Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
DE ENGLEZA
INTR-UN PDF
@rita.engleza
65 lecții de engleză
într-un PDF
Cu drag,
Margarita Druță,
Founder la Fantastic English
@rita.engleza
27 greșeli frecvente în
1 @rita.engleza
Explicație: Anumite acțiuni cer verbul to Greșit: “I don’t believe its finally Friday”
do, altele - to make. Construcția „a greși” Corect: “I don’t believe it’s (it is) finally
cere verbul „to make”. Friday”
Greșit: “Please, how I go to the park?” Vorbim despre o acțiune. It is/it’s este
Corect: “Please, how do I go to the verb (a venit ziua de vineri). Its este un
park?” Cum ajung în parc, vă rog? adjectiv posesiv.
la canalul Youtube
2 @rita.engleza
Gata pentru încă o porție de
Greșit: “Have you been in London?” Greșit: “Jim helped me carrying the box”
Corect: “Have you been to London?” Corect: “Jim helped me carry the box”
Ai fost la Londra? Jim m-a ajutat să duc cutia.
Greșit: “What is the total sum?” Greșit: “It depends of the time”
Corect: “How much does it come to?” Corect: “It depends on the time”
Cât ajunge în total? Depinde de oră.
Greșit: “She got on the car and drove Greșit: “I did it by my own”
away” Corect: “I did it on my own/by myself”
Corect: “She got in the car and drove Am făcut-o singur(ă).
away”
Ea s-a așezat la volan și a plecat. Greșit: “I like more July than May”
Corect: “I like July more than May”
Greșit: “We regret informing you that...” Îmi place mai mult iulie decât mai.
Corect: “We regret to inform you that…”
Ne pare rău să vă anunțăm că... Greșit: “How much money do they win?”
Corect: “How much money do they
Greșit: “I don’t use a watch” make?”
Corect: “I don’t wear a watch” Câți bani au făcut?
Eu nu port ceas.
Greșit: “I invite you”
Corect: “It’s on me”Te servesc.
3 @rita.engleza
Ce știți despre pronume în engleză?
Greșit: “One should love his country” Greșit: “Any of these two girls is your
Corect: “One should love one’s country” sister”
Orice om trebuie să-și iubească țara. Greșit: “Either of the five boys will do it”
Greșit: “He and myself went there” Corect: “Either of these two girls is your
Greșit: “Myself will do it” sister” (Oricare dintre aceste fete e sora ta)
Corect: “Any of the five boys will do it”
Corect: “He and I went there” (Am mers, (Oricare dintre acești cinci băieți va face
împreună cu el, acolo) asta)
Corect: “I myself will do it” (Voi face acest
lucru personal) Greșit: “Neither of the six can succeed”
Greșit: “None of the two girls is very tall”
Greșit: “I and you have done it”
Greșit: “He and you went there” Corect: “None of the six can succeed”
Greșit: “I and he liked it” (Niciunul dintre cei șase nu va reuși)
Corect: “Neither of the two girls is very
Corect: “You and I have done it” (Tu și eu tall” (Niciuna dintre cele două fete nu e
am făcut asta împreună) prea înaltă)
Corect: “You and he went there” (Tu și el
ați mers acolo) Greșit: “Let you and I try”
Corect: “He and I liked it” (Ne-a plăcut și Greșit: “The Principal wants to see you
mie, și lui) and I”
Greșit: “These two boys help one another” Corect: “Let you and me try” (Hai să
Greșit: “These three boys help each other” încercăm împreună: tu și eu)
Corect: “The Principal wants to see you
Corect: “These two boys help each other” and me” (Directorul vrea să ne vadă pe
(Acești doi băieți se ajută unul pe altul) mine și pe tine)
Corect: “These three boys help one
another” (Acești trei băieți se ajută între ei)
4 @rita.engleza
Un pic despre substantive. Cele mai multe
plural:
Much/Very. Much este adjectiv, deci, descrie un substantiv: “I am much obliged” (Îi
datorez foarte multe). Obliged este complement, deci cere much în context.
Very este adverb, deci, descrie un verb: “I am very grateful” (Sunt foarte recunoscător).
Grateful este adjectiv, deci cere, în acest context, very.
Each/Every. Each înseamnă „unul după altul”, consecutivitate. În exemplul care urmează,
each accentuează individualitatea: Each artist sees things differently (Fiecare artist vede
lucrurile în felul său). Every este pe undeva pe la mijloc între Each și All. Se referă la
persoane și lucruri individuale, dar ca parte a unui grup, dar se mai utilizează și atunci
când vorbim la general: “Every artist is sensitive” (Orice artist e sensibil).
5 @rita.engleza
Farther/Further. Farther este utilizat pentru a descrie o distanță fizică: “Do you have
anything farther to say to us?” (Mai aveți ceva să ne spuneți în continuare?)
Further înseamnă la un nivel mai mare: “Do you have anything further to say to us?” (Mai
aveți ceva de adăugat la ceea ce ați spus până acum?)
Latest/Last. Latest indică timpul: “Did you read my latest two questions?” (Ai citit ultimele
2 întrebări ale mele?) - întrebări pe care tocmai le-am pus/cele mai recente
Last indică ordinea/prioritatea: “Did you read my last two questions?” (Ai citit ultimele 2
întrebări ale mele?) - dintr-o listă, de exemplu
Elder/Older/Oldest/Eldest. Elder este utilizat în raport cu membrii din aceeași familie (nu
cere THAN): “She is my eldest sister” (Ea este sora mea mai mică).
Older cere THAN: “John is older than his sister” (John este mai mare decât sora lui).
Latter/Later. Later semnifică o acțiune ce va urma după momentul vorbirii: “He's going to
the store, but he'll be back here later” (El pleacă la magazin, dar se va întoarce mai târziu).
Latter se referă la al doilea dintre 2 lucruri sau persoane menționate (ori ultima, ori una
dintre mai multe): “In the latter case” (În ultimul caz, de exemplu).
Should VS Would:
Should și Would sunt două dintre cele 10 verbe modale în limba engleză: can, could,
may, might, must, ought, shall, will, should, would.
DIFERENȚE
Should este forma la trecut a verbului modal shall. Utilizat ca un auxiliar, should exprimă o
condiție, obligație, o acțiune viitoare sau o probabilitate.
Would este forma la trecut a verbului modal will. Utilizat ca auxiliar, would exprimă o
posibilitate, o intenție, o dorință, un obicei sau o solicitare.
6 @rita.engleza
Exemple:
“You should stop eating so much” (Ar trebui să mănânci mai puțin) - recomandare
Exemple:
“Would you please pass the jelly?” (Îmi puteți transmite jeleul, vă rog?) - solicitare formală
“If I won the lottery tomorrow, I would quit my job the next day” (Dacă aș câștiga la loterie,
mi-aș da demisia a doua zi) - o situație ipotetică
Should se utilizează pentru a exprima ceea ce este bine/corect de făcut într-o situație.
Would exprimă mai mult situații posibile sau imaginare.Pentru verificare, adaugăm verbul
modal could.
Exemplu: „John should call his mom this week” (John ar trebui să-și sune mama
săptămâna aceasta) - un lucru corect/bine de făcut/recomandare.
„John should call his mom this week if he could” - afirmația își pierde sensul și nu mai
sună deloc a recomandare.
Dacă zicem „John would call his mom if he could” - după ce adăugăm could (pentru
verificare), afirmația își păstrează sensul, vorbim despre o probabilitate, o situație posibilă:
„John ar trebui să-și sune mama, dacă nu intervine ceva și el are posibilitatea să o facă.”
7 @rita.engleza
Diferența dintre NO și NOT.
Exemple:
“There is NO address on the envelope” (Nu este nicio adresă pe plic)
“NO candies before dinner!” (N-aveți voie nicio bomboană înainte de cină!)
NO + substantiv, de regulă, accentuează negația.
Exemple:
“He paid NO attention to what I was saying” | “He didn’t pay any attention to what I
was saying”
(Nu a fost atent la ceea ce ziceam)
NO se utilizează:
- în exclamații
- ca adjectiv înainte de substantive la singular și plural
Exemple:
“We have NO water for coffee” (Nu avem apă pentru cafea)
“There is NO money in the bank” (Nu sunt bani în bancă)
“Do you like milk? No, I don’t” (Îți place laptele? Nu)
“Didn’t you call him? No, I didn’t” (L-ai sunat? Nu)
NOT se utilizează:
- ca adverb în propoziții cu negație
- pentru a face un adjectiv/adverb negativ
- în răspunsuri scurte, cu utilizarea verbelor
Exemple:
“We do NOT have water for coffee”
“There is NOT any money in the bank”
“Don’t you want some coffee? NOT at all”
“Aren’t you going to go to the party? NOT tonight”
“Won’t you be mad at us? NOT in the least”
“Who took my biscuit? NOT I”
8 @rita.engleza
Adjectiv + prepoziție. Iată care sunt cele
9 @rita.engleza
De la greșeli - la verbe. To do VS To make.
EXEMPLE:
To do
- morning exercises – a face gimnastică
- the cooking (cleaning, shopping etc.) – a se ocupa de curățenie, cumpărături etc.
- one’s teeth (hair) – a se spăla pe dinți/a-și aranja părul
- homework – a-și pregăti temele
- housework – a se ocupa de gospodărie
- a subject (geography etc.) – a studia un domeniu
- one’s best – a face tot ce-i stă în puteri; a-și da silința
- well – 1. a izbuti, a reuși, a-i merge bine; 2. a se simți mai bine (după o boală etc.)
- a translation – a traduce
- the sights of a city (a museum) – a face turul unui oraș/muzeu
- somebody a favour – a face cuiva o favoare
- somebody good (harm, wrong etc.) – a face cuiva un bine/rău
To make
- a mistake – a greși
- dinner – a pregăti cina
- money – a face bani
- a decision – a lua o decizie
- a noise – a face zgomot
- progress – a face progrese
- a fire – a aprinde focul
- a bed – a face patul
- a fortune – a face avere, a se îmbogăți
- a choice – a face o alegere
- an effort – a depune un efort
- friends/enemies – a-și face prieteni/dușmani
- a law – a elabora o lege
- a list – a întocmi o listă
- a note – a-și face notițe
10 @rita.engleza
Say, Tell și Speak.
Când vorbim despre abilități, folosim talk: “cats can’t talk” (pisicile nu pot vorbi),
“when I’m emotional, I lose my ability to talk” (când sunt emoționat, parcă nu mai știu
să vorbesc). Aici se acceptă și speak, dar se utilizează rar.
Când e vorba despre limbi, utilizăm speak: “I speak English” (eu vorbesc engleza).
Când ne referim la acțiuni, se acceptă atât talk, cât și speak: Talk se referă, de
regulă, la conversații și e mai puțin formal (“Let’s talk about that”), speak e
unidirecțional (“I speak to you”).
Când informăm despre ceva, utilizăm say/tell. “I told her that I love her” (I-am spus
că o iubesc), aici „I love her” reprezintă informația transmisă. Say se utilizează pentru
a marca o acțiune singulară: “I said that the discussion is over and hung up the
phone” (I-am spus că am terminat discuția și am închis).
Say/Tell
Tell + somebody: “I told her that I love her” (I-am spus că o iubesc)
Say + clause: “She said she was ill” (Mi-a spus că e bolnavă)
Say + clause, including a pronoun: “She told him she was ill” (I-a spus că e bolnavă)
Say + something + to somebody: “She said hello to me” (Mi-a zis „salut”)
Tell (a fact): “She told me (that) she was ill” (Mi-a spus că e bolnavă), “She told me the
news” (Mi-a povestit noutățile)
Speak/Talk
Speak/Talk to somebody au aceeași semnificație: “Who were you speaking to on the
phone?” “Who were you talking to on the phone?” (Cu cine vorbeai la telefon?)
DAR
Speak a language, NOT talk a language (a vorbi o limbă)
Talk nonsense, NOT speak nonsense (a vorbi aiurea)
Speak to/Talk to se utilizează mai des decât Speak with/Talk with
Speak e mai formal decât Talk: “Hello, could I speak to Mr. Jones, please?” (Bună, pot
vorbi cu Dul Jones, vă rog?)
11 @rita.engleza
Încă o porție de verbe „problematice”:
sunt diferențele:
See desemnează ceea ce vedem, din întâmplare, la un moment dat, un lucru căruia
putem să nu-i atragem atenția din prima.
Exemplu: “Did you see that bird?” (Ai văzut pasărea ceea?)
Look utilizăm atunci când vrem să analizăm ceva, când atragem atenția în mod
intenționat.
Watch are o funcție mai mult sau mai puțin asemănătoare cu cea a lui Look. Utilizăm
Watch atunci când urmărim evenimente care ne aduc o schimbare/dezvoltare.
Exemplu: “I like watching motor racing on TV” (Îmi place să urmăresc curse de viteză
la TV)
Important:
Look e urmat de o prepoziție doar atunci când se utilizează cu referire la un obiect
(“Look at the picture” - Ia uite la această imagine).
See poate fi urmat de whether/if. În cazul Look/Watch acest lucru nu este posibil
(“Let’s see whether she is in”/”Let’s see if there is any food left” - Hai să vedem dacă
ea e pe loc/Hai să vedem dacă a rămas ceva de mâncare).
Hear/Listen
Hear se referă la unul dintre simțurile noastre ca fiind ceva automat, ce nu presupune
un efort special sau decizie. Auzi pentru că poți auzi.
Listen este un verb de acțiune și presupune o decizie de a asculta ceva. Poți alege să
asculți ceva sau nu. De exemplu, poți auzi pe cineva vorbind, dar trebuie să asculți
pentru a înțelege cine și ce spune.
12 @rita.engleza
Verbul COME și expresii interesante cu
utilizarea acestuia
Come along
Accompany someone when going somewhere = a însoți pe cineva într-o plimbare,
călătorie etc.
“We’re going to get coffee. Want to come along?” - Mergem să cumpărăm cafea. Mergi cu
noi?
Come apart
Separate = a se separa (detașa)
“The top and bottom come apart if you pull hard enough” - Dacă tragi destul de tare,
partea de sus se va desprinde de cea de jos.
Come back
Return = a se întoarce
“He’s still hoping his father will come back to him, even after all these years” - El încă mai
speră că tatăl său se va întoarce la el, chiar și după toți acești ani.
Come over
Visit = a vizita
“Is your family coming over from Greece for the wedding?” - Va veni familia ta din Grecia
la nuntă?
13 @rita.engleza
Come through
Produce or deliver a result = a produce/demonstra un rezultat
“I thought my favorite basketball team will lose the game, but the offence came through
and scored 15 points in the last 5 minutes” - Am crezut că echipa mea preferată de
baschet va pierde jocul, dar ofensiva a demonstrat un rezultat foarte bun, cu 15 puncte
câștigate în ultimele 5 minute.
Come about
To happen = a se întâmpla
“You became the mayor of your city? Wow! How did that come about?” - Ai devenit
primar? Uau! Cum ai reușit?
Come up with
Create or invent something = a crea sau inventa ceva
“Every time I ask him to do something, he always comes up with a list of excuses for why
he can’t do it” - De fiecare dată când îl rog ceva, el vine cu o listă de scuze, doar să n-o
facă.
Come forward
Volunteer for a task or to give evidence = a face ceva de bună voie sau a depune mărturii
“The woman came forward with her husband’s finger prints” - Femeia a depus mărturia
privind amprentele soțului său.
Come off
When something becomes separated or unstuck from another thing = a se dezlipi, separa
“The paint is starting to come off the wall in the kitchen” - Vopseaua începe a se dezlipi de
pe pereții din bucătărie.
14 @rita.engleza
Come out
Appear or leave the inside of a place = a apărea sau ieși de undeva
“It’s cloudy right now, but the sun should come out later” - E înnorat acum, dar soarele va
ieși mai târziu.
Come on!
When used as an exclamation, it can be an encouragement for someone to do something,
or it can mean something as “Stop being ridiculous!” = Utilizat în exclamații, înseamnă o
încurajare sau poate fi utilizat cu sarcasm: „Nu fi ridicol!”
I don’t want to dance. I’m not good at it; everyone will laugh at me.
Oh, come on! Nobody here cares whether or not you can dance.
Nu vreau să dansez. Nu sunt bun la dans; toți vor râde de mine.
Mă lași, te rog?! Nimănui aici nu-i pasă cine și cum dansează.
și mâncare
15 @rita.engleza
20 expresii cu și despre bani
Born with a silver spoon in one’s mouth – a se naște într-o familie cu dare de mână
Bread and butter – sursa principală de venit
Break the bank – a epuiza tot bugetul; a sparge bani pe jocuri de noroc
Bring home the bacon – a aduce bani în casă
Cash in one’s chips – a face bani dintr-o afacere
Foot the bill – a achita o notă de plată, factură
From rags to riches – drumul de la sărăcie la bogăție
Get a run for one’s money – a fi compensat pentru eforturile/cheltuielile investite
Have sticky fingers – escrocherie/escroc
Head over heels in debt – a fi plin de datorii
Keep the wolf from the door – a o duce de azi pe mâine, cu venituri mici
Live from hand to mouth – a trăi de azi pe mâine, cu puțin venit
Pay a king’s ransom/Pay an arm and a leg – a costa pe cineva o avere/o plată exagerată
Penny Pincher – om zgârcit
Penny-wise and Pound Foolish – scump la tărâțe și ieftin la făină (zgârcit la cheltuieli mici,
dar neatent la cele mari)
Pick up the Tab/Check – a achita nota de plată
Pour money down the drain – a arunca bani în vânt; a cheltui fără rost
Put in one’s two cents – a se băga în seamă cu sfaturi; a comenta
Put one’s money where one’s mouth is – a trece de la vorbă la acțiune
Take a beating – a suferi pierderi financiare
fiecare zi?
abonează-te acum!
Click aici și dă
Follow
16
Nu există uși închise. Există formulări
am lovit) să zic)
17 @rita.engleza
Când obosiți, aveți de unde alege cum să vă
tired”
18 @rita.engleza
Cum ne exprimăm acordul sau dezacordul
19 @rita.engleza
Aveți chef de glume?
exprimarea gândurilor:
Donkey’s years - timp îndelungat. ”I’ve been doing this job for donkey’s years” - Fac
munca asta de ani buni.
Top banana - lider, boss, șef. “I don’t know when we’ll finish, ask Jack, he is the top
banana here” - Nu știu când vom termina, întreabă-l pe Jack, el e șeful aici.
Bad Apple - scandalagiu, criminal. “He’s a real bad apple. If I were you, I wouldn’t let
my daughter go out with him” - El e un adevărat criminal. Dacă aș fi în locul tău, n-aș
lăsa-o pe fiica mea să iasă cu el.
If you’ll pardon my French - Scuze pentru vocabular (tabuuri sau înjurături care n-au
nicio legătură cu limba franceză). “Pardon my French, but this is a hell of a day” -
Scuze pentru vocabular, dar ziua de azi e un adevărat calvar.
Puppy love - pasiunea temporară dintre doi tineri; dragoste copilăroasă. “I know you
think you two will be together forever, but it’s just puppy love” - Știu că voi doi sunteți
siguri că veți fi împreună pe veci, dar credeți-mă, e o doar o pasiune trecătoare.
When pigs fly - când vor zbura porcii (cu referire la ceva ce nu se va întâmpla
niciodată). “I’ll buy it when pigs fly” - O voi cumpăra când vor zbura porcii.
To pig out - a mânca mult și rapid. “After the marathon, the runners pigged out at a
dinner buffet” - După maraton, alergătorii au mâncat tot ce s-a servit la cină.
Finger lickin’ good - gustos, de te lingi pe degete. “My mom makes the best steak!
It’s finger lickin’ good!” - Mama mea gătește niște biftecuri de te lingi pe degete.
Big cheese - persoană importantă/influentă. “Do you know Peter? He’s a big cheese
at the company, he may help you to get a good job there” - Îl cunoști pe Peter? El e
om influent în companie și te poate ajuta să-ți găsești o slujbă bună.
Bob’s your uncle - expresie ce semnifică că totul merge bine și va fi făcut la timp
“You want to go to the market? Go straight on until you reach the main road, take the
first right, and Bob’s your uncle - you’re there!” - Vrei să ajungi la magazin? Mergi tot
înainte până la strada principală, apoi faci dreapta și, poftim - ești pe loc!
Have the hots - a se îndrăgosti lulea (a fi atras(ă) într-un mod deosebit de cineva)
“He’s got the hots for that new girl, Libby” - El s-a îndrăgostit lulea de fata cea nouă,
Libby.
20 @rita.engleza
Câteva expresii mai ciudate, dar… extrem
de populare în engleză
21 @rita.engleza
Prietenii ne înțeleg din jumătate de
engleza vorbită:
legătură în engleză:
legătură în engleză:
23 @rita.engleza
“You have been running through my head all night”
M-am gândit la tine toată noaptea.
24 @rita.engleza
5 expresii care să vă ajute să legați
cunoștințe și discuții:
I BET
Sens 1: sunt aproape sigur(ă).
Exemplu: “I didn’t see the end of the match. I bet they won” - Nu am văzut sfârșitul
meciului. Sper că au câștigat.
Sens 2: sunt de acord (de obicei, cu sarcasm).
Exemplu: “I bet she enjoyed the trip much more than you” - Sper că ea a savurat
călătoria mai mult ca tine.
APPARENTLY
Sens: nu sunt sigur(ă) 100% de ceva. Apparently se utilizează, de regulă, la începutul
propozițiilor, mai cu seamă, în cazul știrilor.
Exemplu: “Apparently, she got out of the building just before the robbery started” -
Aparent, ea a părăsit clădirea înainte să înceapă jaful.
NOTHING BUT...
Sens: vreau să accentuez că cineva a realizat un singur lucru și nimic mai mult.
Exemplu: “Helen did nothing but study for her exams” - Tot ce a făcut Helen a fost să
se pregătească de examene.
25 @rita.engleza
THE END :)
Ce v-a rămas în minte cât ați răsfoit virtual acest mini-ghid de gramatică și expresii
utile în engleză? Sperăm că, de azi înainte, conversațiile voastre vor fi mai pline, iar
vocabularul - mai bogat.
Cu drag,
Margarita Druță,
Founder la Fantastic English
@rita.engleza