Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Manualul de utilizare
RB34K6*/RB37K6*
Instalarea 27
Prezentarea pe scurt a frigiderului 27
Instalarea pas cu pas 28
Operaţii 36
Panoul de caracteristici 36
Samsung Smart Home 40
Informaţii despre păstrare 43
Întreţinerea 45
Inversarea uşii (numai la anumite modele) 45
Manipularea şi întreţinerea 59
Curăţarea 61
Înlocuirea 61
Depanarea 62
Instrucţiuni generale 62
Auziți sunete anormale dinspre frigider? 64
Samsung Smart Home 66
2 Română
Română 3
4 Română
Română 5
circuitului frigorific.
- Scurgerile de agent frigorific din conducte se pot
aprinde sau pot provoca vătămarea ochilor. Dacă
este detectată o scurgere, evitaţi flacăra deschisă sau
potenţialele surse de aprindere şi aerisiţi timp de câteva
minute încăperea în care se află aparatul.
- Acest aparat conţine o cantitate mică de agent frigorific
(R-600a), un gaz natural cu compatibilitate ecologică
mare, care este, totuşi, şi inflamabil. La transportul
şi instalarea aparatului, trebuie să aveţi grijă să vă
asiguraţi că nu este deteriorată nicio componentă a
circuitului frigorific.
6 Română
Română 7
8 Română
Română 9
10 Română
Română 11
12 Română
Română 13
14 Română
Română 15
16 Română
Română 17
18 Română
Română 19
20 Română
Română 21
22 Română
Română 23
aerisirile şi grilele.
• Lăsaţi alimentele calde să se răcească înainte de a le aşeza
în aparat.
• Aşezaţi alimentele congelate în frigider pentru a se
dezgheţa. Astfel puteţi utiliza temperaturile joase ale
produselor congelate pentru răcirea alimentelor din
frigider.
• Nu ţineţi mult timp deschisă uşa frigiderului când
introduceţi sau scoateţi alimentele. Cu cât este mai scurt
timpul în care uşa este deschisă, cu atât mai puţină gheaţă
se va acumula în congelator.
• Este recomandabil să instalaţi frigiderul cu spaţiu liber
în spate şi pe laterale. Aceasta va contribui la reducerea
consumului de energie şi va menţine facturile de curent
scăzute. Vă recomandăm ca distanţa să fie :
- Dreapta, stânga şi spate: mai mult de 50 mm
- Partea de sus: mai mult de 100 mm
• Pentru utilizarea cea mai eficientă a energiei, menţineţi
toate accesoriile interne, precum coşurile, sertarele,
rafturile, în poziţia specificată de producător.
24 Română
Română 25
26 Română
Instalarea
04
07 Sertar de congelator
08 Raft de congelator
05
* numai la modelele aplicabile
06
07
08
NOTĂ
• Pentru a congela repede cantităţi mari de alimente, folosiţi sertarul de jos.
• Pentru eficienţă energetică optimă, asiguraţi-vă că toate rafturile, sertarele şi coşurile sunt amplasate în
poziţia lor iniţială.
• Pentru a crea mai mult spaţiu, puteţi scoate sertarele de sus şi din mijloc şi puteţi instala „raftul de
congelator” peste sertarul de jos al congelatorului, întrucât acest lucru nu afectează caracteristicile
termice şi mecanice. Volumul de depozitare declarat al compartimentului pentru alimente congelate este
calculat cu aceste sertare scoase.
Română 27
PASUL 1 Selectaţi o locaţie
NOTĂ
Performanţa răcirii şi consumul de energie ale frigiderului pot fi afectate de temperatura ambientală, de
frecvenţa deschiderii uşii şi de locaţia frigiderului. Recomandăm reglarea setărilor de temperatură în mod
corespunzător.
28 Română
B RB37K*
Model RB34K* RB37K* (Model cu uşă
din sticlă)
A
Grosime „A” 664 664 689
C (unitate: mm)
Instalarea
Română 29
RB37K*
Model RB34K* RB37K* (Model cu uşă
din sticlă)
01 135° 110°
02 (unitate: mm)
03
Instalarea
04
05
06
NOTĂ
Măsurătorile din tabelul de mai sus pot varia în funcţie de metoda de măsurare.
30 Română
Instalarea
TIPUL A
Română 31
TIPUL B
32 Română
Instalarea
Română 33
ATENŢIE
• Frigiderul trebuie să fie aşezat drept pe o pardoseală plană şi solidă. În caz contrar, frigiderul se poate
defecta sau poate provoca leziuni corporale.
• Aşezarea în plan drept trebuie să se realizeze cu frigiderul gol. Asiguraţi-vă că nu rămân alimente în
frigider.
• Din motive de siguranţă, reglaţi partea din faţă puţin mai înaltă decât partea din spate.
Frigiderul poate fi nivelat cu ajutorul picioarelor din faţă, care au un şurub (nivelator) pentru nivelare.
Pentru nivelare folosiţi o şurubelniţă cu cap plat.
34 Română
Instalarea
- Când se apasă butonul Freezer (Congelator) sau Fridge (Frigider), „cea mai ridicată temperatură”
care a fost atinsă în compartimentul congelatorului şi al frigiderului luminează intermitent pe afişaj
timp de 5 secunde.
- Apoi este indicată temperatura reală. Pentru a dezactiva funcţia Alarmă de temperatură, apăsaţi din
nou butonul Door Alarm (Alarmă pentru uşă).
• Această avertizare se poate activa:
- la pornirea aparatului.
- când temperatura din compartimentul congelatorului este prea ridicată din cauza întreruperii
alimentării.
PASUL 7 Verificarea finală
La finalizarea instalării, confirmaţi că:
• Frigiderul este conectat la o priză electrică şi este împământat corect.
• Frigiderul este instalat pe o suprafaţă plană, netedă, cu un spaţiu liber rezonabil faţă de perete sau
dulap.
• Frigiderul este nivelat şi stă ferm pe podea.
• Uşa se deschide şi se închide fără probleme, iar becul interior se aprinde automat când deschideţi uşa.
Română 35
Panoul de caracteristici
TIPUL 1
06
03 05 01
04 02
Operaţii
TIPUL 2
04
06 01 02 05 03
36 Română
Operaţii
Temperaturile disponibile sunt între -15 °C şi -23 °C (implicită: -19 °C).
Caracteristica Power Freeze (Congelare rapidă) accelerează procesul de îngheţare
la viteza maximă a ventilatorului. Congelatorul funcţionează la viteză maximă timp
de 50 de ore, apoi revine la temperatura anterioară.
• Pentru a activa caracteristica Power Freeze (Congelare rapidă), apăsaţi lung
Freezer (Congelator), timp de 3 secunde. Indicatorul corespunzător ( ) se
aprinde, iar frigiderul accelerează procesul de răcire.
• Pentru a dezactiva funcţia, ţineţi din nou apăsat Freezer (Congelator) timp de 3
Power Freeze secunde. Congelatorul revine la setarea de temperatură anterioară.
(Congelare rapidă) • Pentru a congela cantităţi mari de alimente, activaţi caracteristica Power Freeze
(Congelare rapidă) timp de cel puţin 20 de ore înainte de a aşeza alimentele în
congelator.
NOTĂ
Utilizarea caracteristicii Power Freeze (Congelare rapidă) creşte consumul de
energie. Asiguraţi-vă că opriţi caracteristica şi reveniţi la temperatura anterioară
dacă nu intenţionaţi s-o utilizaţi.
Română 37
Door Alarm Puteţi seta alarma pentru un memento. Dacă uşa este ţinută deschisă mai mult de
(Alarmă pentru 2 minute, alarma se declanşează cu indicatorul de avertizare clipind.
uşă) Puteţi activa şi dezactiva alarma apăsând Door Alarm (Alarmă pentru uşă).
Mood Lighting (Lampa de stare) se află sub mânerul uşii frigiderului. O puteţi seta
să se activeze tot timpul. Conform setării din fabrică, se aprinde atunci când se
Mood Lighting deschide uşa congelatorului.
(Lampă de stare) Pentru a avea Mood Lighting (Lampă de stare) activată tot timpul, apăsaţi Mood
Lighting (Lampă de stare) (TIPUL 1) sau Door Alarm (Alarmă pentru uşă) timp de 3
secunde (TIPUL 2).
38 Română
Operaţii
Română 39
Instalarea
Accesaţi Google Play Store, Galaxy Apps sau Apple App Store și căutați „Samsung Smart Home”. Descărcaţi
şi instalaţi aplicaţia Samsung Smart Home furnizată de Samsung Electronics pe dispozitivul dvs. mobil.
NOTĂ
• Aplicaţia Samsung Smart Home este concepută pentru Android 4.0 (ICS) sau mai nou sau pentru iOS 7.0
sau mai nou şi este optimizată pentru smartphone-urile Samsung (seriile Galaxy S şi Galaxy Note). Pe
alte modele de smartphone este posibil ca funcţiile să se comporte diferit.
• Pentru o funcţionare mai bună, aplicaţia Samsung Smart Home poate suferi modificări fără aviz
prealabil sau anularea asistenţei conform politicii producătorului.
Contul Samsung
Pentru a folosi aplicaţia vi se solicită să vă înregistraţi contul Samsung. Dacă nu aveţi un cont Samsung,
urmaţi instrucţiunile de pe ecranul aplicaţiei pentru a crea un cont Samsung gratuit.
Iniţiere
1. Introduceţi Smart Home Dongle în portul pentru corespunzător al frigiderului.
2. Porniţi aplicaţia Samsung Smart Home şi conectaţi-vă cu contul Samsung. Utilizatorii iPhone trebuie să
introducă informaţiile de conectare de fiecare dată când accesează aplicaţia.
3. Accesaţi Devices (Dispozitive) > pictograma +, apoi atingeţi Refrigerator (Frigider).
4. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a introduce informaţiile necesare despre router, apoi atingeţi
Next (Continuare).
Operaţii
5. Ţineţi apăsaţi Fridge (Frigider) mai mult de 5 secunde, până când apare mesajul „AP” pe afişaj.
Frigiderul va fi înregistrat în aplicaţie.
6. După ce se finalizează înregistrarea dispozitivului, pe aplicaţia Samsung Smart Home apare pictograma
frigiderului.
7. Atingeţi pictograma frigiderului pentru a deschide pagina pentru frigider.
8. După ce se stabileşte conexiunea la reţea, pe frigider se aprinde pictograma Wi-Fi.
40 Română
Chat control (Control Puteţi controla aparatele electrocasnice inteligente Samsung de la distanţă sau
Operaţii
chat) le puteţi verifica starea de funcţionare.
Home view (Imagine Folosind camera încorporată a unui aparat electrocasnic inteligent Samsung,
acasă) (numai la puteţi monitoriza sufrageria. Această funcţie este disponibilă numai la anumite
anumite modele) modele.
Cheia generală este concepută să controleze sistemul de blocare pentru
Master key (Cheie diverse activităţi ale utilizatorului, cum ar fi plecarea, venirea, mersul la
generală) culcare şi trezirea de dimineaţă. Această funcţie este disponibilă numai la
anumite modele.
Customer service Manualul de utilizare poate fi descărcat şi sunt disponibile şi informaţii de
(Asistenţă clienţi) contact pentru asistenţă destinată clienţilor.
Puteţi verifica dispozitivul conectat şi informaţiile despre software (versiunea
şi licenţele cu sursă deschisă) şi puteţi adăuga dispozitive sau puteţi selecta o
Settings (Setări)
ţară.
Puteţi simula funcţionarea dispozitivului curent pentru a-l testa.
Română 41
Setările frigiderului
01
02
03
04
05
A: Dezactivat (negru)
Operaţii
B : Activat (albastru)
42 Română
Operaţii
Pentru a congela alimente
1. Înfăşuraţi alimentul etanş cu materiale adecvate pentru ambalare.
2. Etanşaţi materialul.
3. Etichetaţi materialul cu conţinutul şi data.
Română 43
Dezgheţarea
Alimentele congelate se pot dezgheţa în următoarele moduri:
• natural la temperatura camerei
• natural în frigider
• într-un cuptor electric cu sau fără aport de căldură
• în cuptorul cu microunde
NOTĂ
• Nu recongelaţi alimentele dezgheţate. Este posibil ca anumite porţiuni ale alimentului să nu se
congeleze complet.
• Nu păstraţi alimente congelate pentru o perioadă mai lungă decât cea de păstrare.
Operaţii
44 Română
Accesorii
Întreţinerea
ATENŢIE
Pe tot parcursul inversării uşii, ţineţi piesele mici (şuruburi, capace etc.) ale frigiderului departe de copii sau
sugari din motive de siguranţă.
Română 45
46 Română
Întreţinerea
glisaţi către stânga pentru a-l scoate.
Română 47
48 Română
Întreţinerea
Română 49
Pe uşa frigiderului
50 Română
11
10
Întreţinerea
11
13
Română 51
7
Întreţinerea
52 Română
14
14 Întreţinerea
Română 53
54 Română
Întreţinerea
Română 55
4
Întreţinerea
56 Română
Întreţinerea
11. Închideţi capacul pentru cheia dongle.
Română 57
NOTĂ
Este posibil ca pe viitor să doriţi să aduceţi uşile în poziţia iniţială (dinainte de inversare). În acest caz,
consultaţi instrucţiunile de mai sus, dar puneţi uşile, balamalele şi capacele în poziţia iniţială.
Întreţinerea
58 Română
Întreţinerea
Română 59
Raftul pliabil
ATENŢIE
• Nu puneţi alimente sau obiecte în faţa
sertarului pentru alimente proaspete. Uşa nu se
închide corect.
• Raftul trebuie să fie introdus corect. Nu îl
introduceţi cu faţa în jos.
Întreţinerea
60 Română
Interior şi exterior
AVERTIZARE
• Nu utilizaţi benzen, diluant sau detergent casnic/auto precum Clorox™ în scopul curăţării. Acestea pot
deteriora suprafeţele frigiderului şi pot provoca incendiu.
• Nu pulverizaţi apă pe frigider. Aceasta poate provoca electrocutare.
Utilizaţi în mod regulat o cârpă uscată pentru a îndepărta toate substanţele străine, precum praful sau apa,
de pe pinii ştecherului şi de pe punctele de contact.
1. Deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
2. Utilizaţi o cârpă moale, fără scame, umedă sau un prosop de hârtie pentru a curăţa interiorul şi
exteriorul frigiderului.
3. Când terminaţi, utilizaţi o cârpă uscată sau un prosop de hârtie pentru a usca bine.
4. Conectaţi cablul de alimentare la priză.
Înlocuirea
Lămpile cu LED
Pentru înlocuirea lămpilor frigiderului, contactaţi un centru local de service Samsung.
AVERTIZARE
• Lămpile nu pot fi schimbate de utilizator. Nu încercaţi să le înlocuiţi pe cont propriu. Vă puteţi
electrocuta.
Întreţinerea
Română 61
Instrucţiuni generale
Temperatură
62 Română
Gheață
Condens
Română 63
• La începerea sau încheierea unei operațiuni, frigiderul poate emite sunete asemănătoare cu pornirea
unui motor de vehicul. Pe măsură ce se stabilizează funcționarea, sunetele vor descrește.
Huruie! Bâzâie!
sau Vibrează!
• Cât timp funcționează ventilatorul, este posibilă apariția acestor sunete. Atunci când frigiderul ajunge la
temperatura setată, nu va apărea niciun sunet al ventilatorului.
Pârâie! Foşneşte!
• În timpul unui ciclu de dezghețare, este posibil să picure apă pe încălzitorul pentru decongelare, ceea ce
Depanarea
provoacă trosnituri.
Pufăie!
64 Română
Clocoteşte!
• Pe măsură ce temperatura frigiderului crește sau descrește, piesele din plastic se contractă și se extind,
creând zgomote de ciocănituri. Aceste zgomote apar în timpul ciclului de dezghețare sau atunci când
funcționează piesele electronice.
Scârţâie!
• Pentru modelele dispozitivului de produs gheaţă: Atunci când ventilul de apă se deschide pentru a
umple dispozitivul de produs gheaţă, pot apărea bâzâituri.
• Din cauza presiunii care se egalizează la deschiderea sau la închiderea ușii frigiderului, pot apărea
fâsâituri. Depanarea
Română 65
Simptom Acţiune
Nu s-a putut găsi
„Samsung Smart • Aplicaţia Samsung Smart Home este disponibilă pe smartphone-uri care
Home” în magazinul de rulează Android 4.0 (ICS) sau mai nou sau iOS 7.0 sau mai nou.
aplicaţii.
• Aplicaţia Samsung Smart Home este disponibilă numai pentru anumite
Aplicaţia Samsung
modele.
Smart Home nu
• Vechea aplicaţie Samsung Smart Refrigerator nu se poate conecta la
funcţionează.
modelele Samsung Smart Home.
• Pentru a folosi aplicaţia trebuie să vă conectaţi la contul Samsung.
Aplicaţia Samsung
• Verificaţi dacă routerul funcţionează normal.
Smart Home este
• Dacă nu aţi conectat frigiderul la aplicaţia Samsung Smart Home după ce
instalată, dar nu se
s-a instalat aplicaţia, trebuie să realizaţi conexiunea folosind funcţia de
conectează la frigider.
înregistrare a dispozitivului din aplicaţie.
• Pentru a folosi aplicaţia trebuie să vă conectaţi la contul Samsung.
Nu mă pot conecta la
• Dacă nu aveţi un cont Samsung, urmaţi instrucţiunile de pe ecranul
aplicaţie.
aplicaţiei pentru a crea unul.
Apare un mesaj
• Este posibil ca Easy Connection să nu funcţioneze din cauza distanţei faţă
de eroare atunci
de punctul de acces (AP) sau a interferenţelor electrice din împrejurimi.
când încerc să îmi
Aşteptaţi un moment şi încercaţi din nou.
înregistrez frigiderul.
Aplicaţia Samsung • Închideţi şi reporniţi aplicaţia Samsung Smart Home sau deconectaţi şi
Smart Home s-a reconectaţi routerul.
conectat la frigider, dar • Scoateţi cablul de alimentare al frigiderului din priză şi apoi introduceţi-l
nu funcţionează. înapoi după 1 minut.
Depanarea
66 Română
DA68-03516U-01
Информация за безопасност 3
Важни символи и предпазни мерки за безопасност: 5
Важни предупредителни знаци за транспортиране и мястото на монтаж 6
Критични предупреждения при монтиране 7
Предпазни мерки при монтаж 11
Критични предупреждения при употреба 12
Съдържание
Монтаж 27
Хладилникът на пръв поглед 27
Монтаж стъпка по стъпка 28
Режим на работа 35
Панел с функции 35
Samsung Smart Home 39
Информация за съхранението 42
Поддръжка 44
Обръщане на вратата (само за приложими модели) 44
Работа с уреда и грижи за него 58
Почистване 60
Смяна 60
Отстраняване на неизправности 61
Общи 61
Чувате ли необичайни звуци от хладилника? 63
Samsung Smart Home 65
2 Български
Информация за безопасност
или не им бъдат дадени указания за използването на уреда от
лицето, отговорно за тяхната безопасност.
• Този уред може да се използва от деца на възраст от 8 или повече
години и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени
възможности, както и от лица без опит и познания, ако те бъдат
наблюдавани или инструктирани относно използването на уреда
по безопасен начин и осъзнават възможните опасности.
Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и
поддръжката, която трябва да се прави от потребителя, не трябва
да се извършват от деца без наблюдение.
• Предупрежденията и важните инструкции за безопасност в
настоящото ръководство не обхващат всички възможни условия и
ситуации, които могат да възникнат.
Ваша е отговорността да подхождате разумно, внимателно и
с необходимата грижа при инсталирането, поддържането и
използването на уреда.
• Тъй като долуизложените инструкции за експлоатация се отнасят
за различни модели, характеристиките на вашия хладилник
може да се малко по-различни от описаните в ръководството и
е възможно някои предупредителни знаци да липсват на уреда.
Ако имате някакви въпроси или притеснения, се свържете с най-
близкия сервизен център или намерете помощ и информация
онлайн на адрес www.samsung.com.
Български 3
4 Български
Информация за безопасност
телесни повреди, имуществени щети и/или смърт.
ВНИМАНИЕ
Опасното или необезопасено използване може да доведе до тежки
телесни повреди и/или имуществени щети.
ЗАБЕЛЕЖКА
Полезна информация, която помага на потребителя да разбере или
извлече полза от хладилника.
Тези предупредителни знаци присъстват с цел предотвратяване на
телесни повреди, свързани както с Вас, така и с други лица.
Моля, следвайте ги внимателно.
След като прочетете този раздел, запазете указанията на сигурно
място за бъдеща справка.
Български 5
6 Български
Информация за безопасност
• Не излагайте хладилника на пряка слънчева светлина или на
топлина от готварски печки, отоплителни уреди или други.
• Не включвайте няколко уреда в един и същ разклонител.
Хладилникът трябва винаги да е включен в отделен електрически
контакт, волтажът от който да съвпада с този указан на табелката
на хладилника.
- Това осигурява най-добра производителност на уреда и
предотвратява претоварване на домашната електрическа
инсталация, което би могло да доведе до опасност от пожар
при прегряване на проводници.
• Ако контактът е разхлабен, не включвайте щепсела на уреда.
- Съществува риск от електрически удар или пожар.
• Не използвайте кабели, които са с напукана или нарушена
изолация по дължина или в който и да е край.
• Не прегъвайте захранващия кабел прекомерно и не поставяйте
тежки предмети върху него.
• Не издърпвайте и не огъвайте прекомерно захранващия кабел.
• Не усуквайте и не завързвайте захранващия кабел.
• Не увивайте захранващия кабел около метални обекти, не
поставяйте тежки предмети върху него, не го промушвайте между
предмети и не го притискайте в пространството зад уреда.
Български 7
8 Български
Информация за безопасност
Samsung Electronics.
- В противен случай съществува риск от пожар.
• Не стъпвайте върху уреда и не поставяйте върху него предмети
(като пране, запалени свещи, запалени цигари, чинии, химикали,
метални предмети и др.).
- Това може да предизвика токов удар, пожар, проблеми с
продукта или травма.
• Трябва да отстраните целия защитен пластмасов филм преди
първоначално да включите продукта.
• Децата трябва да се наглеждат, за да е сигурно, че не си играят с
пружинните (зегерови) пръстени, използвани за регулиране на
вратата или скобите на водопроводните тръби.
- Съществува риск от смърт чрез задушаване, ако дете преглътне
пружинен (зегеров) пръстен или скоба на водопроводна
тръба. Пазете пружинните (зегерови) пръстени и скобите на
водопроводните тръби далеч от деца.
• Хладилникът трябва да бъде безопасно заземен.
- Винаги вземайте под внимание факта, че хладилникът е
заземен, преди да правите опити да проучвате или поправяте,
което и да е част на уреда. Изтичане на ток може да предизвика
сериозен електрически шок.
Български 9
10 Български
Информация за безопасност
запушвания.
• След монтаж трябва да минат 2 часа, преди да включите уреда и да
поставите храна в него.
• Горещо препоръчваме хладилникът да се монтира от
квалифицирани специалисти или обслужващ сервиз.
- Ако не се обърнете към квалифицирани специалисти,
рискувате да предизвикате електрически удар, пожар,
експлозия, проблеми с продукта или телесна повреда.
• Претоварването на която и да е от вратите може да доведе до
падане на хладилника, което да причини телесна повреда.
Български 11
12 Български
Информация за безопасност
камерата. Това може да предизвика сериозно нараняване.
• Не позволявайте на деца да влизат в хладилника. Могат да бъдат
хванати в капан.
• Не поставяйте ръце в долната част под уреда.
- Всеки остър ръб може да причини телесна повреда.
• В хладилника не трябва да се съхраняват фармацевтични
продукти, чувствителни към ниски температури или материали за
научни цели.
- Продукти, които изискват стриктно регулиране на
температурата на съхранение, не трябва да се държат в
хладилника.
• Не поставяйте или използвайте електрически уреди вътре
в хладилника, освен ако те не са от тип, препоръчан от
производителя.
• Ако усетите мирис на лекарство или пушек, изключете незабавно
щепсела от контакта и се свържете с вашия сервизен център на
Samsung Electronics.
• Ако в хладилника има прах или вода, изключете щепсела на
захранващия кабел и се свържете с вашия сервизен център
Samsung Electronics.
- В противен случай съществува риск от пожар.
• Не позволявайте на деца да влизат в чекмеджето.
- Чекмеджето може да се счупи и да се подхлъзнат.
Български 13
14 Български
Информация за безопасност
рафта може да не проработи.
- Това може да доведе до телесна повреда от евентуално падане
на стъкления рафт.
• Пазете пръстите си от „места на захващане“. Процепите между
врати и шкафове е необходимо да са малки. Внимавайте, когато
отваряте вратите и наблизо има деца.
• Ако се установи изтичане на газ, избягвайте всеки открит пламък
или потенциален източник на възпламеняване и проветрете
помещението, в което се намира уреда, в продължение на няколко
минути.
- Не докосвайте уреда или захранващия кабел.
- Не използвайте вентилатор.
- Произведена искра може да причини експлозия или пожар.
• Използвайте само светодиодните LED лампи, предоставени от
производителя или от търговците на обслужващия сервиз.
• Бутилките следва да се съхраняват плътно една до друга, за да не
падат.
• Този продукт е предназначен само за съхранение на храни в
домашна обстановка.
Български 15
16 Български
Информация за безопасност
ВНИМАНИЕ
• Не замразявайте повторно замразени храни, които са били
вече напълно размразени. Не поставяйте газирани напитки в
отделението на фризера. Не поставяйте бутилки или стъклени
съдове във фризера.
- Когато съдържанието се замрази, стъклото може да се счупи и
да причини телесна повреда.
• За да получите най-добрата производителност от продукта:
- Не поставяйте храни твърде близо пред вентилационните
отвори в задната част на хладилника, тъй като това може да
пречи на свободната циркулация на въздуха в корпуса на
хладилника.
- Увивайте храната правилно или я поставяйте в херметически
затварящи се съдове, преди да я оставите в хладилника.
- Не поставяйте стъклени бутилки или газирани напитки във
фризера. Могат да замръзнат и да се счупят. Счупените съдове
за напитки могат да причинят телесна повреда.
- Съблюдавайте максималния период на съхранение и датите на
изтичане на срока на годност на замразените храни.
• Не поставяйте чаши, бутилки или газирани напитки във фризера.
- Съдът може да замръзне и да се счупи, което може да доведе
до телесна повреда.
Български 17
18 Български
Информация за безопасност
например шкаф или килер.
- Примери за растителни мазнини: зехтин, царевично олио, олио
от гроздови семки и т.н.
Български 19
хладилника.
• Не поставяйте запалена свещ за премахване на лоши аромати в
хладилника.
- Това може да предизвика пожар или електрически удар.
• Не пръскайте почистващи продукти директно върху дисплея.
- Отпечатаните букви върху дисплея може да се изтрият.
• Ако в уреда навлезе чуждо вещество, например вода, изключете
щепсела от електрическия контакт и се свържете с най-близкия
сервизен център.
- Ако не го направите, съществува риск от токов удар или пожар.
• Използвайте чиста, суха кърпа, за да отстраните каквото и да е
чуждо вещество или прах от крачетата на захранващия щепсел. Не
използвайте влажна или мокра кърпа, когато чистите щепсела.
- Иначе рискувате да предизвикате пожар или електрически
удар.
• Не почиствайте уреда, като пръскате вода директно върху него.
• Не използвайте бензол, разредители, Clorox или хлориди за
почистване.
- Те могат да повредят повърхността на уреда и да причинят
пожар.
• Преди да почиствате или да извършвате поддръжка, изключете
уреда от контакта.
- Ако не го направите, съществува риск от токов удар или пожар.
20 Български
Информация за безопасност
петролни продукти, върху външните повърхности (врати и
шкаф), пластмасовите части, вратата и вътрешните подложки и
уплътнения.
- Те могат да одраскат или повредят материала.
• Не почиствайте стъклените рафтове или капаци с топла вода,
когато са студени. Стъклените рафтове и капаците могат да се
счупят, ако бъдат подложени на резки температурни промени или
удари като изпускане или блъскане.
Български 21
22 Български
Информация за безопасност
отварянията на вратата на уреда, докато той не се захранва с
ток.
- Ако сривът на електрическата система продължи повече от 24
часа, махнете всички замразени хранителни продукти.
• Хладилникът може да не работи постоянно, (замразеното
съдържание може да се размрази или температурите да
станат прекалено високи в отделението за замразена храна)
ако е разположен за продължителен период на място,
където температурите на околната среда постоянно са под
температурите, за които е проектиран уреда.
• При някои храни замразяването може да има лош ефект за
съхранението поради техните свойства.
• Вашият уред има функция за автоматично размразяване, което
означава, че няма нужда ръчно да го размразявате. Това ще бъде
извършено автоматично.
• Покачването на температурата по време на размразяване
съответства на ISO изискванията. Но ако искате да предотвратите
прекомерно покачване на температурата на замразените храни
по време на размразяване на уреда, увийте замразените храни в
няколко слоя вестник.
• Не замразявайте повторно замразени храни, които са били вече
напълно размразени.
Български 23
24 Български
Информация за безопасност
• места за отсядане от тип нощувка със закуска;
• кетъринг и други услуги, които не са свързани с продажби на
дребно.
Български 25
26 Български
Монтаж
07 Чекмедже на фризера
08 Рафт на фризера
05
* само за приложими модели
06
07
08
ЗАБЕЛЕЖКА
• За да замразите бързо голямо количество храна, използвайте долното чекмедже.
• За най-добра енергийна ефективност, се уверете, че всички рафтове, шкафове и кутии са поставени на
първоначалното си място.
• За да получите още пространство, може да свалите горното и средното чекмедже и да разположите „рафта на
фризера” върху долното чекмедже, тъй като това не влошава топлинните и механични характеристики. Обявеният
капацитет за съхранение на замразени храни в отделението е изчислен при извадени чекмеджета.
Български 27
СТЪПКА 1 Изберете местоположение
Изисквания за местоположение:
• Стабилна, равна повърхност без килими или под, който може да възпрепятства вентилацията
• Далеч от директна слънчева светлина
• Подходящо пространство за отваряне и затваряне на вратата
• Далеч от топлинен източник
• Пространство за поддръжка и обслужване
• Температурен обхват: между 10 °C и 43 °C
Ефективен температурен обхват
Хладилникът е проектиран да функционира нормално в температурен обхват, указан от неговия енергиен клас.
ЗАБЕЛЕЖКА
Охлаждащото функциониране и консумирането на енергия на хладилника може да бъде повлияно от температурата
на околната среда, честотата на отваряне на вратата и местоположението на хладилника. Препоръчваме регулиране на
настройките за температура по предназначение
28 Български
B RB37K* (модел
Модел RB34K* RB37K* със стъклена
врата)
A
Дълбочина „A” 664 664 689
C
(единица: мм)
Монтаж
Български 29
RB37K* (модел
Модел RB34K* RB37K* със стъклена
врата)
01 135° 110°
02
(единица: мм)
03
04
05
Монтаж
06
ЗАБЕЛЕЖКА
Размерите в таблицата по-горе могат да са различни в зависимост от метода на измерване.
30 Български
ТИП A
Монтаж
1. Отворете вратата на хладилника и издърпайте
капачето на ключа отгоре на вратата, за да го
отворите.
Български 31
ТИП B
СТЪПКА 3 Поставяне на пода
32 Български
ВНИМАНИЕ
• Хладилникът трябва да е подравнен на равен и твърд под. В противен случай може да се стигне повреда на
хладилника или нараняване.
• Нивелирането трябва да се извърши при празен хладилник. Уверете се, че в хладилника не остават храни.
• От гледна точка на безопасността, настройте предната част малко по-високо от задната част.
Хладилникът може да се нивелира чрез предните крачета, които имат специален винт (нивелатор) за целите на
нивелиране. Използвайте отвертка с плоска глава за нивелиране.
Монтаж
За да регулирате височината на дясната страна:
Поставете плоска отвертка в нивелатора на предното
дясно краче. Завъртете нивелатора по часовниковата
стрелка за повдигане или обратно на часовниковата
стрелка за снижаване.
Български 33
СТЪПКА 5 Първоначални настройки
С изпълнението на следните стъпки хладилникът Ви трябва напълно да функционира.
1. Свалете листовете полиетиленова пяна за предпазване на хладилника при транспортиране от ъглите на рафта.
2. Поставете щепсела на захранването в контакт, за да включите хладилника в мрежата.
3. Отворете вратата и проверете дали вътрешната лампа свети.
4. Настройте температурата на най-студено и изчакайте един час. След това, фризерът ще се започне да охлажда и
моторът ще заработи плавно.
5. Изчакайте, докато хладилникът достигне настроената температура. Сега хладилникът е готов за употреба.
ЗАБЕЛЕЖКА
Когато хладилникът се включи, ще прозвучи алармата. За да изключите алармата, натиснете Freezer (фризер) или Fridge
(хладилник).
СТЪПКА 7 Последна проверка
Когато монтирането е завършено, потвърдете, че:
• Хладилникът е включен в електрически контакт и правилно заземен.
• Хладилникът е монтиран на стабилна, равна повърхност с добре премерен луфт между стената и шкафовете.
• Хладилникът е изравнен и стои стабилно на пода.
• Вратата се отваря и затваря свободно, а вътрешната лампа се включва автоматично, когато отваряте вратата.
34 Български
Панел с функции
ТИП 1
06
03 05 01
04 02
Режим на работа
ТИП 2
04
06 01 02 05 03
01 Fridge / Power Cool (Хладилник / силно охлаждане) 02 Freezer / Power Freeze (Фризер / силно замразяване)
Български 35
Freezer (фризер)
Наличните температури са между -15 °C и -23 °C (по подразбиране: -19 °C).
Power Freeze (силно замразяване) ускорява процеса на замразяване на максимална скорост
на вентилатора. Фризерът продължава да работи с пълна скорост за 50 часа, след което
температурата ще се върне на предишното си ниво.
• За да активирате Power Freeze (силно охлаждане), натиснете и задръжте Freezer (фризер)
за 3 секунди. Съответният индикатор светва ( ) и хладилникът ще ускори процеса на
замразяване.
Power Freeze (силно • За да деактивирате, натиснете и задръжте Freezer (фризер) отново за 3 секунди.
замразяване) Температурата на фризера се връща към предишното си ниво.
• За да замразите голямо количество храна, задействайте функцията Power Freeze (силно
замразяване) поне 20 часа, преди да поставите храна във фризера.
ЗАБЕЛЕЖКА
Използването на Power Freeze (силно замразяване) увеличава изразходването на енергия.
Уверете се, че сте го изключили и температурата се е върнала на предишното си ниво, ако не
възнамерявате да го използвате.
36 Български
Можете да настроите алармата като напомняне. Ако вратата остане отворена повече от 2
Door Alarm (аларма минути, прозвучава аларма и аларменият индикатор мига.
на вратата) Превключването за активиране и деактивиране на алармата става с натискане на Door Alarm
(аларма на вратата).
Режим на работа
05 осветяване за настроение
Български 37
38 Български
Монтаж
Посетете Google Play Store, Galaxy Apps или Apple App Store и потърсете „Samsung Smart Home“. Изтеглете и инсталирайте
приложението Samsung Smart Home, предоставено от Samsung Electronics за вашето интелигентно устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА
• Приложението Samsung Smart Home е проектирано за Android 4.0 (ICS) или по-нова версия, както и за iOS 7.0 или
по-нова версия и е оптимизирано за смартфони Samsung (серии Galaxy S и Galaxy Note). На други модели смартфони
някои функции може да работят по друг начин.
• За по-добра ефективност, приложението Samsung Smart Home може да бъде променяно без предизвестие или
поддръжката за него да бъде спряна, в съответствие с правилата на производителя.
Акаунт за Samsung
За да използвате приложението, се изисква да регистрирате своя акаунт за Samsung. Ако нямате акаунт за Samsung,
следвайте инструкциите на екрана на приложението, за да си създадете безплатен акаунт за Samsung.
Първи стъпки
1. Поставете ключа Smart Home Dongle в съответния порт на хладилника.
2. Изпълнете приложението Samsung Smart Home и влезте в своя акаунт за Samsung. Потребителите на iPhone трябва
да предоставят информация за влизане всеки път, когато отварят приложението.
3. Влезте в Devices (устройства) > иконата +, а след това докоснете Refrigerator (хладилник).
4. Следвайте инструкциите на екрана, за да предоставите необходимата информация за рутера, а след това докоснете
Режим на работа
Next (напред).
5. Натиснете и задръжте Fridge (хладилник) за поне 5 секунди, докато на дисплея не се появи съобщението „AP“.
Хладилникът ви ще бъде регистриран в приложението.
6. След като завърши регистрирането на устройството, в приложението Samsung Smart Home ще се появи иконата на
хладилник.
7. Докоснете иконата на хладилник, за да отворите страницата на хладилника.
8. Когато бъде установена мрежова връзка, иконата Wi-Fi на вашия хладилник светва.
Приложение за хладилник
Интегрирано управление
Можете да следите и управлявате своя хладилник както у дома, така и в движение.
• Докоснете иконата на хладилник в Samsung Smart Home, за да отворите страницата на хладилника.
• Проверете работното състояние или известие на вашия хладилник и променете опциите или настройките, ако е
необходимо.
ЗАБЕЛЕЖКА
Някои от опциите или настройките на хладилника може да не подлежат на дистанционно управление.
Български 39
Основни характеристики
Регистрирайте интелигентните домакински уреди Samsung в сървъра на Samsung Smart Home за дистанционен достъп.
Преглед на менюто
Chat control (управление Можете да управлявате дистанционно своите интелигентни домакински уреди Samsung
на чат) или да проверявате работното им състояние.
Home view (изглед
Като използвате вградената камера на интелигентния домакински уред Samsung,
на дома) (само за
можете да следите своя хол. Това е налично само за приложимите модели.
приложимите модели)
Главният ключ е предназначен за управление на заключващата система за различни
Master key (главен ключ) дейности на потребителя, например излизане навън, връщане вкъщи, лягане вечер и
събуждане сутрин. Това е налично само за приложимите модели.
Customer service Ръководството за потребителя може да се изтегли, като в него е дадена и информация за
(обслужване на клиенти) поддръжка на клиенти.
Можете да проверявате свързаното устройство и информацията на софтуера (версия и
Settings (настройки) лиценз за открит код), както и да добавяте устройства или да избирате страна.
Можете да симулирате работата на текущото устройство с цел демонстрация.
40 Български
01
02
03
04
05
Режим на работа
A: Деактивирано (черно)
B: Активирано (синьо)
Български 41
Информация за съхранението
За замразяване на храни
1. Опаковайте херметически храната с подходяща опаковка.
2. Залепете опаковката.
3. Поставете етикет със съдържание и дата върху опаковката.
Материали за опаковане
• Материалите, подходящи за опаковане на храни, са: пластмасово фолио, експандирано полиетиленово фолио,
алуминиево фолио и кутии за фризер.
• Материали, неподходящи за опаковане на храни: опаковъчна хартия, маслозащитна хартия, целофан, пликове за
отпадъци от храна и използвани торби за пазаруване.
Материали за залепване
Ластици, пластмасови кламери, конец, студоустойчиви лепенки и подобни. Пликовете и експандираното полиетиленово
фолио могат да се залепват с устройство за залепване с притискане.
42 Български
Размразяване
Замразената храна може да се размразява по следните начини:
• По естествен път на стайна температура
• По естествен път в хладилника
• С използване на електрическа фурна – със или без нагряване
• С използване на микровълнова фурна
ЗАБЕЛЕЖКА
• Не замразявайте повторно размразена храна. Някои части от храната може да не се замразят изцяло.
• Не съхранявайте замразена храна за по-дълго време от максималния срок на съхранение.
Режим на работа
Български 43
Аксесоари
ВНИМАНИЕ
През цялата процедура за обръщане на вратата, пазете малките детайли (винтове, капачки и др.) на хладилника далеч от
деца по съображения за безопасност.
44 Български
Поддръжка
1
Български 45
наляво, за да го извадите.
46 Български
Поддръжка
Български 47
48 Български
На вратата на хладилника
Поддръжка
Български 49
11
10
11
13
50 Български
Поддръжка
Български 51
14
14
52 Български
Поддръжка
4. Поставете капачето на ключа в първоначалното му
положение.
Български 53
54 Български
Поддръжка
• За модели, които имат дисплей отгоре на хладилника,
натиснете навътре левия край на капака на горната
рамка (4), а след това дясната страна, като заключите
долната и горната части в този ред.
Български 55
1
Поддръжка
56 Български
ЗАБЕЛЕЖКА
Може да поискате да върнете вратите в първоначалното им положение (преди обръщането на вратата). В такъв случай
вижте инструкциите по-горе, но обърнете вратите, шарнирите и капаците в първоначално положение.
Поддръжка
Български 57
58 Български
ВНИМАНИЕ
• Не поставяйте храни или предмети така, че да са пред
чекмеджето „Зона за пресни продукти“. Вратата няма
да се затваря добре
• Рафтът трябва да се постави правилно. Не го
поставяйте обърнат обратно.
Поддръжка
• Когато отново поставяте рафта, натиснете го до упор,
докато застане на място.
• Стъклените контейнери могат да одраскат
повърхността на стъкления рафт.
Български 59
Почистване
Смяна
Светодиодни индикатори
За да смените лампите на хладилника се свържете с местен сервизен център на Samsung.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Лампите не са за обслужване от потребителя. Не се опитвайте да ги сменяте собственоръчно. Това може да причини
електрически удар.
Поддръжка
60 Български
Общи
Температура
Български 61
Миризми
Скреж
Конденз
62 Български
• При начало или край на операция хладилникът издава звук, подобен на запалване на автомобилен двигател. При
стабилизиране на операцията звукът намалява.
Щракане! Бръмчене!
или Пукане!
• Тези звуци могат да възникнат при работа на вентилатора. Когато хладилникът достигне зададената температура,
няма да се чува звук от вентилатор.
ДЗЗЗЗЗ! Шумене!
Отстраняване на неизправности
• По време на цикъл на размразяване може да капе вода върху нагревателя за размразяване, което да води до
съскащи звуци.
ЦССС!
Български 63
• При охлаждане или замразяване, охлаждащият газ се движи през изолираните тръби, което води до бълбукащи
звуци.
Бълбукане!
• При увеличаване или намаляване на температурата на хладилника, пластмасовите части се разширяват и свиват,
което води до пукане. Тези звуци се чуват по време на цикъла за размразяване или при работа на електронните
части.
Пукане!
• За модели с ледогенератор: При отваряне на клапана за вода за напълване на ледогенератора може да се чуе
бръмчащ звук.
• Поради изравняване на налягането при отваряне и затваряне на вратата на хладилника, може да се чуят свистящи
звуци.
Отстраняване на неизправности
64 Български
Симптом Действие
Не можах да открия
„Samsung Smart • Приложението Samsung Smart Home се предлага за смартфони, на които се
Home“ на пазара за изпълнява Android 4.0 (ICS) или по-нова версия или iOS 7.0 или по-нова версия.
приложения.
• Приложението Samsung Smart Home е налично само за приложимите модели.
Приложението Samsung
• Старото приложение Samsung Smart Refrigerator не може да се свърже с моделите
Smart Home не работи.
на Samsung Smart Home.
• За да използвате приложението, трябва да влезете в своя акаунт за Samsung.
Приложението
• Проверете дали рутерът ви работи нормално.
Samsung Smart Home
• Ако не сте свързали хладилника си към приложението Samsung Smart Home, след
се инсталира, но не се
като е инсталирано, трябва да направите свързването, като използвате функцията за
свързва с моя хладилник.
регистрация на приложението.
• За да използвате приложението, трябва да влезете в своя акаунт за Samsung.
Не можах да вляза в
• Ако нямате акаунт за Samsung, следвайте инструкциите на екрана на приложението,
приложението.
за да си създадете такъв.
Когато се опитвам да
• Лесното свързване (Easy Connection) може да е неуспешно по причина на
регистрирам хладилника
разстоянието до вашата точка за достъп (AP) или електрически смушения от
си, се появява
околната среда. Изчакайте малко и опитайте отново
съобщение за грешка.
Приложението Samsung
• Излезте и рестартирайте приложението Samsung Smart Home или изключете рутера
Smart Home е свързано
и го включете отново.
успешно към хладилника
• Изключете щепсела на хладилника и след 1 минута го включете отново.
ми, но не тръгва.
Отстраняване на неизправности
Български 65
DA68-03516U-01