Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
1
PREFAȚĂ
Răspunderea proprietarului
Proprietarul utilajului răspunde de accidentele sau vătămările produse persoanelor sau
obiectelor datorate neglijenței în aplicarea instrucțiunilor conținute în acest manual.
DESCRIERE
SCOPUL
Utilajul, datorită transmisiei centrale care permite inversarea cu ușurință a vitezei de rotație a
rotorului, datorită puterii însoțită de greutatea mică și rezistența punții și protecției șuruburilor
din interiorul arborelui de transmisie, poate fi folosit ca sapă rotativă sau dispozitiv de îngropat
pietre pe toate tipurile de teren indiferent de compoziție (sol nisipos, amestec mediu, argilă) și
consistență (fărâmicios, tare, semi-plastic), la adâncimi diferite.
Folosirea unui concept constructiv tehnic orientat spre căutarea unor performanțe înalte,
reducerea defecțiunilor și durabilitate, ameliorează raportul putere / consum al tractorului
datorită elasticității cadrului utilajului, formei accesoriilor și numeroaselor soluții tehnice
originale.
2
PERFORMANȚE
Utilajul este atașat de tractor printr-un cârlig de remorcare cu prindere în trei puncte care asigură
mișcarea de translație și cu un arbore PTO (cu priza de putere) conectat la PTO al tractorului
care imprimă mișcarea de rotație axului sapelor.
Lățimea de lucru este fixă, depinzând de alegerea tipului de utilaj.
Adîncimea de lucru poate fi ajustată.
Zona de lucru este stabilită
Deflectorul din spate previne pericolul aruncării pietrelor și a altor corpuri străine, iar funcția
de mărunțire a bulgărilor, cu cât este mai accentuată cu atât deflectorul se închide mai mult.
LIMITELE PERFORMANȚELOR
ECHIPAMENTE STANDARD
VARIANTE ȘI OPȚIUNI
SPECIFICAȚII TEHNICE
Model Tip Putere Lățime de Greutate Adâncimea Lățime totală Număr lame
lucru de lucru
CP Kw cm Inch Kg. lbs cm Inch cm Inch Nr. Nr.
flanșe sape
85 12-25 9-16 62 24,5 92 203 14 5,5 78,0 30,5 4 12
FLASH 85 12-25 9-16 82 32 102 225 14 5,5 98,0 38,5 4 16
96 12-25 9-16 93 36 113 249 14 5,5 113,1 44,5 6 20
105 12-25 9-16 102 40 113 249 14 5,5 118,5 46,5 6 20
125 12-25 9-16 122 48 125 275 14 5,5 139,0 55,0 6 24
3
□ Lucrați doar în timpul zilei.
□ Utilajul nu trebuie folosit în apropierea oamenilor, în special copii, și a animalelor.
□ Purtați pantaloni lungi și încălțăminte de protecție.
□ Capacul și clapeta de protecție sunt parte integrantă a utilajului: lucrați întotdeauna cu
sistemele de protecție atașate.
□ Fiți atenți când utilajul funcționează în pantă: mergeți spre vârful pantei și nu lucrați
niciodată în poziție înclinată / oblică.
□ Înainte de a părăsi locul conducătorului, opriți motorul și decuplați transmisia motor-
arbore.
□ Verificați de fiecare dată când utilajul atinge obiecte străine.
□ Verificați imediat utilajul dacă apar vibrații puternice sau neobișnuite.
□ Schimbați prompt piesele defecte.
RESTRICȚII DE SIGURANȚĂ
Copiii și persoanele care nu și-au însușit aceste instrucțiuni nu pot să utilizeze utilajul.
Utilizarea utilajului poate fi restricționată în privința vârstei de operare a acestui utilaj prin
reglementări legale.
1 2 3 4 5 6
4
Noi etichete cu instrucțiuni de siguranță și procedura de aplicare a acestora
Luați legătura cu distribuitorul pentru a primi noi etichete care conțin instrucțiuni de siguranță.
INSTRUCȚIUNI DE FOLOSIRE
e) Legați PTO (priza de putere) a tractorului de PTO al utilajului folosind arborele cardanic
prevăzut.
f) Verificați ca lanțul PTO să fie blocat pentru a preveni rotirea protecției PTO.
5
2. LA ÎNCEPUTUL ACTIVITĂȚII
a) Opriți tractorul.
c) Deconectați PTO.
INSTRUCȚIUNI DE ÎNTREȚINERE
Lucrările de întrținere care vor fi aplicate utilajului sunt indicate în Diagrama “A”, indicându-
se și termenele acestor lucrări.
1. LUBREFIERE
Ungeți punctul “A” pe ambele părți ale utilajului la termenele menționate în diagrama “A”.
Punctul de lubrifiere este prevăzut cu un niplu TIP HIDRAULIC MODEL “A” UNI 7663.
6
Pentru ungere nu se va folosi decât LUBRIFIANT MULTIFUNCȚIONAL PE BAZĂ DE LITIU de tip
NLGI 2.
În momentele programate în diagrama “A”, verificați sau înlocuiți uleiul din cutia de viteze.
Pentru înlocuirea uleiului, utilizați doar ULEI SAE 140 EP.
Capacitatea cutiei de viteze: partea de sus 0,5 l, partea de jos 0,7 l.
a) pentru a verifica nivelul uleiului din cutia de viteze de sus, acționați după cum urmează:
1. Întoarceți utilajul 90° în direcția inversă celei indicate de săgeată, deșurubați șurubul “B” și
verificați dacă cutia de viteze este plină de ulei.
2. Dacă nivelul corespunde, înșurubați și blocați bușonul “B” la loc.
3. Dacă nivelul este scăzut, adăugați ulei.
4. Readuceți utilajul în poziția normală.
b) pentru a verifica nivelul uleiului din cutia de viteze de jos, acționați după cum urmează:
1. Întoarceți utilajul 90° în direcția săgeșii, deșurubați șurubul “C” și verificați dacă cutia de
viteze este plină de ulei.
2. Dacă nivelul corespunde, înșurubați și blocați bușonul “C” la loc.
3. Dacă nivelul este scăzut, adăugați ulei.
4. Când nivelul este cel bun, înșurubați și blocați bușonul “C” la loc.
5. Readuceți utilajul în poziția normală.
c) pentru a înlocui uleiul din cutia de viteze de sus, acționați după cum urmează:
1. Întoarceți utilajul 90° în direcția săgeții, deșurubați șurubul “B” și scurgeți uleiul prin orificiu.
2. Întoarceți utilajul la 180° în direcția opusă celei indicate de săgeată.
3. Puneți uleiul nou. Folosiți tipul și cantitatea indicate la pag. 10. ATENȚIE: turnați uleiul încet
pentru a evita scurgerea acestuia.
4. Când cutia este plină, înșurubați și blocați bușonul “B” la loc.
5. Readuceți utilajul în poziția normală.
d) pentru a înlocui uleiul din cutia de viteze de jos, acționați după cum urmează:
1. Deșurubați bușoanele “C” și scurgeți uleiul prin orificiu.
7
2. Întoarceți utilajul la 180° în direcția indicată de săgeată.
3. Puneți uleiul nou. Folosiți tipul și cantitatea indicate la pag. 10. ATENȚIE: turnați uleiul încet
pentru a evita scurgerea acestuia.
4. Când cutia este plină, înșurubați și blocați bușonul “C” la loc.
5. Readuceți utilajul în poziția normală.
3. ÎNLOCUIREA SAPELOR
1. Deșurubați cele două piulițe “A” care blochează șuruburile sapei care trebuie
schimbată.
2 Scoateți șuruburile și trageți afară sapa “B”.
3. Prindeți sapa nouă folosind șuruburile date.
4. Asigurați cu piulițe.
5. Repetați pașii pentru toate sapele care trebuie înlocuite.
a) pentru a transforma utilajul din sapă rotativă în dispozitiv de îngropat pietre și invers trebuie să
inversați direcția de rotație a rotorului. Iată cum trebuie să procedați:
1. Deșurubați cele două șuruburi “B” și îndepărtați protecția “A”.
2. Deșurubați piulițele “C”, scoateți cele două șuruburi “E” și suportul lanțului, “D”.
3. Scoateți cutia de viteze “F” de pe suport, întoarceți-o la 180° și puneți-o din nou pe suport.
4. Introduceți șuruburile“E” și suportul lanțului, “D” și fixați-le cu piulițele “C”.
5. Montați protecția “A”, prinzând-o cu șuruburile “B”.
b) După ce ați inversat direcția de rotație a rotorului, trebuie să schimbați poția lamelor din dreapta cu
cele din stânga pentru a inversa muchiile de tăiere. Procedați în felul următor:
1. Deșurubați șuruburile “A” și scoateți cele două lame suplimentare “B” și “C” de pe aceeași flanșă.
8
2. Puneți lama “B” în locul lamei “C” și invers pentru a inversa direcția originală.
3. Introduceți și strângeți șuruburile “A”.
4. Inversați toate lamele de pe toate flanșele în același mod.
1. Îndepărtați clapa din spate “A” deșurubând șuruburile “B” de pe ambele părți.
2. Scoateți puntea din spate “C” deșurubând cele 10 șuruburi “D”.
3. Prindeți “Kitul de Îngropat Pietre “E”, folosind ȘASE șuruburi “D” și două șuruburi “B”
9
5. Introduceți axul în cutia de viteze și împingeți-l în locașul conic al bucșei din partea
de jos a cutiei de viteze.
6. Așezați în linie găurile din ax și bucșă.
7. Împingeți noul bolț de blocare “A” (M 10x75 UNI 5737 8.8) prin găurile bucșei și
axului și fixați-l cu o piuliță.
REZOLVAREA PROBLEMELOR
10
TRANSPORT
DEPOZITARE
LUCRĂRI DE SERVICE
Pentru service, piese de rezervă și alte informații, contactați distribuitorul local
Fiecare utilizator trebuie să completeze fișa următoare, înregistrând evenimentele din viața
utilajului (atât funcționarea cât și lucrările de întreținere), pentru a documenta starea utilajului.
11
Declarație de conformitate cu Directiva 2006/42/CE privind
echipamentele tehnice
D E L M O R I N O S. R. L.
- Via Caroni di Sotto nr. 19 –
- 52033 CAPRESE MICHELANGELO (AREZZO) ITALIA.
SAPĂ ROTATIVĂ
TIP MODEL
FLASH-R
65
85
96
105
125
Deținătorul dosarului tehnic: Dott. A. Del Morino, Via Caroni del Sotto 19, 52033 Caprese
Michelangelo Arezzo, Italia.
12
CERTIFICAT DE GARANTIE
NUMELE CLIENTULUI________________________________________________
ADRESA_____________________________________________________________
DENUMIREA MARFI___________________________________________________
DATA VANZARII______________________________________________________
VÂNZATOR CUMPARATOR
13