Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
N-am zis şi nici n-oi zice ce zici c-am zis; când oi zice
chiar oi zice ca să zici c-am zis ce-oi zice.
Unde pui că puiul piuitor pe care-l pui rămâne unde-l
pui dacă-l pui cum trebuie să-l pui, puişor.
Cu numeroase variantele.
„N-am venit
Că am venit;
Am venit
Că n-am venit“ („Contestaţie fiscală“ – Alexandru
Osvald Teodoreanu - Păstorel)
„Dacă s-o întâmpla să se întâmple întâmplător vreo
întâmplare şi ne-am întâmpla de faţă la întâmplarea
care s-o întâmpla să se întâmple, o să zicem că s-a
întâmplat o întâmplare întâmplătoare şi din
întâmplare nu s-a întâmplat să oprim ce era să se
întâmple... “ (comedia „Cuiul lui Pepelea“ – Victor
Ion Popa)
În lucrarea citată sunt prezentate şi câteva
exemple de încurcături de limbă ale unor autori
cunoscuţi din literatura universală:
„Orice clopot clopotitor clopotind în clopotniţă,
clopotind prin clopotire, face pe clopotari să
clopotească clopotitor“ („Gargantua şi Pantagruel“ -
Francois Rabelais)
„Cum s-a întâmplat că regelui îi fu frică de a-i fi frică
şi cum s-a întâmplat că lui Chicot îi fu frică de a nu-i
fi fost frică“ (romanul „Doamna de Monsoreau“ - Al.
Dumas)
„Dacă Stavroghin crede, el nu crede că crede. Dacă
nu crede, nu cred că nu crede“ (romanul „Demonii“ –
Feodor Dostoievski)
„Admiţând că aş admite, n-aş admite ceea ce vrei tu
să mă faci să admit“ (povestirea „Băncuţa“ din vol.
„Cavalerul inexistent“ – Italo Calvino)
„Într-o zi am visat că visam, şi în visul visului visam
că visam..