Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Editura Rao
2011
TONY PARSONS
My Favourite Wife
„Ş tii, am iubit-o.
A fost dragoste la prima vedere,
la ultimă vedere, la orice
vedere.’’
Lolita
1
Joc de cuvinte posibil datorita faptului că în limba engleza acelaşi cuvâ nt
people desemnează „poporul", ca un tot unitar, si „oamenii", luaţi fiecare în parte,
(n.tr.)
nevoie ca să fii fă cut partener, atunci erai terminat.
Firma n-avea să te tâ rască după ea pâ nă la pensie. Te
mişcai în sus, adică promovai - sau erai dat afară .
— Desigur, zise Shane. Majoritatea - cred că 85%
- dintre avocaţii noştri asociaţi au ajuns parteneri.
Cei care n-au ajuns sunt ca fetele acelea care sunt
lă sate deoparte. Ş tii tu - avocaţi de genul Bridget
Jones, ca o fată nemă ritată care priveşte schimbarea
fă ră Hugh Grant lâ ngă ea.
Bill se scutură de parcă ar fi fost cuprins de un
fior rece.
— Atunci ce caută aici? întrebă el. Mitch
Nebunul, vreau sa spun.
— Mitch Nebunul a lucrat în biroul din Hong
Kong, dar n-a putut să ţină pasul după preluare. Ani
de zile, tipii de la Hong Kong are fă cut rapid bani, dar
situaţia a devenit mult mai grea câ nd au plecat
britanicii. Mitch a fost trimis aici, atunci câ nd
Shanghaiul era o opţiune uşoară . Shane oftă . Trist,
nu-i aşa colega? În vâ rstă de patruzeci de ani şi încă
lucrează pe salariu de sclav. Ş i nu putem s-o ducem
aşa la infinit, nu? Cel puţin, nu în stilul nostru de
lucru. Anii avocatului sunt ca anii câ inelui - se scurg
mai rapid decâ t anii omeneşti. Shane luă fotografia
de pe biroul lui Bill. Dar de la tine se aşteaptă lucruri
mari, spuse el, dâ nd din cap cu gravitate. Studie în
linişte mica familie, apoi puse la loc fotografia pe
birou. Eşti un tip norocos, Bill.
— Da, recunoscu Bill, îndreptâ nd rama argintie.
Sunt norocos.
3
în traducere „Abia am început" (n.tr.)
— Are un tatuaj, îi mă rturisi Shane, uitâ ndu-se la
Bill curios să -i vadă reacţia.
Bill ridică din umeri.
— Mă rog, o mulţime de femei au tatuaje în ziua
de azi.
— Da, dar tatuajul ei e cuvâ ntul „Tom“.
Bill se gâ ndi puţin.
— Cine este Tom?
— Un nenorocit, spuse Shane şi un nor îi
întunecă puţin privirea. Ea spune că Tom e un
nenorocit.
Roxas Boulevard Boys trecură din nou pe latură
romantică - câ ntecul Penny Lover al lui Lionel Ritchie
-, iar Rosalita se aplecă în faţă , cu o melancolie
chinuitoare, cu pă rul că zut peste faţă . Shane oftă . Ş i
apoi, peste acordurile lente ale muzicii, auzi zarvă
iscată de nişte bă rbaţi care se luaseră de o femeie. Se
întoarse să se uite.
Cinci bă rbaţi, bă ieţi albi în costume, o
înconjuraseră pe ea, fata înaltă pe care o vă zuse cu
orhideea în pă r, dar fă ră floare acum, şi toţi erau pe
ringul de dans de la BB’s.
Ea pă rea ca în transă , dansa singură pe o muzică
doar de ea auzită , cu ochii închişi şi braţele ridicate
deasupra capului, iar mâ inile lor o pipă iau peste tot.
Fata cea înaltă , cu o zgâ rietură pe obraz, de parcă
fusese lovită de fulger.
— Vino, dragă , spunea unul dintre ei, tră gâ nd de
nasturii pantalonilor ei. Arată -ne ce ai aici.
Altul era în spatele ei. Era tâ nă r, dar deja gras. Cu
mâ inile pe fesele ei, pe sâ nii ei, îşi sugea buza de jos
şi mima că o poseda pe la spate, spre marele
amuzament al prietenilor lui.
Se apropiară şi mai mult de ea, deja
ameninţă tori, unul dintre ei îşi descheie fermoarul
de la pantaloni, apoi fermoarul de la pantalonii fetei,
un altul îi ridica bluza pâ nă câ nd aproape i se vă zu
sutienul negru. Tâ nă ra nu observa sau era mult prea
pierdută ca să -i pese. Apoi dintr-odată Bill îşi fă cu loc
printre ei, gonindu-l pe grasul din spatele ei, şi apoi
se interpuse între fată şi cel în costum, care îşi
ridicase fermoarul de la pantaloni, iar expresia lor se
schimbase din plă cere în uimire şi apoi în furie
oarbă .
În timp ce Bill o luă pe fata înaltă de braţ şi o
conduse jos de pe ringul de dans, unul dintre ei îi
trase un pumn în ceafă , îl nimeri chiar la baza
craniului, se întoarse şi primi altul în ureche. Trase şi
el câ ţiva pumni, dar erau cu toţii gră madă peste el,
împingâ ndu-se unii pe alţii ca să apuce care mai de
care să -l pocnească .
Dar atunci apă ru Shane, cu pumnii puternici
agitaţi în aer, şi apoi şi Wolfgang şi Jurgen cu nişte
lovituri surpriză de karate, şi apoi li se ală turară şi
proprietarul suedez şi un bă iat din Belfast care lucra
în spatele barului, aşezâ ndu-se între Bill şi fată , pe de
o parte, şi cei cinci beţivi în costume. O adevă rată
busculadă se iscă pentru cinci secunde şi apoi totul
se stinse la fel de rapid cum începuse, iar cei în
costume alergau spre spatele barului BB’s, aruncâ nd
sau rostogolind scaune pe drumul de retragere.
Bill o apucă de mâ nă pe fata înaltă , în timp ce
Shane îi scoase din club şi îi urcă într-un taxi
Santana.
— Pleacă , spuse el. Taxiul pomi în trombă , iar ea
tot nu deschisese ochii. El vă zu că zgâ rietura de pe
obrazul ei era o rană vie şi proaspă tă .
— Ei ţi-au fă cut asta? întrebă el. Semnul de pe
faţa ta. Tică loşii ă ia ţi l-au fă cut?
Ea se aplecă , atingâ ndu-şi faţa cu mâ na. Apoi se
rezemă din nou, luptâ ndu-se cu senzaţia de râ u. Bill
îşi dă du seama că nu mai vă zuse niciodată pâ nă
atunci pe cineva atâ t de beat şi de deznă dă jduit.
— Airbagul, spuse ea. Airbagul de la maşină .
Apoi trebuiră să se oprească pe marginea
drumului ca să poată voma. Se aplecă înainte peste
uşa deschisă , icnind în gol, pentru că nu mai era
nimic de dat afară . Ş oferul se uita la Bill prin oglinda
retrovizoare cu un dispreţ abia ascuns.
„Ai dracului occidentali, pă rea să spună privirea
lui. Distrug fetele noastre frumoase.”
— Nu pot să nu dau afară , zise ea câ nd porniră
din nou. Te rog, scuză -mă . Dau afară tot timpul.
Engleza ei era aproape perfectă . Prea corect
învă ţată într-o sală de clasă , probabil. Prea dureros
de formală . Dar folosea aproape totul corect, aşa cum
îşi dă du el seama, şi chiar atunci câ nd greşea ceva, nu
era greu s-o înţeleagă . Oare „a da afară ” nu era mai
corect decâ t „a voma”?4 Era o îmbună tă ţire a
originalului.
— Ai avut un accident, spuse Bill. Ce s-a
întâ mplat?
Ea expiră aerul, tremurâ nd cu durere.
— Soţul meu e foarte supă rat pe mine, explică
ea. Foarte supă rat pe mine că i-am stricat maşina cea
nouă .
El îşi dă du haina jos şi o puse în jurul umerilor ei
firavi. Ea se cuibă ri în haină , încercâ nd să se ascundă
de lume, iar el o mâ ngâ ie uşor, aşa cum ar fi fă cut cu
Holly ca s-o liniştească după un vis urâ t. Iar apoi ea
adormi. Sprijinită de el. O mâ ngâ ie din nou.
Se uita la ea adormită în haina lui şi vă zu că avea
urma de palmă pe haină .
,,N-o să mai iasă la spă lat”, se gâ ndi el.
10
9
Titlurile că rţilor pentru copii, în limba româ nă , ar fi urmă toarele: Pră jituri
pentru iepuraş; Oare mă gă ruşii dansează ?; Cioră pelul cu comori; Rime preferate; Dar
nici un elefant; A fost odată o bă trâ nică ; Cră ciunul nu mai poate să aştepte;
Imaginează -ţi că eşti o prinţesă ; Fericit şi Trist; Şşşt!; Balerina Belle; Cră ciunul magic
al lui Peter Pan; Prietenii de la fermă . Am preferat să las şi titlurile în engleză , în
original, pentru savoarea lor. (n.tr.)
Strecură lista de lecturi în buzunar şi merse
lâ ngă Becca la fereastră , care privea tă cută cum
ploua în curtea de la Paradise Mansions.
— A adormit uşor? îl întrebă ea.
— Era terminată , spuse el. După două ore de
dansat Macarena!
Despre ce ar fi discutat dacă nu ar fi avut-o pe
fiica lor?
— Afurisită vreme! constată el, şi se simţi ridicol
să poarte genul ă sta de discuţie. Însă subiectul o
însufleţi pe Becca.
— Cred că ă sta e începutul Anotimpului Ploilor
cu Prune,10 spuse ea. Nu-i aşa că sună minunat?
Anotimpul Ploilor cu Prune. Am citit despre asta
înainte să venim aici. Am vrut să vă d asta. Mai mult
ca orice, de fapt.
Se uitau în curte, iar ea îl luă de mâ nă . Anotimpul
Ploilor cu Prune, ploile de vară transformaseră
Shanghaiul într-un oraş ceţos. Pă reau că plutesc
printre nori.
— Câ t durează ? întrebă Bill.
— Nu ştiu, ră spunse Becca. Apoi îi aruncă acea
privire mucalită , cea care spunea - „Mă cunoşti doar“.
Nu durează pentru totdeauna, dragă .
10
Anotimpul ploios în Asia de Est durează aproximativ de la mijlocul lunii iunie
pâ nă la sfâ rşitul lui iulie. Acum se coc prunele, de aici numele plastic de Ploaie a
Prunelor şi Anotimpul Ploilor cu Prune. (n.tr.)
O luă de mâ nă şi merseră în dormitorul cel mic,
unde fă cu dragoste cu soţia sa. Trupul ei iubit era
fierbinte şi familiar, acea familiaritate la care ajungi
doar după mulţi ani petrecuţi împreună şi care
reprezintă partea bună a cunoaşterii unei alte fiinţe
umane, iar ea adormi în braţele lui, pâ nă câ nd fiica
lor se trezi plâ ngâ nd în orele de dinaintea zorilor.
Atunci Becca se întoarse în dormitorul principal,
iar el ră mase întins în pat, ascultâ nd cum o liniştea
pe copilă , avâ nd încă în nă ri mirosul pielii ei şi
gâ ndindu-se la oraşul spre care aveau să zboare soţia
şi fiica lui atâ t de curâ nd şi îşi aminti : vechea lor
viaţă la Londra, câ nd erau foarte tineri, foarte să raci
şi foarte fericiţi.
12
11
în limba engleză în original, jocul de cuvinte este şi mai picant, pentru că „sex
oral" conţine cuvâ ntul job (expresia în original este blow-job), care poate însemna şi
„meserie", „treabă ", „afacere". (n.tr.)
— Revin imediat, mormă i el.
Nu-i observă pe cei patru bă rbaţi de la altă masă
care se ridicară şi îl urmară afară din sala de bal, în
holul hotelului. Era cu ochii la telefon, aşteptâ nd să
apară semnalul, aşa că nu-i vă zu nici câ nd ieşi din
hotel în noaptea de "ară . Doar câ nd apă ru semnalul
şi el formă numă rul Beccă i ridică privirea şi îi vă zu în
faţa lui.
Patru bă rbaţi în haine de seară pe care nu-i
recunoscu, holbâ ndu-se la el ca şi cum ar fi trebuit
să -i cunoască .
— Alo? spuse Becca, dar Bill nu o auzea, pentru
că închisese telefonul dâ ndu-şi seama imediat că
trebuia să stea departe de bă rbaţii aceştia.
Pentru că acum îi recunoscuse. Ş i-i amintea.
Parcă îi şi vedea pe ringul de dans de la Suzy
Two, râ zâ nd ca nişte câ ştigă tori la loterie, în timp ce
o pipă iau pe JinJin Li.
Bill vru să treacă pe lâ ngă ei, dar unul dintre ei
îşi aruncă ţigara şi se posta în faţa lui.
— Îţi dau un sfat, zise el.
Erau toţi ca unul, reflectă Bill. Tineri, dar
începâ nd să se îngraşe, cu feţele acelea imobile,
dispreţuitoare, pe care le ştia foarte bine.
Concetă ţeni de-ai lui din Anglia.
— Nu mai încerca să ne spui tu nouă ce putem şi
ce nu putem să facem cu o curvă chinezoaică ! spuse
bă rbatul şi îi trase un pumn în faţă . Prietenii lui îl
aprobară chiuind.
Bill vă zuse pumnul venind, dar fu prea şocat ca
să se mişte. Stă tuse acolo ca un idiot, iar lovitura îl
nimerise în plin cu o forţă care îl dă du câ ţiva paşi
înapoi, se lovi de cineva care aştepta la coada de
taxiuri şi auzi o fată ţipâ nd. Apoi fu lovit din nou,
simţi un obiect dur care îi sparse buza - „poate o
verighetă ", se gâ ndi el - şi se împiedică de ceva. Se
chinui să -şi recapete echilibrul şi vă zu că era imul
din cei doi lei chinezeşti care pă zeau intrarea în
hotel. Se juli la mâ ini de leul din piatră , dar ră mase în
picioare.
Îşi duse degetele la gură . Simţi mirosul de sâ nge,
râ nced şi metalic. Se întoarse pe jumă tate şi vă zu că
trei dintre ei erau în faţa lui acum. Cu pumnii strâ nşi,
pregă tiţi să -l atace. Cu buzele strâ nse pe feţele lor
ră ută cioase şi stupide. Oh, acum îi cunoştea. Cel care
îl lovise pă rea că voia cu tot dinadinsul să -i explice
ceva.
— Unde crezi că te afli? La discoteca şcolii? Ea ar
fi fost fericită să şi-o pună cu noi toţi pentru 500 de
yuani, spuse el. Al dracului turist ignorant!
„Turist” era cel mai jignitor apelativ cu care
puteai să numeşti pe cineva în Shanghai. „Turist”
fă cea ca „idiotul dracului" să pară ca un compliment.
Un alt pumn, dar Bill îşi dă du seama că ar putea
face un efort să pareze lovitura, aşa că aceasta doar îi
juli fruntea. Apoi altul pe care nu-l vă zu îi trase una
între coaste şi-şi pierdu respiraţia şi că zu în palme şi
în genunchi, gemâ nd de şoc şi de spaimă , pentru că
durerea pe care o simţea într-o parte era de
nesuportat. Se întreba cum o să se termine toate
astea şi dacă aveau de gâ nd să -l omoare.
Apoi, de undeva de departe, auzi vocea lui Shane.
Îl striga, îi fă cea pe ei tică loşi şi le spunea să -l lase în
pace. Ş i la început pă ru că asta vor face.
Loviturile încetară şi, în vreme ce Bill se ţâ ra pe
trotuar spre holul hotelului, conştient de oamenii de
la coada de taxiuri care se dă deau înapoi din calea
lui, de parcă ar fi fost purtă torul vreunei boli noi, i se
pă ru ca un miracol. Dar de fapt nenorociţii doar îşi
întorseseră atenţia spre prietenul lui.
Îşi înă lţă privirea şi îl vă zu pe Shane înconjurat
de cei patru. Bill se ţinu de leul de piatră şi se ridică
în picioare. Shane vorbea urâ t şi înjura, dar unul
dintre bă rbaţi se nă pusti spre pieptul lui, iar pumnii
îl loveau ca nişte pistoane, în timp ce ceilalţi îl
îngenuncheaseră , punâ ndu-l la pă mâ nt, fă câ ndu-l să
urle de durere. Se auzeau strigă te în chineză şi în
engleză . Oamenii ieşeau din hotel ca să privească
bă taia.
Bill era din nou pe picioare, ţinâ ndu-se cu mâ na
de coaste, în timp ce se apropia împleticindu-se de
prietenul să u. Ceva îi explodă în ureche ca un flash
de lumină roşie şi că zu la pă mâ nt, aproape comic
după toate cele întâ mplate. Vă zu feţele a doi dintre
ei, întorcâ ndu-se de la Shane spre el, unul din ei cu
sâ nge pe că maşă . „Sâ ngele meu“, se gâ ndi Bill.
Ceilalţi doi continuau să -l lovească pe Shane. În
cap, între picioare, în coaste. El se chirci şi bă rbaţii
continuau să -l lovească .
Bill era conştient că trebuie să facă ceva. Dar
totul se întâ mpla prea repede şi nenorociţii erau
prea mulţi, iar el nu avea în el furia pe care o avusese
atunci câ nd îi vă zuse cu JinJin Li şi îşi simţise sâ ngele
clocotind de mâ nie la vederea acelui trup tâ nă r,
mâ njit de mâ inile lor. În seara asta, toată furia era la
ei.
Cei care îl loveau pe Shane respirau greu,
încetinind ritmul. Cravatele li se lă rgiseră la gâ t.
Shane se oprise şi el din urlat. Era chircit pe jos, fă ră
să se mişte. Bill merse spre el, dar cel care vorbise la
început îi ieşi în cale şi-l lovi între picioare, cu pumnii
strâ nşi de-o parte şi de alta a trupului. Avea
pantalonii cu genul acela de dungi lungi de satin care
le plac atâ t de mult avocaţilor. Faptul că toţi purtau
cravată neagră fă cea scena să pară cumva şi mai
grotescă şi-i fă cea pe cei patru să pară o adună tură
de pinguini psihopaţi.
— Îi apă rai onoarea, nu-i aşa? zise cel care se
gâ ndea întruna la JinJin Li. Ce crezi tu, cretin prost ce
eşti, că nu se fute pentru bani?
Îl lovi pe Bill cu putere în stomac, dar atunci
dintr-odată totul se termină pentru că paza hotelului
ajunse pe trotuar, iar cei patru plecară , fă ră nici o
grabă , dâ ndu-şi unul altuia salutul de „high five", de
parcă tocmai câ ştigaseră un meci de baschet,
exultâ nd şi râ zâ nd, şi strigâ nd obscenită ţi peste
umă r. Cei de la securitatea hotelului se uitară după ei
şi apoi la Bill şi la Shane cu aceeaşi ostilitate. Shane
era aşezat în fund acum, dar aplecat peste burtă şi
gemâ nd cu capul strâ ns în piept. Vomitase pe că maşa
lui de gală .
Bill îl ajută pe Shane să se ridice în picioare şi
simţi toată greutatea prietenului să u lă sâ ndu-se
peste el. Se clă tinară pâ nă în stradă , unde Tiger se
precipită să iasă din maşină şi se uita la ei cu groază .
Zicea ceva, dar Bill nu mai auzea.
„Da, exact asta cred, se gâ ndea Bill, în timp ce
umilinţa de a fi fost bă tut punea stă pâ nire pe el.
Chiar cred asta, porcule!
Cred din tot sufletul că nu şi-a pus-o cu nimeni
pentru bani.”
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
12
Naşterea şi că derea Imperiului Britanic (in limba engleză , în original)
— Prostii! strigă cu o furie atâ t de mare, încâ t
Bill se dă du un pas înapoi. Cum putea să fie singur?
întrebă tată l lui Shane. Era însurat, nu-i aşa?
13
Oriunde mergi, orice faci - eu ră mâ n aici şi te aştept, versurile unui câ ntec de
Richard Marx. (n.tr.)
Bill începu să meargă , repede, dar fă ră direcţie
sau scop. Ploaia îl orbea.
„Poate să te aibă , se gâ ndi el.
La dracu’, poate să te aibă !”
28
29
30
— Sfârșit —
PARTEA ÎNTÂ I Fii tu Fă t-Frumos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
PARTEA A DOUA Prietena permanentă
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
PARTEA A TREIA Chemarea casei
21
22
23
24
25
26
PARTEA A PATRA Ne mai vedem noi
27
28
29
30