Sunteți pe pagina 1din 70

UNIVERSITATEA DIN ORADEA

FACULTATEA DE INGINERIE ENERGETICĂ ȘI MANAGEMENT


INDUSTRIAL
SPECIALIZAREA: MANAGEMENTUL SISTEMELOR DE ENERGIE

PIAȚA ȘI BURSA DE ENERGIE


Aplicație

COORDONATOR: MASTERAND:
Conf. Dr. Ing. Coroiu Nicolae ŞINCA ALIN-LUCIAN
MSE Anul I

Oradea
2015

1
EON MOLDOVA IMPORTĂ ENERGIE ELECTRICĂ DIN SERBIA

S.C. ŞTEFANCELMARE S.A, în calitate de cumpărător, se înscrie la licitaţia


din cadrul C.N. Transelectrica S.A pentru a tranzacţiona 50 MW pe o perioadă
de 12 luni, energie ce va fi distribuită în MOLDOVA.
Rezultatele licitaţiei confirmă că S.C. ŞTEFANCELMARE S.A în calitate de
cumpărător poate tranzacţiona un import de 50 MW prin firma RUDNAP
GROUP din SERBIA, în calitate de vânzător.

2
I. CONTRACT EFET

Contract-Cadru privind vânzarea și cumpărarea de energie


electrică

Între
S.C. ŞTEFANCELMARE S.A. cu sediul în IAŞI, Str. MIHAI EMINESCU nr.1,
înregistrată la Registrul Comerțului cu numărul J01/02/123456, cod de
identificare fiscală (CIF) RO 12345678, cont de virament IBAN
RO57BTRL0079012787334655 deshis la Banca BCR, sucursala IASI, tel: +40
232 455 455, fax: +40 232455456, office@stefancelmare.com, ,reprezentată
legal prin Şinca Alin, în calitate de director

și

RUDNAP GROUP cu sediul in 6/21, Mihajla Pupina Boulevard


11070 Novi Beograd Serbia, număr de înregistrare 01-02-12345678, cod fiscal
1234567-1-22, cont de virament IBAN SB42ING 10082333452541 1117
deschis la Banca ING, sucursala, tel: +381 11 222 41 04, fax: +381 11 222 41
43, office@rudnap.com, reprezentată legal prin Vojin Lazarević, în calitate de
director

denumite în continuare fiecare -Parte și impreună -Părțile

Încheiat la data de 11.01.2015 („Data Efectivă”).

3
CUPRINS
I CONTRACT EFET………………………………………………………. 3
1 Obiectul Contractului …………………………………………………….. 8
1.1 .Obiectul Contractului;
1.2 .Contracte preexistente.
2 Definiţii şi reguli de interpretare………………………………………….. 8
2.1. Definiţii;
2.2. Contradicţii;

4
2.3. Interpretare;
2.4. Referinţele la oră.
3 Încheierea şi confirmarea Tranzacţiilor Individuale …………………....... 9
3.1. Încheierea Tranzacţiilor Individuale;
3.2. Confirmări;
3.3. Obiecţii la Confirmări;
3.4. Persoane autorizate.
4 Obligaţii principale privind vânzarea şi cumpărarea de energie electrică … 10
4.1. Livrare şi primire;
4.2. Definiţia Planificării.
5 Obligaţii principale privind Opţiunile ……………………………………... 10
5.1. Livrare şi primire în baza unei Opţiuni;
5.2. Prima pentru Opţiune;
5.3. Exercitarea Opţiunii şi Termenul Limită;
5.4. Notificarea privind exercitarea Opţiuni.
6 Livrare, Măsurări, Transport şi Riscuri …………………………………… 11
6.1. Curent/ Frecvenţă/ Voltaj;
6.2. Graficele de Livrare;
6.3. Transferul dreptului de proprietate;
6.4. Măsurarea livrărilor şi primirilor de electricitate;
6.5. Documentaţia livrărilor şi primirilor efectuate;
6.6. Rambursarea costurilor externe;
6.7. Riscurile Vânzătorului şi ale Cumpărătorului.
7 Neîndeplinirea obligaţiilor ca urmare a unui Caz de Forţă Majoră ………. 13

5
7.1. Definiţia Cazului de Forţă Majoră;
7.2. Scutirea de la îndeplinirea obligaţiilor privind livrarea şi primirea;
7.3. Notificarea şi minimizarea efectelor Cazului de Forţă Majoră;
7.4. Efectele Cazului de Forţă Majoră asupra celeilalte Părţi.
8 Remediile pentru neîndeplinirea obligaţiilor de livrare şi primire ……… 14
8.1. Neîndeplinirea obligaţiilor de livrare;
8.2. Neîndeplinirea obligaţiilor de primire;
8.3. Sume de plătit.
9 Suspendarea livrării ……………………………………………………… 15
10 Durata contractului şi dreptul de a rezilia ……………………………….. 16
10.1. Durata contractului;
10.2. Data Încetării şi încetarea cu notificare prealabilă de 45 de zile;
10.3. Rezilierea ca urmare a apariţiei unei Cauze de Reziliere;
10.4. Reziliere Automată;
10.5. Definiţia Cauzelor de Reziliere.
11 Calcularea Sumei de Reziliere …………………………………………… 19
11.1. Suma de Reziliere;
11.2. Suma Compensatorie.
12 Limitarea răspunderii …………………………………………………….. 20
12.1. Aplicabilitatea limitării;
12.2. Excluderea răspunderii;
12.3. Prejudiciul indirect şi limitarea răspunderii;
12.4. Neîndeplinirea intenţionată a obligaţiei, fraudă şi drepturile
fundamentale;
12.5. Obligaţia de a minimiza pierderile.
13 Facturare şi Plată …………………………………………………………. 21
13.1. Factura;
13.2. Plata;
13.3. Compensarea bilaterală (netting);
13.4. Facturarea şi plata Cantităţilor Contractate Programate;
13.5. Dobânda pentru întârziere;
13.6. Sume Disputate.
14 TVA şi Taxe ……………………………………………………………… 23
14.1. TVA;
14.2. Alte taxe;

6
14.3. Obligaţiile Vânzătorului şi ale Cumpărătorului privind Taxele;
14.4. Taxe aplicate Consumatorului Final;
14.5. Certificate de Scutire;
14.6. Despăgubiri;
14.7. Noi taxe;
14.8. Rezilierea pentru noi taxe;
14.9. Taxarea cu reţinerea la sursă.
15 Preţuri variabile şi procedura aplicabilă în cazul intreruperii unei pieţe
organizate ………………………………………………………………….. 29
15.1. Calcularea preţurilor contractuale variabile;
15.2. Întreruperea pieţei;
15.3. Procedura Alternativă de Calcul;
15.4. Definiţia Cazului de Întrerupere a Pieţei;
15.5. Agentul de Calcul.
16 Garanţii reale şi personale …………………………………………….... 31

7
17 Garanţii de Bună Executie ……………………………………………... 31
17.1. Dreptul de a solicita Garanţii de Bună Execuţie;
17.2. Schimbare negativă semnificativă.
18 Transmiterea situaţiilor financiare şi informarea cu privire la Valoarea
Activelor Corporale Nete …………………………………………………... 34
18.1. Transmiterea situaţiilor financiare;
18.2. Diminuarea valorii Activelor Corporale Nete;
18.3. Principii contabile.
19 Cesiune …………………………………………………………………. 35
19.1. Interdicţie;
19.2. Transferul către Părţile Afiliate.
20 Confidenţialitate ………………………………………………………… 35
20.1. Obligaţia de confidenţialitate;
20.2. Excepţii;
20.3. Expirare.
21 Declaraţii şi garanţii contractual ………………………………………... 36
22 Legea aplicabilă şi arbitraj ……………………………………………… 37
22.1. Legea aplicabilă;
22.2. Arbitraj.
23 Diverse …………………………………………………………………… 37
23.1. Înregistrarea convorbirilor telefonice;
23.2. Înştiinţări şi comunicări intre Părţi;
23.3. Modificări;
23.4. Nulitate parţială;
23.5. Drepturi ale terţilor;
23.6. Limba.

ANEXA 1 ……………………………………………………………… 40

ANEXA 2………………………………………………………………. 45

II TRANZACŢIA INDIVIDUALĂ ………………………………………... 46

III CONTRACT DE ALOCARE CAPACITATE ………………………… 51

8
1. Obiectul Contractului
Contractul-Cadru (care include Anexele și condițiile specifice („Condițiile
Specifice”)) reglementează toate tranzacțiile pe care le vor încheia Părțile în
vederea cumpărării, vânzării, livrării și acceptării de energie electrică, incluzând
Opțiuni pentru cumpărarea, vânzarea, livrarea și primirea de energie electrică
(fiecare astfel de tranzacție constituind o „Tranzacție Individuală”). Toate
Tranzacțiile Individuale împreună cu acest Contract-Cadru reprezintă un singur
contract între Părți (denumit în continuare „Contractul”). Prevederile acestui
Contract-Cadru se aplică și constituie o parte integrantă a fiecărei Tranzacții
Individuale.

9
1.2. Contracte pre-existente
Contracte preexistente: În cazul în care în Condițiile Specifice aceasta 1.2 este
mentionată ca fiind aplicabilă, orice tranzacție dintre Părți privind
achiziționarea, vânzarea, livrarea și primirea de energie electrică, incluzând
Opțiuni pentru aceste tranzacții, încheiate între Părți înainte de Data Efectivă dar
care nu a fost îndeplinită în totalitate sau a fost îndeplinită doar parțial deuna sau
de ambele Părți, este considerată a fi o Tranzacție Individuala în baza
Contractului.

2. Definiții și reguli de interpretare

2.1. Definiții
Termenii utilizați în Contract sunt definiți în Anexa 1.

2.2. Contradicții
În cazul în care apar contradicții între prevederile Condițiilor Specifice și
celelalte prevederi ale contractului-Cadru, prevederile Condițiilor Specifice vor
prevala. Dacă apar contradicții între termenii unei Tranzacții Individuale
(indiferent dacă sunt prevăzuți într-o Confirmare sau în orice alt mod) și
prevederile acestui Contract-Cadru (incluzând Condițiile Specifice), termenii
Tranzacției Individuale vor prevala în ceea ce privește acea Tranzactie
Individuală.

2.3. Interpretare
Titlurile paragrafelor și ale secțiunilor sunt utilizate exclusiv pentru
sistematizarea formală a textului și nu pot afecta interpretarea prevederilor
Contractului.
2.4. Referințele la oră
Orice referințe cu privire la oră se referă la Ora Europei Centrale (CET) sau,
dacă e cazul, la ora specificată în Condițiile Specifice.

3. Încheierea și confirmarea Tranzacțiilor individuale

3.1. Încheierea Tranzacțiilor Individuale


Dacă Partile nu convin altfel, Tranzactiile Individuale se pot încheia prin fax
sau prin e-mail cu confirmare la : fax: +40 232455456,
office@stefancelmare.com pentru S.C. ŞTEFANCELMARE S.A. și fax: fax:
+381 11 222 41 43, office@rudnap.com pentru RUDNAP GROUP și vor crea
de la data la care termenii Tranzacției Individuale sunt conveniți obligații
valabile în sarcina Părtilor și care pot fi puse în executare.
10
3.2. Confirmări
În cazul în care o Tranzacție Individuală nu este încheiată în forma scrisă,
ambele Părți sunt libere să confirme sau să ceară să se confirme în scris
termenii conveniți pentru Tranzacția Individuală (fiecare astfel de confirmare
scrisă fiind denumită în continuare „Confirmarea”). Confirmarea în formă
scrisănu reprezinta o condiție pentru valabilitatea (ad validitatem) unei
Tranzactii Individuale. O Confirmare va include informațiile prevăzute și va
respecta în mod substanțial forma confirmării aplicabile dintre cele prezentate în
Anexele 2a-d la Contractul-Cadru.
3.3. Obiecții la Confirmări
Fără a aduce atingere prevederilor 3.2, dacă o Parte primește o Confirmare, va
revizui în mod prompt prevederile Confirmării și dacă acestea diferă față de
înțelegerea sa asupra termenilor conveniți pentru Tranzacția Individuală
respectivă, va înștiința, fără întârziere, cealaltă Parte cu privire la orice astfel de
discrepanță prin e-mail cu confirmare sau fax la adresele de e-mail și fax
specificate pentru fiecare Parte la 3.1. În cazul în care ambele Părți trimit fără
întârziere o Confirmare, și termenii acestora se contrazic, atunci fiecare astfel de
Confirmare va fi considerată o notificare de obiecție la termenii Confirmării
celeilalte Părți.
3.4. Persoane autorizate
In cazul în care în Conditiile Specifice aceasta 3.4 este mentionata ca fiind
aplicabilă, Tranzacțiile Individuale pot fi negociate, confirmate și semnate în
numele unei Părți doar de acele persoane menționate în ANEXA 3 ca fiind
împuternicite în acest scop la Contractul-Cadru. Fiecare Parte poate modifica si
suplimenta unilateral, în scris, lista persoanelor autorizate în mod curent să
acționeze oricând în numele ei. Aceste modificări si suplimentări își produc
efectele de la data primirii lor de către cealaltă Parte.

4. Obligații principale privind vânzarea și cumpărarea de energie electrică

4.1. Livrare și primire


În conformitate cu termenii fiecărei Tranzacții Individuale, Vânzatorul va
Planifica, va vinde și va livra, sau va asigura livrarea, și Cumpărătorul va
Planifica, va cumpăra și va accepta, sau va asigura acceptarea Cantității
Contractate conform fiecărei Tranzacții Indiviudale în parte la Punctul de
Livrare desemnat în Tanzacția Individuală și Cumpărătorul va plăti Vânzatorului
Prețul respectiv Contractat conform Tranzacției Individuale.
4.2. Definiția planificării
Planificarea” înseamnă, după caz, acele măsuri pe care o Parte trebuie să le ia în
vederea îndeplinirii obligațiilor de livrare sau respectiv primire, măsuri ce pot

11
include nominalizarea, programarea, înștiintarea, solicitarea și confirmarea
Cantității Contractate, Capacității Contractate, Punctului de Livrare, Graficului
de Livrare, Perioadei Totale de Furnizare sau a altor termeni ai Tranzacției
Individuale, către cealaltă Parte, sau către agenții acesteia sau reprezentanții săi
autorizați nominalizaţi într-o anexă la Contract, sau către Operatorul de Rețea în
conformitate cu reglementările Operatorului de Rețea precum și în conformitate
cu orice alte practici și proceduri aplicabile în sectorul energetic.

5. Obligații principale privind Opțiunile

5.1. Livrare și primire în baza unei Opțiuni


În cazul în care termenii unei Tranzacții Individuale privesc vânzarea și
cumpărarea unei opțiuni de a cumpăra energie electrică (denumită „Opțiune de
Cumpărare”) sau a unei opțiuni de a vinde energie electrică (denumită „Opțiune
de Vânzare”) (fiecare astfel de opțiune fiind denumită generic „Opțiune”),
vânzatorul unei Opțiuni („Promitentul”) acordă cumparatorului Opțiunea
(„Acceptantul”) dreptul, dar nu și obligația, să solicite, în conformitate cu
procedura prevăzută în 5 de mai jos, ca fiecare Parte să își îndeplinească, în
conformitate cu prevederile 4.1, obligațiile privind vânzarea sau, după caz,
cumpărarea, de energie electrică, conform prevederilor Tranzacției Individuale
respective.
5.2. Prima pentru Opțiune
Acceptantul va plăti Promitentului Prima pentru Opțiune la sau înainte de
Termenul de Plată a Primei iar dacă nu s-a stabilit în clauzele Tranzacției
Individuale niciun Termen de Plată al Primei, aceasta va fi scadentă si se va
plăti în a cincea (5- a) Zi Lucrătoare începând din ziua în care Părțile au încheiat
Tranzacția Individuală). Dacă Opțiunea este Exercitată, facturarea și plata
Prețului Contractat pentru Cantitatea Contractată se vor face în conformitate cu
prevederile 13 (Facturare și Plată ) dacă nu s-a stabilit altfel.
5.3. Exercitarea Opțiunii și Termenul Limită
Acceptantul unei Opțiuni își poate exercita drepturile în baza Opțiunii (în
conformitate cu prevederile 5.4 (Notificarea privind Exercitarea Opțiunii ) prin
transmiterea către Promitent, în cadrul Perioadei de Exercitare, a unei notificări
irevocabile privind Exercitarea dreptului său. Dacă nu s-a stabilit altfel, în cazul
în care într-o Tranzacție Individuală nu se specifică Termenul Limită pentru
exercitarea dreptului în baza unei opțiuni, acesta va fi ora 12:00 CET.

5.4. Notificarea privind exercitarea Opțiunii


Orice notificare privind Exercitarea Opțiunii produce efecte de la data primirii
de către Promitent și poate fi dată în scris sau verbal, cu mențiunea că o

12
notificare în scris poate fi facută valabil prin fax şi e-mail cu confirmare
însoțită de semnătura electronică și că o notificare verbală nu poate fi facută
valabil prin lasarea unui mesaj înregistrat sau prin alt sistem electronic de
mesagerie vocală. În cazul în care dreptul în baza unei opțiuni este Exercitat
printr-o notificare verbală, Acceptantul va confirma această notificare verbală în
scris (inclusiv, fără a se limita la, prin fax), cu precizarea că această confirmare
scrisă nu este o condiție pentru validitatea Exercitării.

6. Livrare, Măsuri, Transport și Riscuri

6.1. Curent/ Frecvență/ Voltaj


Energia electrică va fi livrată în condițiile de curent, frecvență și tensiune
aplicabile la Punctul de Livrare stabilit în Tranzacția Individuală și în
conformitate cu Codul ANRE 28.1.013.0.00.30.08.2007 care este “ Standardul
de Performanţă pentru Serviciul de Distribuţie a Energiei Electrice”, standard ce
specifică cerinţele calităţii tehnice a energiei electrice. Aceste cerinţe se regăsesc
în Cap. VI al standardului şi impun:
Frecvenţa nominală a SEN este de 50 Hz. Limitele normate de variaţie a
frecvenţei în funcţionare sunt:
a. 47,00 – 52,00 Hz timp de 100 % pe an;
b. 49,50 – 50, 50 Hz timp de 99,5 % pe an.
Calitatea curbei de tensiune:

Frecvenţa 50 Hz ± 1 % (reţea interconectată)


Limite pentru tensiunea MT şi Tensiunea contractuală Uc situată în plaja ±
IT 5% faţă de tensiunea nominală
Flicker Plt ≤ 1, pentru 95% din săptămână
Variaţii rapide de tensiune în ± 4 % faţă de Uc la MT şi IT
regim normal
Nesimetrie (componenta la IT, Kn ≤ 1 %, pentru 95% din săptămână
negativă) –Kn
Factorul de distorsiune a la IT trebuie să fie ≤ 3 %
tensiunii

6.2. Graficele de Livrare


Energia electrică va fi livrată în funcție de Graficele de Livrare specificate în
fiecare Tranzacție Individuală.
6.3. Transferul dreptului de proprietate
Livrarea se va efectua prin furnizarea Cantității Contractate la Capacitatea
Contractată la Punctul de Livrare specificate în Tranzacția Individuală. Livrarea
și primirea Cantității Contractate, și transferul dreptului de proprietate (liber de

13
sarcini sau pretenții adverse) de la Vânzator la Cumpărător vor avea loc la
Punctul de Livrare specificat în Tranzacția Individuală.
6.4. Măsurarea livrărilor și primirilor de electricitate
Fiecare Parte este responsabilă să se asigure că livrările și primirile de energie
electrică sunt măsurate sau verificate prin metode care pot fi probate în mod
rezonabil în conformitate cu procedurile Operatorului de Rețea aplicabile la
Punctul de Livrare respectiv. Măsurarea livrărilor şi a primirilor de energie
electrică se va face în punctul specificat în Tranzacția Individuală şi va respecta
Prevederile Codului de Măsurare a Energiei Electrice, aprobat prin Ordinul
Președintelui ANRE nr.17/2002 .
6.5. Documentația livrărilor și primirilor effectuate
La solicitarea rezonabilă a celeilalte Părți, o Parte va:
(a) furniza celeilalte Părți documentația pe care o are în posesie sau sub control,
care evidențiazăPlanificările, cantitățile, livrările și primirile de energie
electrică, în scopul de a determina cauzele eventualelor inconsecvențe dintre
clauzele Tranzacției Individuale și livrările și primirile deenergie electrică
propriu-zise; și
(b) face eforturi rezonabile și diligente pentru a solicita și a obține de la
Operatorul de Rețea, și va comunica și celeilate Părți, orice documentație
suplimentară care este necesară reglementării inconsecvențelor dintre fluxurile
de energie electrică Planificate și cele reale.
6.6. Rambursarea costurilor externe
În cazul în care, ca urmare a unei cereri făcute de cealaltă Parte sau pentru a
soluționa o dispută începută de cealaltă Parte, o Parte suportă costuri
suplimentare pentru a confirma că cealaltă Parte nu și-a îndeplinit cum se cuvine
obligațiile prevăzute într-o Tranzacție Individuală, aceste cheltuieli vor fi
rambursate la cerere de către Partea care nu și-a îndeplinit obligațiile în termen
de 15 zile lucrătoare de la încheierea disputei.
6.7. Riscurile Vânzatorului și ale Cumpărătorului
Vânzatorul suportă toate riscurile și costurile privind sau asociate cu
Planificarea, transmisia și livrarea Cantității Contractate pâna la Punctul de
Livrare. Cumpărătorul suportă toate riscurile și costurile privind sau asociate cu
primirea și transmisia Cantității Contractate la și de la Punctul de Livrare.

7. Neîndeplinirea obligațiilor ca urmare a unui Caz de Forță Majoră

7.1. Definiția Cazului de Forță Majoră


Dacă nu se prevede altfel în Condițiile Specifice, pentru scopurile Contractului
„Caz de Forță Majoră” înseamnă un eveniment mai presus de controlul
rezonabil al Părții care reclamă Cazul de Forță majoră („Partea Reclamantă”), și
14
pe care nu l-ar fi putut în mod rezonabil evita sau depăși și care pune Partea
Reclamantă în imposibilitatea de a-și îndeplini obligațiile de livrare sau primire,
inclusiv, dar fără a se limita la urmatoarele:
(a) căderea sistemului de comunicații sau informatic al Operatorului(orilor)
de Rețea, lucru care împiedică Partea Reclamantă să-și îndeplineasca
obligațiile de livrare sau primire; sau
(b) suspendarea livrării sau primirii făcută de către Operatorul de Rețea sau
faptul că acesta nu a ținut cont de obligațiile Părții Reclamante privind
Planificarea prevăzute în Tranzacția Individuală
(c) calamitate naturală
(d) epidemii
(e) conflict armat
(f) greve
7.2. Scutirea de la îndeplinirea obligațiilor privind livrarea și primirea
Dacă o Parte este total sau parțial împiedicată, datorită Cazului de Forță Majoră,
să-și îndeplinescă obligațiile de livrare sau primire din una sau mai multe
Tranzacții Individuale și această Parte se conformează cerințelor din 7.3
(Notificarea și minimizarea efectelor Cazului de Forță Majoră ), nu se va
considera că a avut loc vreo încalcare a angajamentului sau neîndeplinire a
obligațiilor de către Partea Reclamantă și aceasta va fi eliberată (și nu doar cu
titlu de suspendare) cu privire la obligațiile respective pentru atât timp cât Cazul
de Forță Majoră împiedică îndeplinirea lor. Partea Reclamantă nu va fi obligată
săplăteasca pagube, conform 8 (Remediile pentru neîndeplinirea obligațiilor de
livrare și primire ), pentru cantitățile care nu au fost livrate și primite în această
situație.
Cu excepția obligațiilor contractuale pe care nu le poate respecta datorită
Cazului de Forță Majoră, Partea reclamantă se obligă să respecte Contractul față
de cealaltă Parte.
Prelungirea cazului de Forță Majoră pe o durată ce depășește 60 de zile
lucrătoare permite (dar nu obligă) cealaltă Parte rezilierea unilaterală a
Contractului.
7.3. Notificarea și minimizarea efectelor Cazului de Forță Majoră
În termen de 7 ( şapte ) zile calendaristice de la data producerii Cazului de Forță
Majoră, Partea Reclamantă va înștiința cealaltă Parte de apariția Cazului de
Forță Majoră, transmițând dovezile ce atestă această situaţie printr-un Certificat
emis de forurile competente ( ex. Camera de Comerţ) și o estimare (în măsura în
care aceasta este disponibilă la acel moment și fără ca aceasta să fie finală sau să
oblige Partea respectivă), a duratei perioadei în care nu va putea sa-și
îndeplinească obligațiile. Partea Reclamantă va depune toate eforturile
rezonabile din punct de vedere comercial în vederea minimizării efectelor
Cazului de Forță Majoră și, pe perioada în care acest Caz de Forță Majoră

15
continuă, va oferi celeilate Părți informații actualizate în mod rezonabil, atunci
când și dacă sunt disponibile, despre durata perioadei în care nu va putea să-și
îndeplineascăobligațiile. Necomunicarea cazului de Forță Majoră nu exonerează
Partea care nu l-a transmis de a-şi asuma pagubele cauzate celeilalte Părți și să
remedieze de îndată situația.

7.4. Efectele Cazului de Forță Majoră asupra celeilalte Părți


În cazul în care un Vânzător este descărcat de obligațiile de livrare din cauza
Cazului de Forță Majoră, Cumpărătorul va fi descărcat în consecința de
obligațiile de primire și plată. În cazul în care Cumpărătorul este descărcat de
obligațiile de primire din cauza Cazului de Forță Majoră, Vânzatorul va fi
descărcat în consecință de obligațiile de livrare.

8. Remediile pentru neîndeplinireaobligațiilor de livrare și primire

8.1. Neîndeplinirea obligațiilor de livrare


În cazul în care Partea obligată să livreze energia electrică („Partea care
Livrează”) nu reușește să livreze Cantitatea Contractată în totalitate sau parțial
în concordanță cu clauzele Tranzacției Individuale și această neîndeplinire nu
este determinată de un Caz de Forță Majoră sau de neexecutarea obligațiilor de
către cealaltă Parte, Partea care Livrează va plati celeilalte Părți („Partea care
Primește”), pentru a acoperi prejudiciul astfel creat, o sumă pentru cantitatea de
energie electrică nelivrată egală cu produsul dintre:
(a) suma, în cazul în care este pozitivă, cu care prețul (dacă este cazul) la
care Partea care Primeste, acționând rezonabil din punct de vedere
comercial, este sau ar fi capabilă să cumpere sau să dobândeasca în alt
mod de pe piață cantitatea de energie electrică nelivrată, depașește Prețul
Contractat deci Partea care Livrează va plăti contravaloarea cantității de
energie nelivrată la prețul prevăzut în Tranzacția Individuală, adaugând
profitul nerealizat al Părții care Primește.

(b) cantitatea de energie electrică nelivrată rezultată din diferența dintre


Cantitatea Contractată și energia efectiv livrată și măsurată

Această sumă se va majora prin adăugarea costurilor majorate pentru transportul


energiei electrice precum și prin adăugarea altor costuri (dobânzi,penalităţi) și
cheltuieli rezonabile și verificabile suportate de către Partea care Primește ca
rezultat al neexecutării obligației Părții care Livrează.

16
8.2. Neîndeplinirea obligațiilor de acceptare
În cazul în care Partea care Primește nu își îndeplinește obligația de a accepta
Cantitatea Contractată în totalitate sau parțial în concordanță cu clauzele
Tranzacției Individuale și această neexecutare nu este determinată de un Caz de
Forță Majoră sau de neîndeplinirea obligațiilor de către cealaltă Parte, Partea
care Primește va plăti Parții care Livrează, pentru a acoperi prejudiciul astfel
creat, o sumă pentru cantitatea de energie electrică ce nu a fost acceptată egală
cu produsul dintre:
(a) suma, daca este pozitivă, cu care Prețul Contractat depășește prețul la
care Partea care Livrează poate sau ar putea vinde cantitatea de energie
electricăneprimită pe piață, actionând într-o maniera rezonabilădin punct
de vedere comercial; și
(b) cantitatea de energie electrică neacceptată dintre Cantitatea
Contractată și energia efectiv livrată și măsurată

Această sumă se va majora prin adăugarea costurilor majorate pentru


transportul energiei electrice precum și prin adăugarea altor costuri și
cheltuieli rezonabile și verificabile suportate de către Partea care Livrează
ca rezultat al neexecutării obligației Părții care Primește.

8.3. Sume de plătit


Sumele care sunt datorate conform acestei 8 vor fi facturate și platite în
concordanță cu prevederile 13 (Facturare și Plată). Facturile emise conform
punctului 8 din contract se vor achita în termen de 30 zile lucrătoare de la data
emiterii lor.

9. Suspendarea livrării
Pe lânga alte drepturi sau remedii pentru neexecutare cuvenite unei Părți
(„Partea care nu este în culpă”), în cazul în care o Parte („Partea în culpă”) nu își
va îndeplini orice obligație de plată prevăzută în acest Contract, sau dacă ea sau
Terții Garanți nu constituie, înlocuiesc sau majorează suma oricărei Garanții de
BunăExecuție cerută în baza Contractului sau oricărui Document de Garanție,
Partea care nu este în culpă va fi îndreptățită, după trei (3) Zile Lucrătoare de la
trimiterea unei înștiințări scrise Părții în culpă, să întrerupă imediat orice livrări
de energie electrică (și să fie descărcată (nu numai cu titlu de suspendare) de
obligațiile de livrare respective) în baza tuturor Tranzacțiilor Individuale pâna
când Partea care nu este în culpă primește fie garanția solicitată fie plata în
totalitate (incluzând dobânda și alte cheltuieli aplicabile) a tuturor sumelor
datorate Părții carenu este în culpă. Se suspendă livrarea și în cazul nerespectării
calității energiei electrice conform codului ANRE în vigoare dacă termenul de
72 h alocat remedierii parametrilor tehnici ai energiei electrice a fost depășit fără

17
ca aceștia să revină în limitele standardului. În acest caz Partea în culpă se
obligă la achitarea facturilor emise conform punctului 8 din prezentul contract.

10. Durata contractului și dreptul de a rezilia

10.1. Durata contractului


Acest Contract-Cadru intră în vigoare de la 11.01.2015 (Data Efectivă).
Contractul-Cadru poate înceta în conformitate cu prevederile 10.2 (Data
Încetării și Încetarea cu notificare prealabilă de 30 de Zile ) sau cu prevederile
10.3 (Rezilierea ca urmare a apariției unei Cauze de Reziliere ) pâna la 10.5
(Definiția Cauzelor de Reziliere ).
Contractul se prelungește cu acordul scris a ambelor părți, anexat Contractului-
Cadru cu maxim 30 de zile calendaristice înaintea perioadei de expirare.
10.2. Data Încetarii și încetarea cu notificare prealabilă de 45 de zile
Acest Contract-Cadru va înceta la Data 11.01.2016 (dacă în Condițiile Specifice
Părtile convin precizarea unui termen) sau, în cazul în care nu se precizează o
Dată a Încetării în Condițiile Specifice, oricare dintre Părți poate înceta
unilateral Contractul, trimițând celeilate Părți o notificare prealabilă cu treizeci
patruzecişicinci (30) (45) de zile înainte (ambele cazuri vor fi denumite
„Încetare”). În cazul Încetării, Contractul- Cadru va continua să producă efecte
pâna când drepturile și obligațiile deja create sau existente anterior datei de
încetare vor fi îndeplinite în totalitate de ambele Părți (și numai în această
privință).
10.3. Rezilierea ca urmare a apariției unei cauze de Reziliere
(a) Dacă intervine și continuă o Cauză de Reziliere (astfel cum este definită mai
jos) cu privire la una din Părți, cealaltă Parte („Partea care Reziliază”)poate
rezilia Contractul („Rezilierea”) trimițând celeilalte Părți o înștiințare. O
înștiințare de Reziliere poate fi făcută și telefonic dacă este confirmată în scris în
termen de două (2) Zile Lucrătoare.
b) O astfel de înștiințare de Reziliere va specifica Cauza de Reziliere relevantă
pentru Reziliere și vadesemna data la care contractul va fi consideratreziliat
(„Data de Reziliere”). Data de Reziliere nu poate fi anterioară datei la care se
consideră că înștiințarea de reziliere a fost primită, conform prevederilor
Contractului, și nu poate fi stabilită mai târziu de douăzeci (20) de zile de la acea
dată. Începând de la Data de Reziliere, toate obligațiile de plată sau de altă
natură prevazute în toate Tranzacțiile Individuale vor înceta (și nu fi doar
suspendate) iar datoriile și obligatiile existente ale Părților vor fi înlocuite cu
obligația unei Părți să plătească daune pentru neîndeplinirea obligațiilor față de
cealaltă Parte în suma (dacă există)calculatăîn conformitate cu prevederile
11.1(„Suma de Reziliere”).

18
(c) Dacă se trimite o înțtiințare care desemnează oData de Reziliere, Data de
Reziliere va ramâne cea stabilită chiar dacă Cauza de Reziliere a încetat. LaData
de Reziliere, sau cât mai curând posibil după aceea, Partea care Reziliază va
calcula într-o manieră rezonabilă din punct de vedere comercial, și va transmite
celeilalte Părți Suma de Reziliere (dacă există) pe care aceasta trebuie să o
primească sau să o plăteasca ca urmare a adunării
tuturor Sumelor Compensatorii stipulate în 11(Calcularea Sumei de
Reziliere ).
(d) Suma de Reziliere va fi platită de Partea în cauză celeilalte Părți în termen de
trei (3) Zile Lucrătoare de la înștiințarea primită de la Partea care Reziliază.
(e) Partea care Reziliază poate executa orice Garanție de Bună Execuție sau alta
formă de garanție primităîn baza Contractului sau a oricărui Document de
Garanție
f) Dreptul de a desemna o Dată de Reziliere înconformitate cu prevederile
acestei 10.3
(Rezilierea ca urmare a apariției unei Cauzede Reziliere) nu afectează
dreptul la orice alte remedii pentru neexecutare prevăzute conformContractului
sau prin lege.
10.4. Reziliere Automată
Dacă în Condițiile Specifice se prevede că Rezilierea Automată se aplică în
cazul unei Părți, la apariția uneia dintre Cauzele de Reziliere prevăzute în 10.5
(c) (Dizolvare/Insolvență/ Sechestru), Partea care Reziliază nu trebuie să trimită
Părții în culpă nicio înștiințare despredesemnarea unei Date de Reziliere și, în
acest caz, Data de Reziliere va fi cea prevazută în Condițiile Specifice.Cu
excepția celor prevăzute în aceasta 10.4, Rezilierea în virtutea operării Rezilierii
Automate este supusă prevederilor 10.3 (Rezilierea ca urmare a aparițieiunei
Cauze de Reziliere ).
10.5. Definiția Cauzelor de Reziliere
Contractul poate fi reziliat oricând pentru unul sau mai multe dintre motivele
următoare (fiecare fiind o „Cauza de Reziliere”):
a) Neîndeplinierea obligațiilor: Neîndeplinirea de către una dintre Părți sau de
Terțul Garant, cândse solicita, a obligațiilor de a efectua o plată, de a constitui o
Garanție de Bună Execuție sau aoricărei altei obligații semnificative (altele decât
o obligație scutită atunci când se aplica 7 (Neexecutarea ca urmare a unui Caz
de Forță Majoră )):
(i) în baza Contractului; în cazul neefectuării unei plăți, dacă această problemă
nu este rezolvatăîn două (2) trei (3) Zile Lucrătoare de la solicitarea scrisă, sau,
în cazul neîndeplinirii unei alte obligații, dacă această problemă nu este
rezolvată în cinci (5) Zile Lucrătoare de la solicitarea scrisă;
(ii) în baza unui Document de Garanție (după ce a expirat termenul prevăzut
pentru înștiințaresau perioada de grație aplicabilă); sau

19
(iii) în baza unei Garanții de Bună Execuție în conformitate cu prevederile 17
(Garanții de Bună Execuție ).
(b) Neîndeplinirea obligațiilor din alte contracte și declararea scadenței
anticipate a unor obligații: Dacă nu se prevede altfel în Condițiile Specifice,
(i) neîndeplinirea oricărei obligații de plată în baza unei Datorii Specifice a cărei
sumă este egală la data neîndeplinirii obligației respective cu trei procente (3%)
din Valoarea Activelor Corporale Nete (aa) a unei Părți sau (bb) a unui Terț
Garant (dacă este cazul) sau (cc) a unei Părți Supraordonate Părții în cauză (dacă
Partea nu are un Terț Garant dar este controlată de o altă entitate), după caz; sau
(ii) neexecutarea de către o Parte sau de către Terțul Garant sau de către Partea
Supraordonată Părții în cauză a unei obligații de a efectua una sau mai multe
plăți în suma totală (individual sau colectiv) cel puțin egalăcu Suma de Referință
menționată în Condițiile Specifice pentru Partea respectivă în baza contractelor
încheiate de aceste Părți sau de Părțile Afiliate lor (după ce a expirat termenul
prevăzut pentru înștiințare sau perioada de grație aplicabilă).
(c) Dizolvare/ Insolvență/ Sechestru implică Rezilierea automată (10.4)
O Parte sau Terțul Garant (sau în legatură cu o Parte sau un Terț Garant):
(I) se dizolvă (altfel decât ca urmare a unei consolidări, amalgamări, sau
fuziuni);
(II) devine insolventă sau este incapabilă să-și achite datoriile sau nu reușește
sau admite înscris incapacitatea generală de a-și plăti datoriile la scadență;
(III) face un transfer, acord sau o convenție cu saupentru beneficiul creditorilor;
(IV) inițiază sau este supusă unei acțiuni vizând declanșarea procedurii de
insolvență sau
faliment sau orice procedură prevazută sublegea falimentului sau a insolvenței
sau o lege
similară care afectează drepturile creditorilor, sau inițiază sau este supusă unei
cereri vizând dizolvarea sau lichidarea sa și, dacă este menționată în Condițiile
Specifice, această acțiune nu este retrasă, respinsă, lăsată în nelucrare sau
închisă în termenul mentionat în Condițiile Specifice de 60 de zile lucrătoare
(V) se adoptă o hotarâre prin care se hotărăștedizolvarea, numirea unui
administrator specialsau lichidator (altfel decât ca urmare a unei consolidări,
amalgamări, sau fuziuni);
(VI) se numește un administrator sau lichidatorjudiciar sau curator, custode sau
altă persoană oficială pentru a administra toate saumajoritatea bunurilor ei;
(VII) un creditor garantat al său ia în posesie toatesau aproape toate bunurile
sale, sau se instituie sechestru sau altă masură asiguratorie, se începe o executare
silită sau altă procedură judiciară de executare a tuturor sau a majorității
bunurilor sale;
(VIII) are loc o împrejurare care, sub incidența legii oricărei jurisdicții, are
același efect ca și situațiile specificate la punctele (i) pâna la (vii)(inclusiv); sau
(IX) ia orice măsuri prin care dă curs, sau indicândacordul ei privind aprobarea
sau achiesarea la,fiecare din evenimentele din aceasta 10.5(c).

20
(e)Neîndeplinirea obligației de a livra sau de aaccepta:
Dacă în Condițiile Specifice această prevedere se menționează a fi aplicabilă,
neîndeplinirea obligațiilor de livrare sau primire de energie electrică în baza unei
TranzacțiiIndividuale, (pentru alte motive decat în conformitate cu prevederile 7
(Neexecutarea datorită Cazului de Forță Majoră )) pe o perioadă mai lungă
de șapte (7) zile consecutivesau pentru mai mult de șapte (7) zile adunate într-o
perioadă de șaizeci (60) de zile.
(e) Cazul de Forță Majoră: O Parte este scutită de obligațiile din Contract din
cauza Cazului de Forță Majoră pe o perioada mai mare de treizeci (30) de zile
consecutive sau pentru șaizeci (60) de zileadunate într-un an calendaristic.
(f) Garanțiile și declarațiile contractuale: O declarație sau garanție făcută sau
repetată sau considerată a fi fost facută sau repetată de către una dintre Părți, în
baza Contractului-Cadru, Condițiilor Specifice sau a unei Tranzacții Individuale,
sau de către Terțului Garant în baza unui Document de Garanție se dovedește a
fi fost incorectă sau înșelătoare cu privire la aspect semnificative la momentul
cand a fost dată sau repetată sau considerată a fi fost dată sau repetată.
Daca nu se precizeaza altfel în Condițiile Specifice,Cauzele de Reziliere de mai
sus vor constitui singurelemotive de Reziliere conform acestei 10.

11. Calcularea Sumei de Reziliere

11.1. Suma de Reziliere


Suma de Reziliere: Partea care Reziliază va calcula o sumă (Suma de
Reziliere) care să fie platită în conformitate cu 10.3 (Rezilierea ca urmare a
apariției unei Cauze de Reziliere ) si cu 10.4(Rezilierea Automată ) prin
adunarea (chiar dacă rezultatul va fi pozitiv sau negativ) a Sumelor
Compensatorii pentru toate Tranzacțiile Individuale la care se adaugă toate
celelalte sume care trebuie plătite între Părți în baza sau în legătura cu
Contractul.

11.2. Suma Compensatorie


„Suma Compensatorie” pentru o Tranzacție Individuală va fi calculată ca
diferența dintre Câstiguri și suma Pierderilor și Costurilor suportate de Partea
care Reziliază ca rezultat al rezilierii Tranzacției Individuale. În această clauză,
termenii folosiți cu majusculă vor avea urmatorul înteles:
(a) „Costuri” înseamnă taxe de brokeraj, comisioane și alte costuri și cheltuieli
cu o terță parte, care au fost suportate de către Partea care Reziliază fie ca
urmare a încetării unui contract prin care își acoperea riscurile în legătură cu
obligația sa, sau caurmare a încheierii unori noi contracte care să înlocuiască o
Tranzacție Individuală reziliată, șitoate taxele, costurile (inclusiv cu asistența
juridică) și cheltuielile suportate de Partea care Reziliază ca urmare a rezilierii
TranzacțieiIndividuale;
21
(b) „Câstiguri” reprezintă o sumă egală cu valoarea actuală a beneficiului
economic al Părții care Reziliază, dacă este cazul (se exclud Costurile),rezultat
din rezilierea unei Tranzacții Individuale, determinată într-un mod rezonabil din
punct devedere comercial; și
(c) „Pierderi” înseamnă o sumă egală cu valoarea actuală a pierderii economice
a Părții care Reziliază, dacă este cazul (se exclud Costurile), rezultată din
rezilierea unei Tranzacții Individuale, determinată într-un mod rezonabil din
punct devedere comercial.
La calcularea Sumelor Compensatorii, Partea careReziliaza poate, dar nu este
obligată, să calculeze Câștigurile și Pierderile la Data de Reziliere, la alegerea
sa, fără a mai intra în tranzacții de înlocuire.

12. Limitarea răspunderii

12.1. Aplicabilitatea limitării


Aceasta 12 se va aplica dacă Părțile nu prevăd altfel în Condițiile Specifice.
12.2. Excluderea răspunderii
Sub rezerva prevederilor 12.3 și 12.4 si cu excepția sumelor datorate conform 8
(Remedii pentru neîndeplinirea obligațiilor de Livrare și Primire ) sau conform
10.3(Rezilierea ca urmare a apariției unei Cauze de Reziliere ) o Parte și
angajații, functțonarii, contractorii și/sau agenții săi, nu sunt răspunzători față de
cealaltă Parte pentru pierderi, costuri, cheltuieli sau daune („Prejudicii”),
(incluzând, fără limitare, orice răspundere pentru neregularitățile în furnizarea
energiei electrice în cadrul unei Tranzacții Individuale) ocazionate celeilalte
Părți în baza sau în legătură cu Contractul, cu excepția cazului în care
Prejudiciul se datorează neglijenței grave, intenției sau fraudei unei Părți sau a
angajaților, funcționarilor, contractorilor și/sau agenților pe care acea Parte îi
folosește pentru a-și îndeplini obligațiile din Contract.
12.3. Prejudiciul indirect și limitarea răspunderii
Sub rezerva 12.4, răspunderea unei Părți în baza sau în legătură cu acest
Contract:
(a) nu include răspunderea pentru Prejudicii indirecte, incluzând, fără a se limita
la, profitul nerealizat,pierderea clientelei, pierderea unor oportunități deafaceri
sau pierderea unor economii anticipate; și
(b) este limitată la o suma egală cu sumele de platit pentru energia electrică
furnizată sau care urmează să fie furnizată de o Parte în cadrul oricarei
TranzacțiiIndividuale, cu mențiunea că această limitare nu se aplică și platilor
prevazute la 8 (Remediile pentru
neîndeplinirea obligațiilor de Livrare și Primire ) și 11(Calcularea Sumei de
Reziliere ).

22
12.4. Neîndeplinirea intenționată a obligației,fraudă și drepturile
fundamentale
Nicio prevedere a Contractului nu va exclude sau limita răspunderea unei Părți
pentru:
(a) neîndeplinirea intenționata a obligațiilor,

(b) fraudă; sau

(c) orice actiune care pune în pericol drepturile legale fundamentale ale unei
Părți sau care violează
obligațiile fundamentale contractuale ale unei Părți (în germană
„Kardinalspflichten”).
12.5. Obligația de a minimiza pierderile
Pentru a se evita orice îndoială, și sub rezerva prevederilor legiiaplicabile,
fiecare Parte consimte că are obligația de a-și minimiza Prejudiciile suferite și
se obligă să facă uz detoate eforturile comercial rezonabile pentru a
minimizaorice Prejudicii care ar putea să apară în legatură cuContractul.

13. Facturare și Plată

13.1. Factura
Fiecare Parte care este Vânzator de energie electrică într-o Tranzacție
Individuală va transmite celeilate Părți în cursul lunii calendaristice care
urmează unei livrări de electricitate potrivit Graficului deLivrare pentru luna
anterioară, o factură care detaliază
totalul cantităților de energie electrică pe care le-a vândut în cadrul Tranzacțiilor
Individuale în luna calendaristică anterioară. Pe lânga această factură, Partea
poate să
prezinte toate sumele datorate la acel moment între Părți în baza Tranzacțiilor
Individuale incluzând, fără limite,toatele sumele datorate pentru achiziționarea si
vânzarea de energie electrică, taxe, cheltuieli, rambursări, daune, dobânda și alte
plăți sau credite datorate de către Părți și, dacă se aplică, orice sumă netă
datorată în conformitatecu 13.3 (Compensarea bilaterala (netting) ).Facturarea
Primelor stabilite în cadrul unui Tranzacții Individuale cu Opțiuni se va face
dupa cum s-a stabilit între Parti în Tranzacția Individuală. Prețul de achiziție al
energiei electrice este specificat în Tranzacția Individuală. Factura va cuprinde
contravaloarea cantităţii de energie electrică livrată într-o lună şi se va achita în
termen de 15 zile calendaristice de la emiterea facturii. Dacă ultima zi de plată
cade într-o zi nelucrătoare ( sâmbata, duminica, zile libere legale ), atunci
factura se va achita în ziua imediat următoare.

23
13.2. Plata
La sau înainte de ultima dintre datele următoare: (a) a douăzecea (20-a) zi
calendaristică sau dacă nu este o Zi Lucrătoare, atunci imediat următoarea Zi
Lucrătoare sau (b) a cincea (5-a) Zi Lucrătoare de laprimirea facturii („Data
Scadenței”), o Parte care datorează o sumă facturată va plăti prin transfer bancar
înfonduri imediat disponibile suma stabilită în factură la adresa de plată sau în
contul bancar indicat de cealaltă Parte, după cum s-a specificat în Condițiile
Specifice. Această plată se va face, daca nu s-a stabilit altfel, în EURO și în
conformitate cu 14 (TVA și Taxe ), iar ordonatorul plății va suporta toate
spezele bancare. Prin excepție de la cele de mai sus, Data Scadenței pentru o
Primă în baza unei Tranzacții Individuale cu Opțiuni va fi Termenul de Plată a
Primei specificat în Tranzacția Individuală. Preţul energiei electrice va fi stipulat
în Tranzacţia Individuală, iar plata se va face în euro sau în lei la cursul valutar
afişat de BNR la data in care sa emis factura.
13.3. Compensarea bilaterală (netting)
Dacă înCondițiile Specifice 13.3 este menționată a fi aplicabilă, dacă la orice
dată Părțile își datorează reciproc una sau mai multe plăți în aceeași valută (în
care scop toatevalutele EURO vor fi considerate o valută unică) în baza uneia
sau mai multor Tranzacții Individuale, se vor adunasumele datorate de fiecare
Parte celeilalte și obligațiile de plată vor fi considerate îndeplinite prin plata
diferenței rămase în urma compensării acestor sume, caz în care Partea care
datorează cea mai mare sumă totală va plăti celeilalte Părți diferența dintre
sumele datorate.
13.4. Facturarea și plata Cantităților Contractate Programate
Facturarea și plata se vor face pe baza Cantităților Contractate Programate în
concordanță cu toate Graficele de Livrare aplicabile pentru luna respectivă și în
baza măsurătorilor realizate în punctul specificat în Tranzacția Individuală. Când
și dacă apar date care să confirme că, cantitatea de electricitate livrată și primită
diferă de cea stabilită în Graficele de Livrări, facturarea șiplata se vor modifica
pentru a reflecta diferențele dintre
Cantitățile Contractate și livrările propriu-zise.

13.5. Dobânda pentru întârziere


a) Pentru datoriile scadente se va percepe dobânda de la, și inclusiv, Data
Scadenței pâna la, exclusiv, data efectuării plății, la RataDobânzii. „Rata
Dobânzii” este rata dobânzii precizată în Condițiile Specifice.
b) Pentru datoriile scadente se va percepe dobânda de la, și inclusiv, Data
Scadenței pâna la, exclusiv, data efectuării plății, penalități de întârziere de
0,02% pe zi.

24
13.6. Sume Disputate
Dacă o Parte pune la îndoială, cu bună credință, acuratețea unei facturi,
vaprezenta la sau înainte de Data Scadenței o explicație scrisă a motivelor pentru
care dispută această sumă și va plăti:
(a) dacă aceasta 13.6(a) se menționează în Condițiile Specifice a fi aplicabilă,
suma totală facturată nu mai târziu de Data Scadenței. Dacă orice sumă plătită
deși disputatăse dovedește a nu fi fost datorată, plata ei va fi creditată sau
returnată la alegerea Părții căreia i se datorează, în zece (10)zile de la data la
care se dovedește acest lucru, împreună cu dobânda acumulată, calculată la Rata
Dobânzii de la, și incluzând, data la care a fost plătită suma celeilalte Părți, dar
se exclude data lacare s-a returnat sau s-a creditat suma; sau
(b) dacă aceasta 13.6(b) se menționeaza în Condițiile Specifice a fi aplicabilă,
suma nedisputată facturată nu mai târziu de DataScadenței. Dacă suma reținută
disputată se
dovedește a fi fost datorată, această sumă reținută va fi creditată sau platită la
alegerea Părții căreia o se datorează, în zece (10) zile de la data la care se
dovedește acest lucru, împreună cu dobânda acumulată, calculată la Rata
Dobânzii de la, șiinluzând, data la care a fost datorată, dar se exclude data la
care s-a plătit sau s-a creditatsuma.
Neachitarea unei facturi atrage după sine penalități de întârziere de0,02% pe zi
de întârziere începând cu Data Scadenței până la inclusiv data efecturării plății.
Data efectuării plății se consideră ziua în care suma aferentă facturii intră în
contul Părții care a emis factura.

14. TVA si Taxe

14.1. TVA
Toate sumele la care se face referire în Contract sunt fără TVA. Tratamentul din
punct de
vedere al TVA aplicabilă furnizării de energie electrică în baza unei Tranzacții
Individuale va fi determinat în conformitate cu legislația aplicabilă TVA din
jurisdicția în
care se consideră a se desfășura o tranzacție impozitabilă din punct de vedere al
TVA. Daca trebuie platită TVA pentru orice sumă, Cumpărătorul va plăti
Vânzatorului o sumă egală cu suma TVA, la rata aplicabilă la un moment dat, cu
condiția ca o astfel de sumă va trebui platită numai dacă Vânzatorul pune la
dispoziția Cumpărătorului o factură pentru TVA (aplicabilă în jurisdicția locului
defurnizare) pentru respectiva sumă.Atunci când, în conformitate cu legislația
UE și/sau cea națională, o livrare în baza unei Tranzacții Individuale este supusa
Taxarii-Zero și/sau taxării inverse în conformitate cu articolele 38, 39 sau 195
din Directiva 2006/112/CEE, următoarele reguli vor fi aplicabile:

25
(a) Cumpărătorul și Vânzatorul agreează prin prezenta că vor efectua toate
actele și operațiunile necesare (acestea incluzând, fără a fi limitate la, a furniza
Vânzătorului toată documentația necesară, corectă și completă sau a acorda
orice asistență după cumva fi solicitat în mod rezonabil de către autoritatea
fiscală relevantă) pentru a se asigura că respectiva furnizare este supusă Taxării-
Zero sau taxăriiinverse din punctul de vedere al legislațieirespective;
(b) în cazul în care Cumpărătorul sau Vânzatorul nu respectă această obligație,
Partea care nu se conformează va compensa cealaltă Parte cu privire la orice
TVA, penalități sau dobânzi suferite de către cealaltăParte ca rezultat al faptului
că Partea care nu se conformează nu a respectat obligația prevăzută mai sus; și
(c) în cazul în care Cumpărătorul nu furnizează documentația prevăzută în
paragraful (a) de mai sus, Vânzătorul își rezervă dreptul de a aplica TVA la cota
aplicabilă local.
14.2. Alte Taxe
Toate sumele la care face referire în acest Contract Cadru exclud orice Alte
Taxe. În cazul altor Taxe, dacă se taxează sau se transferă costul unei astfel de
Alte Taxe de către sau de la Vânzător la Cumpărător, Cumpărătorul va plăti
suma respectivă reprezentând Altă Taxă Vânzătorului; cu precizarea că
respectiva sumă reprezentând Alte Taxe trebuie să fie identificată distinct în
factura emisă de către Vânzător și Cumpărătorul trebuie să primească o
confirmare, după caz, că respectiva sumă reprezentând Alte Taxe a fost plătită
sau contabilizată corespunzător autorităților fiscale relevante, după caz. Atunci
când, în conformitate cu legislația UE și/sau cea națională, este aplicabilă vreo
scutire sau altă reducere, după caz, de la Alte Taxe cu privire la livrări în baza
vreunei Tranzacții Individuale, următoarele reguli vor fi aplicabile:
(a) Cumpărătorul și Vânzătorul agreează prin prezenta că vor efectua toate
actele și operațiunile necesare (acestea incluzând, fără a fi limitate la, a furniza
Vânzătorului toată documentația necesară, corectă și completă sau a acorda
orice asistență după cum va fi solicitat în mod rezonabil de către autoritatea
fiscală relevantă) pentru a se asigura cărespectiva furnizare este scutită de Alte
Taxe din punctul de vedere al legislației respective;
(b) în cazul în care Cumpărătorul sau Vânzătorul nu respectă această obligație,
Partea care nu se conformează va compensa cealaltă Parte cuprivire la orice
Alte Taxe, penalități sau dobânzi suferite de către cealaltă Parte ca rezultat al
faptului că Partea care nu se conformează nu a respectat obligația prevăzută mai
sus; și
(c) în cazul în care Cumpărătorul nu furnizează documentația prevazută în
paragraful (a) de mai sus, Vânzătorul își rezervă dreptul de a aplicaAlte Taxe.
14.3. Obligațiile Vânzatorului și ale Cumpărătorului privind Taxele
Vânzătorul va plătisau va asigura plata tuturor Taxelor în ceea ce privește
energia electrică livrată în baza unei TranzacțiiIndividuale datorate pentru

26
perioada anterioară transferului riscurilor și a dreptului de proprietate la Punctul
de Livrare. Cumpărătorul va plăti sau va asiguraplata tuturor Taxelor în ceea ce
privește energia electrică livrată în baza unei Tranzacții Individuale
datorateulterior transferului riscurilor și al dreptului de
proprietate la Punctul de Livrare. În condițiile 14.2, Părțile vor aplica toate
Taxele derivând din transferul riscurilor și al dreptului de proprietate la Punctul
de Livrare în conformitate cu legile locale aplicabile. În cazul în care legea îi
cere Vânzătorului să plăteasca o Taxă în contul Cumpărătorului, Cumpărătorul
va despăgubi sauva rambursa prompt Vânzătorul cu privire la Taxa respectivă.
În cazul în care legea îi cere Cumpărătorului să plătească o Taxă în contul
Vânzatorului, Cumpărătorulpoate deduce suma Taxei din sumele datorate
Vânzătorului în conformitate cu prevederile Contractului, iar Vânzătorul va
despagubi sau rambursa prompt Cumpărătorul cu privire la orice Taxă care nu a
fost astfel dedusă.

14.4. Taxe aplicate Consumatorului Final


Cumpărătorul se angajează față de Vânzător că, în ceea ce privește Taxele
aplicabile unui consumator final sauconsumator de energie electrică, atunci fie:
(a) acesta nu va fi un consumator final sauconsumator al energiei electrice care
i-a fost livrată în temeiul oricărei Tranzacții Individuale; sau
(b) Cumpărătorul are statutul unui intermediar sauun statut echivalent astfel cum
acesta este definit în oricare legislatie aplicabilă; sau
(c) energia electrică astfel livrată fie va fi transportată în afara jurisdicției în care
se situează Punctul de Livrare conform respectivei Tranzacții Individuale fie va
fi re-vândută în cadrul acelei jurisdicții iar Cumpărătorul va furniza
documentația necesară,astfel cum este cerut prin legislația aplicabilă, pentru a
demonstra incidența oricărei dintre circumstanțele menționate anterior.
14.5. Certificate de Scutire
Dacă, totuși, Cumpărătorul intenționează să consume, total sau înparte, energia
electrică livrată în baza oricarei Tranzacții Individuale, Cumpărătorul va furniza
Vânzatorului, dacă aceasta este necesară conform legislației aplicabile, un
Certificat Valabil evidențiind scutirea obiectivului respectiv al Cumpărătorului
de Taxa aplicabilă consumatorului final sau consumatorului de energie electrică,
cu privire la energia electrica livrată, în formă
satisfăcătoare pentru Vânzător. Daca un astfel deCertificat Valabil, care este
necesar în conformitate cu legislația aplicabilă, nu este furnizat și/sau
Vânzătorul nu este satisfăcut pâna la data corespunzătoare a facturăriiiar
Vânzatorul este responsabil pentru plata Taxeiaplicabile consumatorului final
sau consumatorului de energie electrică, Vânzătorul va impune Cumpărătorului,
iar Cumpărătorul va plăti Vânzătorului, suplimentar față de Prețul Contractat, o
sumă egală cu Taxa aplicabilă consumatorului final sau consumatorului de

27
energie electrică livrată în temeiul unei astfel de Tranzacții Individuale, la rata
aplicabilă la data vânzării. Dacă Cumpărătorul, ulterior impunerii de către
Vânzător a unei asemenea Taxe, furnizează Vânzătorului în perioada de timp
aplicabilă (dacă este cazul) un Certificat Valabil, Vânzătorul va rambursa
Cumpărătorului respectivele Taxe plătite de către Cumpărător, cu condiția ca
Vânzătorului să îi fi fost returnate de către autoritatea fiscală relevantă acele
Taxe.
14.6. Despăgubiri
În cazul în care, în privința unei Tranzacții Individuale, o Parte nu s-a conformat
obligațiilor sale în conformitate cu 14.4 (Taxe aplicabile Consumatorului
Final) sau 14.5(b), aceasta va despăgubi cealaltă Parte pentru orice Taxă
aplicabilă consumatorului finalsau consumatorului de energie electrică (și orice
penalitățiasociate) cu privire la energia electrică livrată în temeiul unei astfel de
Tranzacții Individuale.
14.7. Noi Taxe
În cazul în care se aplică o Nouă Taxă unei Tranzacții Individuale iar
Cumpărătorul poate,utilizând eforturi rezonabile, să obțină o scutire disponibilă
sau are posibilitatea ca pe cale contractuală să transfere sau să îi fie rambursată
această Nouă Taxă către/de către un terț, Cumpărătorul va plăti sau vaasigura
plata, sau va rambursa Vânzătorului dacă acesta aefectuat, plătit, o astfel de
Nouă Taxă, iar Cumpărătorul va despăgubi și apăra Vânzătorul pentru și față de
orice pretenții privind o astfel de Nouă Taxă.
14.8. Rezilierea pentru Noi Taxe
Dacă nu se prevede altfel în Condițiile Specifice sau prin prevederile unei
Tranzacții Individuale, prevederile acestei clauze 14.8 se vor aplica în privința
unei Tranzacții Individuale numai dacă perioada dintre încheierearespectivei
Tranzacții Individuale conform 3.1(Încheierea Tranzacțiilor Individuale) și
sfârșitulPerioadei Totale de Furnizare depășește doi ani.
În cazul în care prevederile acestei clauze 14.8 se aplică unei Tranzacții
Individuale și:
(a) o Nouă Taxă devine aplicabilă uneia dintre Părți("Partea Impozitată") cu
privire la Cantitatea Contractată; și
(b) utilizând toate eforturile rezonabile, Partea Impozitată nu poate, pe cale
contractuală, să transfere costul Noii Taxe către cealaltă Parte sau o terță parte;
și
(c) cuantumul total al Noii Taxe care are trebui plătită asupra cantității rămase
din cantitatea totală de energie electrică ce trebuie livrată încursul restului din
Perioada Totală de Livrare("Cantitatea Contractată Rămasă"), dacă nu se
specifică altfel în Condițiile Specifice, depășește cinci procente (5%) din
sumareprezentând produsul dintre Cantitatea Contractată Rămasă și Prețul

28
Contractat atunci Partea Impozitată va avea dreptul sa rezilieze Tranzacția
Individuală, sub condiția îndeplinirii următoarelor condiții:
(a) Partea Impozitată trebuie sa acorde celeilalte Părți ("Partea Ne-Impozitată")
un preaviz de cel putin cinci (5) Zile Lucrătoare ("Perioada de Negociere") cu
privire la intenția sa de a rezilia Tranzacția Individuală (preaviz ce se va
acordanu mai tarziu de 180 de Zile de la data adoptării sau intrării în vigoare a
Noii Taxe respective), iarînaintea datei rezilierii propuse, Partea Impozitată si
Partea Ne-Impozitată vor încerca să ajungă la un acord cu privire la suportarea
comună a Noii Taxe;
b) dacă nu se ajunge la un astfel de acord, atunci Partea Ne-Impozitată va avea
dreptul, dar nu obligația, ca, în urma unei notificări scrise adresate Părții
Impozitate și acordate în cadrul Perioadei de Negociere, să plăteasca Noua Taxa
pe o perioadă continuă de timp, conform propriei alegerii, pe bază lunară, caz în
care Partea Impozitată nu va avea dreptul, în cadrulrespectivei perioade
continue, să reziliezeTranzacția Individuală pe temeiul incidenței NoiiTaxe;
c) în cazul în care Partea Ne-Impozitată alege să plătească Noua Taxă pe bază
lunară, Partea Ne- Impozitată poate alege să înceteze plata Noii Taxe acordând
Părții Impozitate un preaviz decinci (5) Zile Lucrătoare cu privire la alegerea
sade a înceta plata respectivei Noi Taxe, caz încare Partea Ne-Impozitată va
despăgubi Partea Impozitată pentru Noua Taxa, precum și dobânzile și
penalitățile asociate ce ar putea fi suportate de către Partea Impozitată
pentruperioada în care Partea Ne-Impozitată a ales să plătească Noua Taxă, iar
Partea Impozitată vaavea din nou recurs la prevederile acestei clauze 14.8 ca și
când Noua Taxă ar fi intrat învigoare la data la care Partea Ne-Impozitată
aîncetat plata respectivei Noi Taxe;
(d) dacă nu se ajunge la un acord cu privire la suportarea comună a Noii Taxe,
iar Partea Ne-Impozitată nu alege sa o plăteasca pentru orice perioadă din cadrul
Perioadei de Negociere, Tranzacția Individuală va înceta la momentul expirării
Perioadei de Negociere;
(e) la încetarea Tranzacției Individuale, prevederile11 (Calcularea Sumei de
Reziliere ) în ceea ce privește calculul și plata Sumei de Reziliere se vor aplica,
dar numai în privința Tranzacției (Tranzacțiilor) Individuale astfel reziliate, iar
înacest scop:
(i) Partea Ne-Impozitată va fi considerată Partea care Reziliază în ceea ce
privește calcului Sumei de Reziliere; și
(ii) efectul (dacă există) al oricărei Noi Taxerelevante asupra Sumei de Reziliere
(sau asupra oricărei Sume Compensatorii) va fiîn mod expres exclus.
14.9. Taxarea cu reținere la sursă
Dacă aceasta 14.9 se menționează în Condițiile Specifice a fi aplicabilă, între
Părți se vor aplica urmatoarele:
(a) Plăți fără deducere: Toate plățile în baza unei Tranzacții Individuale se vor
face fără vre-o reținere la sursă sau deducere în contul vreunei Taxe, cu excepția

29
cazului când legea impune reținerea sau deducerea. Dacă una dintre Părți are o
obligație legală să rețină la sursă sau să deducă Taxe dintr-o plată pe care o
efectuează, atunciacea Parte („Partea Plătitoare”) va înștiința imediat cealaltă
Parte („Partea Beneficiară”) de această obligație și va plăti autorităților
competente toate sumele reținute sau deduse. Dacă se poate emite o chitanță sau
alt document care să evidențieze acest lucru, Partea Plătitoare va rimite proba
plății (sau o copie certificată) PărțiiBeneficiare.
b) Plata majorata: Partea Plătitoare va majora suma oricărei plăți cu privire la
care face o reținere saudeducere în așa fel încât să se asigure că după realizarea
reținerii sau deducerii, Partea Beneficiară primește aceeași sumă pe care ar fi
primit-o dacă nu s-ar fi făcut sau nu ar fi trebuit să fie facută reținerea sau
deducerea, cu mențiunea că nu se va face nicio astfel de majorare pentrunicio
Taxă:
(i) care este aplicată numai datorită unei legături între Partea Beneficiară și statul
care impune Taxele (incluzând, fără limitare, o legătură care apare ca urmare a
faptului că Partea Beneficiară are sau a avut în acel stat un sediu permanent sau
bază fixă sau a fost sau este prezentă sau a desfașurat activități de afaceriîn acel
stat) alta decât simpla semnare a Contractului-Cadru, a oricărei Confirmări sau a
oricărui Document de Garanție; sau
(ii) care ar fi putut fi evitată dacă Partea Beneficiară ar fi transmis, la cererea
rezonabilă
a Părții Plătitoare, acesteia sau autorității relevante o declarație, un certificat sau
alte documente specificate în Condițiile Specifice, în formă rezonabil
satisfacătoare pentru Partea Plătitoare; sau
(iii) care este impusă numai ca rezultat al faptului ca o garanție contractuală cu
privire la Taxe a Părții Beneficiare în Condițiile Specifice înbaza prevederilor
acestei clauze 14.9 s-ar fi dovedit a fi falsăsau inexactă, cu mențiunea că acest
alineat (iii) nu se va aplica (și Partea Plătitoare va fi obligată sa majoreze suma
oricărei plăți făcute în baza acestei 14.9(b)) dacă această garanție contractuală s-
a dovedit a fi falsă sau inexactă ca urmare a:
aa) oricărei modificări a, sau cu privire laaplicarea sau interpretarea, oricărei
legi, decret, directivă sau măsură publicată de către orice autoritate fiscală
competentă, care apare la sau după data încheierii Tranzacției Individuale; sau
(bb)oricărei acțiuni întreprinse de o autoritate fiscală, sau începută într-o instanță
competentă, la sau dupa data încheierii Tranzacției Individuale.

15. Prețuri variabile și procedura aplicabila în cazul întreruperii unei piețe


organizate

15.1. Calcularea prețurilor contractuale variabile


Calcularea Prețurilor ContractateVariabile: În cazul în care Prețul Contractat
are la bază un indice, un curs de schimb sau orice alt preț de referință variabil

30
(un astfel de preț fiind un „Preț Variabil”), Prețul Contractat va fi determinat la
Data Plății la Prețul de Plătit după cum este specificat în Tranzacția Individuală
respectivă. Prețul de Plătit va fideterminat în conformitate cu Metoda de Calcul
la Data de Calcul specificată în Tranzactia Individuală. Data de Calcul este data
specificată astfel în Tranzacția Individuală, la care Prețul de Plătit pentru o
anumită livrare este calculat. Agentul de Calcul va transmite în mod prompt o
înștiințare în privința Prețului de Plătit astfel calculat dar și a sumei care trebuie
plătită la Data Scadenței în conformitate cu 13 (Facturare și Plată).
15.2. Întreruperea pieței
Întreruperea pieței: în cazul apariției unuiCaz de Întrerupere a Pieței astfel
cum acesta este definit în 15.4 (Definiția Cazului de Întrerupere a Pieței
),Agentul de Calcul va determina un preț alternativ aplicabil Tranzacției
Individuale („Pretul Alternativ”) în
conformitate cu Procedura Alternativă de Calcul prevăzută în15.3 (Procedura
Alternativa de Calcul ).În cazul în care apare un Caz de Întrerupere a Pieței,
succesiunea acțiunilor prevăzute în 15.3 de la (a) la (c) este obligatorie pentru
Agentul de Calcul. Agentul de
Calcul poate acționa în conformitate cu o Procedură Alternativă de Calcul
următoare în ordinea prevăzută în clauza anterior menționată numai dacă
procedura anterioară nu poate fi folosită datorită existenței unui Caz de
Întrerupere a Pieței sau datorită unui alt motiv
conform 15.3, după caz.

15.3. Procedura Alternativă de Calcul


Procedura Alternativă de Calcul: În cazul apariției unui Caz de Întrerupere a
Pieței, Agentul de Calcul va determina Prețul Alternativ după următoarea
procedură (fiecare „Procedură Alternativă deCalcul”)
(a)Prețul de Referință Alternativ: Agentul de Calcul va determina Prețul
Alternativ care are la bază prețul de la acea Dată de Calcul a primului Preț de
Referință Alternativ, dacă există, specificat în Tranzacția Individuală respectivă
și care nu faceobiectul Cazului de Întrerupere a Pieței; daca nu s-a stabilit nici
un Preț de Referință Alternativ în
Tranzacția Individuală, Procedura Alternativă imediat următoare se va aplica în
acea Tranzacție Individuală;
(b) Negocierea unui preț alternativ: Fiecare Parte va negocia cu bună credință
în vederea convenirii unui Preț Alternativ (sau a unei metode de determinare a
Prețului Alternativ), și, dacă Părțilenu au ajuns la o întelegere în termen de cinci
(5) Zile Lucrătoare de la prima Dată de Calcul la care a apărut Cazul de
Întrerupere a Pieței, se va aplica Procedura Alternativă imediat următoare;
(c) Determinarea Prețului Alternativ de către terți: După șase (6) Zile
Lucrătoare de la prima Dată de Calcul la care a apărut sau a fost constatat Cazul
de Întrerupere a Pieței, Părțile vor desemna prompt și de comun acord trei

31
participanți independenți pe piața relevantă („Dealeri”) selectați dintre
participanții cu cea mai maresolvabilitate, care satisfac toate criteriile pe care le
aplică Părțile în general în momentul în care hotărăsc dacă să vânda pe credit
sau să majorezelimitele de credit ale unui cocontractant sau să
intre într-o tranzacție comparabilă cu Tranzacția Individuală afectată de Cazul
de Intrerupere a Pieței. Dealerii vor fi însărcinați să determine Prețul Alternativ
luând în considerare cele mai recente cotații pe care le au la dispoziție pentru
prețul de referință al mărfii respective și orice altă informație care este socotită
cu bună credință ca fiind relevantă. Prețul Alternativ va fi mediaaritmetica dintre
cele trei sume determinate a fi
Prețul Alternativ de către fiecare Dealer, caz în care calculul astfel făcut va fi
obligatoriu pentru Părți, cu excepția cazurilor de eroare evidentă.
15.4. Definiția Cazului de Întrerupere a Pieței
In aceasta 15 „Caz de Întrerupere a Pieței” înseamnă oricare dintre
evenimentele stipulate în15.4(a)-(f) (a căror existență va fi determinată de
Agentul de Calcul într-un mod rezonabil din punct de vedere comercial). În
aceasta 15.4, „Sursa Prețului” înseamnă orice instituție care determină și
publică prețul pentru un tip de marfă („Preț de Referință al Mărfii”) incluzând
bursele de mărfuri pe care se tranzacționează contracte futures sau mărfuri pe
care se bazează Prețul Variabil.
(a) Sursa Pretului nu anunta sau nu publica informațiile necesare pentru
determinarea Prețului de Referință al Mărfii;
(b) indisponibilitatea temporară sau permanentă din motive obiective a oricărui
Preț de Referință al Mărfii;
c) închiderea temporară sau permanentă a Sursei Prețului a oricărui Preț de
Referință al Mărfii;
(d) întreruperea sau suspendarea sau impunerea unei limitări la tranzacționarea
pe bursa relevanta a contractelor futures sau a mărfurilor pe care se bazează
Prețul de Referință al Mărfii;
(e) apariția de la data încheierii unei Tranzacții Individuale, a unei modificări
semnificative în compoziția sau specificațiile pentru orice marfă relevantă sau
pentru Prețul de Referință al Mărfii
(i) care sunt introduse sau încorporate în contractele futures relevante sau
sunt oferite de bursa relvantă sau
(ii) care sunt utilizate de orice altă instituție pentru determinarea Prețului
deReferință al Mărfii în adunarea informațiilor de preț necesare pentru
determinarea respectivului Preț Variabil; sau
(f) apariția, după începutul Tranzacției Individuale, a unei schimbări
semnificative în metoda de calculare folosită pentru orice Preț de Referință al
Mărfii, pentru determinarea informațiilor de preț necesare pentru determinarea
respectivului preț variabil.

32
15.5. Agentul de Calcul
Dacă Părțile nu prevăd altfel în Condițiile Specifice sau în Tranzacția
Individuală, Agentul de Calcul va fi Vânzatorul.

16. Garanții reale și personale


Pentru a micșora riscul unei Părți privind solvabilitatea celeilalte Părți și pentru
a asigura îndeplinirea promptă a tuturor obligațiilor care rezulta din acest
Contract-Cadru sau din Tranzacțiile Individuale, Părțile pot conveni, lasau după
Data Efectivă, sau la încheierea fiecărei Tranzacții Individuale, asupra situațiilor
în care se pot solicita Documente de Garanție în beneficiul unei Părți precum și
asupra formei acestor Documente de Garanție, suma garanțiilor și identitatea
unuia sau mai multor Terți Garanți acceptabili. Aceste documente vor constitui
anexe la Tranzacția Individuală.

17. Garanții de Bună Execuție

17.1. Dreptul de a solicita Garanții de Bună Execuție


Oricând pe durata Contractului, când o Parte(„Partea Solicitantă”) consideră ca
o Schimbare Negativă Semnificativă s-a produs cu privire la cealaltă Parte,
Partea Solicitantă este îndreptațită să ceară, prin înștiințare scrisă, ca cealaltă
Parte să constituie sau să majoreze: (a) un Acreditiv, (b) un depozit în numerar;
(c)o altă formă de garantare (incluzând o scrisoare de garanție bancară sau o
fidejusiune din partea societății mamă), într-o formă și valoare în mod rezonabil
acceptabile pentru Partea Solicitantă (fiecare fiind denumită „Garanție de Bună
Execuție”). Partea Solicitantă va fi notificată prin fax sau email cu confirmare
asupra formei și cuantumului majorării sau constituirii Garanției de Bună
Execuție. Cealaltă Parte va constitui Garanția de Bună Execuție în termen de trei
(3) Zile Lucrătoare de la data primirii notificării scrise din partea Părții
Solicitante.
17.2. Schimbare negativă semnificativă
Se consideră a se fi produs o Schimbare Negativă Semnificativă în cazul în care
intervine unul dintre evenimentele de mai jos și efectele acestuia continuă, atât
timp cât se precizează în Condițiile Specifice faptul că un astfel de eveniment se
aplică unei Părți:
(a) Rating (evaluarea solvabilității): Dacă Evaluarea Solvabilității (rating-ul)
uneia dintre Entitățile enumerate în alineatele (i)-(iii) de mai jos(fiecare astfel de
Entitate fiind denumită generic„Entitate Relevantă” a unei Părți), este retrasă sau
reaşezată la un nivel mai jos de Ba3 decat cel precizat în Condițiile Specifice:
(i) cealaltă Parte (cu excepția cazului în care obligațiile financiare ale acestei
celeilalte Părți sunt garantate sau asiguarate pe deplin printr-un Document de
Garanție); sau

33
ii) Terțul Garant pentru cealaltă Parte (altul decâto banca); sau
(iii) orice Entitate care este parte a unui acord de transfer de control și/sau de
profit (în
germanăBerherrschungs- Gewinnabführungsvertrag)în sensul Legii Germane a
Societăților pe Acțiuni (Aktiengesetz; AktG) (un „Acord deTranfer de Control
sau Profit”)cu cealaltă Parte și cealaltă Parte este filiala Entitățiirespective,
asupra careia Entitatea deținecontrolul („Parte Supraordonată”); sau
(b) Rating-ul (Evaluarea Solvabilității) unui Terț Garant care este o bancă:
Dacă Evaluarea solvabilității (rating-ul) unei banci care este Terț Garant al
celeilalte Părți este clasificată sub Ba3 nivelul stabilit în Condițiile Specifice;
sau
(c) Angajamente Financiare: În cazul în care o Entitate Relevantă nu are o
Evaluare a Solvabilității (rating), dacă această Entitate Relevantă nu
îndeplineste, conform situațiilor salefinanciare cele mai recente, niciunul dintre
(i) Raportul dintre EBIT si dobânzile de plată: Raportul dintre veniturile
operațional calculate înainte de deducerea dobânzilor și aimpozitelor de plata
(EBIT) și sumadobânzilor sau a sumelor de natura dobânzilor înregistrate ca și
cheltuieli în legătură cu datorii financiare pentru bani împrumutați (care includ
datoriile de plătit Părților Afiliate cât și datoriile catre instituțiile
financiare)pentru Entitatea Relevantă într-un an fiscal este mai mare decât
raportul precizat în Condițiile Specifice;
(ii) Veniturile Operaționale: Raportul dintre Veniturile Operaționale și Totalul
Datoriilor Entității Relevante într-un an fiscal este maimare decât raportul
precizat în CondițiileSpecifice; sau
(iii) Totalul Datoriilor față de Capitalizarea Totală : Raportul dintre Totalul
Datoriilor și Capitalizarea Totală a Entității Relevante într-unan fiscal este mai
mic decât raportul
precizat în Condițiile Specifice; sau

d) Micșorarea Valorii Activelor Corporale Nete: Dacă Valoarea Activelor


Corporale Nete ale unei Entități Relevante scade sub nivelul precizat
înCondișiile Specifice; sau
(e) Expirarea Garanției de Bună Execuție sau aDocumentelor de Garanție:
Dacă orice Garanție de Bună Execuție sau Documente de Garanție expiră sau
încetează cu privire la orice obligație neexecutată a celeilalte Părți conform
Contractului, sau, dacă Garanția de Bună Execuție sau Documentele de Garanție
urmează să expire sau să înceteze în cadrul perioadei de timp, dacă există,
precizate în Condițiile Specifice, sau dacă Documentele de Garanție nu mai sunt
în vigoaresau nu pot fi puse în executare pentru scopurile Contractului (cu
excepția cazurilor în care aceastase prevede chiar în Contract) înainte de
îndeplinirea tuturor obligațiilor contactuale ale Părții la care se referă
Documentele de Garanție respective, fără acordul scris al Părții Solicitante

34
(f) Neîndeplinirea obligațiilor în baza Garanțieide Bună Execuție sau a
Documentelor de Garanție: Dacă un Terț Garant sau furnizorul unei Garanții
de Bună Execuție pentru îndeplinirea obligațiilor celeilalte Părți
anulează,revoca, repudiază sau respinge în totalitate sau parțial, sau pune la
îndoială validitatea unui Document de Garanție sau a unei Garanții de Bună
Execuție constituite sau emise de acesta sau nu își îndeplinește obligațiile dintr-
un Document de Garanție sau dintr-o Garanție de Bună
Execuție și aceasta neîndeplinire continuă și după perioada de grație aplicabilă;
sau
(g) Neîndeplinirea obligațiilor în baza Acorduluide Transfer de Control și
Profit: Dacă o Parte Supraordonată celeilalte Părți anulează, revocă, repudiază
sau respinge în totalitate sau parțial sau pune la îndoială validitatea unui Acord
de Transfer de Control și Profit la care este parte sau nu își îndeplinește
obligațiile dintr-un astfel de Acord de Transfer de Control și Profit; sau
(h) Diminuarea capacității de a îndeplini obligațiile: Dacă după părerea
rezonabilă și de bună credință a Părții Solicitante, capacitatea Entitătii Relevante
de a-si îndeplini obligațiile dinContract, din orice Document de Garanție
sauorice Acord de Transfer de Control și Profit, este diminuată semnificativ.
(i) Amalgamare/ Fuziune: Dacă cealaltă Parte sau Terțul sau Garant trece
printr-o schimbare a acționariatului, consolidare sau amalgamare saufuziune sau
transfer total sau parțial al bunurilor sau reorganizare, încorporare, reîncorporare
sau reconstituire într-o sau către o alta Entitate, sau o altă Entitate își transfera
toate sau aproape toate bunurile, sau se reorganizează, încorporează,
reîncorporează sau se reconstituie către o, sau într-o, alta Parte sau în Terțul sau
Garant și:
(i) Solvabilitatea unei asemenea Părți, a Terțului sau Garant sau a Entității
rezultate, beneficiarea transferului sau succesoare este semnificativ mai scazută
față de cea pe care cealaltă Parte sau Terțul sau Garant, de la caz la caz, o avea
imediat anterior schimbării intervenite;
(ii) Entitatea rezultată, beneficiară a transferuluisau succesoare nu preia toate
obligațiile
celeilalte Părți sau Terț Garant în bazaContractului sau a Documentelor de
Garanțiela care ea sau predecesoarea sa a fost parte, fieprin efectul legii, fie în
baza unei convenții în condiții în mod rezonabil aceptabile pentru Partea
Solicitantă; sau
(iii) drepturile create în baza oricărui Document de Garanție încetează sau nu se
transferă (fără consimțământul Părții Solicitante) pentru agaranta îndeplinirea
obligațiilor din Contract de către Entitatea rezultată, beneficiară atransferului sau
succesoare.

35
18. Transmiterea situațiilor financiare și informarea cu privire la Valoarea
Activelor Corporale Nete

18.1. Transmiterea situațiilor financiare


Transmiterea situațiilor financiare: Dacă nu se prevede altfel în Condițiile
Specifice, dacă una dintre Părți solicită, cealaltă Parte va transmite (a) în termen
de 90 de zile calendaristice (trimestrial) de la sfârsitul fiecărui an fiscal, o copie
a raportului anual al Părții respective care să conțină situațiile financiare
consolidate auditate pentru anul fiscal încheiat, sau în cazul în care obligațiile
Părții sunt garantate de un Terț Garant sau în cazul în care Partea aîncheiat un
Acord de Transfer de Control șiProfit, va transmite o copie a raportului anual,
care să conțină situațiile financiare consolidate auditate pentru anul fiscal
încheiat, al Terțului Garant sau al Părții Supraordonate, și(b) în termen de
șaizeci (30) de zile calendaristice de la sfârșitul fiecăruia dintre primele trei
trimestre ale unui an fiscal, o copie a raportului trimestrial conținând situații
financiare consolidate neauditate; și
18.2. Diminuarea valorii Activelor Corporale Nete
Daca în Conditiile Specifice 18.2 este mentionata a fi aplicabila, fiecare Parte
va înstiinta cealalta Parte cu promptitudine imediat ce ia cunostinta de o
diminuare a Valorii Activelor sale Corporale Nete sau de o diminuare a Valorii
Activelor Corporale Nete ale Tertului Garant sau ale Partii supraordonate, la un
nivel sub cel precizat în Conditiile Specifice.
18.3. Principii contabile
În toate cazurile, toate situațiile financiare la care s-a făcut referire în 18 vor fi
întocmite în conformitate cu legile și principiile de contabilitate general
acceptate în jurisdicția ţarii in care firma îşi desfăşoară activitatea.

19. Cesiune

19.1. Interdicție
Nicio Parte nu va avea dreptul de a-și transfera drepturile și obligațiile din
Contract unui
terț fără consimțământul scris al celeilate Părți. Acest consimțământ nu va fi
întârziat, refuzat sau reținut în mod nerezonabil.
19.2. Transferul către Părtile Afiliate
Dacă în Condițiile Specifice aceasta 19.2 se menționează a fi aplicabilă
Drepturile şi obligaţiile unei Părţi sunt netransferabile fără acordul în scris a
celeilalte Părți.

20. Confidențialitate

36
20.1. Obligația de confidențialitate
Dacă nu se menționează în Conditiile Specifice ca aceasta 20 nu se aplică, și,
sub rezerva 20.2 (Excepții ), nicio Parte nu va dezvălui termenii unei Tranzacții
Individuale(„Informații Confidențiale”) unui terț. Părțile se obligă reciproc la
respectarea absolută a confidențialității informațiilor și datelor prezentului
Contract.
20.2. Excepții
Informațiile Confidențiale nu vorinclude informații care:
(a) sunt dezvăluite cu acordul prealabil scris al celeilalte Părți;
(b) sunt dezvăluite de o Parte Operatorului de Rețea, directorilor, angajaților,
Părților Afiliate, agenților, consultanților, băncii sau altor instituții financiare,
agenții sau potențiali cesionări;
(c) sunt dezvăluite ca urmare a obligației de a respecta o lege aplicabilă, o
reglementare sau o regulă a unei burse, ale unui operator de sistemsau institutie
de reglementare, sau în legătură cu orice procedură judiciară sau administrativă;
cu mențiunea ca fiecare Parte va face eforturirezonabile pentru a preveni sau a
limita dezvăluirea și pentru a înștiința cealaltă Parte în legătură cu acest lucru, în
ăasura în care este permis și posibil conform respectivelor legi,reglementări sau
reguli;
(d) sunt sau devin în mod legal informații publice altfel decât printr-o încalcare a
acestei 20; sau
(e) sunt prezentate agențiilor de raportarea a prețului sau pentru calcularea unui
indice, dacă această prezentare nu va include identitatea celeilalte Părți.
20.3. Expirare
Obligațiile unei Părți în baza acestei 20 privind fiecare Tranzacție Individuală
vor expira laîmplinirea unui (1) an de la expirarea respectivei Tranzacții
Individuale.

21. Declarații și garanții contractuale


Dacă se menționează în Condițiile Specifice faptul că se aplică unei Părți, acea
Parte declară și garantează celeilalte Părți la data semnarii acestui Contract-
Cadru și de fiecare
dată când intra într-o Tranzacție Individuală dupa cum urmează:
(a) că este o Entitate înființata legal conform legilor statului în care este
înființată, functionând înconformitate cu prevederile legale
(b) semnarea și executarea obligațiilor avute în vederede Contractul-Cadru,
Documentele de Garanție la care este parte și de fiecare Tranzacție Individuală
executată nu încalcă nicio prevedere a documentelor saleconstitutive;
(c) are capacitatea și este autorizată să își asume și să îndeplinească obligațiile
contractate în baza Contractului, a oricărui Document de Garanție la care este
parte și a luat toate măsurile să autorizeze respectiva asumare și îndeplinire a
37
obligațiilor în baza Contractului, a oricărui Document de Garanție la care este
parte șiîncheierea sau executarea obligațiilor din Contract sau din Documentele
de Garanție la care esteparte nu încalcă și nu sunt în contradicție cu nicio clauza
sau condiție a unui alt contract la care este parte sau ale oricărui alt document
constitutiv,lege, regula sau reglementare aplicabilă;
(d) nu a intervenit nicio Cauză de Reziliere astfel cum acestea sunt definite în
10.5 (DefinițiaCauzelor de Reziliere), în ceea ce o privește, șiniciun astfel de
eveniment sau circumstanță nu vainterveni ca rezultat al încheierii, sau
îndeplinirii obligațiilor în baza, Contractului;
(e) are toate autorizațiile, aprobările și permisele din partea oricăror autorități
guvernamentale și dereglementare necesare pentru ca să-și îndeplineasca legal
obligațiile din Contract sau dintr-un Document de Garanție la care este parte;
(f) a negociat, a semnat și va executa Contractul și Documentele de Garanție în
nume propriu (și nuca mandatar, agent sau în orice altă calitate);
(g) încheie în mod regulat contracte cu privire lacomercializarea de energie
elctrică de tipul celoravute în vedere de Contract, cu titlu profesional, pentru a-și
aduce la îndeplinire principalul obiect de activitate și de aceea poate fi
caracterizată înmod rezonabil ca fiind un partener contractualexeperimentat;
(h) acționează în nume propriu (și nu ca agent,consilier, broker sau în orice altă
calitate similară), a luat o decizie independentă de a semna Contractul-Cadru și
fiecare Tranzacție Individuală și decizia ca acest Contract-Cadru și fiecare
Tranzacție Individuală corespund scopului său a fost luată pe cont propriu, fără
să se bazeze pe sfatul sau recomandările celeilalte Părți, și estecapabilă să
evalueze termenii acestora și întelege și acceptă, clauzele, condițiile și
riscurileContractului;
(i) cealaltă Parte nu acționeaza ca mandatar sau consultant al său;
(j) nu se bazează pe declarații ale celeilalte Părți,altele decât cele cuprinse în
mod expres înContract sau în Documentele de Garanție la careeste Parte;
(k) este un furnizor în sensul Actului German deImpozitare a Energiei Electrice
(Stromsteuergesetz(“StromStG”)) din 24 martie 1999 și nu primește energie
electrică ca și consumator final(“Letztverbraucher”). (În acest caz, dacă are
sediul în Germania, și la cererea celeilalte Părți, va prezentapermisul StromStG
în conformitate cu 4);
(l) în ceea ce privește Partea care este o Entitate guvenamentală sau un sistem
energetic public, această Entitate guvernamentală sau acest sistem energetic
public declară și garantează celeilalte Părți după cum urmează: (i) toate actele
necesare pentru semnarea și îndeplinirea valabilă a Contractului, incluzând, fără
limitare, procedura de achiziție publică, notificare publică, alegeri, referendum,
alocare anterioară și alte procedurinecesare au fost sau vor fi efectuate; (ii)
încheierea și îndeplinirea Contractului de către o Entitate guvernamentală sau un
sistem energetic publicsunt facute în scop public conform documentelor
constitutive și legilor aplicabile; și (iii) durata Contractului nu depășește nicio

38
limitare impusă de documentele constitutive, reglementările și legile aplicabile;
și
(m) cu privire la o Parte, nu este insolventă, și nuexistă proceduri administrative
sau judiciare în curs sau potentiale care, după cunoștințele sale, arputea afecta
semnificativ capacitatea sa de a-și îndeplini obligațiile dintr-o Tranzacție
Individuală,din Contract sau dintr-un Document de Garanțiela care este parte, în
așa fel încât să devină insolventă.
22. Legea aplicabilă și arbitraj

22.1. Legea aplicabilă


Dacă nu se menționează altfel în Condițiile Specifice, acest Contract se va
interpreta și va fi guvernat de legea Republicii FederaleGermania, excluzându-se
aplicarea „Convenției
Națiunilor Unite privind Contractele pentru Vânzarea Internatională de Bunuri
din 11 aprilie 1980.”
22.2. Arbitraj
Dacă nu se menționează altfel în Condițiile Specifice, orice dispută care apare în
legătură cu acest Contract va fi rezolvată de Institutul de Arbitraj German (DIS)
Curtea de Arbritaj de pe lângă Camera Internațională de Comerț în conformitate
cu regulile sale, excluzând jurisdicția instanțelor de drept comun. Numărul
arbitrilor va fi de trei. Limba folosită în procedurile arbitrale va fi limba engleză
cea menționată în Condițiile Specifice.

23. Diverse

23.1. Înregistrarea convorbirilor telefonice


Fiecare Parte are dreptul să înregistreze discuțiile telefonice cu privire la
Contract și să le folosească ca probe. Fiecare Parte renunță în mod expres la
notificarea prealabilă privind înregistrarea și confirma că a obtinut toate
aprobările necesare din partea funcționarilor și angajaților săi cu privire la
înregistrare.
23.2. Înștiințări și comunicări între Părți
Cu excepția cazurilor când se prevede altfel în prezentul Contract, sau se
agrează altfel printr-o Tranzacție Individuală, toate înștiințările, notificările și
facturile trimise de o Parte către cealaltă se vor face în scris și se vor trimite prin
e-mail cu confirmare și semnătura electronică sau prin fax cu confirmare după
cum se menționeza în Conditiile Specifice.
Fiecare Parte își poate schimba detaliile indicate pentru transmiterea
comunicărilor, prin notificare scrisă către cealalta Parte. Înștiințările scrise,
declarațiile și facturile vor fi considerate primite:

39
(a) dacă au fost înmânate personal, în Ziua Lucrătoare în care au fost înmânate
sau în prima Zi Lucrătoare după data de înmânare dacă aceasta este o zi alta
decât una lucrătoare;
(b) dacă sunt trimise prin poșta rapidă, sau dacă se trimite dintr-o țară în alta,
sau
(c) dacă sunt trimise prin email sau fax și exista un raport ce confirmă transmisia
și primirea, în ziua transmiterii daca acest lucru s-a întâmplat înainte de ora
17:00 (ora celui care recepționează) într-o Zi Lucrătoare, iar daca nu, la ora 9:00
(ora celui care recepționează) a doua Zi Lucrătoare după transmitere.
23.3. Modificări
Cu excepția prevederilor din 3(Încheierea și Confirmarea Contractelor
Individuale )
referitoare la Confirmări, orice modificări sau completări ale acestui Contract-
Cadru se vor face doar în scris și sub semnătura ambelor Părți prin persoanele
desemnate de acestea în ANEXA 3 a prezentului Contract.
23.4. Nulitate parțială
Dacă în orice moment, oprevedere a Contractului-Cadru sau a unei
TranzacțiiIndividuale este sau devine ilegală, invalidă sau nu poate fi pusă în
executare, în conformitate cu legea aplicabilă în orice jurisdicție, legalitatea,
validitatea sau posibilitatea dea pune în executare celelate prevederi ale
Contractului- Cadru sau a Tranzacțiilor Individuale nu vor fi afectate. Părțile se
angajează să înlocuiască orice prevedere ilegală, invalidă sau care nu poate fi
pusă în executare cu o prevedere legală, validă și care poate fi pusă în executare
care va fi cât mai apropiată din punct de vedere
economic de prevederea invalidă.

23.5. Drepturi ale terților


Părțile nu intenționează să creeze drepturi în favoarea nici unui terț în baza
Contractului, și astfel Părțile exclud în mod expres, în măsura în care este
permis sub incidența legii
aplicabile, drepturile unui terț ce ar putea fi create în modimplicit.
23.6. Limba
Acest Contract-Cadru se încheie în limbile engleză și româna. In caz de conflict
de interpretare, varianta în limba engleză va prevala.
Semnat de reprezentantul autorizat al fiecărei Părți cu efect de la Data Efectivă
11.01.2015

S.C. ŞTEFANCELMARE S.A. RUDNAP GROUP


[Denumirea Părții] [Denumirea Părții]

ŞINCA ALIN-LUCIAN Vojin Lazarević


40
[Numele semnatarului/lor] [Numele semnatarului/lor]

Director Director
[Funcția semnatarului/lor] [Funcția semnatarului/lor]

ANEXA 1 – TERMENI DEFINIȚI

Termenii utilizați în Contractul-Cadru vor aveaurmătoarele înțelesuri:


“Partea care Primește” are întelesul specificat în 8.1(Neîndeplinirea
Obligațiilor de Livrare );
“Parte Afiliată” înseamnă, cu privire la o Parte, o Entitate Controlată, direct sau
indirect de către aceaParte, o Entitate care Controlează, direct sau indirect, acea
Parte sau o Entitate aflată sub Control comun,direct sau indirect, cu acea Parte;
“Contract” are întelesul specificat în 1.1 (ObiectulContractului)
“Preț de Referinșă Alternativ” are înțelesul (daca i s-aalocat unul) specificat în
fiecare Tranzacție Individuală care conține un Preț Variabil;
“Preț Alternativ” are înțelesul specificat în15.2(Întreruperea Pieței );
41
“Opțiune de tip American” înseamnă un tip de Opțiune care poate fi Exercitată
pe durata unei Perioade de Exercitare care constă în mai mult de o zi;
“Reziliere Automată” are înțelesul specificat în 10.4(Reziliere Automată );
“Zi Lucrătoare” înseamnă o zi (alta decât sâmbată sau duminică) în care
băncile comerciale sunt deschise publicului în localitățile în care fiecare Parte îsi
are sediul;
“Cumpărător” are înțelesul specificat în fiecare Tranzacție Individuală;

“Agent de Calcul” are înțelesul specificat în 15.5(Agentul de Calcul );

“Data de Calcul” are înțelesul specificat într-o Tranzacție Individuală cu Preț


Variabil;
“Metoda de Calcul” are înșelesul specificat într-o Tranzacție Individuală cu
Preț Variabil
“Opțiune de Cumparare” are înțelesul specificat în 1 (Livrare și Primire în
baza unei Opțiuni );
“Ora Europei Centrale” sau “CET” înseamna Ora Europei Centrale și include
Ora de Iarnă a Europei Centrale și Ora de Vară a Europei Centrale, după caz;
“Prețul de Referinșă al Mărfii” are înțelesul generalspecificat în 15.4, iar în
legătura cu o Tranzacție Individuală cu Preț Variabil, după cum se specifică în
acea Tranzacție Individuală cu Preț Variabil;
“Informație Confidențială” are înțelesul specificat în 20.1 (Confidențialitate );
“Confirmare” are înșelesul specificat în 3.2(Confirmări);
“Capacitatea Contractată” înseamnă, cu privire la o Tranzacție Individuală,
capacitatea agreată între Părți, exprimată în MW;
“Prețul Contractat” înseamnă, cu privire la o Tranzacție Individuală, prețul
agreat între Părți;
“Cantitatea Contractată” înseamnă, cu privire la o Tranzacție Individuală,
cantitatea agreată între Părți exprimată în MWh;
“Control” înseamnă deținerea a mai mult de 50% din drepturile de vot ale unei
Părți sau Entități, iar“Controlat” și “Supraordonată” vor fi interpretate în mod
corespunzător;
“Acord de Transfer al Profitului si Controlului” are înțelesul specificat
în17.2(a)(iii) (EvaluareaSolvabilității (Rating) );
“Parte Supraordonată” are înțelesul specificat în 17.2(a)(iii) (Evaluarea
Solvabilității (Rating) );
“Costuri” are înțelesul specificat în 11.2(a) (Sumă Compensatorie );
“Evaluarea Solvabilității ” (Rating-ul) înseamnă, cuprivire la o Entitate,
oricare dintre urmptoarele: (i) ratingulpentru datoriile publice pe termen lung,
negarantate, nesubordonate și care nu beneficiază de garanții din partea terților,
(ii) rating-ul emitentului instrumentelor deîndatorare sau (iii) rating-ul de credit
al companiei acordat entității respective, în fiecare din cazurile de la (i) la (iii)

42
de către Standard & Poor's Rating Group (ocompanie a McGraw-Hill Inc.) sau
de Moody's InvestorServices Inc.;
“Documente de Garanție” are înțelesul specificat cu privire la o Parte
specificată în Condițiile Specifice, și poate include, fără limitare, o garanție a
companiei mamă, o garanție bancară, o scrisoare de comfort,acreditiv sau orice
acord de garantare;
“Terț Garant” are înțelesul specificat cu privire la o Parte specificată în
Condițiile Specifice;
“Prejudicii” are înțelesul specificat în 12.2(Excluderea Răspunderii );
“Dealeri” are înțelesul specificat în 15.3(c)(Determinarea Prețului Alternativ
de către terți );
“Partea în culpă” are înțelesul specificat în 9.1(Suspendarea Livrării );
“Partea care Livrează” are înțelesul specificat în 8.1(Neîndeplinirea obligației
de livrare );
“Punct de Livrare” înseamnă, cu privire la o Tranzacție Individuală, punctul de
livrare agreat între Părți;
“Grafic de Livrare” înseamnă, cu privire la o Tranzacție Individuală, graficul
de livrare agreat între Părți;
“Data Scadenței” are înțelesul specificat în 13.2(Plata );
“Reziliere” are înțelesul specificat în10.3(a)(Rezilierea ca urmare a apariției
unei Cauze deReziliere );
“Data de Reziliere” are înșelesul specificat în 10.3 (b)(Rezilierea ca urmare a
apariției unei Cauze deReziliere );
“EBIT” înseamnă venituri înainte de plata dobânzilor șiimpozitelor, care va fi,
cu privire la un an financiar, venitul net al Entității Relevante înainte de scăderea
impozitului pe profit (sau oricărei altei taxe pe veniturisau câstiguri aplicabile în
jurisdicția aplicabilă Entității relevante); plus suma tuturor dobânzilor și altor
sume denatura dobânzilor înregistrate ca ți cheltuieli în legatură cu datorii
financiare pentru bani împrumutati (care
includ datoriile de plătit Părților Afiliate cât și datoriile către instituțiile
financiare) pentru Entitatea Relevantă;
“UE” înseamna Comunitatea Europeană, așa cum există ea la un moment dat;
“Data Efectivă” înseamnă data trecută pe prima pagină a acestui Contract-
Cadru;
“Condiții Specifice” are întelesul specificat în 1.1(Obiectul Contractului );
“Entitate” înseamnă o persoanv fizică, guvern, stat sau unitate a acestora,
agenție guvernamentală sau de stat,companie, parteneriat sau orice astfel de
entitate după cum cere contextul;
“Opțiune de tip European” înseamnă un tip de Opțiune ce poate fi Exercitată
numai la data Termenului Limită;
“Exercitare” înseamnă exercitarea unei Opțiuniconform 5.3 (Exercitarea
Opțiunii și Termenul Limită ), iar termenii “a Exercita” și “Exercitată” vor fi
interpretați în mod corespunzător;

43
“Termenul Limită” înseamnă ziua și ora pâna la care seva face Exercitarea
conform 5.3 (ExercitareaOpțiunii și Termenul Limită );
“Perioada de Exercitare” înseamnă: (i) cu privire la o Opțiune de tip European,
ziua în care cade Termenul Limită, iar (ii) cu privire la orice altă Opțiune,
inclusiv o Opțiune de tip American, fiecare din perioadele specificate în
Tranzacția Individuală;
“Data Încetării” are înțelesul specificat în10.2 (Data Încetării și încetarea cu
notificare prealabilă de 30 de zile ) din Condițiile Specifice;
“Procedura Alternativă de Calcul” are înțelesulspecificat în 15.3 (Procedura
Alternatiă de Calcul );
“Preț Variabil” are înțelesul specificat în 15.1 (Calculul Prețului de Plătit );
“Caz de Forță Majoră” are înțelesul specificat în 7.1 (Definiția Cazului de
Forță Majoră);

“Venituri Operaționale” înseamnă suma încasărilor generate sau folosite de


Entitatea Relevantă din operațiunile sale;
“Câștiguri” are înțelesul specificat în 11.2(b) (SumaCompensatorie );
“Contract-Cadru” înseamnă acest Contract-Cadru privind livrarea și
acceptarea de energie electrică;
“Acceptant” are înțelesul specificat în 5.1 (Livrarea și acceptarea în baza
unei Opțiuni );
“Rata Dobânzii” are înțelesul specificat în 13.5(Dobânda pentru întârziere );
“Tranzacție Individuală” are înțelesul specificat în 1.1 (Obiectul Contractului );
“Acreditiv” înseamnă un acreditiv irevocabil plătibil la cerere în formă și
substanță satisfăcătoare pentru Partea Solicitantă, emis de o instituție financiară
a cărei Evaluare
a Solvabilității (rating) este cel puțin egală cu cea specificată în Condițiile
Specifice după cum se prevede în 17.2(b) (Evaluarea Solvabilității unui Terț
Garant care este o bancă );
“Pierderi” are înțelesul specificat în 11.2(c) (SumaCompensatorie );
“Caz de Întrerupere a Pieței” are înțelesul specificat în 15.4 (Definiția
Cazului de Întrerupere a Pieței );
“Cauza de Reziliere” are înțelesul specificat în 10.5 (Definiția Cauzelor de
Reziliere );
“Perioada de Negociere” are înțelesul specificat în 14.8 (Reziliere pentru Noi
Taxe )
“Operator de Rețea” înseamnă în mod genericfurnizorul serviciilor de
transport și operatorii de rețeasau sistem;
“Noua Taxa” înseamnă, în ceea ce privește o Tranzacție Individuală, orice Taxă
adoptată sau intrată în vigoare după data încheierii Tranzacției Individuale, sau
aceaparte a unei Taxe existente care reprezintă o majorare efectivă (și care intră
în vigoare după data încheierii Tranzacției Individuale), în ratele applicable,
sauextinderea domeniului de aplicare a oricărei Taxe existente în măsura în care

44
o asemenea Taxă este aplicată unei persoane sau categorii de persoane noi,
urmare ca a oricarei legi, ordin, reguli, regulament, decret, sau a interpretării
acestora de către autoritatea fiscală relevantă,
adoptată și intrată în vigoare după data încheierii Tranzacției Individuale;
“Partea care nu este în culpă” are înțelesul specificatîn 9 (Suspendarea
Livrării );
“Parte Ne-Impozitată” are înțelesul specificat în14.8(Reziliere pentru Noi
Taxe );
“Opțiune” are înțelesul specificat în 5.1 (Livrarea și Acceptarea în baza unei
Opțiuni );
“Încetare” are înțelesul specificat în 10.2 (Data Încetării și încetarea cu
notificare prealabilă de 30de zile );
“Alte Taxe” înseamnă orice Taxe aferente energiei electrice sau accize, dar fără
a include Taxele aplicabileconsumatorilor finali,
“Partea A” înseamnă Partea identificată ca atare în Condițiile Specifice;
“Partea B” înseamnă Partea identificată ca atare în Condițiile Specifice;
“Partea Plătitoare” are înțelesul specificat în 14.9(a) (Plăți fără deducere );
“Garanție de Bună Execuție” are înțelesul specificat în 17.1 ( Garanții de
Bună Execuție );
“Prima” are înțelesul specificat în Tranzacția Individuală cu Opțiuni;
“Termenul de Plată a Primei” are înțelesul specificat în Tranzacția Individuală
cu Opțiuni;
“Sursa Prețului” are înțelesul specificat în 15.4 (Definiția Cazului de
Întrerupere a Pieței ).
“Opțiune de Vânzare” are înțelesul specificat în 5.1 (Livrarea și Acceptarea în
baza unei Opțiuni );
“Partea Beneficiară” are înțelesul specificat în 14.9(a)(Plata fără deducere);
“Entitate Relevantă” are înțelesul specificat în 17.2(a) (Evaluarea
Solvabilității (rating) );
“Cantitatea Contractata Ramasă” are înțelesulspecificat în14.8 (Reziliere
pentru Noi Taxe );
“Partea Solicitantă” are înțelesul specificat în 17.1(Evaluarea Solvabilității
(Rating) );
“Planificare” are înțelesul specificat în 4.2 (Definiția Planificării) , a Planifica”
și “Planificat” vor fi interpretați în mod corespunzător;
“Vânzator” are înțelesul specificat în Tranzacția Individuală;
“Suma Compensatorie” are înțelesul specificat în11.2 (Suma
Compensatorie );
“Data Plății” are înțelesul specificat în Tranzacția Individuală;
“Prețul de Platit” are înțelesul specificat în Tranzacția Individuală;
“Datorie Specifică” înseamnă orice datorie financiară (existentă indiferent dacă
existentăsau viitoare, potențială sau de altă natură, cu titlu de obligație principală
sau de garanție

45
sau alt titlu) pentru sume împrumutate (care include datorii către Părți Afiliate
precum și instrumente de îndatorare către instituții financiare);
“Valoarea Activelor Corporale Nete” înseamnă suma capitalului plătit în
numerar de acționari în contul decapital social sau orice alt cont de capital al
EntitățiiRelevante folosit în aceste scopuri și orice câștiguri acumulate, minus
orice pierderi acumulate și activeintangibile, inclusiv, dar limitat la, clientelă
(goodwill); redevență, tarif sau cheltuială de orice natură (incluzând dobânzi,
penalități și majorări) care este impusă de către orice autoritate guvernamentală
sau altă autoritate cu atribuții în domeniul taxării (indiferent dacă
pentrubeneficiul propriu sau nu) în legătura cu orice plata,nominalizare sau
alocare în baza oricărei TranzacțiiIndividuale sau a prezentului Contract, iar
termenul
“Taxe” va fi interpretat în mod corespunzător. Pentru evitarea oricărui dubiu,
termenul Taxe exclude: (i) oriceimpozit aplicabil asupra venitului net sau averii;
(ii) o taxă de timbru, de înregistrare, de documentare sau similară și(iii) TVA.
“Parte Taxată” are înțelesul specificat în14.8(Reziliere pentru Noi Taxe )
“Partea care Reziliază” are înțelesul specificat în 10.3 (Rezilierea ca urmare a
apariției unei Cauze deReziliere );
“Suma de Reziliere” are înțelesul specificat în 11.1(Suma de Reziliere );
“Suma de Referinșă” în legătură cu o Parte, are înțelesul specificat pentru acea
Parte conform 10.5(b)(ii); “Capitalizarea Totală” înseamnă cu privire la
perioada relevantăsuma dintre Totalul Datoriilor și capitalul plătit în numerar de
acționari în contul de capital social sauorice alt cont de capital al Entității
Relevante folosit înaceste scopuri;
“Totalul Datoriilor” înseamnă cu privire la perioada relevantă suma datoriilor
financiare pentru sumeîmprumutate (care include datorii către Parți Afiliate
precum și instrumente de îndatorare către instituții financiare) ale Entiății
Relevante;
“Perioada Totala de Furnizare” înseamnă, cu privire la o Tranzacție
Individuală, perioada de furnizare agreată între Părți;
“Certificat Valabil” înseamnă orice documentație corespunzătoare acceptată de
către autoritățile cu atribuții în domeniul taxării relevante, sau în forma solicitată
de legislația aplicabilă, sau ca urmare a interpretării acesteia;
“TVA” înseamnă orice taxă pe valoare adaugată sau orice taxă echivalentă
acesteia, dar excluzând oricedobânzi de întârziere sau penalități legale;
“Reglementări referitoare la TVA” înseamnă orice lege, ordin, regulă,
regulament, decret cu privire la TVA,sau interpretarea acestora;
“Taxat-Zero” înseamnă, în ceea ce privește o livrare, unexport scutit de taxe,
sau un export nesupus taxării în conformitate cu Reglementările referitoare la
TVA, iartermenul “Taxare-Zero”va fi interpretat în mod corespunzător,
“Promitent” are înțelesul specificat în 5.1 (Livrarea și Acceptarea în baza unei
Opțiuni)

46
ANEXA 2 –PERSOANE AUTORIZATE
Persoane împuternicite să semneze în numele S.C. ŞTEFANCELMARE S.A. :

Nume și Funcția Telefon/Fax: E-mail:


prenume
ŞINCA Director tel: +40 232 455 455, sinca_alin@stefancel
ALIN- general fax: +40 232455456 mare.com
LUCIAN
POPESCU Director tel: +40 232 455 455, popescu_ioan@stefan
IOAN adjunct fax: +40 232455456 celmare.com

Persoane împuternicite să semneze în numele RUDNAP GROUP :

Nume și Funcția Telefon/Fax: E-mail:


prenume
Vojin Director tel: +381 11 222 vojin_lazarević@rudnap.com
Lazarević general 41 04, fax: +381
11 222 41 43
Ivanisevici Director tel: +381 11 222 ivanisevici_sarb@rudnap.com
Sarb adjunct 41 04, fax: +381
11 222 41 43

II. Tranzacție Individuală


Import Energie Electrică din Serbia (SB) în Moldova (EON M)

S.C. STEFANCELMARE S.A. importă energie electrică (P=50MW) în


bandă, timp de 1 an, din SERBIA prin RUDNAP GROUP.

2.1. Schema de Import

Tc Tt Td
SB C

Ti 47 Te
Unde:

Tc = taxă capacitate de interconexiune

Ti= tarif de introducere energie electrică în rețea(TG – tarif zonal aferent


serviciului de transport, pentru introducerea energiei electrice în rețea)

Tt= tarif de transport (tarif mediu pentru serviciul de transport al energiei


electrice)

Te= tarif de extragere energie electrică din rețea (TL –tarif zonal aferent
serviciului de transport pentru extragerea energiei electrice din rețea)

Td= tarif de distribuție

2.2. Puterea vehiculată, modul de livrare și perioada


Energia tranzacționată are puterea P=50 MW iar livrarea acesteia se face în
bandă pe o perioadă de 1 an - între 11.01.2015 și 11.01.2016

2.3. Graficul de livrare


P [MW]

50

11.01.2015 11.01.2016 T

48
2.2 Interconexiune, Delimitare și Măsură

Variante de interconexiune:

- LEA 400 kV Djerdap-Porţile de Fier


- LEA 110 kV Kusjak-Ostrovul Mare
- LEA 110 kV Sip-Gura Văii
- LEA 110 kV Kikinda-Jimbolia

Interconexiunea SEN cu sistemul electroenergetic sârbesc se realizează


prin LEA 400 kV Djerdap-Porţile de Fier .
Delimitarea și măsura are loc în celula 400 kV Djerdap din stația de
conexiune 400 kV Porţile de Fier.
2.3. Cantitatea de energie electrică tranzacționată
W= P*T= 50*8760=438 000 MW

2.4. Prețul de achiziție a energiei electrice


Pa= 25 €/MWh =25*4,48= 112 lei/MWh
Cursa valutar 1€=4,48 lei
2.5. Calculul prețului energiei electrice tranzacționate

Taxă capacitate de interconexiune:

49
În urma licitației comune pe 100% din ATC derulată de TEL pentru săptămâna
25-31 octombrie 2014 şi având prețul de închidere 7,7 €/ MWh, S.C.
STEFANCELMARE S.A. a fost desemnată câștigătoare.
Tc= 7,7 €/ MWh= 7,7*4,48= 34,496 lei/MWh*
*fără TVA
REZULTATE ALOCARE CAPACITATE DE TRANSPORT PE OCTOMBRIE 2014
25 - 31 OCTOMBRIE 2014

Participant Capacitate Pret


Cod Nume [MW] [EUR/MWh]
SERBIA IMPORT ATC = 200 MW

11XEZPADAHANDELC EZPADA SRO 15


11XIGET--------D GEN-I d.o.o 45
30XRO-CEZ-TRD--M CEZ TRADE 80

27XALPIQ-ENERGYS ALPIQ ENERGY 60


TOTAL CAPACITATE ALOCATA 200 0,01
SERBIA EXPORT ATC = 450 MW
11XDANSKECOM---P DANSKE COM 9
30XROEGL-------B AXPO ENERGY 12
11XEZPADAHANDELC EZPADA SRO 80
11XIGET--------D GEN-I d.o.o 40
30XRO-CEZ-TRD--M CEZ TRADE 85
30XROTINMARIND-Y TINMAR IND 29
30XROTRANSENERGE TRANSENERGO 30
13XVERBUND1234-P VERBUND 10

30XROENELTRADE-Y ENEL TRADE 10

32X001100100002K DANS ENERGY 20


24X-JAS-ENERGY-7 JAS 5
32X0011001004121 ENERGY SUPPLY GREEN 10
30XROTRANSFORM-0 TRANSFORMER 20
28X-PETROL-LJ--C PETROL SLOVENSKA 50
28X0000000000160 ENERGIJA NATURALIS 40
TOTAL CAPACITATE ALOCATA 450 7,70

Tarif de introduce energie electrică în rețea:

Tarife zonale aferente serviciului de transport, pentru introducerea de energie


electrică în reţea ( TG ), valabile de la 01.07.2014, aprobate prin Ordinul ANRE
nr.51/2014

Nodul de rețea Porţile de Fier se află în exploatarea Operatorului de distribuție


S.C. CEZ Distribuție S.A.

50
Ti= 12,32 lei/MWh*
*fără TVA
Tarif de transport

Tariful mediu  pentru serviciul de transport si tariful pentru serviciul de sistem –


valabile incepand cu data de 01.07.2014 , aprobate prin Ordinul ANRE nr.
51/2014

Tt= 22,50 lei/MWh*

Tarif de extragere energie electrică din rețea:

Tarife zonale aferente serviciului de transport pentru extragerea de energie


electrică din reţea (TL), valabile de la 01.07.2014, aprobate prin Ordinul ANRE
nr.51/2014
În zona Moldova: Bacău Sud, Gutinaş, Borzeşti, Dumbrava, Roman Nord, FAI,
Suceava, Stejaru, Munteni tariful de extragere este:

Te= 13,76 lei/MWh*

Tarif de distribuție:

Tarife specifice pentru serviciul de distribuție a energiei electrice prestat de


operatorii principali de distribuție:

Td= 21 lei/MWh*

Preţul energiei electrice/MWh este:

51
112+34,496+12,32+22,50+13,76=195,076

2.6 Valoarea contractuală


438 000*195,076=85.443.288* lei

*fără TVA
2.7. Preț final
Preț final*= Pa+Taxe=195,076

Beneficiu (B)=2 %*Pa=2%*195,076= 3,901 lei/ MWh

Beneficiu total (BT)= 438 000*3,901 = 1,708,865 lei (=381,443 €)

*fără TVA

III. Contract de alocare capacitate

52
CONTRACT Nr. A 1/11.01.2015
DE ALOCARE A CAPACITĂŢII DE INTERCONEXIUNE PENTRU
IMPORT/EXPORT SI TRANZIT DE ENERGIE ELECTRICA DINTRE
SISTEMUL ELECTROENERGETIC ROMÂNESC SI SISTEMELE
ELECTROENERGETICE VECINE
Incheiat între:
S.C.STEFANCELMARE S.A., cu sediul social în IASI, Str. MIHAI EMINESCU nr.1
înregistrată la Registrul Comerțului cu numărul J01/02/123456, cod de identificare fiscală
(CIF) RO 12345678, cont de virament IBAN RO57BTRL0079012787334655 deshis la
Banca BCR, sucursala IASI, ,reprezentată legal prin domnul Şinca Alin, în calitate de
Parte Contractantă a Capacităţii, numită în continuare “PCC”.
şi
C.N. TRANSELECTRICA S.A., societate comerciala cu sediul în Bucuresti, Bd. G-ral
Gheorghe Magheru nr. 33, sector 1, înregistrată la Oficiul Registrului Comertului cu
numarul J40/8060/2000, Cod de inregistrare fiscala RO 13328043, cont de virament
IBAN RO54RNCB 0072 0058 0063 0001, deschis la BCR, filiala sector 1 Bucuresti,
reprezentata de Octavian LOHAN, Director General Adjunct - Conducere Sistem,
conform Deciziei CA nr. 3/14.02.2012, numită în continuare “TRANSELECTRICA”,
ambele denumite în continuare părţi.
Având în vedere:
1. Solicitarea nr. ..1.../.10.01.2015., privind înregistrarea ca participant la licitaţiile de
alocare a capacităţii de interconexiune a Sistemului Electroenergetic Românesc cu
Sistemele Electroenergetice Vecine;
2. Licenţa nr. ..100..../ 21.09.2007... a PCC, in calitate de furnizor energie electrică;
3. Certificatul de inregistrare la Oficiul Registrul Comertului al PCC, in copie;
4. Certificatul de inregistrare fiscala al PCC, in copie;
5. Prevederile Procedurii operaţionale „Alocarea capacităţii de interconexiune a SEN cu
sistemele electroenergetice vecine”, cod TEL 01.06, revizia în vigoare, numită în
continuare ”Procedura”;
6. Prevederile Codului comercial al pieţei angro de energie electrică aprobat prin Ordinul
Presedintelui ANRE nr. 25/2004, numit în continuare ”Cod Comercial”;
7. Prevederile Codului Tehnic al Reţelei Electrice de Transport, aprobat prin Ordinul
Presedintelui ANRE nr. 20/2004, cu modificarile si completarile ulterioare, numit in
continuare ”Cod Tehnic”;
8. Prevederile Codului de Masurare a Energiei Electrice, aprobat prin Ordinul
Presedintelui ANRE nr.17/2002, numit in continuare ”Cod Masurare”.
9. Prevederile Acordurilor Internationale in vigoare, specifice fiecarei granite, incheiate de
CN TRANSELECTRICA SA cu OTS-urile vecine, numite in continuare ”Acorduri”;
părţile au convenit următoarele:

1. Obiectul Contractului
Art. 1. Obiectul Contractului constă în alocarea capacitatii de interconexiune prin licitatii

53
(anuale, lunare, zilnice si intra-zilnice) anuale de către TRANSELECTRICA în condiţiile
Acordurilor cu TSO vecine, a Regulilor de licitatie convenite cu acestia si/sau a Procedurii
Operationale – cod TEL -01.06 revizia 4.
Art. 2. PCC înţelege şi acceptă că dreptul de acces la orice punct de interconexiune al
Reţelei Electrice de Transport româneşti poate fi acordat numai dacă PCC are alocată o
capacitate de interconexiune în punctul respectiv, conform Acordurilor si Procedurii.
2. Definiţii
Art. 3. Termenii utilizaţi în prezentul Contract sunt definiţi în Anexa 1.
3. Obligaţiile PCC
Art. 4. PCC are obligatia să respecte prevederile Acordurilor si ale Procedurii, in vigoare.
Art. 5. PCC are obligatia să informeze în scris TRANSELECTRICA, in cel mult 3 (trei)
zile lucratoare, despre orice modificare a datelor de identificare.
Art. 6. PCC-ul are obligatia, pe intreaga durata a derularii prezentului Contract, sa detina
toate autorizatiile, licentele si aprobarile necesare pentru a-si executa obligatiile/drepturile
prevazute in prezentul Contract.
Art. 7. Pentru utilizarea capacităţilor de interconexiune alocate conform Procedurii în
scopul realizării de import/export/tranzit de energie electrică, PCC are obligatia să încheie
cu TRANSELECTRICA si/sau OTS-urile vecine, Contractele prevazute de legislatia in
vigoare, in tarile respective .
Art. 8. PCC are obligaţia de a achita integral şi la termen facturile emise de catre
TRANSELECTRICA in conformitate cu prevederile Acordurile si cu prevederile
Capitolului 7 din prezentul Contract.
Art. 9. PCC are obligatia de a transmite documentul justificativ al platilor
partiale/integrale aferente facturilor emise conform Capitolului 7 catre
TRANSELECTRICA – DC-MCRET prin e-mail la adresa:
contracte.alocare@transelectrica.ro sau prin fax la numarul: +40 213035670 in maxim 3
(trei) zile lucratoare de la data efectuarii platii.
4. Drepturile PCC
Art. 10. PCC are dreptul să participe la licitaţiile organizate de TRANSELECTRICA
pentru alocarea capacităţii de interconexiune, în conformitate cu prevederile Acordurilor
si Procedurii.
Art. 11. PCC are acces neconditionat la site-urile declarate in Acorduri.
Art. 12. PCC are dreptul să utilizeze capacitatea de interconexiune dobândită în condiţiile
prevăzute în Acorduri si in Procedură. În cazul in care organizatorul licitatiei pentru
alocarea capacitatii de interconexiune este TRANSELECTRICA, PCC va transmite catre
acesta notificări fizice (grafice de schimb) conform reglementărilor în vigoare, care nu pot
depăşi în nici un interval de dispecerizare valoarea capacităţii alocate.
Art. 13. PCC poate renunţa la drepturile ce i-au fost acordate prin licitatii privind
utilizarea capacităţii de interconexiune in conditiile Procedurii. Renunţarea la dreptul de
utilizare a capacităţii de interconexiune câştigat prin licitaţii nu exonerează PCC de
obligaţia de a plăti capacitatea adjudecată la preţul stabilit prin licitaţie si publicat în
conformitate cu Acordurile si Procedura.

54
Art. 14. PCC are posibilitatea de a transfera dreptul de utilizare a capacităţii de
interconexiune câştigate pe o granita numai după ce acesta a plătit factura corespunzătoare
emisă conform Acordului in vigoare pentru granita respectiva. Dreptul de utilizare a
capacităţii de interconexiune poate fi transferat total sau parţial, unui alt participant la
piaţa de energie electrică, numai cu notificarea catre Organizatorul licitatiei respective in
conditiile Procedurii. Noul utilizator al capacitatii de interconexiune preia toate drepturile
si obligatiile fostului utilizator. Transferul dreptului de utilizare a capacităţii de
interconexiune se poate realiza:

a) prin intermediul unei pieţe secundare centralizate sau


b) bilateral.
Art. 15. PCC are dreptul să fie informat în cel mult 48 ore despre orice reducere sau
suspendare a drepturilor sale de utilizare a capacităţii de interconexiune, cu precizarea
motivelor care au stat la baza acestora şi, pe cât posibil, un termen rezonabil pentru
revenirea la condiţiile normale de desfăşurare a Contractului.
Art. 16. PCC are dreptul de a renunta la statutul de participant la licitaţie, in baza unei
notificari scrise catre TRANSELECTRICA, în formatul stabilit de Procedura.

5. Obligaţiile TRANSELECTRICA
Art. 17. TRANSELECTRICA are obligatia să respecte prevederile Acordurilor si ale
Procedurii.
Art. 18. TRANSELECTRICA aloca PCC-ului capacitatea castigata la licitatii numai în
conformitate cu prevederile Acordurilor si ale Procedurii.
Art. 19. În eventualitatea reducerii sau anulării notificărilor, TRANSELECTRICA va
informa PCC în cel mult 48 ore de la luarea deciziei despre motivele reducerii/anularii si
durata de remediere a acestora.
6. Drepturile TRANSELECTRICA
Art. 20. TRANSELECTRICA are dreptul să suspende PCC daca acesta nu îşi îndeplineşte
obligaţiile prevăzute în prezentul Contract, cu un preaviz de 15 (cincisprezece) zile
calendaristice, în condiţiile definite în Procedură. Dacă PCC îşi îndeplineşte obligaţiile în
termenul limită specificat în preaviz, TRANSELECTRICA îl va repune în drepturi
imediat. Odată cu repunerea în drepturi, PCC îşi reia toate drepturile şi obligaţiile
contractuale.
Art. 21. Daca PCC nu-si indeplineste obligatiile fata de OTS-urile tarilor vecine, acestea
pot solicita la TRANSELECTRICA suspendarea acestuia in conformitate cu prevederile
Acordurilor in vigoare. TRANSELECTRICA va repune in drepturi PCC numai dupa
solicitarea scrisa a OTS-ului reclamant.
Art. 22. TRANSELECTRICA revoca, calitatea de participant la licitaţie a PCC în cazul în
care acesta:
a) se află în stare de faliment sau de lichidare judiciară;
b) nu îşi îndeplineşte obligaţiile contractuale pe cel mult 2 (doua) luni consecutive;
c) a fost suspendat şi nu s-a încadrat în termenul alocat îndeplinirii obligaţiilor restante;
d) decide să renunţe la statutul său de participant la licitaţie.

55
Art. 23. TRANSELECTRICA poate retrage PCC dreptul de utilizare a capacităţii alocate
în urma unei licitaţii sustinute dacă acesta nu utilizează capacitatea alocata in conditiile
Procedurii.
Art. 24. TRANSELECTRICA are dreptul de a reduce sau anula una sau toate notificările
de utilizare a capacităţii numai în situaţiile în care este afectata siguranţa în funcţionare a
Sistemului Electroenergetic Naţional sau se notifica de catre TRANSELECTRICA - UnO-
DEN aparitia unei situatii de urgenta, conform Procedura cod TEL 07.III AVțDN/103,
„Definirea situatiilor de urgenta pentru care CNTEE TRANSELECTRICA SA poate
restrictiona dreptul participantilor de a utiliza capacitatea de interconexiune castigat in
cadrul licitatiilor si modificarea operativa a graficelor de schimb notificate”.
Art. 25. TRANSELECTRICA are dreptul de a verifica notificările transmise de PCC cu
notificările corespunzătoare de la OTS-rile vecine, în conformitate cu regulile ENTSO-E,
si de a modifica graficele notificate de PCC in cazul neconcordantelor sau posibilelor
conflicte cu notificările corespunzătoare ale OTS-urilor vecine.

7. Modalitati si termene de plata


Art. 26. In termen de 2 (doua) zile lucratoare de la data publicării rezultatelor pe website-
urile indicate in Acorduri, TRANSELECTRICA are obligatia de a întocmi factura pentru
utilizarea capacitatii pe liniile de interconexiune ale SEN pentru toate
perioadele/subperioadele de alocare pentru care au fost alocate capacităţi de
interconexiune prin licitaţiile organizate de TRANSELECTRICA, cu excepţia situaţiilor
prevăzute la §6.7.12. din Procedură.
Art. 27. Pentru operativitate, factura se transmite către PCC prin fax sau poştă electronică,
iar originalul se va transmite în maxim 3 (trei) zile lucratoare de la data emiterii prin
posta/curier.
Art. 28. În cazul licitaţiilor zilnice si intra-zilnice se vor emite lunar 2 (două) facturi,
pentru perioada
1 – 15 şi respectiv 16 – ultima zi din luna de contract, in termen de 2 (doua) zile lucratoare
de la incheierea perioadei de facturat, cu excepţia cazului în care valoarea unei facturi este
mai mică de 100 EURO. În acest caz, se va emite o singură factură, în termen de 2 (două)
zile lucrătoare de la sfârşitul lunii de contract. Factura va conţine valoarea capacităţii
alocate prin licitaţie, determinatǎ ca suma pentru toate intervalele orare din perioada de
licitaţie, a produselor dintre capacitatea [MW] alocatǎ prin licitaţie în fiecare orǎ a
perioadei de licitaţie şi preţul de licitaţie [EURO/MW] din ora respectivǎ”.
Art. 29. În cazul licitaţiilor lunare sau pentru perioade de licitaţie mai mici de o lună, in
termen de 2 (doua) zile lucratoare de la data publicării rezultatelor pe website-urile
indicate in Acorduri, TRANSELECTRICA va emite factura care va conţine valoarea
capacităţii alocate prin licitaţie, determinatǎ ca suma pentru toate intervalele orare din
perioada de licitaţie, a produselor dintre capacitatea [MW] alocatǎ prin licitaţie în fiecare
orǎ a perioadei de licitaţie şi preţul de licitaţie [EUR/MW] din ora respectivǎ.
Art. 30. În cazul licitaţiilor anuale, factura se va intocmi lunar în primele 5 (cinci) zile
lucrătoare cu 2 (doua) luni inainte de luna de contract si va conţine valoarea capacităţii
alocate prin licitaţiile respective, pentru luna de contract, determinatǎ ca suma pentru toate

56
intervalele orare din luna respectivǎ, a produselor dintre capacitatea alocatǎ prin licitaţie
în fiecare orǎ a lunii respectrive şi preţul de licitaţie din ora respectivǎ.
Art. 31. Facturile pentru capacitatea de interconexiune alocată trebuie achitate integral în
termen de 7 (şapte) zile lucrătoare de la primirea acestora. În cazul în care
TRANSELECTRICA nu încasează sumele corespunzătoare în termenul menţionat,
participantul la licitaţie pierde dreptul de a utiliza capacitatea respectivă şi este suspendată
calitatea sa de participant la licitaţie în conformitate cu §6.2.3 - §6.2.8. din Procedură.
Art. 32. (1) În cazul în care o sumă facturată este contestată integral sau parţial de PCC,
acesta va efectua plata integral în condiţiile Art. 31 şi va înainta, în termen de 5 (cinci)
zile lucratoare de la primirea facturii, o notă explicativă către TRANSELECTRICA,
cuprinzând obiecţiile sale. TRANSELECTRICA analizează contestaţia primită şi în
termen de 5 (cinci) zile lucratoare de la primirea ei transmite PCC punctul său de vedere
privind contestaţia.
(2) Eventualele corecţii sau regularizări rezultate prin rezolvarea contestaţiei pe cale
amiabilă sau prin hotărâre judecătorească definitivă vor fi efectuate în termen de 5 (cinci)
zile lucratoare de la rezolvare.
Art. 33. Plata facturilor va fi efectuată in lei/euro dupa cum urmeaza:
a) la cursul BNR din data licitatiei, prin orice mijloc legal de plată prevăzut de legislaţia în
vigoare, in cazul licitatiilor lunare.
b) la cursul BNR din data emiterii facturii, prin orice mijloc legal de plată prevăzut de
legislaţia în vigoare, in cazul licitatiei anuale si a licitatiilor zilnice.
Art.34. Factura se consideră achitată de către PCC la data înregistrării incasarii în extrasul
bancar al TRANSELECTRICA sau la data considerată de reglementările în vigoare pentru
celelalte mijloace legale de plată. Pentru operativitate se vor respecta prevederile Art. 9
din prezentul Contract.
8. Legea aplicabilă – litigii
Art. 35 Prezentul Contract este supus şi interpretat potrivit legii româneşti.
Art. 36 Litigiile care decurg din interpretarea şi/sau executarea prezentului Contract, care
nu pot fi rezolvate pe cale amiabilă, vor fi supuse spre soluţionare instanţei judecătoreşti
competente.
Art. 37 Dacă orice prevedere a prezentului Contract sau a Anexelor sale intră în conflict
cu o prevedere a Codului Comercial sau a Codului Tehnic, va prevala prevederea
aplicabilă a Codului Comercial sau a Codului Tehnic.
Art. 38 Rezultatul unei licitaţii poate fi contestat la ANRE de către PCC în cazul în care
prevederile prezentului Contract nu sunt respectate.
9. Documentele Contractului
Art. 39 Acordurile si Procedura sunt parti integrante din prezentul Contract;
Art. 40 Anexa 1 si Anexa 2 fac parte integrantă din prezentul Contract.
10. Comunicări şi notificări
Art. 41 Persoanele de contact autorizate pentru derularea prezentului Contract sunt
menţionate în Anexa 2.
Art. 42 Părţile trebuie să se asigure că persoanele de contact nominalizate în Anexa 2 pot
fi contactate telefonic sau în alt mod, aşa cum este specificat în anexă.

57
Art. 43. Fiecare parte trebuie să o notifice pe cealaltă în format scris pentru orice
modificari aparute în informaţiile de contact specificate în Anexa 2, cu cel puţin 7 (sapte)
zile înainte ca acestea sa devina efective.

11. Durata Contractului


Art. 44 Prezentul Contract intră în vigoare la data de ...11.01.2015... şi îşi produce efectele
până la data de 11.01.2016 .Prezentul Contract rămâne în vigoare până la rezilierea de
către oricare dintre părţi, în conformitate cu prevederile Capitolului 13 sau până la
notificarea de cǎtre PCC a terminării acestuia.
12. Revizuirea Contractului
Art. 45. Contractul încheiat de părţi se poate modifica sau completa prin acte adiţionale
dupa cum urmeaza:

a) prin includerea prevederilor legislative ulterioare încheierii Contractului, la propunerea


oricărei părţi;
b) ori de cate ori este nevoie ca urmare a revizuirii Acordurilor incheiate sau a Procedurii.
Art. 46. Părţile sunt de acord să revizuiască prezentul Contract la cererea scrisă a oricǎreia
dintre Pǎrţi dacă:
a) siguranţa în funcţionare a SEN este afectată în mod nefavorabil de îndeplinirea
continuă a prezentului Contract;
b) apar circumstanţe noi sau o nouă prevedere legală, care afectează direct sau indirect, în
mod nefavorabil, capacitatea părţilor de a pune în aplicare prezentul Contract.
13. Încetarea Contractului
Art. 47. Dacă părţile nu acceptă modificarea prezentului Contract după 14 (patrusprezece)
zile calendaristice de la data la care oricare dintre părţi a trimis către cealaltă parte o
cerere scrisă conform prevederilor Art. 46, oricare dintre părţi poate rezilia prezentul
Contract unilateral, motiv pentru care obligaţiile de plată în curs devin efective imediat
sau la o dată precizată de TRANSELECTRICA sau PCC în notificarea de încheiere.

In luna noiembrie a fiecarui an TRANSELECTRICA solicita PCC confirmarea mentinerii


in vigoare a contractului. In cazul unui raspuns negativ din partea PCC sau in cazul in care
TRANSELECTRICA nu primeste confirmarea mentinerii in vigoare a contractului, in
termen de 14 (patrusprezece) zile calendaristice de la data primirii solicitarii, prezentul
contract se va considera reziliat
Art. 48. Orice culpă a uneia dintre părţi referitoare la oricare obligaţie rezultată din, sau
prevăzută în prezentul Contract, va îndreptăţi cealaltă parte, fără a-i fi prejudiciat nici unul
din drepturile sale, fie să denunţe unilateral prezentuul Contract în 90 (nouăzeci) de zile
calendaristice după data notificării prin poştă înregistrată la partea în culpă, fie să o
supună părţii în culpă pentru a remedia lipsa, în 30 (treizeci) de zile calendaristice de la
data comunicarii lipsei acestei solicitari.
Art. 49. Prezentul Contract încetează în cazul revocării/retragerii PCC, de la data la care
revocarea/retragerea devine efectivă.
Art. 50. TRANSELECTRICA poate, fără a prejudicia vreunul din drepturile sale, să
rezilieze unilateral prezentului Contract prin notificare înregistrată, efectivă în 30

58
(treizeci) de zile de la data comunicarii notificării sau de la o dată ulterioară stabilită de
TRANSELECTRICA în următoarele situaţii:
a) PCC nu reuşeşte să-şi îndeplinească obligatiile precizate în Capitolul 3 din prezentul
Contract;
b) PCC nu reuşeşte să satisfacă oricare din obligaţiile sale de plată, precizate în Capitolul
7 al prezentul Contract;
c) Suspendarea/retragerea oricărei autorizaţii, licenţe sau aprobări necesară PCC pentru a
continua în mod legal activităţile sale comerciale în conformitate cu Capitolul 3, Art.6 din
prezentul Contract;
d) Pierderea statutului de Participant la Licitaţie ca urmare a nerespectarii prevederilor din
Acorduri si Procedura;
e) Falimentul PCC sau instituirea oricărei acţiuni bazată pe insolvabilitate, instituirea
procedurilor de lichidare sau divizarea PCC în mai multe societăţi comerciale;
f) Activitatea comercială şi/sau tehnică a PCC conduce către punerea în pericol a
siguranţei în funcţionare a SEN.
14. Forţa majoră
Art. 51. (1) Părţile sunt absolvite de orice răspundere pentru neîndeplinirea în totalitate
sau în parte a obligaţiilor ce decurg din prezentul Contract, dacă acest lucru este rezultatul
acţiunii forţei majore. Circumstanţele de forţă majoră sunt acelea care pot apare pe
perioada de valabilitate a prezentului Contract, în urma producerii unor evenimente
extraordinare, de exemplu calamităţi naturale, război, embargo, care nu au putut fi luate în
considerare de părţi la încheierea Contractului şi care sunt în afara voinţei şi controlului
părţilor.
(2) Partea care invocă forţa majoră trebuie să notifice acest lucru în scris celeilalte părţi în
decurs de 48 de ore de la apariţia acesteia, apreciind şi perioada în care urmările ei
încetează, cu confirmarea în termen de 5 (cinci) zile a autorităţii abilitate să constate forţa
majoră de la locul producerii evenimentului ce constituie forţă majoră.
(3) Neîndeplinirea obligaţiei de comunicare a forţei majore nu înlătură efectul exonerator
de răspundere al acesteia, dar antrenează obligaţia părţii care trebuia să o comunice de a
repara pagubele cauzate părţii contractante prin faptul necomunicării.
15. Confidenţialitate
Art. 52. Fiecare parte se obligă să asigure confidenţialitatea tuturor informaţiilor,
ofertelor, datelor sau cunoştinţelor furnizate de către cealaltă parte în baza prezentului
Contract şi să nu le dezvăluie unei terţe părţi, în totalitate sau parţial, fără consimţământul
scris al celeilalte părţi contractante. Fac excepţie de la aceste prevederi:
a) informaţiile solicitate de autorităţile competente, în conformitate cu reglementările în
vigoare;
b) informaţiile care au fost făcute publice până la încheierea prezentului Contract;
c) informatiile cu privire la rezultatele licitatiilor publicate pe perioada de desfasurare a
prezentului Contractului.
Art. 53. TRANSELECTRICA i se permite în mod expres, şi PCC consimte în mod expres,
să comunice toate sau o parte a oricărei prevederi confidenţiale, document şi/sau
informaţie către alţi operatori de reţele în conformitate cu Codul Comercial, Codul Tehnic

59
şi regulile internaţionale, atunci când acest lucru este solicitat pentru a asigura securitatea,
siguranţa în funcţionare a SEN sau a altor sisteme energetice din ţările vecine.
16. Daune
Art. 54. Nici una dintre părţi nu este responsabilă pentru pierderi sau daune provocate
celeilalte părţi cu excepţia cazurilor în care a acţionat cu premeditare sau cu neglijenţă
dovedita.

Art. 55. Pentru neexecutarea, în totalitate sau în parte, a obligaţiilor prevăzute în prezentul
Contract, părţile răspund conform prevederilor legale în vigoare.
17. Dispoziţii finale
Art. 56. Contractul incheiat de Parti se poate prelungi prin acte aditionale la propunerea
oricarei parti.

Prezentul Contract a fost redactat şi semnat în două exemplare originale, câte unul pentru
fiecare parte, la data de ..11.01.2015.....

[PCC] C.N. TRANSELECTRICA


S.A.

Anexa 1
Glosar de termeni Acorduri Conventii si Reguli de licitatie incheiate de
catre CN TRANSELECTRICA cu fiecare dintre
OTS-urile vecine in scopul desfasurarii
licitatiilor pe granita respectiva
Autoritate de Reglementare Reglementatorul în Domeniul Energiei Electrice
intr-un stat membru sau intr-o tara terta
ANRE Autoritatea Naţională de Reglementare în
Domeniul Energiei
Capacitate Disponibilă de Interconexiune Parte a NTC ramasa disponibila dupa fiecare
(ATC) faza a procedurilor de alocare, pentru activitati
comerciale ulterioare (definiţie conform ETSO).
Capacitate Netă de Interconexiune (NTC) Puterea maximă care poate fi schimbată între
două zone electroenergetice, cu respectarea
standardelor de siguranţă în functionare
aplicabile fiecărei zone şi a incertitudinilor
privind condiţiile viitoare în reţea şi
evenimentele în timp real (definiţie conform
ETSO).
Cod Comercial Codul comercial al pietei angro de energie
electrica, aprobat prin ordin al ANRE.
Energie electrică Energia electrică activă, în [MWh]
Export Livrarea de energie electrică declarata intr-un
stat membru, pe baza unui Acord contractual
care sa prevada ca preluarea corespunzatoare

60
simultana („import declarat”) de energie
electrica va avea loc in alt stat membru sau intr-
o tara terta, din Sistemul Electroenergetic
Naţional (SEN) în alte ţări
Import Introducerea de energie electrica declarata intr-
un stat membru sau o tara terta, simultan cu
livrrea de energie electrica declarata ( export) in
alt stat membru sau o tara terta
Interconexiune Linie de transport care traverseaza sau trece
peste granita dintre statele membre sau dintre
un stat membru si o tara terta si care face
legatura intre sistemele de transport ale
acestora.
Licitaţie Alocarea drepturilor de utilizare a capacităţii de
interconexiune participanţilor la piaţa angro de
energie electrică prin intermediul unei licitaţii
anuale/lunare/zilnice.
Linie de interconexiune Ansamblul instalaţiilor electrice şi
echipamentelor de măsură asociate ce constituie
o legătură electrică sincronă sau nesincronă
între două sisteme electroenergetice vecine,
utilizată exclusiv în scopul vehiculării energiei
electrice între aceste sisteme.
Lună de contract O lună calendaristică în cadrul unui an
calendaristic
Notificare Fizică Document care stabileşte programul de
functionare al producţiei nete, a schimburilor şi
a consumului de energie electrică în SEN,
precum şi al exporturilor sau importurilor,
conform contractelor bilaterale pe care
participanţii la piaţă le-au încheiat.
Operator de Transport şi de Sistem Persoană juridică, titulară de licenţă pentru
transportul energiei electrice şi servicii de
sistem. Operatorul de Transport şi de Sistem
este CN TRANSELECTRICA SA
Operatorul Pieţei de Energie Electrică Persoană juridică ce asigură tranzacţionarea
(OPEE) cantităţilor de energie pe piaţa de energie
electrică şi care determină preţurile pe Piaţa
pentru Ziua Următoare, îndeplinind funcţiile
prevăzute de Codul Comercial în vigoare.
Operatorul Pieţei de Energie Electrică este S.C.
Opcom S.A.
Operatorul Pieţei de Energie (OPE) Operator de piata care asigura inregistrarea
participantilor la Piata de Echilibrare precum si
colectarea si verificarea formala a ofertelor pe
Piata de Echilibrare
Partea contractantǎ a capacitǎţii Orice participant la piaţă care a fost înregistrat
ca participant la licitaţie ca urmare a aplicării

61
Acordurilor si / sau Procedurii
Anexa 2
Persoane de contact P.C.C ( S.C. STEFANCELMARE S.A. )

ŞINCA ALIN- Director tel: +40 232 455 455, sinca_alin@stefancelmar


LUCIAN general fax: +40 232455456 e.com

C.N.TRANSELECTRICAS.A

Lohan Octavian Director general Tel: +40 21 ****** octavian.lohan@ope.ro


adjunct Conducere Fax: +40 *********
Sistem

Procedura de alocare
1. SCOP :
Procedura are drept scop stabilirea mecanismelor de alocare a capacității de
transport peliniile de interconexiune ale Sistemului Electroenergetic Național cu
SistemeleElectroenergetice vecine, în vederea derularii tranzacțiilor de import/export
şi tranzit deenergie electrică în condiții egale, transparente şi nediscriminatorii, prin
licitații succesiveexplicite anuale, lunare, zilnice si in cursul aceleiasi zile
(intrazilnice). Licitatiile saptamanaleurmeaza a fi realizate numai in masura in care
sunt solicitate de conditiile tehnice sau depiata de energie electrica.
Procedura stabileşte modul şi condițiile de alocare pentru granitele pe care operatorii
detransport vecini funcționează în paralel, sincron, cu SEN, respectiv pentru
importul/exportulîn insule pasive de consum pe granitele pe care operatorii de
transport vecini funcționeazaseparat de ansamblul SEN.
2. DOMENIU DE APLICARE:
Procedura se aplică pentru licitatiile organizate de CN Transelectrica în cazul alocării
explicite a capacităților de transport pe liniile de interconexiune cu sistemele
vecine.Atuncicand exista Acorduri si Reguli de alocare incheiate cu operatorii de
transport din tarile vecine,prevederile acestora au prioritate in raport cu prezenta
procedura.Pentru licitatiile organizate de OTS vecini cu care CN Transelectrica are
incheiate Acorduri şiReguli de alocare se aplica prevederile acestora.
Procedura se aplica atat pentru alocarea de capacitate utilizand principiul 50% :
50%, cat sicel de 100%.
Procedura se aplică producătorilor de energie electrica, furnizorilor si consumatorilor
eligibilidetinatori de licenta de furnizare de energie electrică, români şi/sau străini
care accepta sise angajeaza sa respecte documentele specifice referitoare la
alocare, si anume: prezentaprocedura, contractul de alocare a capacitatii de
interconexiune, Acordurile şi Regulile dealocare incheiate de Transelectrica cu
operatorii de transport din tarile vecine, Ghidul deutilizare a fiecărei platforme
informatice de alocare din tarile care realizeaza alocarea(Romania si/sau tarile
vecine), precum si legislatia interna a tarilor in care se organizeazalicitatia.
Procedura se aplică pentru fiecare linie sau grup de linii de interconexiune dintr-o
secțiunetransfrontalieră a Sistemului Electroenergetic Național (SEN), după cum
urmează:
a. Secțiunea România – Bulgaria cuprinde:

62
LEA 400 kV Rahman – Dobrudja
LEA d.c. 400 kV țânțăreni – Kozlodui
LEA 750 kV Stupina – Varna (funcționând la 400 kV)
b. Secțiunea 400 kV România – Serbia cuprinde:
LEA 400 kV Porțile de Fier – Djerdap
c. Secțiunea 110 kV România – Serbia cuprinde:
LEA 110 kV Ostrovul Mare – Djerdap II
LEA 110 kV Gura Văii – Şip

LEA 110 kV Jimbolia – Kikinda


In functie de conditiile de operare a sistemelor interconectate, schimburile
transfrontaliere deenergie electrică prin liniile de la punctul c. se pot realiza in insule
pasive de consum saufunctionare „în antenă”.
d. Secțiunea România – Ungaria cuprinde:
LEA 400 kV Arad – Sandorfalva
LEA 400 kV Nadab-Bekescsaba
e. Secțiunea 400 kV România – Ucraina cuprinde:
LEA 400 kV Roşiori – Mukacevo
f. Secțiunea 400 kV România – Republica Moldova cuprinde:
LEA 400 kV Isaccea – Vulcăneşti. Linia permite importuri/ exporturi în schema cu
insulă pasivă de consum, stabilita si aprobata de Transelectrica-Dispecerul
EnergeticNational si Moldelectrica, realizată la cererea si cu acordul distribuitorilor si
furnizorilorimplicati in insula respectivă. Se poate realiza si import „în antenă”, numai
cu respectarearegulilor ENTSO-E.
g. Sectiunea 110 kV Romania- Republica Moldova
LEA 110 kV Stânca – Costeşti
LEA 110 kV Cioara – Huşi
LEA 110 kV țuțora – Ungheni
Importurile/exporturile de energie electrică pe aceste linii se pot organiza numai prin
funcționarea în insule pasive de consum, cate una pe fiecare linie, stabilite, verificate
siaprobate de Transelectrica-Dispecerul Energetic National si Moldelectrica, realizate
lacererea unui furnizor, cu acordul distribuitorilor si furnizorilor implicati in insula
respectivă siaprobarea ANRE.
3. DEFINIȚII ŞI PRESCURTĂRI:
3.1. Definiții:
3.1.1. Acord - Oricare dintre intelegerile bilaterale sau multilaterale realizate de catre
Transelectrica cu OTS din tarile vecine prin care se convine modul de alocare a
capacitatii pe granita/granitele la care se refera intelegerea;
3.1.2. Adresa de e-mail comercial - contracte.alocare@transelectrica.ro –
reprezintăadresa de e-mail pe care se primeşte corespondența legată de contractele
dealocare si facturile aferente platilor pentru drepturile de utilizare a
capacitatilorcastigate la licitatiile organizate de catre Transelectrica;
3.1.3. Alocare – procesul prin care Oficiul de Licitatie atribuie pe o granita, dreptul
deutilizare a unei capacitati unui Participant la Licitatie in conformitate cu Regulile
dealocare a capacitatilor anuale, lunare, zilnice, intrazilnice sau alte perioade ca
raspuns la o solicitare de capacitate pe granita respectiva;
3.1.4. Autoritatea Competentă – Autoritatea Națională de Reglementare în
DomeniulEnergiei – ANRE;

63
3.1.5. Autoritate Competenta Vecina – Oricare dintre Autoritatile nationale din
tarilevecine care are atributii de reglementare in domeniul energiei electrice;
3.1.6. Capacitate: capacitate de transport pe o linie de interconexiune sau pe un
grup delinii de interconexiune care face/fac legatura intre reteaua SEN si retelele
externe,exprimata in MW;
3.1.7. Capacitate alocata: este capacitatea pe care un participant la licitatie a
castigat-o caurmare a unei licitatii;
3.1.8. Capacitate Deja Alocată (AAC) – Totalitatea drepturilor de transport in
interconexiune alocate, indiferent daca sunt capacitati sau programe de schimb, in
functie de metoda de alocare (definiție conform ENTSO-E);
3.1.9. Capacitate Disponibilă de Interconexiune (ATC) – Parte a NTC ramasa
disponibiladupa fiecare faza a procedurilor de alocare, pentru activitati comerciale
ulterioare(definiție conform ENTSO-E);
3.1.10. Capacitate Netă de Interconexiune (NTC) – Puterea maximă care poate fi
transportata între două zone electroenergetice, cu respectarea standardelor de
siguranță în functionare aplicabile fiecărei zone şi a incertitudinilor privind condițiile
viitoare în rețea şi evenimentele în timp real (definiție conform ENTSO-E);
3.1.11. Capacitate Totală de Interconexiune (TTC) – Puterea maximă care poate fi
transportata continuu între două zone electroenergetice (sisteme sau blocuri de
control), cu respectarea criteriilor de siguranță în funcționare aplicabile fiecărei zone
(uzual criteriul de siguranță N - 1), în ipoteza că starea rețelei, structurile producției şi
consumului sunt cunoscute perfect dinainte (definiție conform ENTSO-E);
3.1.12. Cod Comercial – Colectie de documente care reglementeaza participarea si
relatiilecomerciale pe piata angro de energie electrica, aprobat prin ordin al
AutoritatiiCompetente;
3.1.13. Cod de Identificare ENTSO-E (Cod EIC) – Cod alfanumeric alocat fiecărei
PǎrțiResponsabile cu Echilibrarea sau participant la piața de electricitate de către
Operatorul Pieței de Echilibrare pentru persoanele juridice române şi de către
Operatorii de transport şi sistem din cadrul ENTSO-E pentru persoanele juridice
străine (a se vedea:
https://www.entsoe.eu/fileadmin/userțupload/edi/library/eic/cds/area.htm);
3.1.14. Contract de alocare - un contract încheiat între Solicitant şi Transelectrica
carepermite Solicitantului să participe la licitațiile organizate de Transelectrica în
condițiileprezentei proceduri.3.1.15. ENTSO-E (European Network of Transmission
System Operator for Electricity) –Rețeaua Europeană a Operatorilor de Transport şi
de Sistem pentru EnergiaElectrică;
3.1.16. Export– Livrarea comercială notificata de energie electrică din Sistemul
Electroenergetic Național în alta țara;
3.1.17. Forta majora – Conditii de operare si/sau evenimente si/sau imprejurari care
sintdincolo de controlul rezonabil al Transelectrica si/sau OTS vecini si care nu pot fi
impiedicate sau depasite cu previziune si diligenta rezonabile, precum ,dar nu
numai,fluxuri internationale in bucla suprapuse; fenomene atmosferice considerate
denecontrolat din cauza lor sau date fiind amploarea si durata lor; caderi
neasteptatesau de necontrolat ale capacitatilor de producere sau limitari ale acestora
dacaTranselectrica si/sau OTS vecini sunt capabile sa le contracareze doar punind
inpericol securitatea furnizarii si/sau care nu pot fi rezolvate prin masuri
realizabilerezonabil din punct de vedere tehnic, financiar si/sau economic pentru
Transelectricasi/sau OTS vecini.
3.1.18. Furnizor – Persoană juridică, titulară a unei licențe de furnizare, care asigură
alimentarea cu energie electrică a unuia sau mai multor consumatori, în baza unui

64
contract de furnizare;
3.1.19. Ghidul de utilizare a platformei informatice – document care descrie
modul delucru pe care utilizatorii trebuie sa il respecte pentru accesarea si utilizarea
platformeide licitatie a tarii care organizeaza licitatia, pentru participarea la licitatii,
transfer decapacitate, consultare date etc. Pentru Transelectrica aceste reguli sunt
descrise inGhidul de utilizare a Platformei Informatice DAMAS;
3.1.20. Import– Livrarea comercială notificata de energie electrică din alta țara în
SistemulElectroenergetic Național;
3.1.21. Informații confidențiale – Informații de orice natură privitoare la o societate
comercială, declarate de aceasta sau de o autoritate a statului că nu pot deveni
publice;
3.1.22. Insulă pasivă de consum – O parte a unui sistem electroenergetic S1, care
nuconține practic grupuri generatoare, este izolatǎ electric de restul sistemului S1 si
este alimentată radial printr-o linie de interconexiune dintr-un sistemelectroenergetic
vecin S2;
3.1.23. Interconexiune – Echipament (ex. linie sau transformator) prin care se
conecteazădouă arii de reglaj sau două sisteme electroenergetice;
3.1.24. Interval de Dispecerizare – Perioadă de o (1) oră, pentru care fiecare
Producǎtor deEnergie Electricǎ ce deține Unitǎți Dispecerizabile, Consumator
Dispecerizabil sauParte Responsabilǎ cu Echilibrarea, dupǎ caz,trebuie să transmită
Notificări Fizice;
3.1.25. Licitatie – mecanismul prin care drepturile de utilizare a capacității de
interconexiunesunt alocate participanților la piața angro de energie electrică;
3.1.26. Licitatii explicite - mecanismul prin care drepturile de utilizare a capacității
deinterconexiune sunt alocate participanților la piața angro de energie electrică, în
timp ce exercitarea acestor drepturi şi încheierea tranzacțiilor cu energie electrică
constituie o decizie separată a participanților;
3.1.27. Licitatii pe termen lung – Licitatiile pentru alocarea capacitatii de
interconexiuneorganizate de TEL sau OTS vecini, anual si/sau lunar.
3.1.28. Limitare – este actiunea de restrangere a drepturilor de utilizare a
capacitatilor deinterconexiune, inainte sau dupa transmiterea notificarilor fizice, in
situatiile deurgenta in care trebuie sa se actioneze intr-o maniera operativa;
3.1.29. Linie de interconexiune – Ansamblul instalațiilor electrice şi echipamentelor
demăsură asociate ce constituie o legătură electrică sincronă sau nesincronă între
douăsisteme electroenergetice vecine, utilizată în scopul vehiculării energiei electrice
întreaceste sisteme;
3.1.30. Marja de Siguranță a Interconexiunii (TRM) – Valoare conventionala cu
care sediminueaza TTC pentru a se compensa incertitudinile asupra valorii calculate
aCapacității Totale de Transport (TTC);
3.1.31. Notificare Fizică – Document, transmis catre Transelectrica de catre PRE,
carestabileşte programul de realizare al producției nete, a schimburilor şi a
consumului deenergie electrică în SEN, precum şi al exporturilor sau importurilor,
conformtranzacțiilor bilaterale pe care participanții la piață le-au încheiat;
3.1.32. Oficiul de licitatie - entitatea din cadrul Transelectrica care executa
procedurile delicitatie;
3.1.33. Operator de Transport şi de Sistem (OTS) – Persoană juridică, titulară de
licențăpentru transportul energiei electrice şi servicii de sistem. Operatorul de
Transport şide Sistem este CN Transelectrica SA;

65
3.1.34. Parte Responsabilă cu Echilibrarea (PRE) – Titular de licență care a fost
înregistratde OPE ca PRE; o Parte Responsabilă cu Echilibrarea îşi poate asuma,
deasemenea, responsabilitatea echilibrării pentru alți titulari de licență;
3.1.35. Participant la Licitație – producător sau furnizor, persoană juridică română
saustrăină, detinatoare de licenta de furnizare a energiei electrice eliberata de
Autoritatea Competenta/Autoritatea Competenta Vecina , cu cod EIC atribuit de
catreo autoritate competenta in domeniu, care recunoaste Acordurile, Regulile si
Procedura de alocare si se obliga sa le respecte şi are in vigoare un contract de
alocare semnat cu TEL. În cazul persoanelor juridice străine este necesar ca
acesteasă fie titulare de licență eliberată de Autoritatea Competentă sau de
autoritatea dereglementare din țara de origine;
3.1.36. Pereche Preț/Capacitate – O combinație dintre un preț şi o capacitate,
indicândprețul maxim pe care participantul la licitație este dispus să-l plătească
pentrualocarea capacității de transport respective pe o linie sau grup de linii de
interconexiune dintr-o secțiune transfrontalieră a SEN intr-o anumita directie (export /
import);
3.1.37. Perioadă de alocare – Perioadă definită de OTS pentru alocarea prin licitație
acapacităților de interconexiune, de exemplu: anuala, lunara, saptamanala, zilnica
sauintrazilnica;
3.1.38. Piața angro de energie electrică – Cadru organizat în care energia electrică
esteachiziționată de furnizori de la producătorii de energie electrică sau de la alți
furnizori,în vederea revânzării sau consumului propriu, precum si de operatorii de
retea invederea acoperirii consumului propriu tehnologic;
3.1.39. Paltforma de licitatie - mediul fizic si informatic in cadrul caruia se
desfasoaraprocesul de licitatie;
3.1.40. Pret licitat – cel mai mare pret pe care un participant la licitatie este dispus
sa ilplateasca pentru 1 MW/h capacitate. Participantul la licitatie trebuie sa fie
pregatit saplateasca acest pret;
3.1.41. Prețde licitație – Reprezintă prețul ultimei oferte acceptate ca fiind
câştigătoare, dinordinea de merit stabilită conform procedurii, in cazurile in care
cererea de alocare decapacitate depaseste oferta.
3.1.42. Producător de Energie Electrică (Producător) – Persoană fizică sau
juridică,titulară de licență, având ca specific activitatea de producere a energiei
electrice,inclusiv în cogenerare, cu drepturi de a comercializa energia produsa;
3.1.43. Produs – Capacitatea de interconexiune pe fiecare linie sau grup de linii de
interconexiune pentru fiecare direcție (import sau export) care este supusă
procesuluide alocare a capacităților de interconexiune;
3.1.44. Registrul participantilor la licitație – Un fişier electronic ce conține
informații denatură tehnică şi comercială necesare privind participanții la licitație;
3.1.45. Reguli de alocare – Document convenit cu OTS vecin, care descrie setul de
conditiisi proceduri, specifice pe fiecare granita, necesar a fi respectate si aplicate de
catreparticipantul la licitatie pentru intocmirea ofertelor si accesarea platformei in
vedereatransmiterii ofertelor la licitatiile anuale, lunare, zilnice, intrazilnice sau pentru
alteperioade de timp;
3.1.46. Secțiune transfrontalieră - Totalitatea liniilor care leagă SEN cu unul sau
mai multesisteme electroenergetice ale țărilor vecine;
3.1.47. Sistem electroenergetic – Ansamblul instalațiilor electroenergetice
interconectateprin care se realizează producerea, transportul, distribuția şi utilizarea
energieielectrice;

66
3.1.48. Sistem Electroenergetic Național (SEN) – Sistemul electroenergetic situat
peteritoriul țării. SEN constituie infrastructura de bază utilizată în comun de
participanțiila piața de energie electrică;
3.1.49. Solicitant – persoană juridică română sau străină, având atribuit un cod EIC,
careface o cerere pentru participarea la licitatiile pentru alocarea unei capacitati de
interconexiune pentru a o utiliza în cadrul unor tranzactii de import/export/tranzit
declarat de energie electrică;
3.1.50. Subperioadă de alocare – Interval de timp in cadrul unei perioade de
alocarecalendaristice, an, luna, zi în care TTC, NTC şi ATC au valori distincte şi
constanterezultate din modificarea topologiei şi/sau a regimurilor SEN şi/sau
sistemelorelectroenergetice ale țărilor vecine;
3.1.51. Titular de Licență – Persoană juridică deținătoare a unei licențe acordate de
autoritatea competentă;
3.1.52. Tranzit de energie electrică declarat – O tranzacție simultana de import
comercialsi export comercial de energie realizată în vederea transportului de energie
electricăîntre rețelele electrice de transport, în care:
3.1.53. rețeaua electrică de transport de origine şi cea de destinație sunt situate in
taridiferite înafara teritoriului României;
3.1.54. efectuarea transportului implică utilizarea rețelei electrice de transport a
României şicel putin a altor două rețele electrice de transport;
3.1.55. pe fiecare interval de tranzactionare, cantitatea de energie care se importa pe
ogranita este identic egala cu cantitatea de energie care se exporta pe alta granita;
3.1.56. cantitatile care se tranzactioneaza la import si export in conditiile de la
punctele a,b,csunt declarate ca tranzit la OTS, conform PO „Notificarea tranzitelor de
catreparticipantii la piata de energie electrica” COD: TEL-.07.VI ECH-DN/11
3.1.57. Transfer de capacitate – tranzactionarea si transmiterea de catre detinatorul
unuidrept de utilizare a unei capacitati transfrontaliere catre alt participant inscris
inregistrul de licitatie a drepturilor de utilizare a capacitatii de transport dobandite
lalicitatile anuale si/sau lunare, cu respectarea regulilor de transfer;
3.1.58. Zi Lucrătoare – Zi calendaristică, cu excepția sâmbetei, duminicii şi a
oricărei ziledeclarate sărbătoare legală în România;
3.1.59. Ziua Z – zi calendaristica in care se organizeaza licitatii zilnice si intrazilnice
3.1.60. Ziua Z-1 – zi calendaristica in care se publica capacitatea disponibila pentru
licitatiiledin Ziua Z
3.1.61. Zonă de Tranzacționare – Parte a Sistemului Electroenergetic Național
pentru carepot fi transmise oferte separate pe Piața pentru Ziua Următoare (PZU);
3.1.62. Zonă de Tranzacționare de Frontieră – Toate zonele de tranzacționare care
suntdiferite de zona națională de tranzacționare;
3.1.63. Website – pagina web pe care se publică informațiile necesare aplicării
prezenteiproceduri; www.transelectrica.ro
3.2. Prescurtări:
3.2.1. AAC – Capacitate de transfer deja alocată (Already Allocated Capacity)
3.2.2. ATC –Capacitate disponibilă de Interconexiune (Available Transfer Capacity)
3.2.3. CET – Ora Europei Centrale (Central European Time)
3.2.4. DMCRET –Departamentul Managementul comercial al RET din C.N.
TranselectricaS.A.
3.2.5. DEN – Dispecerul Energetic Național din C.N. Transelectrica S.A.
3.2.6. DCIENTSO-E – Departamentul cooperare internationala si ENTSO-E din C.N.
Transelectrica S.A.
3.2.7. EIC – Cod de identificare ENTSO-E

67
3.2.8. ENTSO-E – Reteaua Europeana a Operatorilor Sistemelor de Transport a
EnergieiElectrice
3.2.9. Moldelectrica - Intreprinderea de Stat "Moldelectrica" – Operator de transport
sisistem al Republicii Moldova
3.2.10. NTC - Capacitate Netă de Interconexiune
3.2.11. OPE – Operatorul Pieței de Echilibrare
3.2.12. PRE – Parte Responsabilă cu Echilibrarea
3.2.13. PZU – Piața pentru Ziua Următoare
3.2.14. RET – Rețea electrică de transport
3.2.15. SEN – Sistem Electroenergetic Național
3.2.16. TEL - Compania Națională de Transport al Energiei Electrice “ Transelectrica”
SA
3.2.17. TRM – Marja de Siguranță a Interconexiunii Internaționale (Transmission
ReliabilityMargin)
3.2.18. OTS – Operatorul de transport si de sistem
3.2.19. TTC – Capacitate Totală de Interconexiune (Total Transfer Capacity)

4. DOCUMENTE DE REFERINțĂ:
Aplicarea prevederilor prezentei proceduri se va face prin coroborarea cu prevederile
următoarelor documente:
4.1. Legea energiei electrice nr. 123 / 2013
4.2. Regulamentul Comisiei Europene cu numărul 714/2009 (CE) din 13 iunie 2009
privindcondițiile de acces la rețea pentru schimburile transfrontaliere de energie
electrică si deabrogare a (CE) nr.1228/2003
4.3. Codul comercial al pieței angro de energie electrică, aprobat prin Ordinul
PreşedinteluiANRE nr. 25/22.10.2004
4.4. Codul Tehnic al Rețelei Electrice de Transport, aprobat prin Ordinul
Preşedintelui ANREnr. 20/27.08.2004, cu modificările ulterioare.
4.5. Licența pentru transportul şi dispecerizarea energiei electrice nr. 161/2000 rev.
2/2005,acordată Companiei Naționale de Transport al Energiei Electrice
Transelectrica S.A.4.6. Procedura Operationala „Conținutul si formatul cadru al
notificarilor fizice, declaratiilorde disponibilitate si modificarea acestora”,
COD:TEL-.07. VI ECH-DN/133.
4.7. Ghidul de utilizare a Platformei de Programare DAMAS, disponibil pe site-ul CN
Transelectrica S.A. , www. transelectrica.ro
4.8. Procedura Operationala „ Monitorizarea functionarii pietelor din responsabilitatea
OTS”,revizia 1/ februarie 2008, cod TEL-07.V OS-DN/265.
4.9. Ordinul ANRE nr.30/2005, „Cadrul de functionare al pietei angro de energie
electrica”.
4.10. Acordurile bilaterale/multilaterale încheiate cu operatorii sistemelor
electroenergeticevecine în vigoare, împreună cu Regulile de alocare anexate la
acestea si Ghidul deutilizare a fiecarei platforme de licitatie.
4.11. Procedura Operațională „Definirea situațiilor de urgență pentru care CNTEE
Transelectrica SA poate restricționa dreptul participanților de a utiliza capacitatea de
interconexiune câştigată în cadrul licitațiilor şi modificarea operativă a graficelor de
schimb notificate - cod TEL 07.III AVțDN/103
4.12. Procedura Operationala „Metodologie pentru determinarea si armonizarea
capacitatilornete de interconexiune (NTC)”, cod TEL 07.IIISEI-DN/99.
4.13. Procedura Operationala „Notificarea tranzitelor de catre participantii la piata de
energieelectrica” cod TEL-.07. VI ECH-DN/11.

68
5. RESPONSABILITĂțI:
5.1 Departamentul cooperare internationala si ENTSO-E (DCIENTSOE):
5.1.1.Raspunde de realizarea Acordurilor si Regulilor de alocare cu partenerii de
interconexiune – Operatori de Transport şi de Sistem;
5.1.2 .Publica pe website-ul Transelectrica Acordurile si Regulile de alocare ca
documente de siscutie
5.1.3.Transmite Acordurile si Regulile de alocare la ANRE spre avizare;
5.1.4.Transmite Acordurile si Regulile de alocare, semnate de OTS vecini si avizate
deANRE, catre DMCRET si DEN si le publica pe website-ul companiei.
5.1.5. Anual demareaza si coordoneaza procesul de revizuire si actualizare
Acordurilor siRegulilor de alocare cu partenerii de interconexiune.
5.2.6. Pastreaza si arhiveaza Acordurile cu OTS vecini si Regulile de alocare
asociate.
5.2 Departamentul managementul comercial al RET (DMCRET):
5.2.1 Publica pe website, prezenta Procedură.
5.2.2 Primeşte si analizează cererile de înregistrare, intocmeste contractele de
alocare,înregistrează participanții la licitație si deruleaza contractele de alocare a
capacității deinterconexiune.
5.2.3 Intocmeste, actualizeaza, pune la dispozitia OTS vecini si publica pe pagina de
websiteRegistrul participantilor la licitatie.
5.2.4 Suspendă şi/sau revocă calitatea de participant la licitație în condițiile stabilite
deprezenta Procedură, Acordurile cu vecinii si prevederile contractuale.
5.2.5 Revizuieşte şi actualizează prezenta Procedură în funcție de modificările
apărute înreglementările internaționale privind utilizarea capacitǎții deinterconexiune,
în legislațianațională primară şi secundară în domeniul energiei electrice si in
Acordurile cu OTSvecini.
5.2.6 Publică valorile determinate anual si lunar ale TTC, TRM si NTC pentru fiecare
perioadă / subperioada de alocare, pentru fiecare linie/grup de linii de interconexiune
şipentru fiecare direcție.
5.2.7 Inaintea fiecarei licitatii pe termen lung determina si publica pe website valorile
AAC siATC pentru fiecare perioada / subperioada de alocare, pentru fiecare
linie/grup de liniide interconexiune şi pentru fiecare direcție.
5.2.8 Desfasoara licitatiile pe termen lung si aloca ATC in conformitate cu
prevederileAcordurilor si Regulilor de alocare semnate si aprobate cu fiecare OTS
vecin siprezentei proceduri.
5.2.9 Publica pe website rezultatele licitatiilor pe termen lung.
5.2.10 Factureaza catre participantii castigatori capacitatea obtinuta la licitatii
conformcontractului incheiat.
5.2.11 Factureaza veniturile inregistrate de OTS vecini in baza notificarilor acestora
conformAcordurilor si Regulilor de alocare semnate.
5.2.12 Notifica OTS vecini de veniturile incasate conform Acordurilor si Regulilor de
alocaresemnate.
5.2.13 Intocmeste situatia drepturilor totale de capacitate pentru fiecare luna, dupa
operareasi verificarea transferurilor si le transmite la DEN si la OTS vecini conform
Acordurilor siRegulilor de alocare semnate.
5.2.14 Pune la dispoziția DEN informațiile solicitate în vederea monitorizării Pieței
pentruAlocarea Capacităților pe Liniile de Interconexiune.
5.2.15 Comunica in scris la DEN inregistrarea si suspendarea participantilor la
licitatiile dealocare de capacitate
5.3 Dispecerul Energetic Național (DEN):

69
5.3.1 Stabileşte liniile/grupurile de linii de interconexiune pentru calculul NTC, cu
luarea înconsiderare a criteriilor de siguranță la verificarea regimurilor de funcționare
a SEN.
5.3.2 Determină separat pentru fiecare linie/grup de linii de interconexiune şi pentru
fiecaredirecție TTC, TRM, NTC, le armonizează cu OTS vecini şi le actualizează ori
de câte ?

70

S-ar putea să vă placă și