Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
._9cr--_
11.474-92-. Val. If
-""
-1e
11
t
o
¡LI- 4
gi>411 01. '4 s.
- .
....
_
- '-'5C- r---. v °
, ..
I
,. . ..-. N. . iir,4
t .4 1
r ','
' WI
I /, -,,I,
s. ..L3
K. tc "-1L--
0 ,
-4 It r. .t'''
.ft gf. -.....
ftNr. 1 '1
9 "
.1
-? ,
..., ,
...., --." ..
I.,
i ..',
,_
.1
A
r ,
_ ^r v.;1
4.",i41P
Hunii.
lila i Papa Leo I.
Miniatura din S:iclisiselle Weltehronik von Ludwig Weiland.
TORIA
00011AH I LOH
a
DE
A. b. XEMOFOL
PROFESOR LA UNIVERSITATEA DIN IAI, MEMBRU ACADEMIEI ROMANE.
MEMBRU TITULAR AL INSTITUTULUI DIN FRANTIA
VOLUMUL II
NAVALIRILE BARBARE
270-1290
BUCURE*TI
Dealul Istrita.
Mai fntai trec Gotii crestini sub Fritigern i Alavivus. Dupa 'aceea
se hotareste si Atanaric capul Gotilor pagan', care se refugiase in Caucaland,
sA faca si el ca cellalti ; el trece Dunarea In 395 pe timpul luí Teodosiu. Vezi
Jordanes, XXVII, Amm. Marcell., 31, 4.
Malchus, Exeerpla de iegalionibus, Bonn, p. 258.
GOTII HUSh I GEPIZII
buky, carte, din goticul boka, idem ; nlazda, marfa, din go-
ticul mizda ;netij, sarbeste netjak, rudenie, dela nithgis, idem.
lar ca bulgarisme in limba gotica citam ; klismo care vine dela
slavo-burgarul k/ik, vuet ; plinsjan, a sari, dela slavicul plia-
sati, idem ; chleb, pane, dela slavicul hliab. "
Nu ar fi oare cu totul extraordinar cà limba romaneasca,
desvoltata pe acelasi teritoriu alaturea cu limba bulgarà si in
atingere cu Go/Ai care. influentaza pe aceasta din urma, sa
ramana substrasa cu totul dela once inriurire gotica? Prin
tirmare, faptele fiind restabilite conform adevarului istoric,
iipsa de gotisme in limba romana, este tocmai dovada cea
mai buna cà Daco-Romanii
nu au parasit nici odatk
vechea lor patrie, Dacia
Lui Traian.
Intniul element al na-
valirei barbare a pricinuit,
de si in chip indirect, pa-.
rilsirea Daciei. El nu a ve-
Tat in o atingere ro-
ditoare cu poporatia daco-
romanä, si nu a lasat deci
asupra ei nici o urma de
Inriurire.
vedem ce s'a pe-
trecut Cu Hunii, care ve-
niau pe urmele Gotilor,
ca niste tigrii insetati de
salve dupa o ceata de lupi
ne milostivi. Colanul din tezuurul de la Petroasa.
r 'V
'
t; e ,
Teophylact, VIII, 3.
n Jordanes, XXII; Gepidae sedent iuxta Ilumina Marisia, Miliare
et Gilpil et Grissia, qui anmes supradictos excedit".
moat.% ROMINILOR
2. DACO-ROMANII IN AIUNTI.
ceea ce'i aträged pe ei, erd mai ales setea aurului, metal pe
care'l §tiau ea' se ascunde mai curând in läzile boga Olor de
prin ora§e, decAt sub cApätâiul locuitorului dela tarà. Ora§ele
fiind distruse, date pradà fläckilor, §i poporatia lor cea sä-
racä erd nevoitä s'A le päräsascA §i sá catite aiure adäpostirea
existentei.
Ce deveni aceastä poporatie impreunä cu acea care lo-
cuià pe ogoarele Daciei? Päräsi §i ea oare provincia ? Aceasta
erd peste putintä, din pricina slabelor ei mijloace, cu toate-
cä nici ea nu puted ràmâned expusä la välmä§agul nävälirei,
care produced in pa§nicii locuitori, efectul ce'l face un cArd
de lupi intrati deodatà inteo turmä de oi. i ei o rupeau
de fugä, când auziau cá vin barbarii. Unde se duceau insä ?
In adäpostirile invecinate ale muntilor §i pädurilor, pentru
a puted fi pururea aproape de casa §i de ogorul lor. De indatä
ce barbarii dispäreau, se inturnau iar la locuintele lor
date §i pustiite, uneori, nimicite, plângeau pe ruinele in care
se prefAcuse averea cu greu cd§tigatä, se apucau de rddicat
din ceuu§ä där.ämäturile ; de dres, de adunat imprä§tiatele
lor avutii, cdte nu incäpuserä in gräbitele mâni ale näväli-
torilor, cAnd deodatä iarái räsund alarma, iarä§i veniau bar-
barii, iarA§i fugiau locuitorii prin vägdunele muntilor
desi§ul pädurilor.
Avem o dovadä invederatä cä luci urile inteadevrir se
petreceau astfel. Cetatea Troppaeum Traiani din Scitia Mi7
noarà fusese distrusil de Goti ; dar locuitorii ei imprg§tiati se
strânseserà iar la cäminurile lor §i, mai necäjiti. mai strAm-
torati ca innainte, duceau totu§i mai departe povara vietei
lor oropsità. De asemenea ora§ul Histria fusese distrus in 238;
totu§i se aflä mai tArziu impoporat. Tot a§d am väzut cum
fusese ruinate ora§ele Naissus §i Sardica, pästrand totu§i o
rämä§itä de poporatie ". Acela§ lucru ni'l dovede§te istoria
tuturor nävälirilor petrecute in timpuri mai apropiate de noi,,
§i care toate ne aratä ca de mult tine la sälä§luirea lui omul
a§ezat, cAt de greu se desparte el de casa ce'l adäposte§te,
de ogorul ce'! hräne§te. Chiar puterile naturale, fenomenele
ingrozitoare ale cutremurilor de pärnAnt, in care tot ce poate
fi mai sigur §i mai temeinic in aceastä lume, pilmântul pe care
stai, se clatinä sub picioare, incä nu sunt in stare sä
pärteze pentru totdeauna pe om de locul unde a trält. Lisbona,-
de §i a fost därämatà cu desävdr§ire in 1755, de un cutremur,
astäzi se innaltà iarä§i mândrà pe ruinele de altä datä. In.
America centrara' sunt ora§e care au fost rästurnate de cate-
" V. PArvan, Cefalea Troppaewn in Buletinul com. mon. istorice, IV, 1911,
p. 165. Pentru Histria d. PArvan citeazA pe Pick, Manzen von Dakien und Mö-
sien, p. 147. Pentru Naissos i Sardica vezi mai sus, p. 21.
GOTII HUNII §I GEPIZII 31
" Uricarul lui T. Codrescu, Iasi, IV, p. 327. Dimitrie Cantemir, ;Iro-
nical IVIoldo-Vlahilor, edijia lui Sftulescu, Iasi 1835 I, p. 303 emite pArerea cii
retragerea colonistilor de cAtre Aurelian din Dacia sA fi lost numai vremelnicd,
pAnA la reinturnarea lui din Azia, pentru a'i feri in acest timp de niivillirile
barbare. Des! aceastA Were nu ne pare intemeiatA, Cantemir aduce o asemA-
nare care are insemnAtztea ei. El aratA cum pe timpul lui chiar, and veniau
nAvAlirile tiitare, locuitorii erau luaji chiar de ocarmuire si strAmutaji la munji,
pfinil se strecurit primejdia.
" Arhiva istorica, I, 1, p. 169 1652, Iunie 14, de la G. Racoti, Hum.,
Doc., XV, 2, p. 1207.
GOTII, HUNII I GEPIZII 33
" 1510 Hurm., Doc., XV, p. 203: oyes iobagionum nostrorum de Wa-
ralya, de montibus, videlicet de alpibus, minus iuste abegerunt" ; 1567. Hurm.,
Doc, II 5, P. 612; comp. p. 662: Walachi qui tantum in silvis et montibus
non contemnendum pecorum numenun alunt, 1570, Fejer, Codes diplomaticus
regni Hungariae, X, 5, p. 143 Igitur adhuc vestras rogamus amicitias qua-
tenus cum tota vestra potentia singulis diebus Alpes ascendatis et perfidos Va-
lachos penitus interficiatis, demtis pueris et mulieribus,", 1574, citat de V. PA-
Istorlograti vechi i noi, 1904, p. 36; 1699. Raportul lui Napragy
Hurm., Doc., IV, 1. p. 285: Valachi dispersi sunt per tot,am provinciam, mon-
tosa praesertim inhabitant loca".
GOTII, MINH 101 GEPIZII 35
" Numele ogrftzei la Romani avea chiar forma chars, chorles, (Nonius
ed. Mercer p. 84, Varro De lingua latina, I, 13, 2; V, 16, 26) de unde s'a for-
mat romAnescul curte.
42 ISTORIA ILOSIZINILOR
Nicetas Clioniates, ed. Bonn, p. 487. Textul mai jos, p. 67, nota 43.
Asupra terminologiei agricole vezi mai jos Inrdurirea slavond, nota 34 si urm.
" Mai jos, Cap. : Muntenia # Moldova 1nnainte de descdlecare.
" Mai jos, Cap. &area Romdnilor sub Unguri Comp. doc. din 1418, de la
Mircea cel Batran dat pastorilor Romani din Cisnadia. Hurm., Doc. I, 2, p. 502
" D. Ovid Densusianu, Ristoritul la popoarele romanice, 1913, P. 16, sus-
tine starea absolut nomada a poporului romanesc la Inceputul perioadei IAN A-
lirilor si aceeasi stare la toate popoarele romanice dela Carpati 'Ana la Balcani
0 la Pirinei, din consideratii filologice. D. Cancel, Pástoritul la Romdni, 1913,
sprijina din potriva parerea ca la Daco-Romani pastoritul era ocupatia numai
a unei minoritati pe mind grosul poporului a fost asezat In toate timpurile. Nol
credem ca pArerea din text este singura tntemeiata si conforma cu epocile.
" Cancel, 1. c., p. 6. Cf. mai sus pArerea lui, N. Iorga, Vol. I, p. 18, nota 2.
II
AVARII SI SLAVII.
1. NAVALIREA AVARILOR $1 A SLAVILOR.
Avarii. Deabiä sg imprg§tiaserg Hunii, i Gepizii tre-
cuserg Dunärea, când o nouà nävälire se prgbu§i asupra Europei,
datorità unor popoare tot atät de barbare, de häde §i de ne-
omenoase ca §i sglbatecii tovar4i ai lui Atila. Ace§tia erau Avarii,
ginte hunicg ce s'ar puteg numi o noug editie a acelui cumplit
popor.
Dupg lungi i strapici frgmântgri In mgruntaiele Asiei,
oarda Avarilor 2, care numärà 200.000 de suflete, porni cu
cgrutele sale cgtre apusul soarelui §i se indreptg spre Europa,
prin partea deschisg intre Marea Caspicg §i Muntii Urali. Toate
popoarele ce le intAlniau In cale, o rupeau de fugá inaintea lor,
impingändu-se unele r e altele, intr'un vglmg§ag fàrà nume,
de limbi §i de neamuri. Cum atinserg pämäLtul Europei, ei au-
zirg des e marea Impgrgtie a Romanilor, care se intindeä
departe &are apus, pang unde soarele se cufundg in apele ocea-
nului. Ei trimiserg o ambasadg la Constantinopole care trezi
prin toate ora§ele prin care trecn, o nespus'ä curiozitate, mai ales
din pricina portului pgrului lor, impletit in doug cozi atar-
nate pe spate (557 d. Hr.). Impgratul Iustinian, pentru a in-
depgrtà pe ace§ti barbari dela marginile impärgtiei sale, con-
simte sg le pläteascg câte un dar pe an, cu conditie insg ca
7 Amedée Thierry, 1. c., I, p. 408, spune cA dupA ce Avarli furii 13A tuti
de Sigebert, se IntoarserA iarAsi In locuintile lor la gurile Dun6rei, de unde ei
atacará prin coaslá pe Gepizi In unire cu Longobarzii care ti loviau In frunte
(p. 421), Inca s'ar crede di Avarii veniserA contra Gepizilor pe valea DunArei
si di de aice ar fi trecut In Panonia. Fiind Insfi cA nu existà o trecere directA
din Panonia In Valachia, ar urmti ca Avarii sA fi trecut prin pasul Turnului-
Ros pentru a se loan cu Gepizii, di ei deci ar fi pAtruns In Dacia pe la Sud.
Izvoarele nu Invoesc InsA o asemenea pArere. Asupra rezultatului luptei vez!
Paul. Diac., I, 27: Langobordi victores effecti sunt, tanta in Gepidas ira
saevientes ut eos ad internecionem usque delerunt, usque hodie Hunnis eorum
patriam possidentibus, duro imperio subiecti gemunt".
48 ISTORIA ROMINILOR
1. INRIURUIREA SLAVONA.
care Tisa, dar 0 muntii panfi in piscurile lor cele mai IrmaIte
sunt presurate cu numiri slavone. SA läsäm la o parte pe acele
ce ar fi putut proveni in unnä, din elementu slavon al limbei
romane.gti, prectun Vaduri, Vádeni,lti, Bälteni,
Carlig*aura, Carlig i, Carligi, CracAu, Cracoani, etc., care sin
dela cusintele romane de origine vad, baltä, carlig, crac,
sA cercetär" n numai acele numiri de origine slavonA, care
n'au nici un infeles in romdneqte, i care fiind pästrate astäzi
in gura Ron-Janitor, dovedesc invederat cà sunt o moltentre
neconIttutil läsatä de Slavii care candva locuiau in Dacia, In
limb Ron-Janitor ce i-au desnationalizat.
Vom enumgra mai pe larg apele, ca unele ce sträbat
o Ii tindere mai mare de loc, i indicA deci a§ezAri mai Insem-
nate de poporatie, care cuprindeau aproape tot lungul curge-
rei lor ; cAci altfel, dacA numele slavon ar fi fost dat numai In o
mica' parte a cursului, atunci el ar fi dispärut cu timpul tuna-
intea altor nume, maghiare, gelmane sau romane, pe care riul
le-ar fi purtat In partea sa cea mai insemnatä. Pentru ca nu-
mete slavone sA fi invins, se cere neapärat ca cea mai mare
intindere a cursului riurilor sA le fi purtat dela inceput.
Astfel Prutul, al cArui nume este vechiu, are ca afluenti,
pe lang5 mai multe riuri de nume romäne, un numAr tot
atat de insemnat de cele slavone. Pe stanga prime§te aflu-
entii cu numiri romeinott sau de acele a ckor etimologie
nu poate fi stabilitä nici in limbile slave, sau sunt formate de
Romani din cuvinte slavone patrunse ca cuvinte comune in
limba romanä : Ciuciurul, Vladnicul, Rächitna, Costina Larga, C51-
därupl, Girul Mare, CAlmätuitul, Läpu§na, Särata, Tigehciul ;
cu numiri slavone : Cerniava (cerna-negru), Suhäul (suhoi-
uscat), Soy* (pv-cusuturA), Gasinca (gasealerpe), Velija
(velichi-mare), Lopatenca (lopatia-vui), Racovätul (rac-rac),
Camianca (camena-piatra), Solonetul (sol-sare), Dolija (dol-
vale), BrAluleanca (brat-frate) i Nirnova (niri§te-pqterA).
In dreapta Prutul prime§te afluenti de nume rom : Ceremu§ul,
Derechluiul, aä§äul, Prutetul (Cu subafluentul sAtt Hu011),
Elanul cu subafluentul paraul Balotescului, Hurmuzul 0 Chi-
nezul ; de nume slavon : Trebnicul (trava-iarb6), Berepita
(bereja-mal,) Bru§nita (ntunele slay al plantei numite pe fran-
tuze§te Canneberge), Hiinita (clin-mesteacAn), Corovia (corova-
vacA), VolovAtul (volovii-bou), Sitna (curgere), Meletinul (me-
lat-a risipi), Bahluiul (bahna-noroiu) i Mopa(pung6).
DacA regiunea Prutului infäti§azA un numär atat de
insemnat de numiri slavone, la ce trebue sä ne a§teprAm mai
spre rAsärit, cAtre campia Nistrului? De aceea nu vom arätà
numirile din staagn Prutului, ci ne vom Indrepta cátre munte
unde aflarea de numiri slave in terminologia geografica in-
fAti§azä un mai mare interes, ca unele ce se intalnesc in do-
AVARII 1 8LAVIL 57
Cihac, Dictionnaire, II, p. 66, 129. Cihac deduce tug Corhand sau
Cormand dela Ung. Korhany, pe arid el vine inviderat deja slavicul Kormiti
a Indrepta, de oarece plugul se tndreapta prin coarnele sale. Nu Romanii care
erau agricultori, la venirea Ungurilor, au Imprumutat acest cuvant dela niste
barbari care nu aveau niei o notiune de agricultura, cl Ungurii l'au tmpru-
mutat dela Romanii uniti cu Slavonii. Vezi si Fr. Dame, Terminologie populard
romand, 1901. sub Voc.
Cihac, Did., II, p. 596, 11 deriva dela ung. mera, merat--pasune.
47 Vezi i Hasdeu, Originite agriculturei la Romdni, In Col. lui Traian,
1874, No. 3. p. 49-53.
44 Aà sustine Hasdeu, 1. c., Ne fiind Wind, care sd fie originea plu-
gdriei romdne? aproape totalitatea terminologiei agricole a Romanilor este curat
slavica". Dar arie, agru, aratru, a trierd i alte cuvinte caracteristice nu dove-
desc ele ca agricultura era practicata, fie ori cat de restrans de catre Romani,
tnnaintea atingerei lor cu Slavii?
70 ISTORIA ROMANILOR
BULGARII.
1. NAVALIREA BULGARILOR.
. .
la
3
J.
-
.
d'
. fa' :
r`
ç.
LK
Vom aduce dovezile acestei intinderi mai jos In cap. Bulgaria nord-
duruireand.
Vezi d. e. : Roesler, p. 205 Hunfalvy, Anspritche, p. 33. Intrebarea
Intinderei st6pAnirii bulgAresti la nordul Dunlrii va fi tratatli Cu toate
In capitolul urmAtor : Bulgaria nord-dunarearui.
80 IBTO RIA ROMANILOR
2. BULGARIA NORD-DUNAREANA.
Dovezile din geografi. Geograful Ravenat, scriitor ano-
nim, care alatuie§te geografia lui pe la sfar§itul veacului al VII-
lea, dupg strAmutarea Bulgarilor In Moesia, arAtand regiunile pe
cari acest popor le-ar tineà In stApanire pe timplu lui, cuprinde
In aceste i fárile Daciei. El spune : In Tracia sau Macedonia
§i Mysia inferioarA locuiesc acum Bulgarii cari au ie§it din sus
pomenita Scitie-Maior ; in care Mysie aflAm sA fi fost mai multe
cetAti, din cari voim sA insemnAm pe cateva precum : (urmeazA
o enumArare a centilor Moesiei propriu zise, a Bulgariei de
as tAzi). Deasemenea dincolo de Duntire sunt urmatoarele cetAti
ale Mysiei inferioare : Porolissos, Certie, Largiana, Optatiana,
Macedonica, Napoca, Potaissa, Salinis, Brutia (Brucla tabulei
Peutingeriane §i a lui Ptolomeu), Apulon, Sacidaba (Suzidava),
Cedonia, Caput Stenarum, Betere (Ponte-vetere), Aluti (Pons-
Aluti), Romulas. Deasemenea langA Cedonia se aflä cetAtile
Burticum (fAra IndoialA trebue sa fie Dorticum), Blandiana,
Germizira, Petris ( ?) Aquas, Sarmazege (Sarmizagethusa), Aug-
monia, Augusti (Pons Augusti) 113". Toate aceste cetAti le-am
vAzut cä apartineau Daciei celei cucerite de ImpAratul Traian.
Intru cat Geograful Ravenat aratA pArtile pe unde se aflau aceste
cetAti ca supuse Bulgarilor, el intelege di Dacia Traianti s'ar
allti sub ascultarea lor. Numele de Mysia sau Moesia inferioarA,
dat de Ravenatul pArtilor dela nordul Durfarei, nu este conform
cu granitele cari, pe timpul Romanilor se dAdeau provinciei
Moesiei dungrene, §i care se mArginià la sud cu muntele Hemus
care o despArtia de Tracia §i la nord ca Duneirea care o desptiriiiii
de Dacia 11 Moesia se impArtià InsA in Moesia Superioard §i In-
33 Fejer, IV, 1, p. 448 : damus et conferimus illi et per e.tim dictae do-
mui totam terram de Zeurino cum alpibus ad eam pertinentibus ..... pariter cum
kenezatibus Ioannis et Farcasii usque ad fluvium Oltae", Alai mult asupra a-
cestei diplome, mai jos : capitolul Muntenia §i Moldova inainle de descalecare.
" Citat de Hasdeu, ¡si., Crit., p. 68. Mai jos (Cap. IV, No. III) vom
analiza mai pe larg acest text interesant din mai multe punte de vedere,
vom constata exactitatea acestui izvor atat de Indepartat i corespondenta lui
din punt In punt cu cronicile indigene maghiare. .
35 Teutsch und Firnhaber. Urkundenbuch zur Geschichle Siebenbilrgens,
No. XLIX: quod terram Boie terre Zumbuthel conterminam et nunc in terra
Blacorum existentem, qualiter eadem terra a tempore humanam memoriam
transeunte, per maiores, avos atavosque ipsius Trulh filli Choru possessa et a
temporibus iam quibus ipsa terra Blachorum terra Bulgarorum extilisse fertur ad
ipsam terram Fugros tenla Merit". Hasdeu, 1st. Critica, p. 11, Intelege acest loc
astfel : numai de cand se zice a au venit Bulgarii In aceasta tara a Romanilor".
Traducerea este cu totul arbitrara II schimba radical Intelesul locului. Essto,
exstare vra sa zica a a Jost §i deci Intelesul nu poate Ii altul cleat acel
din text. Tot ca noi Intelege locul si D. Onciul, Originile Principatelor, p. 413
88 18TORIA ROMANILOR
ca, daca aceste notiuni au fost cu toatele Imprumu late dela po-
poare straine, sa le gasim Insemnate cu cuvinte luate din lim-
bile acelor popoare, precum am vazut mai sus ea' uneltele §i.
notiunile de plugä'rie imprumutate de Romani dela Slavoni,
au venit In viata romana, Impreuna cu cuvintele luate din limba
acestora. A se presupune lima ca Romanii, de §i ar fi primit
notiunile lor cre§tine dela popoare mai tärzii, totu§i s'ar fi tu-
tors la elementul latin al limbei lor pentru a le numi, este cu
neputinta, intru cat acest element se contopise In limba romana
dupa formarea ei, §i deci n'ar mai fi avut de unde sail reImprospil-
teze. Prin urmare cuvintele cre§tine de origine latina ale limbei
române§ti sunt neexplicabile, daca nu admitem ca ele au luat
na§tere in minfi ce erau tot odatd 0 cre0ine 0 romane. Sa' cer-
cetam aceste cuvinte :
Mai intaiu acel de Dumnezeu. Romanii de §i primisera
in locul politeismului lor, monoteismul evreo-cre§tin, totu§i a
numit pe singura fiinta suprema a Cre§tinismului, cu terminul
aplicat la supremul zeu al pagânilor, Jupiter, Deorum Dominus,
de unde a facut, de oare ce era unul singur, pe Dominus Deus;
ital. Domeneddio, span. Dondio, vechiu fr. Domdieu, §i Dam-
dieu, rom. Dumnezeu. Forma contrasa a lui Dominus In Domnus
se vede din analogia numelui imparatesei Iulia Domna §i. din
mai multe inscriptii 4.
ScInt, de origina latina, din &Indus, prin lepadarea lui c
Inainte de t, alaturea cu slavonul sf cint dela .31 eti, care a fost
naralizat tot prin Inriurirea lui sant. Termenul latinesc se
vede a fi mai vechiu, fiinded se intalne§te in combinatiile mai
tocite ale limbei, pentru insemnarea unor sarbatori : Samedru
(santul Dimitrie), Sântamaria (santa Maria), Sanchetru (santul
Petru), Sanzieni (santul loan), Sanvasiiu (santul Vasile); Ski-
Nicoara, SA n-Toader, Sânt-Ilie. Din aceste se vede Insa ca ter-
menul slat a inlocuit pe stint, pe unde acesta nu erà unit cu alte
cuvinte inteun singur trup, ramanând neatins in cele din urma.
Deaceea el se OA in scriptele cele mai vechi ale limbei române,
alternand cu cuvantul slavon, pe când din cele mai nouà a
a fost cu totul delaturat §i nu se mai reafla de cat In formele
literare noue 5.
Inger, dela Angelus, care cuvant prezinta toate formele
cele mai vechi de schimbare din bimba latina In cea romänä,
cu a Inainte de n prefacut In â, g rostit ca dj, §i I intre douà
vocale prefacut In r, ceeace dovede§te ea acest cuvant a trecut
In limba romAna, in epoca cea IntAi a formä'rei sale. Alaturea cu
el avem forma greceasca Anghel, ca nume de What, Anghelina
6ccacXodi dela care se trage insä cuvantul latin din care derivä
ce! romanesc, 'Meat bisericä derivä, nu direct din limba greacä,
ci indirect prin mijlocirea celei latine, precum francezul église
provine, nu din grecescul txxX7Icría ci din latinescul ecclesia,
care bine inteles se trage iaici din cuvântul grecesc. Basilicile
la Romani se numiau insä. niste localuri cari slujiau pentru
a impärti dreptatea in numele impäratului. Când Crestinismul
deveni religie de Stat in Imperiul Roman, si se invoi deci li-
bertatea cultului lui, Crestinii neputându-se hotäri A. se incline
Dumnezeului lor in templele cari adApostiserri pe zeii i sacri-
ficiile pAgane, transformarà in localuri de inchinare basilicile
romane, ale cgror nume rämase apoi alipit de te nplele crest-
nesti. Isidor Hispalensis (sfärsitul veacului al VI-lea), stabileste
astfel originea acestui cuvânt : Basilice se numiau mai intäiu
locuintele regilor, de unde îi au ele numele. Acuma insä deaceea
se numeste basilicA templul dumnezeesc, pentrucA acolo regelui
tuturor, lui Dumnezeu, se oferà inchinarea i jertfele" 12. Este
curios cà dintre popoarele romanice, afarä de toate grupele de
Romani (macedo-rom. bäsearicA i istr. baseriche) nu aai Rumansii
din valea Engadinului II mai posedà sub forma baseilgia. Precurn
acest cuvânt n'a putut veni Grisonilor din limba greceaseä, cu
care acestia niciodatä n'au venit in atingere, astfel nu se trage
el nici in româneste din acea limbà, de oarece in cuvintele luate
din greceste, limba româng pästreazA pretutindeni pe u initial
grecesc : vdpsea dela 6cEntco, varvar dela 6cipfixpoc, Vasilicale,
Vasile dela 1327tXtxec, BzaiXecis.
0 parte din bisericA, anume acea care se intin le intre altar
si public se numeste tdmpld, derivat din vechiul templum i anume
dela pluralul templa, i arätänd, c i cuvântul Dumnezeu, cum
Romanii transportaserà in Crestinism notiunile i cuvintele pä-
gänismului.
Altar care existä in toate limbile romanice, lerivä dease-
menea din latinul altar. Sub inräurirea slavonä, Românii au dat
nastere unei a doua forme a acestui cuvânt, ollar, I a care a latin
a fost prefäcut in o .
Cruce dela latinul crux.
It/format dela monumentum prin rotacizarea lui n, adieà
prefacerea lui in r, ca in fereasträ din fenestra.
Botez, care vine dela latinul baptiso §i nu dela grecescul
6cont;a), pentru temeiurile arAtate la cuväntul bisericä.
Un cuvânt care, desi astázi nu are un inteles religios, este
este dedus totusi din un termin religios, e acel de martur, derivat
" Cum sustine Cihac, Diclionnaire, II, p. 237.
" Isidorus Hispalensis, Cohecho canonum ecclesiae hispalensis, Lib. XV
cap. IV, 11 : Basilicae prius vocabantur regum habitacula, unde et nomen
habent. Nunc auten ideo divina templa Basilicae6hominantur quia ibi regi
omnium, Deo, cultus et sacrificia offeruntur."
CREOTINISMUL LA ROMANI 95
" Asupra podului lui Const. ce' Mare, vezi vol. I, p. 108-109.
Theophanes, Bonn, I, p. 40: aTotItyr4 Icet (318) Kwyounstbo; ara;
xonii Tepp.cnotin Eapp.octipy %al Tlyrawy oTpatetícaç véylv 4ipe;cto xpatateiv bel
vis To5 uploo outopo6 8-f1v&p.stuç, Itext toírcooc irrip.o;ca; et5 iax&sylv akok
%a.r+liccre BoasEcoo». Cedrenus, Bonn. I, p.517. repeteazA cuvintele lui Theo-
phanes : «Lec Vi); To5 autopo5 Boyítp.eo4 Cf. 51 Chronicon pascale Olymp. 277,
'anuario et Insto coss.; (L) de la 1-1r. 328.
" Vezi Vol. I, p. 229.
'1 D. Onciul, Originele Principatelor romdne, p. 136
CRE§TINISMUL LA ROMANI 101
-, NoN ella XI: Quum igilur in praesenti Deo auctore ita nok.tra resipu-
blica aucta est, ut utraque ripa Danubii iam nostris civitalibus frequentetur el
tam Viminacium quam Rccidua et Literata, quae trans Danubium sutil, nostrae
iterum ditioni subiectae sint, necessarium duximus, etc."
102 ISTORIA ROMANILOR
" Cons. Porphyr., II, p. 125, 126 si 141. Comp D. Onciul Orig. Pr.
rom., p. 117.
" Gaston Paris, In Romania 1872, p. 11.
" Procopius, De Aediticiis, Bonn, p. 268-308. Comp. A. Densusanu,
Istoria limbei literaturei romtine, Iasi, 1885, p. 45-96. Sbiera, Contributiuni
istorice, I. 275 aduce Mai i alte nume, din care Ina multe Indoelnice. §1
aceste din text sunt InsA IndestulAtoare.
" Theophanes, Bonn, I, p. 397 I skaipoç To6 BOCIlt6T00 Tc6 CWoo Irpoc-
wve v.v 5.6frrid izvop9.4Lactç rcarptúa If till:sòpvez,,c6pvcc tf ppsi.Theophyiact,
Bonn, p. 99. dii strigAtul prin cuvAntul e,rópva.
104 ISTORIA ROMANILOR
mutgri dela sud- cgtre nord. Apoi locul din Viata celor 15 mar-
tiri din Tiberiopole raportat mai sus spune, cg asezarea Bulga-
rilor in dreapta Dungrei aduse o strgmutare a poporatiei dinspre
miazg-noapte in spre miazg-zi, lar alfil lard' adu§i din miazil-zi
cdtre miazd-noapte.
Dar nu numai aceste strgmutgri silnice aduceau in atin-
gere pe Românii dela nordul cu cei dela sudul Dungrei. i viata
pgstoreascg a Românilor adusg prin retragerea la munte a po-
poratiei daco-romane inlesnià aceastg atingere; ash cg se mgn-
tinù pe lângg unitatea cea puternicg a graiului românesc dela
nordul Dungrei i apropierea mai mare a acestui graiu de acel
al Românilor dela sud cleat de idiomurile latine apusene. In
sensul acesta se poate spune ea' a admite cg Românii au fost
pgstori in Veacul de Mijloc este a admite eo ipso cg au &AA
si la nordul si la sudul Dungrei" 49. Tot aceastg imprejurare
intgreste incg i imprumutgrile slavone i acele ale Crestinis-
mului sud-dungrean la Românii din Dacia Traiang.
Se vede deci ce efeet aveau nAvglirile barbare asupra po-
poratiei romane din Wile dela Dungre si din Balcani. Ele strg-
mutau poporatia asezatg a Romanilor in toate directiile, când
dela nord la sud, când in sens invers. In vglingsagul i nere-
gula stgrei produse prin revgrsarea barbarilor asupra ImpArg-
tiei Romane, miscgrile i strgmutgrile pgrtei Ong atunci sta-
tornice ale poporatiei urmau capriciurile bantuitorilor, i aceeasi
strgmutare neregulatä, când spre sud, când spre nord, provo-
card direct de popoarele barbare, se va fi urmat si dela sine
de elementul roman, speriat i gonit din toate pgrtile, de furia
ngvglitorilor.
Este firesc lucru ca preotii mai ales, din sudul Dungrei,
sg fi cgutat mai curând adgpost in muntii Carpati, unde pu-
teau sg ail:A o pozitie mult mai bung' ca propovgduitori ai re-
ligiei crestine intre popoare ce atunci se intorceau la aceastg
credintg, decat sg fi cgutat scg'pare algturea cu compatriotii lor,
Crestini de mult, in pgrtile sudice ale peninsulei.
Din analiza de pang aici rezultä insg cg Românii din stânga
Dungrei au stat in leggturg cu fratii lor din Moesia incg timp
indelungat dupg' pgrAsirea Daciei, in care epocg acei de la nord
primirg de la acei din sud inriurirea religioasg cresting', si in
deobste prin atingerea intre ei, se pgstrà in graiul tuturor o
unitate mai puternicg decat cu restul Imperiului Roman. Ng-
vglirea Bulgarilor imprgstiind cu totul elementul roman din
Moesia, parte care sudul peninsulei Balcanului, parte cgtre
nord in muntii Daciei Traiane, intreaga lgtime a vgei Dungrei,
" O. Densinianu, Pcislorilul la popoarele romanice 1913 p. 24. Asupra
locului din Via(a celor 15 marliri, vezi mai sus p. 106.
112 ISTORIA ROMANILOR
" Jirecek, Gesch. der Bulg., p. 148 Leger, Cyrille el Mélhode, p. 49.
A. D. Xenopol. Istoria Rominilor. Vol. II.
114 ISTORIA ROMANILOR
tocmai asupra acestui punct nu se poate aduce nimic, este Invederat c6 avem
a face cu o traditie bulgdreascd Cu atat mai vrednicA de primit, Cu cat Paisie
nu a imprumutat-o dela nimeni ci a reprodus numai o traditte poporanA. Ver-
siunea bulgAreascA este Insa Cu totul deosebità de acea romAneascA ; ceeace se
poate retineh din ele ca element istoric este siluirea Romftnilor In primirea sla-
vonismului.
" Vezi originalul hrisovului publicat In Golubinsky, Kralkii ocerkd (stork:
pravoslavnyhd ccrkvei bolgarskoi, serbskoi, romynskoi, Moskva, 1871, p. 259-263.
La p. 263: cv 2114 recioccy BotaTaplay upity Se ZurcinD.
" Saguna, Geschichte der griechisch-orientalischen Kirche in Oesterreih,
Hermannstadt, 1862, § 48, unde citeazd Sintagmationul patriarhului Hrisant :
()Eno; (adic5 mitropolitul Transilvaniei) xri. avettfopacv aspòç sins p.yrporcoMyriv
Ooçpoayaç Xirry naTp tapsplicdiItzpxtitirp &Italy D.
120 ISTORIA ROMANILOR
UNGURII
1. STAREA TARILOR DE PESTE MUNTI LA VENIREA UNGURILOR.
2.:NAVALIREA
N
et, .".., 11-
'
4. S.1, tia ' .7 ...t. __,...., .., . ...,,
il gil . - - -.,
ii,), -'-- --i'7"460441..
.o.t,a-,--row.a54,,,,,
-.. G-7 .
- AL,'rn.?-. .-
.. .
-* -
_..,_ .,,gL -,
--.
. i-'.
_ E
Sf. Stefan ueide pe K can ducele bulgar.
Bord, dupti cAt se vede un German din Flandra, din acei co-
lonizati nu de mult de regele Andrei in aceste pArti, cump'ärà
o proprietate dela un Romem Buiul fiul lui Stoia (nume roma-
ne§ti ha ajar articulate cu articolul postpus : ul i a), a§ezat
In tinutul Valahilor, dar declarä innaintea capitolului bisericei
transilvane, cà consimte a Innapoia aceastà proprietate ve-
chiului ei stApem Trul fiul lui Cioru, dela care primise Ind'arAt
banii ce'i dilduse, fiindc'ä Trul dovedise prin numero§i marturi
cà aceastci proprietate aparlinuse din timpuri imemorabile sire&
mqilor §i rcistrclinoWor sell, i cà fusese alipitc1 de tara Ftigara-
§ului Inca' pe cad tara Romeinilor era lard a Bulgarilor 59.
Acest document dovede§te Intr'un chip Invederat nu nu-
mai cá Românii pgstraserä proprietatea de pgmAn t pe la 1231,
de oarece In acel an gásim pe un Român vânzAndu'§i pàmântul
unui German ; dar di acel pgmânt apartinuse altor Români,
din vremuri cari Intreceau memoria oamenilor, cel putin de pe
timpul când Tara Românilor el-A sub Bulgari, adic6 In vremile
întâiului Imperiu Bulgàresc (676-1018).
Mai tArziu gäsim foarte adeseori amintite st6pAniri te-
ritoriale ale Românilor. Inteun document din 1341 01-
sim o mo0e Impärtindu-se tntre mo§tenitorii romdni ai magis-
trului Neculai 60. In 1378 regele Ludovic cel Mare al Ungariei
dilrue§te fiilor lui Timan Vlahul mo§ia Patak (Valea), desigur
pentru merite militare 81 aceste däruiri cAtre Români din
partea regilor Ungariei sau din acea a marilor sài locotiitori,
intAlnim foarte des In documentele ungure§ti; dar fiindeä diä-
ruirea unei mo§ii a trägeà dupà (Musa §i innobilarea, precum
" lbidem, p. 56, 1231 : Quod accidens nostri in presentiam Gallus fil-
lius Wydh de Bord, confessus est coram nobis, quod licet te Tam Boie terre
Zumbuthel conterminam et de presenti in ipsa terra Blacorum existentem,
habit= propriis suis justique impensis ab homine Buful filio Sloje coemerit
considerans tamen qualiter eadem terra a tempore humanam aemoriam tran-
seunte, per maiores, avos atavosque ipsius Trulh fillii Choru possessa, et a
temporibus lam quibus ipsa terra Blacorum terra Bulgarorum extitisse fertur,
ad ipsam terrain Fugros tenta fuerit, qualiter, is dictus Tr ilh filius Choru
quamplurimum hominum elogiis affirmare adnisus fuerit, hinc ne iurgia tem-
porum in processu enaccerentur fraterne mutueque caritatis, dictam terram
Boje eidem Trulh filio Choru, accepta eius recompensa in pecuniarum solutione,
remisit coram nobis'.' Asupra referirei pe timpul stAphnirei bulgare, vezi mai
sus, p. 116 Ch in documentele maghiare se citeste, ci : Choru=Cioru, Chaac=
Clac. N. Iorga, Geschichic des rum. Volkes, bhnueste fArà cuvant autenticitatea
documentului, pe motivul cA nu ar corepsunde istoriei, ceea ce tocmai se In-
mplS prisosinp.
Hurm., Documente, I, p. 666, 1341 : magister Nicolaus vel sui suc-
cessores olacos.
Ibidem, 1, 2. p. 255, 1378: Mychaelis, Johanisis et Nicolai filorum
-petri fily Tyman de genere Olacali, in loco Patak donavit".
tniGuutt 153
" Un document din 1447 arata ca Petru Viteazul trebuind sil restitue
lui N. Lehaciu mai multe mosii, acesta ti lasa una, nolentens ipsum... penitus
ignobililari". Ibidem, I, 2, p. 733. Ca daruirea unei mosii innobila pe darult,
se vede din indentificarea mosiei cu nobleta. Un document (citat mai jos) vor-
beste de Cunctis ejusdem nobiliiatis utilitatibus videlicet terris arabilibus cultis
et incultis, agris, pratis, sylvis, nemoribus, etc. Nobililas este inviderat Intrebu-
intat aici ca sinonim cu possessio (mosie).
63 Hurm., Doc., I, 2, p. 280, 1383: nec pecudes in territorio Theu-
tonicorum nisi liDerrima licentia et admissione... pascerent". Alt doc. din 1419
Invinovafeste iarasi pe Romani pentru crime contra Sasilor. Ibid., I, 2, P. 507._
Alt act de salnicie a 70 de iobagi romani c. comerciantilor din Sabiu. Ibid.,
I, 2. p. 294, 1385 si un alt act de tmpacare Intre Romani si Sasi pentru uci-
derea din parten acestora a 6 femei romance. Ibid, I, 2, p. 495, 1403.
64 Ibidem, I, 2, p. 283, Comp. p. 286.
151 ISTORIA ROSIANII.OR
I° Doc. din 1269, Hurm., Doc., I, 1, P. 341; cel din 1296, Ibidem
1, 1. p. 528.
79 Mihaly, Diplome maramuresene, p. 6, 13, 17, 19, 42. Mai vezi un.
doc. din 1385. Ibidem, p. 85 si unul din 1389, Ibidern, p. 96.
7° Kemeny, Knezen und Kneziaie in Magazin lar siebenbargische Lan-
deskunde, II, p. 300, 1363: Nos Petrus vice-voivoda TransvIN anus inter ipsum
Mussathe Stroia et Zayk Kenezios judicium facere deberemus, ambabus, parti-
bus cum eorum instrumentis in facto ipsius possessionis Zalasd, coram nobis
et regni nobilibus de comitatu ac universis Kenesis el senioribus Olachalibus dis-
trictus Hatzag comparandi assignassemus". Comp. Fejer, XI, p. 503, 1435
Nos Ladislaus de Chaak vaivoda una cum juratis et unhersis nobilibus ac
Kenezis ipsius districtus Hatzak". Districtul Hategului era impoporat de Ro-
mani
71 Doc, din colectia Kemeny reprodus de Transilvania, V, 1872, p. 173,.
§i de Hurm. Doc., I, 2, p. 433, 1404 : Barb sin Lee! de Borbatvize, cu ar-
ticolul romanesc postpus.
72 Mihaly, Diplome maramuresene, p. 136 5i 143.
156 ISTOBIA ROMANILOR
67 Chestia rellgioasli mai pe larg, mai jos in Vol. V, cap. Mihai Vi-
teazul si Románii Ardsalului.
66 loan cavaler de Pu3cariu, Fragmente istortce, Despre boierii din Tara
Flgara3ului, II, 1904, p. 47-48.
6° Paul Hunfalvy, Neuere Erscheinungen der rumanischen Geschichts-
schreibung, 1886, p. 173, recunoaste cA historisch gewiss ist es also dass viele
xumtinische Familien in den ungarischen Adelsstand erhoben wurden". Ceca
ce el tilgAdue3te este existenta unei nobilimi de ba3tinii la Romani. Intrebam
.numai ce injeles pot avea maiores terrae din doc. dela 1247? Apoi se poate
are admite ca numero3ii nobili romtini s5 fi fost innobilati de regi?
160 ISTORIA ROMANII.OR
Basarab din Carasul Mare si pe alt knez tot Basarab din Ca-
rasul Mic atacand si and foc casei knezului Socol (Zokul) care
pierdù In acel pojar actul de aruire al regelui pentru mosia
Valea Secasului (Sekaspataka). Un knez Ladislau Lehacescu
-din districtul Mehadiei fuge in 1376 depe mosia Balasnita, in
Valahia, la dusmanul regelui maghiar, Vladislav Basarab, pentru
.care regele ii confisca knezatul lui Raicu. Alti trei kneji
-valahi : Costea, Stanciul si popa Volcul, nemultAmiti cu dom-
nia ungureasca, fug in Moldova, dupa ce pustiesc knezatele
aor, pentru care sunt osanditi a pierde aceste knezate, pe cari
-voevodul Transilvaniei le trece lui Mihail Basarab In 1435 111
O alta incercare de rascoala este facuta de niste knezi din ti-
nuturile valahe ale castrului Deva 112. 0 rasvratire mai insem-
nata este acea din 1408 a knezilor (sau voevozilor, titlul lor nu
-este dat) Ladislan, Mihail si Dan cari radica contra lui Sigis-
mund pe locuitorii din regiunea Timiu1ui, land castelul Vylak
-ca baza de impotrivire, si care rascoala este linistita de rege
numai cu greutate112. Asa erau de obisnuite aceste rascoale,
&Ica imputarea lor se faceà uneori pentru a calomnia si a ne-
norocl pe knezii nevinovati 114.
Cauza acestor necontenite rasvratiri ne-o dà documentul
xaportat de Kemeny : anume greutatea slujbelor militare. Mij-
docul knezilor de a kapa de greutatile knezatului erau, in afara
.de rasvratirea si fuga Inca' i uzurparea titlului de nobil. Un do-
cument ne spune cá mai multi knezi valahi copartasi ai unui
.knezat protesteaza contra. uzurparei titlului de nobil din partea
unuia din ei, ceeace scutindu'l de indatoririle legate de pose-
siunea knézatului,aruncà toata sarcina pe spetele celor ramasi 115.
an Mihaly Diplome, p. 332, 1388; Col. lui Traian, 1874, p. 126, 1376.
Alt nobil, de asta data Lada de Bizere, Roman, fuge la Dan Voevod in
F1433. Hurm., Doc., I, 2, p. 583. Fejer, XI, p. 504, 1435.
112 Kemeny, Knezen und Knezale, p. 313: quod nonnuli populi in dis-
trictibus olachalibus dicto castro existentes, malesanis ac frivolis keneziorum
eorum suggestionibtas et consiliis agitati ac inducti, variis sub coloribus se cum
manifesto dicti castri nostri detrimente a solitis castri servitutibus subducere
eonentur".
lu Hurm., Doc., I, 2, p. 457-459.
114 Asa páirâ knezii Ladislau Loan Neacsu. Hurm., Doc., I, 2, p.166,
11372.
115 citat de Hunfalvy, Die Rumdnen und ihre Anspritche, p. 111.
JUn al doilea exemplu de uzurpare a nobilimei din partea unui knez este con-
itinut in un doc. din 1408 citat dupft Martinus Schwandtner de Radu Rosetti,
Sdlenii ci Sldpelnii, 1907, p. 26, note 2. Un alt doc. din 1377,
Hurm., Doc., I, 2, p. 241, da inai multe amanunlimi asupra incercarilor kne-
milor de a'si imbunatali starea, ceeace nu se putetk face decât pe calea
de-legilor, de oarece acea legala le era daunatoare. Doc. spune : Kenezii terras,
prate et silvas Keneziatus ipsorum, titulo ex concessione eiusdem episcopi et
eapituli temporaliter tentas et possessa aliis pro lubitu vendere et in filios
heredesque suos... transfundere, ceteros subditos Olachos novis, inauditis que
exactionibus vexare ac damnificare... semet ab onere debite terrestralis subjec-
tionis fraudulenter sub variis coloribus subducere conentur".
166 ISTORIA ROMIN1LOR
Pe§teni), Petra din Riul Alb §i Ladislau din Ruzor (Vlad din
Riu,or) ca judeatori pentru impärtirea mo0ilor intre Românul
Candrea (Sträbunul familiei ungure§ti Kendefy) fiil popei Vlad
din Siret §i fratii lui 153, Tot a§à stä lucrul cu numirea din 1464
a judeatorului din Orä§tia, Matei, fiul judeatorului Vladislav,
ales cu invoirea intregei comunitäti adea. a Sa01or, Ungu-
rilor §i Valahilor 154.
'' Fejer,
IS
Hurm., Doc., II, 3, p. 251.
X, 6, p. 796, 1462: Kemeny, 1. c., p. 311, 1482. N. Densu-
sanu, Monumentele Fdgdra,sului in Columna tut Traian, 1882, p. 219, 1664.
163 ObservAm cà intre iobagi erau i Unguri, cu toate cá iobagionatul,
knezatul i voivodatul erau instituitii mai ales romanesti. Hurm., Doc., I, 2,
p. 226, 1375: iobagiones Ungari videlicet et Walachi", 1552. Ibidem, II, 5
p. 17.
144 Fejer, III, 1, P. 285, 1362 : ita quod ne ipse, nee aliquis succeL
sorum honorem iobagionum possit adipisci".
'45 Teutsch und Firnhaber, p. 28, 1223: si rex verq In propria persona
iverit, si vero extra regnum iobbagionem miserit.
Hurm., Doc., I, p. 335, 1267.
180 1BTORIA ROMANILOR
depe mosia lui *tefan fiul lui Petra din Remetea 171 Adeseori
se vad iobagi sequestrati si urmariti cu puterea de nobilii ce-
aveau drepturi asupra lor. Aà in 1376 gasim pe un iobag din
Seca § al familiei Kun din GoIonia sequestrat si stramuatt cu
puterea de knezul Neac§u in comuna Cuiestii 172. Iobagii pier-
dusera, prin acest sistem de plata de teragiu, si alipirea lor de-
mosia pe care se aflau, §i libertatea. dupa ce pierdusera paman-
turile ceeace Ii coborase, din rAndul dè adevarati iobagi adica
de oameni liberi, la acel de villici adica de verbi, mai pästrand
ei, ca prin ironie, in conditia lor injosita, tot vechiul §i onora-
bilul lor nume de iobagi.
Acesti iobagi de felul nou sunt supu§i tot la mai multe
indatoriri catre proprietarii mosiilor, asa cá pozitia lor se In-
greuiaza necontenit. Dela un timp, nu se §tie de cand, Ii vedem
supusi la darea de dijma din productele lucrate de ei. Asa un do-
cument din 1394 reguleaza neintelegerile dintre nobili §i epis-
copul de Alba-Julia dela dreptul asupra dijmelor iobagesti.
Asupra scopului urmärit de natiile stapane ale Ardea-
lului fatk cu taranii romani, ne da o foarte pretioasa deslusire-
un document din 1398, in care nobilii cerand regelui sa le con-
ceada lor dijmele Romanilor dd langa Alba-Julia, regele ras-
punde cà intrucat capitolul manastirei din Alba-Julia este in-
datorat a da un corp de Wire, el trebuie scoata cheltuiala
prin stoarcerea Romtinilor 178.
In sfar§it mai dobandira nobilii si dreptul de judecata asu-
pra iobagilor lor, prin care caderea acestora sub stapanii
iilor deveni desavarsita.
Mai gasim apoi cá Sa§ii cautau ca oarecari sate din scau-
nele lor sa fie scutite de taxele iobagiale ale iobagiilor ce sta.-
teau pe moviile nobililor. Adeseori mosiile iobagilor erau za-
logite de proprietari pentru datoriile proprietatei. In 1482 ga-
sim 23 de mo§ii iobagiale zalogite pentru asigurarea platei zes-
trei unei femei. In 1568 aflam cum sotia tui Stefan Albul za-
logeste lui Gaspar din Ostiro mosia iobagului Petru Barsan
din satul Var (Mizfalit) pentru 25 de fiorini. In alt rand o alta
mo§ie iobagiala este zalogita in 1571. Mai gasim satul Feleacul
dat ora§ului Cluj in 1493 174
171 Ibidem, 1, 2, p. 411, 1400 : Dragulfyadunka". 'eta' cum se schimo-
noses(' ntunele rometnesti I Mai mult iobagi regesti vezi In Documenlele Hurmu,
zachi, I, 2, p 629 632 din 1427 si p. 737 din 1447. Gaud un iobag se strAmutà pe
locinge Sa§ilor, ei nu erau Indatorati a'l da Inapoi, Ibidem, I, 2, p. 740, 1447.
172 Ibidem 1. c. p. 277, 1376.
172 lbidem, 1, 2, p. 400, 1398: si Capitulum autem... summas pecuniarum
ratione exercitu solvere et propter illas expediendas, eorum Valachos exactionark
habent". Alt document din 1389 (bidem, I, 2, p. 317) supune pe iobagi la da
rea celei a noua parte a productelor lui In naturà sau In bani.
174 1482, Hurm., Doc., II, 2, p. 274; 1568, Ibidem, II, 5, p. 655; 1571,.
Ibidem, p. 657; 1493, Ibidem, II, 2, p. 336.
182 iSTORIA. ROMANILOR
Numai cât vointa lui se ascuti tot mai mult, cAnd sufletul lui
M.
" 1 Comp, Pic, Die Absiarnmang der Rumanen, care a atrae intal }tia.
rea aminte asura acestei imprejurarli
J'
PECENEGHII, CUMANII I TATARII.
1. PECENEGH1I $1 CUMANII:
Peeeneghii sau Pacinalii sunt iara'*i un popor de rasà
mongola', care dui:4 ce aliindu-se cu Bulgarii atac5 pe Unguri
In Ateluzu, îi fac sa' p6ra'sasc'ä aeeasta' regiune, unde se intoc-
mesc ei îii locul Ungurilor §i se l'atesc apoi in spre sud, peste
campia dintre Nistru §i Dunäre. Constantin Porfirogenitul des-
crie intr'un chip foarte Fämurit migratiile Peceneghilor. El
spune despre ei ca' radicand armele contra Cazarilor, au fost
invin§i §i siliti a'§i OrAsi tara §i a se trage in regiunea locuità
de Turci (Unguri). Facandu-se o lupta' intre Turci §i Peceneghi,
numiti pe atunci Cancar, armata Turcilor a fost invinstf §i s'a
despArtit in douà pArti : una din ele a apucat atre orient, spre
Persia ; cealaln indreptându-se ca'tre occident, spre locul nu-
mit Ateluzu, s'au a§ezat aici. Dupà cativa ani Pacinatii, nävA-
lind peste Turci, i-au fugArit Impreunà cu principele lor Arpad.
Turcii bauti, fugind §i cä'utandu'§i locuri de a§ezare, venirsä
la marea Moravie, alungarà pe locuitorii de aici §i se a§ezar'ä
In locul lor, care tara' o tin ei pan6 in zilele de astäzi" 1. (952)
Porfirogenitul sfa'tuqte apoi pe fiul sàu, pentru care el scrie
cartea lui, ca sà tediascà in pace cu Peceneghii care ocupaserà
Muntenia pe timpul lui; cAci altfel ei ar putea periclita sta.-
panirea Bizantului asupra Chersonezului apoi ei fiind puter-
nici, ar fi in stare s'a impiedece incursiile Ungurilor §i ale Ru-
§ilor in Imp'är6tia Bizantinà 2.
Peceneghii erau imp'ärtiti in opt triburi, din care patru
locuiau, pe timpul impä'ratului scriitor, dincolo de Nipru, iar
patru dincoace de acest fluviu, dintre care tribul Giazicopon
era cel mai apropiat de Bulgaria ; prin urmare locuià prin cam-
pia munteang, lar alt trib Gyula era cel mai apropiat de Turcia
sau Ungaria ; ocupà deci banatul Olteniei 3. Depe atunci se
constatg ea existà in tara Pacinatilor, dinspre marea Neagrg,
Cetafea Alba, pe care Porfirogenitul o numeste Aspron, fiindcg,
zice el, ar fi fost ziditä din stâncg albie. Nu este de admis cg
aceastg cetate sg fi fost ridicatà de Peceneghi, cari erau un popor
nomad, ci dupg numele ei, era filrg indoialg o veche colonie
greceascg, numitg in vechime Tyra, i dela care s'a pgstrat o
piatrg ce contine o inscriptie, redactatg parte in limba lating,
parte in cea greceascg 4.
Neamul Peceneghilor este astfel descris de alt autor bi-
zantin Cedrenus : Ginta Pacinatilor este sciticg, din acei Seiti
ce se numesc regesti, este mare si numeroasg si niel o altg se-
mintie sciticg nu este in stare a i-se impotrivi. Se imparte in
13 triburi, care in deobste poartg numele de Pacinati ; locuesc
dincolo de Istru, in locurile plane, dela fluviul Boristene (Ni-
stru) pând la Panonia, rgtgcind neasezati si locuind de a pu-
rurea in corturi" 3. Desi Cedrenus spune ea' Peceneghii ar fi
Sciti, ba chiar incg regesti, aceasta nu provine decAt din obi-
ceiul scriitorilor bizantini, de a arhaizA numele popoarelor.
Am vgzut mai sus &A Scitii erau niste popoare de rasg aricg 6,
pe cAnd Peceneghii sunt invederat Mongoli. Astfel Ana Com-
nena ne spune cg Pacinatii si Cumanii vorbiau aceeasi limbk
si din un vocabular de cuvinte cumanice din 1303, pgstrat Ong
astgzi, se vede cg limba Cumanilor sgm'gnà foarte apropiat
cu limba turceascg. Turcii insg sunt o ramurg de Mongoli, in-
ruditi cu Finii si cu UngUrii 7.
Limita datg locuintei Peceneghilor din spre apus, anume
Panonia, trebue inteleasg in Oltenia, la Porfile de Fier, cgci
ei nu ocupaserg Transilvania, in care trec numai atunci, pentru
cgautà adgpostire, chid este nimicit poporul lor de care Bi-
antzini.
Depe la 970 Pacinatii incep incursiile lor in Impgrgtia
Bizanting, mai intai in unire cu Rusii si apoi singuri. In acest
i Ibidern, c. 38 (ed. Bonn, p. 166): vcò ailicc rtakonby Ta latCet
ec Tii
Boo),TapErf, Tò Se 0.ip.rz To5 xci'vo rti),c& it/op:v.4C eL 1 Toopxicp,
Vezi reproducerea ei In Ha§deu, Arhiva istoricd, I, 1, p. 41. Inscriptia
e din anul 201 d. Hr. Si geograful arab Al-Edrisi (1099-1154) pomene5te Cc-
tatea Albl sun numele de Armoncastros.
Cedrenus, ed. Bonn, II, p. 581-582.
Mai sus Vol. I, p. 37.
T Anna Comnena, VIII, 5, (Bonn, I, p. 404): al'a.60.uç (Peceneghii),
'to% Kop.eivotç 61.1.o7),drrroop. Klaproth, Vocabulaire 'Win, persan el coman
de la bibliothique de Petrarcha, In Memoires relatifs d l'Asie, Paris, III, p. 113
256. Vezi o comparatie Intre limba coman, acea turcl §1 acea maghiarA In
Roesler, Romtinische Studien, p. 352-356.
188 'STOMA ROMANILOR
regele Andrei o concede Sasilor din Sabin 11. Inca mai dinnainte
Peceneghii vazandu'si pozitia compromisa fata cu Bizantinii
poate neputând suferi innaltarea Cumanilor In fruntea nea-
mului lor, incepusera a se ruga de regii Ungariei ca sa fie pri-
miti In Statul lor. Astfel pe la 1021 ne spune Chartuuicius, au-
torul unei vieti a Sfântului Stefan, CA 60 de familii peceneghe
-venira cu toate avutiile lor din partile Bulgariei (Muntenia)
-catre Panonia, rugandu-se de regele Ungariei a fi primite sa
se aseze aici 12.
Dela poporul Peceneghilor au ramas in tarile romane
.cateva numiri geografice, precum un pichet de Dunare, Pea-
.neaga lânga satul Tufeni, in judetul Teleorman, el insusi Cu
nume peceneg, hick intalnirea acestor doua nume 'bate de
_Peceneghi In geografia Munteniei este caracteristica. Tot astfel
-sunt numite douà 'Janie cari curg din Dobrogea si se va varsa
In Dunare : Nov- §i Star-Peceneaga 12 .
Cumanii. Dela 1057 1nnainte se iveste pe langa poporul
Peceneghilor la nordul Dunarei i acel al Cumanilor care pare
a fi fost un trib peceneg, venit, dupa infrangerile repetite su-
lente de dânsii dela Bizantini sá iee conducerea neamului. Ei
ajung cu timpul la predomnire, impunand numele lor Intre-
_gului popor. Cumanii vorbiau aceeasi limba cu Pecenegiiii 34.
Bizantinii amesteca ambele popoare in numele arhaic de Sciti.
Cumanii joacá un rol insemnat In revolta Valaho-Bulgarilor
-contra imparatului de Constantinopol, Isaac Anghelul, precum
In tot timpul cat au tinut luptele noului Stat cu Impäratii
latini din acel oras. Cumanii erau i ei nomazi ca i Peceneghii.
Ei nu cultivau pamântul, ci cumparau grânele ce le trebuiau
din Chersonezul Tauric. Ei se latirá deci, ca toate popoarele
nomade ce Innecara sesul oriental al Europei, 'Ana la bazele
muntilor Carpati, cuprinzand toata Moldova si Tara Munte-
neasca 'Ana dincolo chiar de Olt. Pe la 1239 o armata franceza
vine In ajutorul lui Baudouin de Courtenay, imparatul latin
al Constantinopolei, cel atacat de Grecii din Azia, sub condu-
cerea Imparatului Batate din Niceea. Pentru a ajunge la Con-
11 Mai sus, Document din 1224: silva Blacorum et Bissenorum" Comp.
Biographus Ladislai In Katona, II, p. 549: Uncle Cunos seu Cumanos cum
Bissenis seu Picenis aut Patzinacitis in unam gentuem coaluisse iam alias
ostendimus".
" Chartuicii episcopi Vita S. StephOni regis, c. XVII, in Endlicher; Mona-
menta arpdiana, Sangali, 1849, p. 181 : Sexaginta viri Bessorum... cum universo
apparatu suo... de partibus Bulgariae... terminis Pannoniorum appropinqua-
verant", Despre InsemnareaMunteniel Cu numele de Bulgaria vezi mai sus,
Dag. 88.
" Frunzescu, Dicfionar geografic Bucuresti, 1872, s. v. Cf. harta Rom&
intei publicatà de Flemming la Glogau. Este indiferent dacgt Teleorman pare
fi fost Mat de Cumani, Intru cat Peceneghii i Cumanii vorbeau aceeasi limbl
14 Anna Comnena, VIII, 5 (Bonn, I, p. 404). Mai sus, nota 7.
190 ISTORIA ROMANILOR
2. TITARII
Nfivälirea In Ungaria. Tätarii sunt cel depe urmä neam
de barbari ce incheie pentru Europa räsäriteanä lunga periodä
a nävälirilor. Ei locuiau la inceput regiunea acea din Asia cu-
noscutà sub numele de Mongolia, a§ezatà deasupra Chinei pro-
prii, intre Tibet, China §i Siberia. Este un podi§ inflan, märginit
din toate pärtile de munti rapo§i §i repezi pe dinafarà, aplecati
In läuntru §i pierzändu-se pe nesimtite In intinsul de§ert Gobi ;
Aceasta parere este sustinuta de Hasdeu Cu multa eruditie In Origi-
nile Craiovei, aparute mal Intaiu In Columna lui Traian din 1876, p. 289 si
urm., apoi reproduse In OIteneIe1e, Craiova, 1884, p. 27 si urm. Toate cele spuse
de Hasdeu despre Craiul lonas sunt adevarate ; dar In ce legaturli sta. acest
mare rege al Cumanilor" cu orasul Craiova, jatA ceca ce nu reiesli din scrierea
lui Hasdeu, si de sigur cd acesta era punctul interesant In Originile Craiovei.
D-sa singar combate pe Fotino i Tunusli care deduc acest cuvant dela Craiul
loan, aratand parerea admisk si In text ca Craiova contine In sine cuvantul
Craiu nici cand msA cuvantul loan. Hasdeu care respinge pe lonifd al lui Fotino
ca Intemeietor al Craiovei, ti substitue pe lonas al Cumanilor. Pe ce temeiu
oare? Nu credem ca pe baza vocalei a: Craiu lonas= Craiova. Scrierea lui
Hasdeu este foarte instructiva, ca tot ce a esit din pana lui; asupra originllor
Craiovei nu ne da Irisa nici o stiinta.
17 Cedrenus, II, p. 582: gaç xat no),Mxtg ircE6VTda %ate( TIBIO flatCw&xaw
Toin 06Couç erivog itx bovvta.by ol 06Coi)s. Amintirea Uzilor se face de Gedrenus
la lupta dintre Bizantini cu Kegenes l Tirachus, a§it dar pe la 970, pe timpul
cand Peceneghii eran In fruntea oardelor mongole. Peceneghii l Cumanii fiind
unul i acelas popor, este indiferent de care din aceste dou/i triburi se tineau
Uzii. Un duce cuman din Ungaria dupa 1241 poartA numele de Uzug. Theiner,
Mon. Hung. sacre, I, p. 340: Uzug et Tulon principales Cumanorum" se
obliga la mai multe Indatoriri catre biserica catolicli.
A. D. Xenopol. Istoria Ronakillor. Vol. II.
194 IBTORIA ROMANILOR
care trge§te deasemenea pe timpul lor, spune despre ei, &A de-
aceea ar fi nelnvin§i, fiindc6 nu ar mancà grAu §i nu ar bea vin".
Vestea despre venirea lor asupra Europei se lAti in ea
cu mult timp Innainte, precum se veste§te furtuna prin tunetul
ce! surd §i prin fulgerii scäparnori ce lumineaza orizontul. Cand
ei sosirà, salbateci i neindurati, lumea pleca' capul, cAci Ii a§-
tepta ca pe o boala' molipsitoare, sau ca pe un nor cumplit de
la'custe, care 'Mg nu Inghitia numai semAnriturile ci §i pe sema-
nAtori. Se zice cà innainte de a Atrunde In negrile pAduri ce
acopereau Transilvania, ei ar fi consultat oracolii, spre a §ti
dacg sa' le treaca' sau ba3°. Dar ce erau s6 facà? Din Rusia man-
casera' tot, i trebuiau numai decat s6 meargä' mai departe.
Regele Ungariei, Bela al IV-lea, trimise Indatà un corp
de oaste care s'a' Inta'riasca' inteárile Carpatilor in Transilvania,
§i mai ales pasul din Bucovina cunoscut pe atunci sub numele
de Poarta Rusiei 31, &are cari Mull i§i 1ndreptau oardele lor.
Armata ungureasc6 r'ästurna' in calea Tälarilor pAduri intregi
de brazi seculari ; dar Tätarii trimiserd innainte 40.000 de pur-
teitori de securi, cari sä spargä drumul, i unde nu vor putea
izbuti cu nierea, sà deschidà cu focul 32. Muntii fumegau, brazii
tra'sneau §i se risipiau in cenu§a', fiarele speriate pa'rAsiau
durile, i prin aceast6 prApastie a naturei se vestia pra'pastia
omeneasca' ce era sä' se näpustiaseä asuptra Ungariei.
Pe cand cApeteniile armatei ungare tineau un sfat de
fazboiu, deodatä vine un alergAtor s'a' le spuna' c'ä 'Mull au intrat
c'ä sunt aproape (12 Martie 1241) 33. 0 panicA nespusA cuprinde
o§tirea care o rupe de fugg §i nu se opre§te decat la Pesta.
8° Rogerius, Miserabile Carmen, Cap. XX p. 267.
AceastA trecAtoare trebue cAutatA peste muntii Bucovinei, pe unde
mal tArziu, pe timpul nAvAlirilor lor In Transilvania, Tatarii apucau, prin vAlle
Putnei, Bistritei 0 a Dornei. (Vezi Letopsifele Wei Moldovei, II, p. 393 0 o
inscriptie pusA de Mihai RacovitA, care va fi raportatA la locul cuvenit, In Vol.
al IX-lea al acestei scrieri). Locuitorii acelor pArti aratil i astAzi drumul Tala-
rilor. Izvoarele timpului spun a trecAtoarea s'ar aflit inter Rusciam et Cuma-
niam" i cli TAtarii ie0rA la Bistrita (Rogerius, c. 20 p. 267). Arh. Thomas, c.
XVI, spune cA regele Ungariei ar fi venit spre a IntAmpina nAvAlirea ad montes
qui sunt inter Rutheniam et Ungariam et usque ad confinia Polonorum". Un
alt document, contimporan nAvAlirei, aratA cA TAtarii ar fi intrat pe la Rodna,
adecA tot pe la Bistrita : anno incarnations domini MCCXLI ipsa die resu-
rectionis dominice Tartari per alpes et silvas irrumpentes Rodanam quoddam
oppidum Ungariae intraverunt". (Pertz, Mon. Germ. historica, Scriptorum, T.
XXIV, p. 65). Cf. Hurm., Doc., I, p. 188.
Arh. Thomas, c. XXXVII: Habebant 40.000 securigeros qui prael-
bant exercitum, silvas caedentes, vias sternantes et omnia offendicula ab ingres-
sibus removentes. Quam ob rem indagines quas rex paran i fecerat tam facile
transcenderunt ac si non ex ingentium abietum et quercum fuissent extructae
congerie, sed ex laevlbus essent stapulis praeparatae ; ita brevi spatio contritae
sunt et combustae ut nullum foret obstaculum trascendendi". Comp. c. XIV.
Rogerius, c. 16, p. 265 : duodecimo die intrante Marcio". Cf. docu-
mentul din Pertz citat In nota de mai sus.
196 ISTORIA ROMINTLOR
dova in atätia ani s'a aflat pustie, 'Alfa* cAnd a vrut milostivul
Dumnezeu a nu FAA pe acest pämänt färä de oameni, ci cu
voia Sfintiei sale indemnändu-se o samä de feciori de domni
din Maramure§, au venit peste munti" 4.
Aceea§i pgrere este reprodusä, dintre cronica
de Ungurul Thurocz care spune cä : Bogdan voevodul Vala-
chilor din Maramure§ adunand pe Valahii din acel district, ar
fi trecut pe ascuns in tara Moldovei, care ar fi fost de mult timp
pustie de oameni, din pricina vecinätätei Tätarilor" 5.
De altä pärere sunt boierii Moldovei, cari intocmirä ves-
tita anaforà din 1817, cäreia i s'a dat numirea de Anafora
pentru felul proprietätei in tarä din invechime". Aceastä ana-
forà nu este o lucrare teoreticä, ci o socotintä a boierilor in un
proces al räze§ilor de Vrancea cu biv ve! vistierul Iordache Ruset
care dobändise o parte din mo§ia räze§ilor, ca dar, dela Con-
stantin Alexandru Ipsilanti. Rázeii vrAnceni se tânguiserà la
domnul Scarlat Calimach, cä Meg dreptate s'ar fi däruit acea
mo§ie vistiernicului Ruset, intru cat n'ar fi fost pämänt dom-
nesc, ci mo§ia lor de ba§tinä. Vechilul lui Iordache Ruset in-
timpinä, eft' rAze§ii n'ar posedà nici un hrisov domnesc de dä-
ruire a pämäntului stäpanit de ei. Rgze§ii räspunserà cà stä-
pänirea lor erà mai veche decAt infiintarea Moldovei, §i deci
nu puteau aveà hrisoave dela domni, de oarece ace§tia veniserà
In urma na§terei proprietätei lor. Scarlat Calimach cere de la
ativa boieri, cei mai cArturari ce se aflau atunci, pärerea lor
asupra acestui punt, pä.'rere rostità de boieri prin anaforaua din
18176.
Argumentele pe cari le invoaca aceastä anaforà, pentru
a sustineà, cä tara a fost locuitä din vechime, cà pämäntul Mol-
dovei n'a fost cu totul pustiu pe timpul descAlecdrei, §i cà deci
nu ar fi fost luat in intregimea lui in stäpânirea domnului, de-
venind pämänt domnesc, precum tocmai am väzut cA spunea
Cantemir, sunt mai ales urmAtoarele Märturisirea istoricului
Filipide arätänd c6 Câmpul-Lung din Moldova §i Vrancea, mult
mai innainte de desalecarea lui Drago, pentrucà au fost lo-
curi tari §i pentru bärbätia locuitorilor, singuri erau stäpä-
nitori slobozi acestor pärti" ; al doilea faptul cä chiar Alexandru
ce! Bun, care nu domne§te cleat 50 de ani dupä Drago, cum-
pärä mai multe mo§ii depe la mo§ina§i, ce le aveau din mo§i
§i strämo§i", ceeace nu s'ar puteà intelege, dacä originea acelor
proprietäti n'ar fi fost mai veche decât cu 50 de ani mai in-
4 Ibidern, I, p. 97.
Thurocz, III, c. XLIX: p. 108 Bogdan waywoda Olachorum de Ma-
ramorosio, coadunatis sibi Olachis ejusdém districtus, in terram Moldaviae,
coronae regis Hungariae subiectam, sed a multo tempore propter vicinitatem
Tartarorum habilatoribus destitutam, clandestine recessit".
Reprodua de Uricarul lui Th. Codrescu, IV, Iasi, 1853, p. 325-343.
202 18TORIA ROMANILOR
nainte, caci atunci cum s'ar fi putut zice, din mo5i §i sirelmo0"?
Anaforaua insa nu aduce nici un hrisov de ale lui Alexandru
cel Bun in sprijinul acestei pareri 7. Citeaza numai ni§te hri-
soave dela Stefan ce! Mare din 1487, 1494 §i 1502 §i dela Petru
Voda din 1529, prin cari se intaresc vânzari §i cumparaturi
de baOini stramo§e§ti *i de imparteli bätrane a mo§ina§ilor
pamantului. Mai invoaca anaforaua i imprejurarea ca obi-
ceiul pamântului ar respectà in totdeauna stapanirea din ve-
chime, chiar cand ea nu ar putea fi sprijinitä pe o scrisoare de
daruire, observand boierii ca daca ar ramanea a se cere ase-
menea scrisori depe la mo§ina§ii de toata starea, nici o a mia
parte n'ar ramânea mo§ii cu asemenea unce de danie, §i toate
celelalte s'ar luà domne§ti". In sfar§it mai aduce anaforaua
§i mai multe intarituri ale domnilor vechi, precum una din 3
Iulie 1424, dela Alexandru ce! Bun, alta din 1448, dela Petru
Voda Aron, o a treia din 1483, dela Stefan ce! Mare §i inca altele,
cari toate arata cà intaresc stapaniri de ba§tina a deosebitilor
locuitori, ceeace nu este decat o repetare a temeiului al doilea.
Daca insa in timpurile mai vechi putea fi desbatere asupra
intrebarei daca àri1e române erau sau nu impoporate la des-
cälecare, astäzi dupa starea izvoarelor cunoscute ale istoriei
Romanilor, nu mai poste fi nici o indoialä asupra acestei im-
prejurari, §i mai multe dovezi, din cari unele continute in docu-
mente sau märturisiri contimporane, adeveresc aflarea de lo-
cuitori de ba§tina ai NIunteniei §i Moldovei, peste care vine
se suprapune patura desealecarei.
Poporatia slavonä. Poporatia care locuià din vremuri
mai vechi Muntenia §i Moldova, el-A de douà neamuri : Slavoni
In spre §es §i Romani catre munte. Despre locuinta popoarelor
slave prin partea plana a Romilniei libere, fac dovada intaiu
numeroasele denumiri de nun i localitati de origine slavona,
Mfg fnteles in limba vorbita a poporului roman, prin urmare
date invederat de o poporatie slavona ce acum a disparut, dupä
cum s'a vazut din nomenclatura cercetata de noi mai sus, din
cari acel al Ialomitei este adeverit documental tocmai din veacul
al VII-lea 8.
" Nicetas Choniates, Ed. Bonn p. 171 : (&)3,' ôTs To6 hipaivecy anEIXSY
'AvSpóvocoç .recç xsip,aç TIBY 8ctuximacov ),,a8.6v Títív raXiTCrig
pwv Xcefiép.svo...;, npi); dig St; Citgov xploop6Trcov LISplINTO T6se. 6.1psosciiv
trseL co% apxuaoc. c3A).11x6siç T3cp nap& Bkcipay, o% i r1 4v
ilarrivo Stferlytocvro iç Tooritaw icpòç ficioaa 'meaty Zuríjrco».
obzo5 tp&claccacc
48
sus, p. predentl.
47 Vezi §1 R. Rosetti. Brodnicii In Revista nand, III, 1890, p. 55. D.
Onciul, Originile, p. 236, tagAdue5te coborlrea Galitiei a§a de adanc In Moldova.
MUNTENIA IM MOLDOVA 219
IMPERIUL VALAHO-BULGAR.
", Mai sus, p. 88. Titulatura imparatului loan Caliman Asan (1241
1245) de autocrat al TArnovei, al Bulgarilor, Grecilor, peste illoldo-Valahia
tara Ungureasca al Budei pana la Viena". (Apriloi, Bolgarskaia gramola, Odesa
1841, p. 31), nu are nici o valoare. Documentul Intreg e fal5 invederat, cum
a dovedit'o loan Bogdan In studiul sax' asupra Diplomei lui loan Caliman
Asan 11n Cono. lit., XXIII, p.4 49 i urm. Oneiul, partizanul infiintarei Statului
ImPERnm., vALAHO-BULGAR 231
Choniates, p. 487.
Choniates, p. 489: cxal Etv %ti» Muccin, %eacOy Boo),yupwy buvacntEcc.4
ciç v covc'apouity(In iza= no Tiìv otS8c(p.6ig tnixorrop. Aceste vorbe ale lui
Nicetas, unite cu Imprejurarea cit In timpul Imperiului IntAi al Bulgarilor se
Intainesc de mai multe ori Valahi In armatele lor, (vezi mai sus), apoi numele
latinesc a doi Impgrap bulgari dinainte de 1018, Sabin §i Pagan, ne fac
credem cá i In Intaiul Imperiu al Bulgarilor, Romfinii jucaserl un rol Insem-
nat. Intrebarea Ins6 cere un studiu mai adAncit, pe care nu'l putem Intreprinde
aice, nelndeletnicindu-ne In deosebi cu istoria Valahilor transdanubieni.
Misienii erau aceiasi Cu Valahii, vezi nota urmMoare.
IMPERIIIL VALAHO-BULGAR 933
care o iea dupä §apte and de asediu, prinde pe Borilä §i'l orbe§te
punând astfel maim pe tronul la care aved drept (1218)5°.
loan Asan si sffirsitul dinastiei. loan Asan este dupä
Ionitä cel mai strälucit reprezentant al dinastiei Asanilor. Pe
timpul lui se IntindeA imprirätia Romano-Bulgarà peste toatä
Moesia, parte din. Serbia cu Belgradul §i Ni§ul, Tracia cu Di-
dimotichul §i Adrianopole, Macedonia intreagä §i tara Albane-
zilor pänä la Durazzo 51, Meat vedem c6 Impärätia lui loan
Asan se coboräse din muntii unde o infiintase räscoala Valahi-
lor §i se fritinsese In cAmpia cea locuitä pretutindeni de po-
pond. bulgäresc. loan Asan se Intituleaz6 singur §i prime§te
dela vecini tot titlul unchiului säu Ionità de domn al Valaho-
Bulgarilor 52. Pe at de aprin§i §i de cumpliti fuseserä prede-
cesorii säi, pe atäta de bländà §i omenoasä se aratä domnia
lid loan, fnat el lasä fntipäritä In memoria oamenilor, pe lang6
amintirea unei Innalte märetii, pe acea a unei figuri dulci §i
bune care atrase binectiväntarea contimporanilor §i pärerile
de räu ale posteritätei. loan Asan se cäsätore§te cu Maria fiica
laii Andrei al II-lea regele Ungariei. Pe fiica lui Elena o mä.rità
dui:a fiul lui loan Duca Batatze, Impäratul grecesc din Ni-
ceea, cu care apoi se leagä pentru a atacA. Imperiul Latin ce
mai duceà o existentä efemerä In Constantinopole 53. Chiar
capitala este asediatà In douà ränduri de cätre aliati, §i putin
lips' de (lama nu dab. In mânile lor.
Papa interveni atunci In favoarea Imperiului Latin pen-
tru a'l scäpa de peire, ceränd de la regele Ungariei ca sä meargil
lu ajutorul Impäratului latin 54. Din fericire pentru Latini, a-
lianta fare Batatze §i Asan se stricä in cm-And, din cauza
s-opului dat la lurninä de cel dintAiu, de a'§i fntinde domnia
s t In Europa, unde Asan Intelegeà sá stäpaniasc6 el.
Relatiile cu papa Indrumate In aparentä pentru vecie
de Ionitä, nu tinuserä nici mAcar cât viata intemeietorului
lor. De fndatä ce Ionitä se sculase cu räzboiu contra Latinilor,
el se Indepärtase de biserica romanä. Astfel patriarhul din 'Br-
nova, la Inceput pus sub papá, rupänd odatä cu stäpanul sä'u
legäturile care'l uniau cu Roma, §i pe de altä parte pe atunci
Constantinopole §i patriarhul ei fiind cäzuti in stäpanirea
i,atinilor, se fntelege cum exarhul Romano-Bulgarilor dobandi
neatknarea §it autocefalia care erau pe de altä parte considerate
de popor ca o complinire neapäratä a neatärnärei Statului.
" Acropolita, p. 35 36.
51 Jirecek, Geschichte tier Bulgaren, p. 233, dupa o inscriptie din 1231
pus ii de roan Asan po o bisericii ziditA de el.
" In doc. din 1237 In Theiner, Mon. Hung., I, p. 155, papa scrie :
Nobili viro Assano domino Blachorum et Bulgarorum".
's Acropolita, p. 52-56, Ephraetnius Monahus, p. 328-330.
Epistola Gregorii IX Belae IV regi Ungariae scripta 1235 in Theiner,
Monum. Hungariae, I, p. 140.
IMPERIUL VALAHO-BULGAR 241
Choniates, p. 485 : iug esk 205 TiBy Bookieeptuy %al rthv Bkcixalv
Tivoeç Reu&ceims 1126wrice».
7 Mai sus, p. 237. Afarà de locurile raportate, mai vezi si cele ce spune
Vasile Mitropolitul Bulgariei in scrisoarea c5trA papa din 1202 (Theiner, Mon.
Slay. Merid. I, p. 17): tanquam heredes descendentes a sanguine romano".
" Pic., Astammung, p. 52: und konnen unmeoglich alle Complimente,
die man sich gegenseitig machte ernst nehmen".
5. Geoffrey de Villehardouin, Conguele de Constantinople avec la conti-
nuation de Henri Valenciennes, éditée par Nathalis de Wailly, Paris 1874. p.
117 : loharmis qui &aft roi de Blaguie el de Bogrie, et,ce Iohannis était un
Blague qui s'était révolté centre Son père. p. 164 coniine in nota 76 o ver-
siune a altor manuscripte, care scrie numele lui lonip Iohanice le Bloc", p,
248 rim RIA BOMANILOR
209: Iohannis le roi de Blaquie venait secourir ceux d'Adrinople avec une
bien grande armée, car il amenait Blaques el Bogres et bien 14.000 Cumains
qui n'étaient pas baptises", p. 249 : Les Grecs qui étaient entrés dans la
-cite se rendirent a lui et lui à l'instant les fit prendre et les fit mener en Bla-
quie, A une ville qui avait no Enlui (alte manuscrise dau : Enlin, Aulin, Alin)
qui siet au pled de la montagne de Blaquie". Henri de Valenciennes, Idem, p.
309 : Alors ils resolurent qu'ils iraient vers la Blaquie pour requérir l'aide et
l'appai d'un haut homme qui aval dnom Esclas et était en guerre avec Burila,
qui était son cousin germain. Alor l'empereur commanda que Farm& che-
vauchAt, sal qu'il avait grand désir de trouver Burila son ennemi, car Iohan-
nis l'oncle de Burila lui avait occis son pere, l'empereur Baudouin". p. 333
Esclas, je vous donne ma fille et puis je vous octroie avec la grande Blaquie,
1ont je vous ferai seigneur etc."
70 Theiner, ilion. Slavorum mend., I, p. 40 : Irruit subito Blachus
Iohannitius in nostros cum (multitudine barbarorum innumera) Blachis
(videlicet) et Commanis et aliis".
71 Robert de Clavy, La prise de Constantinople In Chroniques greco-ro-
maines, inéclites ou peu connues, publiées par Charles Hopf, Berlin, 1873, p.
51,-52, 82-84.
Ansbertus, Ilistoria de expeditione Friderici imperatoris, curante los.
Dobrowsky, Pragae, 1827, p. 29 si 34.
1MPER1UL VALABO-BULGAR 249
,4 Alai intai In nici una din numeroasele biserici, unele din ele foarte
echi, ce exista in sudul peninsulei balcanice, nu se Intalneste reo inscriptie
slavona. Toate fara exceptie sunt grecesti. Una din acele biserici, din satul
romanese Costaniani, trei ceasuri departe de Ianina, kinga ruinile oracolului dela
Dodona, contine o inscriptie greceascd din veacul al Xl-lea. (Dupii impartasirea
d-lui loan Caragiani).
NOTA
Epoca navalirilor barbare, subiectul volumului acestuia,
fiind cea mai lipsita de informatie noua §i. studiile istorice asupra
ei sunt foarte putine.
Singurul material care putea sa permitä studii, cari sa
foloseasca §i cercetarilor istorice, era in special limba.
De aceea §i cercetarile filologice, de§i restranse, sunt cele
mai numeroase.
0 singura cercetare speciala istorica, s'a facut asupra acestei
epoce, dar aceasta inteadev'är originala.
Cum partea de material pe care se sprijina acest studiu,
care pare a neglija cu totul realitatile istorice, urmarind &A
schimbe radical cuno§tintele ce le aveam pana acuma asupra
soartei poporului roman in aceasta epoca §i exagerand impor-
tanta elementului german (gepidic) in formarea poporului no-
stru este de natura mai mult filologica, deci mai toate studiile
speciale, formand o unitate, trebuie a fi tratate o singura data
§i din punctul de vedere istoric.
Si aici ca §i la volumul prim, un studiu, §i din cele mai
mari, care apare in revista din Ia§i,al card ton §i vocabular,
dar mai ales spirit sunt regretabile, nefiind terminat, notele
mele de punere la curent cu cercetarile noui n'ar puteà fi com-
plete.
Cum volumele 3 §i 4 vor aparea in toamna, ()data cu ele
ca §i la volumul I, se vor da §i notele, separat, §i la acest vo-
lum.
Cu ocazia aceasta, am §i putinta de a mai mari notele
mele, facandu-se o economie insemnata la tipar cu litera adop-
tata acum.
Aceasta insa cere o nouà redactie a tuturor §tirilor, deci
o nouà revedere, a intregului material §i poate aceasta sa indice
§i o nouà aranj are, in prezentarea notelor.
I. Vliidescu
A. D. Xenopol. Ietoria Romanilor. Vol. II. 17
258 TABLA DE MATERH
pagina
CARTEA U. ISTORIA MEDIE 125
Introducere 127
Capul I. Dacia In perloada a doua a navallrllor barbare. Viata de Stat 129
I. Ungurii 129
Starea tarilor de peste munti la venirea Ungurilor.Romanii sub voe-
vozil bulgari 129
Dovezile documentate ale aflarei Romanilor peste munti 135
Ducatele MI Kean si Salamis 142
Navatirea maghiara.Calea nfivalirei magbiare 144
Caracterul navalirei maghiare 148
Starea Rámanilor la Inceputul stapanirei maghiare.Proprietatea 150
Nobilimea romana 154
Voevozii 159
Knezii 163
Dreptul obisnuelnic 170
Congregatiile - 172
Organizarea militará a poporului roman 177
Seriile istorice ale decaderii poporului roman de peste munti 182
II. Peceneghii, Cumanit i Tcltarii 186
Peceneghii si Cumanii.Peceneghii 186
Cumanii 189
Tatarii 193
Navalirea In Transilvania 196
III. Muntenia $i Moldova tnnainte de desedlecare 200
Regiunea slavona In Muntenia si Moldova.Daca tarile romane erau
pustii la descalecare 200
Poporatia slavona 202
Locuintele Romanilor In Muntenia si Moldova : In Muntenia 207
In Moldova 216
IV. Imperiul Valaho-Bulgar 223
LocuintelF Romanilor In peninsula BalcanululRomanii din Moesia ? 223
Rezultate pentru staruinta Romanilor In Dacia-- 229
Istoria ImpeiduluI Romano-Bulgar..Petru, Asan si Ionita 231
Relatiile Imperiului Valaho-Bulgar ca papa 235
Relatiile lui Ionitil Cu Imperiul latin din Constantinopole 237
loan Asan si sfarsitul dinastiei 240
Rolul Romemilor In Imparatia Valaho-Bulgara.Continuitatea si Va-
lahii din Balcani 242
Asanesii erau Valahi 247
Incetarea rolului Valahilor In Imperiul Asanestilor 249
Deosebirile Indeletnicirilbr ; starea religioasa 254
R. P. n
Iris.
V71lte
in/ piu.ipagAy,..' 1
/INnH 1
,,VINONtf i
X ENOPOL VOL. II