Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Pluralul substantivelor:
! forme duble: “os” si “oes”: cargo, buffalo, banjo, motto, volcano, zero
! forme duble: “fs” si “ves”: scarf, handkerchief, dwarf, hoof (copita), wharf (debarcader)
6. cateva subst modifica vocala interioara:
man – men
woman – women
goose – geese
tooth – teeth
foot – feet
mouse – mice
louse – lice (paduche)
die –dice (zaruri)
8. subst nationalitati terminate in s, ss, sh, ch, tch si ese au aceeasi forma la sg si la pl:
Dutch
Chinese
French (la plural sunt la fel)
Irish
Swiss
b) animale salbatice/pasari/pesti:
deer
sheep
game (doar cand inseamna vanat/vanaturi)
duck (doar cand este rata salbatica)
carp (crap)
trout (pastrav/pastravi)
pike (stiuca/stiuci)
10. subst compuse care au in alcatuire man sau woman ca ultim element il modifica pe
acesta la plural:
Ex: policeman – policemen
11. subst compuse care au in alcatuire man, gentleman, lady sau woman ca prim
element modifica ambele elemente la plural:
Ex: lady-doctor – ladies-doctors
man-singer – men-singers
12. subst compuse care au prepozitie in alcatuire adauga “s” primului element
Ex: lily of the valley – lilies of the valley
13. subst compuse care nu au in alcatuire prepozitie adauga “s” ultimului element
Ex: forget-me-not – forget-me-nots
14. Plurale straine:
I. din limba latina:
a) subst terminate in “us” fac plural in “i”
cactus – cacti
advice = sfat
advices = dispozitie de plata
color = culoare
colors = culori; steag
content = continut
contents = continuturi; tabla de materii
compass = busola
compasses = busole; compas
cost = cost
costs = costuri, cheltuieli
custom = obicei
customs = obiceiuri; vama
drawer = sertar
drawers = sertare; izmene
damage = stricaciune
damages = stricaciuni; despagubiri
effect = efect
effects = efecte; imbracaminte
manner = mod
manners = moduri; comportament
megrim = migrena
megrims = migrene; melancolie
number = numar
numbers = numere; versuri; strofa
quarter = sfert
quarters = sferturi; cazarma; cantonament
point = punct
points = puncte, macaz
part = parte
parts = parti, meleaguri
pain = durere
pains = dureri; efort
premise = premiza
premises = locuinta (sg)
preserve = dulceata
preserves = dulceturi; ochelari de protectie
sand = nisip
sands = plaja
spectacle = spectacol
spectacles = spectacole; ochelari
work = munca
works = opere (realizari deosebite); fabrica, mecanism
Substantive defective
homework
luck
income
nonsense
merchandise
progress
produce (produs natural (rasina de brad) / spre deosebire de product = produs industrial)
equipment
business
money
news (are forma de pl !!)
advice
information
intelligence
knowledge
furniture
luggage
baggage
rubbish
+
toate abstractiunile (power, love, hate, thunder, literature)
+
alimente (butter, milk, meat)
+
substante, materiale (silk, cotton, tobacco)
etc.
nu pot fi determinate de: a, few, a few, many, every, each, either, neither, other,
another, the other, etc. (pentru ca nu pot fi numarate !)
cand vreau sa sugerez singularul folosesc: a bit of, a piece of, an item of, etc.
Ex: a flash of lightning
a crash of thunder
2. aspect de pl, inteles de sg, acord in sg:
nu pot fi determinate de: a, few, a few, many, every, each, either, neither, other,
another, the other, etc. (pentru ca nu pot fi numarate !)
people
public
poultry
police
cattle (vite)
youth (tineret)
clergy (cler = mai multi membri ai bisericii)
horse (cand are sensul de cavalerie)
Substantivele colective
! substantivul number si alte subst care definesc o multime (cantitate) fac acord in sg
daca sunt precedate de “the” si in pl daca sunt precedate de “a”
Ex: 1) A number of cars are in the street.
2) The number of cars is sufficient.
! dupa each, every, either, neither, urmeaza subst numarabil la sg, iar in constructiile
either…..or (atat… cat si…)
neither…..nor (nici…..nici….), acordul cu verbul se face dupa ultimul element
Ex: 1) Either the boy or the girl is here.
2) Neither you nor I am right.
! substantivele life, soul, mind, heart vor apare in forma de plural cand determina un
subst ca “people”
Ex: in romaneste: Soldatii si-au dat viata (la sg) pentru tara.
in engleza: The soldiers have given their lives (la pl) for the country.
Genitivul substantivelor
Utilizare:
1) posesorul este subst propriu:
Carmen’s car
3) denumiri geografice:
Romania’s economy
5) substantiv colectiv:
the company’s success
6) abstractiuni:
liberty’s defense
7) corpuri celeste:
the sun’s rays
8) personificari:
the wind’s voice
9) pronume nehotarat:
somebody’s wish
! daca avem 2 sau mai multi posesori ai aceluiasi obiect intre care exista o relatie de
rudenie, punem ‘s doar ultimului:
Ex: 1) the girl and the boy’s father (sunt frati, au acelasi tata)
Utilizare:
1) pt lucruri
the door of the room
Genul substantivelor
In general, substantivele in limba engleza nu au gen.
Totusi, avem:
1) man – woman
Ex: policeman – policewoman
2) male – female
Ex: male student – female student
3) girl – boy
Ex: girlfriend – boyfriend
4) forme distincte
Ex: mother – father
wife – husband (generic = spouse)
grandmother – grandfather
son – daughter
sister – brother
uncle – aunt
nephew – niece
bachelor – spinster (celibatara)
munk – nun (calugar/calugarita)
lad – lass (fecior/fetiscana)
wizard – witch (vrajitor/vrajitoare)
tutor – governess
tailor – seamstress (cusator/cusatoreasa)
earl – countess (conte/contesa)
king – queen
gentleman - lady
7) subst provenite din limbi straine isi fac genul cf limbii din care provin:
signor – signora
don – donna
protégé – protegee
fiancé – fiancée
8) pt animale:
a) he – she:
he-elephant – she-elephant
b) male – female:
male-frog – female-frog