Sunteți pe pagina 1din 4

ÎNCHINAREA ÎN LUMINA SCRIPTURII

                                                     
 
_____________________________________________________________________________________  

CUVINTE DESPRE LAUDĂ SI ÎNCHINARE IN BIBLIE

În Scriptură cuvintele folosite pentru laudă şi închinare au diferite valenţe şi


aplicaţii. Ele îmbogăţesc înţelegerea noastră despre ceea ce înseamnă şi
reprezintă închinarea.

1. Cuvinte din Vechiul Testament

LAUDA:
• Halal - a lauda, a glorifica, a celebra, aici accentul se pune pe maretia
celor care-L laudau pe Dumnezeu (Ps 22:2, 26; 35:18; 102:18; 104; 105;
106; 107:32; 115:18; 116:19; 117:1; 1Cron 16:4; 2Cron 20:21-22).

• Yadah - a lauda numele lui Dumnezeu, a-i da multumire lui Dumnezeu, a


aduce sau a da slava Domnului (1Cron 16:4, 7, 35; Gen 29:35, 49:8; Ps
7:17; 9:1; 18:49; 33:2; 43:4,5; 57:9; 63:4; 67:3, 5; 71:22; 89:5; 109:30;
111:1; 138:1; 141:2; 1Tim 2:8).

• Shabach - a striga cu glas tare, cu bucurie gloria lui Dumnezeu.


(Ps 47:1; 63:1; 117:1; 106:47; Isaia 12:6).

• Barak - a ingenunchia, a binecuvanta numele Domnului ca un act al


adorarii (Ps 72:12-15; 95:6; 1Cron 29:20; Neemia 9:5)

• Tehillah - a canta foarte tare, a sarbatori in cantece, a lauda (Ps 22:3;


63:3; 119:171; 1Cron 16:35; 2Cron 20:22; Isaia 42:10,12; Dan 2:23).

• Zamar - a canta cu instrumente cu coarde (Ps 21:3; 66:2,4; 98:4; 108:1-


3; 150; Isaia 12:5)

• Karar - a exprima emotii prin dans, un dans de bucurie catre Domnul.


(2Sam 6:5; 1Cron 15:29)
  1  
 
ÎNCHINAREA ÎN LUMINA SCRIPTURII                                                      
 
_____________________________________________________________________________________  

INCHINARE:
• Shachah - a se apleca, a se prosterne. Exprima atitudinea inimii prin
diferite pozitii fizice. Sensul lui este: a se cobora inaintea cuiva, a se
prosterne voluntar, a da reverenta, a implora umil (Gen 24:52; Ex 4:31,
12:27; Jud 7:15; 1Cro 16:29; Ps 95:6).

• Sharath - a sluji, a servi la nivel de lider ( Ex 30:20; 1Sam 2:11).

• Barak - a se pleca inainte a binecuvanta, a ingenunchea. (Gen 14:19-20;


Ex 18:10; Ps 95:6; 1Sam 8:29; Dan 6:10-11)

• Abad - a sluji pe Dumnezeu, a servi la nivel de sclav (Deut 6:13; 2Regi


10:21-22).

• Tsaghadh - a se inchina, a se apleca cu reverenta, prosternare (Ex 11:8;


2Regi 5:18; Is 44:15, 17, 19; Dan 3:5-7, 10, 15)

Analizând aceste cuvinte observăm că închinarea din Vechiul Testament era


atât o poziţie cât şi o dispoziţie a persoanei care se închină.
Reverenţa şi slujirea erau importante, dar era importantă şi atitudinea inimii.
Închinarea era un act individual şi un act colectiv al poporului ales de
Dumnezeu.

2. Cuvinte din Noul Testament

LAUDA
• Aineo - a sarbatori, a da slava Domnului Isus, a inalta glasurile catre
Dumnezeu plini de bucurie (Rom 15:11; Luca 19:37).

  2  
 
ÎNCHINAREA ÎN LUMINA SCRIPTURII                                                      
 
_____________________________________________________________________________________  

• Epaineo - a aplauda, a fi onorat, a lauda (1Pt 1:7; Efes 1:6).

• Eulogeo - a vorbi bine despre, a binecuvanta cu laude, gratitudine si


multumire, invocand binecuvantari ( Luca 1:64; 2:13, 20; 19:37; 24:53;
Fapt 2:47; 3:8,9;
Rom 15:11; 1Cor 11:2, 17, 22).

• Doxa - a da slava, este exprimarea opiniei personale in urma cunoasterii


reale a problemei sau a recunoaste, a da onoare, a lauda (Ioan 9:24; 2Pt
1:3; Ioan 7:39; Rom 1:12; 2Tes 1:11,12).

• Eucaristia - multumire, recunostinta sau gratie, favoare - substantiv.


(Fapt 24:3; Efes 5:4; 1Cor 14:16; 15:57; 2Cor 4:15; 9:11,12; Col 2:7; Apoc
4:9; 7:12).

• Eucharisteo - a multumi verbal - verb. (Apoc 11:7)


Liturgia eucharistia este folosita de biserica Ortodoxa si Catolica ca
multumire prin impartasirea cu trupul si sangele Domnului Isus si
celebrarea invierii Lui.

INCHINARE
• Proskuneo - este un cuvant combinat din pros - care inseamna spre,
catre; si cuvantul kuneo - care inseamna a saruta. Acest cuvant este
folosit pentru inchinarea adresata lui Dumnezeu sau Domnului Isus,
aratand cine este El si ce a facut El pentru noi; o exprimare a
recunoasterii autoritatii divine si a supunerii in adorare. Mai inseamna si
reverenta totala, umilinta a inimii, sau o acceptare totala a voiei lui
Dumnezeu. (Matei 2:2, 8, 11; 4:10; 8:2; 9:18; 14:33; 15:25; 20:20;
28:9,17; Joan 4:21-24; 9:38; 1Cor 14:25; Evrei 1:6; Apoc 4:10; 14:7)

• Latreuo (latreia) - a servi, a sluji cuiva fara a astepta rasplata. A sluji pe


Domnul prin rugaciune, a aduce slava sau a da slava lui Isus.
  3  
 
ÎNCHINAREA ÎN LUMINA SCRIPTURII                                                      
 
_____________________________________________________________________________________  
(Matei 4:10; Luca 1:74; 2:37; 4:8; Ioan 16:2; Fapt 7:7; 13:2; 24:14; 26:7;
27:23; Rom 1:9; 9:4; Filip 3:3; 2Tim 1:3; Evrei 9:1, 6, 14; 12:28; Apoc
7:15; 22:3)

• Thusia - o daruire totala, o jertfa vie. Aceasta slujire vine dintr-o inchinare
interioara si dintr-un angajament profund al inimii. (Evrei 13:15-16, Rom
12:1; Filip 4:8;
1Pt 2:5, 9-10).

• Leitourgeo (leitourgia) - este o expresie care inseamna "cel care este


responsabil cu slujirea", sau a-l sluji pe Dumnezeu prin implinirea slujbei
la care cineva a fost chemat. (Luca 1:23; 2Cor 9:12; Filip 2:17; Evrei
10:11).

• Sebo (sebomai) - devotament pentru a-l sluji si adora pe Dumnezeu.


(Matei 15:9; Marcu 7:7; Rom 1:25; Fapt 13:43, 50; 16:14; 17:4, 17; 18:7,
13)

• Eusebo - un act care aduce onoare celui care merita. Folosit in cadrul
familial al reponsabilitatii membrilor familiei (Fapt 17:22-23; 1Tim 5:4).

Închinarea din Noul Testament este un act prin care îl lăudăm şi binecuvântăm
pe Dumnezeu prin/în Isus Hristos în mod intim (personal) sau public
(congregaţional). Închinarea cuprinde toate aspectele vieţii credinciosului:
atitudinea, relaţiile cu cei din jur, acţiunile şi contextul cultural. Toate
acestea revelează dumnezeul pe care îl slujim.

Gelu Pop

  4  
 

S-ar putea să vă placă și