Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Ediția 10/2013
Index .......................................................................... 60
Instalare ușoară
1 Cazan din oțel. Izolația termică montată în fabrică și carcasa cazanelor Logano
SK655 și SK755 fac posibilă instalarea rapidă și facilă a cazanului.
1.1 Tipuri și putere de încălzire . În fabrică, aceste cazane sunt echipate cu toate racordurile
Prin Logano SK655 și Logano SK755, Buderus oferă cazane cu o necesare, asigurând astfel o integrare facilă în sistemul de
putere de 120 kW până la 1850 kW. Logano SK655 este disponibil încălzire. Accesoriile sunt adecvate pentru aceste cazane și,
la o putere de încălzire de 120 kW până la 360 kW, iar Logano astfel, instalarea este rapidă și facilă. De exemplu, un ansamblu
SK755 oferă o putere de 420 kW până la 1850 kW. de siguranță adecvat utilizării cu aceste cazane asigură instalarea
simplă (doar pentru nivelul de siguranță prevăzut de EN 12828).
Aceste cazane sunt dotate cu funcția de ardere inversă, conform
EN 303 pentru combustibili lichizi sau gazoși. Sunt adecvate Plăcile de arzător pre-găurite ușurează montarea de arzătoare
pentru păcură EL conform DIN 51603-1, gaze naturale sau GPL fabricate de alți producători.
conform DVGW G 260. Opțional, cazanele pot fi utilizate cu
arzătoare adecvate care utilizează combustibili lichizi sau gazoși
sub presiune conform EN 267 și EN 676, pentru putere suficientă Sistem simplu de proiectare
de încălzire. Toate cazanele pot fi conectate simplu la sistemul de încălzire
deoarece nu este necesar un debit minim. Astfel, nu numai
Cazanele sunt fabricate din oțel și sunt concepute pentru o
investițiile și costurile de funcționare sunt reduse, ci și efortul tehnic.
temperatură maximă de siguranță de 120 °C (temperatura de
oprire pentru limitatorul de temperatură de siguranță).
Furnizate complet cablate, pregătite pentru conectare
1.2 Utilizări Conectare facilă la sistemul de încălzire mulțumită livrării în stare
Cazanele din oțel Logano SK655 și SK755 sunt adecvate pentru complet asamblată.
toate sistemele de încălzire ce respectă standardul EN 12828
(temperatura de întrerupere de siguranță la limita superioară
110 °C) și EN 12953-6 (temperatura de întrerupere de siguranță la Mentenanță și curățare facile
limita superioară 120 °C). Se vor respecta standardele naționale. Camera de ardere și suprafețele de încălzire ale acestor cazane
sunt ușor accesibile prin ușa mare amplasată anterior ce poate
Cazanele se pot utiliza pentru încălzirea centrală și prepararea
fi pivotată la stânga și la dreapta. Suprafețele netede din oțel ale
apei calde menajere în clădiri de apartamente, clădiri municipale
acestor cazane pot fi curățate ușor cu setul de curățenie furnizat
și comerciale, în centrele de termoficare și pentru încălzirea
în varianta standard.
indirectă a piscinelor.
În cazul utilizării pentru prepararea apei calde menajere, aceste
cazane pot fi combinate cu boilere ACM Buderus. Funcționare facilă și convenabilă
Funcțiile de comandă pentru sistemul hidraulice permit o
funcționare facilă. Aceste cazane pot fi combinate cu diferite
1.3 Caracteristici și beneficii
unități de comandă Buderus. Nivelul de echipare al tuturor
unităților de comandă poate fi mărit individual cu ajutorul
Randament sezonier de standard înalt [conform DIN] și modulelor auxiliare. Toate funcțiile unității de comandă pot fi
viabilitate economică. reglate în câțiva pași ușori, prin apăsare și rotire.
Suprafața mare de încălzire la a doua trecere și izolația termică
de înaltă calitate oferă un transfer excelent de căldură precum
și volum scăzut de gaze arse și de pierderi în standby. Rezultatul
este un randament sezonier standard [conform DIN] de până la
93%. Nu sunt necesare volume minime de circulare.
RK Retur
VK Tur
VSL Turul țevii de siguranță
[1] Conductele pentru a doua trecere
Fig. 2 Trecerea a doua cu turbulatoare
[2] Cameră de ardere
Proiectarea și geometria celei de-a doua treceri asigură o rată
2.3 Traseul gazelor fierbinți înaltă de transfer al căldurii între gazele fierbinți și apa din cazan.
În interiorul camerei de ardere, gazele fierbinți sunt inversate și se
îndreaptă spre partea anterioară a cazanului, unde sunt inversate
din nou de ușa din față și sunt ghidate către a doua trecere.
Acestea trec prin conducte în care transferă căldură către apa din
cazan.
2.5 Caracteristici
Rezultat
• m = 14320 kg/h
Rezultat
• Intersectarea dintre linia dreaptă 2 și VH = 14,3 m3/h duce la
ΔPH = 35 mbar
2.5.3 Pierdere în standby și temperatura gazelor arse Radiația și convecția rezultă în partea de putere transferată
Pierderea în standby este parte din puterea termică instalată continuu de pe suprafața cazanului în aerul ambiental. În plus
necesară pentru a atinge temperatura specificată a apei din față de pierderea prin suprafață, cazanul se poate răci într-o
cazan. Cauza acestei pierderi este răcirea cazanului prin radiație măsură mai mică și prin tirajul coșului de fum. Temperatura
și convecție în timpul perioadei de standby (perioada de gazelor arse depinde de temperatura medie a apei din cazan și
inactivitate a arzătorului). de încărcarea cazanului.
Fig. 15 Pierdere în standby și temperatura gazelor arse, în funcție de temperatura medie a apei din cazan - Logano SK655
qB Pierdere în standby
ϑA Temperatura gazelor arse
ϑK Temperatura medie a cazanului
1 Temperatura gazelor arse(sarcină completă 100 %)
2 Pierdere în standby
3 Temperatura gazelor arse(sarcină parțială 60 %)
Fig. 16 Pierdere în standby și temperatura gazelor arse, în funcție de temperatura medie a apei din cazan - Logano SK755
qB Pierdere în standby
ϑA Temperatura gazelor arse
ϑK Temperatura medie a cazanului
1 Temperatura gazelor arse(sarcină completă 100 %)
2 Pierdere în standby
3 Temperatura gazelor arse (sarcină parțială 60 %)
4.2 Directiva privind echipamentele sub presiune (DEP) și Legea privind sănătatea și siguranța în muncă
[Germania] .
Dimensiunea Categoria IV
Categoria I Categoria II Categoria III
cazanului V > 1000 or
p × V ≤ 50 p × V ≤ 200 p × V ≤ 1000 p × V > 1000
[kW] p × V > 3000
Logano SK655
120 – – + – –
190...360 – – – + –
Logano SK755
420...500 – – – + –
600...1850 – – – – +
Tabelul 5 Categorii în conformitate cu Directiva privind echipamentele sub presiune 97/23/CE
+ Aplicabil
– Neaplicabil
4.2.3 Legea privind sănătatea și siguranță în muncă [Germania] cu privire la cazane cu abur și apă caldă
Legea privind sănătatea și siguranța în muncă [Germania] categoriile III și IV verificarea trebuie să fie efectuată de un
adoptată în 3 octombrie 2002 aplicabilă sistemelor cu cazane cu organism de supraveghere autorizat la locul de montaj, înainte
abur și apă caldă din 1 ianuarie 2003 specifică cerințele obligatorii, de punerea în funcțiune.
în special pentru cazane din categoria III și categoria IV.
Verificări repetate (paragraful 15 BetrSichV)
Rezerve privind acordarea autorizării (paragraf 13 Cazanele din categoria II cu un produs presiune : volum p ×
BetrSichV) [Germania] V ce depășește 1000 și cazanele din categoria IV trebuie să fie
Asamblarea, instalarea și utilizarea cazanelor din categoria verificate periodic de un organism de supraveghere autorizat la
IV necesită autorizarea de către autoritatea corespunzătoare locul de montaj:
[Germania]. • Verificare exterioară la maxim 12 luni
• Verificare interioară la maxim trei ani
Verificare înainte de punerea în funcțiune (paragraful 14 • Încercare de rezistență la maxim nouă ani
BetrSichV)
Intervalele de încercare trebuie să fie stabilite de utilizatorul
Cazanele din categoriile I și II pot fi verificate la locul de sistemului pe baza unei evaluări de siguranță - tehnice,
montaj, și anume ca parte a sistemului, de către o persoană al cărei rezultat trebuie să fie verificat de un organism de
autorizată(specialist în sisteme de încălzire). Cazane din supraveghere autorizat.
1) Se poate efectua de o persoană autorizată (ex. specialist în sisteme de încălzire). Sunt admise abateri de la datele limită menționate
mai sus. Datele limită sunt, în general, stabilite după evaluarea de risc și evaluarea siguranței tehnice.
+ obligatoriu – neobligatoriu
Valoarea ph-ului apei de încălzire netratată trebuie să fie între 8,2 standard pentru substanțele ce formează depuneri de calcar
și 10,0. Se va reține faptul că valoarea ph-ului se va modifica după (totalul metalelor alcaline pământoase) pentru intervalele de putere
punerea în funcțiune, în special din cauza pierderii de oxigen și a termică specificate. Specificațiile au la bază experiența practică ce
depunerilor de calcar. Se recomandă verificarea valorii ph-ului după indică faptul că deteriorările cauzate de depunerile de calcar
câteva luni de funcționare a sistemului de încălzire. depind de puterea termică totală, volumul sistemului, volumul
cumulat al apei de umplere și de completare folosite de-a lungul
Apa poate fi alcalinizată prin adăugarea de fosfat trisodic, dacă
duratei de viață a sistemului și designul cazanului.
este necesar.
Detaliile de mai jos cu privire la cazanele Buderus au la bază
În cazul în care se folosesc aditivi sau antigel (cu mulți ani de experiență și încercări de-a lungul duratei de viață
aprobarea Buderus) în sistemul de încălzire, se va și specifică volumul cumulat maxim al apei de completare și
verifica periodic apa de încălzire, în conformitate cu de umplere în funcție de putere, duritatea apei și materialul
instrucțiunile producătorului. Se vor efectua toate cazanului. Astfel se asigură respectarea VDI 2035-1 „Prevenirea
corecțiile necesare ( capitolul 4.5.8, pagina 23). deteriorării sistemelor de preparare a apei calde din cauza
depunerilor de calcar”.
Solicitările de garanție pentru cazane Buderus sunt valabile doar
dacă cerințele specificate sunt respectate și dacă sunt însoțite de
4.5.3 Prevenirea deteriorărilor cauzate de depunerile un registru al sistemului completat integral.
de calcar
VDI 2035-1 „Prevenirea deteriorării sistemelor de încălzire 4.5.4 Cerințe privind apa de umplere și completare
centrală cu apă caldă din cauza depunerilor de calcar”, ediția Pentru a proteja cazanele împotriva deteriorărilor provocate
12/2005 se aplică sistemelor de apă potabilă conform DIN 4753 de calcar de-a lungul întregii durate de viață și pentru a asigura
și sistemelor de preparare a apei calde conform DIN 12828 cu o funcționarea fără probleme, se va limita cantitatea totală
temperatură proiectată de funcționare de până la 100 °C. de substanțe ce favorizează depunerile de calcar din apa de
umplere și de completare din sistemele de încălzire.
Pentru temperaturi de funcționare > 100 °C se impune
tratarea apei, indiferent de dimensiunea cazanului Prin urmare, apa de umplere și de completare trebuie să
(duritatea totală în circuitul de încălzire și cel al îndeplinească anumite cerințe care se bazează pe puterea totală
cazanului precum și a apei de umplere și completare a cazanului și volumul total rezultat de apă din sistemul de
< 0,11 °dH). încălzire ( tab. 8).
Cantitatea admisă de apă pe baza calității apei de umplere
se poate stabili simplu cu ajutorul graficelor din Fig. 18,
Unul dintre scopurile ediției în vigoare a VDI 2035-1 este pagina 21, și Fig. 19, pagina 22, sau folosind o metodă de calcul
simplificarea aplicării sale. Din acest motiv se recomandă valorile pentru stabilirea cantităților permise de apă de umplere și de
completare ( capitolul 4.5.7, pagina 23).
puterea totală a cazanului Cerințe privind duritatea apei și cantitatea de apă de umplere și completare Vmax
[kW]
Q ≤ 50 Vmax: nu există cerințe
50 ≤ Q ≤ 600 Vmax: se va calcula în funcție de graficele din Fig. 18 și Fig. 19 precum și formula 1
Q > 600 Tratarea apei este necesară în general (duritate totală până la < 0.11 °dH)
În cazul sistemelor ce conțin o cantitate foarte mare de apă (> 50 l/kW), apa trebuie să fie tratată
Indiferent de putere în general.
Tabelul 8 Cerințe privind apa de umplere și de completare pentru cazane fabricate din materiale feroase
HW Duritatea apei
Vmax Cantitatea maximă de apă de completare și de umplere
de-a lungul întregii durate de viață a cazanului
1 Cazane până la 150 kW
2 Cazane până la 130 kW
3 Cazane până la 110 kW
Exemplu
Unde:
• Puterea cazanului Q = 105 kW
• Volumul sistemului VA = aprox. 1,1 m3
Rezultat:
• La un nivel de duritate a apei de 22°dH, cantitatea maximă de
apă de umplere și completare este de aprox. 1,8 m3.
• Acest sistem poate fi umplut cu apă de la robinet netratată.
Fig. 19 Cazane > 150 kW până la 600 kW fabricate din materiale feroase
Exemplu
Unde:
• Puterea cazanului Q = 295 kW
• Volumul sistemului VA = aprox. 7,5 m3
Rezultat:
• La un nivel de duritate a apei de 18°dH, cantitatea maximă de
apă de umplere și completare este de aprox. 6,0 m3.
• Cantitatea de apă de umplere este deja mai mare decât
cantitatea admisă de apă de umplere și completare. Sistemul
trebuie să fie umplut cu apă tratată.
4.5.6 Înregistrarea cantităților de apă de umplere și de 4.5.8 Aditivi chimici în apa de încălzire
completare În cazul în care sunt folosite conducte din plastic, permeabile
În cazul sistemelor de încălzire > 50 kW, este obligatorie folosirea la oxigen, în sistemele de încălzire prin pardoseală, procesul
unui contor de apă și păstrarea unui registru al operatorului. de coroziune poate fi împiedicat prin adăugarea de substanțe
chimice în apa de încălzire În astfel de cazuri, se va solicita de la
Registrul se află în documentele tehnice furnizate împreună cu
producătorul acestor aditivi chimici un certificat care să verifice
cazanele Buderus. Solicitările de garanție pentru cazane Buderus
compatibilitatea cu diferitele componente ale sistemului și
sunt valabile doar dacă cerințele specificate sunt respectate și
materialele utilizate în sistemul de încălzire.
dacă sunt însoțite de un registru completat integral.
Se interzice folosirea de aditivi chimici necertificați de
4.5.7 Calcul pentru stabilirea cantităților admise de producător ca fiind siguri.
apă de umplere și de completare
Apa de umplere și de completare trebuie să îndeplinească
anumite cerințe, în funcție de puterea totală a cazanului și
volumul rezultat de apă al sistemului de încălzire.
Se va folosi următoarea formulă pentru a calcula cantitatea Folosirea de antigel
maximă de apă de completare la sistemele de încălzire ≤ 600 kW Antigel pe bază de glicol se folosește deja de decenii în
ce poate fi introdusă fără tratament: sistemele de încălzire, de exemplu Antifrogen N fabricat
de Clariant (comercializat prin rețeaua Buderus de vânzare
cu ridicata). Se pot folosi și alte produse, atât timp cât sunt
echivalente Antifrogen N. Se vor respecta informațiile furnizate
de producătorul antigelului. Se vor respecta specificațiile
producătorului cu privire la dozaj.
F. 1 Calcularea cantității maxime de apă care poate fi introdusă Capacitatea termică specifică a antigelului Antifrogen N este
fără tratament mai redusă decât capacitatea termică specifică a apei. Pentru a
Ca(HCO3)2 Concentrația hidrogenocarbonatului de calciu în permite transferul puterii termice necesare, se va mări în mod
mol/ m³ corespunzător debitul necesar. Acest lucru trebuie să fie avut în
Q Puterea cazanului în kW (pentru sisteme cu mai vedere la dimensionarea componentelor sistemului (ex. pompe)
multe cazane , puterea celui mai mic cazan) și a tubulaturii. În plus, se obține o temperatură mai înaltă a
Vmax Cantitatea maximă de apă netratată de umplere și gazelor arse, micșorând eficiența cazanului.
completare ce poate fi introdusă de-a lungul întregii Având în vedere că agentul de transfer al căldurii are viscozitate
durate de viață a cazanului în m³ și densitate de valori mai ridicate decât cele ale apei, se va lua în
considerare căderea mai mare de presiune prin tubulatură și alte
componente ale sistemului.
Exemplu
Calculul cantităţii maxim admise de apă de umplere şi de Se va verifica separat rezistența tuturor componentelor din
completare Vmax pentru un sistem de încălzire cu putere totală plastic sau nemetalice din sistem.
a cazanului de 420 kW. Valorile analizate ale durității carbonice și
ale durității calcice sunt exprimate în °dH. 4.5.9 Aer de ardere
Duritatea carbonică: 15,7 °dH În ceea ce privește aerul de ardere, se va asigura lipsa
contaminării puternice cu praf și a compușilor halogenați. În
Duritatea calcică: 11,9 °dH caz contrar, există riscul de deteriorare a camerei de ardere și a
Din duritatea carbonică se obține: suprafețelor secundare de încălzire.
Ca (HCO3)2 = 15,7 °dH × 0,179 = 2,8 mol/m3 Compușii de halogen sunt foarte corozivi. Aceștia sunt prezenți,
de exemplu, în tuburi de spray, diluanți, agenți de curățare și
Din duritatea calcică se obține: degresare și în solvenți.
Ca (HCO3)2 = 11,9 °dH × 0,179 = 2,13 mol/m3 Valoarea mai mică Se va proiecta alimentarea cu aer de ardere astfel încât, de
din cele două calculate din duritatea calcică și carbonică este exemplu, aerul extras să nu fie aspirat din curățătorii chimice sau
valoarea finală pentru calcularea volumului maxim admis de apă ateliere de vopsitorie. Se aplică cerințe speciale alimentării cu aer
Vmax. de ardere în camera de instalare ( pagina 50).
• Unitatea de comandă Logamatic 4212 (ZM427 pentru Temperatura maxim admisă de comandă (temperatura reglată a
condițiile de funcționare ale cazanului) cazanului) este 105 °C.
• Unitățile de comandă Logamatic 4321 și 4322
• Unitatea de comandă Logamatic 4324 pentru
temperaturi înalte 5.1.4 Sistemul panoului de comandă Logamatic4411
Sistemul panoului de comandă Logamatic 4411 oferit de
• Sistem panou de comandă Logamatic4411
Buderus este soluția completă, reprezentând tehnologie
Poate fi necesar un panou de comandă pentru arzător pentru avansată de comandă pentru sisteme complexe de încălzire ce
contactoarele controlate de unitatea de comandă. Alternativ, necesită comandă specifică sistemului.
contactoarele pot fi integrate în sistemul panoului de comandă
Biroul local de vânzări oferă asistență tehnică și soluții optime
Buderus.
de sistem pentru fiecare caz în parte. Acest lucru este valabil
și în cazul comenzilor logice programabile (sisteme DCC) și al
Ghidul tehnic „Sistem de comandă modular
sistemelor de administrare la nivel de clădire.
Logamatic 4000” conține informații mai detaliate cu
privire la unitățile de comandă Logamatic 4212, 4321,
4322 și 4324. 5.2 Sistem de telecomandare Logamatic
Sistemul de telecomandare Logamatic este componenta
suplimentară ideală pentru toate sistemele de comandă
Buderus. Include mai multe componente software și hardware
și permite firmelor specializate în încălzire să ofere o mai bună
5.1.1 Unitatea de comandă Logamatic 4212 asistență clienților printr-o instalație puternică de comandă de
Unitatea convențională de comandă Logamatic 4212 este la distanță. Poate fi folosit în clădiri de apartamente destinate
adecvată pentru utilizarea cu temperatură constantă a apei din închirierii, case de vacanțe, precum și în sisteme medii și mari
cazan. În cazurile în care se folosește o comandă mai avansată, de încălzire. Sistemul de telecomandare Logamatic este adecvat
ex. Logamatic 4411 (sisteme DDC și sisteme de administrare la pentru monitorizarea de la distanță, reglarea parametrilor și
nivel de clădire), unitatea de comandă Logamatic 4212 transferă depanarea sistemelor de încălzire. Oferă condiții ideale pentru
comenzile de aprindere a arzătorului către arzător. proiecte de furnizare de căldură și contracte de mentenanță și
Echiparea standard conține echipamente de siguranță pentru verificare.
funcționarea arzătoarelor în două trepte. Actuatoarele și
pompele din circuitul cazanului pot fi acționate cu ajutorul Ghidul tehnic „Sistemul de telecomandare Logamatic”
modulului auxiliar ZM427, menținând astfel condițiile de conține informații mai detaliate.
funcționare ale cazanului. În plus, modulul ZM427 facilitează
acționarea etapelor arzătorului cu comandăavansată folosind
contacte fără potențial.
5.3 Reglajele unității de comandă Atenție: unitatea de comandă Logamatic 4324 are
Se recomandă folosirea unei unități de comandă propriile distanțe minime de siguranță.
Logamatic Buderus din seria 4000.
Scopul reglajelor optime ale unității de comandă este obținerea Parametru ajustabil Logamatic 4324
de timpi de funcționare lungi pentru arzător și evitarea (temperatură max.)
modificărilor rapide de temperatură în cazan. Modificările ușoare Limitator de temperatură de 120 °C
de temperatură asigură o durată mai lungă de viață a sistemului siguranță (STB)1) ↓↑ minim 5 K ↓↑
de încălzire. Strategia de comandă a unității de comandă trebuie, Regulator de temperatură 105 °C
astfel, să se mențină eficientă, și anume prin regulatorul apei din (TR)1)2) ↓↑ minim 6 K ↓↑
cazan ce pornește și oprește arzătorul.
Temperatura max. a apei din 112 °C
XXSe va menține diferența minimă între temperatura selectată cazan ↓↑ minim 7 K ↓↑
de oprire a limitatorului de temperatură de siguranță, a Cererea max. de temperatură3) a
regulatorului de temperatură, a temperaturii maxime a apei 105 °C
circuitului de încălzire4) și ACM5)
din cazan și cererea maximă de temperatură ( tab. 9, 10 și
11 pagina 25). Tabelul 10 Parametrul reglabil Logamatic 4324
Unitate Valoare
Exemplu de solicitare de ACM:
Unitate comandă temperatură s 40
Suma temperaturii ACM reglate (60 °C) parametrul „Creștere
cazan”(20 °C) în meniul „ACM”: Monitor/limitator s 40
60 °C + 20 °C = Solicitarea maximă de temperatură 80 °C Diferența minimă dintre
temperaturile de pornire și oprire K 7
ale arzătorului
Exemplu pentru circuite de încălzire: Tabelul 12 CONDIȚII DE UTILIZARE
Suma temperaturii reglate a circuitului de încălzire cu
amestecător la cea mai înaltă temperatură necesară (70 °C) și
parametrul „Creștere cazan” (5 °C) în meniul „Date circuit de
încălzire”:
70 °C + 5 °C = Solicitarea maximă de temperatură 75 °C
Separatoare de impurități
7 Exemple de sisteme Depunerile din sistemul de încălzire pot provoca supraîncălzire,
zgomot și coroziune la nivel local. Orice deteriorare a cazanului
astfel provocată nu este acoperită de garanție.
7.1 Informații cu privire la toate exemplele de
sisteme Pentru îndepărtarea impurităților și sedimentelor, se va spăla
Exemplele din această secțiune indică opțiunile pentru racordul bine sistemul existent de încălzire înainte de instalarea și punerea
hidraulic al cazanelor din oțel Logano SK655 și SK755 fără criterii în funcțiune a unui cazan. În plus, se recomandă instalarea de
de siguranță. separatoare de impurități sau a unei instalații de purjare.
Pentru informații detaliate privind numărul, nivelul de echipare Separatoarele rețin impuritățile și împiedică astfel defectarea
și comanda circuitelor de încălzire, precum și privind instalarea dispozitivelor de comandă,a tubulaturii și cazanelor. Acestea se
boilerelor de ACM și altor aparate consumatoare, consultați montează în punctul cel mai jos al sistemului de încălzire într-o
ghidurile tehnice corespunzătoare. poziție ușor accesibilă. Separatoarele de impurități se curăță de
fiecare dată când sunt efectuate lucrări de service la sistemul
Sistemele prezentate de prepare ACM pot fi implementate ca de încălzire.
boilere ACM sau sisteme primare de acumulare.
Niciunul dintre exemple nu reprezintă o recomandare
obligatorie pentru o anumită versiune a sistemului de încălzire. Poziția senzorului strategic pentru temperatura turului
Implementarea practică face obiectul normelor tehnice în vigoare. În cazul sistemelor cu mai multe cazane dotate cu senzor strategic
pentru temperatura turului (FVS), senzorul trebuie să fie amplasat
Informații privind alte opțiuni pentru dispunerea sistemului și
cât mai aproape posibil de sistemul cazanului. Această regulă
asistență tehnică se pot obține de la personalul din birourile de
nu se aplică dacă se folosește o butelie de egalizare pentru
vânzări Buderus.
asigurarea echilibrului hidraulic. Decalajul suplimentar de timp
provocat de distanțele lungi dintre sistemul cazanului și senzorul
7.1.1 Racord hidraulic strategic pentru temperatura turului afectează negativ funcțiile de
comandă, mai ales în cazul cazanelor cu arzătoare cu modulare.
Etape pentru comanda temperaturii returului și apei din cazan
Unitățile de comandă Buderus Logamatic 4321, 4322, 4324 și
4212 cu modulul auxiliar ZM427, împreună cu actuatoarele
corespunzătoare ale cazanului și circuitelor de încălzire, asigură
temperatura minimă necesară a returului.
Alternativ, unitățile de comandă Logamatic 4321, 4322 și 4324
permit funcționarea la temperatura minimă a apei din cazan.
7.2.1 Cerințe
Nu se garantează caracterul complet al diagramelor sau al
informațiilor corespunzătoare privind proiectarea oferite pentru
sistemele de sisteme. Niciunul dintre exemple nu reprezintă o
recomandare obligatorie pentru anumite versiuni ale sistemului
de încălzire. Implementarea practică face obiectul normelor
tehnice în vigoare. Echipamentele de siguranță trebuie să fie
instalate în conformitate cu reglementările locale.
EN 12828 specifică echipamentele de siguranță pentru
temperaturi de siguranță de până la 110 °C. Pentru temperaturi
de siguranță de peste 110 °C, se va consulta EN 12953-6.
În plus, se vor avea în vedere cerințele suplimentare privind
funcționarea sistemului, așa cum se specifică în Legea privind
sănătatea și siguranța în muncă. Diagramele schematice din
Figurile 23 până la 26 pot fi folosite ca suport tehnic.
7.2.2 Dispunerea echipamentelor de siguranță conform EN 12828 ; temperatură de funcționare ≤ 105 °C;
temperatură de oprire (limitator de temperatură de siguranță) ≤ 110 °C
Cazan ≤ 300 kW; temperatură de funcționare ≤ 105 °C; Cazan > 300 kW; temperatură de funcționare ≤ 105 °C;
temperatură de oprire (limitator de temperatură de siguranță) temperatură de oprire (limitator de temperatură de siguranță)
≤ 110 °C – încălzire directă ≤ 110 °C – încălzire directă
Fig. 23 E chipamente de siguranță conforme EN 12828 pentru cazane Fig. 24 E chipamente de siguranță conforme EN 12828 pentru cazane
≤ 300 kW cu limitator de temperatură de siguranță ≤ 110 °C > 300 kW cu limitator de temperatură de siguranță ≤ 110 °C
Fig. 25 E chipamente de siguranță conforme EN 12953-6 pentru cazane Fig. 26 E chipamente de siguranță conforme EN 12953-6 pentru cazane
cu limitator de temperatură de siguranță > 110 °C; exemplu: cu limitator de temperatură de siguranță > 110 °C; exemplu:
menținerea presiunii cu ajutorul unui rezervor tampon de gaz. menținerea presiunii printr-o pompă de menținere a presiunii
Fig. 27 Exemplu de circuit hidraulic pentru sisteme cu un singur cazan cu pompa pentru circuitul cazanului în derivație pentru Logano SK655 și SK755
Exemplu
Unde:
• Putere nominală QK = 1200 kW
• Temperatura turului circuitului de încălzire ϑV = 90 °C
• Temperatura returului circuitului de încălzire ϑR = 70 °C
• Diferența de temperatură (selectată) ΔϑK = 30 K
Rezultat:
• VPK = 34400 l/h (traseu: C–D, Fig. 27)
• VHK = 51600 l/h (trasee: C–F, D–G și E–H, Fig. 27)
• VKges ~ 86000 l/h (trasee: A–C și B–D, Fig. 27)
Fig. 28 E xemplu de circuit hidraulic pentru sisteme cu 2 cazane cu pompa pentru circuitul cazanului ca pompă principală a circuitului pentru Logano SK655
și și SK755
7.4 Sistem cu un singur cazan cu Logano SK655 și SK755 unitate de comandă pentru cazan
Fig. 31 Exemplu de sistem pentru Logano SK655 și SK755 cu comandă cazan Logamatic și circuit de încălzire și separare hidraulică
DOMENIU DE UTILIZARE
• Cazane Logano SK655 și SK755
• Cazan Logamatic și unitate de comandă pentru circuitul de
încălzire
• Decuplare hidraulică
• Structura sistemului are această formă dacă este necesară
o pompă de alimentare, ex. prin dimensionarea pompelor
circuitului de încălzire, sau dacă sunt necesare mai multe stații
de distribuire, sau dacă stațiile de distribuire sunt instalate
departe una de alta
Descrierea funcționării
Circuitele de încălzire sunt comandate prin modulele circuitelor
de încălzire. Pentru a crește temperatura returului, activarea
actuatoarelor circuitului de încălzire se face printr-o comandă
mai avansată. Debitul apei de încălzire către cazan rămâne la un
nivel redus până când se atinge temperatura reglată a returului
de către apa de retur amestecată prin separare hidraulică.
Comanda circuitului de încălzire este activată din nou.
7.6 Sistem cu un singur cazan cu Logano SK655 și SK755 cu comanda cazanului și circuitului de încălzire
Descrierea funcționării cu apa rece care se întoarce din sistem pentru a obține
Unitatea de comandă Logamatic 4321 păstrează temperatura temperatura reglară a returului.
minimă a returului cazanului. În cazul în care temperatura reală Când se atinge temperatura minimă a returului, sistemul trece în
a returului înregistrată de senzorul de temperatură FZ scade comanda circuitului de încălzire.
sub valoarea reglată în timp ce arzătorul este pornit,unitatea de
comandă reduce debitul sistemului spre circuitul de încălzire
ca urmare a activării avansate a actuatorului SH al circuitului Informații privind proiectarea specială
cazanului. În același timp, apa fierbinte din tur este amestecată • În acest caz este nevoie de un senzor FZ de temperatură auxiliar.
7.7 Sistem cu un singur cazan cu Logano SK655 și SK755 cu comanda cazanului și circuitului de încălzire precum și
echilibrare hidraulică
DOMENIU DE UTILIZARE
• Cazane Logano SK655 și SK755
• Comanda circuitului cazanului și a circuitului de încălzire
(circuit de încălzire cu actuator) cu ajutorul unității de
comandă Logamatic 4321
• Comanda circuitului de încălzire și preparare ACM cu ajutorul
unei unități avansate de comandă sau a regimului cu
temperatură constantă
Descrierea funcționării
Unitatea de comandă Logamatic 4321 păstrează temperatura
minimă a returului cazanului folosind modulul ZM434 integrat.
În cazul în care temperatura reală a returului înregistrată de
senzorul de temperatură FZ scade sub valoarea reglată în timp
ce arzătorul este pornit, unitatea de comandă reduce debitul
sistemului spre cazan prin activarea actuatorului SK al circuitului
cazanului. În același timp, apa fierbinte din tur este amestecată
cu apa rece care se întoarce din sistem pentru a obține
temperatura reglară a returului. După ce se atinge temperatura
minimă a returului, actuatorul circuitului cazanului de deschide
spre circuitele dispozitivelor consumatoare.
7.8 Sistem cu 2 cazane cu Logano SK655 și SK755 cu comanda cazanului și circuitului de încălzire plus
echilibrare hidraulică
Descrierea funcționării
Ambele cazane pot fi izolate hidraulic prin actuatorul SK al
circuitului cazanului. Secvența cazanului poate fi activată în
funcție de încărcare sau timp cu ajutorul unui modul strategic.
Inversarea secvenței și funcționarea în paralel sau serie se poate
selecta prin reglări la unitatea de comandă. Cazanul principal
(1) pornește când temperatura reală înregistrată de senzorul
strategic FVS scade sub temperatura reglată a turului. În cazul
în care crește cererea de căldură, cazanul pentru vârf de sarcină
(2) este pornit automat și actuatorul SK al circuitului cazanului
se deschide. Dacă sarcina scade, procesele de activare au loc în
ordine inversă.
În cazul în care temperatura reală a returului înregistrată de
senzorul de temperatură FZ scade sub valoarea reglată în timp
ce arzătorul este pornit, unitatea de comandă reduce debitul
sistemului spre cazan prin activarea actuatorului SK al circuitului
cazanului. În același timp, apa fierbinte din tur este amestecată
cu apa rece care se întoarce din sistem pentru a obține
temperatura reglară a returului.
Actuatorul circuitului cazanului se deschide spre dispozitivele
consumatoare după ce se atinge temperatura minimă a returului.
7.9 Sistem cu 2 cazane cu Logano SK655 și SK755 precum și Logano plus SB325, SB625 și SB745 cazane în
condensație pe gaz cu comanda cazanului și circuitului de încălzire
Fig. 35 Exemplu de sistem Logano SK655 și SK755 precum și Logano plus SB325, SB625 și SB745
Descrierea funcționării
Secvența cazanului poate fi activată în funcție de încărcare și
timp cu ajutorul modului strategic FM458. Cazanul principal
(1) pornește când temperatura reală înregistrată de senzorul
strategic pentru temperatura turului scade sub temperatura
reglată a turului. În cazul în care crește cererea de căldură,
cazanul pentru vârf de sarcină (2) este pornit automat.
Dacă cazanul în condensație pe gaz este racordat în serie la cazanul
de oțel din aval, creșterea necesară de temperatură a returului se va
asigura mai ales de către cazanul în condensație pe gaz.
În cazul în care temperatura reală a returului înregistrată de
senzorul de temperatură auxiliar scade sub valoarea reglată
deși arzătorul este pornit, unitatea de comandă reduce debitul
sistemului spre cazanul din oțel prin activarea actuatorului SK
al circuitului cazanului. În același timp, apa fierbinte din tur este
amestecată cu apa rece care se întoarce din sistem pentru a
obține temperatura reglară a returului.
Actuatorul circuitului cazanului se deschide spre dispozitivele
consumatoare după ce se atinge temperatura minimă a returului.
Predare
8 Procedură de livrare și informații privind La predare, operatorului i se vor prezenta funcțiile sistemului și
instalarea modul de utilizare; se va preda și documentația tehnică.
• Se va atrage atenția supra oricăror considerații speciale privind
8.1 Procedură de livrare mentenanța; se recomandă încheierea unui contract de
mentenanță și verificare.
Unitatea cazanului poate fi transportată pe cadrul său de bază,
ex. folosind role. Unitățile cazanelor Logano SK655 și SK755 se
pot transporta folosind motostivuitoare, cu furcile introduse
peste cadrul de bază. Când se folosește o instalație de ridicat
pentru transportarea unităților Logano SK655 și SK755, se vor
folosi doar orificiile din guseuri.
Instalarea tubulaturii
• Se va asigura aerisirea cazanului.
• La sistemele deschise, tubulatura va fi pozată astfel încât să
urce spre vasul de expansiune.
• Nu se vor proiecta reducții ale tubulaturii în
conductele orizontale.
• Se va verifica dacă tubulatura este supusă unor eforturi mecanice.
Instalare electrică
Se va asigura o conexiune permanentă în acord cu VDE 0100,
VDE 0116 și VDE 0722. Se vor respecta regulamentele naționale.
• Se va verifica pozarea atentă a cablurilor și tuburilor capilare.
PUNERE ÎN FUNCȚIUNE
Se va verifica calitatea apei de umplere și de completare.
• Sistemul trebuie să fie spălat în întregime înainte de umplere.
Reglajul arzătorului trebuie să fie verificat în conformitate cu
puterea termică instalată specificată pe plăcuța de date și
parametri de gaz specifici sistemului (temperatură și presiune).
Se va verifica prezența tuturor componentelor necesare
de siguranță.
• Se va efectua o încercare de funcționare pentru toate
echipamentele de siguranță.
Încercare de etanșeitate
Se va verifica dacă există scurgeri, în conformitate cu DIN 18380.
Încercarea de presiune trebuie să fie la o presiune de 1,3 ori mai
mare, dar cel puțin de 1 bar.
• La sistemele etanșe, supapa de siguranță trebuie să
fie îndepărtată de la vasul de expansiune înainte de
încercarea presiunii.
Dimensiunea Greutate în
Lungime minimă Lățime minimă Înălțime minimă Greutate minimă
cazanului funcționare1)
[kW] 00[mm] 00[mm] 00[mm] [kg] [kg]
Logano SK655
120 1522 800 1157 450 ~ 620
190 1668 850 1220 520 ~ 800
250 1817 890 1255 610 ~ 920
300 1895 890 1255 670 ~ 1000
360 1933 955 1320 800 ~ 1190
Logano SK755
420 2142 955 1320 900 ~ 1320
500 2075 1040 1430 1040 ~ 1560
600 2320 1040 1430 1150 ~ 1720
730 2270 1040 1430 1360 ~ 2070
820 2469 1040 1475 1460 ~ 2250
1040 2600 1470 1475 1790 ~ 2750
1200 2882 1470 1475 2070 ~ 3050
1400 3050 1610 1612 2660 ~ 4110
1850 3340 1730 1730 3600 ~ 5400
Tabelul 18 Dimensiuni de manipulare - Logano SK655 și SK755
1) Greutatea în funcționare include greutatea cazanului, conținutul său de apă, unitatea de comandă, arzătorul, rampa de gaz
și fitingurile
Ansamblul supapei de siguranță a cazanului conform 10.2.2 Suporturi de cazan pentru atenuarea zgomotului
DIN EN 12828 structural
La Logano SK655 și SK 755, caracteristicile și echipamentele de Suporturile de cazan pentru atenuarea zgomotului structural pot
siguranță pot fi, în conformitate cu EN 12828, atașate la ansamblul fi folosite pentru a împiedica transmiterea zgomotului structural
de siguranță al cazanului care este montat direct pe racordul către fundație și clădire. În cazul cazanelor Logano SK655 și
cazanului proiectat în acest sens. Ansamblul de siguranță al SK755 aceste sunt fabricate din poliuretan (PUR) cu o grosime
cazanului are racorduri pentru un presostat, un limitator de de 12 mm. Pentru a obține atenuarea solicitată, suprafața de
presiune minimă și două limitatoare de presiune maximă. instalare a cazanului trebuie să fie perfect plană (dimensiunile
fundației pagina 56).
La proiectarea suporturilor de cazane pentru atenuarea
zgomotului structural, se va avea în vedere înălțimea de instalare
a cazanului și, prin urmare, poziția racordurilor tubulaturii
poate să varieze. Pentru a compensa deformarea resorturilor
suporturilor cazanului și pentru a reduce la minim transmiterea
sunetului prin racordurile de apă, se recomandă instalarea de
compensatoare de conducte în conductele de apă de încălzire.
Suporturile cazanelor menite să atenueze zgomotul structural
trebuie să fie proiectate pentru cazanul respectiv.
Amortizoarele de vibrații nu sunt amplasate direct sub suporturi.
În schimb, amortizoarele de vibrații sunt amplasate sub formă
de benzi deoarece funcționează cel mai bine la un anumit
nivel de compresie a resorturilor. Benzile de izolare fonică sunt
concepute special pentru dimensiunea cazanului respectiv
Fig. 37 Ansamblul echipamentelor de siguranță pentru cazan
( tab. 22, pagina 55).
10.2.1 Cerințe
Necesitatea și domeniul de aplicare al măsurilor pentru izolarea
fonică se bazează pe nivelul de zgomot și poluarea fonică pe
care o provoacă. Buderus oferă trei dispozitive special adaptate
la cazanele din oțel ce pot fi completate cu măsuri de izolare
fonică adoptate suplimentar la locul de instalare. Măsurile
implementate la locul de instalare includ fixarea tubulaturii
pentru a atenua zgomotul structural, compensatoare montate
în conductele de racord și racorduri flexibile cu clădirea.
Dispozitivele pentru izolarea fonică necesită spațiu suplimentar
ce trebuie avut în vedere în etapa de planificare.
Fig. 41 Inel de etanșare pentru evacuarea gazelor arse (dim. în mm)
Dimen- Presiune
Putere Ștuț
siunea Treaptă de Temperatura
Putere termică gaze Combustibil
cazanu- 1/2 refulare gazelor arse1)
instalată arse
lui necesară
Lichid Gazos
Debitul Debitul
Conți-
Conținut masic al masic al
nut de
de CO2 gazelor gazelor
CO2
arse arse
[kW] [kW] [kW] [mm] [Pa] [ °C] [%] [kg/s] [%] [kg/s]
Logano SK655
120 2 1202) 132 200 0 198 13 0,0560 10 0,0562
120 1 723) 80 200 0 138 13 0,0336 10 0,0337
190 2 1902) 209 200 0 193 13 0,0887 10 0,0890
190 1 1143) 126 200 0 138 13 0,0532 10 0,0534
250 2 2502) 274 250 0 190 13 0,1163 10 0,1167
250 1 1503) 164 250 0 138 13 0,0698 10 0,0700
300 2 3002) 329 250 0 188 13 0,1396 10 0,1402
300 1 1803) 200 250 0 138 13 0,0838 10 0,0841
360 2 3602) 393 250 0 188 13 0,1668 10 0,1674
360 1 2163) 236 250 0 138 13 0,1001 10 0,1005
Tabelul 24 Parametri gaze arse - Logano SK655
1) Bază de calcul pentru sistemul de evacuare conform EN 13384-1 și EN 13384-2
2) Parametri pentru valorile cele mai înalte și cele mai scăzute în intervalul puterii nominale
3 Parametri pentru încărcare parțială la 60% din puterea nominală
Dimen- Presi-
Putere Putere Ștuț
siunea Treaptă une de Debitul masic
de în- termică gaze Combustibil
caza- 1/2 refulare gazelor arse1)
călzire instalată arse
nului necesară
Lichid Gazos
Debitul Debitul
Conținut masic al Conținut masic al
de CO2 gazelor de CO2 gazelor
arse arse
[kW] [kW] [kW] [mm] [Pa] [ °C] [%] [kg/s] [%] [kg/s]
Logano SK755
420 2 4202) 459 250 0 188 13 0,1948 10 0,1955
420 1 2523) 275 250 0 138 13 0,1169 10 0,1173
500 2 5002) 546 300 0 188 13 0,2318 10 0,2326
500 1 3003) 328 300 0 138 13 0,1391 10 0,1396
600 2 6002) 655 300 0 188 13 0,278 10 0,279
600 1 3603) 393 300 0 138 13 0,1668 10 0,1674
730 2 7302) 795 360 0 186 13 0,3374 10 0,3387
730 1 4383) 477 360 0 138 13 0,2025 10 0,2032
820 2 8202) 893 360 0 186 13 0,379 10 0,3804
820 1 4923) 536 360 0 138 13 0,2274 10 0,2283
1040 2 10402) 1138 360 0 186 13 0,483 10 0,4848
1040 1 6243) 684 360 0 138 13 0,2898 10 0,2909
1200 2 12002) 1313 360 0 193 13 0,5573 10 0,5593
1200 1 7203) 789 360 0 138 13 0,3344 10 0,3356
1400 2 14002) 1532 400 0 193 13 0,6503 10 0,6526
1400 1 8403) 920 400 0 138 13 0,3902 10 0,3916
1850 2 18502) 2024 400 0 193 13 0,8591 10 0,8622
1850 1 11103) 1218 400 0 138 13 0,5155 10 0,5173
Tabelul 25 Parametri gaze arse - Logano SK755
1) Bază de calcul pentru sistemul de evacuare conform EN 13384-1 și EN 13384-2
2) Parametri pentru valorile cele mai înalte și cele mai scăzute în intervalul puterii nominale
3) Parametri pentru încărcare parțială la 60% din puterea nominală
Index
A I
Aditivi chimici................................................................................................22 Izolare fonică
Aer de ardere.................................................................................................22 Amortizor de gaze arse cu inel de etanșare.............................55
Alimentare cu aer de ardere.....................................................................49 Cerințe...................................................................................................53
Apă de completare și de umplere................................................... 19-22 Fundație cazan....................................................................................55
Arzător Suporturi cazan..................................................................................53
Cerințe arzător....................................................................................15
L
Selectare arzător................................................................................15 Locația de instalare
Alimentare cu aer de ardere..........................................................49
B
Butelie de egalizare.....................................................................................34 Amplasare echipamente ardere...................................................49
Logano SK655
C
Combustibil....................................................................................................18 Arzător...................................................................................................15
Condiții de funcționare..............................................................................17 Caracteristici................................................................................. 12-14
Coroziune........................................................................................................18 Caracteristici și beneficii.................................................................... 3
Condiții de funcționare....................................................................17
D
Depunerea de calcar...................................................................................19 Date tehnice.......................................................................................... 6
Dimensiuni instalare...................................................................................51 Detalii manipulare.............................................................................50
Directiva privind echipamentele sub presiune (DEP).....................16 Dimensiuni instalare.........................................................................51
Dispozitiv creștere temperatură retur...................................................40 Exemple de sisteme..........................................................................35
Dispozitiv închidere alimentare cu gaz................................................49 Măsurători.............................................................................................. 6
Metode de livrare...............................................................................48
E
Echipamente de siguranță..........................................................28–30, 52 Nivel echipare....................................................................................... 4
Cerințe...................................................................................................28 Parametru gaze arse.........................................................................58
Dispunerea componentelor de siguranță......................... 29-30 Tipuri și putere de încălzire.............................................................. 3
Indicator nivel scăzut apă...............................................................52 Utilizări..................................................................................................... 3
Exemple de sisteme Logano SK755
Informații.........................................................................................??-28 Arzător...................................................................................................15
Pompă circuit cazan....................................................................??–33 Caracteristici................................................................................. 12-14
Exemple de sisteme.....................................................................................35 Caracteristici și beneficii.................................................................... 3
Butelie de egalizare...........................................................................34 Condiții de funcționare....................................................................17
Cazan Logano S825L................................................................. 39-40 Date tehnice............................................................................ 8, 10–11
Informații..............................................................................................27 Detalii manipulare.............................................................................50
Pompă circuit cazan..........................................................................31 Dimensiuni instalare.........................................................................51
Preparare ACM....................................................................................28 Exemple de sisteme..........................................................................35
Racord hidraulic................................................................................ 27 Măsurători................................................................................ 8, 10–11
Sistem cu 1 cazan..............................................................................39 Metode de livrare...............................................................................48
Sistem de comandă..........................................................................28 Nivel echipare....................................................................................... 4
Parametru gaze arse ........................................................................58
F
Flanșe sudate.................................................................................................55 Tipuri și putere de încălzire.............................................................. 3
Fundație cazan..............................................................................................55 Utilizări..................................................................................................... 3
I P
Indicator nivel scăzut apă..........................................................................52 Pierdere în standby......................................................................................14
Inel de etanșare țeavă de evacuare ......................................................55 Pierderi de presiune în circuitul de apă................................................12
Informații instalare.......................................................................................48 Pompă pentru circuitul cazanului................................................... 31-33
P
Preparare ACM...............................................................................................26
Procedură de livrare....................................................................................48
R
Racord hidraulic ...........................................................................................27
Randamentul cazanului.............................................................................13
Reglarea temperaturii ACM......................................................................26
Reglementări.................................................................................................16
S
Sănătate...........................................................................................................17
Separare hidraulică......................................................................................39
Set de echipamente de curățare ............................................................56
Sistem de comandă Logamatic 4000
Dulap de comandă sistem Logamatic 4411.............................23
Logamatic 4212..................................................................................23
Logamatic 4321..................................................................................23
Logamatic 4322..................................................................................23
Logamatic 4324..................................................................................23
Sistem evacuare gaze arse................................................................. 57-58
Sistem telecomandare Logamatic.........................................................23
T
Temperatură gaze arse...............................................................................14
Traseu apă de încălzire................................................................................. 5
Traseu gaze fierbinți...................................................................................... 5
Tratarea apei............................................................................................ 18-22