Sunteți pe pagina 1din 71

• Sistem de alarma WIFI/ GPRS/ GSM Network de clasa high-end

Manual de RO
utilizare pentru
panou de alarma

Manual de utilziare tradus de:


> CUPRINS
1.Rezumatul manualului ................................................01
2. Caracteristici principale .............................................01
3. Introducerea sistemului .............................................02
3.1 Instalare ..................................................................02
3.2 Introducerea panoului .............................................02
3.3 Spatele panoului .....................................................04
3.4 Telecomanda ..........................................................05
3.5 Functii .....................................................................06
4. Incarcare initiala .........................................................07
5. Operarea sistemului ...................................................07
5.1 Meniul Ajutor ...........................................................07
5.2 Functionare zilnica ..................................................09
6. Programul de sistem ..................................................13
6.1 Accesati programul de sistem .................................13
6.2 Accesati programul de sistem .................................14
6.3 Inregistreaza Detector .............................................15
6.4 Inregistrati cardul RFID ...........................................15
6.5 Inregistrati sirena fara fir ..........................................16
6.6 Numar de alarma .....................................................17
6.7 Tipul zonei ...............................................................18
6.8 Raport de informare .................................................20
6.9 Timp de intarziere si timpi de apelare ......................21
6.10 Setarea sirenei .......................................................23
6.11 Temporizator de armare/dezarmare ......................25
6.12 Setati numarul de notificare al cardului RFID ........27
6.13 Apel rapid la telefon ...............................................28
6.14 Setarea parolei ......................................................29
6.15 Setarea sistemului .................................................31
6.16 Setarea retelei .......................................................33
6.17 Legatura prize .....................................................34
6.18 Temporizator priza ..............................................36
6.19 Legatura comutatorului .......................................38
6.20 Timp comutator ...................................................38
6.21 Setarea luminii ....................................................38
6.22 Setarea orei ........................................................39
6.23 Setare Anti-Jammer ............................................41
7. Utilizarea software-ului APP ....................................41
7.1 Instalarea aplicatiei ...............................................41
7.2 Inregistrati contul ..................................................41
7.3 Adaugati dispozitiv ................................................42
7.4 Retea GPRS .........................................................46
7.5 Comutator de retea WIFI/GPRS ...........................47
7.6 Dispozitiv GSM (SMS) ..........................................48
7.7 Utilizarea dispozitivului .........................................49
7.8 Notificare push ......................................................53
8. Interogare si setare SMS ..........................................54
8.1 Introducere ...........................................................54
8.2 Modificati limba gazda ..........................................54
8.3 Format de operare de la distanta ..........................54
8.4 Formatul programarii de la distanta ......................55
9.Parametrii tehnici .......................................................60
9.1 Panou de alarma ...................................................60
9.2 Telecomanda .........................................................60
10. Intretinere .................................................................60
10.1 Testare regulata ..................................................60
10.2 Curatarea gazdei .................................................60
11. Solutii pentru defectiuni simple .............................61
12. Senzor usa wireless ................................................62
13. Detector PIR wireless cu imunitate la animale .....64
1.Rezumatul produsului
Sistemul de alarma W7 adopta senzorul digital actualizat si tehnologia de transfer, care
integreaza protectia impotriva efractiei si la incendiu/gaz pentru sistemul de alarma
inteligent. W7 adopta un afisaj LCD, imagine-text in engleza, sistem de operare unic,
usor de utilizat si aplicatie pentru telefon iOS si Android. Utilizatorii pot controla si
programa de la distanta alarma prin aplicatie, W7 accepta mai multe limbi. Sistemul
adopta tehnica de procesare a semnalului digital de retea fara fir WIFI/GSM/GPRS. La
alarma, va informa alerta prin voce, informatii push-up, alarma pop-up pe ecran. W7
este o alegere recomandata pentru securitatea locuintei, birouri si fabricii are un aspect
modern si functii multiple.

Pentru un serviciu mai bun pentru utilizatori, va rugam sa cititi acest manual de utilizare
inainte de a instala si utiliza acest sistem de alarma.

Ne rezervam dreptul de a modifica fara nicio notificare prealabila.

2. Caracteristici principale

♦ WI-FI/GPRS/SMS trei retele transmit alerte, doua retele pentru back-up.


♦ LCD cu matrice de puncte, afisaj imagine-text in chineza/engleza, sistem de operare
alarma creativ.
♦ Suporta maxim 8 telecomenzi, armare "acasa" si armare "plecat"
♦ 32 de zone wireless si 12 zone optionale: dezactivare, intarziere, spargere, perimetru,
incendiu, gaz, constrangere, SOS, medical, sonerie, inteligenta, memento iesire.
♦ Suporta 8 numere de telefon. Tipul de numar cu alarma pot fi setate in Dezactivare;
Retea GSM, apelare; Retea GSM, SMS; Retea GSM, SMS&Dial; Retea GSM, ID de contact.
♦ Conectare alarma la dispecerat, protocol compatibil Contact ID.
♦ Suporta 16 prize si intrerupatoare inteligente, comutator de sincronizare, operare de
la distanta.
♦ Suporta deblocarea de la distanta.
♦ Suport pentru mesaje automate despre zona soneriei de usa.
♦ Senzorii de temperatura incorporati pot afisa temperatura. Optional Fahrenheit sau
Celsius.
♦ Proiectat prin coduri de clasa, un set de coduri de programare, un set de coduri de
utilizator, un set de coduri de constrangere.
♦ Aplicatie compatibila cu iOS si Android, utilizatorul poate opera si programa alarma
prin intermediul aplicatiei.
♦ Suport armare/dezarmare, sistem, informatii despre alarma transmise in mai multe
limbi, pop-up cu informatii despre alarma pe ecran.
♦ Numele zonei poate fi editat de utilizatori, verificati toate starile alarmei in timp real.

01
♦ Capabilitati rapide si inteligente de retea, mai multe telefoane mobile pot controla în
acelasi timp gazda si partajeaza optional caracteristicile altor utilizatori.
♦ Suporta înregistrări definite de 20 de secunde, care pot fi redate.
♦ Suporta 4 numere de apel rapid sau apel direct prin introducerea numarului pe tastatura.
Suport HR pentru a raspunde la apel.
♦ Suport monitorizare la fata locului. Un set de interfete pentru sirena cu fir si sirena fara
fir.
♦ Suporta operarea de la distanta prin SMS pentru armare, dezarmare, monitorizare si
interogare a starii.
♦ 2 temporizatoare de armare/dezarmare pot fi setate în functie de zilele lucratoare si de
weekend.
♦ Baterie cu litiu de 1200 mAh încorporata, timp de asteptare de cel putin 8 ore.

3.Introducere sistem

3.1 Instalare

3.1.1 Instalare panou

Toate cablurile adaptorului de alimentare, sirena, cablurile de zona sunt conectate si ascunse
in partea din spate a panoului. Panoul poate fi instalat pe un birou sau pe perete cu o operare
usoara si convenabila. Instalati mai intai suportul inainte de a instala panoul pe un birou sau
pe perete si asigurati-va ca panoul este instalat central, cu semnal GSM bun si receptie buna a
semnalului wireless. Tineti panoul departe de obiecte metalice mari, aparate de uz casnic de
inalta frecventa, pereti de beton cu fier.

3.1.2 Instalare detector wireless

Instalati detectorul la o distanta eficienta de alarma conform manualului de utilizare a


detectorului fara fir. Testati detectoarele si alarma dupa instalare pentru a va asigura ca toate
sunt functionale.

Functia de transmisie fara fir: atunci cand alarma nu poate primi semnalul de la
detectorul fara fir din cauza distantei indepartate sau a peretelui dintre detector si alarma,
repetorul fara fir poate fi utilizat pentru a prelungi distanta de transmisie.

3.2 Introducere panou

3.2.1 Fata panou

02
@'IY- G) @ ® @
Ecran LCD
© ® ® @
Indicator status • " (fJ @ ®
Tastatuta cu touch

...
Lumina intermitenta €1 �,101)
��_j) e
senzor RFID

3.2.2 LCD: Rezolutie imagine: 128*64, Chinese/English

Apelare
Status WIFI Blocare copil
Status GPRS
Temporizator Armare/Dezarmare
GSM Signal lf.1111 G1� L '9' Status alimentare

Disarm °
Ziua Sunday 14 C Temperatura

Data 2017/08/02 19:42 Ora

Nota: Nivelul de semnal GSM este intre 0-5. 0 inseamna fara semnal, de la 3 in sus inseamna
semnal suficient.

3.2.3 Indicator

Lumina aprinsa Lumina stinsa Intermitenta Intermitenta


Indicator
rapida lenta

Detector panou
Alimentare AC Alimentare baterii
Baterie slaba

Armare in modul Dezarmare Armare acasa


plecat de acasa

Usa deschisa Fara alarma Alarma pornita

Eroare GSM Semnal GSM slab


GSM GSM functional

03
3.2.4 Tastatura cu touch

@ Armare la plecare, tineti apasat@ pentru 3s


@ Dezarmare, introduceti codul, apasati@

(9 Apelare, introduceti numarul, apasati (9 8


8 pentru 3s
SOS, apasati

@ Inapoi, apasati@ pentru a va intoarce la pasul anterior ® OK, apasati@

3.3 Spate panou

Intrare alimentare

----t�
difuzor

-tr��� �-���
ilfiiifl'���il,,..-F==+-l..J... buton de pornire
slot cartela S IM --t-t----til-:::.
port de legatura
conexiune sirena cu fir
o o CJ

Conexiune cablata microfon

(versiunea cu zone cablate)

intrare alimentare

difuzor ilfiiwi"���il,,..-F==+-l..J... buton de pornire

-ţţL==--tla...�il��l/-----ţt-
slot cartela S IM --t-t----til-:::.
port de legatura
conexiune sirena cu fir
o CJ o
conexiune cablata microfon

(versiune releu)

Nota: Sunt 2 versiuni de W7:


• una este cu zone cablate, cere suporta 4 tipuri de zone cablate;
• celalanta este versiune cu releu, care suporta 1 zona cablata + 3 porturi releu
04
3.3.1 Port zone cablate

4 porturi de zona cu fir (versiunea de zona cu fir); 1 port de zona cu fir (port de releu). Tipul NC, respectiv
detectorul conectat trebuie sa fie de tip NC cand este in asteptare, iar iesirea alarmei trebuie sa fie de tip
NO.

3.3.2 Port sirena

Portul sirenei este folosit pentru a conecta sirena cu fir sau lampa de alarma. Consumu de curent al
dispozitivului nu poate depasi 150 mA. Va rugam sa fiti atenti la polaritate atunci cand conectati cu o sirena
cu fir. Partea pozitiva a sirenei trebuie conectata la portul BELL, iar partea pasiva a sirenei trebuie conectata
la portul GND. Se recomanda adoptarea unei sirene de exterior piezoelectrice de 12 V.

3.3.3 Port +12V

Furnizeaza energie pentru detectoarele cu fir, dar curentul nu trebuie sa depaseasca 150 mA.

3.3.4 Ilustrare beep

Beep llustrare

inrolare cu succes
un scurt "Di"
armare cu succes

operatiune corecta
doua "Di" surte
dezarmare cu succes

un scurt "Di" pe secunda armare amanata

3.4 Telecomanda
Armare "plecat de acasa"
Armare acasa

sos(buton panica)
Dezarmare

Cumpara telecomenzi pentru alarma de aici: a2t.ro

05
3.4.1 Armare cu plecare

Armare cu plecare se refera la armarea tuturor detectoarelor din intreaga casa atunci cand
utilizatorii sunt in afara casei si nu este nimeni acasa. Cand detectoarele sunt declansate de efractie/
incendiu/gaz, alarma va porni imediat.

3.4.2 Armare acasa

Armare acasa se refera la armarea unor detectoare in exterior pentru siguranta atunci cand
utilizatorii sunt in casa. Cu alte cuvinte, unii dintre detectoare vor functiona, in timp ce altii nu.
Utilizatorii pot seta zona protejata in sistemul de armare de acasa.

3.4.3 Dezarmare

Dezarmarea se refera la oprirea functionarii tuturor senzorilor si oprirea alarmei. Alarma nu va porni
chiar daca detectoarele sunt declansate (tipul de zona de 24 de ore va functiona in continuare si va
alarma).

3.4.4 Alarma de urgenta

Cand apare o urgenta, puteti apasa pe SOS pentru 3 secunde, si alarma va porni imediat sau
apasati SOS pe telecomanda.

3.5 Functii
3.5.1 Glisare cardului RFID pentru informatii

Utilizatoreul poate glisa RFI D pentru a dezarma, alarma va trimite o notificare pe telefon cu
cardul RFID folosit. Panoul trebuie sa aiba notificarea pentru RFID nr. de telefon si mesajul de
notificare a cardului RFID.

3.5.2 Door open/close function

• Deschidere/inchidere usa
Utilizatorul poate seta functia de deschidere/inchidere a usii pentru orice zona pentru a evita
esecul de armare atunci cand usa este deschisa. Cand setarea usii deschise/inchise este activata,
toate usile/ferestrele ar trebui sa fie inchise, apoi panoul se poate arma.

• Armare fortata

Atunci cand utilizatorul doreste sa armeze zonele cu usa deschisa, trebuie sa activeze functia de
armare fortata. La armarea compulsiva, zonele cu usa deschisa sunt dezactivate. Doar zonele cu
ussile inchise vor functiona normal.

06
4.Incarcare initiala
Conform instalarii, utilizatorii ar trebui sa puna cartela SIM in slotul pentru cartela SIM din spatele
panoului, apoi sa puna adaptorul de alimentare in priza din spatele panoului. In acelasi timp, LCD-ul,
indicatoarele si luminile din spate ale panoului vor fi aprinse, apoi panoul incepe sa detecteze reteaua
GSM. Lumina GSM care clipeste rapid inseamna ca panoul cauta reteaua GSM, in timp ce acea lumina
GSM se transforma in lumina continua, inseamna ca reteaua GSM si cardul SIM functioneaza normal.
Daca ledul GSM clipeste tot timpul, inseamna ca cartela SIM nu este instalata sau cartela SIM este
anormala.

5.Operatiuni de sistem

5.1 Meniu de ajutor

5.1.1 Intrare in meniul de ajutor


Doar in starea de asteptare, apasati < timp de 3 secunde, apoi intrati in meniul de ajutor care este
incorporat in panou.

Help Menu Help Menu


I
2.Program 4.Daily Operation
Back Enter Enter

5.1.2 Diagrama de ordine operațională a tastaturii

Functie operatiuni tastatura instructiuni


Armare/Dezarmare Order
Armare la plecare [parola][@ I parola prestabilita: 1234

Armare la plecare I (6î) ](apasa 3s) armare rapida


Armare acasa [parola][0][ ®I parola prestabilita: 1234 User
Dezarmare [parola] @ I parola prestabilita: 1234

parola prestabilita: 1235,


Dezarmare [parola][ ]
dezarmare, report alarma
fortata

07
Ordine de programare
[parola programare][®] parola standard pentru programare:
intrare in 888888
programare
eficient in statusul de dezarmare.
iesire din [@ ] in statusul de programare.
programare
[parola programare][5]
configurare wifi
[@]
ordin de apelare
apelare rapida [1/2/3/4](apasa 3s) numar de telefon presetat in lista

apelare [numar][ (9]


ordin operatiuni zilnice
resetare panou [parola de utilizator][8] [@] parola de utilizator presetata: 1234
eficient in statusul de dezarmare
inregistrare [23][@]
redare [24][ (e)J
control priza [27][@]
inteligenta
control [28][@]
comutator

sos I8J(apasa 3s)


blocaj copii [@] [@]apasa 3s impreuna
interogarea comenzilor
jurnal de alarme [13][@] 30 de alarme inregistrate
vizualizare [14][@] software de vizionare No. & limba
sistem de sistem

ordine de operare de fundal


resetare [1122334401][ @I resetare parola utilizator, parola
parole programare, parola fortata

08
5.2 Operatiuni zilnice

5.2.1 Apelare rapida

Introduceti 1 /2/3/4 pentru a apela un telefon din lista prestabilita.


Figura 1: introduceti [1 ]/[2]/[3]/[4] pentru 3s pentru apel rapid
Figura 2: asteptati pentru raspuns
Figura 3: raspundere

® ® @ Call Call
' "'•
�& @ @ @ <Number> <Number>
0 ® ® @
Dialing 00:05
Ct--<>it �'P__§J Hang up Hang up
Figura 1 Figura 2 Figura 3

Nota: Cand se afla in starea de notificare, utilizatorul poate efectua si operatiuni de serviciu vocal, tastele
numerice 0-9, tasta de armare este ''*'', iar tasta de dezarmare este ''#''.

5.2.2 Apelare

Introduceti numarul de telefon, apasati@, asteptati raspuns.


Figura 1: lntroduceti numarul de telefon si apasati (9
Figure 2: asteptati pentru raspuns
Figure 3: raspundere

'f,111 ,wm Call Call


Disarm <Number> <Number>
Enter: Dialing 00:05
<input number> Hang up Hang up

Figure 1 Figure 2 Figure 3

5.2.3 Raspundere

Cand functia Ring Bell este setata in setarea sistemului, toate apelurtile telefonice catre panou vor putea fi
preluate.
Figure 1: suna
Figure 2: raspunde
Ring Ring
<Number> <Number>
00:05
Hang up Answer Hang up

Figure 1 Figure 2

09
5.2.4 Recording

ln starea de dezarmare, introduceti [23], apasati ®, panoul intra in interfata de inregistrare. In acest
moment inregistrarea poate fi pornita si oprita cu tasta ®. Inregistrarea poate avea maxim 20s.

'f.,111 1111D
Record
01
Stop

5.2.5 Redare

ln starea de dezarmare, introduceti [24], apasati ®, panoul intra in interfata de redare. Daca nu
este nici o inregistrare panul va emite un bip lung. Utilizatorul poate apasa butonul ® pentru a
opri redarea.

'f.,111 1111D

Playback
20
Stop

5.2.6 Control priza smart

Utilizatorul poate controla manual priza inteligenta prin tastatura sau aplicatie. si poate seta functia de
de numaratoare inversa, comutator de temporizare si legaturi ale alarmei etc.
Controlul prizei inteligente si operarea de inregistrare: in starea de asteptare, introduceti@, si intrati in
pagina de de control a prizei inteligente. Apasati pe stata 2 sau 8 pentru a selecta priza dorita, apasati
tasta [1] sau [3] pentru a controla si inregistra priza inteligenta, apsati @ pentru a iesi din straea de
control.
Figure 1: introduceti [2][7]@
Figure 2: intrarti in menul de control
Figure 3: introduceti [2] sau [8] pentru a selecta priza dorita.

I ..
Socket control Socket control
'f.,111 1111D

Disarm ,� , • I I

I
.
Enter: 2. Socket 02 OFF 4. Socket 02:OFF
1 �
27 Back .,, Enter Back ♦ Enter

10
Figura 4: inregistrare priza inteligenta apasati butonul priza inteligenta timp de 3 secunde pana cand
indicatorul de alimentare clipeste lent, apoi apasati tasta [1] sau [3] pentru a inregistra priza
inteligenta. Cand inregistrarea are succes, indicatorul de alimentare a prizei nu mai clipeste,

.
operatiune de control: apasati tasta [1] sau [3] pentru a controla priza inteligenta.

Socket control
. '
4. Socket 02:0FF
Back ♦ Enter

Stergeti inregistrarea Smart Socket:


Apasati butonul prizei inteligente timp de 3 secunde pana cand indicatorul de alimentare clipeste
lent timp de 3 secunde, apoi indicatorul de alimentare va clipi rapid. Eliberati butonul si apasati din
nou, adica confirmati stergerea inregistrarii, iar indicatorul luminos de alimentare se stinge,
indicand ca stergerea inregistrarii a reusit.

Nota: Fiecare priza inteligenta poate inrola 4 grupuri de coduri sau inrola 4 bucati panou de alarma.

5.2.7 Control taste touch

Utilizatorul poate controla manual comutatorul prin tastatura sau software-ul APP, care poate fi
folosit pentru comutatorul de numaratoare inversa a comutatorului tactil, a comutatorului de
sincronizare si a legaturii alarmei.
Touch switch control and enroll operation: in stand bystatus, input[2][8]@, enter touch switch
control menu.Press [2] or [8] keyto select touch switch No., press [1] or [3] keyto control and enroll
touch switch, press@keyto exil the control status.

Figure 1: input [2][8]@


Figure 2: enter control menu

-
Figure 3: input [2] or [8] to choose switch No.

'f,111 ,mm
Touch Switch Touch Switch
Disarm •·-• •
Enter:
28
2. Touch 02:OFF
Back
..."' Enter I
4. Touch 02:OFF
Back
..."' Enter

Figura 4: Operatiune de inregistrare deschisa: apasati orice buton al comutatorului tactil pana cand soneria suna de 2 ori, apoi
eliberati. Apasati tasta [1] pentru a afla cum se deschide butonul tactil, pentru a realiza functia de deschidere a butonului tactil.
Operatiune de inregistrare: apasati lung pe orice buton al comutatorului tactil pana cand soneria suna de 3 ori, apoi eliberati.
Apasati tasta [3] pentru a afla tasta aleasa a butonului tactil, pentru a realiza functia de inchidere a butonului tactil. Operare de
control: apasati tasta [1] sau [3] pentru a controla comutatorul tactil.

Touch Switch

4. Touch 02:OFF
Back ♦ Enter

11
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Stergeti inregistrarea comutatorului tactil:


Apasati orice buton al comutatorului tactil pana cand auziti sunetul soneriei de 4 ori, apoi
eliberati. Toate inscrierile vor fi sterse.

Nota: Fiecare buton tactil poate inregistra 4 grupuri de coduri/4 panouri de alarma.

5.2.8 Vizualizarea inregistrarilor de alarma

Sistemul de alarma va rezerva 100 de inregistrari de alarma. Prima inregistrare este cel mai
recent eveniment de alarma. Cand inregistrarile de alarma depasesc 100 de bucati, cele mai
vechi inregistrari vor fi sterse automat de sistemul de alarma.
Modul de vizualizare a inregistrarilor de alarma: In starea de dezarmare, introduceti [13],

dupaia apasati ® apoi panoul intra in interfata de vizualizare a inregistrarilor de alarma. In


acest moment, introduceti [4]/[6] pentru a interoga inregistrarile de alarma si apasati@
pentru a iesi.
Figura 1: introduceti [13]
Figure 2: intrati in interfata inregistrarilor de alarma
Figure 3: introduceti [4]/[6] to queryviewing alarm records

T,111 ,mm ◄ Alarm log 001 ► ◄ Alarm log 002 ►


Disarm 28/10 08:39:16 27/1 O 19:39:44
Enter: System AC Loss System AC restore
13 Back Back

5.2.9 Vizualizarea informatiilor de sistem

In starea de dezarmare introduceti [14] si apasati ®, apoi panoul intra in interfata de


vizualizare a informatiilor de sistemului

T,111 ,mm

Disarm
Language: English
Enter: Version: V1.1.00
14

5.2.1 O Raspunsul la apelul de alarma si operarea de la distanta

• Control prin telefon

12
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Cand apare o alarma, centrala va apela automat la numarul presetat. Cand utilizatorii
raspund la un apel de alarma, panoul va trimite utilizatorilor un raport de alarma vocala.
Dupa aceea, exista S-uri pentru ca utilizatorii sa introduca instructiuni (tabelul 1) prin
tastatura telefonului. Daca utilizatorii nu au nicio operatiune dupa raspuns, panoul va
raspunde la raportul de alarma vocala de trei ori si apoi va inchide automat.

Nota: cand utilizatorul deschide monitorizarea, panoul va inchide automat sirena.

Daca nu exista nicio operatiune in 60 de secunde, panoul se va inchide automat.


Tabelul 1:

I nstruction lmplication lnstruction lmplication

1# Awayarm 7# Open/clase
monitoring

2# disarm 8# Open/Clase
Intercom
5# Open siren O# Hand up
6# Clase siren

6. Programul de sistem

6.1 Intrati in programul de sistem

6.1.1 Intrati in program

Doar intrand in starea de programare a sistemului, toate operatiunile asociate ale


sistemului pot fi programate. Dupa intrare, apasati butonul [2] al panoului pentru a
intoarce meniul in sus; apasati butonul [8] pentru a intoarce meniul in jos; apasati
butonul [4] pentru a intoarce meniul la stanga, apasati butonul [6] pentru a intoarce
meniul la dreapta.
Modul de intrare in programare: in starea de dezarmare, introduceti mai intai parola
programului de sase cifre (din fabrica: 888888), apoi apasati@.

Figura 1: in starea de dezarmare


Figura 2: introduceti parola programului
Figura 3: apasati@

13
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

'f.,111 ,mm
'f.,111 Programming
Disarm Disarm 1. Enroll remote
Saturday 14 •c Enter: 2. Enroll detector

08/22/2017 16:14 888888 Back ♦ Enter

6.2 Intrati in programul de sistem


6.2.1 Inrolare telecomanda

Sistemul de alarma poate inrola maxim 8 telecomenzi. Daca exista un semn "✓", inseamna ca s-a
inregistrat deja inainte. Utilizatorii ar trebui sa il sterga mai intai, apoi telecomanda poate fi
reinregistrata.
Figura 1: intrati in meniul telecomenzii.
Figura 2: introduceti [4] sau [6] pentru a alege „Remote Controller NO”
Figura 3: introduceti [2] sau [8] pentru a alege meniul „Inscriere”, apoi apasati „enter”

Programming ◄ Remote 1 ► ◄ Remote 1 ►

Enroll
2. Enroll detector Delele Delele
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: asteptati declansarea telecomenzii


Figura 5: inrolati in mod repetate
Figura 6: inrolare cu succes

◄ Remote 1 ►

• •II

Enroll successful
Back ♦ Enter

6.2.2 Stergere telecomenzi

In meniul de inregistrare a telecomenzii, apasati butonul [4] sau [6] pentru a sterge
telecomanda, apasati butonul [2] sau [8] pentru a alege meniul de stergere, apoi apasati
butonul ®. Acum interfata va afisa „sterge cu succes”, ceea ce indica stergerea cu succes.

14
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

6.3 Inrolare detector

6.3.1 Inrolare detector

Sistemul de alarma accepta 32 de zone fara fir, 3 detectoare pentru fiecare zona, in total
este permisa inscrierea a 96 de detectoare (de notat: utilizati detectoare de inregistrare APP
numai pentru a inregistra 32 de bucati, daca va inscrieti prin panoul de brat, atunci puteti
inregistra 96 de bucati). Daca exista un marcaj „✓” langa zone, inseamna ca s-a inregistrat
deja inainte, utilizatorii ar trebui sa il sterga si sa reinroleze detectoare.
Figura 1: intrati in meniul de inregistrare a detectorului
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege meniul „Zone No”
Figura 3: apasati [2] sau [8] pentru a alege „Nr. adresa”, apoi apasati butonul „✓”
◄ ► ◄ ►

. - ♦- .
Programming Zone 01 Zone 01

.
1. Enroll remote
Delele Delele
Back Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: asteptati declansarea detectarii


Figura S: inrolare in mod repetat
Figura 6: inrolare cu succes

6.3.2 Stergere detector

In meniul de inregistrare a detectorului, apasati butonul [4] sau [6] pentru a


sterge zonele, apasati butonul [2] sau [8] pentru a alege meniul de stergere, apoi
apasati butonul@. Acum interfata va afisa „sterge cu succes”, ceea ce indica
stergerea cu succes.

6.4 Inrolare card RFID

6.4.1 Inrolare card RFID

Sistemul de alarma accepta inscrierea a 8 carduri RFID. Daca exista un marcaj


„✓” in apropierea inscrierii, inseamna ca s-a inregistrat deja inainte, utilizatorii ar
trebui sa-l sterga si apoi pot reanrola detectorii.
Figura 1: intrati in meniul de inregistrare a cardului RFID
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege meniul „Nr card RFID”.
Figura 3: introduceti [2] sau [B] pentru a alege meniul „inscriere”, apoi apasati butonul @
15
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Programming ◄ RFID Card 1 ► ◄ RFID Card 1 ►


3. Enroll RFID
4. Enroll Siren Delele Delele
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: asteptati declansarea cardului RFID


Figura 5: inrolare repetata
Figura 6: inrolare cu succes

◄ RFID Card 1 ► ◄ RFID Card 1 ►

------
Repeated Enroll Enroll successful
Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.5 Inrolare sirena wireless

6.5.1 Inrolare sirena wireless

Aceasta poate inregistra o sirena fara fir. Daca exista deja un semn „✓” in meniul de inscriere, care
indica faptul ca adresa curenta a fost inregistrata, utilizatorul trebuie sa o sterga inainte de a se
inscrie din nou.
Figura 1: introduceti inregistrarea sirenei fara fir
Figura 2: apasati [2] sau [8] alegeti meniul de inregistrare
Figura 3: asteptati si apasati tasta de inregistrare a sirenei pentru a declansa

Programming Wireless Siren


3. Enroll RFID
4. Enroll Siren Delele
Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: inrolare repetata


Figura 5: inrolare cu succes

◄ Wireless Siren ► ◄ Wireless Siren ►

Repeated Enroll
Enroll successful
Back ♦ Enter Back ♦ Enter

16
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

6.5.2 Stergere sirena wireless

In starea de inregistrare a sirenei fara fir, apasati butonul [2] sau [8] alegeti meniul de
stergere, apoi apasati butonul ✓. Acum interfata va afisa „stergere cu succes”, ceea ce
indica stergerea cu succes.

6.6 Numar de alrma


6.6.1 Setare numar de alarma

Numarul de armare se refera la numarul de telefon la care gazda centrala trimite raportul de
armare cand a avut loc alarma. Fiecare numar include maximum 20 de cifre. Sistemul de
alarma poate seta 8 numere de alarma. Cand a avut loc un eveniment de alarma, sistemul
de alarma va suna utilizatorii unul cate unul si nu se poate opri pana cand toate numerele
sunt confirmate evenimentul de alarma.

Figura 1: intrati in meniul de programare Alarm Phone


Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege meniul „Alarm Phone No”.
Figura 3: introduceti [2] sau [8] pentru a alege meniul „Number”.
Programming ◄ Alarm phone 1 ► ◄ Alarm phone 1 ►

6. Zone set Delele Delele


Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: introduceti numarul, apasati butonul ✓ pentru a pastra


Figura 5: conservare cu succes

Enter Successful

6.6.2 Stergere alarma


Figura 1: intrati in meniul de programare Alarm Phone
Figura 2: introduceti [4] sau [6] pentru a alege „Alarm Phone No.” meniul
Figura 3: introduceti [2] sau [8] pentru a alege meniul „stergere”.

Programming ◄ ◄ Alarm phone 1 ►


123456789
6. Zone set Delele
Back ♦ Enter Back Back ♦ Enter

17
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Figura 4: apasati butonul ✓, apoi stergeti cu succes

Delele successful

6.6.3 Setati tipul telefonului cu alarma


Tipuri de numar de telefon de alarma: Dezactivare; Retea GSM, apelare; Retea GSM, SMS; Retea GSM, SMS
& Dial; Retea GSM, ID de contact.
Figura 1: intrati in meniul de programare al telefonului
Figura 2: introduceti [4] sau [6] pentru a alege „Alarm Phone No.” meniul
Figura 3: introduceti [2] sau [B] pentru a alege meniul „Tip”

Programming ◄ Alarm phone 1 ►

6. Zone set .'


Back ♦ Enter Back ♦ Enter Enter

Figura 4: butonul input ✓ pentru a modifica tipul de telefon cu alarma.

..
◄ Alarm phone 1 ►
Delele

Back ♦ Enter

6.7 Tip de zona

6.7.1 Setare tip de zona

Tipurile de zone sistem de alarma: intarziere, efractie, perimetru, gaz, constrangere,


SOS, medical, notificare sonerie, alarma sonerie si oprire sunt optionale.

Figura 1: intrati in meniul de programare a tipului de zona


Figura 2: introduceti [4] sau [6] pentru a alege meniul „Tip zona”.
Figura 3: butonul de introducere ✓ pentru a modifica tipul zonei

18
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Programming ◄ Zone 01 ► ◄ Zone 01 ►

5. Alarm phone Type: Burglar


Home arm: Enable Home arm: Enbale
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Tip zona Intarziere alarma Iesire Alarma Armare Dezarmare


Intarziere ✓ ✓ ✓ X

Hot X ✓ ✓ X

Perimetru X ✓ ✓ X
Fir X ✓ ✓ ✓
Gaz X ✓ ✓ ✓
Constrangere X X ✓ ✓
sos X ✓ ✓ ✓
Medical X ✓ ✓ ✓
Notificare
X X ✓ X
Sonerie
Alarma Sonerie X ✓ ✓ X

Dezactivare X X X X

Zona inteligenta: nu va suna alarma imediat cand detectorul din zona este declansat o
data, va suna alarma daca detectorul este declansat din nou in aceeasi zona in decurs de
60 de secunde.
6.7.2 Setare comutator armare

Este folosit pentru a seta zonele in alerta in starea de armare


acasa.

Figura 1: introduceti setarea zonei


Figura 2: apasati [4] sau [6] alegeti zona
Figura 3: apăsati [2] sau [8] alegeti meniul de armare acasa si apasati pe
✓ alegeti un tip de armare

Programming ◄ Zone 01 ►
5. Alarm phone Type : Burglar
6. Zone set Home arm: Disable
Back ♦ Enter Back ♦ Enter

19
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

6.7.3 Setati functia de inchidere/deschidere a usii

Functia este folosita pentru a detecta daca usa este


inchisa sau deschisa.

Figura 1: introduceti setarea zonei


Figura 2: apasati [4] sau [6] alegeti zona
Figura 3: apasati pe [2] sau [8] alegeti meniul de armare acasa si
apasati pe @ alegeti tot tipul de armare

Programming ◄ Zone 01 ► Zone 01 ►


5. Alarm phone Type: Burglar Home arm: Enable
Home arm: Enable
Back ♦ Enter Back ♦ Enter ♦ Enter

6.8 Raport informare

6.8.1 Impingeti armarea/dezarmarea informatiilor, informatii despre sistem

Utilizatorii pot alege sa comute cu armare/dezarmare informatii si informatii despre sistem


catre APP.

Figura 1: introduceti raportul de informatii


Figura 2: apăsati [2] sau [8] alegeti informatiile de armare/dezarmare si informatii de sistem
Figura 3: apăsati ✓ alegeti starea

Programming Info report Info report


I • I • I

8. Delay &dial limes System Push:Enable System Push:Disable


Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.8.2 Raport de informatii despre sistem

Tipurile de Raport de informatii despre sistem: DISABLE, SMS, CID si SMS & CID sunt
optionale. Raportul privind informatiile despre sistem include: raportul despre alimentarea
curenta implicita a panoului si raportul despre recuperarea curentului de curent alternativ a
panoului, raportul despre puterea scazuta a bateriei implicite a panoului si raportul despre
recuperarea energiei scazute a bateriei a panoului, raportul despre starea implicita de putere
scazuta a bateriei a detectorului si raportul despre acumulator de energie scazuta
recuperarea detectorului si raportul cronometrului de testare.

Figura 1: intrati in meniul de programare Informatii Raport


Figura 2: apasati [2] sau [8] pentru a alege meniul „System Information Report”
Figura 3: Apasati✓ pentru a modifica tipul de raport Informatii de sistem

20
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Programming Info report Info report


Arm Report: Glose Arm Report: Glose

♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.8.3 Setati contul CID

Contul CID se refera la o identificare atunci cand sistemul de alarma se conecteaza la centrul
de alarma. Daca utilizatorii doresc sa se conecteze cu centrul de alarma, este obligatoriu sa
setati contul CID.
Figura 1: intrati in meniul de programare Informatii Raport
Figura 2: apasati [2] sau [8] pentru a alege meniul „Cont CID”
Figura 3: butonul input ✓ pentru a introduce CID-ul nu se modifica

Programming Info report

7. Info report System :SMS


8. Delay &dial limes 1111
Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: introduceti contul CID cu 4 cifre, apoi apasati butonul


✓ pentru a păstra
Figura 5: rezervati cu succes

Enter Successful

6.9 Timp de intarziere si timp de apelare


6.9.1 Setati timpul de intarziere pentru armare si timpii de apelare

Timpul de intarziere la armare se refera la timpul dintre armare si alarmare. Intervalul de


timp al intarzierii armarii: O - 255s.
Figura 1: intrati in meniul de programare Delay Time & Dial Times
Figura 2: apasati [2] sau [B] pentru a alege meniul „Arming Delay Time”
Figura 3: butonul de introducere ✓ pentru a introduce setarea timpului

21
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Programming

. ..
7. Info report
;

Back ♦ Enter

Figura 4: setati timpul de întarziere, apoi apasati


butonul ✓ pentru a pastra
Figura 5: pastrati cu succes

Enter Successful

6.9.2 Setati timpul de intarziere al alarmei

Timpul de intarziere al alarmei se refera la intervalul de timp de la declansarea detectorului


pana la alarmarea panoului. Intervalul de timp al intarzierii alarmei: O - 255s.
Figura 1: intrati in meniul de programare Delay Time & Dial Times
Figura 2: introduceti [2] sau [8] pentru a alege meniul „Alarming Delay Time”.
Figura 3: buton de introducere pentru a intra in setarea orei

Programming Delay & dial time


7. Info report Arm delay:000
8. Delay &dial limes I I

Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: setati timpul de Intarziere, apoi apasati


butonul ✓ pentru a pastra
Figura 5: conservare cu succes

Enter Successful

22
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

6.9.3 Setati orele de apelare

Orele de apelare inseamna ca orele de reapelare la care panoul trimite utilizatorilor


raportul de armare. Intervalul de timp al timpilor de apelare: 0-15.

Figura 1: intrati in meniul de programare Delay Time & Dial Times


Figura 2: introduceti [2] sau [8] pentru a alege meniul „Dial Times”
Figura 3: introduceti butonul „Enter” pentru a intra in setarea orei

Programming Delay & dial lime

.' .
7. Info report Alarm delay:030
I

♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: setati orele de apelare, apoi apasati butonul ✓


pentru a pastra
Figura 5: conservare cu succes

Enter Successful

6.10 Setarea sirenei

6.10.1 Setati volumul sirenei

Volumul sirenei incorporate poate fi alese din trei niveluri.

Figura 1: introduceti setul de sirene


Figura 2: apasati [4] sau [6] volumul sirenei
Figura 3: apasati ✓ alegeti starea

Programming Siren Set Siren Set


9. Siren set Volume:High Volume:Mute
1 O. Arm/Disarm lime Arm/Disarm:Disable Arm/Disarm:Disable
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

23
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

6.10.2 Setati comanda sirena pentru armare/dezarmare

Este o optiune prin care putem seta promptul de armare/dezarmare prin sirena externa si
sirena fara fir sau nu, sunetul promptului de armare 1, sunetul promptului de dezarmare 2.
Figura 1: intrati in meniul de programare Volum sirena si Durata iesire
Figura 2: introduceti [4] sau [6] pentru a alege meniul „Armare/Dezarmare Beep”.
Figura 3: butonul de introducere ✓ pentru a intra in setarea bipului de armare/dezarmare: activat sau dezactivat

Programming Siren Set


Volume:High
10. Arm/Disarm time Arm/Disarm:Enable
Back ♦ Enter ♦
6.10.3 Setare timp de functonare sirena

Timpul de functionare a sirenei este de 0-255 minute.


Figura 1: Alegeti setarea sirenei
Figura 2: apasati butonul [2] sau [8] pentru a alege timpul de iesire
Figura 3: apasati butonul ✓ pentru a intra in setare

Programming Siren Set


9. Siren set • • I

1 O. Arm/Disarm time Siren Sw:Disable


Back ♦ Enter Back ♦
Figura 4: Timp de intrare, apoi apasati butonul ✓
pentru a salva
Figura 5: salvare cu succes

Enter Sussessful

6.10.4 Setati comutatorul sirenei fara fir

Sistemul de alarma este disponibil pentru sirena wireless, dar sirena trebuie sa o adopte pe
cea de la firma noastra.
Figura 1: intrati in meniul de programare sirena fara fir
Figura 2: introduceti [4] sau [6] pentru a alege comutatorul sirenei fara fir
Figura 3: butonul de intrare ✓ pentru a seta comutatorul sirenei wireless: activat sau dezactivat

24
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Programming Siren Set Siren Set


Output daration:000 Output daration:000
10. Arm/Disarm time I .. • -

Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.10.5 Setati codul sirenei wireless

Gama de valori a codului sirenei wireless: 8 cifre, de la 0 la 3. Implicit din fabrica: codul
sirenei este lipit pe capacul sirenei.

Figura 1: intrati in meniul de programare sirena fara fir


Figura 2: apasati [2] sau [8] pentru a alege meniul „Cod sirena fara fir”.
Figura 3: apasati butonul ✓ pentru a introduce setarea codului sirenei fara fir

Programming

1 O. Arm/Disarm time
Back ♦ Enter

Figura 4: introduceti codul sirenei fara fir, apoi apasati butonul


✓ pentru a salva
Figura 5: salvare cu succes

Siren cade
11111111 Enter Successful
Please enter
Back Enter

6.11 Temporizator de armare/dezarmare

6.11.1 Setati comutatorul de armare/dezarmare

Folosit pentru a deschide/inchide comutatorul temporizatorului de


armare/dezarmare.

Figura 1: Introduceti cronometrul de armare/dezarmare


Figura 2: apasati butonul [4] sau [6] pentru a alege grupul de temporizator
de armare/dezarmare
Figura 3: Apasati butonul [2] sau [8] pentru a alege open/clase

Programming ◄ Arm/Disarm timer 1 ► ◄ Arm/Disarm timer 1 ►


9. Siren set Switch: Glose
I • Arm:00:00 Arm:00:00
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

25
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Figura 4: Apasati butonul ® pentru a schimba atributele.

◄ Arm/Disarm timer 1 ►

Arm:00:00

Back ♦ Enter

6.11.2 Setati ore de armare

Cronometrul de armare este folosit pentru a seta o armare temporizata.


Figura 1: intrati in meniul de programare a temporizatorului de armare/dezarmare.
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege meniul „Arming/Disarming Timer No”.
Figure 3: apasati [2] sau [8] [entru a alege meniul "Arming Time" menu.

Programming ◄ Arm/Disarm timer 1 ► ◄Arm/Disarm timer 1 ►


9. Siren set Switch: Glose Switch: Glose
Arm:00:00 li li
Back ♦ Enter Back ♦ Enter ♦

Figura 4: apasati @ pentru a introduce timpul de armare.


Figura 5: introduceti timpul de armare, apasati @ pentru a confirma.
Figura 6: confirmare cu succes.

Enter Successful

6.11.3 Setare timp dezarmare

Temporizatorul de dezarmare este folosit pentru a seta o dezarmare temporizata.


Figura 1: intrati in menul de programare pentru Arming/Disarming Timer.
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege "Arming/Disarming Timer No."
Figura 3: apasati [2] sau [8] pentru a alege menul "Disarming Time".

Programming ◄ Arm/Disarm timer 1 ► ◄Arm/Disarm timer 1 ►

9. Siren set Disarm : 00: 00


I • Arm:00:00 Week list: 1234567
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

26
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Figura 4: apasati @ pentru a intra in setarile timpului de dezarmare.


Figura S: introduceti timpul de dezarmare, apasati @ pantru a confirma.
Figura 6: confirmare cu succes.

Enter Successful

6.11.4 Setare lista saptamanala

Setarea listei saptamanale este pentru a seta o operatie de armare/dezarmare temporizata de luni pana duminica.

Figura 1: enter Arming/Disarming Timer programming menu


Figure 2: input [4] or [6] to choose "Arming/Disarming Timer No."
Figure 3: input [2] or [8] to choose "Week List"

Programming ◄Arm/Disarm timer 1 ► ◄Arm/Disarm timer 1 ►


9. Siren set Disarm : 00: 00
I Arm:00:00
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: apasati butonul "enter" pentru a intra in setari


Figura 5: configurati saptamana, apasati @ pentru confirmare
Figura 6: confirmare cu succes

Enter Successful

6.12 Setati numarul de notificare pentru cardul RFID

6.12.1 Setare numar de notificare pentru cardul RFID

Numarul de notificare al cardului RFID inseamna ca atunci cand cardul RFID sau detectorul de sonerie este
declansat, panoul va trimite un raport de alarma utilizatorilor. Fiecare numar include maximum 20 de cifre.

Figure 1: intrati in meniul de programare al cardului RDID


Figure 2: apasati [2] sau [8] pentru a alege numaru de notificare
Figure 3: apasati@ pentru a confirma setarire efectuate

27
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Programming RFID Inform Phone RFID Inform Phone

Enter the number


Delele
♦ Enter ♦ Back ♦ Enter

Figura 4: introduceri numarul, apasati ® pentru a confirma


Figura 5: confirmare cu succes

Enter Successful

6.12.2 Delete RFID Card Notification Number

RFID Card Notification Number means when RFID card or doorbell detector is triggered, the panel
will send report of alarm to users. Each number includes 20 digits maximum.

Figura 1: intrati in menul de setari al cardului RFID


Figure 2: apasati [2] sau [8] pentru a alege "Delete"
Figure 3: apasati@ si ''Delete"

Programming
. . .
RFID Inform Phone
No number
Delele
Delele Successful

♦ Enter Back ♦ Enter

6.13 Apel rapid pe telefon

6.13.1 Setare apel rapid pe telefon

Este folosit pentru a efectua un apel telefonic rapid doar introducand 1 /2/3/4. Fiecare numar
include maximum 20 de cifre.
Figura 1: intrati in meniul de setare apel rapid pe telefon
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege "Call Phone No."
Figura 3: apasati [2] sau [8] pentru a alege "Number"

◄ Call phone 1 ► ◄ Call phone 1 ►

Delele Delele
Back Enter Back ♦ Enter

28
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Figure 4: apasati@ pentru a intra in setare numar


Figure 5: introduceti numar, apasati @ pentru confirmare
Figure 6: confirmare cu succes

Call phone 1
12345678
Enter the number Enter Successful

Back ♦ Enter

6.13.2 Delete Fast Call Phone


Figura 1: intrati in meniul Fast Call Phone
Figura 2: apasati [4] sau [6] alegeti "Call Phone No."
Figura 3: apasati [2] sau [8] alegeti "Delete"

Programming ◄ Call phone 1 ► ◄ Call phone 1 ►


11. RFID SMS Phone No number
Delele I . .

Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figure 4: apasati@ si delete successfully

Delele Successful

6.14 Setari parola

6.14.1 Setare parola programare

Parola programare se refera la parola pentru a intra in meniul de programare si este compusa din 6
caractere.

Figura 1: intrati in meniul Password Setting programming


Figura 2: intrati [2] sau [8] alegeti "Program Password"
Figura 3: intrati in meniul de setare a parolei input

Programming

14. System set


Back ♦ Enter

29
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Figura 4: introduceri parola, apasati @ pentru a salva


Figura 5: salvare cu succes

Password set

12345 Enter Successful


Please enter
Back ♦ Enter

6.14.2 Setare patola utilizator

Parola utilizator este folosita pentru a introduce o operatie de armare/dezarmare/resetare,


si este compusa din 4 caractere.

Figura 1: intrati in meniul Password Setting programming


Figura 2: intrati [2] osau [8] alegeti "User Password"
Figura 3: apasati @ pentru a introduce setarea parolei

Programming Password set


Program:888888
14. System set
Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: introduceti parola, apasati@ pentru a salva


Figura 5: salvare cu succes

Password set

5678 Enter Successful


Please enter
Back ♦ Enter

6.14.3 Setare parola de constrangere

Parola de constrangere este folosita pentru a dezarma centrala atunci cand a avut loc
constrangerea, in acelasi timp, centrala va trimite raportul de alarma altor utilizatori, iar
cifrele sale fixe sunt 4.

Figure 1:intrati in meniul Password Setting programming


Figura 2: apasati [2] sau [8] alegeti "Duress Password"
Figura 3: apasati @ pentru a intra in setari

30
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Programming Password set


User: 1234
14. System set Duress: 1235

Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: introduceti parola, apasati @ pentru a salva


Figura 5: salvare cu succes

Duress password
6789 Enter Successful
Please enter
Back ♦ Enter

6.15 Setari sistem


6.15.1 Setati comutatorul de usa deschis/inchis
Figura 1: intrati in meniul Dor Open/Closed Setting programming
Figura 2: apasati [4] sau [6] alegeti "Dor Open/Closed Switch"
Figura 3: apasati@ pentru a seta comutatorul de usa inchis sau deschis

Programming System set System set


13. Password set Open/Clase: Enable e•- • - I .. •
ForceArm: Disable ForceArm: Disable
Back ♦ Enter Back ♦ Enter ♦ Enter

6.15.2 Setare armare fortata


Figura 1: intrati in meniul Doar Open/Closed Setting programming
Figura 2: apasati [4] sau [6] alegeti "Force Arming"
Figura 3: apasati@ pentru a seta "Force Arming" pornita oprita

Programming System set System set


13. Password set Open/Clase: Enable
ForceArm: Enable
Back ♦ Enter ♦ Enter Back ♦ Enter

Cumpara Sisteme de alarma Heyi

31
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

6.15.3 Setarea tipului de operare al cardului RFID


Tipul de operare al cardului RFID este dezarmare sau armare, dezarmare si armare.
Figura 1: intrati im meniul system setting
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege RFID card
Figure 3: apasati@ pentru a schimba atributul

Programming System set


13. Password set RFID :Arm
Ring call :Disable
Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.15.4 Set Force Ring Call


Este folosit pentru a seta daua comunicatii deschise sau nu.
Figura 1: intrati in meniul System Setting programming
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege meniul "Ring Call"
Figura 3: apasati @ pentru a alege "Ring Call" pornit sau oprit

Programming System set System set


13. Password set RFID : Disarm RFID: Disarm
14. System set Ring call:Enable
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.15.5 Setare tip de temperatura


Este folosit pentru a seta tipul de temperatura.
Figura 1: intrati in meniul System Setting programming
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege meniul "Temperature Type"
Figura 3: apasati @ pentru a alege tipul ca si Fahrenheit or Celsius

Programming System set


13. Password set Temperature: Celsius
Prompt tone:Low
Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.15.6 Setare volum prompt vocal


Setati volumul tonului prompt, mut, mic si mare.
Figura 1: alegeti meniul System set
Figure 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege Prompt tone
Figure 3: ?apasati@ pentru a schimba atributul

32
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Programming System set System set


13. Password set Temperature:Disable Temperature: Disable
14. System set
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.15.7 Setare limba de sistem


Sistemul de alarma suporta Chinza , Engleza, Germana, Spaniola s.a.
Figura 1: intrati in meniul System Setting programming
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege limba de sistem dorita "System Language"
Figura 3: apasati @ pentru a confirma limba de sistem dorita

Programming System set System set


13. Password set Language: Chinese
Restare the factory Restare the factory
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.15.8 Revenire la setarile din fabrica


Toti parametrii vor reveni la setarile din fabrica.
Figura 1:intrati in meniul System Setting programming
Figura 2: apasati [4] sau [6] alegeti "Restore Factory Default"
Figura 3: apasati @ pentru confirmare.

Programming System set


13. Password set Language: English
Recovering

Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.16 Setari de retea


6.16.1 Backup dublu de retea
Alegeti activarea copiei de rezerva in retea, indicati alarma Wifi si GSM in acelasi timp,
daca alegeti dezactivarea copiei de rezerva in retea, cand Wifi este defecta, schimbarea
automata a sistemului la GSM va notifica alarma.

Figura 1: alegeti network set


Figura 2: apasati [2] sau [8] pentru a alege network backup
Figura 3: Press @ pentru a schimba atributul

33
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

t „ t I „ t -

16. Socket linkage WIFI Net:Enable WIFI Net:Enable


Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.16.2 Setare retea Wifi


Setare retea WiFi pornita oprita.
Figura 1: intrati in network setting
Figura 2: apasati [2] sau [8] pentru a alege Wifi network
Figura 3: apasati @ pentru a schimba atributul

Programming Net Set Net Set


Net backup:Disable Net backup:Disable
16. Socket linkage WIFI Net:Enable WIFI Net:Enable
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.16.3 Setare retea mobila


Setare retea mobila pornita sau oprita.
Figura 1: intrati in meniul network setting
Figura 2: apasati [2] sau [8] pentru a selecta Mobile network
Figura 3: apasati @ pentru a schimba atributul

Programming Net Set Net Set


WIFI Net:Enable WIFI Net:Enable
16. Socket linkage I „ t • Mobile Net: Enable
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.17 Legatura priza


6.17.1 Setare alarma de sistem
Atunci cand sistemul este alarmat, priza de legatura va porni sau va fi oprita in functie de
setare.
Figura 1: intrati in meniul Socket linkage
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege socket
Figure 3: apasati [2] sau [8] pentru a alege System

Programming ◄ Socket linkage 01 ► ◄ Socket linkage 01 ►


15. Net set I „ t - System: Disable
Zone:00 Zone:00
Back ♦ Back ♦ Enter Back ♦ Enter

34
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Figura 4: apasati ✓ pentru a schimba atributul

◄ Socketlinkage 01 ►

Zone:00

Back ♦ Enter

6.17.2 Setare alarma zonala


Atunci cand sistemul este alarmat de alarma de zona, priza de legatura va porni sau
va fi oprita in functie de setari.
Figura 1: intrati in meniul Socket Linkage
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege socket
Figura 3: apasati [2] sau [8] pentru a alege "Zone"

Programming ◄ Socket linkage 01 ► ◄ Socket linkage 01 ►


15. Net set System: Disable
16. Socket linkage Zone:00 • • 11

Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: apasa @ pentru a intra in setting


Figura 5: introduceti numarul de zona, apasati @ pentru a salva
Figura 6: salvare cu succes

Enter Successful

6.17.3 Setare durata de iesire


Setare durata de iesire legaturi priza.
Figura 1: intrati in meniul Socket Linkage
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a selecta socket
Figura 3: apasati [2] sau [8] pentru a alege "output duration"

Programming ◄ Socket linkage 01 ► Socket linkage 01 ►


15. Net set I • • Zone:00
Zone:00
Back ♦ Back ♦ Enter ♦

35
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Figura 4: apasa@ pentru a intra in setari


Figure 5: introduceti timpul, apasati@ pentru a salva
Figure 6: salvare cu succes

Enter sucessful

6.18 Temporizator priza

6.18.1 Setati repetarea


Setarea tipului de iesire a temporizatorului de priza, care include inchidere, deschidere o
singura data, inchidere o singura data, deschidere/inchidere o data, in fiecare zi, definita
de utilizator si asa mai departe.
Figura 1: intrati in meniul socket timer
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a selecta smart socket
Figura 3: apasati [2] sau [8] pentru a selecta Repeat

Programming ► ◄ Timing socket 01 ►

18. Switch linkage Open:00:00


Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: apasa @ pentru a schimba atributul

◄ Timing socket 01 ►

Open:00:00
Back ♦ Enter

6.18.2 Setare timp de deschidere


Setare timp de deschidere priza.
Figura 1: intrati in meniul Timing socket
Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege smart socket
Figura 3: apasa [2] sau [8] pentru a alege open time

◄ Timing socket 01 ► ◄ Timing socket 01 ►

...
Programming
Repeat: Disable
18. Switch linkage Open:00:00 li li
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

36
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Figura 4: apasa@ pentru a introduce setarea


Figura 5: intrduceti timpul, apasati@ pentru a salva setarile
Figura 6: salvare cu succes

Open time
08:00
Hour:Minute Enter successful

Back ♦ Enter

6.18.3 Setare timp de inchidere


Folosit pentru setarea timpului de inchidere a prizei de sincronizare.

Figura 1: intrati in Timing socket


Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege smart socket
Figura 3: apasati [2] sau [8] pentru a alege close time

◄ Timing socket 01 ► ◄
Programming

18. Switch linkage Open:00:00


Back ♦ Enter Back ♦ Enter

Figura 4: Apasa@ pentru a intra in setari


Figura 5: introduceti timpul, apasati @ pentru a salva
Figure 6: salvare cu succes

Disarm time Disarm time


08:00 Enter successful
Hour:Minute Hour:Minute

Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.18.4 Setare lista saptamanala


Este folosit pentru setarea temporizatorului de priza inteligenta de luni pana duminica. Intervalul de valori al
saptamanilor: 1-7 de luni pana duminica.

Figura 1: intrati in meniul Timing socket


Figura 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege timing socket
Figura 3: apasati [2] or [8] pentru a alege saptamana

◄ Timing socket 01 ► ◄ Timing socket 01 ►


Programming
Glose : 00: 00
18. Switch linkage Open:00:00
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

37
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Figura 4: apasa@ intrati in setting


Figura 5: introduceti lista saptamanii, apasati@ pentru a salva
Figura 6: salvare cu succes

Week list
-------
Please enter Enter successful

6.19 Schimbare legaturi


Va tugam cititi Socket Linkage settings.

6.20 Schimbare temporizator


Va rugam mergeti la Socket Linkage settings.

6.21 Setari de iluminare


6.21.1 Setarea starii luminii
Figura 1: alegeti Light set
Figura 2: apasati [2] sau [8] alegeti Open/Close
Figura 3: apasati @ pentru a schimba atributul

Programming Week list Week list


19. Switch Timing • I•

Colour:Gradient Colour:Gradient
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

6.21.2 Setari culori

Setarea culorii luminii, culorile includ gradient, alb, rosu, verde, albastru, galben,sși asa
mai departe.

Figura 1: intrati in meniul Light set


Figura 2: apasati [2] sau [8] pentru a alege Color
Figura 3: apasati @ pentru a schimba atributul

Programming Week list Week list

19. Switch Timing • I. Switch:Close


Colour:Gradient
Back ♦ Enter Back ♦ Enter Back ♦ Enter

38
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

6.21.3 Setare intensitete lumina

Setarea intensitatii se face de la 0 la 7..


Figura 1: intrati in meniul llght set
Figura 2: apasati [2] sau [8] pentru a alege brightness
Figura 3: apasati@ pentru a schimba atributul

Programming Weeklist
19. Switch Timing Brightness:1
Backlight Time:000
♦ Enter Back ♦ Enter

6.21.4 Setarea timpului de iluminare de fundal

Setarea timpului de iluminare de fundal pentru ecran si tastaura


Figura 1: intrati in meniul llght set
Figura 2: apasati [2] sau [8] pentru a alege brightness
Figura 3: apasati@ pentru a intra in setari

Programming
19. Switch Timing

Back ♦ Enter

Figura4: introduceti timpul, apasati ✓entru a confirma


Figura5: salvare cu succes

Backlight Time

030 Second Ente r successful


Please ente r
Back ♦ Ente r

6.22 Setare timp

6.22.1 Setare data

Este folosit pentru setarea datei in panou.

Figura1: intrati in meniul Time Setting


Figura2: apasati [4] sau [6] pentru a alege meniu Date
Figura3: apasati ✓ pentru a intra in setari

39
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Programming Time Set


20. Light set
Time: 15:07:19

Back ♦ Enter Back ♦

Figura4: introduceti data, apasati ✓ pentru a salva


Figura5: salvare cu succes

Enter Successful

6.22.2 Setare timp

Este folosit pentru a seta timpul panoului

Figura1: intrati in meniul Time Settings


Figura2: apasati [4] sau [6] pentru a alege meniul Time
Figura3: apasati ✓ pentru a in setari

Programming
20. Light set

Back ♦ Enter

Figura4: introduceti timpul, apasati ✓ pentru confirmare


Figura5: salvare cu succes

Enter Successful

40
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

6.23 Setari anti bruiaj


Exista trei moduri pentru setarea Anti-Jammer: Dezactivare, afisare, alarma.
Figura 1: intrati in meniul system Setting
Figure 2: apasati [4] sau [6] pentru a alege "Anti-Jammer setting"

. '-
System set

Force Arm: Disable


System set
Anti-Jammer: Disable
Detection time:015
Back ♦ Enter Back ♦ Enter

7. Utilizarea aplicatiei

7.1 Instalarea aplicatiei


Scanati urmatorul cod QR sau utilizatorii pot cauta cuvantul cheie „SmartAlarm”,
„Smart”, „Al arm” la APP stare, „Google Play” pentru a descarca si instala.

105 Google Play

7.2 Inregistrare cont


Intrati in aplicatie, inregistrare cont. Inregistrarea se face astfel: Click pe [Register]-
introduceti datele de inregistrare - click [Register].

□--

Nota: va rugam salvati adresa de email, in cazul in care uitati parola o puteti reseta
cu adresa de email.
41
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

7.3 Adaugare dispozitiv


Procesul de adaugare a dispozitivului ajuta la obtinerea parolei de conectare Wi-Fi si sa
o adauge la dispozitivul din aplicatie. Exista doua moduri de adaugare a dispozitivului:
Smart Link si AP Link.

7.3.1 Smart Link


• Intrati pe pagina aplcatiei [Add Device] , alegeti W7, alegeti [smart link], mergeti la
connect network alarm host page.

--
e

!'li-.���
medt-dfhl\Olhl _ _..

1•

• �,-�
I ►

• • APUnk

,111

• In starea de asteptare (dezarmare), introduceti „parola programului”(„888888”) în starea de


înregistrare WIFI a panoului. (implicit din fabrica a parolei programului: 888888)

Nota: Cand modulul Wi-Fi este initializat în mod normal, utilizatorul a dorit sa intre în modul de
înregistrare Wi-Fi, gazda poate solicita „Long Dl...”, înseamna ca nu poate intra în modul de
înregistrare Wi-Fi, trebuie doar sa repetati din nou în modul de înregistrare Wi-Fi.

42
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

• Pe pagina gazda a alarmei de conectare la retea, alegeti [next], accesati pagina


parolei de intrare Wi-Fi. Dupa ce ati introdus parola Wi-Fi, apoi alegeti [next], accesati
pagina de conectare la retea. Aplicatia va incepe numaratoarea inversa de 60 de
secunde pentru timpul de conectare, cand conexiunea reuseste, accesati pagina de
succes. Cand conectarea esueaza, accesati pagina de conectare esuata, utilizatorul
trebuie sa faca clic pe [Retry], sa se conecteze din nou.

< -- ....

--
�"'......,._�,_.._,,,�
JIOw4,IOi\.-..,lllt""OO'W"� v i.c.omrc lfll}UI
1"'1,wtn w•"9Wlll1

I ·-•---· ·-----­
tleyl201'9

---- -,-----�"' -"" .....

fdi!;d li] C'tlf'!Ailll'.i bJfll!!wal

�11111-fl,Ow,R_.-,,_.....,_

:.==-:=..=.�-"':""
-••�la2G�

.. .._ ____ I> ___ ,.,,

Nota: Reteaua Connect trebuie procesata si necesita aplicatia si dispozitivul in acelasi


mediu Wi-Fi.

43
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

7.3.2 AP Link

• Intrati in aplicatie [Add Device], alegeti W7, alegeti [AP link], intrati pe connect
network alarm host.


PleNeenooM��
modileooon:ln;itollw111111•m--,

>

APL1n >

• Intrati in [Program password][6],apasati butonul de inrolare, apoi panou va


intra in modul de conectare.

·--
�Of\.....,lllf(prooram�
pl .. ...-tluQol\flPtl'ltiftl((frl'lfl""°"

44
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

• Pe pagina de alegere a metodei de conectare a aplicatiei, alegeti AP LINK si accesati


„Prepare Device Page”, alegeti Urmatorul, accesati pagina „SET Wi-Fi”, introduceti Wi-Fi si
parola, accesati „Connect to the hot spot of the device", apasati pe reimprospatare pana
cnd exista un cod de dispozitiv care este acelasi cu eticheta autocolanta de pe partea din
spate a panoului de alarma, alegeti-l si apasati „connect to the hot spot of the device”.
Accesati pagina „Connecting to network”, asteptand numaratoarea inversa de 60 de
secunde, apoi va aparea o pagina „BIND”, apasati „BIND”, apoi va avea succes.

, __
�(111!...,...,Nlp,oon,m�
pll'Rf'wcl�t,Oenfl�flt'I""°"

.I . ----• --------·-· -
! ____ , -------­
...


0DnnKTtotl'IIIIOl&l)l'IQI r•

C nfigunng
WiFl

� ® P2'ft1 li

ID:0002100f e

-
P,l'SWORD:888888
llllll l<W191114Sl6S471

conntato1neno11CXMt•i nie

Nota: Reteaua Connect trebuie procesata si necesita aplicatia si gazda in


acelasi mediu Wi-Fi.

45
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

7.4 Retea GPRS


Daca utilizatorul foloseste reteaua GPRS pentru a controla sistemul, trebuie sa seteze
parametrul APN si sa porneasca Datele retelei mobile in setarea alarmei.
• intrati in aplicatie [Add Device], alegeti [Mobile Network Device], intrati in

•-�-
connecting alarm host.

@ •r•
-w
•... • -�
�fl:,lflitftfCWOOk..-,il_,_

.....

....
ft_lw..._» ... •-""'-'

,111 �
::

• Pentru utilizatorii din China continentala, nu este nevoie sa setati parametrul APN, alti
utilizatori din zona trebuie sa setati parametrul APN. Parametrul APN asociat, va rugam sa
consultati operatorul local de telefonie mobila. Pentru utilizatorii care trebuie sa seteze
parametrul APN, faceti clic pe [Setting APN], accesati pagina de setare APN. Dupa ce ati
terminat toate setarile APN, faceti clic pe [Send], gazda de alarma a primit acest mesaj si va
raspunde la mesajul de succes.

-"" -­
, .. I

46
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

• Setarea APN a reusit si gazda alarmei au reusit sa se conecteze la server (indica


faptul ca lumina se schimba in stralucire lunga), va rugam sa faceti clic pe [Device
connecting success], accesati pagina [Add Device], utilizatorii pot introduce
manual informatiile despre dispozitiv sau pot scana codul QR pentru a adauga

•-----�-
dispozitiv.

..t-lard,,,,o:,,b .... _...

Nota: In cadrul retelei GPRS, tipul de telefon cu alarma este setat la apelare, nu va
primi apeluri de alarma, doar tipul de telefon cu alarma este capabil sa primeasca
notificare de alarma prin SMS.

7.5 Comutator de retea Wi-Fi/GPRS


Pe pagina [Device Setting]-[Network setting] a
comutatorului de setari de date Wi-Fi si retea mobila,
.,. -------- o
utilizatorii pot activa/dezactiva reteaua Wi-Fi/GPRS.

• Cand pornesc atat reteaua Wi-Fi, cat si reteaua


GPRS, Wi-Fi este prioritar, iar atunci cand Wi-Fi
este anormal se va schimba automat in reteaua
GRPS. In timpul unei conexiuni Wi-Fi anormale,
gazda alarmei incearca, de asemenea, sa se
conecteze la server, cand reteaua Wi-Fi revine
la functionare normala, reteaua GPRS se va opri
automat.
• Daca porneste numai reteaua Wi-Fi sau GPRS,
atunci cand reteaua actuala este anormala nu va
porni cealalta retea.

47
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

7.6 Dispozitiv GSM (SMS)


Cand reteaua Wi-Fi este anormala, utilizatorii pot alege sa foloseasca reteaua
GSM, sa controleze si sa opereze prin SMS.

• Click [Add Device I, selectati [SMS alarm system], intrati pe acid page.

9-
9 •.... -
""

,
,111 �
........
(D

(D

p

• Click [W7 Alarm System], intrati pe GSM device, apoi introduceti nume Device,
Device SIM numar si patola programata, click pe coltul din dreapta sus" ®"
acid the device to my device I ist.

..., ....

48
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

• Faceti click pe dispozitivul curent pentru a intra in pagina de control SMS, in


functie de cerintele lor diferite, utilizatorii pot programa si opera pe pagina
aferenta.

-- & - --
� (Î}

- ----
{t)

--
I

--
·â-
:o, im
----n- ..,_ �=·© -- 9�1�

� � (-

- @ o

--- /O
I
·- -·- �
(,_'._.

7.7 Utilizare dispozitiv

Pagina de acasa a dispozitivului

Faceti click pe gazda operata sub [Device], intrati in pagina de pornire a


dispozitivului pentru a arma/dezarma.

--- --o m·
& (Î) ei

�==-
- ·- -
-- I I o
âi ·'t ©
'#?JIii"
âi
âi

r,
"@
-
,___..
§' �

49
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

• Priza inteligenta

Pe oagina principala a dispozitivelor, click [ Accessories], intrati pe pagina my


accessories, selectati [smart socket] pentru a intra. Fie care gazda poate retine
pana la 8 priza inteligente.
• Inrolare prize inteligente
In starea de asteptare a prizei inteligente, apasati lung butonul de setare timp de 3 secunde
pana cand priza inteligenta indica luminozitate lenta, ceea ce inseamna ca intrati in starea de
invatare. Sub pagina de aplicatie a prizei inteligente, faceti click pe butonul de comutare si
asteptati ca priza inteligenta sa indice blitul de oprire a luminii, ceea ce indica succesul
invatarii.

Pentru a testa daca invatarea a reusit sau nu: faceti clic pe butonul de comutare a prizei
corespunzator, o pagina de priza inteligenta a aplicatiei. Cand faceti click pe „por”, priza
inteligenta indica lumina stralucitoare de lunga durata; cand faceti clic pe „Oprit”, priza
inteligenta indica ca lumina este stinsa.

. .

• Setare temporizator pentru priza inteligenta

Faceti clic si pe „priza inteligenta”, apasarea lunga poate schimba numele prizei.
Apasati scurt pentru a merge la programarea prizei inteligente.

50
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

i- -
I
I

........
.....,

0--

• Setarea si programarea functionarii zonei

Faceti clic pe [Zone] de sub pagina de pornire a dispozitivului, apoi selectati [Defence
Iist], selectati orice zona pentru a schimba numele zonei si a seta tipul zonei.

--
.•-
( W7 �

•-·
·-·-
->
,_

--
·-·-
->

a, ·---·- C'

·-·-
.
Etiri:- "'
->
->
• z-.,ao •->
,_,, ->

51
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

• Inregistrare istoric alarma

Click pe [History recordings] pe pagina de pornire a dispozitivului pentru a interoga


istoricul alarmei.

& (Î) &


. 6
---
_..,..._
--
-- -
""='"
,_,...��u.[$11

o -� ®
"'-,:i..a.,�1 ,.,

-' o -
r-tl-tc?l1J21'11' fi l«.

s...m,:t�w
.,,

-__
f-�:Kl.'tl

I S-�11h0-U9"HICI

-- -
r�llll'lll"!:1fil.1M

._
îITf 13'
--
.......,l,�
� _,,. :,xte1•,tkl

�m_,.1\1\oe
1-1'•6"1'.Qf'.1'1 IJ

......_...,., ,__)
�OVIIIIU'llllii
O'Glla;ftl 'tiO

• Atributele dispozitivului de functionare si programare

Faceti click pe [Setari dispozitiv] pe pagina de pornire a dispozitivului, apoi selectati


[Device information] pentru a efectua operatiunile aferente.

& (Î) & 6

-- -
""='" ©•--
o
--
il ......,_,.
-� ®

�--
@--

-' o '1--
e-- """"
@-- ,_>
I

-- -13'- -... cc--


îITf �
1m--
--
--

.... ,
____
,__ 1Pffiilllll

,__) >-ll' "' N'F-k10f')'[lf'f-wt,

52
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

7.8 Notificari Push

• Notificari push alarma


Pe aplicatia Android, cand se primeste notificarea push de alarma, pe mobil va aparea automat
alarma vizuala sonora si prin vibratii.
Faceti clic pe [Check] in pagina dispozitivului pentru a verifica. Durata soneriei a notificatii push
a alarmei poate fi setata la [Device setting]- -[Sound setting]- -[Alarm duration].

Temper
Wi_{)11S
ZOM'.1
04•03·2020 11:43:28

• Informatii de alarma/dezarmare, notificari push informatii de


sistem.

ZOf'lit:1
04.03·2020 1 1 :4S�D

53
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

8. Interogare si setare SMS

8.1 lntroducere

Utilizatorul poate interoga si seta gazda prin comanda SMS.

Nota:
1. Pentru a aduce beneficii utilizatorilor, continutul de programare a panoului a revenit la valorile
implicite din fabrica, ceea ce raspunde nevoilor de utilizare ale tuturor clientilor.
2. Va rugam sa utilizati metoda de introducere a punctuatiei in limba engleza atunci cand
introduceti semnele de punctuatie.
3. In timpul setarii mesajului, acesta include unele continuturi de ajutor si intervale de parametri.
Va rugam sa le modificati cu formatul si intervalele stricte ale mesajului si sa nu adaugati
caractere inutile si spatiu liber. Va rugam sa nu adaugati sau sa stergeti intreruperi de linie in
mesaj si sa nu depasiti cifrele de intrare limitate.
4. Daca mesajul trimis de utilizatori nu este potrivit pentru formatul sau intervalul panoului,
panoul va raspunde utilizatorilor „esec de setare, format gresit de ordine de introducere sau
caractere informale”.

8.2 Modificare limba

IItmII • - - --. • -. - ,_
Simplified Ghinese Program Password,0086 tiî.l!fm,fţcp)(ii}§° fiJGJ;/J!
English Program Password,0001 Set English successfully!

8.3 Format de operare de la distanta

ITrnrn • - �IIDJi.:•m.-�
Away arming Prooram Password, 01 Away arm successfully
Home a rming Prooram Password, 02 Home arm successfully
Disarming Prooram Password, 03 Disarm successfully
Monitoring Proaram Password, 04
Open siren Proaram Password, 05 Open siren successfully
Glose siren Proaram Password, 06 Glose siren successfully
Time calibration Program Password, 07 Set Time calibration
successfully
XXXX-XX-XX XX: X
X: XX XXX

54
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

System query Program Password, 08 XX-XX XX: XX: XX


Status, Stay arm/Away arm/
Disarm
AC power, Normal/ Fault
Panel battery: Normal / Low
GSM signal: O - 5

Delele all wireless Program Password, 98 AII wireless accessories and


accessories and RFID RFID cards are deleted
cards successfully!
Restore factory setting Program Password, 99 The system has been restored
factory setting!

8.4 Format de programare de la distanta

Alarm phone < program password>,211, <1 st Set alarm Each number
alarm phone>,<2 nd alarm phone includes 20 digits
phone>, <3rd alarm phone>, < successfully maximum
4th alarm phone >
< program password>,212, < 5th

alarm phone>, < 6th alarm


phone>, < 7th alarm
phone >, < 8th alarm phone >
Alarm phone < program password >,213, <1st Set alarm Alarm phone type:
type alarm phone type>, <2 nd alarm phone type O=Bypass, 3=Dial,
4=Dial, 5=SMS&
phone type, <3rd alarm phone successfully" Dial
type>, <4th alarm phone
type>, < 5th alarm phone
type>, < 61h alarm phone
type>, < 7th alarm phone
type>, <8th alarm phone type>

55
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Info report < program Set info report report of


password>22, < report of successfully arming/disarming
arming/disarming>,< report of &report of system
system info>, < user account> info: O=off, 1=
SMS, 2=CID, 3=
SMS&CID
user account: 4
digits, range of
value: 0000-9999
Zonetype < program Set zone type
Zone type: O:
password>,231, <zone 1 successfully Bypass, 1 = Delay,
type>,< zone 2 type>,<zone 3 2 = Burglar,3 =
type>,< zone 4 type>,<zone 5 Perimeter,4 = Fire,
type>,< zone 6 type>,<zone 7 5 = Gas,6 = Duress
type>,<zone 8 type> 7 = Panic,8 =
Medical,9 =
< program
Doorbell,A = Smart
password>,232, <zone 9
type>,<zone 10 type>,< zone
11 type>,<zone 12 type>,<
zone 13type>,<zone 14
type>,<zone 15 type>,< zone
16 type>
< program

password>,242, <zone 3
name >,< zone 4 name >
< program

password>,243, <zone 5
name >,< zone 6 name >
< program

password>,244, <zone 7
name >,< zone 8 name >
Home arm List < program Set home arm home arm list: set
password>,25, < home arm list> list 16 zones
successfully maximum from
zone 01-32
Delaytime & < program Set delay time Arming delay:

56
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

dial times password >,26, < arming delay & dial limes 0-255 s
time>,< alarm delay time>, <dial successfully Alarm delay :
time> 0-255 s
Dial limes: 0-15
Siren volume < program password >,27,< Set siren siren volume: O=
& siren volume& mute, 1 =low, 2=
siren duration volume >,<arming/disarming siren duration high
setting siren beep>, < output time> successfully arming/disarming
siren beep: O=off,
1=on
siren duration:
0-255 min
Wireless < program Set wireless wireless siren
siren setting password >,28,< wireless siren siren switch: O=off, 1=
switch>,< wireless siren successfully an
address> wireless siren
address: 8 digits,
value range from
O- 3
Arming/ < program password>,291, Set Switch:0=OFF, 1=
OPEN
Disarming < arming timer>, < disarming arming/disarm arming timer,
timer setting timer>,< week list> timer (hour: minute,
< program password >,292, successfully 24-hour)
< arming timer>, < disarming disarming timer:
timer>,< week list> (hour: minute,
24-hour)
week list: value
ranae from O - 7
RFID notification
<program password >,321,< Set RFID card
SMS setting RFID card natification number> notificatian
number
successfully
< program password>,322,< Set RFID card
RFID card1 notification>,< notification
RFID card2 notification> successfully
< program password >,323, <

RFID card3 notification >, <


RFID card4 notification >

57
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Open door < program password>,33,<door Set door door open/close


&close open/close switch>,< force open/close switch: 0=off, 1=on
door setting arming switch><door successfully force arming
open/close list> switch: 0=off, 1=
on
door open/close
list: set 16 zones
maximum from
zone 01-32
Fast call < program password>,34,< fast Set fast call
phone setting call phone 1 >,< fast call phone phone
2>,< fast call phone 3>,< fast successfully
call phone 4>
Password < program password>,35,< Set password program
setting program password>,<user setting password: 6
password>,<duress password> successfully digits, value range
from
000000-999999
user password: 4
digits, value range
0000-9999
duress password,
4 digits, value
range 0000-9999
System < Program password>,38, <
Set system WIFI Network: O=
setting OPEN,1=OFF
WIFI Network switch>,< GPRS setting GPRS Network: O=
network switch>,< Ringing successfully OFF,1=OPEN
switch>, < Temperatura type>, Temperature type:0 =
< Prompt sound volume>,< closed, 1 = Celsius, 2
= Fahrenheit
RFID card operation>, < Dual- Ringing switch: O=
network backup> clase, 1 = open
Sound volume: O=
Mute, 1 = low, 2 =
high
RFID card operation,
O= disarm, 1 = arm,
2 =arm/disarm
Dual network backup
O= double network
enabled, 1 =WIFI
enabled GSM
backup

58
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Breathing light
Light < program code>,47, < switch lighting setting switch: O= close,
setting >, < color>, < brightness>, < Successful. 1 = open
backlight time> Color: O= gradient,
1 = white, 2 = red,
3 = green, 4 = blue,
5 = yellow, 6 =
green, 7 = magenta
Brightness: range 0-7
Backlighting time:
0-255 seconds

< programcode>, 50, < socket Socket switch Socket number:


Socket range 01-16
operation number>, < socket switch>, < operation is
countdown > successful Socket switch: O=
Socketxx :open close, 1 = open
close Countdown: (time:
Countdown: minutes, 24 hours)
xx:xx

Socket <programming password>, Socket linkage Socket number:


setting range 01-16
linkage 51 <socket number >,<
system alarm>, < Zone number successfully System alarm: O=
>,<output time> close, 1 = open
Alarm: 00 = close, 01
-32 = zone O1-32
alarm Output time:
00-255
Socket number:
< program code >,52, < socket Socket timer range 01-16
Socket number >, < repeat >, < opening time switch setting Repeat:0=close
timer switch >, < closing lime >, < week list > successfully 1 =execute 1 time
2=execute 1 closure
3=perform 1 turn on/off
4=daily
5=Opening time:
(time:minutes,24 hours)
Closing time:
(hours:minutes,24hours)
Week list:(values in 1-7)

< Program code>,53, <


The touch Touch switch
Touch switch switch operated number:range
operation touch switch number>, < successful 01-16
ON/OFF>, < countdown> Touch switch Switch: O= close,
xx: open/close 1 = open
Countdown: Countdown: (time
xx:xx minutes, 24 hours)

59
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

9. Parametrii tehnici
9.1 Panou alarma
Dimensiuni: 195mmx136mmx31mm(lungime * latime * grosime)
Alimentare: AC100V- 240V
Baterie: 7.4V/1200mAh
Curent de iesire pentru sirena cablata: <150mA
Sirena integrata: >90dB(within 1m)
Frecventa de lucru GSM: 850MHz, 900MHz, 1800MHz, 1900MHz
Frecventa de emisie GSM: :QW(850/900MHz), ,;;1 W(1800/1900MHz)
Frecventa de lucru Wireless: 433MHz
Distanta de transmisie Wireless:
Distanta dintre detectorul PIR si panoul de alarma: ;,,400m( in the open area)
Distanta dintre contactul magnetic si panoul de alrma: ;,c200m( in the open area)
Distanta dintre telecomanda wireless si panoul de alarma: ;,,100m( in the open area)
Distanta dintre sirena wireless si panoul de alarma: ;,,300m( in the open area)
Temperatura de lucru: -10° C - +50° C
Umiditate: 40%-70%

9.2 Telecomada

Alimentare: CR2032 1 buc


Curent in asteptare: ,;;1 uA
Putere de emitere: ,;;10mW
Frecventa de emitere: 433MHz

10. Intretinere
10.1 Testare regulara

Se recomanda sa testati sistemul o data pe luna pentru a va asigura ca functionează normal. Daca este
ceva in neregula, va rugam sa contactati un instalator autorizat cat mai curand posibil.

10.2 Curatare

pentru curatare poati fi folosita o carpa de bumbac sau bureti cu putina apa.

Nota: Do not use anything with organic solvents to clean.

60
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

11. Solutions for Simple faults

'iiE@m � �
1.no arming
Panel cannot give a 2.no alarm phone setting
voice alarm 3.no enrollment of wireless
accessory
1. no enrollment of remote
Remote controller 1.enroll again
controller
doesn't work 2.change the battery
2.low battery power
Doar magnetic 1.Transmitter and magnet box 1.Whether !he light is bright
triggered but no in stallation position is incorrect when !he magnetic separation
2.The doar sen sor n o en rolled in of the doar is separated
alarm 2.Re-pair cade
panel
1.The infrared detector is locked 1.please check the working
PIR triggered but 2.The infrared detector is in stalled principie of infrared detectors.
no alarm taofar 2. Adjust !he position of
3.The PIR no en rolled in panel infrared detector
3.Re-pair cade
1.the installation site doesn't 1.change the installation
Wireless detectors
are often triggered conform with right condition site which conforms with
wrongly right condition
No any recording 1.record the alarm voice
1.no recording of alarm voice
when alarm happens again
1.contact again
Wired siren doesn't 1.bad contact
2.connect BELL to positive
work 2.wrong connect with polarity
side, GND to negative side

1.the router can't surf the Internet 1.Pls check the network
2.Open the MAC address connection status
access restrictions 2.Close !he restriction function
Host can't connect 3.The router frequency is 2.4GHz 3.Check !he router frequency
or noi
with router 4.connecting network configuration
4.Host doesn't connect network
5.Restart the host
5.host network connection
exception 6.Restart router
6.Router use for a long time

Not scund when 1.The Siren volume set as silen! 1.Change the siren volume
alarm happen 2.The zone type set as Duress 2.Change !he zone type
Panel doesn't ring
when user calls to 1.the ring setting is off 1.open ring setting
panel' SIM card
Can not enter 1.Wrong p rogramming passwor d 1.En ter1122334401 Recover
programming passwor d

61
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

12. Senzor wireless pentru usa

12.1 lnstructiuni
Cu consum de microputere, stabilitate ridicata, Baterie descarcara
(Galben)
distanta lunga, bateria poate dura mult timp. Si Indicator alarma
(Rosu)
aveti alerta de putere scazuta. Senzorul usii
poate fi instalat pe usa, fereastra si altele care se
pot deschide si inchide. Cand un intrus intra in
zona de detectare, acesta trimite un semnal de
alarma catre consola de alarma. Distanta de
transmisie fara fir poate ajunge la 400 de metri in
zona deschisa. Se potriveste pentru banca,
locuinta, fabrica, piata, depozit etc.

12.2 Cracteristici

• Proiectare prin micro consum de energie.


• Alerta de putere scazuta prin indicator LED.
• Raport de putere scazuta catre panoul de alarma.
• Suporta interfata N/C (norma close), poate conecta dispozitive cu fir. (Optional)
• Verificarea capacitatii bateriei. Cand tensiunea bateriei <2,4 V, magnetul usii nu mai
functioneaza. Si lumina galbena va fi aprinsa.
• Adopta design SMT pentru a creste stabilitatea.
• Notificare usa de sprijin deschis/inchis.

12.3 Specificatii tehnice


• Alimentare: DC 3V (2 pcs 1.5V/AAA Baterie)
• Curent in asteptare:,;; 3uA
• curent in alarmare:,;; 8mA
• Distanta wireless (cu antena):;,: 400m
• Distanta wireless (antena interna):;c: 200m
• Frecventa emisa wireless: 433MHz
• Temperatura de operare: -20°C -60°C
• Umiditate de operare:,;; 80%
• Dimensiuni senzor (L*W*H): 79*37*20.Smm
• Dimensiuni magnet (L*W*H): 56*14*15.Smm

62
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Schita circuit electric: Schita asamblare:

El Open/Close
!;I Normal

interfata N/C(Normal
Close), pot fi conectate
dispozitive cu cablu
Open /Clo se: va transmite semnal atunci cand magnetul si senzorul sunt fie
separate, fie inchise.
Normal: va transmite semnal numai atunci cand magnetul si senzorul sunt
separate.

12.4 Instalare
• Deschideti capacul inferior al senzorului, indepartati banda izolata, apoi intra in stare
de functionare.
• Instalati senzorul pe tocul usii si magnetul pe usa sau fereastra. Tineti magnetul in
partea dreapta a senzorului, utilizati banda dublu adeziva sau surub pentru a fixa.

Senzorul si magnetul trebuie instalate unul


langa celalalt, distanta ambelor parti nu trebuie
sa depaseasca 1 cm. Nu instalati senzorul intr-o
substanta care contine mult metal sau fire
electrice.

63
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

12.5 Nota
• Produsul poate reduce accidentele, dar nu poate preveni nimic. Cu exceptia
utilizarii corecte a acestui produs, va rugam sa nu va relaxati vigilenta si sa
imbunatatiti gradul de constientizare a sigurantei.
• Cand primiti o alerta de putere scazuta de la senzor sau panou, va rugam sa
schimbati bateria fara intarziere pentru a va asigura ca sistemul de alarma
functioneaza.

13. Detector PIR wireless cu imunitare la animale

13.1 Introducere
Detectorul PIR fara fir cu imunitate la animalele de companie adopta tehnologia senzorului cu
infrarosu dublu, care poate evita alarma falsa cauzata de animalele de companie si poate
imbunatati foarte mult stabilitatea. Va rugam sa cititi cu atentie manualul de utilizare inainte de
utilizare.

13.2 Caracteristici produs


• Imunitate la animalele de companie cu semnalul de la senzorul dublu.
• Imbunatatiti foarte mult stabilitatea pe baza analizei semnalului elementului
dublu simetric si microprocesorului.
• Compensare automata a temperaturii care poate adapta schimbarea
temperaturii mediului.
• Functie anti-lumina alba.
• Interferenta antimagnetica cu sensibilitatea pulsului de numarare.
• Suporta functia de detectare a alarmei de joasa tensiune

13.3 Parametri tehnici

Voltaj de lucru DC 3V (2 pcs) Inaltime instalare 2m


Curent de lucru S140 uA Unghi de detectie 11 0"C
Timp alarma 60S
Distanta de detectie 12m
Blocaj
imunitate animale 35kg Frecventa wireless 433.92MHz

Temperatura de -1 0"C -+50"C Distanta wireless S 300 m


lucru

64
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

Dimensiuni: L/l/i 130mm* 64mm* 43 mm Mod de instalare montaj pe perete


sau tavan

13.4 Diagrama raze de detectie

12 10 8 4 2 O 2 4 8 10 12

vedete de sus vedere din lateral

13.5 Descriere componente

1. Spatiu baterii
2. Indicator LED
3. Senzor
4. Comutator tamper
5. Pin setari

13.6 Utilizare produs


1) ON/OFF: Setarea sensibilitatii detectorului.
1 P este modul Mono-puise (1, 2): Acest mod este utilizat in mediul general
2P este modul cu dublu puls: Cu mai multa capacitate anti-blocare. Starea implicita
este 2P.
2) ON/OFF: Setati modul detectiv al PIR.
SAVING este pentru economisirea energiei: daca oamenii intra in zona si continua
sa se miste continuu. Detectorul cu infrarosu trimite un semnal numai la prima
declansare. Detectorul cu infrarosu nu va trimite semnal nou in timpul declansarii
dupa 10 secunde de imobilizare.
NORMAL este pentru energie normala: atunci cand exista declansare la un
moment dat, senzorul se va bloca singur timp de 10 secunde. Senzorul are efect prin
semnalul PIR in cele 10 secunde. Setarea implicita este NORMAL.
65
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

3) ON/OFF: Selectarea LED ON/OFF indica starea cand sistemul alarmeaza.


LED-ul (ON/OFF) nu afecteaza functionarea normala a detectorului.

Atentie:
1) Dupa modificarea setarii modului de iesire a alarmei sau a sensibilitatii detectorului,
utilizatorul trebuie sa reporneasca detectorul pentru a activa setarile.
2) Dupa finalizare, va rugam sa puneti doua bucati de baterii in slotul bateriilor. Cand
indicatorul clipeste, detectorul poate incepe sa functioneze.
3) Porniti alimentarea. Dupa 60 de secunde de timp de blocare a alarmei, indicatorul
este stins. Detectorul incepe sa detecteze.
4) Utilizatorul se va deplasa orizontal la o distanta de 6 m pentru a declansa detectorul
pentru testare.

13.7 Schema montare


• Alegeti locatia de montare a instalarii si apoi fixati partea inferioara a suportului cu
suruburi autofiletante.

• Deschideti carcasa, apoi puneti cele 2 baterii in locasul bateriilor.

66
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

• Fixare senzor

• Fixare suport activ

67
Panou de alarma de retea WIFI/GPRS/SMS

• Montati detectorul pe suport.

13.8 Avertisment

• Va rugam sa instalati si sa utilizati detectorul conform cerintelor de mai sus. Nu


atingeti suprafata senzorului, altfel sensibilitatea detectorului poate fi redusa.
Daca trebuie curatat, intrerupeti alimentarea si curatati-l cu o carpa moale.
• Asigurati-va ca detectorul este bine fixat pe perete.
• Evitati mediul schimbator care ar provoca o alarma falsa, Evitati mediul
schimbator care ar provoca o alarma falsa, cum ar fi frigiderele, aparatele de aer
conditionat, cuptoarele care pot provoca schimbari severe de temperatura.
• In timpul recuperarii alarmei si al autoblocarii, senzorul nu are efect.
• Acest detector poate reduce aparitia incidentelor, dar nimic nu poate fi sigur tot
timpul. Asa ca, pentru siguranta dumneavoastra, va rugam sa pastrati in minte
constiinta securitatii tot timpul.

UNIC IMPORTATOR
SI DISTRIBUITOR HEYI IN ROMANIA:

WWW.A2T.RO

S-ar putea să vă placă și