Sunteți pe pagina 1din 599

ENGLEZA PENTRU AVANSATI

,
Schimbarile permanente din viata politica, econornica ~i sociala din tara noastr:l au dcschis
drum unor noi posibilitati. Totu~i, pentru a Ie fructifica pe deplin este necesara cunoa~tcrea
limbilor strainc. ~tiin~a, economia, camcrtul, cultura, turismul sunt sfere de activitate al caror
succes depinde in primul rand de maniera in care cle sunt prezentate intr-o limba de larga
circulatie.
Cea mai cunoscuta ~i mai papulara limba este limba engleza. Acest fapt este demonstrat de
numa-rul marc de tari in care engleza este vorbitii, dar ~i de numarul de persoane care comunica
prin intermediul ei in intreaga lume.
Nu este de mirare ca in majoritatea tarilor limba engleza este 0 materie de studiu obligatorie in
toate institutiile
de invaHllmlnt.
,
,
Acum ~i dumneavoastra va numarati printre cei care doresc sa i~i Hirgeasca cuno~tintele
dobandeasca abilitatea de a comunica cficient in aceasta limba.

~i

sa

Cursul nostru pentru avansati va va da posibilitatea de a stapani limba, astfel indH yeti putea
conduce discutii pe diferite teme, folosind un vocabular bogat. Textelc ~i dialogurile va vor
ajuta sa studiati mai eficient. Pe 1:1nga un numar mare de cuvinte noi, grupate tematic in cadrul
caietelor de leetii, veti gasi ~i informatii gramaticale. Vom acarda 0 deosebita atentie exercitiilor
rccapitulative, care nu vor urmari daar sa fixeze 0 anumiHi regula gramaticala, ci va vor ~i testa
in pennanenta cuno~tintele de Iimba engleza acumulate anterior.
Metoda de studiu propusa de EUROCOR are un marc succes in Statele Unite ale Americii ~i
in multe din tarile europene. Dupa numai cateva leetii va veti da seama cat de repede veti putea
obtine rezultate remarcabile eu ajutorul acestei metode. Este totu~i necesar sa invatati sistematico
Yeti, abtine
cele mai bune rezultate studiind zilnic doar cate 15 minute.
,

Va dore~te mult sueces,

ProfesoruI dumneavoastra

Cursul pentm avansati contine 32 de lectii. Fiecare lectic arc doua parti. Prima lectie din
caiet, ca ~i prima parte a celei de-a doua, introduc notiuni noi pe care Ie yeti asimila Cll
ajutorul unor cxercitii special concepute. Ultima parte a lectiei 2 nu introduce materie noua,
ci contine exercitii recapitulative pentru materialul cursului dc nivel intermediar, precum ~i
exercitii de pronuntie. Toate regulile gramaticalc introduse in cursul unei lectii sunt recapitulate
la sf'ar~itul fiecareia dintre acestea, sub fonna de rezumat. La sJar~itul fiecanai caiet de lectii
exista un vocabular care cuprinde toate elementele lcxicalc introduse pe parcursul celor doua
lectii.

Pe marginea lectiilor veti gasi inserate urmatoarclc simboluri:

Textul scris cu caractere italice in dreptul acestui semn introduce informatii gramaticale sau
fonetice noi.

Un exercitiu care va testeaza euno~tintele de gramatica ~i cuvintelc nou invatate.

Cuvinte noi

Referiri la aceasta problema se fae in cadrul compendiului de gramatica pentm nivel


intennediar, la punctul 5.2.

Informatiile legate de regulile de pronuntie care merita


o atentic dcosebita vor fi plasate in interioml unui chenar.

Atunci cand inmlniti text tiparit eu ro~u, care dispare cand estc acoperit cu filtrul ro~u ~i
care este precedat de semnul ">" inseamna ca trcbuie sa urmati instructiunile date, de
excmplu sa completati propozitiile eu euvintele care lipsesc sau sa traduccti propozitiile
date.

- 1

NOUL SISTEM DE TRANSCRIERE FONETICA


In cadrul cursului pentru avansati vom introduce sistemul international de transcriere fonetica. Aceasta
va va permite sa invatati pronuntia exacta a fiecarui cuvant nou. Deoarece aceasta modalitate de
transcriere fonetica este folosita in majoritatea dictionarelor Englez - Roman sau dictionarele
explicative originale, cunoa~terea ei va va inlesni folosirea eficienta a acestor dictionare.
Pentru a va facilita asimilarea noilor simboluri fonetice, Ie vom prezenta in para leI cu cele folosite
de noi in cadru] cursului pentru incepatori ~i in cel pentru nivel mediu, de asemenea. Va vom furniza
~i 0 scurta descriere a pronuntiei fiecarui sunet reprezentat de simbolul fonetic corespunzator.

Sisternul international

Sistemul EUROCOR

Vocale:
[ a]

[bas]

[AJ - a scurt

bus

[bAS]

[ a:]

[ba:'J

{a:]-alung

bar

[ba:]

[E]

[trEfik]

[re] - un sunet care rezulta


din combinatia sunetelor
romiine~ti e ~i a

traffic

['trreflk]

[ e]

[get]

[ e] - e scuTt (se pronunta ca e


din limba romana)

get

[get]

[a],[-]

[hEpan], [hEpn]

r~] - se pronunta ca vocala

happen

['ha:p(::1)n]

romiineasca a dar este mul!


mai scurt (se poate omite in
pronuntie)
[a']. [a:]

[ fa:rst]

[::1:] - ::1 lung (fiindca r nu se


pronunta sau se pronunta slab,
vocala devine lunga)

first

[f~:st]

[ i]

[in]

[I] - i scurt

[ In]

l i:]

[ i:vnin(gl]

[i:] - i lung

evemng

['j :VnITl]

[0]

[ klok]

[;)] - Q

deschis (deschidem gura


ca ~i cum am vrea sa pronuntam
a ~i pronuntam Q)

clock

[kbk]

[0:]

[ do:']

[:J: 1- 0 deschis lung (nepronuntarea


lui [ din cuvantul scris produce
lungirea vocalei)

door

[ dj:]

f u]

[lukJ

[u] - II scurt din limba romana

look

[luk]

f u:]

[sku:IJ

[u:] - II lung

school

[sku:l]

-2-

Consoane:
In(g)J

l sin(g)]

[11] - grupul de sunete ng se aude


ca in cuvfmtul romanesc pliing
(datorita denazalizarii lui n ~i a
desonorizarii lui g)

[n

[~op]

[J] - sunetul romanesc

[t~]

[t~a:lt~]

[j]
[dj]

sing

[ SIll]

shop

[fJp]

[tJ] - corespondentul grupului de


sunete transcris prin ci In limba
romana

church

l tJCJ:tJ]

[gara:j]

[3J- sunetul j din limba romana

garage

[gd'ra:3]

[djon]

[d31 - corespondentul grupului


reprezentat in limba romana prin gi

John

[d3 Jn]

["]

[Uindau]

[ w] - este u semivocalic din limba


romiina (eg.: ca In cuvantul cuarf)

window

['wmdgw]

[P]

lTsin(g)kJ

[8] - este s interdental (se articuleaza


consoana S Cll varful limbii lipi!
intre dinti)

think

[8 111 k ]

[DZ]

[ D'is]

[0] - este z interdental (se articuleaza


zcu varful limbii Hpit de dinti)

this

[OIS J

[pear]

l Cd J- pronuntat ca eli in

paIr

[peJ]

Diftongi:

[cal

romane~te

Accentul
Silaba accentuata este marcata prin semnu! [']. Acest simbol precede silaba accentuata.

ex:

evening

['i:vnlll]

In cadrul acestui sistem de transcriere fonetica vom folosi simbolul [.] care precede silabele cu
accent secundar.
ex:

indigestion

-3-

LECTIA
1 - PARTEA iNT AI
,
Ineepem eu recapitularea vocabularului introdus in prima leqie din cursul de nivel intermediar.
A. Completati propozitiile in limba engleza cu cuvintele care lips esc, folosind filtrul ro~u:
Trimite acest pachet eu trenul.

- Send this parcel >hy rail.

Abonamentul tau nu mai este valabil.

- Your >scason ticket is no longer valid.

Calatoria noastra in Africa a fost organizata


prin aceasta agentie de voiaj.

Our trip to Africa was arranged through


this >travel agency.

ma~ina

Daca faci 0 calatorie in Anglia, asigura-te eft


ta este in buna stare.

- If you're making a >joumey to England,


make sure that your car is in good
condition.

Sunt cu John, care va fi ghidul nostru in


urmatoarele zile.

- I'm with John who's going to be our


> guide for the next few days.

Nu va aplecati in afara.

Do not >lean out of the window.

Conductorul ne-a perforat deja biletele.

- The guard has already >clippcd our


tickets.

Ne plictisim aiei.

- We're having a >boring time here.


- Next week I'll be away >on business.

'Saptamana viitoare voi fi pleeat ell afaceri.


Este foarte palpitant sa

caHitore~ti

- Travelling >by air is very exciting.

eu avionu!.

B. In exercitiul de mai jos vom repeta folosirea articolului oehotiirat. Sa complelam spatiHe libere

din propoziliile in limba engleza:


They won't let you in >without a valid
ticket.

Nu te vor lasa sa iotri rara un bilet valabil.


Ai putea sa mai stai

~i

- You can stay here >for a change.

aici.

Ne-am deseurea eu un pat dublu.

- We could do >with a double bed.

E seund pentru un adult.

- He is small > for an adult.

Maniinca cu furculita, te rog!

- Eat >with a fork, please.

Aceasta fotografie a fast lacuta cu un aparat bun.

- This picture was taken >with a good


camera.

Ce prost e!

- >What a fool he is!

Este

Pacat ca nu au venit
Nu

- It is >such a lovely day for a picnic.

zi alat de frumoasa pentru picnic.

a~teapta

decat

~i

It's >a pity they could't join us.

ei cu noi.

- He has been waiting for just >such an


occasIOn.

asemenea ocazie.

Is it possible to get >a job >as a


teacher these days?

Este posibil sa gasesc un post de profesor


in cateva zile?

4-

In cadml primului caiet de leqii vom introduce vocabulaml care va va permite


sa scrieti un curriculum vitae ~i 0 scrisoare de intentie in limba engleza. Cititi
cu voce tare pril1lul grup de cuvinte noi ~i retineti traducerea In limba romana.
Particula "to" din infinitivul verbelor va fi omisa in transcrierea fonetica.
City Council

> ['Sltl 'kaulls;)l]

- Consiliul Municipal,
Primarie

to seek

>[si:k]

- a cauta

resourceful

> [rI'z:J:sf~[]

- ingenios, descurcaret;
cu initiativa

degree

>[ch'gri:]

- grad, titlu academic

master's degree

> ['ma:st:lz dl'gri:]

- titlu de master

doctor's degree

> ['dJkt~z dr'gri:]

- titlu de doctor; doctorat

['d:)kt;)r;)t]

(or doctorate)
preferably

> ['pref;.1r;.1blJ1

- preferabil

willing

> ['wr!Jll]

- dispus (sa), gata (sa),


domie

to take on

> [telk :m]

challenging

> ['tJa;I;mJ 3111]

- interesant; competitiv,
solicitant, complex

task

> [ta:sk1

- sarcina, indatorire,
mlSlUne

to launch

> llJ:ntJJ

- a lansa

to provide

> [rrd'vard]

- a fumiza, a asigura

a-~i

asuma, a prelua

Acum vom folosi noile cuvinte in propozitii. Cititi-[e cu voce tare, urmarind
traducerea lor In limba romana:
~edintele

City Council meetings are held


every second week.

The company is seeking commercial


travellers.

- Compania eauta comis voiajori.

I would never think he's such a


resourceful man.

He has a university degree.

- EI este licentiat.

I have a master's degree.

- Am titlul de master.

au loc

Consiliului Municipal
data [a doua saptamani.

N-a~ crede cil este atiit de


ingenios.

Which of them has a doctor's degree? - Care dintre ei are doctoratul?

I can talk to him at any time,


but preferably not before
two o'clock.

-5-

- Pot sa discut eu el oricand, dar


preferabil nu inainte de ora doua.

Is John willing to cooperate with us?

- John este dispus sa colaboreze


cu noi?

Don't take on any extra-work.

- Nu accepta sa lucrezi In plus.

ThIS is a challenging problem

- Aceasta este
interesanta.

They're launching a new attack.

- Ei lanseaza un nou atac.

This letter will provide us with


the information we need.

- Aceasta scrisoare ne va furniza


informatiile de care avem nevoie.

This is a thankless task.

- Aceasta este
satisfactii.

problema

indatorire lipsita de

lata un alt grup de cuvinte noi. Sa Ie citim cu voce tare, acordand maxima atentie pronuntiei:
accommodation

- locuinta; conditii de cazare

required

> In'kwal~lIdl

- solicitat, cerut

extensively

> [rk'stenslvh]

- extensiv, mult, considerabil

all over

- peste tot, pretutindeni

to handle

> [hrendl]

various

> l 've;:lrl;:lS 1

commensurate

> [b'menJ;lr:Jt

essential

> [r'senJ;:lI]

a conducet, a rezolva
diverse/di ver~i
- proportional (ell), corespunzator

(WIC)]

- esential

application

- cerere

resume

> [rczjomel], ['rezjumel]

- autobiografie, C.V.

to submit

> [sdb'mlt]

- a supune spre examinare, a depune,


a inainta

~i acum iata cateva exemple In care aceste cuvinte sunt folosite in propozitii. Le vom citi cu voce
tare unnarind traducerea lor in Iimba ramana:

The travel agency will arrange accomodation for us.

- Agentia de voiaj se va ocupa de cazarea


noastra.

We're all required to show our passports.

- Ni s-a cerut tuturor sa ariitam


pappoartele.

You will have to read extensively this academic year.

- Va trebui sa
universitar.

It was a difficult situation but he handled it well.

- A fost 0 situatie dificila, dar el a


rezolvat-o foarte bine.

-6-

cite~ti

mutt in acest an

For various reasons I refuse to do that.

- Din diverse motive refuz sa fac acest


lucru.

This salary isn't commensurate with your


experience.

- Acest salariu nu este corespunzator


experientei tale.

Your experience is essential to our work.

- Experienta ta cste esentiala pentro


activitatea noastra.

Write this application as quickly as possible.

- Scrie aceasta cerere cat de repede poti.

I'm not sure whether this fact should


be included in my resume.

- Nu sunt sigur daca acest lucru ar trehui


trecut in CY-ul meu.

Your essays should be submitted by the


end of the week.

- Eseurile voastre trebuie depuse pana la


smr~itul saptiimanii.

Yom vedea acum noile clivinte 'in text. lata un anun! pentro angajare dintr-un ziar:

The City Council seeks a resourceful person with a university degree


(preferably a master's or a doctor's degree), who is willing to take on
challenging tasks. The Council is now launching a campaign to provide
meals and accommodation for children in need, and wants a person to take
care of it. The person will be required to travel extensively allover the
country and handle various kinds of situations. Salmy commensurate with
ability and experience. Driving licence essential. Application and resume
should be submitted to the City Council, Northampton.

(-~~-

-_.-~.

---~--

-7-

Sa comparam textul cu traducerea lui in limba romana:

Consiliul Municipal caula 0 persoana eu spirit intreprinzator, licen~iata (preferabil


cu titlu de master sau de doctor), gata sa preia sareini interesante. Consiliul 1anseaza
acurn 0 carnpanie pentm a asigura hrana ~i adapost copiilor defavoriza~i ~i este
nevoie de 0 persoana care sa se ocupe de acest proiect. Persoana va trebui sa
calatoreasca considerabil in intreaga tara ~i sa faca fata diferitelor tipuri de situatii.
Salariul este proportional cu capacitatea profesionala !?i experien~a. Este esential
ea solicitantul sa aiba camet de conducere. Depune~i 0 cerere ~i un currriculum
vitae la Consiliul Municipal din Northampton.

Inca 0 remarca in legatura cu studiile universitare din universul anglo-saxon. Pe langa titlurile de
Master (Master's Degree) ~i Doctor (Doctor's Degree) rnai exista ~i titlul de Bachelor (Bachelor's
Degree['breIJ~I~z dl'gri:] ). Acesta se obtine dupa 2-3 ani de studii universitare (colegiu).

Sa eompletam propozitii1e in limba engleza eli euvintele noi din primu1 grup. Vom folosi filtrul
Consiliul Municipal va lua in srar~it 0 hotarare in
legatura eu aeeasta problema in dupa-amiaza aeeasta.
Ea

i~i

ro~u:

- The >City Council will finally decide


about the matter this afternoon.
- She will >seek public office.

va caUla un post intr-o institutie publica.

De ee nu e~ti ~i tu descurcaret ea sotul lui Jane?

- Why aren't you as >rcsourceful as


Jane's husband?

Ma intreb daca el are titlul de master.

- [ wonder whether he has a >l11aster's


degree.

Mama mea are titlu1 de doctor.

- My mother has a >doctor's degree.

Mil voi ocupa de aeeasta problema in cursul acestei


saptamani, preferabil vineri.

- I'll take care of this problem this week,


>prdcrahly on Friday.

Chiar nu

in~eleg

de ce nu

e~ti

dispus sa inveti engleza.

Trebuie sa accept sa lucrez in plus pentm a


bani pentm vacanta.

ca~liga

Sper sa i'ndeplinesc aceasta sarcina interesanta


lara nici

- I don't really understand why you're not


>wi Ill11g to learn English.
- I have to >take on extra work to earn
money for my holiday.
- I hope to perform this> challenging

0 gre~eala.

task without a mistake.

Sarcina ta este sa gase~ti 0 solutie la aceasta problema


cat mai repede eu putinta.

- Your> task is to find a solution to the


problem as quickly as possible.

E~tj

- Are you willing to> launch another


attack?

dispus sa mai lansezi un atac?

Guvernu1 nu poate asigura locuri de munca


pentru toti tinerii.

- The government can'!'> provide all


young people with a job.

-8-

Completati spalii1e Jibere din propozitii1e in limba errgte-cii--CUSJ1vintele noi din al doilea grup:

Ce agentie se oeupa de eazarea studen\ilor?

- Which agency arranges student


>accomodation?

Nimanui nu i se cere sa mearga eu ei.

- No one is >required to join them.

Ma~ina

- The car will be >extensively modified.

va fi eonsiderabil modifieata.

Mi-ar pHieea sa clWitoresc in toata lumea


la fel de mult ea ~i el.

- I'd like to travel >all over the world as


much as he does.

Vrei sa te ocupi de aceasta problema?

- Will you >handlc this matter?

Vreau sa-i pun diverse intrebari.

- There are >various questions I want


to ask him.

Nu vreau sa mai luerez aici deoareee salariul


nu este proporlional cu capacitatea mea.

- I no longer want to work here because


the salary is not >commcnsurate with
my ability.

in acest caz specializarile pe care Ie are sunt esentiale.

- In this case his qualifications are


>essential.

Pana maine cererea ta trebuie sa fie gata.

- By tomorrow your >application must


be ready.

Maine 'jmi voi inainta demisia.

- Tomorrow I'll > submit my resignation.

Nu pot sa-mi depun C.V.-ul pentru ca este incomplet.

- I can't submit my >resume because


it's incomplete.

Ne vom largi

cuno~tintele

despre forma gerund (eu terminatia -ing).

lata cateva verbe # expresii urmate de gerund.

can't help

> rka:nt help]

- a nu se putea abtine, a nu pulea sa nu ...

mind

> [mamd]

- (in propozi{ii negative $i interogative)


a avea eeva impotriva, a se supara

admit

> [dd'IllIt]

-a

evade

> [I'veld]

- a evita, a ocoli, a scapa de,


a se sustrage de la

oppose

> [g'P;;1UZ]

- a se opune, a contrasta

envisage

> [m'vlZldsl

- a avea in vedere, a estima, a prevedea

-9-

reeunoa~te

lata cateva exemple de propozilii in care aceste cuvinte :.;i expresll sunt folosite:

[ couldn't help laughing when [ saw her.

- Nu am purut sa nu rad cand am vazut-c.

I don't mind watching this programme.

- Nu mil deranjeaza sa ma uit 121


emisiunea aceasta.

He admitted stealing the money.

- A recunoscut ca a furat banii.

Don't evade paying taxes.

- Nu te sustrage de la plata impozite]or.

I oppose expelling him from the schoo!'

- Ma apun cxmatricularil lui.

When do you envisage belllg able to start


working on this project?

- Cfmd estimezi ca ai putea sa incepi sa


lucrezi 121 proiect'l

Forma gerund se mal Jolose$le $1 dupa anumite substantive sau adjective cu prepozi(ie:

bent on

> [hent :mj

- (a fi) talen tat la, cu inclinatii pentru

congratulate on

> [bn gnetfolelt :mj

- a felicita pentru

a tlair for

> [d fle;) fd]

- talentul, darul de a

exempt from

> [lg'zcmpt fIJmj

- scutit de

discourage from

> [dls'kArJd3 frJmj

- a descuraja,

ashamed of

>

tired of

> ['tal:'od ;1Vj

- siltul, plictisit de

the pleasure of

> [0;) 'pJe3.J(r) ;w]

- placerea de a

I don't reli sh the


prospect of ...

> [aI u;)Onl 'rchI


od pnspekt ;)v 1

- nu-mi surade catu~i de putin


perspcctiva de a ...

~i

[~Jcllnd

;)v j

ru~inat

a-~i

pierde curajuJ

de/sa

iata cateva exemple de situatii in care ele sunt urmate de gerund:

He is bent on bewming a translator.

- Inclina sa devina translator.

I congratulate you on passing the exam.

- Te felicit cil ai luat examenul.

She has a flair for making friends.

- Ea are darul de

The company is exempt from paying taxes.

- Campania este scutita de 121 plata


impozitelor.

- 10 -

a-~i

face prieteni.

Tom discouraged me from taking


this course.

- Tom m-a descurajat in privinta


frecventarii acestui curs.

You should be ashamed of telling lies.

- Ar trebui sa-ti fie


minciuni.

I'm tired of working here.

- M-am saturat sa lucrez aici.

Haven't I had the pleasure of talking


to you before?

- N u am mai avut plaeerea de a sta


de vorba?

I don't relish the prospect of sllending


the best years of my life in prison.

- Nu ma incanta deloc perspectiva de


a-mi petrece cei mai buni ani din viata
in 'inchisoare.

ru~ine

sa spui

forma gerund se folose~te in combmatie eu phrasal verbsl 'frcrz:J] V:J; bz]


(verbe complexe, a carol' structura contine un verb notional ~i 0 particula).
Exemple de a5tfel de verbc:
give up

>[glv Ap]

- a renunta, a se lasa de;

put off

>[put

:lfJ

- a amana, a reprograma

lata diteva exemple de propozitii:


My doctor advised me to give up drinking beer.

- Doctorul m-a statu it sa renunt la bere.

We had to put off meeling him.

- A trebuit sa amanam intiilnirea eu el.

Acum sa exersam utilizarea formei gerund. Completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza:
Ai talent de actor?

- Are you> bent on becoming an actor?

Ana are darul de a scrie poezii.

- Ann has >a flair for writmg poetry.

Sper ca nu te superi daca plec.

- J hope you don't >min$.l my leaving.

Sunt invoit de la aceasta ora de curs.

- I'm >cxempt from attending tins class.

Nu prevad nici

- I don't> envisage having any trouble.

problema.

Nu m-am putut abtine sa nu fac aceasta remarca.

- I >couldn't help making this remark.

M-am saturat de disCllt eu tine.

- I'm >tircd of talking to you.

Nu rna incanta perspectiva de a deveni profesor.

- r don't> relish the prospect of


becoming a teacher

- II -

Vom repeta elcmente1e lexicale prezentate In aeeasta parte a leeliei, traduciind unnatoarele propozitii
in limba engleza:
Po\i sa livrezi aeeste ustensile azi, preferabil
inainte de ora unu?

>Can you deliver these tools today,


preferably before one o'clock?

Daea e~ti dispus sa negociezi cu noi,


putem ineepe discutiile azi,

>Jfyou'rc willing to negotiate with us,


we can start talks today.

N u ered eli voi putea sa gasese

>1 don't think I'll he able to find a


solution to this challenging problem.

solutie la aeeasta problema complexa.


Sunt prea obosit

sa mai

muneese

~i

> I 'm too tired to take on any extra work.

in plus.

Nu vom lansa niei un proiect nou pentru eli


nu avem bani.

>We won't launch any new projects


because we're short of money.

Mi-ar placea sa ealatorese mult prin


toata lumea.

> I'd Iike to travel extensively allover the


world.

Nu pot sa-ti asigur cazarea.

> I'm not able to arrange aceolllodation for you,

~i

aeum, exereitiile de pronuntie. Yom repeta formele contrase ale verbului to be.

Formele contrase ale verbului sunt folosite atunci eand verbul se afla
intr-o pozitie neaccentuata in propozitie.

Sa eitim ell voce tare. Atentie la pronuntie!

I'm

raIm]

we're

[WIder)]

you're

[ju0(r), jJ:(r)]

you'rc

[jU::l(r), jJ:(r)]

he's

lhi.z]

they're

[oe:l(r)]

she's

[Ji:z]

it's

[ItS]

Pentru fonnele we're, you're, they're [r] se pronunta daca urmatorul cuvant din propozitie incepe
cu 0 voeala. Sa citim ell voce tare urmatoarele exemple:
Cititi exemplele ell voce tare:

gud 'bJI]

You're a good boy.

['ju::Jr

They're amusing.

['oe;Jr ::l'mju:zLTj]

We're amazed.

['wIJr ::J'melzd]

12 -

LECTIA
1 - PARTEA A DOVA

Vom reveni asupra vocabularului


A.

~i

gramaticii eu

recapitulare:

Completati propozitiile in limba engleza:

Voi fi In al doilea vagon de la coada trenului.

- I'll be sitting in the second> carriage


from the end of the train.

Vreau sa calatoresc Intr-un compartiment


de clasa Intai.

- I want to travel in a first class>


compartment.

Acesta este un compartiment pentm fumatori.


Ai voie sa fumezi aici.

- This is a > smoker .You're allowed to


smoke in here.

Controloml este In eompartimentul de alaturi.

- The> conductor is in the next


compartment.

Pasagerii sunt mgati sa ramana In compartimente.

- All > passengers are required to stay in


their compartments.

Bucure~ti

- The next train to Bucharest> is due at


one a.m.

Unnatorul tren spre


unu noaptea.

este la ora

La linia unu este un tren de marra.

- There is a > goods train at platfonn one.

Ma~ina

- My car is > insured against theft.

mea este asigurata in caz de furt.

Te conduc la statia de autobuz.

- I'I! > see you ofT at the bus station.

Autobuzul are lntarziere.

- The bus is > overdue.

Cred cli voi lua un tren rapid.

- I think I'll take a > fast train

Sa repetam acum articolul nehotarat


Completati spatiile libere:

B.

~i

substantive Ie abstracte care se folosesc Tara artico!'


- What do you do > for a living?

Cu ce te ocupi?
Nu

necaji, pentm ca are

migrena ingrozitoare.

- Don't tease her because she has>


a terrible headache.

Are pofta de mancare.

- She has> a good appetite.

El ii telefoneaza sotiei de multe ori In fiecare zi.

- He phones his wife> many times a day.

Va rog sa intrati cate unul, nu toti deodata.

- Please, come in one> at a time, not all


together.

Poveste~te-i

- Tell them about it > in a loud voice.

cu voce tare.

A avut febra ieri seara.

- Yesterday evening she> had a fever.

S-au lnnegrit de ciuda cand au viizut casa


noastra cea noua.

- They were green with> envy when they


saw our new house.

Nu mai cred in onestitatea ei.

- I no longer believe in her> honesty.

El e un foarte bun profesor de istorie.

- He's a very good teacher of > history.

- 13 -

Acum este momentul sa introducern noi cuvinte ~i expresii. Le yom citi eu


vocc tare pentru a invata pronLln~ia ~i traducerca lor in limba romana:
in reply to

> [m n'plal tJ]

- ea urmare a, raspunzand

to apply for the


position of

> I d'pIa! f;J 8;)


P;)'sIJ:m dV]

- a depune cerere pentru


postul de ...

social worker

> f sdUJ:lI 'w;;l:b]

- asistent social

to enclose (with)

> [m'kldUz (WIO)]

-a

curriculum vitae

> [b'nkjuIgtn 'vi:tal]

- autobiografie; CV

graduate

> ['grred}ultj

- absolvent

to read

> [ri:d]

- a

the Social Sciences

> rOd 'sdUJ::l1 'Sa!dnSIZ]

to graduate (from)

:>

t 'grred3ult (fr:lm)]

- a absolvi

considerable

:>

[bn'sld::lr;Jbl]

- considerabil, substantial

to deal with

:>

[di:l WID]

- a se ocupa de

handicapped

> ['hrendl krept]

- handicapat

to establish

> [ls'trebhJl

- a stabili

ata~a

(la)

citi; a studia

~tiintele

sociale

lata aCUIl1 exernple de propozitii in care aceste cuvinte sunt utilizate. Cititi-Ie
cu atentie, urmarind traducerea lor in limha romana:
What did you write in reply to
his suggestion?

- Cc i-ai scris ca raspuns


la sugestia lui?

My mother is going to apply for the


position of headmaster.

- Mam.a va depune 0 cerere de


angajare pentru pastul de
director al ~colii.

We need more social workers.

- Avem nevoie de mai multi


asistenti sociali.

I enclose a cheque for a hundred


pounds with this letter.

- Ata~ez acestei scrisori un eec


de 100 .

Why haven't you written your


curriculum vitae yet?

- De ce nu ti-ai scris C.Y.-ul


pana acum?

He is a graduate from Oxford University. - EI este absolvent al Universitatii


Oxford.
Tom wants to read English.

-Tom vrea sa studieze lirnba


eng1cza.

Did you really read the Social Sciences? - Chiar ai studiat


- 14-

~tiintele

sociale?

bun~L

John graduated from a very good


university

- John a absolvit

As you will see, a considerable number


of people say "No".

Is there anybody in this company


who deals with complaints?

- Exista cineva in aceasta companie


care se ocupa de reclamatii?

A friend <lfmine has a handicapped son.

- Un prieten de-a! meu are un fiu handicapat.

This company was established many


years ago.

- Aceasta companie a fost infiintata in unna


cu multi ani.

universitate foarte

A~a

cum vei vedea, un numar considerabil


de persoanc spun "nu" / se opun.

lata acum un alt grup de cuvinte noi. Le yom citi cu voce tare, acordand maxima atentie pronuntiei:

to cater for the needs of ... > l'kclt;l

t~ ;)~

ni:dz ::Jv]

- a satisface nevoile, a raspunde nevoilor

mentally and physically


disabled

> ['ment::J1r ~lI1d 'flZlklr


dlS'Clbldj

- cu dificultati fizice ~i psihice

to gain

> [gem]

- a cii~tiga

to furnish

> ['fd:mJ]

- a aproviziona, a asigura, a da, a oferi

insight (into)

> ['Insalt ('mb)]

- patrundere (psihologica), Intelegere,


intuitie

to face

> [fels]

- a se confrunta cu
- a se angaja , a se implica

to engage
voluntary

> 'v:)ldnt:lrI 1

- voluntar

to broaden one's horizons

>

['br:J:d~n WAnz

a-~i

largi orizontul, a

c3.~tiga

experienta

h::l'rarz;mz]
establishment

> [I'st<ebhfm::Jnt]

- institutie

to pursue

> [P::l'sju: 1

- a unnari (un seap); a se aeupa de

interview

> ['mlJvj u:]

- interviu, IntiHnire

at your convenience

> [::Jt jJ: bn'vi:l1l;lns]

- cand iti convine

Yours faithfully

- eu stima

Vom folosi noile cuvinte In propozitii pe care Ie yom citi dar ~i eu voce tare:

In this country no attempt is made to cater


for the needs of the elderly.

- In aeeasta lara nu incearca nimeni sa


faea eeva pentru a veni In intampinarea
nevoilor eelor In varsta.

Why are you afraid of the mentally and


physically disabled?

- De ee te temi de eei cu difieultati fizice


~i psihice?

- 15 -

Acum vom vedea cum funetiQneazii noile cuvinte in textul unei scrisori de intentie. Cititi cu atentie:
20 Princess Street
Northampton BHI IDW
15 November 1993
City Council
21 Church Road
Coventry
Dear Sir or Madam,
In reply to your advertisement in "The Star" on Monday, November 14th, I would like to apply
for the position of social worker with your Council.
As you can see from my enclosed curriculum vitae, I am a twenty six year old graduate from
the University of Cambridge, where I read the social sciences.
Since graduating I have had considerable practical training in dealing with handicapped children
of all ages. During the two years in which I was employed as a teacher in Paris, 1 spent my vacations
in a holiday centre which had been established especially to cater for the needs of the mentally and
physically disabled. I feel that the experience I gained there has furnished me with an insight into the
problems such people face.
Since returning to England 1 have been engaged in doing voluntary social work at local schools
in Northampton, and am now extremely keen to broaden my horizons at an establishment such as
yours.
Should you wish to pursue my application, 1 would be available for an interview at your
convenience. Perhaps you could contact me at the following phone number: (052) 62743892
Yours faithfully,
John Brown

Sa vedem traducerea in limba romanii a textului de mai sus. Adresele vor fi omise:
Stimate domn / Stimata doamna,
In unna anunWlui din numarul de luni, 14 noiembrie al ziarului "The Star", a~ dori sa candidez
pentm postul de asistent social in cadrul Consiliului Municipal.
Dupa cum reiese din curriculum vitae alaturat, am 26 de ani
Cambridge, Facultatea de

~tiinte

~i

sunt absolvent al Universitatii

Sociale.

Dupa absolvire am acumulat

considerabila

expericn~ii

practica lucrand eu copii

handicapa~i

de diferite viirste. Timp de doi ani am lucrat la Paris ca profesor, iar vaeantele mi Ie-am petrecut intro baza de agrement, creata special pentm a raspunde nevoilor cclor handicapati fizic

~i

psihic. Cred

ca experienta acumulata acolo mi-a dezvoltat capacitatea de a intelege problemele cu care se confrunHi.
aceste persoane.
De la intoarcerea in Ang!ia m-am implicat ca voluntar in activitati de asistenta sociala desfa~urate
in

~coli1e

dm Northampton, iar acum doresc sa

ca~tig

- 17 -

experienta in cadml unci institulii ca aceasta.

Daca veti dori sa dati curs ccrerii mcle, va stau la dispozilie pentru un intervlU, cand veti considera
oportun. Ma puteti contacta la numarul de tclcfon: (052) 62743R92.

Cu stima,
.fohn Brown

A~a cum ali observat. cateodata este imposibil sa dam tradllcerea exacta a fiecarlli clIvant atunci
cand trebuie sa tinem cant de intregul context in care ele apar.

In acest exercitiu va trebui sa completati spatiile iibere din propozillile in limba engleza. Pentru
inccput, cuvintcle care lipsesc sunt cele din primul grup prezentat:
In urma cererii lui, fi voi scrie

- > In reply to his application I will write


a letter to hun.

scrisoare.

Cred ca menta sa candidezi pentru un post


de profesor la aceasta ~coala.

- I think it's worth> applying for a


position as a teacher at this school.

Nu mal vreall sa lucrcz ca asistent social.

- 1 no longer want to work as a


> social worker.

Ce vel mal anexa acestei scrisori?

- What else are you going to > enclose


with this letter?

Pot sa depun maine un cIJrriculum vitae?

- Can I submit my > cun iculum vitae


tomorrow')

John cste absolvent al accstci facultali.

- John is a > graduate from this


university.

Ana studiaza dreptul la Universltatea Oxford.

- Ann is > reading law at the University


of Oxford.

Nu-mi plac

~tijn!ele

- I don't like> the social SClences.

sociale.

Cand al absolvit?

- When did you> graduate?

El spune ca are a expenen!a vasta dar


nu-I credo

- He says he has> consIderable


experience but I don't believe him.

De aceasta problema trebuie sa se oeupe John.

- This problem should be > dealt


with by John.

Cuno~ti

- Do you know any> handicapped


people?

vreo persoana handieapata?

- This is a long - > established company

Aceasta este 0 eompanie infiintata eu


mult timp in urma.

18 -

Yom cxcrsa cuvintclc din al doilea grup, completiind spatiile libere din propozitiile de mai jos:

Centrul vine In intampinarea nevoilor


celor saraci.

The centre> caters for the needs


of the poor.

Ti-ar pHicea sa te ocupi de persoanele


eu difieultati tiziee ~i psihicc?

- Would you like to deal with the


>mentnlly and physically disabled'!

Nu ai multc de

ca~tigat

aici.

- You won't > gain much here.


- Will you > furnish me with all the
things?

tmi vci da tot ee lmi trebuie?

Daca vrei sa intelegi In profunzime aceste


problemc, trebuie sa frccventezi cllrsurile.

Ir you want to get an > insight into the


problems, you must attend the lectures.

eu cc problcmc se conti'unta accasta tara?

What problems does this country


>face?
- Why do you> engnge
social work?

Dc cc tc implici in activitati de asistenta


sociala voluntare?
Participarea la aceste cursuri imi

Uirge~te

orizontul.

Mi-ar pHicea sa lucrez intr-o institutie ca aceasta.

It1

> voluntary

Attending these lectures> broadens my


horizons.
I'd like to work
like this.

In

an >establishment

Yrci sa faei cariera intr-o institutie guvernamentaHi? - Do you want to > pursue your career in
a government-run establ ishmcnt?
lntcrviul tau pcntru angaJal"C va ti maine.

Your> interview for the job will be


tomorrow.

Contactcaza-ma cand iti convme.

Contact me > at your convenience

Acut/1 110m introduce e:..presii IlrJl1ate de infinitiv:

to deserve

>[ dJ'Z;l:V j

- a merita

to be likely

>rbi 'larkll]

- a fi probabil

to threaten

>r 'Oret;)n]

- a amcninta

to be unable

>[bi: An'elb;)l]

- a fi incapabil, a nu fi in stare

to refuse

>r rr'fju:z 1

- a refuza, a respinge

to pretend

>[pn'tend]

- a simula, a sc preface

to hesitate

>['hezltert]

a ezita

lata aceste expresii in propozitii:


Out of the ten cnndidates applying for the job
he was the only one who descrvcd to get it.

- Din zece candidati care au depus


cererca pentru acest post el era singurul
care mcrita sa-l primeasca.

He's likely to arrive soon.

- E probabil ca el sa soseasca in curand.

She thrcatcns to sue me.

- Ea ameninta ca 111a da in judecata.

- 19 -

We're unable to perform this task.

- Nu suntem In stare sa Indeplinim


aceasta sarcina.

Don't refuse to give him a lift.

- Nu refuza sa-l iei eu

Don't pretend lo be a fool.

- Nu face pe prostu1.

Don't hesitate to contact me when you're in need.

- Nu ezita sa ma contactezi dnd ai


nevoie de aJutor.

ma~ina.

Unele verbe cer folosirea complementului direct inaintea infinitivullil altui verb. latii cdteva dintr,
acestea:
to induce

> [m'dju:s]

- a determina, a convinge

to invite

> I Ill'val t1

- a invita

to encourage

> [ m'ki\ nd 31

- a Incuraja

to let

> [let]

- a lasa, a da voie

to make

> [melk]

- a face sa, a determina

What induced you to do that?

- Ce te-a determinat sa faci acest lucru?

He invited me to join them.

- M-a invitat sa merg cu ei.

She encouraged me to apply for this position.

- M-a incurajat sa candidez pentru


acest post.

I won't let

- Nu te las sa te duei afara daca nu Iti


faei tema.

)LOU

go out if you don't do your homework.

What made you change your mind?

- Ce te-a Tacut sa te

razgande~ti?

~i make nu folosim particula to a


infinitivului, ca In cazul celorlalte verbe, urmate obligatoriu de infinitiv.

Sa ne amintim ca dupa verbe ca let

$i aeum. cateva exemple de verbe


dar nu este obhgatoriu:

~i

expresii verbale dupa care complementul direct poate apare:

to choose

> [tJu:z]

- a alege

to want

> [w:-mt]

- a vrea, a dori

would like

> [wud Imkl

- condifional-optutivul pentru
"a vrea", "a placea", "a dori"

He chose to stay.

- A ales sa ramana.

He chose me to stay.

M-a ales pe mine sa raman.

- 20 -

Jnfinitivul poate fi folosit dupii cuvinte ea: whether, why, how, what, whom:
~tiu

I don't know how to address him.

- Nu

cum sa ii vorbesc.

I'm wondering whether to go this way or


that way.

- Mii lntreb daca sa 0 iau pe aici sau pe


acolo.

Infinitivul poule apcirea in propozi{ii subordonate de scop:


I'll talk to him to explain it.

- Voi vorbi cu el ca sa ii explic acest lucru.

Jnfinitivul mai este folosit $I in expresii fIXe precum:


to be honest

>[t,) bi:

':~mlstJ

to put it briefly

>[ t;) put

Il

to put it mildly

>[ t:::> pot Il 'malldllJ

- sincer sa fiu

'bri:fllJ

- pe scurt
- eufemistic vorbind; ca sa nu spun
mai mult

To be honest, I like him. - Sincer sa fiu, 1mi plaee de el.


~tiu.

To put it briefly, I don't know.

- Pe scurt, nu

To put it mildly, he is a very strange man.

- Este un tip ciudat, ca sa nu spun


mai mull.

In urmatorul exercitiu va rugam sa completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza:
Nu meriti sa prime~ti

bicicleta de ziua tao

- You don't >deserve to get a bike for


your birthday.

Terori~tii ameninta ca ii omoara pe toti daca


nu Ie acceptam conditiile.

Nu trebuie sa eziti sa imi pui


exista ceva ce nu intelegi.

The terrorists> threaten to kill


everybody if we reject their demands.

intrebare daca

Intotdeauna se preface mai intelept dedit este.

A refuzat sa Imi vobeasca.

Ca sa fiu sincer, m-am saturat de el


lui ridicole.

~i

- Nothing will >induce me to say such a


ridiculous thing.

de ideile

hi

- >To be honest, I'm fed up with him and


his ridiculous ideas.
- >To put it briefly, I'm against it.

Pe scurt, sunt impotriva acestui lucru.


~edinta

- He always >prctcnds to be wiser than


he actually is.
He >refused to talk to me.

Nimic nu 0 sa ma determine sa spun ceva


atit de ridico\.

Ie invit sa iei parte la

- You shouldn't >hesitatc to ask me a


question if there's something you don't
understand.

noastra.

I >in\'ite you to attend our meeting.

voi arata cum sa faci acest lucru.

- I'll sl10w you >how to do that.

- 21 -

Vom repeta materia lectiei 1, traduciind unnatoarele propozitii in limba engleza:


Nu rna ocup de astfel de probleme.

> 1 don't deal with such problems.

BanciJe sunt, In general, institutii serioase.

> Banks arc usually reliable


establ ishmcnts.

in acestil. tara serviciul militar este voluntar.

> In this country military service


is voluntary.

Nu pot sa ered ell studiaza

~tiintele

> I can't believe he is reading political

politiee.

sCIences.

> You should give up drinking so

Nu ar trebui sa mai bei atat de multa cafea.

much coffee.
Mama sotiei mele are lidul de doctor.

> My wife's mother has a doctor's


degree.

Daea pierdem trenul nu vom putea


ajunge la Londra inainte de ora zeee.

> If we miss the train, we'll be unable to


reach London before ten 0' clock.

Sunt sigur ea direetorul ne va alege pe noi


sa reprezentam ~coala.

> l'm sure the headmaster will choose us


to represent the school.

Probabil ca vei fi angajat pe acest post.

> You're likely to get this job.

Ne-au determinat sa Ie aeeeptam revendicarile.

> They made us accept their demands.

Nu

> Don't let her leave.

lasa sa piece.

il vei convinge sa se lase de fuma!?

> Will you persuade him to give


up smoking?

Nu

~tiu

daca sa

Vreau sa fii

fae sau nu.

con~tiincios ~i

responsabil.

> 1 don't know whether to do it

> I want you to be hard working


and responsible.

La finalul acestei leqii, vorn exersa pronuntia lui there is


Cititi eu voce tare:
there's

[8e;}z J

there is

['oeJr

Repetati aClIm
there's:

Cll

IZJ

~i

a formei sale contrase there's.

In cadrul fonnei necontrase este pronuntatr r].

voce tare propoziliile unnatoare exersand pronuntia celor doua fonne: there is

There's a book on the table.

> [8eJzJ bok ;)n 8;, telbl]

There is a book on the table.

> loe;,r

[Z

J buk on 0;;1 telbl]

Articolul nehotarat a [:J] se leaga in pronuntie atat de fonna fntreaga, cat

~i

de eea contrasa.

RECAPITULAREA LECTIEI
1
,
1.1.

Forma gerund apare d\lpa multe verbe, printre care: to evad~, to admit, to deny.
He admitted ste.aling..the money.

1.2.

- A recunoscut cli a furat banii.

Fonna gerund este folosita dupa prepozi!ii ~I expresii ca: bent on, exempt from, a flair

for.
The company is exempt from paying taxes.

Compania este scutita de plata


impozitelor.

1.3.

Forma gerund apare

~i

dupa phrasal verbs cum ar fi: to give up, to put off.

I decided to give up smoking.

1.4.

- M-am hotarat

sa rna las de fumat.

Infinitivul este folosit In urmatoarele situatii:


a)

Dupa unele verbe fara complement: to deserve, to be likely, to be unable.


He is likely to_I_eject this application.

b)

Dupa unele verbe cu complement: to invite, to induce.

- N imeni nu il va invita sa participe la


vreun proiect.

Nobody will invite him


to cooperate on any project.
c)

- El va respinge probabil aceasta


cerere.

Dupa unele verbe eu ~i rara complement: to choose, to want


Two years ago I chose to...stay_ here.
Two years ago I chose himlQSlay here.

- Acum doi ani am hotariit sa raman


aicL
- Acum doi ani am hotarat ca el sa
ramfma aici.

d)

Dupa unele cuvinte, ca: how, what, whether.


Who knows what to do now?

e)

- Cine

~tie

ce este de facut acum?

Dupa expresii ca: to be honest, to put it briefly, to put it mildly.


To put it mildly, these wages
are not very high.

- Aceste salarii nu sunt deloc mari,


ca sa nu spun mai mull.

- 23 -

TEMA PENTRU ACASA 1


A.

Traducc\i in limba romana:

I. Which of you knows how to handle the problems?


2. Yesterday we didn't have enough time to submit our applications.

3. To be honest, I don't relish the prospect of spending two weeks in such a boring place.

4. Everybody admires his flair for dealing with disabled children.


5. Why do you insist on buying such expensive food?
6. I am afraid the salary they offer is not commensurate with my experience.
B.

Traduceti in limba englezll..


I. Trebuie

sa

il felicitam eli oeazia absolvirii.

2. Suntem scutiti de testul final.


3. EI studiaza istoria. (folosi{i verhul "to read")
4. Nu ar trebui sa avem i'ncredere in el, ca sa nu spun mai mult.
5. Nu am putut sa nu pliing dnd mi-am vazut mama dupa 20 de ani.
6. Nu al' trcbui sa eviti sa raspunzi la aceste i'ntrebari.

C.

Alegeti continuarea corecta pentru fiecare din exemplele de mai jos:


1.

I won't let him

a) go
b) going

c) to go

2.

I don't mind
a) to smoke
b) smoking

c) to smoking
3.

What induced you ... such a thing?


a) to saying
b) say

c) to say

4.

I'm bent on ... a writer.


a) becoJnmg
b) to become
c) become

" 24

LECTIA2
,

PARTEA iNTAI

Ineepem lectia ell reeapitularea elementelor de vocabular ~i gramatica:


A.

Completa!i spatiile libere din propozitiile in limba engleza.

Aceste centuri de siguran!il sunt sigure.

- These >seat-belts are reliable.

Cali pasageri poate transporta acest avian?

- How many passengers can this >airliner


carry?

Cabina pilotului este In tlacari.

- The >cockrit is on fire.

Avionul nu poate decola pentm ea aripa


dreapta este avariata.

- The plane cannot take off because its


right >wing is damaged.

Avionu! face

- The plane is making a >landing.

aterizare.

Saptamana trecuta a mai fost deturnat un avian.

- Last week another plane was >hijacked.

Avionlll s-a prabu~it la cateva secunde


de la decolare.

- Thc plane >crashcd within a few


seconds of taking off.

Sper sa gasesc pe cineva care sa aiM grija


de cop iii mei.

- I hope I'll find someone to > llJok after


my children.

Nu lua trenul acesta.

- Don't >board this train.

A trcbuit sa facem
B.

- We had to make a >forced landing,

aterizare fortata.

In exercitiul care urmeaza vom repeta folosirea articolului hotarat. Va rugam sa-l folositi
nllmai cand este necesar. Amintiti-va ca in unele expresii nu exisUi artico!' Sa completam
spatiile libere din prorozitiile in limba engleza cu expresiile potrivite:

eu cat ma decid mai repede eu atiit mai bine.

- > The sooner J make the decision


>the better.

Nu mai am rabdare sa iti tot ascult scuzele.

- I've >Iost all patience with you and


your excuses.

Inamicul a fost alungat de armata noastra.

- The enemy was >put to flight by


our army.

Nu e

- >Joining the army isn't a good idea.

idee buna sa faci armata.

Munce~ti

din greu In detrimentul sanatatii talc.

- YOll

Cunoa~te

subiectul in illtregime.

- He knows the subject from >hcginning


to end

~tiu

work hard >at the expense of


your hcalth.

ca sUllt ill joc a multime de bani.

1 know that a lot of money is > at stake.

Acum este la moda sa iti trimi!i copiii la


~coli particuJare scumpe.

- Now >it's the fashion to send children


away to expensive private schools.

Conferin!a se va tine In prezenta reginei.

- The lecture will be given >in the


rrcsence of the Queen.

Cu ocazia celei de-a optsprezecea <lni versari


parin!ii Ii vor cumpara 0 ma~ina.

- >On the occasion of his eighteenth


birthday his parents will buy him a car.

- 25 -

lata acum ciiteva cuvime noi. Va rugam sa Ie cititi eu voce tare:


['p~:s"n;.:ll

personal details

>

mari ta I status

> ['mre rrt~1

to award

> [;)'w:l:d J

'di:teJ1z]
'stelt~s]

- date personale
- stare civila
- a premia; a conferi,
a inmana 0 recompensa

major

- major, capital,
substantial

contribution

> (,k:mtn'bju:J::ll1]

- contributie

development

> (dJ'veIJpmJl1t]

- dezvoltare, evolutie,
progres

to supervise

>

['SU:pgV3IZ

- a supraveghea, a dirija,
a coordona

to

raise

> [reIzJ

- a ridica, a

cre~te,

a spori; a aduna
(despre bani)
to maintain

> lmem'telllj

- a mentine; a intrctinc;
a sustine

relations

> [r1 'lciJ;:ll1z1

- relatii, legaturi,
conexillni

Vom folosi aceste cuvinte In propozitii:


We dOll't know his personal details.

- Nli cunoastem datcle sale

personale.'
His marital status still remains unknown

- Starea lui civila este in


continuare necunoscuUi .

That aclor is likely to be awarded


an Oscar.

Actorul acela va primi


probabil prcmiul Oscar.

The house needs major repairs.

- Casa are ncvoie de reparalii


capitale.

He made an important contribution to


the success of the team.

- 1 a avut 0 contributie
importantii la suceesul
echipei.

Your contribution to the development


of the school is unquestionable.

- Contributia ta la dezvoltarea
~colii este de necontcstat.

Is he the right man to supervise such

a big undertaking'?

- Este el persoana potrivita


pentru a coordona 0 asemenea
activitate atat de vasta?

We're raising money for the needy.

- Strangem bani pentm cci


neV01a~1.

They maintain that the Earth is flat.

- Ei sus\in ca Pamantul este


plat,

The relations between the two nations


are very good.

- Relatiile intre cele doua


popDare sunt foarte bune.

- 26-

~~ili~~~1mili~ili~~~~*@'~~~~~~~~~iliJ~~~~ili~~~
lata Inca un grup de cuvinte noi, Cititi-1e cu voce tare

~i

fiti atenti la pronuntie:

to be in charge of

> fbi:

additional

> [o'dIJ;m;:lJJ

- suplimentar, aditional

fluent

> [f1u:;mtJ

- fluent, curgator

working knowledge

> f'w;:l:kIIl 'nJlld3J

cuno~tinte

parachuting

> ['p<er;)Ju:tIlll

para~utism

hang-gliding

> ['h<er[ ,glaldrr[]

currently

> l'kArJntll]

- in prezent, actualmente

to conduct

> [bndAktl

- a conduce, a

research

> [n's:J:tn

- (proiect de) cercetare,


studiu; cautare

related to

> [n'leilld tdJ

- legat de, referitor la

dissertation

> ,dIS;:l'teIJ;)nJ

III

- a nlspunde de, a se ocupa de

tJa:d3 ;wJ

practice

deltaplanorism

desIa~ura

- dizertatie, expunere in
vederea obtinerii titlului de
master sau de doctor

lata exemple de propozitii in care sunt folosite cuvintele de mai sus:


Who's

II
~~~m~f:~~~*~~~m~~mm~;1m~*~f~~~*~?:;ili*

~~~:~~~~~::::~~::::tm::::::-:-:::~::::::::::::::::::::~:r:~~~
{'"
" "".'+ ,., , ,.....' .".+.:-':1.~~

111

charge of the project?

- Cine se ocupa de acest proiect?

This is an additional reason why


we refuse to cooperate with them.

- Accsta cstc un motiv in plus pentru care


refuzam sa colaborluTI cu ei.

He speaks fluent French and Italian.

- EI

I'm fluent in English and have a working


knowledge of German.

- Vorbesc engleza fluent


practice de germana.

We're not interested in parachuting.

- Nu ne intereseaza

Hang-gliding is exciting.

- Deltaplanorismul este palpitant.

Currently we don't want to make any


changes.

-In momcntul de fata nu vrcm sa facem


nici 0 schimbare.

The institute has no money to conduct


new research.

- Institutul nu are bani pentm a


noi proiecte de cercetare.

When do you start your research?

- Cilnd Iti incepi cercetarea?

It took me five years to write my dissertation.

- Mi-a luat cinci ani sa imi scriu

vorbe~te

franceza

~i

italiana fluent.
~i

am

cuno~tin~e

para~utismul.

:.:.

desIa~ura

dizerta~ia.

Do you have any questions related to this matter?

- 27 -

- Ai vreo intrebare in legatura cu aceasta


problema?

Cuvintele ~i expresiiJe pe care tocmai le-ati invatat vor fi folosite in cadruf unui curriculum vitae:

Curriculum Vitae

Personal details
Name:

John Brown

Date of birth:

20 March 1967

Address:

Marital Status:

Married

Telephone:

Education:

Cambridge University: awarded a master's degree in Social

J 986

Science July 1991

20 Princess Street
Northampton BHl lDW

1991

(052) 62743892

Experience:

Worked in a school for handicapped children of all ages (Paris). Made

1991 - 1992

major contributions to the organization and the development of the school.


Supervised the raising of money for children in need. Maintained close
relations with other schools of this type.

1993 - present

Voluntary social worker at local schools in Northampton. In charge o!


infonnal groups involved in voluntary social work.

Additional:

Travelled in France. Fluent in French, with a working knowledge of Italian


Interested in parachuting and hang-gliding.

Special qualifications:

Currently conducting research relateu to my dissertation.

-';7--
. l

;_.:,w~

- 28 -

Jata traducerca in limba romana:

Curriculum Vitae
Date personale:
Nume:
Data na~terii:

John Brown
20 martie

Adresa:

Starea civila:

Casatorit

Telefon:

Studii:
1986 -1991

Universitatea Cambridge; titlul de master in ~tiin\e socia1c


. iulie 1991

Expcrien~:l:

Angajat intr-o ~coala pentru copii handiaeapati de toate varste1e (Paris).


Contribu\ii majorc la organizarea ~i dezvoltarea ~colii. Coordonator al
activitatilor de stringere de fond uri pentru copiii defavoriza~i.
Responsabil de mentinerea unor legiHuri stranse ell alte ~coli similare.

1991-1992

20 Princess Street
Northampton BHI IDW
(052) 62743892

1993 - prezent

Asistent social voluntar 1a ~colile din Northampton. Responsabil de


grupurile neoficiale de voluntari imphcati in activita\i socia Ie.

Alte informatii:

CiiHitorii in Franta. Franceza fluent, euno~tin\e practice de limba italiana.


Preocllpari extraprofeslonale: para~utism, deltaplanorism.

Speeializari:

In prczent desfa~or activitati de eercetarc legate de dizerta~ia pentru


doctorat.

Completa\i spa\iile libere din propozi\iile in limba engleza eu noile cuvinte:


- When applying for this job you must
give as many >pelsonal details as possible.

Cand eandidezi pentru acest post trebuic


sa dai cat mai multc dctalii.
Ce

~tim

- What do we know about his >marital status'l

despre starea lui civila?

- Which university >awarJed you the


degree?

La ee lIniversitate t1-ai oblinut titlul'l

Accsta esle unlll dintre


importante din tara.

ora~ele

cele mai

- This is one of the> ma lor cities in this


country.

Cu ce ai vrea sa eontribui?

- What >contriblltion would you like to


make?

Progresele mele in invatarca limbii sunt aCllm


foarte Ientc.

- My language> development is very


slow now.

Nu ar trebui sa 0 13s3m pe ea sa supravcgheze


aceasta activitate.

- We shouldn't let her >slIpcrvise this


work.

- I don't think you'll >laise enough


Nu cred ca vci strange bani suficienti pentru
a rezolva toate probJemele eu care se confrunta money 10 solve all problems the school
is facing now.
~coala aeum.

- 29-

Politia nu a
meciului.

reu~it

sa mentina ordinea in timpul

Nu putem dedit ~a stabilim relatii


prietene~ti cu aceasHi ~ara.

- The police failed to >mamtain order


during the match.
- We have no choice but to establish
friendly >relations with this country.

Folositi cuvintele noi din al doilea grup pentru a completa propozitiile in limb a engleza:
Who'~

Cine este responsabil aici?

Nu avem nevoie de nici 0 proba suplimentara


pentru a-I acuza de comterea crimei.

We don't need any >additional


evidence to accuse him of committing
the crime.

Vorbesc engleza fluent dar mai fac JnCa gre~eli.

- I speak >fluent English, but I still make


errors.

Cuno~tintele mele practice de spaniola imi permit


sa comunic in situatii obi~nuite.

- My >working knowledge of Spanish

>in charge here?

allows me to communicate in everyday


situations.

Imi place para!?utismul din copiHirie.

- I've been interested in >parachuting


since childhood.

Este adevarat cil. vrei sa te apuci de


deltaplanorism?

- Is it true that you want to take up


> hang-gliding')

In momentul de fata vrem sa obtinem


un profit cat mai mare.

- >Currently we want to make as much


profit as possible.

Guvernul desIa!?oara acum prin televiziune


o campanie impotriva fumatului.

- The government is now >conducting an


anti-smoking campaign on television.

Acest studiu costa [oarte mull.

- This >research is very expensive.

Pacat cil nu vrei sa iti dai doctoratul


(sa scrii 0 dizertatie).

- It's a pity you don't want to write


a >disscrtation.

Vom revedea acum toate verbele !?i expresiile verbale care pot fi urmate atM de infinitiv cat

gerund. Le vom imparti in doua grupe:

GRUPAI

Sensul unei expresii este legat de jolosirea formei corespunziitoare - infinitiv sau gerund.
lata cele mai importante verbe de acest tip in exemple de propozitii:

Used to
I used to live here.
I'm used (accustomed) to living here.

- Am locuit (candva) aici.


- M-am obi~nuit (sa locuiesc) aici.

I'll never get used to getting up so early


in the morning.

- Nu rna voi obi~nui niciodata sa rna


trezesc a~a devreme dimineata.

- 30 -

~i

de

Expresia "to be I to get used to" es!c sinonima cu "to be I to get accustomed to"[~'kt,st;:)md]
Retineti ca in acest caz "used" se pronunta: [ju:st] , nu liu:zd] .

Regret

I regret to tell you.


r regret telling you.

- Regret sa iti spun aces! lucru.


- Regret ca ti-am spus acest lucru.

Forget
He forgot to bring the book.
He forgot bringing the book.

- A uitat sa aduca acea carte.

- A uitat ca a adus cartea.

Remember
Did you remember to lock the door?
I remember locking the door.

- Ti-ai amintit sa incui u~a?


- Imi amintesc ca am incuiat u~a.

Stop
He stopped to listen to me.
He stopped listening to me.

- S-a oprit ca sa ma asculte.


- A incetat sa ma mai asculte.

Help
1 couldn't help (to) drive the car.
I couldn't help driving the car.

- Nu am putut sa(-I) ajut sa conduca ma~ina.


- Nu a~ putut sa rna abtin sa conduc ma~ina.

Goon
He went on to describe the picture.
He went on to describing the picture.

- A i'nceput sa descrie desenul.


- A continuat sa descrie desenul.

Try

Try to talk to him. It's not easy.


Try talking to him. It will be a great
experience.

- Incearca sa vorbe~ti cu el. Nu este u~or.


- Incearca sa vezi cum este sa vorbe~ti cu
eL Va fi 0 experienta extraordinariL

Need

r need to

talk to you.
My car needs repairing.

- Trebuie sa vorbesc cu tine.


- Ma~ina mea are nevoie de reparatii.
- 31 -

Verbele want

~i

deserve au

acelea~i

utilizari:

He wants to be our leader.

- EI vrea sa fie conducatorul nostru.

My pen wants tilling.

- Stiloul meu arc nevoie de cemeala.

He deserves to work here.

- Merita sa ]uereze aici.

The argument deserves discussing.

- Argumentu] merita discutat.

Inca

remarca:

Fonna in "-ing" poate fi inlocuita aiei de structura: "to be + past participle".

My car needs repairing. - My car needs to be repaired.


Aceste doua propozitii au

acela~i jn~c1es.

To be sorry
I'm sorry to interrupt.

- Imi pare rau ca va i'l1trerup.

I'm sorry for interrupting.

- Imi pare rflU ca v-am intrerupt.

Verbe precum: dread, like, Jove, prefer sunt folosite pentru a descrie un anume eveniment atune
cfmd sunt urmate de injinitiv. Ele descriu 0 activitate in general sau in plina desfii!jurare in momentu
vorbirii atunci cdnd sunt urmate de gerund.
] dread to think what has happened to him.

- Imi este groaza sa rna giindesc ce i s-a


intiimplat.

I dread going to the dentist.

Imi este groaza sa merg 1a dentist.

GRUPAII

Anumite verbe pot Ii urmate de infinitiv sau gerund jara ca sensul sa difere in fimcfie de modl
verbal. Din aceastd grupafae parte verbe ca: begin, start, continue.
,

I begin to work at e"ight 0 'clock.

I begin working at eight o'clock.

Forma gerund nu poateji.lolosita cu aceste verbe atunci cdnd ele insele sunt laforma continua.

He's beginning

~lg"

He's beginning to work.

- incorect

. corect

A,w cum observari i"n exemplele de mai sus, in acest cazlolosim h!finitivul.

- 32 -

Completati spatiile libere din Propoziliile in limba engleza, folosind forme Ie eoreete de gerund sau
infinitiv:
- I >regret being so impolite to him.

Imi pare rau ca am fost atiit de nepoliticos


fa~a de el.
Nu rna voi

obi~nui

niciodata sa lucrez sambata.

- Don't >forget to take Peter to the doctor.

Nu uita sa-l duci pe Peter la doctor.


Te rog continua sa
foarte interesanta.

cite~ti;

- I'll never >get used (get accustomed) to


working on Saturday.

- Please, >go on r~ading; the story is so


exciting.

povestea este

Pantofii mei trebuie lustruili.

- My shoes >need polishing.

Cand eram la ~coala primara luam leetii


de limba franceza.

- [ >used to take French lessons when I


was at primary school.

Nu voi inceta niciodata sa rna giindesc la ea.

- I'll never >stop thinking about her.

Nu te pot ajuta sa strangi bani pentru


eei defavoriza~i.

- I >can't help you (to) raise money for

Dupa ce iti termini de facut temele, sa incepi sa


faci curatenie prin apartament.

- When you've finished doing your


homework, >go on to clean up the flat.-

Imi este groazii sa rna giindesc cum va reaqi6na


dind ii vom spune ca so~ia sa a fost ucisa
intr-un accident de rna~ina.

- I >dread La think how he'll behave


when we tell him that his wife was killed
in a car accident.

Imi par~ rau ca ti-am creat atatea


necazun.

- I'm >sorry for causing you so much


trouble.

Chiar
in lac

~i

the needy.

- Even on Saturday I >prefer working to


staying at home.

siimbata, prefer sa muncesc

sa stau aeasa.

incepe sa ninga. Nu pot sa credo

- It's >beginning to snow. I can't


believe it.

Imi place foarte mult sa dansez eu ea.

- r >love dancing with her.

Acum, urrneaza un exercitiu de pronuIllie.

Fi~i alen~i

la formele contrase ale lui will:

I'll

> [ad]

we'll

>[wi:l]

you'll

> [j~[]

you'll

> Ug[]

he'll

>[hi:l]

they'll

> [oell]

she'll

> [Ii:]]

it'll

> [lt1]

Forma negativa will+not se reduce la: won't [wgunt]. Pronuntia formei won't [w~ntl este diferita
isde cea a verbului want rw;Jntl.
J won't go.

>[al w:Jont g;}(J]

- Nu rna voi duce.

I want to go.

> raj w:mt t:l g:Jo]

- Vreau

- 33 -

sa ma due.

Exersati acum pronuntia fonnelor contrase 'II ~i won't cu ajutorul unnatoarelor propozi{ii:
I'll never do that.

> l at! 'neVel du: O<Et]

Who'll help me?

> fhu:1 help mi:]

She'll prepare dinner.

> [Ii:] pn'ped 'din;)]

She won't buy it.

> [Ji:

What'll happen to them?

> [W:Jtl 'hrep;}n td i'icm1

We won't go there.

> [wi: w:xmt

They'll tell us.

> [bell tel:Js]

You'll drive a car.

> lj;)1 'dralv ;) ka:l

)m~~:

lilt

- 34 -

W;:lunt

bal

It}

gdU

oed

LECTIA
2 - PARTEA A nOVA
,
In aceasta parte a leqiei nu vom introduce material nou. Veti gasi aici exereitii care va vor ajuta sa
repetati elementele noi de gramatiea ~i voeablilar eu care v-ati intalnit in lectia I ~i in prima parte a
leqiei 2.
Tradueeti in limba engleza urrnatoarele propozitii:
Imi este groaza sa ma gfmdesc ce se va
intampla daca nu iau acest examen.

> I dread to think what'll happen if I tail


this exam.

Regret sa va informez ea tatal dumneavoastra


a murit.

> I regret to inform you that your father is


dend.

Ai vrea sa mergi eu mine la plimbare?

> Would you like to go for a walk with

me':'
Ne-am plictisit sa tot predam
Ma indoiese ca rna voi
Nu ezita sa

vorbe~ti

aeelea~i

obi~nui

expresii.

sa luerez noaptea.

> I doubt whether J '11 get used to working


at night.
> Don't hesitate to talk to him. He's such
n nice man.

ell e!. Este atftt de amabi!.

> I prefer cooking to doing the dishes.

Prefer sa gatese decat sa spa! vaseIe.


Ce te-a fiicut sa te

> We'rf;; llred of teaching the same


expressions over ami over again.

> What made you change your mind?

razgiinde~ti?

Mil la~i pe mine sa conduc azi?

> Will you let me drive today?

Nu rna pot abtine sa nll mananc aceste mere.


Sunt atilt de delicioase~

> I can't help eating these apples.


They're so delicious!

Cred ca nu te vei descurea in situatii


atftt de eomplexe.
'

> J think you'll be unable to handle such


challenging situations.

Am inclinatii de politician.

> I'm bent on becoming a pobtician.

Ca sa fiu sincer, nu llinteleg pe deplin.

> To be honest, ] don't fully understand him.

Ma intreb daea sa candidez pentru aeest post.

> I am wondering whether to apply for


this position.

Te-ar deranja sa dansezi?

> Do you mind dancing?

Nu are niei un rost sa pleci lntr-o excursie


atilt de scurta.

> It's no use gO\11g on such a short trip.

Eufemistie vorbind, ered ca ideile lui sunt


cam eiudate.

> To Pllt it mildly, I find his ideas slightly


strange.

John va sosi probabil in doua are.

> .fohn is likely to arri\C in two hours.

De ee negi ea mergi la aeest curs?


Nu e niei 0 ru~ine.

> Why do you deny attending thIS course')


There's nothing to be ashamed of.

Nu prevad desJa~urarea niei unui proiect


de eereetare I una aceasta.

> I don't envIsage conducting any research this


munth.

A~

vrea sa termin de vamit inainte de ora

~ase.

> rd like to Slop painting before six u'clock.

- 35 -

In acest ultim exercitiu va trebui sa completati spatiile libere din propozitiile in limba engleza:

Imi pare rau, nu voi putea sa te ajut sa


sapi in gradinii.
John evitii sa

i~i

Nu pot sa cred
acest examcn.

- I'm sorry I'll be unable >to help you


(to) dig in the garden.

asurne raspunderea.

- John >evades taking responsibility.

ca estc scutit sa dea

- 1 can't believe he is >cxempt from


taking this exam.

Sotul mcu are marele dar de a se


imprieteni eu toata lumea.

- My husband has a >great flair for


making friends.

Tc rog, nu lIita sa iti depui eererea paoa

- Please, don't forget >to submit YQur


application by the end of the week.

la

sfiir~itul

saptamiinii.

Ma tem ca nu am avut pan a aeum placerea


de a ii eunoa~te.

- I'm afraid I haven't had >thc pleasure


or meeting them before.

Imi pare rau ea am vandut easa. Aeum a~ fi


putut obtine mai multi bani pc ea.

- I >regret selling the house. Now I eoule


get more money for it.

Adam a fost milionar. Acum este

Doctorul ma
altrel
Nu

rna voi

sIatuie~te sa

cer~etor.

- Adam >used to be a millionaire.


Now he is a beggar.

mll las de fum at,

- The doctor advises me to >give up


smoking, or else I'll be seriously ill.

imbolnavi foarte grav.

i~i aminte~te

ea a imprumutat cartca

- He doesn't >remcrnber borrowing the

de la noi aeum doua luni.

book from us two months ago.

Nu rna lncanta deloe perspectiva de a


face autostopul noaptea.

- I don't> relish the prospect of


hitch-hiking at night.

Nu imi place sa stau de vorba


ell oameni ca cl.

- 1 don't> like talking to people like hin

Ineepe

sa ploua.

- It's> starting to rain

In momentul de fa~a nu avem un

- > Currently we haven't any specific

plan eoncret legat de acest proiect.


Proiectul de cereetare pc care 1I
este prea scump.

plans about this project.

desta~ori

- The >research you're conducting is te


expensive.

Eu raspund de acest proiect ~i nu voi lasa


pe nimeni sa schimbe eeva aiei.

- I'm> in charge of this project and


) won't let anybody change anything
here.

Mark Twain este un important scriitor


american.

- Mark Twain is a >majorAmerican


writer.

- 36 -

RECAPITULAREA LECTIEI
2
,
2. I.

Unele verbe pot fi folosite cu infinitivul sau cu forma gerund in funclie de sensuI pe
care vrem sa 'i] dam propozi(iei:
used to do something
to be used to doing something

to regret to do something
to regret doing something

2.2.

I regret to tell you about it.

- Regret sa iti spun acest lucru.

I regret telling him about all these things.

- Regret ca i-am povestit despre aceste


lucruri.

Exista verhe care pot fi urrnate atal de infinitiv, cat ~i de gerund, rara a-~i schimba sensu):
to start
to begin
to continue

I'll start writing tonight.

-Voi incepe sa scnu 'in aeeasta seara.


I'll start to write tonight.

2.3.

Forma gerund nu poate tl. folosita dupa un verb 1a aspectul continuu:


He's

beginnin~.

He's beginning to swim.

(incorect)

(coreet)

- 37-

TEMA PENTRU ACASA 2

A. Traduceti in limba ramana:

B.

C.

I.

I don't envisage making any journey to France this month.

2.

I regret to infonn you that you're no longer a student.

3.

My clothes need washing.

4.

When I was in England two years ago, I used to attend this professor's lectures.

5.

I prefer watching TV to walking.

Traduceti in limba engleza:


obi~nui

ora~.

I.

Nu rna voi

2.

{mi este groaza sa rna gandesc ce se va intiimpla cand il voi intalni.

3.

De ce negi ca

4.

Ai putea sa incetezi discutii1e? Nu pot sa aud nimic.

5.

Probabil ca va ploua astazi. (folosifi "likely")

6.

Imi pare rau ea va intrerup, dar vreau sa va spun ceva foarte important.

Corectati

gre~elile

niciodata sa lucrez in acest

prirne~ti

scrisori de la ea?

din fiecare propozitie:

1.

Please remember to talking to him.

2.

He used to playing the piano when he was a child.

3.

My socks need to mend.

4.

Would you like to playing bridge?

5.

I'm just starting writing a letter to him.

d8-

VOCABULARUL LECTIILOR 1

~I

accomodation

> l J,kJm;;l'delfJn]

- (conditii de ) cazare

accustomed

> [0'bst:J11ld]

obi~nuit,

deprins

to be accustomed to

- a fi

obi~nuit

sa .. .I cu...

to get accustomed to

- a se

obi~nui

sa...1 cu....

additional

> [0'dlf:m:l]J

- supHmentar, aditional

admit

> rDct'mlt]

-a

adult

> ['red/dt]

- adult

all over

> [:l: 1':mv;;l]

- peste tot

application

> l,a:pll'keIJ;.m]

- cerere, candidatura

to apply for

> l J'plal rJ]

- a candida pentru

argument

> ['a:gju:mJut]

- argument

ashamed of

> [J'feund ;)v]

at your convenience

> [;)t j::>: kJn'vi:m:ms]

- dnd va convine

to attend

> [;)'tcnd]

- a frecventa,~a participa la

available

> l J'v(;l!JblJ

- disponibil, liber

to award

> [J",vJ:d]

- a premia, a lnmana

recunoa~te

ru~inat

de / sa

distinctie,

un premiu, a rasplati
to be in charge of

> [bi:

bent on

> [bent ::m]

IncIinat spre, talentat la

to broaden

> ['brJ:dJn]

- a largi

campaign

> [bm'pem]

- campanie

(1) can't help

> [(a1) ka:nt help]

- nu rna pot abtine, nu pot sa nu ....

to cater

> ['kert;;>]

- a alimenta, a aproviziona, a satisface

In

'tJa:d3 ;)v]

- a rllspunde de, a se ocupa de

(nevoi)
challenging

> ['tJa:I;md::;IT]]

- interesant, complex, dificil,


solicitant

City Council

> ['SItikautlsJI]

- Consiliul Municipal; Primarie

commensurate

> lkJ'm(;nJJr;;>t (Wlb)]

- proportional, pe masura

complaint

> [bm'pleJl1t]

- plangere, reclamatie

to conduct

> [bn'dAkt]

- a conduce, a

considerable

> [kJn'sld:Jr:lbl]

considerabil, remarcabil

- 39-

desfa~ura

contribution

> [,k:mtn'bju:J;m}

- contributie

council

> ['buns;,IJ

- consiliu

currently

> [ b\f:Jntll]

in prezent, in momentul de fala,


actualmente

curriculum vitae

> [k;}'nkjolgm 'vi:tal]

- autobiografie, currriculum vitae

to deal with

> [dl:1 wiCi]

- a se ocupa de, a lucra cu

degree

> [dl'gri:]

- titlu academic; grad

to deny

> [Mnm]

- a nega, a nu

to deserve

> [d!'z;J:v]

a merita

development

> [dl'vebpm;mj]

- dezvoltarc, evolU1ie, progres

disabled

> [dls'elbldj

- handicapat, cu dificultiiti

to discourage from

> [dls'kAnd:.; fom]

- a descuraja

dissertation

> [,dISg'telJ;}n]

- dizerta(ie, expunere in vederea


ob~inerii

doctor's degree
(or doctorate)

> ['d:JktdZ dl'gri:]

recunoa~te

unui titlu academic

doctorat

[' d:)kt:Jr-:lt]

else

> [els]

- alt- ( ca in altceva)

to enclose (with)

> [m'klguz (wI6)j

- a alatura, a anexa

to encourage

> [m'b.nd:.;]

- a incuraja, a sustine

to engage

> [m'geld3]

- a se angaja; a se impJica;

engaged in

> [m'geld:.;d m)

- implicat I angrenat in

to envisage

> [m'vlzld3]

- a prevedea. a estima

essay

> ['esel]

- eseu, compunere

essential

> [J'senJ;}I]

- esential, foarte important

to establish

> []'streblIJ1

- a stabili, a fonda, a pune bazele,


a infiinta

establishment

> [J'st<ebllJm;}nt]

- institutie

to evade

> [(veld]

- a evita, a ocoli (a eluda)

exempt from

> [rg'zcmpl frJll1]

- scutit de

to expell

> [Ik'spelj

- a exmatricula, a exclude

extensively

> llks'tenslvh J

- extensiv, mult

extra

> ['ekstT-:l]

- in plus, suplimentar

- 40-

to face

>lfelS]

- a se confrunta eu

faithfully

> ['feI8bli]

- cu credinta

flair for

> Lfleg fg]

- fler, talent, har, dar

fluent

> l 'flu:gnt]

- fluent

to furnish

> ('fg:nin

- a oferi, a dota; a asigura

to gain

> [gem]

-a

to go on

>[g~

- a continua

to graduate (from)

> ['gned3oit (fr;,m)]

- a absolvi, a termina (0 $coala etc)

graduate

> ['grzed30I tl

- absolvent

handicapped

> ['h<endlbept]

- handicapat

to handle

> [h::endl]

- a rezolva, a manui

hang-gliding

> ['hrell ,glardlll]

- deltaplanorism

to hesitate

> ['hezltelt]

- a ezita

to hitch-hike

> ['hltj11alk]

- a face autostopul

horizon

> [h;:l'ralz:m]

- orizont, perspectiva

in reply to

> [m fI'plal tg]

- ca raspuns la, ca urmare a

induce

> [m'dju:s]

- a determina, a eonvinge sa

insight (into)

> l'msaIt ('mtg)]

- patrundere psihologica, inte1egere

:m]

ca~tiga

(experien!a. va/oare)

profunda
interview

> ['mtgvju:]

- interviu, lntalnire

to launch

> [b:ntJ]

- a lansa

lecture

> ['lekUg]

- conferinta, curs (la facultate)

likely

> ['lalkli]

- probabil

linguistics

> l hl1 'gwIstlks]

- lingvisitica

to maintain

> [mem'tem]

- a mentine; a Intretine, a sustine (idei)

major

> ['meld);)]

- major, de prima importanta, capital

marital status

> ['m<entgl 'stelt:Js]

- stare civila

master's degree

> [ma:stgz dl'gri:]

- mastcrat, titlu de

mental

> ['ment"l]

- mental, psihic

mildly

> l'mmldll]

- bland; eufemistic

- 41 -

millionaire

> r ,mllj;l'ne~]

- milionar

mind

> [mumd]

- minte

or else

> [:J:r els]

- altfel

Oscar

> [':Jska:]

- Oscar

parachuting

> ['pa:r:Jfu:tlll]

to perfonn

> p;}'f;):m]

- a executa, a realiza, a juca (un roT)

personal detai Is

> ['p:J:s:Jn:J1 'di:tcllz]

- date personale

physical

> 'flZlkl]

position

>

preferably

> ['prcbr:Jbll J

- preferabil

to pretend

> [pn'tend]

- a simula, a se preface

to provide

> [prJ'vald]

- a fumiza, a asigura, a oferi

to pursue

> [po'sju:]

- a realiza, a unnari (un scop)

qualifications

> l.kw:JlIfJ'keIf;:lOz]

- specializari, calificari, calitati

to raise

> [reIz]

- a ridica, a spori, a strange (bani)

to read

> [ri:dJ

- a citi, a studia

to reconsider

> [,ribn'Sldg]

- a reanaliza, a se razgandi in

para~utism

- fizic

[p:J'zlf~n]

- pozitie, post, functie

legatura eu
to reject

> [n'd3ekt]

- a respinge, a refuza

related to

> [n'leItId to]

- legat de, referitor la

relations

> [n'lelInz]

relatii

to relish

> ['rclljJ

- a se bucura de, a fi incantat de

to require

> [n'kWal;)]

- a cere, a necesita

research

> [n'so:tD

- (proiect de) cercetare, studiu;


documentare

resourceful

> f n'z;-l:sfJI]

- ingenios, descurcaret

responsible

> [n'sp:msClbl]

- cu simt de raspundere,

resume

> ['rezjD1llCl],lrc'zjomcl] - autobiografie, curriculum vitae

to seek

> [si:k]

- a cauta

servIce

>

serviciu (in administratie); favor

to settle

> [setl]

['SJ:VIS]

- a stabili, a rezolva

- 42-

con~tjent

slightly

>['slalth]

the Social Sciences

>[0:1 's;xJJ:J] 'sal:Jnslz]

- ~tiin~e sociale (sociologie, asistenta

u~or,

vag

sociala)
social science

>['sdUIgl 'saldnsl

- ~tiinta sociala. disciplina sociologica

social worker

>['sdUIdl 'wd:b]

- asistent social

to stop

>[ st:Jp]

- a (se) opri, a inceta (0 activitate)

to submit

>[sgb'mn]

- a depune (spre examinare /


aprobare). a inainta

:;::::;::::;::::;:

~.;.;.~;.;.~;.~.;.;

catre

...~;..... ;... ;.;

nHHH~~~j~\H\~\~~~~~~~j~ill1~~

(0

cerere etc,

autoritate)

to sue

>[su:l

- a da in judecata

to supervise

>[ 'SU:pdVaJZ]

- a supraveghea. a coordona

to take on

>[tclk :mJ

- a prelua,

a-~i

asuma (riseuri,

responsabilitati)
task

>[ta:sk]

- sarcina, indatorire

tax

>1ta~ks]

- impozit

thankless

> ['9<ellkhs]

- nesatisfiicator, neinteresant

to threaten

> ['8retdn]

- a ameninta

undertaking

> l.i\ntlg'telklll]

- intreprindere (afacere); initiativa;


activitate

IIi

unquestionabIe

> [i\n'kwestJ:Jmbl]

- de necontestat

vacations

> [V:J'kcIJ;mz]

- vacanta

valid

> ['vrelrd]

- valabil, in vigoare

various

> ['VC:JrJdS]

- diverse / diver~i

voluntary

> ['v:Jkmt:Jn]

- voluntar, benevol

whether

> ['weS;:.]

- daca (in ProPoziliile completive)

willing

> [' wI11 11]

- dispus sa

working knowledge

> ['Wd:klll 'mhd3]

- cuno~tinte practice

Yours faithfully

> [jo:z 'feI8fdh 1

- eu stima

- 43 -

"
"
PARTEAINTAI
LECTIA3
,

Yom Illeepe noua lectie cu

A.

recapitulare scurta a voeabularului

Completati propozitiile de mai jos eu expresiile

~i

~i

a notiunilor de gramatica.

euvintele care lipsese:

Trebuie sa platim chiria eu doua luni


inainte.

-We have to pay the rent two months


> in advance.

Fara nici 0 indoiala ea in fiecare casa


va fi un calculator la timpul potrivit.

-There is no doubt that every home


witl have a computer >in due course _

Voi avea grija sa ajunga acasa astazi.

-I'll >sec to it thaI he gets home today.

Eram pe punctul de a pleca cand


a inceput ploaia.

-We >were about to leave when


it began raining.

Cand m-am lntors acasa am gasit-o


pe sotia mea donnind.

-:::On my return home I found


my wife asleep.

Yoi face eumparaturi In drum spre casa.

-I'll do the shopping> on my way home.

Acest tTen face legatura eu 0 linie


de autobuz la Northampton.

-This train> connects with a


bus service in Northampton.

Nu pot scapa de acest obieei.

-I can't>break that habit.

Se pot folosi eeeuri de calatorii In aeea tara?

-Can you use >travcller's cheques in that


country?

Biroul de infonnatii e inchis.


Ce facem acum?

-The >inquiry office is closed.


What shall we do now?

Mol' de foame. Sa mergem la buret.

-I'm starving. Let's go to


the > refreshment-room .

Ce-ar fi sa 0 luam pe un drum mai seurt


spre Londra?

-What about taking a shorter >route


to London?

Ai putea cumpara un ziar de la


chio~cul de ziare?

-Could you buy a newspaper


at the> bookstall ?

Daca pierdem legatura, va trebui


sa ramiinem peste noapte la Bucure~ti.

-If we miss the >connection we'll have


to stay overnight in Bucharest.

De ce

insi~ti

-Why do you insist on travelling> second class?

sa calatorim la c1asa a doua?

-The> slow train has just left.

Trenul personal tocmai a plecat.

- I

B.

In acest exercitiu vom repeta folosirea pronumelor "it" ~l "its", Va rugam sa traduce!i
propozitiile in engleza:

Greva se desfa~ura de mai mult de un an


ciind a fost solutionata.

> The strike went on for over a year


before it was settled.

Poate s-a razgiindit, dar rna indoiesc.

> Maybe he has changed his mind but I


doubt it.

imi place aceasla roe hie. Arata a~a de bine.

> I like this dress. It looks so nice.

Mai bine ne apucam serios de treaM.

> We'd better get down to it.

Daca-ti place acest eeas, il poti pastra.

> If you like tllis watch, yOll can keep it.

leri am cumparat 0 ma~ina noua.


A fast foarte scumpa.

>

tti aminte~ti pisiea aeeea batrfma?


A murit saptamana treeuUi.

> Do you remember the old cat?


It died last week.

Acel copil

l~i

eauta parintii.

r bought a

new car yesterday.

It was very cxpensive.

> That chIld is looking for its parents.

E un ~oareee in camera mea.


Cum pot sa scap de el?

> There's a mouse in my room.

Copilul acesta este aici de 0 ora.


Nimeni fiU ~tje unde e mama lui.

> This child has been here for an hour.

Nu ascult niciodata astfel de muzica


pentru ca nu-mi place.

> I never listen to tbis kind of music


because I don"[ like it.

Unde este sa1ul? Probabil ea e


pe undeva pe aiel.

> Where is the village? It must be


somewhere here.

How call I get rid of it?

Nobody knows where its mother is.

-2-

in ambele leqii vom introduce dialoguri pe teme de vacanta. Sa inva\arn


urrnatoarele cuvinte, care ne vor ajuta sa in\elegem primul dialog.
Citi\i

Cll

voce tare:

to be afraid of heights

>[bi: <}'frcld

to collect

>[kd'iekt]

- a strange, a aduna,
a lua

leaflet

>r'li:fllt]

- prospect, foaie volanta

off-season

>[Jf,si:zn]

- in afara sezonului

to presume

>[pn'zju:m]

- 3

height of the season

>lhait

to miss

>[mls]

<'IV i)<I

<IV

halts]

'si:zn]

- a se terne de inaItime

presupune, a crede

- sezon de varf
- a pierde, a rata

to willk out on somebody >[wJ:k aut In'sAmbJOI] - a parasi, a abandon a


pe cineva
to make both ends meet >[melk bdUS endz mi:t] - a

scoate la captH

to come to terms
with something

>[kAUl td t~nnz
WIS 'SAlnSlrd

- a ajullge 13 0 intelegere,
a cadea la Invoiala,
a accepta

to exaggerate

>[Ig' zeed 3;JreIt]

- a exagera, a amplifica

civil engineer

>['slv;l1 ,end31'I1!<I]

- inginer constructor

scrooge

>[skru:d31

- zgarcit, avar

to be short of money

>[bi: IJ:t ;lV 'mAnl]

final

>['farnl]

- a nu-i ajunge banii,


a nu avea bani
- final, definitiv, decisiv

moreover

>[mJ:'r;:luv;:l]

-3-

- mai muIt (deca.t atat),


in plus

lata acum cateva propozitii cu cuvintele pe care tocmai Ie-am prezentat.


Cititi-Ie cu voce tare

~i

comparatile cu traducerea in limba romana.

I've been afraid of heights since


my early childhood, and I don't know
how to overcome it.

-De mic copil mi-a fast


teama de inaltime ~i nu ~tiu
cum sa inving aceasta teama.

When did you collect those leaflets?

-Cand ai strans pliantele acelea?

This is an off-season ticket, so it's cheaper.

-Este un bilet extra-sezon, deci e mai ieftin.

T presume they're going to launch

-Presupun ca maine vor lansa campania.

the campaign tomorrow.


This is the height of the season, so you may -Este sezon de varf, deci este probabil
have trouble getting a vacant room in a hotel. sa gase~ti Cll greu 0 camera Iibera la hotel.
You are an idiot because you've missed
such a splendid opportunity.

-E~ti

I'll walk out on you if you


don't buy me that ring.

-Te voi parasi dadi


nu-mi vei cumpara inelul acela.

Even though I work so hard,


I can hardly make both ends meet.

-De~i

I don't want to come to termS with it.


I must do something to change it.

-Nu vreau sa accept acest lucru.


Trebuie sa schimb ceva.

As a civil engineer you shouldn't


complain about your salary.

-Ca inginer constructor, nu ar trebui


sa te plangi de salariu.

What a scrooge you are!

-Ce zgarcit

Why are you lying you're short of money?

-De ee minti ea nu mai ai bani?

Is his decision final?

-Hotlirarea lui e definitiva?

The product is good, and moreover,


its price is reasonable.

-Produsul e bun ~i, in plus,


pretul e rezonabil.

Don't exaggerate the difficulties!


We will handle them.

-Nu exagera cu greuta1i!e!


Le vom rezolva.

un prost ca ai pierdut
atiit de buna.

ocazie

muncesc atat de mult, abia

e~ti~

-4-

scot la capat.

Veli intelege ell ll~urinla dialogul care urmeaza. John


vara. Sa eitim eu atentie conversalia lor:

~i

Ann

i~i

fae planuri pentru vacanla de

John and Ann are talking about their summer holidays.

Ann: John, I'd like to go to some really interesting place this summer.

John: Aren't we going to the Lake District, as usual?

Ann: You know very well I hate climbing. Moreover, I'm afraid of heights.

John: Have you got any better ideas?

Ann: Why don't we go abroad? I haven't been at the seaside for ages. 1 was at a travel agency
today, where I collected a few leaflets. Here's an interesting one: "Holidays in a
four-star hotel in Niece, with the sun, the sea, in an ideal climate. Reduced price." If you're
not too busy, could you have a look at it now?

John: I can have a look at the leaflet, but I don't think we can afford to go abroad this year.

Ann: If we saved a little harder, we could just manage, couldn't we?

John: Well, I think we could.

Ann: That's lovely, John. I'll phone the agency immediately and have them book the hotel for the
first two weeks in July.

John: Just a minute. I'm afraid we didn't look at the leaflet very carefully: "special reduced
off-season price". I presume the hotel will cost much more at the height of the season.

Ann: Oh, John, you can spoil everything. We can't miss the opportunity. We've never been to
France. If we don't go there this year, I'll walk out on you.

John: You know well that recently we've been finding it difficult to make both ends meet. I hate to
say that, but we can only afford to spend our holidays in England. You must come to terms
with it.

Ann: Don't exaggerate. I said: "Ifwe saved a little harder..." and you said: " ...we could". Moreover,
I don't complain about my salary. As a civil engineer you earn quite a lot, too. But you're a
scrooge. Last summer we didn't go anywhere because you claimed we were short of money.
I am not going to the Lake District. And that's final.

-5-

Completa1i propozitiilc din dialog. Astfel veti veri fica daca va amintiti toate euvintele noi.
~tii foarte hine ea nu-mi place ureu~ul.
Mai mult deciit atat, mi-e [rica de lnal\imc.

-You know very well I hate climbing.


>Moreover, I'm > afraid of heights.

Am fost astazi la 0 agentie de turism de


uncle am luat ditcva pliante.

-I was at a travel agency today, where

Mi-e leama ell. nu ne-am uitat eu aten\ie


la prospect: "pret specia!-reducere
pentru extra-sezon"

-I'm afraid we didn't look at the leaflet very


carefully: "special reduced
> off-season price".

Presupun ca hotelu! va fi mai scump


in sezonul de vart".

-r> presume the hotel will cost much more

Nu putem pierde aceasta

~ansa.

I> collected a few> leaflets.

at the> height of the season,


-We can't> miss the opportunity_

Nu am fast nieiodata I'n Franta.


Daca nu mergem nici anul acesta,
te parasesc.

-We've never been to France.


If we don't go there this year,
I'll> walk Ollt on you.

~tii foarte bine ca in ultimul timp


ne-a fost greu sa a seoatem la capat.

-You know well that recently we've been finding it


difficult to > make both ends meet.

Trebuie sa aecep\i acest !ucru.

- You must> come to terms with it.

Nu exagera.

-Don't> cxaggerate.

ea inginer constructor,
destul de mult.
Dar

e~ti un

~i

tu

cii~tigi

zgarcit.

-As a > civil engineer you earn quite a lot, too.

-But you're a > scrooge.

Vara trecuta nu am fast nicaieri pentru ea


ai pretins ea nu mai avem bani.

-Last summer we didn't go anywhere because


you claimed we > were short of money.

Nu merg la Lake District. Am decis.

-I am not going to the Lake District.


And that's> tinal'

Va rugam sa traduceti ciiteva expresii din romana in engleza:


a se teme de inal1imi

> to be <ltl'ald of heights

hotel de patru stele

> a tt1Ur-star hotcl

a rezerva camera la hotel

> to book the hotel

pret extra-sezon

> off season price

sezon de varf

> the height of the

a pierde ~ansa

> to miss the opportunity

a parasi pe cineva

> to watk oul on somebody

a a seoate la capat

> to make both ends meet

a accepta ceva

> to come to terms with somcthing

a nu mai avea bani, a nu-i ajunge banii

> to be short of money

- 6-

se.1SOIl

in aceast:l parte a leqiei ne vom concentra asupra a trei adverbe: aetuany, eventually, hardly. Ele
sunt adesea folosite incorect de cei care i'nvata engleza.
Vom discuta despre cele mai uzuale gre~eli ~i despre folosirea corect:l a acestor cuvinte. Vom
analiza mai intiii "actually" ~i "eventually", iari apci "hardly".
Actuany
Eventually

Aceste cuvinte sunt adeseafolosite il/corect din cauza asenn/Ilarii lar eu euvintele romalleifti "actual"
.~i "eventual ".

Actually inseamna "intr-adevar, de fapt, totu~i", iar eventually


tnseamna "'in cc1c din urma, pana la urma".

Utilizarea incorecta a euvantului actually:


We need to export more than we do ~.

in acest caz, tn foeul lui actually ar trebui folosite cuvintele at prescnt sau currently ~'i ele s-ar
traduce prin: "til prezent. acum" Deci, forma corecta a propozi{iei de mai sus ar fi urmdtaarea:
We need to export more than we do
at present/currently.

-Trebuie sa exportam mai mult dedit

faeem

In prezent.

Utilizarea eorecta a lui actually:


People think we've got lots of money,
but actually we're very pOOL

-Oamenii ered ca avem multi bani


dar, de fapt, suntem foarte saraci.

Hello, Donald. How are you?

-Buna, Donald. Ce mai faei?

Actuall)', my name is Robert.

De fapt, ma cheama Robert.

Utilizarea incorecta a lui eventually:


Could you e~y lend me 10 dollars, please?

in aceastd propozifie, 1/1 lac de eventually ar trebui folosit cuvdntul possibly, care fnseamna:
"se roate, cumva ".

Utilizarea eorectj a lui cventually:


The car didn't want to start, but eventually

-Ma~ina

nu voia sa pOlllcasea, dar pana la urma

reu~it $-0

I managed to get it going.

am

After many attempts, eventually she managed


to pass the driving test.

-Dupa mult incereari, in cele din urma a


sa ia examenul de conducere.

-7-

fae sa mearga.
reu~it

Hardly
Modul ill care este format CUVQlltul hard + ly poate duce fa illterpretiiri ,~i utiliziiri gre~ite, ca
de exemplu: "cu greutate, cu dificuftate ".
Utilizarea incorecta a lui hardly:
Don't punish him too~.
I've been working too ~.

Propozitiile de mai sus ar trebui sa arate dupa cum urmeaza:


Don't punish him too hard,

- Nu-I pedepsi prea tare.

I've been working too nard.

- Am muneit prea multo

Utilizarea eoreeta a lui hardly:

I hardly know the people I work with.

- Nu ii cunosc mai deloe pe oamenii cu care (ucrez,

I am so tired that I can hardly walk.

- Sunt

a~a

de obosit eli abia mai merg,

Hardly inseamna: "abia, mai deloe", Va rugam sa nu uita,i ea aeest


cuvant contine a nega(ie ~i nu poate fi folosit alaturi de cuvinte ca
not, never, nobody etc., sau de un verb la negativ.

Propozitia romaneasca:
"Nu cunosc mai pe nimeni.
o traducem astfel:

a)

I hardly know anybody,


~I

nu:

Va rugam sa traduceti ciiteva propozitii in engleza:

Imi este greu sa invat limba engleza.

> 1 find it hard to learn English.

o caut cam de mult timp, dar sper

> I've been searching for her for quite a long time,

s-o gasesc in cele din urma.


Unde lucreaza in momentul de fata?
De fapt, nu

~tiu

unde este.

Abia mai aude aeum.

but I hope I'll eventually find her.


> Where's he currently employed"

> Actually, I don'f know where he


> He can hardly hear now.

-8-

IS.

Traduceti acurn propozitiile in engleza folosind euvintele


leel iei :
Nu prea ered ca ei nu
Cand

a~

pot scoate la capat.

putea sa strang tablourile?

~i

expresiile introduse In aceasta parte a

>1 hardly believe th\:y can't make both ends meet.


> When could I collect the pictures?

Acurn cilli ani I-a parasit?

>l-low many years ago did she walk out on him?

Nu-rni place sa cilH'itoresc in sezonul de viirf.

>1 don'llike travelling at the height of the season.

Nu rna urc in copac pentru


mi-e frica de inaitime.

ca

>1 won't climb up that tree hecause


I'm afraid of heights.

Iar nu mai ai bani! De data asta


nu-ti mai imprumut nici un leu!

>You're Sh0l1 of money again! This time


I won't lend you a penny.

Acum ne putem perrnite sa curnpararn


a easa nalla,

>We can now afford to buy


a new house.

Ati rezervat

>Did you book a room

camera la ace! hotel?

1n

that hotel?

Este un pre! extra-sezon, deci


veti plati mai pUlin.

>This is an oIT-season price, so


you'll pay less.

Ca inginer constructor ar trebui sa cii~tigi


de eel putin doua on mai mult decat mine.

>As a civil engineer you should eam


at least twice as much as I do.

- 9-

LECTIA
3 - PARTEA A DOUA
,
A.

Completati propozitii1e eu expresiile sau cuvintele care lipsesc:


Cite bagaje sunt In pIasa?

-How many pieces of luggage are there >in


th(; Jack?

Vazuta de aici, marea este superba.


Avionul tocmai a facut

-There's a superb >view of the sea from here.

aterizare fortata.

-The plane has just made an > emergency

landing .
Acea camera este la capatul coridorului.

That room is at the end of the> corridor.

Treuul nu are vagoane de dormit.

-The train has no > sleeping-cars.

Ma scuzati, unde este vagonul restaurant?

-Excuse me, where is the >dining-car?

Mai bine am sta la coada.

- We'd better join the >qucue .

Vei raci daca vei sta in curent.

-You'll catch a cold ifYOll sit in a >draught.

Nu gasesc

ie~irea

-I can't find the > emergency exit.

in eaz de perieo!.

Toate raspuusurile lui sunt incorccte.

-All his answers are> incorrect.

A~

-I'd like to >book

vrea sa fae

rezervare pentru Franta.

Ce copil timid e'


A

reu~it

[01

France.

-What a >timid child she is!


-He managed to >sl11ugglc a large number of

sa faca eontrabanda

watches.

cu multe ceasuri.

-The government must> act quickly to solve

Guvemul trebuie sa actioneze rapid

this problem.

peutru a rezolva aceasUi problema.


Sunt nerabdator sa-ti cunosc familia.

-I'm >anxious to meet your family.

Sunt vidre In acest rau?

-Are there any> otters in this river?

- 10-

B. In exerci~iul urmiHor vom continua recapitularea pronumelor personaIe. Completati propozitiile:

Unde e Mary? S-a dus la tcatm.

-Where's Mary? >Sbe's gone to the theatre.

o euno~ti pe sora mea?

-Do you know my sister?


I've never seen >her.

Nu am vazut-o niciodata.
Cine este aeea femeie? E

veri~oara

-Who is that woman? >It is my cousin.

mea.

Cine sunt acei oameni? (Ei) Sunt muncitori.

-Who are those people? >They are factoryworkers.

Ai vorbit ieri cu cl?

-Did you talk to >him yesterday?

Ii cUl1o~ti pc aee~ti oameni?

-Do you know these men?

Da, sunt dl. Brown

~i

Yes, >it's Mr. Brown and his brothers.

fratii sai.

lat-o pe dna Smith. E secretara mea.

-There goes Mrs. Smith. >Shc is my secretary.

Prive~te

-Look at the lion. >He looks really dangerous.

leul. Pare faarte periculos.

-Our cat and >her kittens are in the garden.

Pisica noastra este in gradin.1 eu puii ei.


John spune eli a eumparat

0 ma~ina

noua

~i

-John says he has bought a new car and is very

e foarte mandru de ea.

proud of >hcr.

Puteti lua pJiantele cu dvs.

-You can take the leaflets >with you.

Uita-te la acest inel. E foarte frumos.

-Look at this ring. >It's very beautiful.

- 11 -

Sa studiem noile cuvinte ce vor aparea in dialogurile prezentate in


aceasta parte a leqiei. Cititi eu voce tare:

suite

>[swi:q

-apartament

air-conditioned

>['cOlkOln,dIJlJdl

-Cll

within walking distance

>[ WI' SI11 'WJ~k!1l

-nu foal1e departe

aer condi~ionat

'dlst;ms]

marvellous

>['ma:vJI;:Js]

-minunat

to go for a stroll

> [g;JO

-a merge la plimbare

to sunbathe

>f'sAnbelo]

-3

tan

>[w,n]

-bronz

notice

>['nJotls]

-amm\

to keep an eye on

>[ki:p ;)n ar In 1

-a nu pierde din vedere,

[;":II' ;)

str;Ju!1

face plaja

a fi atent la,
a supraveghea

watchful

> ['WJtJf;l! ]

-atent, vigilent

gorgeous

>['gJ:d:ps]

-minunat, splendid

to be a trial

>[bi: ;)' tra!Jl]

-a fi

life-guard

>['larfga:d]

-salvamar

to drag

> [clr:eg]

-3

pacoste

trage (dupa sine),

a tad

to do sightseeing

>[du:'saJl,si:l ll ]

-a face turnl ora~ului.


a vizita obiectivele
turistice

- 12 -

~i acum va prezentam cuvintele noi tn context. Va rugam sa Ie cititi cu glas tare


cu traducerea in romana.

~i

sa Ie comparati

Are there any suites in the hotel?

-Existii apartamente in holel?

My room isn't air-conditioned.

-Camera mea nu are aer conditionat.

We don't have to take a bus.


The hotel is within walking distance.

-Nu trebuie sa tuam autobuzul.


Hotelul nu este foarte departe.

His ideas are marvellous, as usual.

-ldeile lui sunt minunate, ca de obicei.


\

I hate sunbathing because my skin gets red.

-Nu-mi place sa [ac plaja pentru ca rni se


inro~e~te pielea.

I suggest we go for a stroll to watch the sunset.

-Sugerez sa ne plimbam
de soare.

I've never seen a nicer tan.

-Nu am vazut niciodata un bronz rnai [rumos.

I prefer doing sightseeing to lying on the beach.

-Prefer sa fac tuml


plaja.

I didn't see that notice: "Beware of the dog".

-N u am vazut anuntul acela: "Atentie,


caine rau".

How can you drag me out to the theatre tonight?


You know well I'm tired.

-Cum poti sa rna tiira~tj la teatm in seara asta?


~tii foarte bine ca sunt obosit.

Will you keep an eye on my luggage, please?

-Vreti sa fili atent

You must always keep a watchful eye on that kid


or else he'll get hurt.

-Trebuie sa fii tot timpul eu ochii pe copilul


acela, aitfe! se va lovi.

That cake looks gorgeous. I can't help eating it.

-Prajitura arata superb. Nu pot sa rna abtin


sa n-o mananc.

That child is a trial to his parents.

-Acel copil e

His son will work as a life-guard during his


summer holidays.

-Fiullui va lucra ea salvamarpe timpul vaean!ei


de vara.

- 13 -

~i

sa privim apusul

ora~ului dedit

~i

sa zac pe

la bagajele mele, va rog?

pacoste pentm parintii sai.

Ann

~i

John sunt deja la Nisa. Sa citim dialogurile cu aten\ie

~I

vom afla cum

i~i

petrec el

vacan\a:
Ann and John are in a four-star hotel in Niece.
Ann:

There we arc, at last. The suite is really nice. It is air-conditioned. We have a TV-set and
satellite TV. There's also a double bed in here. The hotel is within walking distance of the
beach. Do you mind if we go to the beach this afternoon?

John: That's a mllrvellous idea!


Ann:

After sunbathing and swimming in the sea, we can go for a stroH towards the evening.

John: Are you going to be on the beach all day? That's boring! We must move a little bit outside
the beach. Why don't we visit the Old Town or go shopping?
Ann:

Oh, John. Old Towns are the same everywhere. I'm not here to do shopping. Tdo it all the
year around. I'll never get a nice tan in England.

John: All right, all right.

***
Ann:

Oh, John, what a trial you arc! You've been dragging me along the coast, trying to find the
best beach. We've already wasted a lot oftime. I'm not going any further - I'm staying here.

John: OK. Look at the notice over there. It says: "Guarded Beach". Thars what we need. I must be
sure there are life-guards on the beach to keep a watchful eye on us when we're in the water.
Ann:

Oh, John. You're always so careful.

Ann: We've had a wonderful time here. I'm only sorry we can't stay here any longer.
John: Yeah, the region is great, local people are so friendly, and you look gorgeous with your tan.
We can return here next year.

- 14 -

Nu v-a fost greu sa in,elegeti dialogurile. Rezolva,i acum exercitiul unnator ~i completa,i unnatoarele
propozi,ii. in acest seop, vom folosi catcva propozitii din dialogurile precedente:
Apartamenul e eu adevarat dragut.

-The >suite is really nice.

Are aer condi,ionat.

-It is >air-conditioned .

Hotelul nu este departe de plaja.

-The hotel is >within walking distance of the


beach.

-That's a >marvcllDlis idea!

idee minunata!

Dupa ce faeem plaja ~i Inotam tn mare,


catre seara putem sa ne plimbam.

-After >sunbathing and swimming in the sea, we


can >go for a stroll towards the evening.

Nu rna bronzez bine in Anglia.

-I'll never get a nice >tan in England.

0, John, ce pacoste e:;;ti!

-Oh, John, what a >trial you are!

M-ai tarat pc loata coasta, ineercand


sa gas~ ti cea mai buna plaja.

-You've been >dragging me along the coast, tlying


to find the best beach.

Vita-Ie la anuntul de-acolo.

-Look at the >notice over there.

Trebuie sa rna asigur Ca exista salvarnari


pe plaja care sa ne supravegheze dnd
suntern In apa.

-I must be sure there are >Iife-guards on the beach


to >keep a watchful eye on us when we're in the
water.

Draga mea, bronzaHi arati superb.

-Darling, you look >gorgeous with your tan.

Data viitoare tti promit eft yom vizita


mai multe obiective turistice.

-Next time I promise you we'll be >doing more


sightseeing.

Sa ne amintim doua expresii ce cuprind cuvantul "tan":

to get a nice tan

a se bronza fmmos

to have a nice tan -

a avea un bronz frumos

Vom diseuta acum urmiitoarele perechi de euvinte care se terminri in ,,-ic" $i ,,-ieal ":

classic

dassical

economic

economical

historic

historical

logic

logical

Perechilede cuvinte de rna; sus au adesea doar un echivalent in limba ramana, de ex: ~'i "classic"
# "classical" i'nseamnii: elasic. In englezii, fn!elesullor depinde de contextu{ propozi!iei'.
- 15 -

Sa analizam intelesul

~i

utilizarea acestor cuvinte:

classic - (devenit) c1asic, vestit, tipic


Vosne Romanee is a classic French wine.

- Vosne Romanee este un vestit vin francez.

This is a classic example.

- Este un exemplu clasicltipic.

classical - in stUul c1asic


I prefer classical music to pop music.

- Prefer muzica clasica muzicii pop.

1 ~ike classical literature.

Imi place literatura clasica.

economic -

Cll

caracter, de natura economidi


- Trebuie sa discutam despre aceasta problema

We must discuss that economic problem.

de economic.

- A fost un adevarat miracol economic.

That was a real economic miracle.

economical

econom, chibzuit, rentabil


- Este

It's a very economical method


of spending money.

metoda foarte chibzuita de

a cheltui bani.

historic - de importantii istorica, cpocal


What we're talking about was a historic change.

- Lucrul despre care vorbim a fast

schimbare

epocala.

historical - ell caracter istoric, diacronic


- Este un roman istoric.

This is a historical novel.

logic - logica (subst.)


- Argumentele tale nu prea au logica.

Your arguments don't have much logic.

logical - logic (adj.)


- Argumentele sale sunt logice.

His arguments are logical.

- 16 -

Util1zati acum aceste cuvinte In propozitii. Completati propozitiile urrnatoare:


E un caz c1asic de dragoste la prima vedere.

-This is a> classic case of love at first sight.

Nu ai facut asta? Nici nu rna mira!

-You didn't do that? That's> classic!

Am nevoie de

0 ma~ina

mica ~i cconomica.

-I need a small> economical car.

Mi-ar placea sa studiez limbile c1asice.

-I'd like to study> classical languages.

Cc s-a intamplat In tara asta in anii 'SO este

-What happened in this country in the 80's is


of> historic importance.

de irnportanta istorica.
Acurn conduce un proiect de cercetare In
domeniul istoriei.

-He's conducting> historical research now.

Imi pare rau, dar nu-ti inteleg logica.

-I'm sorry, but I don't follow your> logic.

Este singuml lucm logic care poate fi meut aeum. -This is the only> logical thing to do now.
Maine va fi
doi lideri.
Serie

pove~ti

Intalnire istonca intre

aee~ti

-There'll be a > historic meeting between these


two leaders tomorrow.
-He writes > c1a~~i(; children's stories.

c1asice pentm eopii.

Acum yom repeta noul vocabular pe care I-am introdus in aceasta lectie. Traduceti in engleza:
Nu ai de ales. Trebuie sa te
cu acest (ucm.

obi~nuie~ti

>You baye no choice. You have to come to


1enns with it.

Studiaza foarte mult pentru a deveni mgmer.

>He's studying very hard to become an


engineer.

Nu mai am bani.

>I'm short of money.

Nu prea inteleg de ce iti e friea de inaltimi.


Trebuie sa faci ceva sii-ti bimi teama.

>1 don't really understand why you're afraid


of heights. You must do something to
overcome it.

Ne-am petrecut luna de miere intr-un


hotel de cinei stele.

>We spent our honeymoon in a five-star hotel.

De data asta imi promit eli voi eumpa-ra


o ma~ina eu aer conditionat.

>This time 1 promise myself to buy


an a ir-conditiom;d car.

In fiecare week-end

rna

plimb pe malul raului.

>Evel)' \veekend
bank.

r go for a stroll along the river

Toti eei care merg in vacanta in Vi.ri insorite


se intorc fmmos bronzati.

>AII the people who travel to sunny countries


on their holidays come back with nice tans.

Cat costa aceI apartament?

>How much

- 17-

IS

that suite?

~i

acum exercitii de pronuntie:

Yom repeta vocaJa englezeasca Li:J care este asemaniltoare eu romanescul

"j".

Diferenta este

en

voeala englezeasca [i:J este mai lunga decal echivalcnlul romancse.

1'#

Cititi exemplele eu glas tare:

read

>[n:d]

eat

> [i:l]

please

> [pli:z}

keys

>[hz]

need

>[nidl

sleep

>lsli:pJ

Acum vom repeta acest sunet in propozitii. Am subliniat silabele care contin vocala lunga [i:].
Cititi ell glas tare:

H~'s

reading a book.

Sh~'s

eating an apple.

Please, speak.
I

n~~d

you.

I like these people.

::~i:

- 18 -

RECAPITULAREA LECTIEI
3

3.1.

3.2.

3.3.

Utilizarea cuvintelor actually

~i

eventually.

actually

-de fapt, intr-adevar

eventually

-In cele din urrna

J believe I will be eventually promoted.

-ered ca voi fi avansat In cele din urma.

Actually, 1 don't know him.

-De fapt, nu-l cunosc.

Utilizarea cuvintelor hardly

~i

hard.

hard

-greu, mult, tare

hardly

-abia, mai deloc

I hardly work these days.

-Zilele astea nu muncesc mai deloc.

She works very hard.

-Ea

munce~te

foare multo

Perechile de cuvinte ce se termina cu -ie/-ical:


classic

-classical

economIC

-economical

historic

-historical

logic

-logical

What we are talking about was a historic


change.
I want to be a historical linguist.

-Lucrul despre care vorbim a fast


schimbare istorica.
-Vreau sa rna ocup de istoria
timbilor.

The country is facing serious economic


problems.
You should buy a more economical car.

-Tara se confrunta ell probleme


economlce seTloase.
-AI' trebui sa-ti cumperi 0 ma~ina mai
economicoasa.

- 19 -

TEMA PENTRU ACASA 3


A. Traduceti in limba rOlTI<lna:
1. Actually, I'm not sure whether the suites in that hotd are air'-conditioned.
2. I had hardly uttered these words when they began laughing.

3. When John eventually arrived he said he was late because he hadn't allowed for traffic
delays.
4. I can hardly believe it myself that Mary walked out on her husband.

5. If you keep working so hard, you will fall ill.

6. You'd better keep an eye on your belongings because the train is crowded and you can be
easily robbed.

B.

Tradueeti in limba engleza:

1. Nu ti-ai seds tema? Nici nu rna minI!

2. Crcd ca in momentul de fata, accasta este

pcrspeetiva indepartatii.

3. Nu merg la plimbare, stau acasa.


4. Este

dovada istorica.

5. Logica ta e putin ciudata.

6. Nu am bani
C.

~i, 'mai

mult dedit atat, nu vreau

sa merg acolo in

sezonul de varf.

Alegeti varianta corecta:

1. I'd like to buy an

car.

a. economic
b. economical

2. Is there any

. _ novel that you suggest I should read?

a. historic

b. historical

3. She works

at keeping herself slim.

a. hard
b. hardly

4. Could you

open the window, please?

a. possibly
b. eventually

- 20-

IP-m.

'~:~~~H~~ili~~

LECTIA4
PARTEA iNTAI
,
A. Complctati propozitiile in limba engleza eu euvantul sau cxprcsia potrivita:

Trebuie sa abandonam cautarea


din eauza vizibiliU\tii reduse.

-The search has to be abandoned due to


poor >visibility.

Doi oameni au fost uci~i in ciocnirea


dintre un autobuz ~i 0 ma~ina.

-Two people were killed in the >collision


between a bus and a car.

Zburam la

-We're flying at an >altitnde of 25.000 feet.

altitudine de 7625 m.

my >t1ight to

Trebuie sa mai a~tept 0 jumatate de ora


avionul men spre New York.

-I have half an hour to wait for

Trebuie sa mergem in sala de a~teptare


pentru pa~aport ~i declaratie vamala.

-We must go into the departure lounge for


passport and >customs clearance.

Din fericirc, piratul aenan nu avea arma.

-Fortunately, the >hiJUcker had no gun.

II voi

-I'll >force a confession out of him.

New York.

obliga sa marturiseasea.

Curand dupa decolare,


ne-au fast servite bauturi.
Nu fii

a~a

-Soon after the >take-off wc were served


drinks.
-Don't be so >strict to your children.

de exigent cu copiii tai.

Mi-e teams. cft va trcbui sa schimbam directia. -I'm afraid we'll have to >change course .

~
--

Eu voi conduce

~i

-I'll drive and you'll >1l3vigate.

tu rna vci ghida.

Motorul a cedat din nou.

-The engine has >failcd again.

Traseaza a linie orizontala.

-Draw a >horizontal line.

Scrie acest cuvfmt pe vertic ala.

-Write this word in >vertieally.

Este un avian eu un singur motor?

-Is it a >sing1e-engined plane?

- 21 -

B. Acum vom repeta pronumele reflexive ~i expresiile In care ele apar. Va JUgam sa completati

propozitiile

engleze~ti:

Trebuie sa proflti de fiecare


conversatia in engleza.

~ansa

de a exersa -You should >avail yourself of every


opportunity to practise speaking English.

De ce ne limitam la a discuta politica?

-Why do we >contine ourselves to discussing


politics?

Trebule sa-ti accePti destinu!.

-You must> resign yourself to your fate.

Cu exceptia noastra ~i a catorva germani,


toti vorbeau spaniola.

-With the exception ofa few Germans and


> ourselves, everyone spoke Spanish.

Serve~te-te

-Help> yourself to sandwiches.

cu

sandvi~uri.

Spune-mi ceva despre tine.


John

Insu~i

a devenit ministru de extel11e.

-Ten me something about> yourself.


-John> himself became the Foreign Minister.

De ce te mandre~ti cu ma~ina?
Ar trebui sa fii mai modest.

-Why do you> pride yourself on the car?


You should be more modest.

Toti au putut face asta, cu exceptia tao

-Everybody except> you/yourself was able to


do that.

Toti au vazut accidentul, numai noi nu.

-Everyone but> us/ourselves has seen the


accident.

- 22-

lata aeuln voeabularullegat de

dialogu~

prezentat in aeeasta lectie. Citi,i

euvintele eu glas tare:


'mt~]

-a se intiilni din

to nm into

>lrAn

fancy dress party

>['f<ensI dres 'pa:tl]

-bal mascat

jolly

>['d3Jh l

-vesel, ferici!; grozav de,

terrific

> [t8'nfIk 1

-grozav, extraordinar,

intamplare eu, a da peste

nemaipomenit de
nemaipomenit
weI]

by the way

>lbar

to talk into

>[tJ:k'rntJ 1

to adore

>[;}'dJ:]

package tour

>['p~ekld3

8;:)

-apropo
-a convinge (pe cineva)
sa faca ceva
-a adora

tUd]

-excursie organizata
(de a agentie)

miraculously

> [mr'ra~kjol~sh]

-ca prin minune, in mod


miraeulos.

to remember

> [n'rnemb;}

somebody

t;}

SAIll h;JdI

-a transmite salutari

'SAlllh;Jdlj

CUI va

to somebody
head-on
~i

>lhcd'Jn]

-frontal

acum, propozitii eu euvintele prezentate. Sa Ie eitim eu atentie:

Darling, I ran into George today.

-Draga mea, azi m-am 'intalnit


eu George.

We had a nice chat.

-Am stat de vorba

There's a fancy dress party at


John's today. Are you coming?

-Astazi e bal mascat la John


aeasa. Vii?

That's jolly interesting.

-E nemaipomenit de interesant.

Your dress looks terrific.

-Rochia ta arata extraordinar.

By the way, do you know where


my sungl<lsses are?

-Apropo, ~tii unde-mi sunt


oehelarii de soare?

I must talk my wife into buying


a new car.

-Trebuie s-o conving pe so\ia


mea sa cumpere a ma~ina noua.

Robert adores his wife.

-Robert

I never go on package tours.

-Nu merg nieiodata in excursii


organizate.

John was miraculously healed.

-John s-a vindecat ca prin


minune.

Remember me to your mother.

-Transmite-i salutari mamei tale.

The cars collided head-on.

-Ma~inile

-23 -

~i

a fost pIa cut.

adora pe sotia lui.

s-au eiocnit frontal.

o
c

lata ultimul dialog din acest manual. De aceasta data John se

intalne~te

din intamplare cu un

prieten dc-at sau, Mark. Despre ce vorbesc? Veti afla dupa ce veti citi dialogurile eu atentie:

John has run into a friend of his, Mark.

John:

Hello, Mark.

Mark:

Hello, John. How are you?

John:

I'm fine. And you?

Mark:

Not bad, not bad. It's been ages since I saw you last time.

John:

That's right. I think it was a Mary's fancy dress party three years ago.

Mark:

Yeah. We had a jolly good time then. Do you remember our costumes? They were terrific.

John:

By the way, how did you spend your holidays?

Mark:

Well, I went to the Lake District.

John:

I wanted to talk Ann into going to the Lake District, too. You know how much I love
hill-walking and climbing. But Ann's afraid of heights, so she insisted we go abroad,
preferably to the seaside.

Mark:

Where to?

John:

We went to Niece. Ann speaks fluent French. She adores French and France. We stayed
in a four-star hotel.

Mark:

Did you drive in France?

John:

No. We went on a package tour.

Mark:

That's fine. The French are careless drivers. When I was in France last year, I had a
head-on coHision. Miraculously, I was slightly injured, but my car was completely damaged.
Fortunately, it was insured, so on my return to England J immediately bought a new one

John:

It's been nice talking to you, but I've got to run.

Mark:

OK. Remember me to your wife. Bye.

John:

Bye.

- 24 -

Completa(i propozi(iile. Ele fac parte din dialogul unde apar noile cuvinte. Verificati cat de bine
le-a(i retinut:

John s-a intiilnit din !ntamplare cu un pricten


de-a I lui, Mark.

John > has run into a friend of his, Mark.

Cred ca era acum trei ani, la balul mascat


de la Mary.

-I think it was at Mary's> fancy dress party three


years ago.

Ne-am distrat grozav atunci.

-We had a > jolly good time then.

Iti aminte~ti costumele? Erau nemaipomenite.

-Do you remember our costumes? They were>


terrific.

Apropo, cum ti-ai petrecut vacan(a?

-> By the way, how did you spend your holidays?

Voiam s-o conving pe Ann sa mergem


la Lake District.

-I wanted to> talk Ann into going to the Lake


District.

Adora francezii

1111111j111JIIIIIIII~

~i

Franta.

-She> adores French and France.

Am mers 1ntr-o excursie organizata.

-Wc went on a > package tour.

Ca prill minune, am fost putin ran it,


dar ma~illa a fost distrusti complet.

-> MiraClllously, r was slightly injured, but my


car was completely damaged.

Ciind am fost in Franta allul trecut,


am avut 0 coliziune frantala.

-When I was in France last year, I had a >head-on


collision.

Transmite-i salutari so(iei talc din partea mea.

-> Remember me to your wife.

Traduceti acum expresiile urmiitoare In engleza:

a se Intftlni (din intftmplare) eu eineva,

>to run into

a da peste cineva

III

a cOllvinge pe cineva sa

>to talk into

apropo

>by the way

ranit u~or

>slightly injunxl

distrus complet

>complctcly damaged

plimbare pe dealuri

>hill-walking

a vorbi engleza curent

>to speak tluent English

a se distra grozav

>to have a jolly good time

a merge lntr-o excursie organizata

>to go on a package tour

Trebuie sa plec.

>T've got to run.

fmi pare bine ca am vorbit eu tine.

>ft's heen nice talking to you.

De ani de zile n-am mai fost aici.

>ll's been ages since 1 was here.


- 25 -

in engleza sunt multe cuvinte at carnr .'lens depinde de context.


ACUITI

vom discuta

serie de cuvinte de aeest fel.

TO ASK FOR
-a cere, a avea nevoie de
-a cauta cu lumanarea, a ~i-o face eu mana lui

He asked me for a glass of wine.

-Mi-a eerut un pahar de vin.

You're asking for trouble ignoring


your duties.

-0 cau!i

Cll

lumanarea ignorandu-ti sareinile.

TO CALL FOR
-a vizita, a trece pe la I a intreba de
-a necesita, a impune
-a cere, a revendica
I'll call for you later on.

-Ie voi vizita mai tarziu.

Success in life calls for hard work.

-Succesul in viall'! necesita munca multa.

They caU for better living conditions.

-Ei eer condi!ii mai bune de via!a.

TO RECOGNIZE
-a

recunoa~te,

-<I

recun03!;>te valoarea

a identifiea

te-a!;> recunoa~te.

You have changed so much that


I wouldn't recognize you.

-Ie-ai schimbat ap de mult ca

Will my qualifications gained in this


country be recognized abroad?

-Specializarile obtinute de mine in accasta tara vor


fi rccunoscute in strainatate?

TIU

TO APPRECIATE
-a aprecia, a fi recunosciHor pentru
-a-~i

da seama de, a fi

con~tient

de (a evalua)

I greatly appreciate your assistance.

-Apreciez in mod deosebit ajutorul tau.

r don't think you appreciate the situation.

-Nu ered ca-ti dai seama de situa!ie.

- 26-

DISTRACTION
-ceva care distrage atenlia
.distraetie, amuzament, divertisment
-in expresia "to distraction" - are sensul de "la nebunie, teribil"

There are too many distractions here


to study for the exam.

-Aici sunt prea multe lueruri care-~i distrag atenlia


ea sa poti studia pentm examen.

Let's invite him to the party, he needs


distraction.

-Sa-l invitam la petreeere, are nevoie de distraetie.

I love my wife to distraction.

-Imi iubesc sotia la nebunie.

TO TEACH
-a invala pc cineva
-a da

lcelie (fig.), a

inva~a

minte
ma~ina.

I'll teach you how to drive a car.

-Te voi invala sa eonduei

I'll teach you to tell lies!

-Te inval eu minte sa mai spui mineiuni!

TO OVERLOOK
-a vedea, a privi de la ina1lime
-a treee ell vederea
-3

amite

I'd like to get a room overlooking the street.

-A~

I'll overlook your mistake because it's

-Voi treee eu vederea

the first time when you're doing that


You overlooked the fact that he had
already retired.

vrea sa primesc

camera eu vedere la strada.


gre~eala

ta pentru cil e prima

data eand faei asto.


-Ai omis faptul ea se pensionase deja.

FAIRLY
-foarte / destul de
-corect, obieetiv

::;.

The chest is fairly heavy.

-Scrinul este foarte greu.

I don't feel these goods are fairly distributed.

-Nu ered cil aceste marfuri sunt distribuite eorect.

...

111
:-;.:.
~~:

~ mw~: : : x: ~:~.: . . : : -.

- 27

TO MAINTAIN

- a intretine (pe eineva)/a mentine, a pastra


- a sustine

How shall I maintain my family now


when 1 have

~ost

my job?

He maintains he's never seen that man.

-Cum sa-mi intretin familia acum eli mi-am pierdut


slujba?
-Sustine ca nu I-a vazut niciodata pe ace1 om.

TO TAKE ADVANTAGE OF

- a se folosi de cineva

- a folosi ceva in avantajul sau, a profita de


You should take advantage of the fine
weather to paint the house.

-Ar trebui sa profili de vremea buna pentru a


zugravi casa.

Why did you take advantage of


his good nature?

-De ee-ai profitat de firea sa eumseeade?

Traduceti acum urmatoarele propozitii in limba engleza utilizand cuvintele pe care tocmai vi Ie-am
prezentat:

Cerem greva generala.

>We're calling lor a general strike.

Cere-i informatii.

> Ask him for information.

Nu mai recunose ora~ul.

> I can't recognIze this town.

N-am mai fost aiei de peste douazeci de ani.

> 1 haven't been here fOi over twenty years.

A~

> I would appn:ciate it if you could help me.

fi recunoscator daea m-ai ajuta.

Te invat eu minte sa mai furi mere!

>1'11 teach you to steal apples!

Ai omis prca multe aspecte.

> Vou 've overlooked too many facts.

Trebuie sa cite~ti matenalul din nou.

> You have to rea<1 the material agam.

E destuI de frig afara.

> It's fairly cold outsine.

De ee sustii en gre~e~te?

> Why do you maintain that he is wrong?

Ar trebui sa profiti de materiale1e pe care


Ie ai la dispozitie la biblioteca.

> You should take advantage of the materials

Sper ell aceasta tara ne va


independenta.

recunoa~te

available in the library.

> I hope this country will reeoglllze our


independence.

- 28-

Vom repeta aeum unde dintre expresiile prezentate in dialog. Tradueeti In engleza:

Este a situatie nemaipomenit de interesanta.

>It's a jolly interesting situation.

Sper cil printr-o minune

>1 hope I'll miraculously pass this exam.

VOl

lua examenu1.

Nu-mi place sa merg la baluri mascate pentru


ea oamenii par earaghio~i la accste petreeeri.

>1 don't Iike going to fancy dress parties hecause


people at those parties look like fools.

Te In~eli. Sunt nemaipomenitc balurile


mascate.

>You're wrong. Fancy dress parties an: krrific.

Trebuie sa-l eonving pc sotul meu


sa-mi eumpcre rochia aceea draguta.

>1 must talk my husband into huying me that lovely


dress.

Sora mea adora acea formatie rock.

>My sister adores that rock group.

Nu-mi place sa merg in excursii organizate


pentro ca sunt prea scumpe.

>1 hate going on package tours hecause they're


expensIve.

Ciind I-ai intiilnit?

>When did you run into him'?

Transmite-le parintilor tai salutari de la mme.

>RemembtT me to your parents.

In partea de fonetica vom exersa englezeseul [I], [oarte asemanator eu romanescul

Sa citim exemplele eu glas tare:

sister

> ['STStd]

shiP

> [Jlp]

dig

> [JIg]

live

> [!Iv]

hill

> [hll]

ill

> [Ill

mill

> [mIl]

Sa Ie exersam acum in propozitii:

They live in a big city,


He's digging.

The mill is on the hill.


- 29-

"j".

Yom campara cele doua sunete: [i] ~l [I]. Cititi cuvintele cu glas tare:

fi: 1

fn

menl

mill

seat

sit

heat

hit

beat

bit

Cititi corect urmatoarele propozitii:

The sheep are on the ship.


The meal is in the mill.

I'll

sit on the seat.

I feel ill.

----------

T __ " . ,

-,~_

~-=:.:?::==-==;::-=.~~=-:=...~.~

~~~~.~.;~::i:'-~=~-=~;:t;:~~~~~~-

_-----

-------...

- 30

LECTIA4
- PARTEA A DOUA
,
Aeeast::. parte a lec\iei este dedicata recapituHirii intregului material nou din leetiile 3

~i

4.

Traduceti in limba engleza:


Camera ta are vedere in pare?

>Does your room overlook the park?

Ace~ti ciiini sunt antrena\i special


sa recunoasca drogurile de contrabanda.

>These dogs <Ire speci<llly trained to recognize


smuggled drugs.

Te afli intr-un loe istoric, unde a fast


ucis John Kennedy.

>You'rc standing on a historic spot where John


Kennedy was kilkd.

Cum ai omis

dovada a~a importanta?

Incepc sa-mi placa de tine de~i abia te cunosc.

Va fi greu pentru tine sa

>Why did you overlook such important evidence?


>l'm beginning to like you although I hardly know
you.

convingi sa faca asta. >Jt'll he hard for you to talk her into doing that.

Ma intreb daca ai putea cumva sa rna Ia~i


sa mai stau putin.

>I'm wondering whether you could possibly let


me stay here a bit longer.

Daca vrei sa te casatore~ti eu mine,


trebuie sa ceri eonsimtamantul parintilor mei.

> If you want to marry me, you must ask for my


parents' consent.

Marile puteri

VOl' recunoa~te aeeasta

tara?

Aeeasta tradueere este foarte grea.


Necesita mulla experienta.
Te invat eu minte

sa mai [uri

lucrurile altora!

>Will supe'lJowers rccognizc this country')


>This translation is rather difficult.
Tt calls for ;J lot of experience.
>1'11 teach you

10

ste;J1 other people's belongings '

Daell continui sa munce~ti mult,


pana la urma te vei imbogati.

> If you keep working hard you will eventually


make a fOliune.

Cred cii este un aparat economicos.

> I think tllis is an economical machine.

De fapt, nu sunt sigur ca va sosi la timp.

>Actual1y, I'm not sure whether he'll arrive


on time.

Presupun ea in cele din urma Iti voi


intelege logiea.

>1 presume I'll eventually understand your logic.

Trebuie sa ai multa rabdare sa


eu 0 astfel de persoana.

vorbe~ti

>Ta lking. to such a person requires a lot ofpatienee.

Este un exemplu clasic de ee se poate intampla >This is a classic example of what may h:Jppen to
;;oferilor neaten1i.
careless drivers.
Studiez pentru examenul de literatura clasiea,
De ee am pierdut

0 ~ansa

ati'lt de minunata.?

>I'm studying for the classical literature exam.


>\Vhy did we miss such a wonderful opportunity?

- 31 -

U1l11caza inca un excrcitiu de traducere, in Cilre va ve!i veri fica cUllo~tin~e1e generale de limba
engleza, Va veti da seama de c5t de bine v-ati insu~it nou~ material ~i veti progresa in ceca ce
prive~te nivelul la care stapfiniti limba. Este de asemenea a ~ansa de a repeta gramatica ~i
materialu~ lexical invatate anterior.

Traduceti in limba engleza urmatoarele propozitii:


Nu-mi sUr<lde deloe idcea de a petreee
noaptea in acest hotel mizerabil.

> 1 don't relish the prospect of spending the night


in this dirty hotel.

Serve~te-te

>Help yourself to strawberries.

cap~uni.

Mi-ai fast de mare ajutor.

> You've been of gn:at help to me.

Cine te-a obligat sa faci asta?

>Who m:Jde you do that?

lmi aminte~ti de un prieten de-al meu.

> r'ou remind me of a friend of mine.

Tine leg:Hura cu noi, te rag.

>Keep in touch with us, pleilse.

Trebuic sa faei curat in camera


dlt se poate de repedc.

> You must clean the room

Ai vreo veste de la mama ta?

> Is there any news of your mother')

De ee m-ai convins sa cumpar casa?

>Why did you talk me into buying the house?

Se

11

mandre~te cu

faptul ea c un scriitor bun.

suspectam ca a comis crima.

<JS

quickly as possible.

>He prides himself on being il good writer.


> We suspccl him of committing the crime.

TrenuI trebuie sa pIece in doua minute.

> The train is due to leave

Inte1eg ea sunt pleca!i din ora~.

>1 realize they're out of town.

Trebuie sa cheltui a a~mu1t pe haine?

>Do you need to spend so much money on clothes"

Aici se

Am

-..

cu

vorbe~te

migrena

engleza.

u~oara.

111

two minutes.

>English is spoken here.


> 1've got a slight headache.

Cine se va ocupa de asta?

>Who will sec to that?

Nu-I pot opri sa faca asta.

>1 can't stop him from doing that.

Nimeni nu se poate baza pe tine.

>You can't be relied on.

De cand aveti aceasta casa?

>How long have you had this house?

A plecat cu putin timp in unna.

>He left a while ago .

Trebuie sa trimitem dupa doctor.

>;\

- 32-

doctor must be sent for.

RECAPITULAREA LECTIEI
4
,
4.1.

Multe cuvinte in engleza au cateva sensuri ce depind de context, de ex.:

call for

-a vizita, a necesita, a cere

recognize

-a

appreciate

-a aprecia, a fi recunoscator, a fi

fairly

-corect, destul de, foarte, extrem de, eu totul

recunoa~te,

a admite, a identifica, a accepta


con~tient

de,

a-~i

da seama

1'[1 call for you tomorrow.

-Voi trece pe la tine maine.

This type of work calls for experience.

-Acest tip de munca neccsita experientii..

They call for higher wages.

-Ei eel' sa[arii mai marL

I don't recognize his achievements.

-Nu-i reeunosc realizarile.

I could hardly recognize her.

-eu greu am rccunoscut-o.

I appreciate your work.

-iti

I don't think you appreciate the situation.

-Nu cred ca-ti dai seama de situatie.

These goods are not fairly distributed.

-Aeeste marfuri nu sunt distribuite coree!.

"

It's fairly difficult.

apreciez munca.

-Esle destul de dificiL

- 33 -

TEMA PENTRU ACASA 4


A. Traduceti in limba romana:

1. How dare you say you love your wife to distraction? You walked out on her a year ago.

2. If you want to maintain your friendship with these people, you shouldn't confine yourself to
discussing economic issues with them.
3. I would really appreciate it if you could inform me about that as soon as possible.

4. This sOli of scientific experiment calls for a good deal of patience and precision.

5. I'm nearly driven to distraction by your ignorance.


6. Do you think my degree will be recognized in England?

B. Traduce,i in limba engleza:

1. Nu

~tiu

daca-! voi

reeunoa~te.

Nu I-am mal vazut de 10 a11l.

2. Participam acum la un eveniment istoric.

3. 0 eauli eu lumanarea conducand 3$a de neatent.


4. Transmite complimentele mde parintilor tai.
5. Nu cred ca-I pot eonvillge sa faea
6. Ambele

m3~ini

excursie

a~3

de lunga.

au fost comp]et distruse in aceasta cioenire frantala.

C. Alcatuiti propozitii corecte cu ajutorul fragmentelor de propozitii din grupuJ I


II:

II

a. I appreciate that

1. to get it done.

b. Actually, I need more time

2. you did it for me.

c. This cannot be regarded as

3. to distraction.

d. I love all girls

4. historical evidence.

Raspunsuri:

abc-

d-

- 34 -

~l

din grupul

VOCABULARUL LECTIILOR
3 SI
,
, 4
actually

> ['a:ktfu;)h]

- de fapt

to adore

>[~'(b:]

- a adora

air-conditioned

> [' eJkJn, drfJnd]

- cu aer condition at

to appreciate

> [d prj :Jlelt]

- a apreeia, a fi reeunoscator

to ask for

>[a:sk fd]

- a cere, a solicita

bank

>lb,e,1k]

- mal

belongings

>[bI'lJr1glqZ]

- lueruri personale

to be short of money

>[h1 f,l:t riV 'mAllr]

- a nu-i ajunge banii

to be a trial

>[bt:

by the way

>[bal

,)rl

to call for

>[b:l f;)]

- a vizita, a determina; a necesita

classic

>['kLeSlk]

- cl asic, tip ie

classical

>['kl~SIkl]

- (In stil) c1asic

to collect

>[kd'lekt]

- a aduna, a strange, a lua

distraction

>[th'strzekJn]

- distraetie, nebunie, zapaceaHi.

to drag

>[ dr~~1

- a trage, a tari

economic

>[.i:kd'IlJITIlk]

- economic (despre economie)

economical

> 1.1:kJ I1JlI1IklJ

- economic(a); chibzuit, rentabil

eventually

> ll'vcntJuJlt I

- in cele din urma

to exaggerate

> [lg'z.ed3Jreltl

- a ex agera , a amplifica

fairly

>['feJll]

- coreet; foarte, destul de

fancy dress party

>['LcnSI dres 'pa:tI]

- bal mascat

final

>['fall1l]

- fina I, deeisiv

gorgeous

>['gJ:d3 8S]

- minunat, spendid

head-on

>[hed':m]

- frontal

height

>[hart]

- inaltime

'trar;)l]

- a fi

pacoste

- apropo

wei]

at the height of the season

- 'in sezon de varf

to be afraid of heights

- a-i fi friea de inaltimi

historic

>[llls'tJnk]

- istoric, epoeal

historical

>[hIsbnkIJ

- (cu caracler) istorie

jolly

>l'dV h J

- grozav, extraordinar
- a se distra grozav

to have a jolly good time


to keep an eye on

> [ki:p

rill <11 :'11l]

- a nu pierde din ochi,


a supraveghea, a urmari

leaflet

>['li.t1rt]

- foaie volanUi, pliant

- 35 -

life-guard

>['laIfga:d]

- salvamar

logic

>[' bd31k ]

- logica

logical

>[' bd3Tk l]

- logic

to maintain

> [lllem '!em]

- a men\ine, a i'ntretine

to make both ends meet

>[lllelk b<'.luO endz mi:t]

-a

marvellous

>['ma:vdl<'.ls]

- minunat

to miss

>[mTS]

- a pierde

miraculously

> (rm'nekjul;:lsll]

- In mod miraculos, ea prin

scoate (greu) la eapat

minune
moreover

> lmJ:'r~mvJ]

- mai mult decat atilt, in plus

notice

> ['nriutTS]

- anun,

off-season

>['Jf,si:zn]

- in afara sezonului

to overlook

>L;:lov;:)'luk]

- a amite, a treee peste; a avea

vedere inspre
package tour

>['pcekrd3 tOd)

to presume

> [prr'zju:m]

a presupune

o recognize

> ['rekdgnarz]

to run into

>[rAI1 'mt;:)]

- exeursie organizata

recunoa~te

- a da peste, a se intalni pe
nea~leptate

remember me to him

>[n'memb;:) mi: t;:) hun]

scrooge

>[ skru:d3]

zgarcit

sightseeing

> l'sart,si: ird

obiective turistice

to do sightseeing

- saluta-I din partea mea

- a face turul

spot

>[SpJt]

- toe

stroll

> [strJul]

- plimbare

ora~ului

- a merge la plimbare

to go for a stroll
suite

>(swi:q

- apartament

to sunbathe

> ['sAllbeT;-;]

- a face plaja

to take advantage of

>[tclk Jct'va:ntrd3

to talk into

>[D:k'IIlIG]

- a convinge sa

tan

>[txn]

- bronz

JV]

- a profita de

to get a nice tan

- a se bronza fmmas

to have a nice tan

- a fi bronzat(a) [mmas

to teach

>[li:tn

a preda (0 materie), a invata

terms

> [tJ:mz]

- termeni, conditii
- a accepta, a se obi~nui cu

to come to terms with


terrific

> I tJ'rrfrk)

within walking distance

> [Wr'6 Jn 'w::l:kTl"1 'dlsl;ms] - Ja distanta mica; nu departe de

to walk out on

>[w:lk aut :m]

- extraordinar, nemaipomenit

- 36

- a parasi

"
"
PARTEA INTAI

LECTIA
5
,

Ca de obicei, vom incepe leqia cu


A

scurta recapitulaTe.

Completati propozitiile in limba engleza:


~tii

- Do you know when the >spaceship will


reach the moon?

caud va ajunge nava cosmica pe luna?

Cit timp Wva lua sa faci un zmeu ca


acesta?

- How long will it take you to make such


a >kite?

Aceast vehicul eu perna de acr


folose~te eombustibil solid?

- Does this> hovercraft use >solid fuel?

El a !acut 0 avere vanzand fiori artifieiale.

'- He made a fortune selling >ar1iticial


t1()wers.

Ficrul acela este incins. Nu-l atinge!

- That iron is >red-hot. Don't touch it!

Cand va intra pe orbita acest sate lit?

- When will this satellite be >put


into orbit?

In ceaiul meu este

musca.

Acum cantaresc mai mult ca de obicei.

There's a >flyinmy tea.

- I> wei gh more than I used to.

De ce ai omorat acel tluture frumos?

Why did you kill that beautiful


> butte rtl Y?

Aeeste uzine polueaza atmosfera,

-- These plants pollute the >atmosphere.

Cand va fi lansata racheta?

- When will the >rockctbe launched?

Ciiti pasageri pot incapea in acest avion?

- How many passengers can this plane


> accommodate'!

Aceasta este

- This is a > powerful country.

tara puternica.

Imi place sa beau sucuri naturale.

- I like drinking> naturaljuices.

Multi sateliti artificiali se rotesc in jurul


planetei.

- Many artificial satellites move around the


> planet

Zborul cu balonul peste Muntii


a fost 0 experienta de neuitat.

Stanco~i

The> balloon flight over the Rocky Mountains


was an unforgettable experience.

-I -

B.

Completatl propozitiiJe unnatoare fiind atenti la pluralul substantivelor ~i la cazurile speciale


de substantive masculine ~i feminine:
Luna aeeasta var fi coneediate multe
muncitoare.

- This month many >wol11cn-workers


will be discharged.

Avem nevaie de trei servitori.

Ea era candva

0 actri~a

We need three >men-scrvants.

- She used to be a famous >actress.

eelebra.

$i lagodnica ta a fost invitata.

- Your >fiancee was invited too.

De cate ori pe zi mulgi vaeile?

- How many times a day do you milk your


>co\Vs?

Am fost vaduv multi ani.

- I've been a>widowerformany years.

Nepoata mea s-a maritat eu un milionar.

- My >niece married a millionaire.

Ei vand eel mai bun taur allor.

- They're selling their best >hull.

Ciind ai eumparat iapa asta frumoasa?

- When did you buy this beautiful >marc?

Avem nevoie de

- We need a >\\olllan-jOUrnaJisl.

jumalista.

Aeesta este eel mai rapid annasar din


grajdurile noastre.

In aceasta ~coala sunt mai multe


inva\iitoare dedit invatatori.

- In this school there are more


>women-teachers than >men-teachers.

Hai sa-i eumpa-ram un canar de ziua ei.

- Let's buy her a >cock-canary for her


birthday.

Acest spital angajeaza de obieei multi


asistenti medieali?

- Does this hospital employ many >lllalc


nurses?

-2-

This is the fastest >staillon in our stables.

In ambele lectii va vom prezenta texte despre televiziune ~i efectele ei


asupra telespectatorilor. Sa Invalam noul vocabular care va aparea In aceasta
parte a leqiei:

violence

> ['vaI:lbns]

- vio1enta

psychologically

> l,smb'lcd3IklIJ

- psihologic

to concede

> [bn'si:d]

- a acorda, a recunoa~te

offensive

>

therefore

> ['&eJte]

duly

> ['dju:!I]

- la timp; corespunzator

to acknowledge

> 1Jk'nehd3]

- a recunoa~te, a admite

(to) concern

> [bn'sJ:n]

- a privi, a avea legatura ell;


preocupare, interes

to claim

> [klelln]

fictional

>

provable

> ['pru:vZlbl]

- demonstrabil

effect

> [J' fekt]

simulation

> [slmju:[\;lfn]

- simulare

ferocius

> [f;:J'rJufJs]

- feroce, atroce

accomplice

> [d'ki\mplIs]

- complice

[~'fcnslv]

t 'flkf;JnJI]

-3-

- dezgustiitor, jignitor,
suparator; ofensiv

astfel, deci

a afirma, a pretinde

- fictiv, imaginar

efect

Va prezentam acum noile cuvinte In propozitii. Cititi-Ie cu atentie urmarind traducerea:


Some people claim too much violence is
shown on TV.

Unii oameni sustin ea la televizor


se arata prea multa violenta,

He's a psychologically disturbed child.

- EI este un copil cu tulburari psihice.

I concede you play tennis very well,


but I still think I can beat you.

Recunosc ell joci tenis foarte bine, dar


tot mai ered ca pot sa te inving.

I find your remarks offensive.

- Remarcile tale mi se par jignitoare.

My new house is bigger and therefore


more expensive.

- Noua mea casa este mai mare, deci mai


scumpa.

Your homework must be duly submitted.

- Tema ta pentm aeasa trebuie predata La limp.

1 don't acknowledge this defeat.

- Nu recunosc aceasta infrangere.

I'm worried about your health. Your


achievements aren't my concern.

Sunt ingrijorat de sanatatea tao Realizarile


ta le nu rna preocupa.
- EI sustine ca nu

He claims he doesn't earn more than we do.


The novel is a fictional account of a
journey to the South-American jungle.

ca~tiga

mai mult dedit noi.

Romanul este povcstca imaginara a unei


expeditii in jungb sud-americana.

This theory is provable.

- Aceasta teorie este demonstrabila.

What is the effect of noise on people


working in such conditions?

- Care este efectul zgomotului asupra


oamenilor care muncesc in astfel
de conditii?
In cadrul acestui experiment vom folosi
o simulare pe computer.

In this experience we're going to usc


computer simulation.
Do not approach that ferocious lion.

- Nu va apropiati de acelleu feroce.

The police have to find the other


accomplice.

- Politia trebuie sa-l gaseasca pe celiilalt


complice.

-4-

",

~.""

...

..111 6 "'.-

..

'

..tll I_ ...

lata prima parte a textului despre vioJenta la televizor. Sa [nccrcam sa intelegem lntregul text inainte
de a-I citi traducerea:

Violence on television (part one)


It is generally accepted that violence on television can harm children
psychologically. It is also conceded that violence is offensive to most
adults to some degree and therefore must be duly controlled. But until
recently there has been little willingness to acknowledge the most
powerful reason for concern: the fact that violence on the screen may
encourage real violence.
Some television producers claim that in certain particular cases where
crimes of violence were said to have been a reaction to fictional violence,
no such direct relationship existed or was provable. However, concern
about social effects of television violence rests on the fact that realistic
simulations of ferocius violence made possible by the use of film turn
the viewer into a witness of, and an accomplice to, acts which in real
life are never likely to be seen.

-5-

Traduce!i in limba romana fiecare propozi!ie din text:


It is generally accepted that violence on
television can harm children psychologically.

> Este unanim acceptat fap\ul ca violenta de la


televizor poate afecta cop iIi din punet de
vedere psihologic.

It is also conceded that violence is offensive


to most adults to some degree and therefore
must be duly controlled.

> Se admite de ascmcnca ea majoritatea adul\ilor


considera violcn!a suparatoare ~i in consecinta
ea trebuie redusa in mod corespunzator.

But until recently there has been little


willingness to acknowledge the most
powerful reason for concern: the fact that
violence on the screen may encourage real
violence.

> Dar pana de eurand oamenii nu prea au fost


dlspu~i sa reeunoasea eel Illai senos motiv de
ingrijorare: faptul ca violenp de pc ccran
poate incurap violenta in rcailtatc.

Some television producers claim that in


certain particular cases where crimes of
violence were said to have been a reaction
to fictional violence, no such direct
relationship existed or was provable.

> Unil producatori de tele\'iziune pretmd ca. in


anul11ite caZUfJ deosebite, C<1nd Cflmc vlolente
au fost considerate 0 consccm!a a VLO!elliei
imaginare, 0 astkl de rela!le dlrecta nu a
existat sau ilU a pUlllt fi dovedita.

However, concern about social effects of


television violence rests on the fact that
realistic simulations of ferocious violence
made possible by the use of film turn the
viewer into a witness of, and an accomplice
to, acts which in real life are never likely to
be seen.

> Totu?i, ingrijorarea cu pm'ire la cfectele


s0Cl~lIe ale televi7iunii rczlda in f'aptul Cil
slIlIularile real iste de vlo!en\a atroce
transfonna telespectatorul intr~uJl martor ~i
complIce al unar acte care ar fJ imposibil sa
aiba loe in viap rcala.

Vom veri fica aeum cat de bine ne-am insu~it cuvintele noi. Vom folo~n din nOLI propozi!iile din textul
nostru ~i Ie vom i'mpar!i in fragmente mai scurte. Completa!i eu euvintele lipsa:
Este unanim acceptat faptul ca violcnta
de la televizor. ..

- It is generally accepted that >vlOlenee


on television ...

... poate afecta copiii din punet


de vedere psihologic.

can harm children >psyehologically.

Se admite de asemenea ...

- It is also> conceded ...

... ca majoritatea adul!ilor eonsidera


vioJenta suparatoare ...

- ... that violence is >olTenslve to most adults ...

... ~i in consecinta trebuie redusa


in mod corespunzator.

- ... and > thercforc must be >dulycontrolled.

Dar pana de curand oamenii nu prea au fast


dispu~i sa recunoasca ...

- But until recently there has been little


wilingness to >acknowledge ...

-6-

.. _eel mai serios motiv de ingrijorare.

- ... the most powerful reason for >concem.

Unii producatori de televiziune pretind

- Some television producers >claim ...

... ca in anumite cazuri deosebite, dnd


crime violente au fost considerate 0
consecinta a violentei imaginare, ...

- .,. that in certain particular cases where


crimes of violence were said to have been
a reactIOn to >fictional violence ...

... 0 astfel de relatie directa nu a existat


sau nu a putut fi dovedita.

- ... no such direct relationship existed Or


was >provahle.

Totu~i, ingrijorarea cu privire la efectele


sociale ale violeniei la televiziune

- However, concern about social > effects


or television violence ....

... rezida in faptul ca simularile realiste


de violenta atroce ...

- .. , rests on the fact that realistic >simulations


of >ferocious violence ...

... transforma telespectatorul intr-un


complice...

- ." turn the viewer into an>accomplice ..

Traduceti urmatoareJe expresii In Iimba engleza:


unamm acceptat

> generally accepted

violenta la televizor

> \ IOlence on teleVISIOn

motiv de ingrijorare

> reason for concern

controlal din limp

> duly controlkd

violenta pe eCran

> violence on the screen

producatori de televiziune

> tekvision producers

violeniii fictiva

> fictIOnal VIOlence

relatie d irecta

> direct relatIOnship

este demonstrabil

> it

a transforroa telespectatorullntr-un martor

> to turn the \ iewel' into a witness

a fi complice

> to be an accomplice

[ntr-o oarecare masura

> to

-7-

IS

provahle

~ome

deg.ree

De,Yi verbele to do JI to make inseamnii a face, in unele expresii ele nu se traduc ad-literam. in
aceasfa parte a leCfiei ne vom ocupa de expresii cu verbul to do; iar in a doua parte - de expresii eu
verbul to make.

lata cateva din cele mai importante expresii cu verbul to do:


do one's best

- a face tot ce-i sta In putinta

do business

- a face afaceri

do the cleaning

a face curatenie

do a course

- a urma un curs

do damage

- a face rau, a dauna

do a degree (in)

- a obtine

do the dishes/the washing-up

- a spala vasele

do one's duty

a-~i

diploma (In)

face datoria

do exercises

- a face exercitii (de gimnastica)

do a favour

- a face a favoare, un serviciu

do good

- a face bine

do (someone) harm

- a face rau (cuiva)

do one's homework

- a-l;ii face tema pentm acasa

do the housework

- a face treburile casnice

do well/badly

- a

do the ironing

- a caka (rufe)

do ajob

do repairs

- a repara

do research

- a face cercetari, a investiga, a se documenta

do the shopping

- a face cumparaturi

do trade with

- a face comert cu

do a translation

- a face a traducere

-8-

duce/a-i merge bine/rau

a face

treaba

Sa folosim aceste expresii in propozitii:

Am angajat

> I employed a woman to do the housework.

femeie pentru treburile easnice.

Voi face curat.

>1'11 do the eleanll1g.

Cand ai de gand
Opre~te-te! Ai

Ai facut

sa faei reparatii?

>When are you going to do repairs'!

stricat dcstul pana acum!

> SlOp it! You've done enough damage!

> You dld a good Job,

trcaba buna.

Acest medicament iti va face bine.

>This medicine wlll do you good.

Inghite-J.
Este

placere sa fae afaceri

Swallow It.
Cll

> It's a pleasure to

dumneavoastnl.

dll

business with you.

Imi fac doar datoria.

>('m only JOlllg my duty.

Asta nll Iti va face niei un rau.

> lhat won't do yuu any harm.

Pori sa-mi faci un serviciu, tc rag?

> Could you do me a favour, please')

Nu am timp sa fae aceasta traducerc.

> 1 have n\) [une to do thlS translation,

De data asta tu vei calea

> This time

De ee nu ai Jaeut cercetari luna asta'!

> Why haven't yot! done any research this

yOIl

wlil do the ironing.

month')
Acum eopiii lor se descurca prost la

~eoala.

> TheIr children are now doing badly at school.

Vrase sa spal vasek

> I hate doing the dishes.

Cand ti-ai obtinut licenla in fizica?

> When dId you do a degree in physics?

Acum vom repeta sensu! ca.torva perechi de cuvinte care se conjimdii adesea:
borrow

- lend

beside

- besides

ratse

- rIse

to borrow (from)

- a impmmuta (de la)

to lend

- a imprumuta (cuiva )

I'll never borrow any money from him!

- Nu voi imprumuta niciodata vreun ban

deJa ell
- Nu-i voi Impnnuu.1a niciodata vreun bani

I'll never lend him any money!

-9-

beside

liinga, in preajrna, aproape de

besides

In afara de, pc liinga

Who is sitting beside him?

- Cine sta blnga el?

1 was late for work yesterday; besides,


on my way back home I had a car accident.

Ieri am intiirziat la serviciu; pe liinga asta,


am avut un accident de ma~ina in drumul
spre casa.

to raise

a ridica, a inalta

to rise

- a cre~te, a se ridica

Please, raise your right hand.

- Te rag, ridica mana stanga.

Prices rose last week.

- Preturile au crescut saptamana tree uta.

Traduceti propozitiile Ulmatoare in limba engleza folosind cuvinte!e mentionate anterior:


Poti sa-mi imprumuti cateva din cartite
tale, te rog?

> Will

Poti sa imprumuti cartile acelea


de la biblioteca.

> You can horrow t!Jose hooks from the library.

Cine va sta hlnga

yOLl

lend me a few books of yours,

ple<lse')

> Who's going to Sit beside the driver')

~ofer?

Pe langa faptul ea este profesor de engleza,


mai este ~i translator.

> Besides belllg a teacher of English.


he is also a translator.

Poti sa mii ajuti sa-mi ridie geamantanul,


te rag?

> Will you help mc nusc my suitcase. please'!

Dupa ploaie, raul va

cre~te.

> After the rain lhe fl\er will rise.

> Who did you borrow the dictionary from?

De la cine ai imprumutat dictionarul?


Vino

~i a~eaza-te

langa mine.

> Come and sit beside me.

- 10-

LECTIA
5 - PARTEA A DOVA
,
A

Completati urmatoarele propozitii In limba englezl! eu euvintele care lipsesc:

Soarele impreuna eu planetele care se


rotese in jurullui alciHuiese sistemul solar.

.- The >silence was broken by a loud cry.

Taeerea fu sparta de un tipat rasunator.

One can see enemy vessels on the >radar


screen.

Pe eeranul radarului se pot vcdea


vasele inamice.

Stelele sunt corpuri

- Stars are >heavenly bodies.

eere~ti.

Suprafata iacului este

The sun together with the planets going


around it constitute the >Solar System.

lini~tita.

- The >surface of the lake is still.

Asta este eea rnai stralucitoare stca


de pe eer. 0 vezi?

That's the brightest >star in the sky.


Can you see it?

Vrei sa ne conduci printre striizile


inguste?

- Will you> guide us through the narrow


streets?

Ai analizat toatc posibl!lUl\ile?

- Have you >explored all the possibilities?

Vom descoperi adcvarul in curand.

- We'll soon >discoverthe truth,

Uraniul este un material radioactiv.

- Uranium is a >radioactivematerial.

Copacii se reflectau in lac.

- The trees were >retlectedin the lake.

Oamenii au nevoie de oxigen


pentru a trai.

- Humans need> oxygen to live.

When was this> discovery made?

Cand s-a facut aceasta descoperire?

Aceasta tara are rachete teleghidate?

- Has this country got guided >missile.'l?

in spatiul extratercstru nici un corp


nu are greutate.

- In outer space all bodies are> weightless.

Cine a inventat becul electric?

- Who> invented the bulb?

- 11 -

B.

Completa~i

propozitiile in limba engleza, acordand atentie formelor de singular


substantivelor ~i verbelor:

Folose~te orice mijloace ca s,Hi


convingi parintii.

reu~it

lJ se whatwever >mcans you can


to persuade your parents.

Was the latest >sencs of experiments


successful?

ultima serie de experimente?

Politia a prins in cele din urma


criminalul periculos.

The >poliL'c ha\c finally caught


the dangerous criminal.

la toate masurile ca marfa sa fie asigurata.

Make sure that the >merchandlse


is insured.
- She has thirty >cattle.

Ea are treizeci de vite.

Guvernul planifica noi


ale impozitelor.

cre~teri

The> government is/are planning new


tax increases.

In familia mea toti sunt inal~i.

- My >tllllJly are all tall.

Echipa noastra este pe punctul


de a ca~tiga.

- Our> team Is/are winning.

The Romanian >pub!lc is/an: not interesed


in this problem.

Publicul roman nu este inlcresat


de aceasta problema.

Unde sunt aceste cazarmi?

- Where are these> barracks?

Lumea spune despre el cit este un hot.

- > People say that he is a thief.

Clerul sus\ine aceasta idee.

- The> clergy surpOtt this idea.

Echipajul a trecut

Cll

plural ale

- We have to buy new >aircraft.

Trebuie sa cumpariim avioane noi.

~l

The> efew have successfully passed


all the tests.

succes toate testele.

- 12

~i acwn vom invata cuvintele care apar in a doua parte a textului nostru.
Ciliti-1e eu atentie:

to be commited to

> [bi: b'mltld t:J]

- a se dedica;
a fi implicat in

range (of)

> [remd3 (;w)]

- gama de

taste

> [lelst]

- gust, prefcrint3.

programme maker

> ['prdugra'tll 'melb]

- realizator de programe

to transmit

> [tr:enz'mlt 1

- a transmite

consequence

> ['kenslkw;;IIlS]

- consecinta

as a consequence

> [JZ 0 'kcnslbvonsj

- in consecinta

unthinkable

thus

- de neeonceput

> [5-\5]

society

- aslfel, deci,
in conseeinta

- societate

gradual

> [ 'gr;eu3j u;)l ]

- gradat, tteptat

to adjust onself to

> [Jdj\st wAn'selft:l]

gruesome

> ['gru:sgm]

- groaznic, infiorator,
terifiant

> [' IITIId 3]

- imagine

predisposed to

> [,pri:dIS'P:luzd t:l]

- predispus la,
inclinat sa

to assume

> [g'sju:m]

- a presupune, a admite,
a considera, a crede

- 13 -

a se adapta la

lata propozi!ii cu cuvintele noi. Le vom citi cu voce tare unnarind traducerea in limba romana:
He's committed to helping the needy.

El s-a dedieat ajutorarii eelor nevoia~i.

He presented a wide range of options.

- El a prezentat

His taste is somewhat strange.

- Gusturile sale sunt oarecum ciudate.

He's a talented programme maker.

- EI este un realizator de programe talentat.

The programme will be transmitted tonight.

- Emisiunea va fi transmisa in aceasHi seara.

Do you realize the consequences of your


foolish behaviour?

As a consequence of the changes I've been


discharged.

- In urma schimbarilor am fost coneediat.

Their victory is unthinkable.

- Victoria lor este de neconceput.

gama larga de OP1iuni.

E~ti con~tient

de consecin1ele comporUlrii
tale nesabuite?

. EI nu este un specialist. In consecinta,


nu poate ob\ine slujba.

He is not a specialist. Thus, he cannot


get this job.
Such behaviour is not accepted
in our society.

- Un asemenea comportament nu este acceptat


in societatca noastriL

There has been a gradual increase


in the cust of living.

- Costul vielii a crescut progresiv.

We have to adjust ourselves


to new conditions.

- Trebuie sa ne adaptfllll noilor condi\ii.

How can I improve my image?

- Cum pot sa-mi imbunata\esc imaginea?

What 1 saw there may be described


as gruesome.

- Ce am vazut acolo poate fi descris


ca inspaimantator.
Parca sortit succesului.

He seemed to be predisposed
to success.

- Sa presupunem ea ai dreptate.

Let's assume you are right.

- 14-

lata a1 doi1ea text despre violenta 1a te1evizor. Sa-1 citlln cu atentie:

Violence on television (part two)


We are told television is commited to providing a range of programmes
to suit different tastes. But television producers and programme makers
are unwilling to recognize that by the kind of programmes they transmit
they help to form the tastes for which they cater.
What happens as a consequence is the fact that our taste is slowly
changed until it becomes possible to transmit scenes which, not long
before, would have been unthinkable. Thus, society gradually adjusts
itself to gruesome images shown on television. As a result, people
predisposed to violence are encouraged to assume that violence is
just a normal part of everyday life.

Sa traducem acum textul in limba romi'ma:

We are told television is commited to


providing a range of programmes to suit
different tastes.

> Nt se spLIne ca televiziunea are datoria sa ofere

But television producers and programme


makers are unwilling to recognize ...

> Dar producatorii de televiziune ~i realizatorii


de programe nu vor sa recunoasca.

... that by the kind of programmes they


transmit they help to form the tastes for
which they cater.

> faptul ca, prin tipul de Ilrograme pe care Ie


transmit, ajuta la formarea gusturi10r pe care
ei le satisfac.

What happens as a consequence is the


fact that our taste is slowly changed ...

> Ceea ce decurge ca 0 consecinta a acestui fapt

__ .until it becomes possible to transmit


scenes which, not long before, would have
been unthinkable.

> _,. pana ce devine posibil sa se transmita scene

Thus, society gradually ajusts itself to


gruesome images shown on television.

> Astfel, soeietatea se adapteaza la imaginile


terifiante vazlite la televiziune.

As a result, people predisposed to violence


are encouraged to assume that violence is
just a nonna1 part of everyday life,

> In consecinla, persoanele predispuse la


violenta sunt incurajate sa creada ca aceasta
face parte in mod normal din via!a de zi ell zi.

o gama de programe care sa satisfaca gusturi


diverse.

este ca preferin\ele noastre se schimba lent, ...

care ar fi fost de neconceput cu pu\in timp


lnainte.

- 15 -

Vom folosi acum propozitiile din text intr-un exercitiu. Traduce\i in limba engleza folosind cuvintele
~i expresiile noi:

Televiziunea are datoria sa ofere


o gama de programe."

- Television is >colnmilted to providing


>a range of programmes ...

... care sa satisfaca gusturi diverse.

- ... to suit different >tastes .

Producatorii de televiziune nu vor


sa recunoasca ...

>Progr<Il11llle makers are unwilling


to recognize ...

... faptul ca, prin tipul de programe pe care


Ie transmit, ajuta 1a formarea gusturilor ...

Ceea ce dec urge ca


faptu! ca, ...

- ", that by the kind of programmes they


>transmlt they help to form the tastes ...

consecinta este

What happens >as a consequence


the fact ...

IS

AstfeL societatea se adapteaza la ...

- >Thus, society gradually adjusts itself to

... imaginile terifiante vazute la televizor.

- ... >grucsome Images shown on televislOn.

in consecintii, persoanele predispuse la


vlolenta sunt incurajate sa creada ca aeeasta
face parte in mod normal din viata de zi eu zi.

- As a result people >predisposed to violence


are encouraged to >assume that violence is
just a !lonnal part of everyday life.

Traduceti expresiile unnatoare in limba engleza:


nt

> we are told

se spune

gusturi diverse
nu sunt

dispu~i

> dIfferent tasks

sa recunoasca

> tlley are unwl111l1g to recognize

devine posibil

> It becollles possible

este de neconceput

>

ca rezultat. in consecinlii

> as a result, as a conseqllence

oameni

It IS

unthinkable

> people [1Jedisposed to

predispu~i sa

> they are encouraged to

sunt incurajati sa

- 16-

,~
::~:::::::

Vd vom prezenla acum expresii cu verhuf to make:


make an accusation

- a acuza

make an attempt

- a face

make a Comment

- a face un comentariu

make a decision

- a lua

make a difference

incercare

decizie

a avea importanta

make an effort

- a face un cfort

make a fire

- a face focuI

make a fool of someone

a-$i bate joe de cineva, a trage pe sfoara

make a fuss

a face caz, a face taraboi/galagie

make an impression

a face impresie

make a meal

a pregati mancarea

make a mistake

a face

make money

gre$eala

- a face bani

make a noise

a face zgomot

make an offer

- a face

oferta

make progress

a progresa

make a promise

a face

promisiune

make a remark

- a face

rcmarca

make a request

- a face

cerere

a face

afinna\ie

make a statement

Verificati daca ati retinut loate accsle expresii. Traduceti unnatoareIe propozitii in Iimba engIeza:
~tii

> Do you know how to make a fire?

cum se face focul?

remarca pe care
nu am inteIes-o.

> He made a remark I couldn't understand.

De ce [aci atata caz de asta?

> Why are yOll making so much fuss about


this thing?

Nu ai !acut nici un efort penlm a-ti


imbunatati nivelul de cunoa$tere a
limbii engleze

> You have made 110 effort to improve your


command of English.

EI a f:icut

- 17 -

Why did you make this promise?


De ce ai promis asta?

> You made a fool of me.

Ti-ai batut joc de mine.

> He makes a lot of money at


the Stock Exchange.
>

EI

ca~tiga 0 multi me de bani

la bursa.

You haven't made much progress since


our last meetlllg.

Nu ai progresat prea mult de Ia ultima


noastra 'intalnire,

>

leri a trebuit sa dau


la seetia de politie.

>

Ycsterday I had to make a long statement


at the police station.

dec1aratie lunga

Ai putea macar sa incerci

Could you at least make an attempt to smi Ie')

sa zambe~ti?

> Don't make a noise. The chllJren are asleep.

Sa nu faci zgomot. Copiii au adormit.

> We're making you an offer you shouldn't


reject.
>

iti facem 0 aferta pe care nu ar trebui


sa 0 refuzi.
Trebuie sa fac

I must make a request for new supplies.

> When did you makc this dec Ision'.)

cerere penlm nai stocuri.

Cind ai luat aceasta decizie?

> You shouldn't make an accusation if you

N u ar trebui sa acuzi daca


nu ai nici 0 dovada.

>

have no eVIdence.
1 don't understand why you've made such
a slmpk mIstake

Nu inteleg de ce ai facut
atat de elementani.

>

0 gre~eala

Does it make any difference to you','

Are vreo importanta pentru tine'?

>

I-ai facut 0 impresie deosebita,


Se vedea claro

>

made a great ltnprcssio!1 on him.


It \\ as noticl:ablc.

YOll

in limba engleza existd multe perechi de cuvinte eu pronuntie ~i ortograjie asemdnatoare, dar eu
inteles diferit. lata cateva dintre ele:
prIze

- price

to advise

- advice

to lose

- loose

prize
price

lrH"<llz J
> l pr;.usJ

- premiu

>

- pret

Re!ine!i cd pronuntam prize cu "z ", in timp ce price se pronul1!ci cu "s ". in acesl caz diferen(a intre
ortograjie $i pronunfie face dislinC{ia intre cele doua substantive.
to advise

>

adYice

>

lXl\,uzl
l :leI'valsj

- a sTatui
- sfat

in acest caz diferenra cansta ill distinefia dintre un subs/antiv \~i un verb.

- 18 -

to lose

> [lu:z]

- a pierde, a riltaci

loose

> [lu:s]

- Iiber, slabit, varsat

inca

data. diferenfa de ortografie ,yi pronunfie marcheazii doua cuvinte cu fntelesuri distincte.

lata diteva exemple eu aeeste cuvinte:


Avem nevoie de sfatul tau.

> We need your advice.

Ce premiu vei obtine?

> What prize will you receive:

Niciodata nu imi pierd rabdarea.

> 1 never lose patience.

~tii

> Do you know the price of this car"

pretul acestei

ma~ini?

Te sfatuiesc sa nu fumezi prea mult.

> r advise you not to smoke so much.

Am cumparat aceste dulciuri varsat,


nu la cutie.

>

r bought these sweets loose, not in a box.

Traduceti propozitiile urmatoare, folosind cuvintele noi:

-.

Marfa a fost livrata la timp.

> The merchandise was duly delivered.

Recunosc eil. ai dreptate, dar continuu sa


ered eil putem face ceva in aceasta problema.

> I concede you're right, but I still tllink


we can do something about it.

iti con vine sa treci pe la mine la ora zece?

> Will it suit you to call for me at ten o'clock?

Firma noastra ofera 0 gama larga de servicii.

> Our company offers a wide range ofservices.

Reportajul este plin de fapte oribile.

> The report is fu 11 of many gruesome facts.

Nu trebuia sa recurgi la violentil.

> You needn't have resorted to violence.

De ce nu vrei sa
Infrangere?

> Why don't you want to acknowledge


this defeat?

recuno~ti aceasta

Glumele talc sunt jignitoare pentm


amandoi.

> Your jokes are otTensive to hath of us.

Acesta este un personaj tictiv.

> This is a 1ictional character.

Yom incerca sa obtinem cat mai multe


informatii des pre complicele sau.

> We'll try to get as much information about


his accomplice as possible.

- 19-

Urmeaza exercitii de pronuntie In cadrul carora vom exersa sunetul englezesc [:e]. Este un sunet Intre
e ~i a. Pentru a-I pronunta deschidem gura ca pentru a ~l pronuntam e.
Sa exersam diteva cuvinte care cantin acest sunet:

[a-]
back

> [b:ek]

bag

> l ba:g]

cri!ck

> [kr,ekJ

Paris

> ['pa::nsJ

pa.cket

> ['p,eklt]

wrap

> [r;ep]

perhaps

> [p:>'kcpsJ

pack

> [pa:k]

lack

> [la:kJ

sad

> lsa:J]

Retineti cil inaintea consoanelor sonore sunetul [ir] este putin mai lung.
Sa exersam acest sunet in propozitii:
I'll pack the bag.
Don't put my bag on the rack!
The bag's on the rack.
I have no appetite for an apple.
The man married a fat woman,
The cat sat on the mat.
There's a band in the shop.

- 20-

RECAPITULAREA LECTIEI
5
,
5.1. Expresii cu verbul to do:
do a business

- a face

do one's homework

do the cleaning

- a face curatenie

a-~i

afacere

face tema pentru acasa

Nu am mai Tacut niciodata 0 afacere


atilt de buna.

I've never done such a good business.

Why haven't you done your homework yet?

- De ce nu ti-ai facut inca tema pentru


acasa?

Doing the cleaning isn't my cup of tea.

- Nu-ml place deloe sa fae cunitenie.

5.2. Diferente de sens intre cuvinte:


borrow (from)

-lend

beside

.- besides

rise

- raIse

from you.

- Nu-mi amintesc sa fi imprumutat


aceasta carte de La tine.

Can you lend me your biclyclc?

- Poti sa-mi imprumuti bicicleta ta?

He was sitting beside his mother.

- Sta-tea liinga mama lui.

Besides being a teacher of English


he is also a translator.

- Pc l:inga faptul ca este profesor de


limba engleza, este ~i translator.

I don't remember borrowing this book

5.3. Expresii cu verbul to make:


make money

- a face bani

make an attempt

- a face

make an effort

- a face un efort

incercare

How do you make so much money?

- Cum ca~tigi atatia bani?

Why haven't you made any attempt


to change this situation?

- De ce nu ai facut nici 0 incercare de a


schimba aceasta situatie?

Please, make an effort to come here on time,

- Ie rog, fa un efort sa ajungi aici la timp.

- 21 -

5.4. Diferente de pronuntie ~i de senS intre cuvinte:


prize

- price

advise

- advice

lose

- loose
_ Care este pretu! benzinei in tara ta?

What is the price of petrol in your country?

_ EI a ca~tigat premiui intai.

He has won the first prize.

- Nu mi-ai urmat sfatuI.

You didn't follow my advice.

_ Ie sfatuiesc sa renunti 1a fumat.

I advise you to give up smoking.

l.

- 22-

TEMA PENTRU ACASA 5


A

B.

c.

Traduceti in limba romana:


1.

We need to make a request for more merchandise.

2.

We will have to adjust ourselves to new conditions.

3.

He made a great offer, but we were stupid enough to reject it.

4.

It is generally accepted that there is too much violence on television.

5,

I want to do a course in British contemporary literature.

6.

I am only doing my duty as a soldier.

Traduceti 'in limba engleza:


1.

Vei face aceasta traducere in timp util?

2.

Ne vei spune unde este complicele tau?

3,

Remarcile tale nu sunt amuzante, ci Jignitoare.

4,

Este aceasta teorie demonstrabila?

5.

Nu rna vei convinge sa-i imprumut lllci macar un leu.

6.

Sa presupunem ca totul va fi gata maine.

Adaugati, dupa caz, verbu1 make sau do inaintea fiecarui cuvant de mai jos:
a comment

exercises
the cleaning
a meal

a statement
ajob
an accusation
a degree
an effort
the dishes

- 23 -

PARTEA INTAI

LECTIA
6
,

Completati propozitiile in limba engleza:

Leul este un animal patruped.

- The lion is a > quadruped animal.

Tigrul este un animal de prada.

- The tiger is a> predatot

Oamenii sunt mamifere.

- Humans are> mamilla I...

PiS1Cii mele

.- My cat doesn't like >l1esh

TIU

ii place camea.

- Dinosaurs have been >extinct for mIllions


of years.

Dinozauni au disparut de milioane


de ani. (folositi timpul Present Perfect)
Este imposibil sa
atiit de salbatice.

- it's impossible to >tame such wild animals.

imbHinze~ti animah:

Abunda teoriile en pnvire la decizia lui.

- Theories >abounJ as to

Ur~ii

- Bears> hibernate.

hiberneaza.

Ea este

hlS

decision.

- She's a >cunning little girl.

fetita vicleana.

Cainele nostru latra intoldeanna la capii.

- Our dog always >barks at children.

Nu-mi plaee deloc sa merg la


gradina zoologica.

- r hate going to the >zoo.

Nu va apropiati de aceste
animale salbatice.

- Do not approach those >wild animals.

in padurea aceasta vanatoarea


este interzisa.

- >Hunting in this

~tii

- Do you know any> migratory birds'!

vreo pasare migratoare?

Balenelc pot disparea in curfmd.

- 24-

>Whale~

fore~t

is forbidden.

may soon become extinct.

B.

In urmatorul exercitiu vom repeta utilizarile speciale ale genitivului sintetic ljii ale substantivelor
la plural, precum ljii construqiile care sunt compuse dintr-un substantiv ljii un numeral. Completati
propozitiile in limba engleza:
in zona aceasta sunt cateva
proprictati de vanzare.

Aceasta a fost singura informatie


de care aveam nevoie.

- This was the only >piece of information


we needed.

ered ca va fi 0 calatorie de
doua saptamani.

- I think this will be a> two-week trip.

Sunt sute de pasari pe cer.

- Tnere are> hundreds of birds in tne sky.

Trebuie sa cumparam

-- We must buy a > dozen eggs.

duzina de oua.

Several> properties are for sale in this area.

Conferinta s-a tinut acum ljiaizeci


de ani.

- The conference was held three >scorcyears


ago.

La intalnire au participat
zeci de persoane.

- At the meeting there were >scoresofpeople.

Am comandat 288 de lumanari.

- I ordered two> gross(2 x 144) candles.

Aceasta este

maljiina cu patru locuri.

This is a> four-seat car.

Ai vazut meciul de ieri?

- Did you see > yesterday's match?

iti aminteljiti de intalnirea de anul trecut?

- Do you remember> last year'smeeting?

Doresc sa cumpar cateva


piese de mobilier.

- I want to buy> a few pieces of furniture;

Se spune ca un Miat de patru ani


a murit in acel accident.

- A> four-year old boy is said to have been


killed in the accident.

Acesta este un articol de patru pagini.

- This is a> four-page article.

- 25-

Prezentam acum cuvintele noi. Ca de obicei, Ie vom citi eu atentie:

mass media

>[nut's'mi:dldl

- mijloace de comunicare
i'nmasa

to appeal to

>[ d'pi:J (t;})]

- a face apel la:


(fig) a atrage

literate

>[' IItJnt}

illiterate

>[dlbnt]

- analfabet

detrimental

>f detnrnentl]

- daunator, pagubitor

monster

>[\m'nst:l]

- monstru

spare time

>[spe;} taim]

- timp liber

addicted

>[;}(hktld tlj

- dependent de

telly

>['teli]

- tdevizor (fam.)

exposed to

>[rks'p;Jl)zd t;)]

- expus la

rubbishy

>[ 'rllbl]"l]

- fara valoare, bun

a~fabetizat

de aruneat

commercial

>[ b'm;J:J;J!j

- reclama comerciala

conclusion

>[bn'klu::;n]

- concluzie, incheiere
- In conc\uzie

in conclusion

t~

to jump to
conclusions

>[ d3!1\np

to convey

>[k;;ln'vel]

bn'klu:3 nz l

- 26-

- a se gnibi sa traga
concluzii

a transmite, a comunica

Sa studiem ciiteva exemple eu noile cuvinte

~i

expresii:

TelevisIOn is one of the most powerful


mass media.

- Televiziunea este unul dintre cele mai


putemice mijloace de comunicare de masa.

Does this idea appeal to you?

I am literate. I know to spell this word.

-- Nu sunt analfabet.
cuvant.

There are still illiterate people in this country.

- Mai exista inca analfabeti in aceasta tara.

Your decision may be detrimental to us all.

- Decizia ta poate fi dauniitoare rentru


noi toti.

People claim there's a monster in this lake.

- Oamenii pretind ca in acest lac exista


un monstru.

What do you do in your spare time?

.. Ce faci in timpul Jiber?

They are totally addicted to these drugs.

- Ei sunt total dependenti de aceste


medicamente.

He loves the telly.

- EI

You are exposed to many dangers.

This is a rubbishy love story.

- Aceasta este un film de dragoste lipsit


de orice valoare.

I hate watching commercials.

- Nu-mi place deloc sa ma uit la reclame.

Don't jump to conclusions.

- Nu te pripl sa tragi concluzii.

In conclUSIOn I would like to say that


we accept your offer.

- in concluzie a~ vrea sa spun ca acceptam


oferta voastra.

His poetry conveys a sense of optimism.

- Poezia lui transmite

Te atrage aceasta idee?

iube~te

E~ti

~tiu

sa ortografiez acest

televizorul.

expus la multe pericole.

stare de optimism.

.,'/if'

~~~~
-27-

[iJ

lata acum ultima parte a textului despre televiziune:

Television - "one-eyed monster"

Television is one of the most popular mass media in the


contemporary world. It reaches a great number of viewers at the
same moment, using both pictures and words. Television appeals
to literate and illiterate viewers.
Some people claim that it is, however, detrimental, calling it "a oneeyed monster". It occupies a good deal of our spare time. Children,
for instance, are addicted to the telly. They are unwilling to do their
homework, read books, or go outside because they must watch
their favourite programmes. Adults neglect their duties because of
television. When f~milies watch television, they do l10ttalk with each
other, they do not exchange the news of the day because television
demands absolute silence.
Moreover, the quality of some programmes is very low. Viewers are
often exposed to rubbishy cartoons, films, shows, commercials, or
violence.
In conclusion, one can say that television is a method of conveying
words and pictures but it can also prevent people from
communicating with each other.

Ati inte1es textulill intregime? Sii-I verificam traducand fiecare propozitie in limba romana:

..

Television is one of the most popular


mass media in the contemporary world.

>Tckviziunca estc unul din cele mai importante


mijJoacc oe comunicare in masa in lUlnca
contemporana.

It reaches a great number of viewers


at the same moment, using
both pictures and words.

> Ea reuneste un numar important de

Television appeals to literate and


illiterate viewers_

> TckviZlunca atragc aIM telcspectatori

Some people claim that it is,


however, detrimental, calling it
"a one-eyed monster".

> Unii sustin cii este tOlu~i daunatoare.


numind-o "monstrul cu un singur ochi".

It occupies a great deal of our spare time.

> Ocupa

Children, for instance, are addicted


to the telly.

> Copiii, de excmplu, sunt dependenti de

They are unwilling to do their homework,


read books, or go outside because they
must watch their favourite programmes.

> Ei

telespeclatori t11 acela~i moment, folosind


atat imagini, cat $i cuvinte.

cultivati, cat 9i analfabep.

mare parte a timpului noslru ilbcr.

televiziune.
ilU VOl' sa i~1 faca lema penrru acasa,
citeascit ~,,1lI .sa iasa la joaca. dCO;lrecc
lrcbuie S~l unnarcasca programcle prefcrate.

~a

- 28-

Adults neglect their duties because of


television.

> Adultii i~i neglijeaza obhgatiile datorita


telcvizlunii.

When family watch television. they do


not talk with each other, they do not
exchange the news of the day because
television demands absolute silence.

> Ciod se uita la televJZor, membrii familici nu


vorbesc intre el. nu comcntcaza ;;;tmlc zllci,
deoarece pentru a urmari programele de
tc!evizlune e neVOle de 0 hmste absoluta.

Moreover, the qual1ty of some


programmes is very low.

>

Viewers are often exposed to rubbishy


cartoons, films, shows, commercials,
or violence.

> TelesJ1cctatoril sunt adesea expusi la vi7ionarea


de descnc ammatl:, fill1lc, sJ1cctacole, I eclame
stupide sau ]a vlOlcntil.

In conclusion, one can say that tele\ ision


is a method of conveying words and
pictures ...

> In conelune, se puatc spune ea tc1cvizlunea


C'ite 0 metoda de a lransmite euy inte
~! Imaglll1. ..

... but it can also prevent people from


communicating with each other.

>. dar poate in egala masura sa impiedice


oarneni, sa comun icc lI11ul eu cclalalt.

Vom verifica aculTl dacii ati

rc~inut

In plus, calttaka unor programe este foarte


indoleloica.

noile cuvinte. Completati propozitiile urmatoare:

Televiziunea este unul din cele mai


populare mijloace de comunicare in masa.

- Television is one of the most popular


> mass medIa.

Televiziunea atrage atat telespectatori


cultlva~l cat Sl analfabe~i.

- Television >appeals to literate and illiterate


vlewers.

Unii oameni afirma ca televiziunea


este daumitoarc.

Ei

- They call it a "one-eyed> monster",

numese "monstrul eu un singur oehi",

Some people claim that television is


>(ktnmcntal.

Ea acupa 0 buna parte din timpul


nostru liber.

- It occupies a good deal of our >spare time.

Copiii sunt dependenti de televiziune.

Telespectatorii sunt adesea expu~i


la reclame de proasta calitate.

- Viewers are often >ex.posed to rubbishy


commercials.

In concluzie, se poate spune cil


televiziunea este un mijloc de a transmite
cuvinte ~i nnagini.

- > Jn conclusiol\ one can say that television is


a method of >conveying words and pictures,

- 29-

Children are> addicted to the telly.

Sa traducem In hmba engleza cateva expresii care apar in text:

...

unul din mijloaccle de comunicare in masa

> one of the mass media

a atrage

>

in lumea \:ontemporana

> in the contemporary world

o buna parte a timpului Ii ber

> a good deal of spare time

dependent de teIevizor

> addicted to the telly

a-~i

> to neglect one's duties

neglija obligaliile

(0

opp.:al to

a cere Jini~te deplina

> to demand absolute silence

calitate scazuta a programului

> low quality of the programme

expus la

> exposed to

reclame stupide

> rubbishy

cummerci.~ls

$tiri deja ell verbul to have apare in multe expresii ~;i /Ht se traduce il1totdcuuna ad-literum. Sd
repetdm ill cOlltinuare cafeva expresii de acest gen ~i sa inl'CJrl/m unele noi:
have an accident

- a avea un accident

have a baby

- a

have a cold

have a fit

- a avea

crizalun atae

have an idea

a avea

idee

have a headache

- a avea

durere de cap

have an interview

- a slIsline/avca un interviu

have a look

na~te

un copil

a fi racit

- a arunca 0 pnvire

have breakfast, lunch etc.

- a servi micul dejun/pranzul

have a party

- a da

have a rest

- a se odihni

have a swim

- a inota, a face 0 baie

have a thought

- a-i veni lin gaud, a avea de gand

[fuWr:~~
- 30-

petrecere

Folositi aceste expresii in propozitii pe care Ie yeti traduce in Iimba engleza:


Haideti sa inotam.

> Let's have a swimm.

La cc ora serviti priinzul?

> What lime do you have lunch'!

Sotia sa va na~te in maio

> I[is wife IS having a baby in May.

Mi-e tcama ea am avut un mie accident


in bucatarie ~i ca am spart toate paharele.

> ['m afraId [ had a bttk accident III the kitchen

Fac bale in fiecare dlmineata.

> Every morning 1 have a bath,

In dimmeata asta am avut a durere


de cap ingrozitoare.

> This morl1lng I had a Sphttlllg headache,

N u ai nici cea mal vaga ldee cum ma simt.

> You haven't got the slightest idea how I feel.

Astazi voi sus~ine un interviu


pentru 0 slujba,

> ["oday I'm lUl\ ing an llltervlew for a job,

and broke all the glasses

> Have a look at It!


Yom da a petrecere in seara asta.

> We're having a party tonight.

?
VII,

Are you comlllg?

> ['ve Just had a thought -- what will happen

Tocmai mi-a vemt un gand - ce se


va intiimpla daca ea uita sa faca asta?

if she forgets to do it'l

Yom invata acum ciiteva forme de plural neregulat al substantivelor:

singular

plural

cnsis
['kl ,lIS1S]

- criza

cnses
[ 'krulsl.z]

- crize

thesis

- teza

theses
['8i:sl:z]

- teze

criterion
[ krm'tlJflJn]

- criteriu

cntena

- cnteril

phenomenon

- fenomen

[ '81'SIS]

[krat'tldrIJ]

[fJ'ncmJngn J
medium
['mi :dlJ!1l1

phenomena

- fenomene

[1'1 ncm:mJ]
- mediu

media
['mi:dIJ]

- 31 -

medii

Traduceti propozitiile unnatoare in limba romana:

There have been many economic crises in


this country since the end of World War 11.

> In aceasta tara au [ost 111Ultc CflLe economice


de Ia s[ar~itul cclui de-al dOllea razboi
l1londial.

I have never examined such strange


phenomena.

> Nu am cern.:tal nlciodata renomene alat


de stranl1.

A new project will be made according


to new criteria.

> S\.: va t'labora un nou proi\.:ct in confofll1ltate

When will your M.A. theses be completed?

> Cand VOl' fi gata tezelc tale tale pentru titJul


de master')

The mass media are very powerful these days.

>]n zJlde noastre InI]loacele de comunieare


in masa sunt {oane putcrlllce.

ell noile criteril.

Vom repeta acum cateva cuvinte din textul prezentat in acest caiet de studiu:

Ce desene animate sunt astaz! la televizor?

> \Vhat cal toons are on today?

Sunt prea multe reclame la telcvizor.

> There arc too many commercials on

La

> What conclusions dIU

Ce

concluzii ai ajuns in timplll fntalnirii?

yOU

rv

comt: to dUllng

the l1lcctmg')

Se transmit prea Illlllte emisiuni proaste.

> They hroadcast too many rubhishy


programllll.:s

Mass-medIa a criticat declzia pre~edintelui.

> The mass media have criticized


the president's deCIsion.

Nu pot sa cred ca unil oameni din


tara noastra sunt inca analfabeti.

> 1 can't heli.?ve it that some people in our


country are still lilliclate.

Aqiunea lor dauneaza firmei noastre.

> Th\.:ir action is detrimental to our compan:

Ideile lui nu m-au atms niciodata.

> H1S ideas

Nu trebuie mult timp ca sa devil


dependent de alcool.

> 1t doesn't take long to become addicted


to alcohol.

Imi place sa pescuiesc in timpul llber.

> I like C\Sl1111g

- 32-

ha~c ne\er appealed

In

my SjJilre time.

to me.

E timpul sa facem

~i

un exercitiu de pronuntie.

Yom repeta sunetul [e J, care este foarte similar celui din limba romana. Pronuntati cu atentie cuvintele
urrnatoare:
[e]
tell

> [tel]

breild

> [bred]

be.st

> [hest]

ke.ttle

> [ketl]

Fre.nch

> [frentn

fntnd

> [[rend]

ge.t

> [get]

merry

> l'men]

lata diteva propozitii eu noile euvinte:


Get the ke.ttle.
These are merry friends.
This is the best breild I've e.ver eaten.

Yom exersa in continuare doua sunete foarte apropiate: [a:] :;;i [c]. Pronuntati urrnatoarele euvinte,
fiind atentl la diferenta dintre acestea:
[e]
cattle

kettle

marry

merry

mass

me.ss

man

me.n

~i

acum sa repetam acest sunet in propozitii:

That man is looking at the me.n.


Fre.nch cattle
She married a me.rry man.

- 33-

LECTIA
6 - PARTEA A nOVA

Aceasta parte a 1ectiel este dedicata recapitularii intregului material pe care I-am invatat in ceJe doua
lectii. Traduceti propozitiile unnatoare in limba engleza:
Nu

~tiu

> I don't know how to do business under such

cum sa fae afaceri in aceste conditii.

Cln:Ull1stances.

Cum te deseurci 1a universitate?

> Uow arc you dOlllg at the university'!

A~

> I'd like to know how to make a lot of money.

vrea sa ~tiu cum pot ca~tiga multi bani,

Sper ca nu are nic!


Ai tacut

> 1 hope It WDn"t make any difference to you.

importanta pentm tine,

> You math.: a rude remark abollt her.

remarca grosolana la adresa ei.

Trebuie sa faei putin efort ca sa treci


aeest examen.

> YDU must make some eff0l1 to pass this exam

De ce faei promisiuni pe care nu


intentionezi sa Ie respeqi?

> Why do yOU make prOlllises which yOU don't


intend 10 keep')

Din eand in ciind, izbucnqte in ras.

> Occassionally, he has a fit of laughmg

Voi incerea sa-mi schimb comportamentul.

> I'll make an attempt to change my behaviour.

Nu am Idee cum s-a lntamplat.

> I have no Idea how

Ieri am dat 0 petrecere. A fost grozav.

> Yesterday we had a P:lI1Y. It was temtlie.

Nu mai face atiita zgomot. Tata este obosit


~i are nevoie de odihna.

> Don't make so mucll nOIse. Our father IS llrec


and needs a rest.

Violenta nu ar trebui sa fie un mod de


a rezolva problemele.

> Violence shouldn't be a means of solving

El a recunoscut ca a tacut

1l

Iwppened.

problems
> I Ie acknowledged he had made an error

0 gre~eala.

Nu mai pot sa suport remarcile


lui ofensatoare.

> I can no longer stand

Credem ca in urmatoarele are complicele


lui va fi arestat.

> We believe his accomplice wlll be arrestet


within the next fev-. hours.

Sunt bucuros ca te-ai angajat sa pregatqti


mancare pentm saraci.

> I'm glad yOll arc commItted to preparing


meals for the poor.

Este de neconceput ca ei sa

ca~tige

hiS

offensive remarks

> Irs unthmkable they' II win the election

alegerile.

>She

Ea are gusturi bune in materie de muzica.

- 34-

hilS

a good taste

In

music.

Cine i-a imprumutat atatia bani?

> Who lent him so much money?

Este eel mai ciudat fenomen pe care


I-am vazut vreodata.

> This is the strangest phenomenon that I've


ever seen.

Cine te-a expus la asemenea perieole?

> Who exposed you to such dangers"

Sper sa depa~im curand criza.

> I hope we'll soon get out of the crisis.

De la cine ai imprumutat aceasta bicicleta?

> Who did you borrow this bIke from"

Aceste criterii sunt de neinteles pentru


majoritatea dintre noi.

> These criteria are not understadable


to most of us.

Vom incheia leqia cu un exercitiu de recapitulare. Traduceti in limba engleza:


> Nothing will stop him from commItting the

Nimie nu il va opri de la comiterea crimei.

CrIme.

Ce te-a racut sa spui un lueru ca acesta?

> What made you say such a thmg'?

EI mi-a dat un sfat bun.

> He gave me a good piece of advice.

Cat costau cartofii acum a luna?

> How much vvere potatoes a month ago"

De care dintre fratii mei

e~ti

> Which of my brothers are you

indragostiUi?

In

love WIth?

Casnicia mea s-a destramat acum doi ani.

> My man lage broke up two years ago.

Am ramas rara bani.

> l' \ ~ run out of money.

Ce ai zice de un pahar de whisky?

> What do yon say to a glass of whisky?

eu cat 11 cunosc mai bine, eu atat imi place


mai putin.

> The more I knU\\ hilR the less 1 like him.

Ai indraznit sa faci asta?

> Did you dare

Nu are rast sa-I intrebam.

> Irs no usc asking him.

Daca a~ avea mai mul\i bani,


o ma~ina noua,

mi-a~

(0

do if!

> If only I had mOle money, I \\ould huy


a new car.

cumpara

Daca intentionezi sa-ti schimbi planurile,


sa ne spui ~i noua.

> ShOll Id you change your plans, let us know.

Nu a seos nici un cuvant timp de doua zile.

> Not a S1!1gle \\ord did he say for two days.

A~teapta

> W<!lt a mlnu1c' ['m.lust gettll1g dressed.

putm! Tocmai rna irnbrac.

Trebuie sa-mi dau

ma~ina

> I must have my car n:raired.

la reparat.

- 35 -

Se spune despre el ell. ar cunoa~te


persoane influente.
Este timpul

Sa plecam.

am 0

>I1's time we left.


>} must

Trebuie sa pIce.
A~ dori !iii

> He is said to knolV intlLlential people

ma~ina.

be going.

> I wish I had a car.

A~ prefera sii-mi spui adevarul.

>You'd rathe:- told me the truth.

Te deranjeaza daca fumez?

> Do you mind if 1 smoke'!

Cum Indrll.zne~ti sa vorbe~ti a~a?

>HO\v dare you speak hke tIm'!

~tii cumva unde loeuie~te el?

>Do you happen to know where he lives?

Daea uu ne grabim, vom pierde trenu!'

>L/nlcss we hurry. \,e'l! miss the train.

Ce filme ai vazut luna asIa?

> What films have

Hai sa mergem sa facem alpinism


saptamana vlitoare.

> Let's go climhmg next weL'k.

Nu a venit nimeni, nu-i a~a?

>Nohody came, dld they'!

Vremea se face tot mai frumoasa.

>The weather is getting belIer and better.

Ma~ina trebuie curatata cat

>The car has


rll'SS I bIe.

mai repede posibil.

-36-

10

VOli

seen this month?

be cleaned as quickly as

RECAPITULAREA LECTIEI
6
,
6.1. Expresii eu verbul to have:
- a avea un accident

have an accident
have an interview

a sustine un interviu

have a fit

a avea un acces,

have an idea

a-i veni

have a bath

- a face baie

criza

idee

- Cand a avut acest accident?

When did he have this accident?

In aceasta diminea~a am avut un interviu


pentru a slujba.

This morning I had an interview


for a job.
How often do you have a bath?

- Cat de des faci baie?

Tom always has splendid ideas.

- Lui Tom ii vin intotdeauna idei grozave.

I haven't had any fit since I was


discharged from hospital.

Nu am mai avut nici


am fast external.

criza de cand

6.2. Substantive cu forme neregulate de plural:

criterion

- criteriu

criteria

- criterii

phenomenon

- fenomen

phenomena

- fenomene

medlUm

-mediu

media

-medii

We must establish new criteria.

- Trebuie sa stabilim criterii noi.

The phenomena cannot be stopped.

- Fcnomenele nu pot fi aprite.

The mass media are against us.

- Mass media este illlpotriva noastra.

- 37 -

TEMA PENTRU ACASA 6


A

B.

C.

Traduceri 'in limba romana:

1.

How many times have you had this fit since I examined you last time?

2.

I haven't got the slightest idea how to handle this problem.

3.

You cannot remain here any longer because you are exposed to their attack.

4.

You oughtn't to look down on them only because they are illiterate.

5.

Is it true that more and more women want to have their babies by natural childbirth?

6.

1 am addicted to nicotine.

Traduceri in limba cngleza:


1.

Nu iau nieiodata micul dejun. (nu folositi "to eat")

2.

Sotia ta a ayut un accident.

3.

Numai jUlmltate din ace~ti copii nu


"a scrie " ~i "a citi")

4.

Nu am mai yazut pana acum

5.

De cat timp yei avea nevoie ca sa termini teza pentru litlul de master?

6.

Nu crezi eli sunt prea multe reclame la televizor?

~tiu

sa scrie

~l

sa citeasca. (nu folositi yerbelc

reclama atat de ciudata.

Subliniati substantivele din grupul de mai jos care sunt la plural:


a.

medium

b,

phenomena

c.

criterion

d.

theses

e.

cnS1S

- 38-

VOCABULARUL LECTIILOR
5 SI
,
, 6
accomplice

> [J'kAmphs]

to ackowledge

> [Jk' nelld3J

- a

addicted to

complice
recunoa~te

- dependent de

to adjust oneself to

> [:J'd3i\st wAn'selft;)]

- a se adapta la

to appeal

> [;:1'pi:IJ

- a atrage; a face apella

to assume

> [J'sju:m]

- a crede

to claim

> [klerm]

- a afinna; a sus~ine, a pretinde

command

> [b'ma:nd]

- comanda, maiestrie, pricepere


- reclama

commercial
commited to

> [b'nlllId I;)J

- a se dedica, a fi implicat in

to concede

> [bn'si-dJ

- a

(to) concern

> [k:m'sJ:n]

- a privi, a avea legatura eu;


preocupare, interes

conclusion

> [bn'klu::)nj

- concluzie, incheiere

recunoa~te

to come to conclusion

-- a ajunge la

in conclusion

- In concluzie

to jump to conclusions

- a se pripi sa traga concluzii

consequence

> I 'k15nslkwJllS]

as a consequence

concluzie

consecin~a

- in consecinta

to convey

> [kJn\el]

- a transmite, a comunica

cnses

> ['kr:lISl.z]

- crize

cnsls

> ['kralsls]

- criza
- criterii

criteria
criterion

> lkr:u'tIJn:mj

- criteriu

detrimental

> rdetnmentll

- daunator

duly

> ['dju:ll]

- la timp; corespunzator

effect

> [I'fckt]

- efect

exposed to

> [Iks'p:xml tJ]

- expus la
- feroce, atroce

ferocious
fictional

> ['flkJJn:l1 J

- fictiv; imaginar

gradual

- treptat (adjectiv)

gradually

- treptat (adverb)

-39-

gruesome

> ['grU:Sdm]

illiterate

> [(ll1:ml]

- analfabet

image

> [' lm1d3J

- imagine

literate

> ['[rtJnt]

- cultivat, cu carte

mass media

> [m<es 'mi:dig]

medium

> ['mi:dldm]

- mediu

monster

> ['mens!;)]

- monstru

offensive

> [;,fenslv]

- dczgustiltor, jignitor; ofensiv

phenomena

> [[I'nemlng]

- fenomene

phenomenon

> lfI'ncmm;;ln]

- fenomen

predisposed to

> [,pri:dls'P;;lUzd t;:l]

programme maker

> ['pr;;lognem 'merk;1]

- realizalor de programe

provable

> l'pru:v;)bl]

- demonstrabil

psychologically

> [5~lIk;)'kd3Ikh]

- din punet de vedere psihologie

range (of)

> [rcmd.:;(;,\,)]

~ir/gama

rubbishy

> ['rAbIJIJ

fura valoare, bun de aruncat

simulation

> [Sll1lju:'lelfn]

simulare

society

> [S8'S'l18tl]

- societate

spare

> [spe;,]

- Iiber

infiorator

mij loace de comunicare In masa

predispus la

de

- timp liber

spare time
taste

> [telstl

- gust, preferin!ii

telly

> ['teh]

- televizor

therefore

> ['8e;)te]

thus

> [0/\5]

- astfel

to transmit

> [tra.:nz'mlt]

- a transmite

unthinkable

> [An'8illKJbl]

- de neconceput

violence

> ['V31::lbns]

- violen(a

-40 -

a~adar;

de aceea

,..

LECTIA
7
,

Sa repetam mai intai unele structuri 1exicale

'"

PARTEA INTAI
~i

reguli gramaticale.

in primul exercitiu completati propozitiile in limba engleza:


Ce colti

frumo~i

- What nice >tusksthis elephant has got!

are acest elefant!

- I've never seen so many> bcdles at a time.

Nu am mai vazut niciodata atatia gandaci


la un loc,

>r~ptilcs do

Ce (tipuri de) reptile

cuno~ti?

- What

Cred ca este inuman


in cu~ti.

sa tii animale1e

- I think it is inhuman to keep animals


>cagcs.

you know?
Lll

Existi vreun urs polar in aceasta


gradina zoologica?

- Are there any >polar bears in this zoo?

Sotia mea se teme de insecte.

- My wife is afraid of>msects.

Nu te apropia de ghepard'

- Don't approach this >chcclah!

Cand eram de varsta ta


sa vanez crocodili.
Ace~ti

obi~nuiam

reehini sunt deosebit de

- When I was your age I used to hunt


>crocodi les.

perieulo~i.

- These> sharks are particularly dangerous.

Vulturul hoitar este una dintre cele mai


respingatoare vietllitoare.

The >vullure is one of the most repellent


animals.

Aeestea sunt animale salbatice.


Nu Ie infllria fiindca te vor ataca.

These are >savagl: animals. Don't make


them angry or else they'll attack you.

Ciind tea
Nu vei

in~epat

reu~i

- When did that >wasp sting you?

viespea asta'!

niciodata

sa ne intreci.

- You'll never manage to >outrun us.


- Which animal is >stripcd?

Ce animal este dungat?


Hiirtia asta se rupe

u~or.

- This paper >tears easily.

Cuvantul acesta nu exista in limba engleza.

- That word doesn't >cxist in English.

Cu ce se hranesc aceste animale?

- What do these animals >feed on?

Aceste animale obi~nuiesc sa-~i urmareasca


prada in zori de zi.
- 1-

These animals usually >stalk their prey


at dawn.

B.

Yom repeta acum genitivul sintetic


propozitiile in limha engleza:

~i

cftteva expresii care cantin aceasta structura. Completati

Ma~ina

mea este mai scumpa dedit cea


a parintilor mei.

- My car is more exprensive than my


>parents'.

1 cstc pc moartc.

- He's >at deatll's dam:

Voi face asta de dragul parintilor mei.

. ['11 do it for>my parents' sake.

Aceste creioane sunt ale tatalui meu.

- These pencils are my >father's.

Acel camion din rata casei este al fratelui


meu eel mai mie.

That lorry in front of the shop is


my younger >hrothcr's.

Pentru numele lui Dumnezeu, ai putea


sa fii mai rabdator.

>For goodness' sake, you could be


a little bit more patient!
- I hope they will >keep Ollt of harm's way.

Sper ca se VOl' feri de primejdii.


i locuiesc la

aruneiHura de bat de

~eoaHi.

You should >keep him at arm's length.

AI' trebui sa-l tii la respect.

Nu

~tiu

ce sa

rna mai fac eu fiul

They live within >a stone's throw of the


school.

I'm >al my wits' end what to do with my


son.

meu.

Yezi dintii acestui caine?

- Can you see >that dog's teeth?

8lana accstui dlinc cstc vargata.

- >That dog's fur is striped.

II ~tii

pe sotul veri~oarei mele celei


mai mari?

- Do you know my oldest >coLisin's


hushand?

Casa lui John va fi vanduta curand


la lieitatie.

- >Johl1's house will soon be sold by


auction.

in dimineata asta am fast la bacanie.

- This morning r was >at the grocer's.

Ziarclc de astazi s-au vandut deja.

- >Today's papers have already been sold,

Nu vindem haine pentm copii.

- We don't sell >children's clothes.

-2-

Sa II1Vatam acum noile cuvinte ~i expresii care vor aparea in primul dialog
prczcntat in aceasla leqie:
adventure

> l Jd'ventIJ]

- aventura

- a incepe, a continua

to go ahead
to be all ears

> [bi: ,1:1 I:J:Z]

- a ascu lta eu lllaTC atentie


a fi numai ochi ~i urechi

to oversleep

> r ,JUYJ'sli:p]

- a dormi prea mult; a se


trczi tarziu

to make things worse

> rlllelk 8c'lz Win]

- pentru a pune capac la


toate, ca tacamu I sa tie
complet

[get

ka 'sta :tld]

to get a car started

:>

driveway

> ['uralvwcl]

not to have the


slightest idea

> lID! tJ hac\ 0,)

to pick lip

> [plk "p]

to feel sorry for

> l Ji: I 's:lrl

to hold on

> [hJold Jnl

to spot

:>

'sbltlSt

- a pomi

- alee (pentru auto)


a nu avea niei cea mai
miea/vaga idee

ill'dl:l]

- a aduna, a ridica
[:) J

- a-i parea rau pentru


- a a~tepta, a sta putin
- a observa, a identitica.
a remarca

[spJt]

a arunca

to take a peek
to kid

0 lna~ina

> [kid]

privire

- a rade de eineva.

a-~i

bate joe de
cross my heart

> lkrJs

(to) search

:> r SJ:1J]

Illal

pc cuvantul meu

ha:t I

- cautar-e, cercetare;
a diuta

[fj 1I: till 11

futile

:>

pangs of conscience

> rp:elF :lfk.1nJ~ms]

inutil, zadarnic

- remu~cari, mustrari de
con~tiinta

[1',\.11

to rush

>

to be overcome with

> fbi: '.luv;')k\1l1 \VIIS]

- a alerga,

a fugi

- a fi cople$it de (un
sentiment)

a sense of guilt

> [ J sens JV gil t]

un sentiment de
vinovatie

threshold

> ['fln:JJolu]

- prag

faint

> l felJ1t]

- slab, stins

tiny

:> Itaml]

- micu\

presumably

> lpn'zlu:Il1Jblrl
-3-

probabil

Yom prezenta in eontinuare propozitii eu noile cuvinte. Sa Ie eitim eu atentie:


~i

We are bored and looking for adventure.

- Suntem plictisiti

The discussion went ahead immediately.

- Discutia a inceput imediat.

eautam ceva palpitant.

Tell me about the party. I'm all ears.

Poveste~te-mi despre petrecere. Te ascult


cu toaHi atenlia.

This morning I overslept again.

lar am dormit prea mult in dimineata asta.

To make things worse, I was shori of money.

Ca tacamul sa fie complet, nu mai aveam


nici un ban.

Every morning I have trouble getting my car


started.

in fiecare dimineata imi este greu sa


pornese ma~ina.

The car turned into a dark driveway.

Ma~ina

a cotit pe

alee intuneeoasa.

I haven't got the slightest idea.

Mi-a disparut portofelul. ~tii tu unde este'?


Eu nu am nici cca mai mica idee.

lIe stopped to pick up two shells.

EI s-a oprit ea sa ridiee doua seoici.

Hold on a little bit.

A~teapta

When did yOli spot it in the driveway'!

Cand ai observat aeest obiect pe alee?

Let me take a peck at the menu.

Numai putin, sa arune

You've got to be kit.lding!

Glume~ti!

It's all true. Cross my heart!

Este adevarul adevarat. Pe euvantul meu!

J feel sorry for him.

Imi pare rau penlm cI.

We searched him, but we found nothing.

L-am cautat, dar nu am gasit nimic.

The search will soon end.

Cautarea se va incheia in curand.

It is futile to argue with him.

Este inutil sa te certi cu el.

YOli shouldn't feel any pangs of conscience.


It's not your fault.

Nu trebuie sa ai

There is plenty of time. We needn't rush.

Avem destul timp. Nu trebuie sa alergam.

My wallet is gone. Do you know where it is?

putin.

privire pc meniu.

remu~eari.

cople~it

Nu este vina tao

I was overcome with surprise.

- Am fast

Why do you still feel a sense of guilt?

- De ce mai ai inca un sentiment de vinovatie?

She opened the door and stood on


the threshold.

- Ea a deschis u~a ~i a ramas in prag.

I can hear even the faintest sound.

- Aud ~i eel mai slab sunet.

Look at that kitten! It's so tiny.

Prive~te

de surpriza.

pisicuta aceasta. Este atai de

micuta.
El va pleca probabil maine in Anglia.

He will presumably leave for England


tomon-ow.

-4 -

Sa citim dialogul. Mary se

intiHne~te

cu John

~i

Ii

poveste~te 0

intamplare ciudata.

Mary is telling John about a strange adventure

M:

I haven't told you yet what happened to me last Saturday.

J:

Go ahead. I love listening to your incredible stories. I'm all ears.

M:

As you know last Saturday I was on my way to see my uncle George. I was a bit in a
hurry because I had overslept. To make things worse, I couldn't get my car started.
Suddenly, 1saw a little creature asleep in the driveway. Do you know what it was?

J:

I haven't got the slightest idea.

M:

It was a puppy. It was lying asleep. I got out of the car and picked it up. When I
touched it, I felt it shivering with cold. I felt sorry for it, but I was already late and
couldn't take it home, so I put it in my shopping bag.

J:

What happened next?

M:

I put the puppy in my bag and drove off to see uncle George.

J:

There's nothing exciting about that.

M:

Hold on a minute. On my way to my uncle's place I stopped at a petrol station to buy


some petrol. I went to pay for the petrol, leaving the puppy in the car. In the meantime
I spotted a nice photo album and decided to take a peek at it. When I got back, my
bag and the puppy were gone.

J:

You must be kidding!

M:

No, it's all true. Cross my heart! I looked around, but I couldn't find it anywhere. I
searched my car and the petrol station, but my search was futile. You can imagine how
I was feeling at the moment.

J:

You must have felt pangs of conscience.

M:

Exactly so. Anyway, I rushed to my uncle to tell him about it. When I was driving back
home, I couldn't help thinking about that poor little creature. I was overcome with a
sense of guilt.

J:

I'd have felt the same.

M:

When I got back it was dark and foggy. I stopped the car and got out. It was so dark
that when I came near the street door I could hardly find the keyhole. Finally, I opened
the door. When I was crossing the threshold, I heard a faint sound. I got back to my
car and saw my puppy wagging its tiny tail. I was overcome with joy.

J:

Do you know how it got there?

M:

I think this will presumably remain an unsolved mystery.

J:

Incredible. Still, it makes a good story.

-5-

Sa traducem acum cateva propozitii din dialog in limba romana:


Go ahead. I love listening to your incredible
stories. I'm all ears.

> Da-i drumul. imi place sa te ascLilt


po\'cstind int:m1pl~\ri incredibde.
Te aseult eLi toata aten\ia.

1 was a bit in a hurry because 1 had overslept.

> I\h grabeam putin, fiindea ma trezisem

tarllu.

sa fie

To make things worse, 1 couldn't get my car


started.

> Ca tacamul

Suddenly, 1 saw a litte creature asleep in the


driveway.

> Deodat!l, am vazut un animal mic donnind

1 haven't got the slightest idea.

> N-am l1lci cea mai vaga idec.

I got out of the car and picked it up.

> Am

When 1 touched it, 1 felt it shivering with cold.

> C<'ind I-am atins, am simtit ca tremura de


frig.

1 felt sorry for it, but 1 was already late and


couldn't take it home, so I put it in
my shopping bag.

> Imi parea rall pentru el, dar eram deja in

Hold on a minute.

>

On my way to my uncle's place I stopped at


a petrol station to buy some petrol.

> In drum spre unchiul meu Ill-am oprit la

In the meantime 1 spotted a nice photo album


and I decided to take a peek at it.

> Intre timp, am vazut un album foto dragut ~i


Ill-am hotanll sa ma uit rutin la el.

When I got back, my bag and the puppy


were gone.

> Lind m-am intors, saco0a

You must be kidding!

>

No, it's all true. Cross my heart!

> Ha nu, tot cc Ii-am spus e adevarat. Pe


cuvfmtul meu l

Sa~1111

porncse

complet,

IlU

putcam

l11a~ll1a.

pe alee.

ie~jt

din

ma~illa ~i

I-am Illat.

intar7iere ~i nu-l putealll lua aeasa,


a~a ca l-am pus in saco~a.
A~teapta

a clipa.
0

benzin'lrie ca sa cumpar benzina.

~i ca1e]u~ul

disparusna.

-6-

Glume~til

ma~ina ~i

1 searched my car and the petrol station,


but my search was futile.

> Am cautat in

You must have felt pangs of conscience.

> Probabil cil avcai l1lustrari de

I rushed to my uncle to tell him about it.

> M-am grabit spre locuinta unchiului meu


sa-i povestesc intamplarea.

I was overcome with a sense of guilt.

> Eram cople~ita de un sentiment de


vinovatit:.

I'd have felt the same.

> $i eu m-a~ fi simtit la tel.

When I was crossing the threshold, I heard


a faint sound.

> Cind treceam pragul. am auzit un sunet


slins.

I got back to my car and saw my puppy


wagging its tiny tail.

> M-am intors la llla~illa ~i am \ azut


ca!elu~ul d,lnd din codi\a.

I was overcome with joy.

> Fram

J think this will presumably remain an


unsolved mystery.

> Prohahil ca acesta \'a r,lmill1e un mister


nede7lcgat.

lncredible. Still, it makes a good story.

> !ncn:dibil. L

in benzinaric, dar

in zadar.

cople~ita de

con~tiintiL

bucurie.

totu~i 0

po\este intcresanta.

Raspundeli la cateva intrehari pentru a verifica daca ati inteles dialogul:

> Mary visited1ler ullcle George last

Who did Mary visit last Satmday?

Saturday.
~hc

Why was Mary in a hurry?

':' Sh;;: was lf1 a hlllry hecause


overslept,

What did shc see in the driveway?

> She saw a puppy in the driveway.

Where did she put the puppy?

> She put It in her shopping bag.

Where did she stop on her way


to her uncle's place?

> She stopped at a petrol station.

Was the puppy gone when Mary got back


to the car'!

> Yes, it was,

Did Mary find the puppy at the petrol station?

> No, she didn't.

Did she eventually tind the puppy'?

> Yes, she did.

Where was the puppy?

> It was in the car.

How did Mary feel?

> She was overcome with joy.

- 7-

had

in ticest caz flU putem fnlocui construcria could have cu can have deoarece ultima apare numai fn
propozi{ii negative .,~i interogative:

3.

a.

He can't have done it.

b.

She's three hours late _. what


can have happened?
(supozirie)

EI nu putea sa faca asta.


- Ea a intarziat trei are - ee se putea
intampla?

He ~s.s.e..dthe train.
(supozitie)

- Este posibil ea el

sa fi pierdut trenul.

Might have este simi/w' constructiei folosite anterior, dar e.r:primii Ufl grad mai ridicat de
incertitudine. Ambele constructii pot fi inlocuite cu expresia "este posibil" ... it is possible,

It.i.s....p.Qssible that he missed the train.


Might have exprima, de asemeneu, supcirarea sau iritarea vorbitorului, de exemplu:
You might have asked for permission.

4,

Trebuia sa ceri voie.

He's late. He must have stayed in his office.


(supozitie)

- El intarzie. Probabil cil. a ramas la birou.

5'ii ne amin!im propozitia:


He

5.

had...to stay in his office. (necesitate)

- EI a trebuit sa ramana la birou.

I lID:.dn't have worked so hard.

Nu trebuia sa muncesc atat. (dar am


muneit)

Aceastci propozi!ie d{ferd de propozi{ia:


I didn't need to work so hard.

Nu a trebuit sa muncesc atat.


am facut-o)

s.hu.ul.d (Qll,ghLtQ) have opened the window.

6.

7.

She 'l'LQ.ul.d..h.a.v.e...dooe that.

(~i

llici nu

-Ar fi trebuit sa deschid fereastra. (dar nu


am deschis-o)
-Fa ar ti facut asta. (dar nu a facut-o)

Traduceti urmatoare1e propozitii in limba engleza dupa modelul constructiilor pe Care tocmai Ie-am
discutat:
Ea urma sa cante la Coven Garden.
(dar nu a cantat)

> She

Probabil ca era prima lui vizita in SUA.

> It must have heen his first visit to the USA.

Nu ar fi trebuit sa imi fac griji pentru


examen. L-am luat u~or.

> I needn't have worried ahoul the exam.


1 passed it easily.

Probabil ca a dormit prea mult

> He must have overskpl.

Nu

a~

fi facut asta daca eram in locul tau.

wa~

to have sung at Covent Garden,

> 1 wouldn't have done it if I were you.

- 1O-

to get down

> [get dann]

to get down to

> [gel daun

to get in

> [get In]

to get into

> [get

- se apuea de
t~]

a strange; a aduce, a chema


- a expedia; a scapa de

'mt~]

a se imbraca in; a preoeupa,


a se familiariza cu".

....:-:....::if.

ItI1

to get off

> [get Jf]

- a se descurca

to get on

> [get ::m]

to get over

> [get

to get something over with

> [get 'SAmOIT]

to get through (to)

> [getOru: (IJ)]

a strabate, a ajunge la;


a obtine legatura telefonica

to get together

> [get tJ'geOJ]

a (se) aduna

gist

> [d3 1St ]

to go off

> [gJU of]

a se

to grab

> [gra:bJ

a inhata, a in~Iaca

at gunpoint

> [Jt 'gAnpJlntJ

sub amenintarea armei

initially

> ['lIufJlI]

- la inceput

jail

> tu3 cIl J

- inchisoare

jewels

> ['d3 U : J1z]

- bijuterii

junction

>

lengthy

> ['le1181]['leT]k81]

nasty

> ['na:stI}

neplacut; obraznic, nepoliticos

nightstand

> ['nmtst<end]

noptierii

partially

> ['pa:J11]

passage

> ['P<e s1d3]

pistol

> ['pist;)l]

pull down

> [pol daon]

- a liisa/a trage in jos

'~UVJ]

a traversa; a treee peste

- a termina (mai repede)

';:lUV;)

witS)

- a ajunge la destinatie

- esentii, miez, fond

['U3AT]kJ~lll]

declan~a

- intersectie, nod de cale ferata


- foarte lung, intins

- partial
pasaj

39

pistol

S-ar putea să vă placă și