Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Michael - Lawson-Cercul - Interior Partea A 2 a-xBOOKS PDF
Michael - Lawson-Cercul - Interior Partea A 2 a-xBOOKS PDF
CERCUL INTERIOR
2005
Pentru tatăl meu, Bernard Norman Lawson
1924 - 2004
PROLOG
Înregistrarea video începe cu preşedintele îndreptându-se către un elicopter al marinei.
În spatele elicopterului se vede şirul de cascade de pe râul Chattooga, iar dincolo de
râu o pădure deasă de pini, pe solul care se înalţă abrupt către o creastă peste râu.
Preşedintele poartă pantaloni kaki, un tricou albastru şi bocanci de alpinist. Peste tricou
este îmbrăcat cu o vestă uşoară de pescuit, cu multe buzunare pentru momeală. Pare
relaxat şi păşeşte fără grabă. Zâmbeşte şi face o dată semn cu mâna spre camera de luat
vederi, apoi o ignoră. Aflat în cel de-al treilea an al primului său mandat, se simte bine în
postura de deţinător al puterii şi nu e deranjat de ochiul omniprezent al mass-mediei.
Doi agenţi ai Serviciului Secret păşesc în faţa preşedintelui şi doi în spatele lui. Toţi
patru poartă bluzoane de vânt albastru-închis şi ochelari de soare. O pală de vânt
descoperă arma automată pe care un agent o duce cu el într-o bandulieră sub bluzon.
În dreapta preşedintelui păşeşte scriitorul Philip Montgomery. Individul poartă şi el
haine de drumeţie, care par însă mai confortabile decât ale preşedintelui. În vreme ce
merge, Montgomery discută cu preşedintele, apoi se uită spre cameră şi îşi desface
braţele, ca şi cum ar descrie un peşte de dimensiuni remarcabile. Preşedintele clatină din
cap şi mormăie ceva, cu buzele abia mişcându-i-se. Montgomery îşi dă capul pe spate şi
râde.
Apropiindu-se de elicopter, grupul de bărbaţi trece prin umbra creată de creasta de
peste râu. Un agent din faţa preşedintelui, cel din dreapta lui, îşi scoate ochelarii. Îi
strânge iute şi încearcă să-i bage în bluzon, dar ratează buzunarul şi ochelarii cad pe jos.
Agentul se apleacă repede de mijloc ca să-i ridice, dar Philip Montgomery, care continuă
să discute cu preşedintele şi să privească în stânga, se izbeşte de şoldul agentului care se
întinde după ochelari. Agentul este cât p-aci să cadă în nas, iar ciocnirea îl
dezechilibrează pe Montgomery, care se împiedică de preşedinte.
Reacţia aceasta în lanţ de gafe ar fi stârnit probabil câteva zâmbete prezentatorilor de
ştiri, dacă nu s-ar încheia cu imaginea capului lui Philip Montgomery explodând pe
neaşteptate. O fracţiune de secunda mai târziu, din umărul drept al preşedintelui
ţâşneşte un gheizer de sânge roşu-închis.
Odată cu al doilea foc de armă, garda preşedintelui reacţionează. Un agent îl trânteşte
brutal la pământ, apoi se întinde peste el, acoperindu-i trupul cu propriul corp. Ceilalţi
agenţi formează un triunghi protector în jurul preşedintelui. Agentul care şi-a scăpat
ochelarii de soare stă chiar în dreptul capului preşedintelui, a cărui faţă se vede printre
picioarele lui depărtate. În ochii preşedintelui se citesc durerea şi panica.
Imaginea se răstoarnă: o bucată de cer albastru, o margine ceţoasă de pădure verde,
palele în mişcare ale elicei de elicopter. Când camera se reechilibrează, agenţii au arme
în mâini şi inspectează disperaţi cu privirea întreaga zonă după o ţintă. Unul dintre ei
arată brusc în sus, spre creastă, iar arma lui începe să scuipe gloanţe în aer. În acelaşi
moment, asasinul trage a treia oară. Glonţul lui loveşte fruntea agentului întins peste
preşedinte, ratând faţa preşedintelui cu câţiva centimetri.
Ulterior, experţii certifică faptul că glonţul a trecut printre picioarele agentului care
stătea în faţa preşedintelui.
Ultimele stop-cadre de pe ecran prezintă cadavrul lui Montgomery, cu membrele
îndoite în unghiuri nefireşti, apoi un prim-plan al feţei preşedintelui: o mască stacojie,
creată de sângele scurs din fruntea agentului care a murit protejându-l.
WASHINGTON D.C.
ASASINUL DE LA RÂUL CHATTOOGA
A FOST GĂSIT MORT
SFÂRŞIT
MULŢUMIRI
Sunt profund îndatorat mai multor oameni pentru ajutorul pe care mi l-au dat la
publicarea acestui roman.
De la Gernert Company, îi mulţumesc lui Matt Williams pentru munca depusă în
legătură cu toate contractele, lui Tracy Howell pentru priceperea ei deosebită în domeniul
drepturilor de autor şi lui Karen Rudnicki pentru ajutorul şi răbdarea cu care mi-a
întâmpinat telefoanele şi întrebările.
Vreau să le mulţumesc lui Abner Stein, Andrew Nurnberg şi asociaţilor lor pentru că au
reuşit să publice romanul în atât de multe ţări. Iată-i pe aliaţii noştri europeni! Sper ca
într-o zi să vă întâlnesc personal pe toţi, ca să vă pot mulţumi cum se cuvine.
De la Doubleday, îi mulţumesc editorului meu, Stacy Creamer, pentru îmbunătăţirile
aduse manuscrisului, mai ales la final. Tot de la Doubleday, le mulţumesc Karlei Eoff,
pentru munca imensă depusă în găsirea tuturor greşelilor gramaticale din text, şi lui
Tracy Zupancis, pentru asistenţa acordată unui începător ca mine.
Persoana căreia îi sunt cel mai recunoscător este agentul meu, David Gernert, pentru
că a fost de acord să reprezinte un autor nou, pentru entuziasmul lui debordant, pentru
timpul dedicat îmbunătăţirii manuscrisului şi pentru abilitatea lui fenomenală de a-i
convinge pe alţii că este o carte care merită publicată. David, graţie ţie, acum fac ceea ce
mi-am dorit dintotdeauna.
{1}
Preşedinte (engl., n. red.)
{2}
Amendament care specifică situaţiile în care vicepreşedintele SUA poate prelua atribuţiile de preşedinte. (n. red.)
{3}
District of Columbia, stat american a cărui capitală este Washington, capitala federală a Statelor Unite. (n.tr.)
{4}
În Vrăjitorul din Oz, cărarea de cărămidă galbenă este drumul plin de peripeţii pe care Dorothy şi prietenii ei merg spre
castelul vrăjitorului. (n. red.)
{5}
Echipă profesionistă de baseball din cartierul Queens din New York (n. red.)
{6}
Stadionul echipei Baltimore Orioles. Baltimore şi Washington se află la mică distanţă unul de altul. (n. red.)
{7}
În original Say it ain’t so, Joe, replică faimoasă din istoria baseballului american, pe care un tânăr admirator i-ar fi
adresat-o jucătorului Joe Jackson, învinuit în 1920 de a fi „aranjat“ un meci important. (n. red.)
{8}
Aeroport naţional din Washington (n. red.)
{9}
Agenţia de Contrainformaţii a Armatei (n.tr.)
{10}
Companie americană de telefoane (n. red.)
{11}
Omul de afaceri american Donald J. Trump deţine mai multe hoteluri şi restaurante. (n. red.)
{12}
Orăşel în Virginia, unde se află Academia FBI. (n. red.)
{13}
Faimos jucător de baseball (n. red.)
{14}
Echipa de fotbal american din Washington (n. red.)
{15}
Echipă profesionistă de baseball din cartierul Bronx din New York (n. red.)
{16}
Prescurtare de la aligator (n.tr.)
{17}
Nu este cazul (n.tr.)
{18}
Comandant de cavalerie în timpul Războiului Civil, ucis în bătălia de la Little Bighorn, în Montana. (n. red.)
{19}
Cocktail dulce cu suc de ananas (n. red.)
{20}
Drug Enforcement Administration – Agenţia Naţională Antidrog (n. red.)
{21}
Sat vietnamez, locul unui masacru asupra populaţiei civile în timpul Războiului din Vietnam (n. red.)
{22}
Joc mecanic în care jucătorul trebuie să ghideze o minge printre o serie întreagă de obstacole. (n. red.)
{23}
Graniţa dintre statele Maryland şi Pennsylvania, considerată, înainte de Războiul Civil, graniţa dintre Nord şi Sud (statele
care desfiinţaseră sclavia şi cele care o perpetuau). (n. red.)
{24}
Grad specific personalului militar american (n. red.)
{25}
Grad inferior (n. red.)
{26}
Autor care a primit în 1985 Premiul Pulitzer pentru romanul său istoric. (n. red.)
{27}
Sediul FBI din Washington, (n. red.)
{28}
Staţiune turistică în nord-estul SUA (n. red.)
{29}
H.L. Oswald, asasinul preşedintelui J.F. Kennedy (n. red.)
{30}
Preşedintele american Gerald Ford (1973-1974) (n. red.)
{31}
Amendament care garantează, între altele, libertatea presei. (n. red.)
{32}
E vorba de Sam Shepard. (n. red.)
{33}
Pseudonim al lui Rudolph Wanderone Jr., faimos jucător de biliard (n. red.)
{34}
Politician american, guvernator al statului Alabama şi candidat de patru ori la preşedinţia SUA, cunoscut pentru vederile
sale segregaţioniste. A rămas paralizat după o tentativă de asasinat asupra sa. (n. red.)
{35}
Om de afaceri american, proprietarul echipei Atlanta Braves (n. red.)
{36}
Aluzie la celebra carte Peter Pan, unde personajul Căpitanul Cook avea un cârlig în loc de mână, rezultat al unei lupte
cu un crocodil. (n.tr.)
{37}
Versuri din poezia absurda Bizdibocul de Lewis Caroll (în traducerea Ninei Cassian) (n. red.)
{38}
Amendament cară garantează dreptul cetăţenilor de a purta şi a se folosi de arme. (n. red.)
{39}
Cea mai populară emisiune de reportaje din actualitate în SU A, realizată de canalul de televiziune CBS (n. red.)
{40}
Mike Wallace şi Morley Safer, reporteri ai emisiunii (n. red.)
{41}
Apreciat cântăreţ american de jazz şi country (n. red.)
{42}
Comisie însărcinată cu investigarea asasinării lui J.F. Kennedy condusă de şeful Curţii Supreme, Earl Warren. (n. red.)
{43}
Emisiune populară de reportaje şi comentarii de actualitate de pe canalul NBC. Stone Philips este unul dintre realizatori.
(n. red.)