Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Roma
THEOLOGICA
Revista Centrului de Studii Teologice Sfântul Dionisie Exiguul - Roma
Nr. 2 / 2022
Milano 2022
THEOLOGICA
Președinte:
Prea Sfințitul Episcop SILUAN al Episcopie Ortodoxe Române a Italiei
Vicepreședinte:
Preasfințitul Părinte ATANASIE de Bogdania,
Arhiereu-Vicar al Episcopiei Ortodoxe Române a Italiei
Coordonator:
Pr. dr. Pompiliu Nacu
Redactor șef:
Pr. Gheorghe Liviu Verzea
Redactorii Revistei:
Pr. Octavian Schintee
Pr. Cristian Prilipceanu
Pr. Iustin Androne
Colaboratori permanenți:
Membrii permanenți și membrii invitați
ai Centrului de Studii Teologice Sfântul Dionisie Exiguul
Colaboratori ordinari:
Lectori, conferențiari și profesori universitari din România,
dar și de la diferite centre universitare din străinătate, preoți mireni
Tehnoredactare:
Pr. Gabriel Popescu
Corectori:
Raluca Oana Pleșa, de la Editura Egumenița
și alți corectori voluntari din eparhie.
Anul 2, numărul 2
Octombrie 2022
Revistă bianuală
ISSN: 2785-1885
Este interzisă reproducerea parțială sau totală, fără acordul scris al Editorului
CUPRINS
1
Grup etnic aflat în afara granițelor de origine (cf. DEX, 2009). Inițial, termenul s-a referit la Exilul
Babilonian al evreilor după distrugerea Ierusalimului în secolul al VI-lea î.Hr. Ulterior, semnificația
cuvântului a fost extinsă pentru a acoperi migrarea oricărei populații în afara granițelor țării de ori-
gine.
2
Святитель Игнатий (Брянчанинов). О монашестве. Разговор между православными
христианами: мирянином и монахом // Аскетические опыты. Т.1 // Полное собрание творений
и писем: в 8 т. / святитель Игнатий Брянчанинов / Общ. ред. О.И. Шавранова.— 2-е изд., испр.
и доп. — М.: Паломникъ, 2011-423.
3
Procesul de lichidare a mănăstirilor a început îndată după revoluția bolșevică din 1917. Conservarea
unor comunități monahale prin transformarea lor formală în gospodării agricole a întârziat temporar
lichidarea acestora. În instrucțiunile Comisariatului Popular pentru Agricultură și ale Comisariatului
Popular de Justiție al RSFSR (Republica Socialistă Federativă Sovietică Rusă) din 30 octombrie 1919
s-a afirmat că monahii și clericii nu puteau fi membri ai branșelor muncii agricole. Astfel, cea mai
mare parte a mănăstirilor, care s-au păstrat sub formă de parteneriate agricole legale, a fost lichida-
tă în perioada 1919-1921. O altă lovitură aplicată monahismului a fost schisma „renovatoare“ (ru.
обновленческий раскол), ai cărei ideologi s-au pronunțat în favoarea închiderii mănăstirilor. Drept
urmare, la începutul anilor 1930 practic nu mai existau mănăstiri în URSS. În decursul celui de-al Doi-
lea Război Mondial autoritățile sovietice își revizuiesc politica privind Biserica, însă situația mănăsti-
THEOLOGICA - 2/2022 5
După acest tragic eveniment, timp de aproape două decenii el a fost prezent în chip
organizat doar în străinătate. E suficient să amintim de Lavra Poceaev, care s-a aflat
în perioada interbelică pe teritoriul Poloniei; Mănăstirea Peșterilor din Pskov și Mă-
năstirea de maici Pühtitsa – în Estonia; Mănăstirea Sf. Duh din Vilnius (Lituania),
Mănăstirerea Sfintei Treimi din Riga (Letonia) și, desigur, Mănăstirea Valaam4 în
Finlanda. Ele au rămas nu doar puternice centre monahale în străinătate, dar chiar
și după anexarea acestor teritorii în 1940 la URSS au rămas o mărturie vie a spiritu-
alității monahale într-o societate profund afectată de teroarea roșie.
Formal, denumim Ortodoxia și monahismul din afara statelor tradițional orto-
doxe drept una din diasporă, dar cuvântul nu este utilizat în modul cel mai potrivit.
Trebuie remarcat că acest termen este folosit sub aspectul apartenenței confesionale
în plan creștin doar de către ortodocși și bisericile vechi-orientale. Comunitatea ro-
mână din jurul frontierei statului național nu reprezintă nicidecum diaspora, aflân-
du-se de facto tot la ea acasă, doar că în virtutea vicisitudinilor politice se află în
componența altor state. În cazul comunității ortodoxe, aplicăm formal termenul de
diasporă, însemnând comunitățile creștin-ortodoxe din afara frontierelor naționale
ale statelor asupra cărora Bisericile autocefale își au jurisdicția canonică. Aici apare
o altă problemă și anume delimitarea jurisdicției canonice a Bisericilor autocefale,
care în unele cazuri își suprapun eparhiile, ajungându-se până la întreruperea co-
muniunii euharistice5.
Cert este faptul că multiple comunități ortodoxe din Europa, Australia și în spe-
cial America nu au sentimentul că ar aparține unei diaspore. Acest lucru vizează
în special cazul creștinilor care aparțin Bisericii Ortodoxe autocefale din America
(OCA), a cărei autocefalie, deși nu este recunoscută unanim în plan pan-ortodox,
nu constituie un impediment pentru ca această Biserică să păstreze comuniunea
euharistică cu toate celelalte Biserici autocefale. În perioada 30 noiembrie – 2 de-
cembrie 1994, la Ligonier, Pennsylvania (SUA), a avut loc Conferința Permanentă
a Episcopilor Ortodocși Canonici din America (SCOBA), care a întrunit 29 de ie-
rarhi. Printre participanți s-a numărat și arhiepiscopul Victorin Ursache din par-
tea Bisericii Ortodoxe Române. Au fost emise două declarații, una referitoare la
Biserica Ortodoxă în America de Nord și cealaltă asupra misiunii și evanghelizării.
Conținutul lor în ansamblu poate fi caracterizat ca o respingere a ideii conform cărei
creștinismul ortodox în America reprezintă în sine diaspora6.
rilor rămâne neschimbată. Abia în 1946, după un interval de 26 ani, se redeschide Lavra Sfintei Treimi
(reg. Moscova), acesta devenind principalul centru monahal și de învățământ teologic din URSS.
4
Întreaga obște a Mănăstirii Valaam, constituită din 190 de călugări, a fost evacuată în Finlanda
în timpul Războiului sovieto-finlandez (1939-1940), înființând în localitatea Heinävesi, Mănăstirea
Noul-Valaam, aceasta fiind și până în prezent (2021) singura mănăstire de monahi de pe teritoriul
Finlandei.
5
Este vorba de conflictul între Patriarhia Constantinopolului și Patriarhia Moscovei, care a dus la
întreruperea comuniunii euharistice între cele două.
6
https://en.wikipedia.org/wiki/Ligonier_Meeting
6 THEOLOGICA - 2/2022
Originea monahismului ortodox în Occident7
Primele comunități monahale în Europa Occidentală apar în a doua jumătate a
sec. IV, în apropierea orașului Mediolanum (Milanul de astăzi), fiind instituite de
Sfântul Ierarh Ambrozie, pe filiera monahismului egiptean. În sudul Peninsulei, în
apropiere de Napoli, este Sfântul Ierarh Paulin de Nola, cel care formează primele
așezăminte monahale. Cel care a adus idealurile monastice în Italia, și respectiv în
Europa, a fost Sfântul Atanasie cel Mare, în exilul său la Roma. La epoca respectivă,
Egiptul făcea parte din Imperiul Roman. Cu toate acestea, centrul răspândirii mo-
nahismului în Occident nu a devenit Peninsula Italică, ci provincia romană Galia
(Franța de astăzi), unde Sfântul Martin de Tours formează primele abații: Ligugé
în anul 361 și Abația Marmoutier în 372. În jurul anului 410 ia naștere Abația de la
Lérins, fondată de Sfântul Honorat (fr. Honorat de Lérins), care va deveni în foarte
scurt timp o comunitate imensă (ingens cenobium), după cum se exprima Sfântul
Ioan Casian, cel care de fapt a fundamentat și fixat regulile monahismului occidental
în lucrarea Așezămintele vieții de obște a călugărilor8 (lat. de coenobiorum institutis),
constituită din 12 cărți9. Cel care va marca însă viitorul monahismului occidental a
fost Sfântul Benedict de Nursia (480-547), datorită activității sale bazată mai ales pe
predicarea sărăciei și a luptei împotriva imoralității clerului. Fondator al Mănăstirii
Monte Cassino, el scrie între anii 500-530 faimoasa Regulă (Regula Magistri), sub
formă de întrebări și răspunsuri între ucenic și magistru.
Fără a intra în detalii asupra evoluției ulterioare a monahismului occidental, reți-
nem faptul că pătrunderea monahismului ortodox în Occident în epoca contempo-
rană este de fapt o revenire acasă, o renaștere a unei tradiții întrerupte. Adesea mo-
nahismul ortodox a fost primit cu multă căldură de comunitățile romano-catolice,
văzând în acesta o pildă și un imbold de încetinire a secularismului ce afectase mult
mai puternic statele occidentale.
THEOLOGICA - 2/2022 7
spaima Europei! Chiar și statele ortodoxe independente vor fi supuse în permanen-
ță războaielor și presiunilor din partea Porții Otomane. Practic, singurul teritoriu
ortodox liber devine Rusia. Anume Rusia, prin extinderea sa continuă în Siberia și
ulterior în Alaska, va fi singurul pol de formare a misionarilor ortodocși în noile
teritorii explorate.
După cea de-a doua expediție în Kamchatka, în anul 1741, Vitus Bering atinge
cu corabia Sf. Petru marginile Americii de Nord, descoperind Arhipelagul Alexan-
der și Insulele Aleutine. În ziua pomenirii Sfântului Prooroc Ilie, la 20 iulie 1741,
clericii de pe navă, ieromonahul Ilarion (Trusov) și preotul Ignatie Kozyrevsky, au
săvârșit prima liturghie ortodoxă pe noul continent. În anul 1781 antreprenorul
Grigori Shelikhov (1747-1795) fondează o companie de comerț cu blănuri în Alas-
ka și Insulele Aleutine, care devine din 1799 Compania Ruso-Americană. În 1788
Shelikhov vizitează Mănăstirea Valaam și discută cu egumenul mănăstirii despre
fondarea unei misiuni în Alaska10. Peste 5 ani comerciantul se adresează Sfântului
Sinod cu rugămintea de a binecuvânta construirea unei biserici pe Insula Kodiak și
expedierea în Insulele Aleutine a unei misiuni de monahi.
Împărăteasa Ecaterina a II-a a susținut această inițiativă, drept urmare mitro-
politul de Novgorod și Sankt Petersburg, Gavriil (Petrov), a însărcinat Mănăstirea
Valaam să pregătească un grup misionar în frunte cu arhimandritul Ioasaf Bolo-
tov. La 25 decembrie 1793 misionarii au plecat din Sankt Petersburg, ajungând pe
Insula Kodiak la 24 septembrie 1794. Din expediție făceau parte 6 misionari de la
Mănăstirea Valaam și 2 de la Mănăstirea Konevsky. Din capitala rusă monahii au
pornit spre Moscova și de aici s-au îndreptat spre Siberia. Deja în Irkutsk misionarii,
prin comportamentul și râvna lor, au căpătat respectul populației locale, pe care o
păstoreau cu mare râvnă. După cum menționa arhimandritul Ioasaf, „începând cu
Iakutsk, iacuții care își doreau mult erau botezați în tot locul; unde era un râu, acolo
făceam un popas să botezăm“11.
Misiunea din Alaska s-a dovedit complicată și din cauza faptului că aici viețuiau
diverse popoare: aleuți, eschimoși, tlingiți etc., care trăiau în sărăcie și ignoranță
spirituală și care, chiar și după primirea botezului ortodox, continuau să practice
vechile obiceiuri păgâne. Una din primele acțiuni ale monahilor a fost deschiderea
unei școli pentru copii în Insula Kodiak. Misiunea era desfășurată atât pe Insulele
Aleutine, cât și pe continent. Unii dintre cei mai înflăcărați misionari au fost iero-
monahii Iuvenalie (Govorukhin)12 și Macarie. Aceștia, după cum se exprima Cuvi-
osul Gherman din Alaska în scrisoarea sa către egumenul Nazarie (Kondratiev) de
la Valaam, „ardeau cu mai multă râvnă“ în botezarea populației băștinașe. Iuvenalie
este însărcinat să construiască în noua localitate Yakutat nu doar o biserică, ci și o
10
https://w ww.pravenc.ru/text/114212.html.
11
https://www.pravenc.ru/text/578080.html.
12
În 1980, ieromonahul Iuvenalie, la inițiativa episcopului de Sitka și Alaska, Grigorie (Afonsky), a
fost canonizat ca sfânt cu cinstire locală de către Biserica Ortodoxă din America.
8 THEOLOGICA - 2/2022
mănăstire, însă planurile se schimbă. Corabia Sf. Trei Ierarhi e nevoită să se întoar-
că, oprindu-se în portul Nuchek (acum Hinchinbrook), în partea de est a golfului
Ciugask (acum Prince William Sound). Aici Iuvenalie e silit să petreacă iarna anului
1795/1796, fiind și primul cleric ortodox care ajunge în aceste părți. Doar aici bo-
tează 746 de ciugaci13. Potrivit informației despre activitatea economică a companiei
lui Shelikhov, în vara anului 1796, „fără a cere permisiune de la mai-marele său, epi-
scopul (arhimandritul – A. B.) Ioasaf, Iuvenalie a pornit să cutreiere partea de nord
a țărmurilor străvechiului pământ și a fost omorât de către oameni din triburi care
încă nu au legături pașnice cu noi, departe de Alaska, împreună cu alți trei fabricanți
și câțiva oameni din tribul Dena’Ina, botezați de curând“14.
Misiunea din Alaska dă roade în foarte scurt timp. Deja după 2 ani de la înce-
perea acesteia, peste 6000 de persoane primesc botezul, ceea ce determină Sfântul
Sinod să adopte Hotărârea privind înființarea Vicariatului de Kodiak și hirotonirea
unui episcop pentru Alaska. La 10 aprilie 1799 în Irkutsk, Arhimandritul Ioasaf
Bolotov este hirotonit episcop de Kodiak de către episcopul de Irkutsk și Necinsk,
Veniamin (Bagryansk), aceasta fiind probabil singura hirotonire de arhiereu săvâr-
șită în Biserica Ortodoxă Rusă doar de către un episcop15. Ioasaf însă nu apucă să-
și exercite misiunea pastorală ca episcop. Corabia Felix, cu care urma să revină în
Alaska, în circumstanțe neclare nu mai ajunge pe coastele Insulelor Aleutine. Îm-
preună cu vlădica Ioasaf, în vârstă de doar 38 de ani, au murit și ceilalți membri ai
echipajului, printre care ieromonahul misionar Macarie, ierodiaconul Ștefan, preo-
tul P. Miteaghin, precum și Dmitri Popov, vărul Sfântului Inochentie (Veniaminov)
– luminătorul Kamceatkăi.
Moartea tragică a episcopului Ioasaf a schimbat radical situația din regiune, ceea
ce a condus la conflicte între autoritățile ecleziale și cele civile. Timp de 40 de ani
nu a mai fost hirotonit un nou episcop pentru Alaska. După moartea episcopului
Ioasaf, pe Insulele Aleutine au rămas doar 4 misionari16. Ieromonahul Ghedeon (Fe-
dotov), trimis de Sfântul Sinod în Alaska, după plecarea sa în 1807, încredințează
misiunea monahului Gherman, cel care va fi proslăvit ca întocmai cu Apostolii: Cu-
viosul Gherman (Herman) din Alaska17.
El a fost inclus în misiunea ortodoxă din Alaska încă din 1793. A refuzat de 2 ori
hirotonirea întru preot, rămânând pe parcursul întregii vieți un simplu monah. Cu
toate acestea, misiunea lui a fost una prolifică. Devine conducătorul școlii de pe In-
13
https://www.pravenc.ru/text/1237735.html.
14
Ibidem.
15
https://www.pravenc.ru/text/578080.html.
16
https://www.pravenc.ru/text/164717.html.
17
Canonizarea Cuviosului Gherman (Herman) din Alaska a avut loc la 9 august 1970 pe Insula Ko-
diak, în Catedrala Învierea Domnului, slujba fiind săvârșită de către mitropolitul Întregii Americi și Ca-
nade, Irineu Bekish (Biserica Ortodoxă din America), însoțit de alți arhierei ai noii biserici (autocefale)
americane. Printre participanți s-a numărat și arhiepiscopul Pavel al Finlandei. A se vedea: https://
www.oca.org/fs/hierarchs-clergy-canonization-st-herman-of-alaska.
THEOLOGICA - 2/2022 9
sula Kodiak, unde învățau 20 de băieți. Aceștia deprindeau cititul și scrisul. Printre
disciplinele studiate se numărau de asemenea: legea lui Dumnezeu, istoria Bisericii,
muzica, precum și agricultura. Devine foarte iubit de populația locală, care vedea în
el un apărător împotriva abuzurilor comise de autoritățile ruse. În timpul epidemiei
de gripă din 1819, dintre toți rușii, doar Gherman îi îngrijește pe aleuții bolnavi,
consolându-i cu rugăciune și ascultându-le mărturisirile dinainte de moarte. Nu
doar aleuții primesc în masă Ortodoxia. S-a păstrat consemnarea impresiei puterni-
ce pe care a exercitat-o cuviosul asupra ofițerilor șalupei Kamchatka, care s-au oprit
pe Insula Kodiak în timpul unei călătorii în jurul lumii în 1818. Căpitanul șalupei
Neva, L.A. Gagemeister, după ce l-a întâlnit pe stareț pe Insula Kodiak, a trecut de
la luteranism la Ortodoxie. De asemenea, șeful companiei comerciale ruso-ameri-
cane, S.I. Yanovsky, a descoperit credința, iar după mai mulți ani a îmbrățișat calea
monahală.
Sfântul Sinod, ținând cont de opinia companiei ruso-americane, în toamna anu-
lui 1810 ia decizia de a nu numi un arhiereu în Alaska, însă Țarul Alexandru I nu
îmbrățișează decizia sinodală. După anumite date, vicariatul din Kodiak este des-
ființat în 1811, însă Sfântul Sinod este însărcinat să caute un candidat capabil să
ocupe funcția de episcop în Kodiak18. Situația rămâne totuși neschimbată până în
anul 1840, când Eparhia de Irkutsk este reorganizată, luând naștere nou înființata
Eparhie de Kamchatka, Insulele Kurile și Alaska, cu centrul eparhial în Novo-Ar-
hanghelsk (după 1867 denumirea orașului se schimbă în Sitka).
Misionarii din Alaska învinuiesc conducerea companiei ruso-americane de ex-
ploatarea populației locale și alcoolizarea ei. Aceste neînțelegeri determină decizia
Sfântului Sinod din 1823 de a închide misiunea din Alaska. Țarul Alexandru I iarăși
se opune și misiunea își continuă activitatea. O mare problemă pentru misiune, în
anii 1815-1823, a fost insuficiența acută de clerici. Din Irkutsk au continuat să vină
preoți în Alaska, dar nu au arătat zelul primilor misionari. Serviciile divine erau
oficiate extrem de neregulat. În lipsa preoților, deseori botezul era săvârșit de laici19.
Un suflu nou misiunii din Alaska l-a dat preotul Inochentie Veniaminov (cel care
va deveni Sfântul Ierarh Inochentie, mitropolit al Moscovei și Kolomenskului), care
ajunge pe Insula Unalaska în 1824 și petrece aici 10 ani. Îi învață pe aleutini tâm-
plăria, împreună cu ei construind o biserică. Și-a însușit limba lor, alcătuind pentru
ei și un abecedar, făcând apoi traducerea Noului Testament, a Liturghiei Sfântului
Ioan Gură de Aur și a Catehismului.
La 18 octombrie 1867, Alaska și Insulele Aleutine sunt vândute Statelor Unite ale
Americii. Noua situație politică se răsfrânge și asupra vieții Bisericii de aici. La 10
iulie 1870, Sinodul Bisericii Ortodoxe Ruse ia decizia de a înființa Eparhia de Alaska
18
https://ru.wikipedia.org/wiki apud Львов А. Краткие исторические сведения об учреждении в
Северной Америке православной миссии, об основании Кадьякской епархии и о деятельности
там первых миссионеров // Прибавления к Церковным ведомостям. 1894. № 39. стр. 1369.
19
https://www.pravenc.ru/text/114212.html.
10 THEOLOGICA - 2/2022
și Insulele Aleutine20. Aceasta devine prima episcopie ortodoxă din diasporă, forma-
tă prin truda și zelul absolut deosebit al monahilor ruși. Din păcate, situația acesteia
se înrăutățește. Cea mai mare parte a rușilor revin în patrie. Misiunea încetează de
a mai fi finanțată. În 1870, în toată Alaska mai erau doar 4 preoți21. În 1872 centrul
eparhiei se mută în San Francisco. Cu toate acestea misiunea din Alaska își continuă
activitatea. Către anul 1902 puteau fi numărate 16 parohii și 60 de capele, în care slu-
jeau 17 preoți, 1 diacon și 12 citeți. Numărul credincioșilor se ridica la 11.758, dintre
care doar 87 erau etnici ruși, restul: 2.257 creoli, 2.147 tlingiți și 4.839 eschimoși22.
Deja în 1957 numărul de creștini ortodocși din statul Alaska însuma 23.00023 (din
totalul de 48.000 cât număra la acea vreme populația băștinașă), ceea ce însemna,
practic, că fiecare a doua persoană din populația băștinașă era ortodoxă. În pofida
faptului că misiunea a încetat să fie finanțată, în ciuda lipsei acute de clerici, a rupe-
rii oricărei relații cu vechea Rusie (care între timp căzuse sub jugul comunismului),
Biserica de aici rămâne vie, iar acest fapt se datorează misiunii câtorva monahi de la
sfârșitul secolului XVIII. La ora actuală 12,5% din populația statului Alaska, adică
50.000 de persoane se declară creștini ortodocși24. Aceste cifre reprezintă cel mai
mare număr (procentual) de creștini ortodocși dintr-un stat federal al SUA.
Aspecte canonice25
Unul din aspectele specifice ale diasporei ortodoxe este nu doar multietnicitatea,
ci și suprapunerea jurisdicțiilor în același spațiu. Dacă într-un spațiu tradițional
ortodox acest fapt duce în unele cazuri nu doar la nerecunoașterea canonică a uneia
dintre părți, ci chiar la întreruperea comuniunii euharistice între bisericile locale, în
Occident suprapunerea jurisdicțiilor în același spațiu este privită ca fiind una fireas-
că. Episcopii ortodocși din jurisdicțiile canonice slujesc împreună cu diferite ocazii
și se întâlnesc periodic pentru a discuta problemele ce apar și pentru a adopta de
comun acord decizii care să reflecte poziția Bisericii Ortodoxe în statele respective.
Spre exemplu, în Italia, episcopii ortodocși au înființat un organ coordonator
- Consiliul Episcopal Ortodox pentru Italia și Malta 26 (it. Conferenza Episcopale Or-
todossa d’Italia e Malta). Prima întrunire a consiliului a avut loc în perioada 15-17
noiembrie 2009, la care s-a decis pregătirea unui proiect de regulament intern al
20
Începând cu data de 9 februarie 1900 episcopia va deveni Eparhia Insulelor Aleutine și a Ame-
ricii de Nord.
21
Dintre care doi în Sitka, unul în Unalaska și unul în Kodiak.
22
https://www.pravenc.ru/text/114212.html.
23
https://www.pravenc.ru/text/114210.html.
24
https://www.worldatlas.com/articles/what-is-the-religious-composition-of-alaska.html.
25
Pentru aprofundarea subiectului se va consulta: Particolarità canoniche e giuridiche nella Diocesi
Ortodossa Romena d’ Italia - Le sfide della Diaspora Ortodossa, în volumul „Ius Ecclesiasticum - In the
life of the Church“, Colecția Studia Canonica, București, Basilica, 2019.
26
Pe modelul Adunărilor Episcopale Locale, stabilite de cea de-a IV-a Conferință Presinodală Panor-
todoxă - Viorel Ioniţă, Hotărârile întrunirilor Panortodoxe din 1923 până în 2009: Spre Sfântul şi Ma-
rele Sinod Al Bisericii Ortodoxe, Editura Basilica, 2013, pp. 215-226.
THEOLOGICA - 2/2022 11
adunării respective27. În prezent, însă, acest organ nu este pe deplin funcțional din
pricina faptului că Patriarhia Rusă, începând cu luna septembrie a anului 2018, și-a
suspendat activitatea în toate adunările episcopale în care prezidează sau coprezi-
dează reprezentanții Patriarhiei Constantinopolului28.
Abordările privind suprapunerea jurisdicțiilor sunt diverse, ceea ce a și creat
adesea conflicte între Bisericile autocefale. Dacă facem referire la Biserica Ortodo-
xă Română, ea nu vede neapărat o problemă în suprapunerea jurisdicțiilor, chiar
într-un spațiu tradițional ortodox, cu respectarea anumitor condiții. Astfel, pe te-
ritoriul României funcționează Episcopia Ortodoxă Sârbă de Timișoara, având 56
de parohii în județele Arad, Caraş‑Severin, Mehedinţi şi Timiş, precum și 5 mănăs-
tiri29. Această Episcopie este în comuniune euharistică cu Patriarhia Română, mulți
dintre slujitorii acestei eparhii studiind în instituțiile de învățământ teologic din
România. În paralel, Biserica Ortodoxă Română are o eparhie (Episcopia de Dacia
Felix) pentru comunitatea română din Serbia începând cu anul 1999, cu sediul ad-
ministrativ în Vârșeț30. Din păcate, însă, principiul reciprocității nu este respectat.
Statul sârb și Patriarhia Sârbă au recunoscut Episcopia de Dacia Felix abia în 28
aprilie 200931, cu dreptul însă de a avea jurisdicție doar asupra comunităților de ro-
mâni din Banatul sârbesc, nu și din valea Timocului, unde comunitatea de români
este mult mai numeroasă. Mai mult, Patriarhia Sârbă a amenințat Biserica Ortodoxă
Română cu întreruperea comuniunii euharistice, învinuind-o că „subminează teme-
lia eclesiologiei ortodoxe și a ordinii canonice“32.
Canonul 34 Apostolic menționează următoarele: „Episcopii fiecărui neam tre-
buie să-l cunoască pe cel dintâi dintre ei și să-l considere drept căpetenie și să nu
27
https://it.wikipedia.org/wiki/Conferenza_episcopale_ortodossa_d%27Italia_e_Malta.
28
A se vedea decizia Sinodului din 14 septembrie 2018: http://www.patriarchia.ru/db/text/5268260.
html.
29
http://culte.gov.ro/?page_id=682.
30
https://mitropolia-banatului.ro/scurt-istoric-al-vietii-religioase-din-banat/.
31
https://sergiuconstantinescu.wordpress.com/recunoasterea-episcopiei-ortodoxe-romane-da-
cia-felix-de-la-varset-regiunea-voivodina-banatul-sarbesc-serbia/.
32
În decizia Sinodului din 15-23 mai 2012 a Bisericii Ortodoxe Sârbe se menționează printre altele:
„Sinodul afirmă cu bucurie și recunoștință față de Dumnezeu că Biserica Ortodoxă Sârbă menține comu-
niunea liturgică și canonică și legătura cu alte Biserici Ortodoxe autocefale, dar, din păcate, există o ex-
cepție. Aceasta o reprezintă activitatea necanonică a episcopatului și clerului Bisericii Ortodoxe Române
pe teritoriul canonic al altor Biserici Ortodoxe și al nostru. Unii episcopi și slujitori din România vecină
vizitează orașele și satele din estul Serbiei, în eparhia de Timoc și de Branicevo, fără știrea și binecuvânta-
rea episcopilor locului ai Bisericii Ortodoxe Sârbe, săvârșesc slujbe acolo, subminând astfel chiar temelia
eclesiologiei ortodoxe și a ordinii canonice. Sinodul trimite încă o dată o notă de protest Patriarhului
român Daniel și Sinodului condus de el, cu privire la incursiunile necanonice în regiunile aflate sub juris-
dicția Bisericii Ortodoxe Sârbe” – se arată în document. „Dacă aceste măsuri nu vor ajuta, Sinodul va
trebui să urmeze, cu profund regret, exemplul Patriarhiei Ierusalimului” (de întrerupere a comuniunii
euharistice, n.n.). Sursa: https://www.ng.ru/ng_religii/2012-06-06/6_borders.html
12 THEOLOGICA - 2/2022
facă nicidecum ceva deosebit fără voința aceluia“33. Din context putem înțelege prin
neam nu apartenența la un anumit grup etnic, ci neamul bisericesc, adică un anumit
grup de creștini (indiferent dacă este unitar din punct de vedere etnic sau multi-
național) stabilit într-o regiune sau alta a Imperiului Roman. Având însă în vedere
amplasarea eparhiilor în afara granițelor Bisericilor locale din diasporă, principiul
teritorial al structurii canonice a Bisericii nu poate fi respectat cu strictețe, iar pa-
rohiile și chiar eparhiile diferitelor Biserici locale pot coexista pe același teritoriu.
Profesorul Ioan Floca menționa că „dreptul oricărei Biserici de a exercita, în
limitele posibile, jurisdicția sa asupra diasporei proprii este un drept inerent auto-
cefaliei, ține de esența ei și este garantat de întreaga tradiție a Bisericii și de acele
canoane care opresc în mod expres amestecul străin în treburile Bisericilor autoce-
fale (can. 2, Sin. II Ecum.; can. 8, Sin. II Ecum.; can. 39, Sin. VI Ecum. etc.) și care
asigură, în același chip expres, jurisdicția acestora asupra diasporei (can. 28, Sin. IV
Ecum.)“34.
O poziție deosebită ca abordare revine Patriarhiei Constantinopolului, care pre-
tinde dreptul de a avea în subordinea sa întreaga diasporă35. Această poziție a fost
afirmată pentru prima dată în anul 1922, când Patriarhul Constantinopolului, Mele-
tie al IV-lea36, a proclamat doctrina conform căreia Patriarhia Ecumenică are drep-
tul de jurisdicție asupra întregii diaspore ortodoxe. Pretențiile au fost extinse, însă,
nu doar asupra acesteia. Astfel, în 1923 Constantinopolul ia sub jurisdicția sa, fără a
purta discuții cu Biserica Rusă, eparhiile din teritoriile proaspăt ieșite din Imperiul
Țarist: Finlanda, Estonia și Polonia37. În 1924, Patriarhul Grigorie al VII-lea al Con-
stantinopolului acordă autocefalie Bisericii Ortodoxe din Polonia.
Această linie de abordare a diasporei a fost continuată și de ceilalți patriarhi.
În 1931 Patriarhul Ecumenic Fotie al II-lea38, dovedind dreptul de a-și subordona
eparhiile sârbe din afara Iugoslaviei, îi scrie Patriarhului Serbiei Varnava că „toate
comunitățile bisericești de orice naționalitate ar trebui să fie subordonate scaunului
patriarhal în relația bisericească“39. În 1935 Fotie primește Biserica Ortodoxă din
Letonia în jurisdicția Patriarhiei Ecumenice.
33
Canoanele Bisericii Ortodoxe, Canoanele Apostolice și Canoanele Sinoadelor Ecumenice,
Ed. Basilica, București, 2018, pag. 116.
34
Ioan N. Floca: Drept Canonic Ortodox, Legislație și Administrație Bisericescă, vol. I, Editura Institu-
tului Biblic și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române, București, 1990, p. 201.
35
În argumentarea acestei idei, Patriarhia Ecumenică invocă în special canonul 28 al Sinodului IV
Ecumenic, care acordă Constantinopolului rang după Roma, precum menționează și faptul că „mitro-
poliții diocezei Pontului, a Asiei și a Traciei, precum și episcopii din (ținuturile) barbare, ai diocezelor
amintite, să fie hirotoniți de către preasfântul scaun pomenit al Preasfintei Biserici din Constantino-
pol”. A se vedea: Canoanele Bisericii Ortodoxe, Canoanele Apostolice și Canoanele Sinoadelor Ecumeni-
ce, vol. I, Ed. Basilica, București, 2018, pp. 231-232.
36
Meletie al IV-lea (Metaxakis) – Patriarh al Constantinopolului între anii 1921-1923.
37
https://www.pravenc.ru/text/171939.html.
38
Fotie al II-lea (Maniatis) – Patriarh al Constantinopolului între anii 1929-1935.
39
https://www.pravenc.ru/text/171939.html apud ЖМП. 1947. № 11. С. 35.
THEOLOGICA - 2/2022 13
Teologul Ioannis Zizioulas, mitropolitul Pergamului, unul din cei mai influenți
ierarhi ai Patriarhiei Constantinopolului, consideră situația actuală din diaspora
ortodoxă ca fiind inacceptabilă: „O Biserică fără episcop riscă înlesnirea căderii di-
ferenței în diviziune. Iar mai mult de un episcop într-o Biserică face ca diferența
să devină factor separator. Situația actuală din diaspora ortodoxă este un fenomen
foarte nefericit, periculos și total inacceptabil. Astfel, această situație permite dife-
rențelor etnice și culturale să devină fundament al comunității ecleziale, care este
împărțită între diferiți episcopi. Un episcop care nu transcende diferențele etnice și
culturale devine un slujitor al diviziunii, iar nu al unității. Creștinii ortodocși tre-
buie într-adevăr să considere foarte serios această situație, dacă se dorește evitarea
denaturării a înseși naturii Bisericii“40.
Pretențiile Patriarhiei Ecumenice de a avea în subordinea sa întreaga diasporă
ortodoxă nu au fost susținute de celelalte biserici ortodoxe, ceea ce a și determinat
Constantinopolul să renunțe la anumite acte și să restabilească ordinea canonică
firească în Biserică.
Marele canonist român Ioan Floca are o opinie diametral opusă față de cea a lui
Ioannis Zizioulas cu privire la organizarea diasporei ortodoxe: „… un primat de ju-
risdicție asupra întregii Diaspore este lipsit de rațiune practică și fără temei canonic,
și deopotrivă poate fi socotit chiar anticanonic, iar încercările făcute de Patriarhia
din Constantinopol în ceea ce privește reorganizarea Diasporei Ortodoxe din trecut
și azi nu sunt decât acte de imixtiune în treburile interne ale Bisericilor Ortodoxe
surori, ce au dus și duc la discordie și tulburări, periclitează în cele din urmă chiar
unitatea Bisericii Ortodoxe, a Bisericii Ecumenice a Răsăritului“41.
Nici Sinodul Panortodox din Creta din anul 2016 nu a reușit să găsească o soluție
în privința organizării diasporei ortodoxe, concluzionând că „în faza actuală nu este
posibil, din motive istorice și pastorale, să se treacă imediat la ordinea strict cano-
nică a Bisericii în această problemă, adică existența unui singur episcop în același
loc. Din acest motiv, se decide păstrarea Adunărilor Episcopale, stabilite de cea de-a
IV-a Conferință Presinodală Panortodoxă până la momentul potrivit, când toate
condițiile vor fi împlinite, pentru a aplica rigoarea canonică (acrivia)“42.
Trebuie specificat că unele abordări privind delimitarea spațiului canonic s-au
schimbat. Cel mai elocvent exemplu ar fi cazul Bisericii Ortodoxe din Finlanda, care
obține autonomie în cadrul Patriarhiei Constantinopolului la data de 6 iulie 1923, în
pofida protestelor Patriarhiei Ruse, care o considera drept ingerință în spațiul ei ca-
nonic. În urma Războiului sovieto-finlandez din anii 1939-1940, Biserica Ortodoxă
40
Ioannis Zizioulas, Comuniune și Alteritate, Editura Sophia, București, 2006, p. 25.
41
Ioan N. Floca, Drept Canonic Ortodox, Legislație și Administrație Bisericească, vol. II, p. 327, Ed.
Institutului Biblic și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române, București, 1990.
42
https://basilica.ro/sfantul-si-marele-sinod-diaspora-ortodoxa-document-oficial/.
14 THEOLOGICA - 2/2022
Finlandeză pierde 90% din turma sa, o mare parte din credincioși refugiindu-se în
interiorul Finlandei43.
Începând cu luna octombrie a anului 1945 mitropolitul de Leningrad și Nov-
gorod, Grigorie (Ciukov), poartă negocieri cu partea finlandeză în vederea reve-
nirii Bisericii Ortodoxe din Finlanda în cadrul Patriarhiei Moscovei. La data de 3
octombrie a aceluiași an s-a ajuns la un acord preliminar cu arhiepiscopul de Ca-
relia, Herman (Aav)44, privind revenirea în Biserica Rusă, însă pentru luarea unei
asemenea decizii se preconiza întrunirea Sinodului Bisericii Ortodoxe Finlandeze.
Apoi, în martie 1947 Herman declara că revenirea în cadrul Patriarhiei Ruse nu mai
reprezintă un subiect de actualitate. Moscova era dispusă să acorde chiar autocefalie
Bisericii Finlandeze în cazul în care revenea în cadrul Patriarhiei Ruse. La începutul
anului 1948 Sinodul Bisericii Ortodoxe Ruse transmite acest mesaj arhiepiscopului
Herman, Întâistătătorul Bisericii Finlandeze, prin mitropolitul de Leningrad, Gri-
gorie (Ciukov)45.
Herman Aav este invitat chiar să ia parte la consfătuirea Întâistătătorilor și a
reprezentanților Bisericilor Autocefale, care a avut loc la Moscova (8-19 iulie 1948).
La rândul său, Herman promisese din nou să aducă în discuții, în cadrul sinodu-
lui planificat în septembrie 1948, revenirea în Biserica Ortodoxă Rusă. A refuzat
însă invitația de a lua parte la întrunirea de la Moscova, iar în august ’48 anulează
convocarea sinodului, amânând desfășurarea acestuia pentru luna august a anului
1950. Sub președinția lui Herman, sinodul din august 1950 ia decizia de a nu pune
în discuție unificarea cu Patriarhia Rusă, amânând acest subiect pentru următorul
sinod, care într-un final nu adoptă nicio decizie în privința schimbării statutului.
După mai mulți ani de corespondență între partea rusă și cea finlandeză, la 30
aprilie 1957 Sinodul Bisericii Ortodoxe Ruse a hotărât „să dea uitării toate dispu-
tele canonice și neînțelegerile care au avut loc între Biserica Ortodoxă Finlandeză
și Biserica Ortodoxă Rusă“, recunoscând statutul Bisericii Ortodoxe Finlandeze și
retrocedând în jurisdicția acesteia Mănăstirea Noul-Valaam46. La data de 7 mai a
aceluiași an părțile au restabilit comuniunea euharistică47.
43
https://ru.wikipedia.org/wiki/
44
Herman (Aav) – arhiepiscop al Careliei și al întregii Finlande între anii 1925-1960.
45
https://www.pravenc.ru/text/164751.html.
46
Încă înainte de încheierea celui de-al Doilea Război Mondial, un șir de clerici din Finlanda, precum
și o mare parte a frățimii Mănăstirii Noul - Valaam solicită primirea lor în cadrul Patriarhiei Ruse,
ceea ce îl și determină pe arhiepiscopul Herman al Careliei să pornească discuții cu Biserica Ortodoxă
Rusă. În toamna anului 1945 mitropolitul de Leningrad și Novgorod, Grigorie (Ciukov), este trimis să
poarte convorbiri în vederea revenirii frățimii valaamite în cadrul Bisericii Ruse, precum și a unificării
Arhiepiscopiei Finlandeze cu Patriarhia Rusă. În 1957 Biserica Ortodoxă Rusă reîntoarce mănăstirea
sub administrația Bisericii Finlandeze. Șapte frați din mănăstire, care au refuzat să accepte calendarul
îndreptat, au primit aprobarea de a fi repatriați în URSS și a se stabili la Mănăstirea Peșterilor din
Pskov.
47
https://ru.wikipedia.org/wiki/note-5 apud ЖМП. 1957, № 6.- С. 17-20.
THEOLOGICA - 2/2022 15
Prin urmare, dialogul, dar în primul rând dragostea frățească reciprocă sunt cele
care ne ajută să depășim disensiunile și să ajungem la un numitor comun. Dacă a
fost posibilă depășirea divergențelor în privința situației Bisericii din Finlanda, ar
trebui să privim cu nădejde schimbarea lucrurilor și în privința altor regiuni, pre-
cum și a diasporei.
48
«Lako» (cu litere grecești Λάκο) în traducere înseamnă «groapă», adică «Schitul din groapă».
49
https://www.munteleathos.ro/LACU.HTM.
50
Ibidem.
51
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%80%D0%-
BE%D0%BC_(%D0%90%D1%84%D0%BE%D0%BD).
52
«Prodrom» provine din grecescul prodromos, care înseamnă «vestitor», adică Înaintemergătorul
Domnului.
16 THEOLOGICA - 2/2022
neam al moldovenilor, pentru crearea unui schit cu viață de obște”53. Potrivit docu-
mentului, Prodromu avea statutul de schit cu viață de obște, condus de un dikeos
(δικαιος), avea propria ștampilă și se supunea Marii Lavre. Represiunile turcilor de
după Revoluția din 1821 au făcut ca viețuitorii să se risipească, iar biserica şi chiliile
să ajungă în ruină după 20 de ani de la înființarea așezământului54. Abia în 1851 mo-
nahii Nifon și Nectarie, de la Mănăstirea Horaița (Moldova), au găsit documentele
ce atestă proprietatea schitului și reușesc să îl răscumpere de la călugării greci cu
7000 de lei. Marea Lavră a confirmat veridicitatea documentelor și a adăugat încă
trei articole. Monahii Nifon și Nectarie au început strângerea de fonduri. Domni-
torul Moldovei Grigore Alexandru Ghica a contribuit substanțial cu suma de 3000
de ducați, alături de mitropolitul Sofronie al Moldovei și mitropolitul Nifon al Țării
Românești. În 1856, Patriarhul Chiril al VII-lea al Constantinopolului a aprobat
înființarea schitului55. La începutul anului 2010 în schit se nevoiau 25 de monahi.
THEOLOGICA - 2/2022 17
rezultat. În 1947 Sfântul Ioan Iacob, stabilit de la Mănăstirea Neamț în Țara Sfântă
din 1936, este hirotonit diacon, la scurt timp preot și numit egumen al schitului, pe
care îl conduce până în 195258. Singurul său ucenic statornic a fost monahul Ioani-
chie (Pârâială), pe care l-a cunoscut în perioada când se nevoia într-o peșteră din
pustiul Qumran (1939-’40), precum şi câteva maici românce bătrâne.
Războiul israeliano-arab, început în anul 1967, afectează mult așezământul ro-
mânesc, distrugerile mari producându-se în 1970. Autoritățile israeliene au minat
terenul, fiind utilizate aproximativ 3800 de mine, şi au ridicat un gard de demarca-
ție. Zona este declarată spațiu de securitate şi închisă pe o distanță de 5 km de la râul
Iordan spre interiorul țării.
Starea conflictuală nu încetează și viețuitorii sunt nevoiți să părăsească locul.
Ieroschimonahul Juvenalie (Străinu) este singurul monah care rămâne în pustia Ior-
danului. Acesta fiind bătrân şi singur, din țară este trimis protosinghelul Damian
(Stogu). În 1970 acesta este surprins în mijlocul unui schimb de focuri între cele
două tabere rivale, fiind împușcat. După acest tragic incident, accesul persoanelor
în zonă este interzis, așezământul rămânând definitiv închis şi părăsit59. În 1980,
arhimandritul Vasile (Cornilă), superior al Așezământului de la Ierusalim, obține
permisiunea de a vedea starea de lucruri de la schit. Însoțit de comandantul gărzii
de grăniceri şi alți șapte militari, intră în perimetrul necirculat şi reușește să se apro-
pie de biserică la o distanță de circa 80-100 de metri. Superiorul Așezământului ro-
mânesc trimite Patriarhiei următoarea constatare: „acoperișul bisericii este dărâmat,
casa de beton distrusă (parterul şi etajul)”60.
Patriarhia Română a inițiat în 2016 o campanie de strângere de fonduri pentru
refacerea Schitului românesc și implicit deminarea zonei respective. Doar costurile
deminării se ridică la suma de 4 milioane de dolari61. Abia în 2019, după 50 de ani
de la părăsirea așezământului românesc, părintele Teofil (Anăstăsoaie), reprezen-
tantul Patriarhiei Române la Locurile Sfinte, dimpreună cu alți slujitori, au reușit să
pătrundă în biserica așezământului cu ajutorul echipei de deminare, care a eliberat
58
În luna noiembrie 1952, Cuviosul Ioan Iacob s-a retras din ascultarea de egumen şi împreună
cu ucenicul său Ioanichie intră în obştea Mănăstirii Sfântul Gheorghe Hozevitul de pe valea pârâului
Cherit. Iniţial cei doi s-au aşezat într-o peşteră amenajată de ei înşişi, foarte aproape de Peştera Sfân-
tului Ilie. Însă în vara anului următor au fost nevoiţi să plece din cauza mulțimii ce venea acolo. Au
aflat o peşteră la Schitul Sfânta Ana și se instalează aici. Ioanichie Pârâială rămâne să facă ascultare în
mănăstire, însă venea des la peștera unde se nevoia cuviosul, aducându-i cele necesare. Sfântul Ioan
Iacob Hozevitul a adormit în Domnul în data de 5 august 1960, la vârsta de 47 de ani. După moartea
lui, Ioanichie se retrage şi el într-una dintre chiliile Schitului Sfânta Ana. În 1980, părintele Ioanichie
Pârâială (†1992) ia parte la descoperirea moaştelor duhovnicului său. Sfântul Sinod al Bisericii Orto-
doxe Române l-a trecut pe Cuviosul Ioan Iacob în rândul Sfinţilor în data de 20 iunie 1992, sub numele
de Sfântul Ioan Iacob de la Neamţ. La 31 ianuarie 2016 Patriarhia Ierusalimului l-a proclamat sfânt pe
Cuviosul Ioan Iacob Hozevitul.
59
https://www.jerusalem.ro/iordan/iordan-istoric.
60
Ibidem.
61
https://basilica.ro/campanie-de-deminare-a-vaii-manastirilor-iordan-contribuie-la-refacerea-schi-
tului-unde-a-slujit-si-sf-ioan-iacob/.
18 THEOLOGICA - 2/2022
spațiul dimprejurul şi din interiorul lăcașului de cult, unde au săvârșit prima rugă-
ciune după 50 de ani de inactivitate. În cadrul schitului au fost găsite fragmente de
cărți, icoane şi obiecte de cult62.
SUA și Canada.
Monahismul ortodox din diasporă a prins cele mai puternice rădăcini în Ame-
rica. Explicația se datorează faptului că migrația pe continentul american a fost mai
puternică și s-a produs mult mai devreme decât cea din Europa Occidentală. Deja
în anul 1905 apare prima mănăstire ortodoxă din America, reprezentând practic
primul centru monahal din întreaga diasporă ortodoxă. În anul 1903, preotul Alek-
sandr Nemolovski a publicat în revista Amerikanskii Pravoslavnîi Vestnik („Curierul
Ortodox American”) un articol în care propunea înființarea unei mănăstiri și a unui
seminar teologic pe lângă aceasta în Pennsylvania. Ideea a fost preluată rapid de
către alți membri ai Misiunii Ortodoxe din America de Nord. La 15 mai 1905, ches-
tiunea organizării primei mănăstiri ortodoxe în SUA a fost discutată intens la Cle-
veland (Ohio), în cadrul Congresului Societății Ruse Ortodoxe Catolice de Ajutor
Reciproc (eng. Russian Orthodox Catholic Mutual Aid Society, prescurtat ROCMAS
sau ROCMA). La congresul prezidat de arhiepiscopul Tihon (Bellavin)63 a fost lan-
sată propunerea organizării unui azil pentru orfani pe lângă mănăstire.
Sfântul Ierarh mărturisea motivele care au stat la baza formării primei obști or-
todoxe monahale de pe continentul american: „În vizitele din eparhie de nenumărate
ori mi s-a întâmplat să întâlnesc ortodocși și chiar uniați însetați de viața monahală.
Este adevărat că în America solul nu pare să fie foarte fertil pentru aceasta: business,
afaceri, partea practică sunt pe primul plan în viața americanilor; totuși, chiar și aici,
impulsurile idealurilor și tendința spre o viață contemplativă nu sunt complet secate:
vedem că nu numai printre latini, ci chiar și printre cei din Biserica Episcopală (en.
Episcopal Church) din America există un număr suficient de oameni care trăiesc în
mănăstiri. Există motive să credem că nici mănăstirea noastră nu va rămâne goală și
că oamenii ruși, care au iubit mănăstirile și viața monahală din cele mai vechi tim-
puri, vor veni cu ardoare aici. Mănăstirea ar putea servi și ca loc pentru monahii care
activează aici pe tărâm misionar (acum sunt 19)“64.
62
https://basilica.ro/prima-rugaciune-la-schitul-romanesc-de-la-iordan-dupa-50-de-ani/.
63
Tihon (Bellavin) – episcop al Insulelor Aleutine și de Alaska din 1898 până în 1900, când i se
schimbă titulatura în Episcop al Insulelor Aleutine și al Americii de Nord. La 6 mai 1905 este ridicat
la demnitatea de arhiepiscop. Patriarh al Bisericii Ortodoxe Ruse în perioada 1917-1925. Canonizat
de Biserica Ortodoxă Rusă din Afara Graniților (ROCOR) la 1 noiembrie 1981 ca sfânt mărturisitor,
fiind inclus în Soborul noilor mucenici și mărturisitori ruși. În 1989, când s-au marcat 400 de ani de la
înființarea Patriarhiei Ruse, Patriarhul Tihon a fost canonizat de Biserica Ortodoxă Rusă.
64
https://ru.wikipedia.org/wiki/% apud На Алеутской и Североамериканской кафедре. Святитель
Тихон Отчёт о состоянии Алеутской епархии за 1905 год, стр. 184-185.
THEOLOGICA - 2/2022 19
Ieromonahul Arsenie (Chagovtsov)65 primește binecuvântarea să construiască
prima mănăstire ortodoxă din America de Nord (South Keinan, Pennsylvania), pe
lângă care se înființează și o școală de tip orfelinat. Gândul său a fost ca o parte din
funcția mănăstirii să fie aceea de a servi drept „casă-mamă” pentru monahii care își
duc sarcina de clerici în misiunea ortodoxă nord-americană. El a simțit că monahii
care fac această lucrare au nevoie de o mănăstire în care să fie „aclimatizați” la si-
tuația americană și unde să se poată întoarce periodic pentru reînnoire spirituală66.
La 17 (30) mai 1906, arhiepiscopul Tihon și episcopul Rafail67 au sfințit biserica
cu hramul Sf. Tihon de Zadonsk. În anul 1907 pe teritoriul mănăstirii se aflau: blo-
cul de chilii, trapeza cu biserica în cinstea Sf. Tihon de Zadonsk și un azil pentru
15 orfani. Un egumen, doi ieromonahi și șapte frați de ascultare alcătuiau obștea
așezământului monahal.
În 1938, pe lângă mănăstire se deschide Seminarul Sf. Tihon (en. Saint Tikhon’s
Orthodox Theological Seminary), care reprezintă la ora actuală una din cele trei in-
stituții de învățământ teologic ce funcționează pe lângă Biserica Ortodoxă din Ame-
rica68. Arhiepiscopul Arsenie (Chagovtsov) devine primul rector al acestei instituții.
Inițial ea avea statutul de școală pastorală, urmând ca în 1942 să i se schimbe sta-
tutul în seminar. În anii ’50 Sfântul Nicolae (Velimirovici) s-a mutat din Iugoslavia
în mănăstire, fiind rector al seminarului între anii 1955-1956. Aici a trecut la cele
veșnice la 18 martie 1956. La Seminarul Sf. Tihon a activat ca pedagog timp de
10 ani și Arhimandritul Victorin Ursache. Datorită pregătirii teologice deosebite
şi limbilor pe care le cunoștea sau pe care le vorbea, între care franceza, germana,
engleza, greaca şi araba, este chemat să predea aici Teologie Dogmatică, Morală şi
Pastorală69. În 1966 arhimandritul Victorin este hirotonit arhiereu pentru Episcopia
Misionară Ortodoxă Română din America, păstorind eparhia până în 2001.
Prima mănăstire ortodoxă românească din diaspora (modernă), de asemenea
a fost înființată în Statele Unite ale Americii de către maica Alexandra (Principe-
sa Ileana a României). În 1959, în familia principesei au loc două mari tragedii:
moartea fiicei sale, Maria Ileana (Minola), și a ginerelui, contele polonez Jaroslav
Kottulink, decedat tragic într-un accident aviatic în Brazilia la 15 ianuarie70. Sub
îndrumarea Mitropolitului Antonie (Bloom) de Suroj, Principesa Ileana a României
65
Arsenie Chagovstov (sau Chagovets) – episcop al Bisericii Ortodoxe Ruse din afara granițelor,
episcop de Winnipeg, vicar al eparhiei nord-americane (1926-1936), episcop de Detroit și Cleveland
(1936-1937). În luna octombrie a anului 2004 Sinodul Bisericii Ortodoxe din America (OCA) a creat
o comisie în vederea canonizării lui.
66
https://sttikhonsmonastery.org/history_detailed.
67
Rafail Havavini – episcop al Bisericii Ortodoxe Ruse, episcop de Brooklyn, vicar al Eparhiei
Nord-Americane în perioada 1904-1915. Canonizat de Biserica Ortodoxă din America (OCA) în anul
2000. Ziua de pomenire 14 februarie.
68
Celelalte două instituții de învățământ sunt: Seminarul Sf. Vladimir din Crestwood (New York) și
Seminarul Sf. Herman din Alaska de pe Insula Kodiak.
69
https://mitropolia.us/pdf/istoric-mitropolie.pdf.
70
https://ro.wikipedia.org/wiki/Ileana,_Principes%C4%83_a_Rom%C3%A2niei.
20 THEOLOGICA - 2/2022
s-a retras în anul 1961 la Mănăstirea Acoperământul Maicii Domnului din Bussy-en-
Othe, Franţa. Aici a petrecut timp de 6 ani, vizitând în fiecare an SUA, pentru a-și
menține dreptul de ședere în America.
În timp ce se afla aici, ea le vorbea celor din cadrul Vetrei Românești71 despre
ortodoxie și monahism și își dădea seama tot mai mult de faptul că în America este
nevoie de o mănăstire anglofonă de femei. În anul 1967 a îmbrăcat haina monaha-
lă, devenind maica Alexandra. În același an maica Alexandra a ctitorit Mănăstirea
Schimbarea la Faţă din Ellwood City, Pennsylvania, devenind și prima stareță a obș-
tii72. Maica Alexandra a trecut la cele veșnice la data de 21 ianuarie 1991 la spitalul
St. Elizabeth din Youngstown, Ohio. Este înmormântată în curtea mănăstirii ctito-
rite. Ea a cerut ca pe piatra ei funerară să fie gravat următorul verset: „Căci nimeni
dintre noi nu trăiește pentru sine şi nimeni nu moare pentru sine. Că dacă trăim,
pentru Domnul trăim, şi dacă murim, pentru Domnul murim. Deci şi dacă trăim,
şi dacă murim, ai Domnului suntem“ (Romani 14, 7-8)73.
După maica Alexandra, oștea mănăstirii este preluată de către maica Benedicta,
care sosește din România, de la Mănăstirea Văratec, în anul 1978. Sub conducerea
maicii Benedicta, a început săvârșirea ciclului zilnic al slujbelor, iar vechea tradiție
monastică din patrie a prins rădăcini și în Ellwood74.
Din 1987 până în prezent obștea mănăstirii este condusă de maica Hristofora,
cea de-a treia stareță a mănăstirii după maica Alexandra și maica Benedicta. Maica
Hristofora s-a născut în Pennsylvania într-o familie de creștini ortodocși. A susținut
diploma de licență în domeniul psihologiei la Universitatea statului Pennsylvania,
iar ulterior a lucrat timp de șapte ani în domeniul consilierii psihologice a persoa-
nelor cu diverse dependențe și în calitate de administrator75. Știa despre Mănăstirea
Schimbarea la Față din Ellwood City încă de la înființarea acesteia, când a citit des-
pre ea în ziarele ortodoxe, abonându-se ulterior la revista mănăstirii Life Transfigu-
red (Viața Transfigurată). Primul ei contact direct cu mănăstirea a avut loc în 1981,
când a întreprins o vizită de lucru în regiune. După doi ani de vizite frecvente, maica
stareță Benedicta a convins-o să intre în obștea mănăstirii cât era încă tânără, și nu
la bătrânețe, când maicile ar fi trebuit să aibă grijă de ea. Așadar în 1983 este primită
ca novice, iar trei ani mai târziu depune voturile monahale. În urma retragerii din
stăreție a maicii Benedicta în 1987, maica Hristofora este instalată ca stareță de către
arhiepiscopul Nathaniel Pop la data de 6 august a aceluiași an.
Pe măsură ce comunitatea a crescut, maica Hristofora a supravegheat multe pro-
iecte de construcție în timpul stăreției sale, pentru a satisface nevoile surorilor și
71
Vatra Românească – centrul administrativ al Episcopiei Ortodoxe Române din America (Biserica
Ortodoxă din America, OCA) situat în or. Jackson, statul Michigan.
72
https://basilica.ro/manastirea-ctitorita-de-principesa-ileana-in-america-isi-va-sarbatori-hra-
mul-de-schimbarea-la-fata/.
73
http://www.orthodoxmonasteryellwoodcity.org/about/foundress.
74
https://www.oca.org/parishes/oca-ro-elchxc.
75
http://www.orthodoxmonasteryellwoodcity.org/about/abbess.
THEOLOGICA - 2/2022 21
ale tuturor pelerinilor care vizitează mănăstirea. În prezent mănăstirea numără 10
maici. Ea este situată pe un teren de 40 de hectare de pajiști și păduri frumoase, iar
în preajma clădirilor mănăstirii sunt amenajate grădini cu flori. Clădirea principală
include o frumoasă capelă, unde pelerinii pot participa la slujbele de dimineață și de
seară alături de obștea mănăstirii sau se pot ruga singuri, în liniște; o trapeză mare;
o încăpere mare în care pelerinii pot petrece timpul în părtășie și se pot odihni; o
bibliotecă impresionantă, cu o colecție mare de cărți, materiale video și reviste care
sunt puse la dispoziția pelerinilor; un mic pangar în care pot fi găsite cărți, icoane
etc. și, desigur, chiliile monahiilor. În preajma clădirii principale sunt situate casele
pentru oaspeți, un spațiu de joacă pentru copii, un pavilion pentru slujbe în aer
liber, un foișor mare pentru prânzuri în aer liber și un cimitir monahal76.
La 19 ani după înființarea primei mănăstiri românești în America, ia naștere cea
de-a doua, Mănăstirea de maici Adormirea Maicii Domnului din Rives Junction,
statul Michigan. Aceasta se formează prin strădania maicilor Benedicta, Gabrie-
la și Apolinaria, venite de la Mănăstirea Schimbarea la Față (Ellwood City). Toate
cele trei maici au ca metanie Mănăstirea Văratec (Neamț, România), aducând în
America vechea tradiție monahală de pe meleagurile moldave. Inițial mica obște se
stabilește în Terra Haute (Indiana), unde intenționa să înființeze o mănăstire în cin-
stea Sfântului Apostol Andrei, însă întâmpină dificultăți în procesul de restaurare a
complexului, maicile fiind nevoite să se mute în 1988 în Rives Junction, Michigan.
Pe terenul procurat în 1987, situat în Rives Junction, erau amplasate o casă și un
hambar. Casa a servit drept locuință a călugărițelor și, pentru o anumită perioadă,
în calitate de capelă. Călugărițele s-au mutat în acest loc în anul 1988, iar prima
Liturghie a fost săvârșită în acea casă în luna aprilie a acelui an. Ulterior hambarul a
fost transformat într-o biserică, cu hramul Sf. Andrei, fiind folosită ca biserică prin-
cipală a mănăstirii timp de 25 de ani77.
Maica Benedicta devine prima stareță a mănăstirii în 198978. Deja în 1992 obștea
mănăstirii era constituită din: 1 monahie, 3 rasofore de origine română și 3 su-
rori americance. Maica Benedicta se retrage din stăreție în 1992, urmând ca maica
Gabriela, începând cu data de 15 august a aceluiași an, să preia conducerea mănăsti-
rii. La data de 7 august 2005, după o boală îndelungată, maica Benedicta a trecut la
cele veșnice, fiind înmormântată în cimitirul mănăstirii.
În 2004 a fost încheiată construcția unei noi case cu oficii, ateliere și o bibliotecă
pentru membrele comunității. În 2006 s-a încheiat construcția unei clădiri cu două
nivele (pangar la primul nivel și muzeu la al doilea nivel), aceasta fiind anexa unei
clopotnițe. Mai târziu a fost construit un arhondaric pentru monahi și episcopi, în-
chinat Sfântului Nicolae. În vara anului 2009 pe teritoriul cimitirului a fost finisată o
76
https://www.oca.org/parishes/oca-ro-elchxc.
77
https://www.dormitionmonastery.org/history.
78
https://orthodoxwiki.org/Monastery_of_the_Dormition_of_the_Mother_of_God_(Rives_Juncti-
on,_Michigan).
22 THEOLOGICA - 2/2022
capelă mică de lemn în stil românesc, cu hramul Sfântul Lazăr. În primăvara anului
2010 au început lucrările la biserica principală, care a fost sfințită în data de 6 oc-
tombrie 2012. La ora actuală continuă lucrările picturii din interior79.
După căderea comunismului, diaspora românească intră într-o nouă fază. Crește
considerabil numărul emigranților în Occident. Astfel, pe lângă creșterea impresio-
nantă a numărului de parohii, se formează și noi obști monahale. În 2001 ia naștere
Mănăstirea Înălțarea Domnului din Clinton, Michigan. Comunitatea a fost înfiin-
țată la 23 februarie 2001 – ziua în care Biserica Ortodoxă face pomenirea Sfântului
Ierarh Policarp al Smirnei. Această zi are o deosebită semnificație pentru ortodoxia
românească din America, deoarece Sfântul Policarp este ocrotitorul primului epi-
scop ortodox român din America de Nord – Preasfințitul Policarp (Morușca), care
și-a dorit înființarea unei mănăstiri de călugări, însă n-a fost să fie80. Totuși, cu bine-
cuvântarea Înaltpreasfințitului Arhiepiscop Nathanael, visul pururea pomenitului
episcop Policarp a devenit realitate tocmai în ziua prăznuirii sfântului său ocrotitor,
când șapte călugări de la Mănăstirea Sâmbăta de Sus (Brașov) au venit la Detroit81.
În 2014 ia naștere Mănăstirea Învierea Domnului din Temecula (California) sub stă-
reția ieromonahului Dionisie (Rodila).
Căderea comunismului a permis și Patriarhiei Române să-și dezvolte eparhi-
ile din Occident. Astfel, sub păstorirea Arhiepiscopiei Ortodoxe Române a celor
două Americi82 ia naștere în anul 2001 Mănăstirea Sfântul Mare Mucenic Dimitrie în
Middletown, New York. În 27 octombrie 2001 a fost oficiată prima Sfântă Liturghie.
În perioada 2007-2011 a fost construită biserica, s-a amenajat curtea mănăstirii și
s-au asfaltat drumul de acces și parcarea. Biserica a fost sfințită în 5 iunie 2011,
iar pictura în 23 octombrie 201683. De asemenea, sub omoforul Înaltpreasfințitu-
lui Părinte Nicolae, Mitropolitul ortodox român al celor două Americi, activează
Mănăstirea de maici Acoperământul Maicii Domnului din Allegan, Michigan. În
2019 mănăstirea și-a sărbătorit hramul principal pentru prima oară în noua locație,
anterior obștea fiind stabilită în statul New York. În data de 17 iunie 2019, de praz-
nicul Sfintei Treimi, IPS Nicolae a sfințit piatra de temelie pentru viitoarea biseri-
79
https://www.dormitionmonastery.org/history.
80
Policarp Morușca – primul episcop al Episcopiei Ortodoxe Române din America din 1935 până în
1939. În august ’39, s-a întors în România pentru a participa la lucrările Sfântului Sinod al Bisericii
Ortodoxe Române. Mulți l-au sfătuit să nu se ducă, el însă rămâne hotărât să meargă. Și-a dorit să-și
vadă familia și să prezinte un raport Patriarhului Nicodim despre dezvoltarea eparhiei nord-ameri-
cane. Izbucnirea celui de-al Doilea Război Mondial a creat în scurt timp obstacole serioase în calea
călătoriei, care, împreună cu alte circumstanțe, l-au împiedicat să se mai întoarcă în Statele Unite.
În 1941 este ales director al Institutului Teologic Radu Vodă din București, urmând ca în perioada
1941-1944 să devină locțiitor de episcop al Cetății Albe-Ismail. Participă la misiunea din Transnistria.
Director al Institutului Teologic din București (1944-1945). Locțiitor de episcop al Maramureșului cu
reședința în Sighet (1945-1946); pensionat forțat în 1948. A murit în 1958, fiind îngropat la Schitul Sf.
Ioan Botezătorul din Alba Iulia.
81
https://www.oca.org/parishes/oca-ro-detham.
82
În anul 2016, Arhiepiscopia a fost ridicată la rangul de Mitropolie.
83
https://basilica.ro/in-imagini-hram-la-manastirea-sf-dimitrie-cel-nou-din-middletown-new-york.
THEOLOGICA - 2/2022 23
că, cu hramul Sf. Ioan Iacob Hozevitul, ocrotitorul diasporei române84. În Canada,
sub omoforul Arhiepiscopiei celor Două Americi (actualmente Episcopia Ortodoxă
Română a Canadei), din anul 2013 activează Mănăstirea de călugări cu hramurile
Înălțarea Sfintei Cruci și Sf. Efrem cel Nou din orașul Mono (statul Ontario), condusă
de arhimandritul Lucian (Coroi).
Ortodoxia din Statele Unite ale Americii a prins rădăcini puternice și a reușit să
dea naștere unor mănăstiri cu renume în întreaga lume ortodoxă, astfel încât deja
din Europa se fac pelerinaje în America. Mănăstirea Sf. Antonie cel Mare85 situată
în deșertul Sonora (Arizona), fondată în anul 1995 de vrednicul de pomenire arhi-
mandritul Efrem Filotheitul (Moraitis), ucenic al Sf. Iosif Isihastul (†1959), împre-
ună cu alți 5 monahi athoniți, a ajuns în foarte scurt timp cea mai numeroasă obște
monahală ortodoxă de pe continentul american. Când s-a aflat că arhimandritul
Efrem vrea să construiască o mănăstire în deșert, localnicii l-au crezut nebun; și
printre ortodocși au fost păreri mai sceptice86. În curând însă, au început să vină
donații de bani și de materiale de construcție. Lucrările au început imediat. Se lucra
câte 15 ore pe zi, iar în afară de aceasta se săvârșea și pravila monahală. În scurt timp
a fost finisată biserica cu hramul Sf. Antonie cel Mare și o altă biserică cu hramul Sf.
Nectarie de Eghina, o trapeză, blocuri de chilii și spații de cazare pentru pelerini.
Se zice că biserica a fost construită într-un termen record de patru luni, lucrările
fiind încheiate înainte de hramul mănăstirii. La scurt timp au fost plantate legume,
o mică vie, livezi de plante citrice și o plantație de măslini. Mănăstirea și teritoriul
ei mare sunt o adevărată oază în pustiu, datorită unui complex de grădini, poteci,
foișoare și havuzuri în stil spaniol87.
Practic toate edificiile au fost construite de monahi cu propriile forțe, comunita-
tea angajând muncitori doar uneori, dacă dispunea de suficiente mijloace financia-
re88. Prin eforturile starețului Efrem au fost înființate 19 mănăstiri în SUA și Cana-
da89. Deja în anul 2010 Mănăstirea Sf. Antonie cel Mare număra peste 50 de călugări.
Anual este vizitată de aproximativ 25 de mii de pelerini și este considerată a treia
destinație turistică din statul Arizona, după Rezervația Naturală Grand Canyon și
Sedonia90.
În Canada, sub jurisdicția PS Ioan Casian, amintim de Mănăstirea Sfânta Cruce
din Toronto, înființată în anul 2004. Tot în cadrul Episcopiei Ortodoxe Române din
84
https://vestitorulortodoxiei.ro/articol/piatra-de-temelie-pentru-biserica-manastirii-romanesti-din-
allegan-sua.
85
Mănăstirea se supune canonic Mitropoliei de San Francisco (Patriarhia Constantinopolului).
86
http://agionoros.ru/docs/355.html.
87
https://stanthonysmonastery.org/.
88
http://www.pravoslavie.ru/59078.html.
89
https://www.pravmir.ru/starec-efrem-moraitis-chto-nuzhno-sdelat-chtoby-dejstvitelno-oshhutit-
pasxalnoe-chudo/.
90
https://monasterium.ru/publikatsii/stati/666-monastyr-vo-imya-prepodobnogo-antoniya-veliko-
go-v-pustyne-sonora-shtat-arizona-ssha/.
24 THEOLOGICA - 2/2022
Canada funcționează și Mănăstirea Acoperământul Maicii Domnului din Wentwor-
th, înființată în 2005.
Australia
Ortodoxia în Australia este prezentă încă din secolul XIX. Pe parcursul secolu-
lui XX ea a reușit să capete notorietate în societatea australiană, astfel încât astăzi
reprezintă a 5-a confesiune ca număr de adepți. Conform recensământului din anul
2016, s-au declarat creștini ortodocși 502.800 persoane91, ceea ce reprezintă 2,1%
din populație92. Prima Liturghie ortodoxă a fost săvârșită la Sydney în 1820 de către
un preot rus pe nume Dionisie. În 1898, au început lucrările pentru construcția pri-
mei biserici ortodoxe (în cinstea Sfintei Treimi) pentru enoriașii ruși, greci și arabi93.
Primele așezăminte monahale apar în Australia la sfârșitul anilor ’50 ai secolului
trecut, prin străduințele episcopului Sava (Raevsky)94. Acesta îl binecuvântează pe
ieromonahul Dimitrie (Obukhov) să întemeieze o mănăstire în Kentlyn, încredin-
țându-i trei novici care să-l ajute. Însă în 1959, părintele Dimitrie este transferat
într-o parohie din Geelong. Cei doi novici revin în lume, iar al treilea este încadrat
de fapt în munca de la fabrica de lumânări de pe lângă schit. În 1960 la schit se
adăpostește monahul Gurie (Demidov), venind în Australia ca refugiat din Harbin
(China). El găsește o peșteră nu departe de schit, unde se nevoiește în singurătate.
Astăzi această peșteră a devenit loc de pelerinaj. În 1999, la Schitul Sf. Ioan Bote-
zătorul se stabilește ieromonahul Ioachim (Ross), australian de origine. Cuviosul
reușește să revigoreze în scurt timp viață monahală de aici. Schitul editează revista
ortodoxă The Voice (Vocea).
Prima obște monahală de maici din Australia se înființează în 1956. La sfârși-
tul anilor ’50 mănăstirea joacă un rol fundamental în primirea emigranților ruși
refugiați din China, printre aceștia numărându-se și monahii care se vor stabili în
mănăstire. În 1959 obștea se stabilește în Campbelltown (New South Wales) și do-
bândește statutul de mănăstire cu denumirea Noul Șamordino95, întrucât una dintre
surori (rasofora Mihaela) a fost tunsă de stareții de la Optina96. Majoritatea maicilor
erau în vârstă și se părea că viața monahală se va stinge aici foarte curând. Însă în
anii ’80 apare un grup de tineri dornici să îmbrățișeze viața monahală97. În 1983 se
91
În scădere față de recensământul din 2011, când numărul creștinilor ortodocși era estimat la
563.100 persoane, adică 2,6 % din populație.
92
https://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/Lookup/by%20Subject/2071.0~2016~Main%20Featu-
res~Religion%20Article~80.
93
http://www.pravoslavie.ru/put/070118140118.htm.
94
Sava Raevsky – arhiepiscop de Sydney, Australia și Noua Zeelandă (Biserica Ortodoxă Rusă din
afara granițelor), în perioada 2 mai 1957 - 5 septembrie 1969 (din 1955 până 1957 episcop).
95
Sihăstria de maici Sf. Ambrozie și a Icoanei Maicii Domnului din Kazan (ru. Казанская
Амвросиевская пустынь) din apropierea localității Șamordino a fost înființată în 1884 prin stăruin-
țele părinților de la M-rea Optina, în imediata apropiere a acesteia.
96
https://ru.wikipedia.org/wiki/BD).
97
https://www.kazanconvent.org/index_ru.html.
THEOLOGICA - 2/2022 25
construiește noua biserică și un corp de chilii. Actualmente mănăstirea cu hramul
Icoana Maicii Domnului din Kazan din Kentlyn numără 15 maici.
Vorbind de Ortodoxia din Australia, nu putem să nu amintim de vizita pe care
a făcut-o aici Cuviosul Paisie Aghioritul în 1977, însoțit de starețul Mănăstirii Sta-
vronichita din Muntele Athos, egumenul Vasile. Aflându-se aici, starețul a subliniat
necesitatea de a întemeia mănăstiri pe pământul australian, pentru a-i sprijini spi-
ritual pe oameni și a contracara prozelitismul diverselor comunități penticostale98.
În 2007 în Australia funcționau 15 mănăstiri ortodoxe și 4 schituri99. Un imbold
nou ortodoxiei australiene l-a dat crearea Episcopiei Ortodoxe Române a Australiei
și Noii Zeelande, prin decizia Sfântului Sinod din 23 octombrie 2007. Deja în iunie
2008 membrii Adunării Eparhiale au aprobat propunerea PS Mihail (Filimon) de a
înființa o mănăstire românească cu hramul Izvorul Tămăduirii, în statul Victoria.
Clădirea mănăstirii a fost cumpărată la începutul anului 2011 în suburbia Melton.
Aici a fost așezată reședința episcopală, după care îndată au fost începute proiectele
de amenajare a capelei Mănăstirii Izvorul Tămăduirii100. Din aprilie 2012, în cadrul
Mănăstirii activează centrul pastoral-misionar închinat Sfinţilor Împăraţi Constan-
tin şi Elena101. La sfârșitul anului 2013 a fost pusă piatra de temelie a Paraclisului
Episcopal Sfinții Arhangheli Mihail și Gavriil și a Centrului Cultural-Misionar Preot
Dumitru Stăniloae. În prezent se desfășoară lucrările de construcție a unei biserici
ce va purta hramul Sfinților Trei Ierarhi Români: Andrei Șaguna, Grigorie Dascălul
și Teodosie de la Brazi102.
Mănăstirea de maici cu hramul Izvorul Tămăduirii reprezintă la ora actuală sin-
gura mănăstire din cadrul Episcopiei Ortodoxe Române a Australiei și Noii Zeelan-
de, fiind și singura obște monahală românească din emisfera de sud.
Europa Occidentală
Prezența ortodoxiei românești în Europa Occidentală își are rădăcinile încă în
secolul XIX, însă primele comunități monahale de origine română au fost consti-
tuite abia după căderea comunismului în România. În 1991 ia naștere Mănăstirea
de maici cu hramul Buna Vestire din localitatea Rosiers, la 85 km sud de Paris, prin
stăruințele arhimandritului (la acea vreme) Ioachim Giosanu (la ora actuală arhi-
episcopul Romanului și Bacăului), aflat la studii de doctorat în Franța. Mănăstirea
s-a organizat în casa unei surori franceze ce se trăgea dintr-o renumită familie prin-
98
http://www.isihazm.ru/?id=1872.
99
http://www.pravoslavie.ru/put/070118140118.htm.
100
https://basilica.ro/primul-hram-la-manastirea-izvorul-tamaduirii-din-melbourne-australia/.
101
https://ziarullumina.ro/actualitate-religioasa/stiri/un-nou-centru-pentru-romanii-din-australia-
69974.html.
102
https://basilica.ro/episcopia-a-australiei-si-noii-zeelande-construieste-prima-manastire-orto-
doxa-romaneasca-din-emisfera-sudica
26 THEOLOGICA - 2/2022
ciară, ea punând la dispoziția bisericii casele sale, care au început a fi reamenajate.
Aceasta reprezintă prima mănăstire românească din Europa Occidentală103.
Întrucât reorganizarea Arhiepiscopiei Române de la Paris nu era atunci defi-
nitivată, s-a cerut oblăduirea canonică a Mitropoliei Moldovei și Bucovinei. După
alegerea părintelui Ioachim în treapta de arhiereu, mănăstirea a intrat sub ocrotirea
canonică a Arhiepiscopiei Europei Occidentale. În ziua de 21 mai a anului 2005, de
sărbătoarea Sfinților Împărați Constantin și Elena, s-a săvârșit slujba de târnosire a
bisericii de către IPS Mitropolit Iosif, IPS Adrian (Hrițcu) și de către IPS Ioachim (la
acea vreme arhiereu vicar al Episcopiei Romanului). În 2013 s-au început lucrările
de pictură a bisericii, sub conducerea domnului Ștefan Hulașu, fiind finisată și sfin-
țită în 201104. Actualmente, obștea mănăstirii numără cinci călugărițe.
Odată cu hirotonirea tânărului ieromonah Iosif (Pop) ca arhiepiscop al Europei
Occidentale și Meridionale în 15 martie 1998, viața comunității române din Occi-
dent intră într-un nou ciclu. În scurt timp se deschid numeroase parohii, iar odată
cu acestea se formează și noi comunități monahale. La începutul anului 2001 Arhi-
episcopia Română de la Paris obține concesiunea unui domeniu din partea statului
francez în localitatea La Malvialle, la 40 km sud-vest de Clermont-Ferrand (regiunea
Auvergne). La praznicul Înălţării Sfintei Cruci din același an, Înaltpreasfinţitul Iosif
a oficiat slujba de sfințire a așezământului monahal. Până în anul 2007 acesta activa
ca obște de monahi. Primii stareți au fost PS Siluan al Italiei (2001-2004, pe atunci
episcop-vicar al Mitropoliei) şi PS Timotei al Spaniei şi Portugaliei (2004-2006, pe
atunci ieromonah). În 2006 responsabil al mănăstirii devine PS Marc (Alric). Din
2007 mănăstirea se restructurează ca obște monahală de maici, activând astfel până
în prezent105.
În 2005 este fondată Mănăstirea Adormirea Maicii Domnului din Le Villar, în
sudul Franței, în apropierea graniței cu Andorra. Mănăstirea se află pe locul unei
vechi incinte fortificate, datând din secolul al VIII-lea. În această fortificare, din
anul 1083 și până în anul 1535 a funcționat un schit al călugărilor augustinieni, care
au construit o biserică nouă și o clopotniță106.
Prin stăruințele Mitropolitului Iosif se fondează nu doar mănăstiri de tradiție ro-
mânească. În 2002 un grup de monahi francezi, veniți din Țara Sfântă, întemeiază la
aproximativ 30 km de Carcassonne, în domeniul Cantauque107, Mănăstirea cu hra-
mul Izvorul Tămăduirii și Sf. Martin de Tours. Istoria acestei comunități însă începe
mult mai devreme. Timp de mai bine de 20 de ani, din 1980 până în 2001, ea a dus
o muncă activă în plan misionar pe pământul Țării Sfinte. Frații se aflau sub păsto-
103
https://basilica.ro/manastirea-ortodoxa-romana-din-rosiers-se-afla-in-sarbatoare/.
104
https://basilica.ro/sfintirea-picturii-din-biserica-manastirii-buna-vestire-de-la-rosiers/.
105
http://lamalvialle.mitropolia.eu/.
106
Monahismul ortodox românesc din 1990 până azi, în volumul ,,Monahismul Ortodox Românesc,
istorie, contribuții și repertorizare”, Editura Basilica, vol 1, 2014.
107
Domeniul de la Cantauque este un domeniu agricol şi forestier de 140 de hectare, situat în Corbie-
rii Occidentali, aproape de Limoux, în departamentul Aude din sudul Franţei.
THEOLOGICA - 2/2022 27
rirea Patriarhului Greco-Catolic Melchit, Maximos al V-lea. Din cauza mai multor
conflicte interne, dar și a presiunii din partea autorităților israelite, o parte din frați
revin în Franța și se instalează la Cantauque, „convinşi că ceea ce se întâmplase cu
comunitatea lor era, până la urmă, providenţial şi convinşi că trebuiau să se angajeze
cu adevărat pe calea ce se deschidea înaintea lor“108. Alți frați rămân în Liban, pen-
tru a fi în continuare în comunitatea greco-catolică. În timpul aflării frățimii în Țara
Sfântă, relațiile cu Biserica Ortodoxă, în special comunitatea română și rusă, au fost
foarte apropiate. Numeroşii pelerini ortodocşi – episcopi, preoţi, monahi, monahii,
laici – vizitau Mănăstirea Sfântul Ioan din Pustie, unde erau instalați. Împreună cu
Înaltpreasfinţitul Părinte Serafim (Joantă) au vizitat mănăstirile copte din Egipt109.
Revenită în Franța, comunitatea decide să intre în Biserica Ortodoxă. Deși inițial
intenționau să fie sub omoforul Patriarhiei Ecumenice, chiar mitropolitul grec de la
Paris le sugerează mai curând să facă parte din BOR, pentru a nu provoca eventuale
neînțelegeri cu Arhiepiscopul de Paris, Jean-Marie Lustiger (Biserica Romano-Ca-
tolică). „Încrederea pe care ne-a acordat-o Înaltpreasfinţitul Părinte Mitropolit Iosif
reprezenta cea mai înaltă garanție ca noi să ne putem relua în pace viaţa monastică.
Încă o dată Dumnezeu a rânduit totul într-un mod minunat“, mărturisea arhiman-
dritul Iacob, starețul mănăstirii110. La ora actuală mănăstirea număra 7 monahi, din-
tre care 5 clerici.
Unele mănăstiri ortodoxe din Franța au fost incapabile de a mai fi întreținute,
prin urmare situația le-a impus vânzarea clădirilor. Este și cazul Mănăstirii Naște-
rea Maicii Domnului din Godoncourt. Inițial aici era o mănăstire catolică, fondată
la 1843. Ca urmare a faptului că obștea monahală de aici era îmbătrânită, dar și a
condițiilor proaste în care era întreținută clădirea, în anul 2002 mănăstirea a fost
vândută Arhiepiscopiei Europei Occidentale a Bisericii Ortodoxe Sârbe. Biserica a
fost readaptată tradiției ortodoxe. Prin efort propriu și cu suportul credincioșilor
din zonă, noua mănăstire este readusă la condiții elementare de trai. În continuare
însă, situația rămâne împovărătoare sub aspectul întreținerii111.
Obștea monahală formată din 8 surori, părăsește mănăstirea și se mută, în ia-
nuarie 2014, în pădurea Bois-Salair, lângă Mayenne. Ajunse aici, în lipsa atelierelor
necesare, maicile nu mai puteau continua vechea activitate iconografică, caligrafică
și de legare a cărților. Situația le impune să se reprofileze pe agricultură și fabrica-
rea lumânărilor112. Complexul de la Godoncourt este pus spre vânzare. Prezența
mai multor jurisdicții ortodoxe pe același teritoriu în Occident a permis, de fapt,
achiziționarea mănăstirii de către Arhiepiscopia Română de la Paris în anul 2015.
Sub ocrotirea Maicii Domnului s-a instalat o nouă obște monahală. De la preluarea
108
http://www.apostolia.eu/articol_841/a-zecea-aniversare-a-intrarii-manastirii-de-la-can-
tauque-in-biserica-ortodoxa.html.
109
Ibidem.
110
Ibidem.
111
https://www.youtube.com/watch?v=BwuOBaWPI-g.
112
https://www.monasteredeboissalair.com/activites.
28 THEOLOGICA - 2/2022
mănăstirii s-au desfășurat o serie de lucrări de amenajare, însă în continuare este
nevoie de resurse financiare pentru repararea complexului. În prezent în Franța, în
subordinea canonică a Arhiepiscopiei Ortodoxe Române de la Paris, sunt 13 mă-
năstiri și schituri.
Înaltpreasfințitul Mitropolit Iosif a depus eforturi pentru a deschide centre mo-
nahale și în celelalte țări supuse canonic Arhiepiscopiei. În anul 2011, pe teritoriul
unei foste mănăstiri catolice de rit bizantin se constituie prima și deocamdată sin-
gura mănăstire de tradiție românească din Belgia. Mănăstirea de maici cu hramul
Acoperământul Maicii Domnului este amplasată în localitatea Vedrin, fiind în pre-
zent condusă de maica Mariami (Samoilă).
În Elveția bazele constituirii unei mănăstiri românești au fost puse în decembrie
2009, când a fost constituită Asociația AMORS (Prietenii Mânăstirii Ortodoxe Ro-
mâne din Elveția). Însă mănăstirea se constituie în 2013, odată cu venirea monahiei
Antonia, prima viețuitoare a mănăstirii, la Fribourg. Obștea, formată din 4 maici și
un ieromonah, s-a instalat provizoriu în localurile unei foste mănăstiri catolice, în
vecinătatea orașului Fribourg. Situația însă le-a impus mutarea de aici, iar obștea
și-a continuat activitatea într-o casă achiziționată în localitatea Les Sciernes d’Al-
beuve, cantonul Freiburg. Ziua de 28 septembrie 2019 a rămas una memorabilă
în istoria mănăstirii. A fost sfințită capela Sf. Voievod Ștefan cel Mare și Sf. Ioan
Maximovici din incinta mănăstirii de către patru ierarhi. Evenimentul a fost urmat
de alte două momente memorabile: monahia Antonia (Peleanu) a fost hirotesită
stareța mănăstirii, iar o persoană de confesiune catolică a fost primită la ortodoxie
prin Taina Mirungerii113.
În 2010, pe Insula Mull (Scoția) a fost fondată Mănăstirea Tuturor Sfinților Celți.
Unul dintre cele mai dificile momente a fost în noiembrie 2013, când copacii din
cimitirul mănăstirii au fost rupți de o furtună și au căzut peste biserică. Acoperișul
și clopotnița au fost parțial distruse. Comunitatea monahală de aici este constituită
atât din monahi, cât și din monahii. Cele din urmă însă trăiesc într-o casă în apropi-
erea insulei Iona114. Comunitatea este multinațională, constituită din români, cana-
dieni și americani. Limba de slujire rămâne engleza, ca limbă de circulație comună
atât pentru frăție cât și pentru pelerini. Pe lângă aceasta, sub omoforul IPS Iosif, în
Marea Britanie mai funcționează o mănăstire și un schit.
În Irlanda, la finele anului 2019 a fost achiziționată proprietatea pentru Mănăs-
tirea Izvorul Tămăduirii din Shannonbridge, la doar câțiva kilometri de vestitul sit
monastic de secol VI al Sfântului Ciaran din Clonmacnoise. Plata ultimei rate și
confirmarea cumpărării s-a făcut în ziua de 29 octombrie 2020, de ziua Sfântului
Colman din Kilmacduagh – un sfânt irlandez care a trăit între anii 560-632, nu
departe de locul unde este acum mănăstirea115. Chiar și în timp de pandemie, setea
113
https://basilica.ro/a-fost-sfintit-lacasul-de-cult-al-singurei-manastiri-ortodoxe-romanesti-din-elvetia/.
114
https://mullmonastery.com/history/.
115
http://www.mitropolia.eu/ro/stiri/2422/manastirea-ortodoxa-romana-din-irlanda.htm.
THEOLOGICA - 2/2022 29
pentru formarea unor noi așezăminte monahale nu a scăzut, determinându-i pe
credincioșii români (și nu numai) să depună eforturi financiare dar și fizice pentru
realizarea acestui proiect.
Italia
În Peninsula Italică monahismul primelor secole creştine a fost foarte înfloritor,
mai ales în partea de sud, unde au existat multe mănăstiri bizantine. La acestea se
adaugă mănăstirile din Roma și împrejurimile ei, unde, pe lângă monahi de origine
romană, vieţuiau foarte mulţi călugări greci. Așezămintele constituite de aceștia din
urmă au dăinuit chiar până în sec. XII. După Marea Schismă din 1054 așezămintele
monahale de tradiție bizantină trec sub jurisdicția Papei. Prima mănăstire ortodoxă
românească în Italia a luat naștere în anul 2007 în orașul Mirabella Eclano, situat la
80 de km de Napoli. Mănăstirea cu hramul Buna Vestire a luat naștere la iniţiativa
parohiei ortodoxe româneşti Sfânta Treime de la Bari, condusă de preotul Mihai
Drigă, şi a stareţului Mănăstirii Crasna (Prahova), arhimandritul Nicodim (Dimu-
lescu). Ansamblul mănăstiresc, alcătuit dintr-o casă cu etaj şi terenul aferent, a fost
donat de către un preot catolic din oraşul Napoli, don Carlo Cicala, un bun cunos-
cător al tradiţiei monahale româneşti, care a dorit ca pe această proprietate să ia
naştere o mănăstire ortodoxă – punct de referinţă pentru creştinii ortodocşi români
din Italia, dar şi loc de întâlnire între Orient şi Occident116. De la înființare până în
prezent mănăstirea este păstorită de protosinghelul Nicodim (Burcea).
Înființarea Episcopiei Ortodoxe Române a Italiei în 2007 a dat un nou suflu Or-
todoxiei din Peninsula Apeninică. În scurt timp Eparhia românească de aici a de-
venit cea mai numeroasă, lucru datorat în primul rând prezenței masive a emigran-
ților români în Italia. Necesitatea formării unor așezăminte monahale se impunea
de la sine.
În 2008 ia naștere Mănăstirea Sfântul Ioan Theristis (Secerătorul), situată în lo-
calitatea Bivongi, Calabria. Mănăstirea, declarată Monument Național, cuprinde
un complex monastic de origine bizantină, compus dintr-o biserică în stil bazilical
din secolul al X-lea și câteva corpuri de chilii117. Mănăstirea se află pe teritoriul
comunei Bivongi, Regiunea Calabria, într-o vale dominată de versanții abrupți ai
Muntelui Consolino, o zonă unde totul vorbește despre monahismul de odinioară.
Aparținând Imperiului Roman de Răsărit, Calabria a fost marcată de înflorirea unui
monahism născut îndeosebi din migrația multor monahi răsăriteni către Sicilia Me-
ridională. Asceților fugiți din Orientul Mijlociu, invadat de arabi, le-au urmat mo-
nahii prigoniți de politica iconoclastă a Imperiului Bizantin. Pe teritoriul Calabriei
aceștia au întemeiat schituri şi mănăstiri cu limba şi cultura Răsăritului Ortodox.
116
https://episcopia-italiei.it/index.php/ro/istoric/7225-monografia-episcopia-ortodoxa-roma-
na-a-italiei-istoric-componenta-activitati-pastorale-culturale-si-social-filantropice.
117
Ibidem.
30 THEOLOGICA - 2/2022
Impunătoarea biserică a mănăstirii Bivongi datează din veacul al XI-lea și este o
armonioasă îmbinare între arhitectura bizantină și cea normandă. Nartexul actual,
ce păstrează câteva elemente dintr-o biserică anterioară, vădește adâncile rădăcini
dreptslăvitoare ale acestui așezământ. Mănăstirea a fost construită în cinstea Sfân-
tului Ioan Secerătorul (cca. 995-1050), un sfânt italo-grec care s-a nevoit pe locul
actualei mănăstiri, pe atunci o mică sihăstrie. Sfântul se trăgea dintr-o familie de
nobili din Stilo. În timpul unei năvăliri a saracinilor, tatăl Sfântului Ioan este ucis, iar
mama sa, care era însărcinată, este dusă în robie în Sicilia, la Palermo. Acolo se naște
Ioan, în haremul unui musulman. La vârsta de paisprezece ani mama sa îi dezvăluie
taina nașterii sale și, dându-i o cruce, îl îndeamnă să se întoarcă în Calabria pentru
a primi botezul ortodox.
Înarmat numai cu o micuță cruce, Ioan traversează, în mod miraculos, într-o
barcă fără pânze şi fără vâsle strâmtoarea Messina, care desparte Sicilia de bătrânul
continent, ajungând apoi la locurile de origine ale mamei sale. Locuitorii din Va-
lea Stilarului, văzându-l pe tânăr, l-au condus la episcopul locului, care l-a întrebat
despre motivul venirii. Ioan răspunse că dorea să primească botezul şi să devină
creștin, fapt pentru care este și botezat de către ierarh, primind numele de Ioan.
Crescând, tânărul simțea o atracție tot mai puternică spre viața ascetică a mona-
hilor care trăiau în peșterile din acea zonă muntoasă, astfel încât, după multe insis-
tențe, fu primit în comunitatea creștină, în cadrul căreia se va remarca prin virtuțile
sale, devenind un monah iscusit. Fiind găsită o bogată moștenire care aparținuse
familiei sale, Sfântul Ioan o dăruiește în întregime săracilor, urmând modelului de
viețuire al Sfântului Vasile cel Mare. Asprele sale nevoințe aveau ca aripi spre cer ru-
găciunea, devenită un „foc arzător“. Se povestește despre Ioan că iarna avea obiceiul
să iasă cu binecuvântarea starețului nu departe de mănăstire, unde se afla o grotă de
unde curgea un izvor ,în ale cărui ape înghețate sfântul se ruga deseori.
Dar numele de „Secerătorul“ îl primește după ce săvârșește una dintre minunile
sale, salvând de la distrugere recolta câmpului din timpul treierării, într-un miez de
iunie când, prin rugăciune adâncă, cu ajutorul lui Dumnezeu, cuviosul alungă norii
furtunii care se abătuseră asupra secerătorilor. După o viață închinată lui Hristos,
Sfântul se mută la cele veșnice în jurul anului 1050.
Mănăstirea Bivongi, după moartea sfântului Ioan, rămâne una dintre cenobiile
grecești cele mai înfloritoare până în jurul anului 1400, după care a urmat o peri-
oadă de declin. În 1457, o inspecție pontificală a constatat că mănăstirea era totuși
prosperă din punct de vedere economic118. În jurul anului 1550 Mănăstirea încă mai
poseda o bibliotecă bogată, cu relicve și manuscrise de valoare, care ulterior au fost
preluate de Biblioteca Vaticanului. În cursul secolului al XVII-lea, mănăstirea a su-
ferit devastări și furturi, săvârșite de bande de tâlhari, și din acest motiv în anul 1662
a fost complet abandonată, cu aprobarea Papei Alexandru al VII-lea119.
118
http://bivongitheristis.altervista.org/ro/istoria-manastirii-sfantului-ioan-theristis/.
119
Ibidem.
THEOLOGICA - 2/2022 31
Frescele moderne actuale din navă le-au înlocuit pe cele din sec. XV, dispărute
odată cu prăbușirea tavanului și a zidului din partea de nord. Cele de astăzi îi repre-
zintă pe părinții fondatori ai bisericii și au fost realizate în anii ’90 de iconograful
grec Kostas Kostantatos.120
În 1994 așezământul este încredințat unui grup de monahi athoniți, în contextul
dorinței de reînființare a uneia dintre cele mai vechi mănăstiri calabreze. Primii doi
monahi veniți din Sfântul Munte Athos pentru a reaprinde flacăra vechii mănăstiri
de la Bivongi, au aflat-o într-un dezolant stadiu de degradare. Părinții împlineau,
de fapt, un îndemn profetic al Sfântului Paisie Aghioritul, care le spusese: „Văd un
pământ departe de mare, între două râuri, printre resturile unei străvechi biserici,
unde veți merge pentru a propovădui mărturia monahală a sfintei credințe ortodo-
xe“.
În 2008, Consiliul Comunal Bivongi acordă Bisericii Ortodoxe Române comple-
xul monahal pentru o perioadă de 99 de ani. Din 2012 până în 2019 au loc ample
lucrări de restaurare a bisericii, dar și construcția a 2 corpuri noi de chilii. În 23
februarie 2020, la împlinirea a 25 de ani de la refondare, a avut loc binecuvântarea
lucrărilor și inaugurarea noilor spații121.
La ora actuală stareț al mănăstirii este Preacuviosul Părinte Protosinghel Iustin
(Miheț), trimis aici din binecuvântarea Preasfințitului Părinte Episcop Siluan al Epi-
scopiei Ortodoxe Române a Italiei, alături de care se ostenesc alți 4 părinți și un frate.
A doua mănăstire înființată în anul 2008 este Mănăstirea de maici Adormirea
Maicii Domnului de la Roma. Ea este amplasată în incinta Centrului Eparhial de la
Roma. Aceasta este prima mănăstire ortodoxă de la Roma după separarea din seco-
lul al XI-lea, cu nădejdea ca Maica Domnului să fie ocrotitoarea maicilor care vie-
țuiesc aici şi să le ajute să clădească mănăstirea atât înlăuntrul ei, prin viața duhov-
nicească, cât şi în exterior, prin ridicarea unei biserici122. Acestor mănăstiri li s-au
adăugat apoi Mănăstirea Sfinții Cosma și Damian (de călugări) de la Montecorvino
Rovella (Salerno) și cele două schituri: Schitul Sf. Proroc Ilie Tesviteanul (de călugă-
ri) de la Rignano Flaminio și Schitul Sf. Atanasie cel Mare (de maici) de la Trieste.
În 2019, cu binecuvântare Preasfințitului Siluan, în Nord-Estul Peninsulei, în
localitatea Spilimbergo, este achiziționată o fostă școală dezafectată, unde se con-
stituie un nou așezământ monahal și un centru pastoral închinat Sfântului Ierarh
Andrei (Șaguna) al Transilvaniei.
În vara anului 2020, necăutând la condițiile vitrege cauzate de criza pandemică,
încep demersurile pentru achiziționarea unei proprietăți la poalele munților Do-
120
Ibidem.
121
https://episcopia-italiei.it/stiri/index.php/ro/stiri/4392-manastirea-sfantul-ioan-seceratorul-din-bi-
vongi-a-sarbatorit-implinirea-a-25-de-ani-de-la-refondare-ps-parinte-atanasie-de-bogdania-a-
fost-prezent-la-eveniment.
122
https://episcopia-italiei.it/index.php/ro/istoric/7225-monografia-episcopia-ortodoxa-roma-
na-a-italiei-istoric-componenta-activitati-pastorale-culturale-si-social-filantropice.
32 THEOLOGICA - 2/2022
lomiți, în apropiere de frontiera cu Austria, cu intenția de înființa o mănăstire de
maici. În primăvara anului 2021 este achiziționată o proprietate în localitatea San
Antonio Tortal – Trichiana, cu 3 hectare de pământ. La ora actuală mănăstirea are 2
viețuitoare. În prezent în Italia, în subordinea canonică a Episcopiei Ortodoxe Ro-
mâne a Italiei, funcționează 5 mănăstiri, 2 schituri și un așezământ monahal.
Peninsula Iberică
În Episcopia Ortodoxă Română a Spaniei și Portugaliei funcționează 4 mănăs-
tiri, dintre care 3 în Spania și una în Portugalia. În 2013 a fost înființată Mănăstirea
de maici cu hramul Sf. Parascheva în localitatea Vilaller din Munții Pirinei (Spania).
Căutările unui spațiu potrivit au început încă din anul 2007. După multe cercetări
și încercări s-a reușit obținerea unui complex ce fusese anterior seminar de vară
al Episcopiei Catolice de Lleida. La data de 23 martie 2013 a fost acordat actul de
concesionare a clădirii123. În 2017 ia naștere Mănăstirea de maici Nașterea Domnu-
lui din Cenicientos, situată la 95 de kilometri vest de Madrid. Piatra de temelie a
viitoarei biserici de lemn a fost pusă în 2018, mănăstirea dispunând actualmente
de un paraclis în care se slujește zilnic. În Portugalia, prima mănăstire românească
se formează în noiembrie 2018, în localitatea Aldeia de Santa Margarida. Ea poartă
hramul Adormirea Maicii Domnului și este păstorită de la întemeiere până în pre-
zent de protosinghelul Andrei (Jilcu). Acesta anterior ridicase o altă mănăstire în
cinstea Icoanei Maicii Domnului Prodromița și a Sf. Ierarh Nectarie în localitatea Co-
mandău (Covasna), fiind și stareț aici124. Mănăstirea din Aldeia de Santa Margarida
a fost construită pe terenul de 14 hectare al unei foste ferme de măslini și portocali,
iar biserica, în clădirea unui fost grajd, ai cărui pereți din piatră s-au păstrat. Pereții
exteriori sunt îmbrăcați în granit, specific acestei zone din Portugalia.125 În luna
februarie a anului 2019 încep lucrările de construcție la așezământul monahal. La
data de 17 noiembrie a aceluiași an se sfințește biserica mănăstirii de un sobor de 4
ierarhi ai Bisericii Ortodoxe Române.
Germania
În Arhiepiscopia Germaniei și a Europei Centrale există două mănăstiri: Mănăs-
tirea Sfinții Martiri Brâncoveni pe lângă Centrul Eparhial de la Nurnberg, care a luat
ființă în 2001, și Mănăstirea Sfântul Siluan Athonitul pe lângă Centrul Bisericesc de
la Munchen, care a luat ființă în anul 2003.
123
https://basilica.ro/o-noua-manastire-romaneasca-in-spania/.
124
http://mosteiro-ortodoxo-romeno.pt/despre-noi/.
125
https://basilica.ro/manastirea-romaneasca-din-portugalia-vazuta-de-jurnalistii-plecati-cu-rulo-
ta-pe-urmele-romanilor-din-diaspora/.
THEOLOGICA - 2/2022 33
Scandinavia
În Episcopia Ortodoxă Română a Europei de Nord funcționează 2 mănăstiri -
Mănăstirea Sfântul Apostol Andrei (30 noiembrie) și Toți Sfinţii Voievozi Români
pe lângă Centrul Eparhial de la Stockholm și Mănăstirea Cinstirea Icoanei Maicii
Domnului „Milostiva pe tron” din Danemarca.
Concluzii
Sfântul Ioan Scărarul spune că „Îngerii sunt lumină monahilor, iar monahii sunt
lumină mirenilor“126. Acest lucru se potrivește perfect cu situația din diaspora orto-
doxă, unde puținele oaze monastice existente, chiar dacă fără o prezență numeroasă
a cinului monahal, aduc lumină și binecuvântare nu doar unor regiuni întregi, ci de
multe ori chiar unei eparhii sau unei țări.
Sfântul Paisie Aghioritul spunea inspirat că ,,scopul mănăstirilor este duhovni-
cesc şi nu trebuie să existe în ele elementul omenesc, ci cel ceresc, pentru ca sufle-
tele să fie inundate de dulceţi paradisiace. (…) O mănăstire, atunci când trăiește
duhovnicește, știți cât de mult pune lumea pe gânduri? Dacă există evlavie, frică
de Dumnezeu şi nu există nici logică lumească şi nici duh negustoresc, aceasta este
ceea ce îi mișcă pe mireni.
În aceşti ani grei oamenii nu au atâta nevoie de hrana materială, pe cât de cea
duhovnicească. Adică lumea nu are nevoie atât de pâine – cât de ajutor duhovnicesc.
Să căutăm să ajutăm cu rugăciunea toată lumea. (…) Astăzi monahul trebuie să tră-
iască duhovniceşte ca să fie gata să depăşească o greutate”127. Prin acestea înțelegem
că vocația monahismului din diaspora este una misionară, una care aduce har și
binecuvântare în mijlocul cetății și nu neapărat una care caută fuga din cetate, cum
o întâlnim în monahismul cenobitic clasic.
Putem constata că monahismul din diasporă poartă un caracter separat, specific,
în dependență de țară și tradiție. O trăsătură proprie multor comunități monahale
din Occident e faptul că ele sunt multinaționale și multietnice. E văzut ca un fapt
absolut firesc să se slujească în câteva limbi. Acest lucru ne amintește de armonia
între comunitatea română, greacă și rusă de la Mănăstirea Neamț, sub păstorirea
Sfântului Paisie (Velicicovschi).
În cea ce privește mănăstirile românești, în cea mai mare parte acestea sunt for-
mate după anul 2000. În continuare multe dintre ele sunt obști în formare, cu multe
lipsuri. Unul din frații de la singura mănăstire românească din Portugalia zicea că
„traiul într-o mănăstire, mai ales într-una înființată de un an, înseamnă mai mul-
tă muncă decât rugăciune. Ziua începe la cinci dimineața cu gătit, udat grădina și
curățenie, apoi slujbă, muncă în curte, curățenie în biserică. Slujba începe din nou
126
Filocalia sau Culegere din scrierile Sfinţilor Părinţi care arată cum se poate omul curăţi şi desăvârşi,
Vol. 9, Ed. I.B.M.B.O.R., 2013.
127
Cuviosul Paisie Aghioritul, Trezvie duhovnicească, Editura Evanghelismos, Bucuresti, 2002.
34 THEOLOGICA - 2/2022
la șase după-amiaza și se termină noaptea târziu“128. În anumite privințe este mult
mai greu ca în România. Dar când apar primele roade, oboseala devine odihnă.
Aceeași etapă au parcurs-o și călugării de la sfârșitul anilor ’80 în URSS, când au
început să fie redeschise primele mănăstiri. Era nevoie de multă muncă și de multe
resurse financiare în vederea restaurării sfintelor locașuri. Cu timpul însă lucrurile
s-au așezat, încât astăzi, când mergi în pelerinaje în aceste locuri ai impresia că ele
mereu au arătat astfel.
Necesitatea deschiderii mănăstirilor în Occident a fost imperativă. Putem ob-
serva că în absolut toate eparhiile din diaspora română există obști monahale. Ne
putem întreba dacă Biserica poate exista fără mănăstiri. Da, poate, și a și existat, însă
lipsa acestora este un simptom foarte îngrijorător. Ea arată degradarea per ansam-
blu a societății creștine. Biserica Ortodoxă Rusă a trecut prin această mare tragedie
când absolut toate mănăstirile ei au fost lichidate în primii ani de după revoluția
bolșevică. Biserica, deși prigonită, a continuat însă să trăiască în chip ascuns și a
supraviețuit. Iar odată cu oferirea posibilităților de exprimare a libertății religioase
s-a văzut în primul rând chiar setea de redeschidere a mănăstirilor.
Putem prezenta și alte exemple când Biserica a activat în lipsa mănăstirilor. Cel
mai elocvent ar fi cazul Bisericii Ortodoxe din Japonia, întemeiată în a doua jumă-
tate a sec. XIX și lipsită până nu demult de așezăminte monahale, deși călugării în
primul rând au fost cei care au adus Ortodoxia pe meleagurile nipone. Printre misi-
onarii de frunte s-a aflat și ieromonahul basarabean Anatolie (Tihai)129.
Începând cu Războiul ruso-japonez (1904-1905), Ortodoxia niponă intră într-o
perioadă foarte dificilă. Activitățile misiunii au continuat, dar nu cu aceeași inten-
sitate. Impozitele au crescut după război, iar fondurile misiunii, care și așa erau
puține, au fost reduse în 1907. La scurt timp după aceasta, trece la cele veșnice ar-
hiepiscopul Nicolae († 1912)130. După revoluția din 1917, Biserica Ortodoxă din Ja-
128
https://basilica.ro/manastirea-romaneasca-din-portugalia-vazuta-de-jurnalistii-plecati-cu-rulo-
ta-pe-urmele-romanilor-din-diaspora/.
129
Anatolie Tihai – arhimandrit basarabean, misionar în Japonia. Născut în 1838 în Hotin (actual-
mente Ucraina). Studiază la Seminarul din Chișinău, însă nu-l termină, plecând în Athos. Aici pri-
mește tunderea în monahism și petrece 4 ani. Abia acum termină seminarul și continuă studiile la
Academia Teologică din Kiev. Sosește deja ca ieromonah în Japonia în 1871, preluând parohia și cen-
trul misionar din Hakodate, ceea ce i-a permis pr. Nicolai (Kasatkin) să plece în Tokyo pentru a forma
misiunea de aici. O contribuție majoră a avut-o pr. Anatolie în domeniul cântării bisericești. Grație
faptului că Anatolie Tihai a pus pe note textele cântărilor traduse de către pr. Nicolae (Kasatkin),
deja la finele anului 1873, slujba Privegherii putea fi săvârșită integral în limba japoneză. La începutul
anului 1874 sosește în Japonia fratele său, seminaristul și profesorul de muzică, Iacob Tihai, pentru a
organiza cântarea bisericească. Ulterior pr. Anatolie a continuat să pună pe note cântări bisericești în
limba japoneză, instruind cântăreți. În total, Anatolie Tihai a dedicat 21 de ani slujirii misionare în
Japonia. Spre sfârșitul vieții sale a revenit în Rusia și, probabil, a devenit unul dintre frații Lavrei Sf. Ale-
xander Nevski (Sankt Petersburg). A murit în 1893 la Sankt Petersburg. Este înmormântat în cimitirul
Nikolskoye din incinta Lavrei Sf. Alexander Nevski.
130
Sfântul Ierarh Nicolae (Kasatkin) – misionar desăvârșit, întemeietorul Bisericii Ortodoxe din Ja-
ponia; arhiepiscop de Tokyo și întreaga Japonie (1906-1912). Canonizat de către Patriarhia Rusă în
THEOLOGICA - 2/2022 35
ponia a devenit de facto de sine stătătoare. Parohiile nipone, private de orice sprijin
financiar din partea Rusiei, au trecut la autofinanțare, ceea ce a dus la o reducere
semnificativă a muncii misionare și educaționale. Mănăstiri ortodoxe pe teritoriul
Japoniei nu au fost formate. În 2014 numărul creștinilor ortodocși era estimat la
doar 9.619 credincioși131. Japonia nu a trecut prin comunism și s-ar părea, la prima
vedere, că nu ar fi trebuit să existe impedimente în vederea formării unor mănăstiri.
Nu intrăm în detalii, dar tind să cred că dacă numărul creștinilor ortodocși ar fi fost
în creștere, cu siguranță s-ar fi format așezăminte monahale. Abia în 2006 se consti-
tuie prima și deocamdată singura mănăstire din Japonia132.
Astăzi toate mănăstirile ortodoxe din Occident sunt, prin excelență, misionare.
În unele mănăstiri funcționează instituții de învățământ teologic, după cum am ară-
tat. În diaspora română cei mai mulți preoți sunt puși în situația de a lucra, multe
parohii nu au posibilitatea fizică de a sluji în cursul săptămânii, chiar și la marile săr-
bătorile. Astfel, mănăstirile rămân practic singurele centre ortodoxe din diasporă,
unde există posibilitatea de a săvârși ciclul liturgic zilnic după rânduiala tipiconală.
Mănăstirea există nu doar pentru monahi, ci pentru toți cei care caută împlinirea
spirituală aici. Mirenii sunt cei care vin aici să-și aline sufletul, să primească o mân-
gâiere, să-și încarce bateriile duhovnicești. Aceasta o vedem în pelerinajele care se
fac la mănăstirile din diasporă.
Multe din mănăstirile din diasporă au căpătat renume în întreaga Ortodoxie. E
suficient să amintim de Mănăstirea Sf. Ioan Botezătorul de la Essex (Marea Britanie),
fondată în 1959 de Cuviosul Sofronie (Saharov), canonizat în anul 2019 de Patriar-
hia Ecumenică; de Mănăstirea Acoperământul Maicii Domnului din Bussy-en-Othe
din Franța; de Mănăstirea Sf. Antonie cel Mare din Arizona, SUA, înființată de cuvi-
osul Efrem Filoteitul. Moștenirea pe care ne-a lăsat-o Cuviosul Sofronie (Saharov) a
avut un impact asupra întregii Ortodoxii și a constituit un subiect de admirație chiar
printre creștinii eterodocși. Nădejdea noastră rămâne ca mănăstirile să-și păstreze
lumina și harisma de a propovădui și a mărturisi credința dreptslăvitoare, pentru că
odată cu pierderea lor intră în declin întreaga Biserică Ortodoxă.
10 aprilie 1970, fiind trecut în ceata celor întocmai cu apostolii. Ziua de pomenire - 3 (16 stil vechi)
februarie.
131
https://ru.wikipedia.org/wiki/.
132
Mitropolitul Daniil (Nushiro), Întâistătătorul actual al BOJa, face o cerere către Sinodul BORu
în vederea ajutorării Bisericii din Japonia pentru formarea unei mănăstiri de monahi. Prin decizia
Sinodului din 16 iulie 2005, ieromonahul Gherasim (Șevțov) de la Lavra Sfintei Treimi (reg. Moscova)
este trimis în jurisdicția BOJa pentru formarea unei obști monahale. În anul 2006 pe lângă Catedrala
Învierea Domnului din Tokyo a fost sfințit un spațiu temporar pentru mănăstirea în formare și s-a luat
decizia ca aceasta să poarte hramul Sf. Ierarh Nicolae al Japoniei, cel întocmai cu apostolii. La data 22
iunie 2018 a fost cumpărat un teren pentru construcția mănăstirii în Ajiro (prefectura Shizuoka).
36 THEOLOGICA - 2/2022
L’INNO ACATISTO ALLA MADRE DI DIO
Abstract: Composed between the fifth and the seventh century, most probably in
the sixth century, the Akathist Hymn to the Holy Mother of God, a prayer with rich
dogmatic content, it seems, was recited for the first time during the siege of Constan-
tinople in 626 AD. The Byzantines under the protection of the Holy Mother of God
and under the leadership of Patriarch Sergius resisted the attacks of the Avars and
Persians. This is the reason why this hymn was taken up in the Moldavian frescoes,
during the period when they were facing the Ottoman invasion. The presence of sce-
nes from the Akathist Hymn to the Holy Mother of God in the exterior paintings of
monasteries in Northern Moldavia represents an act of theological culture, but also
a prayer dedicated to the Holy Mother of God as protector and defender. The great
Romanian historian Nicolae Iorga, in making an in-depth analysis of the impact of
Byzantine civilisation, spirituality and culture on these provinces, stated that civilisa-
tion and religion in the Romanian countries represented the „Byzantium after Byzan-
tium“. Moldavian artists painted the exterior walls of churches without fear that the
colours of nature might be obscured. Nowhere else in Europe will we find anything
approaching these colours shining on the green meadows, on the shimmering hi-
lly landscape of beautiful Moldavia. The famous Italian painter, architect and writer
Giorgi Vasari says: „many of our artists are very good at the other styles of painting,
namely oil and tempera, but they are not experts in fresco painting“. Other specialists
praised the skilful technique of the Moldavian artists: „The unknown authors of the
painted frescoes had discovered a secret that gave their work an extraordinary splen-
dour and endurance, a secret that has not been passed down to us“.
Introduzione
La regione attuale, del Nord della Moldavia è una zona che ha accolto una delle
espressioni più alte dell’arte iconografica medievale. Si possono vedere le magnifi-
che chiese affrescate fra il XV e il XVI secolo. Le chiese dipinte si trovano nel distre-
tto di Suceava, nell’attuale Romania, e furono costruite approssimativamente tra il
1487 e il 1582. L’antica regione è situata nell’arco settentrionale dei Carpazi orientali,
un territorio adesso diviso tra la Romania e l’Ucraina. Spese volte si utilizza anche
il nome di Bucovina che è dato dagli austriaci a quella parte strappata alla Moldavia
THEOLOGICA - 2/2022 37
nel 1775 e passata fino al 1918 sotto dominio austriaco; è più esatto parlare della
parte della Moldavia Superiore, com’era chiamata nel Medioevo1.
Partendo dall’eredità bizantina, in Moldavia si sviluppò un’arte ufficiale, l’arte
dei teologi e dei principi locali, con diverse correnti e una tendenza ben definita
che darà un impulso nazionalista di lotta contro i dominatori turchi. Le chiese in-
teramente affrescate si trovano nell’attuale territorio romeno, una fascia di terra che
possiede un’insolita concentrazione di monasteri e chiese che la rende un luogo
unico per la conoscenza della cultura artistica moldava (tra il XV e il XVI seco-
lo). Gli affreschi che arricchiscono queste chiese sia sulle pareti esterne sia su que-
lle interne, il messaggio teologico, simbolico e storico, oltre che la loro originalità,
hanno un’importanza senza precedenti per la cultura mondiale e per l’iconografia
bizantina. Per la loro storia e la loro unicità alcuni di questi monumenti sono stati
riconosciuti nel 1993 dall’UNESCO come Patrimonio dell’Umanità.
Per quanto riguarda la parte storica dei secoli XV e XVI, in quei tempi di gran-
de tormento per il popolo e il paese, tre pericoli minacciavano l’identità storica e
religiosa moldava: l’espansione ottomana, l’influenza militare polacca e la riforma
protestante. Dopo la caduta di Costantinopoli, la chiesa ortodossa cercò di raduna-
re le forze per far fronte alla riaffermazione della fede. In quel periodo di rinascita
spirituale fiorirono questi monumenti di fede del popolo romeno. Stefano il Grande
(Ştefan cel Mare, 1457-1504), figlio di Bogdan II e principe di Moldavia, fu una delle
figure più rappresentative, tra la seconda metà del Quattrocento e i primi anni del
Cinquecento, che si distinse per la sua azione di contrasto nei confronti dell’avan-
zata ottomana. Il sultano ottomano Maometto II, conquistatore di Costantinopoli
nel 1453, attaccò la Moldavia, ma Stefano sconfisse gli invasori nei pressi di Vaslui
nel 1475.
Il lungo regno di Stefano il Grande fu caratterizzato da un fiorente sviluppo artis-
tico e culturale, considerato un ponte tra Oriente e Occidente. Durante il suo regno
furono costruiti per sua iniziativa più di 44 chiese e monasteri sul luogo di ogni
battaglia vinta o persa; alcuni di essi sono entrati nel patrimonio dell’UNESCO.
Stefano morì il 2 luglio 1504 e fu sepolto nel Monastero di Putna, da lui fondato nel
1469, dove è venerato come „santo“ dalla Chiesa Ortodossa Romena, canonizzato
il 20 giugno 1992 e ricordato nel calendario il 2 luglio. Per la sua tenacia nella lotta
contro gli ottomani, egli ha ottenuto l’appellativo di „Difensore della cristianità“,
come pure „Atleta di Cristo“. Nel contempo egli è un esempio di dialogo con il cris-
tianesimo occidentale e di dialogo diplomatico con la religione musulmana. Sotto
il suo regno, la Moldavia raggiunse il periodo di massimo splendore. Al suo nome è
legata l’arte architetturale e grazie a lui le chiese hanno assunto la fisionomia tipica
delle chiese moldave.
1
Sorin Ulea, Încheierea cronologiei picturii moldovenești secolele XV-XVI, cu datarea ansamblurilor
de la Părhăuți şi Arbure, Editura Mușatinii, Roman, 2012, pp. 17-20.
38 THEOLOGICA - 2/2022
Petru Rareş, il figlio di Stefano il Grande, seguendo l’iniziativa culturale del pa-
dre, riuscì a superarlo nel risultato ottenuto. L’arte all’epoca di Stefano il Grande e di
suo figlio Petru Rareş, non è stata un aspetto periferico della cultura bizantina, ma
l’opera collettiva di un popolo che ha avuto la capacità di rispondere alle difficolta
della storia, la forza creativa di far vibrare l’asperità dei muri e di armonizzare la va-
rietà dei colori ad uno spirito di libertà. Continuando la tradizione del padre, Petru
Rareş è stato il fondatore di importanti monasteri e chiese, come quelli di Probota
(1530), dove si trova la sua tomba, Râșca, Baia, San Demetrio di Suceava, Bistrița,
Humor, il restauro di Moldovița ecc. La relativa indipendenza della Moldavia, colpi-
ta da numerosi e sanguinosi scontri con l’Impero Ottomano, come anche con i re di
Ungheria e di Polonia, ha permesso di sviluppare una continuità di cultura e di spi-
ritualità bizantina, fornendo il tempo e i mezzi per sviluppare, in un nuovo spazio
spirituale e culturale, la possibilità di continuare per più di un secolo la propria vita
artistica ed intellettuale2. La situazione storica e politica, dopo il crollo dell’Impero
Bizantino, ha permesso allo Stato Moldavo di svelare la cultura bizantina in questa
terra d’accoglienza e uno sviluppo spirituale e intellettuale particolari, al di fuori da-
lla scena imperiale. I colori usati dagli artisti di quei tempi per le pitture interne ed
esterne delle chiese erano molto limitati, ma questo non impedì agli artisti locali di
realizzare e di mostrare un’immensa varietà di colori e di creare personaggi e scene
bibliche uniche al mondo.
2
Corina Nicolescu, Arta epocii lui Ştefan cel Mare. Relaţii cu lumea Occidentală, în vol. „Ştefan cel
Mare şi Sfânt. Portrete în istorie“, Putna, 2003, pp. 253-294.
3
J. Strzygowski, Kunstschatze in der Bukovina, die Zeit, august 1913, în „Buletinul Comisiunii Monu-
mentelor Istorice“, 1913, pp. 128-131.
4
Wilhelm Nyssen, Pământ cântând în imagini, frescele exterioare ale mănăstirilor din Moldova, tra-
ducere de pr. prof. dr. Dumitru Stăniloae, Ed. I.B.M.B.O.R., Bucureşti, 1978, p. 188; Wilhelm Nyssen,
THEOLOGICA - 2/2022 39
L’Inno Acatisto è un antico poema liturgico, un inno della liturgia ortodossa di
grande importanza, uno degli inni mariani più belli, un monumento letterario di
prim’ordine, di grande interesse per la Chiesa, in cui è celebrato il mistero dell’Incar-
nazione. È una forma di preghiera molto usata dai cristiani di rito bizantino: greci,
romeni, russi, ucraini, bulgari e serbi. Letteralmente, la parola „acatisto“ viene dal
greco ἀκάθιστος (ἀκαθίζομαι) e significa „non seduto“, „si canta stando in piedi“, o
si recita (canta) in piedi davanti all’icona della Madre di Dio. Secondo alcuni teologi
la parola „acatisto“ alluderebbe alla veglia notturna, quando si cantava l’inno nel
palazzo imperiale di Costantinopoli5.
Esso appartiene all’antica innologia bizantina, precisamente al gruppo dei
κοντάκια (kontakia), termine che proviene da κοντός (kontos), che significa „rotolo“
e icos (ikos-οἶκος), stanza, strofa lunga che segue il kontakion. L’inno ha una strofa
d’introduzione chiamata προοίμιον (proimion) e di altre 24 strofe, ognuna delle qu-
ali comincia con una lettera dell’alfabeto. Generalmente, un acatisto ha un doppio
ruolo: quello di racconto dogmatico-storico, nelle prime dodici strofe, e quello di
canto poetico, mistico, sviluppato nelle ultime dodici strofe e una preghiera finale.
Ogni strofa lunga icos finisce col ritornello χαῖρε, Νύμφη ἀνύμφευτε („Rallegrati,
sposa non sposata“, in romeno „Bucură-te, mireasă nenuntită“). Il saluto „Ralle-
grati“ può essere tradotto e cantato con la forma latina „Ave“, però può essere usata
anche la formula „Gioisci“6.
La parte corta del Kondakion ha come ritornello: Αλληλούια - Alleluia, che nel
linguaggio biblico significa „lodare Dio“. La prima strofa narra la verità dogma-
tica, mentre la seconda esprime il sentimento di lode e di ringraziamento per la
grandezza del mistero contemplato. Questo Inno ha come temi d’ispirazione fonti
bibliche, liturgiche, conciliari e patristiche, ma si presenta in una forma originale e
diventa esso stesso fonte d’ispirazione per altre preghiere. Di solito è recitato priva-
tamente dai fedeli, come devozione personale dedicata alla Madre di Dio, ma anche
pubblicamente nelle chiese, soprattutto il venerdì, la quinta settimana della Grande
Quaresima. Nella sua composizione liturgica riprende molte parole dall’Antico e del
Nuovo Testamento, come: „gioisci“ (Lc 1, 28), „sposa“ (Ap 21, 2, 9) e „Alleluia“ (Ap
19, 1, 3, 4, 6).
I primi episodi raccontano la „storia santa“ dell’Annunciazione, spesso rappre-
sentata in tre ma anche quattro scene, fino alla Presentazione di Cristo al Tempio.
Lichter des Heils inmitten der Erde. Außen Freske der Moldauklöster in Rumänien, (Luci di salvezza in
mezzo alla terra. Affreschi esterni dei Monasteri Moldavi in Romania), Bildkartenmappe, Köln, 1973.
5
Placido De Meester, Acatisto, in „Enciclopedia Cattolica“, col. 159-161, vol. I, Roma, 1948.
6
La parola „Rallegrati-gioisci“ è un saluto di Dio unico. Con queste parole l’angelo prepara il grande
mistero, ciò che Mosè desiderava e che Maria riceve come un dono, perché la Vergine ha trovato presso
Dio una grazia ben più grande di quella che Mosè aveva osato chiedere, cioè è arrivato il momento
promesso. Nella preghiera dell’Inno Acatisto i fedeli e il sacerdote riprendono spese volte le parole
dell’arcangelo: „Rallegrati, o Signora. Rallegrati, vergine purissima! Rallegrati, vaso che contiene Dio!
Rallegrati, candelabro della luce, restaurazione di Adamo, liberazione di Eva! Rallegrati, monte santo,
santuario splendente! Rallegrati, camera nuziale dell’immortalità!“.
40 THEOLOGICA - 2/2022
L’altra metà è ispirata all’innografia mariana (omiletica e liturgica) bizantina e agli
scritti teologici. Presenta la Vergine Madre di Dio (Theotókos - Concilio di Efeso del
431) nelle sue principali „funzioni“ liturgiche e salvifiche, come strumento rispetto
all’Incarnazione7, mediatrice principale tra l’umanità e il Figlio di Dio (il Cris-
to-Giudice) e anche come simbolo dell’Ecclesia vivente. Il poema è stato una fonte
d’ispirazione per altri acatisti di alcuni santi in onore di Gesù Cristo Salvatore, ed è
rimasto integralmente nell’uso della liturgia bizantina fino ad oggi.
7
Anca Vasiliu, Architettura dipinta. Gli affreschi moldavi nel XV e XVI secolo, Editoriale Jaca Book,
Milano, 1998, p. 158.
8
Ioan G. Coman, „Şi Cuvântul trup s-a făcut“ - Hristologie şi Mariologie Patristică, Editura Mitropo-
liei Banatului, Timişoara, 1993, p. 88.
9
S. Cyrilli Alexandrini, Homilia IV, Ephesi in Nestorium habita, quando septem ad Sanctam Mariam
descenderunt, PG, t. 77, col. 992ABC. La quarta Omelia di Cirillo di Alessandria ha esercitato un gran-
de influsso sull’Inno, dove si dice: „Gioisci anche da parte nostra, o Madre di Dio: per te è santificata la
Trinità, per te è onorata e adorata la Croce su tutta la terra, per te il cielo esulta, per te gli Angeli e gli
Arcangeli si allietano, per te sono scacciati i demoni, per te il diavolo tentatore cadde dal cielo, per te
l’uomo decaduto è innalzato ai cieli...” (PG, t. 77).
10
Basilio di Seleucia, Είς τίν Εὐαγγελισμὸν τῆς παναγίας Θεοτὁκου - In sanctissimae Deiparae An-
nuntiationem, PG, t., 85, col. 448 AB.
THEOLOGICA - 2/2022 41
onore della protezione della città di Costantinopoli contro l’invasione barbarica11.
Dal punto di vista storico, una delle testimonianze certe di questo Inno risale all’an-
no 626. Per festeggiare la liberazione della città dopo l’assedio dei Persiani, il patri-
arca Sergio convocò nella chiesa di Santa Sofia il popolo cristiano affinché cantasse
con solennità e gioia questo Inno, già esistente e conosciuto da tutto il popolo. Il
testo è stato trasmesso da Giorgio di Pisidia, un diacono della Chiesa di Santa Sofia
di Costantinopoli, al tempo del patriarca Sergio (610-638) e dell’imperatore Eraclio
(610-641). Questo diacono fu uno dei più importanti poeti dell’impero bizantino e
da lui abbiamo il testo integrale dell’Inno12. Al patriarca Germano è attribuito l’in-
no nella versione latina, che risale probabilmente al vescovo di Venezia Cristoforo
intorno all’anno 80013.
42 THEOLOGICA - 2/2022
stato scritto dal patriarca Sergio: „Alla Stratega invincibile, i canti di vittoria come a
quella che ci ha liberati dai travagli; i ringraziamenti dovuti, io, la città tua, levo a Te,
o Madre di Dio. Perché possiedi la forza contro cui è vano combattere, liberami dai
pericoli d’ogni sorta affinché ti proclami: Salve, sposa illibata!“.
Nel 1673, in Moldavia, il Metropolita Dosoftei stampa per la prima volta l’In-
no in romeno, a Uniev (oggi in Ucraina), con il titolo: „Acatisto della Theotókos“,
insieme a „Psaltirea“, il Salterio. L’Inno è stato dipinto anche nelle miniature dei
manoscritti; uno dei più importanti è il numero 113 e si trova nella Collezione de-
ll’Academia Romena di Bucarest15.
15
Ion D. Ștefănescu, Iconografia artei bizantine și a picturii feudale românești, Editura Meridiane,
București, 1973, p. 156.
16
Anca Vasiliu, Architettura dipinta…, p. 64.
17
Ibidem, p. 165.
THEOLOGICA - 2/2022 43
Lo schema dell’Inno
L’Incarnazione del Verbo è il punto di partenza della salvezza per il genere
umano ed è il mistero che viene accolto e vissuto solo per mezzo della fede. La pri-
ma parte (stanze 1-12) segue i Vangeli dell’Infanzia, espone e commenta la teofania,
l’apparizione e la rivelazione storica del Dio incarnato. Le prime sei stanze sono di
carattere cristologico, lodano la discesa del Verbo sulla terra e descrivono la Sua
manifestazione ai primi testimoni: la Vergine Madre, Giovanni Battista, Elisabetta
e Giuseppe. Le sei stanze successive (7-12) sono di carattere ecclesiale e mostrano
l’epifania di Dio nel mondo. Gli attori sono i pastori, i magi, la stella, le donne ecc.
La seconda parte dell’Inno (stanze 13-24) evidenzia la teologia mariana della Chiesa
indivisa. I registri dell’Inno di Moldoviţa ma anche di altri inni sono una lode della
Vergine per tutto il percorso della salvezza del genere umano e riprendono questi
aspetti dogmatici nelle ventiquattro scene ricordate da Ion D. Ștefănescu18.
Questa è la sequenza delle scene: scene 1-3. L’Annunciazione: Dio manda il Suo
angelo a pronunciare il saluto e il mistero si compie in Maria attraverso la discesa
dello Spirito Santo; Maria (stanza 3) è la vera scala di Giacobbe per la quale Dio
discese; 4. La Concezione; 5. La Visitazione (Maria si reca in visita da Elisabetta
e il suo saluto è rivelato a Giovanni Battista, che sussulta di gioia nel grembo di
Elisabetta); 6. I dubbi di Giuseppe; 7. La Natività di Gesù Cristo è un abisso di Sa-
pienza divina e Maria è testimoniata dai semplici: „Rallegrati, o vaso della divina
sapienza... Tu mostri che i sapienti sono stolti […] “; 8. Il Viaggio dei Magi; 9. I
pastori vanno ad adorare il Bambino neonato; è una confessione di Cristo da parte
del mondo pagano; 10. Il Ritorno dei Magi a Babilonia; 11. La Fuga in Egitto; 12. La
Presentazione di Cristo al Tempio; 13. Cristo insegna tenendo un libro nelle mani;
14. La glorificazione della Vergine; 15. La Santa Trinità: Cristo che è in cielo e in
terra (variante: il Signore dei cieli e della terra); 16. Cristo e le potenze celesti (vari-
ante: tutta la natura angelica); 17. La Vergine Orante con Gesù tra le braccia; 18. La
croce della crocifissione; 19. La Vergine misericordiosa e i retori, l’inizio della santa
Chiesa; 20. Gesù Cristo, „il Grande Sacerdote“ sul trono, il Pantocrator (variante
dell’inno universale); 21. La Vergine in piedi e un gruppo di personaggi si prostrano
in ginocchio davanti a Lei; 22. L’Anastasis; 23. I vescovi - un personaggio alza tra le
mani l’icona della Vergine tenendo Gesù bambino; 24. La Venerazione dell’icona
della Madre di Dio.
Gabriele vede il Signore che prendere corpo, mentre la Vergine restare pura. In
questo paradigma di invisibile-visibile, di apparenza e di ombra si gioca il mistero
dell’Annunciazione-Concezione (Lc 1, 35). L’ombra della luce onnipotente dell’Altis-
simo copre Maria di un’ombra proveniente da una luce molto grande.
Nella successione delle immagini poetiche che rappresentano „il mistero dell’In-
carnazione” lungo tutto l’Inno di Romano il Melode, ma anche presso l’innografo
18
Ion D. Ștefănescu, L’évolution de la peinture religieuse en Bucovine et en Moldavie, Paris, Edition
Librairie Orientaliste Paul Geuthner, Paris, 1928, pp. 117-118.
44 THEOLOGICA - 2/2022
bizantino, le metafore prese dal mondo vegetale e sacrale sono numerose. La Ver-
gine è chiamata „grappolo di vita“, „campo fecondo“, „albero di vita“, „prato mera-
viglioso“, „germoglio d’immortalità“, „albero dai frutti di splendore“ e „fiore della
radice di Jesse“. Tutte queste metafore trovano la loro fonte nei testi biblici (Is 11, 9;
Es 3, 1-5) e nei testi patristici. A queste metafore vegetali sono associati i termini le-
gati alla luce attribuiti alla Theotókos: „Lampada luminosa“ che „rischiara come un
faro nelle tenebre della terra”, „il raggio del sole spirituale“; „folgore che rischiari le
anime“; poi la Vergine è chiamata: „Roveto Ardente“, „Porta del Paradiso“, „Chiave
del Regno di Dio“, „Nave di salvezza“, „Tempio Vivente“ e „Arca d’Oro“. Tutte queste
metafore menzionate nei testi biblici, patristici e liturgici sono illustrate abbondan-
temente negli affreschi di Humor, Baia, Moldoviţa e Arbore. Gran parte dei medi-
evalisti hanno rilevato l’insolita immagine „dell’assedio della capitale bizantina“ e
l’intuizione di alcuni indica il fatto che l’affresco è la chiave dell’intero programma
iconografico moldavo, però nessuno storico né ricercatore ha mai colto un riferi-
mento alla conquista di Costantinopoli del 1453.
19
Giovanni Bugliari, Due Inni alla Madonna della tradizione greca bizantina, Piemme Edizioni, To-
rino, 2000, p. 24, 13.
20
Crăciun Casian, Reprezentarea imnului Acatist în iconografia moldavă din secolul al XVI-lea, Editu-
ra Episcopiei Dunării de Jos, Galaţi, 1999, pp. 3-21.
THEOLOGICA - 2/2022 45
sia. L’impronta storica e l’aspetto della devozione personale per la Vergine Maria si
trasferiscono nell’iconografia, che diviene una novità vivente, una vera e propria pe-
dagogia della fede e della grazia per cristiani di tutte le epoche storiche21. Secondo
le fonti storiche, l’Icona dell’Acatisto della Madre di Dio si trova nel nartece della
chiesa Dionisiu nel Monte Athos, sul lato destro dell’iconostasi. Davanti a Lei si
celebra la Santa Messa e nei giorni di festa l’icona è portata nel Katholicon (la chiesa
centrale dei diversi piccoli eremi).
Generalmente il tema viene dipinto nel pronao di ogni chiesa, ma in Moldavia è
illustrato ampiamente sulle facciate esterne delle chiese, come avviene nella facciata
sud di Probota (Tav. 1), a Moldoviţa (Tav. 2), a Humor (Tav. 3), a San Giorgio a Su-
ceava ed ad Arbore. L’Inno di Voroneţ si trova sulla parete nord, ma è in uno stato di
conservazione degradata, la stessa cosa accade anche a Bălineşti e sembra che solo
nel Monastero di Arbore la scena si riferisca all’assedio di Costantinopoli del 626.
Paul Henry ha rifiutato l’opinione di Vasile Grecu che afferma l’origine attonita
del tema22. L’iconografia dell’Inno in Moldavia è molto diversa dall’indicazione de-
ll’ermeneutica di Dionisio di Furnà e assai differente anche dalle versioni accettate
sul Monte Athos: il refettorio della Grande Lavra23 (1512), il nartece di Dochiariou
(1568) e, più tardi, il refettorio di Chilandari24.
Per molto tempo gli specialisti di arte bizantina hanno considerato che l’immagi-
ne iconografica dell’assedio di Costantinopoli sia un’illustrazione diretta della strofa
introduttiva dell’Inno chiamata prooimion. Però questa strofa non spiega la varietà e
la ricchezza delle immagini e i dettagli degli affreschi per quanto riguarda l’assedio
di Costantinopoli moldavo. In realtà, il prooimion, la strofa d’introduzione dell’Aca-
tisto, „tocca“ le questioni della prostrazione, della preghiera, e realizza l’antitesi tra
la città terrestre e la città celeste, tra le due capitali Costantinopoli e Gerusalemme.
L’assedio è il simbolo del divenire, invece Gerusalemme è il trono della gloria, de-
ll’eternità. Gli artisti moldavi hanno usufruito le antiche tradizioni, a volte hanno
inventato altre, sconosciute nel Monte Athos e nelle altre tradizioni ortodosse, cosa
che dimostra l’originalità e l’importanza dei dipinti moldavi in tutta l’arte bizantina.
È incontestabile che alcune correnti iconografiche siano passate nel Nord della Mol-
davia, ma sono sconosciute negli altri paesi ortodossi25. Più esattamente, si vedono
a Humor e Moldoviţa, dove la pittura è in uno stato di conservazione quasi perfetto.
L’Inno Acatisto a Baia, a San Giorgio di Suceava e a Bălinteşti è deteriorato, ad Arbo-
re è parzialmente danneggiato nei registri superiori nell’assedio di Costantinopoli.
Vasile Grecu crede che gli affreschi di Moldoviţa, Humor e Baia siano realizzati
21
Giovanni Bugliari, Due Inni alla Madonna..., pp. 14-15.
22
Louis Bréhier, L’art des églises de Bucovine aux XVe et XVe siècles, în „Libraire Orientaliste“, Paul
Geuthner, Paris, MDGGGCXXXII, janvier, 1932, p. 20.
23
Ion D. Ștefănescu, L’évolution de la peinture…, (1929), p. 156.
24
Paul Henry, Les Églises de la Moldavie du Nord - des origines à la fin du XVIe siècles, architecture et
peinture, Librairie Ernest Leroux, Paris, 1930, p. 237.
25
Ibidem, p. 238.
46 THEOLOGICA - 2/2022
dallo stesso gruppo di iconografi, perché i primi due monasteri sono molto simili,
se non quasi identici26.
26
Vasile Grecu, Darstellungen Altheidnischer Denker und Schriftsteller in der Kirchenmalerei des Mor-
genlandes, în „Congrès de Byzantinologie de Bucarest, Bulletin de la Section Historique“, t. XI, Buca-
rest, 1924, p. 289.
27
L’Inno è rappresentato nelle immagini anche sulla facciata Nord (esterna) della chiesa di Voroneţ,
dove però si conservano soltanto i versi 4-6 che si trovano in alto, protetti dal tetto, dove si può vedere
ancora un quadro dell’Annunciazione (stanza 4 dell’Acatisto), l’immagine della visita di Maria a Eli-
sabetta (strofa 5) e il dubbio di Giuseppe (strofa 6). Oggi, a causa dei venti settentrionali e del clima
molto freddo durante l’inverno, gran parte del dipinto esterno sulla facciata Nord è cancellata.
28
Paul Henry, Les Églises de la Moldavie du Nord…, p. 238.
29
Oreste Tafrali, Le siège de Constantinople dans les fresques des églises de Bucovine, în Mélanges offerts
a „M. Gustave Schlumberger“ a l’occasion du quatre-vingtième anniversaire de sa naissance, Librairie
Orientaliste Paul Geuthner, Paris, 1924, p. 459.
30
Irineu Crăciunaş, Pictura Bisericii de la Mănăstirea Moldoviţa, în „Mitropolia Moldovei şi Sucevei“,
(MMS), an. XXXIX, 1963, nr. 7-8, p. 395.
THEOLOGICA - 2/2022 47
e il nome della città chiamata Tardigrado31. La fanteria formata dai soldati indossa
turbanti bianchi; poi si vedono la cavalleria, l’artiglieria; in mezzo c’è il Sultano, in
sella a un cavallo bianco con abiti rossi e turbante verde
A Humor ai piedi della collina è raffigurata la battaglia tra un cavaliere moldavo
chiamato Toma e un comandante della cavalleria nemica che cade morto32. L’asse-
dio di Costantinopoli a Humor include tanti elementi locali: le chiese hanno la stes-
sa architettura delle chiese moldave, colmate da cupole, una caratteristica del secolo
XV, e circondate da mura; il cavaliere Toma di Suceava è vestito con l’abito locale
dei boiardi moldavi, conduce un esercito e la fortezza indica la città di Suceava, la
sede reale della Moldavia, probabilmente sotto la protezione della Vergine Maria33.
Fuori dalla città c’è una tempesta che colpisce le navi, mentre una pioggia di fuoco
cade sulla flotta del nemico. Gli affreschi illustrano la grande moltitudine dei turchi
in contrasto visibile con il piccolo numero di cittadini che difendono la città di Cos-
tantinopoli. A Humor dopo l’assedio di Costantinopoli segue una serie di immagini,
che O. Tafrali vuole intrepretare come leggende locali sconosciute. Tuttavia è proba-
bile che si riferiscano ai miracoli di San Michele Arcangelo34.
Nella scena di Arbore, gli assediatori indossando abiti persiani, usano frecce,
lance, ma non si vedono i cannoni, cosa che indica in modo evidente che si tratta
dell’assedio di Costantinopoli del 626, come ricorda anche l’iscrizione in alto. Nelle
scene di Moldoviţa, Humor, San Giorgio di Suceava e Baia, gli assediatori portano
costumi dell’esercito turco e i difensori usano lance, frecce e soprattutto, cannoni,
armi sconosciute nel VII secolo. Alla luce di questi dettagli ci chiediamo perché i
pittori rappresentino la città assediata del 1453 (Moldovița) e non l’assedio del 626?
Perché è rappresentata la memoria della più grande sconfitta cristiana? Qual è il
motivo di questo cambiamento? Tanti ricercatori di arte bizantina hanno cercato di
dare risposte sull’assedio. Alcuni commentatori, come Oreste Tafrali35, Paul Henry
e Ion D. Ștefănescu, sostengono che si tratti di un errore da parte degli artisti che
hanno narrato l’assedio del 1453, perché la loro memoria era più fresca e maggiore
il dolore per il mondo cristiano36.
31
Nella lingua romena antica la città di Costantinopoli era chiamata Țarigrad (Tzarigrado), cioè la
città di „Cesare“, dello „Zar“, riferendosi al fatto che fino all’anno 1453 Costantinopoli era la capitale
dell’Impero Romano d’Oriente. Il nome Tardigrado deriva dallo slavone, un’antica lingua slava.
32
Irineu Crăciunaş, Pictura Bisericii de la Mănăstirea Moldoviţa..., p. 398.
33
Maria Ana Musicescu, Sorin Ulea, Voroneţ, Editura Meridiane, Bucureşti, 1971, p. 15.
34
Vasile Grecu, Eine Belagerung Konstantinopels in der rumänischen Kirchenmalerei, în „Byzantion“,
Revue International des Etudes Byzantines, Tome I, publié par Paul Graindor et Henri Grègoire, Paris
- Liège, 1924, p. 289.
35
O. Tafrali, Le siège de Constantinople et les portraits de la famille du prince Pierre Rareş dans les
fresques de l’église de Moldoviţa, în „Arta şi arheologie“, Anul III, Fasc. 3, Editura Cartea Românească,
Bucureşti, 1929, p. 461.
36
Paul Henry, Les Églises de la Moldavie du Nord, p. 239; Paul Henry, De l’originalité des peintures
bucoviniennes dans l’application des principes byzantins - Communication au Premier Conges d’Études
Byzantines à Bucarest, în „Byzantion“, Revue International des Etudes Byzantines, Tome I, publié par
Paul Graindor et Henri Grégoire, Paris-Liège, 1924, pp. 296-297.
48 THEOLOGICA - 2/2022
André Grabar, descrivendo la scena di Moldoviţa, sostiene che questa non è una
vittoria, ma una sconfitta degli assediatori, attraverso l’intervento miracoloso della
Divinità, perché “nessun coordinatore di pitture ortodosso del XVI secolo avrebbe
mai accettato una rappresentazione del più grande disastro cristiano sulla facciata
di una chiesa”37, quindi non può essere l’assedio del 1453.
Nel 1930 Grabar ha scoperto sotto l’assedio di Costantinopoli a Moldovița un
graffito (un’iscrizione) in lingua slavone di un autore anonimo, dove nel testo è ri-
cordato l’assedio come una vittoria gloriosa dei Costantinopolitani contro gli infe-
deli38.
La scena di Vatra Moldoviţei e delle altre tre chiese, secondo Sorin Ulea, si basa
sullo stesso prototipo dell’assedio del 626, ma i pittori moldavi hanno attualizzato e
adattato l’affresco alla realtà dei loro tempi, processo spesso utilizzato anche in altre
scene. Al posto dei vecchi nemici che assediavano Costantinopoli, i pittori locali
hanno messo i turchi, i più grandi nemici del cristianesimo, soprattutto per i paesi
romeni dei secoli XV e XVI. L’Inno di Moldoviţa ha una spiegazione storico-reli-
giosa, ma si parla anche di alcuni aspetti politico-sociali, perché il più grande desi-
derio in quei tempi era la liberazione dalla sovranità turca: come accadde una volta
durante l’Assedio del 626, quando la Vergine Maria aiutò i Bizantini a sconfiggere
gli Avari e Persiani, così i moldavi chiedono aiuto alla Vergine per sconfiggere i
Turchi. Per questa ragione l’Assedio è stato inquadrato e rappresentato all’ingresso
della chiesa per mobilitare i cristiani contro gli ottomani, per essere più facilmente
visto e compreso dai fedeli.
Secondo Paul Henry la chiesa moldava è il tipo di chiesa che richiama Gerusa-
lemme39, e nell’Assedio di Costantinopoli vi è un richiamo iconografico concreto
voluto dal Voivoda Petru Rareş e rivolto a tutti cristiani, per liberarsi dal giogo tur-
co. Questo risolve parzialmente la scena, che trasforma gli assedianti in vincitori.
Secondo la fonte storica, Petru Rareş non è mai stato un vassallo del Sultano e ha
sognato per tutta la sua vita una liberazione miracolosa della Moldavia e di Cos-
tantinopoli, ma la sua speranza di essere il salvatore di Costantinopoli svanì e di
conseguenza si ebbe il suo ritiro dalla scena politica. Dopo la morte di Petru Rareş,
nella pittura esterna la scena dell’Assedio scompare totalmente e non figurerà più
nel programma iconografico moldavo.
37
André Grabar, Un graffite slave sur la façade d’une église de Bucovine, în „Revue des Etudes slaves“,
t. XXIII, Paris, 1947, p. 90.
38
Ibidem, p. 93.
39
Louis Bréhier, L’art des églises de Bucovine aux XVe et XVe siècles, în „Libraire Orientaliste“, Paul
Geuthner, Paris, MDGGGCXXXII, janvier, 1932, pp. 19-20.
THEOLOGICA - 2/2022 49
La seconda interpretazione della città assediata – il pianto di
Ivaşko Peresvetov
Sorin Dumitrescu rispinge l’affermazione di Grabar secondo cui nessun coor-
dinatore del programma iconografico avrebbe mai accettato una rappresentazione
del più grande disastro cristiano, e afferma che l’affresco non rappresenta „l’assedio
ma la conquista (presa) di Costantinopoli“40. Abbiamo ricordato che alcuni storici
parlano di assedio, altri della presa-conquista di Costantinopoli e collegano l’affresco
con altre due scene, vale a dire il Roveto ardente a sinistra e la parabola del figliol
prodigo sulla destra.
Quasi senza eccezione, tutti i ricercatori degli affreschi esterni hanno osservato
l’insolita „scena“ dell’assedio della capitale bizantina, e alcuni hanno trovato in essa
la chiave dell’intero complesso iconografico. La difficoltà è apparsa nel momento in
cui si è posto il problema di identificare il tempo preciso dell’assedio, e di formulare
in modo esatto cosa rappresenta, per poter essere chiaramente inquadrato nell’in-
sieme dei temi iconici. Tanti hanno interpretato l’assedio del 1453 come „un’im-
magine criptica“, anche se, come vedremo nell’intero complesso iconografico, non
abbiamo a che fare con una rappresentazione iconografica laica dei pittori moldavi,
atipica per un discorso iconografico medievale, ma con una icona nel vero senso
della parola. Abbiamo visto che, per la prima variante, tanti studiosi del Medioevo
hanno dato un’interpretazione storica della scena di Costantinopoli, parlando de-
ll’assedio della città; nella seconda parte, vedremo che Sorin Dumitrescu sostiene
l’idea di una decriptazione teologica, ricordando che non si tratta dell’assedio de-
lla capitale, ma della caduta della capitale bizantina. A sostegno della sua tesi, egli
porta come argomento un documento che si intitola: „Il Pianto di Ivasko Peresve-
tov“, scritto da un cortigiano russo che, prima di ritornare in patria, dopo un lungo
viaggio in Europa dove ha visitato le capitali più importanti, passerà gli ultimi 5
mesi alla corte del voivoda Pietro Rareș. Questo documento è una lettera indirizza-
ta nell’anno 1540 allo Zar Ivan il Terribile, che descrive il regno del principe Rareş,
rapporta numerosi insegnamenti del voivoda moldavo, che viene visto assieme alla
sua opera da Peresvetov come modello di saggezza e di fede. A quei tempi, il testo
ha goduto in Russia di una grande notorietà, servendo agli Zar russi, fino a Pietro
il Grande, da manuale per regnare. Per l’orgoglio russo, il testo di Peresvetov è stato
visto dai russi, dopo Pietro il Grande, come pericoloso, sovversivo e antirusso41.
Pietro Rareş raccomanda allo zar Ivan il Terribile di leggere „fino alla fine“ la presa
di Costantinopoli da parte di Maometto II. Quasi tutti gli storici esperti del docu-
mento di Peresvetov hanno evitato di prenderlo in considerazione ed è per questo
che hanno interpretato il testo come „assedio“ e non come la „scena della presa di
Costantinopoli“. In altre parole, l’intero programma iconografico è stato composto
40
Sorin Dumitrescu, Chivotele lui Petru Rareş şi modelul lor ceresc, Editura Anastasia, Bucureşti, 2001,
p. 72.
41
Ibidem, p. 73.
50 THEOLOGICA - 2/2022
in riferimento diretto con questo documento. Pietro Rareş considera che: „I Greci
siano stati pigri nella difesa della fede cristiana contro gli infedeli“42, „[…] perché
hanno dimenticato Dio, la legge divina e l’insegnamento dei santi“43 e la caduta
della capitale è stata un disastro purificatore, molto simile ai cataclismi salvatori
come la schiavitù egiziana, il Diluvio universale, ma soprattutto l’Apocalisse. Ques-
to fa sì che la „scena della presa di Costantinopoli“ sia in perfetta corrispondenza
con la prospettiva escatologica che segna la totalità degli affreschi esterni e nello
stesso modo risponde sempre alle esigenze di un coordinatore di pitture ortodosse.
La presa di Costantinopoli attualizza iconicamente „la teologia della fine dei tempi
preparando il Giudizio Universale“44, del quale parleremo alla fine di questo stu-
dio. Tradotti nel linguaggio odierno, i pareri del principe, o meglio, la sua teologia
politica sulla caduta di Bisanzio, così come possono essere dedotti dagli scritti di
Peresvetov, sarebbero i seguenti:
a) la saggezza della Provvidenza divina è stata quella che ha deciso di sospendere
storicamente la salvezza di Bisanzio;
b) essendo dominata dall’ingiustizia e dall’eresia, Costantinopoli, cuore dell’Im-
pero Bizantino e fulcro della cristianità, doveva cadere45;
c) la vittoria di Maometto II mette in luce la decisione della Provvidenza divina
di dissipare l’ingiustizia di Bisanzio46, utilizzando proprio la giustizia dei nemici;
d) la Provvidenza divina ci esorta a porre sempre prima la giustizia davanti alla
fede, secondo il modello della retta fede, altrimenti detto: l’ortodossia della fede è
più preziosa dinanzi a Dio rispetto alla semplice fede pietista.
Sorin Dumitrescu considera che la presa di Costantinopoli di per sé, come ico-
na singolare, sia l’immagine chiave del programma iconografico Rareş/Roşca; e
la decriptazione dell’iconografia esteriore delle chiese del Nord della Moldavia è
costituita appunto dal trio iconografico: Roveto Ardente, Presa di Costantinopoli
e parabola del figliol prodigo. La scomparsa dell’icona dell’opera della Provvidenza
(la Presa di Costantinopoli), disinnescherà, come dicevo prima, il contenuto pole-
mico dell’intero programma. Il programma continuerà a non essere più presente
sulle mura (Arbore, Suceviţa), diluendosi gradualmente in raffigurazioni sempre
più raffinate, per spegnersi completamente a meno di 50 anni dalla morte del suo
fondatore. Dopo di che non sarà mai più ripreso da nessuno47.
42
Ivaşco Peresvetov, în „Călători ruşi în Moldova şi Muntenia“, de Gheorghe Bezviconi, Bucureşti,
1947, p. 19.
43
Ibidem, p. 28.
44
Sorin Dumitrescu, Chivotele lui Petru Rareş…, p. 76.
45
Ibidem, p. 77.
46
Ivaşco Peresvetov, în „Călători ruşi în Moldova…“, p. 28.
47
Sorin Dumitrescu, Chivotele lui Petru Rareş …, p. 80.
THEOLOGICA - 2/2022 51
Il Roveto ardente, l’immagine della Vergine Maria e
dell’Incarnazione del Signore
Negli altri registri è presente il Roveto ardente e il Sonno del giovane Gesù (Ana-
peson), come se facesse propriamente parte dell’Inno, che conserva quasi intatto
lo splendore dei colori originali. Il Roveto Ardente e l’Assedio di Costantinopoli
sono descritti sotto la scena centrale in quasi tutte le chiese moldave (Tav. 6). Negli
affreschi moldavi, nel mezzo del Roveto Ardente, si può vedere una piccola icona
che rappresenta la Madre di Dio Orante che ha un medaglione sul petto, l’icona
chiamata Madonna del Segno, vale a dire la Vergine dell’Incarnazione con Cris-
to-Emmanuel o Madonna Platytera - Regina dei Cieli.
Qual è il significato teologico del Roveto? Il Roveto Ardente è legato all’Incarna-
zione, connesso in maniera assai diretta all’Albero di Jesse e rappresenta la Vergine
che porta il Bambino tra le braccia, in un medaglione, in mezzo alle fiamme; brucia
senza consumarsi, nello stesso modo in cui Maria diede alla luce il Logos eterno
rimanendo Vergine. Nell’Antico Testamento la rivelazione del Nome Divino è stata
fatta a Mosè sul monte Oreb (Es 3) nel Roveto ardente, quando la Parola diventa
Legge mostrando che Dio ha il potere di compiere ciò che afferma. La rappresenta-
zione del Roveto suggerisce che la voce di Dio che ha parlato a Mosè è il Logos di
Dio, il Figlio48, in altre parole, Dio chiama Mosè „dal centro del roveto“ (Es 3, 4).
Il Logos dei filosofi greci è Gesù Cristo incarnato, il Salvatore del mondo, presente
dall’eternità nella Santa Trinità, che è presentato nel prologo di Giovanni Evange-
lista in cui si afferma in modo decisivo il carattere personale del Logos incarnato,
identificato con Gesù.
52 THEOLOGICA - 2/2022
olo prodigo è tornato a casa. Ha sentito dire del banchetto organizzato dal padre, si è
avvicinato e ha sentito la musica e le danze. I pittori ispirati dalla bibbia riprendono
negli affreschi esterni una danza locale chiamata „Hora“, in greco „χορός“, cioè una
danza romena molto sentita e appassionata, eseguita in cerchio da donne e uomini,
che descrive la sacralità e il legame tra uomini, donne e Dio. Questo tipo di danza
risale a prima del periodo cristiano ed è ricordato nell’Iliade e nell’Odissea52 e fa
parte dalla cultura ancestrale della civiltà dei Carpazi53. C’erano molte opportunità
organizzative, feste locali, generali, celebrazioni in cui erano coinvolte le persone, ad
eccezione del periodo di digiuno54.
Hora ha un potenziale morale indicativo, perché sulla base delle danze in cer-
chio si sviluppava tra i giovani il senso del dovere, della coscienziosità, dell’umanità,
dell’onore e della vergogna. In questo modo, le persone dei villaggi, sin dall’infanzia
erano coltivate alle regole della moralità55. Nel passato le danze nei villaggi erano
una scuola di etica, estetica, umanità, una scuola di comunicazione di tutto ciò che è
bello, buono, modesto e di valore, spiritualmente e allegramente. Horele erano mec-
canismi efficaci per regolare il comportamento delle persone, educando le facoltà
morali56. Il tipo di Hora, rappresentato in diverse ipostasi sui muri esterni delle chi-
ese moldave, dimostra che i pittori non sono semplice copisti della ermini bizantina,
ma esprimono la loro immaginazione e introducono nuovi elementi che ricordano
le specificità del luogo.
Il cerimoniale del battesimo e del matrimonio ortodosso conserva un modello
dell’hora. Per esempio, durante la cerimonia nuziale, il sacerdote insieme con gli
sposi e i testimoni circonda tre volte la tavola su cui è posto il Santo Vangelo e canta
tre tropari57. Il numero tre ricorda l’importanza della Santissima Trinità nella nos-
tra vita, ricorda la danza ebraica, l’armonia dell’hora romena, e d’altra parte esprime
la gioia del matrimonio, ma significa anche che dal momento del matrimonio gli
sposi devono centrare la lor vita in Cristo58.
in longam seriem dispositi, coniunctis licet manibus, ita tamen, ut extrema libera remaneant, per di-
versas flexiones rotentur, id polonico vocabulo Dancz insignire consueverunt“, p. 60.
52
Omero, Odissea, VIII, 355-368, traduzione di Franco Montanari, Fabbri Editori, Milano, 2000, pp.
235-237; Omero, Iliade, XVIII, 480-485; XVIII, 581-582, 587-593, traduzione di Monti Vincenzo, Ed.
Rizzoli, Milano, 1990. ,,[…] l’arte della danza, ad altri il suono e il canto delle muse; I giovani là e le
ragazze ricchi […] giocano insieme nel cerchio. Giocano tutti. Immediato e veloce Hora girata come
una ruota che si muove […]“ (Ibidem, pp. 219, 313).
53
Ion Drăgușanul, Datina Biblia Românilor, Grupul Editorial Muşatinii, Suceava, p. 101.
54
Capcelea Valeriu, Tradiția – esența, locul și rolul ei în existența socială, Bălţi, p. 103.
55
Ibidem, pp. 104-105.
56
Ibidem, p. 103; Ichim Dorinel, Hora-dans, ornament, simbol, în „Studii și cercetări-Muzeul Satului
și de Artă Populară“, vol. 1, București, 1981.
57
Sfântul Simeon al Tesalonicului, Tratat asupra dogmelor credinței noastre ortodoxe, după principii
puse de Domnul nostru Iisus Hristos şi urmașii Săi. Despre Sfintele hirotonii, cap. 169, vol. II, Editura
Arhiepiscopiei Sucevei şi Rădăuţilor, Suceava, 2002, pp. 133-134.
58
Pompiliu Nacu, Minunat este Dumnezeu întru sfinții săi, Editura Egumenița, Galați, 2011, pp. 178-179.
THEOLOGICA - 2/2022 53
La parabola del figliol prodigo - l’aspetto penitenziale della
conquista di Costantinopoli
Sotto l’assedio di Costantinopoli, in quasi tutte le chiese moldave (nello specifico,
a Humor, ad Arbore e a San Giorgio di Suceava) sulla parete Sud in uno spazio molto
sviluppato è esposta la parabola del Figliolo Prodigo, che a Voroneţ si trova sulla parete
Nord. Le chiese di Humor e di San Giorgio di Suceava evidenziano l’affresco più com-
plesso, narrato in quattro scene. Nella prima scena Cristo riceve tra le braccia il figliol
prodigo, che s’inchina pentito; nella seconda Cristo lo riconduce in casa, accompagnato
da due angeli; la terza mostra il sacrificio del toro, il banchetto con i musicisti59; nella
quarta si vedono Cristo e un secondo personaggio, un eremita. Alcuni specialisti hanno
cercato di trovare alcune risposte, ma i loro pareri sono insoddisfacenti. I personaggi
vestono costumi popolari moldavi, indossano camicie con ornamenti, tuniche lunghe
che toccano le ginocchia, portano stivali di colori diversi e ballano felicemente. La scena
è una notevole „localizzazione“ del banchetto escatologico.
Lo scenario è posto tra due eventi biblici, per rilevare che la caduta del centro
cristiano ortodosso era considerata dal principe Petru Rareş un grande disastro. La
parabola deve essere connessa con la presa di Costantinopoli e la caduta della città
bizantina, a causa della vita sbagliata del popolo. Il messaggio della parabola è di
pentimento per i peccati commessi e si collega al Giudizio Universale, di cui parlerò
alla fine di questa tesi. Il rapporto della parabola con l’Inno vuole specificare che il
Padre del figlio prodigo è fedele alla sua paternità, a quell’amore che si esprime con
la prontezza immediata di accoglierlo in casa, quando ritorna dopo aver sperperato
tutti i beni. Il messaggio può essere anche di „metanoia“, che significa „penitenza“ o
„conversione“. I creatori del programma iconografico G. Roşca – P. Rareş, inserendo
la parabola accanto alla presa della città bizantina, hanno cercato di recuperare il
senso della metanoia, perché la città bizantina è stata presa a causa dei peccati del
popolo; fa riferimento perciò al „sentirsi in colpa“, e di invito a fare penitenza e a
migliorare la vita.
59
Paul Henry, Les Églises de la Moldavie…, p. 248.
54 THEOLOGICA - 2/2022
tantinopoli e la vittoria dell’Impero Ottomano. Sorin Dumitrescu espone in termini
teologici molto chiari che la caduta non è definitiva60, perché c’è la speranza della
venuta del nostro Redentore, narrata nell’Antico Testamento, per mezzo del Roveto
Ardente e l’attesa del Giudizio universale. Se c’è il pentimento, è indifferente quanti
sono i peccati del popolo; come nella parabola del figliol prodigo, quindi Costanti-
nopoli verrà liberata, perché nessun peccato può superare la bontà di Dio e l’amore
per l’umanità: „la vera giustizia è Cristo, e essa brillerà più forte del sole fino ai con-
fini del mondo“61. Nella versione moldava, si racconta che il disastro di Costantino-
poli è la conseguenza della vita peccaminosa dei bizantini. È evidente che non può
essere ignorato il messaggio storico, perché attraverso la raffigurazione dell’assedio
di Costantinopoli nelle chiese di Humor e Moldoviţa, gli iconografi hanno cercato
di collegare l’arte iconografica con le aspirazioni politiche del principe Petru Rareş
per la liberazione della Moldavia dalla dominazione turca. Teologicamente, il riferi-
mento alla presa di Costantinopoli, secondo Sorin Dumitrescu è la chiave dell’intera
composizione pittorica (affreschi interni ed esterni moldavi), ma storicamente gli
iconografi hanno cercato tramite l’intreccio della conquista di Costantinopoli con
l’Inno Acatisto, ubicato visibilmente all’ingresso delle chiese, di dare una lezione
storica e religiosa al popolo per quanto riguarda gli eventi salvifici. Per questo le
icone sono state considerate la Bibbia degli ignoranti. Per riassumere gli argomenti
di questo capitolo, possiamo dire che l’Incarnazione è anticipata del Roveto Ar-
dente; l’Inno Acatisto rappresenta la devozione–venerazione della Madre di Dio;
la conquista storica della città bizantina (1453) è un momento tremendo e la causa
della sua caduta sono i peccati del popolo cristiano. La risposta viene attraverso la
parabola penitenziale del figliol prodigo. Gli iconografi non impongono ai fedeli la
propria interpretazione, ma consentono ad ogni fedele di interpretare la raffigurazi-
one secondo le proprie capacità spirituali e intellettuali. Nello stesso tempo l’affresco
è un messaggio per coltivare la speranza della liberazione della città, un sentimento
coltivato dal principe Rareş, una sottile propaganda politica, un gesto intelligente,
per la rinascita nazionale contro i turchi.
60
Sorin Dumitrescu, Chivotele lui Petru Rareş…, p. 79.
61
Ivaşco Peresvetov, în „Călători ruşi…“, p. 26.
THEOLOGICA - 2/2022 55
Tav. 1. L’Inno Acatisto di Probota, lato meridionale.
56 THEOLOGICA - 2/2022
Tav. 3. L’Inno Acatisto di Humor, lato meridionale
THEOLOGICA - 2/2022 57
Tav. 5. Moldoviţa. La situazione interna della città di Costantinopoli durante l’assedio, a cui
partecipa tutto il popolo, l’imperatore, l’imperatrice, i vescovi, i dignitari.
Tav. 6. Il Roveto ardente nella parte sinistra vicino all’Assedio di Costantinopoli (Moldoviţa
parte esterna sud)
58 THEOLOGICA - 2/2022
LA TEOLOGIA DI SAN GREGORIO PALAMAS
E L’OCCIDENTE
Introduzione
La disputa palamita si chiude definitivamente col sinodo dal 1351, presieduto
dall’imperatore Giovanni VI Cantacuzeno. Le decisioni del sinodo furono espresse
in un tomo speciale, noto come il Tomo del 1351, incluso, a partire dal 1352, nel
Synodikon dell’Ortodossia1, un testo che si legge ogni anno nella Domenica de-
ll’Ortodossia (la prima di quaresima nel calendario bizantino), per sottolineare l’im-
portanza dell’insegnamento esicasta di San Gregorio Palamas. Nel Synodikon sono
anatematizzati Barlaam2, Akyndinos, Niceforo Gregoras, Isacco Argiro, i fratelli
1
Il Synodikon dell’ortodossia afferma: „Eterna sia la memoria di Gregorio, il santissimo arcivescovo
di Tessalonica, che, d’accordo con il Sinodo, nella Grande Chiesa ha deposto Barlaam e Acindino, capi
e fautori di queste nuove eresie, con la loro cerchia-che hanno osato chiamare cose create l’operazi-
one, la potenza naturale e inseparabile di Dio e, in maniera generale tutte le proprietà naturali della
Santa Trinità e anche la luce inaccessibile che ha brillato da Cristo sulla montagna, hanno tentato
malvagiamente di introdurre nella Chiesa di Cristo una divinità creata, le idee di Platone e tutti questi
miti greci-che ha combattuto con saggezza e coraggio eccezionali per la causa della Chiesa universale
di Cristo e per la dottrina vera e infallibile sulla divinità in scritti, discorsi e discussioni, e proclamò
incessantemente la divinità una, un Dio in tre persone, che possiede forza, volontà e onnipotenza;
ciò egli lo fece in accordo alle Sacre Scritture e ai teologi, esegeti, come Atanasio e Basilio, Gregorio,
Giovanni e Gregorio, Cirillo e Massimo il filosofo e teologo di Damasco, ma anche con gli altri Padri e
Maestri dottori) della Chiesa di Cristo e mostrò in parole e fatti che è il loro compagno, loro concorde
echeggiatore, loro emulo e alleato (divide il loro pensiero e la loro parte e la loro lotta), eterna la sua
memoria“ (Luca Bianchi, Monasteri icona del mondo celeste. La teologia spirituale di Gregorio Palamas,
Edizioni Dehoniane, Bologna, 2010, pp. 65-66; Antonio Rigo, I Padri esicasti; L’amore della Quiete (ho
tes hesychias eros). L’esicasmo bizantino tra il XII e il XV secolo, Magnano, Edizioni Qiqajon, 1993; pp.
171-172; Il Synodicon dell’ortodossia, a cura e con commento di J. Gouillard in Travaux et Mèmoires,
vol. II, Paris, 1967, p. 89; Dorothea Wendebourg, Gregorio Palamas (1296-1359), in „Il pensiero medie-
vale“, I Classici della Teologia a cura di Heinrich Fries e Georg Kretschmar, JakaBook, Milano, 2005, p.
151; in traduzione rumena di Ioan I. Ica Jr., in ”Mitropolia Ardealului“, 30, 1985, nr. 7-8, pp. 453-456).
2
Barlaam, l’iniziatore delle dispute, accusò ufficialmente Palamas e l’esicasmo di blasfemia e di in-
trodurre novità in teologia. La disputa si spostò sulla natura della luce nella quale il Cristo apparve
agli apostoli sul Monte Tabor. Barlaam affermava che si trattava di un fenomeno creato, di ordine
atmosferico. Al Sinodo riunito a Costantinopoli nel 1341 la questione fu posta sul terreno puramente
dogmatico. Si trattava della natura della grazia deificante e vi si trovavano tutti i problemi relativi alla
possibilità di comunicare realmente con Dio: il problema della nostra deificazione reale, e non solo
metaforica, quello del modo della nostra conoscenza di Dio, quello della possibilità dell’esperienza
THEOLOGICA - 2/2022 59
Procoro e Demetrio Cidone e tutti quelli che rifiutavano le decisioni del grande
Sinodo del 1351, come anche tutti quelli che hanno negato o negano che:
1. La luce che ha brillato durante la Trasfigurazione del Signore non è né una
cosa creata, né la stessa essenza di Dio, ma una grazia, un’illuminazione e
un’energia, increata e naturale, che procede senza interruzione e separazione
dalla stessa essenza di Dio;
2. Come c’è in Dio un’unione senza confusione tra essenza ed energia, così vi è
anche una differenza senza separazione, consistente soprattutto nel fatto che
l’essenza in Dio è incomunicabile, mentre l’energia è comunicabile;
3. Le energie di Dio sono increate, perché l’affermazione che ogni energia di-
vina è creata conduce necessariamente alla conclusione che anche l’essenza
di Dio è creata;
4. La distinzione tra essenza ed energia non include nessun significato di com-
posizione in Dio e non distrugge la semplicità divina, perché non si tratta
di due realtà sostanziali, dal momento che entrambe appartengono all’unico
Dio;
5. La nozione di „divinità“ non si applica solo all’essenza divina, ma anche alla
divina energia, senza con questo distruggere l’unicità divina delle tre Perso-
ne;
6. L’affermazione che la divina essenza è comunicabile fa cadere nell’eresia del
messalianismo3. Secondo l’insegnamento della Chiesa, l’essenza di Dio è
incomprensibile e incomunicabile, mentre le sue energie sono comunica-
bili4.
Nell’agosto del 1351 fu redatto il Tomo Sinodale in cui Gregoras venne condan-
nato al domicilio coatto nel monastero di Chora. I seguaci di Barlaam e Akyndinos,
gli antipalamiti Matteo, metropolita di Efeso e Giuseppe metropolita di Gano, fu-
mistica, quello della visione di Dio (Vladimir Lossky, La Teologia mistica della Chiesa d’Oriente. La
visione di Dio, Società editrice il Mulino Bologna, 1967, p. 386).
3
Massaliani (o messaliani; dall’aramaico mĕṣallīn „i preganti“; gr. εὐχῖται da εὐχή „preghiera“ donde
anche „euchiti“). - Settari, detti così perché per essi la preghiera era il mezzo per eccellenza, se non
l’unico mezzo, per vincere il demonio, che è in ogni uomo a seguito del peccato di Adamo, e per porsi
in comunione con Dio. In conseguenza di questa loro convinzione tenevano in poco o nessun conto
l’organizzazione e la prassi ecclesiastica non assegnando grande valore agli stessi sacramenti. Furono
per questo condannati dal sinodo di Side (Panfilia) verso il 390 e quindi dal concilio di Efeso. Prove-
nienti dalla Mesopotamia, nella seconda metà del sec. IV, si diffusero largamente - per quanto non
disciplinati in un’organizzazione ecclesiastica - in tutta l’Asia Minore fino all’Armenia, in Siria e anche
in Egitto (https://www.treccani.it/enciclopedia/massaliani_Enciclopedia-Italiana).
4
Yannis Spiteris, Palamas: la grazia e l’esperienza; Gregorio Palamas nella discussione teologica, intro-
duzione di Massimo Cacciari, Lipa Edizioni, Roma, 1996, p. 44; J. Meyendorff, Intoduction à l’étude de
Grégoire Palamas, Patristica Sorbonensia, Éditions du Seueil, Paris, 1959, p. 147; Luca Bianchi, Monas-
teri icona del mondo celeste. La teologia spirituale di Gregorio Palamas, Edizioni Dehoniane, Bologna,
2010, pp. 64-65.
60 THEOLOGICA - 2/2022
rono deposti,5 già dalla quarta seduta. Ci fu un altro „incontro“ teologico tra San
Gregorio Palamas e Niceforo Gregoras, nel 1356, quando il vescovo occidentale Pa-
olo si trovava a Costantinopoli. Tutti e due furono invitati a discutere, davanti all’im-
peratore e al vescovo Paolo, sugli argomenti del Sinodo del 1351. Sebbene Gregoras
manifestasse un’aria da vincitore, l’imperatore non condivideva l’idea e non permise
neanche all’assemblea di condividerla. È molto importante sottolineare una grande
verità, e cioè che nella Chiesa Ortodossa non si può parlare del „Palamismo“ – della
dottrina di San Gregorio Palamas - come di una dottrina personale, per il semplice
motivo che non c’è! La dottrina di San Gregorio, metropolita di Tessalonica, infatti,
è un patrimonio comune della Chiesa Ortodossa, e questo per due motivi, come
diceva Vladimir Lossky:
1. Perché la teologia ortodossa è in un certo senso un’opera comune, propria
di tutti i figli della Chiesa, ancorata all’esperienza di tutti nella misura delle
facoltà spirituali di ciascuno;
2. Perché lo scopo stesso dell’opera di San Gregorio Palamas consisteva nell’es-
primere dogmaticamente il fondamento della vita mistica propria dell’Or-
todossia. Per questo le conseguenze che si possono trarre dalla sua teologia
mistica esprimono il carattere di fondo della spiritualità ortodossa6.
Problemi specifici
La luterana Dorothea Wendebourg afferma che San Gregorio Palamas non vole-
va essere parte del movimento „dell’umanesimo“ o del “rinascimento“ dell’epoca dei
Paleologi. Egli si distacca radicalmente da ogni sapere terreno, che ha il suo punto
più alto nella filosofia. Secondo lui la verità raggiunta attraverso tale scienza viene
ad essere completamente inutile e senza valore accanto alla verità vera e propria, la
filosofia non deve avere niente in comune con la ricerca della verità. Ciò che in essa
potrebbe essere utile è pieno di elementi errati e quindi pericolosi come in un intru-
glio di veleno e miele; non c’è quindi da meravigliarsi che tutte o quasi tutte le eresie
siano nate dall’interesse per la filosofia, aggiunge Palamas. Allora, qual’è il criterio
5
Filocalia sau culegere din Scrierile Sfinților Părinți care arata cum se poate omul curăți, lumina și de-
săvârși“, vol. VII, traducere, introducere și note de Pr. prof. dr. Dumitru Stăniloae, Editura Institutului
Biblic și de Misiune al Bisericii Ortodoxe Române, București, 1977, pp. 213-215 (in lingua rumena);
vedi anche Dumitru Staniloae, Viaţa și învăţătura Sf. Grigorie Palama cu patru tratate traduse, Editura
Scripta, București, 1993.
6
Vladimir Lossky, A immagine e somiglianza di Dio, Edizioni Dehoniane Bologna, 1999, p. 105.
THEOLOGICA - 2/2022 61
della verità per Palamas? Nient’altro che la conoscenza di Dio! E per raggiungere la
conoscenza di Dio esiste una sola via: la contemplazione di Dio – l’esperienza dire-
tta! La vera conoscenza di Dio, dice il dottore esicasta, non proviene dalla filosofia,
ma dalla preghiera continua e dall’adempimento dei comandamenti di Dio.
La filosofia introduce alla conoscenza degli esseri, e a questo solo in parte, per-
ché il peccato ha oscurato anche la ragione naturale. Ecco perché esistono tante
contraddizioni nel ragionamento umano e tante differenti opinioni. La teologia ha
come oggetto le cose di Dio ed è infinitamente superiore ad ogni altra forma di
conoscenza. Questo non solo quando si rivolge a Dio stesso, ma anche quando aiu-
ta, per mezzo della fede, ad avere l’esperienza della propria debolezza che si cerca di
guarire con l’ascesi. La Teologia per Palamas è quindi „scienza“ nel senso che vede
delle realtà e le sperimenta, è contemplazione delle cose divine, è theoptia: visione
di Dio.
Di qui l’insistente discorso palamita che Dio, di per Sé inconoscibile ed ineffabi-
le, può essere conosciuto attraverso il dono della comunione e quindi dell’esperien-
za. È per questo che Palamas, anche da parte cattolica, è chiamato „dottore dell’espe-
rienza“7. Ricordiamo che comunque Gregorio Palamas era un monaco e che la
sua teologia è fondata sull’esperienza monastica; questo probabilmente è anche uno
dei motivi per cui nelle opere di Palamas si può scorgere una certa diffidenza nei
confronti della filosofia, nonostante che egli faccia uso di molti termini filosofici. Al
nostro autore, così come agli altri Padri della Chiesa, non interessa speculare su Dio
ma fare la Sua esperienza. Su questo argomento Vladimir Lossky scriveva: „L’apo-
fatismo è una disposizione di spirito che rifiuta di formulare dei concetti in Dio ed
esclude decisamente ogni teologia astratta e puramente intellettuale, che vorrebbe
adattare al pensiero umano i misteri della sapienza di Dio. È un atteggiamento esis-
tenziale, che impegna l’uomo tutto intero; non vi è teologia al di fuori dell’esperien-
za: bisogna cambiare, divenire un uomo nuovo. Per conoscere Dio bisogna avvici-
narsi a Lui; non vi è teologia se non si segue la via dell’unione con Dio. La via della
conoscenza di Dio è necessariamente quella della deificazione“8.
Palamas riferendosi all’esperienza degli esicasti, in contrapposizione alla conos-
cenza filosofica, afferma: „Tuttavia supera sé stesso non solo l’intelletto degli angeli,
ma anche quello umano, il quale, grazie all’assenza di passioni, è divenuto di specie
angelica; e perciò esso troverà quell’altra luce e sarà verso degno di una teofania
soprannaturale: vedendo non l’essenza di Dio, ma Dio grazie alla sua manifestazi-
one conveniente a Dio e commisurata a sé stesso. E non per negazione: ma in un
modo superiore a quello negativo, dal momento che Dio è non solo al di sopra della
conoscenza, ma anche superiore all’inconoscibile, e mantiene celata nel modo più
vero anche la sua manifestazione, la cosa divina e più straordinaria di tutte, poiché
le visioni di specie divina, anche quando siano simboliche, sono sempre inconosci-
7
Y. Spiteris, Palamas: la grazia e l’esperienza…, pp. 65-67.
8
Vladimir Lossky, La Teologia mistica…, p. 34
62 THEOLOGICA - 2/2022
bili per eccesso; esse si manifestano infatti secondo una norma che è altra sia dalla
natura divina, sia da quella umana, e sono, per così dire, per noi al di sopra di noi,
tanto che per esse non vi è neppure un nome che le indichi propriamente“9.
L’impegno dell’uomo deve essere totale, come totale è stato anche Cristo ne-
ll’offrirsi. Conoscere Dio solo intellettualmente, in modo astratto, non può essere
sufficiente, e addirittura non lo è affatto. Dobbiamo conoscerLo tramite l’esperienza,
vivere Dio e vivere in Dio. Questo „vivere Dio“ di San Gregorio Palamas ce lo spiega
nelle Triadi, quando afferma: „Dire qualcosa di Dio e incontrarsi con Dio, non sono
la stessa cosa. Per la prima cosa, evidentemente, c’è bisogno della parola […] e tutto
ciò o quasi tutto ciò si raccoglie vedendo ed ascoltando i rivolgimenti di questo
mondo, proprio come fanno pure i sapienti di questo secolo, anche se non si sono
purificati nella vita e nell’anima. Ma acquisire in se stessi Dio, assimilarsi puramente
a Dio e mescolarsi con la luce incontaminata, per quanto ne sia capace la natura
umana, è impossibile se non veniamo ad essere fuori da noi, purificandoci attraver-
so la virtù, o meglio al di sopra di noi, abbandonando cosi, con la sensazione, tutte le
cose sensibili, sollevandoci al di sopra dei ragionamenti e degli intendimenti e al di
sopra della conoscenza che ne è determinata, e non ci abbandoniamo interamente
all’atto immateriale e intellettivo della preghiera, ottenendo l’ignoranza superiore
alla conoscenza e venendo riempiti in essa dal fulgore soprannaturale dello Spirito,
in modo da vedere invisibilmente le ricompense della natura del mondo immorta-
le“10.
Per Palamas, così come per i Padri della Chiesa, non si tratta di speculare su Dio
ma di fare esperienza di Dio. Non si tratta di „dire ciò che Dio non è“, poiché „Dio
non è solo al di sopra della conoscenza, ma anche della non conoscenza“. La natu-
ra di Dio è assolutamente incomprensibile per tutti, oltrepassa ogni pensiero, ogni
concetto ed ogni conoscenza. „Infatti sanno bene che l’essenza di Dio è irraggiungi-
bile per tutte le sensazioni, poiché Dio è non solo un ente superiore a tutti gli enti,
ma è pure superiore a Dio, e che l’eccesso di chi è al di là di tutte le cose è superiore
non solo ad ogni attribuzione, ma anche ad ogni sottrazione e ad ogni eccesso che
possa venire a presentarsi all’intelletto“11.
9
S. Gregorio Palamas, Discorso terzo del primo libro in difesa dei santi esicasti, in „Gregorio Palamas,
Atto e luce divina. Scritti filosofici e teologici“, a cura di E. Perrella, con testo greco a fronte, Bompiani,
Milano, 2003 vol. I, pp. 369-371.
10
S. Gregorio Palamas, Triadi, I, 3, 42, in „Gregorio Palamas, Atto e luce divina. Scritti filosofici e
teologici“, a cura di E. Perrella, con testo greco a fronte, Bompiani, Milano, 2003 vol. I, p. 451.
11
S. Gregorio Palamas, Discorso terzo del secondo libro in difesa dei santi esicasti. La luce sacra, in
„Gregorio Palamas, Atto e luce divina“…, p. 633.
THEOLOGICA - 2/2022 63
B. Le energie divine increate
Le energie divine increate rappresentano il capitolo più originale e anche più
discusso della dottrina palamita12 da parte della teologia cattolica. Piero Scazzoso
affermava (nel 1970) che tutto il problema palamitico si fonda e deriva dall’afferma-
zione, sul piano esistenziale, dell’antinomia essenza-energie13. San Gregorio Pala-
mas parla di una „divinità superiore“ e di una „divinità inferiore“. Secondo l’essenza
(divinità superiore), Dio è incomprensibile, trascendente, invisibile, inconoscibi-
le, ecc., ma, secondo l’araldo della grazia, si fa conosciuto condiviso, sperimentato,
attraverso le energie divine increate (divinità inferiore). Anche su questo capitolo
la teologia cattolica ha un punto interrogativo, perché alcuni teologi, mantenendo
le accuse di Achindino, affermano che San Gregorio Palamas mete in pericolo la
semplicità assoluta di Dio.
Le energie divine sono (e devono essere) increate perché, cosi come dice San
Gregorio Palamas, se fossero create si può concludere che anche la natura divina
(la sostanza) sarebbe creata, dal momento che è noto come l’energia creata implica
una derivazione da una sostanza creata e, al contrario, l’energia increata manifesta
un’origine dalla sostanza increata. Quindi, quando Barlaam afferma che una delle
energie divine è creata, allora nega il carattere increato della divina sostanza per cui,
indirettamente, nega l’esistenza di Dio. Per i palamiti, la grazia creata degli scolastici
latini e l’unione intenzionale dei tomisti, di qui mal comprendono la profondità e
il realismo, non realizzano una vera divinizzazione. E la visione diretta dell’essenza
divina senza „species“ creata, affermata da s. Tommaso, è contraria alla inconosci-
bilità di quella essenza14.
Il Tomo Sinodale del luglio 1341 riproduce un testo del Contro i messaliani di
Barlaam che dice: „La luce della divinità che splendette sul Tabor non era inaccessi-
bile né era veramente la luce della divinità né era più sacra o divina degli angeli, ma
era anzi inferiore al nostro stesso pensiero. Infatti tutti i pensieri e concetti sono più
venerati di questa luce che è visibile per mezzo dell’aria, che è compresa dai sensi,
che mostra a quanti la vedono soltanto cose sensibili, essendo materiale e provvista
di forma, apparendo in un luogo e in un tempo determinati, colorando l’aria, ora
producendosi e apparendo, ora svanendo nel nulla, operando queste cose sull’im-
maginazione, essendo divisibile e limitata“15. L’energia deificante, infine, è increata
in verità (ὡσ άλίτώς) e non secondo la grazia (κατά χάριν) e non consiste nelle ema-
nazioni impersonali dellessenza di Dio.
12
Y. Spiteris, Palamas: la grazia e l’esperienza…, p. 97.
13
Piero Scazzoso, La teologia di S. Gregorio Palamas (1296-1359): in rapporto alle fonti e nel suo signifi-
cato odierno, prefazione del prof. C. G. Bonis, Istituto di studi teologici ortodossi S. Gregorio Palamas,
Milano, 1970, p. 53.
14
Yves Congar, Credo nello Spirito Santo, vol. III, Teologia dello Spirito Santo, Editrice Queriniana,
Brescia, 1983, p. 73.
15
Tomo Sinodale, 8, in „A. Rigo, Amore della quiete“, pp. 159-160.
64 THEOLOGICA - 2/2022
Nei Centocinquanta capitoli Palamas scrive: „L’essenza (divina), se non ha un atto
differente da sé stessa, sarà perfettamente anipostatica e solo una contemplazione
dell’intendimento (c.136), perché un’essenza senza atto è anipostatica“16. Quindi, le
energie «in-ipostatizzate» di Dio seguono un preciso taxis: dal Padre, per mezzo del
Figlio, nello Spirito Santo, perché le energie di Dio non sono un irraggiamento im-
personale sussistente di per sé. È come l’espansione della Trinità di cui essa traduce
ad extra la misteriosa alterità nell’unità. E una processione naturale di Dio Stesso,
che risplende (come il bagliore di una luce) dal Padre, per mezzo del Figlio, nello
Spirito Santo. Essa manifesta la «compenetrazione», la «pericoresi» delle Persone
divine che si «compenetrano vicendevolmente si da non possedere che una sola
energia17.
Tutto ciò, scrive Yves Congar, riprendendo un testo di Tommaso d’Aquino18, tra-
duce lo stesso senso della trascendenza di Dio che noi raccogliamo e ammiriamo in
San Gregorio Palamas, ma secondo una concettualizzazione totalmente diversa. La
partecipazione è una partecipazione ad una somiglianza delle perfezioni di Dio, ed è
realizzata nell’esistenza tramite la causalità efficiente dell’Essere assoluto. Non c’è da
distinguere in Dio l’essenza impartecipabile e delle energie comunicabili. Neanche
se si tratta della nostra partecipazione propriamente soprannaturale.
La nostra controversia, continua Congar, citando un teologo russo, non riguarda
l’intenzione che comanda il palamismo, bensì l’espressione concettuale e la metafi-
sica messa in opera. Anche se Palamas trova un appoggio in alcuni Santi Padri per
una distinzione a parte rei tra Essenza ed Energie, non saremmo in presenza che
di un theologumenon nel senso preciso che dava a questo termine B. Bolotov: „Le
opinioni dei Padri della Chiesa una e indivisa, sono le opinioni di quelli uomini tra
i quali si trovano coloro che a ragione vengono detti oi didaskaloi tès oikoumenès
– ma un theologumenon molto ampiamente accettato non costituisce ancora un
dogma“19.
Vladimir Lossky affermava che essenza ed energia non sono per Palamas due
parti di Dio, come pensano ancora certi critici moderni, ma sono due modi diversi
dell’esistenza di Dio, nella sua natura e al di fuori della sua natura; il medesimo
Dio che rimane totalmente inaccessibile per essenza e si comunica totalmente per
grazia. Il dogma delle energie, come quello della Trinità, non deroga in alcun modo
dalla semplicità di Dio, almeno finché la semplicità non diviene una nozione fi-
16
San Gregorio Palamas Centocinquanta capitoli in Gregorio Palamas, Che cos’è l’Ortodossia, capitoli,
scritti ascetici, Lettere, Omelie, con testo greco a fronte, a cura di Ettore Perrella, Bompiani, Milano,
2006, p. 153.
17
Olivier Clément, Byzance et le Christianisme, Paris, 1964, p. 46.
18
Dio viene manifestato dagli effetti che escono da Lui; è la Deità stessa, infatti, che in certa misura
procede nei suoi effetti, quando essa infonde una somiglianza di sé medesima nelle cose secondo la
loro capacità; in tal maniera, però, che la sua eccellenza e la sua singolarità rimangono intatte in essa,
incomunicate alle cose e nascoste ai nostri occhi. (apud Yves Congar, Credo nello Spirito Santo, vol.
III,… pp. 78-79)
19
Ibidem, p. 79.
THEOLOGICA - 2/2022 65
losofica con la quale si pretende di determinare l’indeterminabile. „E proprio di
ogni teologia che vuole rispettare la pietà affermando entrambe le cose, allorché due
affermazioni sono vere entrambe“, dice Palamas. Così Sabellio, che vedeva soltan-
to l’unità della sostanza, ha smarrito la nozione della Trinità delle persone (Capita
physica, teologica) Lo stesso vale per quello che riguarda la semplicità della natura e
la distinzione tra l’oPs¯a e le ½µÁ³µ¯±¹. „Dio non soltanto è a tre ipostasi, ma è on-
nipotente – παντοδύναμος (Concilio del 1351)20. S. Gregorio parla dell’atto come
„energia“, come manifestazioni di Dio, come Dio in azione.
„L’apofatismo, afferma Kallistos Ware, possiede un aspetto negativo e uno positi-
vo. Da una parte sottolinea la trascendenza e l’incomprensibilità di Dio che „nessun
uomo ha mai visto, né può vedere“; d’altra parte proclama la possibilità di un incon-
tro faccia a faccia con questo Dio inconoscibile, di una unione diretta con l’Inacces-
sibile. Per esprimere questa duplice verità secondo la quale Dio è contemporanea-
mente nascosto e rivelato, trascendente e immanente, la teologia ortodossa fa una
distinzione tra l’essenza divina e le energie divine. L’essenza (oPsia) indica Dio come
Egli è in Sé stesso, le energie (ἐνεργεία) significano Dio in azione, Dio in quanto ri-
vela Sé stesso. L’essenza resta per sempre al di là di ogni partecipazione e conoscenza
in questo secolo come in quello futuro; essa non può essere compresa né dagli uo-
mini, né dagli angeli, ma unicamente dalle stesse tre divine Persone. Ma le energie
divine, che sono Dio stesso, riempiono l’universo e tutti possono parteciparvi per
grazia. Cosi Dio, „essenzialmente“ incomprensibile, è rivelato „esistenzialmente“,
ovvero attraverso le sue „energie“. Questa dottrina delle energie immanenti, implica
una visione intensamente dinamica delle relazioni tra Dio e il mondo. Il cosmo in-
tero è un vasto roveto ardente compenetrato, ma non consumato, dal fuoco increato
delle energie divine. Queste energie sono „Dio in noi“21.
San Gregorio Palamas fa la distinzione fra „Dio in sé“ e „Dio nelle sue azioni“
(essenza ed energia). Quello che non può essere conosciuto, Dio in sé, riguarda la
natura, l’essenza di Dio. La conoscenza di Dio è la conoscenza di Dio nelle sue ope-
re, nelle sue azioni/operazioni/energie (ἐνεργεία), si tratta di „kat pPton“ e „perv
aPton“; essenza ed energie. Yannis Spiteris dice che la definizione della grazia più
confacente al pensiero palamita potrebbe essere la seguente: „La grazia divina è qu-
ella energia di Dio per mezzo della quale Egli scende benevolmente per salvare tutti
coloro che sono trovati degni di essere trasfigurati in Cristo nello Spirito“22.
La redenzione di Cristo non è, per Palamas, una „soddisfazione“ data alla giusti-
zia divina, ma è la riconciliazione fra la natura umana decaduta e mortale con il Dio
vivente; così la Trinità diventa nuovamente accessibile all’uomo in modo immedi-
20
Vladimir Lossky, La teologica Mistica della Chiesa d’Oriente. La visione di Dio, Bologna, il Mulino,
1967, p. 389.
21
K. Ware, Dieu cachè et revélé. La voie apophatique et la distinction essence-energie, in „MEPR 23“
(1975) 49, apud Y. Spiteris Palamas: La grazia…, pp. 100-101.
22
Y. Spiteris, Palamas: La grazia… p. 75; vedi anche: Panaghiotis Christou, „Scritti di Gregorio Pala-
mas“ (in greco) II, 402.
66 THEOLOGICA - 2/2022
ato, diretto e intimo. L’uomo viene realmente divinizzato, e questa è la condizione
indispensabile per la salvezza dell’uomo: con la redenzione la grazia divina, infinita
ed increata, diventa realmente nostra.
C. La divinizzazione dell’uomo
La divinizzazione è la condizione del cristiano che vive la fede nell’incarnazione:
il Verbo di Dio si è fatto uomo, affinché l’uomo diventasse divino. „Dio si è fatto
uomo affinché l’uomo diventasse Dio!“; questa frase contiene l’essenza del messa-
ggio cristiano, che lega insieme il mistero dell’incarnazione - Dio si è fatto uomo
- con il mistero della redenzione, espresso in termini di divinizzazione. E questa è la
fede di tutta la Chiesa, il dogma principale che riguarda l’antropologia. Il Dio-Uomo
è Cristo. L’uomo di Dio, l’uomo divino, è santo. La Vita di Antonio, scritta da Ata-
nasio, il teologo dell’incarnazione, descrive il cammino che porta l’uomo dall’im-
magine alla somiglianza e che è fondamentalmente il movimento dell’incarnazione
vissuto da parte dell’uomo.
San Gregorio Palamas diceva: „L’uomo - cioè questo grande essere vivente in
un piccolo mondo - è il riassunto di tutte le cose, la ricapitolazione delle opere di
Dio. Per questo motivo fu creato alla fine di tutte le cose, come facciamo noi qu-
ando concludiamo le nostre omelie con un epilogo riassuntivo. Infatti potremmo
considerare questa sintesi totalizzante, rappresentata dall’uomo, come una specie
di composizione del Verbo sussistente – si potrebbe dire, infatti, che questo tutto è
l’unica scrittura della Parola autoipostatica“23. L’unione ipostatica della divinità con
l’umanità, dice Yannis Spiteris, è il fondamento cristologico della salvezza e quindi
della grazia deificante. In Cristo l’umanità partecipa alla vita increata di Dio, perché
la sua „carne“ è diventata realmente „carne di Dio“. Mentre l’umanità di Cristo è
„deificata“ attraverso l’unione ipostatica, gli uomini sono deificati per grazia ma in
modo reale, perché partecipano alle energie deificanti del Verbo incarnato. Ciò non
toglie che questa partecipazione sia una vera e propria divinizzazione, perché „il
Signore stesso, in quanto uomo, possiede le energie divine e la grazia“ e li comunica
agli uomini che diventano uno con Lui. Solo diventando „corpo di Cristo“ l’uomo
è veramente divinizzato24. Per mezzo della grazia divina (energia divina increata)
l’uomo può essere trasfigurato, cioè divinizzato, può accedere alla divinizzazione.
Se fino a San Gregorio Nazianzeno esisteva un altro termine, un’altra parola, che
indicava la nostra esperienza (o conoscenza) di Dio, cioè deificazione (θεοποίησις),
con la quale si sottolineava il ruolo passivo da parte del credente, il grande vescovo
di Nazianzo utilizza il termine “divinizzazione“, utilizzato molto raramente a quel
tempo.
La divinizzazione (θέωσις) sottolinea il concetto ontologico dell’essere immagine
di Dio, un fatto immutabile per la natura intellettuale e razionale dell’anima. San
23
Gregorio Palamas, Che cos’è l’Ortodossia, capitoli, scritti ascetici…, Omelia 53, cap. 55, p. 1529.
24
Y. Spiteris, Palamas: La grazia…, pp. 78-79.
THEOLOGICA - 2/2022 67
Gregorio Palamas scrive: „La natura intellettuale e razionale dell’anima, che solo
ha intelletto e ragione e spirito vivificante, anche in misura maggiore degli angeli
incorporei, è stata creata da Dio stesso a propria immagine. E questo è un fatto
immutabile per lei, anche se non conosce la propria dignità e non pensa e non vive
in modo degno rispetto a Colui che l’ha creata a propria immagine. Perciò dunque
neppure dopo la trasgressione dei progenitori nel Paradiso, per mezza dell’albero -
per cui sottostiamo, prima della morte del corpo, a quella dell’anima, che è la sua
separazione da Dio - noi abbiamo perduto l’«ad immagine» pur avendo rigettato
l’essere «a somiglianza» divina“25.
Per tutta la Tradizione patristica „conoscere“ Dio, significa „unirsi“ a Lui, e qu-
esto „unirsi“ non significa altro che „essere divinizzati“, diventare dèi, ma non per
natura, bensì per grazia. Siamo chiamati a partecipare al Santo Corpo e al Sangue
Santo di Gesù, per unirci a Lui attraverso di essi e per diventare divinamente un solo
spirito ed un solo corpo con Lui26. Il grande teologo cattolico André de Hallux, nel
suo lavoro Palamismo et scolastico, scriveva che l’uomo non può arrivare dall’imma-
gine alla somiglianza di Dio, se la grazia è solo un semplice dono creato, un oggetto
incapace a svolgere la sua funzione divinizzante27.
„Guardiamo sempre a Colui che in alto ci ha generati. Abbandoniamo la terra
[…] innalziamo il cuore verso Lui. Contempliamo questa grande magnificenza, la
nostra natura che si coeternizza con il fuoco immateriale della deità; […] trasferen-
doci nel fuoco di Dio, e perché, correndo verso di Lui siamo illuminati e, illuminati,
ci coeternizziamo a gloria della stessa altissima luce e dello splendore trisolare del
principio totalmente uno“28.
Come si può osservare, San Gregorio insiste sulla divinizzazione dell’uomo di-
cendo che Cristo è divenuto nostro fratello, entrando in comunione con la nostra
carne e sangue ed attraverso di essi redendosi simile a noi; pur essendo schiavi, ci
considerò figli legittimi, avendoci riscattati attraverso questo sangue, ci rese suoi
amici, offrendoci lo svelamento dei suoi misteri, ci ha legati, ed uniti a Lui come
lo sposo alla sua sposa, con l’assunzione di questo sangue, divenuto una sola carne
con noi. Ma è divenuto anche il nostro Padre, attraverso il divino battesimo nel Suo
25
La Filocalia, IV, Cap. 39, Piero Gribaudi Editore, Milano, 2009, p. 83.
26
Gregorio Palamas, Che cos’è l’Ortodossia…, Omelia 56, cap. 4, p. 1551.
27
Les grands scolastiques demeuraient persuadés que le don transformant n’est que l’effet de la pré-
sence divine dans l’âme, et que “posséder Dieu , c’est être possédé par Lui”. Cependant, le danger était
grand que d’autres en viennent à réifier la grâce créée en un „objet“, inapte à remplir sa fonction
unifiante parce que coupé de sa source par la distance infinité séparant la créature du Créateur; et il
semble que l’enseignement commun de la théologie latine soit tombé dans ce piège dès l’époque de
Palamas. Aux yeux de ce dernier, au contraire, la “grâce deifiante“ était toujours Dieu Lui-même, se
communiquant dans ses énergies incréées. Le grief d’extrinsécisme dont les antipalamites accablaient, hier
encore, la négation palamite de la grâce créée, apparaît donc comme particulièrement déplacé. (André
de Halleux, Palamisme et scolastique. Exclusivisme dogmatique ou pluriformite théologique?, in „Revue
théologique de Louvain“, 1973, 4, pp. 416-417.
28
Gregorio Palamas, Che cos’è l’Ortodossia…, Omelia 53, cap. 63, p. 1534.
68 THEOLOGICA - 2/2022
nome, e ci nutre dal suo seno, come una madre piena di tenero amore fa con i suoi
figli lattanti; e, cosa ancora più grande e più straordinaria, ci nutre non solo con il
suo sangue, invece del latte, ma addirittura con il suo proprio corpo, e non solo con
il corpo, ma anche con il suo spirito; e custodisce sempre, senza diminuirla, la no-
biltà che ci è stata data da Lui, ci conduce verso un desiderio, non solo di vederLo,
ma anche di toccarLo, di godere di Lui, d’averLo nel cuore, di tenerLo in noi stessi,
ciascuno nelle proprie viscere, Lui che dice: venite qui, mangiate il Mio corpo e
bevete il Mio sangue, voi che desiderate la vita eterna, perché non siete solo ad im-
magine di Dio, ma anche dèi, re eterni e celesti, tutti intorno a Me, Re e Dio del cielo;
causa di timore per i demoni, motivo di meraviglia per gli angeli, mentre voi siete
figli amati del Padre celeste, sempre vivi, belli tra i figli degli uomini, gradita dimora
della somma Triade29. Il fondamento della divinizzazione dell’uomo, secondo San
Gregorio Palamas, non è altro che l’incarnazione del Figlio di Dio, il nostro Salvato-
re Gesù Cristo, che ha reso possibile l’ascensione della natura umana nel cielo. Dio
si fa uomo perché uomo diventi Dio, dicono i santi Padri (vedi: Sant’Ireneo di Lione,
San Gregorio Nazianzeno, etc)30.
La divinizzazione (θέωσις) è intesa in senso forte: non certo nel senso di un’iden-
tificazione a Dio, quanto di una assimilazione a Dio, in quanto partecipi della sua
incorruttibilità e immortalità. Scrive sant’Atanasio: “Unito a tutti gli uomini per
mezzo di un corpo simile al loro, il Figlio incorruttibile di Dio può giustamente ri-
vestire tutti gli uomini d’incorruttibilità (De Incarnationae Verbi, nr.9 [PG 25,111]).
E aggiunge: „Il Verbo si è fatto carne per offrire questo sacrificio e insieme perché,
partecipando al suo Spirito, noi possiamo essere divinizzati“ (De decretis Nicaenae
synodi, n. 14 [PG 25, 448-449]). Ma questa divinizzazione non ci rende dèi come
Dio o il Suo Verbo: „Uno solo è Figlio per natura; noi diveniamo ugualmente figli,
non però come Lui per natura e in verità, ma secondo la grazia di Colui che ci chia-
ma. Pur essendo uomini terrestri, noi siamo chiamati dèi, non però come il Dio vero
o il Suo Verbo, ma come l’ha voluto Dio che ci ha conferito questa grazia“ ([Sant’]
Atanasio, III Discorso contro gli ariani, nr. 19 [PG 26, 361-364])31. Infatti, dice San
Gregorio Palamas, diventiamo come una porpora imperiale, quando andiamo ver-
so i misteri, anzi siamo trasformati in sangue e corpo regali in vista (o meraviglia!)
della divina adozione, quando lo splendore di Dio, manifestatosi misticamente su di
noi, facendoci risplendere in modo straordinario e resici degli unti di Dio, ci offre
una potenza, secondo la promessa che, alla parusia del Padre nostro, avremo brillato
come il sole, purché nessuna macchia ci sia nell’anima di chi gli s’avvicina32.
29
Gregorio Palamas, Che cos’è l’Ortodossia…, Omelia 56, cap. 13, p. 1555.
30
Infatti, questo è il motivo per cui il Verbo si è fatto uomo, e il Figlio di Dio, Figlio dell’uomo: perché
l’uomo, entrando in comunione con il Verbo e ricevendo così la filiazione divina, diventasse figlio di
Dio (Ireneo di Lione, Contro le eresie e gli altri scritti, III, 19, 1, a cura di Enzo Bellini e per la nuova
edizione di Giorgio Maschio, Jaka Book, Milano, 1997, p. 278).
31
Lo Spirito Santo e la divinizzazione del cristiano, in „La Civiltà Cattolica“, 1998, IV, 3-15, p. 7.
32
Gregorio Palamas, Che cos’è l’Ortodossia…, Omelia 56, cap. 13, p. 1556.
THEOLOGICA - 2/2022 69
San Massimo il Confessore, raccogliendo l’eredità di Clemente Alessandrino e
di Origene, da una parte, e, dall’altra, dei Cappadoci (San Basilio, San Gregorio Na-
zianzeno e San Gregorio di Nisa) e di Dionigi l’Areopagita, formula in termini più
precisi la dottrina della divinizzazione come il solo fine che possa soddisfare la natu-
ra, perché la natura spirituale è stata creata per tale fine. (Questiones ad Thalassium,
60). Il Verbo incarnato „con la Passione ha concesso alla natura l’impassibilità; con
le Sue pene il riposo; con la Sua morte la vita senza fine. Egli l’ha ristabilita nel suo
stato primitivo: per le frustrazioni che ha subìto nella propria carne, ha rinnovato le
disposizioni della natura e, per la Sua Incarnazione, ha fatto dono alla natura di una
grazia soprannaturale: la divinizzazione“ (Questiones ad Thalassium, 60). Perciò, per
San Massimo, l’Incarnazione e la divinizzazione sono le due facce di uno stesso
mistero, per cui „Dio si umanizza per l’uomo nel Suo amore dell’uomo, nella stessa
misura in cui l’uomo, fortificato dalla carità, si trasforma per Dio in dio“ (Ambigua
[PG 91, 1113])33.
Affinché dunque siamo una sola cosa con Lui non solo in spirito, ma anche nel
corpo, carne dalla Sua carne, ossa dalle Sue ossa (Gn 2, 23), ci ha concesso in grazia
la contiguità (consanguineità e concorporeità) con Lui attraverso questo pane. Ogni
amore ha la sua perfezione nell’unione; ha invece il suo principio dalla somiglianza;
perciò vi è quest’antico proverbio: „Il simile ama il suo simile“ (Aristotele, Etica Ni-
comachea, 1159 b); la somiglianza dell’unione nuziale sembra avere qualcosa di più
delle altre; infatti, dice: „per questo l’uomo lascerà suo padre e sua madre e si unirà a
sua moglie e i due saranno una carne sola“ (Mt 19, 5). Il divino Paolo dice: „Questo
mistero è grande; lo dico in riferimento a Cristo e alla Chiesa!“ (Ef 5, 32). In questo
testo dice „si unirà“ e „in una sola carne“, ma non anche in un solo spirito; noi, poi,
grazie alla partecipazione di questo pane divino, non solo siamo attaccati, ma anche
mescolati al Corpo di Cristo, e diventiamo non solo un solo corpo, ma anche un
solo spirito con Lui. Vedi che la smisurata grandezza dell’amore di Dio verso di noi
interviene e si mostra attraverso la distribuzione di questo pane e di questo vino?
Perciò, secondo il salmo, „non ha voluto né sacrificio, né offerta, ma ci ha preparato
il Suo corpo“ (Sl 39, 9)34.
Padre Ivan Rupnik scriveva nel suo libro che la divinizzazione è una progressiva
penetrazione dell’amore di Dio, nello Spirito Santo, fino alla maturità di Cristo in
noi. La divinizzazione è infatti la mèta della creazione che, grazie all’incarnazione
dell’amore di Dio in Cristo, alla sua morte e risurrezione, compie la parabola del
senso della vita nella persona umana. L’uomo è creato per essere divinizzato ne-
ll’amore di Dio rimanendo perfettamente uomo. L’uomo si divinizza umanizzandosi
nella misura di Cristo; è la divino-umanità di Cristo l’ambito della maturazione de-
ll’amore umano verso quello divino35.
33
Lo Spirito Santo e la divinizzazione del cristiano, in „La Civiltà Cattolica“, 1998, IV, 3-15, pp. 8-9.
34
Gregorio Palamas, Che cos’è l’Ortodossia…, Omelia 56, cap.10, pp. 1554-1555.
35
M. I. Rupnik, Dire l’uomo, Roma, 1996, p. 75.
70 THEOLOGICA - 2/2022
Il rifiuto della grazia increata, scrive Georgios Mantzarides, rappresenta il rifiuto
della relazione e la comunione personale con Cristo. Questo rifiuto rappresenta la
negazione della comunione con il Dio Trinità. La grazia increata, intesa come ener-
gia personale di Dio, non ci separa da Lui, ma attira l’uomo a Lui. Per mezzo della
grazia increata si toglie tutto ciò che costituisce un diaframma tra Dio e l’uomo. Si
abolisce la lettera che uccide e si introduce lo Spirito che vivifica. È abolita la legge
della schiavitù e si introduce la figliolanza. Scompare l’ombra e viene la persona. La
grazia di Dio increata avvicina l’uomo attraverso la Chiesa e lo indirizza verso una
vita nuova. Questo invito suppone una risposta. Quando l’invito non è accettato,
allora la grazia si vanifica. Quando l’uomo risponde all’invito, che è rivolto a lui da
Dio per mezzo della sua grazia, allora la grazia diventa efficace in lui e fruttifica. La
grazia increata, unendo l’uomo con Dio, che è la fonte della vita, abolisce la morte
e offre la vera vita. Così per mezzo della grazia increata si realizza il rinnovamento
ontologico dell’uomo36.
Per difendere la nozione filosofica della semplicità divina, gli avversari di San
Gregorio Palamas affermano l’identità perfetta dell’essenza e dell’energia in Dio. Per
loro le energie (ἐνεργεία, δυνάμεις) distinte dall’essenza divina sono solo effetti cre-
ati dall’essenza divina. Per gli avversari di Palamas vi è l’essenza divina e vi sono
i suoi effetti creati, ma non rimane posto per le operazioni o energie divine. Nel
rispondere alle loro critiche San Gregorio Palamas li pose dinanzi al dilemma: dove-
vano ammettere la distinzione tra l’essenza e l’operazione, ma allora la loro nozione
filosofica della semplicità li costringeva a relegare tra le creature la gloria di Dio, la
grazia, la luce della trasfigurazione; oppure dovevano negare categoricamente tale
distinzione, ma questo li obbligava a identificare l’inconoscibile col conoscibile, l’in-
comunicabile con il comunicabile, l’essenza e la grazia. Nei due casi la deificazione
dell’essere creato diveniva impossibile, come pure la reale comunicazione con Dio37.
Qual’è la natura di questa grazia deiforme e deificante, per mezzo della quale si
attua la nostra divinizzazione? Tommaso d’Aquino la spiega partendo dalla Seconda
Lettera di Pietro (1,4), secondo il quale i cristiani sono resi „partecipi della natura
divina“. Per questo testo cioè, la divinizzazione del cristiano non consiste soltanto
in un’assimilazione e in una conformità a Dio, ma in una “partecipazione“ [di qu-
esta], in modo che, essendo „fatti dèi per partecipazione“, essi possano comunicare
realmente alla sua vita divina. Per tale partecipazione – che „sorpassa la capacità di
ogni natura creata“ (Summa Theologica I-II, q. 112, a. 1) […] la divinizzazione, per
Tommaso, consiste nella partecipazione per similitudine alla natura stessa di Dio la
quale sussiste nel mistero dell’unica sostanza divina in tre Persone: partecipazione
per similitudine che ci deifica, comunicandoci il consorzio della natura divina e che
solamente Dio nella Sua onnipotenza e nel Suo amore infinito può dare alla piccola
36
Y. Spiteris, Palamas: La grazia e l’esperienza…, pp. 99-100.
37
V. Lossky, La Teologia mistica della Chiesa d’Oriente. La visione di Dio, Società editrice il Mulino,
Bologna, 1967, pp. 390-391.
THEOLOGICA - 2/2022 71
e misera creatura che è l’uomo. Così Tommaso compendia il suo pensiero: „Il dono
della grazia sorpassa (excedit) ogni facoltà della natura creata; non è altro infatti che
una certa partecipazione della natura divina (quaedam participatio divinae natu-
rae), la quale sorpassa ogni altra natura. Perciò è impossibile che qualche creatura
causi la grazia. Così è necessario che soltanto Dio deifichi (deificet), comunicando
il consorzio della natura divina per mezzo di una certa partecipazione di somigli-
anza (per quandam similitudinis participationem)“ (Summa Theologica I-II, q112,
a. 1)38.
Secondo Tommaso d’Aquino (su di lui poggia tutta la teologia occidentale), Dio
comunica all’essere umano la natura divina. „Ogni essere è conoscibile nella misura
che è in atto; e Dio, che è atto puro senza mescolanza alcuna di potenza, di per sé
stesso è sommamente conoscibile. Ma ciò che in sé stesso è sommamente conoscibi-
le, per un qualche intelletto può non essere conoscibile a motivo della sproporzione
tra l’intelligibile e questo intelletto; come il sole, che è visibile al massimo grado,
non può esser visto dal pipistrello, per eccesso di luce. In base a questa riflessione
alcuni hanno sostenuto che nessun intelletto creato può vedere l’essenza di Dio. Ma
ciò è inammissibile. Infatti: siccome l’ultima beatitudine dell’uomo consiste nella
sua più alta operazione, che è l’operazione intellettuale, se l’intelletto creato non può
in nessun modo conoscere l’essenza di Dio, una delle due: o mai raggiungerà la
beatitudine, o essa consisterà in altra cosa diversa da Dio. E questo è contro la fede.
Ed invero, l’ultima perfezione della creatura ragionevole si trova in Colui che è il
principio del suo essere, giacché ogni cosa in tanto è perfetta in quanto raggiunge
il suo principio. - Parimente, (tale sentenza) sconfina anche dalla ragione, perché
nell’uomo è naturale il desiderio, quando vede un effetto, di conoscerne la causa: di
qui il sorgere dell’ammirazione negli uomini. Se dunque l’intelligenza della creatura
ragionevole non potesse giungere alla Causa suprema delle cose, in essa rimarrebbe
vano il desiderio naturale. Quindi bisogna assolutamente ammettere che i beati ve-
dono l’essenza di Dio. Obiezione 4: Tra il conoscente e il conosciuto ci deve essere
una certa proporzione, essendo il conosciuto una perfezione del conoscente. Ora,
tra l’intelletto creato e Dio non vi è proporzione alcuna, essendovi tra l’uno e l’altro
una distanza infinita. Dunque l’intelletto creato non può conoscere l’essenza di Dio.
Risposta di San Tommaso: Si deve parlare di due generi di proporzioni. In un primo
caso si tratta del rapporto determinato di una quantità rispetto a un’altra: così il
doppio, il triplo, l’uguale sono specie di proporzioni. In un secondo modo si chiama
proporzione qualsiasi rapporto di una cosa con un’altra. Ed in questo senso vi può
essere una proporzione della creatura rispetto a Dio, in quanto essa sta a lui come
l’effetto sta alla causa, e come la potenza sta all’atto. E in questo senso l’intelletto
creato può essere proporzionato a conoscere Dio”39.
38
Lo Spirito Santo e la divinizzazione del cristiano, in La Civiltà Cattolica, 1998, IV, 3-15, pp. 12-13.
39
Tomasso d’Aquino, Summa theologiae, I, q. 12, a. 1.
72 THEOLOGICA - 2/2022
Per la teologia scolastica, la visione beatifica dà una conoscenza della natura o
essenza di Dio. Così Dio è visto tutt’intero, ma non totalmente (totus Deus sed non
totaliter); si distingue tra visione e comprensione. Dio è visto in tutto quel che è; è,
quindi, una vera conoscenza di Dio. Ma Dio non è conosciuto in un modo che esau-
risca ogni possibile conoscenza. Dio non è visto per quanto è visibile, ma è proprio
lui ad essere visto. Dio è conosciuto come essere infinito, ma la sua conoscenza resta
umana, segnata dalla finitezza; essa non è infinita40.
San Gregorio Palamas, nell’intera sua opera, intendeva [di] definire lo statuto
della vita monastica e cristiana in genere, rendendo pienamente conto della realtà
di comunione della grazia. La divinizzazione dell’uomo resterebbe una pia metafora
se il dono divino fosse ridotto a una forma creata nell’anima, mentre ci fa parteci-
pare della gloria taborica e diventare dio per grazia, poiché questa energia è eterna
e increata41.
D. La luce increata
„Correndo verso Dio, siamo illuminati, l’illuminazione ci rende coeterni alla
gloria della stessa altissima luce e dello splendore trisolare del principio totalmente
uno“42. Come capiamo dalle parole del dottore esicasta, la divinizzazione è per-
fettamente uguale con l’illuminazione e l’illuminazione non significa altro che la
divinizzazione, diventare dio. Colui che, dopo una lunga ascesi, essendo purificato,
vede la luce divina increata, vede di fatto Dio stesso, e questo „vedere Dio” non
significa altro che aver raggiunto la somiglianza con Dio. Il simile vede ciò che gli
è simile. O, come diceva padre Luca Bianchi: „la visione della luce non è altro che
l’esperienza dell’essere divinizzato, esperienza a cui i monaci arrivano al culmine del
loro cammino spirituale“43.
Il Tomo agioritico fa una chiara distinzione tra la luce sensibile, la luce intelli-
gibile e la luce divina, dicendo: „La luce dell’intelligenza è diversa da quella che è
partecipata dai sensi. Infatti, la luce sensibile ci rivela gli oggetti che cadono sotto i
nostri sensi, mentre la luce intellettuale serve a manifestare la verità che sta nei pen-
sieri. La vista e l’intelligenza non percepiscono una sola e medesima luce, ma cias-
cuna delle due facoltà ha la proprietà di agire secondo la sua natura e nei suoi limiti.
Tuttavia, quando quelli che ne sono degni ricevono la grazia e la forza spirituale e
sovrannaturale, essi percepiscono sia con i sensi che con l’intelligenza ciò che è al di
40
Jean-Yves Lacoste, Dizionario critico di teologia, edizione italiana, a cura di Piero Coda, Borla-Città
Nuova, Roma 2005, p. 1473.
41
Andre de Halleux, Palamisme et scholastique, in „Patrologie et œcuménisme“, Louvain, 1990, pp.
790-791.
42
Gregorio Palamas, Che cos’è l’ortodossia…, Omelia 53, cap. 65, p. 1534.
43
L. Bianchi, Monasteri, icona del mondo celeste. La Teologia Spirituale di Gregorio Palamas, Edizione
Dehoniane, Bologna, 2010, p. 202.
THEOLOGICA - 2/2022 73
sopra di ogni intelletto…come questo avvenga è noto soltanto a Dio e a coloro che
hanno avuto l’esperienza della sua grazia“44.
La destinazione dell’uomo non appare più concepita esclusivamente in funzi-
one della mistica di Dio, ma accoglie una moltitudine di idee tradizionali, per la
maggior parte bibliche, della vita cristiana, come l’idea della carità, della gioia e
della bontà. Rimane il dislivello nei confronti dell’apice mistico. Dall’altra parte la
diretta contemplazione di Dio, che era finora la particolarità dell’esperienza divina,
diventa valida per tutta sfera delle realtà (?) della vita cristiana. Come Dio stesso per
Palamas è la luce che si mostra all’uomo, lo penetra, così egli deve essere l’amore, la
gioia, la bontà, cioè tutta la nuova vita del cristiano. Palamas viene così a trovarsi
in contrasto (di cui non è consapevole, ma che rilevano i palamiti moderni) con la
scolastica occidentale, per la sua concezione della „grazia increata (χάρις ἄκτιστος):
la grazia è Dio stesso“45.
La divinizzazione dell’uomo, secondo San Gregorio Palamas, presuppone la
partecipazione in modo uguale dell’intelletto e del corpo. Prima l’intelletto, come
immagine di Dio, „soffre“ (patisce) questa trasformazione, diventando dio, ma una
volta trasformato, trasfigurato, solleva anche il corpo dalla sua umile condizione,
come dice Palamas stesso: „Quant’è superiore al cielo l’intelletto, che è immagine
di Dio, conosce Dio e, solo tra le cose del mondo, se vuole, diventa Dio, sollevando
insieme il corpo dalla sua umile condizione! “46 Nella stessa Omelia 53, Palamas
aggiungeva: „Abbandoniamo la terra; infatti non siamo più fatti con la polvere della
terra, come il primo uomo, ma, come il secondo uomo, il Signore, siamo fatti di Cie-
lo. Innalziamo il cuore verso Lui. Contempliamo questo grande spettacolo, la nostra
natura che si coeternizza con il fuoco immateriale della deità“47; e poi, nella Lettera
a Xene, dice: „Vedi la grandezza dell’amore di Dio per gli uomini:…nel tempo della
pazienza ci da il potere, se lo vogliamo, di essere fatti [i] Suoi figli. Ma che dico, es-
sere fatti figli? Essere uniti a Lui e diventare un solo spirito con Lui“48.
La partecipazione del corpo all’esperienza mistica viene messa in evidenza più
volte da San Gregorio Palamas, ma il testo più esplicito di questa affermazione lo
troviamo nelle Triadi, dove c’è scritto che infatti non è solo l’anima ad ottenere la
caparra dei beni futuri, ma è anche il corpo, che proprio per questi beni affronta la
corsa del buon messaggio. Chi non ammette questo, nega anche la vita con il corpo
nel secolo futuro. Ed il corpo, se allora comparteciperà di questi beni indicibili,
44
San Gregorio Palamas, Tomo agioritico, in „Filocalia“, IV, traduzione italiana a cura di M. B. Arti-
oli-M. F. Lovato, Milano, 2009, pp. 139-146.
45
Dorothea Wendebourg Gregorio Palamas, in „Il pensiero medievale“, a cura di Heinrich Friese e
Georg Kretschmar, Jaca Book, 2005, pp. 158-159.
46
Gregorio Palamas, Che cos’è…, Omelia 53, cap. 56, p. 1529 (vedi anche J. Meyendorff, Introduction
à l’étude de Grégoire Palamas, (Patristica sorbonensia 3), Editions du Seuil, Paris, 1959, pp. 219-220.
47
Ibidem, p. 1534.
48
Gregorio Palamas, Che cos’è l’Ortodossia…, Omelia, cap. 18, p. 249; vedi anche La Filocalia, IV, p. 13.
74 THEOLOGICA - 2/2022
anche adesso parteciperà, nel modo che gli si confà, alla grazia data da Dio all’inte-
lletto. In effetti proprio per questo dicevamo che a questi beni si prende parte con
la sensazione, ma abbiamo aggiunto „intellettiva“, sia in quanto essi sono superiori
alla sensazione naturale, sia per l’ordinamento superiore del nostro intelletto, qu-
ando esso s’avvicinò all’intelletto primo, dal momento che proprio partecipandone
divinamente, per quanto è possibile, il nostro intelletto ed il corpo ad esso legato si
trasformano in qualcosa di più divino, indicando così, come in un prologo, che nel
secolo futuro sarà lo Spirito stesso ad imbeversi della carne. Infatti non gli occhi
del copro, ma gli occhi dell’anima ricevono la potenza di vedere dello Spirito: e la
chiamiamo intellettiva proprio per questo, anche se è superiore all’intelletto49.
Questo perché la somiglianza con Dio, fino alla fine, non significa altro che di-
ventare dei, e tutto questo è reso possibile per la grazia di Dio. L’esperienza di Dio è
un atteggiamento esistenziale, che impegna l’uomo tutto intero; non vi è teologia al
di fuori dell’esperienza: bisogna cambiare, divenire un uomo nuovo. Per conoscere
Dio bisogna avvicinarsi a Lui; non si è teologi se non si segue la via dell’unione con
Dio. La via della conoscenza di Dio è necessariamente quella della deificazione50.
„Colui che è stato partecipe di un atto divino (energia divina) e che è entrato nel
mutamento divino, è lui stesso, per così dire, tutto luce: è con la luce; e con la luce,
vede chiaramente le cose non evidenti a chiunque non abbia tale ineffabile grazia,
venuto ad essere superiore non solo alle sensazioni corporee, ma anche a tutto ciò
che è da noi conosciuto, senza dubbio anche da coloro che sono superiori a noi per
potenza naturale. Infatti i puri di cuore vedono Dio, secondo la beatitudine, che non
mente, del Signore (Mt 5, 8), il Quale, essendo luce, secondo la voce teologicissima
di Giovanni, il figlio del tuono (Gv 8, 12; 9, 5; 12, 46), abita e si mostra a coloro che
Lo amano e che sono amati da Lui, secondo l’annuncio ai suoi (Gv 14, 23). Dio si
manifesta come in uno specchio ad un intelletto puro, pur essendo invisibile di per
Sé; in effetti la forma in uno specchio è fatta in questo modo: quando appare non
è vista, ed è assolutamente impossibile vedere nello specchio e vedere ciò che dà
forma allo specchio nello stesso tempo. Ora, dunque, Dio è visto da coloro che sono
purificati nell’amore divino, «ma allora», dice, «faccia a faccia» (cf. I Cor. 13,12)“51.
È magnifico questo brano! Vediamo come quello che è trasformato dalla grazia
divina (atto divino = energia divina) vede le cose ineffabile. Grande sei Signore! Non
solo „vede“, ma lui stesso diventa tutto luce! La luce è nello stesso tempo l’oggetto
della visione, ma anche il mezzo che rende possibile [di] vedere la stessa luce. „I puri
di cuore vedono Dio“ dice San Matteo (5, 8) e San Giovanni l’Evangelista afferma
che „Dio è luce“. Da queste due verità possiamo concludere che quelli che „vedono“,
non vedono altro che Dio-luce! Per poter capire meglio tutto ciò che abbiamo detto
fino qui ci permettiamo di mandare al dialogo tra San Serafino di Sarov (Kursk, 19
49
S. Gregorio Palamas, Triadi Ι, 3, 33, in „Gregorio Palamas, Atto e luce divina“…, p. 433.
50
V. Lossky, La teologia mistica della Chiesa d’Oriente, Edizione Dehoniane, Bologna, 1985, p. 34.
51
San Gregorio Palamas, Che cos’è l’Ortodossia…, Omelia 53, cap. 60, p.1532.
THEOLOGICA - 2/2022 75
luglio 1759 - Sarov, 2 gennaio 1833) e il suo discepolo Nikolaj Aleksandrovič Moto-
vilov (1809 - 1879).
Amico mio, in questo momento siamo entrambi nello Spirito di Dio… perché non
mi guardi? Non riesco a guardarvi, Padre – risposi – i vostri occhi brillano come
un lampo; il vostro volto si è fatto più abbagliante del sole, e gli occhi mi fanno male
quando vi guardo.
- Non temere – mi disse – in questo stesso momento sei divenuto luminoso come
me. Anche tu sei presente nella pienezza dello Spirito di Dio; altrimenti, non avres-
ti potuto vedermi come mi vedi.
Poi piegò il capo su di me e mi sussurrò:
- Benedici Dio per l’infinita bontà che ha per noi. Io ho chiesto a Dio nel
mio cuore: ‘Signore, rendilo degno di vedere con i suoi occhi fisici la discesa
del tuo Santo Spirito, che tu concedi ai tuoi servi, quando ti degni di apparire
nel meraviglioso fulgore della tua gloria’. Il Signore ha esaudito istantane-
amente questa umile richiesta del miserabile Serafino… Quanto grati do-
vremmo essere per questo indicibile dono che ci è stato accordato a entrambi.
Persino i Padri del deserto non ebbero sempre simili manifestazioni della Sua
bontà. La Grazia di Dio – come una madre piena di dolce amore verso i suoi
figli – si è degnata di confortare il tuo cuore afflitto, per intercessione della
Madre di Dio… perché, dunque, amico mio, non mi guardi dritto in volto?
Guarda pure senza timore. Il Signore è con noi. Incoraggiato da queste paro-
le, lo guardai e fui preso da un sacro timore. Immaginate, nel bel mezzo del sole,
abbagliante nella luminosità dei suoi raggi a mezzogiorno, il volto dell’uomo che vi
parla. Potete seguirne i movimenti delle labbra, l’espressione cangiante degli occhi,
ne potete udire la voce, sentirne le mani toccarvi le spalle. Ma non potete vederne
né le mani né il corpo – nulla eccetto un incendio di luce che brilla, illuminando il
tappeto di neve d’intorno che copre la radura, i fiocchi di neve che scendono su di me
e l’anziano monaco…
- Cosa provi ora? – mi domandò padre Serafino.
- Provo un indicibile benessere – risposi.
- Cosa intendi per benessere? Cosa provi esattamente?
Risposi: – Provo un tale silenzio e una tale pace nel cuore che non so esprimere
a parole.
- Amico mio, questa è la pace di cui il Signore parlò ai suoi discepoli: “Vi do la mia
pace”. E’ la pace che il mondo non può donare. ‘La pace che oltrepassa ogni compren-
sione’ [...]. Cos’altro provi?
- Incredibile dolcezza – risposi
Ed egli riprese: – Questa è la dolcezza che è descritta nelle Sacre Scritture. Questa
dolcezza colma i nostri cuori e si propaga nelle nostre vene con indicibile beatitudi-
ne. Una dolcezza capace di far sciogliere i nostri cuori. Siamo entrambi a provare
76 THEOLOGICA - 2/2022
questa beatitudine ora. Cos’altro provi?
- Indicibile beatitudine nel cuore.
Padre Serafino continuò:
- Quando lo Spirito Santo discende nell’uomo e lo benedice con la sua venuta, ne
colma il cuore di indicibile beatitudine, perché lo Spirito Santo colma ogni cosa di
beatitudine. Questa è la beatitudine preparata per quelli che Lo amano. E se ora
che ne abbiamo solo un assaggio ci dona così tanta dolcezza e gioia, cosa diremo
della gioia preparata per noi nei cieli? Amico mio, tu hai pianto tanto sulla terra, e
guarda con quale gioia il Signore ti consola. Per ora dobbiamo lavorare e compiere
continui sforzi volti a ottenere sempre più forza per raggiungere “la perfetta misura
della statura di Cristo”. Poi questa gioia transitoria e parziale che ora proviamo
sarà rivelata in tutta la sua pienezza, sommergendo il nostro essere in inesprimibili
piaceri che nessuno potrà mai toglierci. Cosa provi ancora, amico mio?
Dissi:
- Indicibile calore.
- Di che calore parli? Siamo in una foresta. E’ pieno inverno, e ovunque tu posi
il tuo sguardo c’è neve. La neve fiocca persino sui nostri corpi. Di che calore può
trattarsi?
Risposi:
- E’ simile al calore che si può provare alle terme quando si è immersi in un pi-
acevole vapore.
- E l’odore – mi domandò – è lo stesso di quello delle terme?
- Oh no – risposi – non c’è nulla sulla terra simile a quest’odore.
Allora padre Serafino disse con un sorriso:
- Conosco quell’odore, proprio come te. Per questo ti ho chiesto se lo percepivi. E’
veramente una indicibile verità, amico mio. Nessun odore terreno, per quanto pia-
cevole possa essere, può essere paragonato alla fragranza, che ora noi due sentiamo,
perché ora siamo circondati dalla fragranza dello Spirito Santo. Cosa c’è di terreno
simile ad essa? Tu mi dici che diffonde un calore tutt’intorno simile a quello delle
terme, ma guarda: la neve non si scioglie né su di me né su di te. Significa che il
calore è dentro di noi e non nell’aria. Questo è il calore per il quale lo Spirito Santo
ci fa gridare al Signore: “Riscaldami con l’amore dello Spirito Santo!” [...] Il Regno
di Dio è dentro di te ora, e la Grazia dello Spirito Santo illumina e riscalda dal di
dentro e colma l’aria d’intorno con varie fragranze, delizia i nostri sensi spirituali
con la beatitudine divina e colma i nostri cuori di un’ineffabile gioia.52
Per Palamas, come per San Serafino di Sarov e per tutta la Chiesa Orientale,
l’illuminazione coincide con la divinizzazione e l’ultimo scopo dell’esistenza di ogni
cristiano (o meglio di ogni essere umano) dovrebbe essere niente altro che l’unione
diretta con il Dio vivente, la divinizzazione. „Perciò noi celebriamo oggi la festa,
dopo aver visto il premio vantaggioso per tutti della sua insuperabile perseveranza,
52
Vladimir Lossky, A immagine e somiglianza di Dio, EDB, Bologna, 1999, pp. 107-108). Vedi anche:
http://www.natidallospirito.com/2010/07/25/dialogosullospiritosantoserafinodisarov/.
THEOLOGICA - 2/2022 77
la straordinaria discesa di Dio sulla terra attraverso di lei e la nostra gloriosissima
ascesa al cielo attraverso di Lui“53.
La nostra divinizzazione, come afferma l’araldo della grazia, è resa possibile
attraverso l’incarnazione del Verbo di Dio54. Praticamente, l’incarnazione di Cristo
rende possibile la divinizzazione dell’essere umano, perché la natura umana è stata
„enipostatizzata“ dal Verbo di Dio e, attraverso l’unione ipostatica, l’intera natura
umana è portata in cielo. La salvezza oggettiva è già compiuta e noi dobbiamo eser-
citarci nell’ascesi e nella purificazione, per poter accedere al gradino più alto, cioè,
l’illuminazione, e poi a quello superiore, che è l’unione con Dio. Tutti quanti siamo
chiamati a ricevere questo „premio vantaggioso“, ma non tutti lo acquistano.
San Giovanni Damasceno scrive nella sua Dogmatica che le tappe della divini-
zzazione sono due: la prima, radicale, è l’Incarnazione del Verbo di Dio che assume
la natura umana; la seconda è quella che si attua in ciascuno di noi per mezzo del
battesimo, della vita virtuosa e dell’Eucaristia55.
Conclusioni
Secondo alcuni studiosi occidentali [attuali], la teoria delle energie divine incre-
ate, come una forma di comunicazione e rivelazione di Dio, porrebbe in secondo
piano sia la cristologia56 sia la pneumatologia, o, addirittura, l’intera triadologia57.
Al contrario, per i teologi ortodossi contemporanei come Padre Dumitru Stăniloae,
John Meyendorff, Georgios Mantzarides al centro della teologia palamitica sta l’in-
carnazione e la sua attualizzazione nei Sacramenti della Chiesa. Secondo Meyen-
dorff, San Gregorio Palamas ha realizzato un’integrazione teologica dell’esicasmo,
come mistica dell’incarnazione58.
In occidente per lungo tempo non si è riconosciuto il valore dell’arte religiosa di
Bisanzio né il valore artistico delle icone russe; c’è voluto molto tempo per apprez-
zare i „primitivi“ occidentali provenienti dalla stessa tradizione. Accadrà, forse, lo
stesso alla tradizione dottrinale e spirituale della cristianità orientale? Certo, è in-
utile ribadire la necessità di studi approfonditi sulla tradizione teologica orientale:
essa è per tutti evidente. Ma se si vuole che questi studi servano davvero alla causa
dell’avvicinamento e della comprensione reciproca, sarà necessario rassegnarsi a
vedere e a giudicare questa tradizione in modo diverso e non attraverso i concetti
53
Gregorio Palamas, Che cos’è l’Ortodossia…, Omelia 53, cap. 9, p. 1506.
54
Irineo di Lione, Contro le eresie e altri scritti, a cura di E. Bellini, Milano, 1981, p. 234 (vedi anche
l’edizione: Jaka Book, Milano, 1997, 3, 19, 1, p. 278).
55
San Giovanni Damasceno, De fide orthodoxa IV, 9-13, in PG t. 94, 1117-1153.
56
H. G. Beck, Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich, München, 1959, p. 367.
57
D. Wendebourg, Geist oder Energie, zur Frage der innerörtlichen Verankerung des christlichen Lebens
in der byzantinischen Theologie, Münchener theologische Studien 1, Munchen, 1980.
58
San Gregorio Palamas, La Vergine Maria e Pietro Athonita – prototipi di vita esicasta e altri scritti
spirituali, Scritti II, (in rumeno), Studio introduttivo e traduzione diac. Ioan I. Ica jr., Editura Diesis,
Sibiu, 2005, p. 67.
78 THEOLOGICA - 2/2022
rigidi di una teologia scolastica, che le è estranea. Allora i caratteri dottrinali che
apparivano nel passato come punti di disaccordo diventeranno forse le fonti fecon-
de di un futuro rinnovamento spirituale. „Da un rinnovato contatto con la grande
tradizione cattolica dell’oriente, noi possiamo attenderci un ritorno di giovinezza e
di fecondità nello studio della santa teologia“59.
San Gregorio Palamas, oppone al razionalismo scolastico la misteriosa esperien-
za della deificazione, che significa non solo uno stato morale superiore, ma, soprat-
tutto, una condivisione di energie divine increate. Si tratta di una collaborazione, di
una cooperazione dell’uomo con Dio. Il cristiano, senza l’ausilio delle energie divine
increate, può essere un uomo morale, ma Gesù Cristo non limita l’ascesa spirituale
del credente orante, ma chiama „tutto l’Adamo“ alla divinizzazione/deificazione (Mt
5, 8).
Rimane la questione della possibilità, per i cattolici (e protestanti, n.n.), di „ri-
cevere“ il palamismo o, al contrario, di trovare in esso una opposizione inconcili-
abile con la nostra dottrina (la nostra fede?). La posizione negativa e critica è stata
sostenuta, in maniera comunque variamente sfumata, dal padre Martin Jugie,60 M.
E. von Ivanka,61 Irénée Hausherr62 insieme a Juan Sergio Nadal63 e Jean Phillippe
Houdret,64 poi p. P.S. Guichardan, dal p. P.E. Candal, dai collaboratori di Istina
del 1974, dalla luterana Dorothea Wendebourg65. Altrettanto, abbastanza numerosi
sono gli specialisti66 che hanno invece sostenuto la possibilità di accordare il pa-
lamismo con la fede cattolica67. Dio provvederà!
59
Yves Congar, La déification dans la tradition spirituelle de l’Orient, in „La vie spirituelle“, 188 (mag-
gio, 1935), p. 107, apud V. Lossky, A immagine e assomiglianza di Dio..., p. 110.
60
Martin Jugie, Palamas e Controverse Palamite, in „Dictionnaire de théologie catholique“, tome XI/2,
Paris 1932, col. 1735-1818.
61
M. E. von Ivanka, Palamismus und Vatertradition, in „L’Eglise et les Eglises“, vol. II, Chevetogne,
1955.
62
Irénée Hausherr, Josef Frickel: Études de spiritualité orientale, Pontificium Institutum Orientalium
Studiorum, 1968.
63
Juan Sergio Nadal, La critique par Akyndinos de l’herméneutique patristique de Palamas, Istina, nr.
3, 1974, pp. 297-328.
64
Jean Phillippe Houdret, Palamas et les Cappadociens, Istina, 3, 1974.
65
Dorothea Wendebourg, Geist oder Energie. Zur Frage der innergöttlichen Verankerung der christ-
lichen Lebens in der byzantinischen Theologie, München, 1980; Gregorio Palamas (1296-1359), in „Il
pensiero medievale“, a cura di Heinrich Friese e Georg Kretschmar, Jaca Book, 2005.
66
André de Halleux, Palamisme et scolastique. Exclusivisme dogmatique ou puriforme théologique…,
Orthodoxie et Catholicisme: du personnalisme en pneumatologie…; C. Lialine, The theological teaching
of Gregory Palamas on divine simplicity, Eastern Churches Quarterly, London, 1946.
67
Yves Congar, Credo nello Spirito Santo…, p. 77.
THEOLOGICA - 2/2022 79
LUMINĂ ȘI ÎNDUMNEZEIRE.
80 THEOLOGICA - 2/2022
regula unui creștinism „de circumstanță“? Sfântul Simeon Noul Teolog, prin exem-
plul vieții și prin conținutul scrierilor sale, ne avertizează că Domnul nu ar fi lăsat
poruncile Sale dacă ele erau imposibil de îndeplinit. Cu o condiție însă: prin curățirea
sufletului nostru, Duhul lui Hristos este cel care ne ajută să le îndeplinim, să primim
lumina Lui și să fim „admiși“ în procesul infinit al îndumnezeirii, care ne introduce
în iubirea veșnică a Sfintei Treimi încă din această viață. În articolul care urmează,
voi prezenta pe scurt viața Sfântului Simeon, urmată de un studiu al câtorva dintre
imnurile sale, cu accent pe procesul de iluminare a sufletului de către harul lui Hris-
tos și de îndumnezeire. Voi încerca de asemenea și o paralelă a imposibilității folosirii
cuvintelor pentru descrierea unui fenomen precum vederea luminii dumnezeiești,
respectiv a fenomenelor din fizica cuantică. Singurul mod în care limbajul omenesc
poate descrie ceva din vederile Sfântului Simeon este trăirea poetică. Urmând părin-
telui Nicolae Steinhardt, putem spune: „Poeticul: ansamblu de raze invizibile perce-
put cu acuitate“.
THEOLOGICA - 2/2022 81
umilitoare și-i contrariază mereu voia proprie, oprindu-l de la excesele postului și
ale privegherilor. Învață din experiență să biruie demonii akediei, fricii și desfrână-
rii, după care trece prin ispitele venite atât din partea confraților monahi (inclusiv
egumenul), invidioși pe fidelitatea sa necondiționată față de Simeon Evlaviosul, cât
și din partea tatălui și a rudelor care voiau să-l scoată din mănăstire“2. În aceste
condiții, are parte de a doua vedere a luminii dumnezeiești, care cade peste el ca un
nor luminos. Se umple astfel de smerenie și străpungere, dar și de înțelepciunea cea
de sus, devenind el însuși, după chipul apostolilor, învățător duhovnicesc. Somat de
egumen și de frații invidioși să se dezică de Simeon Evlaviosul, este expulzat de la
Studion.
În acest fel ajunge, dus tot de părintele lui duhovnicesc, la mănăstirea Sfântul
Mamas, nu departe de Studion, unde are o nouă viziune a luminii dumnezeiești. Va
fi tuns în monahism și, după doi ani, hirotonit preot. În cei 48 de ani de preoție care
vor urma, va vedea Duhul Sfânt pogorându-se peste Jertfa euharistică. Ales egumen
al mănăstirii Sfântul Mamas, va renova clădirile mănăstirii imperiale ruinate, ajunsă
han și gropniță, și va schimba viața monahală relaxată a monahilor prin cateheze
despre monahism ca artă a artelor și știință a științelor, dar și prin exemplul virtu-
ților personale și a austerității vieții sale ascetice. Are o nouă experiență a vederii
luminii dumnezeiești, primind harisma teologhisirii și darul apostolic al cuvântu-
lui și învățăturii, devenind un adevărat poet mistic, compunând imne de dragoste
dumnezeiască, dar și discursuri exegetice și scrisori. Zelul său va fi însă prost înțeles
de o parte din monahii mănăstirii, circa 30 dintre ei revoltându-se împotriva lui și
fugind din mănăstire. Sfântul Simeon îi va face să se întoarcă, însă, prin dragoste
și răbdare. După 25 de ani de egumenie se retrage din funcție, închizându-se în
chilia sa, având o nouă și intensă experiență a îndumnezeirii în lumină: tot trupul
său devine foc, lumină, imponderabil, imaterial, arătând anticipat transformarea
eshatologică:
„Această flacără ce ajunsese până la cer
și ardea în mine cu tărie, dar nu mistuia
firea ierboasă din măruntaiele mele,
ci o prefăcea, o, minune, în flacără.
Căci iarba atinsă de foc nu era arsă de acesta,
ci focul învăluind iarba
se unea mai degrabă cu ea
și o păstra întreagă nemistuită“3,
2
Sfântul Simeon Noul Teolog. Viața și epoca, Scrieri IV, Deisis, Sibiu, 2006, p. 19. Informațiile despre
viața sa au fost luate din aceeași sursă.
3
Pr. Dumitru Stăniloae, Studii de Teologie Dogmatică Ortodoxă, Editura Mitropoliei Olteniei, Craio-
va, 1990, p. 509.
82 THEOLOGICA - 2/2022
„Creând pe om ca persoană conștientă, Dumnezeu l-a creat ca partener neanu-
labil în iubire, nu ca obiect de mistuit“, comentează cu delicatețe părintele Dumitru
Stăniloae4.
Sfântul Simeon îl venera mereu pe părintele său duhovnicesc, Simeon Evlavio-
sul, decedat cu mulți ani în urmă, prăznuindu-i anual memoria prin imne și icoană,
considerându-l un „martir al conștiinței“. Va fi acuzat oficial de acest cult, din cau-
za geloziei unei persoane sus-puse (Ștefan, sincel - consilier patriarhal), și în final
exilat în mijlocul iernii pe țărmul asiatic al Bosforului. Reabilitat după un timp, el
va prefera să se întoarcă în isihie ca „martir al conștiinței“, construind o nouă mă-
năstire, dedicată Sfintei Marina. Viața lui aduce mărturii despre multele minuni pe
care le-a făcut și ne povestește cum, după 13 ani de exil, sfântul se îmbolnăvește și
își profețește moartea și aducerea moaștelor. Pe 12 martie 1022, Sfântul Simeon se
cuminecă, după care își dă binecuvântarea de început a slujbei propriului prohod,
în timpul căreia își dă pașnic sufletul în mâinile lui Hristos. Viața lui a fost scrisă
de ucenicul său, Nichita Stithatul, și tot el va compune discursuri și imne în cinstea
lui, dând mărturie despre alte vindecări minunate pe care le-a făcut sfântul după
moarte.
4
Ibidem, nota 497.
5
Sfântul Simeon Noul Teolog. Viața și epoca..., p. 98.
6
Cf. http://ldysinger.stjohnsem.edu/@texts2/1980_kal-ware/05_symeon-nt.htm, consultat la data de
22/04/22.
THEOLOGICA - 2/2022 83
cut-o Sfântul Simeon în Imnele dragostei dumnezeiești. Toate au drept conținut tema
luminii, în care se arată iubirea lui Hristos pe care și-o însușește omul credincios“7.
„Imnurile Sfântului Simeon sunt documentul cel mai accentuat al misticii orto-
doxe, care e simțirea iubirii nesfârșite a lui Hristos ca Fiu al Tatălui și Frate al nostru,
simțire ce o susține în noi prin Duhul Său cel Sfânt“8. Așadar, mistica nu înseamnă
o legătură pietistă sau sentimentală cu Dumnezeu, ci calea cea mai directă și ardentă
a dialogului lui Dumnezeu cu omul. Este o relație directă cu un Dumnezeu personal,
a Cărui dragoste o primim sub forma luminii. Lumina este legată de bucurie și astfel
cele două sunt strâns împletite într-un urcuș infinit în veșnicie. În aceste condiții,
„nu putem să considerăm pe Dumnezeu în Sine ca întuneric și nu ca lumină, dacă
din El vin la existență toate. Numai golului i se potrivește termenul de întuneric.
Existenței i se potrivește termenul de lumină. Cu atât mai mult Celui ce este cauza a
toată existența I se potrivește numele de lumină. Dumnezeu, ca existență prin Sine,
e lumina absolută. Chiar dacă ea este mai presus de cuprinderea noastră, totuși ceva
ne vine din ea, din caracterul ei de lumină. Cele ce își au ființa din existența absolută
nu pot să nu coboare la forme și nivele ale perceperii a ceva din puterea existenței
sau din lumina ei“9. Imnurile au rămas nepublicate în timpul vieții sfântului, el în-
suși temându-se de posibilele răstălmăciri din partea unor cititori neavizați. Așa în-
cât le-a făcut să circule doar în cercuri de prieteni apropiați și de discipoli. Ieșeau cu
totul din forma cu care era obișnuită lumea bizantină atât de conservatoare. „Pentru
prima și singura dată în Bizanț, cineva formula în versurile sale nu doxologia cultică
obiectivă a unei comunități, ca în imnografia deja standardizată, nu prelucra doar în
forme poetice teme dogmatice sau morale, ci își exprima spontan și năvalnic, patetic
și viu, propriile sale experiențe ale harului într-un veritabil jurnal mistic și duhovni-
cesc... fără să cadă nici o clipă în revărsările subiective și confesiunile sentimentale
de tip intimist și pietist, tipice pentru literatura spirituală occidentală din al doilea
mileniu creștin (în descendența confesiunilor augustiniene), ci într-un fel care ates-
ta cu forță că autorul lor devenea cu întreaga sa ființă transfigurată – sentiment,
rațiune, voință – un mediu și un organ al Duhului Sfânt“10.
84 THEOLOGICA - 2/2022
Sfântul Simeon îl compară pe Dumnezeu Creatorul cu soarele: el luminează, nu
e luminat; se arată luminând, nu primește lumină. Creatorul este, de fapt, Ziditorul
soarelui. Lumina dumnezeiască, spirituală, este primită de minte, fără să găsească
cuvinte prin care să o explice. Cuvintele descriu chipuri traduse prin rațiunea uma-
nă; aici, însă:
12
Ibidem.
13
Ibidem, p. 330.
14
Ibidem.
15
Ibidem, nota 5, p. 331.
THEOLOGICA - 2/2022 85
Forma ei este de sferă, amintind de chipul lui Hristos pe care, potențial, toți
creștinii îl au în inimă de la Botez, dar care se actualizează prin rugăciune, prin
deschiderea ușilor inimii. Mai departe, se precizează:
Omul hristic, logosic (această ultimă expresia aparține Sfântului Iustin Popovici)
este cel ajuns la asemănarea cu Hristos, aflat într-un urcuș infinit în lumină și har.
Lupta cea mai mare a sfântului este aceea de a-i face pe oameni conștienți că cei
care nu cunosc lumina lui Hristos din viața aceasta, nu o vor cunoaște nici în viața
viitoare. Moartea nu e doar o simplă trecere, ci o închidere și mai accentuată pentru
aceia care sunt deja opacizați Luminii încă din timpul vieții pământești:
Cum moare cineva, așa va fi și în viața viitoare, așa va și învia. Nu a înțeles și nici
nu a vrut să vadă minunea universului, pe Dumnezeu. E o alegere liberă a fiecăruia
dintre cei botezați, care și-au uitat menirea existenței și au căzut în orbire și nepă-
sare:
16
Ibidem, p. 335.
17
Ibidem, p. 332.
86 THEOLOGICA - 2/2022
„Aceasta mă înspăimântă, Stăpâne, aceasta mă face să tremur,
aceasta usucă simțurile mele
fiindcă așa cum murind și mutându-se cineva acolo fiind orb,
nu va mai vedea acest soare în mod sensibil,
deși înviind va primi lumina ochilor,
așa nici cel ce are mintea oarbă când moare,
nu Te va mai vedea pe Tine,
Soarele spiritual, Dumnezeul meu.
Ci ieșind din întuneric, va merge în întuneric
și în veci va fi despărțit de Tine“18.
THEOLOGICA - 2/2022 87
aceasta va fi mai rău decât orice chin înfricoșător și pedeapsă.
El se va rostogoli în chip nenorocit
și va fi dus în prăpastia chinurilor și în haosul pierzaniei,
peste care e greu să pășească toți cei ce se află în chinuri,
care voiesc să treacă în pământul celor drepți.
Ei preferă să fie prefăcuți în cenușă de focul cel cumplit,
decât să se arunce în abisul înfricoșător.
Deci cei ce doresc să ajungă acolo după moarte,
sunt vrednici de multe lacrimi și de mult plâns,
pentru că sunt cu totul nesimțitori ca animalele neraționale“19.
Hristos ia chip în inima omului drept, deci și pe fața aceluia va străluci lumina lui
Hristos. Sfântul vorbește apoi de spațiul unde vor locui drepții împreună cu Hristos,
umplut de dumnezeire dar niciodată delimitat – un adevărat abis nesfârșit:
19
Ibidem, pp. 332-333.
20
Ibidem, p. 334.
21
Ibidem, p. 336.
88 THEOLOGICA - 2/2022
Lipsa luminii lui Hristos înseamnă opacitate și întuneric veșnic:
Taina schimbării omului este dificil, chiar imposibil de înțeles. Sfântul se referă
în primul rând la Taina sfintei Euharistii, ca punct de plecare al transformării lui
dintr-un „necurățit, risipitor și desfrânat“ într-un „mădular strălucitor, mădular cu
adevărat sfânt, mădular luminos, străveziu și strălucitor“. El scrie în Imnul 2:
Extazul mistic îl face pe Sfântul Simeon să-și iasă din sine și să se contemple,
aceasta însă prin prisma lui Hristos, Care a venit să locuiască în el. Omul se înțelege
mult mai bine pe sine odată locuit de harul dumnezeiesc, materia sa devine transpa-
rentă și îl ajută să își înțeleagă scopul pentru care a fost creat și să înainteze pe calea
ce i-a fost destinată de către Creator:
22
Ibidem, p. 337.
23
Ibidem, p. 338.
24
Ibidem, p. 339.
THEOLOGICA - 2/2022 89
Încrederea în părintele duhovnicesc, ascultarea de el, unită cu plânsul pentru
păcate, duc la curățirea inimii; ca urmare, simțurile se umplu de energie dumneze-
iască, făcând persoana să pătrundă tainele lumii.
Se afirmă în Imnul 4:
25
Ibidem, pp. 344-345.
26
Ibidem, p. 358.
27
Ibidem, p. 360.
90 THEOLOGICA - 2/2022
este infuzat de eternitate. Întunericul și opacitatea dispar. Tainele materiei se dezvă-
luie transparent prin lucrarea hristică, plină de Duhul Sfânt:
28
Ibidem, p. 361.
THEOLOGICA - 2/2022 91
Și neputând suporta copleșirea slavei,
m-am întors și m-am refugiat în noaptea simțirilor de aici.
Și acoperit de gânduri, m-am ascuns în ele,
ca într-un mormânt; și în loc de piatră
punându-mi acest trup foarte greu deasupra,
m-am acoperit, socotind să mă ascund
de Cel ce e pretutindeni
și care m-a sculat odinioară
pe mine cel mort și îngropat.
Căci tremurând și neputând privi spre slava Lui,
am preferat să intru și să rămân în mormânt
și să locuiesc cu morții, trăind eu însumi în mormânt,
decât să fiu ars și să pier întreg.
Astfel trebuie să plâng eu, risipitorul,
că am pierdut pe Cel dorit
și am ajuns să zac în mormânt.
Dar trăind ca un mort, sub pământ, acoperit de piatră,
am aflat Viața, pe Dumnezeu Însuși, pe Cel ce dă viață“29.
După cum remarcă și părintele Dumitru Stăniloae, „Sfântul Simeon explică uni-
tatea luminii celor trei Persoane ale Sfintei Treimi cu pilda unității vederii celor doi
ochi ai persoanei omenești. În fiecare din cele trei Persoane se vede unica iubire a
lor. Văzând deci lumina, sau trăind iubirea lui Dumnezeu, simt venind la mine o
iubire care nu mă închide în mine“31:
92 THEOLOGICA - 2/2022
Dar nici de persoana (fața) fără ochi nu se poate vorbi“32.
La fiecare apariție a luminii lui Hristos (care e și iubire și putere a lui Dumne-
zeu), câte o patimă ne este ridicată din inimă. De aceea, lumina nu poate rămâne
pentru mai mult timp, căci suntem stăpâniți și de alte patimi34. Apoi, contactul în-
delungat cu această lumină poate duce la pierderea conștiinței de sine, așa că este un
adevărat exercițiu personal revenirea din extaz și reidentificarea conștiinței de sine:
THEOLOGICA - 2/2022 93
cel ce a văzut această frumusețe își amintește
și recunoaște că n-a înțeles-o.
Ca nu cumva, mâncând ca un prunc mâncarea bărbaților desăvârșiți,
îndată să se spargă sau să i se facă rău și să moară.
Dar de atunci ea ne conduce, ne întărește, ne învață,
arătându-Se și fugind, când avem nevoie de acestea,
nu când voim – căci aceasta e propriu celor desăvârșiți.
Dar când suntem în greutăți sau slăbiți cu totul,
ne vine în ajutor, ne răsare de departe
și mă face să o simt în inima mea“35. (Imn 18)
35
Ibidem, pp. 414-415.
94 THEOLOGICA - 2/2022
copleșit de slava Ta neapropiată“36. (Imn 20)
36
Ibidem, pp. 428-429.
37
Ibidem, nota 372, p. 461.
38
Ibidem, pp. 460-461.
39
Georgios Patronos, Îndumnezeirea omului, Editura Bizantină, București, 2012, p. 135.
THEOLOGICA - 2/2022 95
îndumnezeirea omului. După Noul Testament, toate s-au zidit „în Hristos“ (Col. 1,
16; vezi și Apoc. 4, 11; 10, 6), după cum și oamenii zidiți în Hristos Iisus (Efes. 2,
10) privesc întotdeauna la desăvârșirea și îndumnezeirea lor viitoare, mai ales după
experiența tragică a căderii lor. Sfântul Simeon Noul Teolog, ca și părinții de dinain-
tea lui, luând în considerare și acest fapt, anume că desăvârșirea și îndumnezeirea
își găsesc deplinătatea în împărăția lui Dumnezeu, leagă și el direct subiectul nostru
de persoana lui Hristos și de comuniunea iubitoare a credincioșilor cu Mirele Bise-
ricii“40. Cum bine remarcă profesorul Georgios Patronos, Simeon revine la vechea
idee că Hristos este „împărăția“ și „Edenul“, prin acest limbaj poetic:
96 THEOLOGICA - 2/2022
prin intermediul harului, al energiilor necreate – și pentru aceasta omul trebuie
să vrea să se deschidă spre necreat, să se pregătească cu grijă pentru întâlnirea la
care tot Dumnezeu îl ajută să ajungă. Este o experiență prin care omul începe să-L
cunoască pe Dumnezeu încă din această viață, să și-L facă partener de dialog, să își
pregătească drumul veșniciei împreună cu Hristos cel Înviat.
Dar toată această experiență unică, toată această creștere întru Hristos este greu
de descris în cuvinte. Și atunci limbajul poetic este poate singurul mod în care ceva
din această realitate hristică a luminii spirituale ajunge la toată lumea, chiar și la cei
mai puțin interesați de calea adevărată, la cei opaci la strălucirea dumnezeirii. „În
primele faze ale biostructurilor stăpânesc principii riguros utilitare: lupta pentru
existență (struggle for life), instinctul de conservare, interesul individual, profitul. În
fazele ulterioare se ivesc principii noi, de uimire: mila, compătimirea, dezinteresa-
rea, jertfa, dragostea de frumos, entuziasmul, meditația, melancolia, reveria, poezia
(ca dispoziție a spiritului/sufletului). Poezia, așadar, e un produs al biostructurilor
raționale și emotive, ieșite din etapa strict utilitară. El îl divulgă pe om ca parte
participantă a cosmosului, a omenirii, a noosferei (lui Teilhard de Chardin). E o
entitate greu de numit, de surprins printr-o definiție, poate mai greu decât oricare
dintre cele fără utilitate și rost funcțional“44, scrie părintele Nicolae Steinhardt. Și
mai departe: „Adevărul este că poetul trăiește mult mai aproape de realitate decât
sunt vecinii lui dispuși a crede: el cunoaște realitatea nespus mai intens, intră nespus
mai intim în contact cu ea, și o percepe integral, nu numai sub aspectul ei primar,
de suprafață. Ca un ochi magic, electronic: sesizează și radiațiile tăinuite viziunii
limitate. Orice real e înconjurat de o aură, de o atmosferă, de un câmp (ori de mai
multe): pentru poet această situație este excepțională, e un «dat» al conștiinței, o fa-
cultate amicală. Poeticul: care neîncetat de la real purcede și-l desăvârșește. Poeticul,
Mângâietorul. Poeticul: ansamblu de raze invizibile perceput cu acuitate. Totodată:
nostalgie a zidirii complete, a zidirii necoruptă de plăsmuirea unei lumi imposibile:
lumea materiei zăvorâtă în sine, zgârcită (în amândouă sensurile), neradiantă, ne-
mărinimoasă, reală numai în închipuirea unor iscoditori de lumi imaginare“.
Materia este energie, este implicată în tot felul de câmpuri. Așadar, s-a dovedit
că biostructurile radiază, iar „realul s-a aflat temeinicit (sfințit) în ipostază de izvor
de poezie. Realul clocotitor, exploziv, care pulsează, cheamă, exprimă și dăruiește
pentru că și el e înduhovnicit, adică supraîncărcat. Numai realul imploziv, negru și
străin vieții, nu știe de poetic. Îi lipsesc spațiul (elementele constitutive sunt complet
aglutinate), mișcarea, libertatea, lumina. Undele nu-l părăsesc, îl sufocă. De aceea a
și fost poreclit gaură neagră. Gaură pentru că, deși e materie condensată, figurează
în cosmos ca o lipsă, ca o negație, ca un neant. Și neagră: pentru că e imobil, nu emi-
te, nu împărtășește, nu se dăruiește, e o specie de materie încremenită, paralizată“45.
Opacitatea duce, așadar, la necomunicare, la netransparență, la sufocare. E bine să
44
Nicolae Steinhardt, Monologul..., p. 95.
45
Ibidem, p. 99.
THEOLOGICA - 2/2022 97
cunoaștem lumea fizică și, cu atât mai mult, să fim harnici în a bate la ușa înțelep-
ciunii divine spre a pătrunde în lumea dumnezeiască. Lumina este legată de mișcare
și libertate. Opacitatea înțepenește, materia nu mai transmite nimic, este moartă.
Unul din exemplele cele mai edificatoare în ceea ce privește realitățile materiale
care nu pot fi descrise în cuvinte, care nu pot fi vizualizate - iar o evidență a reali-
tății poate fi exprimată doar simbolic printr-un formalism matematic - este fizica
cuantică. Așadar, „natura experienței noastre vizuale determină interpretarea noas-
tră descriptivă“46; încercând să descriem clasic realitatea fenomenelor relativiste și
cuantice, vom eșua, deoarece „ne mișcăm în afara experienței normale bazate pe
reprezentare mentală. Tocmai din acest motiv, interpretările verbale conduc la erori
în înțelegerea divinului și a veșniciei, a naturii raiului și iadului și a relației dintre
trup și suflet. Explicațiile verbale derivă din ceea ce poate fi reprezentat în minte.
Limbajul se dezvoltă pornind de la ceea ce este vizibil și este un sistem evoluat de
imitație – și o metaforă – a lucrurilor auzite și văzute“47.
Scrierile Sfântului Simeon Noul Teolog au fost recent publicate, ducând la o re-
abilitare completă a sa și la o mare popularitate. Spiritualitatea sa este poate cel mai
bine exprimată în cele 58 de Imnuri ale dumnezeieștii iubiri, scrise către sfârșitul
vieții sale. După spusele mitropolitului Kallistos Ware48, Biserica ar avea mult de
câștigat dacă poeții ar fi luați mai serios în considerare. Lectura acestor poeme ale
erosului dumnezeiesc aduce cititorului contemporan bucuria și speranța mărturiei
unui mistic greu încercat de împrejurările vieții. Mulți din jurul său l-ar fi dorit
redus la tăcere. Dar, cu cât a fost mai mult îndepărtat și ascuns de către oficialitățile
eclesiastice și politice ale vremii, cu atât opera sa, plină de bucuria vederii luminii
dumnezeiești încă din această viață, a fost recuperată ca un diamant de mare preț,
aducând tuturor celor care o citesc dorul de desăvârșire și comunicându-le că Dum-
nezeu este mai aproape de noi ca niciodată. „Iarăși îmi luminează lumina, iarăși se
arată limpede, iarăși deschide cerurile“49, scrie Sfântul Simeon, descriind prezența
lui Hristos în toate timpurile și în toate locurile ca Dumnezeu care își cheamă, cu o
iubire nesfârșită, creatura la viața veșnică împreună cu El.
46
Lazăr Puhalo, Dovada lucrurilor nevăzute, Ortodoxia și fizica modernă, Theosis, 2015, p. 100.
47
Ibidem.
48
Cf. http://ldysinger.stjohnsem.edu/@texts2/1980_kal-ware/05_symeon-nt.htm, consultat la data de
22/04/22.
49
Pr. Dumitru Stăniloae, Studii de Teologie..., p. 582.
98 THEOLOGICA - 2/2022
RUGĂCIUNEA INIMII DE PAUL CONSTANTINESCU
The practice of the Prayer of the heart has offered constant inspiration to Eastern
theology. In the academic realm, Systematic Theology and Practical Theology are the
disciplines most concerned with this topic. Ascertaining the extent to which litur-
gical music – monophonic or polyphonic – is able to express this hesychast practice
with their own means, is a great challenge. Music in itself, pure music, is „the word”
beyond words, since it talks to its listeners without resorting to words. It thus seem
to have the most appropriate means to express the inexpressible. However, music and
words are merged in liturgical chant, and form one voice. The most eloquent musical
offering, brought on the altar of hesychast prayer in the realm of Romanian music
creation is Paul Constantinescu’s Rugăciunea inimii/Prayer of the Heart, for male
choir. Written during the glorious times of the spiritual movement Rugul aprins/
The Burning Bush centred around Antim Monastery of Bucharest (1946), this choral
work if a musical offering to God, made known and imparted to the world through
His uncreated energies.
1
Ștefan Buchiu, Ioan Tulcan (coord.), Dicționar de Teologie Ortodoxă, Editura Basilica, București,
2009, isihasm, pp. 468-470.
THEOLOGICA - 2/2022 99
urme ale unor trăiri în Duhul rugăciunii și experiențe personale, sub amprenta unei
inspirații pure aducătoare de lumină dumnezeiască.
Rugăciunea inimii de Paul Constantinescu este o lucrare polifonică a cappella,
compusă în „laboratorul“ duhovnicesc al serilor filocalice ale Rugului aprins de la
mănăstirea Antim din București. După anul 1989, s-au adus informații suplimen-
tare referitoare la istoria acestei mișcări spirituale2. Pentru noi, este important
să remarcăm prezența compozitorului Paul Constantinescu printre ceilalți iluștrii
membri ai Rugului aprins, preoți și mireni3. Compozitorul era familiarizat cu mă-
năstirea Antim în calitate de profesor la Academia de muzică Religioasă, înființată
de patriarhul Miron Cristea în 1925. Până în 1941 cursurile s-au ținut în anexele
Mănăstirii, apoi această instituție a fost transferată la Conservator, ca o secție spe-
cială de muzică bisericească4. Documentele amintesc că Paul Constantinescu ar fi
susținut și conferințe în cadrul întâlnirilor de joi și duminică seara5. Nu cunoaș-
tem titlul sau conținutul prelegerilor sale, însă, din modul entuziast în care vorbește
despre acest lucru Pr. Vasile Vasilachi, deducem că Paul Constantinescu va fi pre-
zentat fragmente din oratoriile sale și liniile generale ale acestui ingenios proiect:
alegerea pasajelor evanghelice, a monodiilor, colaborarea cu Pr. I. D. Petrescu și
toată dramaturgia acestor capodopere universale, unice în Ortodoxie. Printre altele,
arhiva Rugului aprins păstrează și partitura Rugăciunea inimii, un adevărat Imn al
acestei mișcări duhovnicești, pe care Paul Constantinescu scrie și dedicația, „pen-
tru mănăstirea Antim“. Din cercetările noastre ne dăm seama că i-a luat ceva timp
autorului să găsească tema acestei rugăciuni, elementul generator al întregii lucrări,
„sămânța“ aleasă pentru germinare. Avem la dispoziție o seamă de încercări în ma-
nuscris cu notație psaltică aparținând compozitorului, care trădează frământările
acestuia pentru alegerea celei mai bune variante. Așa s-a născut prima versiune a
Rugăciunii inimii, o lucrare monodică, în notație psaltică, sub forma unui canon
2
De la Antim la Pocrov este una dintre lucrările importante despre activitatea Rugului aprins. Cu-
vântul înainte aparține istoricului Adrian Nicolae Petcu, care semnalează că sunt păreri subiective în
memoriile pr. Vasile Vasilachi, autorul cărții (Vasile Vasilachi, De la Antim la Pocrov – mărturii, Bucu-
rești, 2015, pp. 236). De asemenea, a se vedea informații despre Rugul aprins în *** Învățături duhov-
nicești și comentarii la „Imnul acatist la Rugul aprins al Maicii Domnului”. Viața Ieroschimonahului
Daniil Tudor, Editura Panaghia, colecția Rugul aprins, Ediție îngrijită de Ierodiaconul Cleopa - Sfânta
Mănăstire Rarău și Alexandru Mironescu, Calea inimii. Eseuri în duhul Rugului Aprins, Humanitas,
București, 2019.
3
Prima conferinţă cu care s-a inaugurat mişcarea de la mănăstirea Antim a fost ţinută de fratele San-
du Tudor şi avea ca temă „Călătoria spre locul inimii”. A urmat Alexandru Mironescu cu „Descoperi-
rea de Sine“ şi părintele Benedict Ghiuş cu „Viaţa lăuntrică în lumina Evangheliei şi Liturghiei”. Printre
alți membri ai Rugului aprins îi amintim pe: Părintele Haralambie Vasilache, Ion Marin Sadoveanu,
Paul Sterian, dr. Vasile Voiculescu, părintele Vasile Vasilachi - stareţul mănăstirii Antim, prof. Anton
Dumitriu, Andrei Scrima, pr. Dumitru Stăniloae, mitropolitul Tit Simedrea, Paul Constantinescu.
4
***Dicționar de muzică bisericească românească, Editura Basilica, București, 2003, „Academia de
Muzică religioasă“, pp. 21-22.
5
Paul Constantinescu primește un premiu de șase milioane de lei pentru Oratoriile sale. „Premiul
eternității avea însă să-l primească în Ceruri de la Însuși Fiul lui Dumnezeu, pe care l-a slăvit prin
creația celor două oratorii“ (Vasile Vasilachi, De la Antim la Pocrov..., pp. 42-43).
6
Imaginea este preluată din Stelian Ionașcu, Paul Constantinescu și muzica psaltică românească, Ed.
I.B.M.B.O.R., București, 2005, p. 93.
7
Vasile Tomescu, Paul Constantinescu, Editura Muzicală, Bucureşti, 1967.
8
Victor Giuleanu, Melodica bizantină, Editura muzicală, București, 1981, pp. 147-149.
9
Teoretizarea eterofoniei ca sintaxă muzicală distinctă și aplicarea acesteia într-o seamă de partituri
valoroase, aparține compozitorului Ștefan Niculescu. Acest compozitor poate fi integrat în categoria
compozitorilor isihaști, așa cum Vasile Voiculescu este un poet isihast (Ştefan Niculescu, Reflecţii despre
muzică, Editura muzicală, Bucureşti, 1980. Vezi și ediția din 2006 de același autor și cu același titlu,
Editura Academiei Române, p. 172).
Concluzii
Rugăciunea inimii de Paul Constantinescu exprimă într-un limbaj artistic un
fenomen cultural și cultic petrecut în țara noastră înainte de instaurarea comunis-
mului: Rugul aprins. Perioada interbelică a dat naștere unei efervescențe culturale
inegalabilă în România. Este suficient să enumerăm personalitățile care au confe-
rențiat sau au participat la serile filocalice de la Antim și vom realiza că aceasta a
constituit un moment astral pentru cultura și Biserica noastră. Prin intermediul
compozitorului Paul Constantinescu ajunge la noi partitura Rugăciunea inimii, o
mostră ca o radiografie a pulsului trăirii duhovnicești, rod al lucrării Duhului Sfânt
în viața acestei comunități academice aproape clandestine. Rugăciunea inimii este o
expresie a unor vremuri în care cultura exprimată în duhul Bisericii a adus roade
perene asemenea unor perle autentice, care își păstrează valoarea indiferent de tim-
purile pe care le trăiește umanitatea.
Bibliografie
1. ***Dicționar de muzică bisericească românească, Editura Basilica, București,
2003.
2. ***Învățături duhovnicești și comentarii la „Imnul acatist la Rugul aprins al
Maicii Domnului”. Viața Ieroschimonahului Daniil Tudor, Editura Panaghia, colec-
ția Rugul aprins, Ediție îngrijită de Ierodiaconul Cleopa - Sfânta Mănăstire Rarău.
3. Buchiu, Ștefan, Tulcan, Ioan (coord.), Dicționar de Teologie Ortodoxă, Editura
Basilica, București, 2009.
4. Giuleanu, Victor, Melodica bizantină, Editura muzicală, București, 1981.
8
Sofronie Saharov, Rugăciunea – experiența Vieții Veșnice, traducere și prezentare de diacon Ioan I.
Ică jr, Sibiu, 2007, pp. 82-83.
9
Mircea Păcurariu, Istoria Bisericii Ortodoxe Române, vol. I, București, 1991, p. 431.
10
Hierotheos S. Vlachos, Sfântul Grigorie Palama Aghioritul, traducere de prof. Paul Bălan, Bacău,
2000, pp. 38-39, 62.
și apoi cu numărul unu; respiră încă o dată adânc și pe măsură ce expiri, spune mental cuvântul. Simte
cum fiecare expirare te conduce mai adânc și te relaxează mai mult”. Dacă omul ar face acest exercițiu
zilnic și în procesul respiratoriu ar înlocui numerele cu cuvintele Doamne Iisuse miluiește-mă, oare ce
ar fi..???!!!
14
Ioan Rămureanu, Istoria..., pp. 314-316.
15
Ibidem, p. 316.
16
Mircea Păcurariu, Istoria..., vol. I, p. 302.
17
Ioanichie Bălan, Vetre de sihăstrie românească, București, 2001, pp. 15-16.
18
David Popescu, De SS. Epicteto Presb. Astione Monacho Martyribus Almiridensibus in Scythia, text
bilingv, traducere de David Popescu, în Revista „Mitropolia Olteniei“, Craiova, nr. 1, pp. 75-117.
19
Mircea Păcurariu, Istoria...., vol. I, pp. 107-109.
24
Monahismul Ortodox Românesc – Istorie, contribuții și repertorizare. Istoria monahismului ortodox
românesc de la începuturi până în prezent, București, 2014, vol. I, pp. 295-304.
25
Mircea Păcurariu, Istoria…, vol. I, pp. 167-169.
26
Ibidem, p. 193.
27
Ibidem, pp. 222, 303.
28
Ibidem, p. 303.
29
Ibidem.
30
Tit Simedrea, Monahismul în Țara Românească înainte de 1370, în Revista „Biserica Ortodoxă Ro-
mână“, București, 1972, nr. 7-8, p. 675.
31
Aurel Sacerdoțeanu, Ceva despre mitropolitul Hariton al Ungrovlahiei (1372-1380), în Revista „Bi-
serica Ortodoxă Română“, București, 1936, nr. 1-2, pp. 52-61.
32
Ioanichie Bălan, Vetre...., p. 15.
33
Dumitru Stăniloaie, Isihaștii sau sihaștrii și rugăciunea lui Iisus în tradiția ortodoxiei românești, în
„Filocalia“, vol. VIII, București, 1979, p. 557.
34
Patricia Codău, Cuviosul Nicodim cel Sfințit de la Tismana, în Revista „Biserica Ortodoxă Română“,
București, 1975, nr. 1-2, p. 195.
35
Dumitru Stăniloaie, Isihaștii..., pp. 562-564.
36
Ibidem, pp. 564-575.
37
Adrian Andrei Ursu, Ctitori și biserici din Țara Hațegului până la 1700, Satu-Mare, 1997, pp. 91-92.
38
Dumitru Stăniloaie, Isihaștii..., pp. 567-568.
39
Gheorghe Diaconu, Chipul Sfântului Paisie Velicikovski și deshumarea moaștelor sale (I), în „Revista
Teologică“, Sibiu, 2016, nr. 3, p. 50.
40
Mircea Păcurariu, Sfinți daco-romani și români, Iași, 1994, p. 154.
41
Petre I. David, Cuviosul Paisie cel Mare (Velicicovschi), un desăvârșit monah, București, 1975, p. 6.
El se bazează în argumentația sa pe o frază în care se află unele cuvinte ale Sfântului Paisie: „Fratele
Platon (Paisie) roagă pe cei doi călugări moldovalahi să-l însoțească înspre țara părinților noștri... la
binecuvântata limbă și poporul moldovenesc...“.
42
Mircea Păcurariu, Sfinți..., p. 154.
43
Mircea Păcurariu, Istoria..., vol. II, p. 580.
44
Niculae M. Popescu, 100 de ani de la moartea starețului Paisie Velicicovschi, în Revista „Mitropolia
Olteniei”, Craiova, 1955, nr. 7, pp. 41-47.
47
Mircea Păcurariu, Istoria....., vol. II, pp. 32-33.
48
Gheorghe I. Moisescu, Ștefan Lupșa, Alexandru Filipașcu, Istoria....., p. 299.
49
Paisij Velickovskij, Autobiografia di uno starec, introduzione, traduzione e note a cura dei Fratelli
contemplativi di Gesu, Torino, 1998, p. 9.
57
Cuviosul Paisie de la Neamț (Velicikovski), Autobiografia..., p. 9.
58
Paul Mihai, Cuviosul stareț..., pp. 487-488.
59
Gheorghe I. Moisescu, Ștefan Lupșa, Alexandru Filipașcu, Istoria..., p. 303.
60
Ibidem.
Cercetarea mormântului
În marea majoritate a mănăstirilor din Moldova, dar nu numai, exista din cele
mai vechi timpuri practica deshumărilor, care se făcea după 7 ani de la deces, când
rămășițele monahilor erau mutate în criptele gropniței, iar craniile, numai cele în-
tregi, se puneau în dulapuri închise cu geamuri de sticlă, ca să se păstreze pentru
istorie la urmași. Pe cap era impregnat numele, rangul și anul morții.
Trebuie notat faptul că, după o perioadă de timp de la înmormântarea lui Paisie,
s-a conturat o legendă, publicată în 1890 de către Constantin Bilciurescu, potrivit
căreia la anul 1831 rușii au furat osemintele bine-cunoscutului egumen din mor-
mântul său, lăsând groapa goală, dar punând piatra peste aceasta în așa fel încât să
79
Paul Mihail, Cuviosul stareț...., p. 490; Gheorghe I. Moisescu, Ștefan Lupșa, Alexandru Filipașcu,
Istoria..., p. 306.
80
Cuviosul Paisie de la Neamț (Velicikovski), Autobiografia...., pp. 409-412 și 415-448.
81
Mircea Păcurariu, Sfinți..., p. 157.
86
Idem, Chipul Sfântului Paisie Velicikovski (II)..., p. 204.
87
Ibidem.
88
Ibidem, p. 205.
89
Dumitru Furtună, Ucenicii starețului Paisie în mănăstirile Cernica și Căldărușani, București, 1927,
pp. 63-67.
90
Mircea Păcurariu, Cultura..., p. 172.
91
Ibidem.
92
Mircea Păcurariu, Istoria Bisericii..., vol. III, p. 35.
93
Mircea Păcurariu, Cultura..., p. 172.
94
Dumitru Stăniloaie, Isihaștii...., pp. 582-583.
95
Ibidem, p. 583.
96
Ibidem, p. 585.
97
Ibidem.
1
Dan Ciachir, Gânduri despre Nae Ionescu, Editura Litera Ortodoxă, Ploieşti, 2010, pp. 52-53. Ati-
tudinea lui Nae Ionescu, prin care este depăşit reducţionismul positivist, se reflectă în cultivarea unui
efort pentru dobândirea unei vederi intuitive. Dacă se poate vorbi de o metodă, acesta este specificul
ei, precizat chiar de către Profesor: „Toate sforţările mele de a înţelege şi interpreta evenimentele se
sprijină pe o metodă precisă. Ea are ca punct de plecare eliminarea conceptului de cauzalitate meca-
nică din exploatarea întâmplărilor şi înlocuirea lui prin cel al corelaţiei organice. Metoda aceasta ape-
lează în primul rând la intuiţie, la putinţa de a vedea. Asta nu e chiar aşa de uşor. Asta cere o anumită
maturitate în observaţie, o anumită experienţă, şi mai ales renunţarea la orice personalism şi la orice
Pretenţie - aşa de inerentă iluminismului - de a crea realitatea prin jocul logic al raţiunii“
(Dan Ciachir, Gânduri despre Nae Ionescu, p. 54).
3
Romina Surugiu, Dominante filosofice în publicistica lui Nae Ionescu, Editura Paideia, Bucureşti,
2008, p. 247.
4
Dumitru Stăniloae, Ortodoxie şi naţiune, în volumul Ortodoxie şi românism, Editura Basilica, Bu-
cureşti, 2014, p. 20.
5
Dumitru Stăniloae, Ortodoxie şi naţiune..., pp. 34-35.
7
Dumitru Stăniloae, Ortodoxie şi românism..., pp. 75-76.
8
Nae Ionescu, Duminica, în volumul „Roza vânturilor“, Editura Roza Vânturilor, Bucureşti, 1990, pp.
41-42.
9
Dumitru Stăniloae, Ortodoxie şi românism..., p. 80. Legătura dintre Ortodoxie şi iubirea de neam,
dintre trăirea credinţei întru Hristos şi slujirea neamului ne arată că naţionalismul nu trebuie nici dia-
bolizat, nici idolatrizat, ci doar duhul bisericesc în care trăim credinţa în situaţiile concrete ale vieţii dă
valoare mântuitoare faptelor noastre. Părintele Stăniloae cu mult echilibru afirmă: „Ne mântuim mun-
cind la plug, în fabrică, la masa de scris, îngrijind de copii, slujind neamului şi statului, silindu-ne să ne
cultivăm mintea şi să ne întreţinem viaţa, însă toate acestea făcându-le cu credinţă. Săvârşindu-le fără
credinţă, animalic (pur biologic) sau diabolic, toate acestea ne pierd. Propriu-zis nu ele ne mântuiesc,
ci legătura cu Dumnezeu manifestată prin ele […]. Naţionalismul, luat în sine, nici nu mântuie, nici nu
pierde. Dar în practică, orice naţionalism fie mântuie, fie pierde, după cum este sau nu străbătut de cre-
dinţa creştină. Ortodoxia nu este un sector detaşat de toate faptele şi condiţiile naturale ale omului. Ea
nu este numai mers la biserică sau numai cărturărie universalistă sau sistem de sfere cristaline plutind
pe deasupra valurilor vieţii, neatins de ele şi neintervenind în ele. Ea este forţă amestecată în totalitatea
faptelor şi situaţiilor omeneşti, mântuind pe om nu întrucât îl scoate din ele, ci întrucât acela lucrează
în ele după duhul ei“. Dumitru Stăniloae, Naţionalismul sub aspectul moral, în volumul Ortodoxie şi
românism..., pp. 143-144.
10
Ute Kraus, Alexandra Schneider, Susanne Breitner, Regina Hampel, Regina Rückerl, Mike Pitz,
Uta Geruschkat, Petra Belcredi, Katja Radon, Annette Peters, Individual Day-Time Noise Exposure
During Routine Activities and Heart Rate Variability in Adults: A Repeated Measures Study, în „En-
vironmental Health Perspectives, 2013; DOI: 10.1289/ehp.1205606.
11
David Hamilton, De ce îți face bine să faci bine, Editura Spirit și Destin, 2015.
12
Fleur Lejeune, Johanna Parra, Frédérique Berne-Audéoud, Leïla Marcus, Koviljka Barisnikov, Edo-
uard Gentaz, Thierry Debillon. Sound Interferes with the Early Tactile Manual Abilities of Preterm In-
fants. Scientific Reports, 2016; 6: 23329 DOI: 10.1038/srep23329. Experimentul a relevat că micuții au
ținut la fel de mult timp în mâini obiectele cunoscute și pe cele noi. Spre deosebire de ei, copiii crescuți
în medii liniștite, protejate de zgomot, deosebeau cu ușurință formele cunoscute de cele necunoscute,
iar aceasta s-a putut chiar cuantifica, ei ținându-le pe cele din urmă mai mult în mâini. Aspectul este
deosebit de important întrucât, experiența senzorială din perioada timpurie joacă un rol major în
dezvoltarea ulterioară a creierului. Rezultatele arată că în prezența zgomotului, percepția tactilă nu mai
este eficientă, ceea ce evidențiază o anumită inter-dependență funcțională între structurile nervoase
însărcinate cu sensibilitatea tactilă și cu cea auditivă, ceea ce indică faptul că la copii prematuri este
necesară o supraveghere atentă a nivelului de zgomot.
13
William Williamson and David D. Byrne, Educational disadvantage in an urban setting, pp. 186-200,
în D. T. Herbert and D. M. Smith (Eds.), „Social Problems and the City“, Oxford University, 1979.
16
S-ar putea identifica câteva deosebiri importante. Zgomotul este, cel mai adesea, rezidual, fiind de
fapt, în cele mai multe cazuri, un produs secundar, de pe urma unei activități care are ca miez altceva
decât zgomotul: transportul, de exemplu, sau excavația unei mine de suprafață. Pe de altă parte, zgo-
motul este monoton, fiind cel mai adesea repetitiv, și prin aceasta agasant, pentru că se încăpățânează
să ne însoțească peste tot, deși nu are nicio relevanță pentru noi și pentru ceea ce facem noi la un
moment dat, pe parcursul unei zile. (Acesta este și motivul pentru care deosebim, în psihologie, de
exemplu, zgomotul, care nu prezintă relevanță în desfășurarea unei sarcini, de semnal, care prezintă
relevanță pentru îndeplinirea acelei sarcini. Între altele, una din funcțiile esențiale ale atenției ar fi
aceea de a separa semnalul de zgomot, alocând resursele cognitive ale atenție și analizei cât mai mult
semnalului, urmărind să limiteze cât mai mult dispersarea lor pe zgomot). Desigur, adesea zgomotul
nu e agasant doar pentru că e monoton (repetitiv) și persistent (neîntrerupt pe o anumită durată de
timp). El agasează și pentru că ne însoțește, nu putem scăpa de el, deși el nu are vreo relevanță pentru
noi, dar agasează și prin volum. De partea cealaltă însă, stimulii societății de consum, amprentată de
strategiile de marketing, sunt configurați radical diferit. Cel mai adesea, stimulii sunt perfect adaptați
simțurilor noastre. Nu sunt reziduali, ci prelucrați atent de experții în vânzări. Strategiile de marketing
se străduiesc să introducă iar și iar noutatea, pentru a fi luați prin surprindere, pentru a fi treziți de
noutate. Așadar, stimulii nu au o structură monotonă. Și, apelând la sensibilitățile noastre, la poftele
și dorințele noastre, stimulii prezintă de cele mai multe ori o anumită relevanță pentru noi. Cel puțin
acesta este pariul lor, pentru a ne putea cuceri, chiar și pentru o secundă, atenția. Promit o comuni-
care mai bună, o stare mai bună, un gust mai bun, o imagine mai bună, un concediu mai odihnitor,
un somn mai bun, fotografii mai reușite la primul eveniment de familie. Stimulii culturii de consum
se adresează simțurilor noastre, se cer prelucrați și ocupă o parte din atenția și din gândurile noastre.
17
Steven Connor, Cultura postmodernă. O introducere în teoriile contemporane, Editura Meridiane,
Bucureşti, 1999, p. 287.
18
Ilan I. Goldberg, Michal Harel, Rafael Malach, When the Brain Loses Its Self: Prefrontal Inactivation
during Sensorimotor Processing, în „Neuron“, apr. 2006, vol. 50, nr. 2, pp. 329-339.
Multiplicarea dorințelor
Un alt efect important al bruiajului senzorial se răsfrânge asupra auto-controlului
și, subsecvent, asupra impulsivității. Marile spații comerciale, reclamele publicitare
și afișele stradale, capitalul simbolic pus în circulație de producțiile de marketing nu
ridică doar provocări de ordin perceptual. Deodată cu supra stimularea senzorială
nu întâmpinăm doar dificultăți de procesare a semnalelor și de reflecție pe margi-
nea lor. Explorările psihologiei ne arată că, fiind configurat în acest fel, ca piață de
desfacere pentru o continuă prezentare a mărfurilor, spațiul vieții ne solicită auto-
controlul20. O zi obișnuită ne scoate în cale multe prilejuri în care trebuie să alegem,
să refuzăm sau să luptăm cu noi înșine pentru a amâna împlinirea unei dorințe. Din
acest motiv, înmulțirea și diversificarea ofertelor, precum și intensificarea publici-
tății, provoacă schimbări importante în tabloul nevoilor personale. Avem de-a face
cu o multiplicare a dorințelor. Mai departe, însă, situațiile în care avem de ales între
diverse sortimente de produse sau programe, între ofertele de divertisment, opțiuni
financiar-bancare şi profesionale, consumă voința21. Cercetările au arătat deja de
mai multă vreme că situațiile deliberative slăbesc considerabil resursele volitive22,
conducând la o oboseală a voinței.
19
Nicolas Franck, Antrenaţi-vă şi protejaţi-vă creierul. Mai multă vitalitate cerebrală, traducere din
franceză de Adriana Steriopol, Editura Trei, Bucureşti, 2014, pp. 27-29.
20
Merită o reflectare atentă, mai ales în privința edificării, distincția pe care o propun unii autori,
între dorință și voință. În baza unor rezultate din aria psihologiei și a neuroștiințelor vieții spirituale,
unii susțin faptul că dorințele (mai ales dacă sunt multe, variate, adesea contradictorii) și formularea
unei decizii care să aleagă una dintre ele obosesc voința (Roy Baumeister, John Tierney, Voința. Cum
să-ţi redescoperi cea mai mare putere interioară, Editura Paralela 45, București, 2012, p. 109). În alte
abordări, spre deosebire de voință, dorința este considerată pasageră, interferând de cele mai multe ori
cu proiectul sau cu țintele mai înalte ale devenirii, putând fi alimentată de diverse impulsuri. Întrucât
dorințele prea intense pot deturna atenția și pot slăbi autocontrolul, ele pot epuiza voința, încât ar fi
necesară o lucrare spirituală care să diminueze intensitatea lor (Rick Hanson, Richard Mendius, Cre-
ierul lui Buddha. Neuroştiinţa fericirii, iubirii şi înţelepciunii, Editura Paralela 45, Bucureşti, 2011, pp.
91-93). Și aici, numeroase constatări filocalice, specifice creștinismului răsăritean, pot servi ca reper
de îndreptare a vieții.
21
Roy F. Baumeister, John Tierney, Voința. Cum să-ţi redescoperi..., p. 112.
22
Ibidem.
23
Andrew Weil, Fericirea spontană, traducere din limba engleză de Iustina Cojocaru, Editura Curtea
Veche, 2013, p. 249.
24
Eleonore Neufeld, Intentional action processing results from automatic bottom-up attention: An
EEG-investigation into the Social Relevance Hypothesis using hypnosis”, în „Consciousness and Cogniti-
on“, vol. 42, nr. 101, mai 2016, pp. 101-112; DOI: 10.1016/j.concog.2016.03.002.
25
Ed Diener et al., Wealth and happiness across the world: Material prosperity predicts life evaluation,
whereas psychosocial prosperity predicts positive feeling”, în „Journal of Personality and Social Psycho-
logy“, vol. 99, nr. 1, iulie 2010, pp. 52-61; DOI: 10.1037/a0018066.
26
Ibidem.
27
John Tierney, Voinţa. Cum să-ţi redescoperi... Pentru situațiile în care stimularea senzorială slăbește
putințele autocontrolului, vezi Robb B. Rutledge et al., Dopaminergic Modulation of Decision Making
and Subjective Well-Being, în „The Journal of Neuroscience“, 35.27 (2015): 9811-9822.PMC. Web. 6
Mar. 2018.
33
Rick Hanson, Richard Mendius, Creierul lui Buddha. Neuroştiinţa fericirii, iubirii şi înţelepciunii,
Editura Paralela 45, Bucureşti, 2011.
34
Rolland Brunner, Psihanaliză şi societate postmodernă, Editura Amracord, 2000, pp. 47-49. Aștepta-
rea nu înseamnă doar tensiune. Ea poate fi şi un răgaz pentru o reflecție de perspectivă sau retrospec-
tivă care pot amenaja la rândul lor starea lăuntrică, pregătindu-ne pentru ceea ce este așteptat. Graba
exclude posibilitatea acestei pregătiri temeinice, pentru ca ceea ce a fost așteptat să fie primit cum se
cuvine, în locul interior potrivit pentru o păstrare adecvată, îndelungată, dacă e cazul. Neavând dispo-
ziția să așteptăm, sărăcim viața de evenimentele cu caracter inițiatic.
35
Gayatri Devi, Calm. Cum să-ți găsești liniștea într-o lume agitată și stresantă, Editura Litera, Bucu-
rești, 2016, p. 33-34.
36
Ibidem, pp. 35-41.
37
Jessica R. Cohen, Mattew Liberman, The common neural basis of exerting self-control in multiple
domains, în „From society to Brain: The New Sciences of Self-Control“, New York- Oxford University
Press, 2010, pp. 141-160.
„Voi cădea (mai degrabă) în mâna Domnului, căci multe sunt îndurările Lui,
dar să nu cad în mâinile omului“ (2 Reg. 24,14)
1
„Dar partea Domnului a fost poporul său, al lui Iacob, partea din moștenirea Sa, Israel” (Deut. 32,
9). Toate citările vechi-testamentare, fără textul original ca suport, dacă nu sunt urmate de vreo speci-
ficare, se fac după Septuaginta, Colegiul Noua Europă, Polirom, 2004.
2
Text redat din Biblia de la Ierusalim.
Recensăminte
Vechiul Testament amintește de recensământul de la Sinai, realizat în al doilea an
de la ieșirea din Egipt (Num. 1-4), de cel de la sfârșitul șederii în deșert (Num. 26),
de cel făcut de Saul, ca primul rege, iar apoi de cel poruncit de David.
În acest context, când David a ascultat de sfatul nesăbuit al cuiva de a număra
pe cei buni de oaste6, adică atunci când a făcut recensământul militar, el a greșit,
căci a trecut cu vederea credința și nădejdea în Domnul; a luat seama la numărul
oamenilor de luptă, în loc să fie întru toate supus rob al lui Yahweh. David dorea să
cunoască numărul soldaților, iar Yahweh își propusese să facă descendența lui Iacob
ca nisipul mării (Fac. 33, 13), de necalculat (Fac. 41,49), de necunoscut (Os. 2, 1).
Numărarea era o prerogativă divină, căci numai El știe numărul stelelor (Ps. 147, 4;
Is. 40, 26); astfel, regele a pus în discuție statutul de rege și creator al lui Dumnezeu.
Un alt moment asemănător celui pandemic, în care a izbucnit mânia Domnului
(’ap-yhwh), a fost moartea lui Uza, conform 2 Reg. 6, 3-8 și 1 Cron. 13, 7-11. Expre-
sia se găsește de multe ori cu verbul ḥrh în cartea Judecătorilor, ca o reacție la un tip
de comportament precis, așa cum a fost insistența poporului de a avea un rege7.
Dacă Saul a provocat foametea încălcând jurământul, David a dezlănțuit ciuma prin
păcatul lui. Aceasta amintește de plaga egipteană similară, iar despre reacția divină
se poate spune că a fost ca să se știe că „Eu sunt Domnul“ (Ieș. 10,1-2). Iată frontis-
piciul capitolului 24 din 2 Regi: „Recensământ, ciumă și construcția unui altar“8.
Cine l-a determinat pe David ca să numere poporul? (2 Reg. 24, 1). Domnul?
Nu9. Dar cine? Verbul swt, „a incita“, are aproape de fiecare dată ca subiect o ființă
umană, singurele excepții regăsindu-se în 1 Reg. 26, 1910 - unde YHWH este su-
6
„Mergi de numără pe Israel și pe Iuda“ (2 Reg. 24, 1).
7
Se poate înțelege că mânia divină se aprinse din nou, dar construcția wayyō+le + infinit poate indica
un adaos sau o continuare a unei acțiuni, ceea ce înseamnă că pestilența venea după o serie de acțiuni
divine de mustrare, așa cum se vede din 1 Sam. 3, 21, Ex. 9, 34 și Num. 22, 25, fiind vorba, așadar, de
un crescendo al mâniei sfinte (1-2 Samuele..., p. 560).
8
Capitolul 24 din 2 Reg. este împărțit în trei: recensământul (vv. 1-11a), plaga (11b-17) și construirea
altarului (18-25).
9
Să notăm că unii comentatori sunt categorici în a aminti că Dumnezeu este cel care l-a „ispitit“ pe
David pentru a număra poporul (Henry Preserved Smith, A critica land exegetical commentary on the
books of Samuel, T. & T. Clark, Edinburgh, s.a., p. 388). Cu toate acestea Sfântul Iacov, în epistola sa (1,
13) spune că „Dumnezeu nu este ispitit de rele și El însuși nu ispitește pe nimeni“.
10
„Să asculte, deci, regele, domnul meu, cuvântul slujitorului său: dacă Domnul te incită împotriva
mea, să accepte parfumul unei jertfe; dar dacă sunt oamenii, să fie blestemați înaintea Domnului, de-
oarece ei mă alungă departe, împiedicându-mă să particip la moștenirea Domnului, zicând: «Mergi și
slujește altor zei»“ (Citat după Biblia de la Ierusalim).
21
Dacă ~ymix]r; (raḥămim) indică pântecele sau chiar ar putea fi o metonimie pentru „măruntaiele”
victimei de sacrificat (inima, ficatul, rinichii), deşi cuvântul care desemnează măruntaiele este br,q,
(qereb), spla, gcnon, ou în sens antropologic trimite la cele dinlăuntrul omului, din care derivă senti-
mentele de iubire sau milostivire sau emoții contrare; acesta se referă şi la rudele de sânge; Mântuitorul
a folosit verbul evsplagcni,sqh „a avea milă, compasiune“ în Pilda fiului risipitor (Luc. 15, 20), în Pilda
celui care datora zece mii de talanţi (Mat. 18, 27), în Pilda samarineanului milostiv (Luc. 10, 33); El
însuşi a arătat o milă deosebită faţă de oameni (Mac. 8, 2; Mat. 15, 32); Sfântul Apostol Iacov scrie o[ti
polu,splagcno,j evstin o` ku,rioj kai. oivkti,rmwn, adică „că mult milostiv este Domnul şi îndurator“ (5,
11). În Epistolele pauline termenul este destul de frecvent după cum se vede din 2 Cor. 6, 12; 7, 15;
Filip. 1, 8; 2, 1; Col. 3, 12,20 (Ubaldo Terrinoni, „Buono è Il Signore“ (Sal 103,8), Il messaggio biblico
della misericordia, Edizioni dehoniane, Bologna, 2008, pp. 127-130).
22
Francis Brown, D.D., D. Litt., Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Hendrickson Pub-
lishers, Massachusetts, p. 184.
23
„Și ei (Moise și Aaron) i-au zis (lui Faraon): Dumnezeul evreilor ne-a chemat. Vom merge, așadar,
cale de trei zile în pustiu, ca să jertfim dumnezeului nostru, nu cumva să vină peste noi moarte (ciumă,
în original) și ucidere“.
24
„Căci acum, întinzându-Mi mâna, cu moarte (ciumă, în original) vă voi lovi pe tine și tot poporul
(egiptean) …“.
25
G. Mayer, deber, în Grande Lessico dell’Antico Testamento, A cura di G. Johannes Botterweck e
Helmer Ringgren, Volume II, Paideia, 1977, pp. 143-145. Pentru o expunere largă a diferitelor tipuri
de epidemii și rădăcinile biblice care le redau, a se vedea David Noel Freedman, The Anchor Bible Dic-
tionary, Volume 6, Doubleday, New York, 1992, pp. 6-11.
26
Ambrogio, In morte di Teodosio, 27, în La Bibbia commnetata dai padri, Giosuè, Giudici, Rut, 1-2
Samuele, Città Nuova Editrice, Roma, 2007, p. 456.
27
Să ne amintim că Scriptura mai conține locuri în care s-a arătat puterea unui singur înger care-L
reprezenta pe Dumnezeu. Este vorba de Jud. 6, 11-24; tot un înger a decimat cea mai mare parte din ar-
mata lui Sennacherim (704-680): „Așa spune Sennacherim, regele asirienilor: În ce vă încredeți de mai
rămâneți în fortăreața din Ierusalim? Nu cumva vă înșală Ezekia, ca să vă ducă la moarte, la foamete
și la însetare, zicând: Domnul Dumnezeul nostru ne va scăpa din mâna regelui din Asur? … Au fost
oare în stare zeii neamurilor de pe tot pământul să-și scape popoarele din mâna mea? // Și Domnul a
trimis un înger și i-a nimicit pe toți vitejii războinici și pe căpeteniile și pe generalii din tabăra regelui
din Asur, iar acesta s-a întors cu rușinea pe față în țara sa. Și când a ajuns la casa zeului său (Neserach),
unii din cei ieșiți din pântecul lui l-au omorât cu sabia“ (2 Paralip. 32, 10,11, 14, 21). Iosephus Flavius
(AI 10, 1, 5) afirmă că asirienii, în număr de o sută optzeci și cinci de mii, au fost uciși de o epidemie de
ciumă în prima noapte a atacului asupra Ierusalimului. Din Noul Testament cităm textul din Fapt. 12,
21-23, care, de asemenea, arată puterea unui singur înger: „Și într-o zi rânduită, Irod îmbrăcându-se
în veșminte regești și șezând la tribună, vorbea către ei; Iar poporul striga: Acesta e glas dumnezeiesc,
și nu omenesc! Și îndată îngerul Domnului l-a lovit, pentru că nu a dat slavă lui Dumnezeu. Și mân-
cându-l viermii, a murit“.
28
Deasupra castelului Sant’Angelo (1753) din Roma este reprezentat un înger care are în mână o sabie,
așa cum găsim în 1 Cron. 21, 26. Legenda Aurea (cap. 46) relatează că papa Grigorie cel Mare ar fi văzut
cum îngerul își punea sabia în teacă și înțelesese că molima din timpul său va înceta.
29
Subliniem faptul că îngerul (malʾāk), care era trimisul lui Yahweh, este diferit de „distrugătorul“
(hammašḥît), care producea plăgile în Egipt (Ieș. 12, 23). Gressmann scrie că la origine avem o legendă
cultică iebusită, care cerea un altar la locul ciumei (P. Kyle McCarter, Jr., II Samule, A new Translation
with Introduction, Notes and Commentary, Doubleday & Company, Inc., New York, 1984, p. 511).
30
În teologia apocaliptică nou-testamentară ciuma nu dispare; ea este amintită ca semn premergător
al sfârșitului omului, așa cum se vede în Mt. 24, 7; Mc. 13, 8; Lc. 4, 25; 15, 14,17; 21 ,11; Fapt. 7, 11; 11,
28; Rm. 8, 35; 2 Cor. 11,27; Apoc. 6, 8; 18, 8.
31
Gregorio Magno, Commento morale a Giobbe, 25, 16, 35 în „La Bibbia Commentata“..., p. 454.
37
Sfântul Chiril al Alexandriei, Scrieri..., p. 434.
38
„A te preda pe tine însuți ca jertfă lui Dumnezeu e nesfârșit mai mult decât a preda ceva din ale tale.
În a jertfi ceva din ale tale, te păstrezi pe tine într-o grijă egoistă prea puțin micșorată. Numai Hristos
S-a adus pe Sine ca jertfă desăvârșită. Dar alipindu-ne de El, Care S-a adus ca jertfă, ne putem aduce
și noi o jertfă vie pe noi înșine, renunțând la toate falsele plăceri ale patimilor egoiste. E un fel de altă
omorâre a egoismului, sau a noastră proprie, nemaitrăind pentru noi, ci pentru Dumnezeu, împlinind
voia lui, care ne sfințește. E cu mult mai mult decât jertfele exterioare din legea veche. Trăim ca și când
n-am trăi. Trăim omorând în noi continuu orice pornire spre viața pământească” (Sfântul Chiril al
Alexandriei, Scrieri..., p. 400).
The spirituality, the religiosity, and the faith are going through a certain period
of crisis during the contemporary multicultural context, characterized by an accen-
tuated secularization. Adolescents, as an important part of society, are subjected ‘in
corpore’ (tr. in mass) to this process of spiritual erosion. Proven in time beneficial
not only from a theological but also psychological perspective, and in order to pre-
vent the irretrievable and irreversible dislocation of adolescents, from the sphere of
1
Giacomo Dacquino, Dove incontri l’anima. Psicologia, spiritualità e vita quotidiana, Editura Mon-
dadori, Milano, 2011, p. 107.
2
Ibidem, p. 111.
3
Giacomo Dacquino, Religiosità e psicoanalisi. Introduzione alla psicologia e alla psicopatologia religi-
osa, Editura SEI, Torino, 1980, p. 62.
4
G. Hagmaier, R.W. Gleason, Compendio di psichiatria pastorale, Editura Marietti, Casale, 1966, p. 16.
5
Giacomo Dacquino, Credere e amare, Editura Mondadori, Milano, 2000, p. 10.
6
Giacomo Dacquino, Religiosità e psicoanalisi. Introduzione alla psicologia e alla psicopatologia religi-
osa, Editura SEI, Torino, 1980, p. 70.
7
Giacomo Dacquino, Psicologia di Papa Francesco, Editura Elledici, Torino, 2017, p. 28.
8
Giacomo Dacquino, Religiosità e psicoanalisi…, p. 74.
9
André Godin (1915 – 1997) a fost un psiholog iezuit belgian, care a desfășurat ample cercetări
științifice în domeniul psihologiei religiei (Cf. Teologie & Psychanalyse, disponibil online pe https://
theo-psy.fr/ articles-dandre-godin/, accesat la data de 26.06.2017).
10
Giacomo Dacquino, Religiosità e psicoanalisi…, p. 78.
20
Ibidem, p. 83.
21
G. Hagmaier, R.W. Gleason, Compendio di psichiatria pastorale..., p. 119.
22
Ibidem.
23
Ibidem, p. 85.
24
Ibidem, p. 86.
25
Giacomo Dacquino, Credere e amare…, p. 11.
26
Giacomo Dacquino, Religiosità e psicoanalisi…, p. 87.
Abstract: Unul dintre cele mai importante Sinoade Ecumenice a fost, fără îndo-
ială, cel ţinut la Calcedon în anul 451. El a fost convocat de către împăratul Marcian
pentru a se clarifica învăţătura eretică a lui Eutihie. Acest sinod s-a bucurat de o
prezența numeroasă, peste 500 de episcopi, majoritatea din Răsărit. Problema princi-
pală ce s-a dezbătut a fost cea referitoare la cele două firi (divină şi umană) din unica
Persoană a Mântuitorului Hristos, unite în chip neschimbat, neamestecat, neîmpărţit
şi nedespărţit. Era foarte important să se stabilească corect întelegerea dogmei În-
trupării Fiului lui Dumnezeu, întrucât de această înțelegere depinde viața noastră
religios-morală, care trebuie să se identifice cu viața liturgică, iar centrul vieții litur-
gice este Sfânta Euharistie. Pentru oamenii zilelor noastre a nu fi integrat liturgic în-
seamnă pierderea legăturii nemijlocite cu Hristos, fapt care îngreunează menținerea
noastră pe calea mântuirii sau chiar îndepărtarea de la această cale adevărată a vieţii.
The Fourth Ecumenical Council was held in the city of Chalcedon in Asia Mi-
nor, nearly opposite Byzantium. It was convoked by the Emperor Marcian to deal
with the Eutychian heresy. At the first meeting, held on 8th of October 451, were
present more than 5oo bishops, most of them from East. Except two bishops from
the province of Africa and two Papal legates. The decisions of the Latrocinium (449)
were annulled and Euthyhes was condemned. The Council then drew up a state-
ment of faith, the so-called Chalcedonian Definition, which was accepted by the
both Churches, Eastern and Western1. The main conception of the Chalcedonian
Definition is the existence of Two Natures in One Person, Jesus Christ, Son of God
and our Saviour, which are united unconfusedly, unchangeably, indivisibly and inse-
parably. There is no culture or religion that has not received and does not express a
„visitation of the Word”. Maximus the Confessor distinguishes three degrees in the
„embodiment“ of the Word2. In the first place, the very existence of the cosmos,
1
„The Oxford Dictionary of the Christian Church“, Edited by F.L. Cross, Oxford University Press, 1958,
p. 259.
2
Maximus the Confessor, Ambigua, P.G. t. 91, 1285-1288.
3
Olivier Clement, The Roots of Christian Mysticism, London, 1997, p. 35.
4
Irenaeus of Lyon, Against Heresies, IV, 33, 4, SC 100 bis, pp. 810-812.
5
Alexander Schmemann, For the Life of the World, Crestwood, 1995, pp. 60-61.
6
St. John Chrysostom, Homily on I Corinthians, 30, I (P.G. t. 61, 279); Homily on John, 46,3 P.G. t.
59, 260.
As a conclusion, it is a historical fact which no one can deny that the Christian
East has remained aloof from the great changes which have occurred in the West .
From the ninth to the fifteenth century Byzantium went on developing and living
according to the great tradition of the Fathers, their theology, spirituality, and above
all their sacramental conception of the Church. It deliberately refused to identify
itself with any particular synthesis of philosophical thought and Revelation such
as the Scholastic system, and preferred to remain faithful to patristic thought. Its
theology, and particularly its doctrine on the sacraments and the Church, were ne-
ver formulated in accordance with the dictates and terminology of a given philo-
sophical system, and the constitution of the Orthodox Church was never thought of
solely in terms of the laws by which a law-dominated institution was governed. Its
God remained a living, acting God, the God of the Holy Scripture, the God of Abra-
ham Isaac and Jacob; He was never transformed into the God of philosophers. As
a matter of fact, the Church never provided itself with a complete system of canon
law: the canons of those councils which it acknowledged as authentic were regarded
merely as an expression of the Church’s nature under certain concrete circumstan-
ces, a kind of „jurisprudence of the Holy Ghost“, as it where, reflecting the eternal
order of the Body of Christ10. They were never transformed into a kind of juridical
super government and were never looked upon as a means by which to exercise an
effective control over all members of the Church, centrally or from above.
Therefore, the ecumenical task of Orthodoxy, in its discussions with both Catho-
lics and Protestants, should be to question the appropriateness of certain formulas
handed down from the Latin Middle Ages and the period of the Counter-Refor-
mation, without, however, giving the impression of wishing to deny the traditional
doctrines which they are intended to express; and to urge Roman Catholics on the
one hand fraternally to return to the common sources, and Protestants on the other
to be more receptive to the idea of Tradition.
The Orthodox presence in the West is a rather new phenomen. Following the
two world wars and the falling of communism large numbers of emigrants from
Eastern Europe sought new homes in Western Europe. The social and religious con-
sequences of this migration are not yet clearly discernible, but we may venture to
say that it will certainly be regarded as of great importance in the history of Chris-
tianity. The Orthodox Church has now ceased to be an exclusively Eastern Church.
10
John Meyendorff, The Orthodox Church – Its Past and Its Role in the World Today, London, 1962,
pp. 228-229.
Selected Bibliography