Sunteți pe pagina 1din 32

DBK386WDR+

RO Instruc]iuni de utilizare

GB Instruction for use


Stimate cump\
cump \ r \ tor !
Pentru a asigura o func]ionare normal\ aparatului dvs. care utilizeaz\ un agent frigorific
complet ecologic, R600a (inflamabil numai `n anumite condi]ii), este necesar s\ respecta]i
urm\toarele reguli:
 Nu `mpiedica]i circula]ia liber\ a aerului `n jurul aparatului.
 Nu utiliza]i dispozitive mecanice pentru a accelera procesul de dezghe]are, altele decât
cele recomandate de c\tre fabricant.
 Nu distruge]i circuitul frigorific.
 Nu utiliza]i aparate electrice `n interiorul compartimentului pentru stocarea alimentelor,
`n afara celor, eventual, recomandate de c\tre fabricant.

WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a
completely environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under
certain conditions) you must observe the following rules:
 Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
 Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the
ones recommended by the manufacturer.
 Do not destroy the refrigerating circuit.
 Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than
those that might have been recommended by the manufacturer.

Acest apa rat nu va f i utilizat de c \ tre persoa ne având reduse capa cit \ ]i f izice,
se nzoriale sa u menta le, sau far \ e xpe rien] \ `n utiliza rea apa ratului, da c \ o persoan\
persoan \
responsa bil \ de siguran]a lor nu le - a instruit `n le g \ tura cu aceasta.
C opiii tre buie suprave ghea]i pentru a avea certitudinea c \ nu se j oac \ cu apa ratul.

This appliance i s not intended for use by person w ith reduced ph ysical,
sensor y or ment al capabilities or lack of experience and know ledge unless t hey
have been gi ven super vision or instruction concerni ng use of the appliance by
a person responsible for their safet y.
Children should be super vised to ensur e that they do not play w ith the
appliance.
Informa]ii privind reciclarea de[eurilor
de echipamente electrice [i electronice (DEEE)

Conform prevederilor legisla]iei privind gestionarea de[eurilor, este interzis\


eliminarea de[eurilor de echipamente electrice [i electronice (DEEE) al\turi de
de[eurile municipale nesortate. Ele trebuie predate la punctele municipale de
colectare, societ\]ile autorizate de colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care
se achizi]ioneaz\ echipamente noi de acela[i tip).

Autorit\]ile locale trebuie s\ asigure spa]iile necesare pentru colectarea


selectiv\ a de[eurilor precum [i func]ionalitatea acestora. Contacta]i societatea de
salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul prim\riei pentru informa]ii
detaliate.
De[eurile de echipamente electrice [i electronice pot fi predate [i distribuitorilor, la
achizi]ionarea de echipamente noi de acela[i tip (schimb 1 la 1).

Predarea, de c\tre utilizatori, a de[eurilor de echipamente electrice [i


electronice, la punctele de colectare municipale, societ\]ile autorizate de
colectare/reciclare sau distribuitori (în cazul în care se achizi]ioneaz\ echipamente noi
de acela[i tip) faciliteaz\ refolosirea, reciclarea sau alte forme de valoificare a
acestora.

Informa]ii cu privire la punctele de colectare a de[eurilor de echipamente


electrice [i electronice, se g\sesc pe site-ul Ministerului Mediului [i Gospod\ririi
Apelor, la adresa: www.mmediu.ro.

De[eurile de echipamente electrice [i electronice pot con]ine substan]e


periculoase care pot avea un impact negativ asupra mediului [i san\t\]ii umane în
cazul în care DEEE nu sunt colectate selectiv [i gestionate conform prevederilor legale.

Simbolul de mai jos (o pubel\ cu ro]i barat\ cu dou\ linii în form\ de X), aplicat
pe un echipament electric sau electronic, semnific\ faptul ca acesta face obiectul unei
colect\ri separate [i nu poate fi eliminat împreun\ cu de[eurile municipale nesortate.
RO Cuprins 1-13

Sfaturi pentru reciclarea vechiului aparat /2


Reciclarea ambalajului /2
Instruc]iuni de transport /2
Precau]ii [i recomand\ri generale /2
Instalarea aparatului /3
Punerea `n func]iune /4
Prezentarea aparatului /4
Reglarea temperaturilor `n frigider [i congelator /4
Producerea cuburilor de ghea]\ /5
Congelarea alimentelor /5
Sugestii privind a[ezarea alimentelor /5
Sfaturi practice pentru eficien]\ maxim\ /6
Consumul de energie /6
Reversibilitatea u[ilor /6
Dozatorul de ap\ /7
Voice Recorder / 9
Intre]inerea [i cur\]area aparatului /10
Ghid de c\utare a defec]iunilor /11
Fi[a tehnic\ /12
Service - Re]eaua service /13

GB Index 14-25

Safety first /14


Electrical requirements /15
Transportation instructions /15
Installation instructions /15
Getting to know your appliance /16
Suggested arrangement of food in the appliance /16
Temperature control and adjustment /17
Before operating /17
Storing frozen food /17
Freezing fresh food /17
Making ice cubes /18
Defrosting /18
Replacing the interior light bulb /18
Water dispencer /19
Voice Recorder / 21
Cleaning and care /22
Repositioning the door /22
Do’s and don’ts /23
Information about operating noises /24
Trouble – shooting /24
Thechnical data /25
1
2

3 4

8 9

10

11
RO Instruc]iuni de utilizare

Felicit\
Felicit \ ri pentru alegerea Dumneavoastr\
Dumneavoastr \ !

Acest produs pe care l-a]i achizi]ionat este cea mai nou\


realizare a noastr\ din gama produselor .
Are un design nou, atractiv [i este construit ìn conformitate
cu normele europene [i na]ionale care v\ garanteaz\
aptitudinile de func]ionare [i securitate.
Fabrica]ia monobloc a dulapului asigur\, pe lâng\ robuste]e,
u[urin]\ `n `ntre]inere [i o depanare u[oar\ a aparatului.
Func]ionarea cu un singur motocompresor, sistemul de
comand\-reglare cu un singur termostat asigur\ o bun\
echilibrare a temperaturilor din cele dou\ compartimente [i
un consum redus de energie electric\ (clasa energetic\ A+).
~n plus, agentul frigorific utilizat, R600a, este nepoluant [i nu
pune `n pericol stratul de ozon.
Pentru a folosi optim noul dumneavoastr\ aparat, v\ sf\tuim
s\ citi]i cu aten]ie indica]iile din aceste instruc]iuni de
utilizare.

1
RO Instruc]iuni
Instruc]iuni de utilizare
Important! Este permis transportul aparatului `n pozi]ie
~nainte de a pune aparatul `n func]iune, citi]i cu orizontal\ conform marcajelor de pe amabalaj.
aten]ie [i `n `ntregime aceste instruc]iuni. Ele ~n aceast\ situa]ie se recomand\ ca `nainte de
con]in informa]ii importante referitoare la punerea `n func]iune s\-l l\sa]i `n repaus timp
instalarea, utilizarea [i `ntre]inerea aparatului de 24 ore pentru a permite stabilizarea
dumneavoastr\. circuitului frigorific.
P\stra]i instruc]iunile `ntr-un loc sigur pentru a ~n timpul transportului aparatului evita]i sa
putea fi consultate cu u[urin]\ ulterior. De deforma]i circuitul frigorific (tubulatur\).
asemenea, ele pot fi folositoare ulterior unui alt Aten]ie!
utilizator. Nerespectarea acestor instruc]iuni poate duce
la defectarea motocompresorului [i scoaterea
Sfaturi pentru reciclarea vechiului aparatului din garan]ie.
dumneavoastr\
dumneavoastr\ aparat
~n cazul `n care noul aparat achizi]ionat
Precau]ii [i recomand\
recomand\ri generale
`nlocuie[te un aparat mai vechi, v\ sf\tuim s\ • Nu pune]i aparatul `n func]iune dac\ a]i
]ine]i cont de urm\toarele aspecte: observat o defec]iune.
• Aparatele uzate nu sunt de[euri f\r\ valoare. • ~n timpul transportului, manipul\rii [i
Eliminarea lor prin respectarea mediul pozi]ion\rii aparatului evita]i sa deforma]i
`nconjur\tor permite recuperarea unor materii circuitul frigorific (tubulatura).
prime importante. • Folosi]i compartimentul frigider doar pentru
• Vechiul aparat `l pute]i recicla parcurgând conservarea alimentelor proaspete [i
urm\torii pa[i: compartimentul congelator doar pentru
- deconecta]i aparatul de la re]eaua electric\; p\strarea alimentelor congelate, congelarea
- `ndep\rta]i cablul de alimentare (t\ia]i-l); alimentelor proaspete [i producerea cuburilor
- `ndep\rta]i eventualele `ncuietori de pe u[\ de ghea]\.
pentru a evita blocarea `n interior, din joac\, a • Nu l\sa]i u[ile deschise mai mult decât este
copiilor [i punerea `n pericol a vie]ii acestora. necesar introducerii sau scoaterii alimentelor.
• Aparatele frigorifice con]in materiale • Nu p\stra]i b\uturi acidulate (sucuri, ap\
izolatoare [i agen]i frigorifici care necesit\ o mineral\ carbogazoas\, [ampanie, etc.) `n
reciclare adecvat\. congelator: sticla poate s\ explodeze ! Nu se
vor congela b\uturi `n sticle de plastic.
Reciclarea ambalajului • Nu depozita]i `n interior produse care con]in
gaze inflamabile sau explozive.
Nu permite]i copiilor s\ se joace cu ambalajul
• Nu consuma]i cuburi de ghea]\ sau `nghe]at\
sau cu p\r]i componente ale acestuia. Exist\
imediat dup\ scoaterea lor din compartimentul
riscul de a se sufoca cu buc\]i de carton pliat [i
cu folia de plastic. congelator pentru c\ pot cauza arsuri la rece.
• Nu atinge]i niciodat\ p\r]i metalice reci sau
Pentru ca apartul s\ nu se deterioreze `n timpul
alimente congelate dac\ ave]i mâinile ude
transportului, toate materialele care constituie
deoarece mâinile dvs. pot `nghe]a rapid pe
ambalajul acestuia au fost proiectate
suprafe]ele foarte reci.
corespunz\tor cerin]elor de reciclare [i de
• Nu permite]i copiilor s\ se joace sau s\ se
protec]ia mediului `nconjur\tor.
ascund\ `n interiorul aparatului.
Pentru respectarea mediului `nconjur\tor v\
• ~nainte de a efectua orice opera]ie de
sf\tuim s\ recicla]i ambalajul!
cur\]are scoate]i fi[a din priza de curent.
• Pentru a deconecta aparatul de la re]ea trage]i
Instruc]iuni de transport
de fi[\ [i nu de cablu!
Recomand\m ca transportul aparatului s\ se • Nu v\ urca]i pe aparat, nu v\ l\sa]i pe u[i,
fac\ numai `n pozi]ie vertical\. ~naintea gr\tare sau etajere.
efectu\rii probei de func]ionare `n magazin, • Nu folosi]i aparatul aproape de radiatoare,
ambalajul aparatului trebuie s\ fie intact. ma[ini de g\tit sau alte surse de c\ldur\ [i foc.
~nainte de punere `n func]iune, l\sa]i-l `n repaus
min. 12 ore.

2
RO Instruc]iuni de utilizare

• Pentru a preveni orice posibilitate de • Asigura]i libera circula]ie a aerului `n jurul


deteriorare sau de accidentare, pe partea aparatului, prin respectarea distan]elor
superioar\ a aparatului (top) nu se vor a[eza precizate `n fig. 2.
obiecte ornamentale instabile, care con]in • Monta]i pe condensator (`n partea din spate)
lichide sau surse de foc (exemplu: vaze cu flori, limitatoarele livrate `mpreun\ cu aparatul
ghivece, lumân\ri, l\mpi, etc.). (Fig. 3).
• Nu l\sa]i alimentele `n aparat dac\ acesta nu • Pardoseala sau suportul pe care va fi a[ezat
func]ioneaz\. aparatul trebuie s\ fie perfect nivelat; `n caz
• Dac\ nu utiliza]i aparatul câteva zile, nu este contrar pute]i regla orizontalitatea prin reglajul
recomandabil s\-l opri]i. Dac\ nu-l utiliza]i o picioru[elor frontale (Fig. 4).
perioad\ mai mare de timp, ve]i proceda `n • Orice pies\ de mobilier „suspendat\” se va
felul urm\tor: monta la o distan]\ minim\ de 25 cm deasupra
- scoate]i fi[a cordonului de alimentare din aparatului. Aceea[i distan]\ se va asigura [i `n
priz\; cazul existen]ei unei ni[e sau a altui element
- goli]i frigiderul [i congelatorul; de construc]ie.
- dezghe]a]i [i cur\]a]i; • Aparatul nu este construit pentru a fi incastrat
- l\sa]i u[ile deschise pentru a evita formarea `n mobil\.
mirosurilor nepl\cute. • Monta]i accesoriile din dotare.
• Cordonul de alimentare poate fi `nlocuit doar
Temperatura ambiant\
ambiant\
de c\tre o persoan\ autorizat\.
este un factor important in func]ionarea
aparatului Dvs. din punct de vedere al realiz\rii
Modul de instalare a aparatului temperaturilor interioare cu un consum minim
Aten]ie! de energie [i aprecierea duratei de via]\ a
Acest aparat trebuie folosit numai `n scopul acestuia.
pentru care a fost fabricat (uz casnic), `n spa]ii Acest aparat a fost conceput s\ func]ioneze [i
corespunz\toare, ferit de ploaie, umezeal\ sau s\ asigure parametrii proiecta]i (specifica]i in
al]i factori atmosferici. manualul de utilizare [i pl\cu]a de
Instalarea corect\
corect\ este esen]ial\
esen]ial\ pentru a caracteristici) `ntr-un domeniu al temperaturilor
asigura func]ionarea aparatului la ambiante cuprins `ntre 100C [i 380C, (clasa
performan]ele sale maxime. climatica SN-ST).
Pentru aceasta recomand\m amplasarea La temperaturi ambiante mai mici sau mai mari
aparatului `n `nc\peri ferite de ploaie, umezeal\ decât limita inferioar\, respectiv limita
sau al]i factori atmosferici. Aparatul trebuie superioar\ se pot produce perturba]ii in buna
instalat departe de orice surs\ de c\ldur\ [i foc. func]ionare a aparatului.
Instalarea `ntr-o `nc\pere cald\, expunerea
La temperaturi ambiante sub limita inferioar\
direct\ la razele solare sau pozi]ionarea
de 100C, cu cât ne `ndep\rt\m de aceasta,
aparatului `n apropierea unei surse de c\ldur\
(c\tre 00C) timpul de pauz\ este din ce `n ce
(calorifere, ma[ini de g\tit, cuptoare), m\resc
mai mare iar in compartimentul congelator
consumul de energie electric\ [i reduc durata
temperatura cre[te.
de via]\ a acestuia. De aceea, acest aparat
Evita]i utilizarea aparatului dumneavoastra la
trebuie instalat numai `n `nc\peri prev\zute cu
temperaturi ambiante mai mici de 50C.
u[i [i ferestre care s\ permit\ o bun\ circula]ie
La temperaturi ambiante peste limita
a aerului.
superioar\ de 38 0 C, cu cât ne indep\rt\m
Pentru amplasarea aparatului `n locuin]a
de aceasta, pauzele sunt din ce `n ce mai
dumneavoastr\ respecta]i urm\toarele distan]e
mici, aparatul tinde câtre o func]ionare
minime:
continu\, temperaturile interioare cresc, la
- 100 cm de la ma[inile de g\tit pe baz\ de
fel [i consumul de energie.
c\rbuni sau petrol;
- 150 cm de la ma[inile de g\tit electrice [i/sau
pe baz\ de gaze.

3
RO Instruc]iuni de utilizare
Conectarea la re]eaua
re]eaua electric\
electric\ Prezentarea aparatului
Aparatul dumneavoastr\ este prev\zut s\ ( Fig. 1 )
func]ioneze la o tensiune monofazat\ de 220-
240V/50 Hz. 1 - Cutie termostat [i bec pentru iluminare
~nainte de a conecta aparatul la re]ea, asigura]i- interioar\
v\ c\ parametrii re]elei electrice din casa 2 - Suport sticle vin
dumneavoastr\ (tensiune, tip curent, frecven]\) 3 - Rafturi
corespund parametrilor de func]ionare ai 4 - Colector ap\
aparatului. Informa]iile referitoare la tensiunea 5 - Capac cutii legume [i fructe
de alimentare [i puterea absorbit\ sunt date pe 6 - Blue light
eticheta de marcare, situat\ `n interior pe 7 - Cutii de legume [i fructe
partea lateral\, vizibil\ dup\ tragerea cutiei 8- Suport t\vi]\ ghea]\ [i t\vi]\ ghea]\
pentru legume [i fructe. 9 - Compartiment pentru congelare rapid\
• Instala]ia electric\ trebuie s\ respecte 10 - Compartiment pentru p\strarea alimentelor
condi]iile legale. congelate
• Conectarea aparatului la o re]ea electric\ 11 - Picior reglabil
prev\zut\ cu `mp\mântare este obligatorie prin 12 - Etajer\ cu capac
lege. 13 - Etajere
Produc\torul nu-[i asum\ nici o r\spundere 14 - Dozator de ap\
pentru eventualele pagube aduse persoanelor, 15 - Balcone]i
animalelor sau distrugerea bunurilor rezultate
prin nerespectarea condi]iilor men]ionate. Reglarea temperaturilor `n frigider [i
• Aparatul este dotat cu un cordon de congelator
alimentare [i o fi[\ (model european, marcat\
10/16A) cu dublu contact de legare la p\mânt Temperaturile interioare ale frigiderului [i
de protec]ie. Dac\ priza nu este de acela[i tip congelatorului se regleaz\ simultan cu ajutorul
cu fi[a, cere]i unui tehnician specializat s\ o butonului montat pe termostat plasat in
schimbe. interiorul compartimentului frigider (fig. 5).
• Este recomandat s\ nu conecta]i aparatul la Aparatul este astfel conceput incât, pentru
re]aua electric\ cu un prelungitor sau un aceea[i pozitie a butonului termostat, este
adaptor. asigurat\ o buna echilibrare a temperaturilor
• Dac\ aparatul este montat `ntre dou\ corpuri interioare din compartimentele congelator [i
de mobilier asigura]i-v\ c\ acestea nu sunt frigider pentru oricare temperatur\ ambiant\
a[ezate pe cablul de alimentare sau nu `l `ntre 100C [i 380C.
preseaz\.
Tehnologia “Blue Light”
Deconectarea de la re]eaua electric\
electric\
Deconectarea electric\ trebuie s\ fie posibil\ Acest aparat frigorific achizitionat de dvs.
prin scoaterea fi[ei din priz\ sau cu ajutorul utilizeaza noua tehnologie “blue light”. „Active
unui `ntrerup\tor bipolar de re]ea situat `naintea Fresh Blue Light” prelunge[te perioada de
prizei. depozitare a fructelor [i legumelor proaspete
mentinând aromele naturale [i elementele
Punerea `n func]iune nutritive. Totodat\ permite m\rirea duratei de
p\strare a con]inutului de vitamina C din
~nainte de punerea `n func]iune, cur\]a]i legumele [i fructele depozitate `n
interiorul aparatului (citi]i capitolul "~ntre]inerea compartimentul special destinat acestora,
[i cur\]area aparatului"). luminat permanent de lumina albastr\.
Dup\ terminarea acestei opera]ii conecta]i Aparatul este prevazut cu doua LED-uri albastre
aparatul la re]eaua electric\, deschide]i u[a care func]ioneaza continuu, chiar [i atunci când
frigiderului (becul din interior se va aprinde). u[a este `nchis\.
Regla]i butonul termostat pe o pozi]ie medie.
L\sa]i aparatul s\ func]ioneze circa 4 ore f\r\ s\
pune]i alimente `n el.
Congelarea alimentelor proaspete este posibil\
dup\ min. 12 ore de func]ionare.
4
RO Instruc]iuni de utilizare
Temperaturile ob]inute `n interior pot s\ varieze Producerea cuburilor
cuburilor de ghea]\
ghea]\
`n func]ie de condi]iile de utilizare ale
aparatului: amplasare, temperatura mediului Umple]i trei sferturi cu ap\ t\vi]a pentru cuburi
ambiant, frecven]a deschiderii u[ilor, gradul de de ghea]\ [i pune]i-o `n compartimentul
`nc\rcare cu alimente. Pozi]ia butonului congelator. Cuburile de ghea]\ se desprind mai
termostat se va modifica `n func]ie de aceste u[or dac\ trece]i t\vi]a câteva secunde sub un
condi]ii. ~n general, pentru o temperatur\ a jet de ap\ rece.
mediului ambiant de 250C, la prima punere in
func]iune a aparatului, butonul termostatului se Congelarea alimentelor
va fixa pe o pozi]ie medie. Aceast\ pozi]ie
Capacitatea de congelare reprezinta greutatea
poate fi ajustat\ ulterior `n plus sau minus in
maxim\ de alimente care poate fi congelat\ in
func]ie de dorin]a fiec\rui utilizator.
24 de ore. Aceasta este indicat\ `n tabelul de la
Este recomandat\ o pozi]ie a butonului
pag. 12 [i pe placu]a cu datele tehnice din
termostat pentru care temperatura medie din
interiorul compartimentului frigider, lâng\ cutia
interiorul frigiderului (pentru un ciclu de
de legume.
func]ionare), la un mediu ambiant de 250C, s\
Alimentele trebuie s\ fie congelate complet [i
fie `n jurul valorii de 50C, automat `n
cât mai repede, numai astfel se conserv\
compartimentul congelator temperatura va fi
con]inutul de vitamine, valoarea lor nutritiv\,
optim\ pentru conservarea [i congelarea
aspectul [i gustul lor. Din acest motiv se
alimentelor. Aceast\ pozi]ie a butonului
recomand\ s\ nu se dep\[easc\ capacitatea
termostat poate fi pastrat\ [i pentru temperaturi
maxim\ de congelare a aparatului
ambiante de 100C [i 320C f\r\ a strica echilibrul
dumneavoastra.
temperaturilor din compartimentele frigider [i
Alimentele deja congelate se vor feri de
congelator.
contactul direct cu alimentele ce urmeaz\ a fi
Evita]i o pozi]ie a butonului termostat care ar
congelate.
putea duce la o func]ionare continu\ a
~nainte de introducerea lor pentru congelare,
aparatului. Aceasta provoac\ sc\derea
alimentele fierbin]i se vor r\ci la temperatura
temperaturilor sub 00C in compartimentul
camerei.
frigider, cu pericolul `nghe]\rii b\uturilor [i a
Dac\ u[a congelatorului se deschide greu dup\
alimentelor proaspete [i o acumulare excesiv\
ce tocmai a]i `nchis-o, nu v\ `ngrijora]i. Aceasta
de ghea]\ pe peretele interior, cu sc\derea
se datoreaz\ diferen]ei de presiune care se
eficien]ei frigorifice a aparatului (cre[terea
egaleaz\ [i permite u[ii s\ se deschid\ normal
consumului de energie).
dup\ câteva minute. Ve]i auzi un sunet de vid
Termostatul asigur\ dezghe]area automat\ a
chiar dup\ `nchiderea u[ii. Acesta este normal.
compartimentului frigider la fiecare ciclu de
Pentru scoaterea co[urilor din compartimentul
func]ionare.
congelator proceda]i ca `n figura 11.
~n timpul func]ion\rii aparatului, apar pic\turi
de condens sau de ghea]\ pe peretele interior
din spate. Sugestii privind a[ezarea
Nu este nevoie s\ `ndep\rta]i aceste pic\turi, alimentelor
deoarece peretele din spate se dezghea]\
Pentru a ob]ine o depozitare [i o igien\ optime,
automat. Apa rezultat\ se scurge prin canalul
v\ suger\m urm\toarele:
special [i se strânge `ntr-o t\vi]\ aflat\ pe
• ~n frigider se p\streaz\ pentru scurt timp
motocompresor, de unde se evapor\.
alimente proaspete [i b\uturi.
Pentru a m\sura temperatura `ntr-o anumit\
• Produsele lactate trebuie p\strate `n
zon\ `n interiorul frigiderului (de exemplu
compartimentul special de pe interiorul u[ii.
pe raft) pute]i folosi un termometru
• Alimentele g\tite trebuie p\strate `n
amplasat, `ntr-un recipient plin cu ap\
recipiente bine `nchise, nu mai mult de 2-3 zile.
(pahar). Pentru a ob]ine o temperatur\ care
• Produsele proaspete, ambalate, se pot p\stra
reprezint\ `ntr-adev\r temperatura `n zona
pe rafturi. Fructele [i legumele proaspete se
respectiv\ cu exactitate, temperatura
depoziteaz\ `n cutia pentru legume.
trebuie s\ fie citit\ dup\ câteva ore de
• Sticlele se p\streaz\ `n compartimentul
stabilizare, de exemplu diminea]a când u[a
special de pe interiorul u[ii.
este deschis\ pentru prima oar\.
5
RO Instruc]iuni de utilizare
• Pentru a p\stra carnea proasp\t\ pentru Consumul de energie
câteva zile `n frigider, `mpacheta]i-o `n pungi de
polietilen\. Nu o a[eza]i `n contact cu Volumul maxim de alimente congelate este
alimentele g\tite. Ca m\sur\ de prevedere, nu atins f\r\ folosirea co[ului din mijloc [i a usi]ei
p\stra]i carnea proasp\t\ mai mult de 2-3 zile. superioare din compartimentul congelator.
• P\stra]i alimentele ambalate sau acoperite. Consumul de energie al aparatului
Produsele conservate nu vor mai fi p\strate `n dumneavoastr\ este declarat având
cutie dup\ ce a fost deschis\. compartimentul congelator complet `nc\rcat
• L\sa]i alimentele fierbin]i s\ se r\ceasc\ f\r\ folosirea co[ului din mijloc [i a u[i]ei care
`nainte de a le introduce `n frigider. acoper\ sertarul superior.
• B\uturile alcoolice cu concentra]ie mare
trebuie p\strate `n pozi]ie vertical\, `n Sfaturi practice privind reducerea consumului
recipiente bine `nchise (pot constitui pericol de de energie electric\
electric\
explozie). Asigurati-v\ c\ aparatul este amplasat `n zone
• Nu permite]i lipirea unui pachet cu alimente bine ventilate, departe de orice surs\ de
de peretele r\cit al frigiderului (pentru a nu se c\ldur\ (aragaz, calorifer etc.). De asemenea,
forma un bloc de ghea]\ care nu mai poate fi amplasarea aparatului trebuie f\cut\ astfel `ncât
dezghe]at `n func]ionare normal\). s\ nu intre sub inciden]a direct\ a razelor de
soare.
Sfaturi practice pentru eficien]\
eficien] \ Asigura]i-v\ c\ alimentele cump\rate `n stare
refrigerat\/congelat\ sunt introduse `n aparat `n
maxim\
maxim \ cel mai scurt timp dup\ cumparare, mai ales pe
Aten]ie! timpul verii. Pentru transportul alimentelor pânã
Nu introduce]i în congelator o cantitate prea acasã se recomandã utilizarea saco[elor
mare de alimente dintr-o dat\. Calitatea izoterme.
alimentelor se p\streaz\ cel mai bine dac\ sunt Recomandãm ca dezghetarea pachetelor
congelate `n profunzime cât mai repede posibil. scoase din compartimentul congelator s\ se
De aceea este de preferat s\ nu dep\[i]i fac\ `n compartimentul frigider. Pentru aceasta
capacitatea de congelare a aparatului indicat\ pachetul ce urmeaz\ a fi dezghetat se va a[eza
în "Fi[a aparatului". Pentru scurtarea duratei de `ntr-un vas astfel `ncât apa rezultat\ `n urma
congelare, regla]i butonul termostat pe o dezghe]\rii s\ nu se scurg\ `n compartimentul
pozi]ie superioar\, dar f\r\ a provoca sc\derea frigider. V\ recomand\m ca procesul de
exagerat\ (sub 00C) a temperaturii `n frigider. decongelare s\ `nceap\ cu minim 24 ore inainte
• Alimentele proaspete nu trebuie s\ vin\ `n de utilizarea alimentului congelat.
contact cu alimentele deja congelate. Recomand\m mic[orarea num\rului de
• Alimentele congelate, cump\rate din comer], deschideri a u[ilor aparatului la minim posibil.
le pute]i introduce în congelator f\r\ a mai fi Nu tine]i u[ile aparatului deschise mai mult
nevoie s\ se regleze termostatul. decât este necesar [i asigura]i-v\ dup\ fiecare
• Dac\ pe pachet nu este indicat\ data deschidere ca aceasta este bine `nchis\.
congel\rii, considera]i o perioad\ de p\strare
de maximum 3 luni (ca un ghid general). Reversibilitatea u[ilor
• Orice aliment, chiar [i par]ial decongelat, nu Dac\ dori]i schimbarea pozi]iei de deschidere a
mai poate fi recongelat, trebuie consumat u[ilor cere]i asisten]\ din partea unui service
imediat sau g\tit [i apoi recongelat. autorizat.
• B\uturile acidulate nu se p\streaz\ `n
congelator.
• ~n cazul unei `ntreruperi de curent, nu
deschide]i u[a aparatului. Alimentele congelate
nu vor fi afectate dac\ `ntreruperea dureaz\
mai pu]in de 18 ore.

6
RO Instruc]iuni de utilizare

Dozatorul de ap\
ap\
Dozatorul de ap\ este o facilitate foarte important\ pentru a
ob]ine ap\ far\ s\ deschide]i u[a frigiderului. Din moment
ce nu trebuie s\ deschide]i u[a frigiderului frecvent, face]i
economie de electricitate.

Folosirea dozatorului de ap\


ap\
Ap\sa]i mânerul dozatorului cu paharul. Prin eliberarea
mânerului, opri]i curgerea apei. Când folosi]i mânerul, un
flux maxim este ob]inut prin ap\sarea total\ a mânerului.
Cantitatea de ap\ care curge prin dozator depinde de cât de
tare ap\sa]i mânerul. Pe m\sur\ ce nivelul apei din pahar
cre[te, reduce]i presiunea pe mâner pentru a evita un flux
prea mare. Dac\ ap\sa]i mânerul numai pu]in, apa va picura;
este perfect normal [i nu `nseamn\ o defec]iune.

Umplerea rezervorului dozatorului de ap\


ap\
Deschide]i capacul rezervorului cum este aratat in figura
al\turat\. Umple]i cu ap\ potabil\. ~nchde]i capacul. Pentru a
evita v\
v\rsarea accidental\
accidental\ a apei,
apei, va recomand\
recomand\m s\s\ bloca]i
dozatorul.

Atentie!
• Nu umple]i rezervorul de ap\ cu altceva decât ap\
potabil\. B\uturi precum suc de fructe, b\uturi
carbogazoase, b\uturi alcoolice, nu sunt potrivite pentru a
utiliza dozatorul de ap\. Dac\ asemenea lichide sunt
folosite, dozatorul de ap\ va functiona prost, [i ar putea s\
sufere defec]iuni ireparabile. Garan]ia nu acoper\
asemenea practici. Unele ingrediente chimice [i aditivi din
b\uturi pot ataca de asemenea materialul rezervorului.
• Folosi]i numai apa potabil\.
• Capacitatea rezervorului este de 2,2 litri, nu turna]i mai
mult!
• Ap\sa]i mânerul cu o can\ rigid\. Dac\ folosi]i pahare de
plastic, ap\sa]i dispozitivul cu degetele pozitionate `n
spatele paharului.

7
RO Instruc]iuni de utilizare

Cur\
Cur\]area rezervorului de ap\
ap\
Deta[a]i rezervorul, deschideti p\r]ile exterioare [i deta[ati
capacul rezervorului. Cur\]a]i rezervorul cu ap\ curat\,
caldu]\, reinstala]i capacul [i apropia]i p\r]ile laterale.
Asigurati-v\ c\ p\r]ile deta[ate `n timpul cura]\rii sunt
instalate corect `n loca]iile ini]iale. Altfel, apa poate s\
picure.

Important:
Rezervorul de ap\ [i componentele dozatorului nu sunt
asigurate pentru sp\larea la ma[ina de vase.
Informa] iile urm
urm\\ toare sunt valabile numai pentru
dozatoarele dotate cu `ncuietoare
Pute]i folosi `ncuietoarea pentru a evita folosirea dozatorului
de ap\ de c\tre copii. Pentru a face asta, muta]i `ncuietoarea
de la stanga la dreapta, a[a cum este ilustrat `n figur\.
Pentru a putea folosi dozatorul, trebuie sa muta]i
`ncuietoarea `napoi `n stânga.
T\vi]a de ap\
ap\
Apa care picur\ `n timpul folosirii dozatorului de ap\ se
acumuleaz\ `n tavi]a de scurgere. Deta[a]i t\vi]a prin
tragerea c\tre dumneavoastr\ [i goli]i-o din când `n când.

Muta]i partea de plastic, cum este ilustrat `n figura de mai


jos, prin ap\sarea marginii.

Deta[ati t\vi]a de ap\ din rezervor.


Când o repozi]iona]i, asigurati-v\ c\ sigiliul `n forma de O
este la locul s\u.

8
RO Instruc]iuni de utilizare

Voice Recorder
Recorder
este un modul compact, pozi]ionat pe u[a
superioar\, acoperit cu o masc\ din plastic.
Principalele func]ii oferite utilizatorului sunt
“`nregistrare voce”, “ceas” [i “alarm\”.

1. Select - permite alegerea func]iei


dorite
2. Adjust - modific\ valorile func]iei
selectate
3. Play - red\ un mesaj `nregistrat
4. Record - permite `nregistrarea unui
mesaj vocal
5. Afi[aj timer
6. Simbol sonerie
7. Afi[aj ceas
8. Simbol grafic Voice Recorder
9. Afi[aj Voice Recorder
10. Microfon/difuzor

(alarm\\)
Timer (alarm recorderr (`
Voice recorde (`nregistare voce)
Afi[area timpului la sfâr[itulul c\ruia alarma va fi Func]ia voice recorder permite `nregistarea de
activ\ se realizeaz\ printr-un afi[aj (5). c\tre utilizator a unui mesaj de maxim 60s.
La alimentarea cu tensiune afi[ajul func]iei Implicit exist\ un mesaj `nregistrat de 30s, care
timer va fi 000 (minute). este disponibil la alimentarea cu tensiune sau
La ap\sarea butonului Select (1) afi[ajul timer când mesajul `nregistrat de utilizator este [ters.
(5) va lic\ri, iar simbolul sonerie (6) va fi activ. Când un mesaj este `nregistrat [i nu a fost citit,
Ap\sa]i butonul Adjust (2) pentru a ajunge la simbolul grafic plic (8) este activ. Un indicator
valoarea pe care dori]i s\ o memora]i. Valoarea (9) permite afi[area duratei `nregistr\rii.
setat\ este memorat\ [i func]ia timer devine Pentru a `nregistra un mesaj este necesar
activ\ dac\ se apas\ butonul Select sau nu se men]inerea ap\sat\ a butonului Record (4).
mai apas\ nici un buton timp de 5 secunde. Indicatorul (9) va lic\ri, apoi va afi[a durata
La sfâr[itul timpului selectat, alarma va porni [i `nregistrarii, care se va men]ine pân\ la
un semnal sonor intermitent va fi auzit. ascultarea mesajului. La ridicarea degetului de
Alarma se va opri automat dup\ 5 minute, sau Record simbolul grafic plic se va
pe butonul Record,
când orice buton va fi ap\sat. activa [i mesajul va r\mâne memorat.
Pentru a putea asculta un mesaj `nregistrat se
Clock (ceas) apas\ butonul Play (3). Dup\ ascultare, simbolul
grafic plic se va stinge, `nsa mesajul va ramane
Func]ia clock permite afi[area `n format digital a
`nregistrat, el mai putând fi ascultat. ~n timpul
ceasului. Ap\sarea butonului Select (1) de dou\
ascult\rii mesajului indicatorul va afi[a timpul
ori, va permite modificarea indicatorului ora.
r\mas pân\ la terminarea mesajului. Dac\
Indicatorul va lic\ri 5s, iar valoarea va putea fi
utilizatorul dore[te `ntreruperea mesajului se
selectat\ folosind butonul Adjust (2). Ap\sarea
apas\ butonul Play `nca odat\. ~nregistrarea
`nc\ odat\ a butonului Select permite trecerea
unui nou mesaj presupune [tergerea celui
la câmpul minute. Ora selectat\ va fi memorat\,
anterior. La `ntreruperea aliment\rii cu tensiune
iar indicatorul minute va lic\ri. Modificarea
electric\, sau când butonul Record este ap\sat
valorilor pentru campul minute se face tot cu
2s, mesajul inregistrat va fi [ters.
butonul Adjust.
Adjust Validarea modific\rii se face
Select Dac\, dup\ modificarea
ap\sând butonul Select.
orei sau minutelor, butonul Select
Select nu este
ap\sat, valoarea modificat\ nu va fi salvata.
9
RO Instruc]iuni de utilizare
~ntre]inerea [i cur\
cur\]area aparatului Aten]ie!
• Nu folosi]i obiecte metalice ascu]ite pentru a
Sfaturi pentru dezghe]area aparatului `ndep\rta ghea]a, deoarece risca]i perforarea
frigider
Compartimentul frigider vaporizatorului.
• Nu folosi]i usc\toare de p\r sau alte aparate
Dezghe]area este complet automat\ [i se electrice de `nc\lzit pentru dezghe]are.
produce `n timpul fiec\rei perioade de oprire a Dup\ topirea ghe]ii, elimina]i apa cu o cârp\
motocompresorului comandat\ de termostat. sau un burete, dup\ care usca]i bine (fig 8 [i 9).
Nu este necesar\ nici o interven]ie din partea
Dvs. Apa provenit\ din dezghe]are este Cur\\]area interioar
Cur interioar\\
colectat\ `ntr-o t\vi]\ situat\ pe compresor, ~nainte de `nceperea opera]iei de cur\]are,
unde se evapor\ datorit\ c\ldurii generate `n deconecta]i aparatul de la re]ea.
timpul func]ion\rii acestuia. • Se recomand\ s\ cur\]a]i aparatul cu ocazia
Aten]ie ! dezghe]\rii acestuia.
P\stra]i curat colectorul [i furtunul de • Sp\la]i interiorul cu ap\ c\ldu]\ `n care
scurgere a apei rezultat\ dup\ dezghe]are. ad\uga]i un detergent neutru. Nu folosi]i
Pentru aceasta folosi]i piesa pentru s\pun, detergent, benzin\ sau aceton\ care pot
desfundat aflat\ `n dotarea aparatului l\sa un miros persistent.
(fig. 6). • {terge]i cu un burete ud [i usca]i cu o cârp\
Verifica]i ca furtunul s\ fie permanent cu moale.
cap\tul `n interiorul t\vi]ei colectoare de pe ~n timpul acestei opera]ii, evita]i excesul de ap\
motocompresor pentru a preveni scurgerea pentru a `mpiedica p\trunderea ei `n izola]ia
apei peste instala]ia electric\ sau pe pardoseal\ termic\ a aparatului, fapt ce ar provoca apari]ia
(fig. 7). mirosurilor nepl\cute.
Ave]i grij\ s\ nu intre ap\ `n cutia pentru lampa
Compartimentul congelator de iluminare interioar\ !
Odat\ terminat\ cur\]area, conecta]i aparatul la
• V\ recomand\m s\ dezghe]a]i re]ea.
compartimentul congelator cel pu]in de dou\ Nu uita]i s\ cur\]a]i garniturile de la u[i, mai
ori pe an sau când stratul de ghea]\ are o ales nervurile burdufului, cu o cârp\ curat\.
grosime excesiv\.
~nainte de dezghe]are, pune]i butonul de Cur\\]area ext
Cur exterioar
erioar\\
erioar
reglare a termostatului pe pozi]ia superioar\ • Cur\]a]i exteriorul aparatului folosind un
pentru ca alimentele s\ `nmagazineze un plus burete `nmuiat `n ap\ cald\ cu s\pun, apoi
de frig. ~n acest timp temperatura frigiderului [terge]i cu o cârp\ moale [i uscat\.
nu trebuie s\ fie prea sc\zut\. • Cur\]area p\r]ii exterioare a circuitului
- Debran[a]i aparatul de la re]ea. frigorific (motocompresor, condensator,
- Scoate]i apoi alimentele congelate, `nf\[ura]i- tubulatur\ de leg\tur\) se va face cu o perie
le `n mai multe coli de hârtie [i a[eza]i-le `ntr-un moale sau aspiratorul. ~n timpul acestei opera]ii
loc r\coros. ave]i grij\ s\ nu deforma]i tubulatura sau s\
- L\sa]i u[a deschis\ pentru o dezghe]are rapid\ smulge]i cablajul.
[i plasa]i vase cu ap\ cald\ (max. 800C) `n Nu folosi]i prafuri de cur\]at sau materiale
interior. abrazive !
• Form area ghe]ii este un fenomen normal.
Odat\ terminat\ cur\]area, pune]i accesoriile la
• Cantitatea [i rapiditatea de acumulare
locul lor [i conecta]i aparatul la re]ea.
depinde de condi]iile ambientale [i de
frecven]a deschiderii u[ii. ~nlocuirea becului interior
• Acumularea ghe]ii, `n special `n partea (fig.10)
superioar\ a compartimentului, este un
fenomen natural [i nu `mpiedic\ buna Dac\ becul nu mai func]ioneaz\, este u[or de
func]ionare a aparatului. schimbat. ~n primul rând, asigura]i-v\ c\
• Se recomand\ efectuarea dezghe]\rii, când aparatul este scos din priz\. Lua]i o surubelni]\
cantitatea de alimente congelate este minim\. plat\ [i pozi]iona]i-o cu grij\, f\r\ a for]a, `n
spa]iul liber din stânga, dintre capota lamp\ [i
10
RO Instruc]iuni de utilizare
interiorul dulapului. Apoi ap\sa]i pe mânerul Informa]ii `n leg\
leg\tur\
tur\ cu zgomotele [i
[urubelni]ei, cu aten]ie, spre stânga, pân\ vibra]iile ce pot ap\
ap\rea `n timpul
observa]i c\ pinul din stânga al capotei s-a
eliberat. Repeta]i aceast\ opera]ie `n spa]iul liber
func]ion\
func]ion\rii aparatului
din dreapta, dar acum ap\sa]i cu grij\ mânerul 1. Zgomotul de func]ionare se poate accentua
[urubelni]ei spre dreapta. Dac\ ambele p\r]i au `n timpul func]ion\rii.
fost deta[ate, capota se poate scoate u[or.
- Pentru men]inerea temperaturilor la tempe-
Asigura]i-v\ c\ becul este `n[urubat corect.
Conecta]i aparatul. Dac\ becul tot nu se ratura reglat\, motocompresorul aparatului
aprinde, `nlocui]i-l cu altul model E14-15W. porne[te periodic. Zgomotul produs de
Dac\ a]i schimbat becul, pune]i la loc capota `n motocompresor devine mai puternic la pornirea
pozi]ia ini]ial\. Ave]i grij\, capota trebuie s\ se acestuia iar la oprire se aude un clinchet.
fixeze corect. - Caracteristicile de performan]\ [i func]ionare
ale aparatului se pot schimba `n func]ie de
Ghidul de c\
c\utare a defec]iunilor
modific\rile de temperatur\ ale mediului
~n cazul `n care aparatul dumneavoastr\ nu ambiant. Aceste lucruri trebuie considerate ca
func]ioneaz\ verifica]i dac\: ceva normal.
• Exist\ o `ntrerupere de curent electric.
2. Zgomote care dau senza]ia de lichide care
• Fi[a cordonului de alimentare este introdus\
bine `n priza de curent. curg sau sunt pulverizate
• Siguran]a este ars\. - Aceste zgomote sunt determinate de fluxul
• Termostatul este pe pozi]ia STOP (O). agentului frigorific `n circuitul aparatului [i sunt
Temperaturile nu sunt suficient de sc\zute. conforme cu principiul de func]ionare ale
• U[ile nu au fost `nchise `n mod corect. aparatului.
• Alimentele `mpiedic\ `nchiderea u[ilor. 3. Alte vibra]ii [i zgomote.
• Aparatul nu a fost amplasat corect.
• Aparatul este instalat prea aproape de o surs\
- Nivelul de zgomot [i vibra]ii poate fi cauzat de
de c\ldur\. tipul [i aspectul podelei pe care este a[ezat
• Butonul termostatului nu se afl\ pe pozi]ia aparatul. Asigurati-v\ ca podeaua nu prezint\
corect\. denivel\ri pronun]ate sau poate ceda sub
Iluminatul interior nu func]ioneaz\ `n timp ce greutatea aparatului (este flexibil\).
motocompresorul merge. - O alt\ surs\ de zgomot [i vibra]ii sunt
• Becul este ars. Se deconecteaz\ aparatul de la
re]ea, se demonteaz\ becul [i se `nlocuie[te obiectele a[ezate pe aparat. Aceste obiecte
cu altul. trebuie `ndepartate de pe aparat.
Exist\ ap\ `n partea inferioar\ a - Sticlele [i vasele a[ezate `n frigider care se
compartimentului frigider. ating `ntre ele. ~n aceste cazuri deplasa]i sticlele
• Canalul de scurge a apei este obturat. [i vasele astfel `ncât `ntre ele s\ fie o mic\
Formarea excesiv\ de ghea]\ pe partea distan]\.
posterioar\ a compartimentului frigider.
• Alimentele vin `n contact cu peretele r\cit. Dac\
Dac\ a]i urm\
urm\rit indica]iile anterioare [i nu a]i
Formarea excesiv\ de ghea]\ `n compartimentul reu[it s\
s\ g\
g\si]i defec]iunea, va rug\
rug\m s\
s\ apela]i
congelator 0245-
0245-60 51 11, iar un depanator de la Service
• U[a nu a fost `nchis\ `n mod corect.
Arctic se va deplasa la domiciliul
• U[a nu se `nchide din cauza alimentelor.
dumneavoastr\
dumneavoastr\ pentru a remedia defec]iunea.
Nu trebuie considerate anomalii
ATEN}IE !
• Faptul c\ partea anterioar\ a
Nu `ncerca]i niciodat\ s\ repara]i singur
compartimentului congelator este cald\. aparatul sau componentele electrice ale
Aceasta este realizat\ `n mod inten]ionat, acestuia. Orice repara]ie f\cut\ de un
pentru a preveni formarea condensului pe nespecialist este periculoas\ pentru utilizator [i
partea exterioar\ a aparatului (datorit\ poate duce la pierderea garan]iei.
umidit\]ii din buc\t\rie).
11
RO Instruc]iuni de utilizare

Fi[a tehnic\
tehnic\

MARCA BBB
MODEL (cod comercial) DBK386WDR+
TIP APARAT REFRIGERATOR-
REFRIGERATOR-CONGELATOR Tip I
Clasa de eficient\ energetic\ (1) A+
Consum de energie (kWh/an) (2) 281
Volum brut total (l) 380
Volum util total (l) 331
Volum util comp. frigider (l) 244
Volum util comp. congelator (l) 87
Nr. stele comp. frigider/ comp. congelator
Autonomie (ore) 18
Capacitate de congelare (kg/24 h) 5
Clasa climatic\ SN-ST
Nivel zgomot (dB (A) re 1 pW) 39
(1) Clase energetice : A+ . . . G (A+ = mai eficient . . . G = mai pu]in eficient)
(2) Consumul real de energie electric\ depinde de condi]iile de utilizare [i de amplasare ale
aparatului.
Agent frigorific ecologic R600a

Re]eaua de service ARCTIC


Sediul central Service G\e[ti:
str. 13 Decembrie, nr. 210, G\e[ti, Jud. Dâmbovi]a
e-mail: service@arctic.ro
Centrul de apeluri:
0245-605 111, num\r apelabil `n re]eaua Romtelecom
0372-015 111, num\r apelabil `n re]eaua Vodafone
Program de func]ionare al Centrului de apeluri
luni - vineri 0800 - 2000
sâmb\t\ 0900 - 1700

12
Nr. crt.
J UD E } RE PRE Z E N TA N} A A D RE S A
1 ALBA ALBA IULIA Bd. Transilvaniei, bloc 3FG, parter

2 ARAD ARAD Pia]a Arenei, bloc E, sc.C, parter

3 ARGE{ PITE{TI Str. Fra]ii Gole[ti, bloc S-9C, parter

4 BAC|U BAC|U Str. Energiei, nr. 39, bloc 39, parter

5 BIHOR ORADEA Bd. Dacia, nr.54, bl. U4, parter

6 B I S T R I } A N|S|UD BISTRI}A Str. Constantin Roman Vivu, bloc 1, sc. A, parter

7 BRA{OV BRA{OV Str. Jepilor, nr. 2, cartier R\c\d\u

8 BR|ILA BR|ILA Str. {colilor, nr. 37, bloc C, parter

9 BUCURE{TI DECEBAL Bd. Decebal, nr. 18-20, bloc S4, parter

10 B U Z | U BUZ|U Str. Ion B\ie[u, bloc C2, parter

11 CARA{ SEVERIN RE{I}A Str. B. A. Petculescu, bloc 1A, parter

12 C L U J CLUJ Str. C. Brâncu[i, nr. 2, bloc 3B, parter

13 C O N S T A N } A CONSTAN}A {os. Mangaliei, nr.93, bloc S, parter

14 COVASNA SFÂNTU GHEORGHE Bd. Nicolae Iorga, nr. 10A, Bloc 10, parter

15 DÂMBOVI}A G|E{TI Str. 1 Decembrie, bloc 64, parter

16 DÂMBOVI}A TÂRGOVI{TE Str. I. C. Br\tianu, bloc D1, sc. C, parter

17 DOLJ CRAIOVA Bd. Decebal, nr. 79-81, bloc 38, parter

18 G A L A } I GALA}I Str. Constructorilor, nr. 7

19 GORJ TÂRGU JIU Str. 1 Decembrie 1918, bloc D6, parter

20 HARGHITA MIERCUREA CIUC Str. Pie]ei, nr. 7, sc. D, parter

21 HUNEDOARA DEVA Bd. 22 Decembrie, bloc 10, ap.1, parter

22 IALOMI}A SLOBOZIA Str. Dobrogeanu Gherea, bloc D1, sc. C, parter

23 I A { I IA{I Str. Sf. Laz\r, nr. 6, parter

24 MARAMURE{ B A I A MA R E Str. Taian, nr. 12, bloc 12, parter

25 MEHEDIN}I TURNU SEVERIN Str. Independen]ei, nr. 39, bl. KA2, parter

26 MURE{ TÂRGU MURE{ Str. Libert\]ii, nr. 97

27 NEAM} PIATRA NEAM} Str. I. Antonescu, nr. 6, bloc T6, sc. B, parter

28 OLT SLATINA Str. N. Titulescu, bloc 21A, parter

29 PRAHOVA PLOIE{TI Str. Gheorghe Doja, bloc 35, sc. C, parter

30 S|LAJ ZA L | U Str. Gheorghe Doja, nr. 91,bloc D113, sc. A, parter

31 S A T U M A R E SATU MARE Bd. Lucian Blaga, bl. U18, parter

32 S I B I U SIBIU Str. Parcul Tineretului, bloc 9, parter

33 S U C E A V A SUCEAVA Str. M\r\[e[ti, nr. 39a

34 TELEORMAN ALEXANDRIA Str. Dun\rii, bloc BM2, sc. F , parter

35 TIMI{ TIMI{OARA Str. {tefan cel Mare, bloc U15, parter

36 T U L C E A TULCEA Str. Babadag, nr. 3, sc. A, parter

37 VÂLCEA RÂMNICU VÂLCEA Str. Tudor Vladimirescu, nr. 5, sc. C, parter

38 V A S L U I VASLUI Bd. Republicii, nr. 12, bloc G45

13
GB Instruction for use

Congratulations on your choice of a Quality


Appliance, designed to give you many years of service.

Safety first!

Do not connect your appliance to the electricity supply


until all packing and transit protectors have been
removed.
• Leave to stand for at least 4 hours before switching
on, to allow compressor oil to settle, if transported
horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or
latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe
condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended
purpose.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your
appliance contains non CFC substances in the
insulation which are flammable. We suggest you
contact your local authority for information on disposal
and available facilities.
• We do not recommend use of this appliance in an
unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory,
annex, shed, out-house etc.)
To obtain the best possible performance and trouble
free operation from your appliance it is very important to
read these instructions carefully. Failure to observe
these instructions may invalidate your right to free
service during the guarantee period.
Please keep these instructions in a safe place for easy
reference.

14
GB Instruction for use
Electrical requirements 3. Failure to comply with the above
instructions could result in damage to the
Before inserting the plug into the wall socket appliance, for which the manufacturer will not
make sure that the voltage and the frequency be held liable.
shown in the rating plate inside the appliance 4. The appliance must be protected against
corresponds to your electricity supply. rain, moisture and other atmospheric
We recommend that this appliance is influences.
connected to the mains supply via a suitably
switched and fused socket in a readily Important!
accessible position. • Care must be taken while cleaning/carrying
the appliance not to touch the bottom of the
Warning! This appliance must be earthed. condenser metal wires at the back of the
Repairs to electrical equipment should only be appliance, as this could cause injury to fingers
performed by a qualified technician. Incorrect and hands.
repairs carried out by an unqualified person • Do not attempt to sit or stand on top of your
are carry risks that may have critical appliance as it is not designed for such use.
consequences for the user of the appliance. You could injure yourself or damage the
ATTENTION! appliance.
This appliance operates with R 600a which is • Make sure that the mains cable is not caught
an environmental friendly but flammable gas. under the appliance during and after moving,
During the transportation and fixing of the as this could damage the cable.
product, care must be taken not to damage • Do not allow children to play with the
the cooling system. If the cooling system is appliance or tamper with the controls.
damaged and there is a gas leakage from the
system, keep the product away from open Installation instructions
flame sources and ventilate the room for a
while. 1. Do not keep your appliance in a room
WARNING - Do not use mechanical devices where the temperature is likely to fall below 10
or other means to accelerate the defrosting degrees C (50 degrees F) at night and/or
process, others than those recommended by especially in winter, as it is designed to
the manufacturer. operate in ambient temperatures between +10
WARNING - Do not damage the refrigerant and +38 degrees C (50 and 107 degrees F).
circuit. At lower temperatures the appliance may not
WARNING - Do not use electrical appliances operate, resulting in a reduction in the storage
inside the food storage compartments of the life of the food.
appliance, unless they are of the type 2. Do not place the appliance near cookers or
recommended by the manufacturer. radiators or in direct sunlight, as this will
cause extra strain on the appliance's
Transportation instructions functions. If installed next to a source of heat
or freezer, maintain the following minimum
1. The appliance should be transported only in side clearances:
an upright position. Before the performance of From Cookers 30 mm
the working test in the shop, the packing of From Radiators 300 mm
the appliance must be intact. From Freezers 25 mm
2. If during the transport the appliance, has 3. Make sure that sufficient room is provided
been positioned horizontally, it must not be around the appliance to ensure free air
operated for at least 4 hours, to allow the circulation (Item 2).
system to settle. • Put the back airing lid to the back of your
refrigerator to set the distance between the
refrigerator and the wall (Item 3).

15
GB Instruction for use

4. The appliance should be positioned on a 4. Cooked dishes should be stored in airtight


smooth surface. The two front feet can be containers.
adjusted as required.To ensure that your 5. Fresh wrapped produce can be kept on
appliance is standing upright adjust the two the shelf. Fresh fruit and vegetables should be
front feet by turning clockwise or anti- cleaned and stored in the crispers.
clockwise, until firm contact is secured with 6. Bottles can be kept in the door section.
the floor. Correct adjustment of feet prevents 7. To store raw meat, wrap in polythene
excessive vibration and noise (Item 4). bags and place on the lowest shelf. Do not
5. Refer to "Cleaning and Care" section to allow to come into contact with cooked food,
prepare your appliance for use. to avoid contamination. For safety, only store
raw meat for two to three days.
Getting to know your appliance 8. For maximum efficiency, the removable
(Item 1) shelves should not be covered with paper or
other materials to allow free circulation of cool
1 - Thermostat and lamp housing air.
2 - Wine bottles support 9. Do not keep vegetable oil on door
3 - Adjustable Cabinet shelves shelves. Keep the food packed, wrapped or
4 - Water collector covered. Allow hot food and beverages to cool
5 - Crisper cover before refrigerating. Leftover canned food
6 - Blue light should not be stored in the can.
7 - Crispers 10. Fizzy drinks should not be frozen and
8 - Ice tray support & ice tray products such as flavoured water ices should
9 - Compartment for quickly freezing not be consumed too cold.
10 - Compartments for frozen froods keeping 11. Some fruit and vegetables suffer damage
11 - Adjustable foot if kept at temperatures near 0°C. Therefore
12 - Dairy Compartment wrap pineapples, melons, cucumbers,
13 - Shelf for jars tomatoes and similar produce in polythene
14 - Water dispenser bags.
15 - Door shelves 12. High-proof alcohol must be stored upright
in tightly closed containers. Never store
Suggested arrangement of food in products that contain an inflammable
propellant gas (e.g. cream dispensers, spray
the appliance
cans, etc.) or explosive substances. These
are an explosion hazard.
Guidelines for obtaining optimum storage and
13. To take out the baskets from the freezer
hygiene:
compartment please proceed as in item 11.
1. The fridge compartment is for the short-
term storage of fresh food and drinks.
Blue light” technology
2. The freezer compartment is
rated and suitable for the freezing and Foodstuff stored in the crispers that are
storage of pre-frozen food. enlightened with a blue light continue their
The recommendation for storage as photosynthesis by means of the wavelength
stated on the food packaging should be effect of blue light and thus, preserve their
observed at all times. freshness and increase their vitamin content.
3. Dairy products should be stored in the Beko installed two blue LEDs continue
special compartment provided in the door working even when the door is closed. The
liner. LEDs activate your fruit and vegetables’
natural defences and stops them losing
vitamins.

16
GB Instruction for use

Temperature control and adjustment 8. Do not load the appliance immediately it is


switched on. Wait until the correct storage
Operating temperatures are controlled by the temperature has been reached. We
thermostat knob (Item 5) and may be set at recommend checking the temperature with an
any position between 1 and 5 (the coldest accurate thermometer (see; Temperature
position). Control and Adjustment).
The average temperature inside the fridge
should be around +5°C (+41°F). Storing frozen food
Therefore adjust the thermostat to obtain the
desired temperature. Some sections of the Your freezer is suitable for the long-term
fridge may be cooler or warmer (such as storage of commercially frozen foods and also
salad crisper and top part of the cabinet) can be used to freeze and store fresh food.
which is quite normal. We recommend that If there is a power failure, do not open the
you check the temperature periodically with a door. Frozen food should not be affected if the
thermometer to ensure that the cabinet is kept failure lasts for less than 18 hrs. If the failure
to this temperature. Frequent door openings is longer, then the food should be checked
cause internal temperatures to rise, so it is and either eaten immediately or cooked and
advisable to close the door as soon as then re-frozen.
possible after use.
The fan provides the uniformity of Freezing fresh food
temperatures inside the refrigerator.
Please observe the following instructions to
Before operating obtain the best results.
Do not freeze too large a quantity at any one
Final Check time. The quality of the food is best preserved
Before you start using the appliance check when it is frozen right through to the core as
that: quickly as possible.
1. The feet have been adjusted for perfect Do not exceed the freezing capacity of your
levelling. appliance in 24 h.
2. The interior is dry and air can circulate Placing warm food into the freezer
freely at the rear. compartment causes the refrigeration
3. The interior is clean as recommended machine to operate continously until the food
under "Cleaning and care.” is frozen solid. This can temporarily lead to
4. The plug has been inserted into the wall excessive cooling of the refrigeration
socket and the electricity is switched on. compartment.
When the door is open the interior light will When freezing fresh food, keep the
come on. thermostat knob at medium position. Small
And note that: quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb) can be
5. You will hear a noise as the compressor frozen without adjusting the temperature
starts up. The liquid and gases sealed within control knob.
the refrigeration system may also make some Take special care not to mix already frozen
(noise), whether the compressor is running or food and fresh food.
not. This is quite normal.
6. Slight undulation of the top of the cabinet is
quite normal due to the manufacturing
process used; it is not a defect.
7. We recommend setting the thermostat knob
midway and monitor the temperature to
ensure the appliance maintains desired
storage temperatures (See section
Temperature Control and Adjustment).
17
GB Instruction for use

Making ice cubes Do not use pointed or sharp-edged


objects, such as knives or forks to remove
Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and the frost.
place it in the freezer. Loosen frozen trays Never use hairdryers, electrical heaters or
with a spoon handle or a similar implement; other such electrical appliances for defrosting.
never use sharp-edged objects such as Sponge out the defrost water collected in the
knives or forks. bottom of the freezer compartment. After
defrosting, dry the interior thoroughly (Item 8
Defrosting & 9). Insert the plug into the wall socket and
A) Fridge compartment switch on the electricity supply.
The fridge compartment defrosts
automatically. The defrost water runs to the
Replacing the interior light bulb
drain tube via a collection container at the (Item 10)
back of the appliance (Item 6). In case that the light bulb is out of function it is
During defrosting, water droplets may form at easily to replace. First make sure that the
the back of the fridge compartment where a refrigerator / freezer is disconnected from the
concealed evaporator is located. Some power supply by removing the plug. Take a
droplets may remain on the liner and refreeze flat screwdriver and keep it carefully without
when defrosting is completed. Do not use force into the left gap between lamp cover and
pointed or sharp-edged objects such as internal cabinet. Then press the handle of the
knives or forks to remove the droplets which screwdriver carefully to the left side until you
have refrozen. notice that the left pin of the cover is
If, at any time, the defrost water does not disengaged . Repeat this procedure on the
drain from the collection channel, check that right gap, however now press the handle of
no food particles have blocked the drain tube. the screwdriver carefully to the right side. If
The drain tube can be cleared with a pipe- both sides are loosened the cover can be
cleaner or similar implement. removed easily.
Check that the tube is permanently placed with Ensure that bulb is screwed securely in the
its end in the collecting tray on the compressor bulb holder. Plug the appliance into the power
to prevent the water spilling on the electric supply. If the light still fails, replace E14
installation or on the floor (Item 7). screw-cap type 15 Watt (Max) bulb from your
B) Freezer compartment local electrical store and then fit it. Carefully
Defrosting is very straightforward and without dispose of the burnt-out light bulb
mess, thanks to a special defrost collection immediately.
basin. If you have changed the light bulb please fix
Defrost twice a year or when a frost layer of the cover again in it’s former position. Take
around 7 (1/4") mm has formed. To start the care that the cover snaps-in correctly.
defrosting procedure, switch off the appliance
at the socket outlet and pull out the mains
plug.
All food should be wrapped in several layers
of newspaper and stored in a cool place (e.g.
fridge or larder).
Containers of warm water may be placed
carefully in the freezer to speed up the
defrosting.

18
GB Instruction for use

Water dispenser
Water dispenser is a very useful feature to obtain chilled
water without opening the door of your fridge. Since you
do not have to open the door of your fridge frequently, you
also save on electricity.

Using the water dispenser


Push in the lever of the water dispenser with your glass.
By releasing the lever, you cut off the dispensing. When
operating the water dispenser, maximum flow is achieved
by fully depressing the lever. Please note, how much
water flows from the dispenser depends on how far you
depress the lever. As the level of water in your cup / glass
rises, gently reduce the amount of pressure on the lever to
avoid overflow. If you depress the lever a small amount,
then water will trickle; this is perfectly normal and is not a
fault.

Filling in the water tank of water dispenser


Open the cap of the water tank as illustrated in the figure.
Fill in with pure and clean drinking water. dose the cap. To
avoid accidental water dispensing we recommend you to
lock the water dispenser. [See Page 20]

Caution!
• Do not fill water tank with any liquid other than drinking
water; beverages such as fruit juice, carbonated fizzy
soda drinks, alcoholic drinks are not suitable for use with
water dispenser. If such liquids are used, the water
dispenser will malfunction and may be damaged beyond
repair. The guarantee does not cover such uses. Some
chemical ingredients and additives in such drinks /
beverages may also attack and damage water tank
material.
• Only use clean pure drinking water.
• Capacity of water dispenser tank is 2.2 litres [3.8 pints],
do not overfill.
• Push the water dispenser lever with a rigid cup. If you
are using a plastic disposable cup, then push the lever
with your fingers from behind the cup.
• Safety lock is supplied for your convenience when filling
the water tank and also to avoid small children tampering
with the water dispenser. [See Page 20]

19
GB Instruction for use

Cleaning the water tank


Remove the water tank, open the latches on both sides
and detach the top cover mechanism from the water tank.
Clean the water tank with warm clean water, reinstall the
top cover mechanism and fasten the latches.
When installing the water tank, make sure that hooks
behind it fits securely into the hangers on the door. Make
sure that parts removed during cleaning (if any) are
installed correctly into their original locations.
Otherwise, water may leak.

Important:
Water tank and components of water dispenser are not
dishwasher-proof.
The follow ing information is valid only for the
water dispensers endow ed w ith lock
You may use the lock in order to avoid small children
tampering with the water dispenser. To do this, slide the
locking latch from left to right as illustrated in the figure.
You must slide the latch back to left position in order to
use the water dispenser.
Water tray
Water that drips while using the water dispenser
accumulates in the drip tray. Remove the drip tray by
pulling it towards yourself and empty it from time to time.

Remove the plastic drainer part as shown in the diagram


by pressing down on the edge.

Remove the water valve from the water tank as shown in


the diagram. When re-fitting, make sure the O-shaped
seal is in place.

20
GB Instruction for use

Voice Recorder
is a compact electronic module, placed on the
upper door, covered by a plastic case.
The main functions are “voice recorder”,
“clock” and “alarm”.
1. Select - allows to chose a function
2. Adjust - modifies values for the
selected function
3. Play - plays a previously recorded
message
4. Record - allows to record a message
5. Timer counter display
6. Bell graphic sign
7. Clock display
8. Graphic sign for Voice Recorder
9. Voice recorder display
10. Microphone / speaker
Timer (alarm) Voice recorder

The display of the time at the end of which the The Voice recorder function allows the user
alarm will be active is indicated by a display (5). to record a max 60 s message. A 30 s default
After power is on, the value of the timer is set message is available when power is on, or
at 000 minute. when the recorded message was deleted.
When Select button is pressed, timer Envelope sign (8) indicates that a new
counter(5) digits will blink and the ring bell message is in memory and it was not read.
(6)sign will be on. Press Adjust (2) button When a message is recorded and it was not
until you reach the value you want to read, the graphic sygn envelope (8) is active.
memorise. Selected value is memorised and A counter (9) displays the duration of the
timer function becomes active if Select button record.
is pressed or no other button will be pressed To record a message it is required to keep
for 5 seconds. When the time is elapsed, the pressed the Record button (4). Counter digits
alarm will be on and an intermittent sound will (9) will blink then it will display the duration of
be heard. The alarm will automatically stop the record, which will remain until listening the
after 5 minutes, or when any button will be message. When Record button is released,
pressed. the envelope sign will be active and the
recorded message will be stored.
Clock To listen a recorded message it is necessary
to press the Play button (3). After message
The clock function allows to display time in
was played, envelope sign will be off, but
electronic mode. If Select button (1) is
recorded message will not be deleted and can
pressed twice, then hour can be adjusted.
be listened again. When the message is
The hour digits will blink for 5 s and value can
listened the seconds counter will display the
be changed using Adjust button (2). If Select
remaining time until the message is finished. If
button is pressed one more time, selected
the user wants to stop listening the Play
value for hour is stored and minute digits will
button will be pressed again. When a new
blink. Minute value can be modified by
message is recorded the previous one will be
pressing the Adjust button. The selected
erased. If a power cut occurs, or Record
value is stored, only if Select button is
button is pressed for 2 s, then the recorded
pressed. If after the modification of the hour or
message is deleted.
minutes the Select button is not pressed, the
adjusted value will not be saved.
21
GB Instruction for use

Cleaning and care 13. To remove a drawer, pull it as far as


possible, tilt it upwards and then pull it out
1. We recommend that you switch off the completely.
appliance at the socket outlet and pull out the
mains plug before cleaning. Energy consuption
2. Never use any sharp instruments or
abrasive substances, soap, household cleaner, Maximum frozen food storage volume is
detergent or wax polish for cleaning. achieved without using the upper shelf cover
3. Use luke warm water to clean the cabinet of provided in the freezer compartment. Energy
the appliance and wipe it dry. consumption of your appliance is declared
4. Use a damp cloth wrung out in a solution of while the freezer compartment is fully loaded
one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint of without the use of the upper shelf cover.
water to clean the interior and wipe it dry.
5. Make sure that no water enters the Practical advice concerning the reduction
temperature control box. of the electricity consumption
6. If the appliance is not going to be used for a 1. Make sure that the appliance is located in
long period of time, switch it off, remove all food, well-ventilated areas, far from any source of
clean it and leave the door ajar. heat (cooker, radiator etc.). At the same time,
7. We recommend that you polish the metal
the location of the appliance must be done in
parts of the product (i.e. door exterior, cabinet
such a way that it prevents it to be under the
sides) with a silicone wax (car polish) to protect
the high quality paint finish.
direct incidence of the sunbeams.
8. Any dust that gathers on the condenser, 2. Make sure that the food purchased in
which is located at the back of the appliance, refrigerated/frozen condition is placed into the
should be removed once a year with a vacuum appliance as soon as possible, especially during
cleaner. summertime. It is recommended to use thermal
9. Check door seals regularly to ensure they insulated bags to transport the food home.
areclean and free from food particles. 3. We recommend the thawing of the packets
10. Never: taken out from the freezer compartment be
• Clean the appliance with unsuitable material; done in the refrigerator compartment. For this
eg petroleum based products. purpose, the packet which is going to be
• Subject it to high temperatures in any way, thawed will be placed in a vessel so that the
• Scour, rub etc., with abrasive material. water resulting from the thawing does not leak
11. Removal of dairy cover and door tray : in the refrigerator compartment. We
• To remove the dairy cover, first lift the cover recommend you to start the thawing at least
up by about an inch and pull it off from the side 24 hours before the use of the frozen food.
where there is an opening on the cover. 4. We recommend reducing the number of
• To remove a door tray, remove all the contents door openings to the minimum.
and then simply push the door tray upwards 5. Do not keep the door of the appliance open
from the base. more than necessary and make sure that after
12. Make sure that the special plastic container each opening the door is well closed.
at the back of the appliance which collects
defrost water is clean at all times. If you want to Reversing the doors
remove the tray to clean it, follow the
instructions below: The door of your refrigerator is designed to
• Switch off at the socket outlet and pull out the operate towards both sides at your
mains plug convenience. If you want the door to open
• Gently uncrimp the stud on the compressor, towards the other side, please call the nearest
using a pair of pliers, so that the tray can be authorized maintenance service for
removed assistance.
• Lift it up.
• Clean and wipe it dry
• Reassemble, reversing the sequence and
operations 22
GB Instruction for use

Do’s and don’ts Don’t- Store bananas in your fridge


compartment.
Do- Clean and defrost your appliance Don’t- Store melon in your fridge. It can be
regularly (See "Defrosting") chilled for short periods as long as it
Do- Keep raw meat and poultry below is wrapped to prevent it flavouring
cooked food and dairy products. other food.
Do- Take off any unusable leaves on Don’t- Cover the shelves with any protective
vegetables and wipe off any soil. materials which may obstruct air
Do- Leave lettuce, cabbage, parsley and circulation.
cauliflower on the stem. Don’t- Store poisonous or any dangerous
Do- Wrap cheese firstly in greaseproof paper substances in your appliance. It has
and then in a polythene bag, excluding been designed for the storage of
as much air as possible. For best results, edible foodstuffs only.
take out of the fridge compartment an Don’t- Consume food which has been
hour before eating. refrigerated for an excessive length of
Do- Wrap raw meat and poultry loosely in time.
polythene or aluminium foil. This Don’t- Store cooked and fresh food together
prevents drying. in the same container. They should
Do- Wrap fish and offal in polythene bags. be packaged and stored separately.
Do- Wrap food with a strong odour or which Don’t- Let defrosting food or food juices drip
may dry out, in polythene bags, or onto food.
aluminium foil or place in airtight Don’t- Leave the door open for long periods,
container. as this will make the appliance more
Do- Wrap bread well to keep it fresh. costly to run and cause excessive ice
Do- Chill white wines, beer, lager and mineral formation.
water before serving. Don’t- Use sharp edged objects such as
Do- Check contents of the freezer every so knives or forks to remove the ice.
often. Don’t- Put hot food into the appliance. Let it
Do- Keep food for as short a time as possible cool down first.
and adhere to "Best Before" and "Use Don’t- Put liquid-filled bottles or sealed cans
by" etc. dates. containing carbonated liquids into the
Do- Store commercially frozen food in freezer, as they may burst.
accordance with the instructions given on Don’t- Exceed the maximum freezing loads
the packets. when freezing fresh food.
Do- Always choose high quality fresh food Don’t- Give children ice-cream and water
and be sure it is thoroughly clean before ices direct from the freezer. The low
you freeze it. temperature may cause 'freezer
Do- Prepare fresh food for freezing in small burns' on lips.
portions to ensure rapid freezing. Don’t- Freeze fizzy drinks.
Do- Wrap all food in aluminium foil or freezer Don’t- Try to keep frozen food which has
quality polythene bags and make sure thawed; it should be eaten within 24
any air is excluded. hours or cooked and refrozen.
Do- Wrap frozen food immediately after Don’t- Remove items from the freezer with
purchasing and put it in to the freezer as wet hands.
soon as possible.
Do- Defrost food in the fridge compartment.

23
GB Instruction for use

Information concerning the noise Trouble - shooting


and the vibrations which might
If the appliance does not operate when
appear during the operation of the switched on, check;
appliance • That the plug is inserted properly in the
socket and that the power supply is on. (To
1. The operation noise can increase during
check the power supply to the socket, plug
the operation. in another appliance)
- In order to keep the temperatures at the • Whether the fuse has blown/circuit breaker
adjusted temperatures, the compressor of has tripped/main distribution switch has
the appliance starts periodically. The noise been turned off.
produced by the compressor becomes • That the temperature control has been set
stronger when it starts and a click can be correctly.
• That the new plug is wired correctly, if you
heard when it stops.
have changed the fitted, moulded plug.
- The performance and operation features of If the appliance is still not operating at all after
the appliance can change according to the above checks, contact the dealer from whom
modifications of the temperature of the you purchased the unit.
ambient environment. They must be Please ensure that above checks have been
considered as normal. done, as a charge will be made if no fault is
found.
2. Noises like liquids flowing or as being
sprayed
- These noises are caused by the flow of the
refrigerant in the circuit of the appliance and
comply with the operation principle of the
appliance.
3. Other vibrations and noises.
- The level of noise and vibrations can be
caused by the type and the aspect of the
floor on which the appliance is placed. Make
sure that the floor does not have significant
level distortions or if it can yield to the weight
of the appliance (it is flexible).
- Another source of noise and vibrations is
represented by the objects placed on the
appliance. These objects must be removed
from the appliance
- The bottles and the vessels placed in the
refrigerator touching each other. In such
cases move the bottles and the vessels so
that there is a small distance between them.

24
GB Instruction for use

Technical data
Brand
Appliance type FRIGDE-FREEZER Tip I
Model (commercial code) DBK386WDR+
Energy class (1) A+
Power consumption (kWh/year) (2) 281
Total gross volume (l.) 380
Total usable volume (l.) 331
Refrigerator useful volume (l.) 244
Freezer usable volume (l.) 87
Stars rating number for freezer comp.
Autonomy (h) 18
Freezing capacity (kg/24 h) 5
Climatic class SN-ST
Noise [dB(A) re 1 pW] 39
(1) Energy class : A+ . . . G (A+ = more efficient . . . G = less efficient)
(2) The real power consumption depends on using conditions and appliance location.
Ecological refrigerating agent R600a

25
4578333314
27.04.2011

S-ar putea să vă placă și