7 Prezentare detaliată derivaţie ( [1] [AWES/AWBS] fig. 5


1 şi 6)
[L] Lungime minimă derivaţie
2 [D] Diametru ţeavă

3 PC0
Derivaţia trebuie să aibă un diametru exterior al ţevii de
22 mm (Cu) şi trebuie să fie instalată între tur şi retur.
Derivaţia trebuie instalată în apropiere de unitatea internă
(AWES/AWBS) iar distanţa faţă de aceasta nu trebuie să fie
SC1
mai mare de 150 cm.

6 720 814 476-12.1I


([2] şi [3] ([1]  fig. 5 Execuţie derivaţie
Fig. 5 Unitate internă cu circuit de încălzire şi derivaţie  fig. 5 şi 6) ([A]  fig. 8) ([B] fig. 8)
[1] Derivaţie ( fig. 7) ( [1] tab. 13) [AWES/ diametru Lungime Lungime
Unitate
[2] Diametru ţeavă tur ( [2] tab. 13) AWBS] şi 6) ţeavă minimă minimă
externă
[3] Diametru ţeavă retur ( [3] tab. 13) diametru derivaţie derivaţie ([L] derivaţie ([L]
exterior ţeavă exterior ([D]  fig. 7)  fig. 7)
tur/retur  fig. 7)
T
PC1 mm mm mm mm
T
2–8 22 22 200 100
11-15 28 22 200 100
Tab. 13 Diametru ţeavă şi lungimi derivaţie
1

2 A B
3 PC0

SC1
M

6 720 814 476-13.1I


6 720 810 933-16.2T
Fig. 6 Unitate internă cu circuit de încălzire şi funcţie de preparare a
apei calde Fig. 8 Derivaţie
[1] Derivaţie ( fig. 7) ( [1] tab. 13) [A] Execuţie dreaptă derivaţie
[2] Diametru ţeavă tur ( [2] tab. 13) [B] Execuţie în formă de U derivaţie
[3] Diametru ţeavă retur ( [3] tab. 13)

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instrucţiuni generale de instalare | 17

7.11 Racordarea boilerului (accesoriu) 7.12 Instalare cu bazin


ATENŢIE: Pericol de apariţie a unor defecţiuni de
funcţionare!
În cazul în care (VC1) este montat în instalaţie într-un loc
necorespunzător, nu este posibilă funcţionarea în regim
1 de răcire. În consecinţă, este posibil să apară şi alte
defecţiuni de funcţionare.
▶ Montaţi amestecătorul pentru bazin pe retur la
unitatea internă ( [VC1] fig. 10).
▶ Montaţi piesa T pe turul unităţii interne în amonte
faţă de conductele de derivaţie.
TW1 ▶ Nu montaţi amestecătorul pentru bazin în instalaţie
pe post de circuit de încălzire.

O condiţie preliminară pentru utilizarea încălzirii bazinului o


reprezintă instalarea unui MP100 (accesoriu).
CW1 6 720 809 064-35.2I

Fig. 9 Boiler ▶ Instalaţi bazinul ( instrucţiuni bazin).


[1] Supapă de refulare ▶ Instalaţi amestecătorul pentru bazin (VC1).
▶ Izolaţi toate ţevile şi racordurile.
Puteţi găsi documentaţia privind boilerul în instrucţiunile ▶ Instalaţi MP100 ( instrucţiuni MP100).
de racordare. ▶ Setaţi timpul de funcţionare al amestecătorului pentru bazin la
punerea în funcţiune ( instrucţiuni de instalare ale unităţii de
comandă).
▶ Efectuaţi setările necesare pentru utilizarea bazinului ( instrucţiuni
În cazul utilizării unui rezervor pentru apă proaspătă în de instalare ale unităţii de comandă).
instalaţia de încălzire, la nivelul rezervorului trebuie ▶ Instalaţi senzorul de tur TC1 în bazin.
montat un aerisitor automat. Acest lucru este valabil şi
pentru rezervoarele cu perete dublu.
1
1
În cazul utilizării unui sistem de încărcare a rezervorului HS
în instalaţia de încălzire, la nivelul gurii de admisie a
rezervorului trebuie montat un aerisitor automat cu 2
dezaerator.

Sunt disponibile boilere de diferite mărimi ca accesorii.


7.11.1 Senzor de temperatură apă caldă TW1
În cazul în care un boiler şi senzorul de temperatură pentru apă caldă
TW1 (inclus în pachetul de livrare AWES/AWBS) sunt racordate la
instalaţie, acestea sunt acţionate în mod automat la pornire.
▶ Racordaţi senzorul de temperatură pentru apă caldă TW1 la modulul
de instalare din cutia de racorduri la borna TW1.
7.11.2 Vană cu 3 căi (accesoriu)
La soluţiile de sistem cu boiler este necesară o vană cu 3 căi (VW1).
Racordul vanei cu 3 căi este descris în instrucţiuni separate.
7.11.3 Boiler bivalent pentru utilizarea energiei termice solare
Ca accesoriu, este disponibil un boiler bivalent pentru energia termică
solară. La boiler sunt anexate instrucţiunile pentru instalare şi
manevrare. M
M
7.11.4 Pompă de circulaţie pentru apă caldă PW2 (accesoriu) VC1
Setările pompei sunt efectuate la nivelul unitatăţii de comandă a unităţii
interne ( instrucţiunile unităţii de comandă). 6 720 810 933-10.4I

Fig. 10 Reprezentare exemplificativă privind instalarea bazinului


[1] MP100
[2] Piscină
[3] Unitate internă
[VC1] Robinet de inversare bazin
[HS] Sistem de încălzire

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


18 | Instrucţiuni generale de instalare

7.13 Montarea senzorului de temperatură Un cablu pentru senzorii de temperatură montat în aer liber trebuie să
La setarea din fabrică, unitatea de comandă reglează automat îndeplinească cel puţin următoarele cerinţe:
temperatura turului în funcţie de temperatura exterioară. Pentru un plus Diametru cablu: 0,5 mm2
de confort poate fi instalat un regulator de cameră. În cazul în care aveţi rezistenţă: max. 50 Ohm/km
în vedere un regim de răcire, este obligatoriu un regulator de cameră. nr. conductori: 2
7.13.1 Regulator de cameră (accesoriu, vezi instrucţiunile ▶ Montaţi senzorul în partea cea mai răcoroasă a locuinţei (în mod
separate) normal în partea de nord). Protejaţi senzorul împotriva radiaţiei
solare directe, curentului de aer etc. Nu montaţi senzorul direct sub
Dacă regulatorul de cameră este instalat după punerea în acoperiş.
funcţiune a instalaţiei, acesta trebuie setat în meniul de
punere în funcţiune ca unitate de comandă pentru circuitul
de încălzire corespunzător ( instrucţiuni ale unităţii de
comandă).

▶ Montaţi regulatorul de cameră ( instrucţiuni ale regulatorului de N


NW NE
cameră).
W E
▶ Racordaţi regulatorul de cameră la modulul de instalare din cutia de SW SE
racorduri a unităţii interne la borna EMS. S
▶ Setaţi temperatura încăperii conform instrucţiunilor unităţii de
comandă.

1/2 H (min 2m)


H
În cazul în care la borna EMS este deja racordată o componentă,
efectuaţi racordul în paralel la aceeaşi bornă, conform fig. 11. Dacă în
instalaţie sunt instalate mai multe module EMS 2, racordaţi-le conform
fig. 17, cap. 8.8.

6 720 809 156-23.1I

Fig. 12 Montarea senzorilor de temperatură pentru exterior


EMS NSC/IP

6 720 809 156-42.2I


7.14 Mai multe circuite de încălzire (accesorii modul
amestecător, vezi instrucţiunile separate)
Fig. 11 Racord EMS 2 la modulul de instalare Cu ajutorul unităţii de comandă, în setarea din fabrică, un circuit de
7.13.2 Senzor pentru temperatura turului T0 încălzire poate fi reglat fără amestecător. În cazul în care trebuie
Senzorul de temperatură este inclus în pachetul de livrare al unităţii instalate mai multe circuite, este necesar câte un modul cu amestecător
interne. pentru fiecare dintre acestea. Pot fi instalate cel mult 4 module cu
amestecător per instalaţie.
▶ Montaţi senzorul de temperatură la 1–2 metri în spatele vanei cu
3 căi sau pe rezervorul tampon, în măsura în care există. ▶ Instalaţi modulul amestecătorului, amestecătorul, pompa de
recirculaţie şi celelalte componente conform soluţiei de sistem
▶ Racordaţi senzorul pentru temperatura turului la modulul de instalare
selectate.
din cutia de racorduri a unităţii interne la borna T0.
▶ Racordaţi modulul amestecătorului la modulul de instalare din cutia
7.13.3 Senzor de temperatură pentru exterior T1 de racorduri a unităţii interne la borna EMS.
▶ Efectuaţi setările pentru mai multe circuite de încălzire conform
În cazul în care lungimea cablului senzorului de temperatură
instrucţiunilor unităţii de comandă.
montat în aer liber este mai mare de 15 m, utilizaţi un cablu
ecranat. Cablul ecranat trebuie legat la pământ în unitatea În cazul în care la borna EMS este deja racordată o componentă,
internă. Lungimea maximă a cablului ecranat este de 50 m. efectuaţi racordul în paralel la aceeaşi bornă, conform fig. 11. Dacă în
instalaţie sunt instalate mai multe module EMS, racordaţi-le conform
fig. 17, cap. 8.8.

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Conexiunea electrică - informaţii generale | 19

Un cablu LIYCY (TP) 2 x 2 x 0,5 (sau echivalent) este adecvat pentru a fi


8 Conexiunea electrică - informaţii generale utilizat drept cablu de prelungire în exteriorul unităţii. Alternativ, în
aer liber pot fi utilizate cabluri Twisted-Pair cu un diametru minim de
PERICOL: Pericol de electrocutare! 0,5 mm2. Ecranul trebuie împământat la ambele capete:
Componentele pompei de căldură sunt purtătoare de ▶ La carcasa unităţii externe.
curent. ▶ La clema de împământare a unităţii externe.
▶ Înainte de efectuarea lucrărilor la instalaţia electrică, Lungimea maximă a cablului este de 30 m.
deconectaţi componentele de la reţea.
Plăcile electronice sunt racordate prin intermediul a doi conductori,
întrucât nu este permisă racordarea modulului de instalare cu tensiunea
ATENŢIE: Deteriorări ale instalaţiei în cazul pornirii de 12 V.
instalaţiei fără apă.
În cazul în care o instalaţie este pornită înainte de a fi
umplută cu apă, componentele instalaţiei de încălzire se 3
pot supraîncălzi.
▶ Umpleţi şi aerisiţi boilerul şi instalaţia de încălzire
înainte de pornirea instalaţiei de încălzire şi atingeţi
presiunea corectă a instalaţiei.

Alimentarea cu energie electrică a unităţii interne trebuie


să poată fi întreruptă în condiţii de siguranţă.
▶ Instalaţi un întrerupător de siguranţă separat, care să
întrerupă complet alimentarea cu energie a unităţii
interne. În cazul întreruperii alimentării cu energie
electrică, pentru fiecare cablu de alimentare este
necesar un întrerupător de siguranţă separat.
1

▶ Selectaţi secţiunile conducătorului şi tipurile de cablu în funcţie de


siguranţa respectivă şi modul de dispunere respectiv.
▶ Racordaţi pompele de căldură conform schemei de conexiuni. Este
interzisă racordarea altor consumatori.
▶ Respectaţi codurile de culori când schimbaţi placa de circuit
imprimat.

8.1 CAN-BUS
ATENŢIE: Funcţionare eronată din cauza defecţiunilor! 2
Cablurile de curent de înaltă tensiune (230/400 V) din 6 720 814 464-08.1I
apropierea cablurilor de comunicaţii pot provoca
Fig. 13 Conexiune CAN-BUS
deranjamente de funcţionare.
▶ Dispuneţi cablurile CAN-BUS ecranate separat de [1] Unitate internă
cablurile de reţea. Distanţa minimă trebuie să fie de [2] Unitate externă
100 mm. Este permisă pozarea împreună cu cablurile [3] Denumire terminal
pentru senzori. Întrerupătorul Term marchează începutul şi capătul conexiunii CAN-
BUS. Aveţi grijă ca plăcile corecte să fie cu terminare, iar restul fără
terminare.
ATENŢIE: Interschimbarea racordului de 12 volţi cu
racordul CAN-BUS duce la deteriorarea sistemului! 8.2 Bus EMS 2
Circuitele electrice de transmisie nu sunt concepute
pentru o tensiune constantă de 12 V. ATENŢIE: Funcţionare eronată din cauza defecţiunilor!
Cablurile de curent de înaltă tensiune (230/400 V) din
▶ Asiguraţi-vă că ambele cabluri sunt conectate la
apropierea cablurilor de comunicaţii pot provoca
racordurile marcate în mod corespunzător de pe
deranjamente de funcţionare ale unităţii interne.
placa electronică.
▶ Dispuneţi cablul BUS EMS 2 separat de cablurile de
reţea. Distanţa minimă trebuie să fie de 100 mm. Este
CAN-BUS: Nu conectaţi "Out 12 V DC" la placa de instalare. permisă pozarea împreună cu cablurile pentru senzori.
Lungime max. cablu: 30 m
Domeniu minim: Ø =0,5 mm2
BUS EMS 2 şi CAN-BUS nu sunt compatibile.
▶ Nu racordaţi împreună unităţile BUS EMS 2 şi unităţile
Unitatea externă şi cea internă sunt conectate printr-un cablu de
CAN-BUS.
comunicaţie, CAN-BUS.

Unitatea de comandă este conectată la modulul de instalare din unitatea


internă prin intermediul BUS EMS 2.

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


20 | Conexiunea electrică - informaţii generale

Unitatea de comandă este alimentată cu energie electrică prin 8.4.1 Racorduri externe
intermediul cablului BUS. Polaritatea celor două cabluri BUS EMS 2 nu
este relevantă. ATENŢIE: Daune materiale din cauza racordurilor defecte!
Din cauza racordării la o tensiune sau intensitate a
Pentru accesoriile racordate la BUS EMS 2 sunt valabile următoarele
curentului greşită, este posibil să apară defecţiuni ale
(vezi şi instrucţiunile de la accesoriile respective):
componentelor electrice.
▶ Atunci când sunt instalate mai multe unităţi BUS, distanţa minimă
dintre acestea trebuie să fie de 100 mm. ▶ La racordurile externe ale unităţii interne pot fi
▶ Atunci când sunt instalate mai multe unităţi BUS, racordaţi-le paralel racordate exclusiv componente adecvate pentru
sau în stea. funcţionarea cu 5 V şi 1 mA.
▶ Utilizaţi cabluri cu diametrul minim de 0,5 mm2. ▶ În cazul în care este necesar un releu de cuplare, utilizaţi
exclusiv un releu cu contacte aurite.
▶ În caz de influenţe inductive exterioare (de exemplu, la instalaţiile
PV), utilizaţi cabluri ecranate. Împământaţi protecţia ecranată pe o
singură parte, în sensul opus carcasei. Intrările externe I1 şi I4 pot fi utilizate pentru activarea de la distanţă a
funcţiilor individuale ale unităţii de comandă.
8.3 Manevrarea plăcilor electronice Funcţiile care sunt activate prin intermediul intrărilor externe sunt
Plăcile de circuit imprimat cu electronică de comandă reacţionează descrise în instrucţiunile unităţii de comandă.
foarte sensibil la încărcări electrostatice (ESD – ElectroStatic Intrarea externă este racordată fie la un întrerupător manual, fie la o
Discharge). Pentru a evita defecţiuni ale componentelor, acordaţi unitate de comandă cu ieşire aferentă unui releu de 5 V.
deosebită atenţie acestora.
8.5 Accesorii
PRECAUŢIE: Defecţiuni cauzate de încărcarea La accesoriile care trebuie conectate la CAN-BUS, de ex. senzor de
electrostatică! putere, placa modulului de instalare din unitatea internă este conectată
▶ În cazul manevrării plăcilor electronice necapsulate, în paralel la racordul CAN-BUS pentru unitatea externă.
utilizaţi o banderolă cu legare la masă.
CAN-BUS: Pentru accesorii trebuie utilizate toate cele
4 racorduri; "Out 12 V DC" trebuie de asemenea racordat la
placa de instalare.
Lungime max. cablu: 30 m
Domeniu minim: =0,5 mm2

8.6 Fotovoltaică
Racord PV la intrarea externă 1 sau 4.
Pompa de căldură poate prelucra un semnal de comandă al unei instalaţii
PV.
În cazul în care instalaţia PV furnizează suficient curent pentru
6 720 614 366-24.1I
funcţionarea pompei de căldură, acest lucru poate fi transmis pompei de
Fig. 14 Brăţară căldură sub forma unei comenzi de pornire prin intermediul unei cablu
de comandă. Cablul de comandă trebuie conectat la unul dintre
Daunele sunt, în majoritatea cazurilor, latente. O placă de circuit
racordurile externe disponibile. Racordul extern selectat trebuie
imprimat poate funcţiona fără probleme la punerea în funcţiune,
configurat în unitatea de comandă pentru funcţia PV.
problemele apărând, de obicei, ulterior. Obiecte încărcate electrostatic
reprezintă o problemă doar în apropierea componentelor electronice. Pentru realizarea comenzii de pornire, sistemul de încălzire trebuie să
Înainte de a începe cu lucrările, păstraţi o distanţă de cel puţin un metru includă un rezervor tampon şi exclusiv circuite mixte de încălzire. O
faţă de cauciuc spongios, folii de protecţie şi alte ambalaje, piese comandă de pornire are ca rezultat încărcarea rezervorului tampon până
vestimentare din fibre sintetice (de exemplu pulover din fleece). la temperatura maximă care poate fi atinsă de pompa de căldură. Totuşi,
încărcarea se poate realiza numai atunci când temperatura rezervorului
O brăţară legată la împământare reprezintă o protecţie bună împotriva
tampon este mai mică decât temperatura maximă. În caz contrar, pompa
ESD în timpul lucrărilor. Această brăţară trebuie purtată înainte de a
de căldură rămâne oprită.
deschide punga/ambalajul ecranat(ă) sau înainte de a expune placa de
circuit imprimat montată. Trebuie să purtaţi brăţara până la
reintroducerea plăcii de circuit imprimat în ambalajul său ecranat sau
conectarea la cutia de racorduri închisă. Procedaţi în acelaşi fel şi cu
plăcile de circuit imprimat înlocuite care urmează a fi înapoiate.

8.4 Racorduri externe


Pentru evitarea influenţelor inductive, dispuneţi toate cablurile de joasă
tensiune (curent măsurat) la o distanţă minimă de 100 mm faţă de
cablurile purtătoare de curent de 230 V şi 400 V.
Pentru prelungirea conductorilor senzorilor de temperatură utilizaţi
următoarele diametre ale conductorilor:
• Până la o lungime a cablului de 20 m: 0,75 până la 1,50 mm2
• Până la o lungime a cablului de 30 m: 1,0 până la 1,50 mm2
Ieşirea releului PK2 este activă în regimul de răcire şi poate fi utilizată
pentru controlarea regimului de răcire/încălzire al unui convector al
suflantei sau al unei pompe de recirculaţie, respectiv pentru acţionarea
circuitelor de încălzire prin pardoseală în încăperi umede.

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Conexiunea electrică - informaţii generale | 21

8.7 Racordarea unităţii interne

3 3
menu

info

fav

1 1
2
6 720 814 475-13.2I

Fig. 15 Îndepărtarea mantalei frontale


▶ Îndepărtaţi mantaua frontală.
▶ Demontaţi mecanismul de închidere al cutiei de racorduri.
▶ Conduceţi cablul de racordare prin trecerile pentru cablu în cutia de
racorduri.
▶ Racordaţi cablul conform schemei de conexiuni.
▶ Montaţi la loc mecanismul de închidere al cutiei de racorduri şi
mantaua frontală a unităţii interne.

6 720 809 064-17.1I

Fig. 16 Treceri pentru cabluri (vedere din partea de jos)


[1] Trecere cablu pentru senzor, CAN-BUS şi BUS EMS 2
[2] Trecere cablu pentru intrarea curentului

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


22 | Conexiunea electrică - informaţii generale

8.8 Alternativă de racordare bus EMS 2

A B C

1 1 1

2 2 2

2 2 2

2 2 2

2 2 2

6 720 809 156-43.1I

Fig. 17 Alternativă de racordare bus EMS 2


[A] Racordare în stea şi racordare în serie cu casetă externă de conexiuni
[B] Racordare în stea
[C] Racordare în serie
[1] Modul de instalare
[2] Modul accesorii (de ex. regulator de cameră, modul amestecător, modul solar)

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS) | 23

9 Instalarea unităţii interne cu amestecător


pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS)
9 10
Instalarea trebuie realizată doar de către o firmă de
specialitate autorizată. Instalatorul trebuie să respecte
1
regulile, prevederile şi indicaţiile incluse în instrucţiunile de
instalare şi de utilizare.
8
9.1 Unitate internă cu amestecător pentru încălzitor
auxiliar extern - privire de ansamblu
7 2
4

1
6 5 4 3
6 720 813 157-10.1I

Fig. 20 Racorduri pentru ţeavă pentru unitatea internă cu amestecător


pentru încălzitor auxiliar extern (vedere de jos)
[1] Trecere cablu pentru senzor, CAN-BUS şi BUS EMS 2
[2] Trecere cablu pentru alimentarea cu energie electrică
[3] Ieşire principală parte lichide 3/8" (la modulul extern ODU)
3 [4] Intrare principală parte gaz 5/8" (de la modulul extern ODU)
[5] Retur către încălzitor auxiliar
[6] Scurgere în caz de presiune în exces de la supapa de siguranţă
[7] Tur către instalaţia de încălzire
[8] Tur de la încălzitor auxiliar
[9] Manometru
[10] Retur de la instalaţia de încălzire

2
6 720 814 464-16.1I

Fig. 18 Unitate internă cu amestecător pentru încălzitor auxiliar extern


[1] Modul de instalare
[2] Pompă agent termic (PC0)
[3] Amestecător (VM0)
[4] Aerisitor automat (VL1)

218 267
53 97
172

126
204
132
119

195 70

6 720 814 464-15.1I

Fig. 19 Unitate internă cu amestecător pentru încălzitor auxiliar extern,


dimensiuni în mm (vedere de jos)

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


24 | Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS)

9.2 Racordarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar extern


9.2.1 Racordarea la pompa de căldură

Manualul de instalare al pompei de căldură include o


instrucţiune privind racordarea.

9.2.2 Racordarea la încălzitorul auxiliar extern şi instalaţia de încălzire


Efectuaţi următoarele racorduri în unitatea internă:
▶ Dispuneţi gura de scurgere a supapei de siguranţă de la [4], fig. 21,
în jos, spre o gură de scurgere protejată împotriva îngheţului.
▶ Racordaţi returul către încălzitorul auxiliar extern la [1], fig. 21.
▶ Racordaţi turul de la încălzitorul auxiliar extern la [5], fig. 21.
▶ Racordaţi turul către instalaţia de încălzire la [3], fig. 21.
▶ Racordaţi returul de la instalaţia de încălzire la [6], fig. 21.

3
T T

2 6 720 813 157-12.2I

Fig. 21 Racordarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar extern la instalaţia de încălzire şi încălzitorul auxiliar
[1] Retur către încălzitor auxiliar
[2] Filtru de impurităţi
[3] Tur către instalaţia de încălzire
[4] Gură de scurgere a supapei de siguranţă
[5] Tur de la încălzitor auxiliar
[6] Retur de la instalaţia de încălzire
9.2.3 Pompă pentru încălzitor auxiliar extern
În cazul unui încălzitor auxiliar extern fără pompă integrată, trebuie
montată o pompă în exterior.
Pentru informaţii referitoare la acţionarea acestei pompe, adresaţi-vă
producătorului încălzitorului auxiliar extern.

9.3 Alimentarea instalaţiei de încălzire


Mai întâi spălaţi sistemul de încălzire. Atunci când boilerul este racordat
la sistem, trebuie umplut cu apă şi spălat.
Apoi alimentaţi sistemul de încălzire.

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS) | 25

9.3.1 Alimentarea unităţii externe şi celei interne

După alimentare, aerisiţi temeinic instalaţia şi curăţaţi filtrul


de impurităţi.
▶ Alimentaţi instalaţia conform acestor instrucţiuni.
▶ Realizaţi conexiunea electrică a instalaţiei conform
cap. 9.4.
▶ Puneţi instalaţia în funcţiune conform instrucţiunilor
unităţii de comandă.
▶ Aerisiţi instalaţia conform cap. 11.
▶ Curăţaţi filtrul de impurităţi conform cap. 14.1.

VC2

Z1

VL1

VC3

PC0
GC1

SC1

2
1

VW2 6 720 814 464-10.2I

Fig. 22 Unitate internă cu încălzitor auxiliar extern şi sistem de încălzire


[Z1] Sistem de încălzire (fără supapă de amestecare) Vezi fig. 22:
[1] Încălzitor auxiliar extern 1. Întrerupeţi alimentarea cu energie electrică a pompei de căldură şi
[2] Pompă de căldură, unitate externă a unităţii interne.
[PC0] Pompă agent termic 2. Activaţi aerisirea automată a VL1, rotind şurubul de câteva ori
[VC2] Supapă de golire pentru a-l slăbi, fără a-l scoate complet.
[VC3] Supape către instalaţia de încălzire 3. Racordaţi furtunul cu supapa de golire VC2 a sistemului de
[VL1] Aerisitor automat încălzire.
[GC1] Manometru 4. Deschideţi supapa VC3, supapa de golire VC2 şi supapa de
[SC1] Filtru de impurităţi umplere VW2 pentru a umple sistemul de încălzire.
[VW2] Filtru de umplere
5. Completaţi în continuare cu apă, până când mai iese doar apa din
furtunul de scurgere.
6. Închideţi supapa de golire VC2.
7. Umpleţi în continuare, până când afişajul de presiune GC1 indică
2 bar.
8. Aerisiţi încălzitorul auxiliar extern conform indicaţiilor.
9. Închideţi supapa de umplere VW2.
10. Îndepărtaţi furtunul de la VC2.
11.  cap. 11

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


26 | Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS)

9.4 Conexiunea electrică a încălzitorului auxiliar extern 9.4.4 Ventil magnetic pentru încălzitor auxiliar extern cu
În cazul utilizării unui încălzitor auxiliar extern cu amestecător sunt controlarea debitului volumic
necesare câteva racorduri şi setări suplimentare. În cazul utilizării unui încălzitor auxiliar extern cu monitorizarea debitului
volumic (în principal un cazan pe gaz montat pe perete cu un volum
9.4.1 Semnal de alarmă pentru încălzitorul auxiliar extern scăzut de apă) trebuie instalat un ventil magnetic la nivelul conductei de
În cazul încălzitorului auxiliar extern cu amestecător, racordaţi semnalul alimentare către încălzitorul auxiliar extern.
de alarmă (dacă există) la modulul de instalare al unităţii interne la borna
Ventilul magnetic trebuie instalat astfel încât:
FM0 (schema de conexiuni  fig. 30).
• la pornirea pompei de recirculaţie a cazanului, ventilul se deschide
În cazul în care, la nivelul încălzitorului auxiliar cu amestecător nu este
disponibilă o ieşire de 230 V pentru alarmă, racordaţi FM0 conform • la oprirea pompei de recirculaţie a cazanului, ventilul se închide
alternativei [1b] (schema de conexiuni  fig. 30). În funcţie de sensibilitatea la control a debitului volumic, poate fi utilizat
şi un ventil motorizat rapid, pentru evitarea zgomotelor la comutare.
9.4.2 Semnal de pornire pentru încălzitorul auxiliar extern
Pentru cazanele fără control al debitului volumic (de ex. cazane montate
Pentru ieşirea EM0 (schema de conexiuni  fig. 29) sunt valabile
pe sol), această funcţie nu este necesară.
următoarele:
▶ Sarcină maximă la o ieşire a semnalului de 230 volţi: 2 A, 9.4.5 Supapă de amestecare (VM0) deschisă/închisă
cos  > 0,4. Supapa de amestecare VM0 este deschisă prin semnalele racordului 63
▶ În cazul unei sarcini ridicate, trebuie instalat un releu de cuplare şi închisă prin semnalele racordului 62 de la borna de conectare VM0
(nu este inclus în pachetul de livrare). ( fig. 28).
▶ Atunci când pentru un încălzitor auxiliar extern este necesar un
contact fără potenţial, trebuie instalat un releu de cuplare (nu este
inclus în pachetul de livrare).
Supapa de amestecare nu se deschide imediat după activarea
încălzitorului auxiliar extern. Temporizarea poate fi setată de la unitatea
de comandă (Instrucţiunile unităţii de comandă ).
Este posibil ca încălzitorul auxiliar extern să pornească şi să se oprească
de mai multe ori. Acest lucru este normal. În cazul în care, din cauza
timpilor de funcţionare prea reduşi, apar probleme la nivelul
încălzitorului auxiliar extern, timpul de funcţionare poate fi extins prin
intermediul unui rezervor tampon paralel pe partea de tur/retur a
încălzitorului auxiliar extern. Pentru informaţii suplimentare, adresaţi-vă
producătorului încălzitorului auxiliar extern.
9.4.3 Acţionarea încălzitorului auxiliar extern cu 0 până la 10 V
În cazul unor încălzitoare auxiliare externe (încălzitor electric auxiliar şi
cazan pe gaz modular) este posibilă acţionarea puterii prin intermediul
unui semnal de 0 până la 10 V. În acest caz, semnalul se conectează la
ieşirea de 10 V (vezi fig. 23).

6 720 809 064-37.2I

Fig. 23 Acţionarea încălzitorului auxiliar extern cu 0 până la 10 V

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS) | 27

9.5 Schemă de conexiuni pentru unitate internă cu amestecător pentru încălzitorul auxiliar extern
9.5.1 Privire de ansamblu asupra conexiunilor electrice

6 720 813 157-30.2I

Fig. 24 Privire de ansamblu asupra conexiunilor electrice în unitatea internă cu supapă de amestecare
[1] Placă electronică pentru instalare
[2] Borne de legătură

Dimensiune cablu RK
Poziţie Componentă Cuplu (Nm) Cuţit de strung (mm2)
1 placă electronică pentru Ştuţuri de racordare 8213s 0,4–0,7 SZS 0.6x3,5 0,14–2,5
instalare Ştuţuri de racordare Rast5 0,4–0,7 SZS 0.6x3,5 0,14–2,5

2 borne de legătură 2,5 mm2 galben/verde 0,6–0,8 SZS 0.6x3,5 0,14–2,5


2,5 mm2 gri 0,6–0,8 SZS 0.6x3,5 0,14–2,5
2,5 mm2 albastru 0,6–0,8 SZS 0.6x3,5 0,14–2,5
Gri 0,6–0,8 SZS 0.6x3,5 0,14–4
Albastru 0,6–0,8 SZS 0.6x3,5 0,14–4

Tab. 14 Ştuţuri de racordare şi borne de legătură

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


28 | Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS)

9.5.2 Racord CAN-BUS şi EMS

2
1

4
3

6
7

10

6 720 813 157-131.3I

Fig. 25 Privire de ansamblu asupra unităţii interne cu încălzitor auxiliar extern


Linie continuă = conexiune setată din fabrică
Linie întreruptă = suplimentar: Indicaţie pentru CAN-BUS: Nu conectaţi "Out 12 V DC".
[A] Unitate internă Lungime max. a cablului CAN-BUS: 30 m.
[B] Unitate externă Diametru minim Ø = 0,5 mm2 şi protecţie ecranată
[1] Unitate de comandă
[2] Setare întrerupător cu cod AWBS 6
[3] Setare întrerupător cu cod AWBS 13 Indicaţie privind [2], [3] şi [9]: întrerupătoarele cu cod A şi
[4] Modul de instalare SEC20 P nu trebuie ajustate! În caz contrar, apar funcţionări
[5] Regulator de cameră (accesoriu) defectuoase şi deranjamente!Important: verificaţi
[6] Modul EMS (accesoriu) codificarea piesei de schimb!
[7] Modul IP (accesoriu)
[8] Unitate externă
[9] Card interfaţă CAN
[10] Borne de conectare

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS) | 29

9.5.3 Unitate internă cu unitate externă de 230 V~ 1 N

1 2

4 5
8
6 720 813 157-32.6I

Fig. 26 Unitate internă cu unitate externă de 230 V~ 1 N


Linie continuă = conexiune setată din fabrică
Linie întreruptă = racordarea se realizează la instalare:
[1] Modul EMS (accesoriu)
[2] Modul de instalare SEC 20
[3] Borne de legătură ale unităţii interne
[4] 230 V~ 1 N, alimentare cu energie electrică cablu de încălzit
[5] 230 V~ 1 N, alimentare cu energie electrică unitatea internă
[6] Borne de legătură ale unităţii externe
[7] Unitate externă
[8] 230 V~1 N, alimentare cu energie electrică unitatea externă
[9] CAN-BUS

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


30 | Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS)

9.5.4 Unitate internă cu unitate externă de 400 V~ 3 N

1 2

7
4 5
8

6 720 813 157-33.6I

Fig. 27 Unitate internă cu unitate externă de 400 V~ 3 N


Linie continuă = conexiune setată din fabrică
Linie întreruptă = racordarea se realizează la instalare:
[1] Modul EMS (accesoriu)
[2] Modul de instalare SEC 20
[3] Borne de legătură ale unităţii interne
[4] 230 V~ 1 N, alimentare cu energie electrică cablu de încălzit
[5] 230 V~ 1 N, alimentare cu energie electrică unitatea internă
[6] Borne de legătură ale unităţii externe
[7] Unitate externă
[8] 400 V~ 3 N, alimentare cu energie electrică unitatea externă
[9] CAN-BUS

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS) | 31

9.5.5 Schemă de conexiuni a modulului de instalare pentru unitate internă cu amestecător pentru încălzitor auxiliar extern

4
5

2
3

E3
6 720 813 157-34.3I

Fig. 28 Schemă de conexiuni a modulului de instalare pentru unitate internă cu amestecător


Linie continuă = conexiune setată din fabrică
Linie întreruptă = suplimentar:
[1] CAN-BUS la pompa de căldură [E3] Cablu de încălzit [HC], ~230 V (accesoriu)
[2] [FM0] alarmă încălzitor suplimentar (intrare ~230 V) [PK2] Răcire pompe de recirculaţie tampon/convectori suflantă
[3] Alimentare cu energie electrică 230 V ~1 N [VW1] Robinet de inversare cu 3 căi pentru apă caldă (accesoriu)
[4] Deschidere [PC1] Pompă de recirculaţie (sistem de încălzire)
[5] Închidere [PC0] Pompă de recirculaţie (circuit primar pompă)
[6] Întrerupător cu cod şi comunicaţie Bus LED
[T0] Senzor de tur Sarcină maximă pentru ieşiri releu: 2 A, cos > 0,4.
[T1] Senzor de exterior Sarcină maximă pentru placa de instalare: 6,3 A
[TW1] Senzor apă caldă
[TC0] Intrare fluid agent termic
[TC1] Ieşire fluid agent termic
[TC3] Temperatură condensator Notă pentru intrarea I1 (racord 13, 14) şi I4 (racord 49, 50).
[I1] Intrare externă Contactul elementului de construcţie sau a releului conectat
[I2] TR7 Senzor temperatură gaz fierbinte la această intrare, trebuie să fie adecvat pentru 5 V şi 1 mA.
[I3] Senzor temperatură lichid TR3
[MK2] Senzori punct de rouă
[Buzzer] Semnalizator (accesoriu) Indicaţie privind [6]: întrerupătoarele cu cod A şi P nu
[EMO] Încălzitor auxiliar extern (reglare 0-10 V) trebuie ajustate! În caz contrar, apar funcţionări
[PCO] Semnal PWM pompă de recirculaţie defectuoase şi deranjamente!Important: verificaţi
[I4] Intrare externă codificarea piesei de schimb!
[VMO] Închidere MXV (supapă de amestecare)
deschidere MXV (supapă de amestecare)
[EW1] Încălzitor auxiliar boiler (ieşire ~230 V)
[EMO] Încălzitor auxiliar extern (pornit/oprit)
[PW2] Pompă de circulaţie AC

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


32 | Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS)

9.5.6 Schemă de conexiuni a modulului de instalare, pornire/oprire încălzitor auxiliar extern

1
2

3
4

5
6 7 8
6 720 813 157-35.2I

Fig. 29 Pornire/oprire schemă de conexiuni a modulului de instalare


[1] Întrerupător cu cod şi comunicaţie Bus LED
[2] Ieşire ~230 V
[3] Pornire/oprire încălzitor auxiliar extern EM0
[4] Sarcină maximă pentru ieşiri releu: 2 A, cos > 0,4.
La sarcini mai mari sau atunci când încălzitorul auxiliar extern este solicitat fără potenţial, trebuie instalat un releu intermediar, fig. b).
[5] Încălzitor auxiliar extern
[6] Gaz
[7] Motorină
[8] Electric

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS) | 33

9.5.7 Schemă de conexiuni a modulului de instalare, alarmă pentru încălzitorul auxiliar extern

1
2

3
4 5 6
6 720 813 157-36.2I

Fig. 30 Schemă de conexiuni a modulului de instalare, alarmă pentru încălzitoarele auxiliare externe
[1] Întrerupător cu cod şi comunicaţie Bus LED
[2] Alarmă încălzitor auxiliar extern (tensiune de intrare ~230 V AC)
[3] Încălzitor auxiliar extern
[4] Gaz
[5] Motorină
[6] Electric

Atunci când sursa de căldură externă emite un semnal de


alarmă la o alimentare cu energie electrică < 230 V (AC):
▶ Conectaţi semnalul de alarmă al sursei externe de
căldură conform [1b]. Atunci când sursa de căldură
externă emite un semnal de alarmă (AC) de 230 V:
▶ îndepărtaţi cablul dintre borna 61 şi borna 64. Nu
îndepărtaţi puntea dacă nu este posibilă afişarea unui
semnal de alarmă de la sursa externă de căldură.
▶ Conectaţi semnalul de alarmă de 230 V (AC) de la sursa
externă de căldură la borna 64 conform [1a].

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


34 | Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS)

9.5.8 Schemă de conexiuni intrare EVU/SG

1 I1

I4

6 720 813 343-20.2I

Fig. 31 Intrare EVU/SG externă


[I1] Intrare externă 1 (EVU)
[I4] Intrare externă 4 (Smart Grid)
[1] Unitate internă

Conexiune setată din fabrică Contactul de comutare al releului, care este conectat la
Racord la instalare/accesorii racordurile 13, 14 şi 49, 50 ale modulului de instalare,
trebuie să fie concepute pentru 5 V şi 1 mA.

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instalarea unităţii interne cu amestecător pentru încălzitor auxiliar intern (AWBS) | 35

9.5.9 Schemă de conexiuni pentru EVU/SG

2 3 2 3
1 1

A B

4 4

2 3 2 3
1 1

C D

4 4

6 720 810 940-05.2I

Fig. 32 Schemă de conexiuni pentru EVU/SG


[1] Control tarif
[2] EVU
[3] SG (Smart Grid)
[4] Unitate de comandă în unitatea internă
[A] Regim de funcţionare 1, stand-by
funcţie EVU = 1
funcţie SG = 0
[B] Regim de funcţionare 2, regim normal
funcţie EVU = 0
funcţie SG = 0
[C] Regim de funcţionare 3, creştere temperatură circuit de încălzire
funcţie EVU = 0
funcţie SG = 1
[D] Regim de funcţionare 4, regim forţat
funcţie EVU = 1
funcţie SG = 1

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


36 | Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric auxiliar integrat (AWES)

10 Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric


auxiliar integrat (AWES)

Instalarea trebuie realizată doar de către o firmă de


specialitate autorizată. Instalatorul trebuie să respecte
regulile, prevederile şi indicaţiile incluse în instrucţiunile
de instalare şi de utilizare.

10.1 Unitate internă cu încălzitor electric auxiliar integrat


- privire de ansamblu
59 159 267

204
5 1 195 70 220

132
6 720 814 464-12.1I

4 2
Fig. 34 Unitate internă cu încălzitor electric auxiliar, dimensiuni în mm
(vedere de jos)

1 2
8

7 3

3 6
6 720 814 464-17.1I

Fig. 33 Unitate internă cu încălzitor electric auxiliar


[1] Modul de instalare SEC20
[2] Resetare protecţie împotriva supraîncălzirii
[3] Pompă agent termic (circuit primar)
[4] Încălzitor electric auxiliar 5 4
[5] Aerisitor automat (VL1)
6 720 813 157-13.1I

Fig. 35 Racorduri pentru ţeavă pentru unitatea internă cu încălzitor


electric auxiliar (vedere de jos)
[1] Retur de la instalaţia de încălzire
[2] Trecere cablu pentru senzor, CAN-BUS şi BUS EMS 2
[3] Trecere cablu pentru alimentarea cu energie electrică
[4] Ieşire principală parte lichide 3/8" (la modulul extern ODU)
[5] Intrare principală parte gaz 5/8" (de la modulul extern ODU)
[6] Tur către instalaţia de încălzire
[7] Manometru
[8] Gură de scurgere a supapei de siguranţă

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric auxiliar integrat (AWES) | 37

10.2 Racordarea unităţii interne cu încălzitor electric ▶ Racordaţi ţevile pentru agent termic lichid de la pompa de căldură la
auxiliar integrat [1] fig. 36.
Instalaţi următoarele racorduri la nivelul unităţii interne: ▶ Racordaţi ţevile pentru agent termic lichid către pompa de căldură la
▶ Conduceţi furtunul de scurgere de la [6] fig. 36 către o gură de [2] fig. 36.
scurgere protejată împotriva îngheţului. ▶ Racordaţi returul de la sistemul de încălzire la [7] fig. 36.
▶ Racordaţi turul către sistemul de încălzire la [6] fig. 36.

6 7

T T

2 1

8
HP

6 720 813 157-08.2I

Fig. 36 Racordarea unei unităţi interne cu rezistenţă termică electrică la o pompă de căldură şi un sistem de încălzire
[1] Ieşire principală parte lichide 3/8" (la modulul extern ODU)
[2] Intrare principală parte gaz 5/8" (de la modulul extern ODU)
[5] Tur către sistemul de încălzire
[6] Gură de scurgere a apei reziduale, gură de scurgere de la supapa de siguranţă
[7] Returul de la sistemul de încălzire
[8] Filtru de impurităţi

10.3 Alimentarea instalaţiei de încălzire


Mai întâi spălaţi sistemul de încălzire. Atunci când boilerul este racordat
la sistem, trebuie umplut cu apă şi spălat.
Apoi alimentaţi sistemul de încălzire.
10.3.1 Alimentarea pompei de căldură şi a unităţii interne

După alimentare, aerisiţi temeinic instalaţia şi curăţaţi filtrul


de impurităţi.
▶ Alimentaţi instalaţia conform acestor instrucţiuni.
▶ Realizaţi conexiunea electrică a instalaţiei conform
cap. 9.4.
▶ Puneţi instalaţia în funcţiune conform instrucţiunilor
unităţii de comandă.
▶ Aerisiţi instalaţia conform cap. 11.
▶ Curăţaţi filtrul de impurităţi conform cap. 14.1.

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


38 | Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric auxiliar integrat (AWES)

VC2
Z1

VL1

VC3
GC1

PC0

M
SC1

VW2
6 720 814 464-11.2I

Fig. 37 Unitate internă cu rezistenţă termică electrică integrată şi sistem de încălzire

[Z1] Sistem de încălzire (fără supapă de amestecare) Vezi fig. 37:


[1] Pompă de căldură, unitate externă 1. Înainte de umplerea completă şi aerisirea sistemului, asiguraţi-vă că
[2] Supapă de aerisire manuală nu este cuplată alimentarea cu energie electrică a pompei de
[PC0] Pompă agent termic căldură şi a unităţii interne.
[VC2] Supapă de golire 2. Activaţi aerisirea automată a VL1, rotind şurubul de câteva ori
[VC3] Supape către instalaţia de încălzire pentru a-l slăbi, fără a-l scoate complet.
[VL1] Aerisitor automat 3. Racordaţi furtunul cu supapa de golire VC2 a sistemului de încălzire.
[GC1] Manometru 4. Deschideţi supapa VC3, supapa de golire VC2 şi supapa de umplere
[SC1] Filtru de impurităţi VW2 pentru a umple sistemul de încălzire.
[VW2] Filtru de umplere
5. Deschideţi supapa de aerisire manuală de deasupra încălzirii
electrice, până când se scurge apă fără aer. Apoi închideţi supapa.
6. Completaţi în continuare cu apă, până când mai iese doar apa din
furtunul de scurgere, iar în sistemul de încălzire nu se mai produc
bule. Dacă este cazul, trebuie luate măsuri suplimentare pentru
aerisirea sistemului de încălzire.
7. Închideţi supapa de golire VC2.
8. Umpleţi în continuare, până când afişajul de presiune GC1 indică
2 bar.
9. Închideţi supapa de umplere VW2.
10. Îndepărtaţi furtunul de la VC2.
11.  cap. 11

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric auxiliar integrat (AWES) | 39

10.4 Schemă de conexiuni pentru unitate internă cu încălzitor electric auxiliar integrat
10.4.1 Privire de ansamblu asupra conexiunilor electrice

6
3 4 5

6 720 813 157-20.1I

Fig. 38
Linie continuă = conexiune setată din fabrică
Linie întreruptă = racordarea se realizează la instalare:
[1] Placă electronică pentru instalare SEC20
[2] Protecţie împotriva supraîncălzirii (UHS)
[3] Releu 1 pentru încălzitoare electrice auxiliare (2 kW)
[4] Releu 2 pentru încălzitoare electrice auxiliare (4 kW)
[5] Releu 3 pentru încălzitoare electrice auxiliare (3 kW)
[6] Borne de legătură

Dimensiune cablu RK
Poziţie Componentă Cuplu (Nm) Cuţit de strung (mm2)
1 placă electronică pentru Ştuţuri de racordare 8213s 0,4–0,7 SZS 0.6x3,5 0,14–2,5
instalare Ştuţuri de racordare Rast5 0,4–0,7 SZS 0.6x3,5 0,14–2,5

6 borne de legătură 2,5 mm2 galben/verde 0,6–0,8 SZS 0.6x3,5 0,14–2,5


2,5 mm2 gri 0,6–0,8 SZS 0.6x3,5 0,14–2,5
2,5 mm2 albastru 0,6–0,8 SZS 0.6x3,5 0,14–2,5
6 mm2 verde/galben 1,5–1,8 SZS 1.0x4 0,2–6
6 mm2 gri 1,5–1,8 SZS 1.0x4 0,2–6
6 mm2 albastru 1,5–1,8 SZS 1.0x4 0,2–6
Albastru 0,6–0,8 SZS 0.6x3,5 0,14–4
Bornă de legătură cu siguranţă 0,6–0,8 SZS 0.6x3,5 0,14–4
Strat dublu 2,5 mm2 gri 0,5–0,6 SZS 0.6x3,5 0,14–4
Strat dublu 2,5 mm2 albastru 0,5–0,6 SZS 0.6x3,5 0,14–4
3, 4, 5 Releu DILM9-10 1,0–1,2 PZ2 2x(0,75–2,5)
Tab. 15 Ştuţuri de racordare şi borne de legătură

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


40 | Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric auxiliar integrat (AWES)

10.4.2 CAN şi EMS Bus

2
1

4
3

6
7

10

6 720 813 157-121.2I

Fig. 39 CAN şi racorduri EMS


Linie continuă = conexiune setată din fabrică
Linie întreruptă = racordarea se realizează la instalare:
[A] Unitate internă [8] Unitate externă
[B] Unitate externă [9] Placă electronică interfaţă CAN
[1] Unitate de comandă [10] Borne de legătură ale unităţii externe
[2] Setare întrerupător cu cod AWES 6
[3] Setare întrerupător cu cod AWES 13 Indicaţie privind [2], [3] şi [9]: întrerupătoarele cu cod A şi
[4] Modul de instalare SEC 20 P nu trebuie ajustate! În caz contrar, apar funcţionări
[5] Regulator de cameră (accesoriu) defectuoase şi deranjamente!Important: verificaţi
[6] Modul EMS (accesoriu) codificarea piesei de schimb!
[7] Modul IP (accesoriu)

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric auxiliar integrat (AWES) | 41

10.4.3 Legături cu borne 230V/400V

A B C

1 2 3 4 5 3 4 1 2 3 4
6 720 813 157-22.1I

Fig. 40 Borne de legătură


[A] Condiţie de livrare.
[B] În cazul în care este necesar un racord cu 1 fază, trebuie setat un ştecăr bifurcat/o punte între (L1, L2 şi L3).
[C] În cazul în care ştecărul bifurcat/puntea dintre (N şi 1 N) la racordul 400 V 3 N~ este îndepărtat/ă. Puterea încălzirii electrice, 3 paşi:
K1 = 1500 W
K2 = 3000 W
K1 + K2 = 4500 W
K1 + K2 + K3 = 9000 W
[1] Alimentare cu energie electrică 400 V ~3 N
[2] Alimentare cu energie electrică 230 V ~1 N pentru pompă de căldură monofazată (compresor)
[4] Alimentare cu energie electrică 230 V ~1 N modul EMS (accesoriu)
[3] Alimentare cu energie electrică 230 V ~1 N cablu de încălzit (accesoriu)
[5] Alimentare cu energie electrică 230 V ~1 N

Încălzire electrică, 4 paşi la 230 V 1 N~ şi 400 V 3 N~


K1 = 2000 W
K2 = 4000 W
K1+ K2 = 6000 W
K1+ K2 + K3 = 9000 W
Când compresorul este în funcţiune, sunt disponibile doar
treptele 200 0W, 4000 W sau 6000 W. Încălzirea electrică
cu puterea de 9000 W poate fi cuplată numai când
compresorul este oprit.

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


42 | Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric auxiliar integrat (AWES)

10.4.4 Unitate internă de 400 V~ 3 N cu unitate externă de 230 V~ 1 N

18
17

6 720 813 157-24.5I

Fig. 41 Unitate internă de 400 V~ 3 N cu unitate externă de 230 V~ 1 N


Linie continuă = conexiune setată din fabrică
Linie întreruptă = racordarea se realizează la instalare:
[A] Unitate internă [10] Borne de legătură ale unităţii interne
[B] Unitate externă [11] Alimentare cu energie electrică 400 V ~3 N unitatea internă
[1] Modul de instalare SEC 20 [12] Alimentare cu energie electrică 230 V ~1 N unitatea externă
[2] Senzor de presiune [13] Alimentare cu energie electrică 230 V ~1 N cablu de încălzit
[3] Încălzire electrică 9 kW [14] Alimentare cu energie electrică 230 V ~1 N EMS (accesoriu)
[4] 3x1 kW (3x53 ) [15] Borne de legătură ale unităţii externe
[5] 3x2 kW (3x27 ) [16] Unitate externă
[6] Releu 1 (K1) [17] Cablu ecranat bus CAN 2 x 0,5mm2
[7] Releu 2 (K2) [18] Modul EMS (accesoriu)
[8] Releu 3 (K3)
[9] Protecţie împotriva supraîncălzirii

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric auxiliar integrat (AWES) | 43

10.4.5 Unitate internă de 400 V~ 3 N cu unitate externă de 400 V~ 3 N

6 720 813 157-23.5I

Fig. 42 Unitate internă de 400 V~ 3 N cu unitate externă de 400 V~ 3 N


Linie continuă = conexiune setată din fabrică
Linie întreruptă = racordarea se realizează la instalare:
[A] Unitate internă [10] Borne de legătură ale unităţii interne
[B] Unitate externă [11] Alimentare cu energie electrică 400 V ~3 N unitatea internă
[1] Modul de instalare SEC 20 [13] Alimentare cu energie electrică 230 V ~1 N cablu de încălzit
[2] Senzor de presiune [14] Alimentare cu energie electrică 230 V ~1 N EMS (suplimentar)
[3] Încălzire electrică 9 kW [15] Borne de legătură ale unităţii externe
[4] 3x1 kW (3x53 ) [16] Unitate externă
[5] 3x2 kW (3x27 ) [17] Unitate internă 400 V~3 N unitatea externă
[6] Releu 1 (K1) [18] Cablu ecranat bus CAN 2 x 0,5mm2
[7] Releu 2 (K2) [19] Modul EMS (accesoriu)
[8] Releu 3( K3)
[9] Protecţie împotriva supraîncălzirii

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


44 | Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric auxiliar integrat (AWES)

10.4.6 Modul de instalare SEC 20 unitate internă cu încălzire electrică (AWES)

E3
6 720 813 157-25.3I

Fig. 43 Modul de instalare SEC 20 unitate internă cu încălzire electrică (AWES)


Linie continuă = conexiune setată din fabrică
Linie întreruptă = racordarea se realizează la instalare:
[1] CAN-BUS la unitatea externă [E3] Cablu de încălzit (HK), accesoriu (~230 V)
[2] Alarmă încălzire electrică/comutator de presiune [PK2] Răcire pompe de recirculaţie tampon/convectori suflantă
(tensiune de intrare ~230 V) [VW1] Robinet de inversare cu 3 căi pentru apă caldă (accesoriu)
[3] Alimentare cu energie electrică 230 V ~1 N [PC1] Pompă de recirculaţie (sistem de încălzire)
[4] Întrerupător cu cod şi comunicaţie Bus LED [PC0] Pompă de recirculaţie (pompă suport)
[T0] Senzor de tur
[T1] Senzor de exterior Sarcină maximă pentru ieşiri releu: 2 A, cos> 0,4.
[TW1] Senzor apă caldă Sarcină maximă pentru instalaţii CUHP: 6,3 A
[TC0] Intrare fluid agent termic
[TC1] Ieşire fluid agent termic
[TC3] Temperatură condensator
[I1] Ex. intrare Notă pentru intrarea I1 (racord 13, 14) şi I4 (racord 49, 50).
[I2] Senzor temperatură gaz fierbinte TR7 Contactul elementului de construcţie sau a releului conectat
[I3] Senzor temperatură lichid TR3 la această intrare, trebuie să fie adecvat pentru 5 V şi 1 mA.
[MK2] Senzori punct de rouă
[Buzzer] Semnalizator (accesoriu)
[EMO] Încălzitor auxiliar extern (reglare 0-10 V) Indicaţie privind [4]: întrerupătoarele cu cod A şi P nu
[PCO] Semnal PWM circuit primar pompă de recirculaţie trebuie ajustate! În caz contrar, apar funcţionări
[I4] Ex. intrare defectuoase şi deranjamente!Important: verificaţi
[EE2] Încălzire electrică treapta 2 codificarea piesei de schimb!
[EE1] Încălzire electrică treapta 1
[EW1] Boiler (putere ~230 V)
[EE3] Încălzire electrică treapta 3
[PW2] Pompă de circulaţie AC

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric auxiliar integrat (AWES) | 45

10.5 EVU/SG Schemă de conexiuni pentru unitate internă cu încălzitor electric auxiliar integrat
10.5.1 Schemă de conexiuni intrări pentru EVU/SG

1 I1

I4

6 720 813 343-20.2I

Fig. 44 Schemă de conexiuni intrări pentru EVU/SG


[I1] Intrare externă 1 (EVU)
[I4] Intrare externă 4 (Smart Grid)
[1] Unitate internă

Conexiune setată din fabrică Contactul de comutare al releului, care este conectat la
Racord la instalare/accesorii racordurile 13, 14 şi 49, 50 ale modulului de instalare,
trebuie să fie concepute pentru 5 V şi 1 mA.

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


46 | Instalarea unităţii interne cu încălzitor electric auxiliar integrat (AWES)

10.5.2 Schemă de conexiuni pentru EVU/SG

2 3 2 3
1 1

A B

4 4

2 3 2 3
1 1

C D

4 4

6 720 810 940-05.2I

Fig. 45 Schemă de conexiuni pentru EVU/SG


[1] Control tarif
[2] EVU
[3] SG (Smart Grid)
[4] Unitate de comandă în unitatea internă
[A] Regim de funcţionare 1, stand-by
funcţie EVU = 1
funcţie SG = 0
[B] Regim de funcţionare 2, regim normal
funcţie EVU = 0
funcţie SG = 0
[C] Regim de funcţionare 3, creştere temperatură circuit de încălzire
funcţie EVU = 0
funcţie SG = 1
[D] Regim de funcţionare 4, regim forţat
funcţie EVU = 1
funcţie SG = 1

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Aerisirea pompei de căldură şi a unităţii interne | 47

11 Aerisirea pompei de căldură şi a unităţii interne

VC2

Z1

VL1

VC3

PC0
GC1

SC1

2
1

VW2 6 720 814 464-10.2I

Fig. 46 Unitate internă cu încălzitor auxiliar extern şi sistem de încălzire


[Z1] Sistem de încălzire (fără supapă de amestecare) Vezi fig. 46:
[1] Încălzitor auxiliar extern 1. Cuplaţi alimentarea cu energie electrică a pompei de căldură şi a
[2] Pompă de căldură, unitate externă unităţii interne.
[PC0] Pompă agent termic 2. Asiguraţi-vă că pompa de recirculaţie PC1 funcţionează.
[VC2] Supapă de golire 3. Scoateţi ştecărul PWM PC0 de la pompa de recirculaţie PC0 astfel
[VC3] Supape către instalaţia de încălzire încât aceasta să poată lucra la cea mai ridicată turaţie.
[VL1] Aerisitor automat 4. Dacă presiunea nu scade în 10 minute, racordaţi ştecărul PMW
[GC1] Manometru PC0 la pompa de circulaţie.
[SC1] Filtru de impurităţi
5. Aerisiţi încălzitorul auxiliar extern conform indicaţiilor.
[VW2] Filtru de umplere
6. Curăţaţi filtrul de particule SC1.
7. Verificaţi presiunea la manometrul GC1 şi dacă este necesar,
adăugaţi o cantitate mai mare cu ajutorul supapei de umplere VW2.
Presiunea trebuie să fie cu 0,3–0,7 bar peste presiunea setată în
vasul de expansiune.
8. Verificaţi dacă pompa de căldură funcţionează şi dacă nu este
declanşată nicio alarmă.
9. După un timp, verificaţi presiunea, iar în cazul în care aceasta este
sub nivelul necesar, completaţi cu ajutorul supapei de umplere
VW2.
10. Prin intermediul celorlalte supape de aerisire, aerisiţi sistemul de
încălzire (de ex. radiatoare).

Este de preferat să completaţi la o presiune puţin mai


ridicată decât presiunea nominală, ca tampon pentru aerul
dizolvat în apă, care este eliminat prin VL1 la temperaturi
ridicate ale instalaţiei de încălzire.

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


48 | Aerisirea pompei de căldură şi a unităţii interne

VC2
Z1

VL1

VC3
GC1

PC0

M
SC1

VW2
6 720 814 464-11.2I

Fig. 47 Unitate internă cu rezistenţă termică electrică integrată şi sistem de încălzire


[Z1] Sistem de încălzire (fără supapă de amestecare) Vezi fig. 47:
[1] Pompă de căldură, unitate externă 1. Cuplaţi alimentarea cu energie electrică a pompei de căldură şi a
[2] Supapă de aerisire manuală unităţii interne.
[PC0] Pompă agent termic 2. Activaţi "Numai încălzitor auxiliar" şi asiguraţi-vă că pompa de
[VC2] Supapă de golire recirculaţie PC1 funcţionează.
[VC3] Supape către instalaţia de încălzire 3. Scoateţi ştecărul PWM PC0 de la pompa de recirculaţie PC0 astfel
[VL1] Aerisitor automat încât aceasta să poată lucra la cea mai ridicată turaţie.
[GC1] Manometru 4. Dezactivaţi funcţia "Numai încălzitor auxiliar" atunci când nu mai iese
[SC1] Filtru de impurităţi aer din VL1 sau din supapa de aerisire manuală de deasupra încălzirii
[VW2] Filtru de umplere electrice. Închideţi supapa de aerisire manuală.
5. Racordaţi ştecărul PWM PC0 la pompa de recirculaţie.
6. Curăţaţi filtrul de particule SC1.
7. Verificaţi presiunea la manometrul GC1 şi dacă este necesar,
adăugaţi o cantitate mai mare cu ajutorul supapei de umplere VW2.
Presiunea trebuie să fie cu 0,3–0,7 bar peste presiunea setată în
vasul de expansiune.
8. Verificaţi dacă pompa de căldură funcţionează şi dacă nu este
declanşată nicio alarmă.
9. Prin intermediul celorlalte supape de aerisire, aerisiţi sistemul de
încălzire (de ex. radiatoare).

Este de preferat să completaţi la o presiune puţin mai


ridicată decât presiunea nominală, ca tampon pentru aerul
dizolvat în apă, care este eliminat prin VL1 la temperaturi
ridicate ale instalaţiei de încălzire.

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Verificarea funcţionării | 49

12 Verificarea funcţionării ATENŢIE: Daune materiale din cauza funcţionării uscate!


Atunci când pompa pentru agent termic PC0 este utilizată
▶ Puneţi instalaţia în funcţiune conform instrucţiunilor unităţii de pentru o perioadă lungă de timp la o presiune prea redusă
comandă. a instalaţiei, poate fi deteriorată.
▶ Aerisiţi instalaţia conform cap. 11. ▶ Reparaţi eventualele scurgeri de la nivelul instalaţiei
▶ Verificaţi componentele active ale instalaţiei conform instrucţiunilor apărute la activarea senzorului de presiune.
unităţii de comandă.
▶ Verificaţi dacă este îndeplinită condiţia de pornire a unităţii externe.
▶ Verificaţi dacă există o solicitare pentru apă caldă sau rece. Activarea senzorului de presiune blochează numai
-sau- încălzitorul electric auxiliar. Pompa de recirculaţie şi
▶ Extrageţi apa caldă sau măriţi curba de încălzire pentru a genera o unitatea externă pot funcţiona în continuare în caz de
cerinţă (dacă este necesar, modificaţi setarea pentru Regim de pericol de îngheţ.
încălzire oprit la o temperatură exterioară mai ridicată).
▶ Verificaţi dacă unitatea externă porneşte. Senzor de presiune
▶ Asiguraţi-vă că nu este activă nicio alarmă (instrucţiunile unităţii de Unitatea internă dispune de un senzor de presiune, care este declanşat
comandă). imediat ce presiunea instalaţiei de încălzire scade sub 0,5 bar. Imediat
-sau- ce presiunea creşte la peste 0,5 bar, senzorul de presiune este resetat
automat.
▶ Remediaţi defecţiunile conform instrucţiunilor unităţii de comandă.
▶ Verificaţi temperaturile de funcţionare conform instrucţiunilor ▶ Asiguraţi-vă că vasul de expansiune şi supapa de siguranţă sunt
unităţii de comandă. concepute pentru presiunea indicată a instalaţiei şi verificaţi dacă
mai este necesar un vas de expansiune suplimentar în instalaţie.
12.1 Setarea presiunii de lucru a instalaţiei de încălzire ▶ Verificaţi instalaţia în privinţa eventualelor scurgeri, în cazul în care
este necesar un vas de expansiune mare.
ATENŢIE: Daune la nivelul echipamentului datorate ▶ Completaţi cu apă prin intermediul supapei de umplere pentru a
apei reci! creşte uşor presiunea în instalaţia de încălzire.
La completarea cu apă de încălzire, pot să apară fisuri
produse de tensiune la nivelul schimbătorului de căldură Protecţie împotriva supraîncălzirii
fierbinte. Protecţia împotriva supraîncălzirii se declanşează atunci când
▶ Completaţi cu apă pentru încălzire numai când aparatul temperatura încălzitorului electric auxiliar depăşeşte 95 °C.
este rece. ▶ Verificaţi presiunea instalaţiei.
▶ Verificaţi setările pentru încălzire şi apă caldă.
▶ Resetaţi protecţia împotriva supraîncălzirii. În acest sens, apăsaţi
Afişaj la manometru
tasta de pe partea inferioară a casetei de racordare ( [2], fig. 33).
1 bar Presiune minimă de alimentare. Când instalaţia este rece,
presiunea nominală a instalaţiei trebuie menţinută la aprox. 12.3 Temperaturi de funcţionare
0,2 - 0,5 bari peste presiunea iniţială a pernei de azot din
vasul de expansiune. De obicei, presiunea iniţială este de Verificaţi temperaturile de funcţionare în regimul de
0,7 - 1,0 bar. încălzire (nu în regimul de apă caldă sau de răcire).
2,5 bar Presiunea maximă de alimentare la temperatură maximă a
apei calde: nu trebuie depăşită (se deschide supapa de
siguranţă). Pentru o funcţionare optimă a instalaţiei, debitul trebuie verificat prin
Tab. 16 Presiune de lucru intermediul unităţii externe şi al instalaţiei de încălzire. Verificarea
trebuie efectuată după ce pompa de căldură a funcţionat timp de
▶ Cât timp nu se specifică altfel, completaţi la 1,5–2 bar. 10 minute la o putere ridicată a compresorului.
▶ În cazul în care presiunea nu rămâne constantă, verificaţi dacă Diferenţa de temperatură trebuie reglată pentru diferitele instalaţii de
instalaţia de încălzire este etanşă, iar vasul de expansiune al încălzire prin intermediul unităţii externe ( instrucţiunile de utilizare
instalaţiei de încălzire dispune de un volum suficient. ale unităţii de comandă):
12.2 Senzor de presiune şi protecţie împotriva ▶ În cazul încălzirii prin pardoseală, reglaţi încălzirea la o diferenţă de
supraîncălzirii temperatură de 5 K .
▶ În cazul radiatoarelor, reglaţi încălzirea la o diferenţă de temperatură
Senzorul de presiune şi protecţia împotriva supraîncălzirii de 8 K .
sunt disponibile numai în unităţi interne cu încălzitor electric Aceste setări sunt optime pentru unitatea externă.
auxiliar integrat.
Verificaţi diferenţa de temperatură în cazul unei puteri ridicate a
compresorului:
Senzorul de presiune şi protecţia împotriva supraîncălzirii sunt cuplate ▶ Deschideţi meniul de diagnoză.
în serie. Alarma declanşată sau informaţiile de la nivelul unităţii de
▶ Selectaţi valorile de monitorizare.
comandă indică o presiune prea redusă a instalaţiei sau o temperatură
▶ Selectaţi unitatea externă.
prea ridicată a încălzitorului electric auxiliar.
▶ Selectaţi temperaturile.
▶ Citiţi temperatura principală a turului (agent termic oprit, senzor
TC3) şi temperatura returului (agent termic pornit, senzor TC0) în
regimul de încălzire. Temperatura turului trebuie să fie mai mare
decât cea a returului.
▶ Calculaţi diferenţa TC3 – TC0.

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


50 | Protecţia mediului

▶ Verificaţi dacă diferenţa corespunde valorii delta setate pentru Valori de măsurare ale senzorilor de temperatură
regimul de încălzire.
Unitate internă
Dacă diferenţa de temperatură este prea mare: Pentru senzorii de temperatură care se racordează sau care sunt
▶ Aerisiţi instalaţia de încălzire. racordaţi la unitatea internă (T0, T1, TW1, TC0, TC1), sunt valabile
▶ Curăţaţi filtrul/sita. valorile de măsurare din tab. 17, 18 sau 19 .
▶ Verificaţi dimensiunile ţevii.
°C  °C  °C  °C 
20 12488 40 5331 60 2490 80 1256
13 Protecţia mediului 25 10001 45 4372 65 2084 85 1070
30 8060 50 3605 70 1753 90 915
Protecţia mediului este un principiu de bază al întreprinderilor grupului
Bosch. 35 6536 55 2989 75 1480 – –
Pentru noi, calitatea produselor, rentabilitatea şi protecţia mediului, ca Tab. 17 Senzor de temperatură tur T0, TC0, TC1
şi obiective, au aceeaşi prioritate. Legile şi prescripţiile privind protecţia
mediului sunt respectate în mod riguros. °C  °C  °C  °C 
Pentru a proteja mediul, utilizăm cele mai bune tehnologii şi materiale 20 14772 40 6653 60 3243 80 1704
ţinând cont şi de punctele de vedere economice. 25 11981 45 5523 65 2744 85 1464
Ambalaj 30 9786 50 4608 70 2332 90 1262
Ambalajul este prevăzut cu informaţii referitoare la eliminarea deşeurilor 35 8047 55 3856 75 1990 – –
specifice ţării, care asigură o reciclare optimă. Tab. 18 Senzor de temperatură apă caldă TW1
Toate materialele ambalajelor sunt ecologice şi reutilizabile.
°C  T... °C  T... °C  T...
Aparate uzate
–40 154300 5 11900 50 1696
Aparatele uzate conţin materiale reciclabile, care trebuie eliminate ca
–35 111700 10 9330 55 1405
deşeu în mod corespunzător.
–30 81700 15 7370 60 1170
Componentele pot fi separate uşor una de cealaltă, materialele plastice
sunt marcate în mod corespunzător. Astfel, componentele individuale –25 60400 20 5870 65 980
pot fi separate şi reciclate, arse sau eliminate ca deşeu în alt mod. –20 45100 25 4700 70 824
–15 33950 30 3790 75 696
–10 25800 35 3070 80 590
14 Inspectarea –5 19770 40 2510 85 503
0 15280 45 2055 90 430
PERICOL: Pericol de electrocutare! Tab. 19 Senzor de temperatură pentru exterior T1
▶ Înainte de a efectua lucrările la partea electrică, opriţi
alimentarea cu tensiune. 14.1 Filtru de impurităţi
Filtrul previne depunerea particulelor şi impurităţilor în condensator/
schimbător de căldură. Cu timpul, filtrul se poate înfunda şi trebuie
ATENŢIE: Deformări din cauza căldurii! curăţat.
În cazul temperaturilor prea ridicate, materialul de izolaţie Curăţarea sitei
(EPP) din unitatea internă se deformează. ▶ Închideţi supapa (1).
▶ În cazul operaţiilor de lipire în unitatea internă, protejaţi ▶ Deşurubaţi (manual) capacul (2).
materialul de izolare cu materiale rezistente la foc sau ▶ Scoateţi sita şi curăţaţi-o sub jet de apă sau cu aer comprimat.
cârpe umede. ▶ Montaţi la loc sita. Pentru o montare corectă, asiguraţi-vă că bosajele
de ghidare corespund decupajelor de la nivelul supapei (3).
Recomandăm ca funcţionarea să fie verificată în mod regulat de către un
instalator instruit. 1 2

▶ Folosiţi numai piese de schimb originale!


1.
▶ Piesele de schimb vor fi comandate în baza listei cu piese de schimb.
▶ Garniturile şi O-ringurile demontate trebuie înlocuite cu altele noi.
În cazul unei inspectări trebuie efectuate operaţiunile descrise în
continuare.
Afişare alarme activate 2.
▶ Verificaţi protocolul de alarmă.
3 4
Verificarea funcţionării
▶ Efectuaţi verificarea funcţionării ( pagina 49). 2.
Pozarea cablului de curent
▶ Verificaţi cablul de curent în privinţa deteriorărilor mecanice.
Înlocuiţi cablurile deteriorate.

1.
6 720 805 915-01.1I

Fig. 48 Variantă de filtru fără inel de siguranţă

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Posibilitate de racordare pentru modulul IP (LAN2 MB) | 51

▶ Înşurubaţi din nou capacul (manual). • Aplicaţia BoschProControl


▶ Deschideţi supapa (4). La prima iniţializare a aplicaţiei, vi se solicită să introduceţi numele de
conectare şi parola setate în prealabil din fabrică. Datele de
conectare sunt imprimate pe placa de identificare a modulului IP.
15 Posibilitate de racordare pentru modulul IP
(LAN2 MB) ATENŢIE: Datele de conectare se pierd în cazul înlocuirii
modulului IP!
Unitatea internă poate fi racordată la Internet prin intermediul modulului Pentru fiecare modul IP sunt valabile datele sale proprii
IP (accesoriu) (setare semnal liber) şi acţionată prin intermediul unui de conectare.
smartphone sau al unei tablete. Modulul este destinat utilizării ca
interfaţă între instalaţia de încălzire şi o reţea (LAN) şi permite, de ▶ După punerea în funcţiune, introduceţi datele de
asemenea, funcţia SmartGrid. înregistrare în câmpul corespunzător din manualul
utilizatorului.
Pentru utilizarea tuturor funcţiilor, este necesar accesul la ▶ După o schimbare, înlocuiţi cu datele noului modul IP.
Internet şi un router cu ieşire RJ45 liberă. Prin acest lucru se ▶ Informaţi utilizatorul.
pot produce costuri suplimentare. Pentru acţionarea
instalaţiei prin intermediul telefonului mobil este necesară
aplicaţia Bosch ProControl. Alternativ, puteţi schimba parola unităţii de comandă.

6 720 809 156-41.1I

Fig. 49 Modul IP
[1] Racord RJ45
[2] Plăcuţă de identificare pentru modulul IP
Punere în funcţiune

La punerea în funcţiune, respectaţi documentaţia privind


routerul.

Routerul trebuie configurat după cum urmează:


• DHCP activ
• Porturile 5222 şi 5223 nu trebuie blocate pentru comunicarea de
informaţii.
• Există o adresă IP liberă
• Filtrarea adresei adaptată la modul (filtru MAC).
Pentru punerea în funcţiune a modulului IP există următoarele
posibilităţi:
• Internet
Modulul IP obţine în mod automat o adresă IP de la router. În setările
de bază ale modulului se găsesc numele şi adresa serverului-ţintă.
Imediat ce este stabilită conexiunea la internet, modulul se
înregistrează automat la serverul .
• Reţea locală
Modulul nu necesită neapărat acces la Internet. Acesta poate fi
utilizat şi într-o reţea locală. Totuşi, în acest caz, nu aveţi acces la
instalaţia de încălzire prin Internet, iar software-ul modulului IP nu
este actualizat automat.

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


52 | Proces-verbal de punere în funcţiune

16 Proces-verbal de punere în funcţiune


Data punerii în funcţiune:
Adresa clientului: Nume, prenume:
Adresă poştală:
Oraş:
Telefon:
Companii de instalare: Nume, prenume:
Stradă:
Oraş:
Telefon:
Date de produs: Tip produs:
TTNR:
Nr. serie:
Nr. FD:
Componente instalaţie: Confirmare/valoare
Regulator de cameră fără senzor de umiditate  Da |  Nu
Regulator de cameră cu senzor de umiditate  Da |  Nu
Senzor de umiditate suplimentar montat în locul corespunzător.  Da |  Nu
Număr________________St.
Sursă de căldură externă curent/ulei/gaz  Da |  Nu
Tip:________________________Putere(kW):_____________________________Nr. serie:
Instalaţia hidraulică corespunzătoare şi schema de racordare electrică sunt  Da |  Nu
conectate la energie solară?
Rezervorul tampon este racordat conform soluţiei de sistem?  Da |  Nu
Tip______________________Volum (l):_____________________Număr serie:
Boilerul este racordat conform schemei hidraulice?  Da |  Nu
Tip______________________Volum (l):_____________________Suprafaţă de încălzire (m2)____________________Număr serie:
Alte componente (module accesorii, de exemplu MM100, SM 100, MP 100)  Da |  Nu
Tip/număr?
Distanţe minime unitatea externă:
Unitatea externă se află pe o suprafaţă solidă, plană sau este fixată în siguranţă cu  Da |  Nu
o consolă de perete?
Este unitatea externă ancorată în siguranţă?  Da |  Nu
Sunt respectate dimensiunile indicate pentru distanţele minime?  Da |  Nu
Distanţa minimă faţă de perete? …… mm
Distanţe minime în lateral? …… mm
Distanţa minimă până la plafon? …… mm
Distanţa minimă înainte de unitatea externă? …… mm
Este unitatea externă poziţionată astfel încât zăpada şi ploaia să nu poată  Da |  Nu
aluneca/curge de pe acoperiş?
Este unitatea externă poziţionată astfel încât suflanta să sufle în direcţia opusă  Da |  Nu
clădirii?
Conductă pentru condensat unitatea externă
Este conducta pentru condensat montată astfel încât apa care rezultă în urma  Da |  Nu
condensării să fie îndepărtată şi pe timpul iernii fără să se producă îngheţ?
Este conducta pentru condensat prevăzută cu un cablu de încălzit?  Da |  Nu
Racorduri la unitatea externă
Racordurile au fost efectuate în mod corespunzător?  Da |  Nu
Racordurile şi cablurile au fost izolate în mod corespunzător?  Da |  Nu
Distanţe minime unitatea internă:
Sunt respectate dimensiunile indicate pentru distanţele minime?  Da |  Nu
Distanţa minimă faţă de perete? …… mm
Distanţa minimă faţă de unitatea internă? …… mm
Tab. 20 Proces-verbal de punere în funcţiune

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


Proces-verbal de punere în funcţiune | 53

Instalaţia de încălzire:
A fost determinată presiunea din vasul de expansiune? …….. bar
A fost spălată instalaţia de încălzire înainte de instalare?  Da |  Nu
Instalaţia de încălzire a fost alimentată la o presiune de ...... bar conform presiunii  Da |  Nu
iniţiale determinate în vasul de expansiune?
A fost curăţat filtrul de particule?  Da |  Nu
Face parte încălzirea prin pardoseală din instalaţia de încălzire?  Da |  Nu
Fac parte radiatoarele din instalaţia de încălzire?  Da |  Nu
Fac parte radiatoarele şi încălzirea prin pardoseală din instalaţia de încălzire?  Da |  Nu
Altele (convectori suflantă etc.)?
Instalaţia de încălzire a fost executată conform soluţiilor de sistem oficiale?  Da |  Nu
A fost tratată apa de umplere?  Da |  Nu
Descrieţi tipul şi modul de tratare a apei de umplere.

Scurgerea supapei de siguranţă este condusă către o gură de scurgere?  Da |  Nu


Au fost efectuate corect setările pentru viteza de rotaţie a motoarelor  Da |  Nu
amestecătorului în circuitele de încălzire?
A fost activat programul de uscare a şapei?  Da |  Nu
Notaţi-vă setările circuitului de încălzire (temperatură maximă, curbă de încălzire, limitări etc.):
Circuit de încălzire 1:
Circuit de încălzire 2:
Circuit de încălzire 3:
Circuit de încălzire 4:

Sistem de apă caldă:


A fost activată prioritatea apei calde?  Da |  Nu
Oră setată pentru dezinfecţia termică:
Temperatura setată a apei calde:_________________________________ °C
Conexiune electrică:
Cablurile de joasă tensiune au fost aşezate la o distanţă minimă de 100 mm faţă  Da |  Nu
de cablurile de 230 V/400 V?
Racordurile CAN-BUS au fost realizate în mod corespunzător?  Da |  Nu
A fost racordat un senzor de putere?  Da |  Nu
Comutatoarele terminale au fost setate corect?  Da |  Nu
Senzorul de temperatură pentru exterior T1 se află în partea cea mai rece a  Da |  Nu
locuinţei?
Senzorii pentru temperatura turului (T0) au fost poziţionaţi corect, conform  Da |  Nu
soluţiei de sistem?
Racord la reţea:
Succesiunea de faze L1, L2, L3, N şi PE din unitatea externă corespunde cu cea  Da |  Nu
din unitatea internă?
Racordul la reţea a fost realizat conform instrucţiunilor de instalare?  Da |  Nu
Siguranţă automată pentru unitatea externă şi încălzitor electric auxiliar, (amper) caracteristica (B sau C)?
Regim manual:
A fost efectuat un test de funcţionare al grupelor individuale de componente  Da |  Nu
(pompă, supapă de amestecare, vană cu 3 căi etc).?
Observaţii:
Valorile temperaturilor din meniu au fost verificate şi documentate?  Da |  Nu
T0 ________ °C
T1 ________ °C
TW1 ________ °C
TC0 ________ °C
TC3 ________ °C
Setări pompă de căldură:
Temperatura setată a apei calde:_________________________________ °C
Diferenţa de temperatură pentru pompa de recirculaţie PC0 setată la _________________________ °C
Tab. 20 Proces-verbal de punere în funcţiune

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)


54 | Proces-verbal de punere în funcţiune

Setări pentru încălzitorul auxiliar:


Temporizare pornire (min):
Program temporizat/EVU activat pentru încălzitor auxiliar  Da |  Nu
Blocare încălzitor auxiliar  Da |  Nu
Încălzitor electric auxiliar, setări pentru puterea de conectare în regim paralel cu compresorul (kW):
Încălzitor auxiliar, temperatură maximă ________ °C
Funcţii de siguranţă:
Blocaţi unitatea externă la temperaturi exterioare joase. Setare la … °C
Corespund condiţiile de instalare descoperite unei soluţii de sistem ilustrate în  Da |  Nu
instrucţiunile de instalare sau în documentele de planificare?
Punerea în funcţiune a fost efectuată în mod corespunzător?  Da |  Nu
Este necesar ca instalatorul să ia măsuri suplimentare?  Da |  Nu
Observaţii:
Semnătura instalatorului:

Semnătura clientului:

Tab. 20 Proces-verbal de punere în funcţiune

6 720 820 225 (2016/07) AWBS/AWES


| 55

Notiţe

AWBS/AWES 6 720 820 225 (2016/07)

S-ar putea să vă placă și