Sunteți pe pagina 1din 56

Machine Translated by Google

MG5000 V2.0
MG5050 V2.0

SP5500 V2.0
SP6000 V2.0
SP7000 V2.0

Ghid de programare

Sperăm că acest produs va fi satisfăcut. Dacă aveți întrebări sau comentarii, vă


rugăm să vizitați www.paradox.com și să ne trimiteți comentariile dvs.
Machine Translated by Google

Cuprins

Intrarea în modul de programare ................................................ 2 Programarea comunica iilor ......................................32


Codurile și resetarea panoului ............................................. ... 2 Programare WinLoad ................................................. 36
Planificarea sistemului cablat ............................................. 6 Alte setări și moduri ..................................................36
Planificarea sistemului wireless ................................................. 7 Anexa 1: Codurile de raportare Ademco Contact ID ...........37
Programarea zonei ................................................. ........ 9 Anexa 2: Lista automată de coduri de raportare .....................39
Programarea ieșirilor programabile ........................... 14 Anexa 3: Introducerea și afișarea datelor ................................41
Programarea utilizatorului ................................................. ...... 21 Conexiuni hardware ............................................................. .42
Programarea repetitorului fără fir (MG-RPT1) ............. 24 Afișare defecțiuni ................................................. ...........48
Programarea tastaturii fără fir (MG32LRF) ............... 27 Taste funcționale pentru instalator ............................................. ..48
Programarea sistemului ............................................................. .. 28 Conectarea la WinLoad ................................................. .49
Programarea de vară .................................... 30 Actualizarea firmware-ului utilizând WinLoad .............................49
Programarea partițiilor ................................................. . 31

Informații mai detaliate pot fi găsite în Manualul de referință și instalare, care poate fi descărcat de pe site-ul nostru la paradox.com.

Avertisment sau informații importante. Sugestie sau memento. Meniu rapid (vezi pagina 3)

Intrarea în modul de programare

IMPORTANT: Modul StayD trebuie dezactivat pentru a intra în modul de programare.

1. Apăsați [ENTER]
2. Introduceți [CODUL DE INSTALATOR] sau [CODUL DE ÎNTREȚINERE]

3. Introduceți [SECȚIUNEA] din 3 cifre pe care doriți să o programați

4. Introduceți [DATE] necesare

Codurile și resetarea panoului

Cod instalator (implicit: 0000 / 000000) Codul de instalare este folosit pentru a intra în modul de programare, care vă permite să programați totul, cu
excepția codurilor de utilizator. Pentru a schimba codul implicit, mergeți la secțiunea [397] de la pagina 21 și
consultați secțiunea [701] opțiunea [1] de la pagina 28.

Cod de întreținere (implicit: 1111 / 111111) Codul de întreținere este folosit pentru a intra în modul de programare, care vă permite să
programați totul, cu excepția codurilor de utilizator și a setărilor de comunicare (secțiunile [395], [397],
[398], [815], [816], [817], [ 910] și [911]). Pentru a schimba codul implicit, mergeți la secțiunea [398] de la
pagina 21 și consultați secțiunea [701] opțiunea [1] de la pagina 28.

Cod Master de sistem (Implicit: 1234 / 123456) Codul Master de sistem poate folosi orice metodă de armare și poate programa coduri de utilizator. A schimba
codul implicit, mergeți la secțiunea [399] de la pagina 21 și consultați secțiunea [701] opțiunea [1] de la
pagina 28.
Resetare panou Apăsați și mențineți apăsat comutatorul RESET timp de cinci secunde. Când LED-ul STATUS clipește, apăsați
butonul RESET în 2 secunde. Totuși, acest lucru nu va elimina o problemă cu modulul magistralei (vezi secțiunea
[955]). Pentru a reseta panoul la valorile implicite folosind programarea secțiunii (vezi secțiunea [950]).

IMPORTANT: Când utilizați un panou din seria SP, toate secțiunile și opțiunile fără fir nu se aplică decât dacă este utilizat un MG-RTX3
împreună cu panoul.

IMPORTANT: Când utilizați un panou SP6000 împreună cu un MG-RTX3, toate tastaturile MG32LED și MG10LEDV/H trebuie să fie versiuni
2.0 sau mai mari.

2 Ghid de programare
Machine Translated by Google
Zonele

Pas Acțiune Detalii

1
+ [COD INSTALATOR] = flash. Zonele programate sunt aprinse (buton sau LED în funcție de tastatură).
[COD DE ÎNTREȚINERE] poate fi, de asemenea, utilizat.

2 [ZONE NUMBER] MG32LRF/MG32LED = 2 cifre: de la 01 la 32


MG10LEDV/H = 1 cifră: de la 1 la 0(10)

3 [ÎNSCRIERE SAU ȘTERGE ZONA] Zona wireless = deschide/închide capacul sau apasă comutatorul de învățare/tamper. Zona cu fir = Apăsați
[ENTER]. Pentru a șterge o zonă programată, apăsați [SLEEP] timp de 3 secunde.

4 [TIP ZONE] Consultați Intrarea în modul de programare la pagina 2.

5 ATRIBUI PARTIȚIA Atribuiți zona uneia sau ambelor partiții și apăsați [ENTER]. În mod implicit, toate zonele sunt alocate
[1] și/sau [2] + [ENTER] partiției 1. Trece la următoarea zonă disponibilă.

Note LED-urile de stare Partiția 2, afișează puterea semnalului zonei fără fir selectate
(4 LED-uri = cel mai bun semnal; 1 LED = semnal slab; Fără LED-uri = panou cablat/zonă tastatură)

Alocarea numerelor zonei tastaturii (programarea tastaturii)


Pas Acțiune Detalii

1 [ENTER] + [COD INSTALATOR] [ARM] + [STAY] = clipește. [COD DE ÎNTREȚINERE] poate fi, de asemenea, utilizat.

2 apasa si tine apasat [ARM] + [STAY] = activat.


(3 sec)

3 [NUMĂR ZONE] + [ENTER]* MG32LED = 2 cifre: de la 01 la 32


MG10LEDV/H = 1 cifră: de la 1 la 0 (10)
*
Pentru a șterge un număr de zonă de tastatură, apăsați [ȘTERGE], apoi [ENTER].

Întârzieri
Pas Acțiune Detalii

1
+ [COD INSTALATOR] = flash. [COD DE ÎNTREȚINERE] poate fi, de asemenea, utilizat.

3 [1] = Întârziere de intrare 1 (sec.)


[2] = Întârziere de intrare 2 (sec.)
[3] = Întârziere de ieșire (sec.)
[4] = întreruperea soneriei (min.)

4 [000] până la [255] Întârziere de intrare/ieșire = secunde / Oprire sonerie = minute / 000 = valoare implicită

Data si ora

Pas Acțiune Detalii

1
+ [COD INSTALATOR] = flash. [COD DE ÎNTREȚINERE] poate fi, de asemenea, utilizat.

2
+ [5]

4 [HH:MM] Introduceți ora. Dacă HH = 13 sau mai mult, treceți la pasul 6.

5 [FORMAT ORĂ] Introduceți formatul orei ([1] = 24 ore; [2] = AM; [3] = PM).

6 [AAAA/LL/ZZ] Introduceți data.

Mod test pe jos

Pas Acțiune Detalii

1
+ [COD INSTALATOR] = flash. [COD DE ÎNTREȚINERE] poate fi, de asemenea, utilizat.

3 [6] Activează sau dezactivează modul de testare pe jos.

Magellan 3
Machine Translated by Google
Coduri de instalare și întreținere

Pas Acțiune Detalii

1
+ [COD INSTALATOR] = flash. [COD DE ÎNTREȚINERE] poate fi, de asemenea, utilizat.

3 [7] = Cod instalator


[8] = Cod de întreținere

4 [COD]* Introduceți codul din 4 sau 6 cifre.* Pentru a șterge un cod, apăsați tasta [SLEEP] timp de 3 secunde.

5 [CONFIRMĂ CODUL] Reintroduceți codul din 4 sau 6 cifre.

WinLoad

Pas Acțiune Detalii

1
+ [COD INSTALATOR] = flash. [COD DE ÎNTREȚINERE] poate fi, de asemenea, utilizat.

3 [9]

4 [PHONE #] + [ENTER]* Introduceți numărul de telefon PC (până la 32 de cifre) și apăsați [ENTER].* Pentru a șterge numărul de telefon
WinLoad, ID-ul panoului și parola PC, apăsați tasta [SLEEP] timp de 3 secunde.

5 [ID PANOUL] Introduceți ID-ul panoului format din 4 cifre

6 [PAROLA PC] Introduceți parola PC din 4 cifre

Monitorizare nr. de telefon


Pas Acțiune Detalii

1
+ [COD INSTALATOR] = flash. [COD DE ÎNTREȚINERE] poate fi, de asemenea, utilizat.

3 [1]

4 [PHONE #] + [ENTER]* Introduceți numărul de telefon al stației de monitorizare (până la 32 de cifre) și apăsați [ENTER].* Pentru a șterge numărul
de telefon de monitorizare, formatul de raportare și numărul de cont, apăsați tasta [SLEEP] timp de 3 secunde.

5 [PARTIȚIA 1 CONT #]

6 [1] = CID
[2] = SIA

7 [PARTIȚIA 2 CONT #]

Comunicator

Pas Acțiune Detalii

1
+ [COD INSTALATOR] = flash. [COD DE ÎNTREȚINERE] poate fi, de asemenea, utilizat.

3 [2] = Numărul de telefon de rezervă

[3] = Telefon personal #1


[4] = Telefon personal #2
[5] = Telefon personal #3
[6] = Telefon personal #4
[7] = Telefon personal #5
[8] = Paginar #

4 [PHONE #] + [ENTER]* Introduceți numărul de telefon (până la 32 de cifre) și apăsați [ENTER]. Trece la numărul de telefon următor sau trece
la pasul 5 dacă a fost selectat [8] = Paginar #. Pentru a șterge un număr de telefon. mesaj de paginator, apăsați
tasta [SLEEP] timp de 3 secunde.

5 [MESAJ] + [ENTER] Pasul 5 numai pentru paginatorul #. Introduceți mesajul pager și apăsați [ENTER].

4 Ghid de programare
Machine Translated by Google
Anulați comunicarea

Pas Acțiune Detalii

1
+ [COD INSTALATOR] = flash. [COD DE ÎNTREȚINERE] poate fi, de asemenea, utilizat.

3 [9] Anulează toate comunicările cu WinLoad.

PGM-uri

Pas Acțiune Detalii

1
+ [COD INSTALATOR] = flash. Zonele programate sunt aprinse (buton sau LED în funcție de tastatură).
[COD DE ÎNTREȚINERE] poate fi, de asemenea, utilizat.

3 [NUMĂR PGM] MG32LRF/MG32LED = 2 cifre: de la 01 la 16


MG10LEDV/H = 1 cifră: de la 1 la 0(10)

4 [ÎNSCRIERE SAU ȘTERGE PGM]* PGM wireless = deschidere/închidere capac. PGM cu fir = apăsați [ENTER]. Pentru a șterge un PGM, apăsați tasta
[SLEEP] timp de 3 secunde.

5 [TIP PGM] 1 = Butonul de urmărire sau 5 = Urmăriți Bell


2 = Butonul de urmărire sau 6 = Follow Arm
3 = Zona de urmărire 7 = Urmări Stay arm
4 = Urmărire alarmă 8 = Urmăriți brațul Sleep

6 Dacă tipul PGM este 1, 2, 3 sau 4 1 = Urmăriți 4 = 15 secunde 7 = 5 minute


[ÎNTARZIERE LA ACTIVARE] 2 = 1 secundă 3 5 = 30 de secunde 6 8 = 15 minute
= 5 secunde = 1 minut 9 = 30 de minute

Dacă tipul PGM este 5


Trece la următoarea PGM disponibilă.

Dacă tipul PGM este 6, 7 sau 8 Dacă sistemul este partiționat, selectați partiția(e) și apăsați [ENTER].
[1] și/sau [2] + [ENTER] Trece la următoarea PGM disponibilă.

7 Dacă tipul PGM este 1 sau 2 01 la 32; 00 = toate telecomenzile.


[TELECOMANDĂ DIN 2 CIFRE #] Trece la următoarea PGM disponibilă.

Dacă tipul PGM este 3 01 la 32; 00 = toate zonele.


[ZONA CU 2 CIFRE #] Trece la următoarea PGM disponibilă.

Dacă tipul PGM este Dacă sistemul este partiționat, selectați partiția(e) și apăsați [ENTER].
4 [1] și/sau [2] + [ENTER] Trece la următoarea PGM disponibilă.

Magellan 5
Machine Translated by Google

Planificarea sistemului cablată


IMPORTANT: Maximum 3 module APR-ZX8.
Zona Calea
Autocolant cu numărul de serie Descriere Zona Calea Zona Calea Zona Calea
(Punct de intrare)

Tastatura 1/ APR-ZX8

Tastatura 2/ APR-ZX8

Tastatura 3/ APR-ZX8

Tastatura 4/ APR-ZX8

Tastatura 5/ APR-ZX8

Tastatura 6/ APR-ZX8

Tastatura 7/ APR-ZX8

Tastatura 8/ APR-ZX8

Tastatura 9/ APR-ZX8

Tastatura 10/ APR-ZX8

Tastatura 11/ APR-ZX8

Tastatura 12/ APR-ZX8

Tastatura 13/ APR-ZX8

Tastatura 14/ APR-ZX8

Tastatura 15/ APR-ZX8

6 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Planificarea sistemului wireless

Zona Calea
Autocolant cu numărul de serie Descriere Zona Calea Zona Calea Zona Calea
(Punct de intrare)

MG32LRF 1

MG32LRF 2

MG32LRF 3

MG32LRF 4

Autocolant cu numărul de serie Descriere Autocolant cu numărul de serie Descriere

PGM 1 PGM 9

PGM 2 PGM 10

PGM 3 PGM 11

PGM 4 PGM 12

PGM 5 PGM 13

PGM 6 PGM 14

PGM 7 PGM 15

PGM 8 PGM 16

Autocolant cu numărul de serie Descriere Autocolant cu numărul de serie Descriere

Repetatorul 1 Repetatorul 2

Magellan 7
Machine Translated by Google

Autocolant cu numărul de serie


Înarmat când... Autocolant cu numărul de serie
Înarmat când...
Wireless/APR-ZX8 Zone# Zone Descriere Stay Sleep Full Wireless/APR-ZX8 Zone# Zone Descriere Stay Sleep Full

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

Zona Zona

8 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Programarea zonei
Definiții zone Stai Bratul Brațul de somn Braț complet Definiții zone Alocarea partiției
01 = Întârziere de intrare 1 Întârziere de intrare 1 Întârziere de intrare 1 Întârziere de intrare 1 13 = Foc instantaneu Silențios [1]- Partiția 1
[2]- Partiția 2
02 = Întârziere de intrare 2 Întârziere intrare 2 Întârziere intrare 2 Întârziere intrare 2 14 = Foc Întârziat Silențios
[3]- Ambele partiții
03 = Întârziere de intrare 1 (Armare completă) Nearmată Neînarmat Întârziere de intrare 1 15 = 24 ore. Buzzer
04 = Întârziere de intrare 2 (Armare completă) Nearmată Neînarmat Întârziere de intrare 2 16 = 24 ore. spargere Opțiuni de zonă
05 = Urmăriți Urma* Urma* Urma* 17 = 24 ore. Rezista i [1] = Oprire automată a zonei
[2] = Zona de ocolire
06 = Urmărire (Sleep/Full Arm) Nearmat Urma* Urma 18 = 24 ore. Gaz [3] = Supraveghere RF
07 = Urmărire (braț complet) Neînarmat Neînarmat Urma 19 = 24 ore. Căldură [4] [5]
OFF OFF Alarmă sonoră
08 = Instantaneu instant* instant* instant* 20 = 24 ore. Apă
OFF ON Alarma pulsata
09 = Instant (Sleep/Full Arm) Nearmat instant* instant 21 = 24 ore. Înghe a ON OFF Alarmă silențioasă

10 = Instantaneu (braț complet) Neînarmat Neînarmat instant 22 = Mișcare în aer liber - ON ON Doar raport
Seria SP [6] = Intellizone
[7] = Întârzierea transmisiei alarmei
11 = Foc instantaneu 23 = Sonerie - Seria SP [8] = Zona de forță
12 = Foc întârziat
*
Flex-Instant = Zona va urma întârzierea de la secțiunea [720], (implicit este 15 secunde / 0 = zonă instant)

Zona* Secțiune
Wireless SN sau apăsați tamper/learn
Secțiunea Definiție Zonei Partiție Opțiuni
Pentru a șterge, introduceți 000000

Zona 1: __________________________ [001] _____/_____ _____ 12345678 [061] _____/____/____/____/____/____

Zona 2: __________________________ [002] _____/_____ _____ 12345678 [062] _____/____/____/____/____/____

Zona 3: __________________________ [003] _____/_____ _____ 12345678 [063] _____/____/____/____/____/____

Zona 4: __________________________ [004] _____/_____ _____ 12345678 [064] _____/____/____/____/____/____

Zona 5: __________________________ [005] _____/_____ _____ 12345678 [065] _____/____/____/____/____/____

Zona 6: __________________________ [006] _____/_____ _____ 12345678 [066] _____/____/____/____/____/____

Zona 7: __________________________ [007] _____/_____ _____ 12345678 [067] _____/____/____/____/____/____

Zona 8: __________________________ [008] _____/_____ _____ 12345678 [068] _____/____/____/____/____/____

Zona 9: __________________________ [009] _____/_____ _____ 12345678 [069] _____/____/____/____/____/____

Zona 10: _________________________________ [010] _____/_____ _____ 12345678 [070] _____/____/____/____/____/____

Zona 11: _________________________________ [011] _____/_____ _____ 12345678 [071] _____/____/____/____/____/____

Zona 12: _________________________________ [012] _____/_____ _____ 12345678 [072] _____/____/____/____/____/____

Zona 13: _________________________________ [013] _____/_____ _____ 12345678 [073] _____/____/____/____/____/____

Zona 14: _________________________________ [014] _____/_____ _____ 12345678 [074] _____/____/____/____/____/____

Zona 15: _________________________________ [015] _____/_____ _____ 12345678 [075] _____/____/____/____/____/____

Zona 16: _________________________________ [016] _____/_____ _____ 12345678 [076] _____/____/____/____/____/____

Zona 17: _________________________________ [017] _____/_____ _____ 12345678 [077] _____/____/____/____/____/____

Zona 18: _________________________ [018] _____/_____ _____ 12345678 [078] _____/____/____/____/____/____

Zona 19: _________________________________ [019] _____/_____ _____ 12345678 [079] _____/____/____/____/____/____

Zona 20: _________________________________ [020] _____/_____ _____ 12345678 [080] _____/____/____/____/____/____

Zona 21: _________________________________ [021] _____/_____ _____ 12345678 [081] _____/____/____/____/____/____

Zona 22: _________________________________ [022] _____/_____ _____ 12345678 [082] _____/____/____/____/____/____

Zona 23: _________________________________ [023] _____/_____ _____ 12345678 [083] _____/____/____/____/____/____

Zona 24: _________________________________ [024] _____/_____ _____ 12345678 [084] _____/____/____/____/____/____

Zona 25: _________________________________ [025] _____/_____ _____ 12345678 [085] _____/____/____/____/____/____

Zona 26: _________________________________ [026] _____/_____ _____ 12345678 [086] _____/____/____/____/____/____

Zona 27: _________________________________ [027] _____/_____ _____ 12345678 [087] _____/____/____/____/____/____

Zona 28: _________________________ [028] _____/_____ _____ 12345678 [088] _____/____/____/____/____/____

Zona 29: _________________________________ [029] _____/_____ _____ 12345678 [089] _____/____/____/____/____/____

Zona 30: _________________________ [030] _____/_____ _____ 12345678 [090] _____/____/____/____/____/____

Zona 31: _________________________________ [031] _____/_____ _____ 12345678 [091] _____/____/____/____/____/____

Zona 32: _________________________________ [032] _____/_____ _____ 12345678 [092] _____/____/____/____/____/____


*
Consultați tabelul de recunoaștere a zonei de pe pagina următoare.

Magellan 9
Machine Translated by Google

Recunoaștere zone (serie MG)

MG5000 MG5000 MG5050 MG5050

Fără ATZ ATZ Fără ATZ ATZ

Zona 1: Intrare panou 1 Intrare panou 1A Intrare panou 1 Intrare panou 1A

Zona 2: Intrare panou 2 Intrare panou 2A Intrare panou 2 Intrare panou 2A

Zona 3: ZX8 A Intrare 1 ZX8 A Intrare 1B Intrare panou 3 Intrare panou 3A

Zona 4: Intrarea 2 ZX8 A Intrare 2B Intrare panou 4 Intrare panou 4A

Zona 5: Intrarea 3 ZX8 A Intrare 1 Intrare panou 5 Intrare panou 5A

Zona 6: Intrarea 4 Intrarea 2 ZX8 A Intrare 1 Intrare panou 1B

Zona 7: Intrarea 5 Intrarea 3 Intrarea 2 Intrare panou 2B

Zona 8: Intrarea 6 Intrarea 4 Intrarea 3 Intrare panou 3B

Zona 9: Intrarea 7 Intrarea 5 Intrarea 4 Intrare panou 4B

Zona 10: Intrarea 8 Intrarea 6 Intrarea 5 Intrare panou 5B

Zona 11: ZX8 B Intrare 1 Intrarea 7 Intrarea 6 ZX8 A Intrare 1

Zona 12: Intrarea 2 Intrarea 8 Intrarea 7 Intrarea 2

Zona 13: Intrarea 3 ZX8 B Intrare 1 Intrarea 8 Intrarea 3

Zona 14: Intrarea 4 Intrarea 2 ZX8 B Intrare 1 Intrarea 4

Zona 15: Intrarea 5 Intrarea 3 Intrarea 2 Intrarea 5

Zona 16: Intrarea 6 Intrarea 4 Intrarea 3 Intrarea 6

Zona 17: Intrarea 7 Intrarea 5 Intrarea 4 Intrarea 7

Zona 18: Intrarea 8 Intrarea 6 Intrarea 5 Intrarea 8

Zona 19: ZX8 C Intrare 1 Intrarea 7 Intrarea 6 ZX8 B Intrare 1

Zona 20: Intrarea 2 Intrarea 8 Intrarea 7 Intrarea 2

Zona 21: Intrarea 3 ZX8 C Intrare 1 Intrarea 8 Intrarea 3

Zona 22: Intrarea 4 Intrarea 2 ZX8 C Intrare 1 Intrarea 4

Zona 23: Intrarea 5 Intrarea 3 Intrarea 2 Intrarea 5

Zona 24: Intrarea 6 Intrarea 4 Intrarea 3 Intrarea 6

Zona 25: Intrarea 7 Intrarea 5 Intrarea 4 Intrarea 7

Zona 26: Intrarea 8 Intrarea 6 Intrarea 5 Intrarea 8

Zona 27: N/A Intrarea 7 Intrarea 6 ZX8 C Intrare 1

Zona 28: N/A Intrarea 8 Intrarea 7 Intrarea 2

Zona 29: N/A N/A Intrarea 8 Intrarea 3

Zona 30: N/A N/A N/A Intrarea 4

Zona 31: N/A N/A N/A Intrarea 5

Zona 32: N/A N/A N/A Intrarea 6

Setări jumper pentru APR-ZX8: A = Panou +1, B = Panou + 9, C = Panou + 17.

Dacă o zonă este deja programată și atribuiți un dispozitiv aceleiași zone, o zonă fără fir va suprascrie o zonă cu tastatură/cablată, iar o zonă cu tastatură va suprascrie o zonă cablată.

10 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Recunoaștere zone (Seria SP)

SP5500 SP5500 SP6000 SP6000 SP7000 SP7000

Fără ATZ ATZ Fără ATZ ATZ Fără ATZ ATZ

Zona 1: Intrare panou 1 Intrare panou 1A Intrare panou 1 Intrare panou 1A Intrare panou 1 Intrare panou 1A

Zona 2: Intrare panou 2 Intrare panou 2A Intrare panou 2 Intrare panou 2A Intrare panou 2 Intrare panou 2A

Zona 3: Intrare panou 3 Intrare panou 3A Intrare panou 3 Intrare panou 3A Intrare panou 3 Intrare panou 3A

Zona 4: Intrare panou 4 Intrare panou 4A Intrare panou 4 Intrare panou 4A Intrare panou 4 Intrare panou 4A

Zona 5: Intrare panou 5 Intrare panou 5A Intrare panou 5 Intrare panou 5A Intrare panou 5 Intrare panou 5A

Zona 6: ZX8 A Intrare 1 Intrare panou 1B Intrare panou 6 Intrare panou 6A Intrare panou 6 Intrare panou 6A

Zona 7: Intrarea 2 Intrare panou 2B Intrare panou 7 Intrare panou 7A Intrare panou 7 Intrare panou 7A

Zona 8: Intrarea 3 Intrare panou 3B Intrare panou 8 Intrare panou 8A Intrare panou 8 Intrare panou 8A

Zona 9: Intrarea 4 Intrare panou 4B ZX8 A Intrare 1 Intrare panou 1B Intrare panou 9 Intrare panou 9A

Zona 10: Intrarea 5 Intrare panou 5B Intrarea 2 Intrare panou 2B Intrare panou 10 Intrare panou 10A

Zona 11: Intrarea 6 ZX8 A Intrare 1 Intrarea 3 Intrare panou 3B Intrare panou 11 Intrare panou 11A

Zona 12: Intrarea 7 Intrarea 2 Intrarea 4 Intrare panou 4B Intrare panou 12 Intrare panou 12A

Zona 13: Intrarea 8 Intrarea 3 Intrarea 5 Intrare panou 5B Intrare panou 13 Intrare panou 13A

Zona 14: ZX8 B Intrare 1 Intrarea 4 Intrarea 6 Intrare panou 6B Intrare panou 14 Intrare panou 14A

Zona 15: Intrarea 2 Intrarea 5 Intrarea 7 Intrare panou 7B Intrare panou 15 Intrare panou 15A

Zona 16: Intrarea 3 Intrarea 6 Intrarea 8 Intrare panou 8B Intrare panou 16 Intrare panou 16A

Zona 17: Intrarea 4 Intrarea 7 ZX8 B Intrare 1 ZX8 A Intrare 1 ZX8 A Intrare 1 Intrare panou 1B

Zona 18: Intrarea 5 Intrarea 8 Intrarea 2 Intrarea 2 Intrarea 2 Intrare panou 2B

Zona 19: Intrarea 6 ZX8 B Intrare 1 Intrarea 3 Intrarea 3 Intrarea 3 Intrare panou 3B

Zona 20: Intrarea 7 Intrarea 2 Intrarea 4 Intrarea 4 Intrarea 4 Intrare panou 4B

Zona 21: Intrarea 8 Intrarea 3 Intrarea 5 Intrarea 5 Intrarea 5 Intrare panou 5B

Zona 22: ZX8 C Intrare 1 Intrarea 4 Intrarea 6 Intrarea 6 Intrarea 6 Intrare panou 6B

Zona 23: Intrarea 2 Intrarea 5 Intrarea 7 Intrarea 7 Intrarea 7 Intrare panou 7B

Zona 24: Intrarea 3 Intrarea 6 Intrarea 8 Intrarea 8 Intrarea 8 Intrare panou 8B

Zona 25: Intrarea 4 Intrarea 7 ZX8 C Intrare 1 ZX8 B Intrare 1 ZX8 B Intrare 1 Intrare panou 9B

Zona 26: Intrarea 5 Intrarea 8 Intrarea 2 Intrarea 2 Intrarea 2 Intrare panou 10B

Zona 27: Intrarea 6 ZX8 C Intrare 1 Intrarea 3 Intrarea 3 Intrarea 3 Intrare panou 11B

Zona 28: Intrarea 7 Intrarea 2 Intrarea 4 Intrarea 4 Intrarea 4 Intrare panou 12B

Zona 29: Intrarea 8 Intrarea 3 Intrarea 5 Intrarea 5 Intrarea 5 Intrare panou 13B

Zona 30: N/A Intrarea 4 Intrarea 6 Intrarea 6 Intrarea 6 Intrare panou 14B

Zona 31: N/A Intrarea 5 Intrarea 7 Intrarea 7 Intrarea 7 Intrare panou 15B

Zona 32: N/A Intrarea 6 Intrarea 8 Intrarea 8 Intrarea 8 Intrare panou 16B

Setări jumper pentru APR-ZX8: A = Panou +1, B = Panou + 9, C = Panou + 17.

Dacă o zonă este deja programată și atribuiți un dispozitiv aceleiași zone, o zonă fără fir va suprascrie o zonă cu tastatură/cablată, iar o zonă cu tastatură va suprascrie o zonă cablată.

Magellan 11
Machine Translated by Google

Temporizatoare de zonă (serie MG)


Secțiune MG5000 MG5050 Date Descriere (implicit 060)
[041] Zona 1 (Z1): (Z1): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Hardwire Zona 1 Viteză
[042] Zona 2 (Z2): (Z2): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Hardwire Zone 2 Speed
[043] Zona 3 (Z1 cu ATZ): (Z3): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Hardwire Zone 3 Speed
[044] Zona 4 (Z2 cu ATZ): (Z4): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Hardwire Zone 4 Speed
[045] Zona 5 (Z5): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Hardwire Zone 5 Speed
[046] Zona 6 (Z1 cu ATZ): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Hardwire Zone 6 Speed
[047] Zona 7 (Z2 cu ATZ): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Hardwire Zone 7 Speed
[048] Zona 8 (Z3 cu ATZ): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Hardwire Zone 8 Speed
[049] Zona 9 (Z4 cu ATZ): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Hardwire Zone 9 Speed
[050] Zona 10 (Z5 cu ATZ): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms ____/____/ Hardwire Zone 11 Speed
[051] Zona 11 ____ (000 până la 255) x 10 ms ____/____/____ Hardwire Zona 12 viteze
[052] Zona 12 (000 până la 255) x 10 ms ____/____/____ (000 Hardwire Zona 13 viteze
[053] Zona 13 până la 255) x 10 ms ____/____/____ (000 la Hardwire Zone 14 Speed
[054] Zona 14 255) x 10 ms ____/____/____ (000 la 255) x 10 Hardwire Zona 15 viteze
[055] Zona 15 ms ____/____/____ (000 la 255) x 10 ms Hardwire Zone 16 Speed
[056] Zona 16 Hardwire Zone 17 Speed

Temporizatoare de zonă (Seria SP)


Secțiune SP5500 SP6000 Date SP7000 Descriere (implicit 060)
[041] Zona 1 (Z1): (Z1): (Z1): _____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Viteză Hardwire Zona 1 ____/
[042] Zona 2 (Z2): (Z2): (Z2): ____/____ (000 până la 255) x 10 ms Hardwire Zona 2 Viteză
[043] Zona 3 (Z3): (Z3): (Z3): _____/____/____ (000 până la 255) x 10ms Viteză Hardwire Zona 3 ____/____/
[044] Zona 4 (Z4): (Z4): (Z4): ____ (000 până la 255) x 10ms Hardwire Zona 4 Viteză ____/____/____ (000
[045] Zona 5 (Z5): (Z5): (Z5): până la 255) x 10ms Hardwire Zona 5 ____ _____/____ (000 până la 255) x
[046] Zona 6 (Z1 cu ATZ): (Z6): (Z6): 10ms Hardwire Zone 6 Speed
[047] Zona 7 (Z2 cu ATZ): (Z7): (Z7): _____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Viteză Hardwire Zona 7 ____/
[048] Zona 8 (Z3 cu ATZ): (Z8): (Z8): ____/____ (000 până la 255) x 10 ms Hardwire Zona 8 Viteză ____/____/____
[049] Zona 9 (Z4 cu ATZ): (Z1 cu ATZ): (Z9): (000 până la 255) x 10 ms Hardwire Zona 9
[050] Zona 10 (Z5 cu ATZ): (Z2 cu ATZ): (Z10): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Viteză Hardwire Zona 11
[051] Zona 11 (Z3 cu ATZ): (Z11): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Viteză Hardwire Zona 12
[052] Zona 12 (Z4 cu ATZ): (Z12): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Viteză Hardwire Zona 13
[053] Zona 13 (Z5 cu ATZ): (Z13): ____/____/____ (de la 000 la 255) x 10 ms Viteză Hardwire Zona 14
[054] Zona 14 (Z6 cu ATZ): (Z14): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Viteză Hardwire Zona 15
[055] Zona 15 (Z7 cu ATZ): (Z15): ____/____/____ (de la 000 la 255) x 10 ms Viteză Hardwire Zona 16
[056] Zona 16 (Z8 cu ATZ): (Z16): ____/____/____ (000 până la 255) x 10 ms Viteză Hardwire Zona 17

Puterea semnalului transmițătorului fără fir


Secțiune Secțiune Secțiune Secțiune

[101] Zona 1 [109] Zona 9 [117] Zona 17 [125] Zona 25


[102] Zona 2 [110] Zona 10 [118] Zona 18 [126] Zona 26
[103] Zona 3 [111] Zona 11 [119] Zona 19 [127] Zona 27
[104] Zona 4 [112] Zona 12 [120] Zona 20 [128] Zona 28
[105] Zona 5 [113] Zona 13 [121] Zona 21 [129] Zona 29
[106] Zona 6 [114] Zona 14 [122] Zona 22 [130] Zona 30
[107] Zona 7 [115] Zona 15 [123] Zona 23 [131] Zona 31
[108] Zona 8 [116] Zona 16 [124] Zona 24 [132] Zona 32

Indicator de putere a semnalului 8 până la 10 / 3 bipuri = Cel mai bun semnal 5 până la 7 / 2 bipuri = semnal mediu 1 până la 4 / 1 bip = semnal slab (Relocare)

Pentru a vizualiza puterea semnalului emițătorului fără fir, apăsați comutatorul anti-manipulare al emițătorului fără fir în timp ce vă aflați în secțiunea
respectivă.

12 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Coduri de raportare a zonei (implicit = FF)


Secțiune Alarma Restabilire alarmă Tamper Tamper Restore
[141] Zona 1: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____
[142] Zona 2: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____

[143] Zona 3: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____


[144] Zona 4: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____
[145] Zona 5: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____

[146] Zona 6: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____


[147] Zona 7: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____

[148] Zona 8: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____


[149] Zona 9: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____
[150] Zona 10: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____

[151] Zona 11: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____


[152] Zona 12: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____
[153] Zona 13: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____

[154] Zona 14: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____


[155] Zona 15: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____
[156] Zona 16: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____

[157] Zona 17: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____


[158] Zona 18: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____
[159] Zona 19: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____

[160] Zona 20: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____


[161] Zona 21: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____
[162] Zona 22: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____

[163] Zona 23: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____


[164] Zona 24: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____
[165] Zona 25: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____

[166] Zona 26: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____


[167] Zona 27: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____
[168] Zona 28: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____

[169] Zona 29: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____


[170] Zona 30: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____
[171] Zona 31: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____

[172] Zona 32: _____/_____ _____/_____ _____/_____ _____/_____

Consultați Valori zecimale și hexazecimale la pagina 41.

Magellan 13
Machine Translated by Google

Programare ieșire programabilă

Evenimente de activare/dezactivare a ieșirii programabile

Secțiune
Partiția # (99 pentru
Grupul de evenimente # Subgrup # Mod implicit
ambele partiții)

[220] PGM 1: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 08/99/99*

[221] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[222] PGM 2: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 09/99/99†

[223] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[224] PGM 3: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[225] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[226] PGM 4: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[227] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[228] PGM 5: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[229] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[230] PGM 6: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[231] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[232] PGM 7: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[233] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[234] PGM 8: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[235] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[236] PGM 9: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[237] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[238] PGM 10: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[239] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[240] PGM 11: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[241] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[242] PGM 12: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[243] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[244] PGM 13: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[245] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[246] PGM 14: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[247] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[248] PGM 15: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[249] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[250] PGM 16: Eveniment de activare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

[251] Eveniment de dezactivare (_____/____) (_____/____) (_____/____) 00/00/00

* Secțiunea [220] Eveniment de activare PGM 1 implicit = (Opțiune B Atribuire la distanță) Buton apăsat pe Orice telecomandă/Orice partiție.
† Secțiunea [222] Eveniment de activare PGM 2 implicit = (Opțiune C Atribuire la distanță) Buton apăsat pe Orice telecomandă/Orice partiție.
Consultați Tabelul cu opțiuni pentru butoane la pagina 23.

14 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Descrierea evenimentului

Grupul de evenimente # Subgrup #

00 = Zona OK 01 până la 32 = numărul zonei

01 = Zona deschisă 99 = Orice număr de zonă

02 = starea partiției 00 la 01= N/A


02 = Alarmă silentioasă
03 = Alarma sonor

04 = Alarmă constantă
05 = Alarmă pulsată
06 = Strobe

07 = Alarma oprită
08 = Squawk ON (doar Partiția 1)
09 = Squawk OFF (doar Partiția 1)
10 = Pornire la sol (numai partiția 1)
11 = Dezarmați partiția
12 = Despărțire braț
13 = Întârzierea de intrare a început

14 = Întârzierea de ieșire a început

99 = Orice eveniment de stare a partiției

03 = Starea soneriei (numai Partiția 1) 00 = Soneria OPRIT


01 = clopoțel pornit

02 = Braț zguduitor de clopoțel


03 = Dezarmare clopoțel
99 = Orice eveniment de stare de sonerie

06 = Eveniment neraportabil 00 = Problemă la linia telefonică

01 = Tasta [ENTER] / [CLEAR] / [ ] a fost apăsată (doar Partiția 1)


02 = N/A

03 = Armare în modul de ședere


04 = Armare în modul de repaus
05 = Arm în regim de forță
06 = Arm complet când este armat în modul de ședere
07 = PC-ul nu reușește să comunice (doar Partiția 1)
08 = Tasta utilitar 1 apăsată (tastele [1] și [2]) (doar Partiția 1)
09 = Tasta utilitar 2 apăsată (tastele [2] și [3]) (doar Partiția 1)
10 = Tasta Utilitară 3 apăsată (tastele [4] și [5]) (doar Partiția 1)
11 = Tasta Utility 4 apăsată (tastele [5] și [6]) (doar Partiția 1)
12 = Tasta utilitar 5 apăsată (tastele [7] și [8]) (doar partiția 1)
13 = Tasta utilitar 6 apăsată (tastele [8] și [9]) (doar partiția 1)
14 = Alarma generată de manipulare
15 = Alarma generată de pierdere de supraveghere
16 = N/A
17 = N/A
18 = N/A
19 = N/A

20 = Arm complet când este armat în modul de repaus


21 = Actualizare firmware (numai Partiția 1)
99 = Orice eveniment neraportabil

07 = Acces la telecomandă 01 la 32 = numărul telecomenzii

08 = Buton apăsat pe telecomandă 99 = Orice număr de telecomandă

(Vezi butonul opțiunea „B” la pagina 23)

09 = Buton apăsat pe telecomandă


(Consultați butonul opțiunea „C” la pagina 23)

10 = Buton apăsat pe telecomandă


(Vezi butonul opțiunea „D” la pagina 23)

11 = Buton apăsat pe telecomandă


(Vezi butonul opțiunea „E” la pagina 23)

12 = Zona wireless de pornire la rece 01 până la 32 = numărul zonei


99 = Orice număr de zonă

Magellan 15
Machine Translated by Google

Grupul de evenimente # Subgrup #

13 = Modul wireless de pornire la rece (numai partiția 1) 01 la 16 = Număr de ieșire


17 la 18 = repetor fără fir
19 la 22 = Tastatură fără fir
99 = Orice număr de ieșire

14 = Programare bypass 01 până la 32 = numărul de utilizator

15 = Ieșire activată prin codul utilizator (doar Partiția 1) 99 = Orice număr de utilizator

16 = Semnal wireless de întreținere a fumului 01 până la 32 = numărul zonei

17 = Întârziere transmisie alarmă zonă 99 = Orice număr de zonă

18 = Puterea semnalului zonei slabă 1 (doar Partiția 1)

19 = Puterea semnalului zonei slabă 2 (doar Partiția 1)

20 = Puterea semnalului zonei slabă 3 (doar Partiția 1)

21 = Puterea semnalului zonei slabă 4 (doar Partiția 1)

24 = Întârzierea incendiului a început 01 până la 32 = numărul zonei


99 = Orice număr de zonă

25 până la 26 = N/A

27 = Eveniment modul autobuz 00 = A fost adăugat un modul de magistrală


01 = Un modul de magistrală a fost îndepărtat

02 = Eroare de comunicare a modulului RF cu două căi


03 = Comunicarea modulului RF cu 2 căi restabilită

28 = permisul StayD confirmat 01 până la 32 = numărul zonei


99 = Orice număr de zonă

29 = Armare cu utilizatorul 01 până la 32 = numărul de utilizator

99 = Orice număr de utilizator

30 = Armare specială 00 = Armare automată (la timp/fără mișcare)


01 = Întârziere la închidere

02 = Armare fără mișcare


03 = Armare parțială
04 = Armare rapidă
05 = Armare prin WinLoad
99 = Orice armare specială

31 = Dezarmare cu utilizatorul 01 până la 32 = numărul de utilizator

32 = Dezarmare după alarmă cu utilizatorul 99 = Orice număr de utilizator

33 = Alarma anulată cu utilizatorul

34 = Dezarmare specială 00 = Auto-armare anulată (la timp/fără mișcare)


01 = Dezarmare prin WinLoad
02 = Dezarmare prin WinLoad după alarmă
03 = Alarma anulată prin WinLoad
04 = Alarma paramedicală anulată
99 = Orice dezarmare specială

35 = Zona ocolită 01 până la 32 = numărul zonei

36 = Zona în alarmă 99 = Orice număr de zonă

37 = Alarma de incendiu

38 = Restabilire alarmă zonă

39 = Restabilire alarmă de incendiu

40 = Alarmă specială 00 = Urgență non-medicală de panică


01 = Panic medical (aceasta alarma de panica nu este aprobata UL)
02 = Foc de panică
03 = Închidere recentă
04 = Oprire globală
05 = Alarma de constrângere

06 = Blocarea tastaturii (numai partiția 1)


99 = Orice eveniment special de alarmă
41 = Oprire zonă 01 până la 32 = numărul zonei

42 = Zona manipulată 99 = Orice număr de zonă

43 = Restabilirea sabotării zonei

16 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Grupul de evenimente # Subgrup #

44 = Noi probleme 00 = N/A

(Numai partiția 1, cu excepția subgrupului 07 = ambele partiții) 01 = defecțiune AC

02 = Defecțiune baterie
03 = Suprasarcină de curent auxiliar
04 = Supraîncărcare curent de sonerie
05 = Soneria deconectată
06 = Pierderea ceasului

07 = Problemă în bucla de incendiu

08 = Eșuarea comunicării cu telefonul #1 al stației de monitorizare


09 = Eșuarea comunicării cu telefonul #2 al stației de monitorizare
10 = Eșuarea comunicării cu raportul pager
11 = Nu se comunică cu raportul vocal
12 = interferență RF

99 = Orice nou eveniment de problemă

45 = Problemă restaurată 00 = Linia telefonică restabilită


01 = restaurare defecțiune AC

02 = Restabilirea defecțiunii bateriei


03 = Restabilire suprasarcina curentului auxiliar
04 = Restabilire suprasarcină a curentului de sonerie

05 = Restabilire soneria deconectată


06 = Restabilire pierdere ceas
07 = Restabilirea problemei buclei de incendiu
12 = restaurare interferență RF

99 = Orice eveniment restabilit cu probleme

46 = Problemă nouă magistrală/modul fără fir (doar Partiția 1) 00 = Eroare de comunicare magistrală
01 = Problemă de manipulare
02 = Pana de curent

03 = Defecțiune baterie
99 = Evenimentul de defecțiune nou al oricărui modul de magistrală

47 = Problemă magistrală/modul fără fir restabilită (doar Partiția 1) 00 = Restabilire eroare de comunicare magistrală
01 = Restabilire erori de manipulare
02 = Pana de curent

03 = Defecțiune baterie
99 = Orice eveniment restabilit cu defecțiune a modulului de magistrală

48 = Special (numai Partiția 1) 00 = Pornirea sistemului


01 = Test de raportare
02 = Conectare WinLoad
03 = Deconectare WinLoad
04 = Instalator în modul programare
05 = Instalatorul a părăsit modul de programare
06 = Întreținere în modul de programare
07 = Întreținere a părăsit modul de programare
08 = Întârzierea delicvenței de închidere a trecut
99 = Orice eveniment special

49 = Baterie descărcată în zonă 01 până la 32 = numărul zonei


99 = Orice număr de zonă
50 = Baterie descărcată la restabilirea zonei

51 = Problemă de supraveghere a zonei

52 = Restabilirea supravegherii zonei

53 = Problemă de supraveghere a modulului wireless (doar Partiția 1) 01 la 16 = Ieșire


54 = Restabilire supraveghere modul wireless (doar Partiția 1) 17 la 18 = repetor fără fir
55 = Problemă de manipulare a modulului wireless (numai Partiția 1) 19 la 22 = Tastatură fără fir
56 = Restabilire manipulare modul wireless (doar Partiția 1)

57 = Alarmă non-medicală (paramedic) 01 până la 32 = numărul de utilizator

99 = Orice număr de utilizator

58 = Zona forțată 01 până la 32 = numărul zonei

59 = Zona inclusă 99 = Orice număr de zonă

Consultați Meniul rapid al instalatorului de la pagina 3 pentru programarea PGM alternativă.

Magellan 17
Machine Translated by Google

Opțiuni de ieșire programabile

Mod implicit: PGM 1 PGM 2 PGM 3 PGM 4


Îndrăzne Secțiune: [261] [262] [263] [264]

Opțiune OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON

[1] Timp de bază PGM (Oprit=Sec; Pornit=Min)

[2] Stare PGM (Oprit=NU, Activat=NC)

[3] Supraveghere PGM

[4] Modul de activare PGM (Dezactivat=Fișier, Activat=Puls)

[5] PGM Pulse o dată la 30 de secunde dacă este armat

[6] PGM Pulse la orice alarmă

PGM Pulse la orice alarmă -


[7]
OFF= Partiția 1 Activată= Partiția 2

[8] N/A N/AN/A N/AN/A N/AN/A N/AN/A

Mod implicit: PGM 5 PGM 6 PGM 7 PGM 8


Îndrăzne Secțiune: [265] [266] [267] [268]

Opțiune OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON

[1] Timp de bază PGM (Oprit=Sec.; Pornit=Min.)

[2] Stare PGM (Oprit=NU, Activat= NC)

[3] Supraveghere PGM

[4] Modul de activare PGM (Oprit=Stear, ON=Puls)

[5] PGM Pulse o dată la 30 de secunde dacă este armat

[6] PGM Pulse la orice alarmă

PGM Pulse la orice alarmă -


[7]
OFF= Partiția 1 Activată= Partiția 2

[8] N/A N/AN/A N/AN/A N/AN/A N/AN/A

Mod implicit: PGM 9 PGM 10 PGM 11 PGM 12


Îndrăzne Secțiune: [269] [270] [271] [272]

Opțiune OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON

[1] Timp de bază PGM (Oprit=Sec; Pornit=Min)

[2] Stare PGM (Oprit=NU, Activat=NC)

[3] Supraveghere PGM

[4] Modul de activare PGM (Dezactivat=Fișier, Activat=Puls)

[5] PGM Pulse o dată la 30 de secunde dacă este armat

[6] PGM Pulse la orice alarmă

PGM Pulse la orice alarmă -


[7]
OFF= Partiția 1 Activată= Partiția 2

[8] N/A N/AN/A N/AN/A N/AN/A N/AN/A

18 Ghid de programare
Machine Translated by Google
Mod implicit: PGM 13 PGM 14 PGM 15 PGM 16
Îndrăzne Secțiune: [273] [274] [275] [276]
Opțiune OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON

[1] Timp de bază PGM (Oprit=Sec; Pornit=Min)

[2] Stare PGM (Oprit=NU, Activat=NC)

[3] Supraveghere PGM

[4] Modul de activare PGM (Dezactivat=Fișier, Activat=Puls)

[5] PGM Pulse o dată la 30 de secunde dacă este armat

[6] PGM Pulse la orice alarmă


PGM Pulse la orice alarmă -
[7]
OFF= Partiția 1 Activată= Partiția 2

[8] N/A N/AN/A N/AN/A N/AN/A N/AN/A

Întârzieri de ieșire programabile

Secțiune Date MG5000/SP5500 Implicit = 005 MG5050/SP6000/SP7000 Date implicite = 005

[281] PGM 1*†: ___/___/___ (000 până la 255 x 1 sec./min.) ___/___/___ (000 până la 255 x 1 sec./min.)

[282]: PGM 2*†: ___/___/___ (000 până la 255 x 1 sec./min.) ___/___/___ (000 până la 255 x 1 sec./min.)

[283]: PGM 3†: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (000 până la 255 x 1 sec./min.)

[284]: PGM 4†: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (000 până la 255 x 1 sec./min.)

[285] PGM 5: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.)

[286] PGM 6: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.)

[287] PGM 7: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.)

[288] PGM 8: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.)

[289] PGM 9: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.)

[290] PGM 10: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.)

[291]: PGM 11: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.)

[292] PGM 12: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.)

[293] PGM 13: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.)

[294] PGM 14: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.)

[295] PGM 15: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.)

[296] PGM 16: ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.) ___/___/___ (001 / 005 / 015 / 030 x 1 sec./min.)
*
= cablat (MG5000/SP5500) † = cablat (MG5050/SP6000/SP7000)

Numărul de serie al PGM

Secțiune Număr de serie PGM fără fir Secțiune Număr de serie PGM fără fir

[301] PGM 1: ____/____/____/____/____/____ ____/____/____/ [309] PGM 9: ____/____/____/____/____/____

[302] PGM 2: ____/____/____ ____/____/____/____/____/____ [310] PGM 10: ____/____/____/____/____/____

[303] PGM 3: ____/____/____/____/____/____ ____/____/____/ [311] PGM 11: ____/____/____/____/____/____

[304] PGM 4: ____/____/____ ____/____/____/____/____/____ [312] PGM 12: ____/____/____/____/____/____

[305] PGM 5: ____/____/____/____/____/____ ____/____/____/ [313] PGM 13: ____/____/____/____/____/____

[306] PGM 6: ____/____/____ [314] PGM 14: ____/____/____/____/____/____

[307] PGM 7: [315] PGM 15: ____/____/____/____/____/____

[308] PGM 8: [316] PGM 16: ____/____/____/____/____/____

Pentru a șterge un PGM fără fir, introduceți [000000] în secțiunea respectivă.


Pentru a vizualiza afișajul numărului de serie, consultați secțiunea [960].
Pentru alocare automată, apăsați comutatorul anti-manipulare al PGM în timp ce vă aflați în secțiunea respectivă.

Consultați Meniul rapid al instalatorului de la pagina 3 pentru programarea PGM alternativă.

Magellan 19
Machine Translated by Google

Puterea semnalului PGM fără fir


Secțiune Secțiune

[321] Puterea semnalului PGM fără fir PGM 1 [329] Puterea semnalului PGM fără fir PGM 9
[322] Puterea semnalului PGM wireless PGM 2 [330] Puterea semnalului PGM wireless PGM 10
[323] Puterea semnalului PGM wireless PGM 3 [331] Puterea semnalului PGM wireless PGM 11
[324] Puterea semnalului PGM wireless PGM 4 [332] Puterea semnalului PGM wireless PGM 12
[325] Puterea semnalului PGM wireless PGM 5 [333] Puterea semnalului PGM wireless PGM 13
[326] Puterea semnalului PGM wireless PGM 6 [334] Puterea semnalului PGM wireless PGM 14
[327] Puterea semnalului PGM fără fir PGM 7 [335] Puterea semnalului PGM wireless PGM 15
[328] Puterea semnalului PGM wireless PGM 8 [336] Puterea semnalului PGM wireless PGM 16

Indicator de putere a semnalului 8 până la 10 / 3 bipuri = Cel mai bun semnal 5 până la 7 / 2 bipuri = semnal mediu 1 până la 4 / 1 bip = semnal slab (Relocare)

Pentru a vedea puterea semnalului PGM fără fir, apăsați comutatorul anti-manipulare al PGM fără fir în timp ce vă aflați în secțiunea respectivă.

Recunoaștere PGM

MG5000/SP5500 MG5050/SP6000/SP7000

PGM 1 Ieșire panou de control 1 Ieșirea panoului de control 1

Ieșirea 2 a panoului de control PGM 2 Ieșirea panoului de control 2


PGM 3 N/A Ieșirea panoului de control 3
PGM 4 N/A Ieșirea panoului de control 4
PGM 5 N/A Releul panoului de control

PGM 6 ZX8 ID= 1 Ieșire ZX8 ID= 1 ieșire


PGM 7 ZX8 ID= 2 Ieșire ZX8 ID= 2 Ieșire
PGM 8 ZX8 ID= 3 Ieșire ZX8 ID= 3 Ieșire
PGM 9 PGM4 Ieșire 1 Ieșire PGM4 1
PGM 10 PGM4 Ieșire 2 Ieșire PGM4 2
PGM 11 PGM4 Ieșire 3 Ieșire PGM4 3
PGM 12 PGM4 Ieșire 4 Ieșire PGM4 4
PGM 13 RTX3 Ieșire 1 Ieșire RTX3 1
PGM 14 RTX3 Ieșire 2 Ieșire RTX3 2
PGM 15 RTX3 Ieșire 3 Ieșire RTX3 3
PGM 16 RTX3 Ieșire 4 Ieșire RTX3 4

Un modul PGM fără fir poate fi atribuit oricărui PGM. Acesta va funcționa în paralel cu ieșirea panoului de control.

20 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Programarea utilizatorului

Consultați Meniul rapid al instalatorului de la pagina 3 pentru programarea codului de instalator sau de întreținere.
Consultați Meniul rapid principal din Ghidul utilizatorului pentru programarea codului utilizatorului/telecomenzii.

Codurile de sistem
Secțiune Date Descriere
[395] ____/____/____(147 pentru a bloca, altul pentru a Blocare cod de instalare (implicit 000)
debloca) [397] ____/____/____/____/____/____ Cod instalator (implicit = 000000)*
[398] ____/____/____/____/____/____ [399] ____/ Cod de întreținere (implicit = 111111)*
_____/____/____/____/____ Cod principal de sistem (implicit = 123456)*

*4 sau 6 cifre conform secțiunii [701] opțiunea [1]. Panoul de control elimină automat ultimele 2 cifre ale codului de acces utilizator dacă lungimea
este modificată de la 6 cifre la 4 cifre. Cu toate acestea, dacă lungimea codului de acces utilizator este modificată de la 4 la 6 cifre, panoul de control
adaugă 2 cifre la sfârșit folosind primele două cifre.

Tabel cu acces limitat cod de întreținere


Acestea sunt secțiunile pe care Codul de întreținere nu le poate accesa:

[395] Blocare cod de instalare [816] Numărul de telefon al stației de monitorizare 2


[397] Cod instalator [817] Telefon al stației de monitorizare de rezervă
[398] Cod întreținere [910] ID panou
[815] Numărul de telefon al stației de monitorizare 1 [911] Parola PC

Opțiuni pentru codul utilizatorului

Opțiuni utilizator
1 - Acces la partiția 1 5 - Armare forțată (Regular/Sleep/StayArming)
2 - Acces la Partiția 2 6 - Doar braț
3 - Ocolire programare 7 - Numai activare PGM
4 - Armare Stay/Sleep 8 - Constrângere

Când se accesează secțiunea [400], panoul va copia valoarea salvată a acelei secțiuni în toate opțiunile utilizatorului - [404] la [432].

Secțiune Opțiuni Secțiune Opțiuni


[400] Opțiune implicită 12345678 [417] Utilizatorul 17: 12345678

[401] System Master: 12345678 [418] Utilizator 18: 12345678

[402] Maestrul 1: 12345678 [419] Utilizatorul 19: 12345678

[403] Maestrul 2: 12345678 [420] Utilizatorul 20: 12345678

[404] Utilizatorul 4: 12345678 [421] Utilizatorul 21: 12345678

[405] Utilizatorul 5: 12345678 [422] Utilizatorul 22: 12345678

[406] Utilizatorul 6: 12345678 [423] Utilizatorul 23: 12345678

[407] Utilizatorul 7: 12345678 [424] Utilizatorul 24: 12345678

[408] Utilizatorul 8: 12345678 [425] Utilizatorul 25 12345678

[409] Utilizatorul 9: 12345678 [426] Utilizatorul 26: 12345678

[410] Utilizatorul 10: 12345678 [427] Utilizatorul 27: 12345678

[411] Utilizatorul 11: 12345678 [428] Utilizatorul 28: 12345678

[412] Utilizatorul 12: 12345678 [429] Utilizatorul 29: 12345678

[413] Utilizatorul 13: 12345678 [430] Utilizator 30: 12345678

[414] Utilizatorul 14: 12345678 [431] Utilizatorul 31: 12345678

[415] Utilizator 15: 12345678 [432] Utilizatorul 32: 12345678

[416] Utilizatorul 16: 12345678

Opțiunile de cod de utilizator System Master, Master 1 și Master 2 nu pot fi modificate. Cu toate acestea, dacă partiționarea nu este activată, opțiunile
de cod de utilizator pentru Master 2 se vor potrivi cu cele pentru Master 1.

Magellan 21
Machine Translated by Google

Coduri de raportare utilizator (implicit = FF)

Dezarmare/Anulare Dezarmare/Anulare
Secțiune Armare Secțiune Armare
Alarma Alarma

[471] S. Master: [472] __/____ ____/ __/____ ____/ [487] Utilizatorul 17: __/____ ____/ ____/____
Master 1: [473] ____ ____/____ ____ ____/____ [488] Utilizator 18: ____ ____/____ ____/____
Master 2: [474] ____/____ ____/ ____/____ ____/ [489] Utilizatorul 19: ____/____ ____/ ____/____
Utilizator 4: [475] ____ ____/____ ____ ____/____ [490] Utilizatorul 20: ____ ____/____ ____/____
Utilizator 5: [476] ____/____ ____/ ____/____ ____/ [491] Utilizatorul 21: ____/____ ____/ ____/____
Utilizator 6: [477] ____ ____/____ ____ ____/____ [492] Utilizatorul 22: ____ ____/____ ____/____
Utilizator 7: [478] ____/____ ____/ ____/____ ____/ [493] Utilizatorul 23: ____/____ ____/ ____/____
Utilizator 8: [ 479] ____ ____/____ ____ ____/____ [494] Utilizatorul 24: ____ ____/____ ____/____
Utilizator 9: [480] ____/____ ____/ ____/____ ____/ [495] Utilizator 25: ____/____ ____/ ____/____
Utilizator 10: [481] ____ ____/____ ____ ____/____ [496] Utilizatorul 26: ____ ____/____ ____/____
Utilizator 11: [482] ____/____ ____/____ [497]: Utilizator 27: ____/____ ____/____
Utilizator 12: [483] [498] Utilizatorul 28: ____/____
Utilizator 13: [484] [499] Utilizatorul 29: ____/____
Utilizator 14: [485] [500] Utilizator 30: ____/____
Utilizator 15: [486] [501] Utilizator 31: ____/____
Utilizator 16: [502] Utilizator 32: ____/____

Consultați Valori zecimale și hexazecimale la pagina 41.

Atribuire utilizator de telecomandă (RC).

Secțiune Număr de serie la distanță Secțiune Număr de serie la distanță

[651] RC 1 pentru utilizatorul 1: _____/____/____/____/____/____ [667] RC 17 pentru Utilizatorul 17: _____/____/____/____/____/____

[652] RC 2 pentru utilizatorul 2: _____/____/____/____/____/____ [668] RC 18 pentru Utilizatorul 18: _____/____/____/____/____/____

[653] RC 3 pentru utilizatorul 3: _____/____/____/____/____/____ [669] RC 19 pentru Utilizatorul 19: _____/____/____/____/____/____

[654] RC 4 pentru utilizatorul 4: _____/____/____/____/____/____ [670] RC 20 pentru Utilizatorul 20: _____/____/____/____/____/____

[655] RC 5 pentru utilizatorul 5: _____/____/____/____/____/____ [671] RC 21 pentru Utilizatorul 21: _____/____/____/____/____/____

[656] RC 6 pentru utilizatorul 6: _____/____/____/____/____/____ [672] RC 22 pentru Utilizatorul 22: _____/____/____/____/____/____

[657] RC 7 pentru utilizatorul 7: _____/____/____/____/____/____ [673] RC 23 pentru Utilizatorul 23: _____/____/____/____/____/____

[658] RC 8 pentru utilizator 8: _____/____/____/____/____/____ [674] RC 24 pentru Utilizatorul 24: _____/____/____/____/____/____

[659] RC 9 pentru utilizatorul 9: _____/____/____/____/____/____ [675] RC 25 pentru Utilizatorul 25: _____/____/____/____/____/____

[660] RC 10 pentru Utilizatorul 10: ____/____/____/____/____/____ [676] RC 26 pentru Utilizatorul 26: _____/____/____/____/____/____

[661] RC 11 pentru Utilizatorul 11: ____/____/____/____/____/____ [677] RC 27 pentru Utilizatorul 27: _____/____/____/____/____/____

[662] RC 12 pentru Utilizatorul 12: ____/____/____/____/____/____ [678] RC 28 pentru Utilizatorul 28: _____/____/____/____/____/____

[663] RC 13 pentru Utilizatorul 13: ____/____/____/____/____/____ [679] RC 29 pentru Utilizatorul 29: _____/____/____/____/____/____

[664] RC 14 pentru Utilizatorul 14: ____/____/____/____/____/____ [680] RC 30 pentru Utilizatorul 30: _____/____/____/____/____/____

[665] RC 15 pentru Utilizatorul 15: ____/____/____/____/____/____ [681] RC 31 pentru Utilizatorul 31: _____/____/____/____/____/____

[666] RC 16 pentru Utilizatorul 16: ____/____/____/____/____/____ [682] RC 32 pentru Utilizatorul 32: _____/____/____/____/____/____

Pentru a șterge o telecomandă, introduceți [000000] în secțiunea respectivă. Pentru a vizualiza afișajul numărului de serie, consultați secțiunea [960].
Această secțiune a ghidului de programare este doar pentru vizualizarea numărului de serie al telecomenzii atribuite. Pentru atribuirea automată,
apăsați un buton de pe telecomanda desemnată în timp ce vă aflați în secțiunea respectivă.

Consultați Meniul rapid principal din Ghidul utilizatorului pentru programarea codului utilizatorului/telecomenzii.

22 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Atribuire butoane de la distanță

Când se accesează secțiunea [610], panoul va copia valoarea salvată a acelei secțiuni pe toate telecomenzile.

Secțiunea RC# Date (implicit: 1BC_) Secțiunea RC# Date (implicit: 1BC_)

+ +

+ +

[610] Mod implicit


______ ______ ______ ______ [627] 17 ______ ______ ______ ______

[611] 1 ______ ______ ______ ______ [628] 18 ______ ______ ______ ______

[612] 2 ______ ______ ______ ______ [629] 19 ______ ______ ______ ______

[613] 3 ______ ______ ______ ______ [630] 20 ______ ______ ______ ______

[614] 4 ______ ______ ______ ______ [631] 21 ______ ______ ______ ______

[615] 5 ______ ______ ______ ______ [632] 22 ______ ______ ______ ______

[616] 6 ______ ______ ______ ______ [633] 23 ______ ______ ______ ______

[617] 7 ______ ______ ______ ______ [634] 24 ______ ______ ______ ______

[618] 8 ______ ______ ______ ______ [635] 25 ______ ______ ______ ______

[619] 9 ______ ______ ______ ______ [636] 26 ______ ______ ______ ______

[620] 10 ______ ______ ______ ______ [637] 27 ______ ______ ______ ______

[621] 11 ______ ______ ______ ______ [638] 28 ______ ______ ______ ______

[622] 12 ______ ______ ______ ______ [639] 29 ______ ______ ______ ______

[623] 13 ______ ______ ______ ______ [640] 30 ______ ______ ______ ______

[624] 14 ______ ______ ______ ______ [641] 31 ______ ______ ______ ______

[625] 15 ______ ______ ______ ______ [642] 32 ______ ______ ______ ______

[626] 16 ______ ______ ______ ______

Buton Opțiuni Tabel


Gol* - Buton dezactivat
1 - Armare forță obișnuită/regulată
2 - Armare forțată Stay/Stay
3 - N/A
4 - Armare forțată Sleep/Sleep
5 - N/A
6 - N/A
7 - N/A
8 - Panica 1
9 - Panica 2
A - Panica 3
B - Activare PGM (Grupul de evenimente #8, vezi Programarea PGM)
C - Activare PGM (Grupul de evenimente #9, vezi Programarea PGM)
D - Activare PGM (Grupul de evenimente #10, vezi Programarea PGM)
MG-REM1 MG-REM2 E - Activare PGM (Grupul de evenimente #11, vezi Programarea PGM)
F - Alarma paramedicului

= Buton de dezarmare (nu


* Dacă nu introduceți o valoare pentru un buton, acel buton este dezactivat.
poate fi modificat)

Consultați Valori zecimale și hexazecimale la pagina 41.

Magellan 23
Machine Translated by Google

Programare repetitoare fără fir (MG-RPT1)

Atribuirea repetitorului fără fir

Secțiune Numărul de serie al repetitorului fără fir

[545] Repetitor 1 ____/____/____/____/____/____/

[546] Repetitor 2 ____/____/____/____/____/____/

Pentru atribuirea automată, apăsați comutatorul anti-manipulare al repetorului fără fir în timp ce vă aflați în secțiunea respectivă.

Puterea semnalului repetitorului fără fir

Secțiune

[548] Puterea semnalului Repeatorului fără fir 1

[549] Puterea semnalului Repeatorului fără fir 2

Indicator de putere a semnalului 8 până la 10 / 3 bipuri = Cel mai bun semnal 5 până la 7 / 2 bipuri = semnal mediu 1 până la 4 / 1 bip = semnal slab (Relocare)

Pentru a vedea puterea semnalului repetorului fără fir, apăsați comutatorul anti-manipulare al repetorului fără fir în timp ce vă aflați în secțiunea respectivă.

Opțiuni pentru repetitor fără fir

Mod implicit: MG-RPT1 #1 MG-RPT1 #2


Îndrăzne Secțiune: [551] [561]

Opțiune OFF PE OFF PE

[1] Supravegherea repetitorului fără fir

[2] N/A N/A N/A N/A N/A

[3] N/A N/A N/A N/A N/A

[4] N/A N/A N/A N/A N/A

[5] Repetați semnalele tastaturii fără fir 1

[6] Repetați semnalele tastaturii fără fir 2

[7] Repetați semnalele tastaturii fără fir 3

[8] Repetați semnalele tastaturii fără fir 4

Mod implicit: MG-RPT1 #1 MG-RPT1 #2


Îndrăzne Secțiune: [552] [562]

Opțiune OFF PE OFF PE

[1] Repetați semnalele din Zona 1 fără fir

[2] Repetați semnalele Wireless Zone 2

[3] Repetați semnalele Wireless Zone 3

[4] Repetați semnalele Wireless Zone 4

[5] Repetați semnalele Wireless Zone 5

[6] Repetați semnalele Wireless Zone 6

[7] Repetați semnalele Wireless Zone 7

[8] Repetați semnalele Wireless Zone 8

24 Ghid de programare
Machine Translated by Google
Mod implicit: MG-RPT1 #1 MG-RPT1 #2
Îndrăzne Secțiune: [553] [563]

Opțiune OFF PE OFF PE

[1] Repetați semnalele Wireless Zone 9

[2] Repetați semnalele Wireless Zone 10

[3] Repetați semnalele Wireless Zone 11

[4] Repetați semnalele Wireless Zone 12

[5] Repetați semnalele Wireless Zone 13

[6] Repetați semnalele Wireless Zone 14

[7] Repetați semnalele Wireless Zone 15

[8] Repetați semnalele Wireless Zone 16

Mod implicit: MG-RPT1 #1 MG-RPT1 #2


Îndrăzne Secțiune: [554] [564]

Opțiune OFF PE OFF PE

[1] Repetați semnalele Wireless Zone 17

[2] Repetați semnalele Wireless Zone 18

[3] Repetați semnalele zonei wireless 19

[4] Repetați semnalele Wireless Zone 20

[5] Repetați semnalele Wireless Zone 21

[6] Repetați semnalele Wireless Zone 22

[7] Repetați semnalele Wireless Zone 23

[8] Repetați semnalele Wireless Zone 24

Mod implicit: MG-RPT1 #1 MG-RPT1 #2


Îndrăzne Secțiune: [555] [565]
Opțiune OFF PE OFF PE

[1] Repetați semnalele Wireless Zone 25

[2] Repetați semnalele Wireless Zone 26

[3] Repetați semnalele Wireless Zone 27

[4] Repetați semnalele Wireless Zone 28

[5] Repetați semnalele Wireless Zone 29

[6] Repetați semnalele Wireless Zone 30

[7] Repetați semnalele Wireless Zone 31

[8] Repetați semnalele Wireless Zone 32

Magellan 25
Machine Translated by Google
Mod implicit: MG-RPT1 #1 MG-RPT1 #2
Îndrăzne Secțiune: [556] [566]

Opțiune OFF PE OFF PE

[1] Repetați semnalele PGM 1 bidirecționale fără fir

[2] Repetați semnalele PGM 2 bidirecționale fără fir

[3] Repetați semnalele PGM 3 bidirecționale fără fir

[4] Repetați semnalele PGM 4 bidirecționale fără fir

[5] Repetați semnalele PGM 5 bidirecționale fără fir

[6] Repetați semnalele PGM 6 bidirecționale fără fir

[7] Repetați semnalele PGM 7 fără fir în 2 căi

[8] Repetați semnalele PGM 8 bidirecționale fără fir

Mod implicit: MG-RPT1 #1 MG-RPT1 #2


Îndrăzne Secțiune: [557] [567]

Opțiune OFF PE OFF PE

[1] Repetați semnalele PGM 9 bidirecționale fără fir

[2] Repetați semnalele PGM 10 bidirecționale fără fir

[3] Repetați semnalele PGM 11 bidirecționale fără fir

[4] Repetați semnalele PGM 12 bidirecționale fără fir

[5] Repetați semnalele PGM 13 bidirecționale fără fir

[6] Repetați semnalele PGM 14 bidirecționale fără fir

[7] Repetați semnalele PGM 15 bidirecționale fără fir

[8] Repetați semnalele PGM 16 bidirecționale fără fir

Semnalele telecomenzii sunt întotdeauna repetate.

26 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Programare cu tastatură fără fir (MG32LRF)

Alocarea automată a tastaturii fără fir

După pornirea panoului, panoul de control va deschide o fereastră de 10 minute pentru atribuirea automată. Apăsați și mențineți apăsate tasta [ ] și [BYP] timp de
trei secunde pe tastatura respectivă. Tastatura este alocată panoului de control. În intervalul de zece minute pot fi alocate până la 4 tastaturi wireless.

Alocarea tastaturii fără fir standard

Secțiune Numărul de serie al tastaturii fără fir

[570] Tastatura 1 ____/____/____/____/____/____

[571] Tastatura 2 ____/____/____/____/____/____

[572] Tastatura 3 ____/____/____/____/____/____

[573] Tastatura 4 ____/____/____/____/____/____

Introduceți numărul de serie sau apăsați și mențineți apăsat [ ] și tasta [BYP] timp de trei secunde.

Puterea semnalului tastaturii fără fir

Secțiune

[575] Puterea semnalului tastaturii fără fir 1

[576] Puterea semnalului tastaturii fără fir 2

[577] Puterea semnalului tastaturii fără fir 3

[578] Puterea semnalului tastaturii fără fir 4

Indicator de putere a semnalului 8 până la 10 / 3 bipuri = Cel mai bun semnal 5 până la 7 / 2 bipuri = semnal mediu 1 până la 4 / 1 bip = semnal slab (Relocare)

Pentru a vedea puterea semnalului tastaturii fără fir, apăsați și mențineți apăsat [ ] și tasta [BYP] timp de trei secunde.

Opțiuni pentru tastatură fără fir

[580] Opțiuni pentru tastatură fără fir Bold = Setare implicită

Opțiune OFF PE

[1] Supravegherea tastaturii 1 Dezactivat Activat

[2] Supravegherea tastaturii 2 Dezactivat Activat

[3] Supravegherea tastaturii 3 Dezactivat Activat

[4] Supravegherea tastaturii 4 Dezactivat Activat

[5] N/A N/A N/A

[6] N/A N/A N/A

[7] N/A N/A N/A

[8] Mod de afișare live Dezactivat Activat

Magellan 27
Machine Translated by Google

Programarea sistemului

[700] Opțiuni generale de sistem Bold = Setare implicită

Opțiune OFF PE

[1] Compartimentare Dezactivat Activat

[2] Încărcarea bateriei (350mA sau 700mA) 350mA 700mA

[3] Avertizare sonoră de probleme (cu excepția defecțiunii AC) Dezactivat Activat

[4] Avertizare sonoră de defecțiuni la defecțiunea AC Dezactivat Activat

[5] Supravegherea bruiajului RF Dezactivat Activat

[6] Terminare cu întârziere de ieșire Dezactivat Activat

[7] Supravegherea sabotării pe modulul de magistrală Dezactivat Activat

[8] Modul StayD Dezactivat Activat

[701] Opțiuni generale de cod Bold = Setare implicită

Opțiune OFF PE

[1] Lungimea codului de acces 6 cifre 4 cifre

[2] Blocați codul principal Dezactivat Activat

[3] Mod confidențial Dezactivat Activat

[4] Pentru a ieși din modul confidențial Introduceți un cod apasa un buton

[5] Temporizator mod confidențial 2 minute 5 secunde

[6] până la [8] N/A N/A N/A

[702] Opțiuni de panică Bold = Setare implicită

Opțiune OFF PE

[1] Panica 1 Dezactivat Activat

[2] Panica 2 Dezactivat Activat

[3] Panica 3 Dezactivat Activat

[4] Panică 1: alarmă silențioasă sau sonoră Tăcut Perceptibil

[5] Panica 2: alarmă silențioasă sau sonoră Tăcut Perceptibil

[6] Panica 3: alarmă silențioasă sau sonoră Tăcut Perceptibil

[7] și [8] N/A N/A N/A

[703] Opțiuni de armare/dezarmare 1 Bold = Setare implicită

Opțiune OFF PE

[1] Armare regulată/forțată cu o singură atingere Dezactivat Activat

[2] Armare permanentă cu o singură atingere Dezactivat Activat

[3] Armarea somnului printr-o singură atingere Dezactivat Activat

[4] Programare bypass printr-o singură atingere Dezactivat Activat

[5] Restricționați armarea în caz de defecțiune a bateriei Dezactivat Activat

Restricționați armarea în caz de defecțiune a sabotării (Zonă + Modul Bus Dezactivat Activat
[6]
+ PGM fără fir)

[7] Restricționați armarea în cazul problemelor de supraveghere fără fir (Zonă + Bus Dezactivat Activat
Modul + PGM fără fir)

[8] N/A N/A N/A

28 Ghid de programare
Machine Translated by Google

[704] Opțiuni de armare/dezarmare 2 Bold = Setare implicită

Opțiune OFF PE

[1] Armarea regulată comută la armarea forțată Dezactivat Activat

[2] Comutatoare de armare permanentă pentru a menține armarea forțată Dezactivat Activat

[3] Armarea în somn comută la armarea forțată în somn Dezactivat Activat

[4] Clopoțel târâi când armați/dezarmați cu telecomandă Dezactivat Activat

[5] Clopoțel târâi când armați/dezarmați cu o tastatură Dezactivat Activat

[6] Bip la întârzierea de ieșire Dezactivat Activat

[7] Niciun bip de întârziere de ieșire și nici un târâit de clopoțel când stați/dormiți Dezactivat Activat
bra

[8] Fără întârziere de ieșire atunci când armați cu o telecomandă Dezactivat Activat

[705] Opțiuni generale de zonă 1 Bold = Setare implicită

Opțiune OFF PE

[1] Dublarea zonei ATZ Dezactivat Activat

[2] Opțiuni de cablare ATZ Serie Paralel

[3] și [4] Recunoaștere manipulare

[3] [4] Opțiuni de recunoaștere a sabotării zonei RF Opțiuni de recunoaștere a sabotării magistralei/modulului RF*
OFF OFF Dezactivat NUMAI PROBLEME

OFF NUMAI PE PROBLEME NUMAI PROBLEME

ON OFF Când este dezarmat: NUMAI PROBLEME NUMAI PROBLEME


Când este armat: Urmați tipul de alarmă al zonei
ON ON Când este dezarmat: ALARMĂ AUDIBĂ ALARMĂ AUDIBILĂ

Când este armat: Urmați tipul de alarmă al zonei

*
Recunoașterea sabotării tastaturii/modulului de magistrală numai dacă secțiunea [700] opțiunea [7] este activată.

[5] Generați manipulare pe zona ocolită Nu da

[6] și [7] Opțiuni de supraveghere

[6] [7] Opțiuni de supraveghere a zonei RF Opțiuni de supraveghere magistrală/modul RF


OFF OFF Dezactivat Dezactivat
OFF NUMAI PE PROBLEME NUMAI PROBLEME

ON OFF Când este dezarmat: NUMAI PROBLEME NUMAI PROBLEME


Când este armat: Urmați tipul de alarmă al zonei
ON ON Când este dezarmat: ALARMĂ AUDIBĂ ALARMĂ AUDIBILĂ

Când este armat: Urmați tipul de alarmă al zonei

[8] Generați supraveghere pe zona ocolită Nu da

[706] Opțiuni generale de zonă 2 Bold = Setare implicită

Opțiune OFF PE

[1] Ora de supraveghere check-in 24 de ore 80 de minute

[2] Rezistori EOL Dezactivat Activat

[3] Intrarea zonei 1 devine o intrare de fum cu 2 fire Dezactivat Activat

[4] ZX8 ID A Intrare 1 Zona A Intrare de manipulare

[5] ZX8 ID B Intrare 1 Zona B Intrare de manipulare

[6] ZX8 ID C Intrare 1 [4] Zona C Intrare de manipulare

la [8] N/A N/A N/A

Magellan 29
Machine Translated by Google

Temporizatoare de sistem

Secțiune Date Descriere


[710] ____/____/____ ____/ (000 la 255) secunde (000 Întârziere de intrare 1 (implicit 045)

[711] ____/____ ____/____/ la 255) secunde (000 la Întârziere de intrare 2 (implicit 045)

[712] ____ ____/____/____ 255) (000 la Contor de oprire automată a zonei (implicit 005)
[713] ____/____/____ ____/ 255) secunde (000 la 255) Întârziere Intellizone (implicit 048)
[714] ____/____ ____/____/ minute (000 la 255) (000 Reciclare întârziere alarmă (implicit 000)
[715] ____ ____/____/____ la 255) minute Reciclare contor alarmă (implicit 000)
[716] ____/____/____ ____/ (000 la 255) încercare Întârziere de blocare a tastaturii (implicit 000)

[717] ____/____ _____/____/ înainte de blocare (000) până la 255) Contor de blocare a tastaturii (implicit 000)
[718] ____ ____/____/____ secunde (000 până la 255) Întârziere blocare dezarmare în panică la distanță (implicit 000)

[719] zile (000 până la 255) Întârziere de delincvență de închidere (implicit 000)

[720] secunde (000 până la 255) Pentru StayD: întârziere Flex-Instant (implicit 015)
[721] secunde Pentru StayD: întârziere la rearmare (implicit 005)

Consultați Meniul rapid al instalatorului de la pagina 3 pentru programarea alternativelor de intrare/ieșire și de oprire a soneriei.

Programarea de vară

[730] Opțiuni generale de zonă 3 OFF PE

Opțiune

[1] Economii de vară Dezactivat Activat

[2] N/A N/A N/A

Secțiunea Date Descriere


[731] (de la 00 la 99) Codul tarii

Lista codurilor de țară (implicit = bold)

00 = SUA, Canada, Mexic, St.Johns, Bahamas, Turks și Caicos 09 = Insula Lord Howe- Tasmania
01 = Cuba 10 = Noua Zeelandă, Chatham
02 = Brazilia 11 = Tonga
03 = Chile 12 = Irak și Siria
04 = Falklands 13 = N/A
05 = Paraguay 14 = Liban, Kirghizstan
06 = Uniunea Europeană, Regatul Unit și Groenlanda 15 = Palestina
07 = Rusia și majoritatea statelor fostei URSS 16 = Egipt
08 = Australia- Australia de Sud, Victoria, Capitala Australiei 17 = Namibia
Teritoriu, New South Wales 18 = SUA, Canada 2007

30 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Programarea partițiilor

[741] Opțiuni partiția 1 Bold = Setare implicită


Opțiunea OFF PE

[1] Armare automată la timp Dezactivat Activat

[2] Auto-armează fără mișcare Dezactivat Activat

Modul de armare automată Vezi tabelul Vezi tabelul


[3] [4]
[3] și [4] OFF OFF Normal
OFF ON Sleep
ON OFF Stai

[5] Comutați la armarea permanentă dacă nu este deschisă nicio întârziere de intrare în Dezactivat Activat

zonă [6] Zonele de urmărire devin întârzierea de intrare 2 când zona de întârziere este ocolită Dezactivat Activat

[7] și [8] N/A N/A N/A

[742] Opțiuni partiția 2 Bold = Setare implicită


Opțiunea OFF PE

[1] Armare automată la timp Dezactivat Activat

[2] Auto-armează fără mișcare Dezactivat Activat

Modul de armare automată Vezi tabelul Vezi tabelul


[3] [4]

[3] și [4] OFF OFF Normal


OFF ON Sleep
ON OFF Stai

[5] Comutați la armarea în continuare dacă nu este deschisă nicio întârziere de Dezactivat Activat

intrare [6] Zonele de urmărire devin întârzierea de intrare 2 când zona de întârziere este ocolită Dezactivat Activat

[7] și [8] N/A N/A N/A

Temporizatoare de partiție

Secțiune Date Descriere


[745] ____/____/____ ____/ (000 la 255) secunde (000 Întârziere de ieșire a partiției 1 (implicit 060)

[746] ____/____ ____/____/ la 255) secunde (000 la Întârziere de ieșire a partiției 2 (implicit 060)

[747] ____ ____/____/____ 255) minute (000 la 255) Întreruperea soneriei partiției 1 (implicit 004)

[748] ____/____/____ ____/ minute (000 la 255) x 15 Întreruperea soneriei partiției 2 (implicit 004)

[749] ____/____ minute (000 la 255) x 15 minute Partiția 1 fără mișcare (implicit 000)
[750] Partiția 2 fără mișcare (implicit 000)

Secțiune Date Descriere


[761] ____/____:____/___ ____/ HH: MM Armare automată la timp Partiția 1 (implicit 00:00)
[762] ____:____/____ HH: MM Armare automată la timp Partiția 2 (implicit 00:00)

Magellan 31
Machine Translated by Google

Programarea comunicațiilor

[800] Opțiuni de apelare Bold = Setare implicită

Opțiune OFF PE

Vezi tabelul Vezi tabelul

Opțiuni de monitorizare a liniei telefonice (TLM).


[1] [2]
OFF OFF Dezactivat
[1] și [2] OFF ON Când este dezarmat: Numai probleme
Când este armat: numai probleme
PE OFF Când este dezarmat: Numai probleme
Când este armat: alarmă sonoră
PE ON Alarmele silențioase devin alarmă sonoră

[3] Treceți la puls la a 5-a încercare Dezactivat Activat

[4] Apel alternativ Dezactivat Activat

[5] Apelare forțată (trebuie să fie activată pentru a respecta TBR-21) Dezactivat Activat

[6] Apelare DTMF Dezactivat Activat

[7] Raportul pulsului 1:2 1:1,5

[8] N/A N/A N/A

[801] Opțiuni de apelare Bold = Setare implicită

Opțiunea OFF PE

1] Raportați dezarmarea sistemului Mereu După alarmă

[2] Raportați restabilirea Întreruperea soneriei Închiderea zonei

zonei [3] la [8] N/A N/A N/A

[802] Opțiuni de direcție a apelurilor de eveniment 1 Bold = Setare implicită

Opțiunea OFF PE

[1] Sunati la tel. #1 pentru coduri de raportare armare/dezarmare Dezactivat Activat

[2] Sunați la tel. #2 pentru codurile de raportare de armare/dezarmare Dezactivat Activat

[3] Apelați paginatorul pentru armarea/dezarmarea codurilor de raportare Dezactivat Activat

[4] N/A N/A N/A

[5] Sunati la tel. #1 pentru coduri de raportare alarmă/restaurare Dezactivat Activat

[6] Apelați la tel. #2 pentru codurile de raportare de alarmă/restaurare Dezactivat Activat

[7] Apelați paginatorul pentru coduri de raportare de alarmă/restaurare Dezactivat Activat

[8] N/A N/A N/A

[803] Opțiuni de direcție a apelurilor pentru evenimente 2 Bold = Setare implicită

Opțiunea OFF PE

[1] Sunati la tel. #1 pentru coduri de raportare manipulare/restaurare Dezactivat Activat

[2] Apelați la tel. #2 pentru codurile de raportare de manipulare/restaurare Dezactivat Activat

[3] Apelați paginator pentru codurile de raportare de manipulare/restaurare Dezactivat Activat

[4] N/A N/A N/A

[5] Sunati la tel. #1 pentru coduri de raportare probleme/restaurare Dezactivat Activat

[6] Apelați la tel. #2 pentru codurile de raportare a problemelor/restaurare Dezactivat Activat

[7] Apelați paginatorul pentru codurile de raportare a problemelor/restaurare Dezactivat Activat

[8] N/A N/A N/A

32 Ghid de programare
Machine Translated by Google

[804] Opțiuni de direcție a apelurilor pentru evenimente 3 Bold = Setare implicită


Opțiunea OFF PE

1] Sunati la tel. #1 pentru coduri speciale de raportare Dezactivat Activat

[2] Sunați la tel. #2 pentru coduri speciale de raportare Dezactivat Activat

[3] Apelați paginatorul pentru coduri speciale de raportare Dezactivat Activat

[4] N/A N/A N/A

[5] Sunati la tel personal. # pe alarmă de zonă (efracție/incendiu) Dezactivat Activat

[6] Sunati la tel personal. # pe alarme de Dezactivat Activat

[7] panică Sunați la tel. # în alarmă parademică Dezactivat Activat

[8] N/A N/A N/A

Setări de comunicare

Secțiune Date Descriere

[810] ___/___ Format de raportare


TEL1 TEL2 0 = Ademco Slow

1 = Silent Knight Fast


2 = Sescoa

3 = Ademco Express

4 = Ademco Contact ID (implicit)


5 = SIA

[811] _____/____/____/____ ____/ Partiția 1 Număr de cont

[812] ____/____/____ Partiția 2 Număr de cont

[815] ___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___ /___/___/


STAȚIA DE MONITORIZARE NUMĂR DE TELEFON 1

[816] ___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___ /___/___/


STAȚIA DE MONITORIZARE NUMĂR DE TELEFON 2

[817] ___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___ /___/___/


FACEȚI BACKUP NUMĂR DE TELEFON

[818] ___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___ /___/___/


NUMĂR DE TELEFON PAGER

[819] ___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___ /___/___/


MESAJ NUMERIC TRIMIS CU RAPORTARE PAGER

Taste speciale pentru numere de telefon

presa Acțiune sau valoare


*
[OFF]

[BYP] #

[MEM] comutați de la apelarea cu impulsuri la apelarea tonurilor sau invers

[TBL] Pauza de 4 secunde

[SLEEP] șterge cifra curentă

[] inserează spațiu liber

Consultați Meniul rapid al instalatorului de la pagina 3 și Meniul rapid principal din Ghidul utilizatorului pentru programarea numerelor de telefon.

Pentru a șterge un număr de telefon/mesaj numeric, apăsați și mențineți apăsată tasta [SLEEP] timp de trei secunde în secțiunea respectivă.

Magellan 33
Machine Translated by Google

Cronometre de comunicare

Secțiune Date Descriere

[830] _____/____/____ (000 până la 255) x 2 sec. Întârziere eșuare TLM (implicit 016)

[831] _____/____/____ (000 până la 255) max 32 Numărul maxim de încercări de apelare (implicit 008)

[832] _____/____/____ (000 până la 255) sec. (maxim 127) Întârziere între încercări (implicit 020)

[833] _____/____/____ (000 până la 255) secunde Întârzierea transmisiei alarmei (implicit 000)

[834] _____/____/____ (000 până la 255) sec. (maxim 127) Întârziere de raportare a paginatorului (implicit 020)

[835] _____/____/____ (000 până la 255) max 10 Repetarea mesajului de raportare a paginatorului (implicit 003)

[836] _____/____/____ (000 până la 255) sec. (maxim 127) Întârziere de raportare personală (implicit 005)

[837] _____/____/____ (000 până la 255) max 10 Repetarea mesajului de raportare personală (implicit 003)

[838] _____/____/____ (000 până la 255) secunde Întârziere recentă de închidere (implicit 000)

[839] _____/____/____ (000 până la 255) minute Întârziere raportare pene de curent (implicit 015)

[840] _____/____/____ (000 până la 255) zile Raport de testare automată (implicit 000)

Secțiune Date Descriere

[850] ____/____:___/____ HH: MM Ora din zi pentru raportul de testare automată (implicit 00:00)

Coduri speciale de raport de armare (implicit = FF)

Secțiune Date Descriere Secțiunea Date Descriere

[860] _____/_____ Auto-armare [861] _____/_____ Armare rapidă

_____/_____ Întârziere la închidere _____/_____ Armare prin PC

_____/_____ Fără mișcare _____/_____ N/A

_____/_____ Armare parțială _____/_____ N/A

Coduri speciale de raport de dezarmare (implicit = FF)

Secțiune Date Descriere

[862] _____/_____ Anulați autoarmarea

_____/_____ Dezarmare prin PC

_____/_____ Anulați alarma cu utilizatorul sau WinLoad

_____/_____ Anulează parademia

Coduri speciale de raportare de alarmă (implicit = FF)

Secțiune Date Descriere Secțiunea Date Descriere

[863] _____/_____ Panica de urgenta [864] _____/_____ Închiderea zonei

_____/_____ Panica auxiliara _____/_____ Constrângere

_____/_____ Panica de foc _____/_____ Blocarea tastaturii

_____/_____ Închidere recentă _____/_____ Alarma paramedicului

Consultați Valori zecimale și hexazecimale la pagina 41.

34 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Coduri de raportare a erorilor de sistem (implicit = FF)

Secțiune Secțiune

[865] ____/____ N/A [868] ____/____ Pana de alimentare a modulului

____/____ Defecțiune de curent alternativ


____/____ Modul scăzut/fără baterie

____/____ Defecțiune baterie ____/____ Baterie scăzută din zona wireless

____/____ Alimentare auxiliară ____/____ Supravegherea zonei wireless a fost pierdută

[866] ____/____ Supraîncărcare ieșire sonerie [869] ____/____ Supravegherea modulului wireless a fost pierdută

____/____ Deconectarea ieșirii soneriei ____/____ Tamper modul wireless

____/____ Pierderea temporizatorului


____/____ N/A

____/____ Problemă cu bucla de foc ____/____ Modul wireless baterie scăzută

[867] ____/____ Nu reușești să comunici

____/____ interferență RF

____/____ Modul pierdut

____/____ Tamper modul

Cod de raportare pentru restaurarea erorilor de sistem (implicit = FF)

Secțiunea Date Descriere Secțiunea Date Descriere

[870] ____/____ TLM [873] ____/____ Pana de alimentare a modulului

____/____ Defecțiune de curent alternativ


____/____ Modul scăzut/fără baterie

____/____ Defecțiune baterie ____/____ Baterie scăzută din zona wireless

____/____ Alimentare auxiliară ____/____ Supravegherea zonei wireless a fost pierdută

[871] ____/____ Supraîncărcare ieșire sonerie [874] ____/____ Supravegherea modulului wireless a fost pierdută

____/____ Deconectarea ieșirii soneriei ____/____ Tamper modul wireless

____/____ Pierderea temporizatorului


____/____ N/A

____/____ Problemă cu bucla de foc ____/____ N/A

[872] ____/____ Nu reușești să comunici

____/____ interferență RF

____/____ Modul pierdut

____/____ Tamper modul

Cod de raport special de sistem (implicit = FF)

Secțiunea Date Descriere Secțiunea Date Descriere

[875] ____/____ Pornire la rece [876] ____/____ Instalator in

____/____ Raport de testare ____/____ Instalator ie it

____/____ N/A ____/____ Delincvența de închidere

____/____ WinLoad out ____/____ N/A

Consultați Valori zecimale și hexazecimale la pagina 41.

Magellan 35
Machine Translated by Google

Programare WinLoad

Opțiuni WinLoad

[900] Opțiuni WinLoad Bold = Setare implicită


OFF PE

[1] Sună din nou Dezactivat Activat

[2] Transmitere automată a bufferului de evenimente Dezactivat Activat

[3] până la [8] N/A N/A N/A

Cronometre WinLoad

Secțiunea Date Descriere

[901] _____/____/____ ____/ (000 până la 255) inele Număr de inele (implicit 008)

[902] ____/____ (000 până la 255) secunde Întârziere de anulare a robotului telefonic (implicit 030)

[910] _____/____/____/____ Identificatorul panoului

[911] _____/____/____/____ parola PC

[915] ___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/___/__/___/___/___/___/___/___/___/___/___/
NUMĂR DE TELEFON PC

Alte setări și moduri

Descrierea secțiunii

[950] Resetați toate secțiunile programabile la valorile implicite din fabrică

[955] Ștergeți problema la modulul de magistrală (scoateți modulul deconectat de la magistrală)

[960] Găsiți afișarea numărului de serie fără fir

[970] Descărcați cheia de memorie în panou (consultați Manualul de referință și instalare)

[975] Încărcați panoul în cheia de memorie (consultați Manualul de referință și instalare)

[980] Afișează numărul versiunii panoului

Consultați Meniul rapid al instalatorului de la pagina 3 pentru programarea alternativă a numărului de telefon al computerului, ID-ului panoului și parolei computerului.

36 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Anexa 1: Codurile de raportare Ademco Contact ID

CID# Cod de raportare Programare CID# Cod de raportare Programare CID# Cod de raportare Valoarea
Valoare Valoare de programare

Alarme medicale - 100 151 Gaz detectat 26 327 Aparat de notificare chk. #4 4E

100 Alarma medicala 01 152 Refrigerare 27 Probleme periferice ale sistemului - 330 și 340

101 Transmițător suspendat 02 153 Pierderea căldurii 28 330 Periferic de sistem 4F

102 Nu se raportează 03 154 Scurgeri de apă 29 331 Bucla de sondare deschisă 50

Alarme de incendiu - 110 155 Rupere folie 2A 332 Bucla de sondare scurtă 51

110 Alarma de incendiu 04 156 Probleme de zi 2B 333 Eroare modul de extensie 52

111 Fum 05 157 Nivel scăzut de gaz îmbuteliat 2C 334 Eroare repetitor 53

112 Arderea 06 158 Temperatură ridicată 2D 335 Hârtia de imprimantă locală epuizată 54

113 Debitul de apă 07 159 Temperatură scăzută 2E 336 Eroare de imprimantă locală 55

114 Căldură 08 161 Pierderea fluxului de aer 2F 337 Exp. pierdere de curent continuu al modulului 56

115 Stație de tragere 09 162 Monoxid de carbon detectat 30 338 Exp. baterie scăzută a modulului 57

116 Conduct 0A 163 Nivel rezervor 31 339 Exp. resetarea modulului 58

117 Flacără 0B Supravegherea incendiilor - 200 și 210 341 Exp. manipularea modulului 59

118 Aproape de alarmă 0C 200 Supravegherea incendiilor 32 342 Exp. pierdere de curent alternativ al modulului 5A

Alarme de panică - 120 201 Presiune scăzută a apei 33 343 Exp. autotestarea modulului eșuează 5B

120 Alarma de panica 0D 202 CO2 scăzut 34 344 Detectare blocaj receptor RF 5C

121 Constrângere 0E 203 Senzor supapă cu poartă 35 Probleme de comunicare - 350 și 360

122 Tacut 0F 204 Nivel scăzut al apei 36 350 Comunicare 5D

123 Se aud 10 205 Pompă activată 37 351 Eroare Telco 1 5E

124 Constrângere - Acces cu grilaj 11 206 Defecțiune la pompă 38 352 Eroare Telco 2 5F

125 Constrângere - Ieșire acordată 12 Probleme de sistem - 300 și 310 353 Radio cu rază lungă 60

Alarme antiefractie - 130 300 Problemă de sistem 39 354 Eșuarea comunicării 61

130 Efractie 13 301 Pierdere AC 3A 355 Pierderea supravegherii radio 62

131 Perimetrul 14 302 Baterie de sistem descărcată 3B 356 Pierderea sondajului central 63

132 Interior 15 303 Suma de verificare RAM greșită 3C 357 Radio cu rază lungă VSWR prob. 64

133 24 de ore 16 304 Suma de control ROM 3D Probleme în bucla de protecție - 370

134 Intrare/Ieșire 17 305 Resetare sistem 3E 370 Bucla de protecție 65

135 Zi/Noapte 18 306 Programul panoului modificat 3F 371 Bucla de protecție deschisă 66

136 În aer liber 19 307 Eșecul autotestului 40 372 Bucla de protecție scurtă 67

137 Tamper 1A 308 Oprire sistem 41 373 Probleme de incendiu 68

138 Aproape de alarmă 1B 309 Eșec testul bateriei 42 374 Alarma de eroare de ieșire 69

139 Intruziune verificată 1C 310 Defecțiune la pământ 43 375 Problemă în zona de panică 6A

Alarme generale - 140 311 Baterie lipsă/scăzută 44 376 Problemă în zona de reținere 6B

140 Alarma generală 1D 312 Sursa de alimentare peste limita de 45 377 Necaz de swinger 6C
curent

141 Bucla de sondare deschisă 1E 313 Resetare inginer 46 378 Problemă între zone 6D

142 Bucla de sondare scurtă 1F Probleme sirenă/releu - 320 Probleme cu senzorul - 380 și 390

143 Eroare modul de extensie 20 320 Sirenă/releu 47 380 Problemă la senzor 6E

144 Sabotare senzor 21 321 Clopot 1 48 381 Pierderea supravegherii - RF 6F

145 Tamper modul de expansiune 22 322 Clopotul 2 49 382 Pierderea supravegherii - RPM 70

146 spargere tăcută 23 323 Releu de alarmă 4A 383 Sabotare senzor 71

147 Eroare supraveghere senzor 24 324 Releu defecțiuni 4B 384 Transmițător RF baterie descărcată 72

Non-efractie 24 de ore pe zi - 150 si 160 325 Releu inversor 4C 385 Detector de fum 73
Sensibilitate ridicată

150 24 de ore non-efractie 25 326 Aparat de notificare chk. #3 4D 386 Detector de fum Scăzut 74
sensibilitate

Magellan 37
Machine Translated by Google
CID# Cod de raportare Programare CID# Cod de raportare Programare CID# Cod de raportare Valoarea
Valoare Valoare de programare

387 Detector de intruziune Salut 75 451 Deschidere/închidere devreme 9A 603 Transmisie RF periodică BF
sensibilitate

388 Detector de intruziune Scăzut 76 452 Deschidere/închidere târziu 9B 604 Test de foc C0
sensibilitate

389 Eșecul autotestării senzorului 77 453 Nu s-a putut deschide 9C 605 Raport de stare de urmat C1

391 Problemă ceas senzor 78 454 Închiderea eșuată 9D 606 Ascultați pentru a urma C2

392 Eroare de compensare a derivei 79 455 Armarea automată a eșuat 9E 607 Mod test de mers pe jos C3

393 Alertă de întreținere 7A 456 Braț parțial 9F 608 Test periodic - defecțiune de C4
sistem prezentă

Deschis/Închidere - 400 457 Eroare de ieșire (utilizator) A0 609 Transmițător video activ C5

400 Deschis/Închidere 7B 458 Utilizator la sediu A1 611 Test punct OK C6

401 Deschide/Închide de către utilizator 7C 459 Închidere recentă A2 612 Punctul nu a fost testat C7

402 Grup deschis/închis 7D Sistem - 460 613 Zona de intruziune a fost testată C8

403 Deschidere/închidere automată 7E 461 Introducere greșită a codului A3 614 Zona de incendiu a fost testată C9

462 Introducere cod juridic A4 615 Zona de panică mers testat CA

463 Rearmați după alarmă A5 616 Solicitare service CB

406 Anulează 7F 464 Timp de autoarmare extins A6 621 Resetare jurnal de evenimente CC

407 Armare/dezarmare la distanță 80 465 Resetare alarmă de panică A7 622 Jurnal de evenimente 50% plin CD

408 Braț rapid 81 466 Service ON/OFF local A8 623 Jurnal de evenimente 90% plin CE

409 Întrerupător cu cheie deschide/închide 82 Releu sirenă dezactivat - 520 624 Depășire jurnal de evenimente CF

Acces de la distanță - 410 520 Sirenă/Releu dezactivat A9 625 Resetarea orei/datei D0

411 Solicitare de apel invers făcută 83 521 Soneria 1 dezactivată AA 626 Ora/Data inexacte D1

412 Succes - descărcare 84 522 Soneria 2 dezactivată AB 627 Intrare în modul program D2
acces

413 Acces nereușit 85 523 Releu de alarmă dezactivat AC 628 Ieșire din modul program D3

414 Oprire sistem 86 524 Releu de eroare dezactivat ANUNȚ


629 Marker jurnal de evenimente de 32 de ore D4

415 Închidere apelator 87 525 Releul inversor dezactivat AE 630 Modificarea programului D5

416 Încărcare reușită 88 526 Aparat de notificare chk. #3 AF 631 Modificare orar excepție D6
dezactivat

Control acces - 420 și 430 527 Aparat de notificare chk. #4 B0 632 Modificare program acces D7
dezactivat

421 Acces refuzat 89 Module - 530 654 Inactivitate de sistem D8

422 Raport de acces de către utilizator 8A 531 Modul adăugat B1

423 Acces forțat 8B Modulul 532 a fost eliminat B2

424 Ieșire refuzată 8C Dezactivează comunicarea - 550 și 560

425 Ieșire acordată 8D 551 Dialer dezactivat B3

426 Ușă de acces sprijinită deschisă 8E 552 Transmițător radio dezactivat B4

427 Starea ușii punctului de acces 8F Ocoliri - 570


probleme de monitorizare

428 Solicitare punct de acces la ieșire 90 570 Ocolire zone B5

429 Accesați intrarea în modul program 91 571 Ocolire de incendiu B6

430 Accesați ieșirea din modul program 92 572 24 ore. ocolire a zonei B7

431 Modificarea nivelului de amenințare de acces 93 573 Ocolire efractie B8

432 Eroare releu de acces/declanșare 94 574 Ocolire de grup B9

433 Acces shunt RTE 95 575 Swinger bypass BA

434 Acces DSM shunt 96 576 Derivare zonă de acces BB

Armare - 440 și 450 577 Ocolire punct de acces î.Hr

441 Armed Stay 97 Test/Diverse - 600

442 Cheie armată Stay 98 601 Test de declanșare manuală BD

450 Excepție deschide/închide 99 602 Raport de testare periodică FI

38 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Anexa 2: Lista codurilor de raport automat

Eveniment de sistem Cod de raportare implicit Contact ID Cod de raport SIA implicit

Armare cu cod de utilizator (##) 3 4A1 - În apropiere de utilizator CL - Raport de închidere

Armare automată 3 4A3 - Închidere automată CA - Închidere automată


Întârziere la închidere 3 452 - Întârziere la închidere OT - Întârziere la închidere

Fără mișcare 3 452 - Întârziere la închidere NA - Nicio activitate

Armare parțială 1 456 - Ocolire de grup CG - Zona apropiată

Armare rapidă 3 4A8 - Braț rapid CL - Raport de închidere


Înarmați cu software pentru computer 3 4A7 - Armare/dezarmare la distanță CQ - Armare de la distanță

Dezarmare cu codul utilizator (##) 1 4A1 - Deschis de utilizator OP - Raport de deschidere

Dezarmare după alarmă* cu codul utilizator (##) 1 4A1 - Deschis de utilizator OP - Raport de deschidere

Anulează alarma** cu codul utilizator (##) 1 4A6 - Anulare de către utilizator SAU - Dezarmați de la alarmă

Anulare auto-armare 1 464 - Deschidere/închidere amânată CE - Extindere de inchidere


Dezarmați cu software PC 1 4A7 - Armare/dezarmare la distanță OQ - Dezarmare de la distanță
Dezarmați după o alarmă cu software PC 1 4A7 - Armare/dezarmare la distanță SAU - Dezarmați de la alarmă

Anulați alarma cu software-ul PC 1 4A6 - Anulare de către utilizator SAU - Dezarmați de la alarmă

Anulează alarma paramedicului 1 4A6 - Anulare de către utilizator MH - Restabilire alarmă medicală

Zona ocolită (##) 1 57A - Ocolire zonă UB - Ocolire de zonă netipificată

Alarmă de zonă (##) 1 13A - Alarma de efractie BA - Alarma de efractie

Alarma de incendiu (##) 1 11A - Alarma de incendiu FA - Alarma de incendiu

Restabilire alarmă de zonă (##) 3 13A - Restabilire alarmă efracție BH - Restabilire alarma efractie

Restabilire alarmă de incendiu (##) 3 11A - Restabilirea alarmei de incendiu FH - Restabilire alarmă de incendiu

Panica 1 - urgenta 1 12A - Alarma de panica PA - Alarma de panica

Panica 2 - medical 1 1AA - Alarma medicala MA - Alarma medicala

Panica 3 - foc 1 115 - Stație de tragere FA - Alarma de incendiu

Închidere recentă 3 459 - Deschis/Închidere CR - Închidere recentă


Închiderea zonei globale 1 575 - Ocolire de grup CG - Zona apropiată

Alarma de constrângere 1 121 - Constrângere HA - Alarmă de reținere

Blocarea tastaturii 1 421 - Acces interzis JA - Modificarea codului utilizatorului

Oprire zonă (##) 1 57A - Ocolire zonă UB - Ocolire de zonă netipificată

Zona manipulată (##) 1 144 - Antivol senzor TA - Alarma de manipulare

Restabilire manipulare zonă (##) 3 144 - Restabilire manipulare senzor TR - Restabilire tamper

Defecțiune de curent alternativ 1 3A1 - Pierdere AC AT - probleme la AC

Defecțiune baterie 1 3A9 - Eșec testul bateriei YT - Problemă cu bateria sistemului

Probleme de alimentare auxiliară 1 3AA - Problemă de sistem YP - Problemă de alimentare

Limita curentului de ieșire a soneriei 1 321 - Clopotul 1 YA - Vina clopoțelului

Clopot absent 1 321 - Clopotul 1 YA - Vina clopoțelului

Ceasul pierdut 1 626 - Ora/data inexacte JT - Ora sa schimbat

Problemă cu bucla de foc 1 373 - Probleme de incendiu FT - Probleme de incendiu

Comunicarea eșuează 1 354 - Comunicare eșuată YC -Eșuarea de a comunica

interferență RF 1 344 - Detectare blocaj receptor RF XQ - Interferență RF

Restabilirea problemelor TLM 3 351 - Restabilire defecțiune Telco 1 LR - Restaurare linie telefonică

Restabilirea defecțiunii AC 3 3A1 - Restabilirea pierderii AC AR - restaurare AC

Restabilirea defecțiunii bateriei 3 3A9 - Restabilire test baterie Un sistem YR - Restaurarea bateriei sistemului
*
armat este sau era în alarmă și a fost dezarmat de un utilizator.
**
Un sistem dezarmat este sau a fost în alarmă (de exemplu, zonă 24 de ore) și a fost dezarmat de către un utilizator.

Magellan 39
Machine Translated by Google

Eveniment de sistem Cod de raportare implicit Contact ID Cod de raport SIA implicit

Restabilirea problemelor de alimentare auxiliară 3 3AA - Restabilirea problemelor sistemului YQ - Sursa de alimentare restabilită

Restabilirea limitei curentului de ieșire a soneriei 3 321 - Restabilirea soneriei 1 YH - Clopot restaurat

Clopotel absent restaurare 3 321 - Restabilirea soneriei 1 YH - Clopot restaurat

Ceas programat 3 625 - Resetarea orei/datei JT - Ora sa schimbat

Restabilirea problemei buclei de incendiu 3 373 - Restabilirea problemelor de incendiu FJ - Restabilire probleme de incendiu

Nu se poate comunica cu stația de monitorizare 3 354 - Nu se poate comunica YK - Comunicarea eșuează

interferență RF 3 344 - Detectare blocaj receptor RF XH - Restaurarea interferențelor RF

Defect Combus 1 333 - Eroare modul de extensie ET - Probleme de expansiune

Tamper modul 1 341 - Tamper modul de extensie TA - Alarma de manipulare

Restabilire defecțiune magistrală 3 333 - Restabilire eșec modul de expansiune ER - Restabilire expansiune

Restabilire manipulare modul 3 341 - Restabilire tamper modul de expansiune TR - Restabilire tamper

Pornire la rece 1 3A8 - Oprire sistem RR - Pornire

Raport de testare angajat 1 6A2 - Raport de testare periodică TX - Raport de testare


Comunicarea software-ului PC s-a încheiat 1 412 - Reușit - acces la descărcare RS - Succesul programului de la distanță
Instalator la fața locului 1 627 - Intrare în modul program LB - Program local

Programarea instalatorului s-a terminat 1 628 - Ieșire din modul program LS - Succesul programului local
Întreținere în 1 627 - Intrare în modul program LB - Program local
Întreținere scoasă 1 628 - Ieșire din modul program LS - Succesul programului local

Delincvența de închidere 1 654 - Inactivitate a sistemului CD - Inactivitate de sistem


Modul AC eșuează 1 342 - Defecțiune de curent alternativ pe modul AT - Modul AC eșuat

Restabilirea eșuării modulului AC 3 342 - AC restabilit pe modul AR - Restabilire eșuare a modulului AC

Bateria modulului defect 1 338 - Defecțiune baterie pe modul YT - Bateria modulului eșuată

Restabilirea eșuării bateriei modulului 3 338 - Defecțiune baterie pe modul YR - Restabilirea eșuării bateriei modulului

Baterie scăzută a modulului RF 1 384 - Bateria emițător RF descărcată XT - Problemă la bateria emițătorului

Restabilirea bateriei modulului RF 3 384 - Restabilirea bateriei emițătorului RF XR - Restaurarea bateriei emițătorului

Problemă de supraveghere a modulului RF 1 381 - Pierderea supravegherii - RF SUA - Supravegherea zonei anulați tipul

Restabilirea supravegherii modulului RF 3 381 - Restabilire supraveghere - RF UR - Restaurare zonă netipificată

Supravegherea modulului RF a fost pierdută 1 381 - Pierderea supravegherii- RF SUA - Supraveghere zone netipizate

Restabilirea supravegherii modulului RF 3 381 - Pierderea supravegherii- Restabilire RF UR - Restaurare zone netipizate

RF Modul de manipulare 1 145 - Tamper modul de extensie ES - Expansion Device Tamper

Restabilire manipulare a modulului RF 3 145 - Restabilire manipulare modul de expansiune EJ - Restaurare dispozitiv de expansiune
Alarma paramedicului 1 1AA - Medical MA - Alarma medicala

Zona forțată 1 57A - Zona forțată XW - Zona forțată

Zona inclusa 3 57A - Zona inclusă UU - Zona inclusă

40 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Anexa 3: Introducerea și afișarea datelor

Pentru a accesa modul de afișare a datelor, apăsați tasta [ENTER] după ce ați introdus o secțiune și înainte de a introduce orice date. Cele patru LED-uri, așa
cum sunt indicate mai jos, vor începe să clipească, indicând faptul că vă aflați în modul de afișare a datelor.

De fiecare dată când tasta [ENTER] este apăsată, tastatura va afișa următoarea cifră din secțiunea curentă și va continua prin
toate secțiunile următoare, câte o cifră, fără a modifica valorile programate. Nu este disponibil pentru secțiunile care utilizează metoda de selectare a funcțiilor
multiple. Apăsați tasta [CLEAR] în orice moment pentru a ieși din modul de afișare a datelor.

Există două metode care pot fi folosite pentru a introduce date în modul de programare: Introducerea datelor cu o singură cifră și Metodele de programare
Selectare caracteristică.

Metoda de introducere a datelor cu o singură cifră


După intrarea în modul de programare, unele secțiuni vor necesita să introduceți valori zecimale de la 000 la 255. Alte secțiuni vor necesita să introduceți valori
hexazecimale de la 0 la F. Datele necesare vor fi indicate clar în acest manual. Când introduceți ultima cifră într-o secțiune, panoul va salva automat și va trece la
următoarea secțiune. Consultați Valori zecimale și hexazecimale la pagina 41 pentru a vedea cheile și valoarea lor zecimală și/sau hexazecimală echivalentă.

Metoda de programare Selectare caracteristică


După intrarea în anumite secțiuni, vor fi afișate opt opțiuni unde fiecare opțiune de la [1] la [8] reprezintă o caracteristică specifică. Apăsați tasta corespunzătoare opțiunii
dorite. Aceasta înseamnă că opțiunea este ON. Apăsați din nou tasta pentru a elimina cifra, dezactivând astfel opțiunea. Apăsați tasta [CLEAR] pentru a seta toate cele opt
opțiuni la OFF. Când opțiunile sunt setate, apăsați tasta [ENTER] pentru a salva și a trece la secțiunea următoare.

Valori zecimale și hexazecimale

Ce văd?
Valoare sau Acțiune Ce apăs?
LED cu 32 de zone LED cu 10 zone

Valoare 0 / Înlocuire curent [DORMI] Ștergeți cifra și rămâneți în secțiune Ștergeți cifra și rămâneți în secțiune
Cifra cu 0
Valorile de la 1 la 9 [1] până la [9] Zona 1 până la 9 Tastele de la 1 la 9

A (doar hexadecimal) [0] Zona 10 Tasta 0(10)

B (doar hexadecimal) [OFF] Zona 11 OFF

C (doar hexadecimal) [BYP] Zona 12 BYP

D (doar hexadecimal) [MEM] Zona 13 MEM

E (doar hexadecimal) [TBL] Zona 14 TBL

F (doar hexadecimal) Zona 15 [ ]


[ ]

Iesire fara salvare [CLAR] Bliț LED ARM & STAY Bliț LED ARM & STAY

Salvare date (numai hexadecimal) [INTRODUCE] Avansuri la secțiunea următoare Avansuri la secțiunea următoare

Magellan 41
Machine Translated by Google

Conexiuni hardware

Intrări pentru o singură zonă

42 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Conexiuni Advanced Technology Zone (ATZ).

Magellan 43
Machine Translated by Google

Conectarea circuitelor de incendiu și a PGM-urilor

Pentru instalare cu 4 fire:

Programați evenimentul de
activare astfel încât detectoarele

de fum să poată fi resetate prin


apăsarea tastelor [CLEAR] +
[ENTER] timp de trei secunde.
Consultați Grupul de evenimente # 6
la pagina 15. Pentru instalarea cu 2
fire: Apăsați [ȘTERGE]
+ [ENTER] pentru a reseta automat
fumul.

Toate 4 fire de fum


detectoarele trebuie

conectate utilizând configurația


în lanț.

Fiecare panou de control


acceptă maximum cinci detectoare
de
fum cu 2 fire.

Releu de alarmă și conexiuni PGM

Alimentare CA și conexiuni baterie de rezervă


Baterie reincarcabila
UL/ULC - 12Vdc / 4Ah sau 7Ah
Tabelul cerințelor pentru transformator Vedere parțială a panoului de control

Transformator: 16VAC 20VA* (Amseco XP-1620)


16,5 VCA 40 VA (Universal UB1640W)
Conectarea
*nu este verificat de UL
necorespunzătoare
Alimentare DC MG5000/MG5050 = 1,0A a
Aprovizionare evaluată la: SP5500/SP6000/SP7000 = 1,4A
transformatorului

Alimentarea auxiliară tip: 600mA poate duce la


poate oferi maximum: max: 700mA deteriorarea sistemului.
Instalatii UL: tip. 200mA

Încărcare acceptabilă a bateriei 350mA/700mA


Avertisment UL:
Curenți (secțiunea [127]
Este necesară o baterie de 12Vdc / 7Ah pentru a respecta cerințele
opțiunea [5]) UL de incendiu.

Prudență:
Deconectați bateria înainte de a înlocui siguranța.

44 Ghid de programare
Machine Translated by Google
Instalare cutie metalica MG5000 8x10”.
= Poziția PCB

Pentru instalarea
recomandată de UL,
plasați PCB-ul cu o
crestătură mai jos decât
noua locație de montare.
Acest lucru se aplică
ambelor tipuri de cutii metalice.

Cutie de metal veche Cutie metalica compatibila MG5000

Dacă aveți nevoie de dimensiuni specifice, contactați Asistența Distribuitorului Paradox.

Instalare cutie metalica MG5000 11x11”.


= Poziția PCB

Pentru UL
recomandat
instalare, plasați
PCB cu o crestătură mai jos
decât noul
locația de montare.
Acest lucru se aplică
ambelor tipuri de
cutii metalice.

Cutie de metal veche Cutie metalica compatibila MG5000

Dacă aveți nevoie de dimensiuni specifice, contactați Asistența Distribuitorului Paradox.

Magellan 45
Machine Translated by Google
MG5050 Instalare cutie metalica 11x11”.
= Poziția PCB

Cutie de metal veche Cutie metalica compatibila MG5050

Dacă aveți nevoie de dimensiuni specifice, contactați Asistența Distribuitorului Paradox.

Instalare cutie metalica SP5500 8x11”.


= Poziția PCB

Cutie de metal veche Cutie metalica compatibila SP5500

Dacă aveți nevoie de dimensiuni specifice, contactați Asistența Distribuitorului Paradox.

46 Ghid de programare
Machine Translated by Google

SP6000 Instalare cutie metalica 11x11”.


= Poziția PCB

Cutie de metal veche Cutie metalica compatibila SP6000

Dacă aveți nevoie de dimensiuni specifice, contactați Asistența Distribuitorului Paradox.

SP7000 Instalare cutie metalica 11x11”.


= Poziția PCB

Cutie de metal veche Cutie metalica compatibila SP7000

Dacă aveți nevoie de dimensiuni specifice, contactați Asistența Distribuitorului Paradox.

Magellan 47
Machine Translated by Google

Afișare probleme

- Apăsați tasta [TBL] pentru a vizualiza afișajul problemelor. Vă rugăm să rețineți că tastatura poate fi programată să emită un bip la fiecare 5 secunde ori de câte ori apare o nouă condiție
de defecțiune. Apăsați tasta [TBL] pentru a opri semnalul sonor.
- Pentru a vizualiza submeniul, apăsați tasta corespunzătoare din meniul principal.

Problemă în meniul principal Submeniu Meniul Probleme

[1] Baterie scăzută din zona wireless [1] la [32] Zone cu baterie descărcată

[2] Probleme de alimentare [1] Baterie descărcată/Fără pe panoul de control


[2] Defecțiune de curent alternativ pe panoul de control

[3] Suprasarcină auxiliară pe panoul de control


[4] Eroare de curent alternativ al tastaturii fără fir

[5] Defecțiune a bateriei tastaturii fără fir


[6] Eșec de curent alternativ al repetorului fără fir

[7] Defecțiune a bateriei repetitorului fără fir

[3] Problemă cu clopoțelul [1] Deconectarea soneriei de pe panoul de control


[2] Supraîncărcare sonerie pe panoul de control

[4] Probleme de comunicare [1] Monitorizarea liniei telefonice pe panoul de control


[2] Nu se comunică la telefonul de monitorizare 1 de pe panoul de control
[3] Nu se comunică pe telefonul de monitorizare 2 de pe panoul de control
[4] Nu se comunică pe telefonul pager de pe panoul de control
[5] Nu se comunică la telefonul vocal de pe panoul de control
[6] Nu se poate comunica cu PC-ul de pe panoul de control

[5] Defectarea cablajului și a zonei [1] până la [32] Zonele în manipulare și defecțiunea cablajului de zonă

[6] Problemă de manipulare a modulului [1] MG-2WPGM


[2] Bus tastatură
[3] Modul magistrală ZX8
[4] Modul magistrală RTX3
[5] Tastatură fără fir

[7] Problemă în bucla de incendiu [1] la [32] Zone cu probleme în bucla de incendiu

[8] Pierderea temporizatorului

[9] Pierderea supravegherii zonei wireless [1] la [32] Zonele aflate sub supraveghere pierdute
[STAY] Problemă de interferență RF

[0 (10)] sau [10] Pierdere de supraveghere modul [1] MG-2WPGM


[2] Bus tastatură (Resetarea panoului nu va elimina această problemă, ștergeți-o în
secțiunea [955])
[3] Modul magistrală ZX8
[4] Modul magistrală RTX3
[5] Eroare de supraveghere a tastaturii fără fir
[6] Eroare de supraveghere a repetorului fără fir

[16] Eroare tastatură (numai MG32LED/MG32LRF)

[SLEEP] Eroare tastatură (numai MG10LEDV/H)

Taste funcționale pentru instalator

Pentru a accesa tastele Funcții de instalare, apăsați:

[ENTER]+[COD INSTALATOR] + [MEM] = Raport de testare: Trimiteți codul de raport „Raport de testare” programat în secțiunea [840] (pagina 34) către stația de monitorizare.

[ENTER]+[COD INSTALATOR] + [STAY] = Anulare comunicare: Anulează toate comunicările cu software-ul WinLoad sau cu stația de monitorizare până la următorul eveniment raportabil.

[ENTER]+[COD INSTALATOR] + [SLEEP] = Răspuns software WinLoad: va forța consola să răspundă la un apel primit de la stația de monitorizare care utilizează software-ul WinLoad.

[ENTER]+[COD INSTALATOR] + [BYP] = Apelați software WinLoad: va forma numărul de telefon al PC-ului programat în secțiunea [915]
(pagina 36) pentru a iniția comunicarea cu un computer utilizând software-ul WinLoad.

[ENTER]+[COD INSTALATOR] + [TBL] = Modul de testare a instalatorului: Modul de testare a instalatorului vă va permite să efectuați teste de mers în cazul în care sirena va suna pentru a
indica zonele deschise. Apăsați din nou tasta [TBL] pentru a ieși.

48 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Conectarea la WinLoad

Calculator Standard Adaptor 306/ Cablu Vedere PCB


care conține Cablu DB-9 CONV3USB conector cu
Software- (cablu serial Convertor 4 pini
ul WinLoad cu 9 pini)

Actualizarea firmware-ului utilizând WinLoad

Pentru a actualiza firmware-ul sistemului:

1. Conectați produsul la computer utilizând o interfață de conectare directă 306USB sau un convertor CONV3USB.

2. Porniți programul de încărcare/descărcare WinLoad Installer.

3. Face i clic pe butonul Programator în câmp.

4. Verificați informațiile despre produs aflate în fereastra In-Field Firmware Programmer.


Dacă programatorul de firmware nu detectează automat panoul de control, faceți clic pe butonul Setări port Com și selectați portul Com corect. Apoi faceți clic
pe butonul Reîmprospătare informații despre produs pentru a vă conecta cu panoul.

5. Pentru a verifica dacă există noi actualizări, faceți clic pe butonul Descărcare firmware de pe web.

6. Din caseta derulantă Select Firmware, selectați versiunea de firmware pe care doriți să o instalați.
sau

Dacă ați descărcat deja fișierul .pef de pe paradox.com, faceți clic pe butonul [...] și selectați locația fișierului .pef.

7. Face i clic pe butonul Actualizare firmware produs.

Când procesul de descărcare se termină, actualizarea este completă.

Magellan 49
Machine Translated by Google

Aspect PCB MG5000

Folosit pentru actualizarea firmware-ului în În curând: modulul de voce Antene


câmp printr-o interfață de conectare directă conectat VDMP3 pentru
306USB. Consultați Conectarea la raportarea vocală
WinLoad la pagina 49 pentru detalii.

Apăsați și mențineți apăsat butonul


RESET timp de cinci secunde. LED- LED de încărcare:
ul STARE va începe să LED de încărcare și test baterie
clipească. În 2 secunde de la
această clipire, apăsați din nou LED „STARE”: Nu tăiați, îndoiți sau modificați
butonul de resetare. Panoul Clipește o dată pe secundă = Normal antenele și asigurați-vă că firele
se va reseta la valorile implicite Clipește ON 1 secundă și OFF 1 secundă = electrice nu trec peste antene,
și va reporni. Orice problema
deoarece acest lucru

Întotdeauna PORNIT = Panoul utilizează linia telefonică poate afecta recepția


Flash rapid la 6 secunde după pornire = Blocarea semnalului.
Conectorul cu patru pini
instalatorului este activată
poate fi utilizat
pentru instalarea rapidă LED „RX” și „TX”:
a unei tastaturi MG5000. Clipește rapid când
Memoria paradoxală
primirea sau transmiterea semnalelor RF de
la dispozitive fără fir. Cheie (PMC-3,
PMC-4)

Deconectați linia telefonică


înainte de întreținere.

Consultați Alimentarea
CA și Conexiunile
bateriei de rezervă
la pagina 44.

Ieșirea „BELL” se va opri dacă curentul


depășește 3A. Consultați Zona unică
Intrări la pagina 42

Împământare

conductă de apă rece


Sârmă solidă de
Conexiune pentru sonerie/sirenă autonomă cupru un singur
conductor AWG#14
Suma curentului Clemă de
extras de la BELL și împământare
AUX trebuie limitată
la 1,3A (transformator de
40VA recomandat). Depășirea
Pentru a oferi o protecție maximă la trăsnet, vă La carcasa
acestei limite va supraîncărca
sursa de alimentare a panoului recomandăm insistent să aveți conexiuni separate de metalica
împământare pentru comutatorul și bornele de
și va duce la oprirea completă
a sistemului. împământare de zonă.

Max. cantitatea de tastaturi = 15 tastaturi


Max. curent = 700 mA
Max. distanța tastaturii de la panou = 76 m (250 picioare)
Max. lungime totală a firului = 230 m (750 picioare)

Pentru configurațiile zonei


Putere AUX tastaturii, consultați
Meniul rapid al instalatorului. Dacă EOL
Consultați cerințele pentru transformator de la pagina 44 pentru Aux.
este activat: vezi secțiunea [706] opțiunea
Putere de ieșire. Pentru a conecta cabluri suplimentare la alimentarea
auxiliară, utilizați conectorii roșii (+) și negri (-) de la tastatură. [2]. Consultați, de asemenea,
Conexiunile zonei tastaturii la pagina 42.
Alimentarea auxiliară se va opri dacă curentul depășește 1,1 A. Dacă ieșirea
auxiliară este supraîncărcată și este oprită, trebuie să deconectați toate
sarcinile de la ieșire timp de cel puțin 10 secunde înainte de a reconecta
orice sarcină înapoi la ieșirea auxiliară.

Acest echipament trebuie instalat și întreținut numai de personal


de service calificat.
Pentru avertismente UL și C-UL, consultați secțiunea Avertismente
UL și C UL din spatele manualului de referință și
instalare.

50 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Aspect PCB MG5050

LED-uri
Nu tăiați, îndoiți sau
LED de încărcare: modificați antenele și asigurați-
Test de încărcare și baterie vă că firele electrice nu trec Antene
LED peste antene, deoarece

LED de stare: • acest lucru poate afecta


recepția semnalului.
Clipește o dată la fiecare secundă =
Normal
• Clipește ON 1 secundă și
OPRIT 1 secundă = Orice

problemă • Întotdeauna PORNIT


= Panoul utilizează
linia telefonică • Flash rapid la 6 Cheia de memorie Paradox În curând: modulul de voce
(PMC-3, PMC-4) conectat VDMP3 pentru
secunde după pornire = Blocarea Apăsați și mențineți
instalatorului este activată raportarea vocală
apăsat butonul RESET timp
LED „RX” și „TX”: de cinci secunde. LED-ul

Clipește rapid când STARE va începe să clipească.


În 2 secunde de la această
recepționați sau transmiteți Folosit pentru actualizarea firmware-ului în
semnale RF de la dispozitive clipire, apăsați din nou
câmp printr-o interfață de conectare directă
fără fir. butonul de resetare. Panoul
306USB. Consultați Conectarea la
se va reseta la valorile
WinLoad la pagina 49 pentru detalii.
implicite și va reporni.

Deconectați linia telefonică


Conectorul cu patru pini înainte de întreținere.
poate fi utilizat pentru
instalarea rapidă a
unei tastaturi MG5050.

Consultați Alimentarea
CA și Conexiunile Consultați Zona unică
bateriei de rezervă
Intrări la pagina 42
la pagina 44. Împământare

Ieșirea „BELL” se va opri conductă de apă rece


dacă curentul depășește 3A.
Sârmă solidă de
cupru un singur
Conexiune pentru sonerie/sirenă autonomă conductor AWG#14
Clemă de

împământare
Suma curentului
extras de la
BELL și AUX trebuie limitată
la 1,3A (transformator de
La carcasa
40VA recomandat).
Pentru a oferi o protecție maximă la metalica
Depășirea acestei limite va trăsnet, vă recomandăm insistent să aveți
supraîncărca sursa de conexiuni separate de împământare pentru
alimentare a panoului comutatorul și bornele de împământare
și va duce la oprirea de zonă.
completă a sistemului.

Max. cantitatea de tastaturi = 15 tastaturi


Max. curent = 700 mA
Max. distanța tastaturii de la panou = 76 m (250 picioare)
Max. lungime totală a firului = 230 m (750 picioare)

Putere AUX
Pentru configurațiile zonei
Consultați cerințele pentru transformator de la pagina 44 pentru Aux. tastaturii, consultați Meniul
Putere de ieșire. Pentru a conecta cabluri suplimentare la alimentarea rapid al instalatorului.
auxiliară, utilizați conectorii roșii (+) și negri (-) de la tastatură. Dacă EOL este
Alimentarea auxiliară se va opri dacă curentul depășește 1,1 A. Dacă ieșirea activat: vezi secțiunea
auxiliară este supraîncărcată și este oprită, trebuie să deconectați toate [706] opțiunea [2].
sarcinile de la ieșire timp de cel puțin 10 secunde înainte de a reconecta Consultați, de asemenea,
orice sarcină înapoi la ieșirea auxiliară. Conexiunile zonei
tastaturii la pagina 42.
Acest echipament trebuie instalat și întreținut
numai de personal de service calificat.
Pentru avertismente UL și C-UL, consultați secțiunea
Avertismente UL și C-UL din spatele manualului de
referință și instalare.

Magellan 51
Machine Translated by Google

Aspect PCB SP5500

Folosit pentru
LED-uri
actualizarea firmware-
LED de încărcare:
ului în câmp printr-o interfață de
LED de încărcare și testare a bateriei conectare directă 306USB.
Consultați Conectarea la
LED de stare: •
În curând: modulul de voce conectat WinLoad la pagina 49 pentru detalii.
Clipește o dată la fiecare secundă =
VDMP3 pentru raportarea vocală
Normal
• Clipește ON 1 secundă și Cheia de memorie Paradox
OPRIT 1 secundă = Orice problemă (PMC-3, PMC-4)
• Întotdeauna PORNIT = Panoul
utilizează
linia telefonică • Flash rapid la 6 Apăsați și mențineți
secunde după pornire = Blocarea apăsat butonul RESET timp
instalatorului este activată de cinci secunde. LED-ul
STARE va începe să clipească.
În 2 secunde de la această
Consultați Alimentarea clipire, apăsați din nou
CA și Conexiunile butonul de resetare. Panoul
bateriei de rezervă se va reseta la valorile
Deconectați linia telefonică
la pagina 44. implicite și va reporni.
înainte de întreținere.

Ieșirea „BELL” se va opri


dacă curentul depășește 3A.

Conectorul cu patru pini poate


fi utilizat pentru
instalarea rapidă a
Consultați Zona unică
unei tastaturi MG5050.
Intrări la pagina 42
Împământare

conductă de apă rece

Sârmă solidă de
cupru un singur
Conexiune pentru sonerie/sirenă autonomă
conductor AWG#14
Clemă de

împământare

La carcasa
metalica
Pentru a oferi o protecție maximă la
trăsnet, vă recomandăm insistent să aveți
conexiuni separate de împământare pentru
comutatorul și bornele de împământare
Suma curentului extras de la BELL și AUX trebuie limitată la 1,3A de zonă.
(transformator de 40VA recomandat).
Depășirea acestei limite va supraîncărca sursa de alimentare a panoului și
va duce la oprirea completă a sistemului.
Max. cantitatea de tastaturi = 15 tastaturi
Max. curent = 700 mA
Max. distanța tastaturii de la panou = 76 m (250 picioare)
Max. lungime totală a firului = 230 m (750 picioare)

Putere AUX
Consultați cerințele pentru transformator de la pagina 44 pentru Aux.
Putere de ieșire. Pentru a conecta cabluri suplimentare la alimentarea
auxiliară, utilizați conectorii roșii (+) și negri (-) de la tastatură.
Alimentarea auxiliară se va opri dacă curentul depășește 1,1 A. Dacă ieșirea
auxiliară este supraîncărcată și este oprită, trebuie să deconectați toate
sarcinile de la ieșire timp de cel puțin 10 secunde înainte de a reconecta orice
sarcină înapoi la ieșirea auxiliară.
Pentru configurațiile zonei
tastaturii, consultați Meniul
rapid al instalatorului.
Dacă EOL este activat: vezi
secțiunea [706] opțiunea [2].
Consultați, de asemenea,
Conexiunile zonei tastaturii
la pagina 42.

Acest echipament trebuie instalat și întreținut numai


de personal de service calificat. Pentru avertismente UL și
C-UL, consultați secțiunea Avertismente UL și C-UL din spatele
manualului de referință și instalare.

52 Ghid de programare
Machine Translated by Google

Aspect PCB SP6000

LED-uri

LED de încărcare:
LED de încărcare și testare a bateriei
Folosit pentru actualizarea
LED de stare: •
firmware-ului în câmp printr-o
Clipește o dată la secundă = Normal interfață de conectare directă 306USB.
• Clipește 1 secundă și OFF 1 secundă = Orice problemă • Întotdeauna ON Consultați Conectarea la WinLoad Conectorul cu patru pini
= Panoul folosește linia telefonică • Flash rapid la 6 la pagina 49 pentru detalii. poate fi utilizat pentru
secunde după pornire = Blocarea instalatorului este activată instalarea rapidă a unei
tastaturi SP6000.

În curând: modulul de voce


PGM Trigger: Acest
conectat VDMP3 pentru
jumper vă permite să
alegeți dacă PGM-urile releului raportarea vocală

cu stare solidă sunt


împământate (-) sau dau 12 V
(+).

Cheia de memorie Paradox


(PMC-3, PMC-4)
Apăsați și mențineți
apăsat butonul RESET timp
de cinci secunde. LED-ul
STARE va începe să clipească.
În 2 secunde de la această
clipire, apăsați din nou
Consultați Alimentarea
butonul de resetare. Panoul
CA și Conexiunile
se va reseta la valorile Deconectați linia telefonică
bateriei de rezervă
implicite și va reporni.
înainte de întreținere.
la pagina 44.

Consultați Zona unică


Intrări la pagina 42 Împământare
Ieșirea „BELL” se va opri
dacă curentul depășește 3A.
conductă de apă rece

Sârmă solidă de
cupru un singur
conductor AWG#14

Clemă de
La carcasa
împământare
Putere AUX Pentru a oferi o protecție maximă la metalica
trăsnet, vă recomandăm insistent să aveți
Consultați cerințele pentru transformator de la pagina 44
conexiuni separate de împământare pentru
pentru Aux. Putere de ieșire. Pentru a conecta cabluri
comutatorul și bornele de împământare
suplimentare la alimentarea auxiliară, utilizați conectorii
de zonă.
roșii (+) și negri (-) de la tastatură. Alimentarea auxiliară se va
opri dacă curentul depășește 1,1 A. Dacă ieșirea auxiliară
este supraîncărcată și este oprită, trebuie să Max. cantitatea de tastaturi = 15 tastaturi
deconectați toate sarcinile de la ieșire timp de cel puțin 10 Max. curent = 700 mA
secunde înainte de a reconecta orice sarcină înapoi la ieșirea Max. distanța tastaturii de la panou = 76 m (250 picioare)
auxiliară. Max. lungime totală a firului = 230 m (750 picioare)

Conexiune pentru sonerie/sirenă autonomă

Pentru configurațiile zonei tastaturii, consultați


Meniul rapid al instalatorului. Dacă EOL este activat: vezi
secțiunea [706] opțiunea [2]. Consultați, de asemenea,
Conexiunile zonei tastaturii la pagina 42.
Suma curentului extras de la BELL și
AUX trebuie limitată la 1,3A
(transformator de 40VA recomandat).
Depășirea acestei limite va
supraîncărca sursa de alimentare a Acest echipament trebuie instalat și întreținut
panoului și va duce la oprirea numai de personal de service calificat.
completă a sistemului.

Pentru avertismente UL și C-UL, consultați secțiunea


Avertismente UL și C-UL din spatele manualului de
referință și instalare.

Magellan 53
Machine Translated by Google

Aspect PCB SP7000

LED-uri

LED de încărcare:
LED de încărcare și testare a bateriei

LED de stare: • Folosit pentru actualizarea


Clipește o dată la secundă = Normal firmware-ului în câmp printr-o
• Clipește 1 secundă și OFF 1 secundă = Orice problemă • Întotdeauna ON interfață de conectare directă 306USB.
Conectorul cu patru pini
= Panoul folosește linia telefonică • Flash rapid la 6 Consultați Conectarea la WinLoad poate fi utilizat pentru
secunde după pornire = Blocarea instalatorului este activată la pagina 49 pentru detalii. instalarea rapidă a unei
tastaturi SP7000.
Apăsați și mențineți apăsat butonul RESET timp de cinci secunde. LED-
ul STARE va începe să clipească. În 2 secunde de la această clipire,
apăsați din nou butonul de resetare. Panoul se va reseta la valorile
implicite și va reporni.

În curând: modulul de voce


conectat VDMP3 pentru
raportarea vocală
Cheia de memorie Paradox
(PMC-3, PMC-4)
PGM Trigger: Acest jumper vă permite să
alegeți dacă PGM-urile releului cu stare
solidă sunt împământate (-) sau dau 12 V (+).

Intrări superioare = Zonele 9 până la 16


Intrări inferioare = Zonele 1 până la 8

Consultați Alimentarea
CA și Conexiunile Deconectați linia telefonică
bateriei de rezervă
înainte de întreținere.
la pagina 44.

Consultați Zona unică


Intrări la pagina 42
Împământare
Ieșirea „BELL” se va opri
dacă curentul depășește 3A.
conductă de apă rece

Sârmă solidă de
cupru un singur
conductor AWG#14

Clemă de
La carcasa
Putere AUX Pentru a oferi o protecție maximă la metalica
împământare

Consultați cerințele pentru transformator de la pagina 44 trăsnet, vă recomandăm insistent să aveți


pentru Aux. Putere de ieșire. Pentru a conecta cabluri conexiuni separate de împământare pentru
suplimentare la alimentarea auxiliară, utilizați conectorii comutatorul și bornele de împământare
roșii (+) și negri (-) de la tastatură. Alimentarea auxiliară de zonă.
se va opri dacă curentul depășește 1,1 A. Dacă ieșirea
auxiliară este supraîncărcată și este oprită, trebuie să
deconectați toate sarcinile de la ieșire timp de cel puțin Max. cantitatea de tastaturi = 15 tastaturi
10 secunde înainte de a reconecta orice sarcină înapoi la Max. curent = 700 mA
ieșirea auxiliară. Max. distanța tastaturii de la panou = 76 m (250 picioare)
Max. lungime totală a firului = 230 m (750 picioare)

Conexiune pentru sonerie/sirenă autonomă

Pentru configurațiile zonei tastaturii, consultați


Meniul rapid al instalatorului. Dacă EOL este activat: vezi
secțiunea [706] opțiunea [2]. Consultați, de asemenea,
Conexiunile zonei tastaturii la pagina 42.

Suma curentului extras de la BELL și


AUX trebuie limitată la 1,3A
(transformator de 40VA recomandat).
Depășirea acestei limite va Acest echipament trebuie instalat și întreținut
supraîncărca sursa de alimentare a numai de personal de service calificat.
panoului și va duce la oprirea
completă a sistemului. Pentru avertismente UL și C-UL, consultați secțiunea
Avertismente UL și C-UL din spatele manualului de
referință și instalare.

54 Ghid de programare
Machine Translated by Google
garanție
Paradox Security Systems Ltd. („Vânzătorul”) garantează că produsele sale nu prezintă defecte de materiale și de manoperă în condiții normale de utilizare pentru o perioadă de un an. Cu excepția cazurilor
specificate în mod specific aici, toate garanțiile exprese sau implicite, statutare sau de altă natură, inclusiv, fără limitare, orice garanție implicită de vandabilitate și adecvare pentru un anumit scop, sunt excluse
în mod expres. Deoarece Vânzătorul nu instalează sau conectează produsele și deoarece produsele pot fi utilizate împreună cu produse care nu sunt fabricate de Vânzător, Vânzătorul nu poate garanta
performanța sistemului de securitate și nu va fi responsabil pentru circumstanțele rezultate din incapacitatea produsului de a funcționa. Obligația și răspunderea vânzătorului în temeiul acestei garanții
se limitează în mod expres la repararea sau înlocuirea, la alegerea vânzătorului, a oricărui produs care nu îndeplinește specificațiile. Returnările trebuie să includă dovada achiziției și să fie în perioada de
garanție. În nici un caz Vânzătorul nu va fi răspunzător față de cumpărător sau față de orice altă persoană pentru orice pierdere sau daune, fie directe, indirecte sau indirecte sau incidentale, inclusiv, fără limitare,
orice daune pentru profituri pierdute, bunuri furate sau pretenții ale oricărei alte părți, cauzate de bunuri defecte sau care rezultă din instalarea sau utilizarea necorespunzătoare, incorectă sau defectuoasă a
mărfurilor vândute. Fără a aduce atingere paragrafului precedent, răspunderea maximă a Vânzătorului va fi strict limitată la prețul de achiziție al produsului defect. Utilizarea de către dumneavoastră a
acestui produs înseamnă acceptarea acestei garanții. ATENȚIE: Dealerii, instalatorii și/sau alții care vând produsul nu sunt autorizați să modifice această garanție sau să ofere garanții suplimentare care sunt
obligatorii pentru Vânzător.

Limitările sistemelor de alarmă:


Trebuie înțeles că, deși sistemul dvs. de alarmă Paradox este foarte avansat și sigur, nu oferă nicio protecție garantată împotriva efracției, incendiilor sau a altor situații de urgență (opțiunile de incendiu și de
urgență sunt disponibile numai pe anumite modele Paradox). Acest lucru se datorează mai multor motive, inclusiv prin faptul că nu se limitează la instalarea inadecvată sau necorespunzătoare/
poziționarea, limitările senzorilor, performanța bateriei, întreruperea semnalului fără fir, întreținerea inadecvată sau potențialul ca sistemul sau liniile telefonice să fie compromise sau ocolite. Ca urmare,
Paradox nu reprezintă că sistemul de alarmă va preveni vătămările corporale sau daune materiale sau, în toate cazurile, va oferi avertismente sau protecție adecvată.

Prin urmare, sistemul dvs. de securitate ar trebui să fie considerat unul dintre multele instrumente disponibile pentru a reduce riscul și/sau daunele provocate de efracție, incendiu sau alte situații de urgență, astfel de alte instrumente
includ, dar nu se limitează la, acoperirea de asigurare, dispozitivele de prevenire și stingere a incendiilor și sisteme de sprinklere.

De asemenea, vă recomandăm insistent să vă întrețineți în mod regulat sistemele de securitate și să fiți la curent cu produsele și evoluțiile Paradox noi și îmbunătățite.

TBR-21: Pentru a respecta TBR-21, apelarea forțată standard trebuie să fie activată.

AVERTIZĂRI UL ȘI ULC

Acest echipament este listat UL în conformitate cu standardul UL1023 (Unități de sisteme de alarmă pentru efracție în uz casnic), standardul UL985 (Unități de avertizare la incendiu pentru uz casnic) și
standardul UL1635 (Unități de sistem de comunicare cu alarmă digitală). Acest echipament are capacitatea de a fi programat cu caracteristici neverificate pentru utilizare în instalații UL. Pentru a se menține în
aceste standarde, instalatorul ar trebui să folosească următoarele instrucțiuni atunci când configurează sistemul:

Toate componentele sistemului trebuie să fie listate UL pentru aplicația prevăzută.

Dacă este utilizat pentru detectarea „Incendiului”, instalatorul ar trebui să se refere la Standardele NFPA #72, Capitolul 2. În plus, odată ce instalarea este finalizată, autoritatea locală de incendiu trebuie anunțată cu
privire la instalare.
• AVERTISMENT: Acest echipament trebuie instalat și întreținut numai de către personal de service calificat

Acest echipament trebuie verificat de către un tehnician calificat o dată la trei ani.

Toate tastaturile trebuie să utilizeze un comutator anti-manipulare.

Nu ocoli zonele de incendiu.
• Întârzierea maximă permisă de intrare este de 45 de secunde.
• Întârzierea maximă de ieșire permisă este de 60 de secunde.
• Minim 4 minute pentru timpul de oprire a soneriei.

Următoarele caracteristici nu respectă cerințele UL: Retragere de ocolire și Oprire automată a problemelor.

Nu conectați dispozitivul indicator primar la un releu. Instalatorul trebuie să utilizeze ieșirea soneriei.

Pentru a respecta UL985, puterea auxiliară de ieșire nu trebuie să depășească 200mA.

Nu conectați borna de împământare a zonei cu produse certificate UL.

Carcasa metalica trebuie sa fie impamantata la conducta de apa rece.

Toate ieșirile sunt de Clasa 2 sau cu putere limitată, cu excepția bornei bateriei. Circuitele de Clasa 2 și de alarmă de incendiu cu putere limitată vor fi instalate folosind CL3, CL3R, CL3P sau un cablu
de înlocuire permis de Codul electric național, ANSI/NFPA 70. .
• Rezistorul EOL piesa #2011002000
• Pentru Instalatii UL: Universal UB1640W 16.5VAC min 40VA

Toate ieșirile sunt nominale de la 11,3 Vdc la 12,7 Vdc

Baterie de rezervă reîncărcabilă cu acid/plumb sau gel de 12Vdc 4Ah (se recomandă modelul YUASA #NP7-12) pentru uz rezidențial. Utilizați o baterie de 7 Ah pentru a respecta cerințele de
incendiu.
• Sirena Wheellock 46T-12

Legal
© 2004-2007 Paradox Security Systems Ltd. Toate drepturile rezervate. Specificațiile se pot modifica fără notificare prealabilă. Se pot aplica unul sau mai multe dintre următoarele brevete americane: 7046142,

6215399, 6111256, 6104319, 5920259, 5886632, 5721542, 5287111, 5119069, 506 și RE 5074. Se pot aplica, de asemenea, brevete canadiene și internaționale. Magellan și Spectra sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistrate ale Paradox Security Systems Ltd. sau ale afiliaților săi din Canada, Statele Unite și/sau alte țări.
Machine Translated by Google

paradox.com
Tipărit în Canada - 03/2007 MGSP-EP08

S-ar putea să vă placă și