Sunteți pe pagina 1din 20

bonton

colec]ie coordonat\ de Dana Moroiu

LOUIS JAMES [i-a petrecut dou\zeci de ani, mai mult sau mai
pu]in rodnici, contemplndu-l pe Homo austriacus. n ciuda
contactului zilnic cu specia, consider\ c\ este mai u[or s\ l
descrii pe Yeti (despre care nu exist\ nici o informa]ie sigur\),
dect pe austriac (despre care exist\ prea multe, toate contradictorii). n ciuda acestei dificult\]i, el a petrecut numeroase
ore de cercetare am\nun]it\ pe teren, n cafenele, crame etc.,
rafinndu-[i observa]iile n vederea studiului de fa]\, fericit s\
constate c\ mul]i dintre prietenii [i cunoscu]ii din Austria se
arat\ dispu[i s\ i dea o mn\ de ajutor.
Dup\ ce s-a stabilit la Viena, a elaborat permanent rapoarte
cu privire la enigma Europei Centrale, n\d\jduind n special
c\, mai devreme sau mai trziu, va descoperi o nou\ cheie
pentru dezlegarea ei (cea veche a fost aruncat\ n Dun\re, cu
ceva timp n urm\).

Traducere din limba englez\


CORNELIA BUCUR

NEMIRA

Coperta colec]iei: Dana MOROIU, Corneliu ALEXANDRESCU


Ilustra]ia copertei: Irina DOBRESCU

Descrierea CIP a Bibliotecii Na]ionale a Romniei


JAMES, LOUIS
Ghidul xenofobului - Austriecii / Louis James;
trad.: Cornelia Bucur. - Bucure[ti : Nemira Publishing
House, 2009
ISBN 978-606-92092-2-6
I. Bucur, Cornelia (trad.)
908(436)

Louis James
THE XENOPHOBES GUIDE TO THE AUSTRIANS
Copyright Oval Projects, 1994, 2000
Nemira Publishing House, 2009
Redactor: Nicoleta GHEMENT
Tehnoredactor: Alexandru CSUKOR
Tiparul executat de Monitorul Oficial R.A.
Ghidul Xenofobului este o marc\ `nregistrat\.
Toate drepturile rezervate.
Orice reproducere, total\ sau par]ial\, a acestei lucr\ri,
f\r\ acordul scris al editorului, este strict interzis\
[i se pedepse[te conform Legii dreptului de autor.

ISBN 978-606-92092-2-6

Austria are 8 milioane de locuitori, n compara]ie cu


10 milioane cehi, 5 milioane slovaci, 10 milioane maghiari, 2 milioane sloveni, 59 de milioane italieni, 7,5 milioane elve]ieni, 82 de milioane germani [i 306 milioane
americani.

Na]ion ali s m [ i i dent i t a t e


AVERTISMENT
n Austria a curs mult\ cerneal\ referitor la dureroasa tem\ a indentit\]ii na]ionale. Chiar exist\?
Ar trebui s\ existe? Se amplific\ sau se restrnge?
~i apar]ine doar trecutului sau va ie[i la suprafa]\
cndva, n viitor? Ipohondrii se plng de bolile lor;
pe austrieci i preocup\ identitatea.
Identitatea austriac\ st\ suspendat\ undeva,
ntre istoria imperiului [i loialit\]ile parohiale.
n alte ]\ri, scrie un istoric englez, dinastiile constituie episoade din istoria popoarelor; n Imperiul Habsburgic, popoarele reprezint\ complica]ii
n istoria dinastiei. Republica Austriac\ nu s-a
n\scut dect n 1918, dup\ ce popoarele care
formau Imperiul Austro-Ungar [i-au c[tigat
Ghidul xenofobu

lui. Austriecii

independen]a; dup\ cum se exprima destul de


brutal Clemenceau: LAutriche, cest ce qui reste,
adic\ Austria este ceea ce mai r\mne.

CUM I V|D AL}II PE EI


Un istoric german remarca odat\, pu]in cam
nepoliticos, c\ bavarezii sunt veriga lips\ dintre
austrieci [i fiin]ele umane. Uitase, se vede, c\
vechii austrieci au venit din Bavaria, mai pu]in
c]iva alemani.
P\rerea germanilor despre austrieci nu s-a
mbun\t\]it odat\ cu trecerea timpului. Hoarde
ntregi de nem]i merg n frumoasa Austrie pentru
schi, alpinism [i sex; chiar [i uria[ul Helmut Kohl,
fostul cancelar german, [i petrecea vacan]a de
var\ pe malul lacurilor austriece, ncercnd f\r\
succes s\ mai piard\ din greutate. Din nefericire,
asta nu a f\cut dect s\ nt\reasc\ imaginea Austriei ca loc unde te duci cnd nu e[ti n totalitate
serios [i a austriecilor ca popor nu tocmai serios.
Germanii consider\ c\ austriecii, n special
vienezii, au o nclina]ie c\tre Schlamperei (dezordine sau confuzie), ceea ce localnicilor nu li
8

LOUIS JAMES

se pare un defect. (Aceast\ caracteristic\ a fost


descris\ de un englez ceva mai tolerant ca un
fel de lene, un spirit lejer care degenereaz\ rapid
n neglijen]\. Ea este ntlnit\ la toate nivelurile
ierarhiei sociale, f\cndu-i pe cei din vrf s\
piard\ b\t\lii, iar pe cei de la baz\ s\ neglijeze
sarcini banale.)
Opinia germanilor despre incompeten]a austriecilor `[i are, f\r\ ndoial\, r\d\cinile `n istorie, c\ci armatele habsburgice au pierdut b\t\liile
duse cu prusacii cu o regularitate monoton\. De
departe, cea mai cumplit\ s-a nregistrat la Kniggrtz (Sadowa, 1866), unde solda]ii austrieci
au dat o mn\ de ajutor artileriei inamice, purtnd frumoase uniforme albe, generalii lor nereu[ind s\ n]eleag\ de ce du[manul a refuzat cu
nc\p\]nare s\ pun\ n practic\ planurile de b\t\lie pe care ei le elaboraser\ cu r\bdare n urma
elegantelor manevre de acas\. Dup\ cum se
plngea un comandant, dup\ nfrngere: De fiecare dat\, pe Schmelz (terenul de parad\ din Viena)
a func]ionat perfect. Pe germani i uluie[te pl\cerea cu care austriecii relateaz\ aceast\ poveste
cu final tragic pentru ei. Din punctul de vedere al
unui prusac, autoironia aplicat\ nfrngerilor
Ghidul xenofobu

lui. Austriecii

militare este o dovad\ de toleran]\ fa]\ de propriile gre[eli, toleran]\ care nu poate s\ duc\ ns\
dect la alte nfrngeri.
Germanii mai insist\ [i pe tema legendarei
([i, n mare parte, inventatei) zgrcenii austriece,
ncercnd s\ acrediteze ideea c\ exist\ cel pu]in
un alt popor mai strns la pung\ dect ei n[i[i.
Un mnchenez se ofer\ s\-l duc\ pe un vienez
acas\ cu ma[ina. Acesta nu se ofer\ ns\ s\ pl\teasc\ benzina, ci, mai mult, `i cere s\ fac\ un ocol
imens pentru a ajunge la periferia unui ora[ unde
sus]ine c\ are de rezolvat o afacere. Acolo se dovede[te c\ avea n portbagajul ma[inii dou\sprezece sticle returnabile. Un anun] dintr-un ziar
vienez l avertizase c\ un magazin din suburbia
respectiv\ d\dea cu cinci cen]i mai mult pentru
sticlele goale dect oricare altul din Viena. V\znd
expresia de pe fa]a prietenului german, austriacul se ofer\ s\ achite benzina consumat\ n plus.
n cele din urm\, pl\te[te treizeci [i [ase de euro
pentru a face o economie de [aizeci de cen]i.
Maghiarii au nv\]at s\ [i priveasc\ vecinii
cu oarecare afec]iune, n special pe proprietarii
magazinelor de computere ieftine [i pe cei ai
firmelor de ma[ini second-hand. Budapestanii
10

LOUIS JAMES

tr\iesc a[teptnd perpetuu, sau m\car spernd,


un val de investi]ii ale oamenilor de afaceri austrieci. n satele de la grani]\ au ap\rut afi[e n
german\, care fac reclam\ la coafeze, denti[ti
[i alte produse comerciale, misterioase.
Oricare ar fi situa]ia economic\, leg\turile
austro ungare sunt o realitate. Principalele domenii `n care cele dou\ popoare au elemente `n
comun le asigur\ o func]ionare n general bun\.
Un austriac care intr\, prin c\s\torie, n isteria
controlat\ a unei familii maghiare, descoper\ c\
lucrurile sunt ca acas\, mult exacerbate ns\, n
timp ce maghiarul constat\ c\ rudele prin alian]\
g\tesc mun]i de mncare grea [i hipercaloric\, pe
care l oblig\ s\ o m\nnce pn\ la ultima firimitur\, exact cum f\cea propria lui mam\.
Nu limba comun\ `i diferen]iaz\ pe austrieci
de maghiari, ca pe austrieci de germani sau pe englezi de americani. A[a c\ maghiarul nva]\ limba
german\, care pentru el este limba banilor [i a
avans\rii n carier\, fermecnd pe toat\ lumea cu
vocalele lui pitore[ti [i proverbele maghiare neobi[nuite. Niciuna din rubedeniile austriece nu are
nes\buin]a de a ncerca s\ nve]e maghiara, lucru
unanim considerat ca fiind imposibil, astfel nct
Ghidul xenofobu

lui. Austriecii

11

el poate continua s\ vorbeasc\ f\r\ grij\ la telefonul din cas\, cu partenerii de afaceri dubio[i de
la Budapesta.

CUM I V|D EI PE AL}II


Austriecii au sentimente amestecate fa]\ de
germani, ne[tiind dac\ ace[tia ar trebui privi]i ca
ni[te poten]iali salvatori sau poten]iali cuceritori.
Este cu neputin]\ de ignorat n totalitate germanizarea ce se strecoar\ `n economie. (Unele trusturi importante din presa central\ sunt 50% n
proprietate german\ [i aproape orice scriitor austriac care vrea s\ ajung\ n vrf se gr\be[te s\
[i g\seasc\ un editor german.) Uneori, germanii
trebuie curta]i [i m\guli]i, pentru c\ ei ofer\
solu]iile. De exemplu, catedrele universitare sunt
adesea oferite profesorilor germani, pentru c\
sfor\ria politic\ intern\ i blocheaz\ pe to]i ceilal]i candida]i. Frustrarea austriecilor este complicat\ [i de faptul c\ sunt par]ial dispu[i s\
accepte ideea c\ un savant german are mai mult\
greutate dect unul austriac, n timp ce, pe de
alt\ parte, i consider\ pe nem]i Piefkes (termen
12

LOUIS JAMES

Afa c er i
Atitudinea monopolist\ [i corporatist\ a austriecilor fa]\ de afaceri a fost mai ntotdeauna vizibil\, de[i n prezent ea este tot mai contestat\.
Punctul de cotitur\ pentru pia]a liber\ se poate
s\ fi fost e[ecul [icanelor oficiale, menite s\ l mpiedice pe Niki Lauda s\ pun\ bazele unei companii aeriene. Dup\ ce a supravie]uit r\nilor
aproape mortale suferite ntr-un accident de ma[in\, el a avut o misiune mai grea, aceea de a nvinge birocra]ia austriac\, adnc nr\d\cinat\,
n tentativa de a nfiin]a o linie aerian\. nainte de
a se ntinde mai mult dect i era plapuma, n anii
nou\zeci, Lauda Air s-a dovedit a avea un succes
comercial mai mare dect compania de stat, Austrian Airlines, pe care birocra]ii ncercaser\ s\
o protejeze.
108

LOUIS JAMES

Tendin]a c\tre concuren]a intensificat\ a luat


amploare; de exemplu, dup\ o ac]iune viguroas\
(dar nereu[it\) de ariergard\ organizat\ de Asocia]ia Opticienilor, un lan] de magazine de produse
electrice vinde acum ochelari la pre]uri cu dou\
treimi mai mici dect cele impuse de unele dintre magazinele oficiale [i se laud\ cu asta n
reclamele de la televizor.
n ciuda sau poate datorit\ practicilor restrictive, economia austriac\ a reprezentat mult timp
una dintre minunile lumii postbelice. Cre[terea
ei a fost sus]inut\ remarcabil, iar ]ara a p\rut s\
fie, ca prin minune, imun\ la recesiunile care au
lovit alte state. Aceasta a f\cut din [ov\ielile de
la nceputul anilor nou\zeci ale economiei na]ionale o experien]\ nou\. Mai mult, a eviden]iat
starea periculoas\ a conglomeratelor industriale
de stat, care au implodat, n fine, dup\ ani de administrare neglijent\ [i (n unele cazuri) corupt\.
n Austria, afacerile [i politica nu func]ioneaz\
ntr-o simbioz\ s\n\toas\. Acum, c\ aceste consor]ii de stat sunt sparte [i oferite spre privatizare, austriecii sper\ ca asemenea cutremure s\
devin\ mai rare n viitor.
Ghidul xenofobu

lui. Austriecii

109

Pn\ acum, cea mai spectaculoas\ privatizare


a fost cea a Austria Telekom, un monopol a c\rui
eliminare a dus la sc\derea tarifelor cu pn\ la
30%. Po[ta nu vrea s\ ri[te. ntr-o tentativ\ de a-l
p\stra de partea lor, filialele locale ini]iaz\ sporadic ofensive de fermecare a publicului. Angaja]ii
[i surprind clien]ii nemair\stindu-se la ei cu instruc]iuni sau nemaiaruncnd priviri uciga[e coletelor. n campanie au intrat [i cutiile po[tale,
pe care au ap\rut peste noapte mesaje vesele de
bun venit. Doar un tic\los cu inima nghe]at\
poate trece nesim]itor pe lng\ o cutie po[tal\
acoperit\ cu ab]ibilduri pe care st\ scris Ich fhle
mich so leer! (M\ simt att de goal\!) f\r\ s\
pun\ nimic n\untru.
Pe toat\ perioada R\zboiului Rece, ]ara a profitat de pe urma rela]iilor comerciale cu Blocul
R\s\ritean, astfel nct, cnd a c\zut Cortina de
Fier, oamenii de afaceri austrieci aveau contacte
excelente n multe ]\ri fost comuniste [i au purces cu mare abilitate s\ exploateze asemenea
oportunit\]i. Vestea cea bun\ este c\ rela]iile comerciale cu Europa r\s\ritean\ s-au intensificat.
Vestea mai pu]in bun\ este c\ ]\rile fost comuniste pot oferi pre]uri mai mici dect firmele
110

LOUIS JAMES

austriece n multe domenii, datorit\ rezervelor de


for]\ de munc\ nalt calificat\, dar ieftin\. Dar
companiile austriece au profitat de situa]ie mutndu-[i produc]ia c\tre statele vecine, investind
mult n firme mixte [i afaceri precum cele cu bere
din Ungaria sau nfiin]nd sucursale ale b\ncilor.
Dar scepticismul fa]\ de ceea ce i motiveaz\
pe oamenii de afaceri este profund nr\d\cinat n
atitudinea austriacului obi[nuit. Lucru deloc surprinz\tor, dat\ fiind maniera secretoas\ n care le
place directorilor de firme s\ opereze. Chiar [i n
anul 2000, un mare lan] de supermarketuri refuza
s\ [i fac\ publice registrele contabile, invocnd
confiden]ialitatea tranzac]iilor. Uneori consiliile de supraveghere (echivalentul austriac al
personalului f\r\ func]ie executiv\) nu afl\ nimic
din ce fac consiliile de administra]ie [i, uneori,
[i invers. Cnd s-a anun]at c\ dou\ importante
b\nci austriece inten]ioneaz\ s\ fuzioneze, directorul uneia dintre ele s-a plns mirat reporterilor
c\ a aflat despre iminenta fuziune din pres\.

O capodoper\ `n miniatur\, un univers `n format de


buzunar: micile calit\]i [i marile defecte ale omenirii,
`ntr-o c\l\torie [armant\ [i ireveren]ioas\, plin\ de umor
[i onestitate. Vindec\ de xenofobie aproape garantat!
Xenofobie: s.f. (<fr: xnophobie) frica ira]ional\ de str\ini,
probabil justificat\, ntotdeauna de n]eles.

S TEPHANIE F AUL
GHIDUL XENOFOBULUI
americanii
traducere din limba englez\ de Adriana B\descu

Obezitatea constituie unul dintre marile


paradoxuri ale americanilor: anorexicele din
lumea modei sunt idolatrizate la unison, industria produselor pentru sl\bit genereaz\
miliarde de dolari anual, `ns\ `n lumea real\
domnul [i doamna America `[i toarn\ din
bel[ug maionez\ pe Big Mac [i `nfulec\ por]ii
uria[e de cartofi pr\ji]i. Desigur, discriminarea
este interzis\ cu des\vr[ire, mai pu]in cnd
vine vorba de gra[i.

www.xeno.ro

A NTONY M IALL , D AVID M ILSTED


GHIDUL XENOFOBULUI
englezii
traducere din limba englez\ de Adriana B\descu

La englezi, creierul este un accesoriu op]ional, dar sim]ul umorului e obligatoriu.


Englezii [i ndr\gesc copiii. Altfel spus, nu-i
iubesc cu patim\, a[a cum [i iubesc cinii,
caii, iepurii, pisicile [i chiar dihorii ori nev\stuicile. Necazul cu puii de om este c\ nu au
blan\ [i nici patru l\bu]e.

N ICK Y APP , M ICHAEL S YRETT


GHIDUL XENOFOBULUI
francezii
traducere din limba englez\ de Mihai Moroiu

Combina]ia ideal\, din punctul de vedere


al unui francez, nu este mens sana in corpore
sano, ci mens sexy in corpore sexy.
Francezii cu bani se etaleaz\ cu mult mai
mult\ discre]ie dect bog\ta[ii italieni, germani sau americani. Poart\ costume negre,
conduc ma[ini negre, locuiesc n case negre,
beau vin negru [i se ntlnesc n cotloane
negre. Sumbru.

www.xeno.ro

S TEFAN Z EIDENITZ , B EN B ARKOW


GHIDUL XENOFOBULUI
germanii
traducere din limba englez\ de Mihai Moroiu

~n fiecare german se afl\ un strop din


Beethoven, pierdut, cu p\rul vlvoi prin
codri, `ntr-un apus plin de lacrimi, `nfruntnd
imposibilul pentru a exprima inexprimabilul.
Contrar credin]ei generale, germanii nu [tiu
totul, ci doar [tiu totul mai bine.

F RANK M C N ALLY
GHIDUL XENOFOBULUI
irlandezii
traducere din limba englez\ de Mihai-Dan Pavelescu

~n Irlanda, geniile literare sunt din bel[ug


o demonstreaz\ cele patru Premii Nobel
criticii sugernd c\ doar talentul le mai
lipse[te. n tot cazul, se spune c\ fiecare irlandez are o carte nl\untrul s\u. Dar foarte
pu]ini pot fi convin[i s-o lase acolo.

www.xeno.ro

A VIV B EN Z EEV
GHIDUL XENOFOBULUI
israelienii
traducere din limba englez\ de Mihai-Dan Pavelescu

La fiecare doi israelieni exist\ minimum trei


opinii diferite.
Ei [tiu c\ nu au maniere elegante, c\
invidiaz\ pe oricine se bucur\ de mai mult
succes, c\ petrec ore la rnd `ncercnd s\
p\c\leasc\ sistemul, c\ petrec zile la rnd
`ncercnd s\ se p\c\leasc\ unul pe altul [i c\
se trguiesc cu absolut oricine pentru
absolut orice.

E WA L IPNIACKA
GHIDUL XENOFOBULUI
polonezii
traducere din limba englez\ de Adriana B\descu

Dup\ o ceart\ aprig\ cu so]ul, o doamn\


polonez\ ncearc\ s\ se calmeze cu o baie
relaxant\. Ridicndu-se din cada plin\ de
spum\, se studiaz\ n oglind\: din fa]\, dintr-o
parte, din spate ofteaz\ adnc se ntoarce, se prive[te iar din fa]\ ofteaz\ din
nou adnc, dup\ care r\bufne[te: Ei, las\, c\
a[a-i trebuie tic\losului!

www.xeno.ro

D REW L AUNAY
GHIDUL XENOFOBULUI
spaniolii
traducere din limba englez\ de Mihai-Dan Pavelescu

Cuvntul esen]ial pe care trebuie s\-l re]ine]i


din vocabularul lor este maana (`nso]it de obicei de o ridicare din umeri), care `nseamn\
mine sau cndva `n cursul zilei de mine,
sau poimine, sau r\spoimine sau s\pt\mna viitoare, s\pt\mna de dup\ s\pt\mna
viitoare, luna viitoare, poate luna viitoare,
anul viitor, posibil anul viitor, mai bine
s\ gndim `n termenii anului 2013, mai trziu, cndva, niciodat\, absolut niciodat\.

www.xeno.ro

S-ar putea să vă placă și